1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,128 --> 00:01:12,120 We should get moving. Got a big day. 4 00:01:12,932 --> 00:01:14,092 Okay. 5 00:01:32,320 --> 00:01:36,155 Sunday after Thanksgiving, the busiest travel day of the year. 6 00:01:36,492 --> 00:01:40,258 Can you remind me again, Blair, why you're traveling today? 7 00:01:43,432 --> 00:01:46,994 The year will fly by. I'll be home next Christmas. 8 00:01:50,974 --> 00:01:53,875 -I love you, Mommy. -Sweetheart. 9 00:01:54,177 --> 00:01:56,874 Enough of this. She's going to be fine. 10 00:01:57,649 --> 00:01:58,775 Daddy. 11 00:02:01,586 --> 00:02:02,985 I love you. 12 00:02:09,995 --> 00:02:11,326 Bye, honey. 13 00:02:15,567 --> 00:02:16,864 Love you. 14 00:02:19,139 --> 00:02:20,572 I love you. 15 00:02:33,821 --> 00:02:35,618 Think she'll be okay? 16 00:02:37,558 --> 00:02:41,359 -She'll be better than okay. -I meant in Peru. In the jungle. 17 00:02:41,697 --> 00:02:44,325 Please stop worrying about this, okay? 18 00:02:44,399 --> 00:02:48,597 The Peace Corps is not going to send her someplace that's dangerous. 19 00:02:50,039 --> 00:02:51,973 Just won't be the same. 20 00:02:52,475 --> 00:02:53,874 What won't? 21 00:02:54,644 --> 00:02:55,941 Christmas. 22 00:03:12,864 --> 00:03:15,890 Did I tell you I'm doing dessert for the art lunch tomorrow... 23 00:03:15,967 --> 00:03:19,130 and I need a couple things from Chip's. Here's a spot. Right there. 24 00:03:19,204 --> 00:03:21,833 I need white chocolate and pistachios. 25 00:03:31,083 --> 00:03:34,918 -I didn't bring the umbrella. -I need that stuff from Chip's. 26 00:03:35,088 --> 00:03:37,249 I didn't bring the umbrella. 27 00:03:37,557 --> 00:03:40,720 -Well, I still need it. -It's gonna have to wait. 28 00:03:42,530 --> 00:03:46,990 -Look, you stay in the car, and I'll get a-- -I'll go. 29 00:03:47,068 --> 00:03:49,229 Look, it's just sprinkling. 30 00:03:50,171 --> 00:03:53,403 Listen, don't forget: Dixon's white chocolate, one-pound bar... 31 00:03:53,475 --> 00:03:55,636 and March Brothers pistachios. 32 00:03:56,078 --> 00:03:57,170 Okay. 33 00:04:15,466 --> 00:04:17,627 You could use an umbrella! 34 00:04:17,701 --> 00:04:20,033 I just need some white chocolate. 35 00:04:41,294 --> 00:04:42,420 What's the matter? 36 00:04:42,495 --> 00:04:45,259 I just talked to Blair. She called from the plane. 37 00:04:45,331 --> 00:04:46,822 She called from the airplane? 38 00:04:46,900 --> 00:04:50,893 Do you have any idea how much it costs to call from an airplane? 39 00:04:52,906 --> 00:04:56,364 -How is she? -She's fine. She misses us. 40 00:04:57,512 --> 00:05:02,245 -I'm standing over there. I can't-- -What? You didn't get the white chocolate. 41 00:05:03,184 --> 00:05:04,947 They didn't have any. 42 00:05:05,019 --> 00:05:06,611 Did you talk to Rex? 43 00:05:06,688 --> 00:05:09,123 -Who's Rex? -The butcher. 44 00:05:11,694 --> 00:05:16,631 As odd as it sounds, I didn't think of asking the butcher where the chocolate was. 45 00:05:20,337 --> 00:05:22,271 -But I will. -Thank you. 46 00:05:22,472 --> 00:05:26,568 I'll go talk to Rex right now. Maybe he'll wonder why I'm all wet. 47 00:05:37,922 --> 00:05:39,686 You sure you don't need a-- 48 00:05:43,829 --> 00:05:47,595 -Buddy, can I get one of those? -Sure. Thanks. 49 00:05:57,477 --> 00:06:00,743 I really think you need an umbrella! 50 00:06:00,915 --> 00:06:04,578 No! You know why I don't want one of your stupid umbrellas? Because l-- 51 00:06:08,422 --> 00:06:12,917 Because I couldn't get any wetter! 52 00:06:49,968 --> 00:06:51,560 Morning, Luther. 53 00:06:53,005 --> 00:06:54,495 Hi, Mr. Krank. 54 00:06:55,240 --> 00:06:56,969 Morning, Mr. Krank. 55 00:07:38,421 --> 00:07:41,481 It'll be so different this Christmas, won't it, Luther? 56 00:07:41,557 --> 00:07:43,752 Yes, it will be so different. 57 00:07:44,160 --> 00:07:46,186 Nothing will be the same. 58 00:07:46,997 --> 00:07:50,933 For the first time in 23 years, Blair won't be here. 59 00:07:52,403 --> 00:07:54,200 Might even get depressing. 60 00:07:57,208 --> 00:08:00,006 Lot of depression at Christmas, you know? 61 00:08:01,246 --> 00:08:02,770 Yeah, well.... 62 00:08:04,015 --> 00:08:06,609 I would just love to forget about it. 63 00:08:15,594 --> 00:08:17,562 What are you looking at? 64 00:08:20,133 --> 00:08:22,693 Why are you looking at me like that? 65 00:08:26,273 --> 00:08:28,036 Finish your pasta. 66 00:08:29,043 --> 00:08:32,535 I'm finished with my pasta. It's you I'm not finished with. 67 00:08:32,613 --> 00:08:34,376 I'll be right back. 68 00:08:35,783 --> 00:08:38,013 -You wait right there. -Okay. 69 00:08:52,102 --> 00:08:53,330 Luther? 70 00:08:56,940 --> 00:09:00,138 What are you doing? It's not even Saturday night. 71 00:09:09,220 --> 00:09:11,883 -I have an idea. -Yeah? 72 00:09:11,957 --> 00:09:13,618 A brilliant idea. 73 00:09:20,031 --> 00:09:22,432 Make sure you shut the curtains. 74 00:09:23,603 --> 00:09:24,900 All right. 75 00:09:25,571 --> 00:09:27,471 Come over here. Turn around. 76 00:09:27,540 --> 00:09:29,735 What are you doing? Sit down. 77 00:09:30,109 --> 00:09:31,941 Button up and sit down. 78 00:09:32,212 --> 00:09:33,679 Look at this. 79 00:09:33,747 --> 00:09:37,808 This is a little ledger of what we spent last year for Christmas. 80 00:09:38,252 --> 00:09:42,417 Look at some of this stuff. What is this, $63 for ornament repair? 81 00:09:42,924 --> 00:09:45,859 You got to be kidding me. Look at the total. 82 00:09:46,528 --> 00:09:49,224 We spent $6,100 on Christmas last year. 83 00:09:49,931 --> 00:09:53,265 $6,100 on-- 84 00:09:53,335 --> 00:09:54,962 I heard you the first time. 85 00:09:55,037 --> 00:09:58,700 -With precious little to show for it. -Where is this going? 86 00:10:01,477 --> 00:10:02,967 The Caribbean. 87 00:10:04,915 --> 00:10:07,816 A 10-day luxury cruise on The Jubilee. 88 00:10:08,318 --> 00:10:11,014 The most luxurious ship in their fleet. 89 00:10:11,087 --> 00:10:12,645 Cayman Islands. 90 00:10:13,657 --> 00:10:15,785 Snorkeling. We go to Jamaica. 91 00:10:15,860 --> 00:10:18,920 We windsurf, whatever the heck that is. Look at the picture here. 92 00:10:18,996 --> 00:10:23,092 The Bahamas. We sit in the sun. 10 days, luxury cruise, you and me. 93 00:10:23,901 --> 00:10:27,804 -I might have to lose a little weight. -Heck, I'll lose it for you. 94 00:10:27,873 --> 00:10:29,534 What's the catch? 95 00:10:31,543 --> 00:10:33,636 I wouldn't call it a catch. 96 00:10:38,284 --> 00:10:39,979 We skip Christmas. 97 00:10:41,054 --> 00:10:42,749 We skip Christmas? 98 00:10:43,323 --> 00:10:46,885 We skip Christmas, save the money, and spend it on us for a change. 99 00:10:46,961 --> 00:10:48,258 I don't know. 100 00:10:48,329 --> 00:10:52,026 Come on, please. You and I go bask in the Caribbean sun. 101 00:10:54,068 --> 00:10:56,936 -How much is this gonna cost? -$3,000. 102 00:10:59,241 --> 00:11:03,678 -We save money? -Absolutely. 103 00:11:05,747 --> 00:11:08,444 We can still give our charitable donations... 104 00:11:08,517 --> 00:11:11,042 to Children's Hospital and, of course, the church. 105 00:11:11,120 --> 00:11:14,351 No, this is a total boycott, honey. Total. 106 00:11:14,523 --> 00:11:15,922 It's $600. 107 00:11:17,561 --> 00:11:19,324 It's a total boycott. 108 00:11:19,396 --> 00:11:22,126 I'm afraid that's all I'm gonna say about that. 109 00:11:22,199 --> 00:11:24,690 Well, then, no. 110 00:11:26,103 --> 00:11:27,900 What a stupid idea. 111 00:11:29,574 --> 00:11:33,840 You're gonna let a lousy $600 stand between us and a Caribbean cruise. 112 00:11:34,579 --> 00:11:36,513 No. You are. 113 00:11:42,855 --> 00:11:43,981 All right, look. 114 00:11:44,056 --> 00:11:48,083 I'll match last year's contribution to the church and to the hospital... 115 00:11:48,160 --> 00:11:49,958 but not a penny more. 116 00:11:50,163 --> 00:11:53,098 -When do we leave? -High noon, Christmas day. 117 00:11:57,370 --> 00:11:59,634 It's not even Saturday night. 118 00:12:04,245 --> 00:12:06,975 I will not be celebrating Christmas this year. 119 00:12:09,317 --> 00:12:12,048 As many of you know, Blair has joined... 120 00:12:12,955 --> 00:12:14,582 the Peace Corps. 121 00:12:18,660 --> 00:12:22,119 So Nora and I have decided to avoid the rituals of Christmas... 122 00:12:22,198 --> 00:12:24,962 save our money, and take a cruise. 123 00:12:26,135 --> 00:12:30,504 Therefore, I will not be participating in the usual holiday rituals. 124 00:12:30,974 --> 00:12:35,275 I will buy no gifts and accept none. Thank you, anyway. 125 00:12:35,412 --> 00:12:38,176 I will not attend the firm's black-tie Christmas dinner... 126 00:12:38,248 --> 00:12:41,012 nor will I be here for the office party. 127 00:12:42,187 --> 00:12:45,918 I am not angry and I will not yell... 128 00:12:46,958 --> 00:12:50,325 "humbug" at anyone who offers me a holiday greeting. 129 00:12:52,999 --> 00:12:56,662 I am simply skipping Christmas. 130 00:13:06,880 --> 00:13:09,371 -Hello, Mrs. Krank. -Hello, Aubie, how are you? 131 00:13:09,449 --> 00:13:11,849 I'm just a little worried about your Christmas cards. 132 00:13:11,918 --> 00:13:12,942 Why are you worried? 133 00:13:13,020 --> 00:13:16,957 You always select the most beautiful cards. You really should put your order in. 134 00:13:17,025 --> 00:13:19,459 We're not gonna be ordering Christmas cards this year. 135 00:13:19,527 --> 00:13:21,256 -Do what? -You heard me. 136 00:13:21,329 --> 00:13:22,762 May I ask why not? 137 00:13:22,830 --> 00:13:27,097 You know, I'm really quite late for lunch. Bye-bye. Say hi to your mom. 138 00:13:28,337 --> 00:13:30,703 But we always have a live band at the auction. 139 00:13:30,773 --> 00:13:33,105 Yeah, but last year, the band cost $15,000. 140 00:13:33,175 --> 00:13:35,576 We hired a deejay for the Cancer Ball. 141 00:13:35,645 --> 00:13:36,771 Ladies. 142 00:13:36,846 --> 00:13:38,541 -Hi, Aubie. -Hello. 143 00:13:38,848 --> 00:13:42,579 Mrs. Krank, we forgot to talk about your Christmas invitations. 144 00:13:42,652 --> 00:13:44,916 We won't be needing those, either. 145 00:13:44,988 --> 00:13:47,719 -No party? -No Christmas Eve party? 