1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,625 --> 00:00:30,875 NETFLIX PREDSTAVLJA 4 00:01:15,666 --> 00:01:16,750 Što radiš? 5 00:01:16,833 --> 00:01:19,083 Prestani! To je za mamu. Silazi! 6 00:01:24,916 --> 00:01:29,416 Ismaël, pazi, to su namirnice. 7 00:01:30,375 --> 00:01:31,208 Ne! 8 00:01:38,916 --> 00:01:40,375 Idi u svoju sobu. 9 00:01:40,458 --> 00:01:41,291 Mama! 10 00:01:41,833 --> 00:01:42,833 Idi u svoju sobu. 11 00:01:42,916 --> 00:01:44,083 To nije moja soba. 12 00:01:44,833 --> 00:01:46,958 Ovo je moja soba. Ne ono! 13 00:01:47,875 --> 00:01:49,166 Ne, to je moja soba. 14 00:01:49,250 --> 00:01:52,000 -Prestani! -Smirite se. 15 00:01:52,083 --> 00:01:53,416 Izađite. 16 00:01:53,500 --> 00:01:55,875 Ismaël, hajde. 17 00:01:55,958 --> 00:01:57,708 Smiri se, molim te. 18 00:01:57,791 --> 00:01:58,791 Ne. 19 00:01:59,333 --> 00:02:01,791 Ne šalim se, imam puno posla. 20 00:02:01,875 --> 00:02:04,833 Hajde. 21 00:02:06,916 --> 00:02:07,750 Slušajte. 22 00:02:09,583 --> 00:02:12,625 Ova soba ne pripada nikome, u redu? 23 00:02:13,416 --> 00:02:16,833 Polako. Dijelit ćete ovu sobu. 24 00:02:16,916 --> 00:02:20,208 Ne! Stalno sam s njim. Zašto ono ne može biti moja soba? 25 00:02:20,291 --> 00:02:21,125 Dosta. 26 00:02:28,125 --> 00:02:30,458 Ismaël, skini to s glave. To je za cure. 27 00:02:31,000 --> 00:02:32,916 Briga me. Pusti me na miru. 28 00:02:35,916 --> 00:02:40,041 Duša nam umire i gubi svoju svjetlost. Kako je hranimo? 29 00:02:41,166 --> 00:02:48,125 Drage sestre, ne možete ni zamisliti koliko su anđeli sretni što nas vide. 30 00:02:48,791 --> 00:02:52,791 Anđeli su čuli da slavimo Alaha. 31 00:02:52,875 --> 00:02:59,250 Spustili su se s neba kako bi nas obgrlili svojim krilima. 32 00:03:00,416 --> 00:03:03,333 Zato žene moraju biti pobožne. 33 00:03:04,000 --> 00:03:07,916 Zato što će ih u paklu biti mnogo više od muškaraca. 34 00:03:09,750 --> 00:03:15,750 Zato moramo slijediti Alahove zapovijedi, jer smo u njegovim očima dragocjene. 35 00:03:16,333 --> 00:03:18,125 Znate li gdje se zlo pokazuje? 36 00:03:18,208 --> 00:03:20,250 U oskudno odjevenim ženama. 37 00:03:20,333 --> 00:03:22,916 Trebamo ostati skromne. 38 00:03:23,000 --> 00:03:25,083 Trebamo slušati svoje muževe. 39 00:03:25,166 --> 00:03:27,916 Trebamo biti plašljive dok odgajamo djecu. 40 00:03:38,166 --> 00:03:39,291 Amen. 41 00:03:40,041 --> 00:03:41,250 Hvala vam, sestre. 42 00:03:57,708 --> 00:03:58,708 Tetice. 43 00:04:00,750 --> 00:04:02,833 Jeste li se smjestili? 44 00:04:02,916 --> 00:04:05,458 Jesmo, tetice. Hvala. 45 00:04:05,541 --> 00:04:08,750 To je dobro susjedstvo. Svi se slažu. 46 00:04:09,375 --> 00:04:11,083 A ti, Amy? 47 00:04:12,041 --> 00:04:13,125 Narasla je. 48 00:04:13,875 --> 00:04:15,541 Kako si? 49 00:04:17,000 --> 00:04:17,916 Sve u redu? 50 00:04:18,000 --> 00:04:18,833 Da. 51 00:04:19,541 --> 00:04:22,458 Uči u školi kako bi mogla pomagati svojoj majci. 52 00:04:24,916 --> 00:04:26,666 Budi marljiva. U redu? 53 00:04:28,208 --> 00:04:31,916 Učini sve što možeš kako bi udovoljila svojoj majci. 54 00:05:58,500 --> 00:05:59,458 Vidiš? 55 00:06:00,250 --> 00:06:01,458 Ove su poput duhova, 56 00:06:02,458 --> 00:06:03,541 vide se samo noću. 57 00:06:06,875 --> 00:06:07,708 Čuješ li to? 58 00:06:11,583 --> 00:06:13,541 Slušaj i bit će dobre prema tebi. 59 00:06:15,250 --> 00:06:16,208 Ne čujem ništa. 60 00:06:17,583 --> 00:06:18,416 Ja ih čujem. 61 00:06:19,583 --> 00:06:20,833 Kažu da ideš spavati. 62 00:07:36,708 --> 00:07:38,416 Koliko ću ih dobiti? 63 00:07:38,500 --> 00:07:39,333 Odmah dolazim. 64 00:07:50,458 --> 00:07:53,000 Jedan, dva, tri, četiri… 88. 65 00:07:53,750 --> 00:07:54,583 To! 66 00:08:16,333 --> 00:08:17,541 Ovdje! 67 00:08:24,583 --> 00:08:25,416 Slatkice! 68 00:08:26,250 --> 00:08:27,083 Dođite! 69 00:08:27,166 --> 00:08:28,500 Slatkice, dolazite li? 70 00:08:30,000 --> 00:08:33,666 Amy Diop, provjerila sam. Ti si u razredu 6-3. 71 00:08:33,750 --> 00:08:36,958 Razrednik ti je g. Charbonnier, nastavnik engleskog. 72 00:08:37,500 --> 00:08:39,041 Dat ću ti raspored sati. 73 00:08:39,791 --> 00:08:42,125 -Čuvaj ga. U redu? -U redu. 74 00:09:02,166 --> 00:09:03,000 Što je ovo? 75 00:09:04,125 --> 00:09:04,958 Što se događa? 76 00:09:06,250 --> 00:09:07,333 Mičite se. 77 00:09:07,416 --> 00:09:08,250 Hajde! 78 00:09:08,833 --> 00:09:10,000 Svi u učionice! 79 00:09:14,625 --> 00:09:15,583 Idemo, djevojke. 80 00:09:17,708 --> 00:09:21,875 Yasmine, pokreni se. Skloni mobitel. Znaš da to nije dopušteno. 81 00:09:21,958 --> 00:09:23,166 Dosta! 82 00:09:23,250 --> 00:09:24,458 Nemojte, molim vas! 83 00:09:24,541 --> 00:09:26,833 -Nastavnice! -Kakva je to odjeća? 84 00:09:26,916 --> 00:09:29,375 -Ništa nismo učinile! -U moj ured. 85 00:09:31,333 --> 00:09:33,750 Nastavnice! A sloboda izražavanja? 86 00:09:33,833 --> 00:09:34,916 Sloboda! 87 00:09:36,208 --> 00:09:38,708 -To boli! -Sloboda! 88 00:09:42,916 --> 00:09:44,875 Pomakni se. Sve si zauzela. 89 00:09:44,958 --> 00:09:45,875 Nisam, ti si. 90 00:09:52,583 --> 00:09:53,791 Kad se tata vraća? 91 00:09:57,583 --> 00:09:58,458 Uskoro. 92 00:09:58,541 --> 00:09:59,583 Kad je to? 93 00:10:00,125 --> 00:10:01,666 Zbilja hoću svoje darove. 94 00:10:02,375 --> 00:10:04,541 Ne znam. Čekam da nazove. 95 00:10:07,791 --> 00:10:08,625 Evo. 96 00:10:10,708 --> 00:10:11,916 Ostavi vodu da teče. 97 00:10:13,166 --> 00:10:14,416 Ispire ti grijehe. 98 00:10:35,750 --> 00:10:37,166 Kako si? Mi smo dobro. 99 00:10:37,708 --> 00:10:39,625 Jako mi nedostaješ. 100 00:10:39,708 --> 00:10:41,500 Naravno da mislim na tebe. 101 00:10:42,750 --> 00:10:43,750 A ti? 102 00:10:44,333 --> 00:10:45,500 Kako su djeca? 103 00:10:48,833 --> 00:10:51,416 Trebam ti nešto reći. 104 00:10:51,500 --> 00:10:56,000 Moj se muž oženio drugom. 105 00:10:58,166 --> 00:11:00,708 Stavio je još jedan krevet do moga. 106 00:11:01,750 --> 00:11:02,583 Tako je. 107 00:11:03,416 --> 00:11:05,166 Uzeo je drugu ženu. 108 00:11:06,666 --> 00:11:08,125 Trenutno je u Senegalu. 109 00:11:09,000 --> 00:11:10,291 Vraća se s njom. 110 00:11:11,000 --> 00:11:11,833 Znaš... 111 00:11:12,708 --> 00:11:15,916 Nadam se da su se vjenčali iz ljubavi. 112 00:11:17,000 --> 00:11:17,833 Pozdrav. 113 00:11:19,958 --> 00:11:21,166 Nazovi nekog drugog. 