1 00:00:01,242 --> 00:00:04,142 [foreboding music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,013 [police siren wails] 5 00:00:13,599 --> 00:00:16,878 [mutters incoherently] 6 00:00:25,784 --> 00:00:27,372 - [Nurse] Dr. Nesbitt to admitting. 7 00:00:28,235 --> 00:00:30,237 Dr. Nesbitt to admitting, please. 8 00:00:30,789 --> 00:00:33,654 [Jennifer mutters] 9 00:00:41,006 --> 00:00:43,043 - Good morning, Jennifer. 10 00:00:45,010 --> 00:00:46,046 How we feeling today? 11 00:00:56,194 --> 00:00:59,059 [Jennifer whimpers] 12 00:01:06,618 --> 00:01:10,242 Patient Jennifer McCray's behavior has not changed. 13 00:01:10,932 --> 00:01:13,073 Patient is still delusional. 14 00:01:14,350 --> 00:01:17,111 Symptoms have worsened since previous episodes. 15 00:01:18,561 --> 00:01:21,736 Still no information on what happened at the house. 16 00:01:22,323 --> 00:01:23,462 - You believe me, right? 17 00:01:24,084 --> 00:01:24,739 You believe me, right? 18 00:01:25,568 --> 00:01:27,639 The house, you believe me, right? 19 00:01:28,226 --> 00:01:28,536 You believe me, right? 20 00:01:29,399 --> 00:01:30,124 - There is nothing, nothing wrong 21 00:01:31,021 --> 00:01:32,161 with the house, Jennifer, nothing. 22 00:01:32,782 --> 00:01:34,370 It's all in your head. 23 00:01:35,543 --> 00:01:36,579 The sooner that you understand that, 24 00:01:37,235 --> 00:01:38,305 the sooner you'll do better. 25 00:01:39,340 --> 00:01:43,275 And then we can talk about what really happened. 26 00:01:43,931 --> 00:01:45,484 Don't you agree, Jennifer? 27 00:01:45,967 --> 00:01:48,660 [thunder cracks] 28 00:01:51,420 --> 00:01:52,181 Oh! 29 00:01:53,251 --> 00:01:55,045 God, what are you doing? 30 00:01:56,668 --> 00:01:57,703 What are you doing? 31 00:01:58,463 --> 00:01:59,878 - What are you doing, Jennifer? 32 00:02:00,223 --> 00:02:01,638 [screams] 33 00:02:02,260 --> 00:02:03,744 What are you doing to me? 34 00:02:04,952 --> 00:02:07,127 [screams] 35 00:02:08,335 --> 00:02:10,301 [yelps] 36 00:02:13,512 --> 00:02:16,722 [mutters incoherently] 37 00:02:31,289 --> 00:02:33,256 [cries] 38 00:02:38,088 --> 00:02:40,574 - [Nurse] Dr. Gray, please call the security office. 39 00:02:41,091 --> 00:02:41,575 - Anything new? 40 00:02:42,231 --> 00:02:43,128 - No, there's nothing new. 41 00:02:44,025 --> 00:02:45,958 She's still completely unresponsive. 42 00:02:47,442 --> 00:02:51,343 As a matter of fact, I hate to say it, but I think she's, 43 00:02:52,517 --> 00:02:54,174 she may have gotten worse. 44 00:02:56,555 --> 00:02:58,178 - No, no, no, no, no. 45 00:03:00,214 --> 00:03:01,181 Get back! 46 00:03:01,664 --> 00:03:02,734 They're here! 47 00:03:05,530 --> 00:03:07,842 - Is she worse than she was after, 48 00:03:09,637 --> 00:03:11,052 after what her mother did? 49 00:03:17,887 --> 00:03:19,785 [sobs] 50 00:03:20,269 --> 00:03:20,716 - Don't look. 51 00:03:21,373 --> 00:03:22,581 - One thing is for certain. 52 00:03:23,444 --> 00:03:25,722 The medication that was working then, 53 00:03:26,792 --> 00:03:28,242 it's not working at all now. 54 00:03:29,174 --> 00:03:31,452 - [Nurse] Dr. Nesbitt to admitting. 55 00:03:32,626 --> 00:03:35,111 Dr. Nesbitt to admitting, please. 56 00:03:36,008 --> 00:03:37,803 - So what are we supposed to do now? 57 00:03:39,149 --> 00:03:41,324 I mean, first Brian, and now this. 58 00:03:43,257 --> 00:03:44,569 - [Nurse] Housekeeping on floor three. 59 00:03:45,432 --> 00:03:47,503 - I wasn't even supposed to be... 60 00:03:48,814 --> 00:03:51,645 I'm not even supposed to be in this position. 61 00:03:52,232 --> 00:03:55,373 - Chris, I'm sorry. 62 00:03:57,375 --> 00:03:58,859 We're gonna handle this, okay? 63 00:04:00,136 --> 00:04:00,999 We've handled it before. 64 00:04:01,862 --> 00:04:03,795 We're gonna do it again, I promise you. 65 00:04:05,452 --> 00:04:09,076 Chris, this is not your fault. 66 00:04:09,421 --> 00:04:10,250 It's not. 67 00:04:11,320 --> 00:04:13,460 Okay? - Okay, okay. 68 00:04:18,084 --> 00:04:18,913 Okay. 69 00:04:22,469 --> 00:04:26,127 So what's the next step? 70 00:04:27,612 --> 00:04:29,855 - [Nurse] Dr. Gray, please call the security office. 71 00:04:30,235 --> 00:04:31,063 - Well. 72 00:04:32,651 --> 00:04:34,619 I think we should increase her dosage and see. 73 00:04:35,102 --> 00:04:36,172 It might help. 74 00:04:37,346 --> 00:04:39,106 If not, then there's a couple of ideas. 75 00:04:39,624 --> 00:04:42,592 [Jennifer mutters] 76 00:04:43,041 --> 00:04:43,352 - Get back! 77 00:04:43,869 --> 00:04:44,387 - Did you look? 78 00:04:44,939 --> 00:04:45,526 I told you not to. 79 00:04:45,940 --> 00:04:47,390 [whimpers] 80 00:04:47,804 --> 00:04:50,048 [rattling] 81 00:05:02,267 --> 00:05:03,648 - No, no, no, no! 82 00:05:04,856 --> 00:05:07,099 [gun fires] [screams] 83 00:05:07,583 --> 00:05:10,275 [ominous music] 84 00:07:08,324 --> 00:07:10,878 [somber music] 85 00:07:31,071 --> 00:07:33,729 [flies buzzing] 86 00:07:52,368 --> 00:07:54,439 [knocks] 87 00:07:56,234 --> 00:07:57,062 - Hello? 88 00:07:57,925 --> 00:07:59,824 - Hello. [Jennifer yelps] 89 00:08:00,756 --> 00:08:02,654 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 90 00:08:03,552 --> 00:08:04,829 - It's okay, are you the landlord? 91 00:08:05,208 --> 00:08:05,657 - Yeah. 92 00:08:06,140 --> 00:08:07,901 Look, I'm sorry. 93 00:08:08,453 --> 00:08:09,661 Steve. - Jennifer. 94 00:08:10,559 --> 00:08:11,974 - Jennifer, it's good to meet you. 95 00:08:14,114 --> 00:08:16,392 I'm sorry to have to contact you under these circumstances, 96 00:08:17,497 --> 00:08:19,395 but my guy came out to do some electrical work, 97 00:08:20,120 --> 00:08:24,089 and, well, he noticed the smell. 98 00:08:24,987 --> 00:08:25,470 Gave me a call, and when I went in, 99 00:08:26,540 --> 00:08:27,645 it looked like the place could have been abandoned 100 00:08:28,335 --> 00:08:29,716 for a couple of months now. 101 00:08:30,924 --> 00:08:32,753 Anyway, you were the only emergency contact 102 00:08:33,270 --> 00:08:34,721 on Brian's sheet. 103 00:08:35,376 --> 00:08:36,688 - Just me, nobody else? 104 00:08:37,275 --> 00:08:38,241 - [Steve] Just you. 105 00:08:39,104 --> 00:08:39,553 - Huh. 106 00:08:40,520 --> 00:08:41,761 Why did it take you so long to notice? 107 00:08:42,625 --> 00:08:43,730 - I mean, I own the place, yeah, sure, 108 00:08:44,627 --> 00:08:46,180 but I got other things going, right? 109 00:08:47,043 --> 00:08:47,975 And for the most part, these kids, 110 00:08:48,976 --> 00:08:50,150 as long as they don't burn the place down, 111 00:08:50,771 --> 00:08:52,462 I feel lucky, you know? 112 00:08:53,325 --> 00:08:53,705 And these work-study kids, 113 00:08:54,913 --> 00:08:58,020 most of them pay their entire lease all at once up front. 114 00:08:58,917 --> 00:09:00,194 So, you know. 115 00:09:01,402 --> 00:09:04,440 Didn't Brian tell you about the grant? 116 00:09:06,131 --> 00:09:07,650 - No, he didn't mention a grant, 117 00:09:08,548 --> 00:09:11,551 but that would make sense, though. 118 00:09:13,345 --> 00:09:17,108 - Anyway, I left everything pretty much as it was, 119 00:09:18,281 --> 00:09:21,630 except for some minor remodeling that I'm doing in there. 120 00:09:22,872 --> 00:09:23,977 Don't be alarmed, all right? 121 00:09:24,391 --> 00:09:25,219 - Alarmed? 122 00:09:27,256 --> 00:09:28,602 - You'll see when we go in. 123 00:09:32,779 --> 00:09:35,436 [flies buzzing] 124 00:09:39,130 --> 00:09:39,924 Told you. 125 00:09:47,000 --> 00:09:47,828 Could... 126 00:09:49,761 --> 00:09:51,280 Could Brian have been on drugs? 127 00:09:52,177 --> 00:09:53,351 - Not that I know of. 128 00:09:54,766 --> 00:09:57,631 This isn't like him, even if he does live with other people. 129 00:09:59,046 --> 00:09:59,288 And speaking of other people, 130 00:10:00,289 --> 00:10:02,153 what are you gonna do with all their stuff? 131 00:10:04,258 --> 00:10:07,572 - Well, I contacted their folks. 132 00:10:08,746 --> 00:10:10,299 Nobody's gotten back in touch with me. 133 00:10:11,369 --> 00:10:12,266 You're the first. 134 00:10:14,786 --> 00:10:17,617 As far as their stuff, I do have to make my money back, 135 00:10:18,272 --> 00:10:19,619 just like everybody else. 136 00:10:21,379 --> 00:10:22,863 - Guess I can understand that. 137 00:10:29,525 --> 00:10:31,596 Is it okay if I look around a little bit? 138 00:10:37,395 --> 00:10:38,223 - Sure. 139 00:10:38,776 --> 00:10:39,811 I'll just watch TV. 140 00:10:42,089 --> 00:10:42,883 - Okay. 141 00:10:56,517 --> 00:10:58,002 - [Woman] Come here and help me. 142 00:10:59,417 --> 00:11:01,833 Now grab hold of that and pull. 143 00:11:04,525 --> 00:11:05,975 - [Man] I love you. 144 00:11:06,458 --> 00:11:07,770 Katie's here. 145 00:11:08,219 --> 00:11:09,047 She's here. 146 00:11:11,463 --> 00:11:12,361 That's not her. 147 00:11:13,224 --> 00:11:15,053 Let's do it where she wants to be. 148 00:11:17,538 --> 00:11:18,781 Look over here. 149 00:11:20,196 --> 00:11:23,372 [television chatters] 150 00:11:48,328 --> 00:11:51,193 [foreboding music] 151 00:11:53,782 --> 00:11:55,507 - Jenn, if you find this, please leave now. 152 00:11:56,474 --> 00:11:57,578 If you can't leave, you'll get trapped! 153 00:11:58,545 --> 00:11:59,995 Here are the instructions. - No, no, no, no. 154 00:12:00,650 --> 00:12:01,410 No, no, no, no, no, no. 155 00:12:02,066 --> 00:12:04,344 No, no, no, no, no, no, no. 156 00:12:08,520 --> 00:12:10,695 [beeping] 157 00:12:16,321 --> 00:12:17,426 [rumbling] 158 00:12:17,875 --> 00:12:19,014 What the hell? 159 00:12:19,393 --> 00:12:21,568 [banging] 160 00:12:27,091 --> 00:12:29,749 [ominous music] 161 00:12:52,047 --> 00:12:52,495 Hm. 162 00:12:53,013 --> 00:12:55,878 [foreboding music] 163 00:13:57,733 --> 00:14:00,287 [woman shouts] 164 00:14:02,186 --> 00:14:02,531 - Hey, what's wrong? 165 00:14:03,394 --> 00:14:04,740 - Mom and Dad are fighting again. 166 00:14:05,396 --> 00:14:06,811 I just don't like listening. 167 00:14:08,123 --> 00:14:09,400 It's really bad this time. 168 00:14:15,820 --> 00:14:17,995 - Hey, what do you say we go and throw some ball? 169 00:14:18,858 --> 00:14:19,168 - I was gonna play my video game, 170 00:14:19,893 --> 00:14:21,791 but if you really want me to. 171 00:14:22,516 --> 00:14:24,173 - Come on, Sis, just you and me. 172 00:14:31,146 --> 00:14:33,803 [ominous music] 173 00:14:35,529 --> 00:14:38,187 [parents shout] 174 00:14:44,262 --> 00:14:45,125 - Don't look. 175 00:14:45,574 --> 00:14:47,887 [gun fires] 176 00:15:00,416 --> 00:15:00,830 [door creaks] 177 00:15:01,901 --> 00:15:04,386 - Oh, I'm sorry, I was just finishing up in here. 178 00:15:06,353 --> 00:15:06,698 Do you need something? 179 00:15:07,907 --> 00:15:11,186 - Well, I'm actually trying to get out of here for the day. 180 00:15:12,981 --> 00:15:15,259 So if you could maybe come back in a couple of days 181 00:15:16,329 --> 00:15:18,503 to get the rest of his things, that'd be great. 