2 00:01:41,101 --> 00:01:44,947 Flight 104 is 500 yards in trail, waiting for your go. 3 00:01:45,105 --> 00:01:48,279 That's it, right there. There's our guy. 4 00:01:49,109 --> 00:01:50,918 Begin your final approach to the target. 5 00:01:51,077 --> 00:01:52,920 Flight 104, copy that. 6 00:02:16,803 --> 00:02:17,804 Shit! 7 00:02:19,606 --> 00:02:21,142 Walter, wake up. Customs. 8 00:02:21,207 --> 00:02:22,208 What? Who? 9 00:02:22,275 --> 00:02:24,551 We need the fucking bag. Where the fuck is the key? 10 00:02:25,979 --> 00:02:28,425 Tighten that line. Now secure the other side. 11 00:02:28,581 --> 00:02:30,117 Easy, easy up. 12 00:02:30,250 --> 00:02:31,422 Okay, Okay. 13 00:02:31,851 --> 00:02:34,855 Hurry up. Come on, put it in the bag. 14 00:02:35,088 --> 00:02:36,362 Come on! 15 00:02:39,526 --> 00:02:43,440 Pull this up. Come on, come on. Let's go! 16 00:02:45,932 --> 00:02:47,104 Go, Andy. 17 00:02:54,340 --> 00:02:56,115 Stop! Federal officer! Don't move! 18 00:03:34,080 --> 00:03:36,959 Excuse me. Excuse me, y'all. Can I have everybody's attention? 19 00:03:37,116 --> 00:03:40,029 I want to do a quick toast to the bride and groom, Danny and Shelly. 20 00:03:40,086 --> 00:03:41,360 Congratulations. 21 00:03:45,692 --> 00:03:48,969 I can't believe it, man. I'm fucking married, Chris. 22 00:03:49,128 --> 00:03:52,769 Danny, I know. I was standing right there with you. 23 00:03:52,932 --> 00:03:54,639 Look, what about this fucking guy? 24 00:03:54,801 --> 00:03:56,906 He's my best friend, best man at my wedding. 25 00:03:56,970 --> 00:03:59,211 He doesn't even remember that this is where my reception was. 26 00:03:59,272 --> 00:04:00,478 Thank God he's sober. 27 00:04:00,540 --> 00:04:01,575 You don't remember? 28 00:04:01,641 --> 00:04:03,245 I remember throwing up on Kate's shoes. 29 00:04:03,309 --> 00:04:05,152 Yeah, I remember, too. 30 00:04:05,245 --> 00:04:06,417 I apologized for that. 31 00:04:08,881 --> 00:04:10,883 Everybody, do it like this. 32 00:04:15,655 --> 00:04:19,102 I mean, you were like the Lennon and McCartney of smuggling. 33 00:04:19,259 --> 00:04:22,240 How do you smuggle a fucking Ferrari? Where do you hide it? 34 00:04:22,295 --> 00:04:23,296 We didn't. 35 00:04:23,997 --> 00:04:25,601 We let customs seize it in port. 36 00:04:25,665 --> 00:04:27,110 Give me your phone. 37 00:04:27,267 --> 00:04:28,575 You take the guts out. 38 00:04:28,635 --> 00:04:31,343 The transmission, the wiring system. 39 00:04:31,504 --> 00:04:33,984 Take all that shit out, hide it inside other containers. 40 00:04:34,040 --> 00:04:36,145 So, when customs auctions off the car, 41 00:04:36,209 --> 00:04:38,450 he gets himself a Ferrari for next to nothing. 42 00:04:38,511 --> 00:04:40,047 He just bought the empty shell? 43 00:04:40,146 --> 00:04:43,355 Yes, he got the empty shell at the auction. 44 00:04:43,983 --> 00:04:45,053 And then we... 45 00:04:45,151 --> 00:04:46,892 Sell him the missing parts. ...sold him back the guts. 46 00:04:48,488 --> 00:04:50,024 And he's got himself a new Ferrari 47 00:04:50,123 --> 00:04:52,330 for less than you paid for that piece-of-shit Honda. 48 00:04:52,492 --> 00:04:53,562 It's a nice Honda. 49 00:04:53,660 --> 00:04:54,968 Yeah, that's why you live in it, right? 50 00:04:55,028 --> 00:04:56,302 Because it's a nice fucking Honda. 51 00:04:56,362 --> 00:04:57,466 Can I dance with my wife? 52 00:05:00,800 --> 00:05:02,643 Hey, what's up, buddy? 53 00:05:03,803 --> 00:05:05,840 Can I get another one of these when you get a chance? 54 00:05:05,905 --> 00:05:07,350 Hey, Chris. 55 00:05:07,507 --> 00:05:08,542 Church, hey. 56 00:05:08,708 --> 00:05:09,846 How are you doing, man? 57 00:05:09,909 --> 00:05:11,411 Long time, no see. Where you been? 58 00:05:11,944 --> 00:05:14,618 Well, I'm living out in Algiers now. 59 00:05:14,814 --> 00:05:17,055 The fuck are you doing out there? 60 00:05:17,784 --> 00:05:18,990 It's nice, I like it out there. 61 00:05:19,052 --> 00:05:20,554 It's good for the family. 62 00:05:20,720 --> 00:05:23,291 A guy like you don't belong in Algiers, Chris. 63 00:05:24,023 --> 00:05:25,798 What are you doing forwork? 64 00:05:26,826 --> 00:05:29,739 I started my own business, setting up alarm systems. 65 00:05:33,066 --> 00:05:34,739 Fill that up, will you? 66 00:05:37,737 --> 00:05:40,445 Your old man getting jailed freak you out? Huh? 67 00:05:42,809 --> 00:05:44,152 I guess. 68 00:05:44,210 --> 00:05:47,555 That, and having a wife and two little boys, you know? 69 00:05:48,981 --> 00:05:50,153 Yeah. 70 00:05:50,483 --> 00:05:53,555 You've got to stick to what you're good at, though, Chris. 71 00:05:56,022 --> 00:06:00,698 Listen, I offered to take care of that ship captain for your dad. 72 00:06:02,028 --> 00:06:03,405 He said no. 73 00:06:04,597 --> 00:06:07,771 Anyway, Chris, if you're ever thinking of getting back in, 74 00:06:07,834 --> 00:06:09,836 let me know, okay? 75 00:06:10,570 --> 00:06:11,708 Yeah? 76 00:06:11,871 --> 00:06:12,975 Yeah. Good. 77 00:06:18,111 --> 00:06:21,581 I don't even know why we're doing this in the first place. 78 00:06:22,682 --> 00:06:26,391 Just trust me, okay? It will be cool. 79 00:06:27,387 --> 00:06:30,197 If we try to run, it will make it worse. 80 00:06:47,573 --> 00:06:49,610 Where are these guys? 81 00:06:55,681 --> 00:06:57,422 Here we go, here we go. 82 00:07:07,994 --> 00:07:09,337 Be cool, now. 83 00:07:14,100 --> 00:07:15,306 Here we go, here we go. 84 00:07:18,638 --> 00:07:20,140 Hey, man. 85 00:07:21,174 --> 00:07:24,314 Customs boarded us, we had to dump the package. 86 00:07:27,613 --> 00:07:28,887 You did? 87 00:07:30,349 --> 00:07:31,657 We had no choice. 88 00:07:33,986 --> 00:07:35,124 Right? 89 00:07:35,988 --> 00:07:37,990 Nothing we could do, man. 90 00:07:50,770 --> 00:07:52,374 That's it. 91 00:07:53,506 --> 00:07:55,611 What did I say? I told you it was cool. 92 00:07:55,675 --> 00:07:57,882 Come on, man, let's get the fuck out of here. 93 00:08:14,760 --> 00:08:16,296 Hello? 94 00:08:18,498 --> 00:08:19,533 It's my brother. 95 00:08:20,132 --> 00:08:21,736 What happened? Is he okay? 96 00:08:21,901 --> 00:08:24,347 No. We've got to go now. 97 00:08:24,403 --> 00:08:25,575 What? 98 00:08:35,581 --> 00:08:36,821 Walter is in surgery. 99 00:08:37,049 --> 00:08:38,551 What the fuck happened, Andy? 100 00:08:43,022 --> 00:08:44,194 It was an accident. 101 00:08:44,257 --> 00:08:47,363 You know what? You're a shitty liar, so don't even fucking try. 102 00:08:47,527 --> 00:08:49,666 Look at me when I'm talking to you. 103 00:08:51,063 --> 00:08:53,065 I was running something. 104 00:08:55,234 --> 00:08:58,374 We got boarded, and I dumped it. 105 00:08:58,905 --> 00:09:00,851 You dumped what? 106 00:09:02,241 --> 00:09:03,276 The coke. 107 00:09:03,543 --> 00:09:04,647 Oh, fuck. 108 00:09:04,710 --> 00:09:06,087 It was over 10 pounds. 109 00:09:08,748 --> 00:09:09,749 For who? 110 00:09:09,916 --> 00:09:11,623 For Tim Briggs 111 00:09:12,385 --> 00:09:13,989 and those guys. 112 00:09:14,053 --> 00:09:15,157 They're going to kill me. 113 00:09:15,922 --> 00:09:17,902 Andy, they're not going to kill you. 114 00:09:18,724 --> 00:09:20,067 It was a lot of stuff. 115 00:09:22,662 --> 00:09:24,039 I'm sorry. 116 00:09:25,097 --> 00:09:27,543 You should be fucking sorry. 117 00:09:29,368 --> 00:09:30,438 Is he all right? 118 00:09:30,503 --> 00:09:32,107 No, the little fuckhead was running something 119 00:09:32,171 --> 00:09:33,741 and he dumped it. Now he owes. 120 00:09:33,839 --> 00:09:35,443 Who? Who does he owe? 121 00:09:35,508 --> 00:09:36,748 Tim Briggs. 122 00:09:36,842 --> 00:09:38,913 Ask around, see what you can find out, all right? 123 00:09:39,211 --> 00:09:40,690 How is Kate? 124 00:09:40,746 --> 00:09:42,089 Not good. 125 00:09:45,351 --> 00:09:47,160 I can't believe he did that. 126 00:09:47,753 --> 00:09:50,393 When I quit, I told him to stay away from these guys. 127 00:09:50,556 --> 00:09:53,162 Please, if you had anything to do with this, just tell me right now. 128 00:09:53,225 --> 00:09:54,260 I just told you. 129 00:09:54,460 --> 00:09:55,598 Okay. 130 00:09:59,865 --> 00:10:01,367 He's my little brother. 131 00:10:01,534 --> 00:10:04,140 I know. I'm going to take care of it. 132 00:10:26,058 --> 00:10:27,298 I got you. 133 00:10:32,298 --> 00:10:33,402 I'll call you in the morning. 134 00:10:33,466 --> 00:10:35,070 Okay, no problem. 135 00:10:35,134 --> 00:10:36,442 Good night. 136 00:11:09,835 --> 00:11:11,781 So you said King Security put the system in? 137 00:11:11,837 --> 00:11:14,283 That's right. A lot of good it did. 138 00:11:14,440 --> 00:11:16,852 It's a decent system, but your locks are a joke. 139 00:11:16,942 --> 00:11:19,218 Anybody who knows the response time 140 00:11:19,278 --> 00:11:20,848 is going to be able to get in and out. 141 00:11:22,448 --> 00:11:23,984 Can you excuse me for one second, sir? 142 00:11:24,050 --> 00:11:25,051 Yes. 143 00:11:25,151 --> 00:11:27,131 It's about Briggs, Kyle's brother. 144 00:11:27,186 --> 00:11:28,187 Yeah, and? 145 00:11:28,287 --> 00:11:29,698 I don't know, hold on. 146 00:11:29,855 --> 00:11:33,064 Guys! Guys! How are we doing today? 147 00:11:33,225 --> 00:11:36,638 Is my office still going to be done last week? 148 00:11:36,696 --> 00:11:38,369 You having a nice morning? 149 00:11:38,531 --> 00:11:39,532 Good! 150 00:11:39,699 --> 00:11:41,770 Briggs got out of prison two months ago. 151 00:11:41,834 --> 00:11:43,336 He hangs out at the Old Point Bar. 152 00:11:43,402 --> 00:11:46,008 I'll pop over there after I'm done work and see if I can talk to him. 153 00:11:47,006 --> 00:11:48,246 Sorry about that, sir. 154 00:11:48,841 --> 00:11:50,320 The cameras are nice and small, 155 00:11:50,376 --> 00:11:51,787 they'll fit right up there in the corner. 156 00:12:23,042 --> 00:12:26,023 Oh, shit! 157 00:12:26,078 --> 00:12:30,185 Chris Farraday, back from the dead, man! Yeah! 158 00:12:30,549 --> 00:12:32,756 Good to see you, man. 159 00:12:33,219 --> 00:12:36,291 Oh, shit. This man was a world-class smuggler here. 160 00:12:36,455 --> 00:12:38,799 You were fucking Houdini, man. 161 00:12:39,325 --> 00:12:43,273 Yeah, he used to run with my brother, God rest his miserable soul. 162 00:12:44,163 --> 00:12:46,666 Too bad your skill didn't rub off 163 00:12:46,732 --> 00:12:48,211 on your shithead brother-in-law. 164 00:12:48,267 --> 00:12:49,678 No, I know, he's a fuck-up. 165 00:12:49,735 --> 00:12:51,715 Mmm. But he's my wife's little brother. 166 00:12:52,271 --> 00:12:53,648 I was hoping you understand it's family, 167 00:12:53,706 --> 00:12:55,014 maybe we could work something out. 168 00:12:55,107 --> 00:12:57,109 Well, I don't know. What do you want to work out? 169 00:12:57,176 --> 00:12:58,951 You want to work out something with me? 170 00:12:59,078 --> 00:13:01,024 I can figure out a way to pay you back the buy money. 171 00:13:02,314 --> 00:13:04,294 No, that's worth 700 grand to me. 172 00:13:04,450 --> 00:13:06,123 Oh, come on, man. No, come on, man. 173 00:13:06,185 --> 00:13:08,597 You're going to try to charge me full freight for a bad run? 174 00:13:08,654 --> 00:13:11,464 Customs boards the boat, you dump that shit. You know how it goes. 175 00:13:12,158 --> 00:13:14,104 You know how many passes I gave your brother in his day? 176 00:13:14,193 --> 00:13:15,831 Yeah, I hated my brother. 