114 00:11:22,750 --> 00:11:23,708 Ne mogu. 115 00:11:24,708 --> 00:11:25,666 Moraš. 116 00:11:26,708 --> 00:11:27,708 To ti je dužnost. 117 00:11:28,625 --> 00:11:29,458 Tetice. 118 00:11:30,166 --> 00:11:33,375 Budi prava žena. To je sve što tražim. 119 00:11:35,166 --> 00:11:37,250 Ne dopusti da te ljudi kritiziraju. 120 00:11:59,083 --> 00:11:59,916 Halo? 121 00:12:00,708 --> 00:12:02,083 Da? Mariam ovdje. 122 00:12:04,583 --> 00:12:06,750 Ne. Samo sam vam htjela reći da... 123 00:12:07,916 --> 00:12:08,833 moj muž... 124 00:12:09,916 --> 00:12:11,541 oženio se još jednom ženom. 125 00:12:12,416 --> 00:12:13,250 Tako je. 126 00:12:49,625 --> 00:12:53,125 Da? Žao mi je, pukla je veza. 127 00:12:54,333 --> 00:12:56,958 Žao mi je. Veza je loša. 128 00:12:58,833 --> 00:13:01,166 Ovdje je slab signal. 129 00:13:03,041 --> 00:13:04,208 Nema veze. 130 00:13:05,041 --> 00:13:07,333 Neka im Bog blagoslovi brak. 131 00:13:09,208 --> 00:13:10,416 Ispuni ga ljubavlju. 132 00:13:13,500 --> 00:13:15,125 Neka im podari mnogo djece. 133 00:13:16,875 --> 00:13:19,125 Da. Amen. 134 00:13:25,083 --> 00:13:28,500 Jedan, dva, tri, četiri... 135 00:13:28,583 --> 00:13:30,416 -Vrati to. -Molim te. 136 00:13:30,500 --> 00:13:32,416 -Ne. -Jedan. Samo jedan. 137 00:13:33,083 --> 00:13:34,208 U redu, samo jedan. 138 00:13:42,875 --> 00:13:44,666 -Hajde, djevojke! -Na blagajnu! 139 00:13:44,750 --> 00:13:45,625 Uzmi, imaš ga! 140 00:13:46,791 --> 00:13:47,958 Požuri se! 141 00:13:48,041 --> 00:13:50,250 -Hej, sestro! -Sranje! Tu je pas! 142 00:13:50,333 --> 00:13:51,166 Padaš! 143 00:13:53,291 --> 00:13:54,708 Djevojke, dosta je bilo. 144 00:13:55,625 --> 00:13:58,333 Sranje! Prestani odmah! 145 00:14:02,291 --> 00:14:03,541 Hajde! 146 00:14:03,625 --> 00:14:05,083 Yasmine, pokreni se! 147 00:14:17,916 --> 00:14:20,916 -Pridrži ga. -Neću. Pretežak je. 148 00:14:21,000 --> 00:14:23,083 Ja ga stalno nosim. Drži ga. 149 00:14:27,125 --> 00:14:29,000 Težak je. 150 00:14:29,083 --> 00:14:30,583 Tako je! Upravo tako. 151 00:14:32,125 --> 00:14:34,416 -Što je to? I ja želim vidjeti. -Šuti. 152 00:14:35,625 --> 00:14:37,666 Hajde, idemo doma. 153 00:14:37,750 --> 00:14:39,916 -Idemo. -Prestani. 154 00:14:42,541 --> 00:14:45,166 Netko nas gleda! 155 00:14:45,250 --> 00:14:48,500 Hej! Što si ti umišljaš? 156 00:14:48,583 --> 00:14:52,291 -Odlazi! -Odjebi! 157 00:14:52,375 --> 00:14:55,958 -Glupačo! -Odlazi, ili ćemo ti sjebati mamu! 158 00:15:00,750 --> 00:15:02,875 Odlazi, ili ćemo te uhvatiti! 159 00:15:02,958 --> 00:15:03,791 Uhvatimo je! 160 00:15:03,875 --> 00:15:05,000 Uzmi kolica. 161 00:15:05,083 --> 00:15:08,916 Brzo! Pobjeći će nam! 162 00:15:09,000 --> 00:15:10,166 Hajde! 163 00:15:25,208 --> 00:15:26,583 Amy, to je moja majica. 164 00:15:27,125 --> 00:15:29,083 Moja je. 165 00:15:29,166 --> 00:15:30,291 Prevelika ti je. 166 00:15:30,375 --> 00:15:31,208 Nije. 167 00:15:31,291 --> 00:15:33,208 -Ismaël, molim te. -Ne. 168 00:15:33,291 --> 00:15:35,541 Sklopi oči. Dat ću ti nešto. Sklopi ih. 169 00:15:36,541 --> 00:15:37,375 Zatvori oči. 170 00:15:39,041 --> 00:15:40,208 Ne miči se, u redu? 171 00:15:40,291 --> 00:15:42,583 Premala ti je. Uništit ćeš je. 172 00:15:46,208 --> 00:15:47,833 Amy, dođi nam pomoći. 173 00:15:48,875 --> 00:15:51,375 Rođak Samba nam je donio nešto iz Senegala. 174 00:15:51,458 --> 00:15:53,791 -Evo. -Stigli su darovi od tate. 175 00:16:00,041 --> 00:16:01,208 Dodaj mi tu torbu. 176 00:16:20,291 --> 00:16:21,125 Hvala. 177 00:16:43,625 --> 00:16:45,666 Mamice, gle kako dobro izgledam! 178 00:16:45,750 --> 00:16:46,833 Izgledaš odlično. 179 00:16:46,916 --> 00:16:49,416 Nosit ću to na tatinom vjenčanju. 180 00:16:49,500 --> 00:16:53,333 -Rođače Samba, gle kako dobro izgledam! -Zatvori vrata. Odlazi. 181 00:17:00,250 --> 00:17:01,208 Što nije u redu? 182 00:17:02,750 --> 00:17:04,125 Ne sviđa ti se haljina? 183 00:17:05,833 --> 00:17:06,666 Gledaj. 184 00:17:07,833 --> 00:17:08,666 Prekrasna je. 185 00:17:09,666 --> 00:17:12,916 Gle kako ti dobro stoji. Izgledat ćeš fantastično. 186 00:17:13,583 --> 00:17:17,750 Ovako ćeš je nositi, vidiš? Na tatinom vjenčanju. 187 00:17:18,541 --> 00:17:19,458 Ovako, vidiš? 188 00:17:23,291 --> 00:17:24,958 Stvarno ti odlično pristaje. 189 00:17:25,916 --> 00:17:26,875 Sjajno ti stoji. 190 00:17:27,750 --> 00:17:28,750 Bit ćeš predivna. 191 00:17:41,291 --> 00:17:43,708 -Nešto nam skrivaš. -Ne trebate znati. 192 00:17:45,458 --> 00:17:46,833 -Gle tko je došao. -Da! 193 00:17:48,083 --> 00:17:49,791 Ti si nas gledala na stanici. 194 00:17:50,291 --> 00:17:52,625 Zašto? Zašto si nas špijunirala? 195 00:17:52,708 --> 00:17:55,166 -Radim što želim. -Ne. To je naše mjesto. 196 00:17:55,250 --> 00:17:56,083 Gledaj. 197 00:17:56,708 --> 00:17:59,625 -Bože! -Super si naciljala. 198 00:17:59,708 --> 00:18:03,250 -Dobro te pogodila. -Jako boli? 199 00:18:03,333 --> 00:18:04,250 Što ste radile? 200 00:18:04,333 --> 00:18:08,125 -Plešemo. -Plesat ćemo na natjecanju. 201 00:18:08,208 --> 00:18:09,958 Sve ćemo ih rasturiti. 202 00:18:10,041 --> 00:18:12,666 -Totalno! -A ti? Plešeš li? 203 00:18:12,750 --> 00:18:13,708 Znaš plesati? 204 00:18:13,791 --> 00:18:14,875 Naravno da zna. 205 00:18:14,958 --> 00:18:16,208 Ne, ali mogu naučiti. 206 00:18:17,083 --> 00:18:20,625 -Prvo se nauči odijevati… -Buntovna je! 207 00:18:21,916 --> 00:18:24,291 Misliš da dobro izgleda? 208 00:18:24,375 --> 00:18:25,375 Idemo, djevojke. 209 00:18:25,458 --> 00:18:27,625 -Seljančica. -One se bolje odijevaju. 210 00:18:27,708 --> 00:18:31,000 -Pomozite mi. -Skini to s nje. 211 00:18:33,750 --> 00:18:35,458 -Hajde! Pokupi to. -Pokupi to. 212 00:18:36,500 --> 00:18:39,208 -Baci joj torbu u smeće. -Hajde, baci je. 213 00:18:39,291 --> 00:18:41,333 Djevojke, pustite je na miru. 214 00:18:41,416 --> 00:18:43,166 Hajde! 215 00:18:43,250 --> 00:18:45,083 Evo! Gubi se odavde! 216 00:18:49,333 --> 00:18:50,708 Djevojke, idemo. 217 00:18:50,791 --> 00:18:52,625 Samo se šalimo, u redu? 218 00:18:54,416 --> 00:18:55,416 Vidimo se! 219 00:19:25,833 --> 00:19:28,000 -Prvo mi daj novac! -Kakav novac? 220 00:19:28,083 --> 00:19:29,583 Rekao si da ćeš platiti. 221 00:19:29,666 --> 00:19:33,208 Ja sam cura, a ne tvoja sluškinja. Oprala sam ti odjeću. 