1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,177 --> 00:00:46,247 (FUNKY MUSIC PLAYING ON STEREO) 4 00:01:02,230 --> 00:01:04,232 (WHIRRING) 5 00:01:06,900 --> 00:01:09,903 (INDISTINCT WHISPERING) 6 00:01:27,888 --> 00:01:30,458 (SPEAKING SPANISH) 7 00:01:41,269 --> 00:01:43,271 Amén. 8 00:01:43,404 --> 00:01:44,805 (ROCK MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 9 00:01:44,938 --> 00:01:48,942 * And I never thought I'd be the boy... * 10 00:01:49,076 --> 00:01:51,078 MARCOS: (IN ENGLISH) Can you believe it? Ugh. 11 00:01:51,212 --> 00:01:53,981 They gave me a ticket for parking the engine in front of a hydrant. 12 00:01:54,114 --> 00:01:55,949 No, no, no, I was not on a call. 13 00:01:56,083 --> 00:01:58,118 I was getting a sandwich to go, but that's not the point. 14 00:01:58,252 --> 00:01:59,853 You're not listening. The point is, 15 00:01:59,987 --> 00:02:02,055 you can't give a fireman a ticket, 16 00:02:02,190 --> 00:02:07,428 because he parks a fire truck in front of a hydrant. 17 00:02:07,561 --> 00:02:10,164 I gotta go. I gotta finish cooking breakfast for my kids. 18 00:02:11,599 --> 00:02:14,001 (SPEAKING SPANISH) 19 00:02:15,903 --> 00:02:17,070 (SIGHS) 20 00:02:25,513 --> 00:02:27,948 Okay, prayer. 21 00:02:28,081 --> 00:02:30,050 Dear God, thank you for this food 22 00:02:30,184 --> 00:02:32,953 and for the man who made it. 23 00:02:33,086 --> 00:02:35,689 Thanks for my, uh, beautiful daughter's painting, 24 00:02:35,823 --> 00:02:39,460 and my wife's beautiful dress. Am I forgetting something? Oh! 25 00:02:39,593 --> 00:02:42,095 My son, for his confirmation. 26 00:02:42,230 --> 00:02:43,764 We're all very proud of him, 27 00:02:43,897 --> 00:02:45,933 and for the awesome wave we just made. 28 00:02:46,066 --> 00:02:48,902 (LAUGHTER) All right! Amen. 29 00:02:49,036 --> 00:02:51,572 Why do we have to waste our time at church? 30 00:02:51,705 --> 00:02:54,141 I can confirm Alex right now. 31 00:02:54,275 --> 00:02:57,144 I confirm that Alex Duran 32 00:02:57,278 --> 00:02:59,179 has a crush on... 33 00:02:59,313 --> 00:03:00,981 Lia Abram. 34 00:03:01,114 --> 00:03:02,816 (EXCLAIMS) What? (LAUGHTER) 35 00:03:02,950 --> 00:03:05,386 I do not! You got a girlfriend, buddy? Congratulations. 36 00:03:05,519 --> 00:03:07,120 ALEX: You are crazy. 37 00:03:07,255 --> 00:03:09,990 You are absolved from all your sins. Okay. 38 00:03:10,123 --> 00:03:12,526 Now you're absolved from all your sins! 39 00:03:12,660 --> 00:03:14,795 Ay, Alicia! ALICIA: Sorry, Daddy. 40 00:03:14,928 --> 00:03:18,031 Alex, will you go get another carton for me in the garage? 41 00:03:18,165 --> 00:03:20,200 And be careful with Grandma's stuff. 42 00:03:22,903 --> 00:03:24,705 (DOOR CREAKS OPEN) 43 00:03:34,982 --> 00:03:37,050 (SWITCH CLICKS) (ELECTRICITY BUZZING) 44 00:04:05,679 --> 00:04:09,116 (HINGES CREAKING) 45 00:05:41,008 --> 00:05:43,110 (DOOR OPENS) Did you get lost in here? 46 00:05:43,243 --> 00:05:45,546 We're late. Sorry, Dad. 47 00:05:49,149 --> 00:05:50,618 What is that? 48 00:05:50,751 --> 00:05:52,986 Found it in Grandma's big armoire. 49 00:05:53,120 --> 00:05:54,888 There's something inside of it, 50 00:05:55,022 --> 00:05:56,724 but no way to open it. 51 00:05:56,857 --> 00:05:58,426 That's impossible. Here. 52 00:06:01,128 --> 00:06:02,663 Can I have it? 53 00:06:02,796 --> 00:06:05,566 Uh, yeah, yeah, sure. 54 00:06:05,699 --> 00:06:08,736 Consider it your grandmother's confirmation gift to you. 55 00:06:10,838 --> 00:06:13,541 We were supposed to leave by 8:30! Shit! 56 00:06:13,674 --> 00:06:17,511 ALICIA: You said the "S" word. That'll cost you $5. 57 00:06:17,645 --> 00:06:19,680 MARCOS: You're killing me. What do I owe you now? 58 00:06:19,813 --> 00:06:21,715 ALICIA: 45 bucks. MARCOS: Shit. 59 00:06:21,849 --> 00:06:24,885 ALICIA: Now it's 50. Pay up, sucker. 60 00:06:25,018 --> 00:06:26,887 ALEX: Hey, I almost forgot to tell you guys. 61 00:06:27,020 --> 00:06:28,388 We have rats in the garage. 62 00:06:28,522 --> 00:06:30,958 ALICIA: Are they cute? ALEX: Far from it. 63 00:06:31,091 --> 00:06:33,193 LUCIA: Honey, remind me to call the exterminator. 64 00:06:45,172 --> 00:06:47,708 (ELECTRICITY CRACKLING) 65 00:07:05,258 --> 00:07:07,661 ALEX: Bless me, Father, for I have sinned. 66 00:07:07,795 --> 00:07:11,098 I snuck into an R-rated movie with my friends, 67 00:07:11,231 --> 00:07:14,702 lied to my parents, disobeyed my mom. 68 00:07:14,835 --> 00:07:16,203 What movie did you see? 69 00:07:16,336 --> 00:07:17,638 Mad Max. Mmm. 70 00:07:17,771 --> 00:07:18,906 I love that film. 71 00:07:19,039 --> 00:07:20,040 (CHUCKLES) 72 00:07:20,173 --> 00:07:22,109 I'm sorry, Alex. Go on, please. 73 00:07:25,245 --> 00:07:27,748 I've had unclean thoughts about a girl. 74 00:07:27,881 --> 00:07:30,918 That's normal. It's nothing to be ashamed of. 75 00:07:32,319 --> 00:07:34,488 I'm sorry for these and all of my sins. 76 00:07:35,956 --> 00:07:39,159 Five Hail Marys, five Our Fathers. 77 00:07:39,292 --> 00:07:41,795 You're now absolved from these sins, my son. 78 00:07:41,929 --> 00:07:43,363 Thank you, Father. 79 00:07:43,497 --> 00:07:45,566 So tell me a little more about this girl. 80 00:07:45,699 --> 00:07:47,768 I just keep thinking about her. 81 00:07:47,901 --> 00:07:50,638 I've known her since third grade. 82 00:07:50,771 --> 00:07:52,072 We grew up together. 83 00:07:52,205 --> 00:07:54,908 So you like her now as more than just a friend. 84 00:07:55,042 --> 00:07:58,512 (CHUCKLES) I don't know. 85 00:07:58,646 --> 00:08:00,648 I mean, I like hanging out with her. 86 00:08:00,781 --> 00:08:01,949 She's cool. 87 00:08:02,082 --> 00:08:03,817 I think you should flip the script on her. 88 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 How? Ask her out on a date. 89 00:08:06,086 --> 00:08:07,821 I thought priests couldn't date. 90 00:08:07,955 --> 00:08:10,624 You're not a priest, Alex, at least not yet. 91 00:08:10,758 --> 00:08:12,359 But if you're serious about becoming one, 92 00:08:12,492 --> 00:08:14,828 you need to know what it is that you're giving up. 93 00:08:14,962 --> 00:08:18,431 Trust me. I know what I'm talking about. 94 00:08:19,299 --> 00:08:20,534 I almost got married 95 00:08:22,069 --> 00:08:25,606 before I took my vows, back in the military. 96 00:08:25,739 --> 00:08:28,876 Alex, I have known you since the day you were born. 97 00:08:29,009 --> 00:08:30,878 I baptized you. You're a good kid. 98 00:08:31,845 --> 00:08:33,213 So, ask this girl out. 99 00:08:33,346 --> 00:08:36,149 See if she's more than just a friend, okay? 100 00:08:36,984 --> 00:08:38,686 Thanks, Father. 101 00:08:38,819 --> 00:08:42,055 (ORGAN PLAYS) 102 00:08:46,193 --> 00:08:50,030 Confirm, O Lord, your servant with your Holy Spirit. 103 00:09:02,342 --> 00:09:06,213 Alejandro Duran Delgado. 104 00:09:06,346 --> 00:09:11,184 Confirm, O Lord, your servant with your Holy Spirit. 105 00:09:11,318 --> 00:09:12,686 Amen. 106 00:09:18,358 --> 00:09:20,994 Congratulations and prayers, 107 00:09:21,128 --> 00:09:25,065 as you are strengthened by the Holy Spirit. 108 00:09:25,198 --> 00:09:27,034 God bless you always. 109 00:09:27,167 --> 00:09:28,936 (ALL APPLAUDING) 110 00:09:41,548 --> 00:09:43,316 MARCOS: I mean, it's beautiful. 111 00:09:46,586 --> 00:09:48,288 Whoever made it is a real craftsman. 112 00:09:49,957 --> 00:09:52,626 But see? There's no seams. 113 00:09:52,760 --> 00:09:54,594 (RATTLING) 114 00:09:54,728 --> 00:09:55,896 (BOTH CHUCKLE) 115 00:09:57,530 --> 00:09:59,800 Whatever's in there must've been sealed from the inside. 116 00:09:59,933 --> 00:10:01,301 How do you do that? 117 00:10:03,136 --> 00:10:04,604 I don't know. 118 00:10:05,405 --> 00:10:07,607 I don't know. 119 00:10:07,741 --> 00:10:09,943 Are you sure you want me to cut it open? It may be valuable. 120 00:10:10,077 --> 00:10:12,245 I want to find out what's inside. 