182 00:15:19,608 --> 00:15:22,300 - Well, hopefully by then I would've heard from him. 183 00:15:24,406 --> 00:15:25,786 - One can only hope. 184 00:15:26,960 --> 00:15:28,479 And who knows, I mean, these kids, 185 00:15:29,411 --> 00:15:31,068 they get overseas offers all the time. 186 00:15:32,138 --> 00:15:35,313 I mean, maybe Brian got one and just jumped on it. 187 00:15:36,832 --> 00:15:40,077 - I mean, it's not like him to just leave all of his crap. 188 00:15:45,082 --> 00:15:47,981 [unsettling music] 189 00:15:52,572 --> 00:15:54,746 - There once was a deer in the forest. 190 00:15:55,368 --> 00:15:56,334 Summer was very, very hot, 191 00:15:57,335 --> 00:15:59,820 and in the heat, the deer became very thirsty. 192 00:16:00,338 --> 00:16:00,821 [unsettling music] 193 00:16:01,926 --> 00:16:04,411 He found a small spring and decided to take a drink. 194 00:16:05,274 --> 00:16:05,930 He noticed his reflection in the water, 195 00:16:07,104 --> 00:16:10,348 and greatly admired the size and the shape of his antlers. 196 00:16:11,832 --> 00:16:15,526 They were vast and ornate, and oh so very pointed. 197 00:16:20,186 --> 00:16:21,773 - Jennifer. - Brian? 198 00:16:22,809 --> 00:16:24,397 - Jennifer. - Brian, is that you? 199 00:16:25,846 --> 00:16:26,847 - As the deer contemplated himself in the spring, 200 00:16:27,365 --> 00:16:28,677 a lion approached. 201 00:16:29,367 --> 00:16:30,196 Seeing the deer so distracted, 202 00:16:31,197 --> 00:16:33,337 the lion crouched to spring upon the deer. 203 00:16:34,786 --> 00:16:36,754 The deer sensed the lion immediately and took flight. 204 00:16:37,444 --> 00:16:38,100 The deer was very fast indeed, 205 00:16:39,170 --> 00:16:42,622 and as long as the path remained smooth and open, 206 00:16:43,968 --> 00:16:44,727 he remained a safe distance away from the lion. 207 00:16:45,797 --> 00:16:48,145 - Brian, where have you been, what are you doing? 208 00:16:48,628 --> 00:16:51,010 [tense music] 209 00:16:51,424 --> 00:16:52,011 - Go back. 210 00:16:53,012 --> 00:16:56,325 Don't come back to this house, Jennifer! 211 00:16:58,776 --> 00:17:00,778 Go back! 212 00:17:02,193 --> 00:17:03,022 - Brian! 213 00:17:04,057 --> 00:17:04,989 Brian! 214 00:17:05,438 --> 00:17:07,715 Brian, Brian! 215 00:17:09,787 --> 00:17:10,615 Brian! 216 00:17:15,205 --> 00:17:17,346 [roaring] 217 00:17:18,623 --> 00:17:19,797 Brian, please! 218 00:17:36,607 --> 00:17:37,435 Brian? 219 00:17:50,138 --> 00:17:51,277 What the hell? 220 00:18:01,873 --> 00:18:03,427 Brian, is that you? 221 00:18:07,776 --> 00:18:10,089 Brian, what are you doing, stop fooling around. 222 00:18:10,572 --> 00:18:12,091 - Come on, Sis. 223 00:18:12,643 --> 00:18:13,264 We can play catch. 224 00:18:13,954 --> 00:18:15,473 - No, no, no, can't be real. 225 00:18:16,164 --> 00:18:17,820 - Just you and me. - Brian. 226 00:18:18,304 --> 00:18:18,649 - Like old times. 227 00:18:19,167 --> 00:18:20,202 - Not real, stop. 228 00:18:20,858 --> 00:18:22,066 Not real, not real, no. 229 00:18:22,825 --> 00:18:23,792 This isn't real, this isn't real. 230 00:18:24,551 --> 00:18:25,518 This isn't real, this isn't real. 231 00:18:26,105 --> 00:18:27,520 It's not real, stop. 232 00:18:28,590 --> 00:18:30,592 Shut up, make it stop. - Now what's wrong, Sis? 233 00:18:31,213 --> 00:18:31,524 - [Jennifer] Make it stop. 234 00:18:32,766 --> 00:18:34,492 - I told you not to come back here, but you wouldn't listen. 235 00:18:35,183 --> 00:18:35,597 - Shut up, shut up, shut up. 236 00:18:36,494 --> 00:18:38,013 - Just like Mother told you not to look. 237 00:18:38,634 --> 00:18:39,187 - [Jennifer] Make it stop. 238 00:18:39,808 --> 00:18:40,843 - But you looked anyway. 239 00:18:41,465 --> 00:18:42,121 - Make it stop, fuck you. 240 00:18:43,191 --> 00:18:45,676 - Now since you're here, we can play catch, right? 241 00:18:46,849 --> 00:18:47,126 Right? 242 00:18:48,127 --> 00:18:50,163 - Fuck you, fuck you! - Just like old times! 243 00:18:51,371 --> 00:18:53,580 Now Jennifer, you know what Daddy would do 244 00:18:54,236 --> 00:18:55,720 if you didn't listen to him. 245 00:19:00,104 --> 00:19:03,245 But since he's dead, I'm gonna cut you some slack. 246 00:19:06,800 --> 00:19:11,046 Now, come on over here and give your big brother a hug. 247 00:19:22,022 --> 00:19:24,024 [suspenseful music] 248 00:19:24,715 --> 00:19:25,681 Jennifer, please listen to me! 249 00:19:26,337 --> 00:19:27,131 Don't, don't come back here! 250 00:19:27,821 --> 00:19:28,581 Please, promise me you won't! 251 00:19:29,582 --> 00:19:30,721 - No, no, no, no-- - Promise me you won't! 252 00:19:31,308 --> 00:19:32,895 Jennifer, promise me! 253 00:19:33,241 --> 00:19:34,380 [shouts] 254 00:19:34,863 --> 00:19:35,174 - No! - Promise! 255 00:19:36,209 --> 00:19:38,315 Promise me you won't, promise me you won't! 256 00:19:38,660 --> 00:19:40,765 [shouts] 257 00:19:42,905 --> 00:19:43,734 Jennifer! 258 00:19:44,562 --> 00:19:45,391 - No! 259 00:19:46,564 --> 00:19:48,359 Brian, I love you too! 260 00:19:52,605 --> 00:19:55,366 [phone vibrates] 261 00:20:04,099 --> 00:20:06,860 Oh shit, forgot to call her back. 262 00:20:14,351 --> 00:20:15,248 - [Christine] Hi, Jennifer, it's me. 263 00:20:16,284 --> 00:20:18,355 I know you probably had a really rough day, 264 00:20:19,287 --> 00:20:19,977 and I probably shouldn't have let you 265 00:20:20,633 --> 00:20:22,393 go to the house by yourself. 266 00:20:23,360 --> 00:20:25,154 But just call me back when you get this. 267 00:20:26,259 --> 00:20:28,606 I wanted to know what the status was on your brother. 268 00:20:29,055 --> 00:20:29,952 I love you. 269 00:20:33,749 --> 00:20:34,509 - [Brian] Help me, Jen. 270 00:20:35,234 --> 00:20:35,613 - No, no, no, no! - Help me! 271 00:20:36,235 --> 00:20:38,029 Please, I can't leave! 272 00:20:38,513 --> 00:20:41,170 [Brian screams] 273 00:20:45,830 --> 00:20:47,625 [roaring] 274 00:20:48,005 --> 00:20:48,281 Jennifer! 275 00:20:48,833 --> 00:20:51,733 [dial tone blares] 276 00:20:57,325 --> 00:20:58,843 - Jennifer, it's me again. 277 00:20:59,706 --> 00:21:00,431 Please call me back soon, sweetie. 278 00:21:01,190 --> 00:21:03,434 I am really worried about Brian. 279 00:21:05,056 --> 00:21:07,473 And I just want you to know that 280 00:21:09,268 --> 00:21:12,340 I know we've had our differences, but I love you, 281 00:21:13,099 --> 00:21:15,170 and you both mean so much to me. 282 00:21:16,930 --> 00:21:19,070 So just call when you can, okay, honey? 283 00:21:22,039 --> 00:21:24,593 [solemn music] 284 00:21:34,293 --> 00:21:36,778 [phone rings] 285 00:21:43,336 --> 00:21:44,130 Jenn. 286 00:21:44,648 --> 00:21:45,718 - Hey, Aunt Chris. 287 00:21:46,891 --> 00:21:47,823 I'm sorry for calling you so late. 288 00:21:48,859 --> 00:21:51,310 I just went to Brian's and then I passed out. 289 00:21:51,758 --> 00:21:52,518 - It's okay. 290 00:21:53,139 --> 00:21:53,726 Have you heard anything? 291 00:21:54,658 --> 00:21:57,177 - No, that's what I don't understand. 292 00:21:58,213 --> 00:21:59,352 I mean, he at least would have packed a bag 293 00:22:00,042 --> 00:22:01,527 or taken some of his stuff. 294 00:22:02,700 --> 00:22:04,323 Especially if he was gonna go for this long. 295 00:22:05,047 --> 00:22:06,877 - Well, you know, maybe he just, 296 00:22:07,947 --> 00:22:09,328 he got called out and he just didn't have a chance 297 00:22:09,845 --> 00:22:10,018 to pack anything. 298 00:22:11,122 --> 00:22:12,883 - But he never would've left without calling me. 299 00:22:13,780 --> 00:22:14,816 He's never left without saying goodbye. 300 00:22:15,644 --> 00:22:18,267 - Yeah, but he was really pissed. 301 00:22:18,992 --> 00:22:20,960 - Yeah, but more at you than me. 302 00:22:23,238 --> 00:22:25,827 - Look, Jen, we've been over this. 303 00:22:27,035 --> 00:22:28,692 There is no way I could have afforded 304 00:22:29,382 --> 00:22:30,970 to loan him that much money. 305 00:22:31,557 --> 00:22:31,798 And neither could you. 306 00:22:32,420 --> 00:22:33,524 - You could have co... 307 00:22:34,836 --> 00:22:36,493 You could have co-signed on a loan or something. 308 00:22:37,114 --> 00:22:37,666 - No, I couldn't have. 309 00:22:38,771 --> 00:22:41,532 I would've liked to, but it doesn't work like that. 310 00:22:42,464 --> 00:22:44,328 It is more complicated than you think. 311 00:22:45,053 --> 00:22:47,331 - Then who was supposed to, who? 312 00:22:47,918 --> 00:22:49,126 Our parents are dead! 313 00:22:50,334 --> 00:22:53,130 You willingly took this on, but you weren't willing to... 314 00:23:01,759 --> 00:23:02,588 I'm sorry. 315 00:23:07,109 --> 00:23:07,938 Sorry. 316 00:23:10,699 --> 00:23:11,873 That's not true. 317 00:23:14,082 --> 00:23:17,188 You took us in after all of those years, after Mom and Dad. 318 00:23:19,812 --> 00:23:22,435 I'm sorry, this is just too much to handle right now. 319 00:23:25,611 --> 00:23:29,166 Anyway, the landlord said that he got a study grant. 320 00:23:29,718 --> 00:23:31,168 - Well, that's good. 321 00:23:34,930 --> 00:23:39,901 Look, Jen, I know that you and your brother were, 322 00:23:40,660 --> 00:23:41,868 are really close. 323 00:23:43,870 --> 00:23:45,803 Especially since 324 00:23:47,115 --> 00:23:48,392 your whore mother 325 00:23:50,601 --> 00:23:53,880 killed my brother in cold blood! 326 00:23:54,329 --> 00:23:54,881 [gun fires] 327 00:23:55,503 --> 00:23:57,125 So brother for brother! 328 00:23:58,540 --> 00:23:59,955 Think the scales are even now, don't you think? 329 00:24:00,404 --> 00:24:01,578 [gun cocks] 330 00:24:02,510 --> 00:24:05,236 Especially since your parents died. 331 00:24:07,066 --> 00:24:08,861 We just need to stay positive. 332 00:24:09,758 --> 00:24:10,069 Your brother is fine. 333 00:24:10,759 --> 00:24:13,244 He was mad at the both of us, 334 00:24:14,314 --> 00:24:17,283 and he just left on a trip without letting us know. 335 00:24:18,526 --> 00:24:20,769 - Have you talked to Dr. Katja lately? 336 00:24:21,701 --> 00:24:23,703 - No, why? 337 00:24:25,360 --> 00:24:27,396 - Because I keep seeing all these things, 338 00:24:28,156 --> 00:24:30,330 hearing all these weird things. 339 00:24:32,712 --> 00:24:33,575 - Like what, baby? 340 00:24:35,508 --> 00:24:36,682 - Think I just keep having all of these dreams about Brian, 341 00:24:37,821 --> 00:24:40,409 and they're not dreams, they're more like nightmares. 342 00:24:45,414 --> 00:24:48,935 - Well, it's probably the stress of the situation. 343 00:24:49,591 --> 00:24:50,799 Are you still on your meds? 344 00:24:51,144 --> 00:24:51,973 - Yes. 345 00:24:53,215 --> 00:24:54,389 But it's different. 346 00:24:55,528 --> 00:24:56,322 It's more real, it's not like it was before. 347 00:24:57,185 --> 00:24:58,600 Like today, when I was at Brian's. 348 00:24:59,532 --> 00:25:02,017 - Sweetie, your brother is missing, 349 00:25:03,260 --> 00:25:06,297 and it's affecting you deeply, as it should. 350 00:25:07,678 --> 00:25:09,473 You need to relax, get some rest. 351 00:25:10,543 --> 00:25:12,614 Everything's gonna be find, we're gonna find him. 352 00:25:19,966 --> 00:25:21,174 Maybe you're right, Aunt Chris. 353 00:25:22,072 --> 00:25:22,900 I don't know, it just doesn't feel-- 354 00:25:23,383 --> 00:25:24,350 - Now look, Jen. 355 00:25:24,937 --> 00:25:27,042 Get some rest now, okay? 356 00:25:28,319 --> 00:25:29,907 And I will talk to you tomorrow. 