222 00:19:33,291 --> 00:19:35,291 Sada plati ili ti je ne vraćam. 223 00:19:35,375 --> 00:19:40,125 Još je uvijek sve vlažno, a trebam krenuti. Kamo ćeš? 224 00:19:41,083 --> 00:19:43,958 Kamo ideš? Vraćaj odjeću. Trebam je! 225 00:19:44,041 --> 00:19:47,791 Ako te ulovim, mrtva si. Zbog tebe ću zakasniti na posao. 226 00:19:48,375 --> 00:19:50,000 Sad moram sve osušiti. Daj! 227 00:19:50,083 --> 00:19:54,541 Kaži mu da nisam ovdje i da ćeš pozvati policiju ako ne prestane. 228 00:19:54,625 --> 00:19:57,125 -Vidio te kako ulaziš. -Svejedno mu reci. 229 00:19:57,208 --> 00:19:59,750 Prestani srati i daj mi košulju, dovraga! 230 00:19:59,833 --> 00:20:02,833 Angelica nije tu. Ako nastavite, pozvat ću policiju. 231 00:20:02,916 --> 00:20:04,333 Znam da je tu. 232 00:20:04,416 --> 00:20:05,250 Nije. 233 00:20:05,875 --> 00:20:07,833 Da, baš. Dosta mi je ovog sranja. 234 00:20:25,333 --> 00:20:26,333 Nisi je očistila? 235 00:20:28,291 --> 00:20:29,125 -Ne. -Čekaj. 236 00:20:51,416 --> 00:20:52,250 Evo. 237 00:21:01,208 --> 00:21:02,708 Otišao je. Vidimo se. 238 00:22:25,458 --> 00:22:27,208 OBJAVI 239 00:22:56,000 --> 00:22:58,375 Zamisli da ti se tip popiša u usta. 240 00:22:58,458 --> 00:23:00,000 Glupačo, to je prirodno. 241 00:23:00,083 --> 00:23:02,625 Prirodno? Misliš da se tako rade bebe? 242 00:23:02,708 --> 00:23:03,541 Odvratno. 243 00:23:03,625 --> 00:23:06,250 -Pravi čudnu facu. -Znači da je silovanje. 244 00:23:06,791 --> 00:23:07,666 Silovanje? 245 00:23:09,041 --> 00:23:10,958 Može proći kroz cijelo tijelo. 246 00:23:11,041 --> 00:23:12,458 Dečko uđe u tebe. 247 00:23:12,541 --> 00:23:14,916 Ako je silovanje, može ti izaći na usta. 248 00:23:15,000 --> 00:23:18,125 Nema šanse, nije dovoljno dugačak da ti dođe do usta. 249 00:23:18,208 --> 00:23:19,541 Ovisi o dečku. 250 00:23:19,625 --> 00:23:22,583 Vidjela sam svog brata golog. Nije mu toliko velik. 251 00:23:23,333 --> 00:23:25,625 Možda tvoj brat još uvijek raste. 252 00:23:27,250 --> 00:23:28,541 To je previše. 253 00:23:30,583 --> 00:23:32,791 Velik mu je poput glave. 254 00:23:33,291 --> 00:23:34,625 Odvratno. 255 00:23:36,041 --> 00:23:38,416 Ne vidim ništa na tvom usranom telefonu. 256 00:23:39,250 --> 00:23:40,083 Imaš brata? 257 00:23:40,958 --> 00:23:41,791 Da, dvojicu. 258 00:23:42,958 --> 00:23:44,500 Ovdje je! Brzo! 259 00:23:44,583 --> 00:23:47,166 -Prestanite. -Hajde, vrijeme je za Zahod. 260 00:23:49,291 --> 00:23:51,625 -Požurite. -Čut će vas. 261 00:23:55,375 --> 00:23:56,750 Što ti je? 262 00:23:56,833 --> 00:23:58,208 Tip ionako smrdi. 263 00:23:58,291 --> 00:24:00,875 -Zašto si pocrvenjela? -Totalno. 264 00:24:00,958 --> 00:24:02,958 -Glupačo, ja sam crnkinja. -I? 265 00:24:03,041 --> 00:24:04,875 Crnci ne mogu pocrvenjeti. 266 00:24:04,958 --> 00:24:08,791 Hej, izazivam te da mu ga snimiš. 267 00:24:09,291 --> 00:24:12,166 Hajde! Bit će zabavno. 268 00:24:13,041 --> 00:24:14,041 Hajde! 269 00:24:25,666 --> 00:24:26,833 Jesi li luda? 270 00:24:26,916 --> 00:24:28,125 Odjebi! 271 00:24:28,208 --> 00:24:29,208 Što snimaš? 272 00:24:29,291 --> 00:24:30,708 Hej, odjebi! 273 00:24:31,458 --> 00:24:32,791 Je li ona luda? 274 00:24:33,916 --> 00:24:35,208 Što radiš? 275 00:24:35,875 --> 00:24:38,125 Što snimaš? 276 00:24:38,750 --> 00:24:39,750 Ništa se ne vidi. 277 00:24:40,791 --> 00:24:42,000 Ne znaš kako? 278 00:24:43,666 --> 00:24:46,125 Velik sam kao moj tata. 279 00:24:46,208 --> 00:24:47,791 Najjači sam. 280 00:24:47,875 --> 00:24:49,625 Braco ti je baš sladak. 281 00:24:50,250 --> 00:24:51,375 Marš naprijed! 282 00:24:53,416 --> 00:24:54,250 Hajde. 283 00:24:57,750 --> 00:24:58,666 Pedeset i osam. 284 00:25:00,750 --> 00:25:02,375 To! 285 00:25:03,166 --> 00:25:04,500 U napad! 286 00:25:05,291 --> 00:25:06,166 Što radiš? 287 00:25:06,791 --> 00:25:07,875 Naviknuo je na to. 288 00:25:16,291 --> 00:25:18,208 -Spavaš na vrhu? -Ispod. 289 00:25:19,833 --> 00:25:23,125 Nema kvake. Ne možemo unutra? 290 00:25:23,708 --> 00:25:25,166 -Ne. -Kažeš da ne? 291 00:25:29,791 --> 00:25:30,625 To! 292 00:25:35,666 --> 00:25:37,458 Ova soba je predivna. 293 00:25:41,708 --> 00:25:43,250 Poput princezine sobe. 294 00:25:45,958 --> 00:25:47,625 Krevet je ludilo. 295 00:25:53,666 --> 00:25:55,208 Čija je to soba? 296 00:25:55,916 --> 00:25:56,750 Ne znam. 297 00:26:01,916 --> 00:26:02,833 Čudna si. 298 00:26:03,833 --> 00:26:05,500 Živiš tu, a ne znaš čija je? 299 00:26:06,375 --> 00:26:07,208 Baš si čudna. 300 00:26:08,000 --> 00:26:09,375 -Hoćeš jedan? -Hoću. 301 00:26:15,791 --> 00:26:16,791 Obožavam ovo. 302 00:26:18,541 --> 00:26:19,375 Dođi! 303 00:26:26,208 --> 00:26:27,041 U napad! 304 00:26:31,291 --> 00:26:32,958 Jedan, dva, tri… 305 00:26:45,166 --> 00:26:46,875 Imitiraj kokoš! 306 00:26:50,708 --> 00:26:52,750 Ja sam pijetao! 307 00:27:08,083 --> 00:27:09,625 Roditelji su ti ga kupili? 308 00:27:12,833 --> 00:27:13,666 Ne. 309 00:27:14,666 --> 00:27:15,500 Nemoj mi reći… 310 00:27:16,625 --> 00:27:17,958 Ukrala si ga? 311 00:27:18,041 --> 00:27:20,750 Frajerico. Ne mogu vjerovati. 312 00:27:23,125 --> 00:27:26,500 Ja nemam mobitel. Gnjave me zbog ocjena. 313 00:27:26,583 --> 00:27:30,416 Tata će mi ga kupiti budem li imala dobre ocjene kao i brat. Mrak. 314 00:27:31,833 --> 00:27:32,666 Gledaj. 315 00:28:07,916 --> 00:28:12,291 -Dobile su puno lajkova. -To su Slatke frajerice. Totalne glupače. 316 00:28:13,875 --> 00:28:17,583 Misle da će pobijediti, ali mi smo bolje. Samo trebamo vježbati. 317 00:28:20,166 --> 00:28:21,083 Gdje je natjecanje? 318 00:28:23,041 --> 00:28:24,458 Sranje, Amy. Gle ovo. 319 00:28:29,583 --> 00:28:32,250 Ismaël! 320 00:28:34,125 --> 00:28:35,083 Što to…? 321 00:28:36,416 --> 00:28:37,875 Što to radiš? 322 00:28:38,833 --> 00:28:39,750 Koji vrag? 323 00:28:41,000 --> 00:28:42,791 Samo sam htio napraviti bazen. 324 00:28:56,375 --> 00:28:58,208 Nemoj to raditi. Nije to ruž. 325 00:29:02,333 --> 00:29:05,000 Odlična ti je majica. Baš mi se sviđa. 326 00:29:05,083 --> 00:29:06,500 Skini. Bolje ti stoji. 327 00:29:11,041 --> 00:29:11,875 Ti si na redu. 328 00:29:14,416 --> 00:29:16,208 -Voliš serije? -Ne. 329 00:29:16,291 --> 00:29:17,666 Ti si serijski ubojica! 330 00:29:20,833 --> 00:29:21,666 Bok! 331 00:29:23,625 --> 00:29:24,666 -Bok. -Bok. 332 00:29:25,833 --> 00:29:27,791 Hej, nema šanse! 