1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,489 --> 00:00:33,033 FABULOUS GODMOTHER: Once upon a time... 4 00:00:35,244 --> 00:00:37,663 ...there was an old-fashioned kingdom 5 00:00:37,747 --> 00:00:39,957 bound by tradition. 6 00:00:41,751 --> 00:00:44,211 Here, everyone had a part to play, 7 00:00:44,295 --> 00:00:47,423 and they played it without question. 8 00:00:47,506 --> 00:00:49,967 Little did they know, 9 00:00:50,050 --> 00:00:54,180 their world was about to change. 10 00:00:56,599 --> 00:00:59,977 But until it did, y'all... 11 00:01:00,060 --> 00:01:02,271 this village of hardworking citizens 12 00:01:02,354 --> 00:01:06,233 moved to the same beat day after day, 13 00:01:06,317 --> 00:01:09,820 generation after generation. 14 00:01:36,931 --> 00:01:38,182 for a better way 15 00:01:38,265 --> 00:01:40,226 - 16 00:01:40,309 --> 00:01:43,854 of the rhythm nation 17 00:01:43,938 --> 00:01:48,651 the rhythm nation 18 00:01:48,734 --> 00:01:50,653 FABULOUS GODMOTHER: And over here 19 00:01:50,736 --> 00:01:54,365 is where our story begins, at the humble home 20 00:01:54,448 --> 00:01:56,909 of a practical woman named Vivian, 21 00:01:56,992 --> 00:01:59,036 who was alone again 22 00:01:59,119 --> 00:02:02,581 after the death of her second husband. 23 00:02:02,665 --> 00:02:08,420 a better way of life 24 00:02:10,381 --> 00:02:12,383 Vivian's daughters: 25 00:02:12,466 --> 00:02:16,011 the obnoxious Malvolia 26 00:02:16,095 --> 00:02:19,139 and the self-absorbed Narissa. 27 00:02:19,223 --> 00:02:20,933 She cray. 28 00:02:21,016 --> 00:02:25,062 - 29 00:02:25,145 --> 00:02:28,566 of the rhythm nation 30 00:02:28,649 --> 00:02:31,318 -Um, yeah. 31 00:02:31,402 --> 00:02:33,237 They can be a lot. 32 00:02:33,320 --> 00:02:34,947 I'm winning! 33 00:02:35,030 --> 00:02:36,991 -Whee! 34 00:02:38,742 --> 00:02:40,786 And down here, 35 00:02:40,870 --> 00:02:43,414 in this dingy basement, 36 00:02:43,497 --> 00:02:45,624 the stepdaughter, Ella. 37 00:02:45,708 --> 00:02:49,378 Or, as her stepsisters call her, Cinderella, 38 00:02:49,461 --> 00:02:53,007 because her skin was often besmirched by cinders 39 00:02:53,090 --> 00:02:55,885 and her stepsisters were not that clever. 40 00:02:55,968 --> 00:02:58,554 Right now, she's dreaming of a world 41 00:02:58,637 --> 00:03:02,266 in which she can live her life any way she wants. 42 00:03:02,349 --> 00:03:05,019 Uh, watch it now. You about to roll over on that... 43 00:03:05,102 --> 00:03:07,104 -...pin. 44 00:03:09,273 --> 00:03:11,233 the future holds 45 00:03:11,317 --> 00:03:15,529 your head up to the sky 46 00:03:15,613 --> 00:03:17,740 cause you tears 47 00:03:21,911 --> 00:03:23,871 unless you try 48 00:03:23,954 --> 00:03:25,706 you gotta be bad 49 00:03:25,789 --> 00:03:28,918 you gotta be wiser 50 00:03:29,001 --> 00:03:31,420 you gotta be tough 51 00:03:33,505 --> 00:03:35,925 you gotta be calm 52 00:03:45,851 --> 00:03:49,730 We are a part of the rhythm nation 53 00:03:51,857 --> 00:03:54,360 - 54 00:03:54,443 --> 00:03:57,613 if you can't stand the pace 55 00:03:57,696 --> 00:03:59,990 - 56 00:04:03,285 --> 00:04:07,998 staring you in the face 57 00:04:11,710 --> 00:04:14,004 you gotta be bold 58 00:04:16,256 --> 00:04:18,676 you gotta be tough 59 00:04:20,260 --> 00:04:22,721 you gotta be calm 60 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 -Smashed it! -Perfectamundo. 61 00:04:36,694 --> 00:04:39,154 Take that, birds. 62 00:04:39,238 --> 00:04:41,198 Good morning, my beady-eyed friends. 63 00:04:41,281 --> 00:04:42,950 You hungry? 64 00:04:43,033 --> 00:04:44,201 -Oh, yeah. -Nod your head, mates. 65 00:04:44,284 --> 00:04:46,412 -All she hears is squeaks. -Mm. Come to papa. 66 00:04:46,495 --> 00:04:47,746 - Ooh. 67 00:04:50,165 --> 00:04:52,418 you gotta be bold 68 00:04:52,501 --> 00:04:54,545 gotta be wiser 69 00:04:54,628 --> 00:04:56,839 you gotta be tough 70 00:04:56,922 --> 00:04:58,716 gotta be stronger 71 00:04:58,799 --> 00:05:01,385 you gotta be calm 72 00:05:01,468 --> 00:05:03,137 keep it together 73 00:05:10,811 --> 00:05:13,147 - 74 00:05:13,230 --> 00:05:15,190 a better way of life? 75 00:05:15,274 --> 00:05:17,151 - 76 00:05:17,234 --> 00:05:19,278 the rhythm nation 77 00:05:19,361 --> 00:05:20,988 - 78 00:05:21,071 --> 00:05:22,865 are we looking for 79 00:05:28,203 --> 00:05:29,955 - 80 00:05:31,623 --> 00:05:33,125 - 81 00:05:33,208 --> 00:05:34,835 - 82 00:05:34,918 --> 00:05:36,879 - 83 00:05:36,962 --> 00:05:39,214 are we looking for 84 00:05:39,298 --> 00:05:41,133 - 85 00:05:41,216 --> 00:05:45,971 of the rhythm nation 86 00:05:50,392 --> 00:05:55,939 all I know is love 87 00:06:15,084 --> 00:06:17,961 Unhappy with the tea, Stepmother? 88 00:06:18,045 --> 00:06:21,590 Imagine if you served such swill to your future husband. 89 00:06:21,673 --> 00:06:23,842 How long would it take for him to abandon you? 90 00:06:23,926 --> 00:06:26,804 To understand just how worthless you are? 91 00:06:26,887 --> 00:06:29,056 Learn from this and never do it again. 92 00:06:29,139 --> 00:06:31,433 I thought she was rather hard on her. 93 00:06:31,517 --> 00:06:34,228 -I thought she could've gone harder. -Quiet. 94 00:06:34,311 --> 00:06:36,647 Cinderella, now that you're an orphan, 95 00:06:36,730 --> 00:06:38,857 it's important for you to remember that 96 00:06:38,941 --> 00:06:41,276 it's only my love for your father-- rest his soul-- 97 00:06:41,360 --> 00:06:43,278 that stands between you and a life on the street. 98 00:06:43,362 --> 00:06:46,615 Yes, of course. And that's why I'm so thankful for... 99 00:06:46,698 --> 00:06:48,408 You could be so pretty... 100 00:06:48,492 --> 00:06:50,828 if you took even a second to comb that hair of yours. 101 00:06:58,669 --> 00:07:01,171 Oh, you're in. Good morning, Ella. 102 00:07:01,255 --> 00:07:03,173 Mr. Cecil. 103 00:07:03,257 --> 00:07:04,424 It's Mr. Cecil! 104 00:07:05,801 --> 00:07:07,886 I'm curious-- do you really need that cane? 105 00:07:07,970 --> 00:07:09,930 No, but chicks dig it. 106 00:07:10,013 --> 00:07:11,140 -Oh. -THOMAS: Vivian. 107 00:07:11,223 --> 00:07:12,307 Thomas. 108 00:07:12,391 --> 00:07:13,559 And all the girls. 109 00:07:13,642 --> 00:07:14,935 Lucky Thomas. 110 00:07:15,018 --> 00:07:16,436 -There they go. 111 00:07:16,520 --> 00:07:17,729 Freshly picked from the farm. 112 00:07:17,813 --> 00:07:21,275 Parsnips, turnips, rutabagas. 113 00:07:21,358 --> 00:07:23,610 The fleshiest fruit of the earth. 114 00:07:23,694 --> 00:07:25,404 Would you like to come in? 115 00:07:25,487 --> 00:07:28,240 Yes... N-No. 116 00:07:28,323 --> 00:07:31,326 No, no, not today. Yeah, I just wanted to check in on you 117 00:07:31,410 --> 00:07:34,288 and make sure that your, uh, blossoming daughters 118 00:07:34,371 --> 00:07:36,206 are, uh... 119 00:07:36,290 --> 00:07:38,125 um, managing. 120 00:07:38,208 --> 00:07:39,376 Makes my skin crawl. 121 00:07:39,459 --> 00:07:40,752 -Mine, too. -I'm into it. 122 00:07:40,836 --> 00:07:41,920 All right, then. 123 00:07:42,004 --> 00:07:43,922 Now I've got this mental image 124 00:07:44,006 --> 00:07:46,884 to nourish me through the day, I'll be going. 125 00:07:50,262 --> 00:07:51,388 CINDERELLA: Ew. 126 00:07:55,184 --> 00:07:57,936 Fortune has smiled upon this house. 127 00:07:58,937 --> 00:08:00,647 My daughters have a suitor. 128 00:08:00,731 --> 00:08:02,316 You mean this daughter has a suitor. 129 00:08:02,399 --> 00:08:03,859 The others have heartache and jealousy. 130 00:08:03,942 --> 00:08:05,360 Oh, ha-ha-ha. 131 00:08:05,444 --> 00:08:08,405 Yeah, no, I am not a match for Thomas. 132 00:08:08,488 --> 00:08:11,241 Well, you must make yourself a match for someone. 133 00:08:11,325 --> 00:08:13,243 Yes. 134 00:08:13,327 --> 00:08:15,370 I understand, Stepmother. 135 00:08:19,249 --> 00:08:20,459 Here comes our girl. 136 00:08:20,542 --> 00:08:21,835 Oh, boy, she's got heavy feet. 137 00:08:30,552 --> 00:08:32,471 JAMES: Oh, I slept in that fabric. 138 00:08:32,554 --> 00:08:34,181 JOHN: Shh! 139 00:08:47,110 --> 00:08:48,904 a world outside 140 00:08:56,870 --> 00:08:59,581 that understands 141 00:08:59,665 --> 00:09:01,541 the whispers 142 00:09:01,625 --> 00:09:03,919 you're walking in 143 00:09:09,174 --> 00:09:12,386 staring at me 144 00:09:12,469 --> 00:09:15,055 I know who I'm gonna be 145 00:09:16,848 --> 00:09:21,061 it's gonna wake up and see 146 00:09:21,144 --> 00:09:22,688 -Ooh. -Ooh, nice. 147 00:09:29,194 --> 00:09:33,699 a shot in the dark 148 00:09:35,659 --> 00:09:39,913 to be wrong 149 00:09:46,336 --> 00:09:50,215 know my name 150 00:09:54,219 --> 00:09:56,054 is always racing 151 00:09:56,138 --> 00:09:58,432 round the room 152 00:10:00,350 --> 00:10:03,729 I don't wanna do 153 00:10:03,812 --> 00:10:06,732 staring at me 154 00:10:06,815 --> 00:10:09,776 I know who I'm gonna be 155 00:10:24,207 --> 00:10:27,544 a shot in the dark 156 00:10:27,627 --> 00:10:30,130 - 157 00:10:30,213 --> 00:10:32,966 -Oh! 158 00:10:40,724 --> 00:10:43,894 know my name 159 00:10:43,977 --> 00:10:49,066 now and then 160 00:10:50,567 --> 00:10:54,738 that I could be 161 00:10:58,825 --> 00:11:02,704 all along in her head 162 00:11:02,788 --> 00:11:08,085 is hard to see 163 00:11:18,220 --> 00:11:22,974 a shot in the dark 164 00:11:27,646 --> 00:11:29,439 - 165 00:11:29,523 --> 00:11:32,526 - 166 00:11:35,612 --> 00:11:38,615 - 167 00:11:41,451 --> 00:11:44,329 know my name, yeah 168 00:11:47,791 --> 00:11:51,420 know my name. 169 00:12:10,397 --> 00:12:12,732 God. 170 00:12:12,816 --> 00:12:14,734 That's disgusting. 171 00:12:15,694 --> 00:12:17,696 Well, thank you for coming in. 172 00:12:17,779 --> 00:12:20,282 Well, before your aide-de-camp loses a hand... 173 00:12:20,365 --> 00:12:25,036 This is called a world map. 174 00:12:25,120 --> 00:12:28,498 Now, take a look at this blob here and here. 175 00:12:28,582 --> 00:12:32,544 If we marry, our blobs would join up, 176 00:12:32,627 --> 00:12:35,338 and we would control the world 177 00:12:35,422 --> 00:12:37,966 all the way to this huge sea monster. 178 00:12:38,049 --> 00:12:39,009 Mm, the sea monster. 179 00:12:39,092 --> 00:12:40,260 You know, I really just 180 00:12:40,343 --> 00:12:41,845 don't have the time in my schedule 181 00:12:41,928 --> 00:12:43,555 to be controlling these far-off lands. 182 00:12:43,638 --> 00:12:45,765 I am just too busy. 183 00:12:45,849 --> 00:12:47,184 LAURA: Doing what? 184 00:12:47,267 --> 00:12:50,187 You spent three whole days drinking and foxhunting. 185 00:12:50,270 --> 00:12:51,480 That was a lot of hard work. 186 00:12:51,563 --> 00:12:53,064 Now, you try tracking a fox when drunk. 187 00:12:53,148 --> 00:12:55,066 -It's impossible. -No, it isn't! 188 00:12:56,109 --> 00:12:57,486 You didn't. 189 00:12:57,569 --> 00:12:59,237 -Do not hit me, sweet prince! - 190 00:12:59,321 --> 00:13:01,031 No, no, no, no! 191 00:13:02,741 --> 00:13:04,534 I promise, milord, 192 00:13:04,618 --> 00:13:08,163 you can keep gallivanting here with your merry bros, 193 00:13:08,246 --> 00:13:10,457 and I'll have other interests. 194 00:13:10,540 --> 00:13:12,709 We never have to be together, except for royal events, 195 00:13:12,792 --> 00:13:14,961 war planning and when we have to engage 196 00:13:15,045 --> 00:13:17,005 in the disgusting practice of making a son. 197 00:13:17,088 --> 00:13:18,673 WILBUR: Yeah? 198 00:13:18,757 --> 00:13:20,509 Your offer is intriguing, 199 00:13:20,592 --> 00:13:24,513 but I have no intention on settling down anytime soon. 200 00:13:27,557 --> 00:13:28,767 I see. 201 00:13:31,770 --> 00:13:34,439 He's not working with much upstairs, 202 00:13:34,523 --> 00:13:36,399 and I'd be surprised if it was different elsewhere. 203 00:13:36,483 --> 00:13:38,360 -She knows what I'm talking about. - 204 00:13:48,828 --> 00:13:51,414 yeah, I took over from Barry 205 00:13:51,498 --> 00:13:53,625 but he died of dysentery 206 00:13:53,708 --> 00:13:56,545 the announcements of the day 207 00:13:56,628 --> 00:13:59,256 you like the way they play 208 00:13:59,339 --> 00:14:01,299 for you ladies and gents 209 00:14:01,383 --> 00:14:03,969 is soon gonna commence 210 00:14:04,052 --> 00:14:06,429 better than the shire fair 211 00:14:06,513 --> 00:14:08,974 royal family will be there 212 00:14:09,057 --> 00:14:11,935 - 213 00:14:12,018 --> 00:14:13,937 and our Queen Beatrice 214 00:14:14,020 --> 00:14:16,523 you don't wanna miss 215 00:14:16,606 --> 00:14:19,067 Princess Gwen, no doubt 216 00:14:19,150 --> 00:14:21,820 and the old roll out 217 00:14:28,076 --> 00:14:29,411 Are they rosy yet? 218 00:14:29,494 --> 00:14:30,996 The pain is quite terrific. 219 00:14:31,079 --> 00:14:33,707 -Ladies, are we ready? 220 00:14:33,790 --> 00:14:35,500 What in God's name are you doing? 221 00:14:35,584 --> 00:14:37,210 Bringing color to her cheeks. 222 00:14:37,294 --> 00:14:38,920 -Good idea. 223 00:14:39,004 --> 00:14:41,214 -Where's Cinderella? -She's still in that basement. 