177 00:13:16,629 --> 00:13:18,540 What do you want to do, a payment plan? 178 00:13:19,064 --> 00:13:20,099 What, do I look like a bank to you? 179 00:13:20,166 --> 00:13:22,339 No, I was just hoping you could be fucking reasonable, here. 180 00:13:22,434 --> 00:13:24,641 Hey! This ain't your world any more, man! 181 00:13:25,137 --> 00:13:28,482 You're a tourist, you can't trade on status you don't have. 182 00:13:28,641 --> 00:13:30,780 I got bills to pay. 183 00:13:30,843 --> 00:13:33,653 You know, when people fuck that up, that's their fucking problem. 184 00:13:33,712 --> 00:13:36,716 You think that's funny? You got bills? 185 00:13:43,556 --> 00:13:45,297 I like your outfit. 186 00:13:46,492 --> 00:13:48,335 I liked your brother. 187 00:13:51,897 --> 00:13:54,741 We're here today, that's the important thing. 188 00:13:55,034 --> 00:13:57,674 So, you know, learning to let go and let God 189 00:13:57,736 --> 00:14:00,342 is what's been pulling me through all of this. 190 00:14:03,509 --> 00:14:06,513 You're going to have to talk me down before I fucking kill Briggs. 191 00:14:07,046 --> 00:14:08,548 Probably be better off. 192 00:14:08,647 --> 00:14:10,354 I'm one drink away from the worst day of my life. 193 00:14:11,283 --> 00:14:12,557 What should I do? 194 00:14:12,618 --> 00:14:15,292 ...sitting in this circle that's had that same thought, right? 195 00:14:16,255 --> 00:14:17,825 That's all you gotta do is work the steps. 196 00:14:17,890 --> 00:14:19,836 I'm not doing another run. 197 00:14:20,192 --> 00:14:21,671 No fucking way. 198 00:14:22,695 --> 00:14:25,005 I could probably get us the buy money, no problem. 199 00:14:25,064 --> 00:14:26,338 No, I finally got something going. 200 00:14:26,398 --> 00:14:28,241 I'm not going to chance fucking it up. 201 00:14:29,902 --> 00:14:32,280 It's not going away, Chris. 202 00:14:32,872 --> 00:14:35,045 Does somebody want to share? 203 00:14:35,207 --> 00:14:37,187 Sebastian? Want to share a little bit with us? 204 00:14:37,243 --> 00:14:39,018 Okay. Oh, yeah. 205 00:14:39,078 --> 00:14:40,079 Go do your thing. 206 00:14:40,913 --> 00:14:42,256 You don't want to stick around? 207 00:14:42,348 --> 00:14:44,794 No, I get far too emotional hearing that story. 208 00:14:44,884 --> 00:14:46,830 How are you doing, Sebastian? 209 00:14:55,060 --> 00:14:56,266 What the hell happened? 210 00:14:56,729 --> 00:14:58,640 Walter died last night. 211 00:15:00,466 --> 00:15:02,309 Briggs came to the hospital. 212 00:15:02,935 --> 00:15:04,471 He said it was all on me. 213 00:15:05,905 --> 00:15:07,213 I keep getting calls, Chris, 214 00:15:07,273 --> 00:15:10,777 and they're talking about how they're going to fucking torture me. 215 00:15:10,843 --> 00:15:14,017 I'm shipping out in the next couple of days. I'm not coming back. 216 00:15:15,114 --> 00:15:18,994 Do me a favor, and don't tell Kate. Not until I'm gone. 217 00:15:19,051 --> 00:15:20,553 When I stopped doing runs, 218 00:15:20,619 --> 00:15:22,098 you promised me you were gonna stay out of this shit. 219 00:15:22,154 --> 00:15:23,326 What do you want me to say, man? 220 00:15:23,422 --> 00:15:24,457 Not a fucking word! 221 00:15:26,125 --> 00:15:29,698 I didn't have anybody to tell me I was fucking up. You do! 222 00:15:30,663 --> 00:15:32,700 And you put your sister and the boys in this shit? 223 00:15:32,798 --> 00:15:34,539 What the fuck is wrong with you? 224 00:16:22,915 --> 00:16:23,916 Whoa. 225 00:16:24,350 --> 00:16:26,990 You don't come to my fucking place. 226 00:16:27,052 --> 00:16:28,292 I just came to tell you 227 00:16:28,354 --> 00:16:29,560 that I'm going to have your money within a month. 228 00:16:29,621 --> 00:16:30,656 Just stay away from Andy. 229 00:16:30,723 --> 00:16:32,066 I ain't waiting that long. 230 00:16:33,258 --> 00:16:35,238 Well, I ain't paying if he's dead. 231 00:16:36,895 --> 00:16:38,306 If a guy dies owing something 232 00:16:38,364 --> 00:16:39,809 his family inherits the debt. 233 00:16:39,932 --> 00:16:41,878 So I'll give you two weeks. 234 00:16:41,934 --> 00:16:44,881 If not, I'm going to come after the both of you. 235 00:16:45,037 --> 00:16:46,209 Then, all the way down the line. 236 00:16:46,271 --> 00:16:48,649 I'll come asking your wife for it, your kids... 237 00:16:55,581 --> 00:16:58,357 Do you think you're the only guy with a fucking gun? 238 00:16:58,484 --> 00:17:00,088 You'll get your fucking money. 239 00:17:00,152 --> 00:17:01,961 But if you ever mention my wife 240 00:17:02,021 --> 00:17:03,864 and my kids again, you're done. 241 00:17:04,023 --> 00:17:07,004 You hear me? You are fucking done! 242 00:17:07,159 --> 00:17:08,467 Daddy. 243 00:17:09,094 --> 00:17:11,597 It's okay, sweetie. Go back inside. 244 00:17:11,663 --> 00:17:14,507 It's okay, sweetie. Daddy and I were just playing, okay? 245 00:17:14,600 --> 00:17:16,307 It's okay. Yeah, we're just playing. 246 00:17:16,368 --> 00:17:18,678 Yeah, me and Daddy were just fucking playing. 247 00:17:18,771 --> 00:17:19,943 Get up there. 248 00:17:21,774 --> 00:17:22,775 Yeah, we'll play again. 249 00:17:23,308 --> 00:17:24,309 Daddy is okay. 250 00:17:25,110 --> 00:17:26,680 It's all right. 251 00:17:28,614 --> 00:17:30,719 What the fuck are you looking at? 252 00:17:54,540 --> 00:17:56,520 You stay in the car, I'll go talk to her. 253 00:17:56,675 --> 00:17:57,710 Okay. 254 00:18:08,287 --> 00:18:09,766 Hey, Chris. Hey, how are you? 255 00:18:10,889 --> 00:18:11,890 Hi. 256 00:18:11,957 --> 00:18:13,061 Hey. 257 00:18:13,125 --> 00:18:14,536 Everything okay? 258 00:18:14,693 --> 00:18:16,764 Yeah, I just wanted to talk to you for a minute. 259 00:18:16,862 --> 00:18:17,863 Okay. 260 00:18:27,706 --> 00:18:30,118 I got to get on the ship with Andy and try to fix this. 261 00:18:30,209 --> 00:18:32,314 Are you fucking kidding? 262 00:18:32,377 --> 00:18:33,856 What am I going to do, let him go alone? 263 00:18:33,912 --> 00:18:35,414 No, we're going to think of something else. 264 00:18:35,547 --> 00:18:37,527 There's nothing else to do, okay? 265 00:18:37,583 --> 00:18:38,721 I hate to tell you, 266 00:18:38,784 --> 00:18:40,661 but that little dumb fuck has put us 267 00:18:40,719 --> 00:18:42,562 in the worst possible position, okay? 268 00:18:42,621 --> 00:18:45,192 And if they don't get the money from him, they're coming after us. 269 00:18:45,257 --> 00:18:46,497 So what else do you want me to do? 270 00:18:46,558 --> 00:18:47,866 You know what I don't want to do? 271 00:18:47,926 --> 00:18:50,770 I don't want to fucking visit you in jail like we're visiting your dad, 272 00:18:50,829 --> 00:18:52,069 and raising those kids on my own. 273 00:18:52,131 --> 00:18:53,542 So it's my... 274 00:18:55,234 --> 00:18:57,407 I don't want to fight with you about this, okay? 275 00:18:57,503 --> 00:19:00,450 I know what I'm doing, all right? 276 00:19:00,506 --> 00:19:02,486 Will you just trust me? 277 00:19:03,642 --> 00:19:05,178 Please? 278 00:19:06,311 --> 00:19:08,291 Nothing is going to happen. 279 00:19:08,881 --> 00:19:10,952 All right? I promise. Mmm. 280 00:19:26,298 --> 00:19:29,074 That shitbag Briggs was here for a couple of years. 281 00:19:29,735 --> 00:19:32,909 He tried to smash some guy's head in with a cinder block. 282 00:19:33,071 --> 00:19:35,142 Look, I mentioned this to Sebastian. 283 00:19:35,641 --> 00:19:37,746 We're doing another run. 284 00:19:37,809 --> 00:19:39,311 Can you get me on your old boat? 285 00:19:39,745 --> 00:19:41,588 You mean the Borden? 286 00:19:42,548 --> 00:19:44,858 Remember when you were little, you and Sebastian, 287 00:19:45,350 --> 00:19:47,853 you broke into McTier's warehouse, 288 00:19:47,920 --> 00:19:50,093 stole all that Mardi Gras jewelry, 289 00:19:50,689 --> 00:19:53,499 and you came back to the house with a great big box of them beads? 290 00:19:53,859 --> 00:19:55,805 You thought they were diamonds. 291 00:19:55,894 --> 00:19:59,808 You were grinning like you just won the fucking lottery. 292 00:20:01,033 --> 00:20:02,808 And you said, 293 00:20:02,968 --> 00:20:05,972 "You don't have to work on that boat no more." 294 00:20:09,141 --> 00:20:11,314 I always think about that. 295 00:20:13,612 --> 00:20:17,526 The proudest day of my life was when you turned legit, 296 00:20:18,417 --> 00:20:22,331 and you started your own business, and you got out of the life. 297 00:20:24,623 --> 00:20:27,797 I know you got to do what you got to do. 298 00:20:28,560 --> 00:20:29,766 I got it. 299 00:20:32,598 --> 00:20:34,578 Family is family. 300 00:20:35,234 --> 00:20:37,407 I'll get you on the boat. 301 00:20:37,469 --> 00:20:39,949 But you get in, 302 00:20:41,807 --> 00:20:43,878 you got to get back out. 303 00:20:45,143 --> 00:20:47,089 Me and Andy are shipping out to Panama with the Borden. 304 00:20:47,145 --> 00:20:48,146 The old man's boat? 305 00:20:48,280 --> 00:20:49,281 Yeah, he got us on. 306 00:20:49,348 --> 00:20:50,520 What about Captain Camp? 307 00:20:50,616 --> 00:20:52,254 I know. I know. Don't worry about it. 308 00:20:55,587 --> 00:20:56,622 What's this? 309 00:20:56,688 --> 00:20:57,689 What's what? 310 00:20:57,789 --> 00:20:59,928 Every time I come here, you got new shit. 311 00:20:59,992 --> 00:21:02,495 I'm getting it together, I'm getting the place ready. 312 00:21:02,594 --> 00:21:04,198 It's a bad-ass coffee table. 313 00:21:04,296 --> 00:21:06,139 That is not for shoes. 314 00:21:06,198 --> 00:21:08,371 I must be out of touch. I don't know what's bad-ass any more 315 00:21:08,467 --> 00:21:10,469 because this looks cheap-ass. 316 00:21:10,535 --> 00:21:12,071 You're turning into The Birdcage. 317 00:21:12,137 --> 00:21:13,138 I mean... 318 00:21:15,307 --> 00:21:16,752 So who do we know in Panama? 319 00:21:17,376 --> 00:21:19,413 Are you going to go see Ruben? 320 00:21:19,878 --> 00:21:21,084 Dude, no drugs. 321 00:21:21,947 --> 00:21:23,517 What else has that kind of profit margin? 322 00:21:24,182 --> 00:21:25,252 Edwin is in Panama. 323 00:21:25,317 --> 00:21:26,557 Currency? 324 00:21:26,618 --> 00:21:29,121 We have to bring back a shit-ton to make it worth our while. 325 00:21:29,187 --> 00:21:31,292 All right, so I'll bring back a shit-ton. 326 00:21:31,356 --> 00:21:34,633 Okay, 15 million on four stacks this big. 327 00:21:34,693 --> 00:21:36,331 It's like the size of a Mini Cooper. 328 00:21:36,395 --> 00:21:37,499 Where are you going to hide it? 329 00:21:37,562 --> 00:21:39,007 That's my problem. 330 00:21:39,231 --> 00:21:40,733 I need the Borden's crew manifest. 331 00:21:44,836 --> 00:21:47,840 Oh, God. You got to be kidding me. 332 00:21:49,508 --> 00:21:52,887 Oh, I like Tarik Mortin. He's a horrible chef, but he's great on runs. 333 00:21:53,412 --> 00:21:55,221 Le Cloud's a fucking drunk. 334 00:21:56,548 --> 00:21:57,652 Newlywed? 335 00:21:57,716 --> 00:22:00,094 He's not great on runs, but we've known him a long time. 336 00:22:00,786 --> 00:22:03,767 Olaf's solid, we need somebody in the engine room. 337 00:22:04,489 --> 00:22:06,628 Well, it's no A-Team, but it's the best we can do. 338 00:22:06,692 --> 00:22:10,037 Come on, work your magic. Make the call, get me a TWIC card. 339 00:22:15,434 --> 00:22:16,435 Hi, sweet pea. 340 00:22:16,601 --> 00:22:19,275 I need you to push through a TWIC card for Chris Farraday. 