1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,875 --> 00:00:24,750 [narrator] On September 11th, 2001, something happened that affected me for the rest of my life. 4 00:00:26,083 --> 00:00:27,708 [baby crying] 5 00:00:27,708 --> 00:00:29,791 [doctor] Look who's ready for the world! 6 00:00:31,125 --> 00:00:32,125 [narrator] I was born. 7 00:00:36,791 --> 00:00:38,750 I wasn't the first kid to be born on a bad day. 8 00:00:39,166 --> 00:00:42,375 There were kids born on Sandy Hook, Columbine, Pearl Harbor... 9 00:00:44,000 --> 00:00:47,041 but notice how none of them were named by the date on the calendar? 10 00:00:47,625 --> 00:00:50,083 That only happened with September 11th. 11 00:00:50,708 --> 00:00:52,958 So what am I supposed to do with a birthday like that? 12 00:00:53,500 --> 00:00:56,791 It's not like I can call it "Danny Day" and expect you to know what I'm talking about. 13 00:00:57,583 --> 00:01:00,291 I have to say it's September 11th. 14 00:01:03,500 --> 00:01:04,875 You can see how I developed some issues. 15 00:01:05,250 --> 00:01:07,833 [narrator] If you think the other kids were nice and understanding about it 16 00:01:07,833 --> 00:01:09,500 you've been watching too many movies. 17 00:01:11,000 --> 00:01:13,416 [laughs] Nice one Danny Doom! 18 00:01:13,625 --> 00:01:14,916 [narrator] That's what they called me. 19 00:01:15,125 --> 00:01:16,083 Danny Doom. 20 00:01:16,750 --> 00:01:18,708 Because somehow everything about me was a disaster. 21 00:01:19,541 --> 00:01:20,541 He should have a party. 22 00:01:20,541 --> 00:01:21,458 But it's awkward. 23 00:01:21,458 --> 00:01:23,000 Why? 9/11 wasn't his fault. 24 00:01:23,000 --> 00:01:24,458 Right, it wasn't his fault. 25 00:01:24,458 --> 00:01:25,916 No, it was W's, right? 26 00:01:25,916 --> 00:01:28,083 Obama would have saved the day like a superhero! 27 00:01:28,083 --> 00:01:29,458 [mom] Don't you dare make fun of him! 28 00:01:29,458 --> 00:01:33,291 [narrator] After mom left, dad tried having a party for me... 29 00:01:33,291 --> 00:01:34,208 but no one came. 30 00:01:35,166 --> 00:01:38,375 Either because they didn't want to see me, or him. 31 00:01:38,375 --> 00:01:39,625 Happy September 11th. 32 00:01:41,416 --> 00:01:43,833 [narrator] And so, since no one wanted to be my friend, 33 00:01:43,833 --> 00:01:45,916 I developed a life of the mind. 34 00:01:45,916 --> 00:01:47,708 Hello ladies and gentlemen. 35 00:01:47,708 --> 00:01:52,583 Today I have something very important to say, so that means you all must listen. 36 00:01:52,708 --> 00:01:54,916 That includes you, Mr. Ballinger. 37 00:01:55,166 --> 00:01:57,375 [narrator] Then in high school, I met someone who changed my life. 38 00:01:57,375 --> 00:01:57,916 Hey! 39 00:01:58,208 --> 00:01:59,541 New youth group. 40 00:02:01,791 --> 00:02:03,125 Everyone's welcome. 41 00:02:03,875 --> 00:02:05,291 [narrator] His name was Jesus. 42 00:02:05,291 --> 00:02:06,458 See you there! 43 00:02:06,541 --> 00:02:08,208 [narrator] I was born again. 44 00:02:08,416 --> 00:02:11,000 Which I was happy about because the first time hadn't gone so well. 45 00:02:11,375 --> 00:02:12,166 Amen. 46 00:02:12,583 --> 00:02:14,500 [narrator] Things were all right after that. 47 00:02:15,500 --> 00:02:18,041 Until the day I got the news that changed everything. 48 00:02:18,750 --> 00:02:20,291 So what's the news? 49 00:02:21,333 --> 00:02:23,375 It'll take some time to explain. 50 00:02:23,750 --> 00:02:24,916 Perhaps we could sit down? 51 00:02:25,666 --> 00:02:26,583 Sure. 52 00:02:29,583 --> 00:02:32,333 I appreciate you having me by on such short notice. 53 00:02:32,333 --> 00:02:34,250 I'm always happy to see you, Pastor. 54 00:02:34,583 --> 00:02:36,833 Although I don't know why you couldn't have just texted me. 55 00:02:37,208 --> 00:02:41,333 Well... some things are best said when looking someone in the eye. 56 00:02:43,083 --> 00:02:46,625 So last night I met with the elders to discuss your proposal. 57 00:02:47,083 --> 00:02:49,750 They thought it was very ambitious. 58 00:02:50,000 --> 00:02:51,583 Starting a drama ministry, 59 00:02:51,666 --> 00:02:53,041 joining the church staff, 60 00:02:53,125 --> 00:02:55,875 and all while attending Bible college full time? 61 00:02:56,041 --> 00:02:56,541 [text chime] 62 00:02:58,291 --> 00:02:59,666 I know it's a lot. 63 00:03:00,333 --> 00:03:01,583 I can handle it. 64 00:03:01,666 --> 00:03:03,666 That's exactly the question they had. 65 00:03:04,333 --> 00:03:05,541 How would he handle it? 66 00:03:05,625 --> 00:03:06,583 I'll find a way. 67 00:03:06,625 --> 00:03:08,416 I want to help people find hope in Jesus. 68 00:03:08,666 --> 00:03:09,375 Like I have. 69 00:03:09,458 --> 00:03:09,958 [text chime] 70 00:03:11,291 --> 00:03:11,791 [text chime] 71 00:03:12,291 --> 00:03:13,875 Could you turn that off, please? 72 00:03:13,958 --> 00:03:15,583 I'd rather we speak uninterrupted. 73 00:03:16,333 --> 00:03:18,041 Sure, no problem. 74 00:03:18,416 --> 00:03:22,208 What you proposed would be extremely difficult. 75 00:03:23,250 --> 00:03:25,500 Temptation would come your way that you could not give in to. 76 00:03:25,541 --> 00:03:27,250 I know. That's why I want to do it. 77 00:03:27,291 --> 00:03:27,583 [call tone] 78 00:03:27,666 --> 00:03:29,125 Hey, did you hear the news? 79 00:03:31,000 --> 00:03:32,375 I gotta call you back, Beau. 80 00:03:32,375 --> 00:03:33,625 [Beau] This is an emergency. 81 00:03:33,666 --> 00:03:35,250 Okay, all right. Well tell me later. 82 00:03:35,291 --> 00:03:37,291 Megan Hendrickson broke up with her boyfriend. 83 00:03:37,375 --> 00:03:38,500 ♬ 84 00:03:41,000 --> 00:03:43,208 So, like I was saying... 85 00:03:43,708 --> 00:03:45,625 Full time ministry is not easy. 86 00:03:46,125 --> 00:03:46,916 And many who are... 87 00:03:46,916 --> 00:03:49,541 [narrator] Megan Hendrickson broke up with her boyfriend? 88 00:03:50,666 --> 00:03:54,333 Megan Hendrickson broke up with her boyfriend! 89 00:03:55,625 --> 00:03:56,500 Danny? 90 00:03:56,750 --> 00:03:57,791 [narrator] Beau was right. 91 00:03:57,791 --> 00:03:59,125 This was an emergency. 92 00:04:01,375 --> 00:04:02,958 Excuse me, please. 93 00:04:03,916 --> 00:04:05,916 [narrator] I knew Megan from Bible Club at school. 94 00:04:05,916 --> 00:04:07,625 She had been dating Damian for a year, 95 00:04:07,625 --> 00:04:09,208 even though he wasn't a Christian. 96 00:04:10,750 --> 00:04:12,166 A lucky break. 97 00:04:12,333 --> 00:04:13,208 Finally. 98 00:04:13,708 --> 00:04:14,750 It was time to act. 99 00:04:15,541 --> 00:04:41,166 ♬ 100 00:04:43,332 --> 00:04:44,291 Hey Megan. 101 00:04:45,416 --> 00:04:46,916 Hi, Donny. 102 00:04:49,082 --> 00:04:49,791 It's Danny. 103 00:04:50,207 --> 00:04:52,166 Danny. Right. Sorry. 104 00:04:53,041 --> 00:04:54,582 Nah, that's cool. 105 00:04:57,291 --> 00:04:59,582 So what brings you by? 106 00:05:00,291 --> 00:05:03,875 I... wanted... to see you. 107 00:05:05,416 --> 00:05:06,750 How do you know where I live? 108 00:05:06,958 --> 00:05:07,916 I follow you. 109 00:05:08,375 --> 00:05:09,500 Online. Um... 110 00:05:10,625 --> 00:05:12,125 You've posted pictures of your house. 111 00:05:12,666 --> 00:05:13,916 Oh. Okay. 112 00:05:14,125 --> 00:05:14,666 Um... 113 00:05:15,791 --> 00:05:16,750 So what's up? 114 00:05:17,832 --> 00:05:19,957 I... I heard the news. 115 00:05:20,332 --> 00:05:21,332 And uh... 116 00:05:22,000 --> 00:05:23,041 that's crazy. 117 00:05:23,500 --> 00:05:25,500 You were supposed to go on tour with him, right? 118 00:05:25,500 --> 00:05:26,625 That was the plan. 119 00:05:26,625 --> 00:05:27,207 Ha! 120 00:05:29,500 --> 00:05:30,082 Uh... 121 00:05:30,082 --> 00:05:31,250 listen, Danny... 122 00:05:31,250 --> 00:05:33,416 I'm busy, but... 123 00:05:33,416 --> 00:05:35,250 thanks for stopping by. 124 00:05:35,250 --> 00:05:35,875 No, no, wait! 125 00:05:35,875 --> 00:05:36,707 Um... 126 00:05:36,707 --> 00:05:38,041 I have to tell you something. 127 00:05:38,332 --> 00:05:38,791 Um... 128 00:05:39,957 --> 00:05:40,916 I wanted to tell you... 129 00:05:41,875 --> 00:05:42,500 that... 130 00:05:43,832 --> 00:05:45,082 you should be encouraged. 131 00:05:46,207 --> 00:05:47,250 Because... 132 00:05:47,250 --> 00:05:48,791 God has someone else for you. 133 00:05:49,332 --> 00:05:50,082 Oh. 134 00:05:50,582 --> 00:05:52,750 You came by to encourage me? 135 00:05:52,832 --> 00:05:53,582 Well... 136 00:05:53,957 --> 00:05:54,791 yeah. 137 00:05:55,375 --> 00:05:57,166 Aw, that's so sweet. 138 00:05:57,332 --> 00:05:58,957 You're such a nice guy, Danny. 139 00:05:59,541 --> 00:06:01,041 Thanks. I really needed that. 140 00:06:01,125 --> 00:06:04,916 Yeah? Well, you know, there's more where that came from. 141 00:06:06,000 --> 00:06:07,208 Because, um... 142 00:06:08,208 --> 00:06:09,625 now that you're available... 143 00:06:09,666 --> 00:06:10,875 I thought, um... 144 00:06:11,666 --> 00:06:12,708 that, uh... 145 00:06:13,333 --> 00:06:14,250 you and I... 146 00:06:14,916 --> 00:06:15,958 should... 147 00:06:16,625 --> 00:06:17,791 get coffee. 148 00:06:19,125 --> 00:06:21,875 Uh, thanks, Danny, but... 149 00:06:21,875 --> 00:06:22,916 I'm busy. 150 00:06:25,166 --> 00:06:27,082 No, not right now. 151 00:06:27,082 --> 00:06:29,375 I just meant, um, sometime when you're free. 152 00:06:29,457 --> 00:06:30,832 I'll be busy for awhile. 153 00:06:32,000 --> 00:06:33,125 Doing what? 154 00:06:33,500 --> 00:06:35,041 The tour was gonna be all summer. 155 00:06:35,291 --> 00:06:36,707 Something came up. 156 00:06:38,125 --> 00:06:40,207 Wait, are you saying... 157 00:06:45,457 --> 00:06:46,332 Really? 158 00:06:49,416 --> 00:06:51,166 But you broke up with Damian. 159 00:06:51,166 --> 00:06:52,666 Yeah. This morning. 160 00:06:52,791 --> 00:06:55,250 I know. That's why I came over. 161 00:06:55,707 --> 00:06:58,041 Danny, you can't just ask me for a date out of the blue. 162 00:06:58,041 --> 00:06:59,250 It's not out of the blue. 163 00:06:59,250 --> 00:07:01,416 I've been thinking about this for months. 164 00:07:01,416 --> 00:07:04,625 Thank you, again, for the encouragement, but... 165 00:07:05,625 --> 00:07:07,500 God has someone else for you, too. 166 00:07:10,416 --> 00:07:14,166 ♬ 167 00:07:14,166 --> 00:07:19,707 [narrator] Have you ever had a moment where you realized something you believed in completely was completely wrong? 168 00:07:20,791 --> 00:07:22,541 I had a dream where Megan and Damian broke up 169 00:07:22,541 --> 00:07:24,916 and she went out with me instead. 170 00:07:25,291 --> 00:07:26,916 I thought if the break up happened in real life 171 00:07:26,916 --> 00:07:29,791 it would be a sign from God that I should ask her out. 172 00:07:30,582 --> 00:07:33,332 But then what you just saw happen happened. 173 00:07:33,916 --> 00:07:35,875 Danny Doom strikes again. 174 00:07:43,791 --> 00:07:44,791 Danny. 175 00:07:45,916 --> 00:07:47,041 Hey, Pastor. 176 00:07:47,332 --> 00:07:49,041 So glad you're back. 177 00:07:49,750 --> 00:07:51,125 Can we continue? 178 00:07:52,750 --> 00:07:53,707 Sure. 179 00:07:56,291 --> 00:07:58,041 It sounded like you had bad news for me? 180 00:07:58,041 --> 00:08:00,041 Well, actually, it's good news. 181 00:08:00,125 --> 00:08:02,041 Your proposal's been accepted. 182 00:08:02,708 --> 00:08:05,208 I was trying to be dramatic before. 183 00:08:05,208 --> 00:08:06,791 I thought you'd like that. 184 00:08:06,791 --> 00:08:08,458 Then you left for an hour. 185 00:08:08,666 --> 00:08:11,583 And I was thinking, should I stay? Should I go? 186 00:08:12,208 --> 00:08:13,791 Real plot twist for me. 187 00:08:13,791 --> 00:08:15,083 Sorry about that. 188 00:08:15,583 --> 00:08:17,125 Something came up. 189 00:08:17,957 --> 00:08:19,791 Well, you got it all. 190 00:08:20,082 --> 00:08:23,041 The internship. The drama program. The scholarship. 191 00:08:23,332 --> 00:08:25,375 You're in full time ministry now. 192 00:08:25,791 --> 00:08:30,500 And... the elders and I believe you should not be called Danny Doom 193 00:08:30,500 --> 00:08:32,415 but Danny Do. 194 00:08:32,540 --> 00:08:36,165 Because you're gonna do great things for the Lord. 195 00:08:37,082 --> 00:08:38,040 Thank you. 196 00:08:38,790 --> 00:08:40,250 That's all I ever wanted. 197 00:08:40,332 --> 00:08:41,750 [narrator] Which was true. 198 00:08:41,750 --> 00:08:42,415 Yesterday. 199 00:08:44,958 --> 00:08:46,500 Did something happen with that girl? 200 00:08:46,500 --> 00:08:46,915 No. 201 00:08:48,083 --> 00:08:49,000 What girl? 202 00:08:49,790 --> 00:08:51,083 The one Beau called you about. 203 00:08:52,415 --> 00:08:54,165 Beau's always saying crazy things. 204 00:08:55,165 --> 00:08:56,500 I wouldn't worry about it. 205 00:08:57,333 --> 00:08:58,250 Okay. 206 00:08:59,333 --> 00:09:03,333 Well, even though I'm your boss now, 207 00:09:03,333 --> 00:09:04,958 I'm still your pastor. 208 00:09:05,375 --> 00:09:06,875 You can talk to me. 209 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 Thank you. 210 00:09:10,541 --> 00:09:11,875 I appreciate that. 211 00:09:13,541 --> 00:09:14,166 Well... 212 00:09:15,833 --> 00:09:18,541 be ready for joys and sorrows. 213 00:09:18,958 --> 00:09:21,166 There's a big spotlight on you now. 214 00:09:21,458 --> 00:09:23,041 But it's not about you. 215 00:09:23,750 --> 00:09:26,041 You have to help people see Jesus. 