146 00:13:48,125 --> 00:13:50,116 No party this year. 147 00:13:50,528 --> 00:13:53,361 She's not ordering Christmas cards either. 148 00:13:56,435 --> 00:13:57,766 What's up? 149 00:14:01,373 --> 00:14:02,499 We're... 150 00:14:02,941 --> 00:14:04,533 taking a break. 151 00:14:05,744 --> 00:14:08,441 We're not gonna do Christmas this year. 152 00:14:08,748 --> 00:14:12,548 -How do you simply not do Christmas? -You skip it. 153 00:14:12,952 --> 00:14:15,580 But then what do we do Christmas Eve? 154 00:14:15,788 --> 00:14:18,781 You'll think of something. There are plenty of other parties. 155 00:14:18,859 --> 00:14:20,622 But none like yours. 156 00:14:21,028 --> 00:14:22,154 That's sweet. 157 00:14:22,229 --> 00:14:24,697 -When do you leave? -Christmas day. 158 00:14:25,499 --> 00:14:27,524 That's an odd time to travel. 159 00:14:27,601 --> 00:14:31,299 Apparently, not that many people travel on December 25th... 160 00:14:31,372 --> 00:14:33,465 and so Luther got us a great deal. 161 00:14:34,175 --> 00:14:36,006 Then why don't you have the party anyway? 162 00:14:36,077 --> 00:14:39,570 Because we don't want to, Merry. We're taking a break. 163 00:14:40,149 --> 00:14:42,845 One year off, no Christmas whatsoever. 164 00:14:44,086 --> 00:14:47,419 -What do we do? -I don't know. 165 00:15:08,513 --> 00:15:11,039 Mr. Krank, I'm Randy Scanlon. 166 00:15:11,116 --> 00:15:13,482 We're selling Christmas trees again this year. 167 00:15:13,552 --> 00:15:15,417 Got yours right here. 168 00:15:16,855 --> 00:15:19,915 You got a Canadian blue spruce last year. 169 00:15:19,992 --> 00:15:23,053 This one's a real beauty. Almost 10 feet tall. 170 00:15:23,363 --> 00:15:25,558 Mrs. Krank likes the big ones. 171 00:15:25,632 --> 00:15:26,724 Aren't they cute? 172 00:15:26,799 --> 00:15:30,394 -How much is the big one? -$90. We had to go up a little. 173 00:15:33,440 --> 00:15:36,409 We're not buying a Christmas tree this year. 174 00:15:38,579 --> 00:15:40,843 -Luther. -We talked about this. 175 00:15:50,091 --> 00:15:52,617 Sorry we had to go up on the price. 176 00:15:52,862 --> 00:15:55,262 We're making less per tree than last year. 177 00:15:55,331 --> 00:15:58,562 It's not about the money. We're not doing Christmas this year. 178 00:15:58,634 --> 00:16:00,932 We're gonna go away on a cruise. 179 00:16:01,904 --> 00:16:03,702 We don't need a tree. 180 00:16:10,781 --> 00:16:13,945 All right. Well, out of the frying pan... 181 00:16:15,053 --> 00:16:16,680 and into the fire. 182 00:16:18,056 --> 00:16:19,284 Luther. 183 00:16:19,357 --> 00:16:21,188 -What? -Come here. 184 00:16:21,326 --> 00:16:23,521 -Why? -Come here. 185 00:16:25,664 --> 00:16:27,723 -What are they doing? -Who? 186 00:16:29,134 --> 00:16:33,503 -Spilling their guts to Frohmeyer. -Not Frohmeyer. 187 00:16:36,142 --> 00:16:38,576 Are you intimidated by Vic Frohmeyer? 188 00:16:38,645 --> 00:16:41,478 Honey, he's like the unelected ward boss of the street. 189 00:16:41,548 --> 00:16:44,449 So Frohmeyer has a problem with our skipping Christmas? 190 00:16:44,517 --> 00:16:46,008 Who's he gonna call? 191 00:16:46,087 --> 00:16:48,715 The Three Wise Men? Santa Claus? 192 00:16:50,157 --> 00:16:52,387 Don't underestimate him, honey. 193 00:16:52,460 --> 00:16:56,124 Vic Frohmeyer lives and breathes for this neighborhood. 194 00:16:56,365 --> 00:16:58,526 -You should've just bought the tree. -No. 195 00:16:58,600 --> 00:17:00,295 -You didn't have to put it up. -No. 196 00:17:00,369 --> 00:17:03,304 -You could've left it in the backyard. -Quiet. 197 00:17:03,372 --> 00:17:05,966 Why are you whispering? This is our house. 198 00:17:06,041 --> 00:17:10,001 I'm whispering for the same reason you're hiding behind that curtain. 199 00:17:13,216 --> 00:17:14,547 Hey, Walt. 200 00:17:14,617 --> 00:17:18,179 Luther Krank just stiffed the Scouts on a Christmas tree. 201 00:17:22,826 --> 00:17:25,386 Can you believe that, Mr. Frohmeyer? 202 00:17:52,459 --> 00:17:55,690 Do not put it up there. I want them on the back of the house. 203 00:17:55,962 --> 00:17:59,763 Move it to the right. The other right. 204 00:18:00,301 --> 00:18:02,826 -Becker's at it again. -Evening, Vic. 205 00:18:03,271 --> 00:18:06,069 Everybody's going to really miss Blair this year. 206 00:18:06,140 --> 00:18:08,540 The whole block's talking about it. How is she doing? 207 00:18:08,609 --> 00:18:11,443 She's doing just fine. Thanks for asking. 208 00:18:11,914 --> 00:18:13,006 How's your family? 209 00:18:13,082 --> 00:18:16,415 In great spirits. We're putting up decorations tonight. 210 00:18:16,485 --> 00:18:17,816 Wind it tight, Spike! 211 00:18:19,621 --> 00:18:22,853 -Hi, Dad! -Looks good, Mama! 212 00:18:24,494 --> 00:18:27,486 It's the greatest time of year, don't you think? 213 00:18:27,564 --> 00:18:29,498 I couldn't be happier. 214 00:18:30,400 --> 00:18:32,528 It's not gonna be the same without Blair here. 215 00:18:32,603 --> 00:18:34,161 Of course not. 216 00:18:39,610 --> 00:18:41,373 Honey, are you okay? 217 00:18:41,947 --> 00:18:45,474 -Come here. Honey! -Give me a hand. 218 00:18:46,585 --> 00:18:50,885 There are certain things around here that I'm gonna miss at Christmas. 219 00:18:51,189 --> 00:18:52,521 So you're... 220 00:18:52,925 --> 00:18:54,620 really skipping out? 221 00:18:54,727 --> 00:18:56,194 You got it. 222 00:18:56,963 --> 00:18:59,454 Somehow, it just doesn't seem right. 223 00:18:59,532 --> 00:19:01,898 That's really not up to you to decide, is it? 224 00:19:01,968 --> 00:19:04,631 But I got to tell you, the neighbors are pretty upset. 225 00:19:04,705 --> 00:19:05,729 Really? 226 00:19:05,806 --> 00:19:09,298 Christmas has always been a neighborhood thing around here. You know that. 227 00:19:09,376 --> 00:19:13,507 Everybody decorates. Everybody bakes cookies, and swaps gifts. 228 00:19:15,216 --> 00:19:16,945 I guess we do it for the kids. 229 00:19:17,018 --> 00:19:19,486 If you're trying to make me feel guilty, get off of it. 230 00:19:19,554 --> 00:19:21,886 And you know what else? I'd appreciate it if you... 231 00:19:21,956 --> 00:19:24,892 and everyone else around here would just respect my wishes. 232 00:19:24,994 --> 00:19:26,985 Whatever you say, Luther. 233 00:19:38,608 --> 00:19:40,940 Weather should be clear tomorrow. 234 00:19:41,478 --> 00:19:43,708 Perfect time to put up Frosty. 235 00:19:45,148 --> 00:19:46,377 Frosty? 236 00:19:51,289 --> 00:19:54,315 Tell you what, truth is, if I'm gone, I'm.... 237 00:19:58,230 --> 00:19:59,288 Vic? 238 00:20:06,973 --> 00:20:09,533 Frosty is a Christmas tradition. 239 00:20:10,043 --> 00:20:12,273 Frosty is a Christmas decoration. 240 00:20:12,345 --> 00:20:16,338 I will not be told by Vic Frohmeyer that I have to decorate my house for Christmas. 241 00:20:18,052 --> 00:20:20,213 Why won't you put up Frosty? 242 00:20:21,589 --> 00:20:24,353 It's the principle thing. Do you understand? 243 00:20:24,425 --> 00:20:27,553 We can forget about Christmas if we damn well choose. 244 00:20:27,629 --> 00:20:30,723 And nobody, not even Vic Frohmeyer, can stop us. 245 00:20:30,966 --> 00:20:33,560 I will not be forced into doing this. 246 00:20:42,144 --> 00:20:43,907 Have a good day. 247 00:20:46,415 --> 00:20:47,712 Hi, Nora. 248 00:20:48,184 --> 00:20:50,915 -Morning, Bev. Hi, Walt. -Hey, Nora! 249 00:20:59,129 --> 00:21:00,893 It was an accident. 250 00:21:01,699 --> 00:21:04,293 Walt, why don't you put that cat of yours on a leash? 251 00:21:04,369 --> 00:21:06,769 Only dogs wear leashes, old man. 252 00:21:07,372 --> 00:21:10,035 Think you can run away from Christmas? 253 00:21:11,377 --> 00:21:14,778 -I'm trying to. -Guess it's a good way to save money. 254 00:21:15,548 --> 00:21:18,244 -It's not about the money. -Yeah, sure. 255 00:21:18,617 --> 00:21:22,577 Muffles, be polite. Will you two ever be friends? 256 00:21:23,823 --> 00:21:26,155 You know, I'd like to say yes, but.... 257 00:21:31,299 --> 00:21:32,891 How you feeling today, Bev? 258 00:21:32,967 --> 00:21:36,334 Have my good days and bad days. Today's a good day. 259 00:21:36,637 --> 00:21:38,537 I'm glad to hear that. 260 00:21:39,040 --> 00:21:41,372 Come have your breakfast, dear. 261 00:21:42,210 --> 00:21:43,700 I got to get to work. 262 00:21:43,779 --> 00:21:46,111 Still working for the Man, huh? 263 00:21:46,715 --> 00:21:48,683 As a matter of fact, it is a man I work for. 264 00:21:48,750 --> 00:21:51,810 Thought they would've made you partner by now. 265 00:21:53,556 --> 00:21:55,353 I got to get to work. 266 00:21:55,592 --> 00:21:57,651 Have a good one, old man. 267 00:22:02,699 --> 00:22:05,726 One snowball with a little yellow spot on it. 268 00:22:06,103 --> 00:22:09,971 Just skim the top of that little head of his. Just like that. 269 00:22:10,107 --> 00:22:11,438 "Old man." 270 00:22:15,814 --> 00:22:17,213 Bah, humbug. 271 00:22:18,750 --> 00:22:20,809 Good morning, Mr. Scrooge. 272 00:22:24,557 --> 00:22:27,355 -Morning, Dox. Do I have any messages? -Wal-Mart called. 273 00:22:27,426 --> 00:22:31,795 Said I had to buy my own cheap perfume since Santa Claus isn't coming this year. 274 00:22:33,165 --> 00:22:34,393 Funny. 275 00:22:36,069 --> 00:22:37,468 Nora Krank! 276 00:22:38,138 --> 00:22:40,038 We're here for Frosty! 277 00:22:48,516 --> 00:22:49,778 -Hello. -Luther. 278 00:22:49,851 --> 00:22:52,046 -Hey, babe. -They're here. 279 00:22:52,120 --> 00:22:53,144 Who? 280 00:22:53,221 --> 00:22:57,215 Vic Frohmeyer, Wes Trogdon, Ned Becker, and a gang of their kids. 281 00:22:57,292 --> 00:22:59,157 We're here for Frosty! 282 00:22:59,528 --> 00:23:02,088 -They want Frosty. -They can't have him. 283 00:23:02,164 --> 00:23:03,290 Nora! 284 00:23:03,666 --> 00:23:05,793 Please give us Frosty. 285 00:23:08,438 --> 00:23:10,565 Honey, where is Frosty? 286 00:23:10,640 --> 00:23:13,734 -He's down behind the furnace. Why? -They won't go away. 287 00:23:13,810 --> 00:23:15,402 Don't give them Frosty. 288 00:23:15,478 --> 00:23:18,312 You and Luther do not have to do anything! 