341 00:22:23,208 --> 00:22:25,916 I got your message. It only took you three years to call me? 342 00:22:26,311 --> 00:22:27,449 Are you back in business? 343 00:22:27,512 --> 00:22:28,582 No, no, no, no, no. 344 00:22:28,647 --> 00:22:29,819 I need something, though. 345 00:22:29,881 --> 00:22:32,088 Remember our last run? The funny money? 346 00:22:32,818 --> 00:22:35,458 I need that exact same shit by next week, but a lot more. 347 00:22:35,554 --> 00:22:37,192 Four times as much. 348 00:22:37,255 --> 00:22:38,563 And we need a van big enough to transport it, okay? 349 00:22:39,057 --> 00:22:41,298 Okay. I'll be here. 350 00:22:42,294 --> 00:22:43,602 Come on, Mikey! 351 00:22:43,762 --> 00:22:44,832 What's funny money? 352 00:22:44,896 --> 00:22:47,570 Huh? Nothing. That's just work stuff for Dad. 353 00:22:48,333 --> 00:22:51,246 Have you ever been convicted of espionage? 354 00:22:52,237 --> 00:22:54,444 Just answer yes or no, we'll get through this really quickly. 355 00:22:54,506 --> 00:22:55,541 No. 356 00:22:55,607 --> 00:23:00,147 Sedition, or conspiracy to commit espionage, sedition, treason? 357 00:23:00,278 --> 00:23:01,484 Together? 358 00:23:02,614 --> 00:23:05,424 I received your shipping application, Mr... 359 00:23:05,484 --> 00:23:06,656 Lakowski. 360 00:23:06,818 --> 00:23:08,627 Mr. Lakowski. 361 00:23:08,687 --> 00:23:12,931 Señor Lakowski, I'm getting you a 20-foot standard dry. 362 00:23:13,258 --> 00:23:14,566 Would you like us to load it? 363 00:23:14,626 --> 00:23:17,266 No, I've got somebody to take care of that. I just need the container. 364 00:23:17,496 --> 00:23:18,634 Okay, we'll leave the container 365 00:23:18,697 --> 00:23:20,472 standing by for you at the port of Panama. 366 00:23:20,532 --> 00:23:21,772 And what are you shipping? 367 00:23:21,833 --> 00:23:22,971 Avan. 368 00:23:41,686 --> 00:23:43,029 Here you go. 369 00:23:46,958 --> 00:23:49,404 It takes money to make money, baby. 370 00:23:55,233 --> 00:23:56,234 Thank you. 371 00:24:05,143 --> 00:24:06,213 Don't sink, Daddy. 372 00:24:06,311 --> 00:24:07,517 Okay, buddy. 373 00:24:08,680 --> 00:24:10,489 You're going to miss my playoff game. 374 00:24:10,549 --> 00:24:12,722 I know. I'm sorry. 375 00:24:12,818 --> 00:24:15,355 Your mom is going to take lots of pictures for me, okay? 376 00:24:15,420 --> 00:24:17,627 You guys are in charge till I get back. 377 00:24:17,756 --> 00:24:19,599 I love you, guys. 378 00:24:25,430 --> 00:24:27,341 Just come home, okay? 379 00:24:29,067 --> 00:24:30,603 Thank you for doing this, Chris. 380 00:24:30,669 --> 00:24:32,342 I love you. Love you, too. 381 00:24:32,504 --> 00:24:34,211 It's going to be okay. 382 00:24:36,741 --> 00:24:40,018 ID, please. Finger on the scanner. 383 00:25:19,784 --> 00:25:21,320 Captain Camp. Get the trunk. 384 00:25:23,221 --> 00:25:25,929 Get that Captain's carpet cleaner up to the bridge. 385 00:25:26,024 --> 00:25:28,231 John, you want to give me a hand? 386 00:25:44,476 --> 00:25:45,750 Hey! 387 00:25:46,344 --> 00:25:47,755 You're up top. I get the bottom bunk. 388 00:25:47,812 --> 00:25:49,291 Yeah, no kidding. 389 00:26:01,259 --> 00:26:02,966 Don't act like you don't like this shit. 390 00:26:04,629 --> 00:26:06,609 Why, is it that obvious? 391 00:26:07,265 --> 00:26:08,972 I love it, but don't tell your sister. 392 00:26:12,504 --> 00:26:15,212 All right, come on. You can get your beauty rest later, let's go. 393 00:26:15,307 --> 00:26:16,308 My arm, my arm. 394 00:26:25,517 --> 00:26:26,996 Keep an eye out. 395 00:26:37,829 --> 00:26:39,900 Hey, someone's coming. 396 00:26:59,851 --> 00:27:01,023 What's up, Chris? 397 00:27:01,186 --> 00:27:02,358 Hi, Chris. 398 00:27:02,420 --> 00:27:03,831 Chris. 399 00:27:04,089 --> 00:27:06,126 Look at this motherfucker. 400 00:27:07,325 --> 00:27:09,202 Olaf. Good to see you, man. 401 00:27:09,260 --> 00:27:10,398 What's up, Tarik? You okay? 402 00:27:10,462 --> 00:27:11,463 What's up, man? 403 00:27:11,930 --> 00:27:13,841 How's your folks? Everybody's good? Good, good. 404 00:27:13,898 --> 00:27:15,206 That's a hungry man's appetite. 405 00:27:15,266 --> 00:27:16,336 This is real good. 406 00:27:16,401 --> 00:27:17,402 How you doing, buddy? 407 00:27:22,207 --> 00:27:24,448 What the fuck are you doing on my ship? 408 00:27:24,542 --> 00:27:26,544 Did you even check the goddamn crew manifest? 409 00:27:26,645 --> 00:27:29,023 How the fuck do you let Bud Farraday's spawn aboard my ship? 410 00:27:29,080 --> 00:27:31,082 DHS cleared him. He was added at the last minute. 411 00:27:31,149 --> 00:27:32,423 All right, I'm demoting him to ship's boy. 412 00:27:32,484 --> 00:27:33,485 Yes, sir. 413 00:27:33,918 --> 00:27:36,922 You scrub dirt and stay the fuck out of my sight. 414 00:27:36,988 --> 00:27:38,865 Otherwise you might have an accident, 415 00:27:38,923 --> 00:27:40,334 and wind up in the drink. 416 00:27:42,927 --> 00:27:44,201 Show him where the carpet cleaner is. 417 00:27:44,262 --> 00:27:45,502 Yes, sir. 418 00:27:45,563 --> 00:27:47,236 Oh, man, carpet cleaner. 419 00:27:50,168 --> 00:27:51,806 Let's go, Rug Doctor. 420 00:27:53,204 --> 00:27:56,208 Oh, you got promoted? They gave you some new stripes on there. 421 00:27:56,274 --> 00:27:58,515 I'll be ship's boy. You're still Captain's bitch boy. 422 00:27:58,576 --> 00:27:59,577 Yeah, yeah. 423 00:28:42,921 --> 00:28:43,922 Okay. 424 00:28:43,988 --> 00:28:45,331 Yes, sir. 425 00:29:22,026 --> 00:29:25,007 Everybody's drinking tall boys, and nobody's fucking working. 426 00:29:25,330 --> 00:29:26,331 What's up, man? 427 00:29:26,397 --> 00:29:27,671 Are you bringing the Captain in on this or what? 428 00:29:27,732 --> 00:29:28,733 Fuck, no. 429 00:29:29,200 --> 00:29:32,374 Well, I remember talking to your pops in this same room. 430 00:29:32,537 --> 00:29:35,040 He said that same shit. We know how that turned out. 431 00:29:35,140 --> 00:29:36,551 Do you trust me or not? 432 00:29:36,708 --> 00:29:38,813 I do. I do. 433 00:29:38,977 --> 00:29:40,115 So what are we running? 434 00:29:40,178 --> 00:29:44,524 A shipping pallet loaded up with 5,000 uncut sheets of super notes. 435 00:29:44,616 --> 00:29:46,118 Best counterfeit money can buy. 436 00:29:46,184 --> 00:29:48,562 And just how the hell do you think we're going to stow that much shit? 437 00:29:48,686 --> 00:29:50,791 You worried, buddy? I mean, where is the faith? 438 00:29:51,990 --> 00:29:53,594 What, I lost my stripes? Now I got to start from scratch? 439 00:29:53,658 --> 00:29:55,365 Exactly, that shit's void. 440 00:29:55,426 --> 00:29:56,427 No problem. 441 00:29:56,494 --> 00:29:58,701 Come on, I'll show you. 442 00:30:08,706 --> 00:30:09,810 What do you think? 443 00:30:09,874 --> 00:30:12,047 Looks good. Chris, you're a crazy fucker. 444 00:30:12,143 --> 00:30:14,919 Not bad? Huh? Sixty cubic feet. 445 00:30:15,013 --> 00:30:18,654 No fucking way. No, it's bigger than 60. 446 00:30:18,817 --> 00:30:21,229 Ah, shit! Yeah, man, this is much bigger than 60. 447 00:30:21,286 --> 00:30:22,356 We got company. 448 00:30:23,054 --> 00:30:24,089 Quick, quick, quick! 449 00:30:24,255 --> 00:30:25,791 Hey, what are you doing? Chris, stop! 450 00:30:25,857 --> 00:30:27,268 Andy, be quiet in there. 451 00:30:32,330 --> 00:30:33,604 Come on, come on! 452 00:30:34,499 --> 00:30:35,910 What the hell are you doing in here? 453 00:30:36,000 --> 00:30:38,378 I needed a scraper. We noticed some mold in the lower hull. 454 00:30:38,436 --> 00:30:39,881 The bleach wasn't cutting it, so... 455 00:30:42,006 --> 00:30:44,714 Well, you shouldn't be dicking around in here. Get going. 456 00:30:44,876 --> 00:30:46,913 I was just trying to keep it clean for you, boss. 457 00:31:12,237 --> 00:31:14,979 Hey, Chris! Chris! 458 00:31:18,977 --> 00:31:21,821 Bring it right back up! Come on, you got it! 459 00:31:21,913 --> 00:31:23,517 You got it, come on! 460 00:31:26,317 --> 00:31:27,387 I can't do it. 461 00:31:27,452 --> 00:31:28,453 God damn. 462 00:31:31,489 --> 00:31:32,695 Are you getting on? 463 00:31:32,757 --> 00:31:33,861 No. 464 00:31:33,925 --> 00:31:35,336 Do you want me to put you back in the box? 465 00:31:35,426 --> 00:31:37,030 That's not funny. 466 00:31:37,095 --> 00:31:38,870 I could have suffocated in that box. 467 00:31:38,930 --> 00:31:39,931 "I really could have..." 468 00:31:40,398 --> 00:31:41,900 Leave the kid alone, man. 469 00:31:41,966 --> 00:31:43,309 How are you going to pull this shit off? 470 00:31:44,569 --> 00:31:46,412 We're delivering 300 or so containers. Yeah. 471 00:31:46,471 --> 00:31:49,418 We're picking up 500 or more. We're not going to be in port that long. 472 00:31:49,474 --> 00:31:52,546 So we got to drive out to Chorrillo, see Edwin, load up the bills, 473 00:31:52,610 --> 00:31:54,419 and then drive back to the boat during rush hour. 474 00:31:54,479 --> 00:31:55,958 It's going to be tight, but we're going to be good. 475 00:31:56,014 --> 00:31:57,584 It's going to be too tight. We're cutting it close. 476 00:31:57,649 --> 00:31:59,458 Might not have enough time. 477 00:32:00,418 --> 00:32:01,988 We'll buy more time. 478 00:32:02,520 --> 00:32:03,692 Controllable pitch propeller. 479 00:32:03,755 --> 00:32:06,099 Oh, yeah. Pitch propeller. 480 00:32:06,157 --> 00:32:07,465 Can you drain the oil supply? 481 00:32:08,192 --> 00:32:09,466 The hydraulic chamber won't work. 482 00:32:09,794 --> 00:32:11,034 That's the point, stupid ass. 483 00:32:11,896 --> 00:32:12,966 Look. 484 00:32:13,765 --> 00:32:15,472 We can do it while being towed through the locks. 485 00:32:15,533 --> 00:32:16,773 It will buy us a couple of hours. 486 00:32:16,834 --> 00:32:18,677 Okay? I don't know. 487 00:32:18,770 --> 00:32:20,272 I hate when we fuck with the boat. 488 00:32:20,338 --> 00:32:21,612 What? 489 00:32:21,673 --> 00:32:24,153 I said, I hate when we fuck with the boat. 490 00:32:24,208 --> 00:32:25,209 Take it easy, big bear. 491 00:32:25,276 --> 00:32:26,482 Olaf, fuck with the boat. 492 00:32:26,544 --> 00:32:29,423 Take it easy. Easy. 493 00:32:29,480 --> 00:32:30,515 What the fuck? 494 00:32:30,581 --> 00:32:33,425 Tarik. That motherfucker will eat you. 495 00:32:38,523 --> 00:32:40,525 Okay, out you come. 496 00:32:42,093 --> 00:32:44,039 Do you want to get any of these for me? Do we have to? 497 00:32:44,095 --> 00:32:45,096 Yes, Mom. 498 00:32:45,163 --> 00:32:46,335 Yeah? Okay. 499 00:33:29,374 --> 00:33:30,682 Hello? 500 00:33:32,176 --> 00:33:33,382 Can I help you? 501 00:33:36,814 --> 00:33:38,350 You're pretty. 502 00:33:39,050 --> 00:33:40,688 Do you want to play? 503 00:33:40,852 --> 00:33:41,990 Okay. Bye, asshole. 504 00:33:46,157 --> 00:33:47,500 Pay the money just like you owe me. 505 00:33:47,558 --> 00:33:48,901 What the fuck are you all looking at? 506 00:33:48,960 --> 00:33:50,268 Yeah, you like that? 507 00:33:50,328 --> 00:33:51,363 Get your fucking hands off me! 508 00:33:54,198 --> 00:33:57,577 Come on, put the knife down. Put the knife down. 509 00:33:57,635 --> 00:33:59,308 Put the knife down. 510 00:33:59,437 --> 00:34:00,507 Leave my mommy alone! 