216 00:09:26,375 --> 00:09:28,916 Do unto others as you would have them do unto you. 217 00:09:29,083 --> 00:09:31,375 And when you're tempted to be selfish... 218 00:09:31,875 --> 00:09:33,750 you'll have to fight yourself. 219 00:09:34,750 --> 00:09:36,915 Are you ready for that? 220 00:09:38,958 --> 00:09:42,540 It's a beautiful day and the sun is shining on all God made. 221 00:09:42,540 --> 00:09:46,458 What a beautiful day to tell our friend Hambone about Jesus. 222 00:09:48,375 --> 00:09:49,540 Hello there, Hambone! 223 00:09:50,540 --> 00:09:51,540 Hello. 224 00:09:52,165 --> 00:09:53,915 What have you been up to, Hambone? 225 00:09:53,915 --> 00:09:55,958 Playing rockin' shows with my band. 226 00:09:56,458 --> 00:09:58,165 I have a question for you, Hambone. 227 00:09:58,375 --> 00:10:00,791 What do you believe about Jesus? 228 00:10:02,375 --> 00:10:03,875 That dude from a million years ago? 229 00:10:03,875 --> 00:10:05,416 What's it matter? 230 00:10:05,750 --> 00:10:07,708 Jesus died for our sins, Hambone. 231 00:10:07,708 --> 00:10:09,625 It matters lot's. 232 00:10:10,166 --> 00:10:12,500 You know what's a lot cooler than a dead guy? 233 00:10:13,500 --> 00:10:14,625 A live guy. 234 00:10:14,958 --> 00:10:17,583 Like this guy playing live at the Paramount tonight. 235 00:10:17,666 --> 00:10:20,333 But Hambone, Jesus is alive! 236 00:10:28,291 --> 00:10:30,333 But Hambone, Jesus is alive! 237 00:10:38,500 --> 00:10:39,125 But Hambone -- 238 00:10:39,125 --> 00:10:41,375 At my show tonight there's gonna be a choir! 239 00:10:41,458 --> 00:10:45,415 A choir of drunk babes! 240 00:10:46,625 --> 00:10:47,875 But Hambone, Jesus is alive -- 241 00:10:47,875 --> 00:10:52,083 After the show me and the drunk babes are gonna go scream at old people 242 00:10:52,083 --> 00:10:54,250 to give them heart attacks. 243 00:10:54,500 --> 00:10:55,165 But Hambone -- 244 00:10:55,165 --> 00:10:56,500 And when the paramedics come 245 00:10:56,500 --> 00:11:00,041 we're gonna steal an ambulance and go joy riding around for car crashes. 246 00:11:00,041 --> 00:11:03,875 And when the people see us and they say, "We're saved!" 247 00:11:03,875 --> 00:11:06,125 We're gonna smash into them! 248 00:11:07,041 --> 00:11:09,208 And then their mothers are gonna show up and cry. 249 00:11:09,250 --> 00:11:11,958 And we will pull their hair out. 250 00:11:11,958 --> 00:11:14,458 But Hambone, Jesus is alive! 251 00:11:20,666 --> 00:11:23,208 Alive? How is that possible? 252 00:11:23,291 --> 00:11:24,708 Because Jesus is God! 253 00:11:24,708 --> 00:11:27,125 After he died, he rose again! 254 00:11:27,208 --> 00:11:29,083 And if we repent and believe 255 00:11:29,083 --> 00:11:31,416 we'll have life after death with him. 256 00:11:31,625 --> 00:11:34,375 Whoa. You know what I think? 257 00:11:35,500 --> 00:11:37,000 What do you think, Hambone? 258 00:11:38,750 --> 00:11:40,333 Jesus rocks. 259 00:11:44,165 --> 00:11:46,000 Bye, guys! Bye! 260 00:11:46,165 --> 00:11:47,540 What was with the improv? 261 00:11:47,625 --> 00:11:48,875 Inspiration struck. 262 00:11:48,875 --> 00:11:50,500 Well if it strikes again, I'm striking you. 263 00:11:50,500 --> 00:11:51,958 You made us look like idiots. 264 00:11:51,958 --> 00:11:52,708 Who cares? 265 00:11:52,750 --> 00:11:54,083 The kids liked it. 266 00:11:54,083 --> 00:11:56,540 Where was this inspiration when you were writing the script? 267 00:11:56,625 --> 00:11:58,790 The muse visits when she pleases. 268 00:11:58,875 --> 00:12:00,250 You've been nothing but negative lately. 269 00:12:00,250 --> 00:12:01,583 What's the matter with you? 270 00:12:01,958 --> 00:12:04,208 Oh man, you did it. Didn't you? 271 00:12:04,625 --> 00:12:05,250 Did what? 272 00:12:05,250 --> 00:12:06,708 Asked out Megan Hendrickson. 273 00:12:06,708 --> 00:12:07,958 But she has a boyfriend. 274 00:12:07,958 --> 00:12:09,208 Not since last week. 275 00:12:09,583 --> 00:12:10,666 When did you do it? 276 00:12:10,875 --> 00:12:11,916 After we talked. 277 00:12:12,208 --> 00:12:14,083 Oh man, right after? 278 00:12:15,791 --> 00:12:17,291 Danny Doom strikes again! 279 00:12:17,375 --> 00:12:20,208 You're the one who called the breakup emergency news. 280 00:12:20,333 --> 00:12:22,291 Yeah, cause I never thought it would happen. 281 00:12:22,291 --> 00:12:25,208 I also never thought you'd ask her out the same day. 282 00:12:25,208 --> 00:12:26,291 What's wrong with that? 283 00:12:26,333 --> 00:12:27,500 Well did she say yes? 284 00:12:27,541 --> 00:12:28,083 No. 285 00:12:28,083 --> 00:12:29,208 That's what's wrong with that. 286 00:12:29,250 --> 00:12:30,833 Okay. Everything I do is wrong. 287 00:12:30,958 --> 00:12:31,708 Good talk, guys. 288 00:12:31,833 --> 00:12:34,500 It seems we need to speak in a language you understand. 289 00:12:34,583 --> 00:12:36,750 So may we present... 290 00:12:37,040 --> 00:12:39,165 The Error of Danny's Ways! 291 00:12:39,165 --> 00:12:40,958 A play in one act. 292 00:12:41,458 --> 00:12:42,875 I shall play the part of Megan. 293 00:12:42,915 --> 00:12:44,375 Good luck finding an audience. 294 00:12:45,083 --> 00:12:49,000 Our play begins with the young lady lamenting the loss of her lover. 295 00:12:49,000 --> 00:12:51,458 [with accent] Lawdy, lawdy, I'm so lonely. 296 00:12:51,458 --> 00:12:54,790 For the bond between my dear Damian and I has been torn asunder. 297 00:12:54,833 --> 00:12:56,125 Why is she Southern? 298 00:12:56,250 --> 00:13:01,750 Hark! It is as if light hath shined from the heavens upon your fair face, sweet Megan. 299 00:13:01,833 --> 00:13:05,708 My, my. What a sudden and obvious show of affection. I do declare. 300 00:13:05,833 --> 00:13:08,000 So you're Southern and he's Shakespeare? 301 00:13:08,041 --> 00:13:08,833 That makes no sense. 302 00:13:08,833 --> 00:13:12,250 Dear, sweet Megan, I shall unpack my heart before you. 303 00:13:12,250 --> 00:13:13,791 Tis true, we've never spoken before... 304 00:13:13,791 --> 00:13:14,541 Tis not true! 305 00:13:14,541 --> 00:13:18,041 Yet I have spent hours, days, months 306 00:13:18,041 --> 00:13:22,458 gazing at your image on the screen for I worship your beauty like an idol. 307 00:13:22,666 --> 00:13:25,708 Land a' Goshen! How uncomfortable this makes me. 308 00:13:25,833 --> 00:13:28,916 I shall take no notice of your discomfort and continue my entreaty. 309 00:13:29,166 --> 00:13:32,333 For, despite all evidence to the contrary 310 00:13:32,333 --> 00:13:37,958 I do believe this is the perfect time and manner of which to ask you for a date. 311 00:13:37,958 --> 00:13:40,500 You and I on a date? [laughs] 312 00:13:40,750 --> 00:13:41,958 Is the Pope Protestant? 313 00:13:42,040 --> 00:13:42,915 What's this? 314 00:13:42,915 --> 00:13:44,208 No, you say? 315 00:13:44,208 --> 00:13:45,665 However could this be? 316 00:13:45,708 --> 00:13:49,625 It is the customary response to those who approach a lady in such a manner. 317 00:13:50,375 --> 00:13:53,790 Oh, how devastated I am by this unforeseen outcome! 318 00:13:54,250 --> 00:13:54,915 Alas... 319 00:13:55,665 --> 00:14:01,375 I shall die alone! For I failed to heed the advice of my friends. 320 00:14:04,000 --> 00:14:04,875 Two thumbs down. 321 00:14:04,875 --> 00:14:07,791 The contrived narrative was insulting to the audience. 322 00:14:07,791 --> 00:14:09,083 We're trying to help you. 323 00:14:09,291 --> 00:14:12,666 You don't have to do anything crazy to get a girlfriend. Just be yourself. 324 00:14:12,666 --> 00:14:13,958 And it will happen. 325 00:14:14,625 --> 00:14:17,250 Probably with someone you just happen be around. 326 00:14:19,375 --> 00:14:21,166 Someone I just happen to be around. 327 00:14:23,541 --> 00:14:24,791 Maybe that's what I was missing! 328 00:14:25,291 --> 00:14:27,916 So the next few days I happened to be around Megan all the time. 329 00:14:27,916 --> 00:14:29,958 ♬ 330 00:14:29,958 --> 00:14:30,875 Hey Megan! 331 00:14:30,875 --> 00:14:32,290 What brings you out here? 332 00:14:33,833 --> 00:14:34,750 Hey Megan! 333 00:14:34,875 --> 00:14:36,165 What brings you out here? 334 00:14:41,540 --> 00:14:42,583 Hey Megan! 335 00:14:43,625 --> 00:14:45,915 What are the odds that we'd meet out here in the forest? 336 00:14:50,083 --> 00:14:51,165 Hey Megan! 337 00:14:51,333 --> 00:14:53,750 Oh my gosh! Fancy meeting you here. 338 00:14:55,375 --> 00:14:56,083 Hey Megan! 339 00:14:56,750 --> 00:14:57,625 Megan. 340 00:14:58,208 --> 00:14:58,833 Goodness. 341 00:15:01,625 --> 00:15:02,458 Hey Megan! 342 00:15:03,708 --> 00:15:04,416 Hey Megan! 343 00:15:04,583 --> 00:15:05,375 Hey Megan! 344 00:15:05,541 --> 00:15:05,958 Hey Megan! 345 00:15:05,958 --> 00:15:06,375 Ah! 346 00:15:06,625 --> 00:15:07,166 Hey Megan! 347 00:15:07,791 --> 00:15:09,291 Oh hey! Here, I'll catch up with you. 348 00:15:12,416 --> 00:15:13,458 Hey Megan! 349 00:15:13,958 --> 00:15:16,041 Oh, that's right. You live on this street. 350 00:15:16,458 --> 00:15:17,000 [sighs] 351 00:15:17,166 --> 00:15:19,666 I just happened to be purchasing some organic beets 352 00:15:19,666 --> 00:15:21,875 and decided to walk home instead of polluting -- 353 00:15:21,875 --> 00:15:23,583 Danny, this has to stop. 354 00:15:24,666 --> 00:15:25,583 What? 355 00:15:25,666 --> 00:15:27,666 Coming up with excuses to see me. 356 00:15:29,583 --> 00:15:31,041 I really did buy the beets. 357 00:15:31,041 --> 00:15:34,125 Look, I know you have it in your head that this is going to work somehow 358 00:15:34,125 --> 00:15:36,415 but it's not. It's working against you. 359 00:15:37,625 --> 00:15:39,458 Did I catch you at a bad time? 360 00:15:39,708 --> 00:15:41,083 Listen, I'll just take my beets and go. 361 00:15:41,165 --> 00:15:42,415 No more, Danny. Okay? 362 00:15:42,583 --> 00:15:43,290 I understand. 363 00:15:43,540 --> 00:15:44,040 See you later. 364 00:15:44,040 --> 00:15:45,458 No. Don't see me later. 365 00:15:45,458 --> 00:15:46,625 Okay, not later. 366 00:15:46,790 --> 00:15:47,625 Some other time. 367 00:15:47,708 --> 00:15:49,125 We had Bible Club all year. 368 00:15:49,125 --> 00:15:50,875 Why didn't you say anything then? 369 00:15:52,500 --> 00:15:53,750 You were with Damian. 370 00:15:54,125 --> 00:15:55,875 So you were following the rules? 371 00:15:57,665 --> 00:15:58,708 Here's another one: 372 00:15:58,708 --> 00:16:00,041 Leave me alone. 373 00:16:03,458 --> 00:16:53,833 ♬ 374 00:16:54,665 --> 00:16:55,750 [phone chimes] 375 00:16:57,040 --> 00:16:58,125 [phone chimes] 376 00:16:58,583 --> 00:17:00,083 Hello, Theresia. 377 00:17:00,375 --> 00:17:02,416 Hey. You don't look ready. 378 00:17:02,958 --> 00:17:04,083 I thought they cancelled. 379 00:17:04,083 --> 00:17:06,750 The first church did but then a different one booked us. 380 00:17:07,500 --> 00:17:10,500 All that time on your phone, I guess none of it was on email? 381 00:17:11,040 --> 00:17:12,875 Be ready in 10. I'll pick you up. 382 00:17:23,250 --> 00:17:24,500 Where are we, anyway? 383 00:17:24,500 --> 00:17:25,875 Hope Community Church. 384 00:17:32,625 --> 00:17:34,208 Get me out of here. Now. 385 00:17:34,208 --> 00:17:35,916 But they booked us. We have to perform. 386 00:17:35,958 --> 00:17:37,750 This is Megan's church. 387 00:17:37,750 --> 00:17:38,875 Oh. 388 00:17:38,958 --> 00:17:41,000 Well it'll be fine. Just don't make a big deal out of it. 389 00:17:41,041 --> 00:17:42,708 No, you have to go on without me. 390 00:17:42,791 --> 00:17:45,416 No, we don't. Because it's not a big deal. Remember? 391 00:17:45,500 --> 00:17:47,500 Beau can be Hambone. You can read the other lines. 392 00:17:47,500 --> 00:17:49,833 You can't just abandon us. This is your program. 393 00:17:49,958 --> 00:17:52,041 She probably won't be here. It's for Jr. High kids. 394 00:17:52,041 --> 00:17:53,958 She works with Jr. High kids! 395 00:17:53,958 --> 00:17:56,166 Then this is your chance to show her you can be cool about it. 396 00:17:56,166 --> 00:17:58,916 If she sees me she's not gonna be cool about it. 397 00:18:00,958 --> 00:18:02,333 Did you bring the other costumes? 398 00:18:02,416 --> 00:18:03,416 Yeah. Why? 399 00:18:03,416 --> 00:18:05,458 I have to make sure she can't recognize me. 400 00:18:08,750 --> 00:18:14,583 ♬ 401 00:18:15,000 --> 00:18:16,791 Rock n' roll. 402 00:18:32,125 --> 00:18:34,541 At my show tonight there's gonna be a choir. 403 00:18:35,958 --> 00:18:38,958 A choir of drunk babes! 404 00:18:40,333 --> 00:18:42,291 No. I... I already did that one. 405 00:18:45,625 --> 00:18:47,083 There's gonna be a symphony. 406 00:18:48,375 --> 00:18:49,916 A gang symphony. 407 00:18:49,916 --> 00:18:53,000 That uses violin strings to strangle puppies. 408 00:18:53,208 --> 00:18:58,166 And then they throw the dead puppies at pastors while they're trying to preach their sermons. 409 00:18:58,250 --> 00:18:59,958 Uh, can I help you? 410 00:19:03,833 --> 00:19:04,833 Hello. 411 00:19:07,458 --> 00:19:09,041 Am I interrupting something? 412 00:19:12,541 --> 00:19:13,625 Okay, then. 413 00:19:13,666 --> 00:19:14,791 Good talk. 414 00:19:16,833 --> 00:19:17,708 Hey. 415 00:19:19,083 --> 00:19:20,833 Don't you recognize me? 416 00:19:21,625 --> 00:19:22,333 No. 417 00:19:24,041 --> 00:19:25,166 Are you sure? 418 00:19:25,166 --> 00:19:27,291 I never forget a face tattoo. 