224 00:14:41,298 --> 00:14:44,342 -Cinderella! -I'm starting to think she doesn't like us. 225 00:14:44,426 --> 00:14:46,219 Cinderella! Girls, can you help me? 226 00:14:46,303 --> 00:14:48,096 ALL: Cinderella! 227 00:14:49,514 --> 00:14:51,766 STEPSISTERS Cinderella! 228 00:14:54,269 --> 00:14:57,480 -VIVIAN: Cinderella! -STEPSISTERS: Cinderella! 229 00:14:59,482 --> 00:15:00,442 You called? 230 00:15:00,525 --> 00:15:01,651 Yes, stepchild. 231 00:15:01,735 --> 00:15:02,861 Don't be dense. 232 00:15:02,944 --> 00:15:04,154 I'm sorry, I-I was just... 233 00:15:04,237 --> 00:15:05,322 About to make an excuse? 234 00:15:05,405 --> 00:15:06,740 I could truly care less. 235 00:15:06,823 --> 00:15:09,117 Grab your things. Try not to make us late. 236 00:15:09,200 --> 00:15:11,161 The changing of the guard waits for no one. 237 00:15:11,244 --> 00:15:12,370 Cinderella? 238 00:15:12,454 --> 00:15:13,872 Yeah? 239 00:15:13,955 --> 00:15:15,874 Do you think I look pretty? 240 00:15:15,957 --> 00:15:19,210 I think you look so pretty. 241 00:15:19,294 --> 00:15:21,212 But... 242 00:15:21,296 --> 00:15:23,923 honestly, who cares what I think? 243 00:15:24,007 --> 00:15:25,925 Who cares what anyone thinks? 244 00:15:26,009 --> 00:15:28,637 What matters is how you feel when you look in the mirror. 245 00:15:28,720 --> 00:15:30,305 That's deep. 246 00:15:30,388 --> 00:15:33,391 How do I feel... 247 00:15:33,475 --> 00:15:35,477 about myself? 248 00:15:36,603 --> 00:15:38,188 Uh... 249 00:15:42,692 --> 00:15:44,027 Yeah, I do. 250 00:15:44,110 --> 00:15:45,654 I feel pretty. 251 00:15:45,737 --> 00:15:47,364 Cool. 252 00:15:49,115 --> 00:15:51,284 You have dirt on your face. 253 00:15:55,538 --> 00:15:58,124 Please, girls, we're going to be late. 254 00:15:58,208 --> 00:15:59,542 What is that? 255 00:16:00,585 --> 00:16:02,253 It's a dress. 256 00:16:02,337 --> 00:16:03,546 I made it. 257 00:16:03,630 --> 00:16:05,006 -Why? -I don't know. 258 00:16:05,090 --> 00:16:06,257 I-I just thought, 259 00:16:06,341 --> 00:16:07,967 since the whole kingdom will be there today, 260 00:16:08,051 --> 00:16:11,763 I could find someone who will maybe buy it. 261 00:16:17,519 --> 00:16:19,396 To think that any girl, let alone you, 262 00:16:19,479 --> 00:16:21,606 would have the audacity to engage 263 00:16:21,690 --> 00:16:23,983 in matters of business, it's insane. 264 00:16:24,067 --> 00:16:26,778 I will not have you embarrassing this household 265 00:16:26,861 --> 00:16:28,655 with your blasphemy. 266 00:16:28,738 --> 00:16:30,824 Don't ever let me catch you trying such nonsense again. 267 00:16:32,367 --> 00:16:34,411 Put the dress down. 268 00:16:35,453 --> 00:16:36,454 Yes, Stepmother. 269 00:16:41,126 --> 00:16:42,585 Good. 270 00:16:42,669 --> 00:16:45,213 Now... shoulders back. 271 00:16:45,296 --> 00:16:46,715 -No slouching. 272 00:16:47,757 --> 00:16:49,634 And smile. 273 00:16:49,718 --> 00:16:52,387 Every girl is worth more when she smiles. 274 00:17:21,082 --> 00:17:23,251 What are you doing? 275 00:17:23,334 --> 00:17:27,672 I am stewing in my own anger. 276 00:17:27,756 --> 00:17:28,673 Oh, okay. 277 00:17:28,757 --> 00:17:30,508 You turned down the daughter 278 00:17:30,592 --> 00:17:31,926 of Lord Reginald. 279 00:17:32,010 --> 00:17:33,219 I guess she wasn't the one. 280 00:17:33,303 --> 00:17:34,637 She was! 281 00:17:34,721 --> 00:17:37,348 I would've had control of all the territories 282 00:17:37,432 --> 00:17:39,517 right up to the domain of the sea monster. 283 00:17:39,601 --> 00:17:41,728 Well, perhaps you should marry the sea monster, Robert. 284 00:17:41,811 --> 00:17:43,396 I would have to have grandmother's ring resized. 285 00:17:44,522 --> 00:17:46,357 You keep overlooking his behavior, 286 00:17:46,441 --> 00:17:48,359 -and he'll never grow out of it. -Stop. 287 00:17:48,443 --> 00:17:49,944 He's gonna make a fine king. 288 00:17:51,654 --> 00:17:53,281 Is it me, 289 00:17:53,364 --> 00:17:57,202 or is your throne just a little bit taller 290 00:17:57,285 --> 00:17:58,620 -than it was yesterday? - 291 00:17:58,703 --> 00:18:00,955 -I mean, it really looks... -Oh, don't be ridiculous. 292 00:18:01,039 --> 00:18:02,165 -Quite a bit. -And even if it is, 293 00:18:02,248 --> 00:18:04,459 I have every right to make it taller. 294 00:18:04,542 --> 00:18:05,585 I'm king. 295 00:18:05,668 --> 00:18:08,046 Mm. Yes. 296 00:18:09,339 --> 00:18:10,757 And I am ridiculous. 297 00:18:10,840 --> 00:18:14,052 If you need me, I shall be in my chambers. 298 00:18:14,135 --> 00:18:15,887 Brushing my hair. 299 00:18:15,970 --> 00:18:17,764 Until it all falls out. 300 00:18:17,847 --> 00:18:20,183 So we good? 'Cause I got a thing. 301 00:18:20,266 --> 00:18:22,352 Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh. 302 00:18:22,435 --> 00:18:25,104 You're bringing shame on this family, Robert. 303 00:18:25,188 --> 00:18:27,190 Have you seen this? 304 00:18:27,273 --> 00:18:29,734 ROBERT: "The Roundabout Players present The King's Idiot Son." 305 00:18:29,818 --> 00:18:31,569 Ooh, do you think we can still get tickets? 306 00:18:31,653 --> 00:18:33,029 I'm becoming a laughingstock. 307 00:18:33,112 --> 00:18:34,614 I think you're overreacting. 308 00:18:34,697 --> 00:18:36,282 Well, why don't you ask the Roundabout Players 309 00:18:36,366 --> 00:18:37,534 if I'm overreacting? 310 00:18:37,617 --> 00:18:39,160 They are currently 311 00:18:39,244 --> 00:18:41,788 in a dark windowless room under the castle. 312 00:18:43,248 --> 00:18:45,917 You can't leave actors alone in a basement without attention. 313 00:18:46,000 --> 00:18:47,001 They'll die! 314 00:18:47,085 --> 00:18:48,545 When you marry, you'll settle down. 315 00:18:48,628 --> 00:18:50,630 You'll stop behaving like my idiot son, 316 00:18:50,713 --> 00:18:52,298 and the perception of the people will be 317 00:18:52,382 --> 00:18:54,175 that you take the crown seriously. 318 00:18:54,259 --> 00:18:55,468 -You can't control me. - 319 00:18:55,552 --> 00:18:56,886 Oh, that's exactly what I can do. 320 00:18:56,970 --> 00:18:58,346 That's the perk of being the king. 321 00:18:58,429 --> 00:18:59,722 But I feel nothing for these women. 322 00:18:59,806 --> 00:19:00,890 It's crazy to think I'm actually gonna 323 00:19:00,974 --> 00:19:01,975 fall in love with one of them. 324 00:19:02,058 --> 00:19:03,226 Kings marry for power, 325 00:19:03,309 --> 00:19:04,602 -not for love. - 326 00:19:04,686 --> 00:19:06,229 Oh, well, it's perfect then that Mother came with 327 00:19:06,312 --> 00:19:08,231 three castles and a hundred horses, 328 00:19:08,314 --> 00:19:09,399 or I suppose I never would've been born! 329 00:19:09,482 --> 00:19:11,109 -Silence! - 330 00:19:19,242 --> 00:19:22,745 Don't talk about what you don't understand. Hmm? 331 00:19:22,829 --> 00:19:27,000 Continue to defy me, and just out of spite, 332 00:19:27,083 --> 00:19:31,087 I'll give it all-- the crown, 333 00:19:31,170 --> 00:19:33,006 the palace, 334 00:19:33,089 --> 00:19:36,092 everything-- to your sister. 335 00:19:36,175 --> 00:19:38,136 CHOIR: 336 00:19:38,219 --> 00:19:40,013 Leave us, Gwen. 337 00:19:46,352 --> 00:19:47,312 Sorry. 338 00:19:47,395 --> 00:19:49,022 I would be embarrassed 339 00:19:49,105 --> 00:19:52,400 if I wasn't so bored with my life. 340 00:19:52,483 --> 00:19:55,278 But since I'm here, I would love to stay 341 00:19:55,361 --> 00:19:57,113 and help sort out this whole crown issue. 342 00:19:57,196 --> 00:19:58,656 You've been excused, Gwen. 343 00:19:58,740 --> 00:20:00,909 Right. 344 00:20:00,992 --> 00:20:03,786 But would this be a good time for me to mention 345 00:20:03,870 --> 00:20:06,205 how the kingdom could use the power of the wind 346 00:20:06,289 --> 00:20:07,874 -instead of burning filthy coal? -Go! 347 00:20:11,085 --> 00:20:14,255 Father, you know how badly I want to be king. 348 00:20:15,882 --> 00:20:18,051 Now, to make sure your nuptials 349 00:20:18,134 --> 00:20:21,179 are done properly and on my schedule, we shall hold a ball. 350 00:20:21,262 --> 00:20:22,680 -No. 351 00:20:24,307 --> 00:20:26,476 Yes. We'll invite every woman of worth. 352 00:20:26,559 --> 00:20:29,312 You'll dance. You'll be charming. 353 00:20:29,395 --> 00:20:30,772 You shall find a bride. 354 00:20:30,855 --> 00:20:32,023 -Hmm? -No, no, no. 355 00:20:32,106 --> 00:20:34,442 D-Dancing at these things is so... mannered. 356 00:20:34,525 --> 00:20:35,443 And formal. 357 00:20:35,526 --> 00:20:36,736 We look like fools! 358 00:20:36,819 --> 00:20:38,029 Of course we do. 359 00:20:38,112 --> 00:20:39,447 But women love it. 360 00:20:39,530 --> 00:20:42,116 Good God, Robert, if a rich man ever lost a woman, 361 00:20:42,200 --> 00:20:43,910 it was to a man who could dance. 362 00:20:43,993 --> 00:20:46,955 Why do I have to explain everything to you? 363 00:20:47,038 --> 00:20:48,081 This is insane! 364 00:20:48,164 --> 00:20:49,916 I can't just pick some bride at a ball. 365 00:20:49,999 --> 00:20:51,334 And then what? 366 00:20:51,417 --> 00:20:53,795 We're-we're supposed to grow old together? 367 00:20:53,878 --> 00:20:55,338 Into our 40s? 368 00:20:55,421 --> 00:20:58,174 I mean, what are we even gonna talk about? 369 00:20:58,257 --> 00:20:59,968 You will go to the ball. 370 00:21:00,051 --> 00:21:02,720 You will find someone. 371 00:21:02,804 --> 00:21:04,055 That's an order. 372 00:21:05,390 --> 00:21:07,475 Now, go dress. 373 00:21:07,558 --> 00:21:10,812 I expect you to look sharp for the changing of the guard. Hmm? 374 00:21:14,357 --> 00:21:15,358 Nothing? 375 00:21:16,401 --> 00:21:18,653 - 376 00:21:19,654 --> 00:21:20,738 Don't be late. 377 00:21:20,822 --> 00:21:22,740 "Don't be late." 378 00:21:26,369 --> 00:21:27,286 Well? 379 00:21:27,370 --> 00:21:29,872 You heard the king. 380 00:22:00,403 --> 00:22:03,406 Each morning I get up, I die a little 381 00:22:03,489 --> 00:22:05,199 - 382 00:22:06,784 --> 00:22:09,912 in the mirror and cry 383 00:22:09,996 --> 00:22:12,040 Lord, what you're doing to me 384 00:22:12,123 --> 00:22:14,292 - 385 00:22:16,044 --> 00:22:18,921 get no relief 386 00:22:23,217 --> 00:22:26,554 - 387 00:22:36,898 --> 00:22:38,441 - 388 00:22:40,401 --> 00:22:42,737 in my bones 389 00:22:42,820 --> 00:22:46,240 - 390 00:22:46,324 --> 00:22:49,410 - 391 00:22:49,494 --> 00:22:51,245 - 392 00:22:51,329 --> 00:22:52,705 - 393 00:22:52,789 --> 00:22:56,084 from my eyes, Lord 394 00:22:56,167 --> 00:22:58,753 - 395 00:23:04,342 --> 00:23:09,013 - 396 00:23:11,099 --> 00:23:12,517 - 397 00:23:12,600 --> 00:23:14,519 - 398 00:23:14,602 --> 00:23:17,563 - 399 00:23:17,647 --> 00:23:21,359 to put me down 400 00:23:21,442 --> 00:23:24,612 - 401 00:23:24,695 --> 00:23:26,989 of water in my brain 402 00:23:49,262 --> 00:23:52,056 to love 403 00:23:52,140 --> 00:23:53,766 - 404 00:23:53,850 --> 00:23:55,351 - 405 00:23:55,434 --> 00:23:56,853 - 406 00:23:56,936 --> 00:23:58,271 - 407 00:23:58,354 --> 00:24:00,106 - 408 00:24:00,189 --> 00:24:01,566 - 409 00:24:01,649 --> 00:24:03,234 - 410 00:24:03,317 --> 00:24:04,610 - 411 00:24:04,694 --> 00:24:06,487 - 412 00:24:06,571 --> 00:24:08,239 - 413 00:24:08,322 --> 00:24:10,783 - 414 00:24:10,867 --> 00:24:13,953 - 415 00:24:14,036 --> 00:24:15,538 - 416 00:24:15,621 --> 00:24:17,081 -Dude. - 417 00:24:28,384 --> 00:24:30,553 Get off my dad! 418 00:24:30,636 --> 00:24:32,722 - 419 00:24:36,851 --> 00:24:38,686 Oh, good. 420 00:24:38,769 --> 00:24:41,105 Everyone's staring at me, just as I'd hoped. 421 00:24:41,189 --> 00:24:44,108 I'm sorry, Your Highness! 422 00:24:44,192 --> 00:24:45,860 It's just really hard to see in the back. 423 00:24:45,943 --> 00:24:48,905 Might I suggest you put some bleachers back there? 424 00:24:48,988 --> 00:24:50,865 Give us short peasants a chance? 425 00:24:52,325 --> 00:24:54,368 "I hereby decree all short peasants 426 00:24:54,452 --> 00:24:56,370 shall be pardoned by the king." 427 00:24:56,454 --> 00:24:59,457 ROWAN: Get down now! 428 00:24:59,540 --> 00:25:02,335 He doesn't-- He didn't think that was funny, did he? 429 00:25:02,418 --> 00:25:03,502 Oop, bird poo. 430 00:25:14,597 --> 00:25:16,432 - 431 00:25:16,515 --> 00:25:18,351 - 432 00:25:20,061 --> 00:25:22,438 - Excuse me, sorry. 433 00:25:45,127 --> 00:25:46,879 I'll play your silly game, 434 00:25:46,963 --> 00:25:50,216 but only if every girl in the kingdom is invited to the ball, 435 00:25:50,299 --> 00:25:51,842 regardless of wealth or stature. 436 00:25:51,926 --> 00:25:55,805 Marrying a commoner is not at all what I meant. 437 00:25:55,888 --> 00:25:57,598 Father, please. 438 00:25:57,682 --> 00:26:00,768 Deep down, you need me to be king. 439 00:26:00,851 --> 00:26:02,979 What a black mark it'll be on your name 440 00:26:03,062 --> 00:26:04,397 if I don't continue the line. 441 00:26:05,481 --> 00:26:06,649 So, what option do you really have? 442 00:26:11,112 --> 00:26:12,905 Too subtle? 443 00:26:12,989 --> 00:26:14,532 Not subtle enough? 