1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:15,333 --> 00:03:18,791 ‪(ตุลาคม 2016 เมืองมุมไบ) 4 00:03:44,958 --> 00:03:45,791 ‪ไง 5 00:03:46,333 --> 00:03:48,000 ‪ไง เลิกเรียนแล้วเหรอ 6 00:04:06,916 --> 00:04:07,750 ‪ดิเนช 7 00:04:08,333 --> 00:04:10,750 ‪นายเทใบชาลงอ่างเหรอ 8 00:04:11,208 --> 00:04:13,041 ‪แม่ไม่เคยสอนหรือไง 9 00:04:15,666 --> 00:04:16,625 ‪ยาม ! 10 00:04:17,125 --> 00:04:19,583 ‪เรียกช่างประปาที ท่อระเบิด ! 11 00:04:19,833 --> 00:04:20,833 ‪สุชานต์ ! 12 00:04:21,208 --> 00:04:22,541 ‪พ่อ ! 13 00:04:24,458 --> 00:04:26,541 ‪ผมจะเปลี่ยนทางน้ำให้ 14 00:04:26,625 --> 00:04:28,583 ‪ของเสียจะไหลเข้ามาอยู่ในนี้ 15 00:04:28,666 --> 00:04:29,541 ‪โอเคนะครับ 16 00:04:29,750 --> 00:04:32,291 ‪คุณต้องเปลี่ยนท่อใหม่ 17 00:04:32,375 --> 00:04:34,708 ‪- สุชานต์ ! ‪- พ่อ ! 18 00:04:34,791 --> 00:04:35,625 ‪มานี่ 19 00:04:35,708 --> 00:04:36,750 ‪ไอ้ตัวขี้เกียจ 20 00:04:36,833 --> 00:04:37,750 ‪มีอะไร 21 00:04:37,833 --> 00:04:39,083 ‪ไปเล่นแครอมกัน 22 00:04:39,166 --> 00:04:40,750 ‪เอาสิ ฉันต่อให้ก่อน 23 00:04:41,000 --> 00:04:42,458 ‪ยังไงนายก็ไม่มีทางได้คะแนน 24 00:04:42,541 --> 00:04:43,541 ‪ลงมาก่อนสิ 25 00:04:44,541 --> 00:04:45,541 ‪เอาไปตากที 26 00:04:48,125 --> 00:04:48,958 ‪หนึ่ง 27 00:04:51,125 --> 00:04:51,958 ‪สอง 28 00:04:56,750 --> 00:04:57,625 ‪สาม 29 00:04:58,583 --> 00:04:59,708 ‪(ธนาคารสหกรณ์มุมไบใต้) 30 00:04:59,791 --> 00:05:00,916 ‪(ธนาคาร จำกัด) 31 00:05:05,875 --> 00:05:07,833 ‪(เรดดี้) 32 00:05:08,208 --> 00:05:10,041 ‪คุณครับ โทรศัพท์ดังแน่ะ 33 00:05:13,375 --> 00:05:15,250 ‪นี่เป็นปัญหาของคนอินเดีย 34 00:05:15,708 --> 00:05:17,625 ‪เราไม่ไว้ใจเครื่องจักร 35 00:05:17,875 --> 00:05:20,541 ‪เครื่องนั้นมันบอกคุณสองหนแล้วว่า ‪มัน 40,000 รูปี 36 00:05:20,875 --> 00:05:21,750 ‪แต่ไม่... 37 00:05:22,458 --> 00:05:26,166 ‪เราต้องนับใหม่อีกครั้ง 38 00:05:28,041 --> 00:05:32,416 ‪เครื่องนับสองหน ฉันนับเป็นหนที่สาม 39 00:05:33,291 --> 00:05:34,708 ‪หวังว่าคุณจะไม่นับอีกหน 40 00:05:42,041 --> 00:05:45,250 ‪ทำไมมันฝรั่งหัวใหญ่จัง ‪ขายหัวเล็กๆ บ้างสิ 41 00:05:46,750 --> 00:05:48,291 ‪ไม่มีหนอนในนี้ใช่ไหม 42 00:05:48,625 --> 00:05:52,375 ‪ผมไม่อนุญาตให้มันไชเข้าไป 43 00:05:57,666 --> 00:05:59,916 ‪(เรดดี้) 44 00:06:00,000 --> 00:06:02,750 ‪- เป็นยังไง สาริตา ‪- สบายดี 45 00:06:02,833 --> 00:06:04,541 ‪- เลิกงานยัง ‪- เลิกแล้ว ทำไม 46 00:06:04,625 --> 00:06:06,333 ‪วันนี้ฉันไปทำงานมา 47 00:06:06,416 --> 00:06:08,291 ‪รู้สึกดีที่ขยัน ใช่ไหม 48 00:06:08,500 --> 00:06:10,833 ‪ดิเนชก็ทำงานหนักเหมือนกัน 49 00:06:11,416 --> 00:06:12,750 ‪รู้สึกดีที่ได้ยุ่งบ้าง 50 00:06:13,000 --> 00:06:15,791 ‪ผู้รู้เคยบอกว่า ‪"การทำงานคือการใช้ชีวิต" 51 00:06:15,875 --> 00:06:18,208 ‪ดีใจที่ได้คุยกัน 52 00:06:18,750 --> 00:06:21,625 ‪ฉันเข้าใจ ฉันไม่ได้บอกว่าจะไม่ทำ 53 00:06:22,166 --> 00:06:24,166 ‪แต่ฟังฉันก่อน... 54 00:06:24,250 --> 00:06:27,375 ‪ฉันจองอาหารสำหรับ 200 คนไปแล้ว 55 00:06:27,875 --> 00:06:28,708 ‪นะ 56 00:06:29,000 --> 00:06:29,833 ‪ไม่ แต่... 57 00:06:30,666 --> 00:06:31,500 ‪แต่... 58 00:06:32,083 --> 00:06:32,958 ‪ไม่... 59 00:06:33,291 --> 00:06:38,625 ‪ให้ฉันไปเจรจาใหม่เหรอ 60 00:06:39,458 --> 00:06:40,625 ‪ค่ะ ใช่ค่ะ 61 00:06:41,541 --> 00:06:44,125 ‪อีกครึ่งชั่วโมงฉันจะโทรไปใหม่ 62 00:06:44,208 --> 00:06:46,666 ‪ไม่ โทรไปแน่ค่ะ 63 00:06:48,125 --> 00:06:48,958 ‪ฉันต้องวางแล้ว 64 00:06:49,041 --> 00:06:51,000 ‪ขอเวลาแป๊บหนึ่งสิ 65 00:06:52,000 --> 00:06:55,125 ‪ยายนี่กรอกหูป้ามาเป็นชั่วโมงแล้ว 66 00:06:55,625 --> 00:06:56,541 ‪ว่ามา 67 00:06:57,458 --> 00:07:01,625 ‪หล่อนเพิ่มเพื่อนเจ้าบ่าวเข้ามา 68 00:07:02,083 --> 00:07:04,333 ‪ใครๆ ก็เอาเปรียบที่ฉันเป็นคนยอมคน 69 00:07:05,083 --> 00:07:07,625 ‪รายชื่อแขกเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ 70 00:07:07,708 --> 00:07:11,041 ‪เหมือนมดผุดขึ้นมาจากกำแพง 71 00:07:12,750 --> 00:07:17,250 ‪เธอไม่ช่วยป้าบ้างเลย 72 00:07:17,333 --> 00:07:19,791 ‪ป้าบอกเธอมาหลายวันแล้ว 73 00:07:19,875 --> 00:07:21,000 ‪ดูเพดานป้าสิ 74 00:07:21,291 --> 00:07:23,250 ‪น่าเกลียดเป็นบ้า 75 00:07:23,708 --> 00:07:26,000 ‪ป้าเคาะห้องเธอตั้งแต่เที่ยง 76 00:07:26,083 --> 00:07:29,750 ‪แต่สุชานต์หลับลึกกว่าเรา ‪หลับตอนกลางคืนซะอีก 77 00:07:29,833 --> 00:07:33,333 ‪ไม่ว่าจะทุบดังแค่ไหน ‪เขาก็ไม่ยอมตื่น 78 00:07:33,625 --> 00:07:36,625 ‪ป้าไม่มีเวลามาแก้ปัญหาทุกอย่าง 79 00:07:36,708 --> 00:07:38,083 ‪ป้าต้องวางแผนงานแต่งงาน 80 00:07:38,166 --> 00:07:39,541 ‪แขกจะมาที่บ้าน 81 00:07:39,625 --> 00:07:41,500 ‪มันทำให้ป้าขายขี้หน้า 82 00:07:41,791 --> 00:07:43,708 ‪ที่นี่ก็บ้านเธอด้วย 83 00:07:44,291 --> 00:07:47,000 ‪ซ่อมอ่างล้างจานซะ 84 00:07:47,166 --> 00:07:50,333 ‪- โทรเรียกช่างประปาป้า... ‪- เดี๋ยว... 85 00:07:50,416 --> 00:07:54,000 ‪- ช่างประปา... ‪- หนูจะให้มาซ่อมพรุ่งนี้ค่ะ 86 00:07:54,083 --> 00:07:55,375 ‪- สัญญานะ ‪- ค่ะ 87 00:07:55,458 --> 00:07:57,000 ‪สาบานด้วยชีวิตป้า 88 00:07:57,083 --> 00:07:59,625 ‪เชื่อเถอะ หนูจะทำพรุ่งนี้ 89 00:07:59,708 --> 00:08:01,375 ‪ป้าจะตายถ้าเธอไม่ทำ 90 00:08:02,000 --> 00:08:05,333 ‪- พูดอะไรของป้า ‪- เธอสัญญามาหลายวันแล้ว 91 00:08:05,416 --> 00:08:06,708 ‪- หนูจะซ่อมให้เสร็จค่ะ ‪- โอเค 92 00:08:06,791 --> 00:08:09,708 ‪สุชานต์พึ่งไม่ได้ ‪ส่วนหนูก็งานล้นมือไปหมด 93 00:08:09,791 --> 00:08:14,208 ‪อย่าบ่น ป้าก็ทำเยอะแล้ว ไปซะ 94 00:08:14,625 --> 00:08:15,875 ‪ได้ซื้อผักโขมมาไหม 95 00:08:19,791 --> 00:08:21,750 ‪ทำไมถึงเปิดประตูทิ้งไว้ 96 00:08:23,375 --> 00:08:24,916 ‪พ่อเปิดทิ้งไว้ สี่หนแล้ว 97 00:08:35,041 --> 00:08:36,041 ‪นี่ ตัวเล็ก 98 00:08:37,666 --> 00:08:38,625 ‪นี่ ตัวเล็ก 99 00:08:39,166 --> 00:08:40,583 ‪อย่าเรียกผมแบบนั้น 100 00:08:42,208 --> 00:08:44,708 ‪น้ำรั่วมานานแค่ไหนแล้ว 101 00:08:45,333 --> 00:08:46,875 ‪พ่อเห็นหรือยัง 102 00:08:47,708 --> 00:08:49,750 ‪มันรั่วตั้งแต่ก่อนผมกลับมาแล้ว 103 00:08:49,833 --> 00:08:52,958 ‪พ่อเห็นแล้ว แต่ไม่สนใจ 104 00:08:53,375 --> 00:08:55,666 ‪แล้วก็โยนผ้าเช็ดตัวเปียกใส่ผม 105 00:08:56,375 --> 00:08:58,750 ‪เปิดไฟห้องน้ำทิ้งไว้ 106 00:08:59,041 --> 00:09:03,000 ‪ซาเมียร์ ทำไมของเล่น ‪ถึงกระจัดกระจายแบบนี้ 107 00:09:03,083 --> 00:09:06,291 ‪ตัวเจจากสแครบเบิ้ลอยู่บนเตียง ‪มีค่าตั้งสิบแต้ม 108 00:09:06,375 --> 00:09:07,458 ‪แม่ แซด ไม่ใช่เจ 109 00:09:07,833 --> 00:09:09,208 ‪รู้แล้วๆ 110 00:09:09,541 --> 00:09:11,750 ‪แล้วทำไมหมากรุก ‪ถึงมาอยู่ในกล่องดินสอ 111 00:09:12,083 --> 00:09:15,791 ‪แล้วกบเหลาดินสอถึงไปอยู่ในถังขยะ 112 00:09:16,083 --> 00:09:17,458 ‪บ้านนี้อย่างกับกองขยะ 113 00:09:17,916 --> 00:09:20,916 ‪- ไปกินข้าวซะ ‪- ชิ้นสุดท้ายแล้ว 114 00:09:27,416 --> 00:09:28,708 ‪ลูกขยำบิลนี้เหรอ 115 00:09:29,833 --> 00:09:32,875 ‪พ่อทำชาหกใส่ตัว 116 00:09:33,208 --> 00:09:35,791 ‪เขาก็เลยเอาบิลเช็ดแล้วปาลงพื้น 117 00:09:36,125 --> 00:09:39,625 ‪เราต้องการเจ็ดแต้ม มาลุยกันเลย 118 00:09:39,958 --> 00:09:42,875 ‪อย่าไล่ตามควีนเพื่อแต้มพิเศษ 119 00:09:42,958 --> 00:09:46,666 ‪เขาเล่นเป็นน่ะ ไม่ต้องสอนเขาหรอก 120 00:09:46,750 --> 00:09:49,000 ‪อย่ายุ่งได้ไหม เขาอยู่ทีมฉัน 121 00:09:49,666 --> 00:09:53,458 ‪คนบางคนก็ต้องการคนชี้แนะแนวทาง 122 00:09:53,875 --> 00:09:55,250 ‪ใช่ไหมป้า 123 00:09:57,750 --> 00:09:58,625 ‪หมายความว่าไง 124 00:10:00,000 --> 00:10:03,125 ‪- ทำไมถึงเล่นต้วมเตี้ยมนัก ‪- ขำอะไรกัน 125 00:10:06,666 --> 00:10:08,041 ‪ตอบมา ดิเนช 126 00:10:09,041 --> 00:10:09,875 ‪ตานาย 127 00:10:10,500 --> 00:10:12,250 ‪- เล่น ‪- พูดมาสิ 128 00:10:12,333 --> 00:10:13,250 ‪เรื่องอะไร 129 00:10:13,958 --> 00:10:18,125 ‪ฉันเห็นนายถากถางมาหลายวันแล้ว 130 00:10:20,291 --> 00:10:21,666 ‪เป็นอะไรไป 131 00:10:22,708 --> 00:10:24,458 ‪คิดว่าเหนื่อยอยู่คนเดียวเหรอ 132 00:10:24,541 --> 00:10:25,708 ‪งั้นเหรอ 133 00:10:25,791 --> 00:10:26,916 ‪เราเป็นหุ้นส่วนกันใช่ไหม 134 00:10:27,000 --> 00:10:27,833 ‪แล้วไง 135 00:10:28,083 --> 00:10:30,125 ‪ใครเป็นคนทำงานทั้งหมด 136 00:10:30,750 --> 00:10:31,833 ‪ฉันต้องตามเก็บกวาด 137 00:10:32,541 --> 00:10:33,833 ‪- ฉันหาลูกค้า ‪- เหรอ 138 00:10:33,916 --> 00:10:36,833 ‪ฉันทำสัญญา ฉันติดตาม ‪นายทำอะไรบ้าง 139 00:10:36,916 --> 00:10:41,500 ‪ฉันหาลูกค้า 19 จาก 25 คน 140 00:10:41,583 --> 00:10:42,500 ‪ลืมแล้วเหรอ 141 00:10:42,583 --> 00:10:46,250 ‪อดีตเพื่อนร่วมงานฉัน ‪คนจากอูเบอร์ คนจากตลาดหุ้น 142 00:10:46,583 --> 00:10:48,708 ‪นายแทบไม่ทำอะไรเลย 143 00:10:49,041 --> 00:10:53,166 ‪ใช่ เพราะฉันมีงานมั่นคงทำ ‪มาหลายปีแล้ว 144 00:10:53,708 --> 00:10:57,916 ‪ไม่เหมือนนาย เปลี่ยนงานไปเรื่อย ‪ทุกสองเดือน 145 00:10:58,000 --> 00:11:00,833 ‪ถ้างานนายดีนัก ‪มาทำธุรกิจกับฉันทำไม 146 00:11:00,916 --> 00:11:01,750 ‪เล่นเถอะ 147 00:11:02,958 --> 00:11:04,250 ‪พอเถอะ เล่นต่อ 148 00:11:05,000 --> 00:11:07,583 ‪อันจูคงบ่นกรอกหูเขาทุกวัน ป้า 149 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 ‪- แล้วเขาก็มาลงกับผม ‪- ปล่อยไปเถอะ 150 00:11:09,750 --> 00:11:12,833 ‪ไม่เล่นแล้ว ไปเถอะ 151 00:11:12,916 --> 00:11:15,541 ‪เดี๋ยวก่อน เขาลากอันจูมาด้วยทำไม 152 00:11:15,625 --> 00:11:17,750 ‪- แล้วไง ‪- ให้ฉันลากเมียนายมาด้วยไหม 153 00:11:18,083 --> 00:11:21,083 ‪- ระวังปาก ดิเนช ‪- โทษที ลืมไป 154 00:11:21,250 --> 00:11:22,500 ‪เขาต่างหากที่เป็นเมีย 155 00:11:23,083 --> 00:11:25,041 ‪สาริตาเป็นช้างเท้าหน้า 156 00:11:26,750 --> 00:11:28,916 ‪- คิดว่าตลกงั้นเหรอ ‪- ก็เรื่องจริง... 157 00:11:29,000 --> 00:11:30,375 ‪คิดว่าตลกงั้นเหรอ 158 00:11:30,458 --> 00:11:31,750 ‪อย่ามาแตะฉัน 159 00:11:31,833 --> 00:11:34,000 ‪- หยุดฉันสิ ‪- แก... 160 00:11:34,083 --> 00:11:35,750 ‪หยุดฉันสิ 161 00:11:35,833 --> 00:11:37,416 ‪แกล้ำเส้นแล้ว สุชานต์ 162 00:11:37,666 --> 00:11:39,416 ‪- แกเป็นเมีย ‪- เกินไปแล้ว 163 00:11:39,500 --> 00:11:42,458 ‪- แกล้ำเส้นแล้ว ‪- แล้วทำไมต้องหลบหน้าตอนเธอกลับมา 164 00:11:43,458 --> 00:11:44,291 ‪ไอ้สวะ ! 165 00:11:44,375 --> 00:11:45,416 ‪พ่อ 166 00:11:46,291 --> 00:11:48,041 ‪- พ่อ ‪- อะไร 167 00:11:50,166 --> 00:11:51,000 ‪มีอะไร 168 00:11:51,083 --> 00:11:52,083 ‪แม่ให้มาเรียก 169 00:11:52,166 --> 00:11:53,375 ‪เดี๋ยวพ่อกลับไป ไปซะ 170 00:11:54,416 --> 00:11:55,458 ‪ไปก่อน เดี๋ยวไป 171 00:11:57,083 --> 00:11:58,208 ‪ไปสิ 172 00:11:59,208 --> 00:12:00,583 ‪ไม่มีอะไร ไปสิ 173 00:12:01,250 --> 00:12:02,208 ‪ไปสิ 174 00:12:03,208 --> 00:12:04,375 ‪กลับไปเถอะ 175 00:12:04,916 --> 00:12:06,583 ‪ไปสิ สามีแกเหนื่อยมาทั้งวัน 176 00:12:06,666 --> 00:12:08,958 ‪หุบปาก 177 00:12:09,333 --> 00:12:11,083 ‪- บ้าไปแล้วเหรอ ! ‪- เออสิวะ ! 178 00:12:11,166 --> 00:12:12,791 ‪พ่อ ! 