419 00:19:29,375 --> 00:19:30,375 Well good. 420 00:19:30,708 --> 00:19:31,625 Cause uh... 421 00:19:32,125 --> 00:19:33,958 if you recognized me that'd be trouble. 422 00:19:34,458 --> 00:19:35,333 Why? 423 00:19:35,541 --> 00:19:37,250 Cause you'd want an autograph. 424 00:19:37,250 --> 00:19:40,916 And then other people would see and then everyone would want autographs, and... 425 00:19:40,916 --> 00:19:43,291 that would defeat the whole purpose of me hiding back here. 426 00:19:43,625 --> 00:19:46,000 Well you picked a bad place to hide. 427 00:19:46,000 --> 00:19:48,666 There are like a hundred kids on their way to church here. 428 00:19:48,666 --> 00:19:50,166 Ah, cruel irony. 429 00:19:51,916 --> 00:19:53,125 What were you saying before? 430 00:19:53,125 --> 00:19:55,625 Something about dead puppies? 431 00:19:57,083 --> 00:19:59,083 Oh, well that's just a story I like to tell. 432 00:19:59,083 --> 00:20:03,000 About how I defeated the terrible puppy killing gang. 433 00:20:03,166 --> 00:20:05,541 And you like to tell it alone behind a church? 434 00:20:06,750 --> 00:20:08,125 Well, yeah. 435 00:20:09,041 --> 00:20:10,916 Cause you never know who might hear. 436 00:20:12,458 --> 00:20:13,708 Who are you? 437 00:20:16,291 --> 00:20:17,333 I'm Hambone. 438 00:20:19,875 --> 00:20:21,416 Well, Hambone... 439 00:20:21,416 --> 00:20:22,541 I'm Megan. 440 00:20:27,000 --> 00:20:28,583 So how'd you do it? 441 00:20:29,041 --> 00:20:29,916 Uh, do what? 442 00:20:30,041 --> 00:20:31,541 Defeat the puppy killing gang. 443 00:20:32,833 --> 00:20:34,833 Well I taught the puppies how to fight back. 444 00:20:35,916 --> 00:20:37,000 You know, you're funny. 445 00:20:37,416 --> 00:20:38,666 I bet you're popular at parties. 446 00:20:38,666 --> 00:20:40,083 Oh, I'm the man at parties. 447 00:20:40,291 --> 00:20:42,833 Every year, on my birthday, I have... 448 00:20:43,250 --> 00:20:44,958 a hundred friends over! 449 00:20:44,958 --> 00:20:46,416 It's my favorite day of the year. 450 00:20:46,750 --> 00:20:50,375 They usually spend the first hour thanking me for previous parties and then we -- 451 00:20:50,375 --> 00:20:53,708 Look, I gotta get in there, but I want to hear more. 452 00:20:54,666 --> 00:20:57,416 Maybe if you're around after we could meet up? 453 00:20:58,291 --> 00:20:59,750 Or you could just join us. 454 00:20:59,875 --> 00:21:03,208 It would be nice to finally have someone interesting in there. 455 00:21:04,416 --> 00:21:07,250 How about instead you and I get out of here? 456 00:21:08,708 --> 00:21:09,625 Right now? 457 00:21:09,916 --> 00:21:10,916 Yeah. 458 00:21:11,208 --> 00:21:13,125 My dad's the pastor. I can't just skip it. 459 00:21:13,791 --> 00:21:14,833 You can if you're with me. 460 00:21:20,583 --> 00:21:21,666 Danny! 461 00:21:21,875 --> 00:21:24,000 We're on in about seven min... 462 00:21:26,791 --> 00:21:28,208 Danny, where you at? 463 00:21:28,333 --> 00:21:31,416 I'm in Pamplona, Spain. Running with the bulls, right? 464 00:21:31,708 --> 00:21:34,666 And one of them comes along that everybody's afraid of. 465 00:21:34,875 --> 00:21:36,750 El Diablo, they called him. 466 00:21:37,083 --> 00:21:38,458 I see him and I just stop. 467 00:21:39,333 --> 00:21:40,833 And I just stand there looking at him. 468 00:21:41,083 --> 00:21:42,250 In the middle of Spain. 469 00:21:42,666 --> 00:21:43,958 When he gets close... 470 00:21:44,375 --> 00:21:46,875 I turn, backflip, and land right on top of him. 471 00:21:46,958 --> 00:21:49,541 He bucks and he bucks but he can't shake me. 472 00:21:49,583 --> 00:21:52,750 The locals cheer and some old timer starts playing me a song. 473 00:21:53,375 --> 00:21:57,333 And I shout, "Hey man! Toss me that guitar!" 474 00:21:57,541 --> 00:22:00,625 And I compose a song right there on the bull. 475 00:22:01,166 --> 00:22:02,458 When we get to the arena 476 00:22:02,458 --> 00:22:04,541 I play the song and it... 477 00:22:04,541 --> 00:22:06,416 convinces them to let the bulls live. 478 00:22:07,458 --> 00:22:09,041 And to treat animals humanely. 479 00:22:10,541 --> 00:22:13,250 El Diablo wanted to marry me after that, but... 480 00:22:13,833 --> 00:22:16,166 the laws in Spain wouldn't allow it at the time. 481 00:22:16,166 --> 00:22:18,250 That's good. You should tell that one tonight. 482 00:22:19,125 --> 00:22:20,583 Isn't that what I just did? 483 00:22:20,583 --> 00:22:21,666 No, I mean at the party. 484 00:22:21,666 --> 00:22:22,416 Whoa. 485 00:22:23,125 --> 00:22:24,791 You never said anything about a party. 486 00:22:24,833 --> 00:22:27,083 That's cause I wasn't sure if I wanted to bring you yet. 487 00:22:27,083 --> 00:22:29,041 But now I am. You'll be a hit. 488 00:22:29,041 --> 00:22:30,625 I don't want to go to a party. 489 00:22:30,958 --> 00:22:31,916 Why? 490 00:22:31,958 --> 00:22:33,000 You don't seem busy. 491 00:22:33,458 --> 00:22:34,458 What if... 492 00:22:34,666 --> 00:22:36,291 somebody recognizes me? 493 00:22:36,625 --> 00:22:37,500 They won't. 494 00:22:37,500 --> 00:22:38,500 How do you know? 495 00:22:38,500 --> 00:22:39,750 Because you're putting on an act. 496 00:22:39,916 --> 00:22:42,166 I mean whoever you are you've got it buried deep. 497 00:22:42,583 --> 00:22:44,250 I could use that kind of crazy tonight. 498 00:22:45,291 --> 00:22:46,666 Are you calling me a liar? 499 00:22:46,791 --> 00:22:50,000 Anyone named Hambone would never tell anyone his real name. 500 00:22:50,083 --> 00:22:52,125 Now you have a chance to prove you're as bold as you say. 501 00:22:52,125 --> 00:22:53,875 This is not how I want to prove it. 502 00:22:54,250 --> 00:22:55,541 Why? What are you afraid of? 503 00:22:55,541 --> 00:22:58,625 I don't want to hang out with a bunch of people I don't know. 504 00:22:58,958 --> 00:23:00,083 What's bold about that? 505 00:23:00,375 --> 00:23:01,000 [sighs] 506 00:23:01,208 --> 00:23:01,958 Okay. 507 00:23:04,666 --> 00:23:06,583 It's getting pretty late. I should probably go. 508 00:23:06,791 --> 00:23:07,791 It's like five. 509 00:23:07,833 --> 00:23:09,375 I know. So late. 510 00:23:10,833 --> 00:23:12,375 It was nice knowing you, Hambone. 511 00:23:18,291 --> 00:23:19,041 Hey! 512 00:23:20,708 --> 00:23:23,333 These uh, people at the party. What are they like? 513 00:23:23,458 --> 00:23:24,291 I mean... 514 00:23:24,791 --> 00:23:25,708 Are they cool? 515 00:23:25,791 --> 00:23:26,666 No. 516 00:23:28,000 --> 00:23:29,250 That's why I need you. 517 00:23:32,291 --> 00:23:33,375 All right, then. 518 00:23:34,083 --> 00:23:35,333 Let's party. 519 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 [narrator] I had never seen the house before. 520 00:23:39,000 --> 00:23:40,666 But I knew whose it was. 521 00:23:41,041 --> 00:23:42,666 And I knew why Megan wanted me there. 522 00:23:43,000 --> 00:23:54,041 ♬ 523 00:23:54,041 --> 00:23:56,583 [party chatter, clanging cans] 524 00:24:05,041 --> 00:24:06,333 Hello, Damian. 525 00:24:18,583 --> 00:24:20,333 You seem surprised to see me. 526 00:24:20,750 --> 00:24:23,166 Did you forget that I was invited to this party? 527 00:24:25,250 --> 00:24:26,500 I suppose I did. 528 00:24:27,250 --> 00:24:30,791 Which you can understand, considering what's happened between then and now. 529 00:24:30,916 --> 00:24:32,916 You said we should still be friends. 530 00:24:32,916 --> 00:24:36,291 So I thought I'd drop by and wish you luck on the tour. 531 00:24:36,791 --> 00:24:38,416 How friendly of you. 532 00:24:41,166 --> 00:24:42,333 How are you, Todd? 533 00:24:43,500 --> 00:24:44,875 I'm good. 534 00:24:45,333 --> 00:24:46,708 You get that fill worked out? 535 00:24:47,375 --> 00:24:48,250 Yep. 536 00:24:50,625 --> 00:24:51,958 Ready for the road. 537 00:24:54,250 --> 00:24:56,625 Now I haven't met you before 538 00:24:56,625 --> 00:24:59,666 but I recognize you from the pictures he's been posting. 539 00:25:00,708 --> 00:25:01,875 This is Jeannie. 540 00:25:02,875 --> 00:25:04,916 She'll be with us for all sixteen cities. 541 00:25:05,625 --> 00:25:06,875 Lucky you. 542 00:25:07,500 --> 00:25:08,541 I'm Megan. 543 00:25:10,166 --> 00:25:12,041 And how do you two know each other? 544 00:25:13,208 --> 00:25:14,666 Oh come on, Jeannie. 545 00:25:15,666 --> 00:25:17,708 I've told you all about Megan. 546 00:25:21,250 --> 00:25:22,500 Who'd you bring with you? 547 00:25:23,291 --> 00:25:24,666 This is my new friend, Hambone. 548 00:25:25,166 --> 00:25:26,166 Hambone? 549 00:25:26,958 --> 00:25:28,083 Is that your real name? 550 00:25:30,375 --> 00:25:31,500 Real name? 551 00:25:32,875 --> 00:25:34,041 What does that even mean? 552 00:25:35,291 --> 00:25:36,208 Hey. 553 00:25:36,208 --> 00:25:37,541 Don't I know you? 554 00:25:38,250 --> 00:25:39,166 What? 555 00:25:39,166 --> 00:25:41,625 Yeah, didn't we have a class together? 556 00:25:41,750 --> 00:25:43,333 No, I'm not from here. 557 00:25:44,375 --> 00:25:46,166 Todd, if you're watching this, you were right. 558 00:25:46,750 --> 00:25:47,958 It was English. 559 00:25:48,791 --> 00:25:50,166 So where are you from? 560 00:25:51,416 --> 00:25:52,458 Kansas. 561 00:25:53,541 --> 00:25:55,208 The roughest city in the whole state. 562 00:25:56,125 --> 00:25:57,875 But I left when I was twelve cause 563 00:25:57,875 --> 00:26:00,625 after seven years on the streets I had nothing left to prove. 564 00:26:01,375 --> 00:26:04,125 I didn't know there were any cities like that in Kansas. 565 00:26:04,625 --> 00:26:05,708 What's it called? 566 00:26:07,083 --> 00:26:08,375 Some called it hell. 567 00:26:09,916 --> 00:26:10,958 I called it home. 568 00:26:10,958 --> 00:26:13,208 I meant what's the name of the city? 569 00:26:13,833 --> 00:26:15,125 I'm not gonna tell you. 570 00:26:15,458 --> 00:26:16,625 And why's that? 571 00:26:16,625 --> 00:26:19,250 Because I can't have the people there knowing I'm here. 572 00:26:19,250 --> 00:26:20,625 Understand? 573 00:26:20,916 --> 00:26:22,833 How mysterious! 574 00:26:23,958 --> 00:26:25,333 Where'd you find this idiot? 575 00:26:25,750 --> 00:26:27,916 You're not being very nice, Damian. 576 00:26:27,916 --> 00:26:29,833 I came here to be nice to you. 577 00:26:30,083 --> 00:26:31,875 Of course. Just being nice. 578 00:26:32,750 --> 00:26:34,833 You wouldn't be trying to get back at me. 579 00:26:35,500 --> 00:26:37,583 That wouldn't be very Christian. 580 00:26:39,041 --> 00:26:40,916 You know what that's about, right? 581 00:26:41,458 --> 00:26:42,916 What are you talking about? 582 00:26:43,375 --> 00:26:44,583 [chuckles] 583 00:26:46,208 --> 00:26:50,958 Looks like Megan went out and found herself the only guy at church with a tattoo 584 00:26:50,958 --> 00:26:53,083 and brought him out to try to make me jealous. 585 00:26:53,083 --> 00:26:54,666 Oh, he is not from church. 586 00:26:54,666 --> 00:26:57,166 She's always complaining, you see... 587 00:26:57,708 --> 00:27:02,041 about how the only people she knows are from church or Bible Club. 588 00:27:03,250 --> 00:27:04,916 It's convenient... 589 00:27:05,666 --> 00:27:07,291 that today... 590 00:27:07,458 --> 00:27:10,125 the last day before the tour... 591 00:27:10,916 --> 00:27:13,583 she finds herself a bad boy. 592 00:27:14,875 --> 00:27:17,333 You just don't know how to be civil, do you? 593 00:27:17,375 --> 00:27:19,916 If he's such a rebel why's he the only one not drinking? 594 00:27:20,500 --> 00:27:23,125 Looks like my kindness isn't appreciated here. 595 00:27:23,291 --> 00:27:24,541 Let's go. 596 00:27:24,625 --> 00:27:25,916 Running scared. 597 00:27:26,458 --> 00:27:27,791 As usual. 598 00:27:27,875 --> 00:27:31,750 Happens every time she's cut to the quick by the sermonator. 599 00:27:31,791 --> 00:27:32,916 [chuckles] 600 00:27:36,250 --> 00:27:38,666 I could drink you under the table. 601 00:27:40,583 --> 00:27:41,458 What was that? 602 00:27:41,458 --> 00:27:42,625 You heard me. 603 00:27:46,041 --> 00:27:47,208 All right. 604 00:27:48,666 --> 00:27:50,875 Bad idea. He drinks a lot. 605 00:27:54,208 --> 00:27:55,541 Six pack sprint. 606 00:27:59,541 --> 00:28:00,708 Ladies... 607 00:28:01,000 --> 00:28:02,208 you'll referee. 608 00:28:11,291 --> 00:28:13,791 First one to six empty shells wins. 609 00:28:14,791 --> 00:28:16,291 Starting in five... 610 00:28:17,083 --> 00:28:18,125 Four... 611 00:28:18,625 --> 00:28:19,541 Three... 612 00:28:20,625 --> 00:28:21,583 Two... 613 00:28:21,583 --> 00:28:27,875 [screaming] 614 00:28:33,333 --> 00:28:34,500 Uh... 615 00:28:34,833 --> 00:28:35,791 Okay. 616 00:28:36,791 --> 00:28:38,500 First round disqualification. 617 00:28:38,666 --> 00:28:40,916 Beer is for babies. 618 00:28:42,750 --> 00:28:44,083 You want a duel? 619 00:28:44,916 --> 00:28:46,250 Let's do shots. 620 00:28:51,125 --> 00:28:53,208 Shots go down until someone doesn't get up. 621 00:28:53,416 --> 00:28:54,375 Got it? 622 00:28:56,416 --> 00:28:57,833 Is that all you got? 623 00:29:01,958 --> 00:29:03,958 I could drink that for breakfast. 624 00:29:04,541 --> 00:29:06,416 But it will be enough to take you down. 625 00:29:11,125 --> 00:30:21,041 ♬ 626 00:30:22,125 --> 00:30:24,208 Hey, you can't spit it out. 627 00:30:24,208 --> 00:30:24,916 What? 628 00:30:24,916 --> 00:30:26,833 I saw you spit it on your sleeve. 