121 00:10:13,013 --> 00:10:14,547 Me too. Let's do it. 122 00:10:19,419 --> 00:10:20,587 (WHIRRING) 123 00:10:41,308 --> 00:10:42,843 (GRUNTS) Be careful, Dad. 124 00:10:42,976 --> 00:10:45,512 (ELECTRICITY CRACKLING) 125 00:10:55,622 --> 00:10:57,958 (LOUD BANG) (ELECTRICITY POWERING DOWN) 126 00:10:59,860 --> 00:11:02,863 (BOTH COUGHING) 127 00:11:09,002 --> 00:11:10,537 Are you okay? 128 00:11:10,670 --> 00:11:11,872 Yeah, I think so. 129 00:11:12,005 --> 00:11:13,707 That was so weird. 130 00:11:13,841 --> 00:11:15,342 What happened? 131 00:11:15,475 --> 00:11:17,845 MARCOS: I don't know. 132 00:11:17,978 --> 00:11:19,446 Wait, wait, wait, look. 133 00:11:34,661 --> 00:11:36,529 I wonder whose it was. Who knows? 134 00:11:36,663 --> 00:11:38,565 Your grandmother bought and sold old furniture. 135 00:11:38,698 --> 00:11:40,100 Could've been anybody's. 136 00:11:40,233 --> 00:11:42,269 Why would someone hide it in a box like that? 137 00:11:42,402 --> 00:11:43,837 That's a good question. I don't know. 138 00:11:43,971 --> 00:11:45,172 But, it's yours now. 139 00:12:43,630 --> 00:12:44,664 (WINDOW THUDS) 140 00:13:09,156 --> 00:13:10,757 Let's go, Father Flanagan! 141 00:13:12,592 --> 00:13:14,828 What an asshole. 142 00:13:14,962 --> 00:13:18,398 As a part of our Bare, Not Legal series, 143 00:13:18,531 --> 00:13:21,634 we approach the home of 16-year-old Lia Abrams. 144 00:13:21,768 --> 00:13:24,737 We shouldn't do this. Hey, this was your idea, Alex. 145 00:13:24,872 --> 00:13:27,274 I wanted to ask her to be in one of our crazy videos, 146 00:13:27,407 --> 00:13:29,009 not perv out on her for the Internet. 147 00:13:29,142 --> 00:13:30,844 Yeah, man, this isn't cool. We should go. 148 00:13:30,978 --> 00:13:33,446 Screw you guys. I'm doing this. 149 00:13:33,580 --> 00:13:35,182 Now, we know she's not legal. 150 00:13:35,315 --> 00:13:37,918 The big question is, is she bare? 151 00:13:39,219 --> 00:13:40,988 Let's find out. 152 00:13:41,121 --> 00:13:43,957 There's no one here. It's 10 o'clock, she should be here. 153 00:13:44,091 --> 00:13:46,159 Oh, shit, there she is. 154 00:13:46,293 --> 00:13:48,328 ALEX: This isn't right, Everett. Stop recording. 155 00:13:48,461 --> 00:13:51,198 EVERETT: Hey, shut up. Look at that. Oh, shit. 156 00:13:51,331 --> 00:13:52,832 ALEX: Come on, Everett, stop recording. 157 00:13:52,966 --> 00:13:56,569 EVERETT: Hey, Alex, your dream's coming true. 158 00:13:56,703 --> 00:13:58,571 ALEX: Shut up and turn off the camera. 159 00:13:58,705 --> 00:14:00,307 EVERETT: Oh, you like it, come on. 160 00:14:00,440 --> 00:14:02,075 ALEX: I said stop it now! 161 00:14:02,209 --> 00:14:05,012 EVERETT: What the... Come on, dude! What the fuck? 162 00:14:05,145 --> 00:14:06,746 Come on! 163 00:14:06,880 --> 00:14:09,016 Alex? I tried to stop him. 164 00:14:09,149 --> 00:14:10,817 I expect that shit from him, but not you. 165 00:14:10,951 --> 00:14:13,320 He'll delete it. I promise. 166 00:14:13,453 --> 00:14:15,122 I'll make sure of it myself. 167 00:14:15,255 --> 00:14:16,789 You better. 168 00:14:19,092 --> 00:14:21,528 EVERETT: You're watching it again? 169 00:14:21,661 --> 00:14:23,997 Told you she had a nice body. 170 00:14:24,131 --> 00:14:27,034 We should just keep it. Tell her you deleted it. 171 00:14:27,167 --> 00:14:29,903 ALEX: I'm not gonna lie to her. I made her a promise. 172 00:14:30,037 --> 00:14:31,571 EVERETT: No, no, don't! Don't delete that! 173 00:14:31,704 --> 00:14:32,672 Wait, wait! 174 00:14:32,805 --> 00:14:34,141 Oh, fuck! 175 00:14:36,609 --> 00:14:39,012 (PHONE CHIMING) 176 00:14:41,814 --> 00:14:43,150 Hi. 177 00:14:43,283 --> 00:14:45,352 Did he delete it? 178 00:14:45,485 --> 00:14:47,754 He deleted it. Swear to God? 179 00:14:47,887 --> 00:14:50,357 You know I can't do that, but I promise. 180 00:14:50,490 --> 00:14:52,225 I made sure of it myself. 181 00:14:52,359 --> 00:14:54,194 So you watched it. 182 00:14:54,327 --> 00:14:55,595 Um... (CHUCKLES) 183 00:14:55,728 --> 00:14:57,064 You look guilty, Alex. 184 00:14:57,197 --> 00:14:58,531 Is there something you need to confess? 185 00:15:00,067 --> 00:15:01,868 Okay, I watched it, 186 00:15:02,002 --> 00:15:03,937 but only to make sure that he didn't... 187 00:15:04,071 --> 00:15:05,805 I didn't know you were such a bad boy, Alex. 188 00:15:07,207 --> 00:15:08,241 I'm not. 189 00:15:09,842 --> 00:15:11,945 All right, bad boy, I got to go. 190 00:15:12,079 --> 00:15:13,280 Good night. Wait. 191 00:15:15,182 --> 00:15:17,517 What are you doing Saturday night? 192 00:15:17,650 --> 00:15:19,586 Are you asking me out on a date? 193 00:15:19,719 --> 00:15:22,555 Yeah, I am. 194 00:15:22,689 --> 00:15:24,958 I thought we were just friends. 195 00:15:25,092 --> 00:15:26,726 Uh, I mean, we are, but... 196 00:15:26,859 --> 00:15:28,461 Pick me up at seven. 197 00:15:29,562 --> 00:15:31,564 I don't have my license yet. 198 00:15:31,698 --> 00:15:35,135 (CHUCKLES) Yeah, right, um... I'll pick you up at seven. 199 00:15:36,403 --> 00:15:37,570 Okay. 200 00:15:38,905 --> 00:15:40,807 Bye. Bye. 201 00:15:56,489 --> 00:15:57,957 (SIGHS) 202 00:15:58,091 --> 00:16:01,094 (CREAKING) 203 00:16:48,508 --> 00:16:50,977 (ELECTRICITY CRACKLING) 204 00:17:17,970 --> 00:17:20,940 (DOG BARKING IN DISTANCE) 205 00:17:54,274 --> 00:17:55,708 (ELECTRICITY CRACKLES) 206 00:17:55,842 --> 00:17:57,277 (BARKING STOPS) 207 00:18:03,082 --> 00:18:05,485 (DOG WHINING) 208 00:18:08,087 --> 00:18:09,322 (VOMITS) 209 00:18:09,456 --> 00:18:11,724 (SPITS) 210 00:18:12,725 --> 00:18:15,061 ALICIA: Are you contagious? 211 00:18:15,195 --> 00:18:17,630 No, I don't think so. 212 00:18:17,764 --> 00:18:21,768 ALICIA: If you're contagious, you need to sanitize everything you touch. 213 00:18:21,901 --> 00:18:23,170 It's just an upset stomach. 214 00:18:23,303 --> 00:18:25,071 ALICIA: I think you have Ebola. 215 00:18:25,205 --> 00:18:26,606 I don't have Ebola. 216 00:18:26,739 --> 00:18:28,241 (CAR HORN BLOWING) 217 00:18:28,375 --> 00:18:30,277 Look, just tell Father Cutler I'll be right down. 218 00:18:30,410 --> 00:18:34,381 ALICIA: Father Cutler, Alex says he'll be right down! 219 00:18:36,082 --> 00:18:38,818 FATHER CUTLER: O Holy Hosts above, 220 00:18:38,951 --> 00:18:41,988 I call upon thee as a servant of Jesus Christ 221 00:18:42,121 --> 00:18:44,991 to sanctify our actions this day in preparation 222 00:18:45,124 --> 00:18:47,059 for the fulfillment of the will of God. 223 00:18:47,194 --> 00:18:50,663 We ask you that you receive this child into your arms, 224 00:18:50,797 --> 00:18:52,999 that she may pass in safety from this crisis. 225 00:18:53,132 --> 00:18:55,535 (EKG BEEPING) 226 00:18:55,668 --> 00:18:57,370 (SPEAKING SPANISH) 227 00:19:01,408 --> 00:19:03,810 (IN ENGLISH) She wants to know if she's going to heaven. 228 00:19:06,646 --> 00:19:08,881 Tell her to trust in the Lord, Alex. 229 00:19:10,417 --> 00:19:12,352 He always looks out for his children. 230 00:19:15,522 --> 00:19:19,392 (SPEAKING SPANISH) 231 00:19:30,403 --> 00:19:36,309 By this sign, thou art absolved from all past errors, 232 00:19:36,443 --> 00:19:40,447 free to take your place in the world He's prepared for us, 233 00:19:40,580 --> 00:19:42,449 to dwell in the house of the Lord forever. 234 00:19:42,582 --> 00:19:44,183 (SIGHS) 235 00:19:44,317 --> 00:19:46,219 Amen. 236 00:19:46,353 --> 00:19:48,154 (MOUTHING) Amen. 237 00:19:52,124 --> 00:19:54,160 (SIGHS) 238 00:20:02,469 --> 00:20:04,237 (SHARP INHALE) 239 00:20:04,371 --> 00:20:08,408 (SHUDDERING) 240 00:20:16,148 --> 00:20:17,450 (KNUCKLES CRACK) 241 00:20:18,351 --> 00:20:20,753 (BEEPING CONTINUES) 242 00:20:24,223 --> 00:20:27,126 (EKG BEEPING RAPIDLY) 243 00:20:28,728 --> 00:20:29,996 (WHIMPERS) 244 00:20:32,064 --> 00:20:34,567 (ERRATIC BEEPING) 245 00:20:39,005 --> 00:20:42,575 (EKG FLATLINING) 246 00:20:52,852 --> 00:20:54,854 (POPPING) 247 00:21:04,631 --> 00:21:05,598 (SIZZLES) 248 00:21:05,732 --> 00:21:07,400 Ow! Goddamn it! 249 00:21:07,534 --> 00:21:09,135 Alex! 250 00:21:09,268 --> 00:21:10,903 Uh, sorry, Mom. 251 00:21:12,472 --> 00:21:14,507 I don't know why I said that. 252 00:21:20,480 --> 00:21:22,515 Where did you get that? 253 00:21:22,649 --> 00:21:26,118 Uh, I found it in Grandma's armoire. 