289 00:23:18,683 --> 00:23:23,017 Just leave Frosty on the front porch. We'll put him up for you. 290 00:23:23,387 --> 00:23:26,447 -They said they'll put him up for us. -Absolutely not. 291 00:23:26,524 --> 00:23:28,720 -Please, Luther. -No! 292 00:23:29,761 --> 00:23:31,592 We'll come back later. 293 00:23:32,497 --> 00:23:34,328 And Frosty better be here. 294 00:23:34,399 --> 00:23:36,333 They're gonna come back! 295 00:23:36,401 --> 00:23:37,493 Listen to you. 296 00:23:37,569 --> 00:23:39,834 You're panicking on the phone in a locked house... 297 00:23:39,906 --> 00:23:42,033 because the neighbors are going door to door... 298 00:23:42,108 --> 00:23:46,772 to set up a ridiculous 7-foot tall snowman! 299 00:23:47,847 --> 00:23:52,114 Sure, easy for you to say. Miles away in the safety of your office. 300 00:23:52,186 --> 00:23:53,278 Yeah, well-- 301 00:23:53,353 --> 00:23:56,447 I am the one trapped here. I am the one dealing with this! 302 00:23:56,523 --> 00:24:00,051 All right, I agree. So maybe it's time that you left the neighborhood. 303 00:24:00,128 --> 00:24:03,154 Sure, honey. How do you think I'm gonna do that? 304 00:24:03,231 --> 00:24:06,166 The street is blocked with all of our neighbors. 305 00:24:06,234 --> 00:24:09,499 Walk to the garage, get in the car, start it, drive to the mall... 306 00:24:09,571 --> 00:24:11,039 I'll meet you at O'Leary's. 307 00:24:11,107 --> 00:24:14,440 Do it now! You can do this! Do it before-- 308 00:24:30,026 --> 00:24:31,824 Bit more to the left. 309 00:24:33,731 --> 00:24:35,392 That looks good. 310 00:24:44,977 --> 00:24:47,571 -Hi, Mrs. Krank. -Nora? 311 00:24:51,316 --> 00:24:53,080 Vic, she's leaving! 312 00:24:55,889 --> 00:24:57,584 What's she doing? 313 00:24:57,657 --> 00:25:00,251 I'm so sorry. 314 00:25:03,497 --> 00:25:04,725 Sorry! 315 00:25:07,501 --> 00:25:09,264 Nora, stop the car. 316 00:25:09,336 --> 00:25:13,273 Stop the car. Please, listen. Don't do anything you'll regret. 317 00:25:13,408 --> 00:25:16,036 Now, please, indulge me for a second. 318 00:25:16,411 --> 00:25:20,108 Stop the car. Listen to me. Give us Frosty. 319 00:25:20,182 --> 00:25:21,649 Stop the car. 320 00:25:25,021 --> 00:25:26,921 We just want Frosty. 321 00:25:27,690 --> 00:25:30,887 Talk to me. Please. Indulge me for a second. 322 00:25:49,581 --> 00:25:52,744 It's us women who handle Christmas, not men. 323 00:25:52,817 --> 00:25:56,254 I am the one taking the brunt for your harebrained scheme. 324 00:25:56,322 --> 00:25:58,654 I am the one on the frontlines. 325 00:26:01,227 --> 00:26:03,092 -I have a surprise for you. -What? 326 00:26:03,162 --> 00:26:04,356 Shut your eyes. 327 00:26:09,769 --> 00:26:11,634 All right, open them. 328 00:26:14,941 --> 00:26:19,276 -Honey, is this some kind of joke? -No, I got one, too. What do you think? 329 00:26:19,347 --> 00:26:21,315 A woman's bathing suit? 330 00:26:22,116 --> 00:26:25,085 Probably belongs with that. Nope, got my own. 331 00:26:26,087 --> 00:26:29,421 Look at that. Little cliff-diver thing. 332 00:26:29,925 --> 00:26:33,884 Honey, there is no way we are wearing these on this cruise. 333 00:26:34,963 --> 00:26:37,090 These aren't for the cruise. 334 00:26:40,236 --> 00:26:42,033 You know what's odd? 335 00:26:42,171 --> 00:26:46,198 Is when an Irish pub serves fish tacos. I don't get that. 336 00:26:46,342 --> 00:26:50,803 I got a little heartburn. I don't think I'm gonna do that again. Here it is, right here. 337 00:26:51,215 --> 00:26:54,116 Come on. Follow me, and don't mention her eyes. 338 00:26:54,285 --> 00:26:55,877 Hello, Mr. Krank. 339 00:26:55,953 --> 00:26:59,515 -Hi, Daisy. This is my wife, Nora. -Hello. 340 00:27:01,993 --> 00:27:03,688 I really don't want to do this. 341 00:27:03,762 --> 00:27:07,425 No, come on. I got a great deal. $60, 12 visits. 342 00:27:08,333 --> 00:27:10,598 Why would we get a tan before the cruise? 343 00:27:10,670 --> 00:27:13,605 I thought the whole point was to get a tan during the cruise. 344 00:27:13,673 --> 00:27:17,268 Look at our skin. We kind of look like uncooked chicken. 345 00:27:17,843 --> 00:27:19,777 You look like a corpse. 346 00:27:20,614 --> 00:27:23,412 And you could use a little help yourself. 347 00:27:23,817 --> 00:27:25,182 Thank you. 348 00:27:28,422 --> 00:27:31,415 Dear God, this should be outlawed. 349 00:27:44,440 --> 00:27:46,067 Okay, calm down. 350 00:27:57,654 --> 00:27:58,985 Excuse me. 351 00:28:07,164 --> 00:28:10,656 Excuse me. Hello! 352 00:28:11,002 --> 00:28:12,799 I need a BAND-AID. 353 00:28:13,405 --> 00:28:15,032 Nora Krank? 354 00:28:18,510 --> 00:28:22,412 Father Zabriskie. Hello. What are you doing here? 355 00:28:22,581 --> 00:28:25,380 It's a mall. I'm Christmas shopping. 356 00:28:26,285 --> 00:28:29,118 Of course you are. 357 00:28:29,355 --> 00:28:30,788 Are you okay? 358 00:28:30,957 --> 00:28:33,050 Yes. Sort of. 359 00:28:33,226 --> 00:28:34,751 You're bleeding. 360 00:28:34,828 --> 00:28:38,787 Yes, it's just a scratch. Could I get another towel, please? 361 00:28:38,999 --> 00:28:42,901 I'm looking for a BAND-AID. Jeez, lady, make up your mind. 362 00:28:48,943 --> 00:28:52,936 Nora, I hear it from a good source that you and Luther... 363 00:28:53,581 --> 00:28:56,710 have decided not to observe Christmas this year. 364 00:28:59,755 --> 00:29:01,245 Yeah, sort of. 365 00:29:01,957 --> 00:29:05,017 Father Zabriskie, Luther and I are fine. 366 00:29:05,694 --> 00:29:09,256 Everything is fine, and everything is completely normal. 367 00:29:09,466 --> 00:29:11,866 Attendant said you were bleeding. Are you all right? 368 00:29:11,935 --> 00:29:13,903 -Luther. -Hey, there. 369 00:29:15,772 --> 00:29:17,468 Father Zabriskie. 370 00:29:18,743 --> 00:29:19,869 Hey. 371 00:29:23,581 --> 00:29:25,276 We've made the front page. 372 00:29:28,053 --> 00:29:30,021 -Check it out. -Hold on. 373 00:29:34,059 --> 00:29:36,220 -"Skipping Christmas." -Yep. 374 00:29:36,295 --> 00:29:39,561 "The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas. 375 00:29:39,632 --> 00:29:43,500 "While their neighbors on Hemlock Street are decorating and preparing for Santa... 376 00:29:43,570 --> 00:29:46,095 "the Kranks are skipping Christmas. 377 00:29:46,172 --> 00:29:49,973 "They're preparing for a cruise, according to unnamed sources. 378 00:29:50,511 --> 00:29:52,809 "No tree, no lights, and no Frosty up on the roof... 379 00:29:52,880 --> 00:29:55,940 "and the only house on Hemlock to keep Frosty in the basement." 380 00:29:56,016 --> 00:29:59,646 -How do they know where Frosty is? -They have spies everywhere. 381 00:29:59,721 --> 00:30:03,418 "Hemlock, a frequent winner in The Gazette Street Decoration Contest... 382 00:30:03,492 --> 00:30:05,483 "finished a disappointing sixth this year. 383 00:30:05,560 --> 00:30:09,520 "'I hope they're satisfied now,' complained one unidentified neighbor. 384 00:30:09,599 --> 00:30:13,194 "'A rotten display of selfishness,' said another." 385 00:30:13,269 --> 00:30:15,669 -Who said that? -Could've been anybody. 386 00:30:15,738 --> 00:30:17,433 How dare they! 387 00:30:18,074 --> 00:30:20,475 What a bunch of losers. 388 00:30:21,245 --> 00:30:22,678 You know what? 389 00:30:22,746 --> 00:30:26,546 You know, I don't think I'm coming back from this cruise. 390 00:30:27,317 --> 00:30:29,581 Attagirl. Two more days and we're out of here. 391 00:30:29,653 --> 00:30:31,212 Two more, baby. 392 00:30:32,490 --> 00:30:33,548 Jerks. 393 00:30:34,826 --> 00:30:36,691 -Chocolate milk? -Sure. 394 00:30:37,295 --> 00:30:38,762 That's mine. 395 00:30:41,200 --> 00:30:43,964 -Regular. -Sorry I'm late. 396 00:30:44,036 --> 00:30:45,799 Hey. What's wrong? 397 00:30:46,071 --> 00:30:47,868 It's Bev Scheel. 398 00:30:49,909 --> 00:30:51,935 -Could you cover for me? -Sure. 399 00:30:52,312 --> 00:30:55,281 -What happened? -She went for a checkup yesterday. 400 00:30:55,348 --> 00:30:57,839 The cancer's back for the third time. 401 00:30:57,918 --> 00:31:00,250 -Has it spread? -They think so. 402 00:31:00,320 --> 00:31:01,685 That's awful. 403 00:31:02,390 --> 00:31:04,722 This could be her last Christmas. 404 00:31:04,892 --> 00:31:06,223 Sweetheart. 405 00:31:21,777 --> 00:31:24,804 Well, if it isn't old Scrooge himself. 406 00:31:26,282 --> 00:31:28,944 How do you think this photographer got this shot? 407 00:31:29,018 --> 00:31:31,816 -What photographer? -The one that took this photograph. 408 00:31:31,888 --> 00:31:33,981 -That one. -Yeah, that one. 409 00:31:34,325 --> 00:31:35,815 He climbed up. 410 00:31:36,126 --> 00:31:38,117 -On your roof? -Yeah. 411 00:31:39,263 --> 00:31:42,255 -Why did you do that? -I don't know. 412 00:31:42,633 --> 00:31:45,967 He said he wanted to get a shot of the whole street. 413 00:31:48,707 --> 00:31:50,675 At least you're consistent. 414 00:31:50,742 --> 00:31:52,369 I try to be, old man. 415 00:31:52,444 --> 00:31:54,071 -Stop that. -Stop what? 416 00:31:54,145 --> 00:31:56,205 Stop calling me "old man." 417 00:31:56,882 --> 00:31:58,543 You're, like, 10 years older than me. 418 00:31:58,618 --> 00:31:59,846 -Am I? -Yeah. 419 00:31:59,919 --> 00:32:01,682 -Prove it. -Walt. 420 00:32:04,056 --> 00:32:07,515 I just heard about Bev. I am so sorry. 421 00:32:10,297 --> 00:32:11,924 How's she doing? 422 00:32:11,999 --> 00:32:16,333 Remarkably well. In good spirits. Decorating the house, baking cookies. 423 00:32:16,404 --> 00:32:19,703 Sure. If there's anything we can do, let me know. 424 00:32:20,208 --> 00:32:22,642 Thanks. I really appreciate that. 425 00:33:03,522 --> 00:33:05,513 They're here for Frosty. 426 00:33:08,527 --> 00:33:09,586 No. 427 00:33:15,401 --> 00:33:17,369 -I'll get it. -Thank you. 428 00:33:22,810 --> 00:33:26,041 -Good evening, Mr. Krank. -Good evening, officers. 429 00:33:26,146 --> 00:33:28,580 It's that time of year again. 430 00:33:28,782 --> 00:33:32,651 Your Police Benevolent Association's out there raising money for the community. 431 00:33:32,721 --> 00:33:34,052 That's great. 432 00:33:34,122 --> 00:33:37,819 You know, Toys for Tots, and we deliver gift baskets for the underprivileged. 433 00:33:37,892 --> 00:33:40,019 And ice skating for handicapped kids. 434 00:33:40,095 --> 00:33:43,657 Every year, we deliver presents for the elderly at the nursing homes... 