333 00:29:29,750 --> 00:29:31,083 Snimat će nas. 334 00:29:31,166 --> 00:29:33,250 -Zašto to radiš? -Snimat će nas. 335 00:29:33,333 --> 00:29:36,083 -Šališ se? -Nije ona zeznula video sa Zahodom? 336 00:29:36,166 --> 00:29:39,833 Nemoj nam snimati stopala. Lijepa su, ali ipak nam snimaj lica. 337 00:29:39,916 --> 00:29:41,291 -Zapravo. -Hajde. 338 00:29:43,625 --> 00:29:44,708 Evo. Pauzirano je. 339 00:29:48,000 --> 00:29:49,208 Djevojke, na mjesta. 340 00:29:49,291 --> 00:29:51,291 Pogledaj je, ona će nas snimati? 341 00:29:51,375 --> 00:29:52,500 Jedan, dva, tri. 342 00:29:52,583 --> 00:29:53,625 Hajde, Coumba! 343 00:29:53,708 --> 00:29:55,458 Hajde, Coumba! 344 00:29:55,541 --> 00:29:59,125 -Tko je to? -Coumba! 345 00:29:59,208 --> 00:30:01,250 -Tko je najbolji? -Coumba! 346 00:30:05,875 --> 00:30:11,625 -Tko je to? -Coumba! 347 00:30:11,708 --> 00:30:13,833 -Tko je najbolji? -Coumba! 348 00:30:14,833 --> 00:30:16,000 Hajde! 349 00:30:16,666 --> 00:30:18,500 -Tko je to? -Yasmine! 350 00:30:18,583 --> 00:30:22,666 Hajde! 351 00:30:26,750 --> 00:30:28,708 -Tko je to? -Jess! 352 00:30:48,291 --> 00:30:51,958 -Tko je najbolji? -Angie! 353 00:31:06,250 --> 00:31:07,250 Snimila si? 354 00:31:07,333 --> 00:31:10,750 -Nadam se da je dobro. -Vjerojatno je sranje, kao i obično. 355 00:31:11,833 --> 00:31:13,708 Dobro je snimila, bez brige. 356 00:31:13,791 --> 00:31:16,041 Idemo, cure. Poredajmo se. 357 00:31:16,875 --> 00:31:18,458 Amy, dodaj mi to. 358 00:31:20,625 --> 00:31:22,833 -Amy, gdje si? -Pridruži nam se. 359 00:31:27,416 --> 00:31:29,125 Pogledaj joj dupe. 360 00:31:29,833 --> 00:31:31,625 Tako je ravna! 361 00:31:31,708 --> 00:31:34,916 Ravna si k'o daska. Ne znam gledam li ti prsa ili leđa. 362 00:31:35,333 --> 00:31:36,666 Namjestila sam tajmer. 363 00:31:36,750 --> 00:31:38,375 Tako je čudna. 364 00:31:38,458 --> 00:31:41,083 Devet, osam, sedam, šest… 365 00:31:41,166 --> 00:31:45,666 Pet, četiri, tri, dva, jedan… Sad! 366 00:33:14,333 --> 00:33:18,500 Mama, već sam ti poslala sav svoj novac. 367 00:33:19,250 --> 00:33:20,583 Kakva strana, mama? 368 00:33:22,458 --> 00:33:24,750 Vani sam, čekam. Nemam više novca. 369 00:33:27,000 --> 00:33:29,041 U dugovima sam, mama. 370 00:33:31,000 --> 00:33:34,208 Hej, vraćaj se! 371 00:33:37,875 --> 00:33:42,333 Svratio je tvoj nećak Samba. Postavio je namještaj. 372 00:33:44,166 --> 00:33:45,458 Soba ti je velika. 373 00:33:46,250 --> 00:33:47,666 Spremna je. Ne brini se. 374 00:33:48,666 --> 00:33:55,541 Hodnik u zgradi je prostran. Uzvanici će imati mjesta. 375 00:33:56,208 --> 00:33:59,708 I ti meni nedostaješ. Jedva čekam da te vidim. 376 00:34:00,375 --> 00:34:01,958 Pričekaj. 377 00:34:13,000 --> 00:34:14,541 Tata je na telefonu. 378 00:34:18,625 --> 00:34:20,666 Amy? Halo? 379 00:34:22,333 --> 00:34:23,166 Halo? 380 00:34:24,208 --> 00:34:26,125 Amy, ja sam. 381 00:34:26,875 --> 00:34:27,708 Ima li koga? 382 00:34:28,333 --> 00:34:29,250 Pričaj s njim. 383 00:34:30,166 --> 00:34:32,083 Amy? Halo? 384 00:35:04,125 --> 00:35:06,125 Bok. Nađemo se dolje? 385 00:35:06,208 --> 00:35:07,041 U redu. 386 00:35:09,875 --> 00:35:10,875 PLESNO NATJECANJE 387 00:35:11,541 --> 00:35:12,916 Gledajte! To smo mi! 388 00:35:13,791 --> 00:35:15,250 Ne, nismo. 389 00:35:15,333 --> 00:35:17,708 Na neki način jesmo. 390 00:35:17,791 --> 00:35:18,833 „Otvoreno svima.“ 391 00:35:18,916 --> 00:35:22,375 Nakon naše točke, njih više neće biti. Bit ćemo samo mi. 392 00:35:22,458 --> 00:35:24,291 Slatkice će napraviti spektakl. 393 00:35:26,000 --> 00:35:27,125 Slatkice, da! 394 00:35:27,208 --> 00:35:29,458 -Što ima? -Hej, djevojke. 395 00:35:29,541 --> 00:35:30,666 -Hej. -Kako je? 396 00:35:30,750 --> 00:35:32,375 Odlično. 397 00:35:32,458 --> 00:35:34,458 -Često ste ovdje? -Naravno. 398 00:35:34,541 --> 00:35:36,375 Nismo vas dosad vidjeli. 399 00:35:36,458 --> 00:35:38,625 Mi smo ovdje. Vi ste tamo. 400 00:35:39,291 --> 00:35:41,958 -Kako znaš? -Jer smo vas jučer vidjele. 401 00:35:42,041 --> 00:35:43,875 -Stvarno? -Koliko imate godina? 402 00:35:43,958 --> 00:35:45,750 -11. -Ne, 14. 403 00:35:45,833 --> 00:35:48,333 -Imaju 11 godina. -Osmi smo razred. 404 00:35:48,416 --> 00:35:50,375 -Nismo! -U srednjoj smo školi. 405 00:35:50,458 --> 00:35:52,875 -Znamo Pitagoru i sve to. -Prestani. 406 00:35:52,958 --> 00:35:54,125 Mogu ga recitirati. 407 00:35:54,208 --> 00:35:55,750 Kako se ono zove? 408 00:35:55,833 --> 00:35:57,875 -Šuti! -To su curice. 409 00:35:57,958 --> 00:36:01,041 Koji ti je broj telefona? 410 00:36:01,125 --> 00:36:03,541 Kućnog? Ili poslovnog? 411 00:36:03,625 --> 00:36:04,583 Vrati se! 412 00:36:04,666 --> 00:36:08,041 Znam tablicu množenja, kunem ti se! 413 00:36:08,541 --> 00:36:10,750 Jedan puta jedan jednako jedan! 414 00:36:10,833 --> 00:36:13,333 -Coumba, prestani. -Neću! Baš si zgodan! 415 00:36:13,416 --> 00:36:15,083 Zašto si rekla da nam je 11? 416 00:36:15,166 --> 00:36:17,125 Koliko imamo godina? 417 00:36:17,208 --> 00:36:19,833 -Imamo 11 godina. -Ne! 418 00:36:21,375 --> 00:36:27,125 -Definitivno nije Kim Kardashian. -To je Kim Kardashian, majke mi. 419 00:36:28,916 --> 00:36:30,041 Gledajte! 420 00:36:30,125 --> 00:36:31,791 Baš je bomba! 421 00:36:31,875 --> 00:36:33,083 Hodat ću pistom. 422 00:36:33,166 --> 00:36:34,833 Prvo idi na dijetu. 423 00:36:36,833 --> 00:36:39,416 Nešto nedostaje. 424 00:36:39,500 --> 00:36:41,375 Yasmine, prošeći se pistom. 425 00:36:41,458 --> 00:36:44,375 Hajde, Yasmine! 426 00:36:44,458 --> 00:36:46,916 -Tko je to? -Yasmine! 427 00:36:47,000 --> 00:36:49,791 -Tko je najbolji? -Yasmine! 428 00:36:49,875 --> 00:36:54,166 Tako je! 429 00:36:54,250 --> 00:36:55,083 Kul! 430 00:36:55,166 --> 00:36:56,250 Zabavimo se. 431 00:36:57,666 --> 00:36:59,541 Gledajte, sisa! 432 00:37:01,875 --> 00:37:04,041 Našla sam sisu za Yasmine. 433 00:37:04,125 --> 00:37:07,458 Veliku sisu. Yasmine, stavit ću ti je. Hoćeš mlijeka? 434 00:37:08,916 --> 00:37:10,083 To je kondom! 435 00:37:13,125 --> 00:37:15,958 Kako ste glupe. Ružičasto je. 436 00:37:16,041 --> 00:37:19,458 -Ima ih u svim bojama. -S njima vodiš ljubav kad imaš sidu. 437 00:37:19,875 --> 00:37:22,291 Možeš dobiti rak ili sidu. 438 00:37:23,166 --> 00:37:26,250 -Odvratno! -Baci to! 439 00:37:27,875 --> 00:37:29,666 -Umrijet ćeš. -Nisam znala. 