254 00:21:26,886 --> 00:21:27,987 Why? 255 00:21:31,123 --> 00:21:32,825 It was your grandfather's. 256 00:21:36,563 --> 00:21:38,130 ALICIA: Mom, Alex! 257 00:21:38,264 --> 00:21:42,001 Show starts in 10 seconds! Ten, nine... 258 00:21:42,134 --> 00:21:45,738 Let's go. Eight, seven, six, five, 259 00:21:45,872 --> 00:21:48,841 four, three, two, one! 260 00:22:42,094 --> 00:22:44,296 I can't believe you let him keep it. 261 00:22:44,431 --> 00:22:46,466 How was I supposed to know it was your father's? 262 00:22:46,599 --> 00:22:47,900 It was in some stupid wooden box. 263 00:22:48,034 --> 00:22:49,135 Marcos... 264 00:22:49,268 --> 00:22:53,039 (SPEAKING SPANISH) 265 00:22:53,172 --> 00:22:56,409 (IN ENGLISH) My father was a carpenter. Of course it was his. 266 00:22:56,543 --> 00:22:57,977 Now every time I look at it, 267 00:22:58,110 --> 00:22:59,512 I have to think about what happened. 268 00:22:59,646 --> 00:23:01,180 I'm not comfortable with Alex having it. 269 00:23:01,313 --> 00:23:03,082 I know, I know. 270 00:23:04,150 --> 00:23:06,252 What do you want me to do? 271 00:23:06,385 --> 00:23:09,589 (SPEAKING SPANISH) 272 00:23:09,722 --> 00:23:12,692 (IN ENGLISH) If I take it away from him, he's going to ask why. 273 00:23:14,093 --> 00:23:15,528 Lucia. 274 00:23:16,563 --> 00:23:17,964 Lu... (SIGHS) 275 00:23:19,165 --> 00:23:21,768 I'm so fucking pissed at you. 276 00:23:26,673 --> 00:23:28,240 Lucia. 277 00:23:28,374 --> 00:23:30,376 (SPEAKING SPANISH) 278 00:23:34,581 --> 00:23:35,915 (IN ENGLISH) I don't like him wearing it. 279 00:23:36,048 --> 00:23:40,119 I know. I know, baby, neither do I. 280 00:23:40,252 --> 00:23:42,889 But you know what can happen if he starts to ask questions. 281 00:23:44,356 --> 00:23:46,726 He might remember what your dad did to him. 282 00:23:47,560 --> 00:23:49,028 Do we want that? 283 00:23:53,900 --> 00:23:56,402 Okay. 284 00:23:56,536 --> 00:23:59,572 I'll let him keep it, for now. Okay. 285 00:24:00,707 --> 00:24:02,074 Okay. 286 00:24:04,777 --> 00:24:07,246 "I'm so fucking pissed at you." (CHUCKLES) 287 00:24:08,380 --> 00:24:10,316 I love you. I'm so sorry. 288 00:24:11,618 --> 00:24:12,952 I love you. 289 00:24:30,770 --> 00:24:33,105 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 290 00:24:33,239 --> 00:24:34,874 (GLASS SHATTERS) 291 00:25:08,007 --> 00:25:09,876 (EERIE VOICE WHISPERS) 292 00:25:30,730 --> 00:25:32,732 (DOOR CREAKS) 293 00:26:40,633 --> 00:26:42,935 (ELECTRICITY CRACKLING) 294 00:27:20,940 --> 00:27:24,210 (VOICE WHISPERING) 295 00:27:29,949 --> 00:27:32,719 (VOICE SPEAKING SPANISH) 296 00:27:32,852 --> 00:27:34,486 (GROWLING) 297 00:27:34,620 --> 00:27:36,322 (BELLOWING) 298 00:27:36,455 --> 00:27:38,858 (PANTING) 299 00:27:38,991 --> 00:27:40,059 No. 300 00:27:40,192 --> 00:27:41,794 (WHISPERING CONTINUES) (GROWLS) 301 00:27:43,329 --> 00:27:45,097 (GASPS) 302 00:27:45,664 --> 00:27:47,166 (SIGHS) 303 00:27:51,938 --> 00:27:54,340 (WHISPERING CONTINUES) 304 00:28:06,618 --> 00:28:07,987 Huh? 305 00:28:42,654 --> 00:28:44,791 (ROARS) God is a liar! 306 00:28:44,924 --> 00:28:47,159 (SCREAMING) 307 00:28:47,293 --> 00:28:49,595 (ROARING) 308 00:28:51,998 --> 00:28:53,165 MARCOS: Alex! 309 00:28:53,299 --> 00:28:54,901 What's wrong? Are you okay? 310 00:28:55,034 --> 00:28:56,535 Honey, what happened? 311 00:28:58,704 --> 00:29:01,007 (STAMMERS) There was someone in here. 312 00:29:01,140 --> 00:29:02,374 What? 313 00:29:02,508 --> 00:29:04,010 MARCOS: Son, there's no one in here. 314 00:29:04,143 --> 00:29:06,245 You guys scared me, Daddy. Oh, sorry, baby. 315 00:29:06,378 --> 00:29:07,746 Come here, come here. 316 00:29:07,880 --> 00:29:09,748 Are you okay? Did you wake up? 317 00:29:09,882 --> 00:29:12,885 ALEX: (STAMMERS) I don't know what happened. 318 00:29:13,019 --> 00:29:18,257 It was dark, and he was hiding in my closet. 319 00:29:20,392 --> 00:29:21,727 He spoke to me. 320 00:29:23,562 --> 00:29:24,997 I think we need to call the police. 321 00:29:25,131 --> 00:29:26,899 Wait, wait, what did he say? 322 00:29:28,968 --> 00:29:31,403 He said, "God is a liar." 323 00:29:32,704 --> 00:29:34,406 Maybe it was a nightmare. 324 00:29:34,540 --> 00:29:36,342 It wasn't a fucking nightmare! 325 00:29:36,475 --> 00:29:38,777 I was awake! Let's get you to bed. 326 00:29:38,911 --> 00:29:41,080 (ALICIA CRYING) It's okay, honey. Come on. 327 00:29:41,213 --> 00:29:42,281 Shh, shh, shh. 328 00:29:42,414 --> 00:29:44,150 Honey, are you okay? 329 00:29:45,217 --> 00:29:46,618 Yeah. 330 00:29:47,920 --> 00:29:49,255 I'm okay. 331 00:29:53,225 --> 00:29:55,794 Promise you'll wake me if you need anything. 332 00:29:55,928 --> 00:29:57,296 Yeah. 333 00:29:57,429 --> 00:29:58,764 I love you. 334 00:29:58,898 --> 00:30:00,499 Love you too. 335 00:30:30,529 --> 00:30:32,631 Yo, we should get Alex a hooker for his birthday. 336 00:30:32,764 --> 00:30:33,799 Aren't they expensive? 337 00:30:33,933 --> 00:30:35,401 No, dude. 338 00:30:35,534 --> 00:30:37,236 You can get one for like 60 bucks off the Internet. 339 00:30:37,369 --> 00:30:38,570 How do you know? 340 00:30:38,704 --> 00:30:40,372 (LAUGHTER) 341 00:30:40,506 --> 00:30:41,974 That is disgusting. 342 00:30:42,108 --> 00:30:43,575 GAVIN: Hey, yo, Alex, it's gonna suck 343 00:30:43,709 --> 00:30:45,844 when you gotta retire from the pussy patrol, bro. 344 00:30:45,978 --> 00:30:48,314 That's why you got to have as much sex as you can before they cut it off. 345 00:30:48,447 --> 00:30:49,848 (LAUGHTER) 346 00:30:50,516 --> 00:30:52,451 Right, Alex? 347 00:30:52,584 --> 00:30:53,953 What? 348 00:30:55,087 --> 00:30:57,156 Yeah. 349 00:30:57,289 --> 00:31:00,326 I mean, no, they don't cut it off. 350 00:31:00,459 --> 00:31:02,861 Does it matter? You can never use it again. 351 00:31:02,995 --> 00:31:05,797 Maybe giving up sex won't be such a big deal. 352 00:31:05,932 --> 00:31:08,367 How the fuck do you know? You don't even know what you're giving up. 353 00:31:08,500 --> 00:31:09,801 EVERETT: That's savage, Gavin. 354 00:31:09,936 --> 00:31:12,004 Why do you want to be a priest anyway, dude? 355 00:31:12,138 --> 00:31:14,706 Yeah, man, I mean, becoming a priest, 356 00:31:14,840 --> 00:31:17,009 you gotta admit, that shit's pretty weird. 357 00:31:17,143 --> 00:31:19,311 I told you guys. I want to help people. 358 00:31:19,445 --> 00:31:21,914 (SCOFFS) There's a million ways to help people 359 00:31:22,048 --> 00:31:23,882 and still bang bitches. (LAUGHS) 360 00:31:24,016 --> 00:31:26,852 You're a real Neanderthal, aren't you? 361 00:31:29,088 --> 00:31:30,722 Do you guys believe in ghosts? 362 00:31:32,891 --> 00:31:35,561 Yo, you're tripping off that beer, lightweight. 363 00:31:35,694 --> 00:31:37,063 Might wanna put that shit down. 364 00:31:37,196 --> 00:31:41,533 No, seriously, do you believe in ghosts? 365 00:31:44,836 --> 00:31:47,406 Um, I do. 366 00:31:48,407 --> 00:31:49,608 I believe in ghosts. 367 00:31:49,741 --> 00:31:54,246 I thought I saw one once after my dad died. 368 00:31:56,848 --> 00:31:58,784 Why, man? 369 00:31:58,917 --> 00:32:00,619 Seeing ghosts? 370 00:32:03,055 --> 00:32:06,425 No. I was just wondering. 371 00:32:13,099 --> 00:32:15,867 COMEDIAN: (ON STEREO) So the thing is, I learned something 372 00:32:16,002 --> 00:32:17,569 when I decided to be a dog owner, 373 00:32:17,703 --> 00:32:19,138 and the biggest kind of, like, epiphany that I had 374 00:32:19,271 --> 00:32:23,375 was that you have to do things to keep it alive. 