435 00:33:43,733 --> 00:33:45,928 and, of course, our war veterans. 436 00:33:46,001 --> 00:33:48,663 Our big moneymaker is our calendar... 437 00:33:48,738 --> 00:33:51,765 and you buy one every year, so here we are. 438 00:33:55,879 --> 00:33:57,938 We don't need a calendar this year. 439 00:34:03,454 --> 00:34:04,921 What a jerk. 440 00:34:05,590 --> 00:34:07,751 He said he didn't need one. 441 00:34:08,693 --> 00:34:12,288 Thank you for your contribution. Merry Christmas. 442 00:34:12,730 --> 00:34:15,529 Yeah, Merry Christmas. Good luck with it. 443 00:34:22,074 --> 00:34:25,101 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 444 00:34:25,178 --> 00:34:29,740 We're from St. Maria's Lutheran Church out caroling. Are those folks home? 445 00:34:30,550 --> 00:34:32,347 Yes, they are. 446 00:34:32,752 --> 00:34:35,051 -Are they Jewish? -No. 447 00:34:35,656 --> 00:34:38,591 -Buddhist or anything? -No, none of that. 448 00:34:38,826 --> 00:34:42,057 They're just trying to avoid Christmas this year. 449 00:34:42,296 --> 00:34:45,960 -Do what? -You heard me. He's kind of weird. 450 00:34:46,268 --> 00:34:49,237 Skipping Christmas so he can save his money for a cruise. 451 00:34:49,304 --> 00:34:50,430 No. 452 00:34:50,505 --> 00:34:53,997 I think some Christmas cheer would do them good. 453 00:34:54,075 --> 00:34:55,737 -Really? -Why don't you go ahead? 454 00:34:55,812 --> 00:34:57,336 All righty then. 455 00:35:02,885 --> 00:35:04,079 Drop. 456 00:35:06,356 --> 00:35:07,448 Down! 457 00:35:27,913 --> 00:35:29,039 Go! 458 00:35:34,653 --> 00:35:36,086 This is fun. 459 00:35:39,926 --> 00:35:43,054 Christmas carolers right out next to our junipers. 460 00:35:44,030 --> 00:35:45,258 How lovely. 461 00:35:45,332 --> 00:35:48,200 It's not lovely. They're trespassing. Somebody set us up. 462 00:35:48,269 --> 00:35:51,204 -They're not trespassing. -Yes, they are. 463 00:35:51,272 --> 00:35:53,763 They're on our property. They weren't invited. 464 00:35:53,841 --> 00:35:57,038 Somebody told them to come. Scheel or Frohmeyer. 465 00:35:57,745 --> 00:36:02,240 -Christmas carolers are not trespassers. -I know what I'm talking about here. 466 00:36:02,317 --> 00:36:05,616 -Why don't you have them arrested, then? -I just may do that. 467 00:36:06,088 --> 00:36:08,921 Call your friends down at the police department. 468 00:36:08,991 --> 00:36:12,792 -That's funny. -Not too late to buy a calendar. 469 00:36:14,364 --> 00:36:16,594 This isn't a joke. This is military. 470 00:36:16,666 --> 00:36:19,567 This is SEAL stuff. I saw it on Discovery Channel. 471 00:37:43,728 --> 00:37:44,991 Come on. 472 00:37:53,672 --> 00:37:57,165 Just sit right here. Here you go. Right here. 473 00:37:57,243 --> 00:37:59,803 There. That's perfect. 474 00:38:00,413 --> 00:38:04,144 Quietest room in the house. No one can find us down here. 475 00:38:15,062 --> 00:38:17,759 Free Frosty! Free Frosty! 476 00:38:31,380 --> 00:38:33,541 Merry Christmas, Mrs. Krank. 477 00:39:14,260 --> 00:39:15,750 Luther! 478 00:39:20,901 --> 00:39:24,359 "Every Who down in Who-ville liked Christmas a lot. 479 00:39:24,739 --> 00:39:28,903 "But the Grinch who lived just north of Who-ville did not. 480 00:39:29,543 --> 00:39:33,310 "The Grinch hated Christmas, the whole Christmas season. 481 00:39:33,381 --> 00:39:37,044 "Now, please don't ask why, no one quite knows the reason. 482 00:39:37,119 --> 00:39:40,520 "It could be his head wasn't screwed on just right. 483 00:39:40,723 --> 00:39:44,159 "It could be, perhaps, that his shoes were too tight. 484 00:39:46,729 --> 00:39:49,197 "But I think that the most likely reason of all... 485 00:39:49,265 --> 00:39:53,430 "may have been that his heart was two sizes too small." 486 00:39:56,940 --> 00:39:58,567 Luther, your face. 487 00:39:58,876 --> 00:40:02,278 -What about it? -It's like it's frozen or something. 488 00:40:02,580 --> 00:40:03,740 This? 489 00:40:05,016 --> 00:40:07,382 I got a BOTOX injection today. 490 00:40:08,019 --> 00:40:09,281 BOTOX treatment. 491 00:40:09,354 --> 00:40:12,950 They take a big needle and they inject it into your forehead. 492 00:40:13,025 --> 00:40:16,290 It freezes your face like this. I read it in a health magazine. 493 00:40:16,362 --> 00:40:19,923 -How long are you gonna be like this? -This is temporary. 494 00:40:20,266 --> 00:40:23,236 And then you got all your wrinkles are gone. 495 00:40:28,241 --> 00:40:31,768 -You should try this. -You ought to get your money back. 496 00:40:34,182 --> 00:40:37,640 -I can't live like this anymore. -What? 497 00:40:39,420 --> 00:40:40,944 We can't go out. 498 00:40:41,022 --> 00:40:44,322 Everywhere we go, people are whispering behind our backs. 499 00:40:44,393 --> 00:40:47,453 I can't go home. It's too depressing. 500 00:40:48,230 --> 00:40:52,030 I mean, there's no tree and no lights and no music. 501 00:40:55,638 --> 00:40:57,435 I can't talk to you. 502 00:40:57,907 --> 00:41:01,604 -You're just consumed with yourself. -That's not true. 503 00:41:01,778 --> 00:41:04,042 -Look how far you've gone. -Amazing. 504 00:41:04,113 --> 00:41:07,242 -Turning our lawn into an ice rink. -I can't feel anything. 505 00:41:07,318 --> 00:41:10,151 Somebody could've broken their leg or their neck. 506 00:41:10,221 --> 00:41:13,850 -You could've put a caroler in the hospital. -And that would be a bad thing? 507 00:41:14,425 --> 00:41:17,395 I'm kidding. I know this has been tough on you. 508 00:41:17,462 --> 00:41:20,898 But in just one day, 24 hours, we'll be on that trip. 509 00:41:21,166 --> 00:41:23,464 And it's all gonna be better. I promise. 510 00:41:24,402 --> 00:41:25,528 I don't know. 511 00:41:37,784 --> 00:41:41,652 Do you think that Blair will even think about Christmas? 512 00:41:42,189 --> 00:41:45,181 Probably not. I mean, she's in the rainforest... 513 00:41:45,259 --> 00:41:47,888 and around people who worship trees... 514 00:41:47,962 --> 00:41:51,022 and eat bark and frogs and that sort of stuff. 515 00:41:51,733 --> 00:41:54,224 -You gonna wear that? -Absolutely. 516 00:41:54,402 --> 00:41:55,562 Nice. 517 00:41:59,074 --> 00:42:00,098 Free Frosty! 518 00:42:00,175 --> 00:42:02,439 I know this is you, Spike. Goodbye. 519 00:42:02,511 --> 00:42:06,345 -Again? How many times is that? -About five or six times. 520 00:42:07,082 --> 00:42:09,847 Wish I had a snappy comeback for that smart guy. 521 00:42:09,920 --> 00:42:12,081 -Who cares? -You're right. 522 00:42:12,956 --> 00:42:15,083 The islands are calling. 523 00:42:19,296 --> 00:42:21,162 -Free Frosty! Free-- -Goodbye, Spike. 524 00:42:22,733 --> 00:42:24,826 -You're a genius. -Thank you. 525 00:42:33,312 --> 00:42:36,611 -All right, Frosty's dead. -What? Dad, is that you? 526 00:42:36,782 --> 00:42:38,807 -Wait a minute. Blair? -Yeah. 527 00:42:38,884 --> 00:42:43,720 Hi. No, that was a joke. I thought that was somebody from work. 528 00:42:43,790 --> 00:42:47,521 Your mom's getting on the other line, then we have something fun to tell you. 529 00:42:47,593 --> 00:42:49,060 -Blair. -Hi, Mommy. 530 00:42:51,498 --> 00:42:54,194 Hi, honey. It's Mommy. How are you? Where are you? 531 00:42:54,268 --> 00:42:56,702 I'm in Miami, and I'm coming home for Christmas. 532 00:42:56,770 --> 00:42:58,670 -What? -Are you guys surprised? 533 00:42:58,739 --> 00:43:00,969 -I'm stunned. -Surprised. 534 00:43:01,375 --> 00:43:04,504 -We landed about an hour ago. -That's great! 535 00:43:04,579 --> 00:43:07,776 -What do you mean "we"? -I have another wonderful surprise. 536 00:43:07,849 --> 00:43:10,409 -Yeah? What is it? -I'm with Enrique. 537 00:43:12,053 --> 00:43:14,249 -What's a rique? -Enrique. 538 00:43:14,390 --> 00:43:16,824 He's a doctor. We went to Brown together. 539 00:43:16,892 --> 00:43:20,191 You guys met him a couple of times. At my dorms and at my graduation. 540 00:43:20,262 --> 00:43:21,854 -Of course. -I don't remember. 541 00:43:21,931 --> 00:43:23,229 He's Peruvian. 542 00:43:23,300 --> 00:43:25,598 -Great. A Communist. -Honey! 543 00:43:26,036 --> 00:43:28,527 -Sometimes we called him Rick. -Rick? 544 00:43:28,605 --> 00:43:31,165 The guy that you went down there to shack up with. 545 00:43:31,241 --> 00:43:33,072 He lived in a separate hut, Dad. 546 00:43:33,176 --> 00:43:36,078 Hut schmut. I want to see pictures to prove that. 547 00:43:36,147 --> 00:43:39,446 We've been friends for years. And he's just so wonderful. 548 00:43:39,517 --> 00:43:42,145 We fell in love while working together... 549 00:43:42,220 --> 00:43:44,246 and he's asked me to marry him. 550 00:43:44,323 --> 00:43:45,620 What? 551 00:43:45,691 --> 00:43:47,591 And I really want to. 552 00:43:49,661 --> 00:43:50,958 Honey! 553 00:43:51,630 --> 00:43:54,258 Enrique has always gone home for the holidays, so he's... 554 00:43:54,333 --> 00:43:57,326 never celebrated Christmas in America. And he's so excited. 555 00:43:57,404 --> 00:44:00,498 I told him all about Christmas there. The tree, the decorations... 556 00:44:00,573 --> 00:44:04,304 Frosty up on the roof. Everything. Is it snowing, Daddy? 557 00:44:04,377 --> 00:44:06,676 You know, Enrique has never seen a white Christmas. 558 00:44:06,747 --> 00:44:09,011 No, but I sense a storm coming. 559 00:44:09,083 --> 00:44:12,018 Okay, when do you land? When do you get in? 560 00:44:12,086 --> 00:44:14,554 -We land at 8:03. -Tonight? 561 00:44:14,622 --> 00:44:18,320 Yes, tonight. Just in time for our big Christmas Eve party. 562 00:44:19,027 --> 00:44:21,587 You are having the party, aren't you, Mom? 563 00:44:22,731 --> 00:44:24,255 Of course we are. 564 00:44:24,332 --> 00:44:28,429 Great! Mom, you are going to love Enrique. 565 00:44:28,771 --> 00:44:30,705 He wants to have a houseful of kids. 566 00:44:31,074 --> 00:44:32,405 Honey! 567 00:44:32,475 --> 00:44:35,933 Oh, Mom, I can't wait to be home. Pretty neat surprise? 568 00:44:36,379 --> 00:44:38,644 I am speechless! 569 00:44:38,715 --> 00:44:42,344 And your father is probably overwhelmed. 570 00:44:42,419 --> 00:44:44,011 Great. I love you, Mommy. 571 00:44:44,088 --> 00:44:47,820 I love you too, honey. Safe flight. Okay, I'll see you here. 572 00:44:53,098 --> 00:44:55,760 -She should've called sooner. -But she didn't. 573 00:44:55,834 --> 00:44:58,167 Why did you tell her we're having that party? 