629 00:30:26,833 --> 00:30:28,000 No, I didn't. 630 00:30:28,000 --> 00:30:29,833 Is that why you got your shirt wet? 631 00:30:29,833 --> 00:30:32,208 You thought you could spit 'em out and it would blend in? 632 00:30:32,208 --> 00:30:34,208 Are you calling me a cheater? 633 00:30:34,250 --> 00:30:35,125 Yeah. 634 00:30:35,125 --> 00:30:37,083 Those are fightin' words. 635 00:30:37,083 --> 00:30:38,416 He can't fight. 636 00:30:39,208 --> 00:30:41,083 He's gotta stay pretty for the tour. 637 00:30:41,958 --> 00:30:43,916 But you knew that, didn't you? 638 00:30:45,458 --> 00:30:47,666 Well if I cheated, like I'm accused, 639 00:30:47,708 --> 00:30:50,041 then I'll have to prove myself some other way. 640 00:30:51,916 --> 00:30:54,500 Pick the game and I'll beat you. 641 00:30:57,000 --> 00:31:00,416 How about a motorcycle race? 642 00:31:01,583 --> 00:31:02,750 On the roof. 643 00:31:03,500 --> 00:31:04,541 Hit her. 644 00:31:05,958 --> 00:31:06,916 What? 645 00:31:07,583 --> 00:31:09,125 Hit her. 646 00:31:13,833 --> 00:31:14,916 No way. 647 00:31:14,916 --> 00:31:16,250 Not her. 648 00:31:17,375 --> 00:31:18,416 Her. 649 00:31:20,583 --> 00:31:21,916 What would that prove? 650 00:31:22,583 --> 00:31:24,583 That you're no choir boy. 651 00:31:26,583 --> 00:31:27,333 Damian -- 652 00:31:27,333 --> 00:31:28,416 Don't worry. 653 00:31:29,541 --> 00:31:30,791 He won't do it. 654 00:31:30,958 --> 00:31:32,458 Cause he's scared. 655 00:31:32,458 --> 00:31:33,625 Let's go, Hambone. 656 00:31:33,958 --> 00:31:35,916 This is one of Damian's stupid mind games. 657 00:31:36,666 --> 00:31:38,833 You said you could beat me at any game. 658 00:31:39,791 --> 00:31:40,833 Hit her. 659 00:31:41,833 --> 00:31:42,916 Or you lose. 660 00:31:43,375 --> 00:31:44,625 Hit her and you lose me. 661 00:31:44,625 --> 00:31:45,958 Which he knows you don't want. 662 00:31:45,958 --> 00:31:47,166 No, you won't lose her. 663 00:31:47,791 --> 00:31:48,666 She wants you to do it. 664 00:31:48,666 --> 00:31:49,500 No I don't. 665 00:31:50,333 --> 00:31:52,083 She won't admit it. 666 00:31:52,375 --> 00:31:54,625 But she's been wanting to hit her all night. 667 00:31:54,958 --> 00:31:56,208 Good night, Damian. 668 00:32:00,041 --> 00:32:01,666 A few drinks ago... 669 00:32:02,166 --> 00:32:03,583 I would have just said no. 670 00:32:04,958 --> 00:32:06,333 But that was a few drinks ago. 671 00:32:08,666 --> 00:32:09,916 Hold her steady. 672 00:32:10,958 --> 00:32:12,291 Don't do it, Hambone. 673 00:32:12,291 --> 00:32:26,250 ♬ 674 00:32:26,291 --> 00:32:26,958 Ow! 675 00:32:29,500 --> 00:32:30,583 You asshole! 676 00:32:31,625 --> 00:32:33,291 Now I'm gonna have a fat lip for the pictures! 677 00:32:34,166 --> 00:32:36,125 It's okay. Maybe it will look tough. 678 00:32:36,250 --> 00:32:37,208 That's not our look! 679 00:32:38,750 --> 00:32:40,166 Get out of here. Both of you. 680 00:32:43,250 --> 00:32:44,166 Did I win? 681 00:32:44,166 --> 00:32:44,958 Get out! 682 00:32:44,958 --> 00:32:45,916 [door opens] 683 00:32:51,000 --> 00:32:52,541 Was that the kind of crazy you wanted? 684 00:32:53,250 --> 00:32:54,166 [laughs] 685 00:32:58,750 --> 00:33:00,333 So you didn't swallow any of it? 686 00:33:00,458 --> 00:33:01,166 No. 687 00:33:01,541 --> 00:33:02,291 I don't drink. 688 00:33:02,375 --> 00:33:03,625 Well how'd you learn to fake it? 689 00:33:04,000 --> 00:33:06,083 My dad's always trying to get me to drink with him. 690 00:33:06,083 --> 00:33:09,541 So I learned that trick to keep him off my back. 691 00:33:09,791 --> 00:33:12,416 Wow, my dad won't even touch the stuff. 692 00:33:12,625 --> 00:33:16,458 Every time there's a beer commercial on TV he goes, "Lies. All lies." 693 00:33:17,125 --> 00:33:18,708 Well, he's not wrong. 694 00:33:19,750 --> 00:33:21,333 So what's up with you and Damian? 695 00:33:22,583 --> 00:33:24,250 We used to date. 696 00:33:24,708 --> 00:33:25,875 Yeah, well I figured that. 697 00:33:26,041 --> 00:33:28,708 But why would you date someone like him? 698 00:33:29,958 --> 00:33:31,958 It's hard to explain. 699 00:33:34,333 --> 00:33:35,541 I've got time. 700 00:33:36,666 --> 00:33:38,875 Growing up in the church, it's... 701 00:33:39,666 --> 00:33:40,500 different. 702 00:33:40,833 --> 00:33:43,625 There were things I couldn't talk to anyone about, but... 703 00:33:44,166 --> 00:33:45,458 I could talk to him. 704 00:33:46,541 --> 00:33:48,583 You couldn't talk to anyone at church? 705 00:33:52,166 --> 00:33:53,666 You should try another church. 706 00:33:54,125 --> 00:33:55,500 They're all the same. 707 00:33:55,791 --> 00:33:57,750 Everyone is so fake. 708 00:33:58,333 --> 00:34:01,666 It's like we're all in a show playing the role of 'Good Christian' and... 709 00:34:02,500 --> 00:34:03,833 it's exhausting. 710 00:34:05,916 --> 00:34:07,333 But do you believe it? 711 00:34:07,833 --> 00:34:09,541 God and Jesus and all that? 712 00:34:10,375 --> 00:34:11,291 I don't know. 713 00:34:12,041 --> 00:34:14,375 I mean, I don't want to hurt my family, but... 714 00:34:14,375 --> 00:34:16,250 I don't want to be like them, either. 715 00:34:17,708 --> 00:34:18,916 I want to be real. 716 00:34:19,666 --> 00:34:20,833 You know, like you. 717 00:34:21,708 --> 00:34:22,375 What? 718 00:34:22,500 --> 00:34:24,250 The way you punched Damian. 719 00:34:24,541 --> 00:34:26,625 That is what real people do. 720 00:34:27,916 --> 00:34:29,000 He was right. 721 00:34:29,125 --> 00:34:32,250 About Jeannie. I wanted to hit her, but... 722 00:34:33,541 --> 00:34:35,208 Christians aren't supposed to fight. 723 00:34:35,416 --> 00:34:37,041 Only real people can do that. 724 00:34:37,375 --> 00:34:38,916 So was Damian real? 725 00:34:39,250 --> 00:34:40,291 Oh yeah. 726 00:34:41,250 --> 00:34:42,416 Then why'd you break up? 727 00:34:43,375 --> 00:34:47,625 There was something that he wanted to do that a Christian girl shouldn't. 728 00:34:49,250 --> 00:34:51,166 He said he wouldn't tour without it. 729 00:34:52,125 --> 00:34:54,833 I said fine, but we'd have to get married first. 730 00:34:55,750 --> 00:34:57,666 And he dumped me. 731 00:35:00,625 --> 00:35:02,250 I should have punched him harder. 732 00:35:04,666 --> 00:35:05,708 [phone chimes] 733 00:35:07,916 --> 00:35:09,291 [phone chimes] 734 00:35:12,250 --> 00:35:13,208 What is it? 735 00:35:14,250 --> 00:35:15,625 Damian posted something. 736 00:35:16,291 --> 00:35:17,375 A picture. 737 00:35:17,750 --> 00:35:20,125 Of me, but it's fake. 738 00:35:21,833 --> 00:35:24,708 That is my face but that is not my body. 739 00:35:24,708 --> 00:35:25,750 Forget it. 740 00:35:25,750 --> 00:35:26,791 The Internet's garbage. 741 00:35:26,833 --> 00:35:30,458 I know. That's why I always tried to make sure that something like this didn't happen. 742 00:35:30,458 --> 00:35:33,166 I didn't want any scandal and Damian knows it. 743 00:35:33,166 --> 00:35:35,708 Well it doesn't seem like something church people would see. 744 00:35:36,041 --> 00:35:37,000 You don't know them. 745 00:35:37,500 --> 00:35:40,041 They'll see it and they'll tell my dad. 746 00:35:40,125 --> 00:35:42,708 And each other. They'll tell everyone except for me. 747 00:35:43,541 --> 00:35:45,083 Well then tell them it's not you. 748 00:35:45,083 --> 00:35:46,916 It's too good of a photo edit to convince them of that. 749 00:35:46,916 --> 00:35:48,791 Then Damian has to say it's not you. 750 00:35:50,625 --> 00:35:52,041 How would we get him to do that? 751 00:35:53,375 --> 00:35:54,750 I have no idea. 752 00:35:56,041 --> 00:35:58,791 Well you came up with something easy enough back there. 753 00:35:59,000 --> 00:36:01,666 Can't you just think of something else? 754 00:36:04,166 --> 00:36:05,083 What? 755 00:36:05,750 --> 00:36:06,666 Nothing. 756 00:36:06,875 --> 00:36:08,208 You're smiling. What is it? 757 00:36:09,291 --> 00:36:10,666 It's something we shouldn't do. 758 00:36:10,791 --> 00:36:12,500 I'll be the judge of that. 759 00:36:13,500 --> 00:36:16,041 So... their van's packed for the tour, right? 760 00:36:17,666 --> 00:36:19,583 But if it went missing... 761 00:36:20,250 --> 00:36:21,375 You want to steal the van? 762 00:36:21,375 --> 00:36:22,875 No. I do not. 763 00:36:23,541 --> 00:36:25,083 But that's the idea. 764 00:36:25,083 --> 00:36:28,625 And then we wouldn't tell him where it was until he admitted the picture was doctored. 765 00:36:29,416 --> 00:36:30,416 Let's do it. 766 00:36:30,500 --> 00:36:32,083 No, you're not thinking this through. 767 00:36:32,083 --> 00:36:33,166 What did I miss? 768 00:36:33,333 --> 00:36:36,208 With everything that's happened tonight, you'd be the first suspect. 769 00:36:36,208 --> 00:36:37,458 No, you would. 770 00:36:37,750 --> 00:36:42,333 That's why you'll do the illegal part and then when they ask me about you I'll just tell them the truth. 771 00:36:42,500 --> 00:36:45,125 I have no idea who you are. 772 00:36:50,208 --> 00:36:51,208 Hey Jeannie. 773 00:36:51,333 --> 00:36:52,125 [Jeannie] What? 774 00:36:52,708 --> 00:36:54,541 [Damian] Which one of our songs... 775 00:36:54,833 --> 00:36:57,833 would most likely make girls want to take their tops off? 776 00:36:58,416 --> 00:36:59,500 [Jeannie] I don't know. 777 00:36:59,625 --> 00:37:01,708 [Damian] If you had to choose just one. 778 00:37:02,416 --> 00:37:05,416 [Jeannie] I didn't know there were multiple songs. I just thought it was one long one. 779 00:37:05,500 --> 00:37:07,208 [Damian] Come on. 780 00:37:07,208 --> 00:37:09,000 We gotta know which song to play first. 781 00:37:31,500 --> 00:37:32,125 [key clinks] 782 00:37:36,750 --> 00:37:37,625 [click] 783 00:37:59,666 --> 00:38:00,916 [Damian] Hey Jeannie! 784 00:38:02,000 --> 00:38:02,708 What? 785 00:38:03,833 --> 00:38:05,250 [Damian] What are you doing? 786 00:38:08,166 --> 00:38:09,708 Opening the windows. 787 00:38:09,916 --> 00:38:11,250 It stinks in here. 788 00:38:12,500 --> 00:38:13,833 Girl's don't like that. 789 00:38:18,666 --> 00:38:19,125 [slaps] 790 00:38:33,333 --> 00:38:33,875 Boo! 791 00:38:33,875 --> 00:38:34,541 [screams] 792 00:38:34,541 --> 00:38:35,208 [laughs] 793 00:38:35,875 --> 00:38:37,000 I thought you were... 794 00:38:37,375 --> 00:38:38,000 [clears throat] 795 00:38:39,916 --> 00:38:41,541 I thought you were gonna meet me at the park. 796 00:38:41,708 --> 00:38:44,666 I decided if you're not afraid to get in trouble, I shouldn't be either. 797 00:38:45,166 --> 00:38:46,375 You inspire me. 798 00:38:50,708 --> 00:38:51,916 [engine starts] 799 00:38:51,916 --> 00:39:23,750 ♬ 800 00:39:24,291 --> 00:39:27,291 Well this has been an enjoyable evening. 801 00:39:27,500 --> 00:39:28,541 For sure. 802 00:39:30,375 --> 00:39:31,916 Damian never fought for me. 803 00:39:32,666 --> 00:39:33,958 Only with me. 804 00:39:34,416 --> 00:39:36,291 This is a whole new world. 805 00:39:36,458 --> 00:39:38,125 Well, I'm happy to do it. 806 00:39:38,791 --> 00:39:39,750 Anytime. 807 00:39:40,083 --> 00:39:41,375 Let me give you my number. 808 00:39:42,500 --> 00:39:43,958 I don't have a phone. 809 00:39:44,666 --> 00:39:46,125 What? Everyone has a phone. 810 00:39:46,291 --> 00:39:47,250 Not me. 811 00:39:47,666 --> 00:39:48,583 Why? 812 00:39:49,541 --> 00:39:52,125 I couldn't risk it falling into the wrong hands. 813 00:39:52,750 --> 00:39:56,333 Anyway, let's just do like they did in the old days and... 814 00:39:56,791 --> 00:39:58,791 make a plan to see each other again. 815 00:39:59,458 --> 00:40:01,458 All right. What's the plan? 816 00:40:02,791 --> 00:40:04,750 Five PM tomorrow night at the park? 817 00:40:05,458 --> 00:40:06,791 It's a date. 818 00:40:08,125 --> 00:40:09,208 Well... 819 00:40:09,541 --> 00:40:10,708 see you then. 820 00:40:12,041 --> 00:40:12,875 Hey. 821 00:40:14,125 --> 00:40:14,916 Is that it? 822 00:40:16,416 --> 00:40:17,458 What do you mean? 823 00:40:17,833 --> 00:40:19,083 Are you just gonna go? 824 00:40:20,250 --> 00:40:22,041 Well I think we've said all we should say. 825 00:40:22,041 --> 00:40:25,625 But have we done all we should do? 826 00:40:28,416 --> 00:40:29,291 Well I think so. 827 00:40:29,291 --> 00:40:30,375 Drop the act. 828 00:40:32,125 --> 00:40:33,333 Well... 829 00:40:33,333 --> 00:40:34,291 Megan... 830 00:40:34,291 --> 00:40:36,041 [kissing] 831 00:40:39,500 --> 00:40:40,833 Good night, Hambone. 832 00:40:45,250 --> 00:40:48,041 [narrator] I kissed Megan Hendrickson. 833 00:40:48,708 --> 00:40:50,250 A dream come true. 834 00:40:50,541 --> 00:40:53,375 I don't remember walking home. I just remember how I felt. 835 00:40:53,750 --> 00:40:56,458 It was the greatest sensation I'd ever had 836 00:40:56,541 --> 00:40:57,916 and nothing else mattered. 837 00:40:59,750 --> 00:41:01,333 It didn't matter that she didn't know it was me. 838 00:41:01,333 --> 00:41:03,500 Because, after all, it was me. 839 00:41:03,625 --> 00:41:05,791 And it didn't matter what I had to do to get there. 840 00:41:05,916 --> 00:41:07,375 I skipped drama. So what? 841 00:41:07,375 --> 00:41:09,125 I punched Damian. He'll live. 842 00:41:09,125 --> 00:41:10,875 I stole a van. 843 00:41:12,875 --> 00:41:14,041 Wait a minute. 844 00:41:15,875 --> 00:41:16,875 I stole a van. 845 00:41:17,666 --> 00:41:19,583 I could get in huge trouble for that. 846 00:41:20,458 --> 00:41:22,208 But it wasn't me. It was Hambone. 