179 00:12:17,833 --> 00:12:20,000 ‪บอกแล้วไงให้กลับบ้านก่อนสามทุ่ม 180 00:12:20,625 --> 00:12:21,833 ‪อาหารชืดหมดแล้ว 181 00:12:22,250 --> 00:12:23,666 ‪เราถึงได้มีเตาไง 182 00:12:24,458 --> 00:12:26,666 ‪เอาอย่างโมดี้ 183 00:12:27,166 --> 00:12:32,000 ‪ใช่แล้วค่ะ กินเห็ดกับ... 184 00:12:32,083 --> 00:12:34,000 ‪เรดดี้โทรหาฉันทั้งวัน 185 00:12:34,083 --> 00:12:37,750 ‪เคล็ดลับสุขภาพดี ‪และกระฉับกระเฉงของโมดี้ 186 00:12:37,833 --> 00:12:39,000 ‪เขาโทรหาคุณทำไม 187 00:12:39,291 --> 00:12:40,750 ‪เมื่อไหร่คุณจะคืนเงินเขา 188 00:12:41,583 --> 00:12:43,291 ‪คุณรู้ได้ไงว่าผมยืมเงินเขา 189 00:12:43,916 --> 00:12:46,916 ‪เพื่อนคุณโทรหาฉัน ‪เฉพาะตอนที่คุณยืมเงิน 190 00:12:47,291 --> 00:12:48,791 ‪มันไม่ใช่หนี้ 191 00:12:50,666 --> 00:12:52,625 ‪เงินแค่ไม่กี่พัน ผมคืนแน่ 192 00:12:54,666 --> 00:12:56,416 ‪ถามดิเนชเรื่องค่าคอมหรือยัง 193 00:12:58,416 --> 00:12:59,875 ‪กินเห็ดและเป็นอย่างโมดี้ 194 00:12:59,958 --> 00:13:00,958 ‪นี่ สาริตา 195 00:13:01,916 --> 00:13:03,791 ‪สัปดาห์นี้กินมันฝรั่งสามหนแล้ว 196 00:13:03,875 --> 00:13:05,791 ‪กินเห็ดและเป็นอย่างโมดี้ 197 00:13:07,041 --> 00:13:08,791 ‪ไม่มีผักอย่างอื่นในตลาดแล้วเหรอ 198 00:13:09,583 --> 00:13:11,458 ‪หรือชีสพาเนียร์ก็ได้ 199 00:13:13,916 --> 00:13:15,458 ‪มันฝรั่งสำหรับคนขี้เกียจ 200 00:13:16,500 --> 00:13:17,916 ‪ยิ่งขี้เกียจ ยิ่งได้กิน 201 00:13:19,791 --> 00:13:20,875 ‪พ่อเป็นมันฝรั่ง 202 00:13:44,458 --> 00:13:47,833 ‪ท่านผู้มีเกียรติครับ ‪ผู้แข่งขันคนถัดไปของเรา 203 00:13:48,500 --> 00:13:49,958 ‪คือสาริตา สหัสตราบุตร 204 00:14:35,083 --> 00:14:37,083 ‪หอมจังเลย 205 00:14:37,166 --> 00:14:39,333 ‪เร็วเข้า หนูหิวแล้ว 206 00:14:44,333 --> 00:14:45,333 ‪สุชานต์ 207 00:14:47,708 --> 00:14:48,708 ‪ครับ ป้า 208 00:14:49,708 --> 00:14:51,083 ‪วันนี้ไม่ต้องทำอาหาร 209 00:14:51,625 --> 00:14:53,208 ‪ฉันทำแกงกะหรี่ไว้ให้ 210 00:15:02,000 --> 00:15:02,958 ‪ขอโทษครับ 211 00:15:04,000 --> 00:15:05,541 ‪ผมมาหาคุณโกวารทัณฑ์ 212 00:15:05,625 --> 00:15:07,041 ‪ค่ะ เชิญนั่งค่ะ 213 00:15:07,125 --> 00:15:08,916 ‪ไม่เป็นไร ผมจะยืน 214 00:15:09,166 --> 00:15:10,458 ‪คุณคะ มี... 215 00:15:10,666 --> 00:15:11,916 ‪- ชื่ออะไรคะ ‪- สุชานต์ 216 00:15:12,416 --> 00:15:13,500 ‪เป็นหุ้นส่วนดิเนช 217 00:15:13,583 --> 00:15:16,250 ‪สุชานต์มาค่ะ เป็นหุ้นส่วนดิเนช 218 00:15:16,750 --> 00:15:17,833 ‪มีธุระอะไรคะ 219 00:15:18,416 --> 00:15:21,500 ‪- ผมมาเก็บค่าคอม ‪- เขามารับเงินค่ะ 220 00:15:23,375 --> 00:15:24,208 ‪โอเค 221 00:15:24,291 --> 00:15:25,916 ‪หุ้นส่วนคุณรับไปเมื่อวาน 222 00:15:26,291 --> 00:15:28,208 ‪คุณต้องไปคุยกับเขาค่ะ 223 00:15:28,791 --> 00:15:30,083 ‪- ได้ยังไง ‪- คุณคะ 224 00:15:30,583 --> 00:15:32,250 ‪เราเป็นหุ้นส่วนกัน 225 00:15:32,583 --> 00:15:33,958 ‪ของผมครึ่งหนึ่ง 226 00:15:34,416 --> 00:15:35,625 ‪ทำไมถึงให้เขาไปหมด 227 00:15:36,000 --> 00:15:37,791 ‪ผมอยากคุยกับคุณโกวารทัณฑ์ 228 00:15:39,166 --> 00:15:41,375 ‪เขาติดประชุมอยู่ค่ะ ตอนนี้ไม่ว่างพบ 229 00:15:41,458 --> 00:15:43,000 ‪เขาอยู่ตรงนั้น ผมเห็น 230 00:15:43,083 --> 00:15:44,041 ‪ผมอยากพบเขา 231 00:15:44,125 --> 00:15:45,500 ‪ผมไม่ได้ขอ 232 00:15:46,208 --> 00:15:47,958 ‪ผมมาทวงเงินของผม 233 00:15:48,041 --> 00:15:48,958 ‪ให้ผมพบเขา 234 00:15:49,458 --> 00:15:53,125 ‪(ดี. เอ็น. ปาวาร์) 235 00:15:53,375 --> 00:15:54,458 ‪ดิเนช ! 236 00:15:56,208 --> 00:15:58,166 ‪ทุบประตูทำไม สุชานต์ 237 00:15:58,250 --> 00:16:00,166 ‪- ดิเนชอยู่ไหน ‪- กริ่งก็ใช้ได้ 238 00:16:00,583 --> 00:16:02,666 ‪- เขาอยู่ไหน ‪- ดิเนชไม่อยู่บ้าน 239 00:16:03,083 --> 00:16:05,208 ‪งั้นเหรอ 240 00:16:07,083 --> 00:16:09,875 ‪- มันซ่อนอยู่ไหน ‪- เขาไม่อยู่จริงๆ 241 00:16:09,958 --> 00:16:12,041 ‪- คิดว่าฉันโง่เหรอ ‪- อะไรนะ 242 00:16:12,250 --> 00:16:15,208 ‪นายตวาดฉันเหรอ ไอ้นี่ 243 00:16:17,041 --> 00:16:18,166 ‪บอกว่าเขาไม่อยู่ 244 00:16:18,500 --> 00:16:20,583 ‪มันซ่อนอยู่ไหน 245 00:16:20,666 --> 00:16:21,833 ‪เขาไม่อยู่ 246 00:16:23,041 --> 00:16:24,416 ‪- ถามจริง ‪- อะไร 247 00:16:25,625 --> 00:16:27,000 ‪- งั้นนี่อะไร ‪- อะไร 248 00:16:27,541 --> 00:16:28,375 ‪นี่อะไร 249 00:16:28,916 --> 00:16:30,625 ‪วันหลังซ่อนกระเป๋าเขาด้วย 250 00:16:31,166 --> 00:16:32,291 ‪จักรยานเขาจอดอยู่ข้างนอก 251 00:16:33,000 --> 00:16:35,083 ‪ยายโง่ ! 252 00:16:35,250 --> 00:16:36,583 ‪เขานั่งสามล้อออกไป 253 00:16:36,666 --> 00:16:37,833 ‪- งั้นเหรอ ‪- ใช่ 254 00:16:37,916 --> 00:16:39,041 ‪แล้วเอากระเป๋าใบอื่นไป 255 00:16:40,833 --> 00:16:42,500 ‪ฟังอยู่บ้างหรือเปล่า 256 00:16:43,375 --> 00:16:44,958 ‪- อะไร ‪- เลิกบ้าเสียที 257 00:16:45,541 --> 00:16:47,541 ‪- กลับมาใหม่ตอนค่ำ ‪- โอเค ได้ 258 00:16:47,625 --> 00:16:48,500 ‪โอเค 259 00:16:48,583 --> 00:16:50,958 ‪- หาข้ออ้างที่ดีกว่านี้มา ‪- เชิญเลย 260 00:16:55,541 --> 00:16:56,375 ‪แล้วเจอกัน 261 00:17:03,833 --> 00:17:04,708 ‪ไหวไหม 262 00:17:05,458 --> 00:17:06,833 ‪- เขาไปหรือยัง ‪- จ้ะ 263 00:17:09,458 --> 00:17:11,291 ‪บอกพ่อให้เรียกช่างประปา 264 00:17:11,625 --> 00:17:14,166 ‪"บอกพ่อให้เรียกช่างประปา" 265 00:17:15,000 --> 00:17:16,958 ‪เพื่อนฉันจะมาพรุ่งนี้ 266 00:17:17,166 --> 00:17:18,916 ‪"เพื่อนฉันจะมาพรุ่งนี้" 267 00:17:19,000 --> 00:17:20,916 ‪บอกพ่อให้เก็บกวาดบ้านและกลับดึกๆ 268 00:17:21,375 --> 00:17:24,458 ‪- "บอกพ่อให้เก็บกวาดบ้าน..." ‪- บอกแม่ว่าอย่ามายุ่ง 269 00:17:25,375 --> 00:17:27,208 ‪"บอกแม่ว่าอย่ามายุ่ง" 270 00:17:27,291 --> 00:17:29,833 ‪สั่งอยู่เรื่อยเลย 271 00:17:30,208 --> 00:17:32,875 ‪"สั่งอยู่เรื่อยเลย" 272 00:17:32,958 --> 00:17:33,916 ‪พอแล้ว ซาเมียร์ 273 00:17:36,166 --> 00:17:37,000 ‪ครับแม่ 274 00:17:38,416 --> 00:17:42,875 ‪เกมบิงโกสำหรับคุณ ‪หมายเลขถัดไปคือสอง 275 00:17:43,875 --> 00:17:45,041 ‪โชคไม่เข้าข้างเลย 276 00:17:45,125 --> 00:17:48,041 ‪ยังไม่ได้สักตัวเดียว 277 00:17:48,125 --> 00:17:50,375 ‪น้ำชาได้แล้ว 278 00:17:52,208 --> 00:17:58,041 ‪คนน่าสงสัยที่อยู่ข้างบน ‪แอบเข้าออกประจำ 279 00:17:58,125 --> 00:17:59,583 ‪ไม่มีใครรู้ว่าเขาคิดอะไร 280 00:17:59,666 --> 00:18:00,791 ‪ใคร คุณราเชนทร์เหรอ 281 00:18:00,875 --> 00:18:02,208 ‪ใช่ เขาเป็นใคร 282 00:18:02,291 --> 00:18:04,541 ‪สาวๆ เลขต่อไปคือสาม 283 00:18:04,625 --> 00:18:06,041 ‪ยังไม่โดนอยู่ดี 284 00:18:06,125 --> 00:18:09,166 ‪เขาเป็นผู้ช่วยส่วนตัวของนักการเมือง 285 00:18:09,250 --> 00:18:10,708 ‪ผู้ช่วยส่วนตัวเหรอ 286 00:18:10,791 --> 00:18:14,000 ‪งานอะไรกัน เขาถึงหายไปทีละหลายวัน 287 00:18:14,083 --> 00:18:15,083 ‪นี่ 288 00:18:15,166 --> 00:18:17,166 ‪เลขต่อไปคือ 