444 00:26:14,615 --> 00:26:16,534 Fine. 445 00:26:16,617 --> 00:26:18,035 So it shall be. 446 00:26:27,086 --> 00:26:30,881 Don't even think about it, Gwen. 447 00:26:30,965 --> 00:26:33,009 You're literally not even going to let me 448 00:26:33,092 --> 00:26:34,677 have a seat at the table? 449 00:26:34,760 --> 00:26:37,096 I don't make up the rules. I'm just the king. 450 00:26:37,179 --> 00:26:38,806 Right. 451 00:27:07,710 --> 00:27:10,046 So you're just going to wander about until you find her, 452 00:27:10,129 --> 00:27:11,547 wearing that ridiculous disguise? 453 00:27:11,630 --> 00:27:14,467 It works, Wilbur. 454 00:27:14,550 --> 00:27:15,593 Nobody recognizes me. 455 00:27:15,676 --> 00:27:17,178 Lucky for you. 456 00:27:17,261 --> 00:27:18,512 Ah, no, too much. 457 00:27:19,638 --> 00:27:21,098 What? The-the makeup? 458 00:27:21,182 --> 00:27:23,184 -No, you look like a pirate. -You look like a pirate. 459 00:27:23,267 --> 00:27:25,144 Unnecessary. 460 00:27:25,227 --> 00:27:27,396 You know, I can't believe that you're willing to sully 461 00:27:27,480 --> 00:27:30,358 the dignity of the royal family for some commoner. 462 00:27:30,441 --> 00:27:31,567 Wilbur, you sound old. 463 00:27:31,650 --> 00:27:32,777 -I'm just... -Just what? 464 00:27:32,860 --> 00:27:34,236 She's-she's beautiful. 465 00:27:34,320 --> 00:27:36,489 She's witty. She's fearless. 466 00:27:36,572 --> 00:27:38,574 I mean, holy hell, did you see the way she talked to my father? 467 00:27:38,657 --> 00:27:40,368 -So mouthy. -And glorious. 468 00:27:40,451 --> 00:27:41,410 I must know her. 469 00:27:41,494 --> 00:27:42,912 So, yes, I'm gonna walk the streets 470 00:27:42,995 --> 00:27:45,706 until I find her, reveal my true self, 471 00:27:45,790 --> 00:27:47,500 and then personally invite her to the ball. 472 00:27:47,583 --> 00:27:49,210 Unless, of course, it turns out 473 00:27:49,293 --> 00:27:51,420 that she's got a couple bats in the old belfry, 474 00:27:51,504 --> 00:27:54,298 in which case, I will realize that my feelings were incorrect 475 00:27:54,382 --> 00:27:56,425 and... 476 00:27:56,509 --> 00:27:57,843 slowly back away. 477 00:27:59,261 --> 00:28:01,889 It is your belfry that has bats. 478 00:28:01,972 --> 00:28:04,100 I do not have a single bat in my belfry. 479 00:28:04,183 --> 00:28:05,684 No, there are multiple bats in your belfry. 480 00:28:05,768 --> 00:28:07,269 I am the prince, and I say 481 00:28:07,353 --> 00:28:09,063 that your belfry is the one with the bats. 482 00:28:09,146 --> 00:28:10,398 Well, I'm the prince's best friend, 483 00:28:10,481 --> 00:28:13,192 and I say that yours is one with the bats. 484 00:28:15,820 --> 00:28:17,113 I'm your best friend, right? 485 00:28:18,781 --> 00:28:20,866 I have lots of friends. 486 00:28:23,744 --> 00:28:25,287 Of course you're my best friend. 487 00:28:25,371 --> 00:28:26,580 Yeah, thought so. 488 00:28:26,664 --> 00:28:28,416 Beautiful human. 489 00:28:29,792 --> 00:28:30,960 Bats. 490 00:28:38,717 --> 00:28:40,177 Look at that. 491 00:28:40,261 --> 00:28:41,720 Wow. 492 00:28:41,804 --> 00:28:42,763 You know, it's a good thing 493 00:28:42,847 --> 00:28:44,598 Stepmother never comes down here. 494 00:28:44,682 --> 00:28:46,851 She does not approve of pets. 495 00:28:46,934 --> 00:28:48,310 Or charity. 496 00:28:48,394 --> 00:28:50,563 Or kindness of any sort, really. 497 00:28:52,064 --> 00:28:54,608 And she'd definitely stop you from doing 498 00:28:54,692 --> 00:28:58,446 whatever it is you're doing right now, which is beautiful. 499 00:28:59,780 --> 00:29:01,532 And only a little bit gross. 500 00:29:01,615 --> 00:29:02,992 A little bit? It's revolting. 501 00:29:03,075 --> 00:29:04,660 She needs to throw that out. 502 00:29:04,743 --> 00:29:06,287 -I don't mind it. -CINDERELLA: All right. 503 00:29:09,206 --> 00:29:11,584 Because life outside this basement... 504 00:29:12,835 --> 00:29:14,211 ...starts right now. 505 00:29:16,380 --> 00:29:18,299 Girls, it shouldn't be so hard. 506 00:29:18,382 --> 00:29:19,383 But it is. 507 00:29:19,467 --> 00:29:20,926 Work is always hard. 508 00:29:24,972 --> 00:29:26,891 Why are we doing Cinderella work? 509 00:29:26,974 --> 00:29:28,642 Because I want you to see what you're in for if you don't marry 510 00:29:28,726 --> 00:29:30,019 a man of means, like Thomas. 511 00:29:30,102 --> 00:29:31,187 Thomas. 512 00:29:31,270 --> 00:29:32,646 He's quite the catch. 513 00:29:32,730 --> 00:29:34,523 Too bad he hasn't been back in days. 514 00:29:34,607 --> 00:29:35,774 Well, if it's not Thomas, 515 00:29:35,858 --> 00:29:37,151 then it will just have to be some other man. 516 00:29:37,234 --> 00:29:39,403 Like him? 517 00:29:39,487 --> 00:29:40,988 VIVIAN: No. 518 00:29:41,071 --> 00:29:42,114 No, no, no, no, no. 519 00:29:42,198 --> 00:29:44,241 Do not cast your eyes on some farm boy. 520 00:29:44,325 --> 00:29:47,077 In this life, you must marry rich. 521 00:29:47,161 --> 00:29:50,164 Get yourself a man who can pay for everything, 522 00:29:50,247 --> 00:29:52,416 and then you will never so much as have to hang 523 00:29:52,500 --> 00:29:53,834 your wet undergarments again. 524 00:29:53,918 --> 00:29:55,669 -I'm-a go see if he needs a wife. -No. 525 00:29:55,753 --> 00:29:57,129 Farm boy is off the table. 526 00:29:58,464 --> 00:30:00,674 No matter how toothsome he may be, and... 527 00:30:04,303 --> 00:30:06,013 ...and toothsome he is. 528 00:30:06,889 --> 00:30:08,307 Ew, what does that mean? 529 00:30:08,390 --> 00:30:09,975 It's how old people say "poppin'." 530 00:30:10,059 --> 00:30:11,644 -Ah. -VIVIAN: You must always think 531 00:30:11,727 --> 00:30:13,979 and act like this. 532 00:30:15,564 --> 00:30:18,859 some boys hug me 533 00:30:22,112 --> 00:30:26,158 proper credit 534 00:30:29,995 --> 00:30:31,539 - 535 00:30:31,622 --> 00:30:32,873 - 536 00:30:37,127 --> 00:30:39,296 with the cold, hard cash 537 00:30:43,342 --> 00:30:46,887 in a material world 538 00:30:52,643 --> 00:30:54,061 - 539 00:30:57,022 --> 00:30:59,024 But what about romance? 540 00:30:59,108 --> 00:31:00,192 Oh, please. 541 00:31:02,111 --> 00:31:03,195 Listen up. 542 00:31:10,244 --> 00:31:12,788 raise my interest 543 00:31:12,871 --> 00:31:17,084 - 544 00:31:17,167 --> 00:31:19,253 - 545 00:31:21,005 --> 00:31:24,091 - 546 00:31:24,174 --> 00:31:28,095 who save their pennies 547 00:31:30,639 --> 00:31:34,059 in a material world 548 00:31:38,230 --> 00:31:39,523 -Get it? -Yes! 549 00:31:39,607 --> 00:31:43,777 in a material world 550 00:31:46,322 --> 00:31:50,659 in a material world 551 00:31:54,330 --> 00:31:57,207 in a material world 552 00:31:57,291 --> 00:32:00,085 - 553 00:32:00,169 --> 00:32:01,462 - 554 00:32:03,922 --> 00:32:06,800 - 555 00:32:26,278 --> 00:32:27,821 CINDERELLA: "And Sons." 556 00:32:29,615 --> 00:32:31,283 "Y Hermanos." 557 00:32:31,367 --> 00:32:33,327 "And Sons." 558 00:32:45,964 --> 00:32:49,343 -Lovely day for a stroll. -Mm-hmm. 559 00:32:49,426 --> 00:32:51,178 I just adore your headpiece. 560 00:32:51,261 --> 00:32:53,681 You know, it'd go beautifully with this dress I made. 561 00:32:53,764 --> 00:32:55,933 -I can give you a fair price. -Shame on you. 562 00:32:56,016 --> 00:32:58,060 Trying to sell me a dress you clearly stole 563 00:32:58,143 --> 00:32:59,478 from the lady you serve. 564 00:32:59,561 --> 00:33:01,939 No, I-I stitched this with my own two hands. 565 00:33:02,022 --> 00:33:04,441 I should alert the king's guard and have you arrested, 566 00:33:04,525 --> 00:33:05,734 you street urchin. 567 00:33:05,818 --> 00:33:07,861 Arrest--? 568 00:33:11,407 --> 00:33:13,075 Okay. 569 00:33:15,577 --> 00:33:17,705 CINDERELLA: Ladies and gentlemen! 570 00:33:17,788 --> 00:33:20,749 For a mere five pieces of silver, 571 00:33:20,833 --> 00:33:23,919 who would like to purchase this one-of-a-kind, 572 00:33:24,002 --> 00:33:25,921 completely non-stolen dress? 573 00:33:26,004 --> 00:33:27,464 Here's a laugh. 574 00:33:27,548 --> 00:33:29,967 This girl fancies herself a businessman. 575 00:33:33,554 --> 00:33:36,598 Don't-Don't listen to him. This is a one-of-a-kind design. 576 00:33:36,682 --> 00:33:38,142 I'd stop while you're ahead, missy. 577 00:33:38,225 --> 00:33:40,853 -Who on earth do you think you are? -Honestly. 578 00:33:41,937 --> 00:33:43,063 But... 579 00:33:43,147 --> 00:33:44,982 Sounds like you need to lower your price. 580 00:33:46,191 --> 00:33:48,068 Sir, please don't pile on, okay? 581 00:33:48,152 --> 00:33:49,278 Not today. 582 00:33:49,361 --> 00:33:50,821 No, no, I'm sorry. It's a beautiful dress. 583 00:33:50,904 --> 00:33:53,115 Right? I should be allowed to sell it. 584 00:33:53,198 --> 00:33:55,242 Sure, but women can't own shops. 585 00:33:55,325 --> 00:33:57,369 -Uh-huh. And that's unfair. -Is it? 586 00:33:57,453 --> 00:33:58,871 Yes! 587 00:33:58,954 --> 00:34:01,206 Us ladies give birth. 588 00:34:01,290 --> 00:34:02,791 We run households. 589 00:34:02,875 --> 00:34:04,293 Surely we can run a business. 590 00:34:04,376 --> 00:34:05,919 Can't be that hard. 591 00:34:06,003 --> 00:34:08,005 I mean, wouldn't it just be great 592 00:34:08,088 --> 00:34:09,465 if I could have my own shop? 593 00:34:09,548 --> 00:34:10,507 Right here. 594 00:34:10,591 --> 00:34:12,634 I could hang my garments on that side. 595 00:34:12,718 --> 00:34:16,388 And I'd say things like, "Thank you. Come again." 596 00:34:16,472 --> 00:34:18,390 Or, "Hot enough out there for ya?" 597 00:34:18,474 --> 00:34:19,850 What? 598 00:34:19,933 --> 00:34:21,268 It's banter. 599 00:34:21,351 --> 00:34:22,478 It breaks the ice. 600 00:34:22,561 --> 00:34:24,062 Okay. What am I doing? I'm going home. 601 00:34:24,146 --> 00:34:25,522 -I'm talking to a stranger. -I'll take it. 602 00:34:25,606 --> 00:34:26,857 Take what? 603 00:34:26,940 --> 00:34:28,609 The dress. I'll buy it. 604 00:34:28,692 --> 00:34:30,652 Is this pity? 605 00:34:30,736 --> 00:34:32,488 Are you doing this 'cause you feel sorry for me? 606 00:34:32,571 --> 00:34:34,031 -Because that's really nice, but... -No. 607 00:34:34,114 --> 00:34:37,701 I'm just trying to do my part to correct a flawed system. 608 00:34:37,785 --> 00:34:40,412 What's your price? I mean, the brooch alone... 609 00:34:40,496 --> 00:34:42,289 Oh, the brooch. 610 00:34:42,372 --> 00:34:43,415 That was my mother's. 611 00:34:43,499 --> 00:34:45,626 I never knew her, but I want to believe 612 00:34:45,709 --> 00:34:49,880 she'd rather me have my dreams than her brooch, so... 613 00:34:52,633 --> 00:34:54,468 I'll pay triple what you're asking. 614 00:34:55,511 --> 00:34:56,678 You? 615 00:34:56,762 --> 00:35:00,182 Don't judge a book by its cover, milady. 616 00:35:09,274 --> 00:35:10,901 there'll be a ball 617 00:35:10,984 --> 00:35:12,945 night could change your life 618 00:35:13,028 --> 00:35:14,988 finally find his wife 619 00:35:15,072 --> 00:35:16,198 all the single ladies 620 00:35:17,741 --> 00:35:19,326 to the ball is invited 621 00:35:19,409 --> 00:35:20,994 So take a bath, do your hair 622 00:35:21,078 --> 00:35:22,704 paint your nails 623 00:35:22,788 --> 00:35:24,498 to impress, yes 624 00:35:28,836 --> 00:35:31,213 yo, uh 625 00:35:31,296 --> 00:35:33,549 underqualified, nah 626 00:35:35,843 --> 00:35:38,554 yo, uh 627 00:35:38,637 --> 00:35:40,347 y'all, uh 628 00:35:48,188 --> 00:35:51,108 Prince Robert needs a ball to find his bride. 629 00:35:51,191 --> 00:35:53,026 What is wrong with him? 630 00:35:53,110 --> 00:35:55,195 Maybe nothing's wrong with him. 631 00:35:55,279 --> 00:35:56,655 I heard he just wants to allow 632 00:35:56,738 --> 00:35:58,282 anyone the chance to fall in love with him. 633 00:35:58,365 --> 00:36:00,325 How conceited is that? 634 00:36:01,910 --> 00:36:04,413 Rumors must be true. 635 00:36:04,496 --> 00:36:06,582 What, pray tell, are the rumors? 636 00:36:06,665 --> 00:36:08,584 You know, that he serves no real function 637 00:36:08,667 --> 00:36:10,002 other than to wreck things. 638 00:36:10,085 --> 00:36:13,255 That the real brains of the family is Princess Gwen. 639 00:36:13,338 --> 00:36:14,298 Duh. 640 00:36:14,381 --> 00:36:16,049 Oh, and that he's a mama's boy 641 00:36:16,133 --> 00:36:17,926 who I heard, from time to time, 642 00:36:18,010 --> 00:36:19,511 still gets spanked on the tush-tush. 643 00:36:19,595 --> 00:36:22,097 -Not true at all, though. -Ah, maybe. 644 00:36:22,180 --> 00:36:23,765 Sounds like a vicious lie to me. 645 00:36:23,849 --> 00:36:25,934 So does this mean you're not coming to the ball? 646 00:36:26,018 --> 00:36:27,185 No way. 647 00:36:27,269 --> 00:36:29,062 I mean, the whole thing is weird and antiquated. 648 00:36:29,146 --> 00:36:30,272 Not my thing. 649 00:36:30,355 --> 00:36:31,857 Nice to meet you. 650 00:36:31,940 --> 00:36:35,819 You know, we live in a very old-fashioned kingdom, 651 00:36:35,903 --> 00:36:38,238 but the ball, I mean, 652 00:36:38,322 --> 00:36:40,991 there'll be guests there from all over the world, 653 00:36:41,074 --> 00:36:43,535 open-minded people with cash to spare. 