375 00:32:23,509 --> 00:32:26,012 (AUDIENCE LAUGHTER) (LAUGHS) 376 00:32:26,145 --> 00:32:28,580 Don't you? 377 00:32:28,714 --> 00:32:30,649 Yes, it's true. You have to feed it, 378 00:32:30,782 --> 00:32:33,119 then you have to walk it, then you have to trim the nails. 379 00:32:33,252 --> 00:32:35,287 So, a comedy album, 380 00:32:35,421 --> 00:32:38,324 is that your big move with all the girls? 381 00:32:38,457 --> 00:32:39,925 What girls? 382 00:32:40,059 --> 00:32:41,994 If you're ever going to have a shot with any other girls, 383 00:32:42,128 --> 00:32:43,362 you're going to need to get some game. 384 00:32:43,495 --> 00:32:46,498 Oh, yeah? Like what? 385 00:32:46,632 --> 00:32:49,835 Well, most of the girls I know like bad boys, 386 00:32:49,968 --> 00:32:52,171 so instead of taking them out to dinner, 387 00:32:52,304 --> 00:32:54,606 take them out for a drink. 388 00:32:54,740 --> 00:32:56,908 I'm not old enough to buy alcohol. (LAUGHS) 389 00:32:57,043 --> 00:33:00,112 Come on, Alex, don't be such a pussy. 390 00:33:00,246 --> 00:33:02,414 You need to let your inner bad boy out 391 00:33:02,548 --> 00:33:04,616 and lose the comedy album. 392 00:33:04,750 --> 00:33:07,119 Play something that's going to get them in the mood. 393 00:33:07,253 --> 00:33:09,255 (DOWN TEMPO MUSIC) 394 00:33:18,630 --> 00:33:21,133 * I hate that I love you 395 00:33:21,267 --> 00:33:23,001 * Hurts to stay away... 396 00:33:23,135 --> 00:33:24,603 I don't want any other girls. 397 00:33:24,736 --> 00:33:27,139 (CHUCKLES) * Stay away 398 00:33:29,007 --> 00:33:31,877 * No matter what I do 399 00:33:32,010 --> 00:33:35,081 * You're with me every day 400 00:33:35,214 --> 00:33:38,350 * Every day 401 00:33:38,484 --> 00:33:42,088 (BOTH CHUCKLE) * Baby, sometimes I just want to tell you 402 00:33:42,221 --> 00:33:43,522 That was amazing. 403 00:33:43,655 --> 00:33:46,092 Much better than our first kiss. (CHUCKLES) 404 00:33:46,225 --> 00:33:47,726 You remember? 405 00:33:47,859 --> 00:33:51,230 Truth or dare, Mark Bartolotti's eighth birthday party. 406 00:33:52,131 --> 00:33:53,865 That was my first kiss. 407 00:33:53,999 --> 00:33:56,702 (LAUGHS) Well, this one was much better. 408 00:33:58,504 --> 00:34:01,807 Are you sure you want to be a priest? 409 00:34:01,940 --> 00:34:05,644 I mean, like, you won't be able to do this any more. 410 00:34:12,518 --> 00:34:13,852 What's wrong? 411 00:34:15,954 --> 00:34:18,090 (STAMMERS) I'm not sure about this. 412 00:34:20,626 --> 00:34:23,562 Don't be scared, it's okay. 413 00:34:28,534 --> 00:34:30,001 Are you all right? 414 00:34:32,838 --> 00:34:33,972 I'm sorry. 415 00:34:34,106 --> 00:34:37,409 No, no, don't be. It's okay. 416 00:34:37,543 --> 00:34:42,414 * Baby, sometimes I just want to tell you 417 00:34:42,548 --> 00:34:44,750 * Just how much I need you 418 00:34:44,883 --> 00:34:48,154 * But I can't find the words to say 419 00:34:48,287 --> 00:34:52,458 * When you're so far With your hand on my heart... * 420 00:35:00,732 --> 00:35:02,868 We can take it slow, you know. 421 00:35:05,003 --> 00:35:06,438 I had fun tonight. 422 00:35:08,374 --> 00:35:10,075 I'd like to see you again. 423 00:35:13,245 --> 00:35:14,780 Okay. (BOTH CHUCKLE) 424 00:35:14,913 --> 00:35:16,648 Bye. Bye. 425 00:35:26,358 --> 00:35:29,795 (ELECTRICITY CRACKLING) 426 00:35:45,811 --> 00:35:48,314 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 427 00:35:54,420 --> 00:35:55,954 There. You gotta catch it. 428 00:35:56,087 --> 00:35:58,056 I can't catch it. Well, you gotta try. 429 00:35:58,190 --> 00:36:00,892 (LIVELY CHATTER) 430 00:36:01,026 --> 00:36:03,762 You were supposed to grab... You gotta grab it. 431 00:36:03,895 --> 00:36:05,697 Okay, if you don't grab it... 432 00:36:05,831 --> 00:36:07,499 No, no! Come on. Really? 433 00:36:10,436 --> 00:36:11,970 Ready? No. 434 00:36:12,103 --> 00:36:13,171 Milo's got some strength. 435 00:36:13,305 --> 00:36:14,640 Here we go. Let's do this. 436 00:36:14,773 --> 00:36:15,707 (SCREAMS) 437 00:36:15,841 --> 00:36:17,776 Don't lose this! Here we go! 438 00:36:18,810 --> 00:36:20,011 (SCREAMS) 439 00:36:21,112 --> 00:36:23,449 (LAUGHTER) 440 00:36:23,582 --> 00:36:25,817 You gotta stop scratching me. You don't know me like that. You don't know me like that. 441 00:36:25,951 --> 00:36:27,619 Is it? (LAUGHING, SHRIEKING) 442 00:36:27,753 --> 00:36:29,187 LIA: No! 443 00:36:32,190 --> 00:36:33,625 (VOICE WHISPERING) 444 00:36:33,759 --> 00:36:35,694 (LAUGHING) 445 00:37:03,054 --> 00:37:05,391 (BOTH LAUGHING) 446 00:37:07,192 --> 00:37:09,528 (VOICES WHISPERING LOUDER) 447 00:37:23,975 --> 00:37:26,077 Stop! Alex, what are you doing? 448 00:37:26,211 --> 00:37:28,046 Just stop, man. 449 00:37:28,179 --> 00:37:30,048 Yo! Yo! 450 00:37:30,181 --> 00:37:31,717 What the fuck are you doing, man? 451 00:37:31,850 --> 00:37:34,553 Alex! Alex, what are you... Cut it out, man! 452 00:37:34,686 --> 00:37:36,021 Alex! 453 00:37:37,456 --> 00:37:39,224 Get off of him! Get off of him! 454 00:37:39,358 --> 00:37:41,893 Get the fuck off me! 455 00:37:42,027 --> 00:37:43,261 What the fuck is wrong with you, man? 456 00:37:43,395 --> 00:37:45,497 Fuck you guys. I don't need your shit. 457 00:37:46,798 --> 00:37:48,434 What the fuck was that? 458 00:38:01,079 --> 00:38:02,514 (TIRES SCREECHING) 459 00:38:07,619 --> 00:38:10,322 (ENGINE REVVING) 460 00:38:33,111 --> 00:38:34,680 (ENGINE REVVING) 461 00:38:47,125 --> 00:38:50,195 (SIREN BLARING) 462 00:39:00,539 --> 00:39:02,340 OFFICER: Okay, I'm going to take off your cuffs. 463 00:39:02,474 --> 00:39:04,676 ALEX: Don't fucking touch me. 464 00:39:04,810 --> 00:39:06,845 (HANDCUFFS CLICKING) 465 00:39:06,978 --> 00:39:08,213 OFFICER: Turn around and face me. 466 00:39:08,346 --> 00:39:09,915 Keep your hands behind your back. 467 00:39:10,048 --> 00:39:11,282 I need to take your cross. 468 00:39:11,417 --> 00:39:13,452 ALEX: You can't have it. I need that. 469 00:39:13,585 --> 00:39:15,153 This is bullshit. 470 00:39:19,458 --> 00:39:21,159 OFFICER: All right, step inside. 471 00:39:22,461 --> 00:39:24,996 Have a seat. 472 00:39:25,130 --> 00:39:26,732 We're gonna call your parents. 473 00:39:31,503 --> 00:39:33,238 (GATE SLAMS) 474 00:39:33,371 --> 00:39:35,907 (SOBBING) 475 00:39:41,713 --> 00:39:44,716 (ELECTRICITY CRACKLING) 476 00:39:53,692 --> 00:39:56,528 (LOW GROWLING) 477 00:40:10,008 --> 00:40:13,411 Please, please, don't. 478 00:40:14,813 --> 00:40:17,949 God is a liar. 479 00:40:18,984 --> 00:40:20,752 (GASPING) 480 00:40:20,886 --> 00:40:22,754 Please, don't. 481 00:40:24,355 --> 00:40:27,058 (GROWLING) 482 00:40:43,675 --> 00:40:45,577 (GASPING) 483 00:41:02,594 --> 00:41:04,930 LUCIA: Alex, what happened? 484 00:41:05,063 --> 00:41:08,033 Fighting, stealing cars, drunk driving? 485 00:41:08,166 --> 00:41:09,935 What's going on with you? 486 00:41:10,068 --> 00:41:12,504 Made a mistake. You made a mistake? 487 00:41:12,638 --> 00:41:14,339 You know, you could've killed yourself. 488 00:41:14,472 --> 00:41:16,141 You know that? Or someone else! 489 00:41:16,274 --> 00:41:19,077 And now, with court costs and lawyer fees, 490 00:41:19,210 --> 00:41:21,146 your mistake is gonna cost us about 10 grand. 491 00:41:21,279 --> 00:41:22,981 Oh, yeah, you're gonna pay us that money back. 492 00:41:23,114 --> 00:41:24,816 How do you feel about that, Father Fuck-up? 493 00:41:24,950 --> 00:41:27,418 What the fuck do you want from me? 494 00:41:27,553 --> 00:41:29,287 I said I was sorry. 495 00:41:29,420 --> 00:41:32,691 You don't give a shit about me. You never have. 496 00:41:32,824 --> 00:41:34,993 I'm not like you, and you hate me for it. 497 00:41:35,126 --> 00:41:37,295 Alex! You think I'm a pussy, don't you? 498 00:41:37,428 --> 00:41:39,197 Watch your mouth! But what you hate most 499 00:41:39,330 --> 00:41:41,166 is that I'm smarter than you. 500 00:41:41,299 --> 00:41:44,202 You know it's true. Mom knows it too. 501 00:41:44,335 --> 00:41:47,539 You should just see the way she looks at you sometimes, 502 00:41:47,673 --> 00:41:50,508 what she says to her friends behind your back. 503 00:41:50,642 --> 00:41:52,711 No wonder your father beat the shit out of you. 504 00:41:52,844 --> 00:41:54,512 What did you say? (TIRES SCREECHING) 505 00:41:54,646 --> 00:41:56,014 No, wait. No, please! 