574 00:44:58,237 --> 00:44:59,704 Because we are. 575 00:44:59,772 --> 00:45:01,296 I need my vest. 576 00:45:03,709 --> 00:45:07,042 I don't know who's coming to the party or what they're gonna eat... 577 00:45:07,113 --> 00:45:08,512 but we're having a party. 578 00:45:08,581 --> 00:45:09,776 What about our trip? 579 00:45:09,850 --> 00:45:13,377 Don't even start with me. This was all your stupid idea. 580 00:45:16,389 --> 00:45:19,187 Stupid idea? Five minutes ago, I was a genius. 581 00:45:19,260 --> 00:45:22,525 -Now you're an idiot. -How does one call change so much? 582 00:45:22,597 --> 00:45:26,033 Don't dwell on the past, Island Boy, we're having a party. 583 00:45:26,100 --> 00:45:29,365 Cheese, wine and Blairey's favorite: hickory honey ham. 584 00:45:29,437 --> 00:45:32,202 -Who's coming to this party? -I haven't gotten that far yet. 585 00:45:32,274 --> 00:45:34,469 -You're in charge of the tree. -We don't have one. 586 00:45:34,543 --> 00:45:35,976 Get one and put it up. 587 00:45:36,044 --> 00:45:39,878 Then you will get your little brown butt down to the basement and put up Frosty. 588 00:45:39,948 --> 00:45:41,041 -No! -Yes! 589 00:45:41,117 --> 00:45:43,677 We are going to perform a little Christmas miracle. 590 00:45:43,753 --> 00:45:46,415 If we pull it off, Blairey is never gonna know... 591 00:45:46,489 --> 00:45:49,947 about your stupid, ridiculous, childish scheme... 592 00:45:50,026 --> 00:45:51,927 of skipping Christmas. 593 00:46:09,681 --> 00:46:12,276 I'm sorry about this little ugly bush. 594 00:46:12,351 --> 00:46:14,376 -Merry Christmas. -It is, isn't it? 595 00:46:14,453 --> 00:46:15,442 -Duke Scanlon. -Hi, Duke. 596 00:46:15,521 --> 00:46:16,886 The same guy who brought you... 597 00:46:16,956 --> 00:46:19,390 that beautiful Canadian blue spruce a few weeks back. 598 00:46:19,458 --> 00:46:23,828 Okay, great! Merry Christmas to you. I need another blue spruce just like that. 599 00:46:23,897 --> 00:46:27,298 I really need a tree right now. What do you got left? 600 00:46:30,437 --> 00:46:31,802 Just one. 601 00:46:33,106 --> 00:46:36,270 You know what? I like it. I'll take that one. 602 00:46:37,645 --> 00:46:39,943 -Really? -Yeah. How much is it? 603 00:46:40,882 --> 00:46:43,373 -$75. -It says $15 right there. 604 00:46:43,651 --> 00:46:47,247 -Yeah. Supply and demand. -That's kind of a rip-off, isn't it? 605 00:46:47,323 --> 00:46:51,817 The Scouts could sure use your $75 donation for their camporee. 606 00:46:52,261 --> 00:46:54,753 What do you guys say I give you $25? 607 00:46:55,432 --> 00:46:58,162 $75. Take it or leave it. 608 00:46:59,336 --> 00:47:00,598 Yours? 609 00:47:35,875 --> 00:47:38,367 -Hey, Wes. -Hey, Luther. Merry Christmas. 610 00:47:38,445 --> 00:47:41,846 Merry Christmas to you, too, man. I'm in a little bit of a bind. 611 00:47:41,915 --> 00:47:45,180 I got to be at my in-laws' by 5:00. I should've left two hours ago. 612 00:47:45,252 --> 00:47:48,416 Let me give you a hand. This won't take long. 613 00:47:48,590 --> 00:47:50,956 Listen to me. My plans have changed. 614 00:47:51,026 --> 00:47:54,291 I got a call from Blair. She's coming home tonight. 615 00:48:00,102 --> 00:48:02,070 -What about the cruise? -I don't know. 616 00:48:02,138 --> 00:48:05,073 -I can't find a Christmas tree, though. -So? 617 00:48:08,010 --> 00:48:09,239 Can I borrow yours? 618 00:48:09,313 --> 00:48:12,476 -Wes, we got to go. -Be right there, T. 619 00:48:12,549 --> 00:48:13,846 -You want my tree? -Yeah. 620 00:48:13,917 --> 00:48:16,442 I can get it back in your house before you return. 621 00:48:17,187 --> 00:48:19,656 -That's ridiculous. -But I don't have a choice. 622 00:48:19,724 --> 00:48:22,921 Everyone else needs their tree tonight and tomorrow. 623 00:48:23,294 --> 00:48:26,229 -You're serious, aren't you? -Dead serious. 624 00:48:26,698 --> 00:48:29,189 -Trish wouldn't like it. -Trish doesn't have to know. 625 00:48:29,267 --> 00:48:31,202 -Hey, Trish! -Hi, Luther. 626 00:48:31,704 --> 00:48:35,265 -Honey, we got to go. -He's just saying Merry Christmas. 627 00:48:38,377 --> 00:48:39,571 Please. 628 00:48:44,317 --> 00:48:46,683 You break one ornament, we're both dead. 629 00:48:46,753 --> 00:48:51,020 I will leave it just like I found it. I appreciate this, I really do. 630 00:48:51,092 --> 00:48:53,822 -This is funny, you know? -Why am I not laughing? 631 00:48:53,894 --> 00:48:55,885 Free Frosty! Free Frosty! 632 00:48:55,963 --> 00:48:57,828 -Got to go. -Thanks. 633 00:49:01,703 --> 00:49:04,103 Guys! Fellas. 634 00:49:05,073 --> 00:49:06,904 Guys, I'm sitting right over here. 635 00:49:06,975 --> 00:49:09,034 -Scatter! -Go! 636 00:49:09,211 --> 00:49:10,838 -Wait. -Run! 637 00:49:11,012 --> 00:49:12,537 Wait, come here. 638 00:49:14,117 --> 00:49:16,585 I just want to talk to you, Spike. 639 00:49:21,824 --> 00:49:23,315 -Let me go! -Bad little elf. 640 00:49:23,427 --> 00:49:25,793 -Stop squirming around. -Get off! 641 00:49:25,996 --> 00:49:27,554 -Come on. -Don't hit me. 642 00:49:27,631 --> 00:49:30,395 It was a joke. The Frosty sign, the phone calls. 643 00:49:30,467 --> 00:49:33,198 I know. I'm not gonna hurt you, I'm not gonna hit you. 644 00:49:33,271 --> 00:49:35,637 But you do owe me. 645 00:49:36,007 --> 00:49:39,204 -All I got is $20. -I don't want your money. 646 00:49:41,246 --> 00:49:42,975 I need a little help. 647 00:50:02,002 --> 00:50:05,871 That is one huge tree. It reminds me of this tree my dad got once-- 648 00:50:05,940 --> 00:50:09,569 That's interesting. Here's the plan. Put the real delicate ones on the sofa. 649 00:50:09,644 --> 00:50:13,808 -Is this against the law? -Of course not. Just don't break anything. 650 00:50:30,266 --> 00:50:31,324 Spike! 651 00:50:31,401 --> 00:50:33,995 -Nothing valuable. -What's it say on there? 652 00:50:35,138 --> 00:50:37,164 "Baby's first Christmas." 653 00:50:38,409 --> 00:50:39,467 Perfect! 654 00:50:43,180 --> 00:50:45,273 -Hello? -Hey, Walt. Ned here. 655 00:50:45,449 --> 00:50:48,544 -Merry Christmas, Ned. -Merry Christmas, Walt. 656 00:50:48,620 --> 00:50:51,248 Say, I'm watching the Trogdons' house. 657 00:50:51,990 --> 00:50:54,925 It appears as if Krank has lost his mind. 658 00:50:55,026 --> 00:50:57,722 -How's that? -He's stealing their Christmas tree. 659 00:51:01,467 --> 00:51:06,029 Hello. Excuse me, I am looking for a ham. A hickory honey ham. 660 00:51:06,105 --> 00:51:08,836 If there are any left, they'll be back there. 661 00:51:08,909 --> 00:51:11,810 Thank you very much. Merry Christmas. Excuse me. 662 00:51:45,849 --> 00:51:47,373 Happy holidays. 663 00:51:51,022 --> 00:51:55,015 -Are you sure this isn't illegal? -Are you a cop? Come on. 664 00:52:05,971 --> 00:52:07,836 -Can I buy your ham? -Pardon? 665 00:52:07,906 --> 00:52:09,897 Your ham, it's the last one. 666 00:52:09,975 --> 00:52:13,742 And my daughter, Blair, is coming home all the way from Peru... 667 00:52:13,813 --> 00:52:16,782 and hickory honey hams are her absolute favorite. 668 00:52:16,849 --> 00:52:20,649 -And I'd like to buy it from you. -No, it's not for sale. 669 00:52:20,887 --> 00:52:24,915 But she's in the Peace Corps. 670 00:52:24,992 --> 00:52:29,429 And I'd be willing to pay anything above sticker price. 671 00:52:30,598 --> 00:52:32,623 No, we're not interested. 672 00:52:33,702 --> 00:52:37,536 You know, it's never too early to start thinking about putting away... 673 00:52:37,606 --> 00:52:41,042 a little something for your child's college education. 674 00:52:44,347 --> 00:52:45,746 You got it? 675 00:52:53,022 --> 00:52:56,618 Come around here. I want you to steer, I'll hold the back. 676 00:52:56,693 --> 00:52:58,718 Ready? Come around the back. 677 00:53:01,398 --> 00:53:02,456 Spike! 678 00:53:18,817 --> 00:53:21,183 -Hello, Mr. Krank. -Hey, fellas. 679 00:53:23,656 --> 00:53:25,783 Where you going with that tree? 680 00:53:25,858 --> 00:53:28,851 Spike and I are just taking it to my house. 681 00:53:28,928 --> 00:53:30,156 Spike? 682 00:53:30,530 --> 00:53:32,589 Yeah, the kid. Spike. 683 00:53:37,571 --> 00:53:41,007 Did he just run that way? No? That's weird. 684 00:53:42,643 --> 00:53:45,612 -Is this an imaginary friend? -No. 685 00:53:52,821 --> 00:53:54,448 Merry Christmas! 686 00:53:58,761 --> 00:53:59,921 Stop! 687 00:54:34,934 --> 00:54:37,061 Should've bought a calendar. 688 00:54:37,703 --> 00:54:40,104 Gonna need it where you're going. 689 00:54:47,280 --> 00:54:48,406 What do you want? 690 00:54:48,482 --> 00:54:51,509 It's me, Spike Frohmeyer. You know, Vic's kid. 691 00:54:51,586 --> 00:54:52,780 Yeah. 692 00:54:53,287 --> 00:54:56,882 If he says Trogdon loaned him the tree, then he's telling the truth. 693 00:54:56,958 --> 00:54:59,552 Here's the key. It's not a burglary. 694 00:55:01,563 --> 00:55:02,689 Key. 695 00:55:06,668 --> 00:55:08,192 Scram, Krank. 696 00:55:13,977 --> 00:55:17,003 Thanks, Spike. I was kind of scared in there. 697 00:55:17,747 --> 00:55:21,080 You'll be all right. Try to relax, will you, Luther? 698 00:55:24,622 --> 00:55:26,055 Get the tree. 699 00:55:34,566 --> 00:55:37,228 -What happened? -Unload the car. 700 00:55:37,502 --> 00:55:39,470 -What's wrong? -Nobody's coming. 701 00:55:39,538 --> 00:55:41,972 I've called everybody we know, they're all busy. 702 00:55:42,040 --> 00:55:45,238 -We'll have to invite the neighbors. -Over my dead body. 703 00:55:45,311 --> 00:55:47,336 -How's the tree? -Well.... 704 00:55:51,050 --> 00:55:52,677 It's a disaster. 705 00:55:53,186 --> 00:55:54,882 Take it or leave it. 706 00:55:54,955 --> 00:55:59,654 Blue icicles and a Chicago Bear ornament? Popcorn. Those aren't mine. 707 00:56:00,561 --> 00:56:03,928 -Smoked trout. -Better than frozen pizza. 708 00:56:05,266 --> 00:56:07,996 What happened to the hickory honey ham? 709 00:56:11,206 --> 00:56:14,767 Never say "hickory honey ham" again. 710 00:56:19,148 --> 00:56:22,379 Hello. Blair! Hi, honey! 