1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,958 --> 00:00:11,958 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,666 --> 00:00:18,500 A SWEETWATER PRODUCTION 5 00:00:20,458 --> 00:00:24,875 A FILM BY HELENA BERGSTRÖM 6 00:01:03,333 --> 00:01:04,833 Hi, Mom. 7 00:01:33,125 --> 00:01:37,416 Oh, I wanna dance with somebody 8 00:01:39,041 --> 00:01:43,958 I wanna feel the heat with somebody 9 00:01:45,625 --> 00:01:50,666 Yeah, I wanna dance with somebody 10 00:01:52,208 --> 00:01:54,250 With some… 11 00:02:00,958 --> 00:02:03,500 …body who loves me 12 00:02:04,791 --> 00:02:05,916 Come, Dylan. 13 00:02:15,833 --> 00:02:17,166 Love you. 14 00:03:04,083 --> 00:03:06,541 -Hi, Janne. Groceries. -Oh! 15 00:03:06,625 --> 00:03:09,458 We had no carrots, so I added some zucchinis. 16 00:03:09,541 --> 00:03:10,583 That's fine. 17 00:03:10,666 --> 00:03:12,708 -Hi, Ingrid. -Hi. 18 00:03:12,791 --> 00:03:15,166 I have a box for you. And one for Ola. 19 00:03:15,916 --> 00:03:17,375 Thank you. 20 00:03:22,875 --> 00:03:23,958 Ludde! 21 00:03:24,541 --> 00:03:25,791 I'll leave this here. 22 00:03:31,791 --> 00:03:32,958 GRANDMA 23 00:03:54,416 --> 00:03:57,541 LOCAL STORE OF THE YEAR 2013 24 00:04:01,166 --> 00:04:02,708 WELL DONE ON YOUR EXAMS! 25 00:04:09,750 --> 00:04:11,041 Gran! 26 00:04:12,208 --> 00:04:13,083 Yes? 27 00:04:13,166 --> 00:04:15,458 Hi, sweetie. I'm in here. 28 00:04:15,541 --> 00:04:16,666 I've got your things. 29 00:04:16,750 --> 00:04:18,000 Great. 30 00:04:19,958 --> 00:04:21,875 -Hello. -Hello. 31 00:04:21,958 --> 00:04:25,833 Are you staring at the screen all day? Haven't you got things to do? 32 00:04:25,916 --> 00:04:28,666 Now listen, I've done enough in my life. 33 00:04:28,750 --> 00:04:30,750 This is supposed to be "life's dessert." 34 00:04:30,833 --> 00:04:34,833 Didn't Queen Silvia say that? Maybe she was referring to her grandkids. 35 00:04:34,916 --> 00:04:37,291 -Never mind. You get it. -I get it. 36 00:04:37,833 --> 00:04:42,083 -Are we having coffee and buns? -Yes, it's all ready. 37 00:04:42,166 --> 00:04:46,875 Now hang onto your hat. I've found something here. 38 00:04:46,958 --> 00:04:50,666 These technical gadgets are fantastic. Everything's right here! 39 00:04:50,750 --> 00:04:55,041 You can just click away all the troubles in the world. 40 00:04:55,125 --> 00:04:57,416 Sweetie, don't worry about that. 41 00:04:57,500 --> 00:05:00,750 -I'll do it later. Have a look at this? -Okay. 42 00:05:03,708 --> 00:05:05,083 "Open audition." 43 00:05:05,166 --> 00:05:10,708 "Dadelac Company needs dancers for the new show, Break-Up." 44 00:05:10,791 --> 00:05:13,916 "The audition is being held at Grand Theater, 45 00:05:14,000 --> 00:05:17,250 on the 15th, 2:00 to 4:00 p.m." 46 00:05:17,333 --> 00:05:19,291 Forget it, Gran. 47 00:05:20,000 --> 00:05:21,583 We're not forgetting anything. 48 00:05:22,750 --> 00:05:24,541 Sweetie… 49 00:05:26,458 --> 00:05:28,000 we have to move on. 50 00:05:29,041 --> 00:05:30,583 It's a year and a half ago now. 51 00:05:31,458 --> 00:05:35,125 No, it's… 17 months. 52 00:05:35,666 --> 00:05:38,541 One month more or less doesn't matter. 53 00:05:38,625 --> 00:05:40,750 It matters a lot, I think. 54 00:05:41,416 --> 00:05:44,583 Your mom would have wanted you to… 55 00:05:45,875 --> 00:05:47,250 Oh, dear… 56 00:05:48,083 --> 00:05:49,833 Wanted what? 57 00:05:49,916 --> 00:05:52,708 For you to follow your dream. 58 00:05:52,791 --> 00:05:54,458 And leave Dad when he's not well? 59 00:05:54,541 --> 00:05:55,708 No. 60 00:05:57,083 --> 00:05:58,833 You're taking on too much. 61 00:05:58,916 --> 00:06:00,541 Too much responsibility. 62 00:06:00,625 --> 00:06:04,375 Auditioning would be great for you. 63 00:06:04,458 --> 00:06:06,666 It's exactly what you need. 64 00:06:06,750 --> 00:06:10,500 I don't think that would solve anything. 65 00:06:10,583 --> 00:06:12,500 What was it he said, 66 00:06:12,583 --> 00:06:15,458 Neil Armstrong, when he was on the moon? 67 00:06:15,541 --> 00:06:17,708 "That's one small step for man, 68 00:06:17,791 --> 00:06:21,541 one giant leap for mankind." 69 00:06:22,125 --> 00:06:25,250 I'll remember that next time I'm on the moon. 70 00:06:30,250 --> 00:06:31,583 These aren't bad. 71 00:06:36,833 --> 00:06:38,291 Sebastian! 72 00:06:39,125 --> 00:06:39,958 Hey! 73 00:06:40,791 --> 00:06:42,000 Hello. 74 00:06:42,083 --> 00:06:43,958 -Hi, there. -Hi. 75 00:06:44,041 --> 00:06:46,375 How's the island's own Dancing Queen? 76 00:06:46,458 --> 00:06:49,083 -Just fine. -Good. Great to hear. 77 00:06:49,166 --> 00:06:52,166 We have lots of ice cream left. It won't keep. 78 00:06:52,250 --> 00:06:54,375 Stop messing about. Get on the boat. 79 00:06:54,458 --> 00:06:56,750 -Hurry up. -I've done the inventory. 80 00:06:56,833 --> 00:07:01,000 -I'll be at the store tomorrow. -No, we need you at the hotel. 81 00:07:01,083 --> 00:07:02,416 -You're joking. -No. 82 00:07:04,125 --> 00:07:05,791 Are you going into town? 83 00:07:05,875 --> 00:07:08,958 He's coming to a match with me. 84 00:07:09,041 --> 00:07:10,208 We're watching MMA. 85 00:07:10,291 --> 00:07:14,208 Want to come along and see sweaty men wrestle? 86 00:07:14,291 --> 00:07:15,875 No, thanks. 87 00:07:15,958 --> 00:07:18,250 It's not for girls. 88 00:07:18,333 --> 00:07:19,833 It's a boys' night out. 89 00:07:19,916 --> 00:07:21,666 -Boys' night out… -Come on! 90 00:07:21,750 --> 00:07:23,666 -See you tomorrow. -Kisses. 91 00:07:23,750 --> 00:07:24,583 Kisses. 92 00:07:42,875 --> 00:07:43,750 Look! 93 00:07:52,583 --> 00:07:55,041 -I mean… -Is it made here on the island? 94 00:07:55,125 --> 00:07:57,333 -Hi, Dad. -Hi. Sorry? 95 00:07:57,416 --> 00:07:58,666 From this island? 96 00:07:58,750 --> 00:08:01,083 Yes, Hemön. 97 00:08:07,791 --> 00:08:10,250 -Great. These, too? -Of course. 98 00:08:10,333 --> 00:08:12,708 -How many? Three? -Three for the wives. 99 00:08:16,708 --> 00:08:18,125 That's 375 kronas. 100 00:08:19,000 --> 00:08:22,166 -Great presents for our wives. -Yes. 101 00:08:24,000 --> 00:08:25,708 -You know what you should do? -No. 102 00:08:25,791 --> 00:08:28,708 We have an island over here called Gubbön. 103 00:08:29,291 --> 00:08:31,333 It's only four stops by boat. 104 00:08:31,416 --> 00:08:33,416 -Thanks. -Yeah, thanks. 105 00:08:34,083 --> 00:08:37,500 -Let's go. -Gubbön sounds good. Let's go there. 106 00:08:38,416 --> 00:08:40,208 Let's have a coffee first. 107 00:08:40,291 --> 00:08:42,875 -Don't mess around like that. -You heard them. 108 00:08:46,500 --> 00:08:48,500 -I know. -LOL. 109 00:08:48,583 --> 00:08:50,833 They're customers. We can't do that. 110 00:08:50,916 --> 00:08:52,375 They won't be back. 111 00:08:52,458 --> 00:08:55,166 No, they'll spend hours looking for Gubbön. 112 00:08:55,250 --> 00:08:56,416 Exactly. 113 00:08:57,708 --> 00:09:00,041 Yeah, you've always been funny. 114 00:09:09,083 --> 00:09:09,916 Dylan! 115 00:09:10,000 --> 00:09:13,833 -You're late. -I know. Sorry. 116 00:09:14,458 --> 00:09:16,625 On the way here, a bear tried to… 117 00:09:17,416 --> 00:09:19,625 A bear tried to take my snacks. 118 00:09:19,708 --> 00:09:21,750 And I just… No! 119 00:09:22,791 --> 00:09:24,416 And now I'm here. 120 00:09:24,500 --> 00:09:26,541 Let's go inside and dance. 121 00:09:26,625 --> 00:09:29,000 -I don't want to meet a bear. -I know. 122 00:09:29,791 --> 00:09:32,625 -There are no bears here. -I'm just being silly. 123 00:09:32,708 --> 00:09:34,791 I've got some great moves for today. 124 00:09:35,833 --> 00:09:39,958 One, two, three, four. Great! 125 00:09:41,083 --> 00:09:44,375 The arms go this way. And four steps that way. 126 00:09:44,458 --> 00:09:48,708 One, two, three, four and one. 127 00:09:48,791 --> 00:09:52,041 Ready for the next move? And let's point. 128 00:09:52,125 --> 00:09:53,583 Stretch your arms. 129 00:09:53,666 --> 00:09:55,208 As far as you can. 130 00:09:58,500 --> 00:10:03,416 We should all stop trying to be perfect. 131 00:10:03,500 --> 00:10:04,666 Just enjoy it! 132 00:10:04,750 --> 00:10:05,875 And out! 133 00:10:13,458 --> 00:10:14,291 Oops! 134 00:10:14,375 --> 00:10:15,791 OPEN 135 00:10:15,875 --> 00:10:17,000 CLOSED 136 00:10:18,666 --> 00:10:19,666 There… 137 00:10:23,916 --> 00:10:25,125 It was great. 138 00:10:25,208 --> 00:10:27,000 -Was it? -Yes! 139 00:10:28,291 --> 00:10:29,166 Bye! 140 00:10:29,250 --> 00:10:30,208 Bye! 141 00:10:30,291 --> 00:10:32,291 -Bye! -Bye! 142 00:10:33,708 --> 00:10:37,583 We'll do some trickier moves on Thursday. Okay? 143 00:10:37,666 --> 00:10:38,708 -Yes. -Bye. 144 00:10:38,791 --> 00:10:39,791 Bye! 145 00:10:50,833 --> 00:10:52,041 Zappa, come on! 146 00:10:56,750 --> 00:10:57,583 So… 147 00:11:10,750 --> 00:11:11,625 Hi, Gran. 148 00:11:11,708 --> 00:11:13,916 Hi, sweetie. 149 00:11:14,000 --> 00:11:17,333 This audition on the 15th… 150 00:11:17,416 --> 00:11:18,833 that's tomorrow! 151 00:11:18,916 --> 00:11:22,041 I can't do tomorrow. We have a delivery and… 152 00:11:22,125 --> 00:11:27,083 The boys can do that. Sebbe is really keen. 153 00:11:27,708 --> 00:11:31,208 Besides, you haven't got that many customers now, do you? 154 00:11:31,291 --> 00:11:33,583 But I'm not at my best right now. 155 00:11:33,666 --> 00:11:35,666 You always are. You're amazing. 156 00:11:35,750 --> 00:11:39,333 No one else has your charisma. 157 00:11:39,416 --> 00:11:41,083 You're fantastic! 158 00:11:41,166 --> 00:11:44,166 Gran, I love your faith in me, 159 00:11:44,250 --> 00:11:47,750 but I have to believe in myself, too, and I don't right now. 160 00:11:47,833 --> 00:11:50,625 Your mom believed in you. Now, listen. 161 00:11:50,708 --> 00:11:52,625 She would have loved this. 162 00:11:52,708 --> 00:11:54,708 But Mom's not here, is she? 163 00:11:54,791 --> 00:11:56,875 We are always with you. 164 00:11:56,958 --> 00:11:59,958 Me, Mom and Dad. We're all with you. 165 00:12:00,708 --> 00:12:03,625 So, if you change your mind, you know… 166 00:12:04,291 --> 00:12:06,000 I've got the ad here. 167 00:12:06,083 --> 00:12:10,333 Well, I may regret it later. 168 00:12:10,416 --> 00:12:15,166 But I guess I can eat buns with you and feel bitter. 169 00:12:16,875 --> 00:12:18,125 I love you. 170 00:12:18,208 --> 00:12:19,375 I love you. 171 00:12:19,458 --> 00:12:21,166 -Kisses. -Kisses. 172 00:14:33,666 --> 00:14:34,708 Hi, Dad. 173 00:14:35,750 --> 00:14:36,708 Hi. 174 00:14:38,000 --> 00:14:41,333 I'm cooking dinner. Want some? 175 00:14:41,416 --> 00:14:43,000 No, I've already eaten, so… 176 00:14:43,625 --> 00:14:45,041 I had some yogurt earlier. 177 00:14:45,125 --> 00:14:46,041 Dad. 178 00:14:46,583 --> 00:14:47,708 Yogurt? 179 00:14:47,791 --> 00:14:50,041 Yes, but… it's okay. Don't worry. 180 00:14:50,708 --> 00:14:53,083 I don't have much of an appetite. 181 00:14:53,166 --> 00:14:54,500 A little? 182 00:14:55,083 --> 00:14:56,375 No need to worry about me. 183 00:14:56,458 --> 00:14:58,000 Okay. I'm not worrying. 184 00:14:58,083 --> 00:15:01,541 You can stay here, playing the guitar and eating yogurt. 185 00:15:01,625 --> 00:15:02,458 Well… 186 00:15:03,750 --> 00:15:05,875 my body's fine. 187 00:15:05,958 --> 00:15:08,291 It's my head that struggles with the grief. 188 00:15:08,958 --> 00:15:12,708 About tomorrow… could you… What are you doing then? 189 00:15:16,916 --> 00:15:18,625 I'll look after the store. 190 00:15:20,958 --> 00:15:24,166 I can't sleep with these new pills, so… 191 00:15:24,250 --> 00:15:25,833 I lie awake at night. 192 00:15:27,666 --> 00:15:29,708 I'll do it. It's okay. 193 00:15:32,500 --> 00:15:33,750 But… 194 00:15:33,833 --> 00:15:35,875 -See you later. -Okay. 195 00:15:35,958 --> 00:15:37,458 Love you. 196 00:15:37,541 --> 00:15:38,375 Love you. 197 00:16:07,583 --> 00:16:10,333 Come here. Hey. 198 00:16:10,875 --> 00:16:11,875 Hey. 199 00:16:20,958 --> 00:16:22,000 One more time. 200 00:16:24,291 --> 00:16:26,083 Yes! Other side. 201 00:16:27,208 --> 00:16:30,750 I love you, Dylan. You're such a great dancer. 