440 00:37:29,750 --> 00:37:32,791 -Prestani! -Ne približavaj se. 441 00:37:32,875 --> 00:37:33,791 Nisam znala. 442 00:37:35,875 --> 00:37:39,041 -Coumba, ne šalimo se. -Dirala si kondom. Odvratno. 443 00:37:39,125 --> 00:37:41,625 Sada si velika bakterija. Smrdiš na smrt! 444 00:37:42,208 --> 00:37:44,791 Smirite se. Samo nisam znala. 445 00:37:48,875 --> 00:37:52,333 -Dobro istrljaj. -Mislite da će pomoći? 446 00:37:52,875 --> 00:37:55,958 -Naravno. Ubijamo sve klice. -Onda nastavite. 447 00:37:58,041 --> 00:38:03,291 To je moja četkica za zube. Vrati mi je! Sad je odurna. 448 00:38:07,708 --> 00:38:09,041 Prekrivena je sapunom. 449 00:38:09,791 --> 00:38:10,833 Hajde! 450 00:38:16,666 --> 00:38:19,375 -Hvala, gospođo. -Hvala, mama. 451 00:38:22,458 --> 00:38:23,541 Ovdje ću ostaviti. 452 00:38:26,500 --> 00:38:27,416 Mama ti je kul. 453 00:38:28,416 --> 00:38:29,250 Istina. 454 00:38:29,875 --> 00:38:31,166 -Brzo. -Hajde. 455 00:38:34,958 --> 00:38:36,541 Moj Bože! 456 00:38:36,625 --> 00:38:37,791 Pogledaj mu facu. 457 00:38:37,875 --> 00:38:39,916 -Probudio se. -Predivan je. 458 00:38:40,000 --> 00:38:41,666 -Uključi kameru. -Ne! 459 00:38:41,750 --> 00:38:43,750 Nema šanse. Jesi li luda? 460 00:38:43,833 --> 00:38:44,791 Kaži da ne radi. 461 00:38:44,875 --> 00:38:48,375 Ne, ne radi, reci mu. 462 00:38:48,458 --> 00:38:49,416 Pokaži mi nešto. 463 00:38:50,250 --> 00:38:52,750 Imam ideju. Gledajte… 464 00:38:52,833 --> 00:38:56,375 Imam velike si… 465 00:38:57,041 --> 00:38:57,958 Ne! 466 00:38:58,041 --> 00:38:59,000 sise. 467 00:39:00,166 --> 00:39:03,500 -Otišla si predaleko. -Coumba! 468 00:39:03,583 --> 00:39:06,416 Želiš ih dotaknuti? 469 00:39:08,250 --> 00:39:09,875 Gledaj kako je pocrvenio. 470 00:39:12,583 --> 00:39:16,666 -Kao paprika. -Neugodno mu je, jadničak. 471 00:39:18,000 --> 00:39:21,791 Ti to ozbiljno? Idi se igrati lutkama. Još si dijete. 472 00:39:21,875 --> 00:39:24,375 Koga ti nazivaš djetetom? Ti si dijete! 473 00:39:24,458 --> 00:39:27,500 Uspaničario si se na spomen sisa. Starče! 474 00:39:29,041 --> 00:39:30,750 Zašto si je dirala? 475 00:39:30,833 --> 00:39:33,666 Jesi luda? Hoće li tvoja majka platiti računalo? 476 00:39:33,750 --> 00:39:34,833 Zašto kamera? 477 00:39:34,916 --> 00:39:38,541 -Što se događa? -Potraži pomoć, može? 478 00:39:59,208 --> 00:40:01,625 Hajde, barem te nije ubila. Smiri se. 479 00:40:01,708 --> 00:40:02,583 Izložila me. 480 00:40:02,666 --> 00:40:04,375 Što ćemo s kvalifikacijama? 481 00:40:04,458 --> 00:40:08,541 Plesat ćemo s njom, ali joj se nećemo obraćati. Jednostavno. 482 00:40:08,625 --> 00:40:12,416 Briga tebe za Yasmine, nas, probe i kvalifikacije. 483 00:40:12,500 --> 00:40:16,916 Pretjeruješ. Nije bilo ništa zlobno. Samo se zezala. 484 00:40:17,000 --> 00:40:18,208 Uključila je kameru. 485 00:40:18,291 --> 00:40:21,416 -Jedna usrana šala i sve je gotovo? -Jesi se smirila? 486 00:40:22,666 --> 00:40:23,875 Odbij, kujo. 487 00:40:23,958 --> 00:40:26,041 Jesi luda? Mene zoveš kujom? 488 00:40:26,125 --> 00:40:31,250 Što želiš, ha? Reci mi, što želiš? 489 00:40:31,333 --> 00:40:34,708 Dobit ćeš što zaslužuješ! 490 00:40:34,791 --> 00:40:37,833 -Što želiš? -Smiri se. 491 00:40:37,916 --> 00:40:39,083 Što želiš? 492 00:40:39,166 --> 00:40:42,500 -Skroz si poludjela! -Što želiš? 493 00:40:42,583 --> 00:40:44,875 -Smiri se! -Rekla sam ti da odjebeš! 494 00:40:44,958 --> 00:40:46,750 Odbij! 495 00:40:46,833 --> 00:40:48,416 Smiri se. 496 00:40:48,500 --> 00:40:50,125 Hej, Angelica, pusti je! 497 00:40:50,208 --> 00:40:54,500 Jeste li lude? Ti, dođi. Yasmine, kod ravnatelja. 498 00:40:54,583 --> 00:40:55,416 Glupa kuja! 499 00:40:55,500 --> 00:40:58,458 Kako si me nazvala? Što si rekla? 500 00:40:58,541 --> 00:40:59,708 Ti, idi tamo. 501 00:40:59,791 --> 00:41:00,791 Glupa kuja! 502 00:41:00,875 --> 00:41:01,708 Idi tamo! 503 00:41:01,791 --> 00:41:04,541 -Rekla sam ti da odjebeš! -Zašuti. 504 00:41:04,625 --> 00:41:06,791 Angelica, prestani. Ti, idi tamo. 505 00:41:15,583 --> 00:41:16,583 Plesat ću s vama. 506 00:41:18,000 --> 00:41:19,750 -Što? -Zamijenit ću Yasmine. 507 00:41:21,333 --> 00:41:22,458 Ni ne znaš plesati. 508 00:41:23,208 --> 00:41:26,166 Nemaš vremena naučiti. Kvalifikacije su u nedjelju. 509 00:42:10,208 --> 00:42:11,583 Kul. Znaš koreografiju. 510 00:42:12,291 --> 00:42:15,208 Samo ne znam hoće li se cure složiti. 511 00:42:25,833 --> 00:42:26,666 Što radiš? 512 00:44:15,500 --> 00:44:16,708 Amy, sve u redu? 513 00:44:28,791 --> 00:44:30,083 Što želiš? 514 00:44:30,166 --> 00:44:31,416 Je li Angelica doma? 515 00:44:35,166 --> 00:44:36,000 Angelica! 516 00:44:36,916 --> 00:44:39,375 -Angelica! -Što je, kretenu? 517 00:44:39,458 --> 00:44:40,291 Molim? 518 00:44:40,875 --> 00:44:42,666 Što radiš? Prestani! 519 00:44:44,750 --> 00:44:48,000 -Prestani! -Djeco, pokušavam spavati! 520 00:44:48,500 --> 00:44:51,833 -Angelica me gnjavi. -Lažljivče. 521 00:44:52,458 --> 00:44:54,958 -Prijateljica te traži. -Mrtav si. 522 00:44:55,041 --> 00:44:56,666 Plešem otkad sam bila mala. 523 00:44:58,333 --> 00:45:01,250 Mama je govorila da sam plesala u njenom trbuhu. 524 00:45:04,208 --> 00:45:06,750 Sada ih više ni ne vidim, ni mamu, ni tatu 525 00:45:07,500 --> 00:45:09,625 Imaju puno posla u restoranu. 526 00:45:13,041 --> 00:45:14,250 Ne viđam ih često. 527 00:45:18,625 --> 00:45:19,458 Kažu da… 528 00:45:21,791 --> 00:45:23,583 sam loša kći… 529 00:45:25,250 --> 00:45:26,708 da ne znam ništa raditi. 530 00:45:30,458 --> 00:45:31,833 Ali drugi me vole. 531 00:45:35,375 --> 00:45:37,125 Zar ne, Amy? Ljudi me vole? 532 00:45:41,375 --> 00:45:42,625 Svi kažu da sam luda. 533 00:45:45,250 --> 00:45:48,750 Čak ni moji roditelji ne znaju da sam nadarena. 534 00:45:51,291 --> 00:45:54,625 Sanjala sam da me gledaju dok plešem i da im se sviđa. 535 00:45:56,541 --> 00:45:59,541 Kažu da, ako triput sanjaš isti san, ostvarit će se. 536 00:46:02,125 --> 00:46:03,458 Sanjala sam ga dvaput. 537 00:46:05,458 --> 00:46:06,583 Sanjaš li ti? 538 00:46:07,583 --> 00:46:09,041 -Da. -Što sanjaš? 539 00:46:15,041 --> 00:46:16,708 Da se moj tata neće vratiti. 540 00:46:35,500 --> 00:46:38,000 ANGELICA JE. KVALIFIKACIJE SU U 10! 