357 00:25:31,633 --> 00:25:32,220 And if you're still having a rough time, 358 00:25:32,979 --> 00:25:34,533 we'll go and talk to Dr. Katja. 359 00:25:35,810 --> 00:25:36,638 Okay? 360 00:25:39,365 --> 00:25:40,159 I love you. 361 00:25:42,679 --> 00:25:42,955 - I love you. 362 00:25:44,163 --> 00:25:46,165 - [Christine] And call me if there's any other news, okay? 363 00:25:48,098 --> 00:25:49,651 - Yes, ma'am. - Bye. 364 00:25:51,308 --> 00:25:52,309 - Yeah, bye. 365 00:26:13,399 --> 00:26:16,126 [phone vibrates] 366 00:26:20,924 --> 00:26:23,512 [gentle music] 367 00:26:24,513 --> 00:26:25,135 - [Waitress] Hi, how's it going? 368 00:26:25,653 --> 00:26:26,032 - Hey, what's up? 369 00:26:26,723 --> 00:26:27,240 - I'll be your waitress today. 370 00:26:28,172 --> 00:26:29,760 Can I start you off with anything to drink? 371 00:26:30,243 --> 00:26:31,003 - Yes, please. 372 00:26:31,486 --> 00:26:32,211 Got some pop? 373 00:26:33,039 --> 00:26:33,833 - Yeah. - Tell you what, let me just, 374 00:26:34,523 --> 00:26:34,731 let me just have some water. 375 00:26:35,766 --> 00:26:37,112 - Water, okay, I'll be right back with that. 376 00:26:37,492 --> 00:26:38,320 - Okay. 377 00:26:45,673 --> 00:26:47,606 Hey, beautiful, how you doing? 378 00:26:48,089 --> 00:26:49,124 - Feel like hell. 379 00:26:49,538 --> 00:26:50,712 [chuckles] 380 00:26:51,333 --> 00:26:51,575 - Well, you look it too. 381 00:26:52,162 --> 00:26:53,715 - Always have the jokes. 382 00:26:57,788 --> 00:27:00,101 I'm doing all right for the circumstances. 383 00:27:01,067 --> 00:27:03,000 - I knew by your tone something was up. 384 00:27:04,450 --> 00:27:07,004 He's probably just in Peru checking things out. 385 00:27:11,181 --> 00:27:13,010 - Don't you think he would've told you that, though? 386 00:27:13,977 --> 00:27:14,253 - You know as well as I do 387 00:27:15,185 --> 00:27:15,944 Brian forgets the most mundane things, 388 00:27:16,876 --> 00:27:17,636 like brushing his teeth and eating dinner 389 00:27:18,740 --> 00:27:20,397 and telling people he's fled the country for a month. 390 00:27:20,846 --> 00:27:21,674 - That's true. 391 00:27:22,261 --> 00:27:22,641 - Here's your water. 392 00:27:23,296 --> 00:27:24,159 Hi, welcome to Sunny's. 393 00:27:25,022 --> 00:27:26,368 Can I get you something to drink? 394 00:27:26,817 --> 00:27:27,197 - Water, please. 395 00:27:28,060 --> 00:27:29,130 - [Waitress] Okay, I'll be right back. 396 00:27:33,513 --> 00:27:34,514 - Thank you. 397 00:27:37,448 --> 00:27:40,831 I think there's something really wrong with Brian, Ken. 398 00:27:41,211 --> 00:27:42,039 - Like? 399 00:27:43,282 --> 00:27:46,112 - I keep having these crazy dreams 400 00:27:47,182 --> 00:27:49,598 where he's telling me not to go back to the house. 401 00:27:50,461 --> 00:27:51,152 - [Kenneth] Wait, your old house? 402 00:27:51,842 --> 00:27:52,256 Why would you even consider-- 403 00:27:53,085 --> 00:27:54,569 - No, no, not our parents' house, 404 00:27:55,328 --> 00:27:56,882 the house where he was staying. 405 00:27:58,262 --> 00:28:00,299 And it always ends the same. 406 00:28:00,817 --> 00:28:01,956 - How does it end? 407 00:28:02,853 --> 00:28:05,407 - He dies, if you can call it that. 408 00:28:07,064 --> 00:28:08,617 - What do you mean? 409 00:28:11,275 --> 00:28:13,381 - Something grabs him. 410 00:28:14,451 --> 00:28:15,314 I know this sounds crazy. 411 00:28:15,935 --> 00:28:16,625 - Here's your other water. 412 00:28:16,971 --> 00:28:17,488 - Thanks. 413 00:28:18,455 --> 00:28:19,559 - Do y'all wanna order something to eat? 414 00:28:20,181 --> 00:28:20,560 - No, I'm fine, thank you. 415 00:28:21,734 --> 00:28:23,529 - Come on, you're gonna let a hungry man eat by himself? 416 00:28:23,840 --> 00:28:24,081 - Pizza? 417 00:28:25,013 --> 00:28:26,359 - I'll just have whatever he's having. 418 00:28:26,946 --> 00:28:27,395 - Two veggies please. 419 00:28:28,430 --> 00:28:28,741 - All right, I'll have that right out for y'all. 420 00:28:29,190 --> 00:28:30,018 - Thank you. 421 00:28:32,711 --> 00:28:36,956 Look, Jen, are you sure it isn't just stress? 422 00:28:37,577 --> 00:28:38,889 - What hallucinations? 423 00:28:40,270 --> 00:28:42,237 - I'm telling you something's really wrong! 424 00:28:43,273 --> 00:28:44,101 - Look, just calm down. 425 00:28:44,999 --> 00:28:46,828 All right, I'm worried about him too. 426 00:28:48,657 --> 00:28:50,452 He's like a brother to me. 427 00:28:55,043 --> 00:28:58,909 - Yesterday, when I was at his house packing up his stuff, 428 00:29:00,359 --> 00:29:03,017 I could've swore I saw him standing there, reaching out, 429 00:29:03,638 --> 00:29:05,467 and saying, "Help me." 430 00:29:11,335 --> 00:29:12,543 - You still taking those? 431 00:29:13,303 --> 00:29:14,822 - Yeah, they help keep me calm. 432 00:29:17,100 --> 00:29:19,688 - Look, Jen, I don't know what you want me to do. 433 00:29:21,449 --> 00:29:22,139 - I want you to help me. 434 00:29:23,382 --> 00:29:25,487 And not just for me, because he's your best friend, Kenneth. 435 00:29:26,454 --> 00:29:27,282 - Look, just because he's my best friend 436 00:29:28,318 --> 00:29:29,422 doesn't mean I have to listen to some crazy talk 437 00:29:30,009 --> 00:29:31,045 about him being dead. 438 00:29:36,775 --> 00:29:38,846 I didn't mean crazy like that. 439 00:29:41,434 --> 00:29:43,712 - It's just a gut feeling that I have, okay? 440 00:29:44,886 --> 00:29:45,300 - Well, you also had a gut feeling 441 00:29:46,370 --> 00:29:48,476 about me marrying Angela Counter from junior year. 442 00:29:49,063 --> 00:29:49,857 See where that ended up. 443 00:29:50,547 --> 00:29:51,306 - Please, Ken, you're the-- 444 00:29:51,790 --> 00:29:52,549 [phone vibrates] 445 00:29:52,998 --> 00:29:53,826 - Jen! - What? 446 00:29:54,620 --> 00:29:56,277 - Leave now, I'm being watched. 447 00:29:57,174 --> 00:29:58,348 You can't leave, you'll get trapped. 448 00:29:58,969 --> 00:30:00,281 Here are the instructions. 449 00:30:01,213 --> 00:30:02,352 If you find this, please. 450 00:30:02,870 --> 00:30:05,286 [Brian screams] 451 00:30:05,907 --> 00:30:06,874 - Whoa, whoa, what is it? 452 00:30:07,564 --> 00:30:08,876 - Look at the last message. 453 00:30:10,774 --> 00:30:13,190 - It's a text message from Brian, but it's empty. 454 00:30:14,364 --> 00:30:15,710 - Let me see it. 455 00:30:18,989 --> 00:30:20,404 It was a video message from Brian. 456 00:30:21,612 --> 00:30:24,581 He was screaming, and there were all these horrible sounds. 457 00:30:26,479 --> 00:30:28,067 - Look, Jennifer. 458 00:30:30,104 --> 00:30:31,277 Get ahold of yourself. 459 00:30:31,899 --> 00:30:33,728 There's nothing wrong. 460 00:30:35,661 --> 00:30:36,800 - I'll be right back. 461 00:30:47,052 --> 00:30:49,261 Jen, you need to get ahold of yourself. 462 00:30:50,089 --> 00:30:52,471 He left on a trip, he was pissed. 463 00:30:53,127 --> 00:30:54,438 Everything's gonna be fine. 464 00:31:00,617 --> 00:31:02,861 [creaking] 465 00:31:04,483 --> 00:31:06,209 [gasps] 466 00:31:07,106 --> 00:31:10,109 Man, I'm really starting to lose it. 467 00:31:12,353 --> 00:31:13,872 No, no, no, no. - Jennifer, please help me! 468 00:31:14,320 --> 00:31:14,631 - No, no, no! 469 00:31:15,770 --> 00:31:18,497 No, no, no, no, it's not real, it's not real, not real. 470 00:31:19,049 --> 00:31:20,292 No, no, no, no, no. 471 00:31:21,362 --> 00:31:23,812 This isn't real, this isn't real, this isn't real. 472 00:31:24,123 --> 00:31:24,952 - Jen. 473 00:31:26,160 --> 00:31:26,850 - This isn't real, this isn't real. 474 00:31:27,609 --> 00:31:29,025 This isn't real, this isn't real. 475 00:31:29,508 --> 00:31:30,716 This isn't real. 476 00:31:31,165 --> 00:31:31,441 This isn't real. 477 00:31:31,993 --> 00:31:33,684 - [Brian] Help, Jen. 478 00:31:34,996 --> 00:31:37,205 Jennifer, look at me. 479 00:31:38,758 --> 00:31:41,313 - This isn't real. - Look at me! 480 00:31:46,490 --> 00:31:49,804 [gentle alt rock music] 481 00:31:57,570 --> 00:31:58,330 - Hey! 482 00:31:58,882 --> 00:31:59,848 Jen, are you okay? 483 00:32:01,471 --> 00:32:02,127 Jennifer, you in there? 484 00:32:02,541 --> 00:32:03,542 [knocking] 485 00:32:03,991 --> 00:32:05,682 [tense music] 486 00:32:06,614 --> 00:32:07,995 Hey, come on, answer me, are you all right? 487 00:32:08,788 --> 00:32:10,342 - Why are you doing this to me? 488 00:32:13,552 --> 00:32:14,863 - I don't have time. 489 00:32:15,899 --> 00:32:19,627 Please, I need you to come back to the house. 490 00:32:21,767 --> 00:32:22,319 - But you said that-- 491 00:32:22,975 --> 00:32:24,114 - He's right, Jennifer. 492 00:32:25,702 --> 00:32:26,082 You have to go help him. 493 00:32:26,979 --> 00:32:28,325 Don't let him down like we did before. 494 00:32:28,912 --> 00:32:29,913 This time it's real. 495 00:32:30,949 --> 00:32:34,953 You know what, maybe, maybe we did let him down. 496 00:32:36,230 --> 00:32:37,472 Maybe it is our fault. 497 00:32:38,577 --> 00:32:41,097 Maybe whatever he had to do for the grant he got 498 00:32:41,752 --> 00:32:42,477 got him a little trouble. 499 00:32:43,478 --> 00:32:45,618 Maybe, maybe there wasn't a grant at all. 500 00:32:46,688 --> 00:32:48,725 Did you ever think about that? - No, don't, don't. 501 00:32:49,415 --> 00:32:52,039 - Maybe I did have the money, 502 00:32:52,971 --> 00:32:53,626 but I wanted to punish him a little 503 00:32:54,489 --> 00:32:58,010 for what his mother did to our family. 504 00:32:59,632 --> 00:33:02,670 You know, there are a lot of questions to answer. 505 00:33:04,120 --> 00:33:05,707 - A lot of questions that won't be answered 506 00:33:06,639 --> 00:33:09,090 unless you follow through to the end. 507 00:33:09,573 --> 00:33:10,781 Right, Jennifer? 508 00:33:11,506 --> 00:33:13,612 - Follow through. - To the end. 509 00:33:15,096 --> 00:33:18,306 - Yes, Jennifer, it's the only way. 510 00:33:18,686 --> 00:33:20,205 [yelps] 511 00:33:20,722 --> 00:33:22,414 Please! [screams] 512 00:33:22,897 --> 00:33:25,382 [tense music] 513 00:33:35,703 --> 00:33:36,773 [unsettling music] 514 00:33:37,084 --> 00:33:38,188 - Brian! 515 00:33:38,533 --> 00:33:39,707 Brian! 516 00:33:40,156 --> 00:33:42,434 Brian, Brian! 517 00:33:45,092 --> 00:33:46,610 - Miss, excuse me. 518 00:33:47,473 --> 00:33:49,061 Is everything all right in there? 519 00:33:50,269 --> 00:33:51,063 Miss? 520 00:33:52,409 --> 00:33:53,652 Miss, are you okay? 521 00:34:04,076 --> 00:34:04,904 - Jen, what's up? 522 00:34:06,113 --> 00:34:07,942 Hey, whoa, hold on, hold on! 523 00:34:08,425 --> 00:34:10,427 [ominous music] 524 00:34:10,945 --> 00:34:12,188 Hey Jen, wait up! 525 00:34:14,052 --> 00:34:14,880 Jennifer! 526 00:34:15,812 --> 00:34:17,054 Hey, just stop right there! 527 00:34:17,641 --> 00:34:19,228 Jen, where you going? 528 00:34:19,918 --> 00:34:20,989 Hey, come on, hold on, wait! 529 00:34:21,404 --> 00:34:22,232 Wait for me. 530 00:34:23,199 --> 00:34:23,853 Hey, what was that back there? 531 00:34:24,855 --> 00:34:25,408 - You wouldn't even believe me if I told you. 532 00:34:26,443 --> 00:34:26,754 - [Kenneth] Why don't you try to explain it? 533 00:34:27,996 --> 00:34:28,928 - Because you'd think that I'm just some fucking crazy bitch 534 00:34:29,652 --> 00:34:29,895 that's freaking out over nothing 535 00:34:30,896 --> 00:34:33,692 when there's something actually fucking wrong! 