16 289 00:18:17,416 --> 00:18:19,125 ‪ดีมากลูก 290 00:18:21,083 --> 00:18:23,166 ‪เลือกเลขฉันบ้างสิ 291 00:18:23,500 --> 00:18:24,333 ‪ช่างประปา 292 00:18:31,500 --> 00:18:34,000 ‪ชา ข้าว ทิ้งทุกอย่างในนี้เลยเหรอ 293 00:18:35,208 --> 00:18:37,125 ‪ฉันไม่ได้เป็นคนชงชา 294 00:18:37,791 --> 00:18:40,416 ‪ขยับจานหน่อย ผมอยากดูใกล้ๆ 295 00:18:43,291 --> 00:18:46,166 ‪- ผมทำเอง ‪- หลบไป 296 00:18:46,250 --> 00:18:47,833 ‪ไปอยู่กับเพื่อนไป 297 00:18:47,916 --> 00:18:49,291 ‪ไป คุณยิ่งทำให้แย่ 298 00:18:49,375 --> 00:18:50,583 ‪หลบ 299 00:18:54,375 --> 00:18:55,541 ‪ผมพยายามจะช่วย... 300 00:18:58,541 --> 00:18:59,541 ‪จานลื่นน่ะ 301 00:19:05,250 --> 00:19:06,333 ‪แจ่ม 302 00:19:12,750 --> 00:19:13,916 ‪บ้าไปแล้วเหรอ 303 00:19:15,375 --> 00:19:16,916 ‪เดี๋ยวขวดก็โดนหัวลูกหรอก 304 00:19:18,541 --> 00:19:21,208 ‪ไม่ต้องมาแกล้งห่วง ไม่มีใครดูอยู่ 305 00:19:22,416 --> 00:19:23,833 ‪ทีนี้จะมาทำหน้าที่พ่อ 306 00:19:36,083 --> 00:19:37,583 ‪ฉันพูดชัดแล้ว 307 00:19:37,666 --> 00:19:39,500 ‪ให้กลับมาหลังจากเพื่อนฉันกลับไป 308 00:19:39,583 --> 00:19:41,500 ‪เก็บบ้านและอย่าเอาช่างประปามา 309 00:19:41,583 --> 00:19:44,708 ‪คุณไม่ได้พูดสักคำเรื่องช่างประปา 310 00:19:44,791 --> 00:19:46,666 ‪- อะไรนะ ‪- คุณแค่ขอให้ผม 311 00:19:46,750 --> 00:19:49,250 ‪เก็บกวาดบ้าน ผมก็ทำแล้ว 312 00:19:49,333 --> 00:19:52,083 ‪ฉันดูไม่ออกด้วยซ้ำว่าตอนไหน ‪คุณโกหกบ้าง 313 00:19:52,166 --> 00:19:54,375 ‪ผมจะโกหกทำไม 314 00:19:54,458 --> 00:19:56,291 ‪- ผมจะโกหกทำไม ‪- แล้วฉันโกหกไหม 315 00:19:56,625 --> 00:19:57,458 ‪โกหกไหม 316 00:20:03,833 --> 00:20:04,666 ‪ซาเมียร์ 317 00:20:05,250 --> 00:20:07,166 ‪- ตัวเล็ก ‪- ให้ลูกหลับไป 318 00:20:07,250 --> 00:20:08,958 ‪กลัวว่าจะถูกแฉเหรอ 319 00:20:09,125 --> 00:20:11,000 ‪ตัวเล็ก 320 00:20:11,208 --> 00:20:14,250 ‪- ซาเมียร์ ‪- ซาเมียร์ ตื่นลูก 321 00:20:14,333 --> 00:20:17,291 ‪- ฟังพ่อนะ ‪- ไม่ ฟังแม่ 322 00:20:17,375 --> 00:20:20,500 ‪- เดี๋ยวก่อนนะ ‪- คุณนั่นแหละ 323 00:20:20,666 --> 00:20:24,916 ‪เมื่อวานแม่บอกพ่อว่าเพื่อนแม่จะมา 324 00:20:25,000 --> 00:20:27,333 ‪แม่บอกเก็บบ้าน กลับดึก ‪และอย่าพาช่างมา 325 00:20:27,416 --> 00:20:29,916 ‪- แม่ไม่ได้พูดถึงช่างใช่ไหม ‪- แม่พูดใช่ไหม 326 00:20:30,000 --> 00:20:32,416 ‪- แม่ไม่ได้พูดถึงช่างใช่ไหม ‪- แม่พูดใช่ไหม 327 00:20:32,500 --> 00:20:35,541 ‪- นึกให้ออก ‪- แม่บอกแค่เรื่องเพื่อน 328 00:20:35,625 --> 00:20:37,250 ‪- แค่นั้นใช่ไหม ‪- เดี๋ยวนะ 329 00:20:37,333 --> 00:20:39,958 ‪- ให้ผมพูดกับเขา ‪- ให้ลูกฟังฉันก่อน 330 00:20:40,041 --> 00:20:41,416 ‪จะตะโกนทำไม 331 00:20:41,500 --> 00:20:44,708 ‪นึกให้ออก ซาเมียร์ 332 00:20:44,791 --> 00:20:49,125 ‪- ลูกทวนประโยคที่พ่อแม่พูด ‪- ใช่ เขาทวนที่เราพูดเป๊ะ 333 00:20:49,208 --> 00:20:50,375 ‪ใช่ เขาต้องจำได้ 334 00:20:50,458 --> 00:20:52,750 ‪ลูกทวนว่าไง ‪เรื่องเพื่อนแม่ เรื่องบ้าน 335 00:20:52,833 --> 00:20:54,916 ‪- ไม่ได้พูดถึงช่าง ‪- คุณเล่นแต่เกม 336 00:20:55,000 --> 00:20:56,541 ‪เคยฟังฉันบ้างไหม 337 00:20:56,625 --> 00:20:58,041 ‪เอาเกมเข้ามาอ้างทำไม 338 00:20:58,125 --> 00:21:00,208 ‪เพราะคุณไม่เคยฟังฉัน 339 00:21:00,291 --> 00:21:02,583 ‪ผมฟัง ผมถึงได้รู้ว่าคุณโกหก 340 00:21:02,666 --> 00:21:05,541 ‪แต่คุณเคยตั้งใจฟังบ้างไหม 341 00:21:05,625 --> 00:21:07,416 ‪- ตั้งใจฟังสิ ‪- ไม่จริง 342 00:21:07,500 --> 00:21:10,500 ‪- คุณไม่ได้พูดถึงช่างประปา ‪- ฉันพูด 343 00:21:10,583 --> 00:21:13,166 ‪- ยอมรับว่าตัวเองผิดบ้าง ‪- เดี๋ยวนะ 344 00:21:13,416 --> 00:21:15,041 ‪หยุดกรี๊ดซะ ซาเมียร์ 345 00:21:15,750 --> 00:21:16,791 ‪สาริตา 346 00:21:17,458 --> 00:21:19,083 ‪เธอสองคนยังโอเคกันไหม 347 00:21:23,125 --> 00:21:24,041 ‪แบบว่า... 348 00:21:24,666 --> 00:21:25,958 ‪ป้าได้ยินนีตาพูดถึง 349 00:21:26,500 --> 00:21:29,708 ‪ไม่ได้นินทานะ แต่เธอเป็นห่วง 350 00:21:31,166 --> 00:21:32,125 ‪ไม่มีอะไรหรอก 351 00:21:36,708 --> 00:21:38,541 ‪ใครๆ ก็พูดถึง ทุกคนรู้ 352 00:21:43,250 --> 00:21:47,333 ‪พวกเธอรักกันดีตอนที่ย้ายเข้ามา 353 00:21:49,250 --> 00:21:52,666 ‪สุชานต์เล่นกีตาร์ในวันเกิดเรา 354 00:21:53,791 --> 00:21:56,083 ‪ส่วนเธอก็ร้องเพลงได้ไพเราะมาก 355 00:21:57,833 --> 00:21:58,666 ‪ใช่ไหม 356 00:22:00,791 --> 00:22:04,375 ‪แล้วก็มีบางอย่างเปลี่ยนไป ‪เพราะเรียลลิตี้โชว์นั่น 357 00:22:05,416 --> 00:22:06,833 ‪หลังจากวันนั้น 358 00:22:08,541 --> 00:22:10,208 ‪บางอย่างก็เปลี่ยนไป 359 00:22:11,791 --> 00:22:12,625 ‪ใช่ไหม 360 00:22:13,625 --> 00:22:15,708 ‪เขาเลิกเล่นดนตรี เธอเลิกร้องเพลง 361 00:22:18,625 --> 00:22:19,458 ‪ทำไม 362 00:22:20,458 --> 00:22:21,458 ‪เงินค่ะ ป้า 363 00:22:23,333 --> 00:22:26,166 ‪มันเป็นทั้งจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุด 364 00:22:27,000 --> 00:22:28,458 ‪แต่เธอเป็นข้าราชการ 365 00:22:28,958 --> 00:22:30,250 ‪ธนาคารของรัฐ 366 00:22:30,416 --> 00:22:31,833 ‪เงินเดือนเธอน่าจะดี 367 00:22:32,125 --> 00:22:33,291 ‪สัก 25,000 ถึง 30,000 368 00:22:33,750 --> 00:22:35,583 ‪เป็นเงินเดือนที่มั่นคง 369 00:22:35,666 --> 00:22:38,750 ‪แต่มั่นคงก็ยังไม่พอ 370 00:22:39,250 --> 00:22:41,125 ‪หนูเบื่อความไม่เอาไหนของสุชานต์ 371 00:22:41,750 --> 00:22:43,750 ‪เขาทำงานที่ไหนนานๆ ไม่ได้เลย 372 00:22:44,083 --> 00:22:47,541 ‪เดี๋ยวก็ไปขับอูเบอร์ ‪เดี๋ยวก็ไปขายประกันกับดิเนช 373 00:22:48,000 --> 00:22:49,583 ‪เขาเลิกเล่นดนตรี 374 00:22:51,708 --> 00:22:54,875 ‪หนูยอมทิ้งความฝัน ‪เพื่อให้เขาทำตามฝัน 375 00:22:55,416 --> 00:22:56,250 ‪จ้ะ 376 00:22:57,458 --> 00:23:02,000 ‪หนูทนทำงานธนาคาร ‪เพื่อให้เขาแต่งเพลง 377 00:23:02,833 --> 00:23:04,208 ‪เขาไม่แม้แต่จะพยายาม 378 00:23:09,541 --> 00:23:14,250 ‪เขาไม่รู้จักใครในบังกาลอร์ ‪เขาย้ายมามุมไบเพราะหนู 379 00:23:15,583 --> 00:23:18,833 ‪เขาพึ่งพาหนูในการคัดตัว ‪ประชุม และทุกๆ เรื่อง 380 00:23:21,541 --> 00:23:24,250 ‪ตอนนั้นในรายการชายนิ่งสตาร์... 