202 00:16:31,333 --> 00:16:34,583 I knew you would be, even before you were born. 203 00:16:35,541 --> 00:16:39,583 You kicked so much. You were dancing all the time. 204 00:16:39,666 --> 00:16:42,375 Come on. Let's do the jump. Okay? 205 00:17:38,708 --> 00:17:39,833 No! 206 00:17:40,916 --> 00:17:42,000 No... 207 00:17:42,083 --> 00:17:45,375 What are you doing here, tin man? 208 00:17:49,000 --> 00:17:50,333 You should be here! 209 00:17:50,416 --> 00:17:53,833 You should be here, and you there… 210 00:18:19,416 --> 00:18:21,125 Sebbe, what the fuck? 211 00:18:24,750 --> 00:18:26,250 -Seriously! -What… 212 00:18:26,333 --> 00:18:27,708 -Sit down. -Sorry. 213 00:18:27,791 --> 00:18:30,208 Sebbe, now… Sit down! 214 00:18:31,541 --> 00:18:32,625 Sorry. 215 00:18:33,333 --> 00:18:34,958 -Sebbe, you… -I'll take… 216 00:18:35,041 --> 00:18:37,041 I... Right. 217 00:18:38,666 --> 00:18:41,083 Dylan… I'm sorry. 218 00:18:41,166 --> 00:18:43,375 You were given a key for a reason. 219 00:18:43,458 --> 00:18:47,500 To help out here, not sneak in at night. And wipe your nose. 220 00:18:49,875 --> 00:18:52,041 Dad would have been disappointed. 221 00:18:52,125 --> 00:18:53,750 I know. Sorry. 222 00:18:54,625 --> 00:18:59,791 -Did you have a good evening? -Yeah. Dad wants his money back. 223 00:18:59,875 --> 00:19:03,541 For the match. There was a knock-out after two minutes. 224 00:19:03,625 --> 00:19:04,541 Just… 225 00:19:05,375 --> 00:19:08,541 Then it was over. We should get our money back. 226 00:19:08,625 --> 00:19:12,000 But… we paid a lot of money for it. 227 00:19:12,083 --> 00:19:14,125 -Stop it. -Dyllis… 228 00:19:18,250 --> 00:19:20,250 -What are you doing? -What? 229 00:19:20,333 --> 00:19:24,125 -Seriously, Sebbe… -It would be good for us. Yes. 230 00:19:24,208 --> 00:19:26,500 Sebbe, you are being… This… 231 00:19:26,583 --> 00:19:29,958 I promise, Dylan! It would be really practical. 232 00:19:30,041 --> 00:19:33,875 You wouldn't be like this if you hadn't been drinking. 233 00:19:33,958 --> 00:19:38,458 -It would be easy if it was you and me. -No. I'm like your sister. 234 00:19:40,125 --> 00:19:45,416 We could run the store together. I love this store! 235 00:19:45,500 --> 00:19:47,458 I love it more than anything. 236 00:19:48,583 --> 00:19:52,791 It could be our baby. Instead of a baby, we have the store. 237 00:19:52,875 --> 00:19:58,625 Instead of poo and diapers, we have olives and salad dressing. 238 00:19:58,708 --> 00:20:01,083 And shelves and customers… 239 00:20:01,166 --> 00:20:03,166 -It would be great. -No. 240 00:20:04,583 --> 00:20:07,416 You're just fantasizing to feel better. 241 00:20:07,500 --> 00:20:11,500 No. I don't want to do what Dad says or be who he wants me to be. 242 00:20:11,583 --> 00:20:15,208 Or manage the hotel. He can keep his fucking hotel, 243 00:20:15,291 --> 00:20:17,208 and I'll run the store with you. 244 00:20:18,208 --> 00:20:20,458 That's all I want. Nothing else. 245 00:20:25,125 --> 00:20:28,375 Sorry. That wasn't a good idea. 246 00:20:28,458 --> 00:20:30,708 I mean, you're like a sister to me. 247 00:20:30,791 --> 00:20:32,666 My God, I… 248 00:20:33,916 --> 00:20:35,958 Incest is a bad idea, so I… 249 00:20:37,458 --> 00:20:38,791 -No. -Sorry. 250 00:20:38,875 --> 00:20:39,833 Okay? 251 00:20:39,916 --> 00:20:41,708 -It's okay, Sebbe. -Okay. 252 00:20:41,791 --> 00:20:44,625 One thing though. Can you help me out? 253 00:20:44,708 --> 00:20:46,208 Yeah, with what? 254 00:20:48,083 --> 00:20:49,708 Look after the store tomorrow. 255 00:20:49,791 --> 00:20:52,916 -Since you love it so much? -Okay. Sure. 256 00:20:53,000 --> 00:20:55,750 I'll do it. I promise. It'll be great. 257 00:20:55,833 --> 00:20:56,833 Okay? 258 00:20:58,041 --> 00:20:59,375 Where are you going? 259 00:21:00,708 --> 00:21:02,000 Into town. 260 00:21:03,833 --> 00:21:05,583 I've got stuff to do. 261 00:21:36,958 --> 00:21:42,041 GRAND THEATER 262 00:21:42,125 --> 00:21:48,583 {\an8}BREAK-UP 263 00:21:48,666 --> 00:21:50,500 I've met a guy on Tinder. 264 00:21:50,583 --> 00:21:53,291 I was swiping around and met this nice guy. 265 00:21:53,375 --> 00:21:55,750 -What guy? -He's called Micke Larsson. 266 00:21:55,833 --> 00:21:57,833 -Right. -He seems really nice. 267 00:21:57,916 --> 00:22:01,416 He looks nice. He's invited me to Kiruna. 268 00:22:01,500 --> 00:22:04,791 But I can't find anyone to take my cleaning shifts at the club. 269 00:22:04,875 --> 00:22:07,875 -Can you do it for me? -When are you going? 270 00:22:07,958 --> 00:22:11,666 -Tonight. -I'm visiting my mother tomorrow. 271 00:22:12,500 --> 00:22:13,833 I promised her. 272 00:22:13,916 --> 00:22:17,708 I thought I'd get rid of her when she moved to Poland. 273 00:22:17,791 --> 00:22:20,958 She keeps calling: "Danuta, you must take care of me." 274 00:22:21,041 --> 00:22:22,791 "Danuta, you must." 275 00:22:22,875 --> 00:22:27,166 Even though she moved back to Bydgoszcz, she won't leave me alone. 276 00:22:27,250 --> 00:22:29,000 -I must… -Hello! 277 00:22:30,000 --> 00:22:31,750 -Hi. -Hi. 278 00:22:32,375 --> 00:22:33,458 Hello. 279 00:22:33,541 --> 00:22:37,250 I'm Dylan Pettersson and I'm here for an audition. 280 00:22:37,333 --> 00:22:40,625 -Are you related to Bob? -Bob Dylan. 281 00:22:42,625 --> 00:22:44,791 If they married, they could be called… 282 00:22:44,875 --> 00:22:46,833 You could be called Dylan Dylan. 283 00:22:51,041 --> 00:22:54,000 What are you here for? How can we help you? 284 00:22:54,083 --> 00:22:58,208 An audition. For the international dance company. 285 00:22:58,291 --> 00:23:02,166 Yes, Dadelac. It was a huge audition. 286 00:23:02,250 --> 00:23:04,500 But that was a month ago. 287 00:23:06,125 --> 00:23:07,083 What? 288 00:23:07,791 --> 00:23:11,958 They are busy rehearsing. You're a month too late. 289 00:23:12,041 --> 00:23:14,375 -There's no audition today. -Shit… 290 00:23:14,458 --> 00:23:16,625 I can see you're disappointed, but… 291 00:23:16,708 --> 00:23:18,625 Well… thanks anyway. 292 00:23:19,583 --> 00:23:20,958 What are you doing now? 293 00:23:21,041 --> 00:23:23,750 Are you busy? I'm thinking… Bettan? 294 00:23:24,708 --> 00:23:25,750 I don't know. 295 00:23:25,833 --> 00:23:29,583 I've got nothing else to do here if I can't dance. 296 00:23:30,416 --> 00:23:32,416 What sort of dance do you do? 297 00:23:33,291 --> 00:23:36,583 Well, modern dance. 298 00:23:36,666 --> 00:23:40,041 But lately, mainly disco. 299 00:23:43,750 --> 00:23:46,000 -Disco? -Yes. 300 00:24:06,250 --> 00:24:09,708 -What are we doing here? -Killing two birds with one stone. 301 00:24:09,791 --> 00:24:12,875 Here's a dance company that can inspire you. 302 00:24:12,958 --> 00:24:14,291 You're joking, right? 303 00:24:14,375 --> 00:24:15,958 No, I'm not, actually. 304 00:24:16,041 --> 00:24:20,166 You can indulge in disco and also help me out. 305 00:24:20,250 --> 00:24:22,875 Just watch. I just need to do something. 306 00:24:22,958 --> 00:24:24,875 I'll be back. Be quiet. 307 00:24:32,583 --> 00:24:34,583 Hang on! Stop! 308 00:24:35,375 --> 00:24:38,708 This choreography is too difficult. 309 00:24:38,791 --> 00:24:41,375 No one keeps their positions. 310 00:24:41,458 --> 00:24:42,958 -So… -Tommy! 311 00:24:43,041 --> 00:24:48,250 This music is too advanced. We were going to do disco. 312 00:24:48,333 --> 00:24:50,500 This is disco. Modern disco. 313 00:24:50,583 --> 00:24:52,916 I agree with Tommy. 314 00:24:53,000 --> 00:24:56,083 You can't dance to this music. It's not inspiring. 315 00:24:56,166 --> 00:24:57,583 But I'm inspired. 316 00:24:57,666 --> 00:24:59,041 It should come from within. 317 00:24:59,125 --> 00:25:02,916 -This is just superficial. -You'll have to work harder. 318 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 I think… it doesn't work for me and Magnus. 319 00:25:06,083 --> 00:25:09,583 -Get it? It has no meaning. -We can't get stuck on this now. 320 00:25:09,666 --> 00:25:12,625 We decided to move on. Tommy, if you… 321 00:25:12,708 --> 00:25:14,250 In the middle, like you… 322 00:25:15,000 --> 00:25:17,958 Simplify the step. Just turn around. That's it. 323 00:25:18,041 --> 00:25:20,750 -But… Are you the choreographer now? -What? 324 00:25:20,833 --> 00:25:23,125 -You're choreographing. -Yeah? 325 00:25:23,208 --> 00:25:24,583 Is that your job? 326 00:25:24,666 --> 00:25:27,625 I'm the director and I have to… It's about expression. 327 00:25:27,708 --> 00:25:29,583 Where's the choreographer? 328 00:25:29,666 --> 00:25:32,083 -He's coming. -He's coming? 329 00:25:32,166 --> 00:25:36,000 -I just want it to look better. -You're always covering for him. 330 00:25:36,083 --> 00:25:37,875 -Can you get him? -He'll be here. 331 00:25:37,958 --> 00:25:41,833 Okay, let's start from the beginning. 332 00:25:41,916 --> 00:25:47,208 Don't forget to have fun. Okay? Tommy? 333 00:25:47,291 --> 00:25:50,125 Get into position. Begin. 334 00:25:50,208 --> 00:25:53,166 God! No one knows what they are supposed to do. 335 00:25:53,250 --> 00:25:54,625 Tommy! 336 00:25:54,708 --> 00:25:57,958 Let's take a minute. Tommy, I need to speak to you. 337 00:25:58,750 --> 00:26:00,083 Just one minute. 338 00:26:01,166 --> 00:26:04,708 My knees hurt like hell after all this rehearsing. 339 00:26:04,791 --> 00:26:07,208 I don't get why you're so negative. 340 00:26:07,291 --> 00:26:09,875 I'm just saying it's too hard. 341 00:26:09,958 --> 00:26:14,000 We decided to risk things and move with the times. 342 00:26:14,083 --> 00:26:18,208 Those were the conditions for Victor taking on the job. 343 00:26:18,291 --> 00:26:22,583 -I think we should be grateful. -I am grateful for him doing it. 344 00:26:22,666 --> 00:26:24,708 -But I'd like to see him here. -I know. 345 00:26:26,416 --> 00:26:29,875 I've set my heart on this. It's important to me. 346 00:26:29,958 --> 00:26:32,958 -It's crucial that it goes well. -Yes, for me too. 347 00:26:35,125 --> 00:26:37,666 Hi! Sorry, I got here as soon as I could. 348 00:26:37,750 --> 00:26:38,583 Come on. 349 00:26:38,666 --> 00:26:41,833 Oh, look! The star choreographer. 350 00:26:41,916 --> 00:26:43,333 Great! 351 00:26:43,416 --> 00:26:45,375 We can't move to this music. 352 00:26:45,458 --> 00:26:47,750 Why can't I do "I Will Survive"? 353 00:26:48,541 --> 00:26:51,208 It's too old. It's so uncool. Period. 354 00:26:51,291 --> 00:26:53,333 Do you want your club to go bankrupt? 355 00:26:54,958 --> 00:26:57,458 Come on. You can't keep living in the past. 356 00:26:57,541 --> 00:26:58,791 Think new, think sexy. 357 00:26:59,750 --> 00:27:01,625 Give people what they want. 358 00:27:01,708 --> 00:27:03,041 But I am people. 359 00:27:03,125 --> 00:27:04,208 I know. 360 00:27:06,333 --> 00:27:07,750 We have to look ahead. 361 00:27:08,500 --> 00:27:12,583 I'll tell you one thing. The choreography is too hard. 362 00:27:12,666 --> 00:27:15,166 You need to teach them, they don't know it. 363 00:27:15,250 --> 00:27:17,208 -Tommy… -We're doing our fucking best. 364 00:27:17,291 --> 00:27:19,666 But it doesn't matter if you can't do it. 365 00:27:19,750 --> 00:27:22,666 I'll have a nervous breakdown soon. 366 00:27:24,208 --> 00:27:25,708 Let me say this… 367 00:27:26,208 --> 00:27:29,666 No one here wants to see Tommy La Diva… 368 00:27:30,666 --> 00:27:31,958 panicking. 369 00:27:33,250 --> 00:27:34,291 Fuck. 370 00:27:34,375 --> 00:27:35,750 Tommy? 371 00:27:41,125 --> 00:27:42,291 What the fuck? 372 00:27:42,375 --> 00:27:44,250 Not that too. 373 00:27:44,875 --> 00:27:48,625 This show is actually called "Dancing Queens"… 374 00:27:48,708 --> 00:27:50,375 -I know. -In the plural. 375 00:27:50,458 --> 00:27:54,416 He just needs to express himself. He's disappointed. 376 00:27:54,500 --> 00:27:56,250 But we must rehearse. 377 00:27:56,333 --> 00:27:59,250 Yes, we will. But we'll take ten minutes. Okay? 378 00:27:59,833 --> 00:28:00,666 But... 379 00:28:08,500 --> 00:28:09,833 Jackie? 380 00:28:14,708 --> 00:28:16,500 I can't do this without you. 381 00:28:20,458 --> 00:28:21,875 Why did you have to die? 382 00:28:27,541 --> 00:28:31,791 We have to reduce her moves somehow, 383 00:28:31,875 --> 00:28:34,375 put her in the middle and let her be funny. 384 00:28:34,458 --> 00:28:37,291 -She can sort of… -What do I do with the rest of it? 385 00:28:37,375 --> 00:28:40,958 The others have to do the work. They'll do the modern stuff. 386 00:28:41,041 --> 00:28:44,291 And she can stand there as the queen she is. 387 00:28:46,125 --> 00:28:48,500 -This is insane. -You're aiming too high. 388 00:28:48,583 --> 00:28:51,291 I don't know what I'm doing here. Seriously? 