511 00:34:00,571 --> 00:34:03,211 Get the fuck back over there! Sit your fucking ass down! 512 00:34:03,274 --> 00:34:05,151 It's okay, I'm just playing, now. 513 00:34:05,209 --> 00:34:06,779 I'm just playing. 514 00:34:06,878 --> 00:34:08,118 Yeah, don't cry. 515 00:34:08,613 --> 00:34:11,287 You seen a gun before? You want it? 516 00:34:11,382 --> 00:34:13,521 There ain't going to be no playing when I come back next week. 517 00:34:13,584 --> 00:34:15,188 You can tell your husband that. 518 00:34:15,253 --> 00:34:16,891 You want this? Get out! 519 00:34:19,791 --> 00:34:21,134 - No! - What the fuck? 520 00:34:22,193 --> 00:34:25,197 Get the fuck out of my house! Get the fuck out of my house! 521 00:34:25,263 --> 00:34:27,140 Put that thing down, man! 522 00:34:27,231 --> 00:34:29,142 You don't think the police are going to be coming now? 523 00:34:29,200 --> 00:34:30,508 Get the fuck out of here! 524 00:34:30,568 --> 00:34:32,844 I didn't mean to shoot at him. The little shit hit the gun. 525 00:34:32,904 --> 00:34:35,145 You want to send me back to the farm, you stupid bitch? 526 00:34:35,206 --> 00:34:37,652 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 527 00:34:55,626 --> 00:34:57,003 All right, careful. Not too much. 528 00:34:57,095 --> 00:34:59,006 I got it We don't want to jam it. 529 00:34:59,063 --> 00:35:00,337 Chris Farraday, to the bridge. 530 00:35:00,398 --> 00:35:01,672 Here. 531 00:35:02,333 --> 00:35:03,573 He's on his way. 532 00:35:06,771 --> 00:35:08,079 Not too much. 533 00:35:08,239 --> 00:35:09,274 All right. 534 00:35:10,775 --> 00:35:12,948 I wasn’t getting reception on your cell. 535 00:35:13,077 --> 00:35:15,921 Chris, these guys came to the house. They had guns. 536 00:35:16,080 --> 00:35:18,754 Jesus, are you okay? Are the boys okay? 537 00:35:19,083 --> 00:35:21,085 Yeah, we're okay. We're freaked out. 538 00:35:21,519 --> 00:35:25,092 I think one of them was Tim Briggs, Kyle's brother. 539 00:35:25,156 --> 00:35:27,432 I didn't call the police, I don't want them here asking questions. 540 00:35:27,492 --> 00:35:28,562 Call Sebastian, okay? 541 00:35:30,528 --> 00:35:31,973 Yeah, okay, I will. 542 00:35:34,465 --> 00:35:36,638 All right, I love you. Call him. 543 00:35:37,168 --> 00:35:39,614 Trouble with the missus, Farraday? 544 00:35:40,638 --> 00:35:42,584 Do you want me to talk to her for you? 545 00:35:52,917 --> 00:35:54,863 Hey, guys, you okay? You had a scary day? 546 00:35:54,919 --> 00:35:55,920 Mmm-hmm. 547 00:35:57,622 --> 00:35:58,896 You know what? Why don't you guys 548 00:35:58,956 --> 00:36:00,299 just come and stay at my place? 549 00:36:00,458 --> 00:36:02,529 They're not going to be back, but just for my own peace of mind. 550 00:36:02,593 --> 00:36:03,594 You think? 551 00:36:05,730 --> 00:36:07,073 Really? Okay. 552 00:36:12,069 --> 00:36:13,173 Slow ahead. 553 00:36:15,373 --> 00:36:17,375 I said, slow ahead! Reduce to half speed! 554 00:36:23,181 --> 00:36:24,489 Why are we not slowing down? 555 00:36:26,250 --> 00:36:27,695 Oil pressure's down. 556 00:36:27,785 --> 00:36:29,628 All right. Keep an eye on that temperature. 557 00:36:29,687 --> 00:36:30,791 Full astern! 558 00:36:30,855 --> 00:36:32,562 Full astern, Captain. 559 00:36:34,592 --> 00:36:35,832 Yeah, Captain? Full astern! 560 00:36:35,893 --> 00:36:37,099 We're going to hit the fucking dock! 561 00:36:37,161 --> 00:36:39,869 I'm trying, but I got no pitch control. The fucking prop is jammed! 562 00:36:42,500 --> 00:36:45,242 You drained too much oil out! I didn't want you to crash the boat! 563 00:36:45,303 --> 00:36:46,304 What? 564 00:36:49,574 --> 00:36:52,680 Come on! I'm not getting any oil pressure! 565 00:36:58,282 --> 00:36:59,852 Let go the port anchor! 566 00:37:03,421 --> 00:37:04,695 Jesus, fucking... 567 00:37:04,755 --> 00:37:05,995 Let go the fucking port anchor! 568 00:37:08,292 --> 00:37:10,101 Did you release the brake? 569 00:37:10,861 --> 00:37:12,397 Get out of the way! Move! 570 00:37:15,566 --> 00:37:16,636 Turn starboard! 571 00:37:16,734 --> 00:37:19,305 It's too late! Hard to port, Luke! Hard to port! 572 00:37:27,445 --> 00:37:29,152 I'm going to have to kill the engine! 573 00:37:37,822 --> 00:37:39,096 Fucking... 574 00:37:53,804 --> 00:37:54,805 We're going to hit! 575 00:38:08,119 --> 00:38:10,292 What the fuck is going on around here? 576 00:38:14,392 --> 00:38:15,427 What the fuck happened? 577 00:38:15,493 --> 00:38:16,528 Propeller jam. 578 00:38:17,528 --> 00:38:18,905 Someone tampered with it. 579 00:38:18,963 --> 00:38:20,271 I don't think so. 580 00:38:21,198 --> 00:38:23,144 Someone tampered with it. 581 00:39:05,843 --> 00:39:07,220 Sorry about that oil thing. 582 00:39:07,278 --> 00:39:08,848 Don't worry about it. 583 00:39:09,380 --> 00:39:10,654 It will buy us a little more time. 584 00:39:15,086 --> 00:39:18,260 Hey, Michael, look. It's like a spaceship over here. 585 00:39:18,422 --> 00:39:20,595 Wow, Sebastian, it's amazing in here. 586 00:39:20,658 --> 00:39:22,160 Yeah? It's coming along, right? 587 00:39:22,259 --> 00:39:23,863 I forgot you haven't been here since the renovation. 588 00:39:23,928 --> 00:39:25,805 Hey, don't touch that. 589 00:39:27,665 --> 00:39:31,112 Fellas, you hang on to this. 590 00:39:31,268 --> 00:39:33,214 Okay, that's good. 591 00:39:36,841 --> 00:39:37,842 Good aim. 592 00:39:40,277 --> 00:39:41,722 Hey, everything okay? 593 00:39:41,812 --> 00:39:43,052 Yeah we're at Sebastian's. 594 00:39:43,314 --> 00:39:44,418 Are the boys okay? 595 00:39:44,482 --> 00:39:46,826 Yeah. Are you in Panama already? 596 00:39:46,884 --> 00:39:48,625 Yeah. Keep your phone on you. 597 00:39:48,686 --> 00:39:49,687 I love you. 598 00:39:49,787 --> 00:39:52,529 I love you, too. I'll call you on my way back. 599 00:39:55,393 --> 00:39:56,872 We're almost there. 600 00:40:39,537 --> 00:40:40,811 Hey! Whoa! 601 00:40:41,205 --> 00:40:42,741 You got a lot of pussy in here. 602 00:40:42,807 --> 00:40:44,150 Good to see you, man. 603 00:40:44,408 --> 00:40:45,887 Everything good? Yeah. 604 00:40:45,943 --> 00:40:47,251 Good, you got the cash, the van? 605 00:40:47,411 --> 00:40:48,651 Si, si. Cool. 606 00:40:48,813 --> 00:40:49,814 Yeah. 607 00:41:07,698 --> 00:41:08,733 Whoa. 608 00:41:20,611 --> 00:41:22,147 What, you don't trust me? 609 00:41:22,313 --> 00:41:23,792 Oh, I trust you. 610 00:41:31,922 --> 00:41:32,923 Está bueno? 611 00:41:35,793 --> 00:41:37,466 No, it's no fucking bueno. 612 00:41:37,628 --> 00:41:39,938 Andy, wait here. Danny, come on. 613 00:41:49,773 --> 00:41:51,582 Hey, what is it? What are you doing? 614 00:41:51,642 --> 00:41:52,848 I need some iodine. 615 00:41:52,910 --> 00:41:54,150 The ink is OVI, the layers are right, 616 00:41:54,211 --> 00:41:55,246 but that paper felt different. 617 00:41:55,312 --> 00:41:56,882 Hey, qué pasa? What's going on? 618 00:41:56,947 --> 00:41:58,119 You better hope I'm wrong. 619 00:42:14,465 --> 00:42:17,173 You fucking idiots didn't print this on starch-free paper. 620 00:42:17,234 --> 00:42:18,907 I'm sorry, man. This is the best I have. 621 00:42:18,969 --> 00:42:20,107 I don't have time for this. 622 00:42:20,170 --> 00:42:21,774 I told you on the phone, 623 00:42:21,839 --> 00:42:23,841 I needed exactly what you sold me last time. 624 00:42:24,275 --> 00:42:27,518 Gonzalo. Gonzalo has it at the warehouse. 625 00:42:27,578 --> 00:42:29,615 Gonzalo? That little shithead who works for Jesus? 626 00:42:29,680 --> 00:42:32,058 No. There's no more Jesus. 627 00:42:32,516 --> 00:42:33,620 Gonzalo is running things now. 628 00:42:33,918 --> 00:42:35,761 Why didn't you send me to him in the first place? 629 00:42:35,819 --> 00:42:38,390 Are you fucking playing games with me? Are you fucking playing... 630 00:42:38,455 --> 00:42:41,800 I tried! But he doesn't want anybody going there! 631 00:42:41,859 --> 00:42:42,963 No, no, no. 632 00:42:43,027 --> 00:42:44,028 We're going to the warehouse. Let's go. 633 00:42:44,094 --> 00:42:45,129 No, no, no, no, no. 634 00:42:45,195 --> 00:42:46,196 Chris. 635 00:42:46,263 --> 00:42:48,800 Hey, Chris, man, look, take the van, man. I'm sorry. 636 00:42:48,966 --> 00:42:50,673 Come on, Mikey! 637 00:42:53,270 --> 00:42:54,749 Man, the sun's really killing me. 638 00:42:54,805 --> 00:42:56,751 That kid is big. He is. Number 11 is a big kid. 639 00:42:56,807 --> 00:42:58,184 Hold on, I got to take this. 640 00:42:58,275 --> 00:42:59,310 Okay. 641 00:43:01,645 --> 00:43:03,090 Hey, man, what's up? 642 00:43:03,614 --> 00:43:04,684 He didn't have them. 643 00:43:04,748 --> 00:43:05,818 All right. 644 00:43:06,850 --> 00:43:09,194 Well, I guess you're going to have to bring in some candy. 645 00:43:09,653 --> 00:43:10,859 I'm not bringing in drugs. 646 00:43:10,921 --> 00:43:11,922 Just go and see Ruben. 647 00:43:11,989 --> 00:43:14,595 I told you, I'm not bringing in drugs. Okay. It's not an option. 648 00:43:14,658 --> 00:43:16,535 Chris, Chris, Chris, I'm begging you. Please. 649 00:43:16,594 --> 00:43:18,631 Chris? Yeah, Chris? 650 00:43:18,963 --> 00:43:20,374 Put him in the fucking van. 651 00:43:21,265 --> 00:43:22,744 You know, you come back empty-handed, 652 00:43:22,800 --> 00:43:24,211 Andy's going to get fucking hit, 653 00:43:24,268 --> 00:43:26,145 and you're still gonna have to come up with the goddamn money. 654 00:43:26,503 --> 00:43:28,505 Look, I'll figure it out, okay? 655 00:43:28,672 --> 00:43:30,345 Just keep Briggs away from my family, please. 656 00:43:30,441 --> 00:43:31,784 Yeah, of course. 657 00:43:35,613 --> 00:43:37,957 Hey, I got a little problem at work I got to take care of. 658 00:43:38,515 --> 00:43:39,619 See you later, buddy. 659 00:43:39,683 --> 00:43:40,753 Bye, Sebastian. Everything okay? 660 00:43:40,818 --> 00:43:42,354 Yeah, everything's fine. You got your key? 661 00:43:42,419 --> 00:43:43,454 Yeah. 662 00:43:47,091 --> 00:43:50,197 I'm telling you, man. Stay away from Gonzalo. 663 00:43:50,260 --> 00:43:53,469 He's been acting crazy lately, since he became a boss. 664 00:43:54,164 --> 00:43:55,575 Stay away from him. 665 00:43:59,336 --> 00:44:00,747 Chris, we should have listened to him. 666 00:44:00,804 --> 00:44:03,580 We got less than an hour to get back to the boat. It ain't going to work. 667 00:44:03,641 --> 00:44:04,779 It will work. 668 00:44:05,909 --> 00:44:07,980 I mean, do you even know where Gonzalo's warehouse is? 669 00:44:08,312 --> 00:44:09,655 We're in fucking Chorrillo right now. 670 00:44:09,713 --> 00:44:11,420 I'm looking for something to remind me. 671 00:44:12,616 --> 00:44:14,459 We're going to find it. 672 00:44:15,319 --> 00:44:17,458 Here we go. Here we go. Look, right here! Here! 673 00:44:22,493 --> 00:44:23,836 Mortin. Yeah, Cap? 674 00:44:23,894 --> 00:44:25,168 Where the hell is Farraday? 675 00:44:25,262 --> 00:44:26,366 I don't know, Cap. 676 00:44:26,430 --> 00:44:29,104 I didn't know I had to babysit him today. I didn't get the memo. 677 00:44:29,166 --> 00:44:30,474 Don't piss me off, Mortin. 678 00:44:30,534 --> 00:44:31,945 You'll be flipping shit-burgers at McDonald's 679 00:44:32,002 --> 00:44:33,447 before you can say "minimum wage." 680 00:44:33,837 --> 00:44:36,147 I'm sorry, Cap. Sorry. 