541 00:46:46,416 --> 00:46:47,250 Aminata? 542 00:46:48,166 --> 00:46:49,166 Amy, probudi se. 543 00:46:50,291 --> 00:46:51,291 Probudi se, dušo. 544 00:46:53,708 --> 00:46:54,541 Vrijeme je. 545 00:47:14,500 --> 00:47:16,916 Danas ću te naučiti kako biti žena. 546 00:47:17,000 --> 00:47:20,750 Kuhat ćemo za vjenčanje tvog oca. 547 00:47:20,833 --> 00:47:24,625 -Zar već? -Ne možemo sve pripremiti u jednom danu. 548 00:47:34,166 --> 00:47:36,083 Ogulit ćeš sav taj luk. 549 00:47:36,791 --> 00:47:37,916 Čvrsto drži. 550 00:47:38,583 --> 00:47:41,791 Zatim ćeš ga vrlo sitno nasjeckati. 551 00:47:42,750 --> 00:47:43,583 Sve sama? 552 00:47:43,666 --> 00:47:45,458 Naravno, potpuno sama. 553 00:47:45,958 --> 00:47:50,333 Zatim nareži rajčice i izdrobi čili. 554 00:47:50,916 --> 00:47:54,041 Pomoći ću ti napraviti uštipke. 555 00:48:53,250 --> 00:48:54,791 Amy, spreman sam! 556 00:48:57,125 --> 00:48:57,958 Dolazim. 557 00:49:03,333 --> 00:49:04,166 Dođi. 558 00:49:12,708 --> 00:49:14,666 Amy, što radiš? 559 00:49:16,083 --> 00:49:17,166 Stavi to na glavu. 560 00:49:17,750 --> 00:49:19,041 Nismo na selu. 561 00:49:19,750 --> 00:49:20,583 Nosiš? 562 00:49:22,083 --> 00:49:23,125 Amy, slušaj me. 563 00:49:27,041 --> 00:49:27,875 Amy? 564 00:49:32,375 --> 00:49:33,583 Amy, vraćaj se! 565 00:49:34,500 --> 00:49:38,083 -Hej! -Amy! 566 00:49:56,166 --> 00:49:57,541 PLESNO NATJECANJE 567 00:50:44,916 --> 00:50:46,708 U redu je. Ponovite. 568 00:51:02,750 --> 00:51:05,416 Hvala, bile ste odlične. Javit ćemo vam. 569 00:51:06,083 --> 00:51:07,416 Hvala. Sljedeći! 570 00:51:18,000 --> 00:51:19,208 I ti si kriva. 571 00:51:19,708 --> 00:51:22,875 Tvoja glupa frendica. Ubila bih je. 572 00:51:32,583 --> 00:51:33,750 Gdje si bila? 573 00:51:35,625 --> 00:51:39,916 Svako dijete koje sam odgojila bilo je poslušno, osim tebe. 574 00:51:41,250 --> 00:51:46,583 Ako kažem tvojoj majci, što će ona učiniti? 575 00:51:46,666 --> 00:51:48,125 Što ćemo s tobom? 576 00:51:48,875 --> 00:51:50,083 Radiš što želiš. 577 00:52:12,416 --> 00:52:13,541 Nije to ništa. 578 00:52:15,208 --> 00:52:16,541 Sve žene to prođu. 579 00:52:16,625 --> 00:52:20,958 U tvojim su me godinama zaručili. Bila sam malo viša od tebe. 580 00:52:22,041 --> 00:52:24,458 Nekoliko godina poslije, 581 00:52:24,541 --> 00:52:30,291 oprali su me, odjenuli i pokrili 582 00:52:30,375 --> 00:52:35,875 bijelom haljom, od glave do pete. 583 00:52:35,958 --> 00:52:39,708 Odveli su me do muža da me udaju. 584 00:52:41,083 --> 00:52:44,916 Kada je s mene podigao bijeli pokrov, 585 00:52:45,750 --> 00:52:51,666 predstavio me svojim prijateljima, gostima i obitelji. 586 00:52:52,708 --> 00:52:56,000 Vjenčanje je bilo veličanstveno. 587 00:52:57,250 --> 00:53:03,291 Želim da ti Bog podari istu sudbinu. 588 00:53:05,416 --> 00:53:07,416 Dođi, pokazat ću ti što napraviti. 589 00:53:21,875 --> 00:53:22,916 Sada si žena. 590 00:53:51,458 --> 00:53:53,125 Gdje si bila? Zbrisala si. 591 00:53:53,208 --> 00:53:54,291 Gukni! 592 00:53:54,833 --> 00:53:56,416 Doma. Teta me zaključala. 593 00:53:56,500 --> 00:53:58,458 -Tko? -Zatvorili su te u podrum? 594 00:53:58,541 --> 00:54:00,500 Ubit ću te ako izgubimo. 595 00:54:00,583 --> 00:54:01,666 Kakva lažljivica. 596 00:54:01,750 --> 00:54:03,958 Kunem se. Koreografija je bila super. 597 00:54:04,041 --> 00:54:07,541 -Ti si glupača. -Žiriju se jako svidjela. 598 00:54:07,625 --> 00:54:09,541 -Da? Kako znaš? -Nisi bila tamo. 599 00:54:09,625 --> 00:54:11,125 Zašto to kažeš? Čudna si. 600 00:54:11,208 --> 00:54:12,416 -Zakasnila sam. -Što? 601 00:54:12,500 --> 00:54:15,541 -Uplašila si se. -Ne shvaćaš ovo ozbiljno. 602 00:54:15,625 --> 00:54:21,208 -Kunem se, koreografija je bila… -Lažljivice! 603 00:54:21,291 --> 00:54:22,625 -Kunem se! -Pustimo je! 604 00:54:22,708 --> 00:54:24,166 Pusti me! Ne lažem! 605 00:54:24,250 --> 00:54:27,291 -Kunem se Bogom! -Ti si najveća lažljivica. 606 00:54:27,375 --> 00:54:29,791 Vrata su bila zaključana. Vježbala sam. 607 00:54:29,875 --> 00:54:32,291 -Gle, kuja plače. -Pusti me! 608 00:54:32,375 --> 00:54:34,958 -Nema šanse. -Žao mi je. 609 00:54:35,666 --> 00:54:37,666 Žiriju se stvarno svidjelo. 610 00:54:37,750 --> 00:54:41,041 -Samo sereš. -Idemo. 611 00:54:41,125 --> 00:54:41,958 Pusti me. 612 00:54:45,708 --> 00:54:47,875 -Vjerujem joj. -Ja odlazim. 613 00:55:02,000 --> 00:55:02,833 I? 614 00:55:03,750 --> 00:55:04,750 Još uvijek ništa. 615 00:55:06,083 --> 00:55:07,916 Nije čudno. Baš smo zabrljale. 616 00:55:17,750 --> 00:55:18,583 Idemo. 617 00:55:25,166 --> 00:55:26,000 Pokrenimo se. 618 00:55:30,916 --> 00:55:31,958 Brzo! 619 00:55:40,541 --> 00:55:42,625 Što je to? 620 00:56:44,541 --> 00:56:48,458 Dobro, cure. Jednostavno je. Ušle ste, a niste platile. 621 00:56:48,541 --> 00:56:51,375 Dajte mi brojeve vaših roditelja da ih nazovem. 622 00:56:51,458 --> 00:56:54,541 Nismo znale da treba platiti. Vrata su bila otvorena. 623 00:56:54,625 --> 00:56:56,541 -Naravno. -I nemamo majke. 624 00:56:56,625 --> 00:57:00,625 Istina. Sestre smo. Siročad smo. 625 00:57:00,708 --> 00:57:01,541 Ne glumite. 626 00:57:01,625 --> 00:57:04,541 -Smilujte se, siročad smo. -Ne pričajte gluposti. 627 00:57:04,625 --> 00:57:05,833 Dosta je, idemo. 628 00:57:05,916 --> 00:57:07,208 Kamo ćete? 629 00:57:07,291 --> 00:57:08,791 -Hej! Pusti me! -Smiri se. 630 00:57:08,875 --> 00:57:11,166 -Pusti me! -Neću. 631 00:57:11,250 --> 00:57:14,125 Prestani me pipati, pedofilu! 632 00:57:14,208 --> 00:57:16,875 Pipaš je, ozbiljno? Mi smo djeca. 633 00:57:16,958 --> 00:57:19,458 Zvat ćemo naše odvjetnike. 634 00:57:19,541 --> 00:57:21,333 Dajte mi brojeve roditelja. 635 00:57:21,416 --> 00:57:23,250 Što se to događa? 636 00:57:23,333 --> 00:57:25,208 Vaš nas kolega pipka. 637 00:57:25,958 --> 00:57:27,958 Nije istina. 638 00:57:28,041 --> 00:57:31,083 Mlade su dame ušle kroz stražnja vrata. 639 00:57:31,166 --> 00:57:34,208 Sada ih pitam za brojeve roditelja. 640 00:57:34,291 --> 00:57:38,000 Pričaju gluposti i zovu me pedofilom jer sam je zgrabio za ruku. 641 00:57:38,083 --> 00:57:39,791 Pozovimo policiju. 642 00:57:48,666 --> 00:57:53,166 -Odabrali su nas! -Rugaju nam se. Zovi policiju. 643 00:57:53,250 --> 00:57:56,083 Odabrali su nas! 644 00:57:56,166 --> 00:57:58,166 Ovo nije smiješno. 