1
00:00:01,653 --> 00:00:06,441
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,536 --> 00:00:17,234
[LAUGHS] It's perfect.
I love it. Thank you.
5
00:00:17,321 --> 00:00:19,062
The dress is gorgeous, Kayleigh,
6
00:00:19,149 --> 00:00:20,498
but you realize
we're going to the office
7
00:00:20,629 --> 00:00:22,761
Christmas party tonight, right,
not the Met Gala.
8
00:00:22,892 --> 00:00:24,676
Uh, you've known me
since the ninth grade, Stephen.
9
00:00:24,807 --> 00:00:26,548
When have I not gone big
for the holidays?
10
00:00:27,592 --> 00:00:28,550
Never.
11
00:00:29,246 --> 00:00:31,814
Oh, speaking of that.
I confirmed our reservations
12
00:00:31,901 --> 00:00:33,685
for Aspen this morning. [GASPS]
13
00:00:33,816 --> 00:00:35,557
- Best Christmas ever!
- Best Christmas ever!
14
00:00:35,731 --> 00:00:37,646
[CELL PHONE CHIMES][CHUCKLES]
15
00:00:37,863 --> 00:00:39,256
Ooh. I gotta get back
to the office.
16
00:00:39,387 --> 00:00:40,779
Malcolm wants to see
my latest movie review
17
00:00:40,866 --> 00:00:42,433
Christmas Once Again.
18
00:00:42,564 --> 00:00:44,653
Oh, I cannot wait to read that.[STEPHEN LAUGHING]
19
00:00:44,914 --> 00:00:47,090
I have to finish my column, too,
before the party.
20
00:00:47,221 --> 00:00:49,310
- What's it about?
- How my readers can tastefully
21
00:00:49,397 --> 00:00:50,615
color-coordinate
with their partners
22
00:00:51,051 --> 00:00:53,357
- this Christmas.
- Ah, now we just need
to find you a partner.
23
00:00:54,010 --> 00:00:55,185
And what about you?
24
00:00:55,403 --> 00:00:56,969
My best friend's
all I need right now.
25
00:00:57,057 --> 00:00:59,015
Uh-huh. [CHUCKLES]
Love you, Stephen.
26
00:00:59,102 --> 00:01:00,147
Love you, too.
27
00:01:01,757 --> 00:01:04,151
[MUSIC CONTINUES]
28
00:01:06,675 --> 00:01:09,112
FEMALE VOICE: Kayleigh King!
You're Kayleigh King.
29
00:01:09,243 --> 00:01:10,983
[KAYLEIGH STUTTERS]
I read your column every day.
30
00:01:11,071 --> 00:01:12,420
Oh, thank you.
That's so nice to hear.
31
00:01:12,507 --> 00:01:14,509
Today's column, all about
how to celebrate Christmas
32
00:01:14,639 --> 00:01:16,685
and Hanukkah,
came at the perfect time.
33
00:01:16,772 --> 00:01:18,295
My new in-laws
are coming to town tonight.
34
00:01:18,426 --> 00:01:19,862
I am so nervous.
35
00:01:19,949 --> 00:01:22,169
Oh, don't be.
You've got this.
36
00:01:22,473 --> 00:01:23,996
Are you planning
a joint celebration?
37
00:01:24,084 --> 00:01:26,608
I am now. I've got
the house all decorated,
38
00:01:26,695 --> 00:01:29,132
I got my recipes chosen,
but, most importantly,
39
00:01:29,219 --> 00:01:30,873
you put me in the right
frame of mind
40
00:01:30,960 --> 00:01:34,398
to handle my mother-in-law,
to just be me.
41
00:01:34,529 --> 00:01:36,226
And if she doesn't
like that, well
42
00:01:36,313 --> 00:01:37,445
KAYLEIGH: She will.
43
00:01:38,533 --> 00:01:40,796
Merry Christmas.
And, uh, Mazel Tov.
44
00:01:41,275 --> 00:01:43,842
Thank you, Kayleigh.
You are just how I imagined.[KAYLEIGH CHUCKLES]
45
00:01:43,929 --> 00:01:45,540
[LAUGHS]
Hmm.
46
00:01:48,325 --> 00:01:49,370
[CHUCKLES]
47
00:01:53,113 --> 00:01:54,853
[BACKGROUND MUSIC PLAYING]
48
00:01:54,940 --> 00:01:56,986
Christmas cheer is in the air.
49
00:01:57,073 --> 00:01:58,640
Indeed, it is.[CHUCKLES]
50
00:01:58,727 --> 00:02:00,381
- I'll get the drinks.
- I'll get the food.
51
00:02:00,468 --> 00:02:01,904
Hmm.
52
00:02:02,165 --> 00:02:04,733
[OVERLAPPING CHATTER]
53
00:02:05,125 --> 00:02:07,431
Oh! Uh... um, excuse me?
54
00:02:07,866 --> 00:02:09,564
- Yeah?
- Uh, you're on my dress.
55
00:02:09,694 --> 00:02:11,305
[CHUCKLES]
What? Oh!
56
00:02:11,479 --> 00:02:15,309
I am so sorry.
I, uh, I didn't realize.[CHUCKLES]
57
00:02:15,396 --> 00:02:16,701
- Oh.
- Oh.
58
00:02:17,093 --> 00:02:18,312
- No.
- Oh...
59
00:02:18,747 --> 00:02:20,705
Oh... Um, it's fine,
it's not a big deal.
60
00:02:20,792 --> 00:02:23,186
No. No, no.
Can I pay to get that fixed?
61
00:02:23,273 --> 00:02:26,102
- Can I buy you a new dress?
- No.
No. It's not that noticeable.
62
00:02:26,189 --> 00:02:28,931
Are you sure? I, um-- j...
63
00:02:30,237 --> 00:02:32,848
Well, again, I-- I'm so sorry,
and, uh...
64
00:02:34,763 --> 00:02:35,851
it was nice meeting you.
65
00:02:36,765 --> 00:02:37,679
You too.
66
00:02:37,940 --> 00:02:39,028
Okay. Yeah.
67
00:02:41,204 --> 00:02:42,771
STEPHEN: Kayleigh,
what happened to your dress?
68
00:02:42,858 --> 00:02:45,513
Oh, um, that
that guy ripped it.
69
00:02:46,340 --> 00:02:49,256
- STEPHEN: Who's that guy?
- I have no idea.
70
00:02:49,386 --> 00:02:52,520
Oh, I hate to tell ya,
but your dress...
71
00:02:52,607 --> 00:02:55,175
- I know.
- Was torn
by a mysterious stranger.
72
00:02:55,392 --> 00:02:56,263
Oh?
73
00:02:56,654 --> 00:02:58,830
I'm gonna go get
a Santa selfie. Ho, ho, ho.
74
00:02:58,917 --> 00:03:00,441
[CHUCKLES][CHUCKLES]
75
00:03:00,658 --> 00:03:03,095
So, your grand kids
must be excited for Christmas?
76
00:03:03,183 --> 00:03:04,488
- They are.
- Yeah.
77
00:03:04,575 --> 00:03:07,187
And I can't wait
to spend time with them.
78
00:03:08,013 --> 00:03:09,972
A lot of time.
79
00:03:10,712 --> 00:03:11,930
Is something going on?
80
00:03:12,017 --> 00:03:13,845
I wanted to tell you personally.
81
00:03:14,498 --> 00:03:17,066
I'm about to announce
my retirement as editor.
82
00:03:17,197 --> 00:03:18,807
No. You said
83
00:03:18,894 --> 00:03:21,113
they'd have to carry you
out of the newsroom.
84
00:03:21,244 --> 00:03:22,724
Actually, it wasn't by choice.
85
00:03:23,203 --> 00:03:24,900
- No.
- Mm.
86
00:03:25,988 --> 00:03:27,250
What are you gonna do?
87
00:03:27,816 --> 00:03:29,557
Gonna enjoy my severance.
88
00:03:30,035 --> 00:03:31,211
Gonna see the world.
89
00:03:31,298 --> 00:03:33,822
[LAUGHS] You always
look on the bright side.
90
00:03:33,909 --> 00:03:35,040
[CHUCKLES] Ah.
91
00:03:36,651 --> 00:03:39,697
Thank you
for believing in me, Malcolm.
92
00:03:39,915 --> 00:03:41,917
Who would've thought that
a therapist with a broken heart
93
00:03:42,004 --> 00:03:43,788
could've led
to a whole new career,
94
00:03:43,875 --> 00:03:46,748
inspiring peopleMALCOLM: To be their best self.
95
00:03:46,922 --> 00:03:49,098
Kayleigh-- Ah, by the way,
96
00:03:49,185 --> 00:03:51,492
- Merry Christmas, Malcolm.
- Merry Christmas.
97
00:03:51,970 --> 00:03:53,058
Uh, can I steal you away?
98
00:03:53,363 --> 00:03:54,669
There's a really cute guy
over there.
99
00:03:54,756 --> 00:03:56,410
- Can you be my wingman?
- Sure.
100
00:03:56,975 --> 00:03:58,238
- See you in a bit.
- Okay.
101
00:03:58,368 --> 00:04:02,459
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
102
00:04:03,286 --> 00:04:05,941
And, with that,
I'd like to thank you all
103
00:04:06,028 --> 00:04:09,031
for being the best team
in the newspaper business.
104
00:04:09,118 --> 00:04:10,554
[CROWD CHUCKLES]
105
00:04:11,381 --> 00:04:13,644
And, remember, I--
I'm just a phone call away.
106
00:04:13,862 --> 00:04:16,299
It's sad to see someone
- give up what they love.
- MALCOLM: But if you do that,
107
00:04:16,386 --> 00:04:18,345
please, try not to make it
before 10,
108
00:04:18,432 --> 00:04:20,782
'cause I'm finally gonna
get to sleep in.
109
00:04:20,956 --> 00:04:22,392
[CROWD LAUGHS]
110
00:04:22,479 --> 00:04:24,176
I heard he was a great boss.
111
00:04:24,351 --> 00:04:26,657
I'm sorry. Do--
do you work for the paper?
112
00:04:26,831 --> 00:04:29,834
All right, everybody, grab
a glass for a holiday toast.
113
00:04:30,270 --> 00:04:32,228
What did you say your name was?
114
00:04:32,446 --> 00:04:34,186
Merry Christmas, everybody.
115
00:04:34,274 --> 00:04:35,884
ALL: Merry Christmas!
116
00:04:36,101 --> 00:04:37,842
[GLASSES CLICKING]
117
00:04:39,104 --> 00:04:41,585
[AMBIENCE MUSIC PLAYING]
118
00:04:41,933 --> 00:04:44,284
[OVERLAPPING CHATTER]
119
00:04:46,808 --> 00:04:48,679
KAYLEIGH: Did you see that?
120
00:04:53,031 --> 00:04:54,294
[SIGHS]
121
00:04:59,908 --> 00:05:01,997
- What's going on?
- Pink slips.
122
00:05:02,389 --> 00:05:05,000
When all we should be seeing
right now is red and green.
123
00:05:08,612 --> 00:05:09,787
GENA: Kayleigh.
124
00:05:10,222 --> 00:05:11,136
Gena.
125
00:05:11,615 --> 00:05:13,661
Hey, um, the new boss
would like to talk to you.
126
00:05:13,965 --> 00:05:19,231
[OVERLAPPING CHATTER][PHONE RINGING]
127
00:05:19,449 --> 00:05:20,668
[SIGHS DEEPLY]
128
00:05:28,545 --> 00:05:29,807
You wanted to see me?
129
00:05:31,940 --> 00:05:33,289
[GASPS] You?
130
00:05:33,420 --> 00:05:34,464
Miss King.
131
00:05:35,073 --> 00:05:37,424
Nice to see you... again.
132
00:05:37,641 --> 00:05:39,774
Tripp Windham.
New Editor-in-chief.
133
00:05:39,948 --> 00:05:41,819
You could've said something
last night.
134
00:05:41,950 --> 00:05:43,865
Well, it didn't feel
like the right time.
135
00:05:44,213 --> 00:05:45,214
Please, have a seat.
136
00:05:49,436 --> 00:05:50,480
[EXHALES]
137
00:05:51,176 --> 00:05:52,961
Congratulations on the new job.
138
00:05:53,353 --> 00:05:55,659
Thank you.
As I'm sure you're aware,
139
00:05:55,746 --> 00:05:58,967
it's a challenging time
for the newspaper business,
140
00:05:59,054 --> 00:06:02,405
and I have been tasked
with making a number of layoffs.
141
00:06:02,492 --> 00:06:06,017
I noticed. But... [SIGHS]
...right before Christmas?
142
00:06:06,496 --> 00:06:09,456
You know, these people here,
they have kids, mortgages.
143
00:06:09,586 --> 00:06:10,848
TRIPP: I know,
and it's the last thing
144
00:06:10,935 --> 00:06:12,459
that I want to do,
but the bottom line is,
145
00:06:12,546 --> 00:06:15,810
corporate says,
I have to cut the fat.
146
00:06:18,508 --> 00:06:19,379
Oh.
147
00:06:19,770 --> 00:06:20,858
I see.
148
00:06:21,511 --> 00:06:23,295
You're about to tell me
that I'm the fat?
149
00:06:23,426 --> 00:06:24,384
Yes.
150
00:06:24,558 --> 00:06:25,689
[GASPS] Wow.
151
00:06:25,776 --> 00:06:27,778
[STUTTERS] I mean, sor--
Not you, personally.
152
00:06:27,865 --> 00:06:29,737
I'm talking about your salary.
153
00:06:30,041 --> 00:06:32,435
I've built
a very loyal fan base.
154
00:06:32,522 --> 00:06:34,132
I've earned every penny.
155
00:06:34,219 --> 00:06:38,049
And as you know,
columns, features...
156
00:06:38,528 --> 00:06:39,877
they're always the first to go.
157
00:06:41,226 --> 00:06:42,619
So just say it then.
158
00:06:43,664 --> 00:06:46,275
I am retiring "Your Best Self."
159
00:06:49,060 --> 00:06:50,018
[SCOFFS]
160
00:06:50,540 --> 00:06:51,802
Have you even read it?
161
00:06:51,889 --> 00:06:54,414
It's all about living
your best life.
162
00:06:54,544 --> 00:06:55,806
You're not even listening.
163
00:06:55,893 --> 00:06:59,984
And I am sure
that you are very good at,
164
00:07:00,071 --> 00:07:01,856
you know,
what it is that you do,
165
00:07:02,160 --> 00:07:03,814
but my hands are tied here.
166
00:07:03,945 --> 00:07:05,729
So you're really not
gonna read it,
167
00:07:05,816 --> 00:07:06,991
you're just gonna let me go?
168
00:07:07,296 --> 00:07:08,819
I'm afraid so. Yes.
169
00:07:11,431 --> 00:07:12,301
[EXHALES]
170
00:07:13,998 --> 00:07:15,435
KAYLEIGH: You know,
I-- I'd like to at least
171
00:07:15,522 --> 00:07:17,175
write a goodbye column.
172
00:07:17,828 --> 00:07:19,221
I owe it to my readers.
173
00:07:20,440 --> 00:07:21,353
Of course.
174
00:07:24,792 --> 00:07:26,097
Merry Christmas.
175
00:07:26,533 --> 00:07:29,492
[MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]
176
00:07:32,147 --> 00:07:33,104
I'm out.
177
00:07:33,714 --> 00:07:35,716
[GASPS]
Mr. "Corporate Christmas"
in there let me go.
178
00:07:35,803 --> 00:07:37,282
- No.
- Five years...
179
00:07:38,022 --> 00:07:40,764
- just like that.
- STEPHEN: I'm so sorry.
180
00:07:41,504 --> 00:07:42,636
Well, I'm sure I'm next.
181
00:07:43,375 --> 00:07:44,812
Oh, I hope not.
182
00:07:45,116 --> 00:07:48,250
No, entertainment's important.
Not that he'd know that.
183
00:07:49,556 --> 00:07:52,254
[SIGHS] I'm sorry,
but I'm gonna have to bail
184
00:07:52,384 --> 00:07:53,777
on Aspen. I--
185
00:07:53,908 --> 00:07:55,953
I'm just not really
in a vacation kind of mood.
186
00:07:56,040 --> 00:07:58,086
No. Don't say another word.
It's totally okay.
187
00:07:58,216 --> 00:07:59,740
Maybe you should still go?
188
00:08:00,131 --> 00:08:01,698
You might meet someone
on the slopes.
189
00:08:01,785 --> 00:08:04,135
No. Without you? Not a chance.
190
00:08:05,006 --> 00:08:06,137
Thanks. [CHUCKLES]
191
00:08:07,182 --> 00:08:08,662
What are you gonna do
for the holidays now?
192
00:08:09,489 --> 00:08:11,316
Curl up in a ball
and eat Christmas cookies
193
00:08:11,403 --> 00:08:13,580
- until I burst?
- Oh, sweetheart.
194
00:08:13,884 --> 00:08:16,539
Do you want me to come over?
We can wallow together?
195
00:08:16,670 --> 00:08:19,455
Aw, you always know
how to make me feel better.
196
00:08:19,977 --> 00:08:21,109
But, tonight,
197
00:08:21,979 --> 00:08:23,677
I need to write
my goodbye column.
198
00:08:23,764 --> 00:08:24,721
[STEPHAN GASPS]
199
00:08:25,592 --> 00:08:27,768
"It pains me to write this."
No.
200
00:08:27,898 --> 00:08:30,379
[KEYBOARD CLACKING]"I'm saying goodbye."
201
00:08:30,466 --> 00:08:31,685
[SIGHS]
202
00:08:31,772 --> 00:08:32,860
[INHALES]
203
00:08:33,208 --> 00:08:34,644
"To my dear readers...
204
00:08:34,818 --> 00:08:37,865
I started this journey with you
five years ago.
205
00:08:38,213 --> 00:08:40,171
I took a chance
and moved to New York
206
00:08:40,258 --> 00:08:42,043
to make a difference
in your lives
207
00:08:42,217 --> 00:08:44,349
when my own life was a mess.
208
00:08:44,915 --> 00:08:48,092
I hope my advice
and guidance has helped you
209
00:08:48,223 --> 00:08:51,269
on your journey
of finding your best self,
210
00:08:52,009 --> 00:08:54,098
because the most
important relationship
211
00:08:54,185 --> 00:08:57,101
you'll ever have
is with yourself."
212
00:08:58,233 --> 00:09:02,193
[AMBIENCE MUSIC PLAYING]
213
00:09:26,609 --> 00:09:27,741
[LINE RINGING]
214
00:09:27,828 --> 00:09:28,698
AMY: Hello?
215
00:09:29,264 --> 00:09:30,831
Amy. AMY: Hi! It's good
to hear your voice!
216
00:09:30,918 --> 00:09:32,572
It's good to hear
your voice, too.
217
00:09:32,659 --> 00:09:34,617
- How's Charlotte?
- AMY: Oh, she's good!
218
00:09:34,922 --> 00:09:38,795
Good. Um, listen.
Change of plans.
219
00:09:39,056 --> 00:09:41,363
I think I'm gonna come home
for Christmas this year.
220
00:09:41,450 --> 00:09:43,757
AMY: Really? Really, really?
Like, you're really really--[LAUGHS]
221
00:09:43,887 --> 00:09:45,933
You're coming home?
Oh, my gosh, I'm so excited!
222
00:09:46,063 --> 00:09:49,066
- I'm excited, too.
- AMY: Charlotte!
Aunt Kayleigh's coming home!
223
00:09:49,327 --> 00:09:51,416
Oh, come on!
- Okay, so when do you get here?
- Yes-- [LAUGHS]
224
00:09:51,547 --> 00:09:53,680
- AMY: When do you land?
- Uh, tomorrow?
225
00:09:54,115 --> 00:09:57,684
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
226
00:10:00,121 --> 00:10:02,558
[DOOR OPENS][GASPS] Aunt Kayleigh!
227
00:10:02,689 --> 00:10:04,386
Charlotte. [LAUGHS][CHARLOTTE LAUGHING]
228
00:10:04,604 --> 00:10:07,084
Mm! [CHUCKLES] Look at you!
229
00:10:07,171 --> 00:10:09,391
- CHARLOTTE: I missed you!
- KAYLEIGH: Oh, I missed you, too.
230
00:10:09,521 --> 00:10:12,742
Aw! My little baby sister!
[LAUGHS]
231
00:10:13,003 --> 00:10:13,917
Oh, Amy!
232
00:10:14,135 --> 00:10:16,441
-[GASPS] Oh.
- This place is busy!
233
00:10:16,528 --> 00:10:18,443
Yeah, it is.
It's the holiday rush.
234
00:10:18,530 --> 00:10:21,142
I swear it gets busier
every year. [CHUCKLES]
235
00:10:21,316 --> 00:10:22,839
CHARLOTTE: Oh, Aunt Kayleigh,
- guess what.
- What?