506 00:41:56,147 --> 00:41:57,883 I'll teach you. Please don't! 507 00:41:58,016 --> 00:42:00,018 Get off of me! 508 00:42:00,151 --> 00:42:03,154 You're no better than Dad. You abandoned Grandma. 509 00:42:03,288 --> 00:42:05,190 You let your own mother die alone. 510 00:42:05,323 --> 00:42:06,692 How many days was she dead 511 00:42:06,825 --> 00:42:10,028 before they found her rotting body? 512 00:42:10,161 --> 00:42:12,030 You apologize to your mother! 513 00:42:12,163 --> 00:42:13,999 Fuck you! 514 00:42:14,132 --> 00:42:16,101 Motherfucker! (GRUNTING) 515 00:42:16,234 --> 00:42:17,368 Fuck! 516 00:42:22,173 --> 00:42:24,242 DR. DIAN: Do you know why you're here? 517 00:42:28,346 --> 00:42:31,049 We've seen each other before. Do you remember me? 518 00:42:37,789 --> 00:42:40,525 You were five years old. We had a few sessions. 519 00:42:44,696 --> 00:42:47,565 Why would a 5-year-old boy need to see a psychiatrist? 520 00:42:50,068 --> 00:42:51,703 Your parents were worried about you, 521 00:42:55,240 --> 00:42:57,542 because you were drawing scary pictures. 522 00:43:03,348 --> 00:43:07,085 Your parents tell me that you've been having trouble sleeping. 523 00:43:09,888 --> 00:43:11,623 I've been hearing... 524 00:43:13,859 --> 00:43:16,327 I've been having nightmares 525 00:43:16,461 --> 00:43:21,132 where I hear a voice whispering to me. 526 00:43:23,702 --> 00:43:25,236 It pretends to... It? 527 00:43:28,840 --> 00:43:30,608 I mean, "he." 528 00:43:32,911 --> 00:43:34,913 And what does the voice say to you? 529 00:43:36,614 --> 00:43:37,816 It... 530 00:43:39,517 --> 00:43:41,452 It curses God. 531 00:43:49,560 --> 00:43:50,628 Doctor? 532 00:43:52,430 --> 00:43:54,599 Yes, Alex. 533 00:43:54,733 --> 00:43:57,302 You said I was drawing scary pictures. 534 00:44:01,773 --> 00:44:04,009 What kind of scary pictures? 535 00:45:03,301 --> 00:45:06,271 (VOICES WHISPERING) 536 00:45:31,863 --> 00:45:35,200 (VOICES WHISPERING) 537 00:45:37,535 --> 00:45:40,371 (DIALING) 538 00:45:40,505 --> 00:45:42,340 (LINE RINGING) 539 00:45:45,410 --> 00:45:47,212 LIA: Hey, Alex. Hey. 540 00:45:48,546 --> 00:45:50,748 What's up? 541 00:45:50,882 --> 00:45:53,284 I wanted to apologize for the other day. 542 00:45:54,752 --> 00:45:57,055 It's okay. You don't have to apologize. 543 00:45:58,723 --> 00:46:00,458 Can you come out? 544 00:46:00,591 --> 00:46:03,094 Uh, yeah. I'll pick you up. 545 00:46:04,529 --> 00:46:06,164 All right. 546 00:46:06,297 --> 00:46:07,498 I'll be ready. 547 00:46:07,632 --> 00:46:09,100 Bye. 548 00:46:18,476 --> 00:46:20,311 ALEX: How many people do you think are down there? 549 00:46:20,445 --> 00:46:22,013 (CHUCKLES) I don't know. 550 00:46:25,283 --> 00:46:27,385 Do you think any of them are worth it? 551 00:46:28,219 --> 00:46:29,620 What? 552 00:46:33,258 --> 00:46:35,160 You look really good tonight. 553 00:46:35,293 --> 00:46:37,829 (CHUCKLES) You always look good. 554 00:46:39,530 --> 00:46:42,300 Thanks, Alex. That's really sweet. 555 00:46:45,570 --> 00:46:48,974 I'm sorry again about the other day, 556 00:46:49,107 --> 00:46:50,741 for acting so crazy. It's just... 557 00:46:50,876 --> 00:46:52,410 It's okay. 558 00:46:52,543 --> 00:46:55,680 You know, we all go a little crazy sometimes. 559 00:46:58,316 --> 00:47:01,452 You just looked so hot in that bikini. (CHUCKLES) 560 00:47:02,787 --> 00:47:05,456 And when I saw you with Gavin, I... 561 00:47:06,657 --> 00:47:08,960 I couldn't take it. 562 00:47:09,094 --> 00:47:12,497 Well, I like that you got jealous. 563 00:47:25,676 --> 00:47:28,679 (VOICES WHISPERING) 564 00:47:33,318 --> 00:47:34,986 Ow. Hey. 565 00:47:35,120 --> 00:47:37,055 (VOICES WHISPERING LOUDER) 566 00:47:39,024 --> 00:47:40,391 (STRAINING) 567 00:47:40,525 --> 00:47:41,792 (GROWLING) 568 00:47:46,664 --> 00:47:48,399 (COUGHS, GASPS) 569 00:47:51,136 --> 00:47:52,971 (COUGHS) 570 00:47:53,104 --> 00:47:54,906 What the fuck is wrong with you? 571 00:47:55,040 --> 00:47:57,042 Sorry. 572 00:47:57,175 --> 00:47:59,510 I don't know what's happening to me. 573 00:48:53,098 --> 00:48:55,100 (VOICES WHISPERING) 574 00:48:55,233 --> 00:48:56,767 LUCIA: Alejandro? 575 00:49:00,105 --> 00:49:01,539 You scared me. 576 00:49:02,607 --> 00:49:04,575 (SPEAKING SPANISH) 577 00:49:07,478 --> 00:49:10,648 (IN ENGLISH) Can I ask you a question about my grandfather? 578 00:49:12,317 --> 00:49:13,818 What about him? 579 00:49:15,820 --> 00:49:17,755 Was he a religious man? 580 00:49:19,790 --> 00:49:21,792 Not always. 581 00:49:21,926 --> 00:49:23,828 He became religious later in life. 582 00:49:23,961 --> 00:49:26,131 That's when he started to wear that crucifix. 583 00:49:27,398 --> 00:49:29,034 He thought it protected him. 584 00:49:31,269 --> 00:49:35,273 He had psychological problems, 585 00:49:35,406 --> 00:49:37,342 and he was never treated for them. 586 00:49:40,745 --> 00:49:42,413 He hurt people, 587 00:49:44,415 --> 00:49:47,485 and religion was his way of dealing with his guilt. 588 00:49:50,821 --> 00:49:52,590 What did he do? 589 00:50:02,333 --> 00:50:05,903 Sometimes people do things that they're ashamed of. 590 00:50:08,806 --> 00:50:12,043 They want to be good, but they're just not in control. 591 00:50:15,046 --> 00:50:16,881 How did he die? 592 00:50:22,353 --> 00:50:24,021 He hung himself. 593 00:50:29,194 --> 00:50:30,828 ALEX: I'm scared, Father. 594 00:50:33,831 --> 00:50:35,833 FATHER CUTLER: What are you scared of? 595 00:50:39,437 --> 00:50:40,538 Alex? 596 00:50:44,809 --> 00:50:46,477 Do you believe in demons? 597 00:50:48,012 --> 00:50:51,549 I believe that demons, 598 00:50:51,682 --> 00:50:53,884 evil spirits, and the devil himself 599 00:50:54,018 --> 00:50:56,887 represent man's darkest desires. 600 00:50:57,021 --> 00:51:02,193 We all have impulses, Alex, impulses that weaken us and lead us astray. 601 00:51:02,327 --> 00:51:04,829 I've been having these... 602 00:51:07,932 --> 00:51:09,567 Experiences. 603 00:51:13,671 --> 00:51:16,073 And I just don't know how to explain them. 604 00:51:17,708 --> 00:51:19,310 Alex, I had... 605 00:51:22,747 --> 00:51:25,216 I had some deep emotional problems 606 00:51:25,350 --> 00:51:27,084 when I came back from the war. 607 00:51:29,354 --> 00:51:32,157 These types of experiences are most often 608 00:51:32,290 --> 00:51:34,992 psychological manifestations of a deeper problem. 609 00:51:36,461 --> 00:51:38,263 So you're saying 610 00:51:40,365 --> 00:51:42,400 these things are all in my head? 611 00:51:42,533 --> 00:51:44,935 I want you to talk to your therapist about this. 612 00:51:45,069 --> 00:51:48,105 And trust her, Alex, trust her. 613 00:51:48,239 --> 00:51:50,608 And know that I'm always here for you, if you need me. 614 00:51:53,110 --> 00:51:54,879 But what if they are real? 615 00:52:04,389 --> 00:52:09,560 Gracious Heavenly Father, in Jesus Christ's name, 616 00:52:09,694 --> 00:52:13,130 I ask for your help in a young man's time of need. 617 00:52:13,264 --> 00:52:17,302 (VOICES WHISPERING) 618 00:52:24,775 --> 00:52:26,677 O Lord, Jesus Christ, 619 00:52:26,811 --> 00:52:28,646 I pray for the wisdom 620 00:52:28,779 --> 00:52:30,615 and the power of your Holy Spirit 621 00:52:30,748 --> 00:52:32,817 and the presence of your Holy Angels. 