847 00:41:22,958 --> 00:41:25,250 Could Hambone get in trouble if he doesn't exist? 848 00:41:25,791 --> 00:41:27,166 Hambone had my fingerprints. 849 00:41:28,291 --> 00:41:29,041 Oh crap. 850 00:41:29,791 --> 00:41:31,375 If I got caught I'd go to jail. 851 00:41:31,750 --> 00:41:35,083 And get fired from the church and never work in ministry again. 852 00:41:36,000 --> 00:41:37,083 I had to fix this. 853 00:41:37,125 --> 00:41:38,458 ♬ 854 00:41:38,458 --> 00:41:40,791 The police would be looking for someone with a face tattoo. 855 00:41:40,791 --> 00:41:43,500 So I had to unsteal the van as myself. 856 00:41:48,333 --> 00:41:51,625 I knew if I got caught I'd have to explain why I was driving a stolen van. 857 00:41:52,333 --> 00:41:54,083 To the police and to Megan. 858 00:41:54,833 --> 00:41:56,125 But I couldn't think of anything. 859 00:41:56,375 --> 00:41:59,375 Somehow when I was Hambone the stories just rolled off my tongue. 860 00:41:59,750 --> 00:42:02,375 But for Danny Doom, nothing came to mind. 861 00:42:03,166 --> 00:42:06,750 But I also knew no one would call the police if I returned the van before the band woke up. 862 00:42:07,416 --> 00:42:09,958 With all the drinking they did, I thought I would have until noon. 863 00:42:12,541 --> 00:42:13,833 But there they were. 864 00:42:17,041 --> 00:42:18,250 What?! 865 00:42:18,333 --> 00:42:22,083 The van was here the whole time. You woke us up for nothing, Jeannie. 866 00:42:22,666 --> 00:42:24,875 No, it was stolen. Remember? 867 00:42:25,416 --> 00:42:26,208 Yeah. 868 00:42:26,208 --> 00:42:29,041 That's why we were out looking for it all morning. 869 00:42:30,458 --> 00:42:31,625 Hey guys. 870 00:42:33,208 --> 00:42:34,833 I found your van! 871 00:42:35,416 --> 00:42:36,666 Why'd you take it? 872 00:42:36,791 --> 00:42:40,000 Uh, I didn't take it. I just... 873 00:42:40,875 --> 00:42:41,750 found it. 874 00:42:41,750 --> 00:42:42,875 Out in the woods. 875 00:42:42,875 --> 00:42:46,583 Where you just happened to be at the butt-crack of dawn? 876 00:42:47,375 --> 00:42:48,750 Yeah, I uh... 877 00:42:49,208 --> 00:42:51,791 I like to take walks in the woods early. 878 00:42:52,666 --> 00:42:54,416 Before it gets crowded. 879 00:42:54,916 --> 00:42:57,875 How'd you know it was ours? Magic? 880 00:43:00,666 --> 00:43:03,750 Well I knew you guys were leaving on tour today and I saw the band gear 881 00:43:03,750 --> 00:43:05,916 and put two and two together. 882 00:43:06,750 --> 00:43:08,000 You know our band? 883 00:43:08,458 --> 00:43:09,750 Yeah. I follow you. 884 00:43:10,375 --> 00:43:11,250 Online. 885 00:43:11,416 --> 00:43:12,208 Whoa. 886 00:43:13,083 --> 00:43:14,250 We're famous. 887 00:43:14,250 --> 00:43:15,375 No you're not. 888 00:43:15,583 --> 00:43:17,708 You followed him, didn't you? 889 00:43:18,125 --> 00:43:18,875 Who? 890 00:43:19,041 --> 00:43:20,500 Megan's new boyfriend. 891 00:43:20,500 --> 00:43:21,750 The one who stole the van. 892 00:43:21,875 --> 00:43:23,125 He stole the van. 893 00:43:23,541 --> 00:43:25,375 Does he look like a van thief to you? 894 00:43:26,166 --> 00:43:27,875 How do you know the other guy took it? 895 00:43:28,916 --> 00:43:32,333 Because he's the type who gets mad when you insult his girl. 896 00:43:32,375 --> 00:43:34,458 And this is the type that wishes he was that type. 897 00:43:34,916 --> 00:43:36,208 Look... 898 00:43:36,208 --> 00:43:38,666 the van's back so everything's fine now. 899 00:43:38,916 --> 00:43:40,208 I'm just gonna go. 900 00:43:41,750 --> 00:43:43,458 Are you one of Megan's boy toys? 901 00:43:44,583 --> 00:43:46,041 I know Megan. 902 00:43:46,125 --> 00:43:47,083 How? 903 00:43:47,916 --> 00:43:49,791 We were in a club together at school. 904 00:43:50,541 --> 00:43:51,916 I've heard of this club. 905 00:43:52,291 --> 00:43:54,541 It's where everyone's drooling in their Bible's over her. 906 00:43:55,166 --> 00:43:56,583 I wouldn't say that. 907 00:43:57,291 --> 00:43:58,666 Did she put you up to this? 908 00:44:01,416 --> 00:44:03,041 Why would she do that? 909 00:44:03,583 --> 00:44:05,625 Because that's how she is. 910 00:44:06,458 --> 00:44:10,500 She'll joyride all night with the bad boy. But in the morning... 911 00:44:10,500 --> 00:44:11,791 comes regret. 912 00:44:12,041 --> 00:44:14,875 So she confesses to 'friend-zone-Freddie' over here. 913 00:44:15,166 --> 00:44:16,583 Who takes the bait. 914 00:44:16,750 --> 00:44:18,333 And offers to fix it for her. 915 00:44:20,208 --> 00:44:22,208 She never could decide who she wants to be. 916 00:44:23,791 --> 00:44:24,666 Oh well. 917 00:44:25,541 --> 00:44:27,083 She's someone else's problem now. 918 00:44:27,083 --> 00:44:28,541 So what about him? 919 00:44:32,875 --> 00:44:34,208 Forget him. 920 00:44:34,833 --> 00:44:37,208 Pining for Megan's torture enough. 921 00:44:40,916 --> 00:44:41,750 Hey! 922 00:44:43,750 --> 00:44:46,916 If she helped steal the van, like you say, then... 923 00:44:46,916 --> 00:44:49,000 she had you in a bad spot, don't you think? 924 00:44:49,750 --> 00:44:55,166 I mean she could have demanded you take that picture down before you got the van back but she didn't. 925 00:44:55,500 --> 00:44:56,875 Bad move for her. 926 00:44:57,000 --> 00:44:58,416 To show you kindness? 927 00:44:59,583 --> 00:45:01,791 Bad move for you to not show any back. 928 00:45:02,791 --> 00:45:04,833 What are you gonna do about it, Freddie? 929 00:45:07,416 --> 00:45:09,583 Remind you of your guilt-stained conscience. 930 00:45:11,166 --> 00:45:14,083 That you ruined a nice girl's life... 931 00:45:14,250 --> 00:45:16,291 just because she wouldn't sleep with you. 932 00:45:22,708 --> 00:45:23,625 All right. 933 00:45:23,791 --> 00:45:24,875 Fine. 934 00:45:26,750 --> 00:45:28,791 Tell her that thing's gonna go away. 935 00:45:29,208 --> 00:45:31,250 And tell her to make up her mind. 936 00:45:34,583 --> 00:45:36,458 [narrator] He took the picture down after that. 937 00:45:36,750 --> 00:45:40,125 Said it was all a joke and made fun of those who thought it was really her. 938 00:45:40,458 --> 00:45:42,375 Everyone said, "Good move, Damian!" 939 00:45:42,500 --> 00:45:44,083 But he didn't save the day. 940 00:45:44,083 --> 00:45:45,125 I did. 941 00:45:45,125 --> 00:45:46,375 Danny Do. 942 00:45:46,666 --> 00:45:47,958 But no one knew. 943 00:45:48,958 --> 00:45:49,666 [knocks] 944 00:45:49,708 --> 00:45:50,625 Howdy, Danny. 945 00:45:50,833 --> 00:45:51,833 Hey, Pastor. 946 00:45:53,833 --> 00:45:54,916 So... 947 00:45:55,541 --> 00:45:57,000 how do you like your new office? 948 00:45:57,625 --> 00:45:58,666 Is that what this is? 949 00:45:58,666 --> 00:45:59,083 [chuckles] 950 00:45:59,083 --> 00:46:01,958 Well, believe it or not, my first office was worse than this one. 951 00:46:04,500 --> 00:46:06,166 Say, um... 952 00:46:07,041 --> 00:46:08,416 what happened last night? 953 00:46:10,791 --> 00:46:12,000 What do you mean? 954 00:46:13,583 --> 00:46:16,250 The drama team said you left before the performance. 955 00:46:16,875 --> 00:46:17,750 Oh... that. 956 00:46:17,750 --> 00:46:19,250 Yeah, um... 957 00:46:20,416 --> 00:46:24,333 there was a situation and I couldn't go on. 958 00:46:25,291 --> 00:46:26,958 The church was quite disappointed. 959 00:46:26,958 --> 00:46:28,333 It won't happen again. 960 00:46:29,583 --> 00:46:30,583 All right. 961 00:46:34,125 --> 00:46:38,500 So if you didn't do the drama, you must have had some extra time on your hands. 962 00:46:40,291 --> 00:46:41,125 Yeah. 963 00:46:42,625 --> 00:46:44,333 Care to share how you filled it? 964 00:46:47,541 --> 00:46:51,541 If there's something specific you want to ask me, Pastor, feel free. 965 00:46:52,708 --> 00:46:54,333 I thought it would be obvious. 966 00:46:55,125 --> 00:46:56,833 Not until you tell me. 967 00:46:57,750 --> 00:46:58,458 Okay. 968 00:47:00,458 --> 00:47:05,666 I'd like to know why there's a picture of you on the Internet with a stolen van. 969 00:47:09,166 --> 00:47:10,500 I didn't know that. 970 00:47:10,500 --> 00:47:12,375 Everybody's been posting it. 971 00:47:16,083 --> 00:47:17,166 What happened? 972 00:47:19,291 --> 00:47:21,333 Danny, we need to talk about this. 973 00:47:21,333 --> 00:47:24,333 I'd rather not. Just do whatever you have to do. 974 00:47:25,041 --> 00:47:28,041 What I have to do is get the full story. 975 00:47:28,666 --> 00:47:33,625 After all, it's not every day someone on my staff turns out to be... 976 00:47:34,166 --> 00:47:35,583 a hero. 977 00:47:36,041 --> 00:47:39,875 If you hadn't found that van that band's whole tour would have been ruined. 978 00:47:40,541 --> 00:47:41,791 Did you know that? 979 00:47:43,291 --> 00:47:45,583 Just look at what they said about you. 980 00:47:45,916 --> 00:47:49,708 "Last night, van and gear were stolen by some ass..." 981 00:47:50,291 --> 00:47:51,208 Mean person. 982 00:47:51,833 --> 00:47:54,791 "Who tried to ruin the tour. 983 00:47:54,791 --> 00:47:58,583 But day was saved when Freddie here found and returned the van." 984 00:47:58,958 --> 00:48:00,208 Why do they call you 'Freddie'? 985 00:48:01,000 --> 00:48:04,250 That's just a friendly nickname they gave me. 986 00:48:04,958 --> 00:48:05,875 Hm. 987 00:48:05,875 --> 00:48:08,250 "Now we're loaded and on our way to Portland. 988 00:48:08,250 --> 00:48:10,916 and that sack of... can suck..." 989 00:48:10,916 --> 00:48:13,916 The rest is just their opinion of the person who stole the van. 990 00:48:15,250 --> 00:48:16,750 So how'd you find it? 991 00:48:18,166 --> 00:48:20,250 It just sort of... happened. 992 00:48:22,000 --> 00:48:22,958 How? 993 00:48:23,416 --> 00:48:26,125 I was walking through the woods and there it was. 994 00:48:26,791 --> 00:48:28,958 Since when do you go walking in the woods? 995 00:48:29,625 --> 00:48:31,333 Since this morning. 996 00:48:31,333 --> 00:48:32,916 Well what inspired that? 997 00:48:38,875 --> 00:48:40,166 God. 998 00:48:41,708 --> 00:48:42,833 Really? 999 00:48:42,833 --> 00:48:46,583 Yeah. Oh yeah, it was all God. 1000 00:48:46,791 --> 00:48:49,208 Why not just come out and say it? 1001 00:48:49,208 --> 00:48:51,208 This isn't something to be shy about. 1002 00:48:51,208 --> 00:48:54,166 I guess I just didn't want to say too much because... 1003 00:48:54,166 --> 00:48:56,666 I didn't want people thinking that I stole the van. 1004 00:48:56,666 --> 00:48:57,916 You? Steal a van? 1005 00:48:57,916 --> 00:48:58,583 [laughs] 1006 00:48:58,583 --> 00:49:00,791 You don't have to worry about anyone thinking that. 1007 00:49:01,208 --> 00:49:05,666 But you do have to worry about the attention you'll get when I tell everyone this was you. 1008 00:49:05,666 --> 00:49:07,166 You don't have to do that. 1009 00:49:07,166 --> 00:49:09,708 Giving glory to God instead of taking the credit. 1010 00:49:09,708 --> 00:49:13,250 That's exactly the kind of unselfishness I've been talking about. 1011 00:49:13,583 --> 00:49:14,833 Attaway, Danny Do. 1012 00:49:14,833 --> 00:49:17,916 So, like you said, I probably shouldn't get any credit. 1013 00:49:17,916 --> 00:49:21,958 And that humility is what convinced me you can handle it. 1014 00:49:23,250 --> 00:49:27,041 People pay far more attention to what you do than what you say. 1015 00:49:27,416 --> 00:49:32,083 This act of kindness could lead more to the Lord than a thousand church dramas. 1016 00:49:33,041 --> 00:49:35,208 Cause it's not just a story. 1017 00:49:36,458 --> 00:49:37,833 It's real. 1018 00:49:43,083 --> 00:49:45,041 Hey Danny, right? From church? 1019 00:49:45,041 --> 00:49:46,791 That was awesome what you did! 1020 00:49:46,791 --> 00:49:48,833 It's nice seeing a young person doing the right thing. 1021 00:49:48,833 --> 00:49:51,500 [narrator] The attention made me extremely uncomfortable. 1022 00:49:51,708 --> 00:49:52,541 Oh hey, Danny! 1023 00:49:52,541 --> 00:49:53,708 We heard about the van. 1024 00:49:53,708 --> 00:49:54,458 Ah, it was nothing. 1025 00:49:54,458 --> 00:49:55,375 [narrator] At first. 1026 00:49:55,375 --> 00:49:56,625 I just found it out in the woods. 1027 00:49:56,625 --> 00:49:57,250 That's amazing. 1028 00:49:57,250 --> 00:49:58,583 [narrator] But then it grew on me. 1029 00:49:58,583 --> 00:49:59,458 Thank you. 1030 00:49:59,458 --> 00:50:00,875 We've been hearing about you at church! 1031 00:50:00,875 --> 00:50:03,500 [narrator] I started to see why popularity was so popular. 1032 00:50:03,500 --> 00:50:04,250 That's so nice of you. 1033 00:50:04,250 --> 00:50:05,041 Well thank you guys. 1034 00:50:05,041 --> 00:50:05,875 [narrator] It felt good. 1035 00:50:05,875 --> 00:50:07,125 Hey guys! That's Danny! 1036 00:50:07,125 --> 00:50:08,333 Are you serious? Danny! 1037 00:50:08,333 --> 00:50:10,333 And there was this big light that came down... 1038 00:50:10,333 --> 00:50:12,458 And it's the day of their tour, you guys. 1039 00:50:12,458 --> 00:50:13,166 No way! 1040 00:50:13,166 --> 00:50:14,458 And why shouldn't I be popular? 1041 00:50:14,875 --> 00:50:17,375 I did a good thing. I brought the van back. 1042 00:50:17,958 --> 00:50:19,500 Who cares how it was stolen? 1043 00:50:20,000 --> 00:50:21,958 [narrator] I heard from everyone I knew that day. 1044 00:50:22,666 --> 00:50:24,458 Except the one I wanted to hear from most. 1045 00:50:25,166 --> 00:50:27,375 She didn't comment or like any of the posts. 