236
00:10:22,926 --> 00:10:25,102
I started writing
for my school newspaper.
237
00:10:25,189 --> 00:10:26,234
That's amazing.
238
00:10:26,713 --> 00:10:29,019
Yeah, Mr. Hartman's helping us,
from The Pineberry Press.
239
00:10:29,803 --> 00:10:31,979
Your mom and I went
to high school with Rob.
240
00:10:32,066 --> 00:10:33,371
I mean, "Mr. Hartman."
241
00:10:33,676 --> 00:10:35,286
You know, I think
your Aunt Kayleigh
242
00:10:35,460 --> 00:10:37,419
would love a big,
hot cup of cocoa.
243
00:10:37,549 --> 00:10:39,116
Mm! Extra marshmallows, please.
244
00:10:39,203 --> 00:10:41,249
Okay. [CHUCKLES]
245
00:10:41,379 --> 00:10:43,860
- She's so big!
- I know. She's grown so much.
246
00:10:43,947 --> 00:10:45,862
I know... Sit down. Right now.
247
00:10:47,472 --> 00:10:48,386
Okay.
248
00:10:49,431 --> 00:10:50,388
Spill.
249
00:10:51,563 --> 00:10:53,000
What happened to Aspen?
250
00:10:53,609 --> 00:10:56,394
I wanted to see
my favorite sister and niece.
251
00:11:00,355 --> 00:11:02,444
I was let go from the paper.
252
00:11:02,574 --> 00:11:04,098
- What?
- KAYLEIGH: Yep.
253
00:11:04,315 --> 00:11:06,535
"Your Best Self"
is now "My Worst Self."
254
00:11:07,362 --> 00:11:09,756
- No.
- According to Tripp Windham,
255
00:11:09,843 --> 00:11:11,801
I make too much
and say too little.
256
00:11:11,888 --> 00:11:13,368
Who's Tripp Windham?
257
00:11:13,498 --> 00:11:16,414
Oh, the smug new editor
at The Globe.
258
00:11:16,588 --> 00:11:17,677
Ouch.
259
00:11:18,068 --> 00:11:20,941
Well, you could start up
your therapy practice again.
260
00:11:21,463 --> 00:11:23,160
I love writing too much.
261
00:11:24,422 --> 00:11:25,946
But the upside is,
262
00:11:26,120 --> 00:11:28,513
that we're together
- for Christmas.
- Yes, we are.
263
00:11:30,864 --> 00:11:33,083
- Hey.
- Hi. Uh,
Mr. Grantham's on the line.
264
00:11:33,736 --> 00:11:35,520
He doesn't sound too happy.
265
00:11:35,695 --> 00:11:36,783
Did he say what it's about?
266
00:11:36,913 --> 00:11:39,699
Wild guess?
It's about Kayleigh's column.
267
00:11:39,873 --> 00:11:41,831
Have you seen the comments?
268
00:11:43,267 --> 00:11:45,269
- There's a lot.
- Okay.
269
00:11:46,140 --> 00:11:47,881
[MUMBLES]
Line one?
270
00:11:55,453 --> 00:11:57,020
Mr. Grantham! Hello.
271
00:11:57,107 --> 00:11:59,501
I want that column
back in my paper.
272
00:11:59,936 --> 00:12:01,024
Kayleigh King's?
273
00:12:01,111 --> 00:12:02,591
Yes, Kayleigh King's.
274
00:12:03,200 --> 00:12:05,768
I knew she was popular, I just
didn't realize how popular.
275
00:12:05,855 --> 00:12:08,205
Did you even do any research
before you let her go?
276
00:12:08,292 --> 00:12:11,818
Um... Uh, yes, of course, I did.
Yes.
277
00:12:12,470 --> 00:12:14,255
She makes my readers happy.
278
00:12:14,342 --> 00:12:16,300
And when they're happy,
they buy subscriptions,
279
00:12:16,387 --> 00:12:18,259
and that makes me happy.
280
00:12:18,563 --> 00:12:20,000
So get her back.
281
00:12:20,174 --> 00:12:24,874
Okay. Um, you see,
that might not be so easy. Um...
282
00:12:24,961 --> 00:12:25,962
[LINE CLICKS]
283
00:12:26,876 --> 00:12:27,747
Hello?
284
00:12:28,878 --> 00:12:29,923
Mr. Grantham?
285
00:12:30,575 --> 00:12:31,751
[PHONE DISCONNECTS]
286
00:12:32,142 --> 00:12:34,754
MALE VOICE: We're sorry.
You call cannot be... [SIGHS]
287
00:12:36,538 --> 00:12:38,279
Gena, uh, can you please
288
00:12:38,366 --> 00:12:40,194
get Kayleigh King on the line
for me right away?
289
00:12:42,936 --> 00:12:47,027
[CELL PHONE RINGING]
290
00:12:51,640 --> 00:12:52,510
Hello?
291
00:12:52,772 --> 00:12:54,948
Miss King. Tripp Windham here.
292
00:12:57,298 --> 00:12:59,343
- What does he want?
- Who's he?
293
00:13:00,431 --> 00:13:02,259
The man who crushed my dreams.
294
00:13:02,651 --> 00:13:04,174
Oh. Tripp, right?
295
00:13:04,305 --> 00:13:05,349
- Yeah.
- Mm.
296
00:13:05,610 --> 00:13:07,699
Well, aren't you curious
why he's calling?
297
00:13:08,265 --> 00:13:09,963
He probably wants
his stapler back.
298
00:13:10,050 --> 00:13:11,399
[CHUCKLES]
299
00:13:12,139 --> 00:13:14,706
You know what the worst part is
about losing my column?
300
00:13:14,794 --> 00:13:16,665
I was really helping people.
301
00:13:16,796 --> 00:13:19,973
You could write a column
for The Pineberry Press.
302
00:13:20,364 --> 00:13:22,497
Aw. That's sweet, Charlotte.
303
00:13:22,758 --> 00:13:25,239
Yeah, but this
is little Pineberry, honey,
304
00:13:25,369 --> 00:13:26,893
it's not the Big Apple.
305
00:13:27,763 --> 00:13:30,418
How's everything going
in "little Pineberry?"
306
00:13:31,636 --> 00:13:32,681
Great.
307
00:13:32,942 --> 00:13:34,770
Mom never goes out.
308
00:13:34,944 --> 00:13:36,772
Hey, I'm busy.
309
00:13:36,859 --> 00:13:38,426
So busy,
we haven't even decorated
310
00:13:38,513 --> 00:13:40,167
the Christmas tree yet.
311
00:13:40,863 --> 00:13:44,432
I can hardly keep up
with the bakery. [CHUCKLES]
312
00:13:44,649 --> 00:13:46,434
The holidays make my head spin.
313
00:13:46,869 --> 00:13:48,262
Charlotte, why don't you
314
00:13:48,349 --> 00:13:50,786
go get Auntie Kayleigh
some washcloths?
315
00:13:50,873 --> 00:13:51,787
Yeah.
316
00:13:52,788 --> 00:13:54,921
You have to make time
for yourself.
317
00:13:55,660 --> 00:13:57,401
Start dating again.
318
00:13:58,750 --> 00:14:00,404
Matthew was my person.
319
00:14:02,145 --> 00:14:04,887
Besides, it would be easier
to find Bigfoot
320
00:14:04,974 --> 00:14:07,194
than a single man in this city.
321
00:14:09,283 --> 00:14:12,416
W-- wait a minute.
What about Rob Hartman?
322
00:14:12,590 --> 00:14:15,332
You had quite the crush on him
in high school,
323
00:14:15,463 --> 00:14:17,160
and he's not married, right?
324
00:14:17,595 --> 00:14:18,858
Yeah, I don't think so.
325
00:14:19,380 --> 00:14:20,294
Well...
326
00:14:20,685 --> 00:14:22,035
Uh, no, stop. Okay?
327
00:14:22,165 --> 00:14:24,080
This is about you.
What about you?
328
00:14:24,167 --> 00:14:26,343
You haven't had a serious
relationship since Dan.
329
00:14:26,430 --> 00:14:27,867
[CELL PHONE RINGING]
330
00:14:28,693 --> 00:14:30,870
- Again?
- Okay, answer it.
331
00:14:31,087 --> 00:14:32,001
No, thank you.
332
00:14:32,175 --> 00:14:34,134
- Oh, my stubborn little sister.
- Mm-mm.
333
00:14:34,264 --> 00:14:35,962
All right, well then,
you're just gonna have to come
334
00:14:36,049 --> 00:14:37,311
help me at the bakery this week.
335
00:14:37,398 --> 00:14:38,965
It'll help to keep
your mind off things.
336
00:14:39,052 --> 00:14:41,619
I don't know. I heard
the boss is a real nightmare.
337
00:14:42,011 --> 00:14:43,491
It's true.[LAUGHS]
338
00:14:43,578 --> 00:14:45,797
[GASPS, CHUCKLES] You! Here.
339
00:14:47,234 --> 00:14:49,845
[AMBIENCE MUSIC PLAYING]
340
00:14:53,936 --> 00:14:55,895
[CELL PHONE RINGING][GASPS]
341
00:14:55,982 --> 00:14:58,549
- Tripp?
- He's been calling me
for three days straight.
342
00:14:58,636 --> 00:14:59,768
The man's incorrigible.
343
00:15:00,595 --> 00:15:03,380
Wait. Now an email?
You know what? "Delete."
344
00:15:03,467 --> 00:15:06,253
And I'm blocking you.
You're not my boss anymore!
345
00:15:06,383 --> 00:15:07,689
[CHUCKLES]
346
00:15:08,081 --> 00:15:09,560
- KAYLEIGH: Rob!
- Kayleigh.
347
00:15:09,647 --> 00:15:12,215
Hi! It's been a long time.
348
00:15:12,302 --> 00:15:14,391
Merry Christmas.[CHUCKLES] Merry Christmas.
349
00:15:14,478 --> 00:15:15,958
So glad to see you back here.
350
00:15:16,480 --> 00:15:17,655
H-- hi, Amy.
351
00:15:17,742 --> 00:15:19,309
Hi, Rob. Do you want a coffee?
352
00:15:19,396 --> 00:15:21,398
- That would be great.
- AMY: Okay.
353
00:15:21,703 --> 00:15:25,011
Charlotte said that you might be
interested in writing for me?
354
00:15:25,228 --> 00:15:26,099
She did?
355
00:15:26,621 --> 00:15:28,623
- She did?
- I did.
356
00:15:29,493 --> 00:15:31,931
The Pineberry Press would be
lucky to have someone like you.
357
00:15:32,366 --> 00:15:33,802
Oh, I'm not here permanently.
358
00:15:33,889 --> 00:15:36,283
I'm going back to New York
after the holidays.
359
00:15:37,588 --> 00:15:39,764
Here you go, Rob. On the house.
360
00:15:40,156 --> 00:15:41,070
Thanks.
361
00:15:41,636 --> 00:15:42,724
[CRUNCHES]
362
00:15:43,290 --> 00:15:44,421
Mm! Delicious.
363
00:15:44,508 --> 00:15:45,596
Oh, good.
364
00:15:45,770 --> 00:15:48,208
ROB: What about, maybe,
a guest writer?
365
00:15:48,382 --> 00:15:50,253
You could do a column
on Christmas.
366
00:15:50,384 --> 00:15:51,863
I don't know
what I'd write about,
367
00:15:51,951 --> 00:15:53,387
and I have to start
my Christmas shopping,
368
00:15:53,474 --> 00:15:56,129
and I'm helping Amy,
and I just-- Mm...
369
00:15:56,216 --> 00:15:58,566
- Can I think about it?
- Don't wait too long.
370
00:15:58,740 --> 00:16:00,176
Christmas is in two weeks.
371
00:16:00,307 --> 00:16:01,221
Okay.
372
00:16:01,786 --> 00:16:03,527
- Bye, Amy.
- AMY: Bye, Rob.
373
00:16:05,007 --> 00:16:06,182
[CELL PHONE RINGING]
374
00:16:07,227 --> 00:16:09,316
What? Oh, now you're calling
from the office?
375
00:16:09,490 --> 00:16:10,665
Nice try, Tripp.
376
00:16:11,274 --> 00:16:12,362
[CELL PHONE THUDS]
377
00:16:12,710 --> 00:16:14,843
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
378
00:16:15,452 --> 00:16:16,540
Oh...
379
00:16:19,282 --> 00:16:22,764
[OVERLAPPING CHATTER]
380
00:16:30,990 --> 00:16:32,034
[KAYLEIGH EXHALES]
381
00:16:34,080 --> 00:16:36,734
[GASPS]
Exactly what I was looking for.
382
00:16:37,648 --> 00:16:39,215
And it's the last one.
[CHUCKLES]
383
00:16:39,389 --> 00:16:41,783
- Isn't it beautiful?
- Yes, it is.
384
00:16:43,785 --> 00:16:44,829
Was.
385
00:16:45,700 --> 00:16:49,660
[CELL PHONE RINGING]
386
00:16:51,619 --> 00:16:52,707
[SIGHS]
387
00:16:53,186 --> 00:16:54,274
[SIGHS]
388
00:16:56,493 --> 00:16:57,451
[BEEPS]
389
00:16:59,714 --> 00:17:03,022
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
390
00:17:03,631 --> 00:17:04,980
[SIGHS]
391
00:17:07,504 --> 00:17:08,549
Gena?
392
00:17:09,680 --> 00:17:11,117
I'm going out for some air.
393
00:17:11,247 --> 00:17:13,641
Do you mind if I say something?
394
00:17:14,120 --> 00:17:16,426
- Sure. What's up?
- All of us around here
395
00:17:16,513 --> 00:17:18,341
really like Kayleigh
and her column.
396
00:17:18,428 --> 00:17:22,215
She's a real people person--Oh, yeah,
she's a real people person.
397
00:17:25,435 --> 00:17:26,654
Wait a minute.
398
00:17:26,958 --> 00:17:29,222
You're right, she is
a "people person," isn't she?
399
00:17:29,961 --> 00:17:32,747
Maybe I should
go see her in person.
400
00:17:32,877 --> 00:17:34,183
Do you know where she is?
401
00:17:34,314 --> 00:17:36,925
Pineberry, California.
It's near South Lake Tahoe.
402
00:17:37,012 --> 00:17:38,448
All right, I want you to book me
403
00:17:38,535 --> 00:17:40,363
on the next flight
out tomorrow morning.
404
00:17:40,842 --> 00:17:41,756
All right.
405
00:17:43,323 --> 00:17:47,631
[AMBIENCE MUSIC PLAYING]
406
00:17:50,504 --> 00:17:52,375
- MARY: Merry Christmas.
- Hi!
407
00:17:52,462 --> 00:17:54,595
Uh, Mary. I'm checking in.[CHUCKLES]
408
00:17:54,725 --> 00:17:57,380
Oh. Are you staying
over Christmas?
409
00:17:57,511 --> 00:18:00,688
[LAUGHS] No, just the one night.
Uh, it's under Tripp Windham.
410
00:18:00,775 --> 00:18:04,213
Oh. Oh, got it.
Driver's license.
411
00:18:04,518 --> 00:18:07,999
And we take cash, credit,
frankincense, and myrrh.
412
00:18:08,087 --> 00:18:10,350
[CHUCKLES]
Credit card's fine.
413
00:18:11,177 --> 00:18:12,830
"New York City?"
414
00:18:13,701 --> 00:18:15,529
What brings you
all the way to Pineberry?
415
00:18:15,616 --> 00:18:17,052
Uh, business.
416
00:18:17,226 --> 00:18:18,401
MARY: "Business?"
417
00:18:20,229 --> 00:18:21,752
Here? With whom?
418
00:18:22,927 --> 00:18:24,842
Do you happen to know
Kayleigh King?
419
00:18:24,929 --> 00:18:27,018
Oh, I've known Kayleigh
since she was a little girl.
420
00:18:27,628 --> 00:18:30,326
Really? Do you know
where I might find her?
421
00:18:30,500 --> 00:18:31,632
Well, her sister owns
422
00:18:31,719 --> 00:18:33,547
the Golden Butter Bakery
downtown.
423
00:18:33,851 --> 00:18:36,506
And if she's here, I think
that's where you'll find her.
424
00:18:36,724 --> 00:18:38,291
Well, thank you, Mary.
425
00:18:39,161 --> 00:18:40,423
Can I ask what this is about?
426
00:18:42,599 --> 00:18:44,210
Trying to right a wrong.
427
00:18:45,298 --> 00:18:49,171
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
428
00:18:57,788 --> 00:18:58,833
[TRIPP SHIVERS]
429
00:18:59,964 --> 00:19:02,489
[OVERLAPPING CHATTER]
430
00:19:04,491 --> 00:19:05,840
[DOOR OPENS]
431
00:19:07,233 --> 00:19:08,756
What in the world...
432
00:19:09,104 --> 00:19:13,500
[LAUGHS SARCASTICALLY]
Miss King. At long last.
433
00:19:13,978 --> 00:19:15,980
You have no idea how--
434
00:19:18,331 --> 00:19:20,507
Hi. Tripp Windham.
435
00:19:21,072 --> 00:19:26,034
Oh. Hi. Amy. Older sister.
I've heard a lot about you.
436
00:19:26,556 --> 00:19:27,731
Please don't call security.
437
00:19:27,818 --> 00:19:29,690
[LAUGHS][LAUGHS]
438
00:19:29,777 --> 00:19:30,865
She's way worse.
439
00:19:31,474 --> 00:19:32,519
Oh, great.
440
00:19:34,651 --> 00:19:35,739
Why are you here?
441
00:19:35,870 --> 00:19:37,698
Is there
a Grinch convention in town?
442
00:19:38,307 --> 00:19:41,441
I am here because I would like
to offer you
443
00:19:41,658 --> 00:19:42,877
your old column back.
444
00:19:45,271 --> 00:19:48,230
Uh, am I in some sort
of Scrooge movie?
445
00:19:48,883 --> 00:19:50,972
"Ghosts of Christmas Past?"
446
00:19:51,146 --> 00:19:52,887
No, no. No. Uh, you see,
447
00:19:53,366 --> 00:19:57,674
I realize that I made
a bad call, and I'm very sorry.
448
00:19:57,805 --> 00:19:59,763
Uh, yeah, you're just sorry
the readers are upset.
449
00:19:59,850 --> 00:20:01,722
No, no! No, that's not--
[SIGHS DEEPLY]
450
00:20:01,809 --> 00:20:05,465
Okay, look, I just flew
3,000 miles to see you.
451
00:20:05,552 --> 00:20:08,250
Could you at least consider
my offer, just for a minute?
452
00:20:08,337 --> 00:20:10,383
If palm trees
pop up in Pineberry.
453
00:20:10,774 --> 00:20:11,949
So that's a maybe?
454
00:20:12,036 --> 00:20:15,257
- That's a no!
- Okay. You know, it occurs to me
455
00:20:15,518 --> 00:20:17,912
this could be
mutually beneficial.
456
00:20:18,782 --> 00:20:19,740
Okay, I'm very busy,
457
00:20:19,870 --> 00:20:21,220
so if you're not
gonna order something...
458
00:20:21,307 --> 00:20:22,308
Wait a minute.
459
00:20:23,396 --> 00:20:24,353
Do you work here?
460
00:20:26,442 --> 00:20:30,968
Uh... uh, n-- no. No.
I-- I-- I-- I have a new job.
461
00:20:31,317 --> 00:20:33,406
I started another column,
actually.
462
00:20:33,493 --> 00:20:34,755
- Oh, really?
- KAYLEIGH: Mm-hmm, yeah.
463
00:20:35,016 --> 00:20:36,887
It debuts in tomorrow's edition
of the Pineberry Press.
464
00:20:36,974 --> 00:20:38,324
Well, wasn't that quick?
465
00:20:38,454 --> 00:20:40,239
Well, I'm very in demand.
466
00:20:40,500 --> 00:20:42,980
Okay. Okay, you know what?
467
00:20:43,111 --> 00:20:45,331
A little competition
never hurt anyone.
468
00:20:45,461 --> 00:20:48,682
In fact,
I'm not gonna leave Pineberry
469
00:20:48,769 --> 00:20:49,944
until you say yes.
470
00:20:50,074 --> 00:20:51,946
Well, then,
the real-estate office
471
00:20:52,033 --> 00:20:53,295
is just a few doors down.
472
00:20:53,426 --> 00:20:54,992
I'm sure Sally
can find you something.
473
00:20:55,079 --> 00:20:56,167
- Okay.
- Okay.
474
00:20:56,298 --> 00:20:57,256
All right.
475
00:20:57,430 --> 00:20:58,909
Amy? Pleasure meeting you.
476
00:20:58,996 --> 00:21:00,955
Uh, you too, um, Tripp.
477
00:21:01,172 --> 00:21:05,176
[WHIMSICAL MUSIC PLAYING]
478
00:21:06,700 --> 00:21:09,529
"Do you work here now?"
The nerve!