711 00:56:22,451 --> 00:56:24,851 I'd like to talk to her to send her back to Peru. 712 00:56:24,920 --> 00:56:26,889 You're in Atlanta? Wow. 713 00:56:27,057 --> 00:56:30,959 We're just busy cooking away here, getting ready for the party. 714 00:56:31,127 --> 00:56:34,563 Of course I'm making caramel cream pie, your favorite. 715 00:56:35,799 --> 00:56:38,291 We'll be there at 8:00 to pick you up. 716 00:56:38,369 --> 00:56:41,361 I can't wait to see you, too. I love you. Bye. 717 00:56:43,541 --> 00:56:47,342 It's 4:30. I need two pounds of caramel and a jar of marshmallow cream. 718 00:56:47,412 --> 00:56:50,939 The liquor store closes at 5:00 and they're holding a case of Pinot Noir. 719 00:56:51,016 --> 00:56:52,449 A case of wine for the four of us? 720 00:56:52,517 --> 00:56:55,486 Shut up. How long will it take you to put up Frosty? 721 00:56:55,554 --> 00:56:56,714 -Three days. -Great! 722 00:56:56,788 --> 00:57:00,384 When you finish, call all the neighbors and invite them to the party. 723 00:57:00,460 --> 00:57:01,859 What party? 724 00:57:42,272 --> 00:57:44,172 Merry Christmas, Nora. 725 00:57:45,709 --> 00:57:47,836 Merry Christmas to you, too. 726 00:57:48,979 --> 00:57:51,244 Why are you out running around? 727 00:57:51,449 --> 00:57:54,111 Just picking up last-minute stuff. You? 728 00:57:54,352 --> 00:57:57,321 Picking up some stuff. Few things. 729 00:58:00,191 --> 00:58:01,557 Big party tomorrow? 730 00:58:01,760 --> 00:58:06,094 Actually, it's tonight. My daughter's coming back from South America. 731 00:58:06,398 --> 00:58:10,425 We're just throwing a little party. She's bringing her new boyfriend. 732 00:58:10,736 --> 00:58:11,931 Blair. 733 00:58:14,307 --> 00:58:15,365 Yes. 734 00:58:20,480 --> 00:58:22,381 Would you like to come? 735 00:58:23,317 --> 00:58:24,875 You mean that? 736 00:58:26,320 --> 00:58:28,788 Absolutely. I mean, it's just drop-in. 737 00:58:28,923 --> 00:58:30,288 What time? 738 00:58:31,692 --> 00:58:32,853 8:30. 739 00:58:33,295 --> 00:58:36,196 -You're on Hemlock? -Yes, 1482. 740 00:58:36,732 --> 00:58:39,792 Thank you. Yes, thank you. 741 00:58:43,038 --> 00:58:44,472 Who are you? 742 00:58:46,109 --> 00:58:47,508 Not a clue. 743 00:58:56,720 --> 00:58:58,847 You get heavier every year. 744 00:58:59,023 --> 00:59:00,183 Up here! 745 00:59:00,591 --> 00:59:01,922 Come on. 746 00:59:01,992 --> 00:59:03,892 There we go. 747 00:59:18,244 --> 00:59:19,734 I see Frosty. 748 00:59:20,646 --> 00:59:25,140 Kids! Guys! Mr. Krank is putting up his Frosty. 749 00:59:25,451 --> 00:59:26,783 Let's go. 750 00:59:38,232 --> 00:59:41,224 Come on. Straighten up there. Near perfect. 751 00:59:44,439 --> 00:59:46,874 -Good evening, Luther! -Hey! 752 00:59:49,378 --> 00:59:51,369 You need some help, buddy? 753 00:59:52,414 --> 00:59:53,506 No. 754 00:59:53,916 --> 00:59:56,111 Luther, hold on. 755 00:59:57,454 --> 00:59:59,149 Watch your balance! 756 01:00:02,792 --> 01:00:04,953 Easy! Careful! 757 01:00:06,196 --> 01:00:08,529 Careful, Luther! 758 01:00:09,567 --> 01:00:12,559 Back. We got to go back that way. 759 01:00:29,422 --> 01:00:30,616 Look out! 760 01:00:44,338 --> 01:00:45,669 You okay? 761 01:00:46,473 --> 01:00:48,998 Swell, Vic. Thanks. How about you? 762 01:00:49,076 --> 01:00:51,477 I called 911. They're on the way. 763 01:00:51,546 --> 01:00:53,878 -Thanks, Walt. -Bev made me. 764 01:00:56,284 --> 01:00:59,913 -It was up on the roof just a minute ago. -Is he all right? 765 01:01:01,824 --> 01:01:03,121 Poor Frosty. 766 01:01:03,192 --> 01:01:05,126 Yeah, "poor Frosty" my eye. 767 01:01:06,896 --> 01:01:08,363 He's okay! 768 01:01:08,631 --> 01:01:10,792 You should just let me drop. Let me fall. 769 01:01:11,535 --> 01:01:12,729 He's all right. 770 01:01:12,802 --> 01:01:15,635 What on earth are you doing? Are you okay? 771 01:01:15,772 --> 01:01:17,933 Actually, it was a suicide attempt. 772 01:01:18,008 --> 01:01:21,239 Apparently, I misread the instructions. Put my leg to sleep, though. 773 01:01:21,344 --> 01:01:25,281 He was up there by himself, trying to put up your Frosty. 774 01:01:26,984 --> 01:01:30,215 -Sweetie, here they come. -Here come the pros. Guys. 775 01:01:31,055 --> 01:01:34,321 Just hold on. I guess you can't, can you? 776 01:01:34,927 --> 01:01:36,224 Hurry up! 777 01:01:36,662 --> 01:01:39,722 Back off, I'll be all right. Move away. Let these guys handle it. 778 01:01:39,798 --> 01:01:43,394 Thanks. Just a little problem with the rope. If you could just untie it. 779 01:01:43,469 --> 01:01:46,632 Get a ladder, that would be helpful. But I don't know.... 780 01:01:46,806 --> 01:01:49,934 What are you gonna do with those clippers, guys? 781 01:01:50,109 --> 01:01:51,337 Got him? 782 01:01:54,949 --> 01:01:56,177 You okay? 783 01:01:58,285 --> 01:02:00,014 Dudes, over here. 784 01:02:00,888 --> 01:02:03,356 Slow down. That's good. Over here, man. 785 01:02:06,061 --> 01:02:07,619 Folks, move back. 786 01:02:07,796 --> 01:02:08,956 What's going on here? 787 01:02:09,030 --> 01:02:13,194 Luther here was up on the roof putting up Frosty and then they both fell off. 788 01:02:13,268 --> 01:02:14,462 Coming through. 789 01:02:14,536 --> 01:02:17,938 I thought you were skipping Christmas this year, Mr. Krank. 790 01:02:18,007 --> 01:02:20,635 What about that? What's going on there? 791 01:02:21,577 --> 01:02:24,011 Blair's coming home for Christmas. 792 01:02:28,919 --> 01:02:30,944 And she's bringing her boyfriend. 793 01:02:34,558 --> 01:02:37,187 -And she expects to see a Christmas tree? -Yeah. 794 01:02:37,262 --> 01:02:39,253 -And a Frosty? -Of course. 795 01:02:39,430 --> 01:02:42,888 And what about the annual Kranks' Christmas Eve party? 796 01:02:43,434 --> 01:02:44,696 That, too. 797 01:02:44,769 --> 01:02:48,137 -When does she get in? -Plane arrives about 8:00. 798 01:02:52,544 --> 01:02:55,206 All right, people, listen up. Gather around. 799 01:02:55,281 --> 01:02:58,410 We're about to have a party here at the Kranks'. 800 01:02:59,286 --> 01:03:01,720 A Christmas homecoming for Blair. 801 01:03:01,821 --> 01:03:03,550 Great idea, Vic. 802 01:03:03,623 --> 01:03:06,990 Drop what you're doing and pitch in. Nora, do you have a turkey? 803 01:03:08,229 --> 01:03:09,662 Smoked trout. 804 01:03:10,331 --> 01:03:11,764 Smoked trout? 805 01:03:17,038 --> 01:03:18,404 Anybody got a turkey? 806 01:03:18,473 --> 01:03:21,465 -We have two, both in the oven. -Beautiful. Get them. 807 01:03:21,543 --> 01:03:24,671 Ned, go to Brixley's. Get his Frosty. Get some lights, too. 808 01:03:24,746 --> 01:03:26,509 We'll put them along Luther's boxwoods. 809 01:03:26,581 --> 01:03:30,678 -Hold on. Why should we do this for him? -Yeah. He's a jerk. 810 01:03:30,953 --> 01:03:35,322 Regardless of how you feel about him-- A lot of you have mixed feelings about him. 811 01:03:35,391 --> 01:03:38,827 But we're a community. The people in a community stick together. 812 01:03:38,895 --> 01:03:42,354 Even if one of them has been behaving, for most of the holiday season... 813 01:03:42,433 --> 01:03:44,765 like a spoiled, selfish little baby. 814 01:03:45,202 --> 01:03:48,694 We're not doing this for him. We're doing this for Blair. 815 01:03:49,773 --> 01:03:52,572 Blair, who used to baby-sit all your kids. 816 01:03:52,644 --> 01:03:56,876 Blair, who comes home every summer and makes us all feel like family. 817 01:03:57,082 --> 01:03:58,276 That's right. 818 01:03:58,350 --> 01:04:01,809 Why should the daughter pay for the sins of the father? 819 01:04:03,122 --> 01:04:06,387 Now, if we even have a hope of pulling this off, you got to scatter. 820 01:04:06,459 --> 01:04:10,919 Grab a change of clothes and all the food you can, and get over here in half an hour. 821 01:04:10,996 --> 01:04:13,397 -Let's go. -Randy, Mike, let's go. 822 01:04:14,468 --> 01:04:16,936 -Thank you! -You're welcome, Nora. 823 01:04:17,104 --> 01:04:19,402 Guys, better go to the airport. 824 01:04:19,639 --> 01:04:22,234 -Why's that? -Blair needs a ride home. 825 01:04:23,644 --> 01:04:26,078 I don't know if we could do that. 826 01:04:28,249 --> 01:04:30,149 Shall I call the chief? 827 01:04:33,055 --> 01:04:34,682 We could do that. 828 01:04:41,196 --> 01:04:43,028 Got a hold of Frosty there? 829 01:04:43,099 --> 01:04:45,590 Easy. Up he goes. 830 01:04:45,769 --> 01:04:47,293 There you go. 831 01:04:53,476 --> 01:04:54,739 Finally. 832 01:04:55,746 --> 01:04:57,907 There's nothing like a white Christmas. 833 01:04:58,649 --> 01:05:00,310 Merry Christmas! 834 01:05:00,885 --> 01:05:02,284 Hi, everybody! 835 01:05:04,956 --> 01:05:07,356 -Hey, boss! -Hey, guys. Come on in. 836 01:05:07,426 --> 01:05:08,916 Aubie. Thank you. 837 01:05:15,468 --> 01:05:16,628 What are these? 838 01:05:18,671 --> 01:05:19,695 Honey. 839 01:05:21,474 --> 01:05:22,600 These illegal? 840 01:05:37,225 --> 01:05:39,216 Here. I have that one piece you need. 841 01:05:41,896 --> 01:05:43,830 I think that should go over there. 842 01:05:47,236 --> 01:05:49,796 Honey, look. Look. Mistletoe. 843 01:05:53,142 --> 01:05:54,302 Hello? 844 01:05:54,877 --> 01:05:56,572 -Hey, Blair. -Blair? 845 01:05:57,981 --> 01:06:00,313 -You're 55 minutes early. -What? 846 01:06:00,584 --> 01:06:04,611 That's a heck of a tail wind. Yeah. That's great. 847 01:06:06,423 --> 01:06:09,689 We're waiting right here. Can't wait to see you. 848 01:06:09,760 --> 01:06:10,818 Love you, honey. 849 01:06:10,895 --> 01:06:13,227 That was your mom. We both love you. Bye-bye. 850 01:06:13,297 --> 01:06:17,063 -What are we gonna do? We'll never make it. -No, I got an idea. Hold it. 851 01:06:20,105 --> 01:06:21,129 Go! 852 01:06:21,306 --> 01:06:22,637 Go, Spike! 853 01:06:22,808 --> 01:06:26,209 Anything else that's in a box, just put it down in the cellar. 854 01:06:26,278 --> 01:06:28,178 You know what? It looks good. 855 01:06:32,485 --> 01:06:35,420 -See them? -I don't see my parents anywhere. 856 01:06:46,734 --> 01:06:47,792 Honey. 857 01:06:48,569 --> 01:06:49,900 Is that us? 858 01:06:59,748 --> 01:07:03,082 Hi, I'm Blair. This is Enrique. 859 01:07:04,453 --> 01:07:07,149 A police escort? I'm impressed. 860 01:07:07,590 --> 01:07:11,425 I guess my dad was really generous with his donation this year. 861 01:07:12,062 --> 01:07:14,394 Yeah. You have no idea. 862 01:07:14,631 --> 01:07:17,099 Thirty-seven minutes, my friends. 