654 00:36:44,536 --> 00:36:45,871 Now, I know them. 655 00:36:45,954 --> 00:36:47,372 I can introduce you if you'd like. 656 00:36:48,582 --> 00:36:50,167 Why would you do that? 657 00:36:50,250 --> 00:36:51,668 I mean, you just met me. 658 00:36:53,003 --> 00:36:55,380 Let's just say I know what it feels like 659 00:36:55,464 --> 00:36:58,634 to not quite fit into the crate you were born into. 660 00:36:58,717 --> 00:37:01,011 And I... I believe in you. 661 00:37:04,306 --> 00:37:06,141 Then, yes. 662 00:37:06,224 --> 00:37:07,225 I'll go. 663 00:37:07,309 --> 00:37:09,102 Huzzah! 664 00:37:09,186 --> 00:37:10,646 What? 665 00:37:12,272 --> 00:37:15,359 I heard a proper person say that one time when he was excited. 666 00:37:15,442 --> 00:37:18,528 Ah, look who's been around a proper person. 667 00:37:18,612 --> 00:37:19,947 Just once. 668 00:37:20,030 --> 00:37:21,907 I once shared an apple with a goat named King Rowan. 669 00:37:21,990 --> 00:37:23,617 Well, I'm sure the prince will definitely pick you. 670 00:37:23,700 --> 00:37:25,619 I doubt it. I'm dirty. 671 00:37:25,702 --> 00:37:27,621 I smell like a basement. 672 00:37:27,704 --> 00:37:29,289 My best friends are mice. It's a whole thing. 673 00:37:29,373 --> 00:37:31,291 I-I will just find you at the ball. 674 00:37:31,375 --> 00:37:34,461 Thank you for this. 675 00:37:34,544 --> 00:37:36,630 You're welcome. 676 00:37:38,006 --> 00:37:39,800 Hope the dress fits! 677 00:37:39,883 --> 00:37:41,760 Gonna try it on as soon as I get home. 678 00:37:45,055 --> 00:37:46,682 He's kind of cute. 679 00:37:54,564 --> 00:37:57,985 Give me your finest fabrics, please, sir. 680 00:38:01,738 --> 00:38:03,615 Yes! 681 00:38:12,666 --> 00:38:14,668 This is it. 682 00:38:16,253 --> 00:38:18,255 This is my chance. 683 00:38:21,091 --> 00:38:22,926 Hmm. 684 00:38:34,688 --> 00:38:38,066 from where I stay? 685 00:38:42,654 --> 00:38:46,867 I'll choose another way? 686 00:38:46,950 --> 00:38:48,744 -ROBERT: 687 00:38:48,827 --> 00:38:52,539 what everybody else doing 688 00:38:52,622 --> 00:38:56,793 what they all do 689 00:38:56,877 --> 00:39:01,214 how far would I grow? 690 00:39:01,298 --> 00:39:03,133 this road of mine 691 00:39:06,762 --> 00:39:08,722 we could be something 692 00:39:08,805 --> 00:39:10,932 - 693 00:39:11,016 --> 00:39:12,684 No, no, no, no, that's wrong 694 00:39:14,811 --> 00:39:17,731 the things that I can't see? 695 00:39:17,814 --> 00:39:19,566 Ow! 696 00:39:19,649 --> 00:39:21,902 - 697 00:39:31,036 --> 00:39:33,789 that I can't see 698 00:39:49,387 --> 00:39:51,431 -In your dreams! -In your face! 699 00:39:51,515 --> 00:39:53,892 -Girls, please! -ROWAN: I assure you, 700 00:39:53,975 --> 00:39:57,229 Robert will cease to be a distraction. 701 00:39:57,312 --> 00:39:59,356 hope you don't look back 702 00:40:01,316 --> 00:40:03,068 control your life 703 00:40:03,151 --> 00:40:05,570 - 704 00:40:05,654 --> 00:40:07,405 and don't let go 705 00:40:07,489 --> 00:40:09,449 compare you, no 706 00:40:09,533 --> 00:40:11,118 you're not alone 707 00:40:13,286 --> 00:40:15,914 - 708 00:40:15,997 --> 00:40:19,417 I'm wrong, wrong 709 00:40:19,501 --> 00:40:23,296 right, right 710 00:40:23,380 --> 00:40:27,342 I'm wrong, wrong 711 00:40:29,678 --> 00:40:31,888 -ROBERT: 712 00:40:31,972 --> 00:40:34,391 I'm wrong, wrong 713 00:40:34,474 --> 00:40:36,601 CINDERELLA: 714 00:40:36,685 --> 00:40:38,728 right, right 715 00:40:38,812 --> 00:40:40,897 - 716 00:40:40,981 --> 00:40:42,899 - 717 00:40:48,155 --> 00:40:49,739 Thomas. 718 00:40:49,823 --> 00:40:51,241 May I come in? 719 00:40:54,494 --> 00:40:56,746 - 720 00:40:56,830 --> 00:41:00,250 be something for real? 721 00:41:00,333 --> 00:41:01,751 yeah, yeah, oh 722 00:41:01,835 --> 00:41:04,796 - 723 00:41:04,880 --> 00:41:06,423 -Not too fast. - 724 00:41:07,966 --> 00:41:10,093 yeah, yeah, oh 725 00:41:11,928 --> 00:41:13,722 - 726 00:41:13,805 --> 00:41:15,682 - 727 00:41:15,765 --> 00:41:18,143 - 728 00:41:20,854 --> 00:41:23,690 that I can't see 729 00:41:23,773 --> 00:41:26,443 - 730 00:41:28,904 --> 00:41:32,866 be something for real? 731 00:41:38,705 --> 00:41:43,501 the things that I can't 732 00:41:49,341 --> 00:41:51,509 Sorry, ma'am. 733 00:41:51,593 --> 00:41:54,846 NARISSA: I feel great about myself. 734 00:41:56,514 --> 00:41:59,142 All right, turn around. Let me see. 735 00:42:02,020 --> 00:42:03,813 Oh, my. 736 00:42:04,856 --> 00:42:07,651 After tonight, one of you may very well become a princess. 737 00:42:08,944 --> 00:42:10,737 -You really think so? 738 00:42:10,820 --> 00:42:12,239 I do. 739 00:42:12,322 --> 00:42:14,658 And after all the bad things that have happened in our lives, 740 00:42:14,741 --> 00:42:16,701 wouldn't it be nice if we had something good? 741 00:42:26,127 --> 00:42:28,255 It's over. I'm eating a muffin and going to bed. 742 00:42:28,338 --> 00:42:29,881 No. 743 00:42:29,965 --> 00:42:32,759 Did you make that dress? 744 00:42:32,842 --> 00:42:33,969 Mm-hmm. 745 00:42:34,052 --> 00:42:35,887 I suppose it's nice. 746 00:42:35,971 --> 00:42:37,305 It's tasteful. 747 00:42:37,389 --> 00:42:38,848 Thank you. 748 00:42:38,932 --> 00:42:41,476 I'm sorry, I should have said something earlier, 749 00:42:41,559 --> 00:42:43,812 but, Cinderella, you don't need to go to the ball. 750 00:42:44,854 --> 00:42:46,314 What do you mean? 751 00:42:46,398 --> 00:42:47,524 Of course I do. 752 00:42:47,607 --> 00:42:49,818 No, it's for girls who are unbetrothed, 753 00:42:49,901 --> 00:42:52,696 and as of this morning, you are spoken for. 754 00:42:53,780 --> 00:42:55,532 That's impossible. 755 00:42:55,615 --> 00:42:57,242 I speak for me. 756 00:42:57,325 --> 00:43:00,745 No, Thomas has expressed his intentions to marry you. 757 00:43:00,829 --> 00:43:01,830 CINDERELLA: Thomas? 758 00:43:01,913 --> 00:43:04,040 But I don't want to marry Thomas. 759 00:43:04,124 --> 00:43:05,750 -I reject his intentions. -Hush now. 760 00:43:05,834 --> 00:43:07,877 Women who are promised away do not go to balls. 761 00:43:07,961 --> 00:43:10,672 Take off that dress and go back to your basement. 762 00:43:10,755 --> 00:43:11,881 No, but... 763 00:43:11,965 --> 00:43:13,883 Please, Stepmother, I have to go. 764 00:43:13,967 --> 00:43:15,343 My future depends on it. 765 00:43:15,427 --> 00:43:17,554 I-I spent weeks making this dress so that I could 766 00:43:17,637 --> 00:43:19,472 show women from all over the world that I... 767 00:43:23,351 --> 00:43:25,437 Why would you...? 768 00:43:27,188 --> 00:43:28,356 Ow. 769 00:43:28,440 --> 00:43:29,941 You are to stay home 770 00:43:30,025 --> 00:43:32,861 and find a way to be that man's bride. 771 00:43:32,944 --> 00:43:37,449 Upset me further, and you will have no one in this life. 772 00:43:55,967 --> 00:43:57,260 Poor Ella. 773 00:43:57,344 --> 00:43:59,012 She was so looking forward to that ball. 774 00:43:59,095 --> 00:44:02,098 -It's a shame. -Absolutely devastating. 775 00:44:08,480 --> 00:44:10,565 Uh, guys? 776 00:44:17,405 --> 00:44:18,782 Gosh, that's beautiful. 777 00:44:18,865 --> 00:44:20,533 What an improvement. 778 00:44:23,620 --> 00:44:24,954 Adventure time. Let's follow it. 779 00:44:25,038 --> 00:44:26,456 Right behind you. 780 00:44:26,539 --> 00:44:28,249 I really shouldn't run on a full stomach, but okay. 781 00:44:37,884 --> 00:44:40,512 staring at me 782 00:45:00,990 --> 00:45:05,245 a shot in the dark 783 00:45:07,831 --> 00:45:11,209 to be wrong 784 00:45:33,773 --> 00:45:35,817 You did it. 785 00:45:35,900 --> 00:45:37,694 Well done, my friend. 786 00:46:02,969 --> 00:46:05,805 Work! Yes! 787 00:46:05,889 --> 00:46:08,933 Now, this is how you make an entrance. 788 00:46:12,020 --> 00:46:15,106 Allow me to introduce myself. 789 00:46:15,190 --> 00:46:18,359 I am your Fabulous Godmother. 790 00:46:18,443 --> 00:46:20,862 -But-but why? -Baby, you saved me. 791 00:46:20,945 --> 00:46:24,532 And so now I'm here to save you 792 00:46:24,616 --> 00:46:26,701 by sending you to that ball. 793 00:46:26,784 --> 00:46:28,411 Well, I'm not allowed at the ball. 794 00:46:28,495 --> 00:46:29,913 And, quite frankly, 795 00:46:29,996 --> 00:46:31,539 I think you're a figment of my imagination. 796 00:46:31,623 --> 00:46:32,749 Okay, let's not ruin 797 00:46:32,832 --> 00:46:34,167 this incredibly magical moment with reason. 798 00:46:34,250 --> 00:46:36,377 Do you want to go to that ball and meet 799 00:46:36,461 --> 00:46:38,171 a bunch of rich people who will change your life? 800 00:46:38,254 --> 00:46:39,380 Yes, I was just crying 801 00:46:39,464 --> 00:46:41,007 and singing about it like two minutes ago. 802 00:46:41,090 --> 00:46:42,258 Okay, so that would be an affirmative? 803 00:46:42,342 --> 00:46:43,468 Yes. 804 00:46:43,551 --> 00:46:44,677 I can't hear you. 805 00:46:44,761 --> 00:46:45,970 -Yes! -Like you mean it. 806 00:46:46,054 --> 00:46:47,055 Yes! 807 00:46:47,138 --> 00:46:50,099 Then go you shall. 808 00:46:53,895 --> 00:46:55,063 - 809 00:46:55,146 --> 00:46:57,357 take you very far 810 00:47:03,863 --> 00:47:07,283 what it seems 811 00:47:07,367 --> 00:47:11,412 come into view 812 00:47:14,040 --> 00:47:15,375 -Ooh. 813 00:47:16,918 --> 00:47:21,923 to carry on 814 00:47:22,006 --> 00:47:24,926 big and strong 815 00:47:27,220 --> 00:47:28,763 Uh... 816 00:47:31,432 --> 00:47:33,518 You can't wear that to the ball. 817 00:47:33,601 --> 00:47:35,311 I know. 818 00:47:37,063 --> 00:47:39,190 Oh. Look at that. 819 00:47:39,274 --> 00:47:41,025 This is... this is different. 820 00:47:41,109 --> 00:47:42,986 -I've never seen anything like this. -Okay, okay, dang. 821 00:47:43,069 --> 00:47:45,363 You said you wanted to be a businesswoman. 822 00:47:47,907 --> 00:47:49,784 Think, Fab G, think. 823 00:47:55,623 --> 00:47:56,791 Mm. 824 00:48:04,424 --> 00:48:05,967 Did I miss...? 825 00:48:06,050 --> 00:48:09,262 Wait... 826 00:48:09,345 --> 00:48:10,763 for it. 827 00:48:16,894 --> 00:48:19,731 No, no, no, that design is pure fantasy. 828 00:48:19,814 --> 00:48:21,190 I don't even know if it's possible. 829 00:48:21,274 --> 00:48:24,110 Hush. It's magic time. 830 00:48:42,337 --> 00:48:44,589 You know, the wind is really picking up. 831 00:48:44,672 --> 00:48:46,799 I feel like maybe we should take this inside or... 832 00:49:21,834 --> 00:49:23,711 This is gorgeous! 833 00:49:23,795 --> 00:49:26,130 Yas, future queen! Yas! 834 00:49:26,214 --> 00:49:28,132 What's that, Prince? 835 00:49:28,216 --> 00:49:29,926 You'd like to dance? 836 00:49:30,009 --> 00:49:31,052 Ah-ah-ah. 837 00:49:31,135 --> 00:49:33,054 Get in line, Your Highness. 838 00:49:33,137 --> 00:49:34,138 Hold on. 839 00:49:36,724 --> 00:49:38,518 Where am I going? 840 00:49:43,106 --> 00:49:44,565 Wow. 841 00:49:44,649 --> 00:49:46,734 They're beautiful. 842 00:49:46,818 --> 00:49:48,736 They're glass? 843 00:49:48,820 --> 00:49:50,113 Any way you can make 'em more comfortable? 844 00:49:50,196 --> 00:49:52,490 -No. -But you're magic. 845 00:49:52,573 --> 00:49:54,075 Women's shoes are as they are. 846 00:49:54,158 --> 00:49:56,035 Even magic has its limits. 847 00:49:56,119 --> 00:49:58,329 -Oh. - 848 00:49:58,413 --> 00:50:00,540 Ow. 849 00:50:00,623 --> 00:50:02,375 How am I gonna...? 850 00:50:02,458 --> 00:50:04,752 Feet don't work like this. 851 00:50:07,171 --> 00:50:08,840 Getting better. 852 00:50:08,923 --> 00:50:11,426 Oh. Oh. 853 00:50:11,509 --> 00:50:13,761 I'm doing it. -Oh! 854 00:50:24,480 --> 00:50:25,690 a shining star 855 00:50:28,609 --> 00:50:30,027 - 856 00:50:33,239 --> 00:50:34,782 -Go on with your bad self. - 857 00:50:34,866 --> 00:50:37,368 Oh, um, I don't suppose 858 00:50:37,452 --> 00:50:39,662 you could actually get me to the ball, could you? 859 00:50:46,711 --> 00:50:48,504 -Ho... -Ly... 860 00:50:48,588 --> 00:50:50,173 Fudge. 861 00:50:52,258 --> 00:50:54,886 You need footmen. 862 00:50:56,304 --> 00:50:57,472 ROMESH: He sees us. 863 00:50:57,555 --> 00:50:59,140 Well, well, well. 864 00:51:00,725 --> 00:51:04,020 Look at you little disgusting creatures. 865 00:51:04,103 --> 00:51:05,855 You will do. 866 00:51:05,938 --> 00:51:07,940 -JOHN: Do for what? -ROMESH: Yeah, do for what? 867 00:51:08,024 --> 00:51:09,150 -ROMESH: Do for what? -JOHN: Do for what? 868 00:51:09,233 --> 00:51:11,569 JAMES and JOHN: Do for what?! 869 00:51:11,652 --> 00:51:13,654 -Whoa. -JAMES: Where's my tail? 870 00:51:13,738 --> 00:51:15,531 I-I can't balance without my tail. 871 00:51:15,615 --> 00:51:17,074 CINDERELLA: You're boys? 872 00:51:17,158 --> 00:51:19,243 I always assumed you were girls. 873 00:51:19,327 --> 00:51:21,621 And why would you assume that? 874 00:51:21,704 --> 00:51:24,957 Because everyone knows mice are girls and rats are boys. 875 00:51:25,041 --> 00:51:27,668 Well, how do you think rats have more rats? 876 00:51:29,128 --> 00:51:31,255 Moving away from that. 877 00:51:31,339 --> 00:51:33,382 Now, the three of you are going to make sure that 878 00:51:33,466 --> 00:51:35,218 this beautiful young lady gets to the ball. 879 00:51:35,301 --> 00:51:37,094 We're going to the palace? 