536 00:34:34,382 --> 00:34:36,902 - [shushes] Jen. - There is. 537 00:34:37,627 --> 00:34:39,629 - It's okay, it's gonna be okay. 538 00:34:43,219 --> 00:34:45,911 Look, look, if you want me to go in there with you, I will. 539 00:34:47,119 --> 00:34:48,947 But we're only gonna get your brother's gear and get out. 540 00:34:49,397 --> 00:34:49,570 Nothing else. 541 00:34:50,605 --> 00:34:51,226 - But we gotta get-- - No, what we have to do 542 00:34:52,193 --> 00:34:52,918 is get your brother's stuff out of there 543 00:34:53,574 --> 00:34:54,815 before that house gets sold. 544 00:34:55,748 --> 00:34:55,989 - [Jennifer] What if there's something 545 00:34:56,577 --> 00:34:57,612 actually wrong, Kenneth? 546 00:34:58,958 --> 00:35:00,443 - Let me be the judge of that. 547 00:35:01,961 --> 00:35:02,790 Do you trust me? 548 00:35:04,067 --> 00:35:05,379 Do you trust me? 549 00:35:07,001 --> 00:35:08,313 Do you trust me? 550 00:35:16,148 --> 00:35:17,115 It's gonna be okay. 551 00:35:21,740 --> 00:35:22,672 Look, let me drive, okay? 552 00:35:23,638 --> 00:35:25,261 Just leave it here, we'll get it later. 553 00:35:25,847 --> 00:35:26,814 We'll get it later. 554 00:35:32,751 --> 00:35:35,202 Listen, just calm down, okay? 555 00:35:36,410 --> 00:35:37,238 Breathe. 556 00:35:38,446 --> 00:35:40,483 - [Jennifer] There it is. 557 00:35:43,348 --> 00:35:44,556 - It doesn't look so bad. 558 00:35:46,627 --> 00:35:48,870 For a house that's supposed to be really messed up. 559 00:36:04,817 --> 00:36:05,853 - What are you doing? - Nothing. 560 00:36:06,440 --> 00:36:08,062 Just grabbing something. 561 00:36:08,683 --> 00:36:09,063 - Why are you taking that 562 00:36:09,960 --> 00:36:10,409 if you don't think anything's wrong? 563 00:36:11,583 --> 00:36:14,379 - [Kenneth] Cause sometimes things go bump in the night. 564 00:36:19,729 --> 00:36:20,454 - What now? 565 00:36:21,040 --> 00:36:22,594 - Nothing, nothing. 566 00:36:23,457 --> 00:36:24,492 Where's the landlord. 567 00:36:25,666 --> 00:36:27,737 - I walked here, it's healthier. 568 00:36:28,876 --> 00:36:29,773 You should try it. 569 00:36:30,981 --> 00:36:31,430 You might live longer. 570 00:36:32,120 --> 00:36:33,121 - Jesus, man, don't do that. 571 00:36:34,019 --> 00:36:34,537 - What are you, like, I don't know, 572 00:36:35,572 --> 00:36:38,265 scared something's gonna pop out and get you? 573 00:36:39,231 --> 00:36:40,577 Booga booga booga? [chuckles] 574 00:36:41,682 --> 00:36:43,925 - It's just when people materialized out of nowhere. 575 00:36:44,478 --> 00:36:45,306 You know-- - Listen, 576 00:36:46,273 --> 00:36:48,240 I didn't mean to scare you, all right? 577 00:36:48,758 --> 00:36:49,586 You'll be okay. 578 00:36:51,761 --> 00:36:52,520 [door closes] 579 00:36:53,176 --> 00:36:53,694 - Why are you so jumpy? 580 00:36:54,315 --> 00:36:54,557 Earlier you were all like, 581 00:36:55,558 --> 00:36:56,386 ah, there's nothing wrong with that house. 582 00:36:56,904 --> 00:36:57,491 - I am not jumpy. 583 00:36:58,457 --> 00:36:59,286 - [Jennifer] Bullshit you're not jumpy. 584 00:37:00,356 --> 00:37:00,873 - [Kenneth] Look, I'm not afraid of that guy. 585 00:37:01,943 --> 00:37:04,222 Maybe you're afraid of him, and you're projecting. 586 00:37:05,084 --> 00:37:05,430 You're projecting your fear on me. 587 00:37:06,293 --> 00:37:07,017 - Yeah, so as soon as you saw him, 588 00:37:07,915 --> 00:37:08,226 that's why you almost shit yourself. 589 00:37:08,812 --> 00:37:09,296 - I did not shit myself. 590 00:37:10,193 --> 00:37:10,814 Might have peed a little, though. 591 00:37:11,298 --> 00:37:12,126 Hey, wait up! 592 00:37:14,956 --> 00:37:15,785 Sir? 593 00:37:17,027 --> 00:37:18,650 How long have you owned this place? 594 00:37:20,272 --> 00:37:22,101 - For a while. - How long's a while? 595 00:37:24,172 --> 00:37:25,726 [groans] 596 00:37:26,347 --> 00:37:28,315 - [Steve] About 10 years. 597 00:37:31,870 --> 00:37:33,975 - Has anything like this ever happened before? 598 00:37:35,149 --> 00:37:37,979 - I mean, I've had a few people up and leave, 599 00:37:38,842 --> 00:37:42,363 but no, never anything like this. 600 00:37:44,158 --> 00:37:44,848 - And you said before that you have to make money 601 00:37:45,953 --> 00:37:48,542 just like everybody, like you have done this before. 602 00:37:50,060 --> 00:37:51,614 - Well, there was this one kid. 603 00:37:53,374 --> 00:37:55,687 Yeah, when I was going through his stuff, 604 00:37:56,377 --> 00:37:59,277 I found a few keys of cocaine 605 00:38:00,623 --> 00:38:03,004 parsed away in two-liter soda bottles. 606 00:38:05,938 --> 00:38:08,044 Let's just say it more than took care 607 00:38:08,631 --> 00:38:10,909 of his outstanding rent. 608 00:38:12,738 --> 00:38:14,188 Know what I mean? 609 00:38:17,191 --> 00:38:19,297 So will this be your last trip here? 610 00:38:20,505 --> 00:38:21,678 - Yeah, I mean, with Kenneth here, 611 00:38:22,576 --> 00:38:24,198 we should be able to get everything out. 612 00:38:24,750 --> 00:38:25,268 - Well that's good, 613 00:38:26,476 --> 00:38:29,548 cause I'd really like to get this place cleaned up tomorrow, 614 00:38:30,791 --> 00:38:32,068 and get this place ready to rent again, you know? 615 00:38:33,241 --> 00:38:36,106 - Yes sir, I guarantee we're gonna get all his stuff out. 616 00:38:37,556 --> 00:38:38,764 - Excellent, excuse me. 617 00:38:40,663 --> 00:38:42,665 [sighs] 618 00:38:44,080 --> 00:38:45,909 Now my favorite TV show's coming on, you see? 619 00:38:47,704 --> 00:38:49,534 And I really hate to miss an episode. 620 00:38:51,087 --> 00:38:55,091 So if you guys need anything, you just yell. 621 00:38:56,782 --> 00:38:57,576 - Will do. 622 00:39:04,618 --> 00:39:05,377 See what I mean? 623 00:39:05,998 --> 00:39:06,240 - About the landlord? 624 00:39:07,275 --> 00:39:07,690 - [Jennifer] Yeah, the drug-running landlord. 625 00:39:08,863 --> 00:39:09,968 - Yeah, pretty creepy as far as landlords are concerned. 626 00:39:11,038 --> 00:39:12,902 - Okay, first thing I saw was on his computer. 627 00:39:13,247 --> 00:39:14,697 [laughs] 628 00:39:15,767 --> 00:39:17,493 - One of these, now this is in pristine condition. 629 00:39:18,425 --> 00:39:20,012 You can see that it's in fantastic shape. 630 00:39:20,806 --> 00:39:22,946 This is a ceremonial ax, or a bot. 631 00:39:24,051 --> 00:39:27,123 - What's so scary about some ancient Mayan artifacts? 632 00:39:28,055 --> 00:39:30,057 It's pretty right on the point with Brian. 633 00:39:31,507 --> 00:39:33,025 - What the hell, that was not there two days ago. 634 00:39:33,716 --> 00:39:35,545 - Uh-huh, and what was there? 635 00:39:37,444 --> 00:39:37,823 - It was Brian. 636 00:39:38,893 --> 00:39:41,517 - And let me guess, he was asking us for help. 637 00:39:43,208 --> 00:39:45,244 - [Jennifer] No, he was asking us to leave now. 638 00:39:46,107 --> 00:39:48,386 - Well, I suggest we do what he said. 639 00:39:50,111 --> 00:39:51,527 - [Jennifer] I don't understand. 640 00:39:55,600 --> 00:39:56,394 - Look. 641 00:40:03,055 --> 00:40:04,712 Hey, I'm gonna go to the bathroom. 642 00:40:05,679 --> 00:40:07,439 Man, this room stinks. 643 00:40:09,959 --> 00:40:11,409 - [Jennifer] Hey Ken? 644 00:40:11,754 --> 00:40:12,548 - Yeah? 645 00:40:13,549 --> 00:40:14,550 - Maybe you're right. 646 00:40:15,516 --> 00:40:16,931 Maybe I'm just freaking out. 647 00:40:18,243 --> 00:40:20,348 - Jennifer, it's gonna be all right. 648 00:40:21,073 --> 00:40:22,730 Let's just get out of here ASAP. 649 00:40:47,893 --> 00:40:50,378 [phone rings] 650 00:40:54,590 --> 00:40:55,280 - Hello? 651 00:40:55,901 --> 00:40:57,455 - Hey, Chris, it's Kenny. 652 00:40:58,076 --> 00:40:59,077 - Hey, Kenneth, long time. 653 00:41:00,181 --> 00:41:03,012 - Yeah, you know, Brian was kinda pissed, and... 654 00:41:04,392 --> 00:41:05,704 Well, anyway, speaking of Brian, 655 00:41:06,567 --> 00:41:07,913 I'm at his place with Jennifer, and-- 656 00:41:08,535 --> 00:41:09,950 - Did you find anything? 657 00:41:10,433 --> 00:41:10,744 - Not really. 658 00:41:11,848 --> 00:41:14,368 It doesn't look like anybody's been here for months. 659 00:41:14,989 --> 00:41:16,197 The place is a total mess. 660 00:41:16,888 --> 00:41:18,165 - Shit. - Look, don't worry. 661 00:41:18,786 --> 00:41:20,029 We're gonna keep looking. 662 00:41:23,377 --> 00:41:25,793 But Chris, I'm really getting worried about Jen. 663 00:41:26,725 --> 00:41:28,624 I think this is all going to her head. 664 00:41:29,763 --> 00:41:30,211 I think she had another episode today. 665 00:41:31,040 --> 00:41:31,419 We were having lunch at Sunny's-- 666 00:41:32,282 --> 00:41:33,318 - Do you know if she has her pills? 667 00:41:34,353 --> 00:41:36,494 - Yeah, I'm pretty sure she does have them. 668 00:41:38,185 --> 00:41:39,876 - Okay, what address are you at? 669 00:41:40,532 --> 00:41:43,639 - 4321 Sans Point Avenue. 670 00:41:45,675 --> 00:41:46,504 Yeah, it's my cell. 671 00:41:47,366 --> 00:41:49,023 I'll call you if anything changes. 672 00:41:50,162 --> 00:41:50,956 Oh, Chris. 673 00:41:53,027 --> 00:41:54,270 Can you please just give Jennifer a call, 674 00:41:55,133 --> 00:41:56,721 just to make sure she's all right? 675 00:41:57,342 --> 00:41:58,999 - Okay, thanks, Kenneth. 676 00:42:01,415 --> 00:42:03,451 - No problem, thank you. 677 00:42:08,940 --> 00:42:10,320 [ominous music] 678 00:42:10,907 --> 00:42:12,978 - No, really, thanks. 679 00:42:14,014 --> 00:42:14,842 - Chris? 680 00:42:15,843 --> 00:42:16,154 What the hell? 681 00:42:17,189 --> 00:42:18,466 - You know I really appreciate you helping me out 682 00:42:19,088 --> 00:42:20,814 with them like this, Ken. 683 00:42:21,539 --> 00:42:22,056 I need all the help I can get. 684 00:42:22,643 --> 00:42:24,058 - Whoa, whoa, hold up. 685 00:42:24,749 --> 00:42:26,440 You're like a mother to them. 686 00:42:26,854 --> 00:42:27,303 To me, even. 687 00:42:28,166 --> 00:42:30,789 - Well, that was then, this is now. 688 00:42:34,482 --> 00:42:35,518 - The fuck? 689 00:42:36,070 --> 00:42:39,004 The fuck? [chuckles] 690 00:42:39,626 --> 00:42:40,558 Get ahold of yourself. 691 00:42:41,179 --> 00:42:43,008 What the fuck was that? 692 00:42:45,804 --> 00:42:47,806 Hey, somebody's in here! 693 00:42:48,255 --> 00:42:49,049 Who's that? 694 00:42:55,538 --> 00:42:57,160 What the fuck? 695 00:42:59,715 --> 00:43:01,579 [screams] 696 00:43:02,027 --> 00:43:03,373 Excuse me, Miss. 697 00:43:11,450 --> 00:43:12,279 - Oh god. 698 00:43:14,039 --> 00:43:15,282 Please help me. 699 00:43:23,152 --> 00:43:24,049 Get out. 700 00:43:24,498 --> 00:43:25,499 Get out now. 701 00:43:25,844 --> 00:43:27,535 [screams] 702 00:43:27,846 --> 00:43:28,675 Help me! 703 00:43:34,957 --> 00:43:38,581 [growling] [crunching] 704 00:43:39,030 --> 00:43:40,376 - What the fuck! 705 00:43:53,631 --> 00:43:55,736 [screams] 706 00:44:02,225 --> 00:44:03,054 Bri? 707 00:44:07,575 --> 00:44:08,576 Is that you? 708 00:44:10,889 --> 00:44:11,683 Brian? 709 00:44:13,409 --> 00:44:14,237 Brian. 710 00:44:17,206 --> 00:44:20,105 [foreboding music] 711 00:44:21,900 --> 00:44:24,178 - Ah, stop worrying about it, Jennifer. 