389 00:28:52,083 --> 00:28:53,458 You're helping me. 390 00:28:58,041 --> 00:29:01,083 -Fredde, let's go. -I'll speak to Tommy. 391 00:29:07,166 --> 00:29:09,000 He's in Jackie's dressing room. 392 00:29:11,958 --> 00:29:13,250 -Seriously? -Yes. 393 00:29:13,875 --> 00:29:14,708 Yes. 394 00:29:17,125 --> 00:29:18,583 Good luck. 395 00:29:20,000 --> 00:29:20,916 Oh, God. 396 00:29:32,708 --> 00:29:33,875 Hi, Tommy. 397 00:29:43,458 --> 00:29:44,666 Why do you panic? 398 00:29:44,750 --> 00:29:48,000 What's going on? You go in here… 399 00:29:48,083 --> 00:29:50,208 What's happening? 400 00:29:50,291 --> 00:29:55,958 I get into a panic because of all the responsibility. 401 00:29:56,041 --> 00:30:00,250 You have to believe that what we have will be enough. 402 00:30:00,333 --> 00:30:06,041 All I ask for is to perform "I Will Survive." 403 00:30:06,125 --> 00:30:08,375 You won't even let me do that. 404 00:30:08,458 --> 00:30:12,875 -Victor's right. It's uncool. -What does he know about us? 405 00:30:12,958 --> 00:30:14,958 You know what? We're so… 406 00:30:17,875 --> 00:30:22,125 You know, his career right now, it's sort of… 407 00:30:22,208 --> 00:30:24,541 You talk about him all the time. 408 00:30:24,625 --> 00:30:27,083 -Not about what we are doing. -I love him. 409 00:30:27,166 --> 00:30:29,541 You won't be able to keep him. Don't you see? 410 00:30:42,666 --> 00:30:44,791 He'll slip through your fingers. 411 00:30:44,875 --> 00:30:49,083 -You can't hold on to him. -I'm not holding on to him. 412 00:30:52,791 --> 00:30:54,916 Okay. Maybe I am a bit. 413 00:30:55,791 --> 00:30:57,583 I don't recognize you anymore. 414 00:30:58,333 --> 00:31:00,791 You're not like you used to be. 415 00:31:00,875 --> 00:31:05,333 You remember the old times? When we did things together? 416 00:31:05,958 --> 00:31:08,458 When we were a community. Remember? 417 00:31:10,708 --> 00:31:11,875 When you were… 418 00:31:13,333 --> 00:31:14,916 When you came in here? 419 00:31:19,458 --> 00:31:22,958 -Huh? -Yes, it was like coming home. 420 00:31:23,750 --> 00:31:25,541 It was thanks to you. 421 00:31:26,875 --> 00:31:28,125 Look at them. 422 00:31:28,208 --> 00:31:30,250 Look at the young ones. 423 00:31:30,333 --> 00:31:32,375 They're not like us, when we… 424 00:31:32,458 --> 00:31:37,208 We were a family. We had fun together. 425 00:31:37,291 --> 00:31:40,416 We believed in something. Now it's just… 426 00:31:40,500 --> 00:31:45,333 It's like a fucking ball pit at McDonald's. 427 00:31:45,416 --> 00:31:48,250 It's just superficial. 428 00:31:49,541 --> 00:31:52,625 No, it's not. It's just different. 429 00:32:01,208 --> 00:32:03,875 Tear yourself away now. We need to talk. 430 00:32:06,208 --> 00:32:09,250 But Bettan… cleaning here? It's not… 431 00:32:09,333 --> 00:32:14,708 It's only for one week in the evenings. When they finish rehearsing. 432 00:32:14,791 --> 00:32:17,708 You can come and go as you please. 433 00:32:17,791 --> 00:32:21,208 You can watch and learn, and improve your disco dancing. 434 00:32:21,291 --> 00:32:24,583 It's a great opportunity for you. 435 00:32:24,666 --> 00:32:27,750 Bettan, I didn't come here to clean for a week. 436 00:32:27,833 --> 00:32:30,041 You think anyone came here to clean? 437 00:32:30,125 --> 00:32:34,333 I didn't plan to spend my life being single and cleaning here. 438 00:32:34,416 --> 00:32:37,791 All opportunities passed me by. It's tragic, but true. 439 00:32:37,875 --> 00:32:41,208 My friends say: "You're worth more than that." 440 00:32:41,291 --> 00:32:43,083 And I agree with them. 441 00:32:43,166 --> 00:32:46,500 I can't just let these wonderful drag queens down. 442 00:32:46,583 --> 00:32:51,250 The premiere's coming up soon and it's messy… so… seven days, Dylan. 443 00:32:51,333 --> 00:32:55,375 No more than seven days. You're a girl with a big heart. 444 00:32:55,458 --> 00:32:57,750 I know that. Please. 445 00:32:58,875 --> 00:32:59,750 Yes! 446 00:32:59,833 --> 00:33:03,208 -But I'm rubbish at cleaning, so… -No. You're not rubbish. 447 00:33:03,291 --> 00:33:05,333 Everyone can clean, I know that. 448 00:33:07,041 --> 00:33:12,333 We have 40 lunches at 12:30 p.m. And at 1:00 p.m... 449 00:33:12,416 --> 00:33:16,208 -Late for work, Charlotte? -It's busy at the hotel. 450 00:33:16,291 --> 00:33:19,083 Good thing you're here. We need Sebbe at once. 451 00:33:19,166 --> 00:33:22,291 -He can't run the store. -But Mom, I promised Kenneth. 452 00:33:24,833 --> 00:33:27,250 Sebbe, can you help me? I've got a call. 453 00:33:28,125 --> 00:33:29,250 -Sebbe, please. -Yes! 454 00:33:29,333 --> 00:33:31,125 Hi, Gran. 455 00:33:31,208 --> 00:33:33,583 Hello, sweetie. How are you? How did it go? 456 00:33:33,666 --> 00:33:35,875 I got through to another week. 457 00:33:35,958 --> 00:33:38,541 Is it true? 458 00:33:38,625 --> 00:33:42,166 I have always believed in you. 459 00:33:42,250 --> 00:33:45,333 I knew you could do it. 460 00:33:45,416 --> 00:33:47,750 Do what? What have you done? 461 00:33:47,833 --> 00:33:49,125 Hi, Sebbe. 462 00:33:49,208 --> 00:33:51,166 She's had an audition. 463 00:33:51,250 --> 00:33:53,791 -Audition? -She's through to the next stage. 464 00:33:53,875 --> 00:33:55,083 This is big! 465 00:33:55,166 --> 00:33:57,625 Gran, I may not get the part, 466 00:33:57,708 --> 00:34:02,625 but I made it to the next round, so I can stay for a few more days. 467 00:34:02,708 --> 00:34:07,083 You concentrate on this and don't worry about us. 468 00:34:07,166 --> 00:34:10,083 We'll look after the store. I'll deal with it. 469 00:34:10,166 --> 00:34:14,083 -I'll look after it. -No, you're needed at the hotel. 470 00:34:14,166 --> 00:34:16,583 -But… -Sebbe! 471 00:34:16,666 --> 00:34:19,500 Where will you be staying? 472 00:34:19,583 --> 00:34:23,125 -I'll find something. -Gran knows better. 473 00:34:23,208 --> 00:34:25,833 I've been pulling a few strings. 474 00:34:25,916 --> 00:34:28,083 You know where you can stay? 475 00:34:28,166 --> 00:34:32,541 With my friend Vera at Skolgatan 10 in Haga. 476 00:34:32,625 --> 00:34:35,041 She has a guesthouse, 477 00:34:35,125 --> 00:34:38,416 and she owes me a favor. 478 00:34:40,458 --> 00:34:42,333 VERA'S PLACE 479 00:34:44,291 --> 00:34:45,416 Hi. 480 00:34:47,000 --> 00:34:50,333 Oh, you look just like your mom. 481 00:34:51,833 --> 00:34:53,708 Did you know my mom? 482 00:34:53,791 --> 00:34:56,750 Yes. Sorry, I'm Vera. 483 00:34:56,833 --> 00:34:58,291 I'm Dylan. 484 00:34:58,375 --> 00:35:01,166 -I know. Welcome. -Thanks. 485 00:35:01,250 --> 00:35:03,458 Maggan said you need a room. 486 00:35:03,541 --> 00:35:07,625 I have 14 rooms here, so we'll find something. 487 00:35:07,708 --> 00:35:11,708 -You know my gran and my mom? -Exactly. 488 00:35:11,791 --> 00:35:15,291 I'll tell you another time. Come with me. 489 00:35:17,208 --> 00:35:21,291 -You don't need to take off your shoes. -Oh, but I think I should. 490 00:35:22,375 --> 00:35:23,750 Right, let's see. 491 00:35:25,541 --> 00:35:29,041 This will be good. It's only one flight of stairs. 492 00:35:30,083 --> 00:35:31,833 It's nice to have you here. 493 00:35:32,625 --> 00:35:33,708 Follow me. 494 00:35:35,375 --> 00:35:36,666 Here you are. 495 00:35:39,541 --> 00:35:41,916 -It's lovely. -You think so? 496 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 -Yes, really. -Great. 497 00:35:44,833 --> 00:35:47,833 Toilet and shower are in the hallway. 498 00:35:47,916 --> 00:35:48,833 Okay. 499 00:35:51,250 --> 00:35:54,291 How much is it? 500 00:35:54,375 --> 00:35:57,708 I know your gran. You get mate's rate. 501 00:35:58,250 --> 00:36:00,791 I was thinking… 100% discount? 502 00:36:00,875 --> 00:36:03,041 -What do you say? -Wow. 503 00:36:03,125 --> 00:36:06,208 Thanks. I'll happily stay here. 504 00:36:06,291 --> 00:36:08,000 It's perfect. 505 00:36:08,083 --> 00:36:11,083 You must be hungry after all the dancing. 506 00:36:11,166 --> 00:36:12,916 Maggan told me. 507 00:36:13,000 --> 00:36:15,666 Yes, I've had a long day, so I am hungry. 508 00:36:15,750 --> 00:36:17,916 Dancing at the Grand! 509 00:36:18,000 --> 00:36:20,500 -Yes… -With an international dance company. 510 00:36:20,583 --> 00:36:22,250 Tell me about it. 511 00:36:22,333 --> 00:36:28,750 Well, it's like any other audition really. 512 00:36:28,833 --> 00:36:32,708 Lots of people auditioning, but a small selection panel. 513 00:36:32,791 --> 00:36:36,875 Where are they from? All over the world? 514 00:36:36,958 --> 00:36:39,500 It's a Belgian dance company. 515 00:36:40,916 --> 00:36:43,958 Dadeluc… is the name. 516 00:36:44,041 --> 00:36:45,875 So it was… 517 00:36:45,958 --> 00:36:49,375 two… Belgians. 518 00:36:49,458 --> 00:36:50,541 Okay. 519 00:36:50,625 --> 00:36:55,291 I didn't expect to pass the first test, so it's… 520 00:36:56,291 --> 00:36:58,041 It's crazy. 521 00:36:58,708 --> 00:37:00,583 -How exciting! -Yeah. 522 00:37:02,375 --> 00:37:07,083 But we'll see. I've got another week at least. 523 00:37:07,166 --> 00:37:10,000 So I may stay that long. Hopefully. 524 00:37:10,083 --> 00:37:13,166 -You will. -We'll see. 525 00:37:13,916 --> 00:37:16,833 Maggan is so proud of you. If only you knew. 526 00:37:16,916 --> 00:37:18,875 We'll hope for the best. 527 00:37:19,750 --> 00:37:20,791 Definitely. 528 00:37:36,125 --> 00:37:37,833 -Hello? -Hello. 529 00:37:38,500 --> 00:37:40,791 Sorry. I knocked over a lamp. 530 00:37:40,875 --> 00:37:43,833 -Shit, you scared me. -I got a fright too. 531 00:37:45,333 --> 00:37:46,958 -Hi. -Who are you? 532 00:37:47,958 --> 00:37:51,583 The cleaner. I'm standing in for Bettan. 533 00:37:51,666 --> 00:37:54,000 I think a fuse has blown. It happens. 534 00:37:54,083 --> 00:37:55,708 -Wait, I'll help you. -Yeah. 535 00:38:04,916 --> 00:38:07,083 -Oh, did it break? -Yeah. 536 00:38:08,250 --> 00:38:10,750 -Hi. Victor. -Dylan. 537 00:38:14,916 --> 00:38:16,583 I'm the choreographer. 538 00:38:16,666 --> 00:38:20,291 I'm instructing all the dancers and deciding the moves. 539 00:38:20,375 --> 00:38:22,958 I know what a choreographer is. 540 00:38:23,041 --> 00:38:25,041 Yeah. Sorry. Of course. 541 00:38:27,083 --> 00:38:29,666 -So you're also here late. -Yeah. 542 00:38:29,750 --> 00:38:33,833 I have a superstar who can't do a half turn without breaking a leg. 543 00:38:33,916 --> 00:38:35,083 I saw that. 544 00:38:35,166 --> 00:38:37,583 Oh? When? 545 00:38:38,208 --> 00:38:41,125 When I was here and agreed to do the cleaning. 546 00:38:41,833 --> 00:38:42,666 Right. 547 00:38:45,291 --> 00:38:46,958 Hey, are you busy? 548 00:38:47,791 --> 00:38:49,958 No. Well, I should be cleaning… 549 00:38:50,041 --> 00:38:53,958 Any chance you can help me with something? 550 00:38:54,041 --> 00:38:56,958 I just need a stand-in, a dummy. 551 00:38:58,166 --> 00:39:01,041 Well, it's not every day I get to be a dummy. 552 00:39:03,250 --> 00:39:04,750 That's not what I meant. 553 00:39:05,916 --> 00:39:09,375 It would be easier than working with a chair. 554 00:39:11,625 --> 00:39:12,625 Come. 555 00:39:13,500 --> 00:39:14,750 Oh, thanks. 556 00:39:16,250 --> 00:39:18,625 If you stand there in the middle… 557 00:39:33,750 --> 00:39:35,166 Okay. 558 00:39:35,250 --> 00:39:36,833 One second. 559 00:39:36,916 --> 00:39:38,041 Exactly like that. 560 00:39:39,041 --> 00:39:39,916 Yeah. 561 00:39:41,416 --> 00:39:44,458 -Sorry. -It's okay. 562 00:39:44,541 --> 00:39:46,208 Can you try this? 563 00:39:46,291 --> 00:39:47,750 Boom. Hip forward. 564 00:39:48,416 --> 00:39:50,416 -Like this? -Yeah. 565 00:39:51,333 --> 00:39:52,500 Boom, ha. 566 00:39:54,583 --> 00:39:57,125 Boom! 567 00:39:58,375 --> 00:39:59,666 Only joking. 568 00:40:00,250 --> 00:40:02,583 -What was your name? -Dylan. 569 00:40:02,666 --> 00:40:04,541 -Dylan? -Yes. 570 00:40:05,125 --> 00:40:06,750 Dylan, are you a dancer? 571 00:40:06,833 --> 00:40:08,083 Sometimes. 572 00:40:08,166 --> 00:40:10,583 Sometimes? Why don't you show me? 573 00:40:11,666 --> 00:40:13,958 If you like. But I need some music. 574 00:40:14,458 --> 00:40:15,666 I've got music. 575 00:40:17,708 --> 00:40:18,666 Great. 