880 00:51:37,178 --> 00:51:38,638 But we don't even know where the palace is. 881 00:51:38,721 --> 00:51:40,181 We've not been past the front yard. 882 00:51:40,264 --> 00:51:41,933 JAMES: Well, except for that one time when we had to leave 883 00:51:42,016 --> 00:51:43,392 'cause snakes got into the house. 884 00:51:43,476 --> 00:51:45,269 -The what? -Oh. 885 00:51:45,353 --> 00:51:47,522 Yeah, no, we were gonna tell you, but... 886 00:51:47,605 --> 00:51:49,148 FABULOUS GODMOTHER: Okay, focus, people. 887 00:51:49,232 --> 00:51:51,234 You are to make sure that she gets to the ball, 888 00:51:51,317 --> 00:51:53,361 and that is that. 889 00:52:02,203 --> 00:52:04,038 - 890 00:52:04,121 --> 00:52:06,332 - 891 00:52:08,292 --> 00:52:09,836 -Tell 'em, Fab G. 892 00:52:09,919 --> 00:52:11,796 - 893 00:52:13,840 --> 00:52:16,425 - 894 00:52:16,509 --> 00:52:18,886 - 895 00:52:20,179 --> 00:52:21,514 a shining star 896 00:52:21,597 --> 00:52:23,474 - 897 00:52:23,558 --> 00:52:25,810 - 898 00:52:29,480 --> 00:52:30,773 what you can truly be 899 00:52:37,905 --> 00:52:39,532 It's time to go. 900 00:52:39,615 --> 00:52:41,951 Yep, yep. We should... we should... 901 00:52:42,034 --> 00:52:44,203 What am I doing? 902 00:52:44,287 --> 00:52:45,955 My stepmother will disown me. 903 00:52:46,038 --> 00:52:48,374 I mean, she'd throw me out into the street. 904 00:52:48,457 --> 00:52:50,877 She told me she would. She told me she would do that. 905 00:52:50,960 --> 00:52:52,628 Don't worry. As long as you're in that gown, 906 00:52:52,712 --> 00:52:54,255 no one will be able to recognize you. 907 00:52:54,338 --> 00:52:55,840 Actually, that's not good. 908 00:52:55,923 --> 00:52:57,842 I'm meeting a stranger there who's offered to help me. 909 00:52:57,925 --> 00:52:59,844 My, my. 910 00:52:59,927 --> 00:53:01,721 You are high-maintenance. 911 00:53:01,804 --> 00:53:03,472 Fine. 912 00:53:03,556 --> 00:53:06,183 He alone will be the exception. 913 00:53:06,267 --> 00:53:09,312 But when the magic wears off... 914 00:53:09,395 --> 00:53:10,855 Wait a second. That's possible? 915 00:53:10,938 --> 00:53:13,441 Nothing in life ever stays the same, 916 00:53:13,524 --> 00:53:15,568 good or bad. 917 00:53:15,651 --> 00:53:17,278 Just remember-- 918 00:53:17,361 --> 00:53:21,240 when the clock strikes midnight, run. 919 00:53:26,996 --> 00:53:28,497 Hyah! 920 00:54:05,743 --> 00:54:07,078 - 921 00:54:07,161 --> 00:54:09,288 Are we really gonna stay up here the whole night 922 00:54:09,372 --> 00:54:11,540 like lifeless bunting? 923 00:54:11,624 --> 00:54:13,501 You know how much I love to dance. 924 00:54:13,584 --> 00:54:15,711 Tonight is not about you. It's about me. 925 00:54:17,254 --> 00:54:19,882 And keeping an eye on our son. 926 00:54:19,966 --> 00:54:22,802 Whether he shows up or not remains to be seen. 927 00:54:26,430 --> 00:54:28,349 Would this be a good time for me to bring up 928 00:54:28,432 --> 00:54:30,017 my comprehensive plan to reduce poverty 929 00:54:30,101 --> 00:54:31,769 -in the urban row housing? -No, darling. 930 00:54:31,852 --> 00:54:33,688 -Read the room. -Never. 931 00:54:38,109 --> 00:54:41,529 Ladies and gentlemen, your prince! 932 00:55:05,094 --> 00:55:06,721 - 933 00:55:15,521 --> 00:55:17,898 what a man, what a man 934 00:55:20,985 --> 00:55:22,987 what a man, what a man 935 00:55:24,613 --> 00:55:26,073 mighty good man 936 00:55:26,157 --> 00:55:28,576 what a man, what a man 937 00:55:31,620 --> 00:55:33,873 what a man, what a man 938 00:55:33,956 --> 00:55:35,541 - 939 00:55:35,624 --> 00:55:37,293 a minute or two 940 00:55:38,836 --> 00:55:40,838 a difference in my world 941 00:55:40,921 --> 00:55:42,548 most men are hos 942 00:55:44,091 --> 00:55:46,052 with another girl 943 00:55:46,135 --> 00:55:48,637 because it's just pathetic 944 00:55:48,721 --> 00:55:51,849 that "he said, she said" crowd 945 00:55:51,932 --> 00:55:53,809 ain't nobody perfect 946 00:55:53,893 --> 00:55:55,394 to those who deserve it 947 00:55:55,478 --> 00:55:57,313 he's worth it 948 00:55:57,396 --> 00:55:59,023 - 949 00:55:59,106 --> 00:56:00,524 the past 950 00:56:00,608 --> 00:56:02,610 that can make me laugh 951 00:56:06,197 --> 00:56:08,074 have your baby 952 00:56:08,157 --> 00:56:10,117 What a man, what a man, what a man 953 00:56:10,201 --> 00:56:11,619 - 954 00:56:13,162 --> 00:56:15,331 what a man, what a man 955 00:56:16,832 --> 00:56:18,334 mighty good man 956 00:56:18,417 --> 00:56:19,919 what a man, what a man 957 00:56:20,002 --> 00:56:22,046 - 958 00:56:23,547 --> 00:56:25,758 what a man, what a man 959 00:56:39,313 --> 00:56:43,025 couldn't hold me back 960 00:56:46,195 --> 00:56:49,949 right behind my back 961 00:56:51,075 --> 00:56:53,452 to myself at night 962 00:56:59,083 --> 00:57:01,293 through my mind 963 00:57:06,507 --> 00:57:10,136 my eyes says leave it alone 964 00:57:24,733 --> 00:57:27,027 coming back my way 965 00:57:29,071 --> 00:57:31,031 - 966 00:57:31,115 --> 00:57:32,867 What a man, what a mighty good man 967 00:57:32,950 --> 00:57:34,577 - 968 00:57:34,660 --> 00:57:36,745 What a man, what a mighty good man 969 00:57:36,829 --> 00:57:38,706 what you want to hear 970 00:57:40,749 --> 00:57:42,251 - 971 00:57:42,334 --> 00:57:44,420 What a man, what a mighty good man 972 00:57:44,503 --> 00:57:46,172 What a man, what a man, what a man 973 00:57:46,255 --> 00:57:47,882 mighty, mighty good man 974 00:57:47,965 --> 00:57:49,800 - 975 00:57:49,884 --> 00:57:51,510 - 976 00:57:51,594 --> 00:57:53,137 - 977 00:58:01,353 --> 00:58:03,355 - 978 00:58:22,458 --> 00:58:23,709 HENCH: Did you see me? 979 00:58:23,792 --> 00:58:25,127 I lifted her up! 980 00:58:25,211 --> 00:58:27,504 GRIFF: Yeah. Yeah, I know. I know! 981 00:58:29,590 --> 00:58:31,383 Where is she? 982 00:58:38,515 --> 00:58:39,975 I'm so sorry. 983 00:58:40,059 --> 00:58:41,185 I don't know what I was thinking. 984 00:58:41,268 --> 00:58:42,686 No, please, forgive me. 985 00:58:42,770 --> 00:58:45,397 I'm not accustomed to being among nobility, Your Grace. 986 00:58:46,857 --> 00:58:48,192 Think nothing of it. 987 00:58:48,275 --> 00:58:51,695 Tonight, we are all equals in the eye of the king. 988 00:58:51,779 --> 00:58:53,781 You're too kind. 989 00:58:55,074 --> 00:58:56,867 My, what lovely shoes. 990 00:58:56,951 --> 00:58:59,328 They're glass. 991 00:58:59,411 --> 00:59:01,956 -I could walk in them easily after, like, four steps. 992 00:59:04,667 --> 00:59:06,293 Now, uh, if you'll excuse me, 993 00:59:06,377 --> 00:59:09,672 I was making my way up to the balcony. 994 00:59:09,755 --> 00:59:12,633 Because the best view is always from on high. 995 00:59:14,385 --> 00:59:17,137 Oh, my God. 996 00:59:17,221 --> 00:59:20,099 Look at us. We're standing outside the palace. 997 00:59:20,182 --> 00:59:22,434 W-We're-we're literally breathing the same air 998 00:59:22,518 --> 00:59:24,019 as the royal family. 999 00:59:24,103 --> 00:59:26,063 Whatever happens after tonight, I'm a changed mouse. 1000 00:59:26,146 --> 00:59:27,273 -Mm-hmm. -JAMES: Guys! 1001 00:59:27,356 --> 00:59:29,149 I just relieved myself, 1002 00:59:29,233 --> 00:59:31,360 and you are not gonna believe how it happens. 1003 00:59:31,443 --> 00:59:32,653 Through your front tail. We know. 1004 00:59:32,736 --> 00:59:34,154 -Yes! -Unbelievable, isn't it? 1005 00:59:34,238 --> 00:59:35,698 -Incredible, right? -It's like... 1006 00:59:35,781 --> 00:59:36,949 You're-you're making me want to go again right now. 1007 00:59:37,032 --> 00:59:38,284 JAMES: You should go. Go now. 1008 00:59:38,367 --> 00:59:39,410 I would. Not got the urge. 1009 00:59:39,493 --> 00:59:41,704 I mean, could tonight be any better?! 1010 00:59:44,290 --> 00:59:45,749 TATIANA: Excuse me, my dear. 1011 00:59:45,833 --> 00:59:47,459 May I ask you a question? 1012 00:59:47,543 --> 00:59:49,086 -Yes, Your Highness. - 1013 00:59:49,169 --> 00:59:51,422 "Your Highness" was the man whose blood I spilled 1014 00:59:51,505 --> 00:59:52,673 to take this crown. 1015 00:59:52,756 --> 00:59:54,675 -Ooh. -Call me Tatiana. 1016 00:59:54,758 --> 00:59:57,219 -Queen Tatiana. -Of course. 1017 00:59:57,303 --> 00:59:58,387 Queen Tatiana. 1018 00:59:58,470 --> 01:00:00,139 Where did you get that dress? 1019 01:00:00,222 --> 01:00:02,766 It's so structured and yet 1020 01:00:02,850 --> 01:00:05,853 so delicate and-and... and beautiful. 1021 01:00:05,936 --> 01:00:07,730 Me-me did. I-- 1022 01:00:07,813 --> 01:00:09,315 It's-it's what I, what-what I, what I done. 1023 01:00:09,398 --> 01:00:11,859 What I, what I hope-- I-I do-- 1024 01:00:11,942 --> 01:00:13,902 I was-- I-I did it. 1025 01:00:13,986 --> 01:00:16,613 I cou-- I want to. I... 1026 01:00:17,990 --> 01:00:20,034 ROBERT: Good evening, ladies. 1027 01:00:20,117 --> 01:00:21,744 First, I would like to thank each and every one of you 1028 01:00:21,827 --> 01:00:22,786 for being here. 1029 01:00:22,870 --> 01:00:25,497 You are all so beautiful 1030 01:00:25,581 --> 01:00:27,499 and have so much to offer. 1031 01:00:27,583 --> 01:00:29,877 But if I'm being honest, 1032 01:00:29,960 --> 01:00:32,463 there is only one who has captured my attention. 1033 01:00:32,546 --> 01:00:34,173 -Sadly, I have not 1034 01:00:34,256 --> 01:00:35,466 cast my eyes on her tonight. 1035 01:00:35,549 --> 01:00:38,093 - 1036 01:00:41,013 --> 01:00:43,223 Sorry. Words. Um... - 1037 01:00:43,307 --> 01:00:44,683 I designed it. 1038 01:00:44,767 --> 01:00:47,227 Then I am honored to be in the presence 1039 01:00:47,311 --> 01:00:48,896 of such an artist. 1040 01:00:48,979 --> 01:00:51,648 Would it be possible to see more of your work? 1041 01:00:52,941 --> 01:00:54,401 -More than possible. -Good. 1042 01:00:54,485 --> 01:00:56,904 I attend lavish events around the world, 1043 01:00:56,987 --> 01:00:58,655 and I hate all my clothes. 1044 01:00:58,739 --> 01:01:02,242 I'm looking for someone to travel with me 1045 01:01:02,326 --> 01:01:04,661 to enliven my wardrobe. 1046 01:01:04,745 --> 01:01:06,246 Maybe that person is you. 1047 01:01:07,289 --> 01:01:08,624 Me? 1048 01:01:08,707 --> 01:01:11,335 We will meet tomorrow when the clock strikes 4:00. 1049 01:01:11,418 --> 01:01:13,212 I have an hour before I catch my ship home. 1050 01:01:13,295 --> 01:01:15,923 Yes, yes. I'll be at the south end of the market square. 1051 01:01:16,006 --> 01:01:18,425 Don't be late. It's unlikely I'll return here, 1052 01:01:18,509 --> 01:01:21,220 and I have no patience for those who misuse my time. 1053 01:01:21,303 --> 01:01:22,846 -Of course. -After all, 1054 01:01:22,930 --> 01:01:25,891 I am a frickin' queen. 1055 01:01:29,353 --> 01:01:31,105 This is why you save caterpillars. 1056 01:01:31,188 --> 01:01:32,940 ROBERT: A-And then she suggested 1057 01:01:33,023 --> 01:01:34,691 that I was a mama's boy who still gets 1058 01:01:34,775 --> 01:01:36,402 a little spanking on the tush-tush. 1059 01:01:36,485 --> 01:01:37,903 -What? 1060 01:01:37,986 --> 01:01:39,363 ROBERT: Oh, now, now. 1061 01:01:39,446 --> 01:01:41,198 Don't act like you haven't heard the rumors yourselves. 1062 01:01:41,281 --> 01:01:44,284 Look, I'm not ashamed to admit that my mother 1063 01:01:44,368 --> 01:01:46,620 is a wonderful, strong woman. 1064 01:01:48,247 --> 01:01:49,748 We get along very well. 1065 01:01:49,832 --> 01:01:52,167 -But not that well. - 1066 01:01:52,251 --> 01:01:53,460 My father, on the other hand, 1067 01:01:53,544 --> 01:01:55,129 well, he-he's not exactly getting any younger. 1068 01:01:55,212 --> 01:01:57,881 -Oh! -Oh! - 1069 01:01:57,965 --> 01:01:59,007 I'm so sorry. 1070 01:02:04,430 --> 01:02:06,140 Oh, my God. 1071 01:02:06,223 --> 01:02:08,100 That didn't happen. Didn't happen. 1072 01:02:08,183 --> 01:02:09,893 And even if it did happen, I'm magic, 1073 01:02:09,977 --> 01:02:11,603 -so nobody can see me. -Hi. 1074 01:02:12,688 --> 01:02:14,064 -You look, you look so different. -Me different? 1075 01:02:14,148 --> 01:02:16,150 You're the one who looks different! 1076 01:02:16,233 --> 01:02:17,818 All clean and... 1077 01:02:17,901 --> 01:02:19,862 -That's a nice jacket. - 1078 01:02:19,945 --> 01:02:21,780 Why would you let me speak so poorly of you to your face? 1079 01:02:21,864 --> 01:02:24,366 -I admit it was deceitful, but... - 1080 01:02:24,450 --> 01:02:26,535 I mean, it worked. Here you are. 1081 01:02:26,618 --> 01:02:28,412 Yes, and I am leaving. 1082 01:02:28,495 --> 01:02:31,290 I've seen the dresses, I drank the bubble drink, 1083 01:02:31,373 --> 01:02:33,375 and now I actually have a chance to make my dreams come true. 1084 01:02:33,459 --> 01:02:35,002 So I'm gonna go. 1085 01:02:35,085 --> 01:02:36,628 I'm gonna go while I'm still ahead. 1086 01:02:36,712 --> 01:02:37,838 Thank you. 1087 01:02:37,921 --> 01:02:39,590 Well, you haven't seen all of the dresses. 