381 00:23:30,375 --> 00:23:32,166 ‪พอแสงส่องลงมา 382 00:23:33,916 --> 00:23:36,250 ‪และคนดูจ้องมองหนู 383 00:23:36,875 --> 00:23:38,291 ‪หนูตื่นเวที 384 00:23:39,458 --> 00:23:41,875 ‪เสียงหายไปหมด 385 00:23:41,958 --> 00:23:43,875 ‪มันเกิดขึ้นได้ 386 00:23:45,708 --> 00:23:48,250 ‪เขาผลักดันหนูนับแต่นั้น 387 00:23:49,666 --> 00:23:52,250 ‪เขาเอารูปหนูบนเวทีวางไว้ทั่วบ้าน 388 00:23:52,583 --> 00:23:55,958 ‪หนูรู้สึกเหมือนรูปพวกนั้น ‪ล้อเลียนหนู 389 00:23:56,041 --> 00:23:58,041 ‪มันทำให้หนูนึกถึงวันนั้น 390 00:24:04,291 --> 00:24:06,166 ‪เธอเคยบอกเขาไหม 391 00:24:09,083 --> 00:24:10,958 ‪เหมือนหนูคุยกับกำแพง 392 00:24:12,500 --> 00:24:13,333 ‪สาริตา... 393 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 ‪งั้นเธอก็ต้องทลายกำแพง อิฐทีละก้อน 394 00:24:20,708 --> 00:24:24,291 ‪แสดงความรู้สึกออกไป 395 00:24:26,125 --> 00:24:27,208 ‪ดูป้าเป็นตัวอย่าง 396 00:24:29,541 --> 00:24:33,458 ‪ป้าไม่กล้าแสดงความรู้สึก 397 00:24:35,166 --> 00:24:36,375 ‪ตอนนี้ป้าถึงต้องโดดเดี่ยว 398 00:26:10,916 --> 00:26:13,541 ‪(รายการชายนิ่งสตาร์) 399 00:30:59,750 --> 00:31:01,583 ‪- ขอชาหน่อย ‪- โอเค 400 00:31:31,250 --> 00:31:33,041 ‪(สาริตา พิไล) 401 00:31:41,541 --> 00:31:45,208 ‪(ห้ามเข้า) 402 00:31:45,291 --> 00:31:47,333 ‪ตอนตัดต่อวิดีโอแต่งงาน 403 00:31:47,416 --> 00:31:52,666 ‪อย่าใช้เพลงบอลลีวูดเชยๆ 404 00:31:52,750 --> 00:31:54,208 ‪แล้วจะเอาอะไร อีดีเอ็มเหรอ 405 00:31:54,375 --> 00:31:55,875 ‪เงียบเถอะ ฉันจัดการเอง 406 00:31:55,958 --> 00:31:59,291 ‪- ยังไง ‪- เลิกยุ่งกับพวกเขาได้แล้ว นิรู 407 00:31:59,583 --> 00:32:02,416 ‪เธอเลือกยาทาเล็บยังไม่ได้ ‪เปลี่ยนใจวันละห้าครั้ง 408 00:32:03,333 --> 00:32:04,375 ‪อย่าไปฟังเธอ 409 00:32:04,625 --> 00:32:06,666 ‪เธอแค่อยากจะอวด 410 00:32:06,750 --> 00:32:07,750 ‪นี่ค่าจ้าง 411 00:32:08,125 --> 00:32:11,750 ‪เธอเลือกเจ้าบ่าวที่ใส่สูทแล้วหล่อนะ 412 00:32:14,458 --> 00:32:16,791 ‪เธอได้คิดแฮชแท็ก ‪ที่ใช้ในงานแต่งหรือยัง 413 00:32:17,125 --> 00:32:18,375 ‪แฮชแท็กเหรอ ใช่ 414 00:32:18,458 --> 00:32:23,125 ‪เราใช้ "จานา" จากชื่อฉัน ‪แล้วก็ "กานา" จากชื่อเขา 415 00:32:23,625 --> 00:32:24,791 ‪#จานากานา 416 00:32:25,291 --> 00:32:26,416 ‪เยี่ยมไปเลย 417 00:32:26,791 --> 00:32:29,833 ‪- เจ๋งดี ‪- เพลงชาติไหม ดูรักชาติดี 418 00:32:30,666 --> 00:32:32,458 ‪- ไปกัน ‪- ดื่มชาก่อน... 419 00:32:37,541 --> 00:32:38,375 ‪- ป้า ‪- จ๊ะ 420 00:32:38,458 --> 00:32:39,625 ‪ไม่ต้องห่วง 421 00:32:39,708 --> 00:32:42,500 ‪- ป้าจะได้วิดีโองานแต่งงานสุดเฟี้ยว ‪- ไปเถอะ 422 00:32:42,583 --> 00:32:44,250 ‪- ผมสัญญา ‪- โอเค 423 00:32:44,333 --> 00:32:46,916 ‪ไม่กดดัน 424 00:32:54,583 --> 00:32:55,958 ‪เงินของจริง 425 00:32:56,041 --> 00:32:58,458 ‪ทำไมเธอถึงสงสัยล่ะ 426 00:32:59,416 --> 00:33:03,541 ‪คนที่เอามาฝากดูน่าสงสัยค่ะ 427 00:33:03,875 --> 00:33:07,041 ‪เขาดูไม่เหมือนคนมีตังค์ 428 00:33:09,458 --> 00:33:11,708 ‪สมัยนี้เราตัดสินคน ‪จากรูปลักษณ์ภายนอกไม่ได้ 429 00:33:12,583 --> 00:33:16,625 ‪คนส่งนมฉันใช้ไอโฟน 430 00:33:16,958 --> 00:33:20,833 ‪เขาหัวเราะโทรศัพท์เก่าๆ ของฉัน 431 00:33:23,041 --> 00:33:24,041 ‪เดี๋ยว... 432 00:33:25,291 --> 00:33:26,750 ‪ฉันได้ยินว่าเธอเคยร้องเพลง 433 00:33:55,500 --> 00:33:57,041 ‪ท่านผู้มีเกียรติครับ 434 00:33:57,125 --> 00:33:59,625 ‪ขอต้อนรับผู้เข้าแข่งขันคนถัดไป 435 00:33:59,708 --> 00:34:02,958 ‪สาริตา สหัสตราบุตร ขึ้นเวทีครับ 436 00:34:03,041 --> 00:34:06,041 ‪(รายการชายนิ่งสตาร์) 437 00:34:32,500 --> 00:34:33,458 ‪ทำไมไฟเปิด 438 00:34:34,083 --> 00:34:36,125 ‪เห็นคนดูหมดเลย 439 00:34:36,208 --> 00:34:37,166 ‪ฉันไม่ได้เปิดนะ 440 00:34:37,666 --> 00:34:38,875 ‪แต่นายปิดได้ใช่ไหม 441 00:34:38,958 --> 00:34:39,916 ‪เร็วๆ... 442 00:34:46,875 --> 00:34:48,166 ‪สาริตา ร้องต่อสิ 443 00:37:19,166 --> 00:37:21,291 ‪ต้องการอะไร ตามฉันมาทำไม 444 00:37:23,541 --> 00:37:25,416 ‪กาแฟไหม 445 00:37:29,333 --> 00:37:30,166 ‪สวัสดีค่ะ แม่ 446 00:37:31,958 --> 00:37:34,000 ‪รถไฟแน่นมาก 447 00:37:35,000 --> 00:37:37,416 ‪พลาดตั้งสองขบวนถึงจะได้ขึ้น 448 00:37:37,500 --> 00:37:38,541 ‪ตัวเล็ก 449 00:37:39,375 --> 00:37:40,416 ‪นี่ ตัวเล็ก 450 00:37:42,541 --> 00:37:43,583 ‪สุชานต์... 451 00:37:46,375 --> 00:37:49,708 ‪เขาออกไปซื้อไม้กวาดใหม่น่ะค่ะ 452 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 ‪คุยกับยายหน่อย 453 00:37:54,208 --> 00:37:56,083 ‪สวัสดีครับ ยาย 454 00:37:57,791 --> 00:37:59,916 ‪ครับ พ่ออยู่บ้านตลอดเลย 455 00:38:00,750 --> 00:38:02,083 ‪เขาไม่มีที่จะไป 456 00:38:02,333 --> 00:38:03,875 ‪ผมทำงานมากกว่าพ่ออีก 457 00:39:03,291 --> 00:39:04,541 ‪- กลับกันไหม ‪- จ้ะ 458 00:39:09,541 --> 00:39:11,125 ‪- จะไปไหม ‪- จ้ะ 459 00:39:11,208 --> 00:39:12,041 ‪ฮัลโหล 460 00:39:13,833 --> 00:39:16,041 ‪ฮัลโหล คุณนาย ผมชื่อเรดดี้ 461 00:39:16,250 --> 00:39:17,833 ‪- อย่าค่ะ... ‪- ฟังก่อน คุณ 462 00:39:18,250 --> 00:39:21,833 ‪เราข้ามพิธีรีตองเลยแล้วกัน 463 00:39:22,125 --> 00:39:24,333 ‪คุณบอกว่าสามีคุณจะโทรมา 464 00:39:24,541 --> 00:39:26,208 ‪คุณโทรมาหาฉันทำไม 465 00:39:26,291 --> 00:39:30,250 ‪ผมไม่อยากอ้อนวอนขอเงินของตัวเอง 466 00:39:30,958 --> 00:39:34,333 ‪ผมกลัวว่าความเศร้า ‪จะเปลี่ยนเป็นความโกรธ 467 00:39:34,416 --> 00:39:37,208 ‪ซ่อมรองเท้าฉันได้ไหม 468 00:39:37,708 --> 00:39:38,583 ‪ขอดูก่อน 469 00:39:39,291 --> 00:39:40,208 ‪คิดห้ารูปี 470 00:39:40,458 --> 00:39:44,750 ‪ถ้าพังอีก ฉันจะมาเอาเงินคืน 471 00:39:45,125 --> 00:39:46,791 ‪ไม่พังหรอกยาย 472 00:39:46,875 --> 00:39:49,875 ‪ไอ้บ้า แกเรียกใครว่ายาย 473 00:39:49,958 --> 00:39:51,333 ‪- ฉันเพิ่ง 61 ‪- ขอโทษครับ 474 00:39:51,416 --> 00:39:53,083 ‪- เรียกให้ดี ‪- ผมจะซ่อมให้ 475 00:39:53,708 --> 00:39:56,083 ‪ซ่อมซะ เดี๋ยวฉันมา 476 00:40:10,208 --> 00:40:11,875 ‪(โรงแรมรีแลกซ์ ‪ห้องแอร์ ห้องพัดลม) 477 00:41:55,250 --> 00:41:56,458 ‪วันนี้เรดดี้ส่งข้อความมา 478 00:41:57,583 --> 00:41:59,375 ‪ขอบคุณผม 479 00:42:02,375 --> 00:42:03,208 ‪มันเขียนว่า... 480 00:42:05,541 --> 00:42:06,375 ‪"ขอบคุณ 481 00:42:08,208 --> 00:42:10,208 ‪สาริตาคืนเงิน 8,000 ให้แล้ว" 482 00:42:16,125 --> 00:42:17,750 ‪คุณทาลิปไปแล้ว 483 00:42:20,833 --> 00:42:22,166 ‪เขาตกลงว่าจะไม่บอกคุณ 484 00:42:24,541 --> 00:42:26,208 ‪เขาถึงได้ส่งข้อความมา 485 00:42:27,250 --> 00:42:31,958 ‪เขาอยากดูถูกผม ‪โดยบอกว่าเมียผมใช้หนี้แทน 486 00:42:34,083 --> 00:42:37,291 ‪แถมคุณช่วยให้เขาทำอีก 487 00:42:38,958 --> 00:42:41,291 ‪ทะเลาะกันทีหลังได้ไหม 488 00:42:42,416 --> 00:42:45,416 ‪ไปหยิบสีแดงในห้องน้ำให้หน่อย 489 00:42:49,625 --> 00:42:53,541 ‪ช่วยก็ซวย ไม่ช่วยก็ซวย 490 00:42:58,375 --> 00:42:59,625 ‪ไม่อยู่ในนี้ 491 00:43:11,000 --> 00:43:12,875 ‪คุณวางไว้บนชักโครกเหรอ 492 00:43:13,833 --> 00:43:15,708 ‪มันพอดีใช่ไหมล่ะ 493 00:43:15,791 --> 00:43:18,375 ‪สาริตา อย่าล้อเล่นได้ไหม ‪ผมกำลังเครียด 494 00:43:18,458 --> 00:43:20,041 ‪โอเค อย่าเพิ่งโกรธ 495 00:43:20,125 --> 00:43:22,708 ‪ฉันจะเอากุญแจไป แล้วเราค่อยคุยกัน 496 00:43:24,708 --> 00:43:25,833 ‪วางไว้ที่เดิม 497 00:43:29,291 --> 00:43:30,208 ‪ป้า 498 00:43:30,666 --> 00:43:34,541 ‪หนูได้ยินคนพูดกันถึงเงิน 499 00:43:34,958 --> 00:43:36,208 ‪ป้ารู้อะไรไหมคะ 500 00:43:36,666 --> 00:43:37,541 ‪จริงเหรอ 501 00:43:38,750 --> 00:43:40,958 ‪ช่างเถอะ หนูอาจจะได้ยินมาผิด 502 00:43:41,416 --> 00:43:42,250 ‪คงงั้น 503 00:43:42,791 --> 00:43:43,625 ‪ฉันชงชาให้ 504 00:44:42,583 --> 00:44:44,666 ‪พอแล้ว ฉันต้องกลับแล้ว 505 00:44:44,750 --> 00:44:47,041 ‪- ไม่ได้ ยังไม่เสร็จ ‪- ค่อยมาต่อวันหลัง 506 00:44:47,125 --> 00:44:49,083 ‪อย่าเพิ่งไป มาร้องเพลงกับเราก่อน 507 00:44:49,166 --> 00:44:50,208 ‪เริ่มกันเลย 508 00:44:51,333 --> 00:44:54,541 ‪ศารวารีบอกว่าเธอร้องเพลงเพราะ 509 00:44:54,625 --> 00:44:56,833 ‪- ร้องหน่อย ‪- พอแล้ว ฉันจะกลับแล้ว 510 00:44:56,916 --> 00:44:58,000 ‪เดี๋ยว สาริตา 511 00:44:58,458 --> 00:44:59,708 ‪อย่าเพิ่ง สาริตา 512 00:44:59,791 --> 00:45:01,666 ‪เดี๋ยว สาริตา 513 00:45:01,750 --> 00:45:02,583 ‪สาริตา... 514 00:45:02,666 --> 00:45:04,458 ‪จะกลับแล้วเหรอ 515 00:45:04,541 --> 00:45:05,875 ‪มันดึกแล้วค่ะ ป้า 516 00:45:05,958 --> 00:45:07,541 ‪- เฮนน่ายังไม่เสร็จเลย ‪- ไม่เป็นไร 517 00:45:07,625 --> 00:45:09,416 ‪รอก่อน จะรีบไปไหน 518 00:45:09,750 --> 00:45:11,541 ‪- อยู่ๆ ก็ปึงปังออกไป ‪- สาริตา 519 00:45:12,833 --> 00:45:14,208 ‪พอได้แล้ว 520 00:45:14,958 --> 00:45:16,041 ‪ป้าคะ 521 00:45:16,375 --> 00:45:18,625 ‪- หัดหุบปากบ้างไม่ได้หรือไง ‪- ไม่เอาน่ะ 522 00:45:18,833 --> 00:45:20,958 ‪บอกแล้วไงว่าอย่าบังคับเธอร้องเพลง 523 00:45:31,250 --> 00:45:32,708 ‪เธอไม่ได้ปึงปัง 524 00:45:33,125 --> 00:45:35,333 ‪เธอเป็นโรคตื่นเวที 525 00:45:35,416 --> 00:45:37,166 ‪ทำเป็นเรื่องใหญ่ไปอย่างนั้นแหละ 526 00:45:37,250 --> 00:45:39,625 ‪เธอเอาแต่มองนาฬิกา 527 00:45:39,708 --> 00:45:41,916 ‪เธอเป็นอะไรสักอย่าง 528 00:45:42,000 --> 00:45:45,500 ‪ฉันจะบอกให้ว่าเธอเป็นอะไร ดูนะ 529 00:45:45,916 --> 00:45:48,833 ‪ฉันส่งมันให้คุณนายโชศีกับอันจูแล้ว 530 00:45:49,000 --> 00:45:50,625 ‪- ตายจริง ‪- อะไรเหรอ 531 00:45:51,875 --> 00:45:54,166 ‪ยังจะปกป้องเธออีกไหม 532 00:45:54,750 --> 00:45:55,833 ‪อย่ามาให้ดูอะไรไร้สาระ 533 00:47:06,416 --> 00:47:10,291 ‪ผักย่อยง่าย มันฝรั่งทำให้ท้องผูก 534 00:47:10,375 --> 00:47:11,625 ‪ผมกูเกิ้ลมา 535 00:47:11,708 --> 00:47:15,291 ‪เงียบ ซาเมียร์ เลิกอวดรู้สักที 536 00:47:15,375 --> 00:47:19,125 ‪วันๆ เอาแต่นั่งกูเกิ้ล ‪ทั้งๆ ที่ควรจะทำการบ้าน 537 00:47:19,208 --> 00:47:21,208 ‪ห้องน้ำน้ำไม่ไหล 538 00:47:21,708 --> 00:47:23,291 ‪ก๊อกน้ำก็ส่งเสียงแปลกๆ 539 00:47:24,250 --> 00:47:27,500 ‪โทรเรียกช่างประปาซะ ‪ไม่งั้นผมจะเรียกของผม 540 00:47:27,875 --> 00:47:30,041 ‪ซาเมียร์ หยิบปิ่นโตและไปได้แล้ว 541 00:47:53,583 --> 00:47:56,666 ‪ฉันพูดบ่อยๆ ว่าหัดดูรอบตัวบ้าง 542 00:47:57,541 --> 00:47:58,375 ‪ล้างหน้าซะ 543 00:47:58,875 --> 00:47:59,708 ‪หลบไป 544 00:48:03,208 --> 00:48:04,041 ‪ถามหน่อย 545 00:48:04,958 --> 00:48:07,458 ‪คุณไปเอาเงินจากไหนมาใช้หนี้ผม 546 00:48:07,541 --> 00:48:12,416 ‪แม่คืนเงินที่เคยยืมฉันไปเมื่อปีก่อน 547 00:48:13,625 --> 00:48:15,541 ‪เร็วเข้า ซาเมียร์ ไปได้แล้ว 548 00:48:18,333 --> 00:48:20,625 ‪เร็วเข้า หยิบกระเป๋า 549 00:48:25,625 --> 00:48:26,541 ‪ดิเนช 550 00:48:28,791 --> 00:48:29,625 ‪ดิเนช 551 00:49:03,166 --> 00:49:05,083 ‪ซื้ออะไรให้นิรูในงานแต่งดี 552 00:49:05,333 --> 00:49:08,875 ‪เอาเงินใส่ซองสักหน่อยก็พอแล้ว 553 00:49:09,041 --> 00:49:12,791 ‪อย่าขี้เหนียว ‪ฉันยืมนู่นนี่จากป้าเป็นประจำ 554 00:49:13,291 --> 00:49:16,000 ‪สุชานต์ เธอทำเพื่อเราตั้งมาก 555 00:49:16,541 --> 00:49:18,708 ‪เธอเป็นครอบครัว 556 00:49:20,541 --> 00:49:21,833 ‪เงินนิดเดียวไม่พอหรอก 557 00:49:23,125 --> 00:49:25,166 ‪เราต้องใส่ซองอย่างน้อย 2,000 558 00:49:26,083 --> 00:49:26,958 ‪ให้ 2,000 เหรอ 559 00:49:28,291 --> 00:49:29,125 ‪ใช่ แล้วไง 560 00:49:30,250 --> 00:49:31,083 ‪เป็นของขวัญนี่นะ 561 00:49:31,583 --> 00:49:32,916 ‪มันงานแต่งนะ 562 00:49:33,583 --> 00:49:34,458 ‪แล้วไง 563 00:49:36,750 --> 00:49:39,083 ‪คุณมีเงินเยอะขนาดนั้นเลยเหรอ 564 00:49:39,166 --> 00:49:43,791 ‪มีเหลืออู้ฟู่ ‪ทั้งที่จ่ายหนี้ผมไปแล้ว 565 00:49:45,375 --> 00:49:47,291 ‪แม่คืนฉันมา 15,000 566 00:49:47,750 --> 00:49:50,083 ‪ฉันเล่นบิงโกชนะ 3,000 เมื่อวันก่อน 567 00:49:50,541 --> 00:49:52,750 ‪หลังจ่ายหนี้ 8,000 ‪ก็ยังเหลืออีก 10,000 568 00:49:54,916 --> 00:49:57,208 ‪คุณยังเหลือ 10,000 เหรอ 569 00:49:57,541 --> 00:49:58,375 ‪ใช่ แล้วไง 570 00:50:00,333 --> 00:50:04,125 ‪คุณจะปล่อยให้ผมอดตาย ‪ทั้งที่ตัวเองอิ่มหมีพีมัน 571 00:50:04,458 --> 00:50:07,666 ‪ผมคงเคลียร์หนี้กับเรดดี้ไปแล้ว 572 00:50:08,208 --> 00:50:09,333 ‪สาริตา 573 00:50:10,166 --> 00:50:11,333 ‪สาริตา 574 00:50:13,041 --> 00:50:14,583 ‪เขาทำแบบนี้ได้ยังไง 575 00:50:15,125 --> 00:50:16,000 ‪ทำอะไร 576 00:50:17,416 --> 00:50:20,791 ‪ฉันไม่เหลืออะไรแล้ว 577 00:50:22,166 --> 00:50:23,541 ‪- อะไร ‪- เกิดอะไรขึ้น 578 00:50:24,041 --> 00:50:25,041 ‪เธอ... 579 00:50:25,333 --> 00:50:26,500 ‪เธอไม่รู้เหรอ 580 00:50:27,291 --> 00:50:29,708 ‪ไม่รู้เหรอ 581 00:50:29,916 --> 00:50:31,041 ‪- ไม่รู้เหรอ ‪- ไม่ 582 00:50:31,208 --> 00:50:32,916 ‪เลิกใช้ธนบัตร 500 รูปี 583 00:50:34,000 --> 00:50:35,250 ‪- อะไร ‪- อะไร 584 00:50:35,958 --> 00:50:39,125 ‪เลิกใช้ธนบัตร 500 รูปี 585 00:50:39,208 --> 00:50:41,166 ‪- ยังไงนะ ‪- ธนบัตร 1,000 รูปีด้วย 586 00:50:41,250 --> 00:50:43,208 ‪- อะไรนะ ‪- เขาสั่งเลิกใช้ 587 00:50:43,291 --> 00:50:44,666 ‪- ใครสั่ง ‪- นี่ 588 00:50:46,041 --> 00:50:47,541 ‪โมดี้ 589 00:50:47,625 --> 00:50:50,291 ‪โมดี้ไหน เธอพูดอะไร 590 00:50:52,666 --> 00:50:54,291 {\an8}‪เราลงมติแล้ว 591 00:50:55,166 --> 00:50:57,208 {\an8}‪ว่าธนบัตร 500 รูปี 592 00:50:58,166 --> 00:51:00,875 {\an8}‪และธนบัตร 1,000 รูปี 593 00:51:01,958 --> 00:51:03,750 {\an8}‪ที่ใช้ในปัจจุบันนี้ 594 00:51:04,458 --> 00:51:10,000 {\an8}‪จะไม่สามารถชำระได้ตามกฎหมาย ‪นับแต่เที่ยงคืนนี้ 595 00:51:10,708 --> 00:51:11,916 ‪เยี่ยม 596 00:51:12,583 --> 00:51:15,208 ‪เงินสกปรกจะได้หมดไปเสียที 597 00:51:15,375 --> 00:51:17,958 ‪...ธนบัตร 500 กับ 1,000 รูปี 598 00:51:18,041 --> 00:51:20,125 ‪สมเป็นผู้นำ 599 00:51:20,875 --> 00:51:21,833 ‪...ในธนาคาร 600 00:51:21,916 --> 00:51:23,583 ‪ผมบอกแล้วว่าวันดีๆ จะมาถึง 601 00:52:21,583 --> 00:52:23,083 ‪(คนพวกนี้มีเงินสกปรกไหม) 602 00:53:01,583 --> 00:53:02,458 ‪เปิดประตู 603 00:53:14,708 --> 00:53:15,916 ‪เข้าแถว 604 00:53:36,083 --> 00:53:37,750 ‪ทำไมผมถอนเงินอีกไม่ได้ 605 00:53:38,916 --> 00:53:40,166 ‪นี่เงินจริงหรือเปล่า 606 00:53:40,958 --> 00:53:42,166 ‪ของจริง 607 00:53:43,791 --> 00:53:45,416 ‪มีไมโครชิปไหม 608 00:53:45,791 --> 00:53:46,625 ‪คนต่อไป 609 00:53:56,625 --> 00:54:00,083 ‪คุณถอนเงิน 80,000 ไม่ได้ ‪คุณถอนได้แค่ 4,000 รูปี 610 00:54:05,958 --> 00:54:06,791 ‪ขอบัตรประชาชน 611 00:54:07,250 --> 00:54:09,291 ‪เข้าแถวด้วย รปภ. 612 00:54:09,375 --> 00:54:10,958 ‪- รปภ.ไม่อยู่ ‪- รปภ. 613 00:54:15,500 --> 00:54:18,083 ‪- เข้าแถวด้วย ‪- ทำตัวดีๆ หน่อย ! 614 00:54:18,166 --> 00:54:19,750 ‪เข้าแถวด้วย 615 00:54:31,708 --> 00:54:33,375 ‪- คุณครับ ‪- เดี๋ยวฉันมาค่ะ 616 00:54:37,708 --> 00:54:39,583 ‪- ผู้จัดการคะ ‪- อะไร 617 00:54:40,041 --> 00:54:42,541 ‪ธนบัตรใหม่หมดแล้วค่ะ 618 00:54:42,791 --> 00:54:43,625 ‪จะทำไงดี 619 00:54:46,333 --> 00:54:47,583 ‪หลบหน่อยครับ 620 00:54:48,041 --> 00:54:50,333 ‪ขอโทษครับ 621 00:54:50,791 --> 00:54:54,166 ‪รปภ. ปิดประตู 622 00:54:57,666 --> 00:54:58,666 ‪สักครู่ครับ 623 00:54:59,125 --> 00:55:00,125 ‪สักครู่ครับ 624 00:55:00,208 --> 00:55:02,458 ‪กรุณาอยู่ในความสงบ อย่าแตกตื่น 625 00:55:03,041 --> 00:55:05,541 ‪คนที่อยู่ข้างในยังถอนเงินได้ 626 00:55:05,625 --> 00:55:07,625 ‪คนที่ได้รับเงินแล้ว 627 00:55:07,708 --> 00:55:12,250 ‪กรุณาออกประตูหลัง 628 00:55:12,333 --> 00:55:13,291 ‪โอเคนะ 629 00:55:13,375 --> 00:55:15,000 ‪ให้ความร่วมมือด้วย 630 00:55:15,500 --> 00:55:17,416 ‪ได้โปรด 631 00:55:17,500 --> 00:55:18,875 ‪นี่ ! 632 00:55:20,583 --> 00:55:22,291 ‪- ตามผมมา ‪- โอเคครับ 633 00:55:23,500 --> 00:55:24,333 ‪ขอโทษครับ 634 00:55:26,625 --> 00:55:27,500 ‪ยืนตรงนี้ 635 00:55:27,583 --> 00:55:29,916 ‪- ปล่อยพวกเขาออกทีละคน ‪- โอเคครับ 636 00:55:31,791 --> 00:55:34,125 ‪สวัสดี คุณพาติล 637 00:55:34,208 --> 00:55:36,625 ‪ผมศาห์นิ ผู้จัดการสาขา 638 00:55:37,000 --> 00:55:38,833 ‪เรามีปัญหาใหญ่แล้ว 639 00:55:38,916 --> 00:55:40,500 ‪ช่วยส่งกำลังเสริมมาด้วย 640 00:55:41,583 --> 00:55:45,208 ‪ที่นี่มีม็อบใหญ่มาก ‪และรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ 641 00:55:45,291 --> 00:55:47,458 ‪สิบวันแล้วหลังจากการ ‪ประกาศหยุดใช้ธนบัตรเก่า 642 00:55:47,541 --> 00:55:51,166 ‪ผู้คนพากันเข้าแถวบนถนน ‪ขาดแคลนเงินสดใช้ 643 00:55:51,416 --> 00:55:53,833 ‪ทุกชีวิตหยุดนิ่ง 644 00:55:54,083 --> 00:55:55,541 ‪แต่ยังพอมีแสงสว่าง... 645 00:55:55,625 --> 00:55:58,125 ‪- เราโชคดีนะป้า ‪- ใช่ 646 00:55:58,458 --> 00:56:00,250 ‪เราได้เห็นเวทมนตร์ของโมดี้ สดๆ 647 00:56:00,916 --> 00:56:04,875 ‪เขาทิ้งชีวิตในเมือง ‪ปลีกวิเวกไปอยู่หิมาลัย 648 00:56:04,958 --> 00:56:06,791 ‪เพื่ออวยพรให้พวกเรา 649 00:56:07,291 --> 00:56:10,458 ‪...เงินหล่อเลี้ยงผู้ก่อการร้าย ‪ก็เหือดแห้ง 650 00:56:10,708 --> 00:56:13,791 ‪การยกเลิกธนบัตร 500 และ 1,000 รูปี 651 00:56:14,375 --> 00:56:17,333 ‪ได้ทำลายแผนการชั่วร้ายของพวกมัน 652 00:56:20,166 --> 00:56:21,833 ‪รวมถึงปฏิบัติการทั่วเดลี... 653 00:56:23,291 --> 00:56:25,416 ‪ผู้ก่อการร้ายและกลุ่มนิยมลัทธิเหมา 654 00:56:26,583 --> 00:56:28,250 ‪กำลังเผชิญกับปัญหาครั้งใหญ่ 655 00:56:29,833 --> 00:56:32,750 ‪การยกเลิกธนบัตร ‪ส่งผลรกะทบต่อผู้ก่อการร้าย... 656 00:56:37,916 --> 00:56:40,875 ‪รู้ไหมว่าโมดี้เคยเป็นฤาษีในหิมาลัย 657 00:56:41,625 --> 00:56:42,458 ‪รู้ 658 00:56:43,166 --> 00:56:46,833 ‪เขาชงชาและกวาดพื้นด้วย 659 00:56:48,000 --> 00:56:50,541 ‪ฉันดีใจถ้าคุณจะทำเหมือนกัน 660 00:56:53,541 --> 00:56:55,500 ‪เขาทิ้งเมียเพื่อประเทศชาติ 661 00:56:56,291 --> 00:56:59,416 ‪คุณจะไปก็ได้นะ ฉันจะได้สงบบ้าง 662 00:56:59,750 --> 00:57:01,541 ‪คุณมีปัญหาอะไรกับโมดี้ 663 00:57:03,333 --> 00:57:06,291 ‪โมดี้ไม่ใช่ปัญหาของฉัน ‪คุณต่างหาก สุชานต์ 664 00:57:06,916 --> 00:57:08,708 ‪ภาพที่ธนาคารวันนี้ทำฉันเหนื่อย 665 00:57:08,791 --> 00:57:10,541 ‪ทั้งกรีดร้อง ร้องไห้... 