681 00:44:56,827 --> 00:44:59,364 That little visit you paid Kate, the kids, Chris' family? 682 00:44:59,430 --> 00:45:00,568 That's my family. 683 00:45:00,698 --> 00:45:03,736 You stay away from them. Are we clear? 684 00:45:15,846 --> 00:45:16,916 Hi, Sadie. 685 00:45:17,514 --> 00:45:18,515 Hi. 686 00:45:20,751 --> 00:45:23,664 You know, if you had hired a real smuggler instead of Andy, 687 00:45:23,721 --> 00:45:25,860 our package would have come in when it was supposed to. 688 00:45:25,923 --> 00:45:28,426 You know, I'm really sorry about that. 689 00:45:28,992 --> 00:45:31,131 Do you know how fucked up things are for me right now? 690 00:45:31,195 --> 00:45:32,538 I know. He said he knew what he was doing. 691 00:45:32,596 --> 00:45:36,373 I didn't know he was his brother-in-law. 692 00:46:12,536 --> 00:46:14,243 Hey, man, this is way more high-risk 693 00:46:14,304 --> 00:46:15,806 than I originally anticipated. 694 00:46:15,873 --> 00:46:18,114 I got a wife now. I like my wife. 695 00:46:18,308 --> 00:46:19,753 Yeah, I got a wife, too, okay? 696 00:46:20,110 --> 00:46:22,021 And don't worry about Gonzalo. 697 00:46:22,079 --> 00:46:24,025 I know him, he's a little fucking punk. Don't worry about it. 698 00:46:24,081 --> 00:46:26,027 Oh, yeah? I heard stories about this dude 699 00:46:26,083 --> 00:46:27,585 cutting people's heads off and shit. 700 00:46:40,430 --> 00:46:41,773 I'm looking for Gonzalo. 701 00:47:04,254 --> 00:47:06,530 Andy, stay in the van with the bag. 702 00:47:12,362 --> 00:47:15,275 Danny, it's all good. I know this guy, come on. 703 00:47:31,815 --> 00:47:33,795 You have one new message. 704 00:47:35,285 --> 00:47:38,129 Hey, fuckhead, I'm watching your sister's kid play soccer. 705 00:47:38,188 --> 00:47:39,189 You don't call me back, 706 00:47:39,256 --> 00:47:42,760 I'm gonna walk out on that field and put a bullet in his head. 707 00:48:03,747 --> 00:48:04,748 Chris. 708 00:48:04,848 --> 00:48:06,259 Don't... Stop talking. 709 00:48:06,316 --> 00:48:07,795 Like I said, I want you to take 710 00:48:07,851 --> 00:48:09,455 the buy money and go to that address, 711 00:48:09,519 --> 00:48:11,396 and talk to a gentleman named Ruben. 712 00:48:11,488 --> 00:48:13,490 If you ever want to see your little nephew again, 713 00:48:13,557 --> 00:48:16,470 you take the package and you bring it back, all right? 714 00:48:40,384 --> 00:48:41,692 Hey, is that a wolf? 715 00:48:41,752 --> 00:48:43,197 That ain't no fucking dog. 716 00:48:45,923 --> 00:48:48,062 Av Excuse me, senor. Do you mind? 717 00:48:56,934 --> 00:48:58,072 Where is he? 718 00:48:58,268 --> 00:48:59,770 Where is my old friend Farraday? 719 00:49:00,637 --> 00:49:01,843 Bring the van around. 720 00:49:01,905 --> 00:49:03,612 Sorry for showing up unannounced. 721 00:49:03,674 --> 00:49:05,312 Edwin was trying to play games with me. 722 00:49:05,409 --> 00:49:06,820 Where's my buddy Jesus? 723 00:49:07,010 --> 00:49:08,353 We fed him to the wolves. 724 00:49:09,780 --> 00:49:10,781 What, literally? 725 00:49:11,949 --> 00:49:14,486 I am the new Jesus, cabrón. 726 00:49:16,520 --> 00:49:17,965 It's good to see you. 727 00:49:18,021 --> 00:49:19,159 You, too. 728 00:49:21,458 --> 00:49:22,459 What do you think? 729 00:49:23,827 --> 00:49:25,431 It's all mine, motherfucker. 730 00:49:25,862 --> 00:49:28,342 All those assholes who thought I was shit? 731 00:49:28,398 --> 00:49:29,672 They're dead por culeros. 732 00:49:33,203 --> 00:49:35,342 We're taking down a truck. 733 00:49:35,672 --> 00:49:37,879 It's a big one. An armored truck. 734 00:49:38,275 --> 00:49:39,481 Do you want to join us? Huh? 735 00:49:39,543 --> 00:49:40,783 Are you serious? 736 00:49:45,782 --> 00:49:47,056 Andy? 737 00:49:48,518 --> 00:49:49,861 Andy! 738 00:49:51,788 --> 00:49:53,267 Oh, fuck. 739 00:49:53,657 --> 00:49:54,863 Andy! 740 00:50:15,278 --> 00:50:16,484 He charges... 741 00:50:16,546 --> 00:50:19,049 Michael, not in the house. We're guests. 742 00:50:20,917 --> 00:50:22,225 Look at young Daddy. 743 00:50:22,386 --> 00:50:23,763 He shoots! 744 00:50:23,920 --> 00:50:25,228 He scores! 745 00:50:31,361 --> 00:50:32,635 Go find your mom. 746 00:50:38,035 --> 00:50:40,379 You ain't fucking around, huh? Looks like you're ready for anything. 747 00:50:40,437 --> 00:50:42,383 Are you going to war or something? 748 00:50:42,739 --> 00:50:46,312 I told you. We're taking down a truck. Fucking rock and roll. 749 00:50:46,910 --> 00:50:48,514 No shit. You got all these guys. 750 00:50:48,578 --> 00:50:50,023 What the fuck is in that truck, man? 751 00:50:50,080 --> 00:50:51,115 You want to know? 752 00:50:51,181 --> 00:50:53,320 Then maybe you should show these assholes how it's done. 753 00:50:53,383 --> 00:50:54,384 No, look... 754 00:50:54,451 --> 00:50:56,158 I'll give you the super notes for free. 755 00:50:56,219 --> 00:50:58,961 Yeah, thanks anyway. But I got a boat to catch, so... 756 00:50:59,089 --> 00:51:01,467 Come on. Don't tell me you don't miss this shit. 757 00:51:01,558 --> 00:51:04,664 I got two kids now, man, you know? My cowboy days are over. 758 00:51:04,928 --> 00:51:06,236 Come on, Danny! 759 00:51:09,433 --> 00:51:10,741 The money's gone. 760 00:51:11,234 --> 00:51:12,907 And Andy. 761 00:51:12,969 --> 00:51:13,970 What? 762 00:51:14,137 --> 00:51:16,014 What the fuck are you talking about? 763 00:51:31,421 --> 00:51:33,492 You come in here and treat me like an asshole? 764 00:51:34,057 --> 00:51:36,401 No, primo, I wouldn't do that, man. 765 00:51:43,600 --> 00:51:46,240 I should fucking blow your brains out. 766 00:51:54,611 --> 00:51:56,522 Does that offer still stand? 767 00:51:56,580 --> 00:52:00,153 We ride with you, I get the super notes for free? 768 00:52:06,756 --> 00:52:09,999 Yeah, there's something you can do for us. 769 00:52:10,760 --> 00:52:12,637 Grab their wallets. 770 00:52:12,829 --> 00:52:14,103 Give him your wallet. 771 00:52:14,164 --> 00:52:15,768 Give me their IDs. 772 00:52:19,569 --> 00:52:22,413 We're being fined every minute longer we sit here, Captain. 773 00:52:22,472 --> 00:52:23,610 Yep. 774 00:52:23,707 --> 00:52:24,947 We got to take that... 775 00:52:28,578 --> 00:52:29,784 - Captain. - What's the status? 776 00:52:29,880 --> 00:52:32,451 Pitch propeller overheated. It needs oil. We're working on it. 777 00:52:32,582 --> 00:52:33,925 You got 10 minutes! 778 00:52:44,394 --> 00:52:45,429 It's Olaf. 779 00:52:45,795 --> 00:52:47,138 Chris, you have got 10 minutes. 780 00:52:47,664 --> 00:52:49,166 That's not long enough. 781 00:52:49,232 --> 00:52:50,711 Have Tarik delay the loading. 782 00:52:50,767 --> 00:52:52,713 Just stall them for as long as you can, okay? 783 00:52:52,769 --> 00:52:54,806 Get here. I'll do what I can. 784 00:52:59,809 --> 00:53:03,586 See, Chris? This is exactly what I didn't want to happen. 785 00:53:04,114 --> 00:53:05,354 Exactly. 786 00:53:06,750 --> 00:53:08,627 I mean, what are we supposed to be doing here? 787 00:53:08,685 --> 00:53:10,164 Blocking the truck. 788 00:53:10,487 --> 00:53:12,558 Right. That's awesome. 789 00:53:12,622 --> 00:53:15,000 We're blocking the truck. 790 00:53:15,292 --> 00:53:17,329 Like human speed bumps. 791 00:53:19,996 --> 00:53:21,134 Tell my wife that... 792 00:53:21,198 --> 00:53:22,905 Will you shut the fuck up? 793 00:53:23,266 --> 00:53:25,940 Look, we're going to get through this, okay? 794 00:53:26,002 --> 00:53:28,004 I'm not telling your wife shit! 795 00:53:36,479 --> 00:53:38,755 Okay, ready. They're coming. 796 00:53:46,856 --> 00:53:47,960 Put your seatbelt on. 797 00:53:48,592 --> 00:53:50,469 He's coming down. Here we go. 798 00:53:55,432 --> 00:53:56,467 Fuck. 799 00:54:09,012 --> 00:54:10,082 Is he going to slow down? 800 00:54:10,146 --> 00:54:11,284 Yeah, he's going to slow down. 801 00:54:11,348 --> 00:54:12,986 You said he's going to slow down! He's gonna slow down. 802 00:54:13,049 --> 00:54:14,084 He's not slowing down! 803 00:54:14,150 --> 00:54:15,595 Shit! 804 00:54:20,223 --> 00:54:21,463 Fuck! 805 00:54:24,594 --> 00:54:25,664 Are you all right? 806 00:54:44,681 --> 00:54:46,319 Oh, my God. 807 00:54:57,427 --> 00:54:58,428 Oh, fuck! 808 00:55:01,264 --> 00:55:02,265 Get down! 809 00:55:12,008 --> 00:55:13,282 Danny, are you okay? 810 00:55:30,593 --> 00:55:33,836 I need you to hold containers D, E and F, until I say so. 811 00:55:33,897 --> 00:55:35,308 I'm going to pay you $100, yeah? 812 00:55:48,445 --> 00:55:49,651 Fuck! 813 00:55:51,781 --> 00:55:53,055 You got to be fucking kidding me! 814 00:56:15,805 --> 00:56:16,806 Fuck! 815 00:56:22,746 --> 00:56:23,952 Get down, Chris! 816 00:56:24,013 --> 00:56:25,014 Fuck! 817 00:56:38,661 --> 00:56:39,662 Hold on. 818 00:56:39,763 --> 00:56:41,140 What the fuck are we doing, dude? 819 00:56:41,197 --> 00:56:42,267 Wait, wait, wait! 820 00:56:52,442 --> 00:56:53,614 Come on! 821 00:56:56,679 --> 00:56:57,885 Shit! 822 00:57:15,665 --> 00:57:17,576 Shit! Danny, come on, we're going! 823 00:57:18,334 --> 00:57:19,870 Come on, Danny, let's go! Shit! 824 00:57:34,217 --> 00:57:35,491 Fuck! 825 00:57:41,391 --> 00:57:42,392 What now? 826 00:57:51,801 --> 00:57:52,802 Fuck! 827 00:58:14,824 --> 00:58:16,565 Andy, where's Chris? 828 00:58:16,793 --> 00:58:17,931 Andy! 829 00:58:32,075 --> 00:58:34,316 Come on, we got to move! 830 00:58:39,782 --> 00:58:40,852 What are you doing? 831 00:58:50,493 --> 00:58:52,166 We got to get our IDs. 832 00:58:52,328 --> 00:58:53,671 - Hospital. - Oh, shit! 833 00:58:54,631 --> 00:58:56,611 Take me to the fucking hospital. 834 00:58:56,799 --> 00:58:59,006 Oh, shit. Danny, help. 835 00:58:59,168 --> 00:59:00,647 Come on, lay down. 836 00:59:03,273 --> 00:59:04,377 Hold him, hold him! 837 00:59:29,732 --> 00:59:32,008 Oh, shit! Is he dead? 838 00:59:32,068 --> 00:59:33,103 He's dead! 839 00:59:33,169 --> 00:59:35,080 If he's fucking dead, throw him out the van. 840 00:59:35,138 --> 00:59:37,084 Wait, wait! Get our IDs! 841 00:59:37,707 --> 00:59:38,811 You got them? Yeah. 842 00:59:38,875 --> 00:59:40,377 Toss him out! 843 00:59:44,347 --> 00:59:46,554 Okay, boys, let's warm her up. 844 00:59:58,761 --> 01:00:00,069 How much time do you think we have? 845 01:00:00,563 --> 01:00:01,837 No time. 846 01:00:04,601 --> 01:00:08,208 Get those containers aboard or we're leaving without them. 847 01:00:08,438 --> 01:00:10,543 Chris, where the fuck are you, man? The ship's leaving. 848 01:00:10,607 --> 01:00:11,813 Just hold the ship, we're coming. 849 01:00:11,874 --> 01:00:12,978 Just get your ass over here! 850 01:00:13,042 --> 01:00:14,214 All right. 851 01:00:15,612 --> 01:00:17,114 Any crew member hasn't come aboard yet, 852 01:00:17,213 --> 01:00:18,283 you make sure they get searched 853 01:00:18,348 --> 01:00:19,383 before you let them on, you got me? 854 01:00:21,117 --> 01:00:23,028 All right, come on, it's going to open up. 855 01:00:24,120 --> 01:00:25,326 Are we going to make it? 856 01:00:25,388 --> 01:00:26,867 Yeah, he's holding the container for us. 857 01:00:26,923 --> 01:00:29,096 Come on. Go, go, go! 858 01:00:38,101 --> 01:00:39,808 I'm coming. Open the container. 