1046 00:50:27,583 --> 00:50:28,791 And I checked them all. 1047 00:50:29,583 --> 00:50:31,166 Couldn't she see what was happening here? 1048 00:50:31,166 --> 00:50:33,500 And wasn't she happy that Damian took the picture down? 1049 00:50:33,500 --> 00:50:35,583 And that it was all resolved peacefully? 1050 00:50:35,750 --> 00:50:36,583 By me? 1051 00:50:36,791 --> 00:50:38,208 Did she know about that? 1052 00:50:38,916 --> 00:50:40,000 I had to find out. 1053 00:50:41,208 --> 00:50:42,041 Hey Megan. 1054 00:50:44,208 --> 00:50:45,291 Did you hear the news? 1055 00:50:47,875 --> 00:50:50,083 I found Damian's van and brought it back. 1056 00:50:50,333 --> 00:50:51,875 And he took down that picture. 1057 00:50:54,291 --> 00:50:55,541 So everything's good now. 1058 00:50:58,291 --> 00:51:00,458 There's been a lot of chatter online about it. 1059 00:51:03,333 --> 00:51:04,291 Isn't that great? 1060 00:51:04,541 --> 00:51:06,291 I told you I didn't want to see you again. 1061 00:51:06,625 --> 00:51:08,791 I know. I um... I just... 1062 00:51:10,041 --> 00:51:11,875 thought this would be news you would want to hear. 1063 00:51:12,125 --> 00:51:14,791 I already heard that news and it was not what I wanted to hear. 1064 00:51:14,875 --> 00:51:16,583 But I got him to take down the picture. 1065 00:51:16,583 --> 00:51:18,958 I didn't ask you to do that. I asked you to leave me alone. 1066 00:51:19,750 --> 00:51:20,333 But -- 1067 00:51:20,333 --> 00:51:21,583 Goodbye. 1068 00:51:23,916 --> 00:51:26,375 [narrator] How could she love Hambone and hate Danny? 1069 00:51:26,958 --> 00:51:28,458 Couldn't she see Danny was cool? 1070 00:51:29,166 --> 00:51:31,125 Maybe not before, but he was now. 1071 00:51:31,666 --> 00:51:33,916 Everyone else saw it. Why not her? 1072 00:51:34,666 --> 00:51:35,958 Something had to be done. 1073 00:51:36,458 --> 00:51:39,083 Hambone was going to see Megan with one thing on his mind. 1074 00:51:39,416 --> 00:51:41,375 Convince her Danny is cool. 1075 00:51:42,750 --> 00:51:43,375 Hey. 1076 00:51:44,083 --> 00:51:44,833 Take it easy. 1077 00:51:44,833 --> 00:51:46,583 [narrator] Okay, maybe two things on his mind. 1078 00:51:46,750 --> 00:51:48,458 But we kissed last night, so... 1079 00:51:48,791 --> 00:51:50,875 You're acting like that was your first time. 1080 00:51:51,875 --> 00:51:53,375 You made me feel like it was. 1081 00:51:54,666 --> 00:51:58,125 But anyway, I saw Damian took that picture down. 1082 00:51:58,333 --> 00:51:59,958 I thought you didn't have a phone. 1083 00:52:00,708 --> 00:52:01,500 I stole one. 1084 00:52:02,291 --> 00:52:03,500 A glance at one. Anyway, 1085 00:52:03,666 --> 00:52:05,916 I guess we should return his van now, right? 1086 00:52:06,208 --> 00:52:07,375 Someone already did. 1087 00:52:07,875 --> 00:52:08,416 What? 1088 00:52:08,500 --> 00:52:09,916 Did you tell anyone where we hid it? 1089 00:52:10,083 --> 00:52:10,666 No. 1090 00:52:11,416 --> 00:52:12,541 Well some guy found it. 1091 00:52:13,125 --> 00:52:14,083 He ruined everything. 1092 00:52:14,458 --> 00:52:16,583 But Damian still took the picture down? 1093 00:52:16,708 --> 00:52:19,083 Yeah. He talked him in to it somehow. 1094 00:52:19,541 --> 00:52:21,291 Then I guess we should thank him. 1095 00:52:21,458 --> 00:52:22,500 For meddling? 1096 00:52:23,333 --> 00:52:27,333 For de-escalating the situation and still getting everyone what they wanted. 1097 00:52:27,708 --> 00:52:29,166 He sounds pretty cool to me. 1098 00:52:29,458 --> 00:52:32,791 I didn't want Damian to back down. I wanted to fight him and win. 1099 00:52:34,416 --> 00:52:35,541 Now I can't. 1100 00:52:35,708 --> 00:52:36,875 But you can't lose, either. 1101 00:52:37,625 --> 00:52:39,000 What did this guy say to Damian? 1102 00:52:39,416 --> 00:52:40,416 What's it matter? 1103 00:52:40,708 --> 00:52:44,125 It must have been something pretty compelling to get him to throw in the towel like that. 1104 00:52:45,208 --> 00:52:46,375 I guess he spooked him. 1105 00:52:46,750 --> 00:52:48,708 He does have that effect on people. 1106 00:52:49,291 --> 00:52:51,250 Come on. You gotta give this guy a little credit. 1107 00:52:51,416 --> 00:52:53,000 You sound like you want to meet him. 1108 00:52:53,375 --> 00:52:54,208 Nah. 1109 00:52:54,458 --> 00:52:56,125 I can admire from afar. 1110 00:52:56,291 --> 00:52:57,958 Well, you might meet him anyway. 1111 00:52:58,083 --> 00:52:59,666 He's been following me. 1112 00:52:59,958 --> 00:53:02,000 He could be here right now for all I know. 1113 00:53:05,291 --> 00:53:09,708 Neither of us told anyone where the van was so the only way that he could have known is if he followed us. 1114 00:53:10,500 --> 00:53:12,333 Couldn't he have just found it out in the woods? 1115 00:53:12,333 --> 00:53:14,916 I'd believe that if he hadn't already been following me. 1116 00:53:14,916 --> 00:53:16,166 What's wrong with that? 1117 00:53:16,500 --> 00:53:17,416 I mean... 1118 00:53:17,416 --> 00:53:18,375 I follow you. 1119 00:53:18,375 --> 00:53:21,375 Yeah, but that's different. This guy he's like obsessed. 1120 00:53:21,375 --> 00:53:23,916 So he really, really likes you. 1121 00:53:24,291 --> 00:53:26,791 Don't you think someone should really, really like you? 1122 00:53:26,791 --> 00:53:28,000 Not like this. 1123 00:53:28,166 --> 00:53:30,416 He's like some kid brother who doesn't know how annoying he is. 1124 00:53:30,416 --> 00:53:32,791 Who does annoying things like save your reputation? 1125 00:53:32,791 --> 00:53:34,458 Which he did purely out of self-interest. 1126 00:53:34,458 --> 00:53:35,041 How do you know? 1127 00:53:35,041 --> 00:53:37,791 Because he showed up at my doorstep to tell me about it. 1128 00:53:37,791 --> 00:53:41,791 And that's not all. He told everyone that God led him to the van. 1129 00:53:41,916 --> 00:53:44,000 And of course all the crazy Christians believed him. 1130 00:53:44,000 --> 00:53:47,625 So now he's their hero when all he did was stalk me. 1131 00:53:48,833 --> 00:53:50,166 It's pathetic. 1132 00:53:55,083 --> 00:53:56,708 So, um... 1133 00:53:57,916 --> 00:53:59,750 What should he have done instead? 1134 00:54:00,583 --> 00:54:01,500 Nothing. 1135 00:54:02,750 --> 00:54:03,958 Left me alone. 1136 00:54:04,875 --> 00:54:07,125 But he just keeps coming back. 1137 00:54:08,833 --> 00:54:11,500 He probably thinks God wants us to be together somehow. 1138 00:54:14,708 --> 00:54:15,958 Crazy. 1139 00:54:18,625 --> 00:54:20,083 How do you know it's not true? 1140 00:54:21,708 --> 00:54:22,958 Why are you defending him? 1141 00:54:22,958 --> 00:54:26,458 You said you weren't sure what you believe so how are you sure about this? 1142 00:54:26,666 --> 00:54:29,000 Are you worried he's gonna steal me away from you? 1143 00:54:30,083 --> 00:54:31,041 Don't be. 1144 00:54:31,583 --> 00:54:34,291 I know what I believe about who I want to spend my time with. 1145 00:54:36,250 --> 00:54:40,333 Look, thinking about him gives me the creeps. Can we talk about something else? 1146 00:54:40,833 --> 00:54:41,791 Fine by me. 1147 00:54:42,541 --> 00:54:43,916 What do you want to do tonight? 1148 00:54:44,625 --> 00:54:45,916 I didn't plan anything. 1149 00:54:46,250 --> 00:54:48,583 That seemed to work pretty well last time. 1150 00:54:48,750 --> 00:54:51,208 Got any more ex-boyfriend's for me to deal with? 1151 00:54:52,666 --> 00:54:53,708 No... 1152 00:54:54,958 --> 00:54:56,666 But you should talk to Danny. 1153 00:54:58,250 --> 00:54:59,083 Who's Danny? 1154 00:54:59,083 --> 00:55:00,958 The guy I've been talking about. 1155 00:55:01,375 --> 00:55:04,125 I thought you said you didn't want to talk about him anymore. 1156 00:55:04,416 --> 00:55:07,625 I don't, but... you can help me get rid of him. 1157 00:55:08,500 --> 00:55:09,416 How? 1158 00:55:10,291 --> 00:55:11,250 Confront him. 1159 00:55:13,458 --> 00:55:15,500 This is your business. Not mine. 1160 00:55:15,500 --> 00:55:17,000 That didn't stop you last night. 1161 00:55:17,166 --> 00:55:18,625 Come on, think of all the fun we had. 1162 00:55:18,625 --> 00:55:19,916 Why can't you just talk to him? 1163 00:55:19,916 --> 00:55:21,083 I have. He won't listen. 1164 00:55:21,083 --> 00:55:22,916 Well then it doesn't seem like he'll listen to me. 1165 00:55:22,916 --> 00:55:25,166 Oh he will. Because you'll beat him up if he doesn't. 1166 00:55:25,166 --> 00:55:27,583 Well it doesn't seem like he's done anything to deserve that. 1167 00:55:27,583 --> 00:55:30,000 You don't know him, and I'm telling you he deserves it. 1168 00:55:30,000 --> 00:55:30,708 Why? 1169 00:55:30,708 --> 00:55:32,916 Because he can't just do whatever he wants. 1170 00:55:32,916 --> 00:55:34,875 I get to decide who I want to be with. 1171 00:55:34,875 --> 00:55:37,625 Not him. Not my dad. Not anybody but me. 1172 00:55:37,833 --> 00:55:40,083 He doesn't seem to understand that. 1173 00:55:44,750 --> 00:55:45,833 And you want me to talk to him? 1174 00:55:45,958 --> 00:55:46,708 Yes. 1175 00:55:47,041 --> 00:55:49,500 Because it would put me in a fantastic mood. 1176 00:55:52,750 --> 00:55:53,958 [knocks] 1177 00:56:00,583 --> 00:56:01,791 [knocks] 1178 00:56:06,625 --> 00:56:08,416 [knocks] 1179 00:56:10,750 --> 00:56:12,041 Well, looks like he's not home. 1180 00:56:12,208 --> 00:56:13,208 Then we wait. 1181 00:56:13,833 --> 00:56:15,708 You want to just stand here waiting for him? 1182 00:56:16,166 --> 00:56:16,958 Yep. 1183 00:56:18,166 --> 00:56:19,583 That doesn't sound like fun. 1184 00:56:20,125 --> 00:56:22,208 The look on his face will be worth it. 1185 00:56:26,708 --> 00:56:27,833 Maybe he's scared already. 1186 00:56:28,958 --> 00:56:30,166 He could be hiding in there. 1187 00:56:31,666 --> 00:56:32,583 Hello? 1188 00:56:32,583 --> 00:56:33,458 What are you doing? 1189 00:56:33,791 --> 00:56:35,000 Anybody home? 1190 00:56:35,541 --> 00:56:36,666 You can't just go in. 1191 00:56:37,500 --> 00:56:39,958 Come on out, Danny. We just want to talk to you. 1192 00:56:42,125 --> 00:56:42,458 [claps] 1193 00:56:42,458 --> 00:56:43,041 Hey! 1194 00:56:43,041 --> 00:56:44,458 We shouldn't be in here. 1195 00:56:44,458 --> 00:56:46,250 What are you so afraid of? 1196 00:56:53,750 --> 00:56:55,208 Looks like this is his room. 1197 00:56:56,375 --> 00:56:57,666 Is it how you pictured it? 1198 00:56:57,666 --> 00:56:59,291 I hadn't pictured it. 1199 00:57:00,791 --> 00:57:04,416 The way you described him I thought we'd see some psycho stuff, but... 1200 00:57:04,958 --> 00:57:06,791 He seems pretty normal. 1201 00:57:09,625 --> 00:57:12,625 Looks like he's been doing some pretty serious Bible study. 1202 00:57:13,250 --> 00:57:15,916 Yeah, he loves to show off how much he knows about the Bible. 1203 00:57:15,916 --> 00:57:17,083 That's a bad thing? 1204 00:57:17,416 --> 00:57:18,666 Knowing the Bible? 1205 00:57:19,416 --> 00:57:21,333 I'm just trying to understand your world. 1206 00:57:21,583 --> 00:57:22,666 Don't forget why we're here. 1207 00:57:22,666 --> 00:57:25,666 I know. But I might as well get to know him a little better. 1208 00:57:26,500 --> 00:57:28,125 Why? So you and him can be buddies? 1209 00:57:28,125 --> 00:57:30,041 ♬ "Oh... this American Dream..." 1210 00:57:30,041 --> 00:57:31,958 He does have good taste in music. 1211 00:57:31,958 --> 00:57:34,083 Trust me, you and him have nothing in common. 1212 00:57:34,083 --> 00:57:34,875 [clicks] 1213 00:57:39,333 --> 00:57:41,000 Are you sure you want to do this? 1214 00:57:41,041 --> 00:57:43,125 Yes. Why are you trying to talk me out of it? 1215 00:57:43,208 --> 00:57:45,875 What if there's complications? 1216 00:57:45,875 --> 00:57:46,875 Like? 1217 00:57:47,041 --> 00:57:48,333 What if he tries to fight me? 1218 00:57:48,333 --> 00:57:50,875 [laughs] Yeah, right. He'd never do that. 1219 00:57:50,875 --> 00:57:51,958 Won't he be mad? 1220 00:57:51,958 --> 00:57:53,750 Yeah, but he's weak. 1221 00:57:57,750 --> 00:57:59,166 Looks like he works out. 1222 00:57:59,166 --> 00:58:01,666 Even if he had the arms, he does not have the guts. 1223 00:58:01,708 --> 00:58:03,250 How do you know all this about him? 1224 00:58:03,250 --> 00:58:05,166 Because church boys are all the same. 1225 00:58:08,208 --> 00:58:11,083 Look, I don't want to hang out in his room. Let's go back outside. 1226 00:58:11,083 --> 00:58:11,583 Why? 1227 00:58:11,583 --> 00:58:12,958 Because this is weird. 1228 00:58:13,208 --> 00:58:15,875 Are you uncomfortable because we're breaking the rules? 1229 00:58:16,041 --> 00:58:17,958 If you care to join me, I will be outside. 1230 00:58:20,208 --> 00:58:21,958 Okay, okay. Fine. 1231 00:58:23,541 --> 00:58:24,291 Thank you. 1232 00:58:26,208 --> 00:58:26,833 Hey. 1233 00:58:28,041 --> 00:58:29,541 Looks like he left his phone. 1234 00:58:32,375 --> 00:58:33,791 We could record a message. 1235 00:58:35,041 --> 00:58:36,916 We'd have to make sure he sees it. 1236 00:58:37,500 --> 00:58:39,875 He seems like the kind of guy who checks his phone a lot. 1237 00:58:41,583 --> 00:58:45,083 What's up, Danny? You don't know me, but I know you. 1238 00:58:45,416 --> 00:58:47,333 I'm getting to know you real well here in your room. 1239 00:58:48,166 --> 00:58:50,041 You know who's never gonna be in your room? 1240 00:58:50,625 --> 00:58:51,500 Megan. 