576 00:40:26,333 --> 00:40:28,250 But aren't you dancing, too? 577 00:40:28,791 --> 00:40:30,625 It would be more fun. 578 00:40:32,416 --> 00:40:33,583 I think so. 579 00:41:48,625 --> 00:41:50,291 This is insane. 580 00:41:50,875 --> 00:41:53,750 What just happened? You're great. 581 00:41:53,833 --> 00:41:54,916 Okay. 582 00:41:56,083 --> 00:41:58,875 You could have saved this whole thing. 583 00:41:59,583 --> 00:42:01,291 It's a sinking ship. 584 00:42:06,125 --> 00:42:09,375 Are you hiring people? 585 00:42:09,916 --> 00:42:13,333 Yes. What a shame you're not a guy. 586 00:42:15,416 --> 00:42:17,416 You would have had a contract now. 587 00:42:22,708 --> 00:42:26,458 Tommy's been struggling for two years, since Jackie died. 588 00:42:28,000 --> 00:42:30,166 He can't seem to find himself. 589 00:42:30,916 --> 00:42:33,583 Now he wants to be Gothenburg's Dame Edna. 590 00:42:33,666 --> 00:42:35,375 -Ever heard of Dame Edna? -No. 591 00:42:35,458 --> 00:42:37,291 Australia's famous drag queen. 592 00:42:38,708 --> 00:42:41,458 I met her when I worked in Australia. 593 00:42:41,541 --> 00:42:43,916 It's insane. I realize there's a crisis. 594 00:42:44,000 --> 00:42:47,250 He's heading for bankruptcy, but now he decides 595 00:42:47,333 --> 00:42:51,416 to do a dance show, and the old tart just can't dance. 596 00:43:06,458 --> 00:43:08,333 What a shame you're not a guy. 597 00:43:10,375 --> 00:43:12,375 You would have had a contract now. 598 00:43:30,583 --> 00:43:31,750 Boobs? 599 00:43:31,833 --> 00:43:34,125 No. Never had any. 600 00:43:36,625 --> 00:43:38,541 Guys can have long hair. 601 00:43:39,791 --> 00:43:44,541 And so can Dylan, as a man. 602 00:43:46,666 --> 00:43:49,000 Everyone has facial hair. 603 00:43:54,708 --> 00:43:56,250 One underneath, too? 604 00:44:02,208 --> 00:44:03,458 Yeah, come on! 605 00:44:05,291 --> 00:44:07,250 I think "I Will Survive" 606 00:44:07,333 --> 00:44:11,250 would fit in perfectly in the overall theme. 607 00:44:11,916 --> 00:44:13,291 -You're joking? -No. 608 00:44:13,833 --> 00:44:15,458 Why can't we… 609 00:44:15,541 --> 00:44:17,583 We talked about it loads of times. 610 00:44:17,666 --> 00:44:21,000 The penny drops, but then it resurfaces again. 611 00:44:21,083 --> 00:44:23,250 -What's going on? -To hell with the penny. 612 00:44:23,333 --> 00:44:25,416 I'm talking about "I Will Survive." 613 00:44:25,500 --> 00:44:26,541 Howdy! 614 00:44:26,625 --> 00:44:28,333 Shit! Sorry. 615 00:44:28,416 --> 00:44:30,333 I didn't mean to scare you. 616 00:44:30,416 --> 00:44:33,041 -Hiya. Sorry for interrupting. -What? 617 00:44:33,125 --> 00:44:35,166 Dylan. Dylan Pettersson. 618 00:44:36,125 --> 00:44:37,666 Tommy de la Diva, right? 619 00:44:37,750 --> 00:44:40,666 -La Diva. -La Diva. 620 00:44:40,750 --> 00:44:42,375 Best drag queen in town. 621 00:44:43,250 --> 00:44:45,458 -What? -That's what everyone says. 622 00:44:45,541 --> 00:44:46,750 Right. 623 00:44:46,833 --> 00:44:50,541 I know Victor and he said you have some trouble with the show. 624 00:44:51,333 --> 00:44:53,291 -What? -And I thought… 625 00:44:53,916 --> 00:44:56,083 I heard you need help. 626 00:44:56,708 --> 00:44:59,083 -Do we? -I'm thinking the same. Do we? 627 00:44:59,791 --> 00:45:01,500 That's what Victor said. 628 00:45:01,583 --> 00:45:04,208 -Right. -We have to up the game. 629 00:45:04,291 --> 00:45:06,166 -Okay. -Yeah. 630 00:45:06,250 --> 00:45:12,541 I find it hard, because… You seem to have moved up a gear. 631 00:45:12,625 --> 00:45:14,958 Tommy isn't exactly Nureyev. 632 00:45:15,541 --> 00:45:17,750 Didn't Victor mention me? 633 00:45:18,541 --> 00:45:20,375 -No. -I'm a dancer. 634 00:45:20,458 --> 00:45:23,916 I had some problems growing up with… 635 00:45:24,875 --> 00:45:28,083 Everyone thought I was so feminine. Yeah, and my voice… 636 00:45:28,166 --> 00:45:30,708 I'm not sure it has broken yet… 637 00:45:30,791 --> 00:45:35,041 But now it's great. I got into drag in Australia. 638 00:45:35,750 --> 00:45:37,416 Are you a drag artist? 639 00:45:37,500 --> 00:45:39,833 Yes, that's why I'm here. 640 00:45:40,500 --> 00:45:41,625 -Well… -No. 641 00:45:41,708 --> 00:45:43,833 You're fantastic. Great. 642 00:45:43,916 --> 00:45:47,250 But you're aiming too high. 643 00:45:47,333 --> 00:45:51,416 You have to consider me, 100 kilos, doing that. 644 00:45:51,500 --> 00:45:54,125 -It's too fast. I can't do it. -I get it. 645 00:45:54,208 --> 00:45:56,833 But if you trust me, we'll sort it. 646 00:45:57,750 --> 00:46:00,458 This is the inspiration we've been waiting for. 647 00:46:00,541 --> 00:46:03,708 But the thing is this… I'm the director of the show. 648 00:46:03,791 --> 00:46:06,916 And I own the club. This is such an inspiration… 649 00:46:07,000 --> 00:46:09,208 I must say… I can feel the energy. 650 00:46:09,291 --> 00:46:12,041 Victor! Your friend's here. 651 00:46:12,791 --> 00:46:15,208 -Cool glasses. -You think so? 652 00:46:15,291 --> 00:46:17,291 Yeah. Can I try them on? 653 00:46:17,375 --> 00:46:19,083 -Of course. -Okay. Thanks. 654 00:46:19,166 --> 00:46:20,250 Victor? 655 00:46:20,333 --> 00:46:22,666 -Maybe they're too big for me. -What is it? 656 00:46:22,750 --> 00:46:24,333 What it is? 657 00:46:24,416 --> 00:46:25,250 Yo, bro. 658 00:46:25,916 --> 00:46:27,958 -Hi. -Like the glasses? 659 00:46:28,958 --> 00:46:30,625 It was great yesterday. 660 00:46:31,625 --> 00:46:34,833 It had been such a long time. 661 00:46:35,666 --> 00:46:38,541 And then I thought… Remember Dame Edna? 662 00:46:39,291 --> 00:46:41,666 She's massive. 663 00:46:41,750 --> 00:46:44,791 Me and Victor worked with Dame Edna. 664 00:46:44,875 --> 00:46:48,458 But she really struggled with all the moves. 665 00:46:48,541 --> 00:46:50,166 But then this star entered. 666 00:46:50,250 --> 00:46:53,875 And he brought me in. Clever move. And everything was fine. 667 00:46:55,750 --> 00:46:57,125 -Okay. -Dylan is fantastic. 668 00:46:57,208 --> 00:46:58,666 We worked together in Australia. 669 00:46:58,750 --> 00:46:59,833 -Yeah. -Right. 670 00:46:59,916 --> 00:47:02,416 Is Dame Edna still performing? 671 00:47:03,333 --> 00:47:06,916 -She must be 180 or something? -Yeah… 672 00:47:07,000 --> 00:47:09,750 She's about… 86 now. 673 00:47:09,833 --> 00:47:14,000 But she's strutting around. It's entertaining. 674 00:47:14,083 --> 00:47:16,416 Dame Edna is really on another level. 675 00:47:17,000 --> 00:47:20,375 You've never mentioned Edna. That's fucking big. 676 00:47:23,208 --> 00:47:25,208 Can't we just cut the bullshit. 677 00:47:25,291 --> 00:47:29,750 -Let's see what you can do. -Is this a set-up? Or what? 678 00:47:29,833 --> 00:47:33,208 I have everything with me. We'll do it in full drag. 679 00:47:33,958 --> 00:47:37,708 Yes! Yeah, but… That's fantastic. 680 00:47:37,791 --> 00:47:39,750 Full drag. End of discussion. 681 00:47:39,833 --> 00:47:41,583 -Okay. -It's just that… 682 00:47:41,666 --> 00:47:44,166 All drag queens have a weakness. 683 00:47:44,250 --> 00:47:49,333 Mine is that I really need time to myself to focus. 684 00:47:49,416 --> 00:47:52,583 Do you have a… like, a broom cupboard or something? 685 00:47:52,666 --> 00:47:54,250 Where I can be on my own. 686 00:47:54,333 --> 00:47:56,458 -Yes. -Jackie's dressing room. 687 00:47:56,541 --> 00:47:59,166 -What? -Yes, if he's okay with it. 688 00:47:59,250 --> 00:48:03,041 -Are you joking? -Victor, show him where it is. 689 00:48:03,125 --> 00:48:05,250 -What? -No one else has been allowed… 690 00:48:05,333 --> 00:48:07,666 -Victor? -Good luck. 691 00:48:08,666 --> 00:48:11,541 -You want us in full drag? -Yes. Get ready. 692 00:48:11,625 --> 00:48:14,333 -Yeah! -You keep changing your mind. 693 00:48:14,416 --> 00:48:16,875 You didn't want a new dancer. Now you do. 694 00:48:16,958 --> 00:48:18,833 "Use Jackie's room"? 695 00:48:25,583 --> 00:48:28,083 This is the craziest thing I've ever done. 696 00:48:31,666 --> 00:48:34,000 -This is insane. -Feel the energy! 697 00:48:34,625 --> 00:48:37,500 Jackie, I can feel your presence. 698 00:48:44,416 --> 00:48:46,458 -Full drag now? -Full drag! 699 00:48:46,541 --> 00:48:49,125 But we need to rehearse the choreography. 700 00:48:49,208 --> 00:48:51,708 -Have you heard of Dylan Pettersson? -Dylan… 701 00:48:51,791 --> 00:48:56,208 No, never. And I'm really up-to-date. 702 00:48:56,291 --> 00:48:58,041 It's all very fishy. 703 00:48:58,125 --> 00:48:59,916 We haven't seen him dance. 704 00:49:00,000 --> 00:49:02,291 -And he gets Jackie's room. -Jackie's room? 705 00:49:02,375 --> 00:49:03,833 -Yes. -Yes. 706 00:49:03,916 --> 00:49:09,083 -I can't believe we're in here. -What's the big deal? 707 00:49:09,166 --> 00:49:12,833 Tommy won't let anyone in here. After Jackie's death… 708 00:49:14,541 --> 00:49:17,208 this has become like his tomb. 709 00:49:17,291 --> 00:49:19,791 I guess that's how he deals with his grief. 710 00:49:23,375 --> 00:49:24,583 What's your plan? 711 00:49:24,666 --> 00:49:27,291 You said you needed a dancer, and I can dance. 712 00:49:27,375 --> 00:49:30,083 There's nothing wrong with your confidence at least. 713 00:49:30,166 --> 00:49:32,250 I just summoned my inner man. 714 00:49:33,791 --> 00:49:38,041 I found a shop called "Party on Down." 715 00:49:38,125 --> 00:49:39,958 They had great stuff. 716 00:49:40,041 --> 00:49:43,833 I could take what I want and pay once I've made up my mind. 717 00:49:43,916 --> 00:49:47,125 Stop. What the hell are you doing? It's not fancy dress. 718 00:49:47,625 --> 00:49:50,083 What do you know about drag? 719 00:49:50,166 --> 00:49:53,125 Not too much. That's why I need your help. 720 00:49:53,708 --> 00:49:55,208 I'm doing my best. 721 00:50:19,416 --> 00:50:23,000 In drag, everyone has their own niche. 722 00:50:23,083 --> 00:50:25,000 It's like an alter ego. 723 00:50:25,083 --> 00:50:29,166 Some are comedy queens, others are fashion queens… 724 00:50:30,916 --> 00:50:33,000 but you'll be a dancing queen. 725 00:50:33,083 --> 00:50:36,458 I don't get it. Sasha, help me. I don't get it. 726 00:50:37,166 --> 00:50:40,083 I don't know what to do. How should I do this? 727 00:50:40,166 --> 00:50:43,583 Look at the picture. And then you… 728 00:50:43,666 --> 00:50:46,500 I'll help you fix it later. I must finish this first. 729 00:50:46,958 --> 00:50:49,041 Tell me more about them? 730 00:50:49,875 --> 00:50:53,041 They will really become like your sisters. 731 00:50:53,125 --> 00:50:56,000 They're all great. Warmhearted. 732 00:50:56,083 --> 00:50:58,458 Joel, how was your date? 733 00:50:59,541 --> 00:51:01,916 Well… it was good. 734 00:51:02,458 --> 00:51:06,416 Come on, give me more. You can't just say it was good. 735 00:51:06,500 --> 00:51:09,958 Can you do your dating… somewhere else? 736 00:51:10,041 --> 00:51:11,708 What's his name? 737 00:51:12,791 --> 00:51:15,958 -I shouldn't tell you. -Do we know who he is? 738 00:51:16,041 --> 00:51:17,375 Cut it out! 739 00:51:17,458 --> 00:51:21,041 Sasha, I must be allowed to live my own life. 740 00:51:21,125 --> 00:51:23,666 It's not likely to last, exactly. 741 00:51:24,333 --> 00:51:25,708 Oops. 742 00:51:26,666 --> 00:51:28,500 -Oops. -What do you mean "Oops"? 743 00:51:29,333 --> 00:51:30,375 No… 744 00:51:31,333 --> 00:51:32,208 Excuse me? 745 00:51:32,291 --> 00:51:34,666 Most of them have a troubled background. 746 00:51:34,750 --> 00:51:36,875 What's happened? 747 00:51:36,958 --> 00:51:41,750 Some have been kicked out of their home, others are a bit lost in life, 748 00:51:41,833 --> 00:51:43,083 suffered repression… 749 00:51:43,166 --> 00:51:48,458 This is somewhere they can express their artistry to the fullest, 750 00:51:48,541 --> 00:51:50,875 without being judged. 751 00:51:53,125 --> 00:51:54,833 And why are you here? 752 00:51:55,791 --> 00:51:57,458 I'm here to help Micke. 753 00:52:04,583 --> 00:52:06,291 What's happening? Warming up? 754 00:52:07,666 --> 00:52:09,666 -How's it going? -Okay. 755 00:52:10,416 --> 00:52:12,583 She's… He's ready soon. 756 00:52:13,625 --> 00:52:15,208 Where did you meet? 757 00:52:15,708 --> 00:52:16,875 In Australia. 758 00:52:18,250 --> 00:52:19,708 Just wondering. 759 00:52:20,708 --> 00:52:22,708 -What is it? -It's strange. 