479
00:21:11,270 --> 00:21:12,532
New column?
480
00:21:14,011 --> 00:21:17,188
Did I miss something?
Did you change your mind?
481
00:21:17,276 --> 00:21:19,408
Oh, yes.
Well, just now, actually.
482
00:21:20,148 --> 00:21:23,369
Oh. No. I think
you should take Tripp's offer.
483
00:21:24,457 --> 00:21:26,241
- Seriously?
- Seriously.
484
00:21:26,415 --> 00:21:27,938
But he-- he lets me go,
485
00:21:28,112 --> 00:21:29,679
and then he thinks
he can just snap his fingers
486
00:21:29,766 --> 00:21:30,985
and I'll come running back?
487
00:21:31,115 --> 00:21:32,116
[CHUCKLES SARCASTICALLY]
488
00:21:32,247 --> 00:21:33,770
No. No.
I get offers all the time.
489
00:21:33,857 --> 00:21:35,250
I don't need him.
490
00:21:35,381 --> 00:21:37,296
Is Kayleigh King
back on my payroll?
491
00:21:37,557 --> 00:21:39,428
Working on it as we speak, sir.
492
00:21:39,559 --> 00:21:42,431
I'm in Northern California.
I've just tracked her down.
493
00:21:42,649 --> 00:21:44,825
Okay, well, you take
as much time as you need.
494
00:21:44,912 --> 00:21:46,522
Terry will cover for you here.
495
00:21:47,306 --> 00:21:49,830
Oh, and, uh,
if you don't get her back,
496
00:21:50,613 --> 00:21:52,920
you'll be looking
for a new job, too.
497
00:21:53,224 --> 00:21:57,620
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
498
00:21:57,751 --> 00:21:59,666
Okay, tell me more
about this column?
499
00:22:00,014 --> 00:22:02,756
I think it's gonna be
about discovering
500
00:22:03,147 --> 00:22:04,801
your best Christmas self.
501
00:22:05,498 --> 00:22:07,674
Ame, I see people running
from one place to the next,
502
00:22:07,804 --> 00:22:09,023
going a million miles an hour,
503
00:22:09,110 --> 00:22:11,721
and I just want to show them
some ways to slow down
504
00:22:11,852 --> 00:22:16,204
and enjoy family and friends
and the lights and sights.
505
00:22:16,596 --> 00:22:19,425
[SCOFFS] I think we could all be
better people if we did that.
506
00:22:19,512 --> 00:22:21,383
I think Rob would go for that.
507
00:22:21,514 --> 00:22:24,343
You know, we could make
this column interactive,
508
00:22:24,517 --> 00:22:26,170
- bring it to life.
- How?
509
00:22:28,303 --> 00:22:30,914
Well, we could--
we could host fun activities
510
00:22:31,001 --> 00:22:33,308
and events every day,
to complement it.
511
00:22:33,395 --> 00:22:34,962
And readers
could meet new people
512
00:22:35,049 --> 00:22:37,791
or, I don't know,
reconnect with old friends,
513
00:22:38,095 --> 00:22:40,097
like you and Rob.
514
00:22:40,184 --> 00:22:43,187
Kayleigh, we are just friends.[KAYLEIGH GIGGLING]
515
00:22:43,274 --> 00:22:44,841
Well,
I saw the way he looked at you.
516
00:22:44,928 --> 00:22:46,539
[AMY GROANS]
517
00:22:46,669 --> 00:22:48,889
He just likes
my Christmas cookies.
518
00:22:49,106 --> 00:22:51,195
Well, one way to a man's heart
is through his stomach.
519
00:22:51,282 --> 00:22:52,371
Just saying.
520
00:22:57,680 --> 00:22:59,378
KAYLEIGH:
The paper can sponsor events,
521
00:22:59,465 --> 00:23:02,468
like skating or caroling.
I-- I wanna bottle
522
00:23:02,555 --> 00:23:04,905
that pure-hearted connection
to Christmas.
523
00:23:05,688 --> 00:23:08,082
I like it.
It sounds like a lot of fun.
524
00:23:08,517 --> 00:23:09,649
What are you gonna call it?
525
00:23:11,041 --> 00:23:11,955
Uh,
526
00:23:12,652 --> 00:23:16,743
"The 12 Days Before Christmas:
How to Unwrap your Inner Cheer."
527
00:23:16,917 --> 00:23:21,182
[CHUCKLES] Catchy.
But tomorrow marks 12 days
528
00:23:21,269 --> 00:23:23,532
before Christmas.
That means that we'd have
529
00:23:23,619 --> 00:23:25,926
to get it
into tonight's printing.
530
00:23:27,449 --> 00:23:30,278
I have a midnight deadline.
How fast can you write?
531
00:23:30,365 --> 00:23:32,759
- Faster than Santa's sleigh.
- Well, then,
532
00:23:32,933 --> 00:23:34,891
- a new column is born.
- All right!
533
00:23:35,196 --> 00:23:38,112
Uh, by the way,
what did Amy think about it?
534
00:23:39,069 --> 00:23:40,549
Is she gonna participate?
535
00:23:41,202 --> 00:23:42,333
Absolutely.
536
00:23:42,682 --> 00:23:45,859
[MUSIC PLAYING]
537
00:23:46,337 --> 00:23:48,339
AMY:
How's the first column coming?
538
00:23:48,427 --> 00:23:50,994
I'm just getting ready to send!
539
00:23:51,168 --> 00:23:52,561
- Ah!
- Wanna see?
540
00:23:53,040 --> 00:23:56,086
"Stop and Smell
the Pine trees." Cute.
541
00:23:56,304 --> 00:24:00,177
"How to connect with the season
and each other through nature."
542
00:24:00,351 --> 00:24:01,918
You know,
speaking of connecting
543
00:24:02,005 --> 00:24:04,138
Rob is coming
to the first event.
544
00:24:05,879 --> 00:24:08,098
That's nice.
[CHUCKLES AWKWARDLY]
Mm.
545
00:24:08,229 --> 00:24:12,407
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
546
00:24:13,147 --> 00:24:14,235
Tripp?
547
00:24:14,975 --> 00:24:16,716
[CHUCKLES] You're still here.
548
00:24:17,194 --> 00:24:19,240
I told you I wasn't leaving.
549
00:24:19,327 --> 00:24:21,938
Besides, this is
a charming little town.
550
00:24:22,025 --> 00:24:23,549
It's, uh, beautiful here.
551
00:24:23,636 --> 00:24:24,506
Yeah.
552
00:24:25,638 --> 00:24:27,683
Why don't you come
to my event today?
553
00:24:27,988 --> 00:24:30,773
We're meeting at the Mountain
Christmas Tree Farm at 4:00.
554
00:24:31,644 --> 00:24:34,211
Cutting things is something
you're good at, right?
555
00:24:34,298 --> 00:24:36,170
Ouch. Good one.
556
00:24:37,998 --> 00:24:39,869
Did you know
that evergreen trees
557
00:24:39,956 --> 00:24:41,131
are loaded with compounds
558
00:24:41,218 --> 00:24:43,569
that have positive effects
on the human body?
559
00:24:43,656 --> 00:24:45,745
- I did not know that.
- Mm-hmm.
560
00:24:47,529 --> 00:24:53,274
"In Japan, walking in the forest
is known as " shinrin-yoku,"
561
00:24:53,796 --> 00:24:58,061
which means, 'taking in
the atmosphere of the forest.'
562
00:24:58,497 --> 00:25:03,153
So, take a walk in a pine forest
and feel Christmas."
563
00:25:03,240 --> 00:25:07,723
- Yes.
- Mm. So pine trees
are the new therapist, huh?
564
00:25:08,594 --> 00:25:11,379
I don't know. I think
my shrink might miss me.
565
00:25:12,380 --> 00:25:13,294
[CHUCKLES]
566
00:25:13,990 --> 00:25:14,991
I will be there.
567
00:25:16,210 --> 00:25:18,081
And we need to still talk.
568
00:25:18,691 --> 00:25:19,909
Mm-hmm.
569
00:25:20,475 --> 00:25:23,347
Uh, you might wanna try
some different footwear, though.
570
00:25:23,434 --> 00:25:25,349
Shoe store's across the street.
571
00:25:25,436 --> 00:25:28,439
[WHIMSICAL MUSIC PLAYING]
572
00:25:31,617 --> 00:25:35,229
Merry Christmas, everyone.
My name is Kayleigh King.
573
00:25:35,359 --> 00:25:38,145
And I want to thank you so much
for reading my first column
574
00:25:38,232 --> 00:25:40,887
and for joining me here
at this beautiful tree farm,
575
00:25:40,974 --> 00:25:42,323
on a very snowy day.
576
00:25:42,453 --> 00:25:43,542
[CROWD CHUCKLE]
577
00:25:43,629 --> 00:25:46,806
Today, I want you
to close your eyes
578
00:25:46,893 --> 00:25:48,895
and smell the fresh pine air.
579
00:25:49,199 --> 00:25:51,724
[ALL INHALE]
580
00:25:54,161 --> 00:25:55,554
Eyes closed, please.
581
00:25:57,817 --> 00:26:01,211
I want you to take yourself
back to a time when you took
582
00:26:01,298 --> 00:26:03,039
a long winter's walk
with a loved one
583
00:26:03,126 --> 00:26:04,388
through a forest,
584
00:26:04,519 --> 00:26:06,782
or found a present
from someone special
585
00:26:06,869 --> 00:26:08,871
under a fragrant Christmas tree.
586
00:26:11,395 --> 00:26:13,223
[EXHALES] Doesn't it feel good?
587
00:26:14,703 --> 00:26:16,836
All right, everyone,
enjoy the hot cocoa
588
00:26:16,923 --> 00:26:19,229
and have fun
making some new memories.
589
00:26:19,969 --> 00:26:22,058
TRIPP:
So, where's Amy and Charlotte?
590
00:26:22,885 --> 00:26:25,584
Oh, I suggested they help Rob
pick out his tree.
591
00:26:26,106 --> 00:26:28,761
You know, if you just bought
an artificial tree,
592
00:26:28,848 --> 00:26:31,111
you'd save about 700 dollars
over the next decade?
593
00:26:31,198 --> 00:26:32,242
Just saying.
594
00:26:33,330 --> 00:26:36,333
Did you not feel
anything out there?
595
00:26:36,464 --> 00:26:39,772
Uh, warmth, happiness, joy?[TRIPP LAUGHS]
596
00:26:39,989 --> 00:26:43,340
What can I say? I'm-- I'm just
not a Christmas guy, I guess.
597
00:26:43,471 --> 00:26:45,125
Why does that not surprise me?
598
00:26:45,299 --> 00:26:47,562
TRIPP: Yeah, it just wasn't
a big deal at my house.
599
00:26:48,476 --> 00:26:50,826
Why not?[SIGHS] I don't know.
600
00:26:51,435 --> 00:26:52,698
We'd go to our country club
601
00:26:52,785 --> 00:26:55,091
for the same buffet dinner
every year.
602
00:26:55,222 --> 00:26:58,007
I'd get
the latest and greatest gadget
603
00:26:58,094 --> 00:26:59,661
under the tree the next morning,
604
00:26:59,748 --> 00:27:01,663
and, uh, then my dad
would just go to work.
605
00:27:02,446 --> 00:27:04,884
- Hmm.
- He, uh,
bought and sold companies.
606
00:27:05,319 --> 00:27:06,755
In fact, it was my dad
who taught me
607
00:27:06,886 --> 00:27:10,019
that personal relationships
in business can get complicated.
608
00:27:11,455 --> 00:27:13,719
You know, if you took the time
to get to know your employees,
609
00:27:13,806 --> 00:27:16,069
you could make
some great friends.
610
00:27:16,722 --> 00:27:19,681
Malcolm treated The Globe staff
like family.
611
00:27:20,943 --> 00:27:23,206
Well, different
management styles, I guess.
612
00:27:25,731 --> 00:27:27,820
Okay, you're analyzing me
right now, aren't you?
613
00:27:27,907 --> 00:27:28,908
Maybe a little.
614
00:27:28,995 --> 00:27:30,083
Uh-huh.[LAUGHS]
615
00:27:30,213 --> 00:27:32,781
You were a therapist,
right, before the paper?
616
00:27:32,912 --> 00:27:35,871
I was before
I needed therapy of my own.
617
00:27:36,742 --> 00:27:39,353
Oh! Look at this.
This is the one.
618
00:27:39,440 --> 00:27:41,007
Yeah, this is beautiful.
619
00:27:41,137 --> 00:27:43,139
- Okay, so what can I do?
- Yeah.
620
00:27:43,357 --> 00:27:44,880
- Oh, I got it.
- What?
621
00:27:45,315 --> 00:27:46,273
Yeah, I got it.
622
00:27:47,013 --> 00:27:48,449
No, no, no, no.
- Kayleigh, Kayleigh, stop. Look.
- Oh, yeah.
623
00:27:48,449 --> 00:27:50,538
I'm not gonna let you
cut down this tree by yourself.
624
00:27:50,625 --> 00:27:52,845
- Well, I am wearing white.
- Exactly. Come on.
625
00:27:52,932 --> 00:27:54,455
Let me have the saw.
626
00:27:55,064 --> 00:27:56,675
Great. I have no idea
what I'm doing.
627
00:27:56,762 --> 00:27:58,024
KAYLEIGH:
You got it. You got this.
628
00:27:58,111 --> 00:27:59,547
TRIPP: I'm good.
629
00:27:59,808 --> 00:28:02,637
Okay! I'm cutting! All right,
all right, I got it.
630
00:28:02,855 --> 00:28:04,117
[SAWING]
631
00:28:04,204 --> 00:28:06,119
TRIPP: Okay, Kayleigh,
here it comes! Look out!
632
00:28:06,249 --> 00:28:07,294
[GRUNTS]
Whoo!
633
00:28:07,555 --> 00:28:10,906
Whoa! Look at that!
We just cut down a tree.
634
00:28:10,993 --> 00:28:12,255
Yes, we did! [LAUGHS]
635
00:28:12,429 --> 00:28:13,953
- Good job!
- Great job.
636
00:28:14,170 --> 00:28:15,694
Whoo! Phew! [EXHALES][EXHALES]
637
00:28:15,911 --> 00:28:16,825
Okay, now what?
638
00:28:17,086 --> 00:28:20,307
And a hard pull and...
Good! We got it.
639
00:28:20,611 --> 00:28:21,874
Thanks, Mr. Windham.
640
00:28:22,091 --> 00:28:24,485
Ah, you're welcome, Charlotte.
And you can call me Tripp.
641
00:28:25,138 --> 00:28:26,269
- Tripp.
- TRIPP: Okay.
642
00:28:27,923 --> 00:28:31,579
Well, that was a great idea.
I really enjoyed that.
643
00:28:31,710 --> 00:28:35,148
I don't think
I thought about work once today.
644
00:28:35,322 --> 00:28:38,194
We literally talked about
"different management styles."
645
00:28:38,281 --> 00:28:41,502
No, no. You brought up
the paper. That wasn't me.
646
00:28:41,589 --> 00:28:45,898
[LAUGHS] Well, regardless,
good job cutting down that tree.
647
00:28:46,072 --> 00:28:47,726
I mean, you know,
we made a good team.
648
00:28:47,813 --> 00:28:49,945
And I think we could make
a pretty good team
649
00:28:50,032 --> 00:28:51,773
back in New York, too.
650
00:28:53,949 --> 00:28:54,994
Thanks for coming.
651
00:28:55,690 --> 00:28:56,735
My pleasure.
652
00:29:00,303 --> 00:29:02,828
[MUSIC PLAYING]
653
00:29:02,915 --> 00:29:04,090
KAYLEIGH: "We've all been there
654
00:29:04,438 --> 00:29:06,788
having to make small-talk
at the office Christmas party,
655
00:29:06,919 --> 00:29:08,790
or your second cousin's mixer.
656
00:29:09,051 --> 00:29:11,706
This holiday,
try meeting someone new,
657
00:29:11,924 --> 00:29:13,882
or reconnecting
with an old friend.
658
00:29:13,969 --> 00:29:17,364
The bonds of friendship,
especially around the holidays,
659
00:29:17,712 --> 00:29:20,497
can help you relax,
increase happiness,
660
00:29:20,584 --> 00:29:22,369
and bolster self-confidence."
661
00:29:22,456 --> 00:29:23,631
[KEYBOARD CLACKING]
662
00:29:24,980 --> 00:29:26,808
[PHONE RINGING]
663
00:29:29,768 --> 00:29:32,596
Stephen! How was
the museum Christmas gala?
664
00:29:32,683 --> 00:29:34,076
You didn't miss a thing.
665
00:29:34,207 --> 00:29:36,383
It's the most boring column
I've ever written.
666
00:29:36,644 --> 00:29:37,906
Just wasn't the same
without you there.
667
00:29:38,341 --> 00:29:40,648
I miss you, too.
Have you decided
668
00:29:40,779 --> 00:29:42,128
if you're coming home
for Christmas?
669
00:29:42,302 --> 00:29:44,086
STEPHEN: Plane ticket's booked
for tomorrow. Mom says,
670
00:29:44,173 --> 00:29:46,393
if I'm not going to Aspen
with you, I have no excuse.
671
00:29:46,872 --> 00:29:49,831
[LAUGHS]
But hey, you have to run defense
for me, okay?
672
00:29:50,092 --> 00:29:52,442
Mom's totally still on my case
about being single.
673
00:29:53,052 --> 00:29:54,488
I've got your back.
674
00:29:54,662 --> 00:29:55,663
[CELL PHONE CHIMES]
675
00:29:55,794 --> 00:29:58,318
- Ooh. I gotta run.
- Safe flight, okay?
676
00:29:58,579 --> 00:30:00,886
Thanks. Bye, Kayleigh.
677
00:30:01,321 --> 00:30:02,322
Bye.
678
00:30:03,714 --> 00:30:06,108
I finally found the star.
679
00:30:06,239 --> 00:30:09,938
- Oh!
- It was buried
underneath the beach toys
680
00:30:10,069 --> 00:30:11,897
in the garage. [SIGHS]
681
00:30:12,027 --> 00:30:14,116
[FAIRY LIGHTS TWINKLE]
Aw.
682
00:30:15,857 --> 00:30:17,859
The tree is nice.
683
00:30:18,947 --> 00:30:19,905
It smells like...
684
00:30:21,036 --> 00:30:23,082
- home.
- AMY: It does.
685
00:30:23,778 --> 00:30:25,475
Did I hear
Stephen's coming home?
686
00:30:25,606 --> 00:30:26,868
Yes, tomorrow.
687
00:30:27,042 --> 00:30:29,610
Nice. Does he know
Tripp's in town?
688
00:30:31,003 --> 00:30:33,135
I thought
I'd tell him in person.
689
00:30:33,266 --> 00:30:35,268
He's not exactly
Tripp's biggest fan.
690
00:30:35,485 --> 00:30:37,661
[CHUCKLES] How's Stephen doing?
691
00:30:38,662 --> 00:30:41,622
Oh, he's fine, he just got back
from the museum Christmas gala.
692
00:30:42,231 --> 00:30:44,146
We go together every year.
693
00:30:44,277 --> 00:30:46,496
This is the first time
I've missed it in five years.
694
00:30:47,889 --> 00:30:50,805
Five years you haven't been
home for the holidays.
695
00:30:52,154 --> 00:30:54,765
That's how long it's been
since you and Dan broke up.
696
00:30:56,028 --> 00:30:58,639
You mean
since he left for Haiti
697
00:30:59,031 --> 00:31:01,207
two weeks before
our Christmas Eve wedding?
698
00:31:02,556 --> 00:31:03,470
I'm sorry.
699
00:31:04,123 --> 00:31:05,254
No. It's fine. I...
700
00:31:05,472 --> 00:31:06,473
[SIGHS]
701
00:31:07,953 --> 00:31:09,215
I mean, you're right.
702
00:31:10,216 --> 00:31:15,003
I guess it's just been easier
not having to face the past.
703
00:31:16,613 --> 00:31:18,354
The only baggage I have
hanging out on the slopes
704
00:31:18,441 --> 00:31:20,313
with Stephen is my suitcase.[CHUCKLES]
705
00:31:20,574 --> 00:31:23,142
I don't have to worry
about running into Dan
706
00:31:23,229 --> 00:31:26,710
or people asking me
who I'm dating now.
707
00:31:28,234 --> 00:31:31,019
Well, I'm sure glad
you're home.
708
00:31:32,151 --> 00:31:34,675
I have missed you so much.
709
00:31:36,633 --> 00:31:40,899
[MELODIOUS MUSIC PLAYING]
710
00:31:41,638 --> 00:31:42,639
Me too.
711
00:31:45,120 --> 00:31:48,776
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
712
00:31:54,434 --> 00:31:56,001
"Breaking the ice."
713
00:31:56,566 --> 00:31:57,785
Good idea.