712 00:44:25,248 --> 00:44:28,389 It's a stupid artifact, like a piece of a wall. 713 00:44:32,359 --> 00:44:33,809 Or something like that. 714 00:44:51,550 --> 00:44:51,896 - Okay, Brian? 715 00:44:53,035 --> 00:44:54,692 We're back at the hotel room near the excavation site, 716 00:44:55,693 --> 00:44:58,592 and this is, I don't even know where to begin. 717 00:44:59,904 --> 00:45:00,145 Let's start over here, okay? 718 00:45:00,801 --> 00:45:01,975 We've got some photographs. 719 00:45:02,458 --> 00:45:02,976 [TV chatters] 720 00:45:04,011 --> 00:45:06,393 - Hey guys, can you turn the TV down, please? 721 00:45:13,227 --> 00:45:14,539 Seriously, guys! 722 00:45:15,436 --> 00:45:17,197 - You guys need something? 723 00:45:18,405 --> 00:45:20,545 - Christ, this always happens. 724 00:45:21,063 --> 00:45:22,581 Need my own place. 725 00:45:24,066 --> 00:45:27,241 - Of some drawings actually on the sides of the temple. 726 00:45:28,208 --> 00:45:29,796 Now I will show some closeups of these later, 727 00:45:30,797 --> 00:45:31,556 but these things are absolutely amazing. 728 00:45:32,591 --> 00:45:35,663 They seem to indicate that what we've stumbled on 729 00:45:36,630 --> 00:45:40,599 is some sort of rogue sect of believers 730 00:45:41,497 --> 00:45:42,981 who followed the Mayan deity Pach-We. 731 00:45:44,017 --> 00:45:45,950 Now that translates, very roughly of course, 732 00:45:46,467 --> 00:45:47,089 to Flesh Eater. 733 00:45:48,159 --> 00:45:53,164 Now these pictures also show some sort of ceremony 734 00:45:54,613 --> 00:45:55,407 that they conducted, some sort of sacrificial ceremony. 735 00:45:55,960 --> 00:45:57,616 [tapping] [chanting] 736 00:45:58,548 --> 00:46:00,447 You know, we also found some metal pieces, 737 00:46:01,482 --> 00:46:03,450 which we also believe are part of the ceremony. 738 00:46:04,416 --> 00:46:05,763 And this is complete conjecture on our part, 739 00:46:06,694 --> 00:46:07,661 but I think maybe they're even using 740 00:46:08,489 --> 00:46:09,939 some sort of tinfoil hats, right? 741 00:46:10,284 --> 00:46:10,975 [laughs] 742 00:46:11,423 --> 00:46:11,907 I'm kidding. 743 00:46:12,562 --> 00:46:13,494 Now, interestingly enough, 744 00:46:14,357 --> 00:46:15,669 you'll notice that the victims here 745 00:46:16,843 --> 00:46:20,260 are having their hearts drawn or pulled out of their body. 746 00:46:21,261 --> 00:46:22,814 Now we're not sure, it could be a metaphor, 747 00:46:23,746 --> 00:46:25,196 it could be some sort of actual parasite. 748 00:46:26,266 --> 00:46:28,095 But what we do think is, you'll notice these lines 749 00:46:29,234 --> 00:46:30,788 around the victims' heads, or the sacrificees' heads, 750 00:46:31,789 --> 00:46:33,169 and we believe that indicates that they were 751 00:46:33,929 --> 00:46:35,482 in some sort of ecstatic state, 752 00:46:36,586 --> 00:46:41,281 experiencing some form of almost mental trance. 753 00:46:43,421 --> 00:46:46,458 According to these drawings-- - Nix the ceremonial ax. 754 00:46:46,907 --> 00:46:48,460 Item number 215. 755 00:46:49,461 --> 00:46:50,704 - You can see that it's in fantastic shape. 756 00:46:51,878 --> 00:46:54,984 This is a ceremonial ax, or a bot, that they would use. 757 00:46:55,847 --> 00:46:56,227 Now it looks like in the drawings 758 00:46:57,435 --> 00:47:00,852 they would somehow draw these creatures out of some sort. 759 00:47:02,750 --> 00:47:04,338 And then, bam, they'd just go ahead and chop it right there, 760 00:47:05,167 --> 00:47:07,307 and hit it as hard as they could. 761 00:47:08,342 --> 00:47:08,964 And that would be some part of the ceremony. 762 00:47:09,896 --> 00:47:11,414 Now we also found-- [moaning on TV] 763 00:47:12,001 --> 00:47:13,382 - God damn it, really? 764 00:47:15,108 --> 00:47:16,040 Guys! 765 00:47:17,696 --> 00:47:18,525 What the hell? 766 00:47:23,081 --> 00:47:27,223 [roaring] [yelps] 767 00:47:30,399 --> 00:47:32,573 [screams] 768 00:47:34,921 --> 00:47:37,406 [tense music] 769 00:47:38,821 --> 00:47:40,961 [beeping] 770 00:47:43,239 --> 00:47:44,206 - Here's the piece de resistance. 771 00:47:45,138 --> 00:47:49,452 We have an actual fossilized human heart. 772 00:47:50,937 --> 00:47:51,834 I know, I know, I couldn't believe it either at first. 773 00:47:52,524 --> 00:47:52,973 [groaning] - What was that? 774 00:47:54,147 --> 00:47:55,355 - [Professor] I was actually thinking about boxing it up 775 00:47:56,011 --> 00:47:57,564 in a giant Valentine's box. 776 00:48:00,739 --> 00:48:03,259 - Great, this guy just spills his stuff and leaves. 777 00:48:04,295 --> 00:48:05,123 Fuck this guy. 778 00:48:07,125 --> 00:48:07,919 Steve! 779 00:48:12,303 --> 00:48:13,131 Steve! 780 00:48:14,305 --> 00:48:16,963 [ominous music] 781 00:48:24,625 --> 00:48:26,006 Ken, this guy is just... 782 00:48:29,147 --> 00:48:29,941 Brian? 783 00:48:36,327 --> 00:48:39,709 Damn it, Jennifer, get ahold of yourself. 784 00:48:44,714 --> 00:48:45,543 Ken! 785 00:48:46,475 --> 00:48:46,682 What did you do, did you-- 786 00:48:47,717 --> 00:48:48,546 - [Brian] Yeah, man, just put it over there. 787 00:48:48,960 --> 00:48:49,788 - Fall in. 788 00:48:53,792 --> 00:48:54,000 Brian? 789 00:48:55,001 --> 00:48:57,175 - Dude, did you see that next-door neighbor? 790 00:48:57,589 --> 00:48:57,935 - No, why? 791 00:48:58,866 --> 00:49:01,593 - Dude, smoking hot, I'd love to just... 792 00:49:06,322 --> 00:49:07,979 - I'm sorry, Jennifer. 793 00:49:11,949 --> 00:49:13,709 - No, no, no, no, no. 794 00:49:22,269 --> 00:49:23,581 [laughs] 795 00:49:24,271 --> 00:49:25,963 What are you sorry for, Brian? 796 00:49:26,860 --> 00:49:29,932 God damn you, what are you sorry for? 797 00:49:31,313 --> 00:49:33,384 [thunder rumbles] 798 00:49:34,040 --> 00:49:34,833 - [Cory] Hey, is that it? 799 00:49:35,524 --> 00:49:37,008 Or is there more in the truck? 800 00:49:43,118 --> 00:49:44,291 - Brian, you okay? 801 00:49:45,948 --> 00:49:47,087 - Holy shit. 802 00:49:47,536 --> 00:49:48,399 - Yeah, why? 803 00:49:50,918 --> 00:49:52,644 - You look like you saw a ghost. 804 00:49:56,786 --> 00:49:58,685 - Could've sworn I just saw my sister. 805 00:50:01,481 --> 00:50:03,207 - [Elizabeth] Sure you're okay? 806 00:50:03,793 --> 00:50:04,311 - Nothing, I'm fine. 807 00:50:05,450 --> 00:50:08,246 I'm just tired from the move and all the research work. 808 00:50:08,902 --> 00:50:10,145 - You know what you need? 809 00:50:11,491 --> 00:50:12,664 - Some of that new neighbor action. [chuckles] 810 00:50:13,251 --> 00:50:14,666 Know what I'm saying? 811 00:50:15,012 --> 00:50:15,771 What? 812 00:50:16,220 --> 00:50:16,841 I'm just saying. 813 00:50:17,911 --> 00:50:18,360 Come on, man, let's get the rest of the stuff 814 00:50:19,395 --> 00:50:21,087 out of the truck and kick back and have a couple. 815 00:50:21,639 --> 00:50:24,228 [foreboding music] 816 00:50:24,883 --> 00:50:26,471 - Yeah, yeah, sounds good. 817 00:50:27,921 --> 00:50:30,751 - Just remember, the offer still stands. 818 00:50:32,063 --> 00:50:33,547 Whenever you want. 819 00:50:38,863 --> 00:50:40,554 [door closes] 820 00:50:40,899 --> 00:50:41,693 - Brian! 821 00:50:42,591 --> 00:50:45,835 I'm right here! 822 00:50:46,146 --> 00:50:46,974 Brian! 823 00:50:49,184 --> 00:50:49,977 Brian! 824 00:50:51,220 --> 00:50:52,428 I'm right here! 825 00:50:53,774 --> 00:50:56,777 Brian, I'm right-- 826 00:50:57,261 --> 00:50:58,779 [keys clicking] 827 00:50:59,125 --> 00:50:59,953 Here? 828 00:51:07,581 --> 00:51:12,586 What the? 829 00:51:16,901 --> 00:51:17,729 Brian! 830 00:51:19,076 --> 00:51:21,112 Brian, Brian! 831 00:51:22,182 --> 00:51:22,665 - Hey, what's up? 832 00:51:23,321 --> 00:51:23,666 - [Jennifer] Oh, thank god. 833 00:51:24,391 --> 00:51:26,531 - Hey, how's it going? - Shit. 834 00:51:27,153 --> 00:51:28,395 - I don't mind, actually. 835 00:51:30,673 --> 00:51:31,916 - Kim, still? 836 00:51:33,366 --> 00:51:38,198 - Did you know that this ax was used for sacrifice 837 00:51:38,819 --> 00:51:40,097 to a Mayan god? 838 00:51:41,063 --> 00:51:41,995 - Ugh, so scary. 839 00:51:42,892 --> 00:51:43,479 - They also used to cut off the skin 840 00:51:44,480 --> 00:51:46,482 and hang it up as a safeguard for the god. 841 00:51:48,622 --> 00:51:50,141 - Way too much information. 842 00:51:53,524 --> 00:51:54,180 - You're such a nerd. 843 00:51:54,801 --> 00:51:56,458 - Yeah, but you like it. 844 00:51:56,906 --> 00:51:57,321 - Sometimes. 845 00:51:57,942 --> 00:51:59,944 - You think it's sexy. 846 00:52:00,841 --> 00:52:02,326 - Oh yeah. 847 00:52:06,916 --> 00:52:07,986 - What the fuck? 848 00:52:12,094 --> 00:52:14,234 - Hey, sorry, guys, am I interrupting? 849 00:52:15,822 --> 00:52:17,168 - No, not at all, what's up? 850 00:52:17,824 --> 00:52:18,135 - [Cory] Not much, man. 851 00:52:18,859 --> 00:52:19,964 Well, what are you working on? 852 00:52:20,896 --> 00:52:22,208 - Well, currently cataloging an ancient ax 853 00:52:23,001 --> 00:52:24,900 from the city of Kaminal Juy'u. 854 00:52:25,349 --> 00:52:26,557 - Kamina what? 855 00:52:27,972 --> 00:52:29,525 - Kaminal Juy'u, it's a Mayan city, 856 00:52:30,595 --> 00:52:32,735 in the valley of what is now modern day Guatemala. 857 00:52:34,254 --> 00:52:34,496 - You know what, I'll let you guys talk. 858 00:52:35,117 --> 00:52:36,705 I'm gonna take a shower. 859 00:52:40,916 --> 00:52:42,918 - So how do you end up with crazy Guatemalan axes? 860 00:52:43,815 --> 00:52:45,127 Sounds a lot cooler than med school. 861 00:52:46,024 --> 00:52:46,508 - Yeah, well, eventually you and Liz 862 00:52:47,543 --> 00:52:47,888 are gonna be making a lot more money than I will, 863 00:52:48,993 --> 00:52:50,339 so I wouldn't get too suckered in by all this stuff. 864 00:52:50,719 --> 00:52:51,478 Trust me. 865 00:52:52,238 --> 00:52:52,445 I've seen some pretty weird shit 866 00:52:53,204 --> 00:52:54,585 over the past couple years, man. 867 00:52:57,277 --> 00:52:58,036 Seriously weird. 868 00:53:00,763 --> 00:53:01,247 Anyway, when we were younger, 869 00:53:02,248 --> 00:53:03,076 my sister and I would dig in the backyard 870 00:53:04,008 --> 00:53:05,182 like we were a couple of treasure hunters. 871 00:53:05,872 --> 00:53:07,701 - [Cory] [chuckles] Really? 872 00:53:08,081 --> 00:53:08,323 - Yeah. 873 00:53:09,013 --> 00:53:09,220 I remember I found this rock 874 00:53:10,187 --> 00:53:12,085 with a piece of fossil embedded in it. 875 00:53:13,983 --> 00:53:14,984 Thought that was the coolest thing. 876 00:53:15,502 --> 00:53:17,021 - I remember that. 877 00:53:18,988 --> 00:53:19,920 - I researched for days trying to figure out 878 00:53:20,404 --> 00:53:20,783 what it was, too. 879 00:53:21,957 --> 00:53:24,097 And then when I finally did, I remember I ran up to her, 880 00:53:24,856 --> 00:53:25,961 and I yelled, it's an ammonite! 881 00:53:26,272 --> 00:53:28,343 [laughs] 882 00:53:31,000 --> 00:53:31,829 - Yeah. 883 00:53:33,002 --> 00:53:34,970 So does your sister do this as well? 884 00:53:40,251 --> 00:53:41,148 - No. 885 00:53:41,770 --> 00:53:44,082 No, she kinda withdrew. 