622 00:52:35,686 --> 00:52:37,222 VOICE: God is a liar. 623 00:52:49,600 --> 00:52:52,770 (WHISPERING CONTINUES) 624 00:53:16,494 --> 00:53:20,265 (WHISPERING INTENSIFIES) 625 00:53:27,805 --> 00:53:30,074 (CRYING) 626 00:53:33,311 --> 00:53:36,781 (WHIMPERING) 627 00:53:36,914 --> 00:53:39,183 (WHISPERING STOPS) 628 00:53:48,826 --> 00:53:51,762 (CRYING) (SHUSHING) 629 00:53:52,797 --> 00:53:55,766 (CRYING CONTINUES) 630 00:54:07,812 --> 00:54:09,447 Shh... 631 00:54:10,815 --> 00:54:15,920 (SPEAKING SPANISH) 632 00:54:22,560 --> 00:54:26,263 (VOICES WHISPERING) 633 00:54:29,367 --> 00:54:30,935 (IN ENGLISH) No! (SHATTERS) 634 00:54:31,068 --> 00:54:35,573 (WHISPERING INTENSIFIES) 635 00:54:35,706 --> 00:54:38,075 No! 636 00:54:41,312 --> 00:54:43,147 (WHISPERING CONTINUES) 637 00:54:48,753 --> 00:54:50,655 (SCREAMS) 638 00:54:53,358 --> 00:54:56,260 (VOICES WHISPERING) 639 00:55:16,647 --> 00:55:18,849 ALL: Surprise! 640 00:55:18,983 --> 00:55:22,620 (CHEERING, CLAPPING) 641 00:55:22,753 --> 00:55:26,724 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 642 00:55:29,159 --> 00:55:30,961 LUCIA: Sixteen! I can't believe it. 643 00:55:31,095 --> 00:55:32,863 MARCOS: We are so proud of you. 644 00:55:32,997 --> 00:55:36,166 ALICIA: Cut! I'm making a comedy, not a drama! 645 00:55:36,300 --> 00:55:37,902 Hey! 646 00:55:38,035 --> 00:55:40,137 Here comes the hug monster! 647 00:55:40,270 --> 00:55:42,373 ALICIA: No! Yuck, Daddy! 648 00:55:42,507 --> 00:55:44,174 GIRL: It's so cool. 649 00:55:44,308 --> 00:55:46,176 BOY: Oh, my God, it's so great. 650 00:55:46,310 --> 00:55:47,645 (INDISTINCT CHATTER) 651 00:55:57,455 --> 00:55:59,323 Happy birthday, Alex. 652 00:56:03,961 --> 00:56:05,229 What are you guys doing here? 653 00:56:05,362 --> 00:56:07,865 Your parents invited us. Do you want us to leave? 654 00:56:07,998 --> 00:56:10,200 No. 655 00:56:10,334 --> 00:56:12,202 It's just I thought you guys hated me. 656 00:56:12,336 --> 00:56:14,972 We can never hate you, man. You're family. 657 00:56:19,410 --> 00:56:22,279 I'm really sorry for the way I acted 658 00:56:23,213 --> 00:56:24,882 and what I did. 659 00:56:26,917 --> 00:56:30,287 We're here for you, Alex, all of us. 660 00:56:33,157 --> 00:56:35,259 I have to tell you something. 661 00:56:37,327 --> 00:56:39,564 In private. 662 00:56:39,697 --> 00:56:42,633 Okay, yeah. 663 00:56:42,767 --> 00:56:45,903 Come on, man. You're just fucking with us. 664 00:56:46,036 --> 00:56:48,205 I'm being serious, Everett. 665 00:56:49,774 --> 00:56:50,941 It's real. 666 00:56:52,242 --> 00:56:53,744 It's haunting me. 667 00:56:55,880 --> 00:56:58,749 I think it haunted me when I was a little boy, 668 00:57:01,251 --> 00:57:02,720 and now it's back. 669 00:57:04,989 --> 00:57:07,758 Have you spoken with your therapist about this? 670 00:57:07,892 --> 00:57:12,062 No. There's nothing she can do for me. 671 00:57:13,197 --> 00:57:14,765 What do you think it is? 672 00:57:16,200 --> 00:57:18,569 It's an evil spirit. 673 00:57:18,703 --> 00:57:20,805 And what the hell does an evil spirit want with you? 674 00:57:26,276 --> 00:57:28,012 It wants to possess me. 675 00:57:35,452 --> 00:57:40,424 * Happy birthday to you 676 00:57:40,558 --> 00:57:45,462 * Happy birthday to you 677 00:57:45,596 --> 00:57:51,602 * Happy birthday, dear Alex 678 00:57:51,736 --> 00:57:57,241 * Happy birthday to you * 679 00:57:57,374 --> 00:57:59,143 LUCIA: Make a wish, honey. 680 00:58:02,146 --> 00:58:03,948 (BLOWS) 681 00:58:09,419 --> 00:58:13,257 The doctors called it a cryptogenic stroke. 682 00:58:14,559 --> 00:58:17,327 That only means they can't find a cause. 683 00:58:19,630 --> 00:58:23,901 When you left confession, Alex, I was worried about you. 684 00:58:25,335 --> 00:58:26,571 While I was praying, 685 00:58:28,438 --> 00:58:29,974 I heard things, 686 00:58:31,208 --> 00:58:32,877 and I saw things, 687 00:58:34,178 --> 00:58:36,380 and I felt something, 688 00:58:36,513 --> 00:58:38,583 feelings I haven't had since the war. 689 00:58:40,284 --> 00:58:42,720 What kind of things? 690 00:58:42,853 --> 00:58:46,023 The kind of things you only tell your priest in confession. 691 00:58:52,563 --> 00:58:55,365 Have you ever heard of the phrase, 692 00:58:57,835 --> 00:59:01,071 "In these demonic shadows of evil spirits 693 00:59:01,205 --> 00:59:04,374 "shall rise up against the children of men"? 694 00:59:10,314 --> 00:59:12,016 It's from the Book of Enoch. 695 00:59:12,149 --> 00:59:16,153 It's an ancient religious work ascribed to Enoch, 696 00:59:16,286 --> 00:59:18,522 the great grandfather of Noah. 697 00:59:18,656 --> 00:59:22,092 But it's not considered biblical canon, 698 00:59:22,226 --> 00:59:24,061 at least not by the Catholic church. 699 00:59:27,064 --> 00:59:30,234 I always thought they were just cautionary stories. 700 00:59:32,369 --> 00:59:33,971 But now... 701 00:59:35,105 --> 00:59:37,274 Now I don't know what to believe. 702 00:59:39,844 --> 00:59:43,781 Alex, have you told anyone else about this? 703 00:59:47,251 --> 00:59:49,987 (VIDEO GAME GUNFIRE) 704 01:00:21,719 --> 01:00:23,620 (VOICES WHISPERING) 705 01:00:23,754 --> 01:00:25,255 (WHIMPERING) 706 01:00:25,389 --> 01:00:26,657 Alex? 707 01:00:26,791 --> 01:00:28,859 No, no, no! 708 01:00:29,727 --> 01:00:31,195 I don't want to see. 709 01:00:38,568 --> 01:00:40,838 (THUDDING) 710 01:00:40,971 --> 01:00:42,372 Mom? 711 01:00:42,506 --> 01:00:44,508 (VOICES WHISPERING) 712 01:00:44,641 --> 01:00:46,143 (THUMP) 713 01:00:48,012 --> 01:00:51,215 (SOBBING) Please don't make me watch. 714 01:00:51,348 --> 01:00:53,183 (VOICES WHISPERING) Mom? 715 01:00:54,318 --> 01:00:55,720 (THUD) 716 01:01:08,132 --> 01:01:11,435 (WHISPERING INTENSIFIES) 717 01:01:21,846 --> 01:01:23,180 Alex. 718 01:01:23,313 --> 01:01:26,183 It's okay, Alex. Just relax. 719 01:01:26,316 --> 01:01:30,520 We have to fight this. Just calm yourself down. 720 01:01:30,654 --> 01:01:32,422 You need to be strong. 721 01:01:42,566 --> 01:01:44,534 Mom, is... Is that you? 722 01:01:46,737 --> 01:01:47,938 Mom? (THUDS) 723 01:01:48,739 --> 01:01:51,375 (BONES CRACKING) 724 01:01:53,310 --> 01:01:54,611 (SCREAMS) 725 01:01:54,745 --> 01:01:56,613 (CHOKING) (WHISPERING CONTINUES) 726 01:02:09,559 --> 01:02:10,995 (ENGINE REVS) 727 01:02:16,867 --> 01:02:19,069 (WHISPERING CONTINUES) 728 01:02:28,879 --> 01:02:30,080 Help! Help! 729 01:02:30,214 --> 01:02:32,016 (MUFFLED SCREAMING) 730 01:02:35,452 --> 01:02:36,787 (MUFFLED SCREAMING) 731 01:03:15,692 --> 01:03:17,794 I spoke with the Bishop. 732 01:03:17,928 --> 01:03:19,329 That was a mistake. 733 01:03:19,463 --> 01:03:23,500 Alex, the diocese has experts, priests who specialize. 734 01:03:23,633 --> 01:03:25,502 They'll conduct an investigation. 735 01:03:26,403 --> 01:03:27,671 How long will that take? 736 01:03:28,705 --> 01:03:30,174 It's not an exact science. 737 01:03:30,307 --> 01:03:31,475 These things take time. 738 01:03:31,608 --> 01:03:33,243 I don't have time. 739 01:03:34,945 --> 01:03:36,346 You can't give up, Alex. 740 01:03:36,480 --> 01:03:38,115 You need to stay strong. 741 01:03:38,248 --> 01:03:40,050 Evil strikes when we're weakest. 742 01:03:40,184 --> 01:03:43,653 It feeds on negative feelings, fear, regret. 743 01:03:43,787 --> 01:03:45,956 We're up against something very powerful, 744 01:03:46,090 --> 01:03:48,392 very dangerous and deadly. 745 01:03:48,525 --> 01:03:51,495 The only way to fight back is with strength. 746 01:03:59,003 --> 01:04:02,907 FATHER CUTLER: Our community has suffered a terrible tragedy. 747 01:04:03,040 --> 01:04:08,946 And you may ask why has God done such an awful thing. 748 01:04:10,514 --> 01:04:12,549 But know this, 749 01:04:12,682 --> 01:04:16,153 death will not have the last word. 750 01:04:17,687 --> 01:04:20,991 For Jesus Christ conquered death. 751 01:04:21,125 --> 01:04:22,993 Jesus rose. 752 01:04:25,295 --> 01:04:28,632 And we too shall rise in the afterlife. 753 01:04:37,807 --> 01:04:40,877 "Thus has the whole Earth been filled with blood 754 01:04:41,011 --> 01:04:43,247 "and with iniquity. 755 01:04:43,380 --> 01:04:47,251 "The souls of those who are dead cry out, 756 01:04:47,384 --> 01:04:51,055 "and the giants shall be called upon Earth's evil spirits. 