1088 01:02:52,811 --> 01:02:55,772 Ladies and gentlemen, I'd be remiss if I didn't take 1089 01:02:55,856 --> 01:02:58,066 a moment to acknowledge someone truly special. 1090 01:03:00,027 --> 01:03:02,362 The people's princess, 1091 01:03:02,446 --> 01:03:04,072 my little sister. 1092 01:03:05,199 --> 01:03:06,200 Gwendolyn. 1093 01:03:19,213 --> 01:03:20,756 CINDERELLA: That's my dress. 1094 01:03:20,839 --> 01:03:23,300 That's-that's my dress on the princess. 1095 01:03:23,383 --> 01:03:25,302 -Are you all right? - 1096 01:03:25,385 --> 01:03:27,596 I'm fine, I'm fine. I just, uh... 1097 01:03:27,679 --> 01:03:30,098 I need you to stop the room from spinning. 1098 01:03:30,182 --> 01:03:32,184 Perhaps this will work. 1099 01:03:33,519 --> 01:03:35,896 M-Maybe would you like to dance? 1100 01:03:35,979 --> 01:03:37,689 Right now? 1101 01:04:22,192 --> 01:04:28,824 the someone waiting for me 1102 01:04:54,641 --> 01:04:57,185 - 1103 01:05:19,791 --> 01:05:22,878 our favorite song 1104 01:05:58,372 --> 01:06:01,583 our favorite song 1105 01:06:05,212 --> 01:06:11,843 an angel in person 1106 01:06:15,555 --> 01:06:19,601 - 1107 01:06:19,685 --> 01:06:23,522 - 1108 01:06:27,150 --> 01:06:29,152 - 1109 01:06:37,536 --> 01:06:40,539 Would you care to talk alone somewhere? 1110 01:06:40,622 --> 01:06:42,249 Lead the way. 1111 01:06:48,255 --> 01:06:50,841 -What's it like being a crate? 1112 01:06:50,924 --> 01:06:52,634 Like, this has got to be a step up, right? 1113 01:06:52,718 --> 01:06:54,845 -ROBERT: So this is the fountain. -CINDERELLA: Ooh. 1114 01:06:54,928 --> 01:06:56,638 ROBERT: Do you have a fountain where you live? 1115 01:06:56,722 --> 01:06:57,848 CINDERELLA: Um, I don't. 1116 01:06:57,931 --> 01:07:00,559 I just have streaming water sometimes. 1117 01:07:01,601 --> 01:07:03,228 -What is that? What is that? -Did you hear that? That. 1118 01:07:04,479 --> 01:07:07,190 -What?! -This is bloody brilliant. 1119 01:07:07,274 --> 01:07:08,900 What even is that? 1120 01:07:10,068 --> 01:07:12,404 -We're just banging 'em together. -I know. 1121 01:07:12,487 --> 01:07:14,698 Humans can be so loud. 1122 01:07:22,998 --> 01:07:24,541 -CINDERELLA: You make me nervous. -ROBERT: Aw. 1123 01:07:24,624 --> 01:07:28,295 Everything about tonight is insane, right? 1124 01:07:28,378 --> 01:07:30,922 B-Blink once if you can understand me. 1125 01:07:32,132 --> 01:07:33,300 - 1126 01:07:33,383 --> 01:07:34,593 -ROBERT: You all right? -CINDERELLA: Yeah. 1127 01:07:34,676 --> 01:07:36,219 -Thanks for the jacket. -ROBERT: Yeah. 1128 01:07:36,303 --> 01:07:38,221 No, it's not like I'm cold or anything. 1129 01:07:41,183 --> 01:07:43,226 -Here we are. -Wow. 1130 01:07:44,644 --> 01:07:47,063 It's beautiful. 1131 01:07:48,106 --> 01:07:49,649 Oh, um, I should probably take my shoes off. 1132 01:07:49,733 --> 01:07:50,734 -Right? -Oh, no, you're fine. 1133 01:07:50,817 --> 01:07:53,403 This floor is literally 2,000 years old. 1134 01:07:54,988 --> 01:07:56,823 -So no? -You're fine. 1135 01:07:56,907 --> 01:07:59,201 -Okay. - 1136 01:08:03,455 --> 01:08:05,707 Are you gonna play something on the piano just for me? 1137 01:08:07,542 --> 01:08:09,377 Oh, my God, you are. 1138 01:08:37,948 --> 01:08:39,950 Wow. 1139 01:08:40,033 --> 01:08:43,161 You're so full of hidden talents. 1140 01:08:43,245 --> 01:08:45,372 So it sounds like you might disagree with those who say 1141 01:08:45,455 --> 01:08:48,041 I "serve no real purpose other than to wreck things"? 1142 01:08:49,084 --> 01:08:50,377 Just so you know, 1143 01:08:50,460 --> 01:08:52,045 I don't actually think those things about you. 1144 01:08:52,128 --> 01:08:53,296 Especially now. 1145 01:08:54,422 --> 01:08:55,632 Well, you should. 1146 01:08:56,675 --> 01:08:57,843 Wh-Why? 1147 01:08:57,926 --> 01:09:01,221 I mean, you're in line to be our future king. 1148 01:09:01,304 --> 01:09:03,098 Oh, it's a bad system. 1149 01:09:03,181 --> 01:09:04,099 My only qualification being 1150 01:09:04,182 --> 01:09:06,852 -that my dad was one. -Mm. 1151 01:09:08,812 --> 01:09:11,815 It's not that I don't want to be king. 1152 01:09:11,898 --> 01:09:15,193 When I was little, I remember watching my father 1153 01:09:15,277 --> 01:09:18,780 go off to war and thinking how... 1154 01:09:18,864 --> 01:09:21,074 brave he looked in his armor. 1155 01:09:22,492 --> 01:09:25,328 And I wanted to be just like him. 1156 01:09:25,412 --> 01:09:30,250 And then, as I got older and my life became 1157 01:09:30,333 --> 01:09:33,169 more about traditions and customs 1158 01:09:33,253 --> 01:09:38,091 and people always watching me and telling me what to do... 1159 01:09:40,010 --> 01:09:45,390 ...and never asking what I want or how I feel... 1160 01:09:46,433 --> 01:09:48,393 I know exactly what you mean. 1161 01:09:53,273 --> 01:09:54,399 What? 1162 01:09:54,482 --> 01:09:56,276 I just had... 1163 01:09:56,359 --> 01:09:58,653 no idea tonight would go like this. 1164 01:09:59,696 --> 01:10:02,449 This is precisely how I hoped tonight would go. 1165 01:10:03,700 --> 01:10:05,535 You're the one. 1166 01:10:07,370 --> 01:10:09,122 I pick you to be my princess. 1167 01:10:10,457 --> 01:10:12,375 What's wrong? 1168 01:10:12,459 --> 01:10:14,127 I-I assure you it doesn't matter to me 1169 01:10:14,210 --> 01:10:15,337 that you're not of royal birth. 1170 01:10:15,420 --> 01:10:16,546 No, that's not it. 1171 01:10:16,630 --> 01:10:18,131 W-We'll get married. 1172 01:10:18,214 --> 01:10:19,591 Okay? We'll-we'll get married 1173 01:10:19,674 --> 01:10:21,551 and you will live the rest of your life as royalty. 1174 01:10:21,635 --> 01:10:23,929 Royalty? What about my work? 1175 01:10:24,012 --> 01:10:25,096 M-My dresses can... 1176 01:10:25,180 --> 01:10:27,599 Well, that would most likely be frowned upon. 1177 01:10:27,682 --> 01:10:29,643 Women have a very prescribed role in court. 1178 01:10:29,726 --> 01:10:31,645 -"Prescribed role in court"? -But I would make sure 1179 01:10:31,728 --> 01:10:33,355 that you were dressed by the finest dressmakers 1180 01:10:33,438 --> 01:10:35,148 -in all the land. -I'm a dressmaker. 1181 01:10:35,231 --> 01:10:37,150 I know. There's just no one else in this world 1182 01:10:37,233 --> 01:10:38,443 I'd rather be with than you. 1183 01:10:38,526 --> 01:10:39,861 Robert, stop. 1184 01:10:41,279 --> 01:10:43,406 I don't want a life stuck waving from a royal box 1185 01:10:43,490 --> 01:10:45,867 any more than a life confined to a basement. 1186 01:10:45,951 --> 01:10:49,371 I have dreams that I have to chase. 1187 01:10:51,081 --> 01:10:53,333 So if it's a choice... 1188 01:10:56,461 --> 01:10:58,088 ...I choose me. 1189 01:11:05,011 --> 01:11:06,513 I understand. 1190 01:11:10,809 --> 01:11:14,020 Really, I... I do. 1191 01:12:21,046 --> 01:12:23,048 I'm sorry. 1192 01:12:35,185 --> 01:12:36,311 What time is it? 1193 01:12:36,394 --> 01:12:37,937 It's midnight. 1194 01:12:39,022 --> 01:12:40,148 I have to go. 1195 01:12:40,231 --> 01:12:41,357 Wait! 1196 01:12:42,400 --> 01:12:44,235 -I don't like this. 1197 01:12:44,319 --> 01:12:46,696 -Some-Something's changed. -Relax. We are fine. 1198 01:12:46,780 --> 01:12:48,031 JOHN: Ah! 1199 01:12:48,114 --> 01:12:49,157 You just cleaned phantom whiskers. 1200 01:12:49,240 --> 01:12:51,076 -No, I did not. -You did, too. 1201 01:12:51,159 --> 01:12:54,120 - 1202 01:12:54,204 --> 01:12:55,997 TATIANA: Where are you off to, my dear? 1203 01:12:56,081 --> 01:12:58,291 Am I to assume I've lost you to the prince? 1204 01:12:58,374 --> 01:13:00,919 No, my queen. I'll meet you tomorrow, I promise. 1205 01:13:01,753 --> 01:13:03,588 What's happening? 1206 01:13:03,671 --> 01:13:05,799 My good people, your future queen. 1207 01:13:05,882 --> 01:13:08,384 - 1208 01:13:17,310 --> 01:13:18,436 Help. 1209 01:13:18,520 --> 01:13:20,021 This way. This way. 1210 01:13:21,231 --> 01:13:22,649 Wilbur. 1211 01:13:22,732 --> 01:13:23,900 Mm. 1212 01:13:23,983 --> 01:13:26,194 You go. I'll take care of this. 1213 01:13:26,277 --> 01:13:28,363 Thank you so much. I'll never forget this. 1214 01:13:28,446 --> 01:13:30,115 Neither will I. 1215 01:13:31,783 --> 01:13:33,785 The magic's wearing off. 1216 01:13:33,868 --> 01:13:35,954 -What are we gonna do? -What did the butterfly say? 1217 01:13:36,037 --> 01:13:38,206 He called us disgusting, that jerk. 1218 01:13:38,289 --> 01:13:39,791 About the magic. What was said about the magic? 1219 01:13:39,874 --> 01:13:42,085 I don't know. I was singing. 1220 01:13:42,168 --> 01:13:44,254 -Why didn't you pay attention? -Because I was singing! 1221 01:13:44,337 --> 01:13:45,839 - continues indistinctly) 1222 01:13:50,260 --> 01:13:51,886 Dress your feet for comfort! 1223 01:13:52,804 --> 01:13:54,347 -Get in. - 1224 01:13:54,430 --> 01:13:56,307 -Halt, I say! - 1225 01:14:00,895 --> 01:14:02,397 JAMES: Come on, quick! 1226 01:14:03,773 --> 01:14:05,733 -Get in! Quickly! Hurry! -JOHN: Come on! 1227 01:14:14,659 --> 01:14:17,036 Look. She threw a glass shoe at me. 1228 01:14:19,956 --> 01:14:22,250 I-I feel all tingly. 1229 01:14:22,333 --> 01:14:23,918 Like I'm gonna... 1230 01:14:25,920 --> 01:14:27,505 Now I'm feeling tingly. 1231 01:14:27,589 --> 01:14:29,382 I don't want to go... 1232 01:14:32,635 --> 01:14:35,263 Don't look at me! Don't look at me! 1233 01:14:37,849 --> 01:14:39,767 ROMESH: I'm starting to feel a bit funny. 1234 01:14:39,851 --> 01:14:41,269 I feel tingly! 1235 01:14:41,352 --> 01:14:42,604 -CINDERELLA: No! 1236 01:14:52,280 --> 01:14:53,948 No! 1237 01:15:10,048 --> 01:15:11,132 Are we going down? 1238 01:15:11,216 --> 01:15:12,258 -We're going down. - 1239 01:15:12,342 --> 01:15:13,635 Just be quiet as a mouse. 1240 01:15:18,514 --> 01:15:19,933 Hmm. 1241 01:15:20,016 --> 01:15:21,267 JAMES: Maybe we're not going... 1242 01:15:47,877 --> 01:15:50,338 Mm, mm, mm, mm. 1243 01:15:50,421 --> 01:15:53,675 All the townspeople's tax dollars 1244 01:15:53,758 --> 01:15:56,094 wasted on a ball, and for what? 1245 01:15:56,177 --> 01:15:59,055 For you to make a complete fool out of me? 1246 01:15:59,138 --> 01:16:00,807 To teach me a lesson? 1247 01:16:00,890 --> 01:16:02,225 I'm sorry, Father. 1248 01:16:02,308 --> 01:16:04,936 You are single-handedly destroying my legacy. 1249 01:16:05,019 --> 01:16:08,022 I know you might not understand this, 1250 01:16:08,106 --> 01:16:10,316 but the woman I chose didn't choose me. 1251 01:16:10,400 --> 01:16:12,277 Oh, I'm sorry, darling. 1252 01:16:14,070 --> 01:16:15,780 Aw. 1253 01:16:15,863 --> 01:16:17,448 Have you lost your mind?! 1254 01:16:17,532 --> 01:16:19,826 You are the future king, 1255 01:16:19,909 --> 01:16:24,080 and as king, it is all about you and your power. 1256 01:16:24,163 --> 01:16:26,124 There are no other opinions. None. 1257 01:16:31,170 --> 01:16:32,714 Is this a good time to ask 1258 01:16:32,797 --> 01:16:34,507 why we are spending money on catapults 1259 01:16:34,590 --> 01:16:36,509 -when we have so many already? - 1260 01:16:36,592 --> 01:16:38,636 It really just benefits the catapult makers. 1261 01:16:38,720 --> 01:16:40,596 Quiet, Gwen! 1262 01:16:40,680 --> 01:16:42,473 I really think we just need to get some sleep. 1263 01:16:42,557 --> 01:16:44,100 No one asked you, Beatrice. 1264 01:16:53,609 --> 01:16:55,111 Your time is up, Robert. 1265 01:16:56,904 --> 01:17:00,199 You will marry Princess Laura by week's end. 1266 01:17:00,283 --> 01:17:02,618 I don't care if you don't love each other. 1267 01:17:03,995 --> 01:17:05,788 So says the king. 1268 01:17:12,253 --> 01:17:15,882 If the crown demands it... 1269 01:17:15,965 --> 01:17:17,800 milord. 1270 01:17:22,347 --> 01:17:24,015 Darling. 1271 01:17:32,482 --> 01:17:33,900 What? 1272 01:17:34,942 --> 01:17:36,527 Did you really just say you don't care 1273 01:17:36,611 --> 01:17:37,945 if they love each other? 1274 01:17:38,988 --> 01:17:40,656 Yeah. I want the sea monster. 1275 01:17:40,740 --> 01:17:42,575 What? Bea-Bea-Beatrice, don't be... 1276 01:17:42,658 --> 01:17:44,494 Ay... ay, ay, ay. 1277 01:17:44,577 --> 01:17:45,912 -Your Highness. -Yes? 1278 01:17:45,995 --> 01:17:47,789 -Where'd you find that? -It's the girl's. 1279 01:17:47,872 --> 01:17:51,125 She threw it at my head. I'm lucky to be alive. 1280 01:18:02,887 --> 01:18:04,055 Look at our girl. 1281 01:18:04,138 --> 01:18:05,848 Been up all night working. 1282 01:18:05,932 --> 01:18:08,142 -She's betting on herself. -JAMES: I couldn't do it. 1283 01:18:08,226 --> 01:18:09,685 I would've married the prince. 1284 01:18:09,769 --> 01:18:12,063 You think the prince would've picked you? 1285 01:18:12,146 --> 01:18:14,524 Cuddly, cute, good at waving. 1286 01:18:14,607 --> 01:18:15,775 I mean, come on. 1287 01:18:17,860 --> 01:18:19,404 I can hear you. 1288 01:18:19,487 --> 01:18:20,988 I bet you're arguing about why 1289 01:18:21,072 --> 01:18:23,741 I didn't just say yes to marrying Robert. 