714
00:31:58,351 --> 00:31:59,656
You read my column?
715
00:31:59,787 --> 00:32:02,355
I did. In fact, I thought
the whole column
716
00:32:02,485 --> 00:32:04,444
was speaking directly to me.
717
00:32:04,748 --> 00:32:06,707
Believe it or not, I, uh,
718
00:32:06,881 --> 00:32:10,145
don't always have the best,
uh, icebreaking skills,
719
00:32:10,363 --> 00:32:12,408
which reminds me...
720
00:32:14,106 --> 00:32:15,890
did you ever get
that dress fixed?
721
00:32:16,586 --> 00:32:18,588
[LAUGHS] No.
722
00:32:18,893 --> 00:32:20,112
[GROANS, LAUGHS]
723
00:32:22,331 --> 00:32:24,507
You know, we'll be
at the outdoor rink tonight.
724
00:32:24,681 --> 00:32:25,595
Open to all.
725
00:32:26,118 --> 00:32:27,815
Oh, I should've brought
my skates.
726
00:32:28,859 --> 00:32:30,774
You own a pair ice skates?
727
00:32:30,905 --> 00:32:31,950
[LAUGHS] No.
728
00:32:32,515 --> 00:32:35,823
I grew up in San Francisco.
I have a surfboard, though.
729
00:32:36,128 --> 00:32:37,607
I'm having a harder time
730
00:32:37,694 --> 00:32:39,218
even picturing you
on a surfboard.
731
00:32:39,392 --> 00:32:42,569
[LAUGHS][LAUGHS] You don't know
everything about me.
732
00:32:43,526 --> 00:32:44,745
For instance...
733
00:32:45,876 --> 00:32:47,617
I read Your Best Self
last night.
734
00:32:48,140 --> 00:32:50,011
Years' worth.
I was up all night.
735
00:32:51,447 --> 00:32:53,710
And if truth be told,
736
00:32:54,885 --> 00:32:57,584
I wish I had read your column
about knowing
737
00:32:57,671 --> 00:32:59,978
when is the right time
to propose.
738
00:33:02,763 --> 00:33:03,894
Sounds personal.
739
00:33:04,417 --> 00:33:06,985
Yeah. Someone from my past.
740
00:33:07,942 --> 00:33:09,813
Didn't work out, I take it?
741
00:33:11,467 --> 00:33:14,601
She said I waited too long
and I worked too much.
742
00:33:15,167 --> 00:33:16,603
And she was right.
743
00:33:18,213 --> 00:33:21,390
I'm not always
the easiest to be around,
744
00:33:21,477 --> 00:33:24,045
and I certainly
haven't worked out that whole
745
00:33:24,480 --> 00:33:26,265
"work, life balance" thing.
746
00:33:27,353 --> 00:33:28,310
It's hard.
747
00:33:29,224 --> 00:33:30,573
TRIPP:
You're a good writer, Kayleigh.
748
00:33:31,444 --> 00:33:33,141
And I knew
that your column was popular,
749
00:33:33,228 --> 00:33:35,665
but I figured if I beefed up
the other columns,
750
00:33:35,796 --> 00:33:37,319
people would forget about yours,
751
00:33:37,406 --> 00:33:40,322
and clearly, I underestimated
the loyalty of your readers.
752
00:33:40,670 --> 00:33:42,542
Yeah. My readers are the best.
753
00:33:42,890 --> 00:33:45,762
Yeah. I think of them as friends
I'm cheering on.
754
00:33:47,851 --> 00:33:50,724
I pretend we're having coffee
at my kitchen table.
755
00:33:51,203 --> 00:33:52,465
- Really?
- KAYLEIGH: Yeah.
756
00:33:53,205 --> 00:33:55,207
How'd you get the column
in the first place?
757
00:33:55,816 --> 00:33:58,906
I was engaged
and it didn't work out.
758
00:33:59,602 --> 00:34:03,128
Um, I needed a fresh start,
and a friend told me
759
00:34:03,258 --> 00:34:04,781
that The Globe
was looking to launch
760
00:34:04,868 --> 00:34:07,480
a lifestyle,
self-help type column.
761
00:34:08,394 --> 00:34:10,700
I'd always had a passion
for writing,
762
00:34:10,918 --> 00:34:14,226
so I sent in a sample
and hit if off with Malcolm,
763
00:34:15,140 --> 00:34:16,097
and the rest is history.
764
00:34:16,228 --> 00:34:17,098
Hmm.
765
00:34:17,620 --> 00:34:18,578
Still, that's amazing
766
00:34:18,795 --> 00:34:20,710
that you were able
to switch gears like that
767
00:34:20,841 --> 00:34:22,973
and leave
your therapy practice.
768
00:34:23,061 --> 00:34:24,453
Ah, I just write
about what I know
769
00:34:24,540 --> 00:34:26,064
and try to be real with people.
770
00:34:27,152 --> 00:34:29,328
[LAUGHS] I actually
wrote a romance novel
771
00:34:29,415 --> 00:34:30,372
after the breakup.
772
00:34:30,503 --> 00:34:32,287
-[LAUGHS] What? Really?
- KAYLEIGH: Yeah.
773
00:34:32,374 --> 00:34:35,116
Yeah? Did it get published?[LAUGHS] No. No, no.
774
00:34:35,247 --> 00:34:36,248
I, uh... [CHUCKLES]
775
00:34:36,422 --> 00:34:37,988
...didn't even finish
the final chapter.
776
00:34:38,772 --> 00:34:39,773
What was it about?
777
00:34:40,295 --> 00:34:42,384
A woman with a broken heart
who moves to the big city.
778
00:34:42,471 --> 00:34:45,300
Oh. Sounds like
someone maybe we know?
779
00:34:45,387 --> 00:34:47,128
Yeah, it was pretty much
my story.
780
00:34:47,215 --> 00:34:49,261
It was more cathartic
than anything.
781
00:34:49,348 --> 00:34:52,394
Ah. Sounds like you had
some stuff to work out.
782
00:34:53,308 --> 00:34:54,483
I'm still working it out.
783
00:34:55,789 --> 00:34:57,095
Will it have a happy ending?
784
00:34:57,834 --> 00:34:58,922
I don't know yet.
785
00:35:01,099 --> 00:35:01,969
Hmm.
786
00:35:03,188 --> 00:35:05,320
But it's not anything
I would ever put out there.
787
00:35:05,407 --> 00:35:07,061
It's a little too close to home.
788
00:35:08,062 --> 00:35:09,019
Yeah? You sure?
789
00:35:09,324 --> 00:35:11,761
- Yeah.
- TRIPP: 'Cause I used to work
790
00:35:11,848 --> 00:35:13,546
at the book publishing arm
of the company.
791
00:35:13,633 --> 00:35:16,026
I could easily introduce you
to some old colleagues of mine.
792
00:35:16,331 --> 00:35:18,116
No. [CHUCKLES] No, I'm positive.
793
00:35:18,290 --> 00:35:21,728
Okay. Who brought you
to The Globe in the first place?
794
00:35:21,815 --> 00:35:23,469
I mean, clearly they had
an eye for talent.
795
00:35:23,556 --> 00:35:24,426
One second.
796
00:35:25,384 --> 00:35:26,298
Amy?
797
00:35:28,561 --> 00:35:30,693
Okay. O-- okay, okay.
Calm down.
798
00:35:30,824 --> 00:35:32,782
I will get her.
It is not a problem.
799
00:35:33,261 --> 00:35:35,394
Okay, I'm sorry, I gotta go.
It's my niece.
800
00:35:35,481 --> 00:35:37,222
She slipped and fell
at the retirement home,
801
00:35:37,309 --> 00:35:39,354
on some ice,
and hurt her arms.
802
00:35:39,485 --> 00:35:41,574
She's there
- for a holiday concert.
- Where's Amy?
803
00:35:41,791 --> 00:35:43,271
She's in Tahoe,
picking up supplies.
804
00:35:43,837 --> 00:35:46,187
Oh.
I don't even have a car here.
805
00:35:46,274 --> 00:35:48,320
I'll give you a ride.
I've got my rental out front.
806
00:35:48,407 --> 00:35:49,886
- Oh, thank you.
- Okay.
807
00:35:51,236 --> 00:35:52,628
There we are. All set?
808
00:35:52,715 --> 00:35:54,064
KAYLEIGH: Yeah.'Kay.
809
00:35:56,371 --> 00:36:02,160
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
810
00:36:09,906 --> 00:36:11,473
Hi.
I'm Charlotte Beacham's aunt.
811
00:36:11,560 --> 00:36:12,953
She's with the school,
she hurt her arm.
812
00:36:13,040 --> 00:36:15,216
Yes. She's with the doctor
and her teacher now.
813
00:36:15,303 --> 00:36:16,348
I'll let them know
you're here.
814
00:36:16,435 --> 00:36:17,653
- KAYLEIGH: Thank you.
- Okay.
815
00:36:19,481 --> 00:36:20,613
I hope she's okay.
816
00:36:20,830 --> 00:36:24,007
Oh, I'm sure she'll be fine.
Yeah. Here, have a seat.
817
00:36:30,927 --> 00:36:32,146
[FOOTSTEPS APPROACHING]
818
00:36:37,325 --> 00:36:38,413
Kayleigh?
819
00:36:38,935 --> 00:36:39,849
Dan?
820
00:36:40,110 --> 00:36:41,503
H-- hi.
821
00:36:42,156 --> 00:36:44,680
- W-- what are you doing here?
- I'm the attending doctor.
822
00:36:44,767 --> 00:36:47,248
I'm filling in for Dr. Green.
He's in Mexico.
823
00:36:47,466 --> 00:36:48,336
Oh.
824
00:36:49,381 --> 00:36:51,948
Uh, Amy is on her way back
from Tahoe.
825
00:36:52,079 --> 00:36:53,646
- Is Charlotte okay?
- Yeah.
826
00:36:53,733 --> 00:36:55,343
Her arm's a little bruised,
but she'll be fine.
827
00:36:55,430 --> 00:36:57,215
I think she's more startled
than anything.
828
00:36:57,302 --> 00:36:59,478
She's just in the back
grabbing a treat.
829
00:37:02,089 --> 00:37:04,657
Oh! Uh, sorry.
This is Tripp. Windham.
830
00:37:05,135 --> 00:37:06,876
- Dan. Nice to meet you.
- You too.
831
00:37:09,139 --> 00:37:10,663
So, how's your Christmas going?
832
00:37:10,793 --> 00:37:13,100
Good. How about you?
You know, busy.
833
00:37:13,231 --> 00:37:14,580
Lots of people to see
when I come home.
834
00:37:14,754 --> 00:37:15,929
Yeah.
835
00:37:16,321 --> 00:37:18,018
Dan is a doctor in Haiti.
836
00:37:18,105 --> 00:37:19,846
- Oh.
- He, uh, helps get
field hospitals
837
00:37:19,933 --> 00:37:22,240
- to hard hit areas.
- Wow. Impressive.
838
00:37:22,544 --> 00:37:24,067
Thanks. Yeah.
Feels like it was a calling.
839
00:37:24,154 --> 00:37:25,852
You know, just trying
to do my part.
840
00:37:25,982 --> 00:37:28,463
[CELL PHONE BUZZING]
TRIPP: It's, uh, very noble. Um,
841
00:37:28,594 --> 00:37:30,813
Kayleigh, I'm sorry,
I've gotta take this call.
842
00:37:30,900 --> 00:37:33,642
Um, I'll be in the car, okay?
- Okay.
- Yeah. Sure, sure.
843
00:37:33,816 --> 00:37:35,165
- Merry Christmas.
- TRIPP: Yeah, you too.
844
00:37:40,301 --> 00:37:42,521
So I'm surprised
you're even here for Christmas.
845
00:37:42,825 --> 00:37:44,871
Shouldn't you be at some
cool ski resort somewhere?
846
00:37:44,958 --> 00:37:48,004
[CHUCKLES] Uh, long story.
847
00:37:50,311 --> 00:37:51,399
Kayleigh, look... [SIGHS]
848
00:37:51,617 --> 00:37:53,488
...I know this isn't the time
or place, but...
849
00:37:54,228 --> 00:37:56,491
I'm sorry for how things
ended up with us.
850
00:37:56,622 --> 00:37:59,015
We never really
got to talk about it.
851
00:37:59,755 --> 00:38:00,669
I know.
852
00:38:03,759 --> 00:38:06,196
Ah, is that-- that wasn't
your boyfriend, was it?
853
00:38:06,980 --> 00:38:08,764
Tripp? Oh, no.
854
00:38:11,114 --> 00:38:12,420
Do you think Charlotte's ready?
855
00:38:13,291 --> 00:38:14,292
Yeah, I'll get her.
856
00:38:16,685 --> 00:38:18,470
Hey, you wouldn't want to go
for a coffee
857
00:38:18,557 --> 00:38:20,167
while you're here, would you?
858
00:38:20,428 --> 00:38:22,778
Maybe. Sure. I mean,
you know, I'll call you.
859
00:38:24,040 --> 00:38:25,085
Okay.
860
00:38:25,477 --> 00:38:29,568
[AMBIENCE MUSIC PLAYING]
861
00:38:33,789 --> 00:38:34,790
[GASPS]
862
00:38:37,097 --> 00:38:40,405
Oh, honey.
Are you okay? No sling?
863
00:38:40,622 --> 00:38:44,104
Uh, no. Dr. Haines said
I just need to ice it.
864
00:38:44,409 --> 00:38:45,801
Oh, Dr. Haines?
865
00:38:45,975 --> 00:38:49,196
Ah. Well, thanks, you guys,
for taking care of Charlotte.
866
00:38:49,588 --> 00:38:50,763
I love you, Aunt Kayleigh.
867
00:38:51,285 --> 00:38:52,373
Love you, too, kiddo.
868
00:38:52,982 --> 00:38:54,984
- Thanks, Tripp.
- Oh, you're welcome, Charlotte.
869
00:38:55,942 --> 00:38:56,812
Come on.
870
00:38:58,205 --> 00:39:01,948
Would you like to come up
for some hot cocoa or something?
871
00:39:02,949 --> 00:39:04,951
I think that is a great idea.
872
00:39:07,780 --> 00:39:08,868
Oh.
873
00:39:10,348 --> 00:39:12,175
- Thanks for the ride.
- Oh.
874
00:39:12,350 --> 00:39:13,742
But I'm only giving you
four stars,
875
00:39:13,829 --> 00:39:15,701
because there was
no phone charger.
876
00:39:16,528 --> 00:39:18,225
You're right.
I should've been more prepared.
877
00:39:18,312 --> 00:39:19,748
What was I thinking?[CHUCKLES]
878
00:39:19,835 --> 00:39:21,228
[LAUGHS]
879
00:39:22,272 --> 00:39:24,840
You know, your house
is really beautiful.
880
00:39:25,101 --> 00:39:26,233
- It is, isn't it?
- Mm-hmm.
881
00:39:28,104 --> 00:39:30,542
Um... Listen, um,
882
00:39:31,586 --> 00:39:34,546
I hope I'm not
overstepping here, but, uh...
883
00:39:35,242 --> 00:39:37,026
what's the story
with you and Dan?
884
00:39:37,679 --> 00:39:40,203
He wasn't
your broken engagement, was he?
885
00:39:40,900 --> 00:39:43,642
Yeah. Yeah, we were-- we were
high school sweethearts.
886
00:39:43,729 --> 00:39:45,557
- Wow.
- Together for years.
887
00:39:46,514 --> 00:39:48,081
And then he ended it.
888
00:39:48,995 --> 00:39:49,952
Why?
889
00:39:50,866 --> 00:39:53,173
After he proposed, he got
that offer to go to Haiti.
890
00:39:53,347 --> 00:39:54,261
Ah.
891
00:39:54,827 --> 00:39:57,699
I-- I thought
if he chose to stay,
892
00:39:58,308 --> 00:39:59,788
that we were meant to be.
893
00:40:00,267 --> 00:40:01,486
And when he didn't...
894
00:40:02,574 --> 00:40:03,401
I knew.
895
00:40:04,489 --> 00:40:07,579
Wow. That's, um, that's tough.
896
00:40:07,970 --> 00:40:10,408
I admired him so much for
wanting to help other people,
897
00:40:10,495 --> 00:40:12,366
but asking me to move
898
00:40:12,453 --> 00:40:14,455
3,000 miles away
to a foreign country
899
00:40:14,586 --> 00:40:17,153
and leave my family
and my therapy practice
900
00:40:17,284 --> 00:40:21,636
that was-- was just a left turn
that I was not ready for.
901
00:40:22,637 --> 00:40:24,073
So you called off the wedding?
902
00:40:24,596 --> 00:40:25,684
KAYLEIGH: Yeah.
903
00:40:27,294 --> 00:40:28,774
I've been
a little extra cautious
904
00:40:28,861 --> 00:40:31,080
with relationships
ever since then. [CHUCKLES]
905
00:40:31,690 --> 00:40:34,649
Yeah? Have you seen anyone?
906
00:40:35,563 --> 00:40:37,652
I'm sorry. [CHUCKLES]
That is none of my business.
907
00:40:37,739 --> 00:40:39,611
I shouldn't have asked that.
I'm sorry. That's...
908
00:40:39,959 --> 00:40:43,223
I-- it's okay. Believe me,
you're not the first to ask.
909
00:40:44,093 --> 00:40:46,313
No, I mean, I--
There's been some great guys,
910
00:40:46,444 --> 00:40:49,664
but no one's been "the one,"
I guess.
911
00:40:49,795 --> 00:40:51,884
Hmm. I hear you.
912
00:40:53,102 --> 00:40:57,019
Well, anyone would be lucky
to have you.
913
00:40:58,151 --> 00:40:59,979
I'm just sorry
I didn't see that sooner.
914
00:41:01,284 --> 00:41:03,373
Uh, uh, prof I mean,
professionally speaking.
915
00:41:03,635 --> 00:41:05,332
- Right. No. Yeah, of course.
- TRIPP: Of course. Right.
916
00:41:05,419 --> 00:41:06,768
- Well, thank you.
- Okay.
917
00:41:07,682 --> 00:41:08,683
[SIGHS]
918
00:41:09,205 --> 00:41:11,425
[CLEARS THROAT, NERVOUS CHUCKLE]
919
00:41:11,643 --> 00:41:14,515
[MUSIC PLAYING]
920
00:41:18,476 --> 00:41:22,741
[CELL PHONE BUZZING]
921
00:41:26,614 --> 00:41:28,050
Mr. Grantham. Hello.
922
00:41:28,181 --> 00:41:29,661
Tell me it's a done deal.
923
00:41:29,878 --> 00:41:32,968
Uh... [SIGHS] ...I'm not sure
it's gonna happen, sir.
924
00:41:34,056 --> 00:41:35,623
That's not what I want to hear.
925
00:41:36,624 --> 00:41:39,018
Uh... [STUTTERS]
...just to clarify.
926
00:41:39,453 --> 00:41:41,542
You didn't really mean
what you said, did you?
927
00:41:41,629 --> 00:41:43,805
That I'd have to look
for a new job
928
00:41:43,892 --> 00:41:45,851
if I didn't fix
our problem by Christmas?
929
00:41:45,938 --> 00:41:48,288
I always mean what I say.
930
00:41:48,984 --> 00:41:51,030
And to offset
the cost of Kayleigh,
931
00:41:51,160 --> 00:41:52,335
I want to shrink
the other columns
932
00:41:52,422 --> 00:41:54,599
to once a week, immediately.
933
00:41:54,860 --> 00:41:57,297
I-- I don't even
have her back yet.
934
00:41:59,212 --> 00:42:00,909
Oh, you will.
935
00:42:01,997 --> 00:42:03,869
And in the meantime,
we'll save some money.
936
00:42:04,913 --> 00:42:05,871
[CELL PHONE BEEPS]
937
00:42:07,786 --> 00:42:08,830
[SIGHS]
938
00:42:10,310 --> 00:42:11,224
Great.
939
00:42:13,313 --> 00:42:15,010
And I'm very sorry about that.
940
00:42:16,011 --> 00:42:17,186
Yes. I know.
941
00:42:18,100 --> 00:42:19,101
I know.
942
00:42:20,015 --> 00:42:22,583
Yes. HR will be in touch
with you later today,
943
00:42:22,670 --> 00:42:25,325
and again, I am so sorry.
944
00:42:26,413 --> 00:42:28,458
Okay. Yeah. Bye-bye.
945
00:42:29,938 --> 00:42:30,852
[SIGHS]
946
00:42:30,939 --> 00:42:32,637
- MARY: Mr. Windham?
- Yes?
947
00:42:32,767 --> 00:42:33,986
Why so glum?
948
00:42:34,290 --> 00:42:35,683
Well, Mary, apparently,
949
00:42:35,770 --> 00:42:38,468
I'm very good
at ruining people's lives.
950
00:42:38,556 --> 00:42:39,861
Sounds like a rough day.