645 00:57:58,250 --> 00:58:02,291 Gospodine, molimo vas. Mi smo plesačice i natječemo se u parku. 646 00:58:02,375 --> 00:58:05,166 Ako pozovete policiju, ne možemo ići. 647 00:58:05,250 --> 00:58:06,750 I ja sam plesač. 648 00:58:07,250 --> 00:58:08,583 Trebate smršaviti. 649 00:58:08,666 --> 00:58:10,500 Ozbiljno, mi plešemo. Gledajte. 650 00:58:12,666 --> 00:58:17,833 To! 651 00:58:17,916 --> 00:58:23,666 Hajde! 652 00:58:23,750 --> 00:58:27,833 Hajde, Amy! 653 00:58:27,916 --> 00:58:34,041 Hajde! 654 00:58:34,125 --> 00:58:39,541 - Gubite se. Ne želim vas više vidjeti. -Vidimo se poslije! 655 00:58:40,125 --> 00:58:40,958 Ozbiljno? 656 00:58:41,041 --> 00:58:43,333 U finalu smo! 657 00:58:44,916 --> 00:58:48,041 Rasturila si svojim plesom. 658 00:58:48,666 --> 00:58:51,000 Hipnotizirat ćemo ih. 659 00:58:52,166 --> 00:58:56,416 To! 660 01:00:21,166 --> 01:00:23,833 To! 661 01:00:32,250 --> 01:00:34,958 -Koliko ću ih dobiti? -Ne znam, sam ih izbroji. 662 01:00:46,458 --> 01:00:52,625 Jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam… 663 01:00:54,208 --> 01:00:57,500 devet, deset. 664 01:01:14,041 --> 01:01:16,125 To! 665 01:01:16,208 --> 01:01:18,416 Pokazala je dekolte. 666 01:01:20,416 --> 01:01:21,250 Faca si. 667 01:01:23,416 --> 01:01:24,791 U redu… 668 01:01:25,458 --> 01:01:26,500 Totalno. 669 01:01:26,583 --> 01:01:30,000 Svima si se dopala. Jesi vidjela koliko smo lajkova dobile? 670 01:01:30,083 --> 01:01:32,958 Ludilo! Ti si totalni hit! 671 01:01:33,041 --> 01:01:34,041 Tko je hit? 672 01:01:34,125 --> 01:01:37,083 -Amy! -Tko je to? 673 01:01:37,166 --> 01:01:39,333 -Tko je najbolji? -Amy! 674 01:01:39,416 --> 01:01:42,125 To! 675 01:01:42,208 --> 01:01:44,125 Amy! 676 01:01:44,208 --> 01:01:46,875 -Tko je to? -Amy! 677 01:01:50,666 --> 01:01:53,041 Smirite se! 678 01:01:55,000 --> 01:01:56,041 Hej, dečko. 679 01:01:56,916 --> 01:01:58,041 Patuljče… 680 01:01:58,125 --> 01:01:59,750 koji jede svoje šmrklje. 681 01:01:59,833 --> 01:02:00,875 Gle tko je tu. 682 01:02:02,125 --> 01:02:03,708 Slatke frajerice. 683 01:02:05,291 --> 01:02:06,958 Zahod je s njima. 684 01:02:07,041 --> 01:02:07,875 Zanemari. 685 01:02:08,833 --> 01:02:10,041 Nisam ništa učinila. 686 01:02:23,458 --> 01:02:25,000 Što radi ova glupača? 687 01:02:35,416 --> 01:02:38,125 Pusti je! 688 01:02:38,208 --> 01:02:39,416 Odmah je pusti! 689 01:02:40,166 --> 01:02:43,083 -Pogledaj joj gaćice! -Kakva je to otrcana krpa? 690 01:02:43,166 --> 01:02:46,291 -Pravi se važna, a nosi robu iz smeća. -Dosta je bilo. 691 01:02:48,125 --> 01:02:49,500 Gubi se odavde! 692 01:02:49,583 --> 01:02:51,791 -Odjebi! -Kujo! 693 01:02:51,875 --> 01:02:53,708 Ti i tvoj usrani mobitel! 694 01:02:54,458 --> 01:02:55,875 Djevojke, idemo! 695 01:02:57,041 --> 01:02:58,833 Lude su. 696 01:03:02,958 --> 01:03:04,041 Hajde. 697 01:05:18,791 --> 01:05:21,958 Otkud ti ta igračka? 698 01:05:22,041 --> 01:05:25,500 -Gdje si je nabavio? -Netko mu ju je dao u parku. 699 01:05:28,166 --> 01:05:29,250 Pogledaj me. 700 01:05:29,333 --> 01:05:32,458 Dušo, pogledaj me. Otkud ti? Vratit ću ti je. 701 01:05:33,208 --> 01:05:34,625 Reci mi. Pričaj sa mnom. 702 01:05:35,416 --> 01:05:36,250 Otkud ti? 703 01:05:37,458 --> 01:05:38,375 Reci istinu. 704 01:05:38,875 --> 01:05:41,500 Amy mi ju je kupila. 705 01:05:41,583 --> 01:05:43,125 Prestani lagati. 706 01:06:11,875 --> 01:06:13,541 Amy, hoćeš li reći duhovima? 707 01:06:15,166 --> 01:06:16,166 Hoće li me ubiti? 708 01:06:37,125 --> 01:06:44,000 Mamice! 709 01:06:46,250 --> 01:06:47,750 Uplašila si me. 710 01:06:47,833 --> 01:06:48,791 Dobro sam, dušo. 711 01:06:49,916 --> 01:06:50,750 Dobro sam. 712 01:06:51,666 --> 01:06:52,500 Idemo jesti. 713 01:07:02,583 --> 01:07:05,333 Amy, ovako više ne može. 714 01:07:05,416 --> 01:07:09,500 Svi pričaju o videu. Svi su vidjeli tvoje gaćice. 715 01:07:12,750 --> 01:07:13,875 Kažu da smo djeca. 716 01:07:15,291 --> 01:07:18,583 Svi pričaju o vražjim gaćicama. Moramo nešto učiniti. 717 01:07:18,666 --> 01:07:20,875 Mama se odmara s tetom. Bolje joj je. 718 01:07:23,958 --> 01:07:27,291 To je moj mobitel. Cijelo vrijeme je kod tebe? 719 01:07:28,166 --> 01:07:30,000 Skupa smo ga tražili. Rekla si… 720 01:07:30,125 --> 01:07:32,958 -Molim te, trebam ga. -To je moj mobitel! 721 01:07:33,041 --> 01:07:34,208 Ne vraćam ti ga! 722 01:07:34,291 --> 01:07:35,333 -Vrati ga! -Neću! 723 01:07:56,500 --> 01:07:57,333 Što radiš? 724 01:08:03,291 --> 01:08:04,208 Što ti je? 725 01:08:05,333 --> 01:08:06,166 Vraćaj ga! 726 01:08:06,250 --> 01:08:07,625 -Pusti me! -Vrati mi ga! 727 01:08:07,708 --> 01:08:08,541 Pusti me. 728 01:08:09,750 --> 01:08:11,458 -Vrati mi ga! -Pusti me! 729 01:08:18,083 --> 01:08:20,500 Amy! Moj mobitel! 730 01:08:21,250 --> 01:08:23,833 Otvori vrata! Amy, moj mobitel! 731 01:08:25,541 --> 01:08:26,625 Ne izlazim odavde! 732 01:08:27,750 --> 01:08:28,583 Moj mobitel! 733 01:08:29,541 --> 01:08:30,375 Otvori vrata! 734 01:08:38,291 --> 01:08:39,291 Otvori kad kažem! 735 01:08:45,000 --> 01:08:46,833 Daj! Nemam vremena za ovo! 736 01:08:49,250 --> 01:08:50,083 Hej! 737 01:08:50,750 --> 01:08:51,625 OBJAVI 738 01:08:51,708 --> 01:08:52,541 Slušaj me! 739 01:08:54,416 --> 01:08:55,250 OBJAVLJENO 740 01:08:57,291 --> 01:08:58,500 Daj, otvori vrata! 741 01:09:08,375 --> 01:09:09,291 Ovo je sranje. 742 01:09:14,916 --> 01:09:21,500 Koristeći kompas, postavite S simetrično točki S u odnosu na ravnu crtu. 743 01:09:22,333 --> 01:09:24,541 Je li svima jasno? Jesu svi završili? 744 01:09:26,166 --> 01:09:27,833 Dobro. Amy, dođi, molim te. 745 01:09:36,625 --> 01:09:39,041 Malcolm, što je to bilo? Idi ravnatelju! 746 01:09:39,125 --> 01:09:41,958 Ona na internetu objavljuje golišave fotke. 747 01:09:42,041 --> 01:09:44,041 -O čemu ti to? -Šuti! 748 01:09:44,125 --> 01:09:47,583 -Začepi gubicu! -Tko je drolja, ti ili ja? 749 01:09:47,666 --> 01:09:48,583 Šuti. 750 01:09:48,666 --> 01:09:50,083 Pozvat ću vam roditelje. 751 01:09:50,166 --> 01:09:52,541 Dosta je bilo. Zovem roditelje. 752 01:09:52,625 --> 01:09:53,583 Nastavnice… 753 01:09:55,500 --> 01:09:56,500 Što ti je? 754 01:09:57,208 --> 01:09:58,625 Što to radiš, Amy? 755 01:10:01,750 --> 01:10:03,625 Otkuda dolaziš, Amy? 756 01:10:04,375 --> 01:10:05,458 Tko si ti? 757 01:10:06,083 --> 01:10:10,291 Aminata! Lažeš mi! Kradeš od mene! 758 01:10:11,041 --> 01:10:14,500 Napadaš učenike i ponašaš se kao drolja! 