757 01:04:51,188 --> 01:04:54,591 "They shall rise up against the children of men 758 01:04:54,724 --> 01:04:57,061 "in order to devour them. 759 01:04:57,194 --> 01:05:00,564 "For they come forth during the days of slaughter and destruction." 760 01:05:00,697 --> 01:05:01,798 (KNOCKING) 761 01:05:01,932 --> 01:05:03,033 (DOOR OPENS) 762 01:05:03,167 --> 01:05:06,403 ALICIA: Alex, can I come in? 763 01:05:07,237 --> 01:05:08,572 Yeah. 764 01:05:14,844 --> 01:05:16,580 I'm scared. 765 01:05:18,382 --> 01:05:20,750 Don't be scared. 766 01:05:20,884 --> 01:05:22,752 I won't let anything bad happen to you. 767 01:05:24,688 --> 01:05:26,123 I promise. 768 01:05:41,271 --> 01:05:42,739 I love you. 769 01:05:44,408 --> 01:05:46,176 I love you too. 770 01:05:47,777 --> 01:05:49,146 Good night. 771 01:05:53,783 --> 01:05:55,685 (DOOR CLOSES) 772 01:05:55,819 --> 01:05:59,623 (VOICES WHISPERING) (GROWLING) 773 01:06:13,537 --> 01:06:16,506 (WHISPERING CONTINUES) 774 01:06:22,379 --> 01:06:25,515 (WHISPERING CONTINUES) 775 01:06:34,791 --> 01:06:36,426 I won't do it. 776 01:06:38,895 --> 01:06:40,464 I won't hurt her. 777 01:06:40,597 --> 01:06:41,765 (ALICIA SCREAMS) 778 01:06:43,167 --> 01:06:44,668 I said no! 779 01:06:50,340 --> 01:06:53,009 (WHISPERING CONTINUES) 780 01:07:00,684 --> 01:07:04,688 (WHISPERING INTENSIFIES) 781 01:07:09,893 --> 01:07:12,096 (VOICES GROANING) (ELECTRICITY CRACKLING) 782 01:07:17,367 --> 01:07:19,803 (VOICES SCREAMING) 783 01:07:21,871 --> 01:07:24,641 (THUDDING) 784 01:07:42,159 --> 01:07:45,095 (SCREAMING) Oh, my God! Alex! 785 01:07:45,229 --> 01:07:47,964 Oh, my God, no! 786 01:07:48,098 --> 01:07:50,934 No! Alex, why? 787 01:07:51,067 --> 01:07:54,871 Oh, my God! Oh, my God! 788 01:07:55,004 --> 01:07:56,906 Why? Why? 789 01:07:57,040 --> 01:07:58,808 Let go. Let me put him down. (COUGHING) 790 01:07:58,942 --> 01:08:00,377 He's all right. He's all right. 791 01:08:00,510 --> 01:08:01,578 Breathe, breathe, that's it. 792 01:08:01,711 --> 01:08:02,879 Breathe. 793 01:08:10,053 --> 01:08:12,456 MARCOS: He's coming around. 794 01:08:12,589 --> 01:08:14,958 Hi, son. Alex, hi, baby. 795 01:08:19,095 --> 01:08:20,264 We're here. 796 01:08:20,397 --> 01:08:22,031 Am I... Am I dead? 797 01:08:22,166 --> 01:08:23,600 It's okay. We're here with you. 798 01:08:23,733 --> 01:08:25,769 I'm supposed to be dead. You're okay. 799 01:08:25,902 --> 01:08:27,971 MARCOS: His pulse is good. Okay. 800 01:08:28,104 --> 01:08:30,106 Why did you save me? 801 01:08:30,240 --> 01:08:31,975 MARCOS: You're just a little disoriented, Alex. 802 01:08:32,108 --> 01:08:33,977 You're gonna be fine. You've been through a lot. 803 01:08:34,110 --> 01:08:35,712 Just rest. 804 01:08:37,414 --> 01:08:38,615 Where's my crucifix? 805 01:08:38,748 --> 01:08:40,617 LUCIA: Don't worry. We have it. 806 01:08:40,750 --> 01:08:42,952 Give it to me. I need it. 807 01:08:44,621 --> 01:08:45,955 Mom, give it to me. 808 01:08:46,089 --> 01:08:47,924 It's the only thing protecting me. 809 01:08:48,057 --> 01:08:49,859 Okay, okay. 810 01:08:49,993 --> 01:08:52,296 Here. There you go. 811 01:08:54,764 --> 01:08:57,501 You and Dad and Alicia... 812 01:08:59,135 --> 01:09:01,004 You're in danger. 813 01:09:01,137 --> 01:09:04,341 As long as I'm alive, no one close to me is safe. 814 01:09:04,474 --> 01:09:07,811 Shh. We're okay, baby. Everyone's okay. 815 01:09:07,944 --> 01:09:09,112 You don't understand. 816 01:09:10,414 --> 01:09:12,048 There's something after me. 817 01:09:14,017 --> 01:09:15,519 It's coming for all of us. 818 01:09:18,422 --> 01:09:20,089 What's coming for us? 819 01:09:22,226 --> 01:09:24,093 I... I can't tell you, 820 01:09:25,929 --> 01:09:28,265 but it won't stop until it has me. 821 01:09:30,166 --> 01:09:31,435 Please believe me. 822 01:09:32,302 --> 01:09:33,803 Please, just believe me. 823 01:09:33,937 --> 01:09:35,972 Just let me die. Just please let me die! 824 01:09:36,105 --> 01:09:37,607 No, honey. 825 01:09:37,741 --> 01:09:41,945 Honey, let go, let go. You're hurting yourself. No. 826 01:09:42,078 --> 01:09:43,780 You're hurting yourself, son. I'm trying to help you. 827 01:09:43,913 --> 01:09:45,515 ALEX: Stop! No! Just please let go. 828 01:09:45,649 --> 01:09:48,385 Get off of me! Mom, stop it! Get off of me! 829 01:09:48,518 --> 01:09:50,854 Hold him down. Mom, stop! 830 01:09:50,987 --> 01:09:52,522 Mom, let go of me! 831 01:09:52,656 --> 01:09:55,191 Mom, please stop! 832 01:09:55,325 --> 01:09:57,394 Mom! Mom, please! 833 01:09:57,527 --> 01:09:59,363 I'm sorry. I'm so sorry. 834 01:09:59,496 --> 01:10:02,432 All right, all right. That's it. We're done. 835 01:10:02,566 --> 01:10:06,069 It's okay, baby. It's okay. 836 01:10:07,904 --> 01:10:10,407 You're okay. 837 01:10:10,540 --> 01:10:12,676 MARCOS: Do you think you can help our son? 838 01:10:12,809 --> 01:10:14,578 It's just that, um, we're concerned 839 01:10:14,711 --> 01:10:16,212 that this might have something to do 840 01:10:16,346 --> 01:10:18,415 with what happened to Alex when he was a child. 841 01:10:18,548 --> 01:10:22,352 You refer to the molestation by his grandfather. 842 01:10:22,486 --> 01:10:24,388 (SIGHS) Yeah. 843 01:10:24,521 --> 01:10:26,022 I believe it does. 844 01:10:27,824 --> 01:10:29,559 His repressed memory is very likely 845 01:10:29,693 --> 01:10:31,861 the cause of his recent issues. 846 01:10:33,697 --> 01:10:36,833 I knew we should have continued these sessions 10 years ago, 847 01:10:36,966 --> 01:10:41,104 but my husband felt that Alex was okay. 848 01:10:41,237 --> 01:10:42,739 MARCOS: Oh, please, Alex was fine. 849 01:10:42,872 --> 01:10:44,274 He was acting normal. 850 01:10:44,408 --> 01:10:46,276 I knew it was the wrong decision. 851 01:10:46,410 --> 01:10:49,513 I think we need to focus on what we can do for Alex now. 852 01:10:49,646 --> 01:10:50,947 I agree. 853 01:10:52,015 --> 01:10:53,216 Sorry. 854 01:10:53,350 --> 01:10:56,753 His past trauma can no longer be ignored. 855 01:10:56,886 --> 01:11:00,724 It's time for him to face his repressed memories. 856 01:11:56,012 --> 01:11:57,381 FATHER CUTLER: How do you feel? 857 01:11:59,616 --> 01:12:01,117 I feel good, Father. 858 01:12:03,186 --> 01:12:06,189 See, Dr. Dian made me understand that I have... 859 01:12:09,258 --> 01:12:10,460 Issues. 860 01:12:13,262 --> 01:12:16,199 Issues that I'll have to deal with for the rest of my life. 861 01:12:18,267 --> 01:12:20,169 But I've come to terms with that. 862 01:12:22,772 --> 01:12:24,641 The demon I was seeing? 863 01:12:26,976 --> 01:12:28,945 It never really existed. 864 01:12:31,481 --> 01:12:33,049 It was just my imagination, 865 01:12:33,182 --> 01:12:36,820 a subconscious way for me to deal with the things 866 01:12:36,953 --> 01:12:39,489 that happened to me when I was a little boy. 867 01:12:41,190 --> 01:12:42,992 It was just like you said. 868 01:12:44,127 --> 01:12:47,163 It was all in my head. 869 01:12:47,296 --> 01:12:50,333 FATHER CUTLER: What we experienced was real. 870 01:12:50,467 --> 01:12:52,068 You can't ignore it. 871 01:12:52,201 --> 01:12:54,237 If you do, it will destroy you. 872 01:12:54,370 --> 01:12:55,672 I should go. 873 01:12:55,805 --> 01:12:59,042 Alex, please, you need to listen to me. 874 01:12:59,175 --> 01:13:00,910 In the darkest of times, it becomes difficult 875 01:13:01,044 --> 01:13:03,179 to distinguish God from the devil. 876 01:13:04,581 --> 01:13:05,849 Alex. 877 01:13:07,316 --> 01:13:09,285 Alex! 878 01:13:09,419 --> 01:13:11,220 DR. DIAN: How are you two holding up? 879 01:13:11,354 --> 01:13:12,522 Oh, we're pretty good. 880 01:13:12,656 --> 01:13:15,391 I'm... I'm tired. 881 01:13:16,259 --> 01:13:18,795 So tired. 