863 01:07:21,204 --> 01:07:23,696 Welcome to the United States. Hand me those bags. 864 01:07:23,775 --> 01:07:27,871 Officer Frohmeyer here. Do you read me? 865 01:07:27,946 --> 01:07:30,506 How many times I got to tell you, stay off-- 866 01:07:30,582 --> 01:07:32,813 This is serious. Can you talk? 867 01:07:34,753 --> 01:07:36,914 -Yeah, go. -We need to stall. 868 01:07:37,590 --> 01:07:39,182 -Stall? -We're ready. 869 01:07:39,258 --> 01:07:40,247 We're not ready. 870 01:07:41,760 --> 01:07:43,854 Okay. Stall. 871 01:07:44,531 --> 01:07:47,056 I'll get it, thanks. 872 01:07:47,734 --> 01:07:51,033 -Merry Christmas, Luther. Here's a ham. -Can I help you? 873 01:07:51,104 --> 01:07:54,597 I'm sorry. I'm a little bit early. It's cold out there. 874 01:07:54,775 --> 01:07:57,938 -Why don't you go in? Enjoy yourself. -I'm so happy to be here. 875 01:07:58,446 --> 01:08:01,279 Father Zabriskie, it's so nice to see you again. 876 01:08:01,349 --> 01:08:02,338 Thank you. 877 01:08:04,453 --> 01:08:07,217 -I don't know who he is. -He brings ham. 878 01:08:25,743 --> 01:08:27,904 Why are you driving so slow? 879 01:08:28,812 --> 01:08:30,211 Icy roads. 880 01:08:30,648 --> 01:08:34,584 Want to celebrate Christmas under a mistletoe or in a body bag? 881 01:08:45,330 --> 01:08:47,765 -Can I help you with that? -Thank you. 882 01:08:47,833 --> 01:08:50,393 -Good. -Here we go. 883 01:08:50,503 --> 01:08:54,633 Honey, I talked to everyone. No one knows that guy. 884 01:08:55,141 --> 01:08:57,303 He knows them. 885 01:08:57,377 --> 01:08:59,072 What is.... How do.... What? 886 01:08:59,146 --> 01:09:00,545 Thanks, Father. 887 01:09:01,415 --> 01:09:03,406 -Robbie, check that bottom string. -Yes, sir. 888 01:09:03,483 --> 01:09:05,644 That's good enough. We don't have much time. 889 01:09:05,719 --> 01:09:07,380 Randy, plug it in. 890 01:09:24,506 --> 01:09:25,871 Sweet. 891 01:09:27,609 --> 01:09:29,475 It's just the lights. 892 01:09:30,580 --> 01:09:34,038 -I'll go check the breaker. -I'd better go help Luther. 893 01:09:37,253 --> 01:09:39,552 Do you know anybody at ComEd? 894 01:09:41,625 --> 01:09:45,618 Officer Frohmeyer here. Do you read me? Hurry, I'm running on batteries. 895 01:09:46,864 --> 01:09:50,266 -What's up, Spike, sir? -We need more time. 896 01:09:51,636 --> 01:09:54,662 -Roger. -What was that? Talking about time. 897 01:09:55,707 --> 01:09:57,937 He said crime. 898 01:09:58,376 --> 01:10:02,746 Possible domestic disturbance. We'd better check it out. 899 01:10:03,583 --> 01:10:05,676 What are you talking about? 900 01:10:16,730 --> 01:10:20,530 We'll put those down here on the table, I think, just as the entrée. 901 01:10:22,504 --> 01:10:25,598 Aubie, put the cookies over there on the edge of the table. 902 01:10:27,108 --> 01:10:31,511 -There was a box with some balls in it-- -You took the big box downstairs. 903 01:10:34,884 --> 01:10:36,215 Finally! 904 01:10:38,821 --> 01:10:40,448 Wonderful! 905 01:10:41,557 --> 01:10:45,358 -It looks wonderful, everybody. -Place looks great. 906 01:10:45,428 --> 01:10:47,794 She's gonna be here any minute! 907 01:10:47,864 --> 01:10:52,062 Honey, I need to do something about your tan, and we need to change. 908 01:10:53,036 --> 01:10:56,006 Will you please tell me what the hell is going on here? 909 01:10:56,207 --> 01:10:57,936 We got to stall. 910 01:10:58,476 --> 01:11:01,968 Just for a few minutes until they get the party started. 911 01:11:02,046 --> 01:11:03,411 Okay. 912 01:11:04,883 --> 01:11:08,819 See, it's fine. Just checkup. 913 01:11:08,987 --> 01:11:12,047 Let's walk over to this door like we're investigating something. 914 01:11:12,124 --> 01:11:14,787 I'll put my hand on my gun, make it look official. 915 01:11:15,161 --> 01:11:17,629 Yeah, you do that, Mr. Terminator. 916 01:11:22,769 --> 01:11:24,361 I look like my mother. 917 01:11:24,972 --> 01:11:27,270 And she's been dead, what, 15 years? 918 01:11:28,976 --> 01:11:31,376 That's enough time. Let's go back to the car. 919 01:11:31,445 --> 01:11:32,503 Okay. 920 01:11:36,017 --> 01:11:38,952 What was that? Looks like a break-in. 921 01:11:39,020 --> 01:11:41,113 -No way. -Yes way. 922 01:11:41,656 --> 01:11:43,851 I don't need this. Not now. 923 01:11:43,925 --> 01:11:46,588 Break-in rate is very high on Christmas Eve. 924 01:11:46,662 --> 01:11:49,062 I know that, but we got a party to go to. 925 01:11:49,131 --> 01:11:51,497 So, what do you want to do, ignore it? 926 01:11:54,837 --> 01:11:56,464 We can't do that. 927 01:11:59,977 --> 01:12:01,842 -There he is. -Police! 928 01:12:02,045 --> 01:12:03,307 Eat this! 929 01:12:04,681 --> 01:12:07,206 Go get him. Go on, get going. 930 01:12:17,328 --> 01:12:20,696 Get up! Come on, he's getting away. Hurry up! 931 01:12:20,866 --> 01:12:23,460 What are you doing lying there? He's getting away. 932 01:12:23,769 --> 01:12:26,567 All right, don't move. Stay right where you are. 933 01:12:26,639 --> 01:12:27,799 Police. 934 01:12:29,276 --> 01:12:30,937 -Get him! -Police. 935 01:12:37,183 --> 01:12:39,209 All right! We got him. 936 01:12:47,528 --> 01:12:51,397 Honey, this is gonna be Enrique's first Christmas in America. 937 01:12:51,466 --> 01:12:53,627 I hope we make a good impression. 938 01:12:53,702 --> 01:12:55,567 Nora, are you sure about this? 939 01:12:56,571 --> 01:13:00,166 -I look like a Mafia lieutenant. -The black makes your skin look lighter. 940 01:13:00,944 --> 01:13:04,380 And Blair is never to know about the cruise. Do you understand? 941 01:13:04,447 --> 01:13:06,779 I heard you the first 60 times. 942 01:13:13,090 --> 01:13:14,614 Frohmeyer One to Frohmeyer Two. 943 01:13:14,692 --> 01:13:17,456 -The Eagle has landed. -Roger. 944 01:13:17,761 --> 01:13:20,389 Ned! They're here! 945 01:13:20,931 --> 01:13:23,093 -I'm not finished. -Hide! 946 01:13:41,821 --> 01:13:44,120 Guys, Blair's here! 947 01:13:46,593 --> 01:13:47,753 I see her! 948 01:13:48,929 --> 01:13:51,762 -They're here! -What if we don't like him? 949 01:13:52,699 --> 01:13:54,668 We raised a smart girl. 950 01:13:54,736 --> 01:13:56,203 Welcome home! 951 01:13:56,270 --> 01:13:58,170 They're getting out of the car! 952 01:13:58,239 --> 01:14:01,436 She's home! Everybody, she's here! 953 01:14:01,609 --> 01:14:02,871 Good to see you. 954 01:14:02,944 --> 01:14:04,879 -Who's this? -Enrique, my boyfriend. 955 01:14:04,947 --> 01:14:08,178 -Vic Frohmeyer. Pleased to meet you. -Pleased to meet you, sir. 956 01:14:08,250 --> 01:14:10,115 This is so exciting. Hi, guys. 957 01:14:10,185 --> 01:14:14,850 Your parents are dying to see you. Didn't Luther do a great job on the house? 958 01:14:17,560 --> 01:14:19,118 Honey, they're here! 959 01:14:21,398 --> 01:14:24,891 -I can't believe I'm home. -We can't believe you're home, either. 960 01:14:24,969 --> 01:14:26,163 Dad. 961 01:14:27,772 --> 01:14:31,868 -Luther Krank. This is Nora, my wife. -Hi, I'm Enrique DeCardenal. 962 01:14:32,043 --> 01:14:34,102 Come here, you! 963 01:14:34,412 --> 01:14:37,246 -Merry Christmas. -Merry Christmas to you. 964 01:14:37,983 --> 01:14:41,043 -You guys look great. -We've been watching what we eat. 965 01:14:41,119 --> 01:14:43,553 -And you've been in the sun. -No, we have not. 966 01:14:43,622 --> 01:14:46,421 No. I wear black to make me look lighter. 967 01:14:49,896 --> 01:14:53,423 The party! Look, there's the party! Come on, it's the party! 968 01:14:53,499 --> 01:14:56,434 Everybody, look! Party! 969 01:14:57,171 --> 01:14:58,661 Nice to see you. 970 01:14:58,839 --> 01:15:01,205 I'll take the light one, you take the rest. 971 01:15:01,275 --> 01:15:02,970 Hey, Aubie, how are you? 972 01:15:08,349 --> 01:15:09,509 Kid. 973 01:15:10,552 --> 01:15:11,951 Come here. 974 01:15:12,654 --> 01:15:14,246 I'm freezing to death. 975 01:15:14,322 --> 01:15:17,223 I'm starving out here. I haven't eaten in seven days. 976 01:15:17,292 --> 01:15:18,954 -Seven days? -Yeah. 977 01:15:19,428 --> 01:15:22,090 Any scraps I get, I give to the kids. 978 01:15:23,165 --> 01:15:25,827 -What kids? -My kids. 979 01:15:26,502 --> 01:15:30,439 I got four: Annie, Billy, Tommy, and Chuck. 980 01:15:31,741 --> 01:15:35,302 And all I wanted to do was give them a real Christmas this year. 981 01:15:35,378 --> 01:15:37,039 They deserve it. 982 01:15:40,685 --> 01:15:44,849 Okay, you got 20 minutes inside. Enough time to get warm, grab some food. 983 01:15:45,156 --> 01:15:48,751 Then it's back to the police car. No funny business, right? 984 01:15:49,728 --> 01:15:50,956 Swear? 985 01:15:51,497 --> 01:15:53,192 On my kids' lives. 986 01:15:54,900 --> 01:15:57,960 Have to try hickory honey ham. 987 01:15:58,036 --> 01:16:01,370 It's Blairey's absolute favorite. It's a classic. 988 01:16:04,077 --> 01:16:07,342 -The food's that way. -Thanks, son. I appreciate it. 989 01:16:07,547 --> 01:16:10,608 -We've had ham since she was a little girl. -Welcome home, Blair. 990 01:16:11,385 --> 01:16:13,819 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 991 01:16:15,389 --> 01:16:17,220 I suppose this is your boyfriend. 992 01:16:17,291 --> 01:16:20,260 -Yes. Honey. -Hi, I'm Enrique DeCardenal. 993 01:16:20,327 --> 01:16:23,263 -Call me Marty. -Houston, we have a name. 994 01:16:23,331 --> 01:16:26,323 -Is that a Peruvian accent? -How could you tell? 995 01:16:26,568 --> 01:16:30,368 I lived there for five years. I miss it so much. 996 01:16:40,950 --> 01:16:44,250 -I'm going to talk to Marty for a second. -Okay. Go ahead. 997 01:16:44,321 --> 01:16:45,913 He's charming. 998 01:16:45,989 --> 01:16:49,254 -Who is that? -You know Marty. Everybody knows Marty. 999 01:16:55,900 --> 01:16:57,595 Merry Christmas. 1000 01:16:58,136 --> 01:16:59,831 Aren't you sweet? 1001 01:17:00,838 --> 01:17:02,100 Bless you. 1002 01:18:06,710 --> 01:18:09,703 I would like to propose a toast, if I may. 1003 01:18:10,448 --> 01:18:14,509 Here's to my new family and friends. 1004 01:18:14,686 --> 01:18:18,987 Thank you for making me feel so welcome. 