759 01:10:14,583 --> 01:10:18,500 Što radiš u kvartu! Što sam sve čula! 760 01:10:18,583 --> 01:10:21,666 Kakvu igru igraš? Želiš me osramotiti? Svoju majku? 761 01:10:21,750 --> 01:10:24,750 Aminata! 762 01:10:24,833 --> 01:10:28,125 I tvoj otac koji za sve krivi mene! 763 01:10:28,208 --> 01:10:30,625 -Koji uzima drugu ženu! -Pusti je na miru. 764 01:10:30,708 --> 01:10:33,833 -Ostavi je na miru. -Želiš da još više patim? 765 01:10:33,916 --> 01:10:34,875 Tko si ti, Amy? 766 01:10:35,375 --> 01:10:37,958 -Daj mi to. -Nisi više moja kći! 767 01:10:38,041 --> 01:10:40,833 -Ubit ću te! -Idi popiti vode. 768 01:12:37,166 --> 01:12:39,000 -Niste počele? -Ne. 769 01:12:48,125 --> 01:12:48,958 Što se događa? 770 01:12:49,750 --> 01:12:51,000 Znaš ti dobro. 771 01:12:51,083 --> 01:12:53,833 Zbog tvoje smo glupe fotke na lošem glasu. 772 01:12:53,916 --> 01:12:56,625 -Jesi sretna? -Iskreno, otišla si predaleko. 773 01:12:56,708 --> 01:13:01,125 Da sam ja to učinila, majka bi me odmah poslala na selo. 774 01:13:01,208 --> 01:13:04,791 -Koga briga, pokazat ćemo da smo žene. -Sad smo u istom sosu. 775 01:13:04,875 --> 01:13:07,625 Jesi li uopće vidjela komentare na svoju fotku? 776 01:13:07,708 --> 01:13:11,083 Znaš li da nas pitaju da poziramo kao i ti? 777 01:13:11,166 --> 01:13:13,083 Mi se ne svlačimo. Nismo ti. 778 01:13:13,166 --> 01:13:16,125 Nije bitno. Bitno je da pobijedimo na natjecanju. 779 01:13:16,208 --> 01:13:17,916 Trgnite se. Trebamo vježbati. 780 01:13:18,500 --> 01:13:20,000 Nije me briga. Ja plešem. 781 01:13:29,208 --> 01:13:31,375 Hajde! Jeste li poludjele? 782 01:13:40,291 --> 01:13:43,583 Što radiš? Vrati mi mobitel. 783 01:13:43,666 --> 01:13:45,333 -Vraćaj ga! -Ne diraj me! 784 01:13:45,416 --> 01:13:47,000 -Prestanite! -Idemo! 785 01:13:47,583 --> 01:13:50,791 -Pusti me! -Pleši, Coumba. 786 01:13:50,875 --> 01:13:52,708 Pusti me! Nisi normalna! 787 01:13:52,791 --> 01:13:55,583 -Jess, dođi. -Pusti me! 788 01:13:55,666 --> 01:14:01,833 -Hajde! Plešite! -Prestani odmah! 789 01:14:02,958 --> 01:14:03,958 Pusti je. 790 01:14:04,666 --> 01:14:05,791 Sve ćete uništiti. 791 01:14:07,166 --> 01:14:08,708 Pleši! Učini nešto! 792 01:14:11,583 --> 01:14:12,750 Dosta mi te je. 793 01:14:14,208 --> 01:14:15,458 -Daj. -Potraži pomoć. 794 01:14:21,541 --> 01:14:22,541 Idemo, cure! 795 01:15:02,166 --> 01:15:03,000 Kako si? 796 01:15:09,541 --> 01:15:10,375 Opusti se. 797 01:16:03,291 --> 01:16:07,916 Znam da ti nije lako što prolaziš s mužem. 798 01:16:08,583 --> 01:16:12,583 No Bog nikada nije dao ženama više nego što mogu podnijeti. 799 01:16:13,458 --> 01:16:19,333 Ako ti je breme koje nosiš preteško, imaš pravo napustiti ovaj brak. 800 01:16:21,041 --> 01:16:26,625 Ali znaj da ovdje nema vraga ni zlih duhova. 801 01:16:27,833 --> 01:16:29,458 Odlazim. 802 01:16:29,541 --> 01:16:32,500 Ne, hvala vama. Zadržite novac. 803 01:16:58,333 --> 01:17:00,541 -Stigla je Yasmine! -O, da! 804 01:17:03,583 --> 01:17:04,833 Hej, kako si? 805 01:17:08,541 --> 01:17:09,916 Tko zadnji, magarac! 806 01:17:56,333 --> 01:18:01,541 Amy, želim ti biti prijateljica, ali iskreno, pred ostalima ne mogu. 807 01:18:10,000 --> 01:18:10,833 A natjecanje? 808 01:18:15,208 --> 01:18:18,958 Odustani. Prekini. Više ne plešeš s nama. 809 01:18:21,000 --> 01:18:22,208 Gotovo je. 810 01:18:25,708 --> 01:18:27,041 Pusti me. To me boli. 811 01:18:28,375 --> 01:18:29,208 Boli me to. 812 01:18:30,500 --> 01:18:31,333 Amy! 813 01:18:59,583 --> 01:19:06,583 ŽIVJELI MLADENCI! 814 01:20:32,875 --> 01:20:36,666 Amy, hoćeš li se spremiti za vjenčanje? 815 01:20:37,208 --> 01:20:38,541 Nije mi ni odgovorila. 816 01:22:18,708 --> 01:22:23,416 Molim vrisak iz sveg glasa za Slatke frajerice! 817 01:22:23,500 --> 01:22:24,541 Hvala! 818 01:22:25,208 --> 01:22:29,208 One nisu Britvice ni Ružičaste dame… 819 01:22:29,291 --> 01:22:32,583 molim pljesak za četiri dame, pozdravite Ružice! 820 01:22:32,666 --> 01:22:33,625 Što ona radi tu? 821 01:22:34,166 --> 01:22:35,583 -Ti si je zvala? -Nisam. 822 01:22:36,875 --> 01:22:39,833 -Brzo! -Idemo, djevojke. Stanite ondje. 823 01:22:40,458 --> 01:22:41,791 Pozvat ćemo vas, može? 824 01:22:43,916 --> 01:22:46,333 Čekamo Yasmine. Doći će. 825 01:22:46,416 --> 01:22:49,416 Nemamo vremena. Ona mora plesati s nama. 826 01:22:49,500 --> 01:22:51,208 Čak je i bolja od Yasmine. 827 01:22:52,041 --> 01:22:53,125 Istina. Bolja je. 828 01:22:54,083 --> 01:22:54,916 Hajde. 829 01:22:56,000 --> 01:22:58,000 -U redu. -Rasturimo. 830 01:22:58,083 --> 01:23:01,791 -Tko je to? -Slatkice! 831 01:23:01,875 --> 01:23:03,500 -Tko je najbolji? -Slatkice! 832 01:23:03,583 --> 01:23:08,625 Veliki pljesak za Ružice. Hvala publici. 833 01:23:08,708 --> 01:23:09,541 Hvala. 834 01:23:11,083 --> 01:23:16,375 Sada pozdravite Slatkice… 835 01:23:16,458 --> 01:23:19,083 One imaju krila, lete, a vas će proći trnci. 836 01:23:19,166 --> 01:23:21,416 Molim ogroman pljesak za… 837 01:23:21,500 --> 01:23:26,875 -Slatkice! -Idemo, cure. 838 01:26:20,791 --> 01:26:21,625 Amy? 839 01:27:06,583 --> 01:27:08,375 Mama! 840 01:27:11,041 --> 01:27:12,583 Gdje si bila? 841 01:27:14,833 --> 01:27:15,666 Što to vidim? 842 01:27:17,708 --> 01:27:20,000 Droljasta odjeća! 843 01:27:21,041 --> 01:27:22,916 Tko ti je rekao da to odjeneš? 844 01:27:23,000 --> 01:27:25,166 Tetice. Pusti je na miru. 845 01:27:25,250 --> 01:27:27,041 Zašto bih? 846 01:27:27,125 --> 01:27:28,791 Pogledaj kako je odjevena! 847 01:27:29,625 --> 01:27:32,291 Dobro odgojeno dijete ne nosi tako nešto. 848 01:27:32,375 --> 01:27:36,000 -Ostavi moju kćer na miru. -Neću. 849 01:27:37,833 --> 01:27:43,708 Idi i obuci haljinu za očevo vjenčanje. 850 01:27:43,791 --> 01:27:45,625 Tetice, pusti mi kćer na miru! 851 01:28:08,333 --> 01:28:09,166 Mama. 852 01:28:10,666 --> 01:28:11,750 Molim te, ne idi. 853 01:28:20,250 --> 01:28:21,083 U redu je. 854 01:28:26,791 --> 01:28:27,625 Dođi. 855 01:29:01,458 --> 01:29:04,666 Znaš, ne moraš ići. 856 01:30:50,541 --> 01:30:51,875 Dođi. Hoćeš se igrati? 857 01:35:33,000 --> 01:35:36,000 Prijevod titlova: Goran Markuš