951
00:42:40,035 --> 00:42:41,036
Yeah.
952
00:42:41,602 --> 00:42:43,735
You should come
to Kayleigh's event tonight.
953
00:42:43,865 --> 00:42:45,040
It'll cheer you up.
954
00:42:45,563 --> 00:42:48,348
"Breaking the ice."
I'll be there myself.
955
00:42:48,522 --> 00:42:51,394
Well, thank you for the invite.
I'll keep that in mind.
956
00:42:52,221 --> 00:42:53,788
Now, if you'll excuse me,
957
00:42:53,919 --> 00:42:56,443
I have some more
unpleasant phone calls to make.
958
00:42:57,400 --> 00:42:59,098
I'm gonna get you
a spiced eggnog.
959
00:42:59,185 --> 00:43:00,229
Make it a double.
960
00:43:02,057 --> 00:43:04,625
[CHUCKLES] You remember these?
961
00:43:05,191 --> 00:43:07,454
Oh, I loved those.
962
00:43:08,760 --> 00:43:10,152
So... [EXHALES]
963
00:43:11,284 --> 00:43:12,590
...Dan, huh?
964
00:43:13,199 --> 00:43:14,809
He asked me
to go to coffee with him.
965
00:43:15,027 --> 00:43:17,812
[SCOFFS]
Maybe he wants to get
back together with you?
966
00:43:17,986 --> 00:43:20,510
- You think?
- Why else would
he want to meet up?
967
00:43:20,728 --> 00:43:23,992
I don't know, but we're not--
we're not getting back together.
968
00:43:24,340 --> 00:43:26,125
Oh. Here's one.
969
00:43:26,212 --> 00:43:27,735
- Okay.
- Yeah, that's mine.
970
00:43:27,909 --> 00:43:29,345
Um, what about Tripp?
971
00:43:30,869 --> 00:43:31,913
What about him?
972
00:43:32,392 --> 00:43:35,743
Come on. I am your big sister.
I know you. He's pretty cute.
973
00:43:35,874 --> 00:43:37,615
If you're into buttoned-up.
974
00:43:40,095 --> 00:43:41,706
Pretty sure he's got
another side.
975
00:43:43,490 --> 00:43:46,014
["JOY TO THE WORLD" PLAYING]
976
00:43:46,711 --> 00:43:47,755
Kayleigh?
977
00:43:48,147 --> 00:43:51,150
Mr. Milne! [CHUCKLES]
Oh, my goodness! How are you?
978
00:43:51,324 --> 00:43:52,630
Please, call me Brian.
979
00:43:52,717 --> 00:43:54,675
I'm not your high school
English teacher anymore.
980
00:43:54,762 --> 00:43:57,243
No, you're not. [LAUGHS]
How are you?
981
00:43:57,373 --> 00:44:00,028
Never been better. I'm retiring,
end of the school year.
982
00:44:00,115 --> 00:44:01,987
Wow. You've had a good run.
983
00:44:02,291 --> 00:44:03,292
I have.
984
00:44:03,815 --> 00:44:06,426
Kayleigh, you should know
how proud we all are of you.
985
00:44:06,600 --> 00:44:08,950
You went to New York
and you really made it.
986
00:44:09,734 --> 00:44:11,561
Thanks, Mr. Milne.
I mean, Brian.
987
00:44:11,649 --> 00:44:13,259
Sorry. Hard to get used to that.
988
00:44:13,825 --> 00:44:15,740
I always knew you'd end up
being a writer,
989
00:44:15,827 --> 00:44:17,176
I just thought it'd be more
along the lines
990
00:44:17,306 --> 00:44:18,830
of creative writing.
991
00:44:19,134 --> 00:44:21,833
You were always coming up
with such wonderful stories.
992
00:44:22,834 --> 00:44:23,922
You never know.
993
00:44:25,053 --> 00:44:28,448
Say, can you tell me who that
beautiful woman is over there?
994
00:44:29,101 --> 00:44:31,712
Oh, well, that's Mary Walter.
She owns the Pineberry Inn.
995
00:44:31,799 --> 00:44:32,887
She's lovely.
996
00:44:33,105 --> 00:44:34,715
You know what?
Her daughters are teachers.
997
00:44:34,802 --> 00:44:37,109
That's the perfect icebreaker.
You should go talk to her.
998
00:44:37,196 --> 00:44:38,458
Oh, I think I will.
999
00:44:38,980 --> 00:44:40,242
[CLICKS TONGUE] Have fun.
1000
00:44:40,329 --> 00:44:41,330
[CHUCKLES]
1001
00:44:42,114 --> 00:44:43,028
Good luck.
1002
00:44:45,770 --> 00:44:47,206
- TRIPP: Ah, hey.
- Hey.
1003
00:44:48,076 --> 00:44:50,818
Did I overhear you two talking
about creative writing?
1004
00:44:50,992 --> 00:44:51,993
Yes.
1005
00:44:52,080 --> 00:44:53,995
Yeah?
Did you bring up your novel?
1006
00:44:54,082 --> 00:44:55,562
Well, I-- Ah.
I should not have said
1007
00:44:55,649 --> 00:44:56,824
anything to you about that.
1008
00:44:57,042 --> 00:44:59,914
Yes, you should've,
and you need to let me read it.
1009
00:45:01,437 --> 00:45:02,961
I'll think about it... Yeah?
1010
00:45:03,526 --> 00:45:05,267
-...if you can catch me.
- Oh, really?
1011
00:45:05,398 --> 00:45:07,574
Oh! It's gonna be like that,
is it? I'm coming!
1012
00:45:08,401 --> 00:45:09,402
[LAUGHING]
1013
00:45:09,837 --> 00:45:11,970
[LAUGHS] Oh.
1014
00:45:14,624 --> 00:45:16,670
Okay, you know, I can get this.
1015
00:45:17,366 --> 00:45:18,803
I think I can get you.
1016
00:45:18,933 --> 00:45:24,547
[BOTH LAUGHING]
1017
00:45:24,765 --> 00:45:26,375
Not bad for
a San Francisco boy, right?
1018
00:45:26,462 --> 00:45:27,463
KAYLEIGH: Yeah![LAUGHS]
1019
00:45:27,942 --> 00:45:32,120
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
1020
00:45:33,687 --> 00:45:37,343
Ah, you know, this is actually
more fun than I expected.
1021
00:45:37,560 --> 00:45:39,258
Well, you're a better skater
than I expected.
1022
00:45:39,345 --> 00:45:41,564
Oh. Barely. Come on. [LAUGHS][LAUGHS]
1023
00:45:42,783 --> 00:45:44,742
[SIGHS]
I don't know how you do it.
1024
00:45:45,394 --> 00:45:46,265
Do what?
1025
00:45:47,048 --> 00:45:48,528
Stay so positive.
1026
00:45:49,050 --> 00:45:53,272
I mean, your life
was just turned upside down,
1027
00:45:53,446 --> 00:45:55,622
and yet, look at this,
look what you did.
1028
00:45:56,101 --> 00:45:58,320
Uh, you know, I think
I get it from my mom.
1029
00:45:58,973 --> 00:46:01,149
I remember Christmas shopping
one year,
1030
00:46:01,236 --> 00:46:02,672
crossing a busy parking lot,
1031
00:46:02,760 --> 00:46:04,936
and someone
just laid on the horn.
1032
00:46:05,588 --> 00:46:09,027
Mom waved and said,
"Merry Christmas!"
1033
00:46:11,769 --> 00:46:14,423
I try to live my life like that,
all year round.
1034
00:46:15,294 --> 00:46:17,557
Well, that would explain
the "Merry Christmas"
1035
00:46:17,644 --> 00:46:19,864
in my office
when I let you go.
1036
00:46:20,734 --> 00:46:21,822
I gotta tell ya, I thought
1037
00:46:22,170 --> 00:46:24,564
you were gonna... [CHUCKLES]
...lose it on me in there.
1038
00:46:24,651 --> 00:46:25,913
Yeah, I'm not sure
if that applies.
1039
00:46:26,044 --> 00:46:27,741
I thought
you were pretty arrogant.
1040
00:46:27,828 --> 00:46:29,961
[TRIPP CHUCKLES]
I just I don't think
I was very nice. [LAUGHING]
1041
00:46:30,178 --> 00:46:32,050
Yeah, yeah. I deserve that.
1042
00:46:33,921 --> 00:46:35,140
You wanna know
what I was thinking?
1043
00:46:35,923 --> 00:46:37,969
That you couldn't wait
to get rid of me?
1044
00:46:38,056 --> 00:46:39,100
TRIPP: No.
1045
00:46:43,801 --> 00:46:46,281
Uh, it's, uh,
it's not important.
1046
00:46:48,109 --> 00:46:49,415
What is important
1047
00:46:50,285 --> 00:46:53,201
is that you come back
to New York and the paper.
1048
00:46:53,985 --> 00:46:56,117
You really are serious
about getting me back.
1049
00:46:56,248 --> 00:46:57,466
Yes, I am.
1050
00:46:57,597 --> 00:47:00,078
I told you that the first day
I came to Pineberry.
1051
00:47:01,688 --> 00:47:02,994
Can I ask you something?
1052
00:47:03,168 --> 00:47:04,125
Of course.
1053
00:47:04,647 --> 00:47:06,562
Why did you decide
to let me go
1054
00:47:06,649 --> 00:47:08,303
instead of those other columns?
1055
00:47:08,913 --> 00:47:09,827
[SIGHS HEAVILY]
1056
00:47:10,871 --> 00:47:12,264
The truth?
1057
00:47:13,700 --> 00:47:16,398
I thought the whole
"be your best self" thing
1058
00:47:16,485 --> 00:47:18,444
was a little trivial.
1059
00:47:18,923 --> 00:47:21,751
[SCOFFS]
I appreciate your honesty.
1060
00:47:21,839 --> 00:47:23,014
I was wrong.
1061
00:47:24,319 --> 00:47:26,321
And now that I have
read your column,
1062
00:47:26,974 --> 00:47:28,584
I totally understand
1063
00:47:28,715 --> 00:47:31,152
why you connect so well
with your audience.
1064
00:47:31,239 --> 00:47:34,590
You give great advice...
[LAUGHS] ...in a really fun way,
1065
00:47:34,895 --> 00:47:39,421
and your exuberance... [LAUGHS]
What can I say? It's infectious.
1066
00:47:39,552 --> 00:47:41,423
- Thank you.
- You're welcome.
1067
00:47:44,078 --> 00:47:46,864
I mean, if-- if I came back
to the paper, I... [STUTTERS]
1068
00:47:47,386 --> 00:47:50,693
...it would be nice
to reconnect with my readers.
1069
00:47:50,780 --> 00:47:51,999
Yeah.
1070
00:47:52,130 --> 00:47:54,001
Of course, I'd get to work
with Stephen again.
1071
00:47:55,089 --> 00:47:56,351
Stephen?
1072
00:47:56,874 --> 00:47:58,136
Yeah. You know,
he's actually the one
1073
00:47:58,223 --> 00:47:59,441
who brought me to the paper.
1074
00:48:01,095 --> 00:48:04,751
You mean Stephen Cali?
The entertainment writer?
1075
00:48:05,186 --> 00:48:06,884
Who else
would I be talking about?
1076
00:48:07,928 --> 00:48:10,365
Uh, you never
mentioned him before.
1077
00:48:10,452 --> 00:48:11,714
Oh, I guess
I never got a chance.
1078
00:48:11,845 --> 00:48:13,455
I thought everyone knew
we were best friends.
1079
00:48:14,761 --> 00:48:17,111
Everybody except me,
apparently.
1080
00:48:17,329 --> 00:48:18,896
Yeah, he's actually
flying in tonight.
1081
00:48:20,419 --> 00:48:22,334
- Look! He's here. Hey!
- What, he's here now?
1082
00:48:22,464 --> 00:48:24,510
Yeah, I'm surprised too, I knew
he was coming to the rink
1083
00:48:24,597 --> 00:48:27,643
Kayleigh, I need
to tell you something first.
1084
00:48:29,428 --> 00:48:32,561
[LAUGHS] You made it! Hi!
1085
00:48:32,910 --> 00:48:34,085
Stephen! So good to see you!
1086
00:48:34,172 --> 00:48:35,173
STEPHEN: Oh. Hey, Amy.
1087
00:48:36,174 --> 00:48:37,044
What's wrong?
1088
00:48:37,349 --> 00:48:39,046
I got off the plane
to some harsh news.
1089
00:48:39,177 --> 00:48:40,482
What is it?
1090
00:48:43,137 --> 00:48:44,834
How-- how is he here?
1091
00:48:45,531 --> 00:48:46,488
Oh, um--
1092
00:48:46,924 --> 00:48:48,751
Mr. Corporate Christmas
made me a freelancer today.
1093
00:48:48,838 --> 00:48:50,928
- What?
- STEPHEN: My column's been cut
to once a week.
1094
00:48:51,363 --> 00:48:52,668
I have to find a second job.
1095
00:48:52,755 --> 00:48:54,061
I don't know how
I'm gonna pay my rent.
1096
00:48:54,235 --> 00:48:55,106
Really?
1097
00:48:55,410 --> 00:48:57,064
I had to cut more
out of the budget.
1098
00:48:57,412 --> 00:48:58,457
More casualties?
1099
00:49:00,459 --> 00:49:02,591
Wait. W--
was this to get me back?
1100
00:49:02,722 --> 00:49:05,551
Look, Kayleigh, I'm sorry.
I really had no choice.
1101
00:49:05,725 --> 00:49:08,771
You didn't have a choice?
- You're the boss.
- No, no. No. Mr. Grantham,
1102
00:49:08,902 --> 00:49:10,817
he made it ver--Please. Don't bother.
1103
00:49:11,644 --> 00:49:13,037
- Come on.
- Kayleigh.
1104
00:49:14,952 --> 00:49:17,693
[SIGHS][MELANCHOLIC MUSIC PLAYING
1105
00:49:17,824 --> 00:49:19,652
I can't believe he did this.
1106
00:49:20,435 --> 00:49:22,655
Oh. It's okay. I mean, at least
I still have a weekly column
1107
00:49:22,742 --> 00:49:24,787
and I'm sure
I can find something else.
1108
00:49:24,874 --> 00:49:26,050
Yeah. And then we'll put
our heads together,
1109
00:49:26,137 --> 00:49:27,965
and look at all our contacts,
it'll be fine.
1110
00:49:28,052 --> 00:49:29,357
Yeah. Thanks, Kayleigh.
1111
00:49:29,662 --> 00:49:30,663
Yeah.
1112
00:49:33,274 --> 00:49:34,145
What's wrong?
1113
00:49:35,929 --> 00:49:37,583
Well... I don't know.
1114
00:49:38,062 --> 00:49:40,281
As annoyed as I am with Tripp,
I--
1115
00:49:40,455 --> 00:49:42,109
I wonder if I was
too hard on him?
1116
00:49:42,892 --> 00:49:45,243
Mr. Grantham,
he is all about saving money,
1117
00:49:45,330 --> 00:49:48,202
and Tripp has to do
what he says, right?
1118
00:49:48,507 --> 00:49:51,727
[SIGHS] Kayleigh, are you sure
about his motives?
1119
00:49:52,163 --> 00:49:54,861
Because I actually heard
that Tripp's gonna lose his job
1120
00:49:54,948 --> 00:49:56,254
if he doesn't get you back.
1121
00:49:57,255 --> 00:50:00,040
Really?
Sounds like office gossip to me.
1122
00:50:00,258 --> 00:50:01,999
I don't know.
I heard it from Gena.
1123
00:50:04,218 --> 00:50:07,700
Well, he's actually been
pretty straightforward with me.
1124
00:50:07,830 --> 00:50:09,919
So far, anyway,
for better or worse.
1125
00:50:10,137 --> 00:50:12,487
You had no idea
about the latest cuts.
1126
00:50:14,054 --> 00:50:14,968
True.
1127
00:50:16,143 --> 00:50:17,710
But, hey, enough about Tripp.
1128
00:50:18,667 --> 00:50:20,495
Why don't we talk
about your new column?
1129
00:50:21,453 --> 00:50:23,368
- Oh.
- Uh, what do you have
in, uh, tomorrow's edition?
1130
00:50:23,455 --> 00:50:24,325
Yeah.
1131
00:50:25,500 --> 00:50:26,980
"Christmas Kindness?"
1132
00:50:27,285 --> 00:50:29,852
"Studies show the joy
you experience from giving
1133
00:50:29,939 --> 00:50:32,899
lasts a lot longer than the joy
you experience receiving."
1134
00:50:33,291 --> 00:50:35,119
Yeah, you know, easy gestures,
1135
00:50:35,206 --> 00:50:37,686
like buying the person
in line behind you a coffee,
1136
00:50:37,773 --> 00:50:40,602
or sending a card to someone
overseas in the military,
1137
00:50:40,689 --> 00:50:42,996
can actually have powerful,
stress-busting effects.
1138
00:50:43,083 --> 00:50:43,953
Mm.
1139
00:50:44,606 --> 00:50:47,609
So I decided to ask everyone
to bake cookies for someone.
1140
00:50:48,871 --> 00:50:49,785
You know, I think
1141
00:50:50,134 --> 00:50:51,396
Pineberry's really gotten
to you, sweetheart.
1142
00:50:52,875 --> 00:50:54,138
W-- what do you mean?
1143
00:50:54,268 --> 00:50:56,444
Sprinkles and sugar are nice,
but,
1144
00:50:56,966 --> 00:50:58,794
I don't know,
where's the spice, Kayleigh?
1145
00:50:58,881 --> 00:51:01,536
I mean, what about, instead,
we do a Christmas...
1146
00:51:03,190 --> 00:51:04,974
- cocktail connection!
- Cocktail connection!
1147
00:51:05,062 --> 00:51:07,977
Yes! Uh, uh, "Jingle Juice."[KAYLEIGH LAUGHS]
1148
00:51:08,065 --> 00:51:10,676
Yes!"Santa Clausmopolitan."
1149
00:51:10,806 --> 00:51:13,244
[LAUGHS] Um, "Merry Margarita."
1150
00:51:13,374 --> 00:51:14,375
- STEPHEN: Yes!
- KAYLEIGH: Oh, I love this.
1151
00:51:14,549 --> 00:51:15,550
Uh, you can "shake up
that inner cheer."
1152
00:51:15,681 --> 00:51:17,422
That's right,
and "stir up that spirit."
1153
00:51:17,552 --> 00:51:19,772
- Yeah.
- What are you guys
so excited about?
1154
00:51:19,902 --> 00:51:21,382
KAYLEIGH:
Oh, well, we're gonna host
1155
00:51:21,469 --> 00:51:22,992
a Christmas cocktail event
tomorrow.
1156
00:51:23,080 --> 00:51:24,690
- A big one.
- Mm-hmm. [LAUGHING]
1157
00:51:24,777 --> 00:51:27,475
Where are you gonna host it
on such short notice?
1158
00:51:28,563 --> 00:51:29,825
Ooh. What about Bartholomew's?
1159
00:51:29,912 --> 00:51:31,131
- Yeah!
- Yeah.
1160
00:51:31,392 --> 00:51:33,699
Dan's friend, Ben,
owns that place.
1161
00:51:34,308 --> 00:51:36,789
- Oh, uh, right.
- Oh. No. It's totally fine.
1162
00:51:36,876 --> 00:51:38,704
- We can ask him. Yeah.
- Okay.
1163
00:51:38,878 --> 00:51:42,969
[MUSIC PLAYING]
1164
00:51:43,883 --> 00:51:45,885
Ah! Look at that. [GASPS]
1165
00:51:45,972 --> 00:51:49,541
Ooh, Ben, your bar
is so perfect for this event.
1166
00:51:49,628 --> 00:51:51,412
Thank you again so much
for helping me out.
1167
00:51:51,499 --> 00:51:53,371
Hey, you helped me
pass AP Calculus.
1168
00:51:53,458 --> 00:51:54,981
It's about time
I repaid the favor.
1169
00:51:58,637 --> 00:52:00,204
Speaking of high school.
1170
00:52:00,334 --> 00:52:01,466
- Dan!
- DAN: Hey, guys.
1171
00:52:02,162 --> 00:52:04,643
Wow, you have really
transformed this place.
1172
00:52:04,730 --> 00:52:07,036
- Yeah.
- I-- I hope it's okay
if I came by.
1173
00:52:07,124 --> 00:52:09,343
Someone told me
about the party.
1174
00:52:09,604 --> 00:52:11,693
- Sorry.
- No, don't be sorry. t's fine.
1175
00:52:11,780 --> 00:52:13,869
It's totally fine.
Why wouldn't it be fine?
1176
00:52:14,914 --> 00:52:17,351
I'm gonna go check on
some inventory in the back.
1177
00:52:17,656 --> 00:52:18,570
See ya, Ben.
1178
00:52:21,050 --> 00:52:23,009
Uh, hey, s-- uh,
1179
00:52:23,140 --> 00:52:25,968
you know, sorry
I haven't called about coffee.