859 01:00:39,902 --> 01:00:42,712 When you come to let us out, bring something to clean up a bit of a mess. 860 01:00:42,772 --> 01:00:44,547 Don't forget the seals! Okay. 861 01:00:44,607 --> 01:00:45,813 Shit. 862 01:00:48,645 --> 01:00:50,283 Yeah, yeah. Here we go. 863 01:00:53,082 --> 01:00:54,857 Get the fuck out of the way! 864 01:00:58,021 --> 01:00:59,694 Come on, get your ass in here! 865 01:01:00,556 --> 01:01:01,899 Fuck! Fuck! 866 01:01:01,958 --> 01:01:02,959 Shit! 867 01:01:08,865 --> 01:01:10,572 Wait, stop! 868 01:01:10,633 --> 01:01:11,941 Come on! 869 01:01:14,237 --> 01:01:15,580 The fucking doors are open! 870 01:01:15,638 --> 01:01:16,639 Oh, fuck! 871 01:01:20,610 --> 01:01:21,714 I got it. 872 01:01:29,619 --> 01:01:30,962 Oh, fuck! 873 01:01:45,234 --> 01:01:46,269 Hold up. What's the rush? 874 01:01:46,335 --> 01:01:47,405 Come on. 875 01:01:47,470 --> 01:01:49,643 I just left some food on, you know? Come on, Jack. 876 01:01:49,739 --> 01:01:52,117 Captain has got us searching everybody that got off. 877 01:02:10,293 --> 01:02:11,636 Hey, where are you going? 878 01:02:11,794 --> 01:02:13,398 I just stowed some decent beef. 879 01:02:13,463 --> 01:02:14,669 Ooh! Thank God. 880 01:02:14,764 --> 01:02:16,835 That shit you made last night was like chewing ass. 881 01:02:16,899 --> 01:02:17,934 Yeah, you would know. 882 01:02:18,000 --> 01:02:19,308 Fuck you, Tarik. 883 01:02:20,436 --> 01:02:21,437 Come on. 884 01:02:21,504 --> 01:02:22,847 You got the cleaning stuff? Yeah. 885 01:02:22,939 --> 01:02:24,111 You got the seals? Yeah. 886 01:02:24,173 --> 01:02:27,052 All right, we got on late They're definitely going to check this. 887 01:02:28,311 --> 01:02:29,449 Holy shit! 888 01:02:29,512 --> 01:02:30,889 Let's go, baby. 889 01:02:36,519 --> 01:02:37,623 Will do. 890 01:02:38,488 --> 01:02:40,399 Customs and Border Protection, Captain. 891 01:02:40,490 --> 01:02:44,028 They want us to take a look at some containers that were loaded late. 892 01:02:44,127 --> 01:02:46,164 All right, let's go. 893 01:02:46,229 --> 01:02:47,230 Call in the Second. 894 01:03:11,354 --> 01:03:13,300 Let's go, Danny. Let's go. 895 01:03:13,356 --> 01:03:14,460 Where are we looking, Chief? 896 01:03:14,524 --> 01:03:16,902 The container right up here, Captain. 897 01:03:22,665 --> 01:03:24,770 812504. 898 01:03:24,834 --> 01:03:26,711 812... 899 01:03:27,103 --> 01:03:28,173 Sorry, Captain. 900 01:03:35,211 --> 01:03:36,212 Next. 901 01:03:37,847 --> 01:03:38,848 Oh, shit. 902 01:03:40,583 --> 01:03:42,529 I'm gonna check the heating coils... Wait, wait! 903 01:03:42,585 --> 01:03:43,859 ...I'm gonna need a couple of minutes. 904 01:03:43,920 --> 01:03:45,024 Come on, let's go. 905 01:03:46,522 --> 01:03:48,900 2727. 906 01:03:48,958 --> 01:03:51,199 812729. 907 01:03:55,064 --> 01:03:56,134 Oh! Shit, rats! 908 01:03:56,232 --> 01:03:57,302 Shut it! 909 01:03:58,401 --> 01:03:59,607 Watch your hand. 910 01:04:02,438 --> 01:04:03,746 Yo, yo, yo! 911 01:04:03,806 --> 01:04:06,480 We got a sewage leak. Call Brody, all right? 912 01:04:09,645 --> 01:04:11,090 All right, let's go. 913 01:04:23,559 --> 01:04:25,561 We got two more containers up here. 914 01:04:37,139 --> 01:04:40,416 Nathan-812552, 915 01:04:40,476 --> 01:04:42,956 812553. 916 01:04:43,012 --> 01:04:44,753 That's it, open it. 917 01:05:02,932 --> 01:05:06,004 525524. 918 01:05:07,003 --> 01:05:09,540 That's the last container that was boarded. 919 01:05:10,606 --> 01:05:11,846 Goon. 920 01:05:19,315 --> 01:05:20,623 Anything? 921 01:05:21,350 --> 01:05:23,887 No, sir. Smells like it was just cleaned. 922 01:05:24,053 --> 01:05:25,999 All right, seal it up. 923 01:05:26,355 --> 01:05:28,801 Customs will take it apart when we get back home. 924 01:05:45,541 --> 01:05:46,645 I need to tell you... 925 01:05:46,709 --> 01:05:48,689 Are you out of your fucking mind? 926 01:05:48,744 --> 01:05:50,382 Are you fucking crazy? 927 01:05:50,479 --> 01:05:52,322 Where's the money? Where is it? 928 01:05:52,381 --> 01:05:53,826 It's gone! I had to use it. 929 01:05:53,883 --> 01:05:55,692 It's what? Where's the money? 930 01:05:55,751 --> 01:05:57,196 What are you trying to... 931 01:05:57,353 --> 01:05:58,491 What did you just say to me? 932 01:05:58,554 --> 01:05:59,589 I had to use it. 933 01:05:59,655 --> 01:06:00,656 You what? 934 01:06:00,723 --> 01:06:02,725 I had to use it. 935 01:06:03,392 --> 01:06:04,996 It's in the ceiling. 936 01:06:06,228 --> 01:06:08,071 No, you fucking... 937 01:06:13,936 --> 01:06:15,779 How fucking stupid are you? 938 01:06:15,871 --> 01:06:18,750 I came out here to help you, to risk my fucking freedom 939 01:06:18,841 --> 01:06:21,845 and my wife and my children for this? 940 01:06:21,911 --> 01:06:23,754 Motherfucker. 941 01:06:23,879 --> 01:06:27,554 What the fuck am I supposed to do with all that? 942 01:06:27,616 --> 01:06:29,061 You got to be the dumbest motherfucker... 943 01:06:29,118 --> 01:06:31,098 He said he was going to kill Michael. 944 01:06:32,288 --> 01:06:33,358 What? 945 01:06:33,422 --> 01:06:35,299 You have one saved message. 946 01:06:35,391 --> 01:06:38,133 Hey, fuckhead, I'm watching your sister's kid play soccer. 947 01:06:38,227 --> 01:06:39,365 You don't call me back, 948 01:06:39,428 --> 01:06:41,806 I'm gonna walk out on that field and put a bullet in his head. 949 01:06:51,040 --> 01:06:52,417 Get the bag. 950 01:06:54,210 --> 01:06:55,382 Are you all right? Yeah. 951 01:06:55,444 --> 01:06:56,445 You all right? You all right? 952 01:06:56,512 --> 01:06:57,582 Yeah, yeah. I'm fine. 953 01:06:57,646 --> 01:06:59,887 I'm sorry. Calm down, calm down. 954 01:07:17,967 --> 01:07:19,275 - Chris. - Hey. 955 01:07:19,335 --> 01:07:20,541 Everything okay? Boys all right? 956 01:07:21,070 --> 01:07:22,447 Yeah, they're sleeping. 957 01:07:22,505 --> 01:07:25,076 What's up? Is everything okay? Is Andy okay? 958 01:07:25,141 --> 01:07:28,247 Yeah. Don't worry about it. Is Sebastian there? 959 01:07:29,445 --> 01:07:31,425 Yeah, he is. Do you want me to get him for you? 960 01:07:31,480 --> 01:07:32,788 No, no. 961 01:07:32,848 --> 01:07:35,124 No, it's okay. Go back to sleep. 962 01:07:35,184 --> 01:07:36,424 I'll call you in the morning. 963 01:07:36,485 --> 01:07:38,294 Okay. I love you. 964 01:07:38,354 --> 01:07:40,197 I love you, too. 965 01:07:59,442 --> 01:08:00,477 Chris? 966 01:08:01,510 --> 01:08:03,148 Chris, I've been trying to call you. What's going on? 967 01:08:03,212 --> 01:08:04,418 Andy picked something up. 968 01:08:04,513 --> 01:08:06,584 Really? I thought we weren't doing that. 969 01:08:06,649 --> 01:08:07,650 I didn't have a choice. 970 01:08:07,716 --> 01:08:10,492 Thank God for Andy taking the initiative, though, huh? 971 01:08:10,553 --> 01:08:11,964 Too bad I'm not bringing it in. 972 01:08:13,255 --> 01:08:14,757 I'm thinking of dumping it in the sea, actually. 973 01:08:15,157 --> 01:08:16,761 Why would you do that? 974 01:08:16,826 --> 01:08:18,897 Then we would all be fucked! 975 01:08:18,994 --> 01:08:20,564 Take it on faith. 976 01:08:28,337 --> 01:08:30,078 I need to talk to you. 977 01:08:41,383 --> 01:08:42,726 Is something wrong? 978 01:08:45,321 --> 01:08:47,631 I told you I would call you with an update. 979 01:08:47,823 --> 01:08:50,394 You've got a few more days left 980 01:08:51,160 --> 01:08:53,902 before I cut your head off and stick it up your ass. 981 01:08:53,963 --> 01:08:56,534 And you're asking me, "Is there anything wrong?" 982 01:08:59,235 --> 01:09:01,044 Well, I got something coming in. 983 01:09:05,274 --> 01:09:06,617 You don't sound so sure. 984 01:09:06,675 --> 01:09:08,211 I'm sure. It's coming in. 985 01:09:08,844 --> 01:09:11,290 Flying solo ain't for sidekicks, Abney. 986 01:09:13,282 --> 01:09:15,762 I fucking warned you. 987 01:09:16,585 --> 01:09:18,895 When you first came to me for help 988 01:09:18,954 --> 01:09:20,956 in keeping your little business afloat, 989 01:09:21,023 --> 01:09:23,333 I fucking warned you. 990 01:09:23,526 --> 01:09:26,530 I said, "You've got to know your limitations." 991 01:09:26,829 --> 01:09:29,469 "Don't live beyond your fucking means!" 992 01:09:32,801 --> 01:09:34,940 I don't normally do this fucking shit. 993 01:09:36,038 --> 01:09:38,518 Telling you what's going to happen when you don't pay. 994 01:09:38,574 --> 01:09:41,487 What's the fucking point? You know the rules, right? 995 01:09:42,511 --> 01:09:43,751 Right. 996 01:09:52,588 --> 01:09:54,295 You take care, Abney. 997 01:10:45,908 --> 01:10:47,319 Jack, neat. 998 01:10:54,283 --> 01:10:56,490 Somebody's off the wagon. 999 01:11:02,758 --> 01:11:05,136 I want you to go see Kate. 1000 01:11:05,661 --> 01:11:08,039 Man, I thought she was your family. 1001 01:11:08,497 --> 01:11:11,273 You know, if you want to fuck his wife, you fuck his wife. 1002 01:11:11,333 --> 01:11:13,609 But don't waste my time so you can play hero. 1003 01:11:13,669 --> 01:11:15,478 Chris is falling apart out there. 1004 01:11:15,537 --> 01:11:17,278 He's going to dump the package. 1005 01:11:17,439 --> 01:11:20,147 Don't touch her. Just get her attention. 1006 01:11:22,978 --> 01:11:24,150 All right. 1007 01:11:34,023 --> 01:11:35,161 Yeah. 1008 01:11:55,944 --> 01:11:57,184 Oh, man. 1009 01:11:58,714 --> 01:11:59,784 Do you think it's going to work? 1010 01:11:59,882 --> 01:12:01,725 It's going to work. You think so? 1011 01:12:01,884 --> 01:12:03,454 Did you take science in school, Tarik? 1012 01:12:03,552 --> 01:12:04,622 Yeah. 1013 01:12:04,687 --> 01:12:07,463 Then you should know salt dissolves in water, bitch. 1014 01:12:08,357 --> 01:12:09,631 Are you leaving soon? 1015 01:12:09,825 --> 01:12:11,532 Yeah, Sebastian is dropping the boys off. 1016 01:12:11,727 --> 01:12:12,967 We're going home. 1017 01:12:13,762 --> 01:12:15,764 Oh, that's right. Chris is coming home. 1018 01:12:16,031 --> 01:12:17,066 Yeah. 1019 01:12:17,132 --> 01:12:18,634 So, you'll be all smiles in the morning? 1020 01:12:18,701 --> 01:12:20,203 I hope so. 1021 01:12:21,203 --> 01:12:22,773 You get out of here, I got it. 1022 01:12:22,938 --> 01:12:24,144 Good night. 1023 01:12:26,108 --> 01:12:27,815 Good night. Good night, baby. 1024 01:12:27,910 --> 01:12:28,980 I'll lock the door. 1025 01:12:29,044 --> 01:12:30,079 Thanks. 1026 01:13:04,713 --> 01:13:05,885 Oh. My God! 1027 01:13:07,883 --> 01:13:09,658 Get the fuck away from me! 1028 01:13:09,718 --> 01:13:11,664 My friend will be here, he'll kick your... 1029 01:13:15,691 --> 01:13:18,501 I'm going to be perfectly fucking clear. 1030 01:13:18,560 --> 01:13:22,474 You call your husband and you tell him not to dump it in the water! 1031 01:13:22,531 --> 01:13:27,173 You tell him that you, Michael and Eddie are all depending on him. 1032 01:13:27,336 --> 01:13:29,338 Do you understand me? 1033 01:13:34,676 --> 01:13:36,678 Do you understand me? 1034 01:13:38,814 --> 01:13:40,316 Stay away from my kids! 1035 01:13:42,918 --> 01:13:44,022 He's got a gun! 1036 01:13:44,086 --> 01:13:46,589 Whoa! What are you doing? 1037 01:14:03,238 --> 01:14:04,308 Hey. 1038 01:14:11,313 --> 01:14:12,917 Are you all right? 1039 01:14:13,015 --> 01:14:16,155 Honey, I want you to get in the truck with me. 1040 01:14:16,218 --> 01:14:18,027 The kids are inside, all right? 1041 01:14:18,086 --> 01:14:19,827 You smell like alcohol. 