1241 00:58:51,708 --> 00:58:54,208 Because she doesn't want to be with you, understand? 1242 00:58:54,666 --> 00:58:56,791 She thinks you're a joke. 1243 00:58:57,083 --> 00:58:59,250 So if you don't leave her alone, you're gonna get hurt. 1244 00:58:59,625 --> 00:59:00,500 By me. 1245 00:59:01,541 --> 00:59:02,708 Tomorrow night. 1246 00:59:03,291 --> 00:59:05,583 Because I'm challenging you to a fight. 1247 00:59:05,833 --> 00:59:09,125 Five PM. At the park. Be there. 1248 00:59:09,500 --> 00:59:10,833 If you're not afraid. 1249 00:59:11,750 --> 00:59:12,625 What was that? 1250 00:59:12,625 --> 00:59:14,250 ♬ 1251 00:59:14,250 --> 00:59:15,416 [narrator] The plan was simple. 1252 00:59:15,708 --> 00:59:17,000 Danny shows up for the fight. 1253 00:59:17,208 --> 00:59:18,125 Hambone doesn't. 1254 00:59:18,666 --> 00:59:19,625 Danny wins. 1255 00:59:19,833 --> 00:59:22,875 When you insult someone like that you have to give him a chance to fight back. 1256 00:59:22,875 --> 00:59:24,208 It's the right thing to do. 1257 00:59:24,208 --> 00:59:26,916 Well that's not what I wanted you to do. Let's do it again without that part. 1258 00:59:26,916 --> 00:59:27,791 No. 1259 00:59:27,791 --> 00:59:31,125 If he's as weak as you say what do you have to be worried about? 1260 00:59:37,250 --> 00:59:38,291 What are you doing? 1261 00:59:38,666 --> 00:59:41,166 Texting it to him. Making sure he sees it. 1262 00:59:41,875 --> 00:59:42,416 Oh. 1263 00:59:43,583 --> 00:59:47,416 Well make sure it goes to just him cause I don't want my face on the Internet. 1264 00:59:48,583 --> 00:59:52,875 You were supposed to get rid of him. Not challenge him. Do you want him to fight you? 1265 00:59:52,875 --> 00:59:54,291 It'd be an interesting twist. 1266 00:59:54,375 --> 00:59:56,666 Yeah, especially since you seem to like him so much. 1267 00:59:56,791 --> 00:59:57,333 Look. 1268 00:59:58,375 --> 01:00:00,291 The things you say about him... 1269 01:00:01,750 --> 01:00:04,166 there was a time when people talked about me like that. 1270 01:00:05,291 --> 01:00:06,750 When I found out... 1271 01:00:07,958 --> 01:00:09,000 it sucked. 1272 01:00:10,166 --> 01:00:12,166 So I don't like doing that to someone else. 1273 01:00:13,000 --> 01:00:15,375 But was it true? What they said? 1274 01:00:16,791 --> 01:00:17,541 No. 1275 01:00:21,416 --> 01:00:23,708 There was a side of me that they hadn't seen yet. 1276 01:00:24,500 --> 01:00:26,541 I hadn't seen it either until it happened. 1277 01:00:27,791 --> 01:00:31,041 Well I'm glad you've changed but Danny hasn't. 1278 01:00:35,458 --> 01:00:36,250 I should go. 1279 01:00:37,208 --> 01:00:38,208 I gotta... 1280 01:00:39,041 --> 01:00:40,166 get ready for the fight. 1281 01:00:41,291 --> 01:00:42,291 Are you afraid? 1282 01:00:44,375 --> 01:00:45,250 Maybe. 1283 01:00:46,166 --> 01:00:47,875 He could be tougher than he seems. 1284 01:00:47,875 --> 01:00:49,208 Not of him, of me. 1285 01:00:50,333 --> 01:00:51,916 Learning about who you really are. 1286 01:00:53,458 --> 01:00:54,666 You can talk to me. 1287 01:00:55,791 --> 01:00:57,625 Because I'm not afraid. 1288 01:00:58,666 --> 01:01:01,166 There's nothing that you could say that would scare me away now. 1289 01:01:04,916 --> 01:01:06,458 You don't know what you're saying. 1290 01:01:07,916 --> 01:01:08,875 I gotta go. 1291 01:01:09,875 --> 01:01:11,416 My mind's on the fight tomorrow. 1292 01:01:12,666 --> 01:01:13,541 See you there? 1293 01:01:15,041 --> 01:01:15,666 Yeah. 1294 01:01:16,291 --> 01:01:17,375 Yeah, I'll be there. 1295 01:01:20,083 --> 01:01:20,875 Hey. 1296 01:01:23,083 --> 01:01:25,083 Don't I get another goodnight kiss? 1297 01:01:27,333 --> 01:01:29,041 You're acting like that was your first time. 1298 01:01:30,583 --> 01:01:37,083 ♬ 1299 01:01:40,250 --> 01:01:41,416 Goodbye, Hambone. 1300 01:01:42,291 --> 01:01:43,666 I wish I never was you. 1301 01:01:47,500 --> 01:01:48,333 [phone chimes] 1302 01:01:49,541 --> 01:01:50,083 [phone blips] 1303 01:01:50,541 --> 01:01:51,541 What's up, Beau? 1304 01:01:51,541 --> 01:01:52,500 Are you gonna do it? 1305 01:01:53,250 --> 01:01:53,875 Do what? 1306 01:01:54,333 --> 01:01:57,458 You totally shouldn't. It's not what we're supposed to do. But it would be cool if you did! 1307 01:01:57,458 --> 01:01:58,458 Are you gonna? 1308 01:01:58,458 --> 01:01:59,416 Gonna what? 1309 01:01:59,416 --> 01:02:00,541 Fight that guy. 1310 01:02:00,833 --> 01:02:03,833 The one who wants to fight you over Megan. Didn't you see the video? 1311 01:02:04,958 --> 01:02:07,125 You might get a few punches in. You lift weights, right? 1312 01:02:07,875 --> 01:02:11,958 [narrator] In an hour the video that was supposed to go to just me had been seen by everyone. 1313 01:02:12,458 --> 01:02:13,708 She posted it. 1314 01:02:13,916 --> 01:02:38,458 ♬ 1315 01:02:39,000 --> 01:02:40,166 Hey there, Danny Do. 1316 01:02:40,833 --> 01:02:41,708 Hey, Pastor. 1317 01:02:42,833 --> 01:02:45,291 Looks like everyone's talking about you again. 1318 01:02:47,208 --> 01:02:48,375 So... 1319 01:02:49,000 --> 01:02:50,041 How are you feeling about it? 1320 01:02:50,958 --> 01:02:51,833 Fine. 1321 01:02:54,000 --> 01:02:55,791 That guy said some mean things. 1322 01:02:57,708 --> 01:02:59,500 I hope you're not taking it to heart. 1323 01:03:02,541 --> 01:03:04,416 He's kind of hard to ignore. 1324 01:03:04,583 --> 01:03:09,583 Well just remember that people like him do not define you. 1325 01:03:10,583 --> 01:03:12,416 Fighting doesn't prove anything. 1326 01:03:14,208 --> 01:03:15,541 Then why does everyone do it? 1327 01:03:15,916 --> 01:03:19,416 Because they don't know the peace they could have in Christ Jesus. 1328 01:03:22,958 --> 01:03:24,791 Thanks for the encouragement, Pastor. 1329 01:03:25,125 --> 01:03:26,625 I should get back to work. 1330 01:03:28,250 --> 01:03:29,583 You sure you're okay? 1331 01:03:29,875 --> 01:03:31,708 Yes. Very sure. 1332 01:03:33,458 --> 01:03:36,708 I don't know. You still seem kind of down to me. 1333 01:03:38,916 --> 01:03:41,250 How about we raise your spirits by seeing a movie tonight? 1334 01:03:43,500 --> 01:03:44,333 Um... 1335 01:03:45,916 --> 01:03:47,041 I have plans. 1336 01:03:48,333 --> 01:03:49,291 To do what? 1337 01:03:53,666 --> 01:03:55,416 I hope you don't mean the fight. 1338 01:03:57,500 --> 01:03:58,958 Danny, don't. 1339 01:03:59,083 --> 01:04:00,375 I can't just skip it. 1340 01:04:00,375 --> 01:04:03,375 Yes, you can. He does not control you. 1341 01:04:04,250 --> 01:04:05,958 But shouldn't I defend myself? 1342 01:04:06,083 --> 01:04:09,500 He's not attacking you out of the blue. He's giving you a choice. 1343 01:04:09,500 --> 01:04:11,291 And fighting is the wrong one. 1344 01:04:11,291 --> 01:04:12,083 Why? 1345 01:04:12,791 --> 01:04:17,916 Because Jesus said to love your enemies and pray for those who persecute you. 1346 01:04:18,250 --> 01:04:19,000 Yes... 1347 01:04:20,208 --> 01:04:21,583 Yes, but it's... 1348 01:04:22,416 --> 01:04:23,750 It's more complicated than that. 1349 01:04:23,750 --> 01:04:25,458 I thought so too, when I was young. 1350 01:04:25,458 --> 01:04:29,375 I remember thinking that every slight was a big deal and I couldn't back down from anyone. 1351 01:04:29,958 --> 01:04:33,166 But twenty years from now you won't even remember what the fight was about. 1352 01:04:33,625 --> 01:04:34,916 I'd remember who won. 1353 01:04:35,083 --> 01:04:37,375 And what exactly would you be winning? 1354 01:04:37,541 --> 01:04:40,083 The ladies are never as impressed by the fights as you wished they were. 1355 01:04:40,083 --> 01:04:43,541 If someone talked to you the way that guy talked to me 1356 01:04:43,541 --> 01:04:44,708 wouldn't you want to fight him? 1357 01:04:44,708 --> 01:04:45,750 I'd be tempted. 1358 01:04:46,750 --> 01:04:50,125 Which is why instead I'd have to fight myself. 1359 01:04:50,125 --> 01:04:51,708 [chuckles] 1360 01:04:56,583 --> 01:04:57,791 Thank you, Pastor. 1361 01:04:58,750 --> 01:05:00,916 You've given me a lot of good food for thought. 1362 01:05:01,958 --> 01:05:02,750 That's good to hear. 1363 01:05:05,000 --> 01:05:05,583 So... 1364 01:05:07,041 --> 01:05:08,250 what movie should we see? 1365 01:05:14,291 --> 01:05:15,416 I'm sorry. 1366 01:05:17,916 --> 01:05:19,083 But I have plans. 1367 01:05:19,750 --> 01:05:20,833 Okay. 1368 01:05:24,833 --> 01:05:26,500 But there's something you should know. 1369 01:05:27,125 --> 01:05:29,291 If you fight him I'll have to fire you. 1370 01:05:30,375 --> 01:05:31,208 What? 1371 01:05:31,625 --> 01:05:32,625 Why? 1372 01:05:32,791 --> 01:05:34,750 You represent the church now. 1373 01:05:34,958 --> 01:05:37,000 And the Lord's servant must not quarrel. 1374 01:05:37,000 --> 01:05:38,833 Aren't you quarreling with me right now? 1375 01:05:38,833 --> 01:05:42,041 I am gently instructing those who oppose the truth. 1376 01:05:42,041 --> 01:05:43,750 What if I show up for the fight and he doesn't? 1377 01:05:43,750 --> 01:05:45,041 Same consequence. 1378 01:05:45,041 --> 01:05:46,166 Even if there's no fight? 1379 01:05:46,166 --> 01:05:47,916 Showing up would mean you approve of it. 1380 01:05:47,916 --> 01:05:50,041 If there's no fight then no one gets hurt. 1381 01:05:50,041 --> 01:05:51,833 Your reputation would be hurt. 1382 01:05:51,833 --> 01:05:54,083 I think you mean your reputation. 1383 01:05:54,791 --> 01:05:56,625 What's going on with you, Danny? 1384 01:05:58,500 --> 01:06:01,083 It's like you're suddenly a different person. 1385 01:06:03,250 --> 01:06:04,875 Maybe this is the real me. 1386 01:06:07,166 --> 01:06:08,333 I hope not. 1387 01:06:09,125 --> 01:06:12,416 Because the Danny I know has a bright future in ministry ahead of him. 1388 01:06:14,833 --> 01:06:17,083 Whether that happens or not is up to you. 1389 01:06:21,833 --> 01:06:27,541 ♬ 1390 01:06:27,541 --> 01:06:30,791 You're always telling me I should take your advice so... 1391 01:06:31,166 --> 01:06:32,000 what should I do? 1392 01:06:32,375 --> 01:06:33,875 [Theresia] Don't fight him. [Beau] Fight him. 1393 01:06:34,250 --> 01:06:35,458 He shouldn't back down. 1394 01:06:35,583 --> 01:06:38,208 It's not worth getting fired over. Megan won't be impressed. 1395 01:06:38,291 --> 01:06:39,166 How do you know? 1396 01:06:39,250 --> 01:06:40,500 It wouldn't impress me. 1397 01:06:40,500 --> 01:06:43,166 You're not her. She likes the bad boys. 1398 01:06:43,291 --> 01:06:44,750 Which is why she doesn't like Danny. 1399 01:06:44,875 --> 01:06:45,875 She might after this. 1400 01:06:46,458 --> 01:06:48,750 You can find a new job. God will forgive you. 1401 01:06:48,916 --> 01:06:50,333 I'll have to find a new church. 1402 01:06:50,375 --> 01:06:51,750 You can join Megan's. 1403 01:06:51,750 --> 01:06:52,916 Unless she rejects you. 1404 01:06:52,916 --> 01:06:54,541 Which is all she's been trying to do. 1405 01:06:54,666 --> 01:06:56,750 He should do it anyway. It would be good for his reputation. 1406 01:06:56,750 --> 01:06:58,041 With everyone except Megan. 1407 01:06:58,833 --> 01:07:02,625 And Pastor Jack. I don't want to be a jerk to him. He's the only one who's ever been there for me. 1408 01:07:02,625 --> 01:07:03,958 We'll be there for you. 1409 01:07:05,000 --> 01:07:06,791 And I really want to see this fight. 1410 01:07:07,208 --> 01:07:10,333 Well, even if I go, there's not gonna be a fight. 1411 01:07:10,791 --> 01:07:11,458 What? 1412 01:07:11,458 --> 01:07:12,666 He's not gonna show up. 1413 01:07:12,791 --> 01:07:13,708 How do you know? 1414 01:07:13,708 --> 01:07:14,750 I have a feeling. 1415 01:07:14,750 --> 01:07:16,833 Danny, I saw the video. This guy means business. 1416 01:07:16,833 --> 01:07:20,416 Yes, that's what the video was supposed to communicate, but... 1417 01:07:20,666 --> 01:07:21,500 I don't believe it. 1418 01:07:21,500 --> 01:07:22,541 Why not? 1419 01:07:26,500 --> 01:07:27,583 Because I'm him. 1420 01:07:29,166 --> 01:07:30,333 I'm the rebel. 1421 01:07:32,208 --> 01:07:33,583 But Megan likes him. 1422 01:07:33,625 --> 01:07:35,041 She doesn't know it's me. 1423 01:07:35,333 --> 01:07:36,583 She doesn't recognize you? 1424 01:07:37,333 --> 01:07:39,916 Like you're Clark Kent, and this other guy's Superman. 1425 01:07:41,041 --> 01:07:41,916 That's ridiculous. 1426 01:07:42,250 --> 01:07:43,125 You don't believe me? 1427 01:07:43,125 --> 01:07:46,375 Danny, some day you will find a girl who will appreciate your imagination. 1428 01:07:46,416 --> 01:07:48,958 But Megan is not the one. You need to let her go. 1429 01:07:48,958 --> 01:07:49,916 Unbelievable. 1430 01:07:49,916 --> 01:07:51,250 Our thoughts exactly. 1431 01:07:51,250 --> 01:07:55,125 Why is it so crazy to think that I could be a rebel? 1432 01:07:55,125 --> 01:07:56,791 Because we know you. 1433 01:07:57,125 --> 01:07:58,500 But I think I see what you're getting at. 1434 01:07:58,500 --> 01:08:01,916 You think that if you show up and he doesn't you win, right? 1435 01:08:02,000 --> 01:08:02,583 Right. 1436 01:08:02,583 --> 01:08:03,333 Wrong! 1437 01:08:03,333 --> 01:08:05,250 No fight. No winner. 1438 01:08:05,333 --> 01:08:07,416 But I'd show that I'm not afraid. 1439 01:08:07,583 --> 01:08:09,333 Of what? Standing around not fighting? 