1180
00:52:26,055 --> 00:52:27,970
It's just, uh, I've been busy.
1181
00:52:28,057 --> 00:52:28,928
That's okay.
1182
00:52:29,189 --> 00:52:30,756
Good things come
to those who wait.
1183
00:52:32,932 --> 00:52:34,586
And, hey, I heard about
your work situation.
1184
00:52:34,803 --> 00:52:36,109
What are you going to do?
1185
00:52:36,501 --> 00:52:37,415
I don't know.
1186
00:52:38,285 --> 00:52:41,854
Yeah. My life's like
one of those Magic 8-Balls.
1187
00:52:42,637 --> 00:52:44,900
"Cannot predict right now."
[CHUCKLES][DAN CHUCKLES]
1188
00:52:45,292 --> 00:52:46,815
You got another shake
in that thing?
1189
00:52:48,165 --> 00:52:49,949
I'm at a crossroads, too.
1190
00:52:50,515 --> 00:52:51,429
What's going on?
1191
00:52:52,995 --> 00:52:54,780
Dr. Green is retiring
1192
00:52:54,954 --> 00:52:56,738
and he offered me
his practice, so...
1193
00:53:00,351 --> 00:53:03,484
Well, um, what about
all your work in Haiti?
1194
00:53:03,658 --> 00:53:06,705
I am so proud of all
the amazing things my team did.
1195
00:53:06,879 --> 00:53:08,968
We-- we saved countless lives.
1196
00:53:09,925 --> 00:53:12,885
But I think now maybe it's time
for a new chapter.
1197
00:53:15,061 --> 00:53:17,716
Well, I'm--
I'm proud of you, too.
1198
00:53:19,108 --> 00:53:20,109
That means a lot.
1199
00:53:21,633 --> 00:53:22,677
Kayleigh.
1200
00:53:23,330 --> 00:53:25,767
There's something I've wanted
to tell you for a long time.
1201
00:53:25,941 --> 00:53:28,030
I know you said you were okay
with me going to Haiti,
1202
00:53:28,117 --> 00:53:31,033
but I blamed you
for not following me.
1203
00:53:32,644 --> 00:53:34,080
And it took me
a long time to realize
1204
00:53:34,211 --> 00:53:36,517
that that's a lot
to ask of anyone.
1205
00:53:38,737 --> 00:53:40,739
I feel terrible
for leaving you.
1206
00:53:44,003 --> 00:53:45,526
Thank you for saying that.
1207
00:53:48,137 --> 00:53:50,749
But it--
it was for the best.
1208
00:53:51,140 --> 00:53:52,838
You know, you probably
would've ended up resenting me
1209
00:53:52,925 --> 00:53:54,100
if you'd stayed.
1210
00:53:54,361 --> 00:53:57,582
Or maybe being so far away
was what I needed to realize
1211
00:53:57,712 --> 00:53:59,192
just how much I care about you.
1212
00:54:02,108 --> 00:54:04,284
Say goodbye
to your silent night
1213
00:54:04,371 --> 00:54:06,547
because the party has arrived!
1214
00:54:07,418 --> 00:54:09,202
- Stephen?
- Ben!
1215
00:54:09,289 --> 00:54:11,204
KAYLEIGH: [LAUGHING] It's
a regular high school reunion
1216
00:54:11,335 --> 00:54:12,640
around here![LAUGHS] How are ya?
1217
00:54:12,727 --> 00:54:13,859
Good, man.
1218
00:54:14,903 --> 00:54:16,165
- Wow.
- Uh--
1219
00:54:16,253 --> 00:54:17,602
You know what,
I'm-- I'm gonna get going.
1220
00:54:17,689 --> 00:54:19,386
And I'll see you guys tonight...
1221
00:54:19,995 --> 00:54:21,432
if that's okay?
1222
00:54:21,867 --> 00:54:23,390
Of course. [CHUCKLES]
1223
00:54:23,738 --> 00:54:26,175
- All right. Take care.
- Yeah. See you later.
1224
00:54:27,176 --> 00:54:29,570
Did you know
that Ben is a pilot now?
1225
00:54:29,657 --> 00:54:31,093
- Really?
- BEN: Yeah! Yeah.
1226
00:54:31,180 --> 00:54:33,139
I wanted to do more
than just own a bar.
1227
00:54:33,400 --> 00:54:35,184
- Uh, that's-- that's great.
- BEN: Thank you.
1228
00:54:35,359 --> 00:54:37,274
Hey, you know, I heard
you've had quite the career too.
1229
00:54:37,404 --> 00:54:39,276
Uh, yes. He has
his own entertainment column
1230
00:54:39,363 --> 00:54:40,668
in the Empire City Globe.
1231
00:54:40,755 --> 00:54:41,800
- Very nice.
- Yeah.
1232
00:54:42,017 --> 00:54:43,715
Hey, you know,
I go to New York all the time.
1233
00:54:43,845 --> 00:54:45,194
Yeah, I fly
out of San Francisco.
1234
00:54:45,369 --> 00:54:47,196
That's amazing. Let me know
next time you're in town.
1235
00:54:47,284 --> 00:54:48,154
For sure.
1236
00:54:48,502 --> 00:54:49,764
You know, I usually
just spend my layovers
1237
00:54:49,851 --> 00:54:51,288
checking out the sights alone.
1238
00:54:51,375 --> 00:54:53,202
Oh, Stephen
is the best tour guide.
1239
00:54:53,333 --> 00:54:54,421
What? No, I'm not.
1240
00:54:54,856 --> 00:54:56,205
- I totally am.
- Yes, you are.
1241
00:54:56,380 --> 00:54:57,294
[ALL LAUGH]
1242
00:54:57,598 --> 00:54:58,643
STEPHEN: And I'd be happy
to show you around.
1243
00:54:58,730 --> 00:54:59,644
I'd love that.
1244
00:54:59,861 --> 00:55:00,906
All right.
1245
00:55:01,254 --> 00:55:04,083
Well, just a few hours
till the party.
1246
00:55:04,170 --> 00:55:05,389
- Right.
- Yes.
1247
00:55:06,259 --> 00:55:08,740
Hey... "Santagrita?"
1248
00:55:09,697 --> 00:55:10,872
"Rockin' Reindeer."
1249
00:55:10,959 --> 00:55:12,570
- Rockin'-- I love it!
- Yeah! [LAUGHS]
1250
00:55:12,657 --> 00:55:13,571
You wanna go out back?
1251
00:55:13,701 --> 00:55:14,659
- Yes.
- All right, cool.
1252
00:55:15,877 --> 00:55:20,795
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
1253
00:55:22,362 --> 00:55:24,364
And so, the more
acts of kindness you perform,
1254
00:55:24,495 --> 00:55:26,105
the happier you will be.
1255
00:55:26,192 --> 00:55:27,324
It's just science.
1256
00:55:27,411 --> 00:55:28,803
[CROWD LAUGHING]
1257
00:55:29,021 --> 00:55:32,198
So, tonight, you know, look at
the person next to you and...
1258
00:55:34,635 --> 00:55:38,204
uh, and, um, and-- and say,
"This one's on me."
1259
00:55:38,770 --> 00:55:40,119
[STUTTERS]
May I?
1260
00:55:40,293 --> 00:55:41,381
Uh, yeah.
1261
00:55:42,513 --> 00:55:45,298
Hello, everyone.
Uh, my name is Tripp.
1262
00:55:45,429 --> 00:55:49,346
You don't know me. But, um,
I'm gonna take Kayleigh's words
1263
00:55:49,433 --> 00:55:52,740
to heart this evening,
so, for the next 30 minutes,
1264
00:55:52,827 --> 00:55:55,047
drinks are on me!
Merry Christmas, everyone!
1265
00:55:55,177 --> 00:55:57,049
[CROWD CHEERING]
1266
00:55:57,136 --> 00:55:59,747
And you know what? In the--
in the same spirit,
1267
00:56:00,008 --> 00:56:01,880
they're on me
for the next hour after that!
1268
00:56:01,967 --> 00:56:03,925
[CROWD CHEER]
1269
00:56:04,926 --> 00:56:06,363
Wow! Well, there you have it!
1270
00:56:06,493 --> 00:56:08,800
Looks like we have our very own
Santa's helpers in the house!
1271
00:56:08,930 --> 00:56:10,497
[ALL LAUGH]
1272
00:56:10,628 --> 00:56:12,586
Drink and be merry, everyone.
1273
00:56:12,760 --> 00:56:14,022
- Yeah!
- Yeah!
1274
00:56:14,588 --> 00:56:20,377
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
1275
00:56:21,508 --> 00:56:24,076
"Clausmopolitan."
That's a cute name.
1276
00:56:24,206 --> 00:56:26,513
You like that? You know,
I actually named that myself.
1277
00:56:26,774 --> 00:56:28,472
- Oh, you did? Nice.
- STEPHEN: Yeah.
1278
00:56:29,560 --> 00:56:31,518
Hey, you know,
I gotta say, Ben. You, um,
1279
00:56:31,649 --> 00:56:33,085
you surprised me today.
1280
00:56:33,694 --> 00:56:34,869
How do you mean?
1281
00:56:35,043 --> 00:56:37,916
Well, I mean, we've known
each other for so long
1282
00:56:38,046 --> 00:56:40,353
and I just-- I had no idea.
1283
00:56:40,701 --> 00:56:43,530
I see. I didn't even know
who I was back then.
1284
00:56:44,313 --> 00:56:45,880
Even though I didn't,
1285
00:56:46,446 --> 00:56:48,492
I still thought you were
the coolest guy in school.
1286
00:56:49,580 --> 00:56:50,711
Well, I did have my moment.
1287
00:56:50,798 --> 00:56:52,844
[LAUGHS] Yeah.[STEPHEN LAUGHS]
1288
00:56:53,279 --> 00:56:54,715
Do you have plans
for dinner tomorrow?
1289
00:56:55,368 --> 00:56:56,848
No. No, I don't have any.
1290
00:56:57,065 --> 00:56:59,198
All right, well,
let's make some.
1291
00:56:59,285 --> 00:57:00,895
- I'd like that.
- STEPHEN: Yeah?
1292
00:57:00,982 --> 00:57:02,114
STEPHEN: All right.
1293
00:57:02,636 --> 00:57:05,552
Brian? Mary?
Are you two here together?
1294
00:57:05,639 --> 00:57:08,555
Yes. We hit it off
at the icebreaker.
1295
00:57:08,773 --> 00:57:11,210
Turns out
we do have a lot in common.
1296
00:57:11,645 --> 00:57:13,386
I'm so happy for you.
1297
00:57:13,473 --> 00:57:15,823
This is our first
official date,
1298
00:57:16,215 --> 00:57:17,521
and it's thanks to you,
Kayleigh.
1299
00:57:17,608 --> 00:57:18,565
Aw.
1300
00:57:19,479 --> 00:57:21,960
Would you like a drink?[GASPS] Yes!
1301
00:57:22,134 --> 00:57:24,658
I wanna try one of
those Rockin' Reindeers.
1302
00:57:24,919 --> 00:57:25,746
[KAYLEIGH CHUCKLING]
1303
00:57:26,355 --> 00:57:27,792
They're good. They're good.
1304
00:57:28,357 --> 00:57:31,709
[OVERLAPPING CHATTER]
1305
00:57:33,450 --> 00:57:36,453
Is that a column connection
I just saw?
1306
00:57:36,670 --> 00:57:38,150
Um, yes, actually.
1307
00:57:38,237 --> 00:57:40,935
Nicely done. [LAUGHS][LAUGHS] Thanks.
1308
00:57:41,893 --> 00:57:45,244
That was really generous of you
to buy drinks for everyone.
1309
00:57:45,418 --> 00:57:48,813
- That's a lot of money.
- Not as generous as Dan,
apparently.
1310
00:57:49,074 --> 00:57:50,205
- Well, it was your idea.
- Yes.
1311
00:57:50,292 --> 00:57:51,946
- You started it.
- I did.
1312
00:57:52,686 --> 00:57:54,775
I did not think that spontaneity
was your thing.
1313
00:57:54,862 --> 00:57:57,082
Yeah, neither did I, actually.
1314
00:57:57,299 --> 00:57:58,649
[SIGHS]
1315
00:57:58,736 --> 00:58:01,173
Listen. Something I wanted
to bring up. Um...
1316
00:58:02,087 --> 00:58:04,524
I'm really sorry about Stephen.
1317
00:58:04,742 --> 00:58:07,005
I didn't know that you two
were such close friends.
1318
00:58:07,309 --> 00:58:08,485
KAYLEIGH: Since ninth grade.
1319
00:58:08,833 --> 00:58:11,183
We've always been there
for each other.
1320
00:58:11,575 --> 00:58:13,228
The look in his eyes
when he said
1321
00:58:13,315 --> 00:58:15,056
that he wasn't sure
how he was gonna pay his rent,
1322
00:58:15,143 --> 00:58:16,971
I mean, I... [INHALES]
..I felt awful.
1323
00:58:17,058 --> 00:58:18,756
Well, if you didn't, I'd say
you're more far gone
1324
00:58:18,843 --> 00:58:20,235
than I thought. [CHUCKLES]
1325
00:58:22,020 --> 00:58:25,110
I can't question
every decision you make.
1326
00:58:26,111 --> 00:58:27,678
You have a job to do.
1327
00:58:27,765 --> 00:58:31,246
A job that you have been
making me question as of late.
1328
00:58:31,333 --> 00:58:33,248
Is that a good thing?
1329
00:58:35,512 --> 00:58:38,427
It's a complicated thing.
1330
00:58:38,645 --> 00:58:40,386
KAYLEIGH: I-- I mean,
is this what you want?
1331
00:58:40,473 --> 00:58:42,257
You run a newspaper,
1332
00:58:42,344 --> 00:58:44,956
but all I ever hear
you talk about is the budget.
1333
00:58:45,130 --> 00:58:48,263
You want to know the truth?
I wanted to be a reporter.
1334
00:58:48,394 --> 00:58:50,135
- What?
- Yes! I did. I mean,
1335
00:58:50,222 --> 00:58:52,311
boots on the ground,
investigative journalism
1336
00:58:52,398 --> 00:58:54,052
that's what got me excited.
1337
00:58:54,226 --> 00:58:55,314
Well, what held you back?
1338
00:58:56,402 --> 00:58:58,317
My dad. Yeah.
1339
00:58:58,404 --> 00:59:01,059
He, um, he steered me away
from journalism
1340
00:59:01,146 --> 00:59:02,539
because he said
there's no money in it.
1341
00:59:02,974 --> 00:59:06,847
So, after I got my MBA,
we kinda split the difference,
1342
00:59:06,934 --> 00:59:09,154
and I ended up
for a media company,
1343
00:59:09,241 --> 00:59:10,982
and all these years later,
1344
00:59:11,722 --> 00:59:13,462
here I am,
doing the same old thing.
1345
00:59:13,550 --> 00:59:16,335
Sounds like you're still doing
what your dad wanted you to do.
1346
00:59:16,944 --> 00:59:18,598
Fair. That's true.
1347
00:59:19,730 --> 00:59:20,992
He's a big personality,
1348
00:59:21,079 --> 00:59:23,429
and, uh, he usually
gets what he wants.
1349
00:59:24,082 --> 00:59:25,300
He was pretty upset, actually,
1350
00:59:25,387 --> 00:59:27,302
that, uh, I didn't end up
working for him.
1351
00:59:28,086 --> 00:59:30,175
[SIGHS] You should do
what makes you happy.
1352
00:59:30,305 --> 00:59:31,785
It's not always
that easy, Kayleigh.
1353
00:59:31,959 --> 00:59:35,136
Well, why not? You know,
if you love what you do,
1354
00:59:35,223 --> 00:59:36,921
you'll never work
a day in your life
1355
00:59:37,008 --> 00:59:39,663
and you only live once."You only live once." Right?
1356
00:59:39,750 --> 00:59:42,230
You wrote that
in of one of your old columns.
1357
00:59:42,448 --> 00:59:44,319
- I did. That's right.
- TRIPP: Mm-hmm.
1358
00:59:45,059 --> 00:59:46,800
Take charge of your destiny.
1359
00:59:47,192 --> 00:59:48,193
Yes.
1360
00:59:49,847 --> 00:59:51,239
You know what I want?
1361
00:59:51,979 --> 00:59:52,893
What?
1362
00:59:53,894 --> 00:59:55,200
I want you to be happy.
1363
00:59:57,028 --> 00:59:58,638
Oh, right,
this is when I get the pitch
1364
00:59:58,725 --> 01:00:00,205
about coming back to New York?
1365
01:00:00,553 --> 01:00:03,425
No. How about a drink instead?
1366
01:00:04,818 --> 01:00:07,647
I am buying
for the next 25 minutes yet, so.
1367
01:00:07,734 --> 01:00:08,909
-[CHUCKLES] Yeah, you are!
- Yeah!
1368
01:00:08,996 --> 01:00:11,129
Et voila! One Christmasmosa
1369
01:00:11,216 --> 01:00:13,044
for the beautiful woman
who brought all of us together.
1370
01:00:13,261 --> 01:00:15,220
Uh, thanks, Dan.
1371
01:00:15,307 --> 01:00:17,265
Oh, and come on, there's a bunch
of people from high school
1372
01:00:17,396 --> 01:00:18,745
dying to say hi to you.
1373
01:00:19,137 --> 01:00:20,529
- Okay.
- Yeah.
1374
01:00:20,660 --> 01:00:21,966
- See you.
- Okay.
1375
01:00:24,229 --> 01:00:27,232
[SERENE MUSIC PLAYING]
1376
01:00:39,548 --> 01:00:42,551
- Hey.
- Hey. I can't believe
you're still up.
1377
01:00:43,422 --> 01:00:44,597
Are you writing your column?
1378
01:00:45,293 --> 01:00:46,338
I actually decided
1379
01:00:46,686 --> 01:00:49,689
to finish writing
the final chapter of my novel.
1380
01:00:51,473 --> 01:00:52,692
That's amazing.
1381
01:00:52,866 --> 01:00:55,695
I... [GASPS] ...I wasn't sure
you'd ever finish it.
1382
01:00:55,956 --> 01:00:58,655
I had a jolt of inspiration.
1383
01:01:01,048 --> 01:01:03,050
Good for you.
I'm proud of you, Kayleigh.
1384
01:01:03,616 --> 01:01:04,965
Thanks.
1385
01:01:05,662 --> 01:01:09,361
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
1386
01:01:10,101 --> 01:01:12,538
TRIPP: Well, I'll tell you, Amy,
I don't know what to do.
1387
01:01:12,669 --> 01:01:14,322
I've never met anyone
who's given me
1388
01:01:14,409 --> 01:01:16,455
a run for my money
quite like her.
1389
01:01:16,542 --> 01:01:20,372
Oh. [CHUCKLES] Well,
don't sell yourself short.
1390
01:01:20,546 --> 01:01:23,505
I mean, you have hung in there
pretty well.
1391
01:01:24,289 --> 01:01:25,986
You must be getting ready
to get home.
1392
01:01:26,160 --> 01:01:28,902
TRIPP: Yeah, well, work
is piling up back at the office,
1393
01:01:28,989 --> 01:01:30,425
but I'll tell you what.
1394
01:01:30,643 --> 01:01:33,646
[EXHALES] I really like it here.
I do.
1395
01:01:34,168 --> 01:01:36,562
The people,
they're nice and, uh...
1396
01:01:37,563 --> 01:01:38,433
real.
1397
01:01:39,130 --> 01:01:40,261
Like Kayleigh?
1398
01:01:43,308 --> 01:01:45,005
Like Kayleigh. Yes.
1399
01:01:46,485 --> 01:01:49,227
You know, um,
I'm having a small dinner
1400
01:01:49,314 --> 01:01:51,142
at my house tonight
1401
01:01:51,403 --> 01:01:54,014
it's one of Kayleigh's
column ideas. Uh,
1402
01:01:54,449 --> 01:01:56,843
"Ways to get out of
your Christmas comfort zones."
1403
01:01:56,930 --> 01:01:58,062
Ah, yeah, that sounds like her.
1404
01:01:58,149 --> 01:01:59,846
AMY: Yeah. [LAUGHS][LAUGHS]
1405
01:02:00,368 --> 01:02:03,415
And Kayleigh's cooking,
so you should come.
1406
01:02:03,589 --> 01:02:05,504
Okay, well,
that sounds like fun. Yeah.
1407
01:02:05,634 --> 01:02:06,723
You what?
1408
01:02:06,984 --> 01:02:09,334
No one should eat dinner alone
during the holidays.
1409
01:02:10,596 --> 01:02:13,817
And he's kind of sweet.
I think he likes you.
1410
01:02:13,904 --> 01:02:15,557
I-- I don't want him
to like me.