1042 01:14:20,923 --> 01:14:22,368 Yeah, I had a drink. 1043 01:14:22,424 --> 01:14:24,904 You're driving my kids around drunk? Are you fucking kidding me? 1044 01:14:24,993 --> 01:14:26,165 Relax. What did he say to you? 1045 01:14:30,566 --> 01:14:33,103 Come on, get out. We're going in my car. Let's go. 1046 01:14:33,202 --> 01:14:35,512 Kate! Guys, get back in the car. 1047 01:14:35,671 --> 01:14:37,912 Kate, what are you doing? 1048 01:14:39,041 --> 01:14:42,511 Kate! Kate! Get in the truck. 1049 01:14:43,345 --> 01:14:44,346 Fuck. 1050 01:14:45,047 --> 01:14:46,321 He knew the kids' names. 1051 01:14:46,448 --> 01:14:49,190 Hold on, you're breaking up, okay? Let me go outside. 1052 01:14:49,251 --> 01:14:50,559 Oh, fuck. 1053 01:14:50,619 --> 01:14:53,964 Cell service sucks here on the river. Hold on, I'm going outside. 1054 01:14:55,224 --> 01:14:57,295 Hello? He told me to tell you... 1055 01:14:57,359 --> 01:14:59,134 No, hold on. I can't hear you. 1056 01:14:59,194 --> 01:15:00,867 He told me to tell you not to dump it in... 1057 01:15:00,929 --> 01:15:02,306 He told me to tell you not to dump it. 1058 01:15:02,397 --> 01:15:03,398 Who did? 1059 01:15:03,465 --> 01:15:05,274 Who? The asshole who came to the house! 1060 01:15:05,601 --> 01:15:06,602 Who the fuck told him? 1061 01:15:06,702 --> 01:15:07,703 What? 1062 01:15:07,769 --> 01:15:09,305 Are the boys okay? 1063 01:15:09,771 --> 01:15:10,909 They're here. We're at Jeanie's. 1064 01:15:10,973 --> 01:15:12,782 Kate? Hello? 1065 01:15:13,575 --> 01:15:15,577 Chris, please come home. 1066 01:15:17,546 --> 01:15:18,547 Chris? 1067 01:15:19,648 --> 01:15:20,854 Chris? 1068 01:15:24,052 --> 01:15:25,292 Hey, how did it go? 1069 01:15:25,387 --> 01:15:27,230 We boarded up the front window. 1070 01:15:27,289 --> 01:15:30,236 The cops took a report. They're looking for the guy. 1071 01:15:30,292 --> 01:15:31,327 All right. 1072 01:15:31,393 --> 01:15:32,428 They want to talk to you. 1073 01:15:34,429 --> 01:15:37,433 Yeah. I'm going to go by in the morning. 1074 01:15:37,499 --> 01:15:39,501 They want to talk to you now. 1075 01:15:39,601 --> 01:15:43,845 But we have no stuff. I've got to go to Sebastian's to get our stuff. 1076 01:15:43,939 --> 01:15:45,816 Would you mind watching the boys for a second? 1077 01:15:45,874 --> 01:15:47,217 Look at your forehead. 1078 01:15:47,276 --> 01:15:49,256 Are you sure you don't need me to take you to the hospital? 1079 01:15:49,311 --> 01:15:52,622 No, it's just... It looks worse than it is. 1080 01:15:52,781 --> 01:15:55,955 It just hurts. Like a bruise, you know? 1081 01:15:56,852 --> 01:16:00,425 I think I should go now before I can't. You know what I mean? 1082 01:16:00,956 --> 01:16:02,026 I'll see you in a little bit. 1083 01:16:02,124 --> 01:16:03,569 Goodbye, Mom. I love you. 1084 01:16:03,625 --> 01:16:04,626 Be good boys. 1085 01:16:26,181 --> 01:16:27,182 Sebastian? 1086 01:16:36,959 --> 01:16:39,667 Did you tell Briggs I was going to dump it? 1087 01:16:39,728 --> 01:16:42,174 No. I didn't tell nobody. 1088 01:16:42,364 --> 01:16:43,365 Don't lie to me. 1089 01:16:43,465 --> 01:16:45,911 Chris, I'm not fucking lying to you. I didn't say shit. 1090 01:16:47,469 --> 01:16:49,346 Where did you get the drugs? 1091 01:16:49,471 --> 01:16:51,678 From a guy called Ruben. 1092 01:16:56,078 --> 01:16:57,216 Sebastian? 1093 01:17:37,019 --> 01:17:38,191 Hey. 1094 01:17:38,353 --> 01:17:40,390 Hi. I'm just getting our stuff. 1095 01:17:40,589 --> 01:17:42,865 Are you hungry? Let me make you some food. 1096 01:17:43,025 --> 01:17:44,095 No, I can't. 1097 01:17:45,027 --> 01:17:46,700 The boat's not coming in. I got to get back to the boys. 1098 01:17:46,762 --> 01:17:47,866 Chris will be back tonight. 1099 01:17:47,929 --> 01:17:49,602 No, he's not. He's not coming home tonight. 1100 01:17:49,665 --> 01:17:52,145 I mean, the boat's not coming in for, like, I don't know, tomorrow. 1101 01:17:52,200 --> 01:17:54,111 Chris told me that I had to take care of you, 1102 01:17:54,169 --> 01:17:55,204 so I'm going to take care of you. 1103 01:17:55,270 --> 01:17:57,113 Sebastian, are you not hearing me? We'll be fine, okay? 1104 01:17:57,172 --> 01:17:58,207 Yeah, we're fine. 1105 01:17:58,273 --> 01:17:59,343 Okay, good. All right. Good. 1106 01:17:59,408 --> 01:18:00,614 Give me a hug. 1107 01:18:04,680 --> 01:18:06,091 Okay. Okay. 1108 01:18:06,248 --> 01:18:07,352 It's been such a big day. 1109 01:18:07,416 --> 01:18:08,486 What the fuck are you doing? 1110 01:18:09,117 --> 01:18:10,391 Nothing. I'm not doing anything. 1111 01:18:10,452 --> 01:18:13,865 I'm trying to give my friend a fucking kiss. What's your problem? 1112 01:18:13,922 --> 01:18:15,560 What's your problem? Kate, come on. 1113 01:18:15,624 --> 01:18:18,366 Look, I mean, did you even see this? 1114 01:18:18,427 --> 01:18:19,462 Stop it. 1115 01:18:19,528 --> 01:18:20,563 Kate. 1116 01:18:22,731 --> 01:18:23,971 How long have we known each other? 1117 01:18:24,132 --> 01:18:26,612 You know what? Get your hands off me! 1118 01:18:26,768 --> 01:18:29,078 Kate? Kate! 1119 01:18:29,237 --> 01:18:30,807 Leave me the fuck alone! 1120 01:18:31,640 --> 01:18:32,710 Kate! 1121 01:18:33,542 --> 01:18:34,714 Kate! 1122 01:18:34,776 --> 01:18:36,778 Jesus Christ. Kate! 1123 01:18:37,479 --> 01:18:39,117 I'm trying to have a conversation with you, 1124 01:18:39,181 --> 01:18:40,785 and you're acting like a fucking child. 1125 01:18:41,083 --> 01:18:42,790 Okay. Good. Why don't you just walk away from the door, 1126 01:18:42,851 --> 01:18:43,852 and let me get out of here. 1127 01:18:43,919 --> 01:18:47,230 An ungrateful child. A little fucking brat, who's not grateful for... 1128 01:18:47,289 --> 01:18:49,929 Do you want to talk to Chris about what a fucking bitch I am? 1129 01:18:49,991 --> 01:18:51,834 I'm going to fucking call him on the phone right now! 1130 01:18:51,893 --> 01:18:53,304 Don't call Chris. 1131 01:18:54,996 --> 01:18:56,498 Sweetheart, I love you, but open the door. 1132 01:18:56,565 --> 01:18:57,600 I'm calling Chris! 1133 01:18:57,666 --> 01:18:58,667 Don't mess with his head now! 1134 01:18:58,734 --> 01:18:59,974 Why don't you fucking tell him? 1135 01:19:02,003 --> 01:19:03,038 Shit! 1136 01:19:03,105 --> 01:19:05,278 Honey, I'm sorry. Are you okay? 1137 01:19:05,540 --> 01:19:06,780 Kate? 1138 01:19:06,842 --> 01:19:09,448 Kate, it's not funny. Stop fucking around. 1139 01:19:10,946 --> 01:19:12,152 Fuck. 1140 01:19:18,053 --> 01:19:20,727 You're going to be okay. You're going to be okay. 1141 01:19:22,557 --> 01:19:23,797 Shit. 1142 01:19:26,495 --> 01:19:27,565 Kate? 1143 01:19:27,629 --> 01:19:29,074 Kate! Kate! 1144 01:19:56,725 --> 01:19:57,760 Hey. 1145 01:19:57,859 --> 01:19:59,532 I know what you did. 1146 01:19:59,861 --> 01:20:01,272 I know Briggs works for you. 1147 01:20:01,329 --> 01:20:03,775 You stay the fuck away from my family, or I'm going to kill you. 1148 01:20:03,832 --> 01:20:05,175 You hear me? 1149 01:20:06,067 --> 01:20:08,013 Just bring in the package . Everything's going to be fine. 1150 01:20:10,472 --> 01:20:11,849 I'm not bringing in shit. 1151 01:20:12,407 --> 01:20:14,478 You'll never see that fucking package. 1152 01:20:14,543 --> 01:20:15,817 You know, I didn't know about... 1153 01:20:15,877 --> 01:20:18,448 I can't believe you. You fucking played me 1154 01:20:18,513 --> 01:20:19,856 I'm not playing you. 1155 01:20:19,915 --> 01:20:22,919 I'm coming. I'm coming for you. 1156 01:20:24,085 --> 01:20:25,086 Okay. 1157 01:20:32,394 --> 01:20:33,498 Captain Camp. 1158 01:20:33,562 --> 01:20:34,563 Sebastian. 1159 01:20:34,629 --> 01:20:36,370 What do you want, Abney? 1160 01:20:37,365 --> 01:20:38,776 Chris Farraday is running shit. 1161 01:20:40,602 --> 01:20:41,808 Okay. 1162 01:20:42,404 --> 01:20:43,542 He's going to dump the package. 1163 01:20:43,605 --> 01:20:46,017 If you make sure he doesn't, I will give you his share. 1164 01:20:48,310 --> 01:20:51,382 Jesus, Abney. You are one cold rat bastard. 1165 01:20:53,715 --> 01:20:55,160 All right. 1166 01:20:55,217 --> 01:20:56,355 But if Farraday don't give it up, 1167 01:20:56,418 --> 01:20:58,557 I'm going to call in the dogs, and your package is getting seized. 1168 01:20:58,620 --> 01:21:02,158 No, he'll tell you where it is. He won't risk doing time. 1169 01:21:02,224 --> 01:21:03,567 Next time you want to run shit on my ship, 1170 01:21:03,625 --> 01:21:05,798 you do it right and pay a fare like everybody else. 1171 01:21:22,978 --> 01:21:24,787 Where is it? Where's what? 1172 01:21:25,780 --> 01:21:27,885 You're running something. I know you're running something. 1173 01:21:27,949 --> 01:21:29,553 I'm not running anything, Captain. 1174 01:21:29,618 --> 01:21:31,154 You want to play that way? Check. 1175 01:21:31,319 --> 01:21:32,423 This is your one chance. 1176 01:21:32,487 --> 01:21:34,694 You give it up now, or you want me to call CBP? 1177 01:21:34,756 --> 01:21:35,860 I'm not running anything. 1178 01:21:35,924 --> 01:21:37,733 Your wife asked me to bring some Panamanian dog shit home 1179 01:21:37,792 --> 01:21:39,237 for her to eat and rub in her fucking cunt... 1180 01:21:39,294 --> 01:21:40,773 Fuck you, you piece of shit. But I didn't have time. 1181 01:21:40,829 --> 01:21:42,638 You dumb-ass motherfucker! This is how you want it? 1182 01:21:42,697 --> 01:21:43,801 Yeah, this is how I want it. 1183 01:21:43,865 --> 01:21:45,435 You want to go down just like your dumb-ass daddy, 1184 01:21:45,500 --> 01:21:47,036 you piece of shit mick? 1185 01:21:47,102 --> 01:21:48,103 Fuck this. 1186 01:21:48,169 --> 01:21:49,273 You made it now, motherfucker. 1187 01:21:49,337 --> 01:21:50,338 Right? 1188 01:21:51,039 --> 01:21:54,179 Whatever it is, CBP is going to find it. 1189 01:21:58,914 --> 01:22:00,222 Yeah, he's in the cafeteria. 1190 01:22:00,715 --> 01:22:01,819 You're clear. 1191 01:22:35,150 --> 01:22:36,857 Come on, come on. 1192 01:22:37,786 --> 01:22:40,027 Shit! Pick up the phone, buddy. 1193 01:23:03,244 --> 01:23:06,225 Customs and Border Protection, Port of New Orleans. 1194 01:23:07,849 --> 01:23:09,624 It's Redmond, line two. 1195 01:23:12,287 --> 01:23:13,357 Redmond. 1196 01:23:13,421 --> 01:23:15,799 Yeah, John, I've got a good tip. 1197 01:23:16,091 --> 01:23:17,661 Somebody's making a run on my ship. 1198 01:23:17,726 --> 01:23:18,796 Really? 1199 01:23:18,860 --> 01:23:20,168 All right, listen up, guys and gals, 1200 01:23:20,228 --> 01:23:23,971 I want an interdiction team ready for deployment in 20 minutes. 1201 01:23:24,065 --> 01:23:25,100 Let's go. 1202 01:23:32,173 --> 01:23:34,847 Flight 104, copy that. Three minutes to contact. 1203 01:24:14,349 --> 01:24:15,555 Ready. Standing by. 1204 01:24:21,056 --> 01:24:22,467 Holy shit! 1205 01:24:25,126 --> 01:24:26,503 Well, it was good while it lasted. 1206 01:24:35,370 --> 01:24:37,077 Who the fuck called the cavalry in? 1207 01:24:45,814 --> 01:24:47,191 Inspection, please! 1208 01:24:47,248 --> 01:24:49,888 All crew. Everybody. 1209 01:24:51,019 --> 01:24:52,089 Who's in here? 1210 01:25:39,567 --> 01:25:41,069 Welcome aboard. 1211 01:25:47,942 --> 01:25:49,979 All right, gentlemen, sit down. 1212 01:25:50,078 --> 01:25:51,785 What the fuck is going on? 1213 01:26:02,957 --> 01:26:04,800 Larry, check the ceiling. 