886 00:53:45,498 --> 00:53:48,294 You know, after our parents died, she got really depressed. 887 00:53:49,295 --> 00:53:50,537 She was committed for a while. 888 00:53:50,917 --> 00:53:51,435 - Really? 889 00:53:52,367 --> 00:53:53,230 - Yeah, what started out as nightmares 890 00:53:53,851 --> 00:53:54,369 slowly became reality. 891 00:53:54,990 --> 00:53:56,198 - Oh, how do you mean? 892 00:53:58,235 --> 00:54:00,651 - She started having these hallucinations. 893 00:54:05,172 --> 00:54:06,104 Yeah, she freaked out and she started screaming, 894 00:54:06,657 --> 00:54:07,658 "Not you, not you." 895 00:54:08,314 --> 00:54:09,556 - [Cory] What'd she mean? 896 00:54:11,455 --> 00:54:12,041 - I don't know, she never told me. 897 00:54:12,939 --> 00:54:15,079 - Thanks for telling my life story, Bri. 898 00:54:16,977 --> 00:54:18,047 - She's okay now. 899 00:54:19,290 --> 00:54:20,464 She's an accountant. 900 00:54:21,050 --> 00:54:22,259 Self-made one, too. 901 00:54:24,157 --> 00:54:24,709 Actually, I haven't talked to her in a while. 902 00:54:25,227 --> 00:54:26,055 I kinda miss her. 903 00:54:27,747 --> 00:54:28,575 - I miss you too. 904 00:54:31,854 --> 00:54:34,271 - Yeah, man, I know what you mean. 905 00:54:35,272 --> 00:54:37,135 So what's up with this thing? 906 00:54:41,485 --> 00:54:41,830 - The Mayans used it as a tool 907 00:54:42,658 --> 00:54:43,659 for conducting ritual sacrifices. 908 00:54:44,867 --> 00:54:46,904 - [Cory] I wonder how they did that, the blade ain't even-- 909 00:54:47,353 --> 00:54:48,733 Ow! [groans] 910 00:54:49,216 --> 00:54:49,838 - [Brian] Jesus. 911 00:54:50,563 --> 00:54:51,529 Oh, dude, that's a lot of blood. 912 00:54:52,047 --> 00:54:53,255 Oh, whoa, whoa! 913 00:54:53,600 --> 00:54:54,843 Oh, dude! 914 00:54:55,464 --> 00:54:56,362 Jesus, man, what'd you do? 915 00:54:56,983 --> 00:54:57,259 - I don't know, damn it. 916 00:54:57,915 --> 00:54:58,778 The blade didn't look sharp. 917 00:54:59,261 --> 00:54:59,399 - Let me see it. 918 00:55:00,193 --> 00:55:01,470 - It's like a freaking scalpel. 919 00:55:02,368 --> 00:55:02,540 - [Brian] All right, man, come on, 920 00:55:03,300 --> 00:55:03,714 let's get that bandaged, Doctor. 921 00:55:04,784 --> 00:55:05,647 - [Cory] Well, make sure you sterilize that thing. 922 00:55:06,544 --> 00:55:07,131 I don't wanna catch the Mayan clap. 923 00:55:08,097 --> 00:55:08,960 - [Brian] Didn't have sex with it, man. 924 00:55:10,030 --> 00:55:12,309 That's some powerful VD, though, think about that. 925 00:55:13,240 --> 00:55:14,311 Gonna have to amputate your whole hand. 926 00:55:14,794 --> 00:55:15,415 [ominous music] 927 00:55:15,898 --> 00:55:17,279 - What the hell? 928 00:55:17,659 --> 00:55:19,937 [cracking] 929 00:55:55,282 --> 00:55:56,560 - Okay, that's weird. 930 00:55:57,595 --> 00:55:59,494 Where did the heart go? - Brian, the heart moved 931 00:56:00,149 --> 00:56:02,082 and went into the wall. 932 00:56:07,778 --> 00:56:10,021 [rumbling] 933 00:56:11,506 --> 00:56:13,162 Brian, Brian! 934 00:56:13,749 --> 00:56:15,786 - [Kim] Hey, you okay? 935 00:56:16,407 --> 00:56:17,753 - Yeah, yeah, just fine. 936 00:56:18,754 --> 00:56:20,135 - [Kim] I just thought something was wrong. 937 00:56:20,929 --> 00:56:22,965 - [Brian] No, I'm cool, it's fine. 938 00:56:23,656 --> 00:56:25,071 Everything's fine. - Brian. 939 00:56:27,107 --> 00:56:27,936 Bri? 940 00:56:28,971 --> 00:56:29,834 Why am I here? 941 00:56:37,635 --> 00:56:39,706 [groans] 942 00:56:41,846 --> 00:56:42,744 - Oh, damn. 943 00:56:44,987 --> 00:56:46,333 The hell happened? 944 00:56:51,511 --> 00:56:53,410 The hell happened here? 945 00:57:05,214 --> 00:57:06,699 The hell happened? 946 00:57:07,838 --> 00:57:08,666 - Kenneth! 947 00:57:10,081 --> 00:57:10,910 Kenneth! 948 00:57:12,221 --> 00:57:13,050 Kenneth! 949 00:57:15,811 --> 00:57:16,881 Kenneth! - Jen? 950 00:57:17,399 --> 00:57:17,848 Where'd you go? 951 00:57:18,780 --> 00:57:20,229 - [Jennifer] God, please hear me, Kenneth! 952 00:57:20,747 --> 00:57:23,681 [static crackling] 953 00:57:27,961 --> 00:57:28,790 - Holy shit. 954 00:57:30,654 --> 00:57:31,586 What the fuck is going on? 955 00:57:32,656 --> 00:57:34,899 - I don't know, Ken, just get me out of here! 956 00:57:36,729 --> 00:57:38,282 - How do you expect me to pull that one off, sweetie? 957 00:57:39,421 --> 00:57:42,044 - [Jennifer] I don't know, just figure something out! 958 00:57:50,225 --> 00:57:50,674 - [Dad] Let me see how you do without me. 959 00:57:51,537 --> 00:57:51,916 - [Mary] I'll do great without you, 960 00:57:52,779 --> 00:57:54,471 because I did great with my life. 961 00:57:55,679 --> 00:57:56,714 - [Dad] Yeah, let me know when you fucking figure that out. 962 00:57:57,474 --> 00:57:58,544 Figure it out, Mary, I wanna see 963 00:57:59,268 --> 00:57:59,614 how you fucking figure it out. 964 00:58:00,615 --> 00:58:01,029 - Oh, I will figure it out! - You can't figure 965 00:58:01,650 --> 00:58:02,202 anything out on your own. 966 00:58:02,824 --> 00:58:03,065 - Oh, I'll figure it out. 967 00:58:04,066 --> 00:58:04,895 I figured plenty of things out on my own, 968 00:58:05,482 --> 00:58:06,690 and you don't know. 969 00:58:07,725 --> 00:58:09,589 And I would rather die. 970 00:58:10,832 --> 00:58:12,454 [gun fires] 971 00:58:12,868 --> 00:58:13,869 - Jen, wait! 972 00:58:17,217 --> 00:58:19,599 [wind howls] 973 00:58:27,711 --> 00:58:29,367 [tense music] 974 00:58:29,713 --> 00:58:30,541 - What? 975 00:58:32,232 --> 00:58:33,061 - Hey. 976 00:58:34,027 --> 00:58:35,408 Is that this house? 977 00:58:38,238 --> 00:58:39,757 [audience applauds] 978 00:58:40,517 --> 00:58:42,070 Who are those people behind you? 979 00:58:44,244 --> 00:58:45,556 - Hey, you know you look sexy when you do that? 980 00:58:46,488 --> 00:58:47,869 - When I play air drums and take notes? 981 00:58:48,455 --> 00:58:50,181 - Yeah. - Seriously? 982 00:58:50,561 --> 00:58:50,734 - Yeah. 983 00:58:51,493 --> 00:58:51,700 - I guess what they say is true, 984 00:58:52,667 --> 00:58:54,565 you med school chicks are damaged goods. 985 00:58:55,083 --> 00:58:55,739 - Fix me, Doctor. 986 00:58:56,602 --> 00:58:56,843 - Oh God, Ken, get me out of here, 987 00:58:57,775 --> 00:58:58,293 I do not wanna see this. [audience whoops] 988 00:58:59,501 --> 00:59:01,365 - I don't know, I'm thinking about putting in some popcorn, 989 00:59:01,952 --> 00:59:02,953 extra buttery-- - Ken! 990 00:59:03,609 --> 00:59:05,403 - Sorry, just kidding, jeez. 991 00:59:08,993 --> 00:59:10,374 You might wanna turn around. 992 00:59:13,722 --> 00:59:15,759 - God, it's happening again. 993 00:59:16,553 --> 00:59:17,381 - What, what's happening again? 994 00:59:18,589 --> 00:59:20,177 - Trust me, you don't wanna know, just get me out of here! 995 00:59:20,798 --> 00:59:22,904 - But I don't have a... 996 00:59:23,249 --> 00:59:24,491 Shit. 997 00:59:24,837 --> 00:59:25,941 No, no! 998 00:59:26,252 --> 00:59:27,080 Jen! 999 00:59:27,425 --> 00:59:28,254 Damn it! 1000 00:59:29,980 --> 00:59:31,257 - Ken, get me out of here! 1001 00:59:31,706 --> 00:59:33,431 [tense music] 1002 00:59:33,742 --> 00:59:34,018 - No. 1003 00:59:34,985 --> 00:59:36,573 - Guys, look behind you! [audience cheering] 1004 00:59:37,021 --> 00:59:38,713 Look behind you! 1005 00:59:39,058 --> 00:59:39,576 Guys! 1006 00:59:40,266 --> 00:59:42,095 Seriously, look behind you! 1007 00:59:42,440 --> 00:59:42,682 Guys! 1008 00:59:43,269 --> 00:59:46,341 [audience screaming] 1009 00:59:51,311 --> 00:59:52,727 [Jennifer screams] 1010 00:59:53,624 --> 00:59:54,936 - You're really getting into this. 1011 00:59:55,453 --> 00:59:56,351 Oh, okay, okay. 1012 00:59:56,800 --> 00:59:58,077 Okay, all right. 1013 00:59:58,767 --> 01:00:01,114 - No, no, no, no, no, no, no. 1014 01:00:01,459 --> 01:00:02,253 Oh no. 1015 01:00:03,772 --> 01:00:05,912 [screams] 1016 01:00:11,297 --> 01:00:12,574 No, no, no, no. 1017 01:00:13,989 --> 01:00:16,164 [screams] 1018 01:00:24,655 --> 01:00:26,657 Don't just stand there, you stupid bitch, run! 1019 01:00:27,071 --> 01:00:28,348 [whimpers] 1020 01:00:29,177 --> 01:00:31,938 Shut the fucking door, you idiot! 1021 01:00:36,356 --> 01:00:37,288 [Elizabeth screams] No, no, no, no, 1022 01:00:37,806 --> 01:00:39,290 don't go in there! 1023 01:00:41,534 --> 01:00:43,363 - What, are you gonna sit around and bitch at me all night? 1024 01:00:43,881 --> 01:00:44,261 - Are you serious? 1025 01:00:44,917 --> 01:00:45,262 - Why don't you understand? 1026 01:00:45,883 --> 01:00:46,712 This is my job, all right? 1027 01:00:47,436 --> 01:00:47,885 - I do understand that, okay? 1028 01:00:48,921 --> 01:00:50,854 But you've been working on this all weekend. 1029 01:00:51,509 --> 01:00:51,820 You can't even look at me. 1030 01:00:53,028 --> 01:00:53,719 I'm just asking you to spend a little bit of time with me. 1031 01:00:54,858 --> 01:00:57,619 - Yeah, well, I gotta be able to pay bills, babe, okay? 1032 01:00:58,102 --> 01:00:58,931 - Unbelievable. 1033 01:01:02,831 --> 01:01:03,107 - What the fuck is wrong with you? 1034 01:01:03,970 --> 01:01:04,799 - This is what's fucking wrong with me! 1035 01:01:05,834 --> 01:01:07,077 - Kim, please, that is priceless, all right? 1036 01:01:07,560 --> 01:01:07,767 That is special. 1037 01:01:08,768 --> 01:01:09,424 Promise we will spend some time together, 1038 01:01:10,287 --> 01:01:11,840 but I need to get this done, okay? 1039 01:01:12,945 --> 01:01:14,187 Besides, didn't I spend all last week with you? 1040 01:01:15,154 --> 01:01:17,087 Taking you shopping, buying you dresses! 1041 01:01:17,777 --> 01:01:22,782 I mean, what if... [roaring] 1042 01:01:23,645 --> 01:01:25,509 [screams] Kim! 1043 01:01:27,166 --> 01:01:29,168 Kim, Kim! 1044 01:01:31,791 --> 01:01:32,861 No! 1045 01:01:33,206 --> 01:01:34,104 [shouts] 1046 01:01:34,691 --> 01:01:37,694 [suspenseful music] 1047 01:01:41,249 --> 01:01:41,905 - No, no, no, no, no, no. 1048 01:01:42,975 --> 01:01:45,598 Brian, now is not the time, you have to leave. 1049 01:01:46,150 --> 01:01:46,910 - Come on, come on. 1050 01:01:47,773 --> 01:01:48,635 - Here's the piece de resistance. 1051 01:01:49,567 --> 01:01:54,365 We have an actual fossilized human heart. 1052 01:01:59,888 --> 01:02:01,614 But what we do think is, you'll notice these lines 1053 01:02:02,753 --> 01:02:04,582 around the victims' heads, or the sacrificees' heads. 1054 01:02:05,411 --> 01:02:06,136 [gun fires] We believe that indicates 1055 01:02:07,206 --> 01:02:09,139 that they were in some sort of ecstatic state, 1056 01:02:10,209 --> 01:02:14,800 experiencing some form of almost a mental trance. 1057 01:02:18,700 --> 01:02:19,666 - No, Jen, wait! 1058 01:02:23,256 --> 01:02:24,085 - Don't look. 1059 01:02:26,397 --> 01:02:27,640 - Oh my god, Jen! - Brian! 1060 01:02:28,572 --> 01:02:31,195 - Jen, if you find this, please leave now. 1061 01:02:32,162 --> 01:02:34,095 If you can't leave, you'll get trapped. 1062 01:02:36,580 --> 01:02:37,823 Here are the instructions. 1063 01:02:38,168 --> 01:02:38,996 Watch. 1064 01:02:39,928 --> 01:02:40,757 Leave now. 1065 01:02:42,379 --> 01:02:43,345 Leave. 