1005 01:18:31,705 --> 01:18:35,163 And I just wanted to say... 1006 01:18:36,143 --> 01:18:38,407 thank you to all of you. 1007 01:18:38,478 --> 01:18:41,642 To our friends and our neighbors... 1008 01:18:42,317 --> 01:18:44,512 for helping us make this... 1009 01:18:44,585 --> 01:18:48,043 really, the most wonderful Christmas Eve ever. 1010 01:18:48,623 --> 01:18:52,219 You really have shown us the true meaning of community. 1011 01:18:52,294 --> 01:18:54,125 And thank you all so much. 1012 01:18:54,196 --> 01:18:55,686 Merry Christmas. 1013 01:19:09,346 --> 01:19:11,406 Same goes for me, double. 1014 01:19:17,154 --> 01:19:18,382 Cheers. 1015 01:19:19,490 --> 01:19:22,119 Fellas, how about a party tune? 1016 01:19:35,908 --> 01:19:36,932 G. 1017 01:20:07,076 --> 01:20:10,534 That was it? That was the best you could come up with? 1018 01:20:10,880 --> 01:20:13,144 I'm not really good at toasts. 1019 01:20:15,619 --> 01:20:17,610 After all they've done... 1020 01:20:18,955 --> 01:20:22,254 you couldn't just come up with a simple "thank you"? 1021 01:20:23,059 --> 01:20:25,153 I did. It was just short and sweet. 1022 01:20:31,869 --> 01:20:33,632 You're still moping... 1023 01:20:33,704 --> 01:20:37,266 because you don't get to go on your precious little cruise. 1024 01:20:37,342 --> 01:20:39,105 There's still time. 1025 01:20:39,411 --> 01:20:41,402 -What? -We could still go. 1026 01:20:42,181 --> 01:20:43,614 Listen to me. 1027 01:20:44,650 --> 01:20:48,280 Enrique and Blair can stay here, have the house to themselves. 1028 01:20:48,354 --> 01:20:51,187 We go, and we all have a romantic getaway. 1029 01:20:51,257 --> 01:20:55,353 Your daughter just flew thousands of miles home... 1030 01:20:55,528 --> 01:20:58,225 with her very sweet future husband... 1031 01:20:58,299 --> 01:21:00,426 to spend Christmas with us. 1032 01:21:00,501 --> 01:21:01,832 You know... 1033 01:21:03,003 --> 01:21:05,597 I've spent six weeks planning for this vacation. 1034 01:21:05,673 --> 01:21:08,336 That's longer than they've been dating. 1035 01:21:11,346 --> 01:21:15,214 Everyone out there sacrificed their Christmas Eve to help us. 1036 01:21:17,954 --> 01:21:20,616 I thought maybe that might affect you. 1037 01:21:20,857 --> 01:21:25,590 Maybe have you start thinking about putting others first instead of yourself. 1038 01:21:26,596 --> 01:21:29,327 But I really don't think that's possible. 1039 01:21:31,335 --> 01:21:32,859 It's a shame. 1040 01:21:38,643 --> 01:21:40,133 Why don't we move in a little? 1041 01:21:48,653 --> 01:21:51,953 Hi, how are you? Merry Christmas to you. 1042 01:21:53,092 --> 01:21:54,787 It's cold out there. 1043 01:22:21,757 --> 01:22:23,088 Bravo! 1044 01:22:41,511 --> 01:22:43,070 Luther! 1045 01:22:48,419 --> 01:22:49,681 Frosty? 1046 01:23:05,438 --> 01:23:08,066 Merry Christmas, Luther. 1047 01:23:08,140 --> 01:23:10,267 Merry Christmas to you, too, Walt. 1048 01:23:10,343 --> 01:23:13,642 -You're missing your party. -Well, there's.... 1049 01:23:15,248 --> 01:23:16,579 How's Bev? 1050 01:23:16,717 --> 01:23:19,550 She's having a good day. Yeah, thanks. 1051 01:23:20,053 --> 01:23:24,457 We started over to see Blair, but, you know, the snow started and.... 1052 01:23:26,094 --> 01:23:28,062 So how's the boyfriend? 1053 01:23:28,463 --> 01:23:31,694 You know, actually, he's a very nice young man. 1054 01:23:32,233 --> 01:23:35,431 -Merry Christmas, Luther. -Merry Christmas to you, too, Bev. 1055 01:23:35,504 --> 01:23:38,803 -You feeling okay? -That was a pretty nasty fall. 1056 01:23:39,008 --> 01:23:42,739 It could've been worse. I mean, that cord could've snapped and.... 1057 01:23:43,979 --> 01:23:46,813 You know, Nora wanted me to drop this by. 1058 01:23:47,517 --> 01:23:51,817 I'm allergic to pork, and Bev's not much of a meat-eater. 1059 01:23:51,888 --> 01:23:55,483 Not to worry, because Mel's hams are generally just filled... 1060 01:23:55,558 --> 01:23:59,017 with a gelatin and a fat-like substance. Please. 1061 01:23:59,096 --> 01:24:01,326 It's very thoughtful, Luther. 1062 01:24:07,139 --> 01:24:09,232 You know, have a good one. 1063 01:25:33,099 --> 01:25:35,363 Could I come in for a minute? 1064 01:25:37,670 --> 01:25:38,898 Thanks. 1065 01:25:42,543 --> 01:25:45,637 Blair's gonna be staying with us for 10 days... 1066 01:25:45,880 --> 01:25:48,144 so we're not taking the cruise. 1067 01:25:48,215 --> 01:25:51,548 And Nora and I would like you guys to have it. 1068 01:25:55,023 --> 01:25:56,957 Flight leaves at 12:00 noon tomorrow. 1069 01:25:57,025 --> 01:25:59,789 You got to be there two hours ahead of time. 1070 01:25:59,895 --> 01:26:03,889 It's 10 days in the Caribbean. Islands and beaches. The works. 1071 01:26:05,668 --> 01:26:07,602 It's a dream vacation. 1072 01:26:11,307 --> 01:26:14,175 We can't take it, Luther. It's not right. 1073 01:26:14,478 --> 01:26:17,072 I didn't purchase the travel insurance. 1074 01:26:17,147 --> 01:26:20,480 So if you don't take it, the whole package is wasted. 1075 01:26:20,551 --> 01:26:23,213 I'm not sure my doctor would allow it. 1076 01:26:23,921 --> 01:26:27,551 I've got that Lexon deal on the front burner. 1077 01:26:27,625 --> 01:26:30,025 Benny said he might stop by tomorrow. 1078 01:26:30,094 --> 01:26:32,324 And we couldn't leave the cat. 1079 01:26:33,698 --> 01:26:35,564 This is from us to you. 1080 01:26:35,634 --> 01:26:38,933 This is a sincere, heartfelt... 1081 01:26:39,104 --> 01:26:41,902 no-strings-attached Christmas offering... 1082 01:26:42,541 --> 01:26:46,535 to two very selfless people who are, at this moment... 1083 01:26:47,047 --> 01:26:50,312 having a very difficult time looking for an excuse. 1084 01:26:53,019 --> 01:26:55,317 Benny did say he might stop by. 1085 01:26:57,859 --> 01:27:01,522 Face it, Bev, Benny hasn't been home in years. 1086 01:27:04,765 --> 01:27:06,757 Look, I've got everything right here. 1087 01:27:06,835 --> 01:27:10,794 I got airline tickets. I got cruise passes. I've got a brochure. 1088 01:27:11,640 --> 01:27:15,940 What's it cost? If we decide to go, we'd want to reimburse you. 1089 01:27:16,178 --> 01:27:18,079 This is a simple gift, Walt. 1090 01:27:18,781 --> 01:27:22,581 No costs, no payback. Don't make it complicated. 1091 01:27:28,125 --> 01:27:32,084 -Our names aren't on the tickets. -I know. I'll take care of that. 1092 01:27:32,162 --> 01:27:33,925 What about the cat? 1093 01:27:34,231 --> 01:27:37,792 Yeah, that's a problem, huh? Too late to call the kennel. 1094 01:27:37,868 --> 01:27:39,860 We can't just leave him. 1095 01:27:40,272 --> 01:27:42,604 We could ask Jude Becker. 1096 01:27:43,074 --> 01:27:44,666 She's allergic. 1097 01:27:47,078 --> 01:27:48,807 I'll take the cat. 1098 01:27:49,382 --> 01:27:51,543 -What? -Are you sure? 1099 01:27:52,652 --> 01:27:53,744 Yeah. 1100 01:27:54,587 --> 01:27:56,521 Look at that. 1101 01:27:58,424 --> 01:28:01,952 See? Maybe if you don't step on him so often.... 1102 01:28:02,362 --> 01:28:04,523 Yeah. It'll be fine. 1103 01:28:09,036 --> 01:28:12,370 -Thank you so much. -Merry Christmas. 1104 01:28:13,641 --> 01:28:17,202 Well, I should get back to my party. 1105 01:28:28,424 --> 01:28:30,654 This means so much. 1106 01:28:32,629 --> 01:28:33,960 Thank you. 1107 01:28:35,532 --> 01:28:37,124 You're welcome. 1108 01:28:38,835 --> 01:28:42,431 Does this mean we have to start being nice to each other? 1109 01:28:43,774 --> 01:28:46,106 -Of course not. -Good. 1110 01:28:47,078 --> 01:28:50,138 Because I still don't like you that much, old man. 1111 01:28:50,214 --> 01:28:51,579 That's good. 1112 01:28:52,985 --> 01:28:55,419 I'm not that fond of you, either. 1113 01:29:05,231 --> 01:29:07,131 Bev, we gotta pack! 1114 01:29:09,502 --> 01:29:12,096 Luther! Help me! 1115 01:29:14,408 --> 01:29:17,741 Ned! What in God's name are you doing up there? 1116 01:29:18,145 --> 01:29:19,772 Blair came home. 1117 01:29:20,447 --> 01:29:22,642 Frohmeyer took down the ladder. 1118 01:29:22,716 --> 01:29:25,515 He went inside, forgot about me. 1119 01:29:26,588 --> 01:29:29,250 Have you been up there all this time? 1120 01:29:32,794 --> 01:29:35,263 I'm frozen, stuck to Frosty! 1121 01:29:35,831 --> 01:29:37,526 I'll get you down! 1122 01:29:50,881 --> 01:29:52,678 What are you doing? 1123 01:29:53,116 --> 01:29:55,380 You swore on your kids' lives! 1124 01:29:55,987 --> 01:29:59,354 -What kids? -Help! Police! 1125 01:30:06,297 --> 01:30:07,822 Easy, come on. 1126 01:30:09,068 --> 01:30:11,502 Go on inside. Drink something hot. 1127 01:30:15,641 --> 01:30:18,577 Get down from there. Get down off the roof! 1128 01:30:21,081 --> 01:30:22,548 My car. 1129 01:30:22,849 --> 01:30:24,248 You all right? 1130 01:30:25,752 --> 01:30:27,515 What's in that bag? 1131 01:30:30,724 --> 01:30:31,986 Not bad. 1132 01:30:33,394 --> 01:30:37,660 Good job, Santa. All right, come on. Get up here. Let's go. 1133 01:30:39,367 --> 01:30:43,269 -You swore to me. -I'm growing tired of catching you. 1134 01:30:46,875 --> 01:30:50,903 -What's this all about? What's going on? -I told you you could use an umbrella. 1135 01:30:51,514 --> 01:30:52,640 What? 1136 01:30:58,588 --> 01:31:00,489 -Marty. -Yes. 1137 01:31:02,426 --> 01:31:06,487 Wait. You're the guy that was selling the umbrellas in the rain, aren't you? 1138 01:31:06,563 --> 01:31:09,396 It's a living. I meet a lot of nice people this way. 1139 01:31:09,466 --> 01:31:13,096 I got to run because I can't pass up this kind of weather. 1140 01:31:13,171 --> 01:31:16,140 It's always good for business. Thank you for the party. 1141 01:31:16,207 --> 01:31:19,506 You're welcome. I'm sorry you got to work on Christmas Eve. 1142 01:31:19,577 --> 01:31:23,070 Santa always has to work on Christmas Eve. 1143 01:31:25,251 --> 01:31:27,242 Yeah, I suppose he does. 1144 01:31:37,264 --> 01:31:38,856 Merry Christmas! 1145 01:32:02,759 --> 01:32:04,659 Bev Scheel just called. 1146 01:32:06,930 --> 01:32:09,057 Maybe I was wrong about you. 1147 01:32:18,809 --> 01:32:21,175 This night is full of surprises. 1148 01:32:25,083 --> 01:32:28,416 Skipping Christmas. What a stupid idea. 1149 01:32:29,187 --> 01:32:30,916 Maybe next year. 1150 01:33:13,569 --> 01:33:16,801 Merry Christmas!