1411
01:02:15,688 --> 01:02:18,647
You cannot push away
every guy who comes close
1412
01:02:18,735 --> 01:02:20,519
because you're scared
of how it might end.
1413
01:02:20,780 --> 01:02:21,955
[SIGHS DEEPLY]
1414
01:02:22,086 --> 01:02:23,740
Do you want me
to tell him not to come?
1415
01:02:24,044 --> 01:02:26,612
No! I mean, that--
that would be rude. Right?
1416
01:02:26,917 --> 01:02:29,006
Okay. Good.
What are you making?
1417
01:02:29,310 --> 01:02:33,271
Um... I am making a lamb tartlet
1418
01:02:33,401 --> 01:02:36,013
with a blend of ratatouille
and rosemary sabayon,
1419
01:02:36,100 --> 01:02:38,450
with whipped potatoes
and glazed carrots.
1420
01:02:38,537 --> 01:02:41,627
Mm. That sounds... ambitious.
1421
01:02:41,714 --> 01:02:44,412
Why don't you play my sous chef,
1422
01:02:44,499 --> 01:02:45,892
and I'll whip
a little something up
1423
01:02:45,979 --> 01:02:47,111
and we'll just say you made it?
1424
01:02:47,198 --> 01:02:48,895
Okay, I might not
be very good at it,
1425
01:02:48,982 --> 01:02:50,592
but I actually like cooking,
1426
01:02:50,679 --> 01:02:53,030
and you're missing
the point of this column.
1427
01:02:53,421 --> 01:02:55,293
Out of my comfort zone.
1428
01:02:55,554 --> 01:02:58,426
Mac and cheese
is out of your comfort zone.
1429
01:02:58,818 --> 01:03:01,081
I'm gonna pretend
I didn't just hear that.
1430
01:03:02,430 --> 01:03:03,997
[DOORBELL CHIMES]
1431
01:03:10,351 --> 01:03:12,049
Hi, Tripp. Come in.
1432
01:03:12,136 --> 01:03:14,051
Are you sure this is okay?
1433
01:03:14,138 --> 01:03:16,618
Your sister, she said--Totally fine. It's fine.
1434
01:03:17,445 --> 01:03:20,057
My cooking, though,
comes with a warning label,
1435
01:03:20,187 --> 01:03:23,538
"eat at your own risk."[CHUCKLES] Come on.
I'm sure it's amazing.
1436
01:03:23,756 --> 01:03:25,018
Well, actually, I think
it might be okay tonight.[DOOR KNOCKING]
1437
01:03:25,105 --> 01:03:27,629
- TRIPP: Yeah.
- Oh. Wonder who that is?
1438
01:03:30,676 --> 01:03:32,286
- Dan?
- DAN: Oh, I'm--
1439
01:03:32,417 --> 01:03:33,679
I'm sorry. Am I interrupting?
1440
01:03:34,549 --> 01:03:36,725
Oh, oh. Uh, no, no.
1441
01:03:37,988 --> 01:03:38,902
Uh...
1442
01:03:39,337 --> 01:03:42,296
Uh, you forgot your scarf
at the bar.
1443
01:03:42,993 --> 01:03:44,690
Thank you.
[CHUCKLES NERVOUSLY] Thanks.
1444
01:03:44,864 --> 01:03:46,344
Wow, something smells good
in there.
1445
01:03:47,606 --> 01:03:50,739
Well, uh, would you
like to stay for dinner?
1446
01:03:51,566 --> 01:03:53,917
DAN: Oh, well, my parents are
at a charity meeting tonight.
1447
01:03:54,004 --> 01:03:55,744
I was just gonna order takeout.
1448
01:03:55,832 --> 01:03:57,921
Oh, well, join us. I cooked.
1449
01:03:58,617 --> 01:03:59,618
Oh.
1450
01:04:00,662 --> 01:04:02,186
Yeah! Well, that's a great idea.
1451
01:04:02,273 --> 01:04:03,274
- Yeah.
- Yes.
1452
01:04:03,404 --> 01:04:04,971
- The more, the merrier.
- Absolutely.
1453
01:04:05,058 --> 01:04:06,059
- Thank you.
- It's gonna be great.
1454
01:04:06,146 --> 01:04:07,756
Okay. Great. Well.
1455
01:04:07,887 --> 01:04:09,149
- After you.
- No, you...
1456
01:04:09,280 --> 01:04:10,847
No, please. I insist.
1457
01:04:11,630 --> 01:04:12,892
Okay.
Okay.
1458
01:04:13,327 --> 01:04:15,895
[WHIMSICAL MUSIC PLAYING]
1459
01:04:16,156 --> 01:04:17,854
Bon appétit, everyone.
1460
01:04:20,900 --> 01:04:22,119
DAN: Oh, wow.
1461
01:04:23,207 --> 01:04:26,123
Uh... Uh, what is this, Kayleigh?
1462
01:04:26,210 --> 01:04:28,952
The kind of meal that feels
good on a cold winter's night.
1463
01:04:29,126 --> 01:04:30,127
STEPHEN: Oh.
1464
01:04:31,606 --> 01:04:34,696
Perfect. Goes with my new
hold-your-nose diet.
1465
01:04:35,741 --> 01:04:36,742
[KAYLEIGH GROANING][CHUCKLES]
1466
01:04:38,048 --> 01:04:39,919
It's delicious, Kayleigh.
[CLEARS THROAT]
1467
01:04:40,267 --> 01:04:41,747
You've really outdone yourself.
1468
01:04:43,444 --> 01:04:44,881
Yeah, this is, um...
1469
01:04:45,272 --> 01:04:46,404
[CLEARS THROAT]
...it's wonderful.
1470
01:04:46,491 --> 01:04:47,579
Oh, well,
there's-- there's more.
1471
01:04:47,709 --> 01:04:48,841
I made extra,
if anybody wants more.
1472
01:04:49,189 --> 01:04:50,364
Can you pass me the bread?
1473
01:04:50,451 --> 01:04:52,279
- Ah, bread.
- Bread!
1474
01:04:52,366 --> 01:04:53,977
Bread. Yes.
1475
01:04:54,064 --> 01:04:56,240
- Thank you.
- Thank you.
1476
01:04:56,327 --> 01:04:58,503
Oh, and save room for pie.
1477
01:04:58,590 --> 01:05:00,592
Oh, no, no, no.
You didn't bake, too?
1478
01:05:00,679 --> 01:05:01,680
Well, Amy did that.
1479
01:05:01,767 --> 01:05:03,900
[ALL SIGH]
1480
01:05:03,987 --> 01:05:05,902
I can't wait to try the pie.
1481
01:05:06,728 --> 01:05:07,773
Oh.
1482
01:05:09,340 --> 01:05:10,950
Do you... do you smell that?
1483
01:05:11,081 --> 01:05:13,126
[SMOKE ALARM BEEPING]
That would be smoke!
1484
01:05:13,257 --> 01:05:15,302
The pies... What temperature
did you set them at?
1485
01:05:15,389 --> 01:05:16,434
475.
1486
01:05:16,564 --> 01:05:17,914
All right. I'll help. I'll help!
1487
01:05:19,437 --> 01:05:22,570
[EXHALES] Okay. Ooh.
1488
01:05:23,528 --> 01:05:24,616
I got it!
1489
01:05:26,574 --> 01:05:27,619
[LAUGHS]
1490
01:05:28,098 --> 01:05:30,665
[STUTTERS]
I actually prefer
whipped cream with my pie.
1491
01:05:30,839 --> 01:05:34,060
[LAUGHS]
1492
01:05:34,191 --> 01:05:35,844
- I'm so sorry.
- Yeah.
1493
01:05:36,584 --> 01:05:38,717
♪ On the first day
Of Christmas ♪
1494
01:05:38,804 --> 01:05:40,937
♪ My true love gave to me ♪
1495
01:05:41,024 --> 01:05:44,723
♪ A partridge in a pear tree ♪
1496
01:05:45,202 --> 01:05:47,639
♪ On the second day
Of Christmas ♪
1497
01:05:47,769 --> 01:05:49,858
♪ My true love gave to me ♪
1498
01:05:50,163 --> 01:05:52,035
♪ Two turtle doves ♪
1499
01:05:52,122 --> 01:05:55,952
♪ And a partridge
In a pear tree ♪
1500
01:05:56,039 --> 01:05:58,650
[ALL LAUGHING]
1501
01:05:58,737 --> 01:06:00,086
STEPHAN: Perfect.
1502
01:06:04,612 --> 01:06:07,180
Uh... Reindeer!
Rudolph! Rudolph!
1503
01:06:07,354 --> 01:06:08,573
- KAYLEIGH: Rudolph!
- AMY: Yes! Rudolph!
1504
01:06:08,660 --> 01:06:09,530
TRIPP: So easy![ALL CHEER]
1505
01:06:10,662 --> 01:06:12,272
Oh, come on! Come on!
1506
01:06:12,490 --> 01:06:14,187
TRIPP: Oh, oh.
All right, all right.
1507
01:06:14,274 --> 01:06:17,930
Uh... okay, all right.
I got one. I got one. Um...
1508
01:06:18,104 --> 01:06:19,105
- Two words!
- Two words!
1509
01:06:19,192 --> 01:06:20,367
Right, right. Okay, um...
1510
01:06:20,454 --> 01:06:22,326
Uh... [CLEARS THROAT] Uh, belt.
1511
01:06:22,500 --> 01:06:23,892
Uh, the Grinch!
1512
01:06:24,023 --> 01:06:25,111
CHARLOTTE: No, uh...
1513
01:06:25,242 --> 01:06:27,113
- Santa Claus!
- TRIPP: Yeah! There we go!
1514
01:06:27,331 --> 01:06:29,202
- DAN: Yeah!
- STEPHEN: Yes, we win!
1515
01:06:29,289 --> 01:06:30,769
- Yes! We win!
- STEPHEN: We did it! We did it!
1516
01:06:31,074 --> 01:06:32,249
Thanks for coming.
1517
01:06:32,684 --> 01:06:36,427
It was like old times.
[CHUCKLES]
Well, dinner was great.
1518
01:06:36,644 --> 01:06:38,690
And you were always
such a good cook.
1519
01:06:39,430 --> 01:06:41,910
Well... Oh. I have some news.
1520
01:06:43,303 --> 01:06:45,262
I've decided
to move back to Pineberry.
1521
01:06:46,219 --> 01:06:47,177
Oh.
1522
01:06:48,656 --> 01:06:50,484
That's a big decision.
1523
01:06:50,571 --> 01:06:51,877
It wasn't easy.
1524
01:06:53,705 --> 01:06:56,142
But I'm hoping our stars
will align this time.
1525
01:06:57,056 --> 01:06:58,623
I want to give us
another shot.
1526
01:07:01,017 --> 01:07:02,018
Dan...
1527
01:07:02,844 --> 01:07:06,979
that's not something
that I'm ready to say yes to.
1528
01:07:07,110 --> 01:07:10,461
I understand.
And you don't owe me anything,
1529
01:07:11,244 --> 01:07:12,941
but I want you to know
I would never take you
1530
01:07:13,072 --> 01:07:14,378
for granted again.
1531
01:07:16,684 --> 01:07:18,208
At least think about it?
1532
01:07:20,340 --> 01:07:21,863
Okay. Goodnight.
1533
01:07:22,168 --> 01:07:23,039
Goodnight.
1534
01:07:27,260 --> 01:07:28,087
TRIPP: Kayleigh?
1535
01:07:29,306 --> 01:07:30,394
- Kayleigh?
- KAYLEIGH: Yeah, yeah.
1536
01:07:30,524 --> 01:07:31,960
Oh, hey. There you are.[KAYLEIGH CHUCKLING]
1537
01:07:32,439 --> 01:07:34,267
I just wanted to thank you
for this evening.
1538
01:07:34,398 --> 01:07:36,400
I, uh,
- I had a really great time.
- KAYLEIGH: Oh.
1539
01:07:36,487 --> 01:07:39,359
Fire extinguisher and all.[LAUGHS]
1540
01:07:39,490 --> 01:07:41,187
Listen, I feel like
I've overstayed my welcome.
1541
01:07:41,274 --> 01:07:43,233
I should probably
get back to the inn.
1542
01:07:43,581 --> 01:07:46,497
Oh. Okay. Um, well,
let me walk you out.
1543
01:07:46,627 --> 01:07:47,498
I'll get my coat.
1544
01:07:47,585 --> 01:07:48,934
- TRIPP: Okay.
- Okay.
1545
01:07:51,328 --> 01:07:52,329
Oh, wow.
1546
01:07:52,981 --> 01:07:55,506
Look at this. I mean, I know
I sound like a broken record,
1547
01:07:55,593 --> 01:07:57,943
but I love your house.
I mean, look at this.
1548
01:07:58,030 --> 01:08:01,120
The skis and the Christmas tree.
1549
01:08:01,686 --> 01:08:03,818
It's even more beautiful
at night.
1550
01:08:05,429 --> 01:08:08,127
You know,
you were a lot of fun tonight.
1551
01:08:08,519 --> 01:08:11,348
Especially for someone
who doesn't like the holidays.
1552
01:08:11,435 --> 01:08:13,437
Me? Fun? Wow.[KAYLEIGH LAUGHING]
1553
01:08:13,611 --> 01:08:14,786
Now, that, uh,
1554
01:08:15,134 --> 01:08:18,355
that is not something
I've heard a lot of recently.
1555
01:08:19,486 --> 01:08:21,097
Well, my sister
really likes you,
1556
01:08:21,271 --> 01:08:23,229
and she does not like everyone.
1557
01:08:23,316 --> 01:08:25,144
- Really?
- KAYLEIGH: Mm-hmm.
1558
01:08:25,275 --> 01:08:26,450
Well, that means a lot.
Thank you.
1559
01:08:26,580 --> 01:08:27,799
Thank you.[CHUCKLES]
1560
01:08:29,844 --> 01:08:30,976
I have some news.
1561
01:08:32,325 --> 01:08:35,198
Yeah, I-- I-- I finished
the last chapter of my novel.
1562
01:08:35,285 --> 01:08:38,679
Oh! Congratulations, Kayleigh.
That is great news.
1563
01:08:39,376 --> 01:08:40,812
So, tell me, how does it end?
1564
01:08:41,769 --> 01:08:44,903
You still want to read it?
You could find out for yourself.
1565
01:08:45,338 --> 01:08:46,774
I would love to read it.
1566
01:08:47,514 --> 01:08:48,994
Why the change of heart?
1567
01:08:51,301 --> 01:08:52,563
You.
1568
01:08:53,433 --> 01:08:55,435
You reminded me
of my old column.
1569
01:08:56,784 --> 01:08:58,699
"Take charge of your destiny."
1570
01:08:58,830 --> 01:08:59,787
- Ah.
- KAYLEIGH: Right?
1571
01:08:59,874 --> 01:09:00,788
Yeah.
1572
01:09:03,095 --> 01:09:06,142
Why do you care so much
about my novel, anyway?
1573
01:09:07,055 --> 01:09:08,274
Because...
1574
01:09:09,536 --> 01:09:11,234
I think it's pretty amazing
that you've turned
1575
01:09:11,408 --> 01:09:12,800
a bad situation
1576
01:09:12,931 --> 01:09:15,194
into something
that could be pretty great.
1577
01:09:15,542 --> 01:09:16,891
[CHUCKLES]
1578
01:09:17,022 --> 01:09:19,024
And I think you should try
and get it published.
1579
01:09:19,111 --> 01:09:20,460
Oh... Oh, come on!
1580
01:09:20,591 --> 01:09:21,809
Come on, think about it.
1581
01:09:21,896 --> 01:09:23,594
"Kayleigh King,
bestselling author."
1582
01:09:23,724 --> 01:09:25,683
I don't know, it's got a ring
to it, if you ask me.
1583
01:09:25,813 --> 01:09:27,293
You don't even know
if it's any good!
1584
01:09:27,380 --> 01:09:28,773
I know
that you're a great writer.
1585
01:09:28,990 --> 01:09:30,992
- Okay.
- Yeah, you are.
1586
01:09:31,341 --> 01:09:32,516
KAYLEIGH: [CHUCKLES] Thank you.
1587
01:09:35,258 --> 01:09:36,215
No judgment?
1588
01:09:38,304 --> 01:09:39,262
No judgment.
1589
01:09:40,654 --> 01:09:41,568
Thanks.
1590
01:09:43,396 --> 01:09:46,182
And I promise
that I will make a decision soon
1591
01:09:46,269 --> 01:09:49,185
about coming back to the paper
a-- after the Snowball.
1592
01:09:49,272 --> 01:09:51,099
What's the, uh, Snowball?
1593
01:09:51,187 --> 01:09:52,840
Oh, it's a Christmas Eve gala
I'm throwing
1594
01:09:52,927 --> 01:09:54,364
for my final column.
1595
01:09:54,668 --> 01:09:57,323
Okay, well, I'll be there.
1596
01:09:58,237 --> 01:10:01,197
Are you sure? It's still
a week until Christmas.
1597
01:10:01,284 --> 01:10:02,154
Ah.
1598
01:10:02,415 --> 01:10:04,374
You don't need to get back
to New York?
1599
01:10:04,461 --> 01:10:06,071
I-- I don't wanna keep you here.
1600
01:10:06,376 --> 01:10:09,074
Apparently, the, uh,
1601
01:10:09,509 --> 01:10:12,164
mountain air's gotten to me
and, um...
1602
01:10:14,384 --> 01:10:15,341
so have you.
1603
01:10:26,918 --> 01:10:29,007
AMY: So, have you decided
what you're going to do?
1604
01:10:29,964 --> 01:10:32,053
I've never been so confused.
1605
01:10:32,663 --> 01:10:34,708
I loved working at The Globe,
1606
01:10:35,666 --> 01:10:37,798
- but I love being home.
- Mm!
1607
01:10:38,669 --> 01:10:39,800
And Dan,
1608
01:10:40,018 --> 01:10:41,324
he's been paying me
the kind of attention
1609
01:10:41,411 --> 01:10:43,195
that I wish he had
when we were engaged.
1610
01:10:43,282 --> 01:10:45,763
Well, he wants a do-over.
1611
01:10:45,850 --> 01:10:47,982
He wants you
and the white picket fence.
1612
01:10:48,156 --> 01:10:49,070
KAYLEIGH: Maybe.
1613
01:10:50,942 --> 01:10:51,943
You know, I...
1614
01:10:52,552 --> 01:10:54,554
I've been in New York
trying to help people,
1615
01:10:55,599 --> 01:10:57,775
but, clearly,
I'm the one who needed help.
1616
01:10:59,298 --> 01:11:02,606
I've felt more fulfilled lately
than I have in years.
1617
01:11:05,565 --> 01:11:06,827
And what about Tripp?
1618
01:11:07,350 --> 01:11:09,134
Where does he fall in all this?
1619
01:11:11,092 --> 01:11:12,833
- I don't know.
- Oh! [CHUCKLES]
1620
01:11:12,920 --> 01:11:16,272
[STUTTERS] I mean, he lives
in New York. I just...
1621
01:11:17,838 --> 01:11:19,362
He is like this...
1622
01:11:20,188 --> 01:11:23,148
this imperfect paradox.
You know?
1623
01:11:23,409 --> 01:11:25,324
One minute, he's a stiff
corporate curmudgeon
1624
01:11:25,411 --> 01:11:26,630
who doesn't like Christmas,
1625
01:11:26,847 --> 01:11:29,285
and then he's buying drinks
- for everyone!
- AMY: Aw.
1626
01:11:29,633 --> 01:11:30,590
And...
1627
01:11:31,330 --> 01:11:34,551
- he's kind of dreamy, you know?
- Oh, he's really dreamy!
1628
01:11:34,638 --> 01:11:36,553
KAYLEIGH: Right? [LAUGHING]
Yes! [LAUGHS]
1629
01:11:37,162 --> 01:11:38,250
[AMY SIGHS]
1630
01:11:38,685 --> 01:11:42,646
You are having an old-fashioned
Christmas conundrum, kid.
1631
01:11:45,866 --> 01:11:50,523
[CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
1632
01:11:51,568 --> 01:11:55,833
[OVERLAPPING CHATTER]
1633
01:11:57,095 --> 01:11:58,879
[KEYBOARD CLACKING]
1634
01:12:18,246 --> 01:12:20,379
[LAUGHS]
ROB: What are you doing, Amy?
1635
01:12:23,643 --> 01:12:26,385
[ALL CHEER, LAUGHING]
1636
01:12:27,386 --> 01:12:28,692
[TRIPP CHUCKLES]
1637
01:12:30,302 --> 01:12:31,390
[SIGHS]
1638
01:12:36,526 --> 01:12:39,529
[KEYPAD CLACKING]
1639
01:12:42,270 --> 01:12:43,576
[DOORBELL CHIMES]
1640
01:12:49,452 --> 01:12:50,757
KAYLEIGH: Tripp? [CHUCKLES] Hi.