1066 01:02:43,690 --> 01:02:44,484 Shit! 1067 01:02:46,383 --> 01:02:48,385 Fuck, come on, come on. 1068 01:02:49,593 --> 01:02:51,698 - Help! [banging] 1069 01:02:52,769 --> 01:02:54,529 - [Mirror Jennifer] The animal became disenchanted. 1070 01:02:55,841 --> 01:02:56,876 Some would say it was angry. - Help me, help! 1071 01:02:57,774 --> 01:02:59,085 - With its weak and slender legs. 1072 01:02:59,845 --> 01:03:00,017 - Are you gonna let me die here 1073 01:03:01,122 --> 01:03:02,813 just like you let your sister watch your mother 1074 01:03:03,400 --> 01:03:04,090 blow her brains out? 1075 01:03:04,608 --> 01:03:05,885 - No, no, no, no! 1076 01:03:06,437 --> 01:03:06,783 [unsettling music] 1077 01:03:07,680 --> 01:03:08,405 - They didn't seem to be as strong 1078 01:03:09,268 --> 01:03:10,752 as those he had seen on other deer. 1079 01:03:11,615 --> 01:03:13,444 They didn't seem to be as steady. 1080 01:03:16,896 --> 01:03:18,518 He wondered how on earth they were supporting him now. 1081 01:03:19,450 --> 01:03:21,659 - You're weak, just like your sister. 1082 01:03:22,522 --> 01:03:24,801 And soon, we will have you both. 1083 01:03:25,111 --> 01:03:25,284 - No. 1084 01:03:26,388 --> 01:03:27,665 I won't let that happen. - Brian almost got away. 1085 01:03:28,632 --> 01:03:28,908 - What can you do? - Found his strength, 1086 01:03:29,875 --> 01:03:30,737 and it carried him to safety. - You're weak. 1087 01:03:31,462 --> 01:03:33,188 Weak and crazy. - For a time. 1088 01:03:34,086 --> 01:03:35,156 - You're weak just like your sister. 1089 01:03:36,364 --> 01:03:38,745 - But then he came back, and he got tangled in the trees. 1090 01:03:39,470 --> 01:03:39,781 - Shut your mouth. - Like you? 1091 01:03:40,886 --> 01:03:43,233 - And his death rattle brought the lion another meal. 1092 01:03:43,923 --> 01:03:44,303 - Shut up, shut up. - To us. 1093 01:03:45,166 --> 01:03:45,580 - You know what the difference is 1094 01:03:46,305 --> 01:03:49,066 between you and I? - Shut up! 1095 01:03:49,549 --> 01:03:50,378 - Where's Brian? 1096 01:03:51,551 --> 01:03:53,415 - Spending some time with a friend. 1097 01:03:53,795 --> 01:03:55,935 [screams] 1098 01:03:56,833 --> 01:03:57,764 - Why me? 1099 01:03:58,144 --> 01:03:59,007 Why Brian? 1100 01:03:59,697 --> 01:04:01,734 - Because it's in the blood. 1101 01:04:02,424 --> 01:04:03,494 It focuses on people like you. 1102 01:04:04,047 --> 01:04:05,082 - Don't you mean us? 1103 01:04:06,083 --> 01:04:07,015 - You mean you haven't figured it out yet? 1104 01:04:07,602 --> 01:04:08,016 - Figured out what? 1105 01:04:08,741 --> 01:04:10,156 - How's Aunt Christine doing? 1106 01:04:13,573 --> 01:04:14,160 - Why did you take me? 1107 01:04:14,678 --> 01:04:16,128 [static crackles] 1108 01:04:17,163 --> 01:04:20,201 - Brian, I did take you, you and your sister, 1109 01:04:20,891 --> 01:04:21,512 even though I wasn't ready. 1110 01:04:22,306 --> 01:04:22,824 I mean, I had plans too, you know. 1111 01:04:23,445 --> 01:04:24,584 You guys changed all that. 1112 01:04:25,137 --> 01:04:25,862 It was no big deal. 1113 01:04:26,483 --> 01:04:27,656 I just had to readjust. 1114 01:04:28,726 --> 01:04:30,452 Feed you and clothe you. - You're not really here. 1115 01:04:31,074 --> 01:04:31,384 You're not really here. 1116 01:04:32,558 --> 01:04:36,217 - Pay for your head shrinking and your anti-psychotics. 1117 01:04:37,701 --> 01:04:38,875 But that's what families do for each other, right? 1118 01:04:39,599 --> 01:04:41,187 They help each other out! - No! 1119 01:04:42,050 --> 01:04:45,260 - I am asking for your help now, Brian. 1120 01:04:46,158 --> 01:04:49,126 - Brian, don't listen to her, okay? 1121 01:04:49,713 --> 01:04:50,748 It's not Christine. 1122 01:04:51,646 --> 01:04:53,959 Hey Brian, I need you to leave now. 1123 01:04:56,409 --> 01:04:58,377 I need you to be strong for me, Brian, okay? 1124 01:04:58,825 --> 01:05:00,413 - No, Brian. 1125 01:05:01,725 --> 01:05:02,899 Stay with me. 1126 01:05:05,142 --> 01:05:05,971 I was young. - Brian. 1127 01:05:06,557 --> 01:05:07,627 - So young. - Brian! 1128 01:05:09,629 --> 01:05:11,286 - I still am, you know? 1129 01:05:12,184 --> 01:05:13,944 I can't believe how you've grown up. 1130 01:05:14,738 --> 01:05:16,153 You look just like your father. 1131 01:05:16,671 --> 01:05:17,914 - Brian, Brian. 1132 01:05:19,467 --> 01:05:22,470 [suspenseful music] 1133 01:05:25,956 --> 01:05:26,784 Brian! 1134 01:05:41,006 --> 01:05:42,593 - Also found some metal pieces, 1135 01:05:43,629 --> 01:05:47,253 which we also believe are part of the ceremony. 1136 01:05:50,670 --> 01:05:52,845 [tapping] 1137 01:06:02,475 --> 01:06:04,650 [tapping] 1138 01:06:10,725 --> 01:06:11,622 We'll show some closeups of these later, 1139 01:06:12,589 --> 01:06:13,383 but these things are absolutely amazing. 1140 01:06:14,418 --> 01:06:17,456 They seem to indicate that what we've stumbled on 1141 01:06:18,422 --> 01:06:22,116 is some sort of rogue sect of believers 1142 01:06:23,048 --> 01:06:25,050 who followed the Mayan deity Pach-We. 1143 01:06:26,223 --> 01:06:28,950 That translates, very roughly of course, to Flesh Eater. 1144 01:06:30,020 --> 01:06:34,991 Now these pictures also show some sort of ceremony 1145 01:06:36,061 --> 01:06:37,200 some sort of sacrificial ceremony. 1146 01:06:38,235 --> 01:06:40,513 We're still trying to figure out the details. 1147 01:06:41,790 --> 01:06:43,033 You'll notice that the victims here 1148 01:06:44,241 --> 01:06:47,658 are having their hearts drawn or pulled out of their body. 1149 01:06:48,659 --> 01:06:50,282 Now we're not sure, it could be a metaphor, 1150 01:06:51,179 --> 01:06:51,628 it could be some sort of actual parasite. 1151 01:06:52,732 --> 01:06:54,907 You'll notice these lines around the victims' heads, 1152 01:06:55,528 --> 01:06:56,150 or the sacrificees' heads, 1153 01:06:57,116 --> 01:06:58,117 and we believe that indicates that they were 1154 01:06:58,911 --> 01:07:00,430 in some sort of ecstatic state. 1155 01:07:01,603 --> 01:07:04,813 The sacrificees had something drawn out of their bodies. 1156 01:07:06,298 --> 01:07:08,024 With this, I'll anticipate, we're still very, very early 1157 01:07:08,921 --> 01:07:09,784 in the stages here of our analysis. 1158 01:07:10,957 --> 01:07:14,099 This is a ceremonial ax, or a bot, that they would use. 1159 01:07:14,961 --> 01:07:15,307 Now it looks like in the drawings 1160 01:07:16,480 --> 01:07:19,000 that they somehow draw these creatures out of some sort, 1161 01:07:20,139 --> 01:07:21,692 and then bam, they just go ahead and chop it right there 1162 01:07:22,521 --> 01:07:24,143 and hit is as hard as they could. 1163 01:07:28,803 --> 01:07:31,288 [tense music] 1164 01:07:32,634 --> 01:07:33,325 - I'm right here! 1165 01:07:34,222 --> 01:07:36,776 Come on, come on, come on and get me! 1166 01:07:37,398 --> 01:07:38,778 What are you waiting for? 1167 01:07:39,676 --> 01:07:42,058 Come on, come on, come on and get me! 1168 01:07:42,920 --> 01:07:44,267 Come on, what are you waiting for? 1169 01:07:44,784 --> 01:07:45,820 I'm right here! 1170 01:07:46,407 --> 01:07:47,339 Come on, I'm right here! 1171 01:07:47,891 --> 01:07:49,306 That's what it is. 1172 01:07:50,549 --> 01:07:51,377 You are scared. 1173 01:07:53,586 --> 01:07:57,142 Scared because you know that I know how to kill you! 1174 01:08:00,179 --> 01:08:02,975 Listen to me, can't even believe this is happening. 1175 01:08:03,355 --> 01:08:05,598 [growling] 1176 01:08:10,189 --> 01:08:12,674 - No, no, wait, I can stop it! 1177 01:08:22,374 --> 01:08:26,861 - You're not getting Jen, so let's get this over with. 1178 01:08:30,071 --> 01:08:32,660 [somber music] 1179 01:08:34,212 --> 01:08:36,112 - Brian! - Jen, no! 1180 01:08:37,941 --> 01:08:38,872 - Brian, why didn't you leave? 1181 01:08:39,494 --> 01:08:42,428 - Because they wanted you. 1182 01:08:43,878 --> 01:08:45,844 I know how to kill it. 1183 01:08:46,432 --> 01:08:48,434 Stab me in the heart. 1184 01:08:49,090 --> 01:08:50,367 - No, no, no, no, I can't. 1185 01:08:50,953 --> 01:08:51,782 - Please! - I can't. 1186 01:08:52,162 --> 01:08:52,921 - Please! 1187 01:08:53,681 --> 01:08:55,786 Do it, do it! - I can't, I can't! 1188 01:08:56,166 --> 01:08:58,134 [screams] 1189 01:08:58,443 --> 01:08:59,273 Brian! 1190 01:09:01,344 --> 01:09:03,139 No, no. 1191 01:09:16,807 --> 01:09:18,532 - You should have run, Jenn. 1192 01:09:21,191 --> 01:09:22,503 Cause now you're mine. 1193 01:09:22,848 --> 01:09:24,919 [laughs] 1194 01:09:53,637 --> 01:09:55,052 - Don't look. 1195 01:09:55,467 --> 01:09:57,814 [gun fires] 1196 01:10:00,989 --> 01:10:02,300 - No, Jen, wait! 1197 01:10:06,650 --> 01:10:07,478 - Mommy? 1198 01:10:08,721 --> 01:10:09,550 - Jenny? 1199 01:10:10,758 --> 01:10:14,486 I'm so sorry. 1200 01:10:16,591 --> 01:10:17,489 [sobs] 1201 01:10:17,972 --> 01:10:21,976 I am so sorry. 1202 01:10:24,806 --> 01:10:27,291 Dear lord, forgive me. 1203 01:10:29,501 --> 01:10:31,813 [gun fires] 1204 01:10:36,370 --> 01:10:38,820 - So you think she saw it all? 1205 01:10:40,374 --> 01:10:44,273 - Yeah, I think so, according to what Brian said. 1206 01:10:45,206 --> 01:10:47,380 Look, I'm sorry about your brother. 1207 01:10:48,347 --> 01:10:51,350 - He was a bastard to Mary and the kids. 1208 01:10:56,148 --> 01:10:57,287 - Are you gonna take custody? 1209 01:10:58,668 --> 01:10:59,496 - Absolutely. 1210 01:11:02,913 --> 01:11:03,535 [static crackles] 1211 01:11:04,121 --> 01:11:05,778 - Come on, Jennifer! 1212 01:11:07,124 --> 01:11:08,056 Where the hell did you come from? 1213 01:11:08,919 --> 01:11:10,023 - I couldn't save him. - Save who? 1214 01:11:10,576 --> 01:11:11,163 - [Jennifer] Brian. 1215 01:11:11,715 --> 01:11:12,198 I couldn't save him. 1216 01:11:12,785 --> 01:11:13,510 - [shushes] It's okay. 1217 01:11:14,304 --> 01:11:15,409 I'm right here, I'm right here. 1218 01:11:21,138 --> 01:11:22,761 - How do I know that you're real? 1219 01:11:26,282 --> 01:11:28,214 - I'm real, I'm real, is that real enough for you? 1220 01:11:28,732 --> 01:11:29,388 [foreboding music] 1221 01:11:29,940 --> 01:11:31,148 Come on, let's go! 1222 01:11:32,148 --> 01:11:32,495 - No, wait, we have to kill it. 1223 01:11:33,254 --> 01:11:33,806 - What? - We have to kill it. 1224 01:11:34,531 --> 01:11:35,360 - No, no, no. - It's coming out! 1225 01:11:36,257 --> 01:11:37,189 We have to kill it! - No, listen. 1226 01:11:38,085 --> 01:11:40,296 We gotta get out of here right now. 1227 01:11:41,297 --> 01:11:42,090 Come on! 1228 01:11:50,547 --> 01:11:51,652 What the fuck? 1229 01:11:52,237 --> 01:11:53,585 Hey, just stay here. 1230 01:11:57,485 --> 01:11:58,521 Oh, come on! 1231 01:12:01,662 --> 01:12:03,491 - You see, it won't let us leave. 1232 01:12:06,356 --> 01:12:07,460 - The window, come on. 1233 01:12:14,260 --> 01:12:15,710 This can't be happening. 1234 01:12:23,856 --> 01:12:25,375 Why can't we leave, huh? 1235 01:12:27,412 --> 01:12:28,654 What does it want, huh? 1236 01:12:29,309 --> 01:12:29,793 What does it want from us? 1237 01:12:30,276 --> 01:12:31,416 - It wants us! 1238 01:12:32,693 --> 01:12:34,280 Don't you understand that? 1239 01:12:34,833 --> 01:12:35,764 We have to kill it! 1240 01:12:36,248 --> 01:12:38,733 [tense music] 1241 01:12:43,531 --> 01:12:46,016 - And how do you suppose... 