760 00:52:22,791 --> 00:52:26,666 A total stranger walks in asking for you. 761 00:52:27,250 --> 00:52:30,958 Why would it be strange if a friend comes in asking for me? 762 00:52:31,041 --> 00:52:32,708 I've never heard of him. 763 00:52:32,791 --> 00:52:34,291 What are you suggesting? 764 00:52:34,375 --> 00:52:36,958 Nothing. Just wondering who he is. 765 00:52:37,041 --> 00:52:38,875 -A friend. -A friend… 766 00:52:40,000 --> 00:52:41,333 What the fuck...? 767 00:52:41,416 --> 00:52:43,041 -What's this? -Nothing's ready. 768 00:52:43,125 --> 00:52:44,958 -What? -What's going on? 769 00:52:45,041 --> 00:52:49,708 We said full drag. Why are you wearing that? 770 00:52:49,791 --> 00:52:51,791 -The costumes have been sent away. -What? 771 00:52:51,875 --> 00:52:54,500 -To the dry cleaner's. -Who decided that? 772 00:52:54,583 --> 00:52:56,041 I did. 773 00:52:56,125 --> 00:52:57,750 What is this? 774 00:52:57,833 --> 00:53:01,375 No one tells me anything. The stuff we need is at the dry cleaner's? 775 00:53:01,458 --> 00:53:07,708 I can't be responsible for wigs, make-up, costumes, everything… 776 00:53:07,791 --> 00:53:11,666 -I'm doing all of it, Tommy. -Sasha can't do everything. 777 00:53:11,750 --> 00:53:14,625 It's not Sasha's responsibility. It's mine. 778 00:53:14,708 --> 00:53:16,833 But Sasha does everything. 779 00:53:16,916 --> 00:53:19,541 Drop it! Let's focus on... 780 00:54:44,791 --> 00:54:45,625 Wow! 781 00:54:46,375 --> 00:54:48,458 -Wow! -Oh, my God! 782 00:54:51,791 --> 00:54:55,000 Great fun. You're really good, Dylan. 783 00:54:55,083 --> 00:54:58,916 Wonderful! Oh, my God! It was just wonderful. 784 00:54:59,000 --> 00:55:01,375 -Thanks. -Like a breath of fresh air. 785 00:55:01,458 --> 00:55:04,666 Like in Jackie's time, right? 786 00:55:04,750 --> 00:55:07,166 I can only say one thing… 787 00:55:07,250 --> 00:55:09,166 You're good. Definitely. 788 00:55:15,750 --> 00:55:18,541 -So you're okay with it? -Just wondering… 789 00:55:18,625 --> 00:55:21,125 in Australia, did you sleep with him? 790 00:55:22,500 --> 00:55:24,791 Seriously. This is too much. 791 00:55:24,875 --> 00:55:26,333 Did you have sex? 792 00:55:26,416 --> 00:55:29,375 No, we didn't. What the hell is this? Get a grip. 793 00:55:29,916 --> 00:55:31,166 -Hey… -No. 794 00:55:32,333 --> 00:55:34,500 I must get back to work, so… 795 00:55:37,666 --> 00:55:41,000 I hope it's a yes, because we have a crisis. 796 00:55:41,083 --> 00:55:45,041 Put a lid on the jealousy and work with me. 797 00:55:55,583 --> 00:55:57,291 You were so fucking great! 798 00:55:58,583 --> 00:55:59,541 It was fun. 799 00:55:59,625 --> 00:56:01,166 Did it feel good? 800 00:56:01,250 --> 00:56:04,416 The dance felt great, but pretending to be a guy… 801 00:56:04,500 --> 00:56:06,250 Dylan, forget it. 802 00:56:06,916 --> 00:56:09,000 Who says guys must be a certain way? 803 00:56:09,083 --> 00:56:11,166 Be yourself. They've bought into it. 804 00:56:11,250 --> 00:56:15,208 We really need someone. He made the show great. 805 00:56:15,291 --> 00:56:18,416 I was skeptical, but he's proved himself. 806 00:56:18,500 --> 00:56:21,416 It felt like a contrast when he started dancing. 807 00:56:21,500 --> 00:56:23,500 Then it was like… 808 00:56:23,583 --> 00:56:25,916 -It was like a new show. -Yeah. 809 00:56:26,000 --> 00:56:28,125 -I must be off to work. -But you work here? 810 00:56:28,208 --> 00:56:31,583 I have two jobs at the moment. Speak later. 811 00:56:32,208 --> 00:56:34,208 I'm cleaning, so I'll be here. 812 00:56:34,291 --> 00:56:36,791 -I'll come and help you. -No need. 813 00:56:36,875 --> 00:56:38,750 Yes, I will. 814 00:56:42,375 --> 00:56:43,208 Okay. 815 00:56:46,791 --> 00:56:48,791 We're up and running again, right? 816 00:56:54,833 --> 00:56:58,000 Can you hang on… Wait! 817 00:56:58,083 --> 00:56:59,125 Of course. 818 00:57:10,583 --> 00:57:13,750 You can come in now. 819 00:57:16,916 --> 00:57:17,750 Hi. 820 00:57:19,208 --> 00:57:21,875 Sorry for barging in. 821 00:57:22,583 --> 00:57:25,666 Hi. I didn't get a chance to say hello properly. 822 00:57:25,750 --> 00:57:27,333 No worries. 823 00:57:27,416 --> 00:57:29,541 I'm Sasha. 824 00:57:29,625 --> 00:57:31,875 -Dylan. -Hi, Dylan. 825 00:57:31,958 --> 00:57:34,833 Welcome to the circus. 826 00:57:36,416 --> 00:57:37,291 Thanks. 827 00:57:38,708 --> 00:57:40,000 My God. 828 00:57:40,750 --> 00:57:45,041 I haven't been in this mausoleum for a while. 829 00:57:45,125 --> 00:57:46,958 It's been locked up since… 830 00:57:47,041 --> 00:57:50,000 Well, since he popped his clogs. 831 00:57:51,750 --> 00:57:55,000 Sorry for being forward, but this… 832 00:57:56,916 --> 00:58:00,958 This Marlon Brando act in heels and fishnets… 833 00:58:01,916 --> 00:58:03,000 Is that… 834 00:58:04,333 --> 00:58:05,500 "The Mask"? 835 00:58:07,541 --> 00:58:09,041 He-man? 836 00:58:09,125 --> 00:58:11,791 I told you earlier that… 837 00:58:13,541 --> 00:58:19,125 I was given so much shit for being… 838 00:58:19,208 --> 00:58:21,041 -Yeah. -Yeah. 839 00:58:21,125 --> 00:58:23,125 Society's contempt for femininity. 840 00:58:23,208 --> 00:58:26,833 Growing my hair long didn't exactly help. 841 00:58:27,500 --> 00:58:29,250 Oh, my God. 842 00:58:30,000 --> 00:58:31,708 I often tie it back, so… 843 00:58:31,791 --> 00:58:32,958 I get it. 844 00:58:34,916 --> 00:58:35,791 Here… 845 00:58:35,875 --> 00:58:37,500 Oh, here's... 846 00:58:37,583 --> 00:58:38,750 Hello? 847 00:58:38,833 --> 00:58:40,333 -Hi. -Here are two and two. 848 00:58:40,916 --> 00:58:43,583 That wasn't a bad performance. 849 00:58:44,291 --> 00:58:45,208 No. 850 00:58:45,833 --> 00:58:47,250 It's nice here. 851 00:58:47,333 --> 00:58:51,000 We were talking about how some of us 852 00:58:51,083 --> 00:58:54,541 show off our femininity. 853 00:58:54,625 --> 00:58:56,458 And others don't. 854 00:58:57,333 --> 00:58:58,916 Anoraks and… 855 00:58:59,000 --> 00:59:00,708 -Yes. -And yes… 856 00:59:00,791 --> 00:59:02,791 Oh, this is where you are? 857 00:59:02,875 --> 00:59:04,750 -Hi. -Incredible! 858 00:59:04,833 --> 00:59:08,166 We're all in Jackie's old dressing room. 859 00:59:08,958 --> 00:59:11,458 -Wonderful. -Dylan, I didn't recognize you. 860 00:59:11,541 --> 00:59:16,708 Tommy and I have talked, and if you want to, 861 00:59:16,791 --> 00:59:20,541 we would like to have you in the show. 862 00:59:21,333 --> 00:59:23,333 Well, only if you want me to. 863 00:59:23,416 --> 00:59:25,125 -Yes, of course. -Definitely. 864 00:59:25,208 --> 00:59:27,416 -Welcome! -Welcome to Queens. 865 00:59:27,500 --> 00:59:29,750 I think we should go for a drink. 866 00:59:29,833 --> 00:59:30,833 My treat. 867 00:59:30,916 --> 00:59:32,458 -You're paying? -Yes, I am. 868 00:59:32,541 --> 00:59:34,791 -That doesn't happen often. -Champagne! 869 00:59:35,541 --> 00:59:36,625 If I get to choose. 870 00:59:37,291 --> 00:59:40,833 I won't come for a drink with you. 871 00:59:40,916 --> 00:59:43,250 I need to rehearse. Really. 872 00:59:43,333 --> 00:59:45,333 It's okay. That's ambitious. 873 00:59:45,416 --> 00:59:47,500 -Yeah. -The right guy for the job. 874 00:59:47,583 --> 00:59:49,000 Have a drink for me. 875 00:59:49,083 --> 00:59:52,458 You have to lock up, so you can take my keys. 876 00:59:52,541 --> 00:59:54,708 I've already got keys. 877 00:59:54,791 --> 00:59:56,833 -Victor gave them to me. -Victor? 878 00:59:56,916 --> 00:59:58,708 -I see. -I'll lock up and set the alarm. 879 00:59:58,791 --> 00:59:59,958 You know how to do it? 880 01:00:00,541 --> 01:00:03,166 So, you're the alarming kind? 881 01:00:04,041 --> 01:00:06,250 -Are you sure that… -Yes, I need to rehearse. 882 01:00:06,333 --> 01:00:08,000 -Okay. -You do as you like. 883 01:00:08,083 --> 01:00:10,500 -Welcome. -Yes. Welcome. 884 01:00:10,583 --> 01:00:13,041 -Right. -Bye, Dylan. 885 01:01:30,958 --> 01:01:32,000 Superstar! 886 01:01:34,791 --> 01:01:37,000 We must stop scaring each other like this. 887 01:01:38,041 --> 01:01:40,791 -I got the job! -I know. You're so cool. 888 01:01:40,875 --> 01:01:43,500 Sorry for not helping you with the cleaning. 889 01:01:43,583 --> 01:01:45,416 I'm very busy with something else. 890 01:01:45,500 --> 01:01:47,875 -It's okay. -You must be starving. 891 01:01:47,958 --> 01:01:50,375 -I'm always starving. -I'm very starving. 892 01:01:51,291 --> 01:01:54,833 I'll take you somewhere, where we won't bump into the others. 893 01:01:54,916 --> 01:01:57,958 I listened to "I Will Survive." It's really cool. 894 01:01:58,041 --> 01:01:59,875 Why don't you want to use it? 895 01:02:02,125 --> 01:02:03,333 Hey, before we go in… 896 01:02:03,416 --> 01:02:06,416 -It's unusual, but give it a chance. -Sure. 897 01:02:07,791 --> 01:02:08,625 Mario! 898 01:02:08,708 --> 01:02:10,000 -Good evening! -Good evening! 899 01:02:10,083 --> 01:02:11,041 Welcome. 900 01:02:11,125 --> 01:02:12,875 -Victor! Hi! -How are you, bro? 901 01:02:12,958 --> 01:02:14,416 Fine. 902 01:02:14,500 --> 01:02:16,000 Is the kitchen open? 903 01:02:16,083 --> 01:02:17,833 Always for you. 904 01:02:17,916 --> 01:02:19,750 Just a minute. 905 01:02:19,833 --> 01:02:21,958 I'm coming. 906 01:02:22,041 --> 01:02:24,458 What's this? What's your name? 907 01:02:24,541 --> 01:02:25,708 Dylan. 908 01:02:25,791 --> 01:02:26,791 Dylan! 909 01:02:27,291 --> 01:02:28,458 What's up, Boran? 910 01:02:28,541 --> 01:02:30,750 You must call me Alfonso. 911 01:02:31,750 --> 01:02:35,041 Yeah, things are going well as hell. 912 01:02:36,875 --> 01:02:41,000 You should have been here an hour ago. It was full. It was… 913 01:02:41,083 --> 01:02:42,708 wonderful! 914 01:02:42,791 --> 01:02:46,208 And I get to use my acting talents. 915 01:02:46,625 --> 01:02:47,958 Mario! 916 01:02:48,041 --> 01:02:50,041 Two spaghetti specials. 917 01:02:50,125 --> 01:02:54,416 With lots of meatballs. 918 01:02:54,500 --> 01:02:55,875 Certainly, sir. 919 01:02:55,958 --> 01:02:57,416 Absolutely. 920 01:02:57,500 --> 01:03:00,666 -They're joking? -He's not Italian. He's from Bosnia. 921 01:03:00,750 --> 01:03:04,458 His business is failing, so he's trying an Italian theme 922 01:03:04,541 --> 01:03:06,291 to attract customers. 923 01:03:06,375 --> 01:03:09,333 But hey, cheers! Great to hang out with you. 924 01:03:09,416 --> 01:03:10,666 Likewise. 925 01:03:10,750 --> 01:03:13,791 -Here's to dancing. -And to Queens. 926 01:03:15,000 --> 01:03:16,541 Meatballs. 927 01:03:18,875 --> 01:03:22,125 Tell me about your life. The full story. 928 01:03:22,208 --> 01:03:23,916 In 30 seconds. 929 01:03:24,000 --> 01:03:25,375 And then I'll… 930 01:03:27,208 --> 01:03:32,958 Two spaghetti specials with lots of meatballs. 931 01:03:33,041 --> 01:03:35,916 -Enjoy! -Thanks, bro. 932 01:03:36,000 --> 01:03:37,083 All right. 933 01:03:37,166 --> 01:03:38,333 -Okay. -Ready? 934 01:03:38,416 --> 01:03:40,250 No. I must finish chewing.  935 01:03:43,583 --> 01:03:44,416 Okay. 936 01:03:45,041 --> 01:03:46,083 Dylan Pettersson. 937 01:03:48,541 --> 01:03:50,791 Bob Dylan, because my dad loves him. 938 01:03:50,875 --> 01:03:56,208 We live on an island, Hemön, and it's beautiful, 939 01:03:56,291 --> 01:04:00,958 but we're not feeling great, because my mom died… 940 01:04:03,083 --> 01:04:05,125 about a year and a half ago. 941 01:04:06,041 --> 01:04:08,708 And then, my lovely gran… 942 01:04:08,791 --> 01:04:11,750 she's pushing me to do something with my life. 943 01:04:11,833 --> 01:04:14,166 That's why I'm here. 944 01:04:15,166 --> 01:04:16,500 What about you? 945 01:04:17,166 --> 01:04:20,000 Grew up in Kortedala, alone with my mom. 946 01:04:20,083 --> 01:04:22,958 She loved me to bits. My dad was an idiot. 947 01:04:23,041 --> 01:04:25,208 -He left us when I was born. -Okay. 948 01:04:25,291 --> 01:04:27,750 I suppose dance saved me. 949 01:04:27,833 --> 01:04:32,666 When other guys were hanging out in town, I was working on my choreography at home. 950 01:04:33,166 --> 01:04:36,833 They used to shout "sissy," but I ignored it. 951 01:04:36,916 --> 01:04:39,708 Micke discovered me when I was 18. 952 01:04:40,500 --> 01:04:44,208 I did a Michael-solo at the shopping center in town. 953 01:04:46,000 --> 01:04:47,666 -I'll drink to that. -Cheers. 954 01:04:52,666 --> 01:04:55,541 You never told me where you learned to dance. 