1290 01:18:23,825 --> 01:18:26,786 Especially since I'm maybe in love with him. 1291 01:18:26,869 --> 01:18:28,496 JOHN: Love? It was one night. 1292 01:18:28,579 --> 01:18:29,872 - 1293 01:18:29,956 --> 01:18:32,208 I never felt what I felt last night before. 1294 01:18:33,835 --> 01:18:36,295 I mean, you guys, he's so handsome. 1295 01:18:36,379 --> 01:18:37,797 -Oh, yes, he is incredibly handsome. -Absolutely. 1296 01:18:37,880 --> 01:18:39,507 -Annoyingly handsome. -The cheekbones. 1297 01:18:39,590 --> 01:18:40,758 And he likes me for me. 1298 01:18:40,842 --> 01:18:42,301 Sounds like true love to this mouse. 1299 01:18:42,385 --> 01:18:44,095 You're right, my friend. 1300 01:18:44,178 --> 01:18:47,098 But if saying yes to him 1301 01:18:47,181 --> 01:18:50,017 means saying no to this... 1302 01:18:51,102 --> 01:18:53,729 ...I can't do it. 1303 01:18:53,813 --> 01:18:55,648 All right, guys? 1304 01:18:55,731 --> 01:18:59,444 I have to try and make a life for myself, by myself. 1305 01:18:59,527 --> 01:19:01,946 Because that is what I want. 1306 01:19:02,029 --> 01:19:04,198 And Queen Tatiana is my chance. 1307 01:19:04,282 --> 01:19:05,533 Right. 1308 01:19:05,616 --> 01:19:06,993 -Who's Queen Tatiana? - 1309 01:19:07,076 --> 01:19:08,286 VIVIAN: Cinderella, are you down there? 1310 01:19:08,369 --> 01:19:09,579 -Stepmother? -Dear God, no. 1311 01:19:09,662 --> 01:19:11,497 -She scares me. -Me, too. 1312 01:19:11,581 --> 01:19:15,084 -Hello. I'm waiting for my tea. 1313 01:19:15,168 --> 01:19:17,587 Cinderella. Oh, I'm coming down. 1314 01:19:25,428 --> 01:19:26,721 I'm sick. 1315 01:19:27,847 --> 01:19:29,599 Uh-huh. 1316 01:19:36,731 --> 01:19:38,900 Well, you didn't miss much at the ball. 1317 01:19:41,736 --> 01:19:44,989 The prince was fixated on some mystery girl. 1318 01:19:46,574 --> 01:19:49,285 Then she ran away like a twit. 1319 01:19:49,368 --> 01:19:52,747 So now he's to marry Princess Laura of Northphalia 1320 01:19:52,830 --> 01:19:54,373 the day after next. 1321 01:19:54,457 --> 01:19:57,543 Malvolia and Narissa, they never stood a chance. 1322 01:19:58,586 --> 01:20:01,130 And I was so foolish to believe differently. 1323 01:20:02,423 --> 01:20:04,967 A mother just gets carried away. 1324 01:20:07,345 --> 01:20:09,555 I know I've been hard on you. 1325 01:20:10,932 --> 01:20:12,767 It's not fueled by spite. 1326 01:20:24,153 --> 01:20:27,073 I've never shared this with anyone before, but... 1327 01:20:30,076 --> 01:20:32,119 I used to play piano. 1328 01:20:32,203 --> 01:20:34,247 Taught myself. 1329 01:20:36,082 --> 01:20:38,626 And I was good. 1330 01:20:38,709 --> 01:20:41,754 I was really good. 1331 01:20:43,881 --> 01:20:45,716 Nothing made me happier. 1332 01:20:47,552 --> 01:20:50,596 Then one day, I was given the opportunity 1333 01:20:50,680 --> 01:20:53,724 to train at the finest school of music, 1334 01:20:53,808 --> 01:20:56,352 and I took it. 1335 01:20:56,435 --> 01:20:58,354 There I was-- 1336 01:20:58,437 --> 01:21:01,315 two children, a loving husband, 1337 01:21:01,399 --> 01:21:04,944 and I had the audacity to want more. 1338 01:21:07,488 --> 01:21:11,033 It was just a month-- one month. 1339 01:21:11,117 --> 01:21:15,371 And yet, when I returned, my husband, well... 1340 01:21:17,248 --> 01:21:20,209 ...he believed real wives didn't act so frivolously. 1341 01:21:27,341 --> 01:21:29,510 You may think me cruel. 1342 01:21:37,893 --> 01:21:40,479 But the real cruelty would be for me to allow you to think 1343 01:21:40,563 --> 01:21:42,315 that you can be something you can't. 1344 01:21:57,872 --> 01:21:59,290 This shoe. 1345 01:22:04,795 --> 01:22:06,339 It was you. 1346 01:22:06,422 --> 01:22:07,882 Cinderella. 1347 01:22:07,965 --> 01:22:10,593 I don't know how you did what you did last night, 1348 01:22:10,676 --> 01:22:12,720 but the prince chose you. He loves you. 1349 01:22:12,803 --> 01:22:14,930 Marry him, and all of our problems will be solved. 1350 01:22:15,014 --> 01:22:17,433 I can't. I told him I didn't want to marry him. 1351 01:22:17,516 --> 01:22:18,768 Tell him you were wrong. 1352 01:22:18,851 --> 01:22:20,603 Tell him... tell him it's all you want. 1353 01:22:20,686 --> 01:22:22,605 If not for yourself, then-then do it for us. 1354 01:22:22,688 --> 01:22:23,856 For your family. 1355 01:22:23,939 --> 01:22:25,483 I can help our family, Stepmother. 1356 01:22:25,566 --> 01:22:26,609 I can provide for us. 1357 01:22:26,692 --> 01:22:27,735 Don't be so stupid. 1358 01:22:27,818 --> 01:22:29,278 Who taught you to think that way? 1359 01:22:29,362 --> 01:22:31,447 Please, Cinderella, don't throw away this opportunity. 1360 01:22:31,530 --> 01:22:32,740 Go back to him. 1361 01:22:32,823 --> 01:22:35,826 It's too late. 1362 01:22:35,910 --> 01:22:37,828 He's marrying someone else. 1363 01:22:37,912 --> 01:22:39,538 It's over. 1364 01:22:45,419 --> 01:22:47,046 Fine. 1365 01:22:51,634 --> 01:22:53,803 Then I'm taking you to Thomas, 1366 01:22:53,886 --> 01:22:56,597 and I'm giving you to him today. 1367 01:22:57,682 --> 01:22:59,892 I would rather die. 1368 01:23:25,626 --> 01:23:29,130 bury it 1369 01:23:31,841 --> 01:23:35,052 carry it 1370 01:23:35,136 --> 01:23:38,639 to your grave, oh 1371 01:24:05,249 --> 01:24:09,712 of letting you fly 1372 01:24:12,047 --> 01:24:15,468 in the wrong time 1373 01:24:15,551 --> 01:24:18,012 - 1374 01:24:18,095 --> 01:24:21,015 - 1375 01:24:21,098 --> 01:24:24,101 - 1376 01:24:37,615 --> 01:24:39,825 - 1377 01:24:39,909 --> 01:24:43,078 - 1378 01:24:43,162 --> 01:24:44,622 - 1379 01:24:44,705 --> 01:24:46,290 - 1380 01:24:46,373 --> 01:24:49,168 - 1381 01:24:49,251 --> 01:24:52,338 - 1382 01:24:52,421 --> 01:24:55,341 - 1383 01:24:55,424 --> 01:24:56,717 - 1384 01:24:56,801 --> 01:24:59,011 - 1385 01:24:59,094 --> 01:25:01,597 - 1386 01:25:01,680 --> 01:25:04,683 Bury it, marry it, carry it, carry it 1387 01:26:08,122 --> 01:26:10,124 Leave us. 1388 01:26:18,465 --> 01:26:20,467 You haven't spoken to me since last night. 1389 01:26:23,012 --> 01:26:24,597 You're mad because I yelled at you. 1390 01:26:26,432 --> 01:26:29,143 I hate to break it to you, but kings yell. 1391 01:26:30,853 --> 01:26:33,355 Please, say something. 1392 01:26:33,439 --> 01:26:35,649 You're making me wildly uncomfortable. 1393 01:26:38,611 --> 01:26:40,487 Have you ever wondered why Robert makes 1394 01:26:40,571 --> 01:26:42,448 the process to marry so difficult? 1395 01:26:42,531 --> 01:26:46,118 Because he's a spoiled child who refuses to grow up. Simple. 1396 01:26:46,201 --> 01:26:49,747 I believe it's because of the example set before him by us. 1397 01:26:49,830 --> 01:26:52,207 A marriage without love, without respect. 1398 01:26:52,291 --> 01:26:53,959 Bea, please, you know I love you. 1399 01:26:54,043 --> 01:26:55,711 Saying "love" and showing love 1400 01:26:55,794 --> 01:26:58,380 are two very different things, Rowan. 1401 01:26:58,464 --> 01:27:01,842 Before you were king, I felt your love every day. 1402 01:27:01,926 --> 01:27:04,470 You couldn't stand to be away from me, even for a moment. 1403 01:27:04,553 --> 01:27:06,972 Remember, you used to appear at my window 1404 01:27:07,056 --> 01:27:08,974 like a knight in shining armor 1405 01:27:09,058 --> 01:27:12,478 and you'd serenade me with your skull-splitting voice. 1406 01:27:12,561 --> 01:27:14,146 We were young. 1407 01:27:14,229 --> 01:27:17,066 Things... change. 1408 01:27:17,149 --> 01:27:18,984 No. You changed. 1409 01:27:19,068 --> 01:27:20,611 The crown changed you. 1410 01:27:20,694 --> 01:27:23,489 You're so worried to look a fool. 1411 01:27:23,572 --> 01:27:26,825 So obsessed with your reputation, with your legacy. 1412 01:27:26,909 --> 01:27:28,911 Well, it's only my life's work. 1413 01:27:28,994 --> 01:27:31,163 It causes me a great deal of stress. 1414 01:27:31,246 --> 01:27:33,248 Do you think you're the only person who feels stress? 1415 01:27:33,332 --> 01:27:35,751 God, try being your bloody wife. 1416 01:27:35,834 --> 01:27:39,421 It is utterly exhausting to sit next to you and just smile 1417 01:27:39,505 --> 01:27:41,423 as if I were nothing more than a prop, 1418 01:27:41,507 --> 01:27:44,259 my voice completely silenced. 1419 01:27:44,343 --> 01:27:46,428 I mean, what I wouldn't give to say, "You're wrong," 1420 01:27:46,512 --> 01:27:48,389 in front of the entire kingdom. 1421 01:27:48,472 --> 01:27:49,974 Bea... 1422 01:27:50,057 --> 01:27:52,101 you're being unreasonable now. 1423 01:27:53,894 --> 01:27:56,021 Well, if you say so. 1424 01:27:56,105 --> 01:27:58,107 After all, you're the king. 1425 01:28:00,109 --> 01:28:02,486 Can't be any other opinions other than yours. 1426 01:28:07,366 --> 01:28:10,411 Do you know, there's never a guarantee 1427 01:28:10,494 --> 01:28:13,414 with a couple in our position. 1428 01:28:13,497 --> 01:28:15,666 But we had love, Rowan. 1429 01:28:15,749 --> 01:28:17,835 We had it. 1430 01:28:17,918 --> 01:28:19,545 And now... 1431 01:28:21,964 --> 01:28:24,174 Robert's wiser than both of us. 1432 01:28:31,849 --> 01:28:33,475 Hello. 1433 01:28:36,395 --> 01:28:38,022 I'm ready. 1434 01:28:46,280 --> 01:28:48,699 You summoned me, Your Highness? 1435 01:28:50,617 --> 01:28:52,911 We can't have a regular conversation 1436 01:28:52,995 --> 01:28:54,830 like a normal father and son, can we? 1437 01:28:54,913 --> 01:28:56,623 No, no. 1438 01:28:56,707 --> 01:28:58,584 To satisfy your power trip, you have to sit there 1439 01:28:58,667 --> 01:29:00,586 on your slightly too tall throne. 1440 01:29:00,669 --> 01:29:02,046 You-you belittle me in your... 1441 01:29:02,129 --> 01:29:05,424 your-your king voice, yes. 1442 01:29:05,507 --> 01:29:07,760 All because you're so insecure 1443 01:29:07,843 --> 01:29:10,345 with your legacy that you have to control my every move. 1444 01:29:10,429 --> 01:29:12,014 Now, I ask you, 1445 01:29:12,097 --> 01:29:14,266 does that sound like a strong leader to you? 1446 01:29:14,349 --> 01:29:15,726 ROWAN: Robert... 1447 01:29:17,394 --> 01:29:19,354 I was wrong. 1448 01:29:27,571 --> 01:29:30,991 I, King Rowan... 1449 01:29:32,284 --> 01:29:33,952 Am I doing the king voice? 1450 01:29:34,036 --> 01:29:35,621 A little bit. You can't help yourself. 1451 01:29:43,629 --> 01:29:45,964 Go find the owner of this glass slipper. 1452 01:29:46,048 --> 01:29:50,177 And if she'll take you back, then marry her. 1453 01:29:50,260 --> 01:29:51,887 Or don't. 1454 01:29:53,430 --> 01:29:54,973 It's your life, son. 1455 01:29:55,057 --> 01:29:56,600 Wh-Why the sudden change of heart? 1456 01:29:56,683 --> 01:29:59,728 Well, definitely wasn't your mum. 1457 01:30:00,896 --> 01:30:02,815 -Go on, leave now. - 1458 01:30:02,898 --> 01:30:04,608 Be bold. 1459 01:30:13,325 --> 01:30:15,119 you won't believe 1460 01:30:16,578 --> 01:30:18,330 at the ball 1461 01:30:18,413 --> 01:30:20,916 for a pretty young lady 1462 01:30:20,999 --> 01:30:23,043 who then turned out to be 1463 01:30:23,127 --> 01:30:24,962 see, at the end of the night 1464 01:30:25,045 --> 01:30:27,589 she left no name 1465 01:30:27,673 --> 01:30:29,133 just a shoe made of glass 1466 01:30:29,216 --> 01:30:30,926 for the girl 1467 01:30:31,009 --> 01:30:33,387 no buckles, no laces 1468 01:30:33,470 --> 01:30:35,264 -ROSEMARY: 1469 01:30:35,347 --> 01:30:37,266 does it look like this? 1470 01:30:37,349 --> 01:30:39,184 swing and a miss 1471 01:30:39,268 --> 01:30:41,854 could my foot be right? 1472 01:30:41,937 --> 01:30:44,731 a canoe, ma'am, way too tight 1473 01:30:44,815 --> 01:30:46,859 that I birthed 1474 01:30:56,535 --> 01:30:57,703 -Mm. - 1475 01:30:57,786 --> 01:30:59,246 That is too bad. 1476 01:30:59,329 --> 01:31:01,206 But I like those vocal runs. 1477 01:31:03,375 --> 01:31:06,170 who needs convincing 1478 01:31:06,253 --> 01:31:08,505 with the ring-a-ding-ding 1479 01:31:08,589 --> 01:31:11,300 in the shoe that goes bling 1480 01:31:11,383 --> 01:31:14,219 tell it to your future king. 1481 01:31:18,056 --> 01:31:19,099 Not her. 1482 01:31:24,771 --> 01:31:25,772 Worth a try. 1483 01:31:29,151 --> 01:31:30,402 No. 1484 01:31:36,700 --> 01:31:38,702 I mean, don't they know I'm looking for her? 1485 01:31:41,747 --> 01:31:42,664 No. 1486 01:31:42,748 --> 01:31:43,790 Nope, not her. 1487 01:31:45,125 --> 01:31:46,210 Nope. 1488 01:31:49,880 --> 01:31:51,340 Nope. No. No. 1489 01:31:57,429 --> 01:31:59,264 Not interested. 1490 01:32:00,974 --> 01:32:02,726 I mean, me, neither. 1491 01:32:02,809 --> 01:32:04,686 You don't say. 1492 01:32:06,688 --> 01:32:08,649 We're not going to find her. 1493 01:32:08,732 --> 01:32:10,651 -We should just go home. -I can't. 1494 01:32:10,734 --> 01:32:13,111 I have to let her know that it's possible between us. 1495 01:32:13,195 --> 01:32:16,573 It's a beautiful thing how much you love her. 1496 01:32:16,657 --> 01:32:19,910 -You crying, Hench? -So what if I am? 1497 01:32:19,993 --> 01:32:22,120 Would that we all have what Robert has. 1498 01:32:22,204 --> 01:32:25,165 I mean, what is life 1499 01:32:25,249 --> 01:32:27,251 if you're not with the person you love? 1500 01:32:27,334 --> 01:32:28,961 Right? 