1242 01:12:46,707 --> 01:12:49,330 How do you suppose we do that? 1243 01:12:49,606 --> 01:12:50,400 Hm? 1244 01:12:55,059 --> 01:12:58,891 - Brian left us detailed instructions 1245 01:12:59,478 --> 01:13:00,445 on what we need to do. 1246 01:13:01,066 --> 01:13:02,895 We just need to do it. 1247 01:13:04,725 --> 01:13:06,105 - Oh. [chuckles] 1248 01:13:06,451 --> 01:13:07,279 Well. 1249 01:13:09,833 --> 01:13:11,145 It's easier said than done. 1250 01:13:12,559 --> 01:13:14,700 [mutters] 1251 01:13:18,980 --> 01:13:22,294 - No, no, no, you don't have to, okay? 1252 01:13:22,708 --> 01:13:23,639 It wants me. 1253 01:13:25,573 --> 01:13:27,299 It wants me, and that's what it's gonna get. 1254 01:13:27,644 --> 01:13:28,473 - What? 1255 01:13:31,337 --> 01:13:34,443 - You just have to get it while it's grabbing me, 1256 01:13:35,341 --> 01:13:37,171 and you have to stab me in the heart. 1257 01:13:38,275 --> 01:13:39,242 Okay, while it's... 1258 01:13:40,312 --> 01:13:40,485 - While it's what? 1259 01:13:41,139 --> 01:13:42,418 - While it's eating me. 1260 01:13:47,181 --> 01:13:50,391 That's the best time to do it, when it's in-between planes, 1261 01:13:51,288 --> 01:13:53,221 and that's when it's the most vulnerable. 1262 01:13:54,119 --> 01:13:56,121 That's what Brian tried to do, but-- 1263 01:13:56,535 --> 01:13:57,433 - But what? 1264 01:14:01,195 --> 01:14:02,023 - Nothing. 1265 01:14:04,681 --> 01:14:05,751 - I can't. 1266 01:14:06,338 --> 01:14:07,443 Jen, this is crazy. 1267 01:14:07,960 --> 01:14:09,237 - Listen, Kenneth. 1268 01:14:11,170 --> 01:14:13,827 We have to stand up and fight this thing, okay? 1269 01:14:14,933 --> 01:14:16,382 We have to do this. 1270 01:14:16,934 --> 01:14:18,454 You have to do this. 1271 01:14:19,558 --> 01:14:20,386 Okay? 1272 01:14:29,948 --> 01:14:30,776 - Yeah. 1273 01:14:35,228 --> 01:14:36,057 Yeah. 1274 01:14:37,127 --> 01:14:37,852 Where's the weapon? 1275 01:14:38,404 --> 01:14:41,304 [foreboding music] 1276 01:14:44,652 --> 01:14:45,826 Come on, let's go. 1277 01:14:46,343 --> 01:14:47,931 [shushes] Wait. 1278 01:14:48,656 --> 01:14:49,070 Did you hear something? - What? 1279 01:14:49,968 --> 01:14:52,487 - [Brian] Hey, Kenneth, Kenneth, Kenneth. 1280 01:14:53,109 --> 01:14:55,421 Kenneth, Kenneth, Kenneth. 1281 01:14:55,905 --> 01:14:56,940 Kenneth, Kenneth. 1282 01:14:57,562 --> 01:14:57,838 - Kenneth, don't listen, 1283 01:14:58,735 --> 01:14:59,425 it's just this thing toying with us. 1284 01:15:00,081 --> 01:15:01,255 - But it sounds like Brian. 1285 01:15:01,876 --> 01:15:02,946 Hey Brian, is that you? 1286 01:15:03,429 --> 01:15:03,844 Where you at? 1287 01:15:04,914 --> 01:15:08,020 - [Brian] I'm right here, Ken, get me out of here. 1288 01:15:08,675 --> 01:15:08,987 - Kenneth, that isn't Brian! 1289 01:15:09,884 --> 01:15:10,091 Trust me, you don't have to do this! 1290 01:15:11,127 --> 01:15:12,508 - Why don't you wanna save your brother, huh? 1291 01:15:13,059 --> 01:15:13,300 He's in that wall. 1292 01:15:14,337 --> 01:15:15,338 I can get him out and you don't have to die. 1293 01:15:15,787 --> 01:15:16,615 - What, Kenneth! 1294 01:15:17,823 --> 01:15:18,548 I'm telling you he's fucking gone! 1295 01:15:19,135 --> 01:15:20,308 - No, no, he's not! 1296 01:15:21,517 --> 01:15:23,103 He's in there, I'm gonna get him out. 1297 01:15:23,760 --> 01:15:24,450 We're ending this right now. 1298 01:15:25,313 --> 01:15:29,386 - Just listen to yourself, Kenneth! 1299 01:15:30,318 --> 01:15:33,080 - Hang on, Bri, I'm coming to get you! 1300 01:15:33,598 --> 01:15:35,116 Coming to get you! 1301 01:15:36,601 --> 01:15:38,809 [growling] 1302 01:15:41,053 --> 01:15:41,882 The fuck? 1303 01:15:45,541 --> 01:15:46,680 What the fuck? 1304 01:15:48,059 --> 01:15:49,752 [shouts] 1305 01:15:50,130 --> 01:15:50,960 Oh, oh! 1306 01:15:54,550 --> 01:15:56,621 [groans] 1307 01:16:09,772 --> 01:16:11,428 Brian, you in there? 1308 01:16:13,327 --> 01:16:15,639 Brian, Brian! 1309 01:16:17,124 --> 01:16:18,850 [grunts] 1310 01:16:19,575 --> 01:16:20,679 I'm coming to get you, Brian! 1311 01:16:21,335 --> 01:16:23,440 Coming to get you, Brian! 1312 01:16:24,580 --> 01:16:25,407 Brian! 1313 01:16:29,136 --> 01:16:30,137 Fuck, Brian! 1314 01:16:36,177 --> 01:16:37,040 - [Brian] Kenneth. 1315 01:16:38,523 --> 01:16:39,353 - Holy shit. 1316 01:16:40,665 --> 01:16:43,668 - What, I told you I was in here. 1317 01:16:44,219 --> 01:16:45,704 Me and my friends. 1318 01:16:48,983 --> 01:16:50,709 - Come on, Let's get out of here! 1319 01:16:51,089 --> 01:16:53,436 [giggles] 1320 01:16:53,816 --> 01:16:56,094 [rumbling] 1321 01:17:07,174 --> 01:17:08,002 Come on! 1322 01:17:12,005 --> 01:17:13,663 [glass shatters] 1323 01:17:14,284 --> 01:17:15,147 - [Kenneth] Jennifer! 1324 01:17:15,734 --> 01:17:16,217 - Ken, your arm! - What? 1325 01:17:17,115 --> 01:17:20,118 I know, we'll take care of it later. 1326 01:17:21,119 --> 01:17:22,291 [snarls] 1327 01:17:22,638 --> 01:17:23,811 Come on! 1328 01:17:24,260 --> 01:17:26,607 [gun fires] 1329 01:17:27,608 --> 01:17:29,299 [shouts] 1330 01:17:29,679 --> 01:17:31,647 [roars] 1331 01:17:35,719 --> 01:17:36,686 Jen, the ax! 1332 01:17:38,273 --> 01:17:39,102 - Got it. 1333 01:17:41,691 --> 01:17:42,519 - Weak. 1334 01:17:43,555 --> 01:17:44,383 Crazy. 1335 01:17:45,350 --> 01:17:46,178 Weak. 1336 01:17:47,145 --> 01:17:47,939 Crazy. 1337 01:17:49,768 --> 01:17:50,562 - Give in. 1338 01:17:50,942 --> 01:17:51,839 - Give up. 1339 01:17:52,460 --> 01:17:53,530 - It's not that hard. 1340 01:17:54,186 --> 01:17:54,877 - It's in your blood, baby. 1341 01:17:55,740 --> 01:17:57,880 - She's right, it's in our blood. 1342 01:17:59,053 --> 01:18:03,333 Can you feel it? 1343 01:18:03,817 --> 01:18:04,818 - No, get away! 1344 01:18:05,163 --> 01:18:07,027 [shouts] 1345 01:18:07,406 --> 01:18:09,407 [yelps] 1346 01:18:14,897 --> 01:18:16,933 [growls] 1347 01:18:27,254 --> 01:18:28,807 - You're gonna end up in the padded room again. 1348 01:18:29,152 --> 01:18:29,981 - No. 1349 01:18:30,913 --> 01:18:31,050 No. 1350 01:18:31,809 --> 01:18:33,812 - You know what you have to do. 1351 01:18:34,710 --> 01:18:35,849 - You'll never amount to anything. 1352 01:18:36,434 --> 01:18:37,091 - Get away. [moans] 1353 01:18:38,058 --> 01:18:39,715 - You'll never be like what I've become! 1354 01:18:40,646 --> 01:18:41,993 - Shut up! - You'll always be weak! 1355 01:18:42,718 --> 01:18:44,236 - Shut up! - Weak and crazy! 1356 01:18:44,823 --> 01:18:45,134 - Shut up! - Jennifer! 1357 01:18:46,273 --> 01:18:48,344 You know what you have to do! - Crazy, weak and crazy! 1358 01:18:49,034 --> 01:18:50,277 - Stop it! - Weak and crazy! 1359 01:18:50,933 --> 01:18:51,898 Weak and crazy! - Shut up! 1360 01:18:52,969 --> 01:18:55,558 - You have to kill me before it kills us both! 1361 01:18:56,248 --> 01:18:57,802 - Weak and crazy! - Kill me! 1362 01:18:58,147 --> 01:18:58,526 [shouts] 1363 01:18:59,355 --> 01:19:00,356 - There was a deer in the forest. 1364 01:19:00,977 --> 01:19:02,978 Summer was very, very hot. 1365 01:19:03,980 --> 01:19:05,326 In the heat, the deer became very thirsty. 1366 01:19:06,431 --> 01:19:09,192 He found a small spring and decided to take a drink. 1367 01:19:10,262 --> 01:19:11,367 He noticed his reflection in the water, 1368 01:19:12,575 --> 01:19:16,234 and greatly admired the size and the shape of his antlers. 1369 01:19:16,924 --> 01:19:17,304 [screams] The animal became 1370 01:19:17,787 --> 01:19:19,168 disenchanted. 1371 01:19:19,651 --> 01:19:20,410 [creature roars] 1372 01:19:21,273 --> 01:19:23,413 [groans] His weak and small legs. 1373 01:19:23,862 --> 01:19:24,103 [somber music] 1374 01:19:25,105 --> 01:19:26,139 They didn't seem to be as strong as those 1375 01:19:26,796 --> 01:19:28,798 he had seen on other deer. 1376 01:19:29,695 --> 01:19:31,525 They didn't seem to be as steady. 1377 01:19:34,493 --> 01:19:37,842 He wondered how on earth they were supporting him. 1378 01:19:38,843 --> 01:19:41,155 As the deer contemplated himself in the spring, 1379 01:19:41,707 --> 01:19:42,398 a lion approached. 1380 01:19:43,433 --> 01:19:45,781 Seeing the deer so distracted, the lion crouched. 1381 01:19:46,126 --> 01:19:48,128 [roars] 1382 01:19:52,891 --> 01:19:54,893 [groans] 1383 01:19:55,480 --> 01:19:58,552 [creature screeches] 1384 01:19:59,864 --> 01:20:00,934 The deer was very fast indeed, 1385 01:20:02,004 --> 01:20:05,110 and as long as the path remained smooth and open, 1386 01:20:06,491 --> 01:20:07,594 the deer remained a safe distance away. 1387 01:20:07,975 --> 01:20:10,253 [shouting] 1388 01:20:17,019 --> 01:20:19,159 [screams] 1389 01:20:22,990 --> 01:20:25,130 The deer became entangled with his antlers. 1390 01:20:32,931 --> 01:20:36,107 Thus the lion caught him, and had a wonderful meal that day. 1391 01:20:36,590 --> 01:20:39,144 [somber music] 1392 01:20:42,285 --> 01:20:43,079 - Fuck! 1393 01:20:48,567 --> 01:20:50,466 [sobs] 1394 01:21:00,303 --> 01:21:02,098 I get it now, you're the monster too! 1395 01:21:03,513 --> 01:21:06,032 - Still staring in your river, admiring your antlers. 1396 01:21:07,483 --> 01:21:08,898 You know, time's like a river, you hear that a lot. 1397 01:21:09,761 --> 01:21:11,280 So much so that it loses meaning. 1398 01:21:12,005 --> 01:21:13,627 But it's very true in many ways. 1399 01:21:14,766 --> 01:21:15,353 One of which is crucial. 1400 01:21:16,318 --> 01:21:18,839 Each choice cause a diversion in the river, 1401 01:21:19,529 --> 01:21:21,221 every one making a new branch. 1402 01:21:22,118 --> 01:21:24,809 You're one, I'm another. 1403 01:21:25,397 --> 01:21:26,088 - It doesn't make sense. 1404 01:21:27,089 --> 01:21:28,745 - What of this makes sense to any sane person? 1405 01:21:29,228 --> 01:21:30,057 - We're the same! 1406 01:21:32,508 --> 01:21:33,335 - Are we? 1407 01:21:34,544 --> 01:21:36,477 - We both looked, we both saw it! 1408 01:21:37,962 --> 01:21:38,790 - We did. 1409 01:21:40,240 --> 01:21:41,448 - Then why, how does that make you any different? 1410 01:21:41,966 --> 01:21:42,967 - We both looked! 1411 01:21:43,968 --> 01:21:47,592 We both looked, we both looked directly at it. 1412 01:21:48,041 --> 01:21:49,352 Both saw it all. 1413 01:21:52,148 --> 01:21:52,907 The difference is this. 1414 01:21:53,874 --> 01:21:57,222 I'm the version of you that didn't blink. 1415 01:21:59,776 --> 01:22:01,261 Goodbye, Jennifer. 1416 01:22:14,895 --> 01:22:16,827 [gags] 1417 01:22:45,615 --> 01:22:46,340 - Jennifer? 1418 01:22:46,927 --> 01:22:47,996 Jennifer, oh my god! 1419 01:22:48,411 --> 01:22:49,240 Oh my god! 1420 01:22:51,344 --> 01:22:52,001 Jennifer, I tried to call you. 1421 01:22:53,106 --> 01:22:54,762 But somebody picked up, and all I heard were these, 1422 01:22:55,349 --> 01:22:56,626 these horrible sounds. 1423 01:22:57,938 --> 01:22:59,491 And then I freaked. 1424 01:23:01,424 --> 01:23:02,253 Jen. 1425 01:23:03,530 --> 01:23:05,946 Oh, baby, why? 1426 01:23:27,933 --> 01:23:31,246 [emergency sirens wail] 1427 01:23:43,397 --> 01:23:46,262 [unsettling music]