1641
01:12:50,844 --> 01:12:51,758
TRIPP: Hello.
1642
01:12:51,845 --> 01:12:53,238
- Come in.
- TRIPP: Thank you.
1643
01:12:54,065 --> 01:12:55,762
What's going on?
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1644
01:12:57,198 --> 01:13:00,680
So... I have some exciting news.
1645
01:13:01,115 --> 01:13:05,381
I took your novel to my contact
at the publishing arm.
1646
01:13:06,947 --> 01:13:08,688
W-- what? I told you
1647
01:13:08,775 --> 01:13:10,603
I wasn't ready for anyone
to read my novel.
1648
01:13:10,690 --> 01:13:13,389
No, I-- I know. But, Kayleigh,
the book is so good,
1649
01:13:13,476 --> 01:13:16,261
and the best part is,
they wanna publish it.
1650
01:13:16,522 --> 01:13:19,612
So I called Mr. Grantham
and we came up with a plan.
1651
01:13:20,352 --> 01:13:21,962
Syndicate your column,
1652
01:13:22,310 --> 01:13:24,922
and he's gonna add in
a book deal.
1653
01:13:26,532 --> 01:13:30,231
You talked to Mr. Grantham
about my novel, too?
1654
01:13:31,276 --> 01:13:33,147
TRIPP:
Ah... Well, yeah, but I--
1655
01:13:33,496 --> 01:13:34,714
I mean,
I thought you'd be happy.
1656
01:13:34,888 --> 01:13:36,586
I-- I can't believe
you did this.
1657
01:13:37,238 --> 01:13:39,980
Uh... Okay. No-- You're right.
1658
01:13:40,067 --> 01:13:42,156
I'm... I'm sorry.
1659
01:13:42,418 --> 01:13:46,073
This was all about getting me
back to New York, wasn't it?
1660
01:13:46,683 --> 01:13:47,858
Stephen was right.
1661
01:13:48,511 --> 01:13:49,860
You were gonna lose your job,
weren't you?
1662
01:13:51,644 --> 01:13:53,472
Yes, but Kayleigh,
that's not what this--
1663
01:13:53,559 --> 01:13:55,953
Yeah.
And you used my novel for that.
1664
01:13:56,649 --> 01:13:57,607
No.
1665
01:13:58,085 --> 01:14:00,392
No. Your novel is amazing.
1666
01:14:01,045 --> 01:14:02,960
Kayleigh, have more confidence
in yourself.
1667
01:14:03,047 --> 01:14:05,484
- Confidence?
- No, no. I-- I'm sorry.
That didn't come out right.
1668
01:14:05,658 --> 01:14:07,921
I mean, I just-- I-- I just--KAYLEIGH: I trusted you
1669
01:14:08,052 --> 01:14:10,576
with the most intimate thing
I've ever written in my life.
1670
01:14:12,796 --> 01:14:14,580
I am sorry, Tripp, but...
1671
01:14:15,538 --> 01:14:17,453
it's a "no" on everything.
1672
01:14:19,237 --> 01:14:20,673
And I hope you'll take
that money
1673
01:14:20,760 --> 01:14:24,372
you're gonna save on me
and hire some good people back.
1674
01:14:28,855 --> 01:14:29,987
[TRIPP SIGHS]
1675
01:14:33,294 --> 01:14:34,513
I am so sorry.
1676
01:14:35,514 --> 01:14:36,559
Goodbye, Tripp.
1677
01:14:37,734 --> 01:14:42,216
[MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]
1678
01:14:51,269 --> 01:14:53,706
TRIPP: I am checking out, Mary.
1679
01:14:55,055 --> 01:14:56,883
You're not staying
for the Snowball?
1680
01:14:58,406 --> 01:14:59,582
There's no point.
1681
01:15:00,321 --> 01:15:02,367
I think the ballroom
looks beautiful.
1682
01:15:02,454 --> 01:15:03,542
We did a good job.
1683
01:15:03,629 --> 01:15:04,935
Yes, it's gonna be
a nice event.
1684
01:15:05,022 --> 01:15:05,936
It will.
1685
01:15:07,720 --> 01:15:08,982
Mm. Hello, ladies.
1686
01:15:09,069 --> 01:15:10,027
- Hi, Mary.
- Hi, Mary.
1687
01:15:10,506 --> 01:15:12,072
So, Kayleigh,
I heard that you're not
1688
01:15:12,159 --> 01:15:13,987
going back to New York
after Christmas?
1689
01:15:14,074 --> 01:15:15,902
Just to clean out my apartment.
1690
01:15:16,599 --> 01:15:17,600
You're leaving The Globe?
1691
01:15:17,774 --> 01:15:18,775
Yes.
1692
01:15:19,340 --> 01:15:23,083
Yeah, Tripp was exactly
who I thought he was.
1693
01:15:23,388 --> 01:15:25,738
Well, that makes
two of you, then, I guess.
1694
01:15:25,999 --> 01:15:27,044
What do you mean?
1695
01:15:27,523 --> 01:15:28,524
He quit.
1696
01:15:28,741 --> 01:15:29,786
What?
1697
01:15:31,048 --> 01:15:32,353
He quit?
1698
01:15:32,440 --> 01:15:33,529
This morning.
1699
01:15:34,660 --> 01:15:35,879
And you should know,
1700
01:15:36,357 --> 01:15:38,534
that he told me
he thinks you're pretty special.
1701
01:15:39,796 --> 01:15:43,495
And he had no other reason
than his pure heart
1702
01:15:43,582 --> 01:15:44,627
to tell me that.
1703
01:15:47,978 --> 01:15:49,849
[SIGHS] Mm.
1704
01:15:53,592 --> 01:15:58,466
[MUSIC PLAYING]
1705
01:16:08,433 --> 01:16:11,088
I can't thank you enough
for your column, Kayleigh.
1706
01:16:11,175 --> 01:16:15,048
It got so many of us to stop
and appreciate the season.
1707
01:16:15,353 --> 01:16:17,137
And reconnect with people.
1708
01:16:19,618 --> 01:16:21,533
Hopefully, some of
these connections will last.
1709
01:16:21,751 --> 01:16:23,927
Mm. [CHUCKLES]
I hope this one will.
1710
01:16:25,015 --> 01:16:27,017
Uh, Amy, I was wondering
1711
01:16:27,104 --> 01:16:29,367
if you'd go out on a date
with me sometime?
1712
01:16:31,021 --> 01:16:32,936
[CHUCKLES] I'd love to.
1713
01:16:33,763 --> 01:16:34,590
Great.
1714
01:16:35,286 --> 01:16:36,548
Can I get you a drink?
1715
01:16:36,940 --> 01:16:37,941
Sure.
1716
01:16:42,162 --> 01:16:44,643
Look at you two. So handsome.
1717
01:16:44,730 --> 01:16:47,124
And you look beautiful,
- as always.
- You really do, Kayleigh.
1718
01:16:47,254 --> 01:16:48,691
Oh, thank you.
1719
01:16:49,082 --> 01:16:50,431
Can I grab you a drink?
1720
01:16:50,780 --> 01:16:51,650
Yes, please.
1721
01:16:53,260 --> 01:16:54,522
Is Tripp coming?
1722
01:16:54,610 --> 01:16:56,133
KAYLEIGH:
He apparently checked out.
1723
01:16:56,699 --> 01:16:59,440
Yeah, I'm guessing
he's on his way home about now.
1724
01:17:00,703 --> 01:17:02,574
I was really hard on him, so...
1725
01:17:02,705 --> 01:17:03,923
What are you gonna do?
1726
01:17:04,532 --> 01:17:06,839
Stay in Pineberry
for a little while.
1727
01:17:06,926 --> 01:17:08,711
You know? Figure things out.
1728
01:17:09,450 --> 01:17:11,888
[SCOFFS] I'm gonna miss you
in New York.
1729
01:17:12,105 --> 01:17:13,193
Me too.
1730
01:17:13,716 --> 01:17:15,674
But I do have some good news.
I actually have
1731
01:17:15,761 --> 01:17:18,024
another trip planned home
for next month.
1732
01:17:18,111 --> 01:17:19,635
- That's great!
- STEPHEN: Yeah.
1733
01:17:19,722 --> 01:17:21,071
I gave him a free ticket.
1734
01:17:21,158 --> 01:17:23,508
- Perks of the airline.
- KAYLEIGH: [CHUCKLES] Nice.
1735
01:17:24,291 --> 01:17:26,119
Listen,
I need to say a few words,
1736
01:17:26,250 --> 01:17:27,817
but I'll see you in a bit.
1737
01:17:27,991 --> 01:17:28,905
Yeah.
1738
01:17:31,951 --> 01:17:33,736
Thank you all for coming.
1739
01:17:33,823 --> 01:17:35,912
I hope you enjoyed
my final column,
1740
01:17:36,042 --> 01:17:37,783
"Mistletoe Magic."[CROWD LAUGHING]
1741
01:17:37,957 --> 01:17:39,742
[APPLAUD]
1742
01:17:39,916 --> 01:17:43,310
Tonight, I'm not gonna cite
a study
1743
01:17:43,833 --> 01:17:45,835
or tell you about
the part of your brain
1744
01:17:45,965 --> 01:17:48,489
that makes you magically fall
in love around the holidays...
1745
01:17:50,230 --> 01:17:52,058
even though
there is no better time
1746
01:17:52,145 --> 01:17:53,973
than under the twinkling lights
and mistletoe.
1747
01:17:55,583 --> 01:17:58,499
Falling in love is a feeling.
1748
01:17:58,674 --> 01:18:00,937
It's inexplicable
1749
01:18:01,807 --> 01:18:04,723
and happens... [CHUCKLES]
...when you least expect it.
1750
01:18:06,072 --> 01:18:08,814
And it doesn't have to be
with someone who thinks
1751
01:18:08,901 --> 01:18:11,382
exactly like you do
or wants the same things.
1752
01:18:13,776 --> 01:18:14,690
I think...
1753
01:18:16,996 --> 01:18:18,694
I think it's about
finding that person
1754
01:18:19,825 --> 01:18:21,653
who brings out
the best in you...
1755
01:18:23,481 --> 01:18:25,701
and wants the best for you...
1756
01:18:28,007 --> 01:18:29,139
that person who...
1757
01:18:30,183 --> 01:18:31,968
unwraps your inner cheer.
1758
01:18:34,318 --> 01:18:35,188
Cheers.
1759
01:18:35,536 --> 01:18:36,581
CROWD: Cheers.
1760
01:18:36,755 --> 01:18:41,325
[SOFT MUSIC PLAYING]
1761
01:18:45,546 --> 01:18:47,418
That was a very nice speech.
1762
01:18:47,766 --> 01:18:50,377
And look at you
the belle of the Snowball.
1763
01:18:51,248 --> 01:18:52,815
[CHUCKLES] Thanks, Dan.
1764
01:18:54,120 --> 01:18:57,645
I've been thinking a lot
about the future our future.
1765
01:18:57,950 --> 01:18:59,169
KAYLEIGH: So have I.
1766
01:19:01,084 --> 01:19:03,869
You said something
the last time we talked.
1767
01:19:04,522 --> 01:19:07,743
You said that the decision
to stay in Pineberry
1768
01:19:08,221 --> 01:19:09,396
wasn't easy.
1769
01:19:11,094 --> 01:19:13,183
If it's right,
shouldn't it be easy?
1770
01:19:15,359 --> 01:19:17,927
I think you might know me
better than I know myself.
1771
01:19:18,318 --> 01:19:20,016
You wanna save the world.
1772
01:19:20,799 --> 01:19:23,019
Nine-to-five office hours
will never be your thing.
1773
01:19:24,020 --> 01:19:26,196
Actually, just today,
a grant came through
1774
01:19:26,587 --> 01:19:28,894
Two-million dollar to build
more field hospitals.
1775
01:19:30,417 --> 01:19:32,202
You can do a lot of good
with that.
1776
01:19:32,463 --> 01:19:33,420
Yeah.
1777
01:19:35,858 --> 01:19:37,207
So you wouldn't be upset
if I go back?
1778
01:19:38,643 --> 01:19:41,864
You said it yourself,
this is your calling.
1779
01:19:43,735 --> 01:19:44,692
Dan...
1780
01:19:45,519 --> 01:19:48,261
we are exactly where
we're meant to be in our lives.
1781
01:19:49,741 --> 01:19:51,787
You're an incredible woman,
Kayleigh.
1782
01:19:58,489 --> 01:19:59,577
Merry Christmas.
1783
01:20:00,273 --> 01:20:01,797
Merry Christmas.
1784
01:20:03,624 --> 01:20:04,538
Goodbye.
1785
01:20:11,023 --> 01:20:11,937
Hey...
1786
01:20:13,330 --> 01:20:14,897
are you and Dan
getting back together?
1787
01:20:15,027 --> 01:20:15,898
KAYLEIGH: No.
1788
01:20:16,942 --> 01:20:19,031
No, I-- I told Dan that, uh,
1789
01:20:19,510 --> 01:20:22,078
Haiti is where he's meant to be.
1790
01:20:23,949 --> 01:20:25,211
I am proud of you.
1791
01:20:27,692 --> 01:20:28,954
Look at how far you've come.
1792
01:20:29,476 --> 01:20:31,217
I mean, think about where
you were five years ago,
1793
01:20:31,914 --> 01:20:33,176
when you came to New York,
with that...
1794
01:20:33,393 --> 01:20:34,873
that broken heart in tow.
1795
01:20:35,091 --> 01:20:36,048
[CHUCKLES]
1796
01:20:37,876 --> 01:20:39,573
You and I will always make
a great team,
1797
01:20:40,270 --> 01:20:41,140
no matter where we are.
1798
01:20:43,708 --> 01:20:44,840
And you and Ben...
1799
01:20:45,405 --> 01:20:47,581
you look good together.[CHUCKLES] We'll see.
1800
01:20:49,148 --> 01:20:50,280
Merry Christmas, Kayleigh.
1801
01:20:50,671 --> 01:20:51,847
Merry Christmas.
1802
01:20:53,631 --> 01:20:55,067
[CHUCKLES] Incoming.
1803
01:20:57,896 --> 01:21:00,116
Tripp? You're still here?
1804
01:21:00,986 --> 01:21:02,770
TRIPP: I didn't want to leave
without saying goodbye
1805
01:21:02,901 --> 01:21:05,164
to the woman who taught me
how to see the...
1806
01:21:05,382 --> 01:21:07,645
humanity in the holidays.
1807
01:21:09,299 --> 01:21:10,213
I know
1808
01:21:10,909 --> 01:21:12,563
that I really messed up again.
1809
01:21:14,478 --> 01:21:16,741
And it's just
because I got so caught up
1810
01:21:16,828 --> 01:21:19,657
in making trying to make
everything so perfect for you.
1811
01:21:20,919 --> 01:21:23,400
I appreciate that,
but you should've
1812
01:21:23,487 --> 01:21:24,444
talked to me first.
1813
01:21:25,358 --> 01:21:26,403
Yeah, I know that now.
1814
01:21:27,447 --> 01:21:28,796
And I'm sorry that I didn't.
1815
01:21:30,450 --> 01:21:32,583
[CHUCKLES] Kayleigh...
1816
01:21:34,150 --> 01:21:35,238
the happiness
1817
01:21:35,891 --> 01:21:37,980
in the final chapter
in your novel...
1818
01:21:39,459 --> 01:21:40,634
that's what you deserve.
1819
01:21:41,679 --> 01:21:42,549
Thank you.
1820
01:21:43,594 --> 01:21:46,205
And the offer to return
to the paper still stands,
1821
01:21:46,336 --> 01:21:49,252
only I've added Stephen
to the deal.
1822
01:21:49,948 --> 01:21:51,471
Both of your columns
syndicated.
1823
01:21:51,732 --> 01:21:53,125
You can write wherever you want.
1824
01:21:54,126 --> 01:21:55,867
Mr. Grantham really likes you
1825
01:21:55,954 --> 01:21:57,521
and, take it from me,
he doesn't like anybody.
1826
01:21:57,608 --> 01:21:59,958
[CHUCKLES][CHUCKLES]
1827
01:22:01,568 --> 01:22:04,702
I-- is it true,
you quit your job?
1828
01:22:04,963 --> 01:22:05,833
TRIPP: Yeah.
1829
01:22:06,573 --> 01:22:08,488
I don't want to make
people feel bad anymore.
1830
01:22:09,620 --> 01:22:11,535
People aren't numbers
in a spreadsheet.
1831
01:22:12,014 --> 01:22:14,320
And I didn't realize
how miserable I was...
1832
01:22:15,278 --> 01:22:16,279
until I met you.
1833
01:22:19,717 --> 01:22:20,892
What are you gonna do?
1834
01:22:22,850 --> 01:22:26,767
I actually have a lead
on a business reporter job.
1835
01:22:27,246 --> 01:22:28,378
[CHUCKLES]
TRIPP: Yeah.
1836
01:22:28,769 --> 01:22:31,990
For the first time in my life,
I'm gonna do what I wanna do.
1837
01:22:32,599 --> 01:22:33,774
That's wonderful.
1838
01:22:36,255 --> 01:22:39,258
So where's this dream
taking you?
1839
01:22:39,693 --> 01:22:40,956
Geographically speaking.
1840
01:22:41,913 --> 01:22:42,914
TRIPP: My hometown.
1841
01:22:43,349 --> 01:22:44,437
San Francisco.
1842
01:22:45,743 --> 01:22:48,920
It's just a... couple of hours
from here.
1843
01:22:55,187 --> 01:22:57,581
Um. I-- I could write
the column,
1844
01:22:57,668 --> 01:22:58,756
from here in Pineberry,
1845
01:22:59,757 --> 01:23:04,327
and maybe reconsider
publishing my novel. [CHUCKLES]
1846
01:23:08,461 --> 01:23:09,549
What about Dan?
1847
01:23:10,463 --> 01:23:11,421
Is he staying?
1848
01:23:13,814 --> 01:23:15,425
Dan wants to save the world.
1849
01:23:16,513 --> 01:23:17,383
Oh.
1850
01:23:18,994 --> 01:23:20,386
[GOO GOO DOLLS
"THIS IS CHRISTMAS" PLAYING]
1851
01:23:20,560 --> 01:23:22,301
♪ Wish on stars above ♪
1852
01:23:22,475 --> 01:23:24,521
♪ For the ones we love ♪
1853
01:23:24,651 --> 01:23:27,393
♪ This is Christmas ♪
1854
01:23:27,567 --> 01:23:29,134
May I have this dance?
1855
01:23:29,656 --> 01:23:31,571
♪ Drove a thousand miles ♪
1856
01:23:31,789 --> 01:23:33,704
♪ Just to see you smile ♪
1857
01:23:33,878 --> 01:23:37,490
♪ This is Christmas ♪
1858
01:23:39,014 --> 01:23:42,191
♪ Sing with me softly, my dear
1859
01:23:42,539 --> 01:23:43,540
♪ 'Cause it's all... ♪
1860
01:23:43,670 --> 01:23:44,584
Kayleigh...
1861
01:23:44,715 --> 01:23:45,933
♪ I can give you this year ♪
1862
01:23:46,021 --> 01:23:48,110
...you are
the most beautiful woman,
1863
01:23:48,240 --> 01:23:50,025
in every way.[CHUCKLES]
1864
01:23:51,330 --> 01:23:54,203
TRIPP: I want to be the man
who you can trust...
1865
01:23:55,769 --> 01:23:57,945
the man who brings out
the best in you.
1866
01:23:58,468 --> 01:24:00,078
♪ You were there
When I needed a friend... ♪
1867
01:24:00,252 --> 01:24:04,300
[CHUCKLES] I think you've just
unwrapped your inner cheer,
1868
01:24:04,430 --> 01:24:05,475
Tripp Windham.
1869
01:24:05,605 --> 01:24:06,650
♪ And we'll chase down
The star ♪
1870
01:24:06,824 --> 01:24:08,086
♪ That will lead us
Back home again ♪
1871
01:24:08,173 --> 01:24:09,218
What do you think?
1872
01:24:11,263 --> 01:24:12,177
I think...
1873
01:24:13,613 --> 01:24:16,747
the answer is "yes"
to everything.
1874
01:24:17,922 --> 01:24:19,445
Yeah?[CHUCKLES] Yeah.
1875
01:24:22,666 --> 01:24:24,929
♪ Wish on stars above
1876
01:24:25,016 --> 01:24:27,149
♪ For the ones we love ♪
1877
01:24:27,236 --> 01:24:29,934
♪ This is Christmas ♪
1878
01:24:30,021 --> 01:24:31,283
TRIPP:
Merry Christmas, Kayleigh.
1879
01:24:31,370 --> 01:24:33,329
KAYLEIGH:
[CHUCKLES] Merry Christmas.
1880
01:24:36,158 --> 01:24:39,291
[MUSIC PLAYING]
1881
01:26:28,792 --> 01:26:30,402
[MUSIC CONCLUDING]