1501 01:32:29,044 --> 01:32:31,755 Otherwise, we might as well just close our eyes 1502 01:32:31,838 --> 01:32:36,760 and take the ol' mud nap, because... 1503 01:32:36,843 --> 01:32:39,221 nothing else matters. 1504 01:32:41,014 --> 01:32:43,100 So we find her, then. 1505 01:32:43,183 --> 01:32:44,685 Robert, where did you see her 1506 01:32:44,768 --> 01:32:46,311 the last time you went searching? 1507 01:32:48,855 --> 01:32:50,983 I am the king's idiot son. 1508 01:32:51,066 --> 01:32:52,442 -Hyah! - 1509 01:33:10,877 --> 01:33:13,797 VIVIAN: Cinderella's been working on her recipes for you. 1510 01:33:13,880 --> 01:33:15,924 THOMAS: Well, I should hope so. 1511 01:33:24,808 --> 01:33:25,767 Two, three. 1512 01:33:25,851 --> 01:33:28,020 ALL: For Ella...! 1513 01:33:30,564 --> 01:33:32,983 Remember me as a hero! 1514 01:33:33,066 --> 01:33:35,193 - 1515 01:33:59,217 --> 01:34:03,138 a shot in the dark 1516 01:34:03,221 --> 01:34:05,015 pride and shame 1517 01:34:05,098 --> 01:34:06,850 CINDERELLA: 1518 01:34:06,933 --> 01:34:09,102 - 1519 01:34:09,186 --> 01:34:11,646 - 1520 01:34:11,730 --> 01:34:13,357 ROBERT: 1521 01:34:15,275 --> 01:34:17,527 as an untold story 1522 01:34:17,611 --> 01:34:19,154 CINDERELLA: 1523 01:34:19,237 --> 01:34:22,699 - 1524 01:34:22,783 --> 01:34:25,660 in a blaze of glory 1525 01:34:29,623 --> 01:34:32,042 - 1526 01:34:34,086 --> 01:34:35,879 You all right? 1527 01:34:38,215 --> 01:34:40,425 -What are you doing here? -Are you hurt? 1528 01:34:40,509 --> 01:34:42,219 No, I-I'm fine. I just really have to... 1529 01:34:42,302 --> 01:34:43,595 Good. I've been looking for you. 1530 01:34:43,678 --> 01:34:44,971 Why? 1531 01:34:45,055 --> 01:34:46,848 I have something that I want to say. 1532 01:34:46,932 --> 01:34:48,350 You inspired me. 1533 01:34:48,433 --> 01:34:49,893 Me? 1534 01:34:49,976 --> 01:34:51,770 It never occurred to me that I could choose 1535 01:34:51,853 --> 01:34:53,480 the course of my own life. 1536 01:34:53,563 --> 01:34:56,566 See, I-I always felt that it was written for me. 1537 01:34:56,650 --> 01:34:59,778 But watching you, I-I realized that anything is possible. 1538 01:34:59,861 --> 01:35:01,655 That's so sweet. 1539 01:35:01,738 --> 01:35:03,907 I'm just really in a hurry. If we could talk about it... 1540 01:35:03,990 --> 01:35:06,701 I realize now that I can have a life that is all mine. 1541 01:35:06,785 --> 01:35:08,829 Great. This is gonna be a lengthy discussion. 1542 01:35:08,912 --> 01:35:12,249 What I'm trying to say is that I choose me. 1543 01:35:12,332 --> 01:35:13,708 Hmm? 1544 01:35:13,792 --> 01:35:16,795 God, this is not coming out how I wanted it to. 1545 01:35:18,547 --> 01:35:20,465 I don't have to be king. 1546 01:35:20,549 --> 01:35:22,092 It is not what I want anymore. 1547 01:35:22,175 --> 01:35:23,427 You are. 1548 01:35:23,510 --> 01:35:26,221 So, what I'm saying is 1549 01:35:26,304 --> 01:35:28,723 choosing me is choosing us. 1550 01:35:30,350 --> 01:35:32,936 That is, as long as you feel the same way. 1551 01:35:36,606 --> 01:35:37,774 Your silence is... 1552 01:35:55,542 --> 01:35:57,461 That was the most romantic moment of my life. 1553 01:35:57,544 --> 01:35:58,628 Same. 1554 01:35:58,712 --> 01:36:00,922 -I mean, you rode up on a horse. -I did. 1555 01:36:01,006 --> 01:36:01,965 It was really cool. 1556 01:36:02,048 --> 01:36:03,592 You look so beautiful. 1557 01:36:03,675 --> 01:36:05,177 -You look so handsome. -Thank you. 1558 01:36:05,260 --> 01:36:07,262 Oh, uh, got to go. I need you to 1559 01:36:07,345 --> 01:36:09,639 put me on that horse and get me to the market square, please. 1560 01:36:09,723 --> 01:36:11,141 -Okay. -What? No. 1561 01:36:11,224 --> 01:36:12,767 -No? Okay. I'm sorry. Yes. -I can walk. It's-it's faster. 1562 01:36:12,851 --> 01:36:14,019 But thank you. That's really nice. 1563 01:36:16,563 --> 01:36:19,316 -ROWAN Beatrice! 1564 01:36:20,775 --> 01:36:22,360 Beatrice! 1565 01:36:22,444 --> 01:36:25,489 What fresh hell is this? 1566 01:36:25,572 --> 01:36:26,531 Beatrice! 1567 01:36:26,615 --> 01:36:29,534 It is I, your knight in shining armor. 1568 01:36:32,871 --> 01:36:35,999 You can't be serious. 1569 01:36:36,082 --> 01:36:39,503 Darling, suspend what you know to be true. 1570 01:36:39,586 --> 01:36:41,588 Just... 1571 01:36:42,672 --> 01:36:44,883 Just-just go with it. 1572 01:36:46,968 --> 01:36:48,970 Oh, no. He's gonna sing. 1573 01:36:52,682 --> 01:36:54,100 - 1574 01:36:56,102 --> 01:36:58,271 You really don't have to do this. 1575 01:36:58,355 --> 01:36:59,648 But I do, darling. 1576 01:36:59,731 --> 01:37:01,399 This is exactly what you wanted. 1577 01:37:01,483 --> 01:37:02,901 Nope. No. Not really. 1578 01:37:10,242 --> 01:37:11,785 Everybody. 1579 01:37:13,995 --> 01:37:15,705 - 1580 01:37:15,789 --> 01:37:17,415 -Oh, my God. - 1581 01:37:17,499 --> 01:37:19,084 Okay, that's enough. That's enough. 1582 01:37:19,167 --> 01:37:20,168 Yes. Thank you. 1583 01:37:21,878 --> 01:37:22,879 Oh. Big finish. 1584 01:37:38,728 --> 01:37:42,899 - 1585 01:37:42,983 --> 01:37:45,235 - 1586 01:37:45,318 --> 01:37:47,821 BEATRICE: 1587 01:37:47,904 --> 01:37:49,781 -Oh, my love. 1588 01:37:50,991 --> 01:37:52,784 Oh. Can I come up? 1589 01:37:52,867 --> 01:37:54,160 Yes, if you can get your armor off. 1590 01:38:07,799 --> 01:38:09,426 Pack your bags. 1591 01:38:10,802 --> 01:38:12,637 -Huh? - 1592 01:38:12,721 --> 01:38:13,722 Huzzah! 1593 01:38:16,266 --> 01:38:17,892 -ROBERT: Yes! - 1594 01:38:19,352 --> 01:38:20,979 -ROBERT: Mother? Father? -In here, 1595 01:38:21,062 --> 01:38:22,397 being immortalized. 1596 01:38:22,480 --> 01:38:24,524 There's someone I would like you to meet. 1597 01:38:24,608 --> 01:38:26,484 -I'm Ella. -Now, how lovely. 1598 01:38:26,568 --> 01:38:29,070 Oh, yeah, I remember you. 1599 01:38:29,154 --> 01:38:30,822 You're the statue girl. 1600 01:38:30,905 --> 01:38:32,282 That wasn't me. 1601 01:38:32,365 --> 01:38:34,326 Yes, it was. I'm good with faces. 1602 01:38:35,535 --> 01:38:36,703 So, do I have a wedding to prepare? 1603 01:38:36,786 --> 01:38:38,455 I mean, no pressure, 1604 01:38:38,538 --> 01:38:40,123 but there's an absurd amount of pastries 1605 01:38:40,206 --> 01:38:41,750 left over from that ball. 1606 01:38:41,833 --> 01:38:43,793 No, no, we're not in a rush to get married. 1607 01:38:43,877 --> 01:38:45,670 Uh, instead, we're going to travel the world together. 1608 01:38:45,754 --> 01:38:47,589 Ah. Hmm. 1609 01:38:47,672 --> 01:38:49,090 I'm sorry if my decision disrupts 1610 01:38:49,174 --> 01:38:50,800 -your plans for succession. -Well, that's all right. 1611 01:38:50,884 --> 01:38:54,929 It just so happens I share blood with another who, one day, 1612 01:38:55,013 --> 01:38:57,932 will be the greatest leader the realm has ever known. 1613 01:38:58,016 --> 01:38:59,768 Hear that, Gwen? 1614 01:39:01,269 --> 01:39:02,812 What's happening? 1615 01:39:02,896 --> 01:39:04,689 -Gwen, my darling girl. - 1616 01:39:04,773 --> 01:39:09,277 I hereby place you first in line to inherit the crown, hmm? 1617 01:39:09,361 --> 01:39:10,987 Don't stab me in my sleep. 1618 01:39:12,322 --> 01:39:14,741 I... shall be king? 1619 01:39:14,824 --> 01:39:15,992 Eh, queen. 1620 01:39:16,076 --> 01:39:18,203 I'll take it. 1621 01:39:18,286 --> 01:39:19,496 Good. 1622 01:39:23,375 --> 01:39:25,877 Just so we're clear, I'm going to rule the land? 1623 01:39:25,960 --> 01:39:28,129 -Yes. -Okay. 1624 01:39:29,506 --> 01:39:30,840 And everyone heard that? 1625 01:39:30,924 --> 01:39:32,258 -We did. Yes. -Yes. -Yeah. Mm-hmm. 1626 01:39:32,342 --> 01:39:34,219 Oh! 1627 01:39:34,302 --> 01:39:36,471 So many ideas! 1628 01:39:36,554 --> 01:39:39,516 Like... Oh, I don't know where to begin! 1629 01:39:39,599 --> 01:39:41,142 Oh, good. Can I take this crown off? 1630 01:39:41,226 --> 01:39:42,686 -Yes. -Shall we have some tea? 1631 01:39:44,104 --> 01:39:45,814 GWEN: It is my honor 1632 01:39:45,897 --> 01:39:49,275 to guide this kingdom forward into a new era. 1633 01:39:49,359 --> 01:39:52,320 And to pay my deepest respects to my brother, 1634 01:39:52,404 --> 01:39:55,156 Prince Robert, and his new... 1635 01:39:56,866 --> 01:39:58,493 What are we calling you? 1636 01:39:58,576 --> 01:40:00,036 Well... 1637 01:40:00,120 --> 01:40:02,163 I mean, we don't have to put a label on it. 1638 01:40:02,247 --> 01:40:03,873 Just... in love? 1639 01:40:03,957 --> 01:40:05,125 I don't know. 1640 01:40:05,208 --> 01:40:06,918 In love? 1641 01:40:07,001 --> 01:40:08,962 Yeah. 1642 01:40:09,045 --> 01:40:10,797 In love. 1643 01:40:10,880 --> 01:40:13,800 And his new love, Ella! 1644 01:40:26,146 --> 01:40:28,022 Ella. 1645 01:40:28,106 --> 01:40:31,735 I believe this belongs to you. 1646 01:40:31,818 --> 01:40:33,528 My mother's brooch. 1647 01:40:33,611 --> 01:40:35,822 I thought it could inspire you on your voyage. 1648 01:40:35,905 --> 01:40:37,323 Thank you. 1649 01:40:38,742 --> 01:40:40,577 All right, that's enough mirth. Celebration's over. 1650 01:40:40,660 --> 01:40:42,370 -Everyone, go home. - 1651 01:40:42,454 --> 01:40:44,122 -Oh, man. -Back to work. 1652 01:40:44,205 --> 01:40:45,999 -Come on. Let's go. -No! 1653 01:40:49,419 --> 01:40:51,212 You're wrong! 1654 01:40:51,296 --> 01:40:54,424 - 1655 01:41:06,853 --> 01:41:10,690 let's get loud 1656 01:41:10,774 --> 01:41:12,650 let's do it 1657 01:41:12,734 --> 01:41:15,403 let's get loud 1658 01:41:15,487 --> 01:41:18,364 - 1659 01:41:18,448 --> 01:41:21,117 to hear that sound 1660 01:41:25,789 --> 01:41:28,541 let's get loud 1661 01:41:28,625 --> 01:41:31,002 - 1662 01:41:33,004 --> 01:41:36,216 live it all the way 1663 01:41:38,134 --> 01:41:40,595 no, no, no 1664 01:41:40,678 --> 01:41:43,973 can be so very sweet 1665 01:41:44,057 --> 01:41:46,768 - 1666 01:41:46,851 --> 01:41:48,353 - 1667 01:41:48,436 --> 01:41:50,355 gotta do it your way 1668 01:41:50,438 --> 01:41:51,981 - 1669 01:41:52,065 --> 01:41:54,108 lead you astray 1670 01:41:54,192 --> 01:41:56,319 - 1671 01:42:07,997 --> 01:42:10,792 whatever rhythm 1672 01:42:12,961 --> 01:42:16,548 they ain't here to stay 1673 01:42:20,552 --> 01:42:22,720 - 1674 01:42:22,804 --> 01:42:24,722 you gotta be wiser 1675 01:42:26,349 --> 01:42:28,142 you gotta be stronger 1676 01:43:56,064 --> 01:44:00,026 gotta do it your way 1677 01:44:01,527 --> 01:44:05,281 gotta mean what you say 1678 01:44:05,365 --> 01:44:09,535 lead you astray 1679 01:44:13,957 --> 01:44:16,292 - 1680 01:44:33,393 --> 01:44:36,104 VIVIAN: 1681 01:44:43,903 --> 01:44:46,572 let's get loud 1682 01:44:46,656 --> 01:44:49,117 - 1683 01:44:49,200 --> 01:44:52,787 let's get loud 1684 01:44:55,123 --> 01:44:58,042 let's get loud 1685 01:44:58,126 --> 01:45:00,336 - 1686 01:45:00,420 --> 01:45:02,213 - 1687 01:45:04,173 --> 01:45:05,842 - 1688 01:45:16,936 --> 01:45:19,480 - 1689 01:45:19,564 --> 01:45:21,774 - 1690 01:45:39,834 --> 01:45:41,753 FABULOUS GODMOTHER: And so we've reached 1691 01:45:41,836 --> 01:45:43,713 the end of this fairy tale. 1692 01:45:43,796 --> 01:45:46,007 Our girl lived happily ever after, 1693 01:45:46,090 --> 01:45:48,217 and everybody knew her name. 1694 01:45:48,301 --> 01:45:49,844 Ella. 1695 01:45:49,927 --> 01:45:51,679 The girl's name is Ella, y'all. 1696 01:45:51,763 --> 01:45:53,222 Get it right. 1697 01:47:51,132 --> 01:47:54,135 " by Camila Cabello playing) 1698 01:47:57,722 --> 01:48:00,057 a world outside 1699 01:48:08,107 --> 01:48:10,610 that understands 1700 01:48:10,693 --> 01:48:12,528 the whispers 1701 01:48:12,612 --> 01:48:14,947 you're walking in 1702 01:48:20,870 --> 01:48:22,997 staring at me 1703 01:48:24,916 --> 01:48:27,960 I know who I'm gonna be 1704 01:48:39,972 --> 01:48:44,393 a shot in the dark 1705 01:48:46,354 --> 01:48:50,816 afford to be wrong 1706 01:48:57,073 --> 01:49:00,409 know my name 1707 01:49:05,039 --> 01:49:06,791 is always racing 1708 01:49:06,874 --> 01:49:09,418 round the room 1709 01:49:09,502 --> 01:49:14,757 something I don't wanna do 1710 01:49:14,840 --> 01:49:17,385 staring at me 1711 01:49:19,345 --> 01:49:22,348 I know who I'm gonna be 1712 01:49:34,485 --> 01:49:38,948 a shot in the dark 1713 01:49:40,866 --> 01:49:45,204 afford to be wrong 1714 01:49:51,460 --> 01:49:54,714 know my name 1715 01:49:54,797 --> 01:49:59,927 now and then 1716 01:50:01,178 --> 01:50:05,599 that I could be 1717 01:50:09,562 --> 01:50:12,815 all along in her head 1718 01:50:13,941 --> 01:50:18,821 is hard to see 1719 01:50:28,914 --> 01:50:33,294 a shot in the dark 1720 01:50:35,546 --> 01:50:39,884 afford to be wrong 1721 01:50:46,307 --> 01:50:48,851 my name 1722 01:50:52,438 --> 01:50:55,066 my name, yeah 1723 01:50:58,903 --> 01:51:02,198 my name. 1724 01:52:21,610 --> 01:52:24,613 FABULOUS GODMOTHER: Okay, okay, dang.