955 01:04:56,166 --> 01:04:57,541 I didn't have time. 956 01:04:58,875 --> 01:04:59,791 But… 957 01:05:00,875 --> 01:05:05,500 if there's no time limit, I can tell you the whole story. 958 01:05:07,208 --> 01:05:09,375 My mom, she was… 959 01:05:10,958 --> 01:05:12,541 the best person ever. 960 01:05:13,208 --> 01:05:15,875 She started dancing as a child. 961 01:05:15,958 --> 01:05:20,500 Gran would take her to town four times a week, 962 01:05:20,583 --> 01:05:21,875 so she could dance. 963 01:05:22,500 --> 01:05:24,333 Gran was a dancer, too, but… 964 01:05:25,291 --> 01:05:28,291 Anyway, then Mom became pregnant. 965 01:05:29,750 --> 01:05:31,208 With me. 966 01:05:31,291 --> 01:05:33,916 And I ruined everything. 967 01:05:35,166 --> 01:05:36,666 No, she was happy. 968 01:05:36,750 --> 01:05:39,458 But she decided to stop dancing, 969 01:05:39,541 --> 01:05:41,541 and look after the store with Dad. 970 01:05:42,375 --> 01:05:45,541 She opened a dance school on the island… 971 01:05:46,458 --> 01:05:48,458 and taught me to dance. 972 01:05:48,541 --> 01:05:51,583 So my mom taught me everything I know. 973 01:05:52,583 --> 01:05:55,875 She loved John Travolta, and we did a lot of disco. 974 01:05:56,625 --> 01:06:01,250 When she died, I took over the dance school… 975 01:06:07,875 --> 01:06:10,791 God, I never talk about Mom. It's very…. 976 01:06:11,416 --> 01:06:12,500 It's okay. 977 01:06:13,916 --> 01:06:17,625 She was the best. And an amazing dancer. 978 01:06:17,708 --> 01:06:18,833 And… 979 01:06:20,041 --> 01:06:21,250 she danced in a way… 980 01:06:21,333 --> 01:06:25,250 It wasn't always "correct," but it was always with feeling. 981 01:06:27,375 --> 01:06:31,125 Now the dance school is called "Dylan's Disco." 982 01:06:31,208 --> 01:06:34,666 -You have your own dance school? -Yes, I do. 983 01:06:35,291 --> 01:06:36,708 And it's going well. 984 01:06:37,333 --> 01:06:39,375 Please, Mario, one more. 985 01:06:40,666 --> 01:06:42,791 Please, just one more! 986 01:06:42,875 --> 01:06:44,875 -Okay. -Thanks. 987 01:06:55,000 --> 01:07:00,250 Oh, it is the end of the day The evening's drawing in 988 01:07:00,333 --> 01:07:05,666 Shadows are enveloping our town 989 01:07:06,375 --> 01:07:09,375 In the velvet dark 990 01:07:09,458 --> 01:07:15,833 It's a perfect night for everyone in love 991 01:07:16,875 --> 01:07:19,500 Oh, the Grand! 992 01:07:20,500 --> 01:07:22,875 You know I went there for an audition? 993 01:07:23,791 --> 01:07:25,916 My gran had seen an ad online. 994 01:07:26,000 --> 01:07:29,791 It was some cool international dance company. 995 01:07:29,875 --> 01:07:32,875 But it was a month too late. She got the date wrong. 996 01:07:33,500 --> 01:07:37,166 -Seriously? You missed your audition? -Yeah, makes me cringe. 997 01:07:38,541 --> 01:07:42,583 But I probably wouldn't have been good enough. 998 01:07:43,583 --> 01:07:45,916 What? You're awesome. 999 01:07:46,000 --> 01:07:48,708 Why do you say that? How would you know? 1000 01:07:49,375 --> 01:07:52,625 I'm just a simple disco dancer. 1001 01:07:52,708 --> 01:07:55,958 They are probably classically trained. 1002 01:07:56,041 --> 01:08:01,208 The crazy thing is that I've told Dad and Gran that I'm still in the audition, 1003 01:08:01,291 --> 01:08:04,750 so that I can stay here and be at Queens. 1004 01:08:05,666 --> 01:08:07,375 Did you want to be on that stage? 1005 01:08:09,833 --> 01:08:11,958 Yes, I did. 1006 01:08:12,041 --> 01:08:15,958 But… that's life. Things don't always work out. 1007 01:08:27,208 --> 01:08:28,250 Hi, Gran. 1008 01:08:28,333 --> 01:08:31,458 Hello, sweetie. It's you! 1009 01:08:32,083 --> 01:08:34,583 How's it going? Tell me. 1010 01:08:34,666 --> 01:08:39,833 It's fine. I've just had a rehearsal. I'm still in with a chance, 1011 01:08:39,916 --> 01:08:41,333 so it's all good. 1012 01:08:42,375 --> 01:08:44,000 Let's FaceTime. 1013 01:08:44,083 --> 01:08:46,833 No, it doesn't work. I tried earlier. 1014 01:08:46,916 --> 01:08:52,000 I'll ask Sebbe to help me with the settings. 1015 01:08:52,083 --> 01:08:54,166 I don't know how to do it. 1016 01:08:54,250 --> 01:08:56,958 How's the store? 1017 01:08:57,041 --> 01:09:03,083 Don't worry about it, everything is just fine. 1018 01:09:03,166 --> 01:09:06,208 I'm in the living room, having a rest. 1019 01:09:06,291 --> 01:09:10,541 We've eaten a stew I made earlier. 1020 01:09:10,625 --> 01:09:15,958 We're about to have coffee and cake, and watch TV. 1021 01:09:16,041 --> 01:09:17,541 Sounds cozy. 1022 01:09:17,625 --> 01:09:20,208 Just press the button. Press Facetime. 1023 01:09:20,291 --> 01:09:24,958 It doesn't work, sweetie. I tried earlier and no luck. 1024 01:09:25,041 --> 01:09:28,250 It's dead. I'm not sure what I'm doing wrong… 1025 01:09:28,333 --> 01:09:29,375 But… 1026 01:09:29,458 --> 01:09:33,958 No, sweetie, you should just concentrate on 1027 01:09:34,041 --> 01:09:36,791 all the things you want to do… 1028 01:09:36,875 --> 01:09:37,708 Okay. 1029 01:09:37,791 --> 01:09:38,625 Is it Dylan? 1030 01:09:38,708 --> 01:09:40,041 -Is it Dylan? -Yes. 1031 01:09:40,125 --> 01:09:42,958 Here's Dad. One moment. 1032 01:09:43,708 --> 01:09:45,250 -Hello? -Hi, Dad. 1033 01:09:45,333 --> 01:09:48,541 -Hi, sweetie. How are you? -I'm just fine. How are you? 1034 01:09:48,625 --> 01:09:50,125 You know how it is. 1035 01:09:50,208 --> 01:09:51,416 Yes. Be quiet. 1036 01:09:51,500 --> 01:09:52,583 I'm struggling on. 1037 01:09:52,666 --> 01:09:55,708 -I'm thinking of you. -We're thinking of you, too. 1038 01:09:55,791 --> 01:09:57,250 -Yes. -Yes. 1039 01:09:57,333 --> 01:09:59,166 You know, it's like Bob says: 1040 01:10:05,458 --> 01:10:06,916 Really… 1041 01:10:07,000 --> 01:10:09,041 -Tell her we love her. -We love you. 1042 01:10:09,125 --> 01:10:10,666 -Love you. -Bye. 1043 01:10:19,333 --> 01:10:22,375 God, you're such a sourpuss. 1044 01:10:22,458 --> 01:10:24,958 You can't be so glum when talking to her. 1045 01:10:25,041 --> 01:10:28,708 Don't you see what she trying to do? We have to try, together. 1046 01:10:28,791 --> 01:10:33,625 I'm also sad and grieving, but we have to move on. 1047 01:10:33,708 --> 01:10:35,208 -But please… -For Dylan. 1048 01:10:35,291 --> 01:10:36,875 What if she fails? 1049 01:10:36,958 --> 01:10:39,125 Please! I never think like that. 1050 01:10:39,208 --> 01:10:41,208 It's not an option. 1051 01:10:41,291 --> 01:10:43,791 And if she fails, we'll deal with it then. 1052 01:10:43,875 --> 01:10:47,583 Why are you lying to her? We're not eating stew. 1053 01:10:47,666 --> 01:10:50,958 We're not in the living room. Surely, it's better to tell the truth? 1054 01:10:51,041 --> 01:10:51,875 Why? 1055 01:10:51,958 --> 01:10:56,083 It's just a little white lie to make things easier for her. 1056 01:10:56,166 --> 01:10:58,166 I'm just trying to give her a boost. 1057 01:10:58,250 --> 01:10:59,375 Okay. 1058 01:11:04,750 --> 01:11:06,166 GRAND THEATER 1059 01:11:15,041 --> 01:11:16,083 Hi, Dylan. 1060 01:11:17,125 --> 01:11:18,375 -Hi. -Hi. 1061 01:11:18,458 --> 01:11:21,875 Sorry. I wanted a cup of tea. I didn't mean to disturb you. 1062 01:11:21,958 --> 01:11:25,083 You're not disturbing me. I'm just doing some work. 1063 01:11:25,166 --> 01:11:27,541 I'll do it. I've got some tea. Sit down. 1064 01:11:27,625 --> 01:11:30,500 I'll get you a cup. You must be exhausted. 1065 01:11:30,583 --> 01:11:32,458 Right? Do you want a sandwich? 1066 01:11:32,541 --> 01:11:35,166 -No thanks, I'm fine. -Are you sure? 1067 01:11:35,250 --> 01:11:36,125 Yes. 1068 01:11:38,750 --> 01:11:40,916 Now you have to tell me everything. 1069 01:11:41,000 --> 01:11:43,416 How was today? What did you do? 1070 01:11:43,500 --> 01:11:45,166 It's so exciting. 1071 01:11:46,208 --> 01:11:49,791 What did you do? Were you on stage again? 1072 01:11:49,875 --> 01:11:53,291 Yes, we were. Yeah. 1073 01:11:56,000 --> 01:11:57,541 Has something happened? 1074 01:11:58,833 --> 01:12:02,958 -Didn't you make it to the next round? -Yes. 1075 01:12:03,041 --> 01:12:04,041 Yes? 1076 01:12:08,458 --> 01:12:11,916 -So many thoughts. -Yeah, I understand. 1077 01:12:13,541 --> 01:12:14,708 Of course. 1078 01:12:15,541 --> 01:12:17,541 I don't know what it is, but… 1079 01:12:20,333 --> 01:12:22,000 I'm thinking about Dad a lot. 1080 01:12:22,875 --> 01:12:25,583 I'm having a lot of fun… for now. 1081 01:12:26,375 --> 01:12:28,500 -I do want to be here… -Yeah. 1082 01:12:28,583 --> 01:12:32,541 …but I feel guilty knowing that I should be with him. 1083 01:12:33,250 --> 01:12:35,000 Don't. 1084 01:12:36,958 --> 01:12:38,583 And then it's Gran… 1085 01:12:43,041 --> 01:12:46,541 She's spent all this time since Mom died 1086 01:12:46,625 --> 01:12:52,083 making sure that… I'm okay. 1087 01:12:52,916 --> 01:12:56,500 I know that she's really sad, too. 1088 01:12:59,208 --> 01:13:03,625 And it seems wrong that I'm here having fun. 1089 01:13:03,708 --> 01:13:05,166 Dylan, it's… 1090 01:13:07,000 --> 01:13:08,166 It's not like that. 1091 01:13:08,250 --> 01:13:10,916 When I'm at home, it's still like… 1092 01:13:14,958 --> 01:13:18,791 Things about the house and everything reminds me of Mom. 1093 01:13:18,875 --> 01:13:21,125 It feels like she's still there. 1094 01:13:21,208 --> 01:13:23,583 But now when I'm away from that, 1095 01:13:23,666 --> 01:13:28,000 it's like I'm… 1096 01:13:28,083 --> 01:13:30,500 losing her. I don't know. 1097 01:13:32,166 --> 01:13:35,416 I would like to talk to her about all of this. 1098 01:13:35,500 --> 01:13:40,750 There are so many things… It's new and fun. 1099 01:13:40,833 --> 01:13:45,625 -I understand. -Yes… it's a bit difficult. 1100 01:13:46,875 --> 01:13:50,500 I've kept a lid on all of this for so long. For Dad's sake. 1101 01:13:55,000 --> 01:13:56,750 So, it… sucks. 1102 01:13:58,625 --> 01:14:00,833 It's been too much at once. 1103 01:14:04,208 --> 01:14:05,916 -Yes. -You know, I… 1104 01:14:06,000 --> 01:14:08,875 I knew your mom, a long time ago. 1105 01:14:10,875 --> 01:14:11,791 Yeah? 1106 01:14:13,458 --> 01:14:15,000 What happened was… 1107 01:14:16,041 --> 01:14:19,750 Your gran and granddad took me in as a foster child. 1108 01:14:20,791 --> 01:14:22,958 They became my new family. 1109 01:14:23,041 --> 01:14:27,333 And your mom became the sister I'd never had. 1110 01:14:28,791 --> 01:14:32,083 -So you were close, you and Mom? -Yes. 1111 01:14:32,166 --> 01:14:34,250 Back then we were. 1112 01:14:35,750 --> 01:14:39,916 She was the sweetest person I've ever met. 1113 01:14:40,000 --> 01:14:42,541 She was so warm and funny. 1114 01:14:42,625 --> 01:14:43,875 And you know, she… 1115 01:14:45,250 --> 01:14:48,833 She danced… all the time. 1116 01:14:50,916 --> 01:14:54,291 I was so jealous of her. 1117 01:14:57,833 --> 01:15:00,500 You said you worry about Kenneth? 1118 01:15:06,333 --> 01:15:07,958 Yes, since Mom… 1119 01:15:10,000 --> 01:15:11,333 died, he's been… 1120 01:15:12,375 --> 01:15:14,875 really depressed and just… 1121 01:15:16,791 --> 01:15:19,041 It's like I'm losing Dad, too. 1122 01:15:23,541 --> 01:15:25,125 Did you know him, too? 1123 01:15:25,833 --> 01:15:27,541 Yes, I did. Well, they… 1124 01:15:28,583 --> 01:15:33,666 They got together early on, and the three of us were friends. 1125 01:15:33,750 --> 01:15:35,166 Why did you lose touch? 1126 01:15:35,750 --> 01:15:38,750 We were so young. 1127 01:15:38,833 --> 01:15:42,083 There were strong emotions, and… 1128 01:15:44,416 --> 01:15:46,291 Sometimes, it's just impossible. 1129 01:15:55,250 --> 01:16:01,541 I can already hear your steps 1130 01:16:02,541 --> 01:16:06,541 Move from room to room 1131 01:16:06,625 --> 01:16:11,916 I can feel 1132 01:16:12,000 --> 01:16:18,458 Your heart against my chest 1133 01:16:18,541 --> 01:16:24,166 Your hands against my cheek 1134 01:16:24,250 --> 01:16:29,291 Through skin so thin 1135 01:16:29,375 --> 01:16:33,500 And I am done 1136 01:16:33,583 --> 01:16:38,833 Ready for anything 1137 01:16:38,916 --> 01:16:41,125 At any moment 1138 01:16:45,541 --> 01:16:47,500 Five, six, seven, and… 1139 01:16:52,833 --> 01:16:54,833 -And they won't be visible? -No, exactly. 1140 01:16:54,916 --> 01:16:58,000 Tommy has to be in the middle if it's going to work. 1141 01:16:58,083 --> 01:16:59,041 -No, wait. -Ow! 1142 01:16:59,125 --> 01:17:01,375 -Tommy, wait. We must… -What is it? 1143 01:17:01,458 --> 01:17:04,583 -We must get into position. -This gives me backache. 