1440 01:08:09,500 --> 01:08:10,583 No one will care. 1441 01:08:11,625 --> 01:08:14,875 I'm changing my advice. There has to be a fight or it's not worth it. 1442 01:08:16,833 --> 01:08:19,458 [narrator] The more I thought about it, the more I worried Beau had a point. 1443 01:08:19,458 --> 01:08:21,625 ♬ 1444 01:08:21,625 --> 01:08:24,000 Maybe it would be better if neither of them showed up. 1445 01:08:26,000 --> 01:08:29,166 Then Danny could keep his job and Hambone could keep Megan. 1446 01:08:30,541 --> 01:08:33,125 It wasn't ideal but it was probably the best option I had. 1447 01:08:35,125 --> 01:08:38,250 Cause if no one showed up for the fight, no one could lose. 1448 01:08:41,791 --> 01:08:43,541 But no one could win, either. 1449 01:08:43,541 --> 01:08:48,416 ♬ 1450 01:08:48,416 --> 01:08:49,791 You didn't think I'd come, did you? 1451 01:08:50,791 --> 01:08:52,208 I didn't think about you at all. 1452 01:08:52,291 --> 01:08:53,666 Then why'd you post the message? 1453 01:08:54,375 --> 01:08:56,458 It could have been just me and him but you made it public. 1454 01:08:57,041 --> 01:08:59,916 I thought people would want to see. I wasn't wrong. 1455 01:09:00,166 --> 01:09:01,708 Did you think it would scare me away? 1456 01:09:03,250 --> 01:09:04,541 You were wrong about that. 1457 01:09:05,666 --> 01:09:06,666 You should be scared. 1458 01:09:06,958 --> 01:09:08,166 I've seen him fight. 1459 01:09:08,708 --> 01:09:09,833 Well where is he? 1460 01:09:13,041 --> 01:09:14,791 I'm sure he's on his way. 1461 01:09:21,791 --> 01:09:28,875 [birds chirping] 1462 01:09:31,708 --> 01:09:32,708 Can you call him? 1463 01:09:33,083 --> 01:09:34,208 He doesn't have a phone. 1464 01:09:34,666 --> 01:09:36,625 What? Everybody has a phone. 1465 01:09:36,750 --> 01:09:37,875 Not him. 1466 01:09:38,333 --> 01:09:39,916 Why? What's he hiding? 1467 01:09:40,375 --> 01:09:42,958 He's just different. If you knew him you'd understand. 1468 01:09:44,083 --> 01:09:46,041 Maybe you don't know him as well as you think you do. 1469 01:09:47,208 --> 01:09:49,000 Don't act like you've proved something here. 1470 01:09:49,000 --> 01:09:50,875 Nothing has changed between you and me. 1471 01:09:50,875 --> 01:09:52,875 But something's changed between you and him, hasn't it? 1472 01:09:53,541 --> 01:09:55,083 He's disappointing you. 1473 01:09:56,291 --> 01:09:57,208 No. 1474 01:09:57,500 --> 01:09:59,208 He's doing what I wanted. 1475 01:09:59,541 --> 01:10:01,708 I told him he didn't have to fight you and he listened. 1476 01:10:04,291 --> 01:10:06,583 All right, everyone. There will be no fight. 1477 01:10:06,791 --> 01:10:09,250 Hambone just proved he's the bigger man. 1478 01:10:12,708 --> 01:10:14,375 Well it's about time! 1479 01:10:16,708 --> 01:10:20,708 ♬ 1480 01:10:20,791 --> 01:10:23,375 Megan! This must be awful for you. I'm here to help. 1481 01:10:24,416 --> 01:10:26,000 Oh don't watch. It will only make it harder. 1482 01:10:26,000 --> 01:10:28,583 ♬ 1483 01:10:28,583 --> 01:10:30,166 Aaaauuuuggghh!!! 1484 01:10:30,916 --> 01:10:37,875 [exagerrated grunts] 1485 01:10:39,791 --> 01:10:40,791 Watch the face! 1486 01:10:40,791 --> 01:10:41,625 Okay. 1487 01:10:41,625 --> 01:10:42,125 [grunts] 1488 01:10:42,541 --> 01:10:43,041 [grunts] 1489 01:10:43,208 --> 01:10:44,250 But I just want to see... 1490 01:10:44,250 --> 01:10:44,833 Um... 1491 01:10:44,833 --> 01:10:45,416 Ah! 1492 01:10:45,833 --> 01:10:48,250 You can cry on my shoulder for as long as you need. 1493 01:10:48,750 --> 01:10:49,375 What? 1494 01:10:50,083 --> 01:10:50,666 [grunts] 1495 01:10:51,375 --> 01:10:52,083 Aauugh! 1496 01:10:52,666 --> 01:10:54,000 [Danny] You broke my nose! 1497 01:10:54,583 --> 01:10:57,166 I didn't want to hurt anybody! You're the one who wanted to fight! 1498 01:10:57,833 --> 01:11:00,750 [Danny] I thought you were weak. But now you have defeated me! 1499 01:11:03,708 --> 01:11:04,791 Oh, it's over. Thank God. 1500 01:11:04,791 --> 01:11:05,916 Let go of me! 1501 01:11:08,375 --> 01:11:09,375 Looks like I won! 1502 01:11:09,375 --> 01:11:11,166 Hambone! Hambone!! 1503 01:11:15,625 --> 01:11:16,750 You're not him. 1504 01:11:21,125 --> 01:11:22,166 Why would you do this? 1505 01:11:23,291 --> 01:11:24,958 It was his idea. He made me do it. 1506 01:11:27,041 --> 01:11:29,583 If you thought a fake tattoo would fool me then you're wrong. 1507 01:11:30,041 --> 01:11:33,500 You want to know why I don't hang out with church boys? It's because of stuff like this. 1508 01:11:33,916 --> 01:11:35,833 Why can't you just be real? 1509 01:11:39,500 --> 01:11:41,666 All right, everyone. He faked the fight. 1510 01:11:44,500 --> 01:11:46,833 Danny Doom strikes again. 1511 01:11:47,333 --> 01:11:54,583 ♬ 1512 01:11:54,583 --> 01:11:57,333 [narrator] Danny Doom had struck a fatal blow. 1513 01:11:57,333 --> 01:12:00,875 ♬ 1514 01:12:00,875 --> 01:12:02,750 Hambone was all I had left. 1515 01:12:03,625 --> 01:12:06,541 I was born again once. I could do it again. 1516 01:12:07,416 --> 01:12:10,416 A hundred dollars would turn those fake tattoos into real ones. 1517 01:12:11,083 --> 01:12:13,000 And I could hide behind them forever. 1518 01:12:13,666 --> 01:12:14,666 Where were you? 1519 01:12:16,791 --> 01:12:18,416 I decided not to fight. 1520 01:12:19,833 --> 01:12:21,916 And I sent him a message saying so. 1521 01:12:22,833 --> 01:12:23,875 I see. 1522 01:12:24,916 --> 01:12:27,125 That must be why he thought he could get away with it. 1523 01:12:29,125 --> 01:12:31,333 We're free of him now. Thankfully. 1524 01:12:33,916 --> 01:12:35,416 It's good to be free. 1525 01:12:36,375 --> 01:12:38,500 And I'm gonna free myself of something else. 1526 01:12:38,916 --> 01:12:40,041 Damian was right. 1527 01:12:41,541 --> 01:12:43,333 It's time I made up my mind. 1528 01:12:44,458 --> 01:12:45,666 About what? 1529 01:12:47,916 --> 01:12:50,125 I'm gonna talk to my dad and... 1530 01:12:50,375 --> 01:12:52,125 tell him that I'm leaving the church. 1531 01:12:54,416 --> 01:12:56,750 I can't live a double life anymore. 1532 01:12:57,166 --> 01:12:59,333 You said you weren't sure what you believed. 1533 01:12:59,500 --> 01:13:02,916 Yeah, but everything that's happened the past few days has convinced me. 1534 01:13:03,125 --> 01:13:05,375 I am done with that world. 1535 01:13:08,000 --> 01:13:09,833 I never asked you to leave your faith. 1536 01:13:10,416 --> 01:13:11,375 I know. 1537 01:13:12,958 --> 01:13:14,833 But you've shown me how to be real. 1538 01:13:16,708 --> 01:13:19,041 I can't fake it for the rest of my life. 1539 01:13:23,875 --> 01:13:25,375 Will you come with me? 1540 01:13:25,708 --> 01:13:27,125 To talk to him? 1541 01:13:30,750 --> 01:13:33,166 I think this is something you're gonna have to do on your own. 1542 01:13:33,625 --> 01:13:35,208 I know, but... 1543 01:13:35,458 --> 01:13:37,291 I just want you there. 1544 01:13:37,875 --> 01:13:38,875 Why? 1545 01:13:39,041 --> 01:13:40,791 To show you what I can do. 1546 01:13:43,000 --> 01:13:47,208 I know you think I'm weak. Because I've asked you to do so much for me, but... 1547 01:13:47,833 --> 01:13:49,291 that ends now. 1548 01:13:51,166 --> 01:13:53,041 I want you to see the new me. 1549 01:13:54,791 --> 01:13:56,833 Your dad won't like the new you. 1550 01:13:57,375 --> 01:13:59,041 What if he throws you out? 1551 01:13:59,833 --> 01:14:01,333 I'll survive somehow. 1552 01:14:02,916 --> 01:14:05,416 Being alone is not as easy as you think. 1553 01:14:06,166 --> 01:14:08,583 But you'll be with me. Won't you? 1554 01:14:11,458 --> 01:14:13,750 We'll have each other. That's all we need. 1555 01:14:18,500 --> 01:14:20,458 Two rebels fighting the world together? 1556 01:14:20,458 --> 01:14:21,500 [laughs] 1557 01:14:22,250 --> 01:14:24,000 A dream come true. 1558 01:14:25,833 --> 01:14:27,625 I know in my heart it's right. 1559 01:14:30,000 --> 01:14:31,666 What does your heart tell you? 1560 01:14:34,583 --> 01:14:51,708 ♬ 1561 01:14:51,833 --> 01:14:52,500 Wait. 1562 01:14:53,958 --> 01:14:56,875 Before you do this, there's something you should know. 1563 01:15:02,208 --> 01:15:03,916 My heart wants to be with you. 1564 01:15:05,750 --> 01:15:08,000 But there's another part of me that says something else. 1565 01:15:09,708 --> 01:15:12,041 This guy Danny that you hate so much? 1566 01:15:13,875 --> 01:15:15,125 I'm no different than him. 1567 01:15:16,916 --> 01:15:18,083 Like how? 1568 01:15:18,958 --> 01:15:19,916 I'm a hypocrite. 1569 01:15:20,541 --> 01:15:21,583 You don't know the real me. 1570 01:15:22,708 --> 01:15:24,041 I know you have a past. 1571 01:15:24,458 --> 01:15:27,916 That was clear from the moment we met, but you've moved on. 1572 01:15:28,875 --> 01:15:29,875 I've tried. 1573 01:15:30,125 --> 01:15:33,375 I've tried so hard to be who you want. 1574 01:15:34,875 --> 01:15:35,875 But I'm weak. 1575 01:15:37,125 --> 01:15:38,791 Don't beat yourself up. You're better than that. 1576 01:15:38,916 --> 01:15:41,041 No, I'm not. 1577 01:15:41,708 --> 01:15:42,416 I'm Danny. 1578 01:15:43,583 --> 01:15:44,791 You're nothing like him. 1579 01:15:44,791 --> 01:15:47,000 Yes, I am. I'm Danny. 1580 01:15:47,041 --> 01:15:49,083 And I'm telling you, you're different. 1581 01:15:49,083 --> 01:15:50,333 And I'm telling you... 1582 01:15:56,875 --> 01:15:58,166 I'm Danny. 1583 01:16:02,583 --> 01:16:03,333 Get away from me. 1584 01:16:03,333 --> 01:16:05,666 I know you're mad because life hasn't gone your way 1585 01:16:05,958 --> 01:16:07,500 and you want to get it back under control -- 1586 01:16:07,500 --> 01:16:08,375 Go away, now. 1587 01:16:08,375 --> 01:16:10,375 But you can't because you're weak. We all are. 1588 01:16:10,541 --> 01:16:12,708 If all we have is each other then we're doomed. 1589 01:16:12,708 --> 01:16:14,250 I said get away! 1590 01:16:20,291 --> 01:16:31,875 ♬ 1591 01:16:31,875 --> 01:16:34,125 [narrator] True to his word, Pastor Jack fired me. 1592 01:16:36,458 --> 01:16:39,708 But he also listened to me tell the whole story and prayed with me. 1593 01:16:40,416 --> 01:16:43,166 And for the first time since this all started... 1594 01:16:43,541 --> 01:16:45,375 I felt free. 1595 01:16:46,208 --> 01:17:08,333 ♬ 1596 01:17:08,541 --> 01:17:10,791 [Danny] Not how you expected it to end, right? 1597 01:17:13,250 --> 01:17:14,500 Yeah, me neither. 1598 01:17:16,750 --> 01:17:18,625 So why am I telling you all this? 1599 01:17:19,041 --> 01:17:20,208 Well... 1600 01:17:20,208 --> 01:17:24,458 there are some things I can say to everyone that I would never say to anyone. 1601 01:17:24,916 --> 01:17:26,000 Like... 1602 01:17:26,750 --> 01:17:27,875 I learned something. 1603 01:17:29,166 --> 01:17:31,500 It was a disaster but... 1604 01:17:32,208 --> 01:17:33,375 it happened for a reason. 1605 01:17:36,208 --> 01:17:37,625 Megan was my dream. 1606 01:17:39,541 --> 01:17:41,166 But... 1607 01:17:42,166 --> 01:17:44,125 God has someone else for her. 1608 01:17:48,541 --> 01:17:50,125 Everything happens for a reason. 1609 01:17:52,708 --> 01:17:53,375 And the reason is -- 1610 01:17:53,375 --> 01:17:54,708 [door knocks] 1611 01:17:57,833 --> 01:17:59,958 So like I was saying, the point of this all was -- 1612 01:17:59,958 --> 01:18:01,375 [door knocks] 1613 01:18:02,916 --> 01:18:04,041 Real quick, the point is -- 1614 01:18:04,041 --> 01:18:07,041 [door knocks] 1615 01:18:07,333 --> 01:18:08,541 Excuse me just a minute. 1616 01:18:14,041 --> 01:18:15,083 Hello. 1617 01:18:19,041 --> 01:18:20,541 Is this a bad time? 1618 01:18:22,708 --> 01:18:24,250 No. Uh, come in. 1619 01:18:39,500 --> 01:18:41,000 I hear you got fired. 1620 01:18:43,708 --> 01:18:45,541 Yeah, I deserved it. 1621 01:18:48,666 --> 01:18:50,166 So what are you gonna do now? 1622 01:18:52,041 --> 01:18:54,000 Well I still have Bible College. 1623 01:18:54,625 --> 01:18:56,875 But I'll have to pay for it myself. 1624 01:18:58,583 --> 01:18:59,458 How? 1625 01:19:01,666 --> 01:19:02,791 Maybe steal a van? 1626 01:19:04,791 --> 01:19:06,000 It might take more than one. 1627 01:19:06,000 --> 01:19:06,666 [laughs] 1628 01:19:16,125 --> 01:19:18,041 Is this really what you came by to talk about? 1629 01:19:21,083 --> 01:19:21,833 No. 1630 01:19:26,041 --> 01:19:27,416 I want to know why you did it. 1631 01:19:29,250 --> 01:19:30,250 Did what? 1632 01:19:31,125 --> 01:19:32,333 Told me the truth. 1633 01:19:33,708 --> 01:19:35,458 You had me fooled. 1634 01:19:36,791 --> 01:19:39,208 You could have gotten away with it for as long as you liked. 1635 01:19:42,958 --> 01:19:43,791 Well... 1636 01:19:43,791 --> 01:19:46,333 Knowing what you know now... 1637 01:19:47,041 --> 01:19:48,666 would you have wanted it that way? 1638 01:19:49,208 --> 01:19:50,125 Of course not. 1639 01:19:51,916 --> 01:19:54,333 Then I guess that's why I knew I had to do it. 1640 01:20:01,583 --> 01:20:03,041 Did you talk to your dad? 1641 01:20:07,000 --> 01:20:08,166 I should go. 1642 01:20:14,500 --> 01:20:15,666 Thanks for stopping by. 1643 01:20:20,916 --> 01:20:22,000 One more thing. 1644 01:20:23,541 --> 01:20:24,833 It doesn't have to be now. 1645 01:20:25,375 --> 01:20:26,500 But... 1646 01:20:26,500 --> 01:20:28,041 sometime... 1647 01:20:28,583 --> 01:20:29,958 when you're free... 1648 01:20:32,250 --> 01:20:34,000 could we get coffee? 1649 01:20:38,625 --> 01:23:42,875 ♬