882 01:13:18,928 --> 01:13:22,599 But I'm happy that Alex is getting through this. 883 01:13:22,732 --> 01:13:24,568 He's been through so much. 884 01:13:24,701 --> 01:13:27,937 We just want to go back to being a normal family again, you know? 885 01:13:29,338 --> 01:13:31,107 I wanna put this behind us. 886 01:13:31,240 --> 01:13:34,711 Marcos, this will always be part of Alex 887 01:13:34,844 --> 01:13:37,213 for the rest of his life, 888 01:13:37,346 --> 01:13:39,683 but he's learned how to live with it. 889 01:13:49,993 --> 01:13:53,129 Our Father, who art in heaven, 890 01:13:53,262 --> 01:13:55,198 hallowed be Thy name, 891 01:13:55,331 --> 01:13:58,367 Thy kingdom come, Thy will be done 892 01:13:58,502 --> 01:14:00,136 on Earth as it is in heaven. 893 01:14:00,269 --> 01:14:03,106 (VOICES WHISPERING) Give us this day our daily bread 894 01:14:03,239 --> 01:14:05,475 and forgive us our trespasses, 895 01:14:05,609 --> 01:14:08,778 as we forgive those who trespassed against us, 896 01:14:08,912 --> 01:14:13,082 and lead us not into temptation, but deliver us from evil. 897 01:14:14,050 --> 01:14:15,685 Amen. 898 01:14:15,819 --> 01:14:18,988 (VOICES WHISPERING) 899 01:14:22,325 --> 01:14:24,628 (GROWLING) 900 01:14:27,731 --> 01:14:30,734 (WHISPERING CONTINUES) 901 01:14:33,937 --> 01:14:35,939 (GROWLING) 902 01:14:44,748 --> 01:14:47,751 (THUNDER RUMBLING) 903 01:14:49,285 --> 01:14:51,921 ALICIA: Hello and welcome. 904 01:14:52,055 --> 01:14:54,257 I want to thank my brother Alex, 905 01:14:54,390 --> 01:14:57,460 my father Marcos, and my mother Lucia. 906 01:14:57,594 --> 01:15:01,297 Without all of you, this film would not have been possible. 907 01:15:01,430 --> 01:15:05,869 Now sit back, relax, and enjoy The Three Dorks. 908 01:15:06,002 --> 01:15:07,203 Roll 'em! 909 01:15:07,336 --> 01:15:09,138 MARCOS: You're a dork. Here we go. 910 01:15:11,107 --> 01:15:14,210 (THREE BLIND MICE PLAYING) 911 01:15:14,343 --> 01:15:16,512 (ALICIA GIGGLING) 912 01:15:16,646 --> 01:15:19,315 (LAUGHTER) 913 01:15:27,356 --> 01:15:28,858 Hold on, I think we just blew a fuse. 914 01:15:28,992 --> 01:15:30,660 What about my movie? 915 01:15:30,794 --> 01:15:32,261 ALEX: Don't worry. 916 01:15:32,395 --> 01:15:34,363 We'll watch it as soon as the power comes back on. 917 01:15:37,466 --> 01:15:39,135 That's strange. 918 01:15:39,268 --> 01:15:41,137 We're the only ones who lost power. 919 01:15:43,807 --> 01:15:45,675 (GROWLING) 920 01:15:45,809 --> 01:15:48,411 (VOICES WHISPERING) 921 01:15:51,280 --> 01:15:53,416 ALEX: Mom! Mom! 922 01:15:53,549 --> 01:15:55,351 Mom! 923 01:15:56,552 --> 01:15:59,222 Mom, get away from the window! 924 01:15:59,355 --> 01:16:00,523 Mom! 925 01:16:02,391 --> 01:16:03,627 ALICIA: Mommy! 926 01:16:12,602 --> 01:16:13,970 Hey! 927 01:16:14,103 --> 01:16:16,105 (GRUNTING) 928 01:16:16,239 --> 01:16:18,374 (SCREAMS) ALEX: Dad! 929 01:16:23,847 --> 01:16:25,615 (GASPS) Marcos! 930 01:16:25,749 --> 01:16:28,652 Oh, my God! Oh, my God! Honey, are you okay? 931 01:16:28,785 --> 01:16:30,253 Dad. Dad, are you all right? 932 01:16:30,386 --> 01:16:31,888 He's just unconscious. 933 01:16:33,923 --> 01:16:35,291 Where's Alicia? 934 01:16:39,896 --> 01:16:41,130 Alicia! 935 01:16:41,264 --> 01:16:43,232 (GROWLING) 936 01:16:46,736 --> 01:16:47,904 Alicia? 937 01:16:50,439 --> 01:16:51,775 Alicia? 938 01:16:54,343 --> 01:16:56,813 Baby, what are you doing? 939 01:17:00,116 --> 01:17:01,484 (LUCIA GASPS) 940 01:17:02,218 --> 01:17:03,720 (ROARING) 941 01:17:03,853 --> 01:17:05,121 No! 942 01:17:05,755 --> 01:17:07,090 Alicia! 943 01:17:07,824 --> 01:17:10,960 (SCREAMS) No! 944 01:17:11,094 --> 01:17:12,796 (VOICES WHISPERING) No! Oh, my God! 945 01:17:12,929 --> 01:17:14,831 Alicia! Alicia, baby! 946 01:17:14,964 --> 01:17:16,766 (SCREAMS) Oh, my God! 947 01:17:17,500 --> 01:17:19,769 No! Please, no! 948 01:17:20,737 --> 01:17:22,972 Oh, my God! Stop! 949 01:17:23,506 --> 01:17:24,941 (GROANS) 950 01:17:26,776 --> 01:17:27,811 (ROARING) 951 01:17:28,611 --> 01:17:29,879 (SCREAMS) No! 952 01:17:30,013 --> 01:17:31,047 (ROARS) 953 01:17:39,488 --> 01:17:40,556 No. 954 01:17:41,257 --> 01:17:42,692 (SCREECHING) 955 01:17:47,496 --> 01:17:48,798 (GROWLS) 956 01:17:48,932 --> 01:17:50,366 ALEX: No. 957 01:17:50,499 --> 01:17:52,869 (SCREAMS) No, no, no! 958 01:17:53,002 --> 01:17:55,071 No, don't! 959 01:17:55,604 --> 01:17:57,206 Take me! 960 01:17:57,340 --> 01:17:59,709 I'm the one you want! 961 01:17:59,843 --> 01:18:01,911 You wanna take me, take me! 962 01:18:02,045 --> 01:18:03,646 Come on! 963 01:18:03,780 --> 01:18:05,481 You want me? 964 01:18:05,614 --> 01:18:06,883 Take me! 965 01:18:07,817 --> 01:18:09,652 Take me! 966 01:18:13,790 --> 01:18:15,358 (SNARLS) 967 01:18:16,492 --> 01:18:18,227 (PANTING) 968 01:18:21,597 --> 01:18:23,199 Alicia? 969 01:18:23,332 --> 01:18:26,002 (SCREAMING) 970 01:18:26,135 --> 01:18:27,470 Honey, come here. Alicia, come here. 971 01:18:27,603 --> 01:18:30,473 (SOBBING) 972 01:18:32,041 --> 01:18:34,510 LIA: Oh, my God! (ALICIA SCREAMS) 973 01:18:35,879 --> 01:18:38,147 ALEX: I'm ready to die. 974 01:18:39,048 --> 01:18:40,416 ALICIA: No, no! 975 01:18:40,549 --> 01:18:42,018 O Holy Hosts above, 976 01:18:42,151 --> 01:18:44,253 I call upon Thee as a servant of Jesus Christ 977 01:18:44,387 --> 01:18:46,055 to sanctify this day in preparation 978 01:18:46,189 --> 01:18:47,857 for the fulfillment of the will of God. 979 01:18:47,991 --> 01:18:49,658 O Lord, Jesus Christ, most merciful, 980 01:18:49,793 --> 01:18:51,494 I ask You that you wrap Your arms around me 981 01:18:51,627 --> 01:18:53,196 that I might pass in safety. 982 01:18:53,329 --> 01:18:55,598 By this sign, I am absolved of all past errors, 983 01:18:55,731 --> 01:18:58,201 free to take place in the world that He has prepared for us, 984 01:18:58,334 --> 01:19:00,369 to dwell in the house of the Lord forever. 985 01:19:00,503 --> 01:19:02,171 O Lord, Jesus Christ, most merciful, 986 01:19:02,305 --> 01:19:04,007 I ask You that you wrap Your arms around me 987 01:19:04,140 --> 01:19:05,875 that I might pass in safety through this. 988 01:19:06,009 --> 01:19:08,277 By this sign, I am absolved from all past errors, 989 01:19:08,411 --> 01:19:10,980 free to take my place in the world He has prepared for us, 990 01:19:11,114 --> 01:19:12,615 to dwell in the house of the Lord forever. 991 01:19:12,748 --> 01:19:14,417 O Lord, Jesus Christ, most merciful, 992 01:19:14,550 --> 01:19:16,585 I ask You that you wrap Your arms around me 993 01:19:16,719 --> 01:19:18,287 that I might pass in safety from this. 994 01:19:18,421 --> 01:19:20,790 By this sign, I am absolved of all past errors, 995 01:19:20,924 --> 01:19:23,626 and I am free to take my place in the world He has prepared for us, 996 01:19:23,759 --> 01:19:25,761 to dwell in the house of the Lord forever. 997 01:19:25,895 --> 01:19:28,164 (SHRIEKING) 998 01:19:29,098 --> 01:19:32,802 (COUGHING) 999 01:19:32,936 --> 01:19:34,303 What happened? 1000 01:19:36,806 --> 01:19:38,007 Alex! 1001 01:19:42,745 --> 01:19:44,848 Mom? Dad? 1002 01:19:47,783 --> 01:19:49,518 Honey. (SOBS) 1003 01:19:53,156 --> 01:19:54,757 ALEX: Mom! Alex. 1004 01:19:56,725 --> 01:19:59,462 FATHER CUTLER: The devil is very real, 1005 01:20:00,964 --> 01:20:04,500 and he's here amongst us, in our world, 1006 01:20:04,633 --> 01:20:09,939 ever ready to strike, ready to test our faith. 1007 01:20:10,073 --> 01:20:13,509 It is our God-given birthright to deny the evil one, 1008 01:20:13,642 --> 01:20:15,811 to refuse to give him his power, 1009 01:20:17,947 --> 01:20:21,684 to stand up with courage 1010 01:20:23,586 --> 01:20:28,657 and the will to choose good over evil in our actions. 1011 01:20:34,330 --> 01:20:36,332 FATHER CUTLER: Because in the end, 1012 01:20:38,434 --> 01:20:40,536 we're stronger than the devil. 1013 01:20:43,106 --> 01:20:45,008 It's true. 1014 01:20:45,141 --> 01:20:48,477 He will use all he can to weaken our resolve, 1015 01:20:49,946 --> 01:20:52,982 but we must not be discouraged. 1016 01:20:54,117 --> 01:20:57,520 We are stronger. 1017 01:21:13,269 --> 01:21:16,239 (VOICES WHISPERING) 1018 01:21:28,051 --> 01:21:31,087 (WHISPERING INTENSIFIES)