1144 01:17:04,666 --> 01:17:07,375 How the hell can you get back ache from sitting down? 1145 01:17:07,458 --> 01:17:10,500 -I'm crouching. -Think of me in the middle! 1146 01:17:10,583 --> 01:17:14,333 Tommy! Please, we have no time. Can we just move on? 1147 01:17:14,416 --> 01:17:17,208 -Yes. -Trust us. This will be great. 1148 01:17:17,291 --> 01:17:20,583 Why change everything? We already have an act. 1149 01:17:20,666 --> 01:17:24,541 Please, Tommy. Don't argue. The premiere is in a few days' time. 1150 01:17:25,166 --> 01:17:27,250 -Trust me. -Yes! 1151 01:17:27,333 --> 01:17:28,250 Ow. 1152 01:17:29,375 --> 01:17:31,000 Five, six, seven, and… 1153 01:17:35,375 --> 01:17:37,416 Step, beat! 1154 01:17:40,750 --> 01:17:43,791 -Around. And… -Where are we? Wait! 1155 01:17:43,875 --> 01:17:45,833 Grab the boobs. Yes, nice. 1156 01:17:45,916 --> 01:17:50,625 -Where are we in the music? -Circle around him! 1157 01:17:50,708 --> 01:17:52,791 -And cover him. Nice. -I… 1158 01:17:52,875 --> 01:17:55,083 -Live your life, Tommy! -Live my life? 1159 01:17:55,166 --> 01:17:57,625 -Lip sync. -I don't know where we're at. 1160 01:17:57,708 --> 01:17:59,500 We'll figure it out later. 1161 01:17:59,583 --> 01:18:02,041 It'll be amazing with the dress. 1162 01:18:02,125 --> 01:18:05,000 A new dress? We already have an amazing one. 1163 01:18:05,083 --> 01:18:06,041 It's wonderful. 1164 01:18:06,125 --> 01:18:08,708 You can't get into the old dress. 1165 01:18:08,791 --> 01:18:09,750 What did you say? 1166 01:18:09,833 --> 01:18:12,666 I said that you can't get into the old dress. 1167 01:18:15,958 --> 01:18:18,083 -Tommy, it'll be okay. -Thank you. 1168 01:18:18,166 --> 01:18:24,041 We need to do this new act. It's no longer 1995. 1169 01:18:24,125 --> 01:18:26,375 Put the dress on stage. You don't need me. 1170 01:18:26,458 --> 01:18:31,750 I'm about to faint, because I'm so hungry. 1171 01:18:31,833 --> 01:18:35,541 -And I'm fed up with this shit. -Great. Let's take half an hour. 1172 01:18:35,625 --> 01:18:38,458 Then we'll get the dress to perform. 1173 01:18:38,541 --> 01:18:43,083 -It will be great. Amazing. -Screw you. Fucking hell. 1174 01:18:43,166 --> 01:18:44,083 Well done. 1175 01:18:44,166 --> 01:18:45,166 Thanks. 1176 01:18:52,750 --> 01:18:53,875 Are you okay? 1177 01:18:59,625 --> 01:19:02,208 He's all over the place due to stress. 1178 01:19:02,291 --> 01:19:04,291 I'm afraid to open my mouth. 1179 01:19:05,208 --> 01:19:09,583 I'm afraid they'll get it. That would make things awkward. 1180 01:19:10,708 --> 01:19:12,458 No one suspects anything. 1181 01:19:12,541 --> 01:19:14,791 They think you're a guy. 1182 01:19:14,875 --> 01:19:18,500 Can we get Tommy some food? His blood sugar's low. 1183 01:19:18,583 --> 01:19:21,208 You want me to eat? A moment ago I was too fat. 1184 01:19:22,916 --> 01:19:24,708 They must think I've gone mute. 1185 01:19:26,208 --> 01:19:27,291 Give me a break. 1186 01:19:27,375 --> 01:19:30,708 But I never say anything. It's really weird. 1187 01:19:30,791 --> 01:19:34,291 You're here to dance, not to have a conversation with them. 1188 01:19:34,375 --> 01:19:35,625 Dylan is new. 1189 01:19:35,708 --> 01:19:39,000 He doesn't know where to go in this new choreography. 1190 01:19:39,083 --> 01:19:41,791 -No, but he will. -He's quick. 1191 01:19:41,875 --> 01:19:43,291 I hope you're right. 1192 01:19:43,375 --> 01:19:46,875 We need to work together, otherwise it won't work. 1193 01:19:47,916 --> 01:19:48,750 Yeah. 1194 01:19:48,833 --> 01:19:52,500 You were great until we stopped, so I don't know… 1195 01:19:52,583 --> 01:19:56,958 -It wasn't great all the time. -We were rehearsing, but it looked good. 1196 01:19:57,041 --> 01:19:59,833 -Where's Victor? -I don't feel great either. 1197 01:19:59,916 --> 01:20:03,625 -No, so why do you say that? -It doesn't show. 1198 01:20:03,708 --> 01:20:04,791 No, but we… 1199 01:20:04,875 --> 01:20:10,083 You are one of the few who can make me feel great. 1200 01:20:14,291 --> 01:20:15,791 I feel the same. 1201 01:20:17,833 --> 01:20:21,708 "I Will Survive," Tommy. What is it about? 1202 01:20:21,791 --> 01:20:24,041 -It's about surviving. -Exactly. 1203 01:20:24,791 --> 01:20:27,041 We must survive. Let's focus on that. 1204 01:20:27,125 --> 01:20:28,791 We have to. 1205 01:20:28,875 --> 01:20:30,250 -Yes. -Give it a chance. 1206 01:20:30,333 --> 01:20:34,708 Of course, I'll give it a chance. I'm just sitting here quietly eating. 1207 01:20:42,041 --> 01:20:43,333 Robert Fux is here. 1208 01:20:43,833 --> 01:20:47,291 -Robert? -Hi. I didn't think you would come. 1209 01:20:47,375 --> 01:20:49,583 -Welcome. -Of course I wanted to come. 1210 01:20:49,666 --> 01:20:50,500 -Great. -Micke! 1211 01:20:50,583 --> 01:20:53,000 Robert Fux is here! 1212 01:20:53,083 --> 01:20:55,208 Who's he? 1213 01:20:55,291 --> 01:20:57,791 One of Sweden's fucking biggest drag queens. 1214 01:20:58,416 --> 01:20:59,583 Come on. 1215 01:20:59,666 --> 01:21:00,958 -Nice of you to come. -Cool. 1216 01:21:01,041 --> 01:21:02,833 I'm curious about the choreography. 1217 01:21:06,208 --> 01:21:08,500 We love Queens, don't we? 1218 01:21:08,583 --> 01:21:09,875 Yes! 1219 01:21:21,541 --> 01:21:22,541 This is it. 1220 01:21:23,791 --> 01:21:25,958 -Go, Tommy! -Yeah! 1221 01:24:19,583 --> 01:24:22,083 Dylan! Yes! 1222 01:24:39,333 --> 01:24:40,625 What's going on? 1223 01:24:43,958 --> 01:24:47,416 I told you he would save the show. Listen to me next time. 1224 01:24:47,500 --> 01:24:50,541 -Or save you from me. -What the fuck do you mean? 1225 01:25:41,333 --> 01:25:42,958 That was so fucking cool. 1226 01:25:43,041 --> 01:25:44,958 Wow, what a fucking show! 1227 01:25:46,291 --> 01:25:50,541 -Listen, I'm so proud of you. -It was so cool. 1228 01:25:50,625 --> 01:25:52,291 What a hit! 1229 01:25:52,375 --> 01:25:54,208 So fucking great. 1230 01:25:54,291 --> 01:25:56,833 -I'm so proud of you. Oh, my God! -So good. 1231 01:25:56,916 --> 01:25:57,750 Listen! 1232 01:25:57,833 --> 01:26:02,333 Hi. Sorry. Hope I'm not interrupting. 1233 01:26:02,416 --> 01:26:06,041 I just wanted to say thanks. Really. 1234 01:26:06,125 --> 01:26:09,083 What you did tonight was so good. 1235 01:26:09,166 --> 01:26:11,250 This show… fantastic! 1236 01:26:11,333 --> 01:26:14,916 Queens will survive. I'm sure of it. 1237 01:26:15,000 --> 01:26:16,625 Thanks, Robert. 1238 01:26:17,416 --> 01:26:18,833 But I must ask… 1239 01:26:19,958 --> 01:26:21,666 Where did you work before? 1240 01:26:23,708 --> 01:26:26,541 Well… Where haven't I worked? 1241 01:26:27,500 --> 01:26:29,041 What's your name? 1242 01:26:29,125 --> 01:26:30,666 -Dylan. -Dylan? 1243 01:26:31,291 --> 01:26:34,583 Anyway… you're all stars. I mean it. 1244 01:26:34,666 --> 01:26:37,125 Thanks, Dylan, and all of you. 1245 01:26:37,208 --> 01:26:40,333 -I mean it. See you around. Bye. -Thanks for coming. 1246 01:26:40,416 --> 01:26:43,416 Let's party. Let your hair down. 1247 01:26:46,083 --> 01:26:51,791 This is probably the best show I've ever seen here. 1248 01:26:51,875 --> 01:26:52,833 Great to hear. 1249 01:26:52,916 --> 01:26:55,875 -Ra-ta-ta, premiere! -Hi. Sorry. 1250 01:26:55,958 --> 01:26:57,833 I just wanted to say thanks for the show. 1251 01:26:57,916 --> 01:26:59,916 It was fantastic. And Dylan… 1252 01:27:00,000 --> 01:27:02,083 That was a shock. 1253 01:27:02,166 --> 01:27:04,750 I can't believe you're here. 1254 01:27:05,625 --> 01:27:08,208 -What happened to the Grand? -This is Sebbe. 1255 01:27:08,291 --> 01:27:11,083 -Sebbe, Dylan's childhood friend. -Hi, Sebbe. 1256 01:27:11,833 --> 01:27:15,000 -Why are you here? -I had a row with Dad, and I thought… 1257 01:27:15,083 --> 01:27:18,250 -I've always wanted to come here. -Why? 1258 01:27:19,916 --> 01:27:20,833 I'm gay. 1259 01:27:21,958 --> 01:27:25,541 -How do you know each other? -We're childhood friends. 1260 01:27:25,625 --> 01:27:27,458 We're like siblings. My sister… 1261 01:27:28,041 --> 01:27:30,375 -God, you all looked amazing. -Thanks. 1262 01:27:30,458 --> 01:27:32,375 But isn't it cheating? 1263 01:27:32,458 --> 01:27:36,708 Hiring a real girl for a drag show? 1264 01:27:36,791 --> 01:27:37,750 Or…? 1265 01:27:38,416 --> 01:27:40,083 -What? -What do you mean? 1266 01:27:40,166 --> 01:27:41,250 What? 1267 01:27:41,333 --> 01:27:43,791 I mean, it's great, very progressive 1268 01:27:43,875 --> 01:27:46,791 -hiring a real girl to… -Sebbe… 1269 01:27:47,375 --> 01:27:48,833 What? Dylan? 1270 01:27:48,916 --> 01:27:50,333 They don't know. 1271 01:27:50,416 --> 01:27:54,666 You mean you define yourself as a real girl? 1272 01:27:55,250 --> 01:27:56,791 Dylan? What the fuck? 1273 01:27:56,875 --> 01:27:58,166 Dylan, it's okay. 1274 01:27:58,250 --> 01:27:59,625 Yes, I'm a girl. 1275 01:27:59,708 --> 01:28:01,291 -Did you hear that? -What? 1276 01:28:01,375 --> 01:28:04,583 -But… -Yes, I knew. 1277 01:28:04,666 --> 01:28:07,083 Is Dylan a woman? 1278 01:28:07,166 --> 01:28:09,083 Yes, of course he's a woman. 1279 01:28:09,166 --> 01:28:12,166 I'm a woman, we're all women. What's the matter? 1280 01:28:12,250 --> 01:28:14,541 You came here and… 1281 01:28:14,625 --> 01:28:18,541 fucking lied! And you knew? 1282 01:28:18,625 --> 01:28:20,041 Was this planned? 1283 01:28:20,125 --> 01:28:23,875 I'm a woman, too. We're all women here, aren't we? 1284 01:28:23,958 --> 01:28:27,500 -Dylan is a woman, and Victor knew. -I'm sorry. 1285 01:28:27,583 --> 01:28:31,291 I assumed you wouldn't want me if I wasn't a guy. 1286 01:28:31,375 --> 01:28:33,625 -It was stupid of me, but… -How prejudiced! 1287 01:28:33,708 --> 01:28:37,791 -After all the fucking conversations… -Wait! Did you know about this? 1288 01:28:38,666 --> 01:28:40,666 -Dylan, it doesn't matter. -Okay. 1289 01:28:42,041 --> 01:28:44,416 So you've lied to everyone? 1290 01:28:45,125 --> 01:28:47,541 And risked Queens' credibility? 1291 01:28:47,625 --> 01:28:48,708 Credibility? 1292 01:28:48,791 --> 01:28:51,750 Credibility! This is a drag show club! 1293 01:28:51,833 --> 01:28:53,625 She mesmerized the audience. 1294 01:28:53,708 --> 01:28:56,041 She saved your fucking club! 1295 01:28:56,125 --> 01:28:59,166 And she's fake! These are real people. 1296 01:28:59,250 --> 01:29:04,000 Real people who've made sacrifices to be themselves, 1297 01:29:04,083 --> 01:29:08,250 to come out as they want to be. That's a huge difference. 1298 01:29:08,333 --> 01:29:12,000 It's not his fault. Fuck… 1299 01:29:15,166 --> 01:29:17,291 Do you realize that this is about… 1300 01:29:17,375 --> 01:29:20,750 No, it's about something else. It's about you and me. 1301 01:29:20,833 --> 01:29:22,958 -You bring our private lives into this. -But… 1302 01:29:23,041 --> 01:29:25,500 It's got nothing to do with this. 1303 01:29:25,583 --> 01:29:28,583 -You're angry about something else. -That you're betraying me. 1304 01:29:29,750 --> 01:29:31,166 You're betraying me. 1305 01:29:32,375 --> 01:29:36,833 If you meet someone younger, fine, but to cross over to the other side… 1306 01:29:36,916 --> 01:29:39,208 Other side? There are no sides. 1307 01:29:39,291 --> 01:29:42,333 That's hard to take after six years. 1308 01:29:44,750 --> 01:29:45,625 Six years. 1309 01:29:48,250 --> 01:29:49,333 Yeah? 1310 01:29:52,375 --> 01:29:55,166 God, what a drama. 1311 01:29:56,708 --> 01:30:01,291 I don't get why she felt unable to tell us… 1312 01:30:01,375 --> 01:30:02,833 After all we've… 1313 01:30:03,750 --> 01:30:06,291 -No. -We're a family. Why… 1314 01:30:06,375 --> 01:30:08,291 Why did she have to lie? 1315 01:30:10,625 --> 01:30:12,083 Sorry I said anything. 1316 01:30:12,166 --> 01:30:15,000 -No! It's not your fault. -No! It's not your fault. 1317 01:30:15,083 --> 01:30:18,250 -It's not your fault. -So how do you know her? 1318 01:30:18,333 --> 01:30:19,833 -What is… -We are old… 1319 01:30:21,958 --> 01:30:22,875 Dyl... 1320 01:30:47,875 --> 01:30:49,791 THANKS FOR EVERYTHING, VERA! 1321 01:30:49,875 --> 01:30:52,625 I'M SO HAPPY TO HAVE GOTTEN TO KNOW YOU! 1322 01:30:52,708 --> 01:30:53,791 HUGS, DYLAN 1323 01:31:28,666 --> 01:31:31,083 If you leave now, it's over. 1324 01:31:51,666 --> 01:31:54,208 CITY OF GOTHENBURG 1325 01:31:55,583 --> 01:31:57,583 -Check out the bird! -Hello. 