1214 01:26:10,431 --> 01:26:11,637 Take it down. 1215 01:26:13,134 --> 01:26:14,977 Wow! Look at this. 1216 01:26:19,107 --> 01:26:20,142 There's nothing in there. 1217 01:26:20,208 --> 01:26:21,243 There's nothing in there? 1218 01:26:22,076 --> 01:26:23,214 Shit! 1219 01:26:25,046 --> 01:26:26,548 That's enough. 1220 01:26:30,718 --> 01:26:31,719 A tarp. 1221 01:26:33,788 --> 01:26:35,199 Tool box with nothing in it. 1222 01:26:36,991 --> 01:26:38,402 You said you thought it smelled funny, right? 1223 01:26:38,459 --> 01:26:39,460 Yes, Captain. 1224 01:26:39,527 --> 01:26:42,531 Maybe it's just been cleaned. That's about it. 1225 01:26:42,830 --> 01:26:44,673 Could be covering up something, maybe? 1226 01:26:44,732 --> 01:26:45,802 Could be. 1227 01:26:58,246 --> 01:26:59,589 Watch your step. 1228 01:26:59,747 --> 01:27:01,784 Just put the carpet cleaner in the trunk. 1229 01:27:05,687 --> 01:27:07,030 You got it? 1230 01:27:08,022 --> 01:27:09,126 Just put it right there, that's fine. 1231 01:27:53,268 --> 01:27:54,269 Fuck. 1232 01:27:54,969 --> 01:27:56,607 Oh, shit. 1233 01:28:02,443 --> 01:28:03,751 The van in D-7. 1234 01:28:03,911 --> 01:28:05,083 What about it? 1235 01:28:05,146 --> 01:28:06,989 We're taking it apart now. 1236 01:28:07,148 --> 01:28:11,221 But you can just save us the trouble, and tell us what's in it. 1237 01:28:11,352 --> 01:28:12,387 I would love to help you, 1238 01:28:12,453 --> 01:28:13,796 but I don't know what the fuck you're talking about. 1239 01:28:14,889 --> 01:28:16,129 Do you think we're stupid? 1240 01:28:20,695 --> 01:28:21,867 And who is Jib Lakowski? 1241 01:28:23,598 --> 01:28:25,600 It says right there, he's the guy shipping the van, 1242 01:28:25,667 --> 01:28:27,374 so maybe you should talk to him. 1243 01:28:27,802 --> 01:28:29,304 He died in 2004. 1244 01:28:29,370 --> 01:28:32,442 Then I guess he's not going to need the van. Huh? 1245 01:29:18,219 --> 01:29:19,664 What's up, Houdini? 1246 01:29:19,721 --> 01:29:21,962 You got something for me? 1247 01:29:22,490 --> 01:29:23,491 What are you talking about? 1248 01:29:23,858 --> 01:29:27,032 Come on, man. Just give it to him. 1249 01:29:27,095 --> 01:29:28,267 What the fuck are you talking about? 1250 01:29:28,329 --> 01:29:29,433 Come on, man! 1251 01:29:29,497 --> 01:29:32,171 Yeah, I didn't think so. Say goodbye to Andy. 1252 01:29:32,233 --> 01:29:33,712 - Chris! Chris! - Shut the fuck up! 1253 01:29:33,801 --> 01:29:35,747 Don't fuck me, man! 1254 01:29:35,837 --> 01:29:37,043 What are you doing? 1255 01:29:43,811 --> 01:29:44,812 Chris! 1256 01:29:44,879 --> 01:29:46,381 Run, Andy! 1257 01:29:50,985 --> 01:29:52,225 Fuck, Briggs. 1258 01:29:55,256 --> 01:29:57,167 Pull the fucking trigger! 1259 01:29:57,325 --> 01:29:58,929 You don't get your dope if I'm dead. 1260 01:30:24,085 --> 01:30:25,086 Here. 1261 01:30:26,020 --> 01:30:27,192 This is it right here. 1262 01:30:28,723 --> 01:30:30,066 Right here? 1263 01:30:30,124 --> 01:30:31,330 Yeah. 1264 01:30:31,392 --> 01:30:34,202 What, you got your grandma selling cocaine? 1265 01:30:34,262 --> 01:30:36,071 It's my friend's place. 1266 01:30:45,873 --> 01:30:47,716 You better not be messing around, 1267 01:30:47,775 --> 01:30:49,550 I'll put a bullet in your face. 1268 01:30:50,945 --> 01:30:52,982 All right, take it easy. Come on. 1269 01:30:55,082 --> 01:30:56,652 - Is your friend home? - Quiet. 1270 01:30:56,717 --> 01:30:58,924 Trust me, you don't want to wake this fucker up. 1271 01:30:58,986 --> 01:31:00,488 One, state your position, please. 1272 01:31:00,555 --> 01:31:01,966 211, responding. 1273 01:31:02,056 --> 01:31:05,936 We have a home security alarm triggered at 452 King Drive. 1274 01:31:11,466 --> 01:31:14,174 Hey, you got some rich friends, man. 1275 01:31:16,938 --> 01:31:17,939 Come on. 1276 01:31:20,341 --> 01:31:21,752 Shut that door. 1277 01:31:50,538 --> 01:31:53,712 Whoo! That's some world-class smuggling right there, man. 1278 01:31:54,609 --> 01:31:55,781 Yeah! 1279 01:31:59,714 --> 01:32:01,625 We got it now, man. 1280 01:32:02,049 --> 01:32:03,050 Check this out. 1281 01:32:05,052 --> 01:32:06,895 This is the shit, man. 1282 01:32:07,722 --> 01:32:08,996 Check this out. 1283 01:32:09,156 --> 01:32:10,191 Yeah. 1284 01:32:14,662 --> 01:32:16,869 Oh, that's some real booger-sugar right there. 1285 01:32:16,964 --> 01:32:17,965 Mmm-hmm. Yeah. 1286 01:32:18,699 --> 01:32:19,700 It's good? 1287 01:32:19,800 --> 01:32:20,801 Yeah, yeah. 1288 01:32:20,868 --> 01:32:22,279 Great. I'm going to take a piss, 1289 01:32:22,336 --> 01:32:23,679 I've been holding it since I got off the boat. 1290 01:32:23,738 --> 01:32:25,547 All right, you do that. 1291 01:32:38,986 --> 01:32:40,488 It doesn't want to come out, man. 1292 01:32:41,155 --> 01:32:42,395 They make it stubborn... 1293 01:32:42,490 --> 01:32:43,867 Who the hell are you? 1294 01:32:43,925 --> 01:32:46,337 What the fuck are you doing in my goddamn house? 1295 01:32:47,295 --> 01:32:48,933 Go back to bed, old man. 1296 01:32:51,032 --> 01:32:52,033 Shit, it's Five-O! 1297 01:32:52,099 --> 01:32:54,409 Get the fuck out! Pack that shit up, man. 1298 01:32:58,940 --> 01:33:00,112 Dumb shit. 1299 01:33:01,208 --> 01:33:03,814 Jeanie, is Kate there? She's not picking up her phone. 1300 01:33:03,878 --> 01:33:05,152 Are the boys with you? 1301 01:33:05,212 --> 01:33:07,556 Yeah, the boys are here. She left a while ago. 1302 01:33:07,615 --> 01:33:09,356 Said she was going to Sebastian's to get their stuff. 1303 01:33:09,417 --> 01:33:12,125 Listen, if she calls you, tell her to call me right away. 1304 01:33:15,256 --> 01:33:17,634 Absolutely fucking ridiculous. 1305 01:33:17,692 --> 01:33:19,763 I've never seen these idiots before in my life. 1306 01:33:20,461 --> 01:33:23,237 That one dumbshit right there is bleeding all over my couch, 1307 01:33:23,297 --> 01:33:24,605 and they're cutting up their drugs. 1308 01:33:42,383 --> 01:33:43,384 Kate? 1309 01:33:46,454 --> 01:33:47,455 Kate! 1310 01:34:48,716 --> 01:34:49,717 Sebastian! 1311 01:35:52,379 --> 01:35:55,121 I want you guys to pour the cement on the south corner first. 1312 01:35:55,182 --> 01:35:56,786 Can we start on the south corner first? 1313 01:35:57,818 --> 01:36:00,526 We're set up for the other side. No, we can't. 1314 01:36:00,621 --> 01:36:02,658 South corner first hurry the hell up. 1315 01:36:02,723 --> 01:36:05,294 You guys have milked this fucking job long enough! 1316 01:36:10,564 --> 01:36:11,565 Hold it! 1317 01:36:11,665 --> 01:36:15,078 We're pouring over on the south corner. Take it over there. 1318 01:36:26,480 --> 01:36:29,222 What the hell's going on here? I thought we were doing the other side. 1319 01:36:35,456 --> 01:36:36,799 Why are you moving the cement truck? 1320 01:36:37,424 --> 01:36:39,529 You're blocking the fucking trucks. 1321 01:36:47,868 --> 01:36:49,279 You send guys to my house? 1322 01:36:49,603 --> 01:36:52,675 Huh? I trusted you with my wife and my kids. 1323 01:36:53,040 --> 01:36:55,850 And I fucking loved you like a brother. 1324 01:36:56,010 --> 01:36:57,512 Where is Kate? 1325 01:36:59,780 --> 01:37:02,886 Where the fuck is Kate? 1326 01:37:03,017 --> 01:37:06,931 One more fucking time. Where's Kate? 1327 01:37:07,555 --> 01:37:08,590 She's gone. 1328 01:37:11,659 --> 01:37:12,899 Are you okay, Seb? 1329 01:37:48,929 --> 01:37:50,408 Whose phone is this? 1330 01:37:51,098 --> 01:37:52,600 Who left their phone here? 1331 01:38:01,942 --> 01:38:04,320 Turn that fucking thing off, now! 1332 01:38:11,986 --> 01:38:13,158 Chris? 1333 01:38:21,629 --> 01:38:22,630 Oh. My God! 1334 01:38:22,730 --> 01:38:24,732 Turn that fucking thing off! 1335 01:38:38,779 --> 01:38:39,985 Call an ambulance! 1336 01:38:40,648 --> 01:38:42,286 Oh, fuck. 1337 01:38:42,917 --> 01:38:44,362 Call an ambulance! 1338 01:38:44,418 --> 01:38:46,557 Call a fucking ambulance, now! 1339 01:38:47,221 --> 01:38:48,291 Yeah, I need an ambulance... 1340 01:38:48,455 --> 01:38:49,593 Oh, shit. 1341 01:38:49,657 --> 01:38:52,137 ...at West Bank Trucking Company. Yeah, right away. 1342 01:39:27,061 --> 01:39:29,007 Are you sure this is the right place? 1343 01:39:29,563 --> 01:39:30,667 Yeah. 1344 01:39:30,731 --> 01:39:32,836 These are the coordinates Chris gave me when he dropped it. 1345 01:39:32,900 --> 01:39:34,811 We're definitely in the right place. 1346 01:39:47,214 --> 01:39:48,659 Chris. 1347 01:39:55,255 --> 01:39:58,532 I'm sorry. I'm so sorry. 1348 01:40:24,284 --> 01:40:25,285 I got that. And you got one. 1349 01:40:25,352 --> 01:40:27,992 You cheated. It's mine. 1350 01:40:34,261 --> 01:40:35,262 Oh! 1351 01:40:36,130 --> 01:40:37,131 Yeah! 1352 01:40:40,234 --> 01:40:42,180 Oh, man! I can't believe it. 1353 01:40:42,236 --> 01:40:43,340 A sea full of money! 1354 01:40:43,404 --> 01:40:44,474 We got to get in. 1355 01:40:44,805 --> 01:40:46,079 Get it in here. Yeah. 1356 01:40:47,241 --> 01:40:49,983 Pull it in. Be careful, it's slippery right there. 1357 01:40:50,144 --> 01:40:51,145 Whoa! 1358 01:40:54,081 --> 01:40:55,116 Are you all right? 1359 01:40:55,716 --> 01:40:57,093 Yeah, I'm all right. 1360 01:41:21,708 --> 01:41:22,709 Bud? 1361 01:41:28,248 --> 01:41:29,921 And I have sold it. 1362 01:41:29,983 --> 01:41:32,827 4,500, number 106. Next one. 1363 01:41:32,886 --> 01:41:35,230 Call lot number 122. Come bid 300. 1364 01:41:35,289 --> 01:41:37,360 A high of 300, I have to get 400. 1365 01:41:37,424 --> 01:41:39,961 Got 400, got a $500 bid. Five-and-a-half? 1366 01:41:40,060 --> 01:41:41,835 Five to six-and-a-half. 1367 01:41:41,895 --> 01:41:44,375 I'm going to seven, going to seven-and-a-half. 1368 01:41:44,431 --> 01:41:46,001 Can I have an $800 bid? Get an 800? 1369 01:41:46,066 --> 01:41:48,569 And I have sold it. 1370 01:41:48,635 --> 01:41:52,481 Seven-and-a-half to number 77. Thank you, sir. Next one. 1371 01:42:11,859 --> 01:42:14,999 I'll take it off your hands for 2.5. 1372 01:42:16,497 --> 01:42:18,477 I'm not taking any less than three. 1373 01:42:22,836 --> 01:42:23,940 Okay, three. 1374 01:42:25,873 --> 01:42:26,874 Come on. 1375 01:42:31,512 --> 01:42:35,358 So you were down in Panama, were you? 1376 01:42:36,517 --> 01:42:37,655 Yeah. 1377 01:42:38,485 --> 01:42:42,228 Did you hear about that famous painting by Jackson Pollock? 1378 01:42:44,691 --> 01:42:46,898 It got ripped off in Panama. 1379 01:42:48,629 --> 01:42:51,235 Come on, it's been all over the news. 1380 01:42:52,466 --> 01:42:54,707 No. No idea. 1381 01:42:56,170 --> 01:42:57,672 What's that thing worth, anyway? 1382 01:42:57,738 --> 01:42:59,843 About 140 million. 1383 01:43:00,874 --> 01:43:03,411 What's that, 20 on the black market? 1384 01:43:04,311 --> 01:43:05,654 At least. 1385 01:43:07,047 --> 01:43:09,391 I'm in the wrong business, huh? 1386 01:43:26,934 --> 01:43:28,436 Get in, get in. 1387 01:43:28,602 --> 01:43:29,910 Hurry LIP! 1388 01:43:31,038 --> 01:43:32,039 Whoo! 1389 01:43:34,374 --> 01:43:36,411 Wow. Whoo! 1390 01:43:36,543 --> 01:43:37,681 Twenty. 1391 01:43:38,745 --> 01:43:40,725 Twenty! It's twenty! 1392 01:43:43,350 --> 01:43:44,385 Twenty million. 1393 01:43:46,787 --> 01:43:47,925 Yes!