1326 01:31:57,666 --> 01:31:59,666 -Hi, darling. -Hi! 1327 01:31:59,750 --> 01:32:01,833 -Are you a guy? -Hello! 1328 01:32:01,916 --> 01:32:02,750 No? 1329 01:32:02,833 --> 01:32:04,083 Is he queer? 1330 01:32:32,083 --> 01:32:33,500 Dad? 1331 01:32:34,708 --> 01:32:38,041 Dylan. Hi! Sweetie, what's happened? 1332 01:33:21,541 --> 01:33:23,916 When I came to the dance studio today… 1333 01:33:25,625 --> 01:33:31,041 the kids were outside shouting "disco." 1334 01:33:34,416 --> 01:33:35,833 They miss you. 1335 01:33:49,791 --> 01:33:52,208 You must keep on dancing, Dylan. 1336 01:33:53,833 --> 01:33:55,375 Promise? 1337 01:33:58,791 --> 01:33:59,875 Yes. 1338 01:34:53,500 --> 01:34:54,541 Are you coming? 1339 01:34:57,375 --> 01:34:59,041 This is Kenneth, Dylan's dad. 1340 01:34:59,125 --> 01:35:00,708 -Hi! -Hi, Sebbe. 1341 01:35:00,791 --> 01:35:03,916 This is the team from Queens, where Dylan works. 1342 01:35:04,000 --> 01:35:06,500 We want to talk to her. Where is she? 1343 01:35:06,583 --> 01:35:08,458 Yes, she's in the store. 1344 01:35:08,541 --> 01:35:10,375 Your daughter is a star. 1345 01:35:10,458 --> 01:35:13,208 -Right. -Can we kidnap her? 1346 01:35:13,291 --> 01:35:14,708 Yes, that's… 1347 01:35:14,791 --> 01:35:17,041 -Let's go. Bye. -Kenneth! 1348 01:35:17,125 --> 01:35:18,416 -Nice dog. -Come on. 1349 01:35:18,500 --> 01:35:20,750 -Yeah. Thanks. -Stop hitting on people. 1350 01:35:21,875 --> 01:35:25,416 We were all involved. We can all go in. 1351 01:35:25,500 --> 01:35:28,333 Why should everyone go in, when we hired her? 1352 01:35:28,416 --> 01:35:30,375 Stop fighting. 1353 01:35:30,458 --> 01:35:32,875 Hello! Stop it. We'll sort this out now. 1354 01:35:32,958 --> 01:35:34,750 You wait here. Come on. 1355 01:35:34,833 --> 01:35:35,750 Come! 1356 01:35:37,166 --> 01:35:38,541 Hi, sweetie. 1357 01:35:38,625 --> 01:35:40,291 Oh, my God. 1358 01:35:41,083 --> 01:35:45,416 -What is it? -I had a sudden… blood sugar drop. 1359 01:35:48,000 --> 01:35:49,500 What the fuck? Is he eating? 1360 01:35:49,583 --> 01:35:52,291 He was feeling unwell. His blood sugar's low. 1361 01:35:53,458 --> 01:35:54,291 Right. 1362 01:35:54,375 --> 01:35:57,041 You should maybe say sorry to me, too, but… 1363 01:35:57,125 --> 01:36:00,458 Apologize properly to her. You've behaved like an idiot. 1364 01:36:00,541 --> 01:36:01,458 Say sorry. 1365 01:36:01,541 --> 01:36:03,916 -We haven't been fair, but… -We? You mean you? 1366 01:36:04,000 --> 01:36:06,708 -I wasn't fair, but you… -I'm sorry. 1367 01:36:06,791 --> 01:36:10,291 -No! -Tommy, it wasn't okay that I lied. 1368 01:36:10,375 --> 01:36:12,125 -It was stupid. -She stole my man. 1369 01:36:12,208 --> 01:36:15,583 What? I haven't stolen your man. 1370 01:36:15,666 --> 01:36:19,208 Don't start about your boyfriend. Apologize to her. 1371 01:36:19,291 --> 01:36:21,750 I'm sorry, but she stole Victor. 1372 01:36:21,833 --> 01:36:24,458 Maybe you and Victor have to sort things out, 1373 01:36:24,541 --> 01:36:27,000 but I'm really sorry for lying. 1374 01:36:27,083 --> 01:36:28,333 -Hi! -Where's Dylan? 1375 01:36:28,416 --> 01:36:30,541 Dylan? She's busy. 1376 01:36:30,625 --> 01:36:32,375 -Are you her pupils? -Yes. 1377 01:36:32,458 --> 01:36:35,375 -She should be here now. -I can dance with you if you like. 1378 01:36:35,458 --> 01:36:36,375 I do hip-hop. 1379 01:36:36,458 --> 01:36:39,291 -If you're any good. -You know what? 1380 01:36:39,375 --> 01:36:43,208 I've danced everywhere. In town, here and there… 1381 01:36:43,291 --> 01:36:45,291 You'll be pros today. Come! 1382 01:36:47,833 --> 01:36:50,541 -You must come back. -We need you for the show. 1383 01:36:50,625 --> 01:36:54,583 We need you for… everything. 1384 01:36:54,666 --> 01:36:58,250 -For Dancing Queens, for… -We need her as a person. 1385 01:36:58,333 --> 01:37:00,708 She's going to be part of our group. 1386 01:37:00,791 --> 01:37:05,041 -Maybe not of my life, but… -Who gives a shit about your life? 1387 01:37:05,125 --> 01:37:09,000 -What does Victor think? -He's okay. He's rehearsing now. 1388 01:37:09,083 --> 01:37:11,250 He's busy with that. 1389 01:37:11,333 --> 01:37:12,875 -It'll be fine. -Yes. 1390 01:37:12,958 --> 01:37:15,833 This isn't working. We need her back. 1391 01:37:15,916 --> 01:37:18,833 -We can't send in the whole fucking… -No, I know. 1392 01:37:18,916 --> 01:37:23,083 We leave them to it for a bit. Then we'll go in and sort it out. 1393 01:37:25,666 --> 01:37:27,000 -Hassan! -Yeah? 1394 01:37:27,083 --> 01:37:29,208 I'll be back soon. Okay? Kisses. 1395 01:37:29,291 --> 01:37:30,125 Hello? 1396 01:37:30,208 --> 01:37:34,166 -Sebastian, where have you been? -With a guy. 1397 01:37:36,125 --> 01:37:37,166 I'm gay. 1398 01:37:37,875 --> 01:37:41,541 Okay. You know what? I've known that for a long time. 1399 01:37:41,625 --> 01:37:43,625 What the hell is this? 1400 01:37:43,708 --> 01:37:45,166 Stellan, calm down. 1401 01:37:45,250 --> 01:37:46,958 Why didn't you say anything? 1402 01:37:47,958 --> 01:37:50,416 Aren't you supposed to do the telling? 1403 01:37:53,958 --> 01:37:55,750 I haven't fucking lied. 1404 01:37:55,833 --> 01:37:57,541 What are you doing here? 1405 01:37:57,625 --> 01:38:00,125 -Are you done? -No, we're waiting for an answer. 1406 01:38:00,208 --> 01:38:03,750 -We've said our bit. -Dylan, we want an answer now. 1407 01:38:03,833 --> 01:38:05,083 What do you say? 1408 01:38:06,125 --> 01:38:08,000 -Yes. -Yes! 1409 01:38:58,625 --> 01:39:00,541 We'll take it from the beginning. 1410 01:39:00,625 --> 01:39:04,250 The line needs to be straight. 1411 01:39:04,333 --> 01:39:06,958 Those two are too far apart. 1412 01:39:07,041 --> 01:39:10,458 When they move they should fill the whole area. 1413 01:39:15,250 --> 01:39:17,333 The diagonal move looks good. 1414 01:39:18,208 --> 01:39:19,666 -Perfect. -Open up. 1415 01:39:19,750 --> 01:39:21,000 Like that. 1416 01:39:26,250 --> 01:39:28,250 -She's here now. -Hi. 1417 01:39:28,333 --> 01:39:32,166 My friend. Dylan, it's time. 1418 01:39:33,708 --> 01:39:35,416 Bettan, can't you tell me… 1419 01:39:39,000 --> 01:39:40,708 She needs to go in alone. 1420 01:39:40,791 --> 01:39:43,791 But she hasn't even said that she wants to do it. 1421 01:39:43,875 --> 01:39:46,916 -But are you sure? -Can't you just tell me? 1422 01:39:47,000 --> 01:39:47,875 Come on. 1423 01:40:01,833 --> 01:40:03,250 Angèle! 1424 01:40:03,958 --> 01:40:06,166 Stop. We'll have a break. 1425 01:40:07,125 --> 01:40:08,208 Ten minutes. 1426 01:40:10,125 --> 01:40:12,666 -Dylan, I assume? -Yes. 1427 01:40:13,541 --> 01:40:14,375 Yes. 1428 01:40:14,458 --> 01:40:16,541 -Welcome. -Thanks. 1429 01:40:16,625 --> 01:40:18,750 Dylan, come. 1430 01:40:19,708 --> 01:40:22,166 -Bettan, you can leave. -Right. 1431 01:40:23,583 --> 01:40:24,916 Dylan, come. 1432 01:40:31,625 --> 01:40:34,958 -Are you okay? -Yeah, but why am I here? 1433 01:40:35,041 --> 01:40:38,791 I'm the choreographer for this performance. 1434 01:40:38,875 --> 01:40:41,666 Victor has spoken highly of you. 1435 01:40:41,750 --> 01:40:46,000 The dancer he was doing this duet with has fallen ill. 1436 01:40:46,083 --> 01:40:49,375 It seems that you could be perfect for the part, 1437 01:40:49,458 --> 01:40:51,333 so we have decided you're doing it. 1438 01:40:51,416 --> 01:40:53,625 Well? What do you say? 1439 01:40:54,125 --> 01:40:56,500 Yes? Okay. Go and get changed. 1440 01:41:01,875 --> 01:41:02,958 Are you okay? 1441 01:41:03,750 --> 01:41:06,458 Are you kidding? This is insane. 1442 01:41:06,541 --> 01:41:09,083 They haven't even seen me dance. 1443 01:41:09,166 --> 01:41:12,583 Don't worry. They trust me. I've worked with them for ages. 1444 01:41:13,541 --> 01:41:15,791 Why didn't you say that you work here? 1445 01:41:16,416 --> 01:41:17,708 You didn't ask. 1446 01:41:18,375 --> 01:41:19,916 No, that's true. 1447 01:41:20,000 --> 01:41:21,875 I could do with someone. 1448 01:41:22,500 --> 01:41:23,791 Well, yes… 1449 01:41:25,041 --> 01:41:26,750 Do you know what I mean? 1450 01:41:26,833 --> 01:41:28,416 You mean you and I could…? 1451 01:41:28,500 --> 01:41:31,458 Yes. What's wrong with that? 1452 01:41:31,541 --> 01:41:34,916 Dad was a bit shocked of course, or… 1453 01:41:35,916 --> 01:41:38,375 -He wasn't that shocked really. -No… 1454 01:41:38,458 --> 01:41:41,208 -I think he's… -Was he angry? 1455 01:41:43,041 --> 01:41:44,875 No. Not really. 1456 01:41:44,958 --> 01:41:46,416 How did you get here? 1457 01:41:47,375 --> 01:41:50,791 -We walked. -We took the boat, but… 1458 01:41:51,875 --> 01:41:53,833 Oh, I'm just a bit nervous. 1459 01:41:53,916 --> 01:41:56,625 There's so much at stake for her. 1460 01:41:56,708 --> 01:41:59,250 This is what she should be doing. 1461 01:41:59,333 --> 01:42:01,708 -And she should be at Queens, too. -Yeah. 1462 01:42:01,791 --> 01:42:04,083 -I wasn't allowed in. -No. 1463 01:42:04,791 --> 01:42:07,958 But it's thanks to me that she's here. 1464 01:42:08,041 --> 01:42:09,458 She was cleaning for me. 1465 01:42:10,166 --> 01:42:12,291 -I was in Kiruna. -Kiruna? 1466 01:42:12,375 --> 01:42:15,458 I met a guy in Kiruna. I found him online. 1467 01:42:15,541 --> 01:42:17,791 Some birdwatcher. A right old geezer. 1468 01:42:18,541 --> 01:42:21,875 But did he point his binoculars at this bird? 1469 01:42:21,958 --> 01:42:25,041 I was freezing my ass off and I didn't even get laid. 1470 01:42:25,125 --> 01:42:29,125 It should work, our gigs are not at the same time as the ones here. 1471 01:42:29,208 --> 01:42:33,708 If only they accept her, things will be perfect. 1472 01:42:33,791 --> 01:42:37,041 Dylan was born to be on that fucking stage. 1473 01:42:37,125 --> 01:42:38,208 That's how it is. 1474 01:43:09,333 --> 01:43:10,291 Softly. Slowly. 1475 01:43:10,375 --> 01:43:13,708 What's this about? Is she going to be working here now? 1476 01:43:13,791 --> 01:43:16,375 It's an audition. I don't know if she's got the part. 1477 01:43:16,458 --> 01:43:20,125 -But if she gets it, she can't… -She can do both. 1478 01:43:20,208 --> 01:43:22,458 You can have more than one job. 1479 01:43:29,291 --> 01:43:32,458 But I don't get it… When did she learn all this? 1480 01:44:02,291 --> 01:44:04,375 -That's enough. -Yeah. 1481 01:44:04,458 --> 01:44:05,541 It's fantastic. 1482 01:44:05,625 --> 01:44:09,041 -Wonderful. -Yes. Thanks. 1483 01:44:10,166 --> 01:44:12,416 That's obvious. 1484 01:44:13,791 --> 01:44:15,916 Why don't you talk to her some more? 1485 01:44:16,000 --> 01:44:17,625 -Send her my love. -Sorry. 1486 01:44:54,291 --> 01:44:55,791 Very good! 1487 01:45:04,333 --> 01:45:07,166 Dylan. Gran's here. 1488 01:45:07,250 --> 01:45:08,708 She's over the moon. 1489 01:45:10,166 --> 01:45:11,500 It's Gran! 1490 01:45:15,916 --> 01:45:18,625 -What a wonderful place. All the feathers! -This is my room. 1491 01:45:18,708 --> 01:45:22,166 Wow, it's so incredible. I can't believe it. 1492 01:45:22,250 --> 01:45:25,375 All the glitter and feathers. I'll show you something. 1493 01:45:25,958 --> 01:45:29,083 I found a nice picture… 1494 01:45:30,125 --> 01:45:31,375 of you and your mom. 1495 01:45:33,583 --> 01:45:34,875 Mom… 1496 01:45:35,625 --> 01:45:39,083 Dancing no longer hurts, does it? 1497 01:45:40,791 --> 01:45:42,458 -No. -No. 1498 01:45:42,541 --> 01:45:44,458 It's still emotional, but… 1499 01:45:45,708 --> 01:45:48,083 it feels like she's with me. 1500 01:45:50,708 --> 01:45:51,625 Hi. 1501 01:45:51,708 --> 01:45:54,250 Coming? They're waiting for us at Alfonso's. 1502 01:45:54,333 --> 01:45:58,250 Victor… you're a true artist! 1503 01:45:58,333 --> 01:45:59,708 You're fantastic. 1504 01:45:59,791 --> 01:46:00,958 I'll be there soon. 1505 01:46:01,041 --> 01:46:02,791 Come, let's go. 1506 01:46:38,375 --> 01:46:40,916 -But what the…. -Let's use the new one. 1507 01:46:41,000 --> 01:46:44,541 There's nothing wrong with this one. Maybe you can give me a push? 1508 01:47:43,250 --> 01:47:45,458 What would Jackie have said? 1509 01:47:45,541 --> 01:47:47,708 I know what he would have said. 1510 01:47:47,791 --> 01:47:53,625 That I'm the ugliest drag queen to ever strut around in a pair of shoes.