666 00:57:10,875 --> 00:57:13,666 ‪ฉันทำงานหลายชั่วโมง ‪แล้วยังกลับมาเจอบ้านเละๆ 667 00:57:14,375 --> 00:57:16,750 ‪ฉันไม่มีเวลามาคิดถึงนายกหรอก 668 00:57:17,250 --> 00:57:19,041 ‪ส่วนคุณมีเวลาทั้งวัน 669 00:57:19,750 --> 00:57:22,833 ‪เก็บกวาดซะ แล้วไปเป็นนายก 670 00:58:59,125 --> 00:59:00,416 ‪สุชานต์ 671 00:59:02,333 --> 00:59:03,375 ‪สุชานต์ 672 00:59:05,583 --> 00:59:07,666 ‪สุชานต์ 673 00:59:08,791 --> 00:59:10,083 ‪สุชานต์ 674 00:59:11,208 --> 00:59:12,041 ‪สุชานต์ 675 00:59:21,333 --> 00:59:22,416 ‪สุชานต์ 676 00:59:36,416 --> 00:59:37,291 ‪เร็วเข้า 677 00:59:38,500 --> 00:59:40,291 ‪รอที่ประตู เดี๋ยวแม่ตามไป 678 00:59:40,375 --> 00:59:41,333 ‪แล้วถ้ารถมาล่ะ 679 00:59:41,416 --> 00:59:43,250 ‪ก็ขึ้นไปซะ อย่างที่เคยทำ 680 00:59:43,333 --> 00:59:44,875 ‪หัดพึ่งตัวเองหน่อย 681 00:59:44,958 --> 00:59:47,291 ‪ป้า 682 00:59:47,791 --> 00:59:48,625 ‪ป้า 683 00:59:50,166 --> 00:59:51,083 ‪สาริตา 684 00:59:51,458 --> 00:59:55,208 ‪คนจัดงานแต่งโทรมา ‪บอกว่าอยากให้จ่ายเป็นธนบัตรใหม่ 685 00:59:55,291 --> 00:59:57,500 ‪คนจัดอาหารกับวงดนตรีก็เหมือนกัน 686 00:59:57,583 --> 01:00:00,416 ‪- ป้าหาเงินสดไม่ได้แล้ว ช่วยด้วย ‪- ป้าคะ 687 01:00:00,500 --> 01:00:01,833 ‪ซาเมียร์รออยู่ที่ป้ายรถเมล์ 688 01:00:01,916 --> 01:00:04,208 ‪- งานแต่งต้องมีต่อ ‪- โทรหาหนูหลังสี่โมง 689 01:00:04,291 --> 01:00:07,500 ‪ป้าต้องเสียหน้าแน่ถ้ายกเลิกงานแต่ง 690 01:00:07,583 --> 01:00:08,958 ‪สาริตา 691 01:00:10,666 --> 01:00:11,958 ‪ป้าจะโทรหาตอนสี่โมง 692 01:00:14,916 --> 01:00:16,416 ‪ปิดเตาซะ 693 01:00:16,708 --> 01:00:18,458 ‪กำจัดเงินสกปรกหมดหรือยัง 694 01:00:19,583 --> 01:00:20,416 ‪เพื่อน 695 01:00:20,791 --> 01:00:23,208 ‪ฉันไม่ได้รวยขนาดจะต้องฟอกเงิน 696 01:00:25,458 --> 01:00:28,708 ‪เขายกเลิกธนบัตร ‪เพื่อกำจัดพวกที่โกงเราต่างหาก 697 01:00:29,625 --> 01:00:30,791 ‪ตอนนี้มันกลัวหัวหด 698 01:00:30,875 --> 01:00:32,916 ‪โวยวายหน้าธนาคาร อ้อนวอนขอเงิน 699 01:00:37,000 --> 01:00:38,041 ‪นายโอเคไหม 700 01:00:39,541 --> 01:00:40,416 ‪หมายความว่าไง 701 01:00:41,208 --> 01:00:44,791 ‪นายกับเมียน่ะ 702 01:00:46,958 --> 01:00:48,166 ‪ทำไมถึงจะไม่โอเค 703 01:00:49,583 --> 01:00:50,416 ‪อะไรเหรอ 704 01:00:53,583 --> 01:00:55,000 ‪ทำเป็นเรื่องใหญ่ไปอย่างนั้นแหละ 705 01:00:55,083 --> 01:00:57,500 ‪- เธอเอาแต่มองนาฬิกา ‪- พวกเขาพูดเรื่องอะไรกัน 706 01:00:57,583 --> 01:01:00,416 ‪- เธอเป็นอะไรก็ไม่รู้ ‪- เธอแค่เป็นห่วงเรื่องงาน 707 01:01:00,500 --> 01:01:03,958 ‪ฉันจะบอกให้ว่าเธอเป็นอะไร ดูนะ 708 01:01:04,625 --> 01:01:05,791 ‪- ฉันจะให้ดู ‪- อะไรเหรอ 709 01:01:06,166 --> 01:01:09,416 ‪ฉันส่งมันให้คุณนายโชศีกับอันจูแล้ว 710 01:01:09,500 --> 01:01:10,708 ‪- ดูสิ ‪- อะไร 711 01:01:11,291 --> 01:01:13,625 ‪ดู เธอต้องไม่เชื่อแน่ 712 01:01:14,625 --> 01:01:16,750 ‪ป้าเอาวิดีโออะไรให้พวกเขาดู 713 01:01:16,833 --> 01:01:18,916 ‪ฉันย่องไปข้างหลังไม่ได้ 714 01:01:19,000 --> 01:01:20,208 ‪จำที่ฉันบอกได้ไหม 715 01:01:20,291 --> 01:01:21,666 ‪ไปถามป้าซะ 716 01:01:23,916 --> 01:01:27,166 ‪ป้าไม่อยู่ อีกสัปดาห์ถึงจะกลับมา 717 01:01:29,541 --> 01:01:30,500 ‪หลบ 718 01:01:31,333 --> 01:01:34,333 ‪อยากรู้ไหมว่าเธอคิดอะไรอยู่ 719 01:01:34,416 --> 01:01:35,250 ‪อะไร 720 01:01:35,833 --> 01:01:36,791 ‪มีอะไร 721 01:01:37,333 --> 01:01:40,625 ‪ฉันส่งมันให้คุณนายโชศีกับอันจูแล้ว 722 01:01:40,708 --> 01:01:41,833 ‪- ดูนี่สิ ‪- อะไร 723 01:01:45,041 --> 01:01:45,958 ‪ป้านีตา 724 01:01:47,583 --> 01:01:50,000 ‪- นายเรียกฉันว่าป้าเหรอ ‪- ขอโทษที 725 01:01:50,083 --> 01:01:52,125 ‪- ผมอยากถามอะไรหน่อย ‪- ว่ามา 726 01:01:53,208 --> 01:01:57,250 ‪ตอนงานเฮนน่าของนิรู ‪คุณเอาคลิปให้ทุกคนดูใช่ไหม 727 01:01:57,750 --> 01:01:58,583 ‪อะไร 728 01:01:59,291 --> 01:02:00,625 ‪หลังจากสาริตากลับไป 729 01:02:07,083 --> 01:02:09,541 ‪ฉันไม่เห็นอะไร 730 01:02:09,916 --> 01:02:12,666 ‪ฉันไม่สอดเรื่องชาวบ้าน 731 01:02:13,000 --> 01:02:15,250 ‪ได้โปรดเถอะ ฉันอยู่คนเดียว 732 01:02:15,333 --> 01:02:17,500 ‪ฉันมาธนาคารทุกวันไม่ได้ 733 01:02:17,583 --> 01:02:19,875 ‪ป้าคะ จำกัดวันละ 4,000 ค่ะ 734 01:02:20,500 --> 01:02:22,208 ‪ดูข่าวด้วย 735 01:02:22,291 --> 01:02:23,458 ‪กฎเหมือนกันทุกธนาคาร 736 01:02:23,541 --> 01:02:25,833 ‪อย่าทำแบบนี้กับฉันเลย 737 01:02:26,083 --> 01:02:26,916 ‪จะให้ฉันทำยังไงคะ 738 01:02:27,000 --> 01:02:28,250 ‪กลับมาใหม่พรุ่งนี้ 739 01:02:28,583 --> 01:02:30,791 ‪ธนาคารเป็นที่ถอนเงิน ‪ไม่ใช่ความเห็นใจ 740 01:02:31,666 --> 01:02:33,833 ‪ไปขอความช่วยเหลือจากคนที่คุณเลือก 741 01:02:34,041 --> 01:02:34,916 ‪คนต่อไป 742 01:02:40,166 --> 01:02:41,041 ‪พักเที่ยง 743 01:02:42,000 --> 01:02:43,250 ‪ขอให้ฉันได้กินข้าวบ้าง 744 01:02:44,291 --> 01:02:45,500 ‪- ไปเถอะ ‪- จ้ะ 745 01:02:47,791 --> 01:02:48,958 ‪หาอะไรอยู่ 746 01:02:50,291 --> 01:02:51,208 ‪อะไร 747 01:02:51,291 --> 01:02:53,041 ‪ฉันน่าจะลืมปิ่นโตไว้ที่บ้าน 748 01:02:54,041 --> 01:02:57,083 ‪ฉันคงจะรีบจนลืม 749 01:02:57,333 --> 01:03:00,833 ‪- ไม่เป็นไร เราแบ่งกันก็ได้ ‪- โอเค 750 01:03:01,291 --> 01:03:03,708 ‪ชุดส่าหรีนี้ม้วนขึ้นมาอยู่เรื่อย 751 01:03:06,458 --> 01:03:07,375 ‪สุชานต์ 752 01:03:08,250 --> 01:03:09,916 ‪เมื่อเช้านี้คุณลืมปิ่นโต 753 01:03:10,708 --> 01:03:15,000 ‪สามีฉันไม่มีทางเอามาให้ ‪เขาคงกินเองแล้ว 754 01:03:16,125 --> 01:03:17,875 ‪เขาไม่มีทางเอามาให้ 755 01:03:18,208 --> 01:03:21,833 ‪เขาคงทำงานแถวนี้เลยแวะเอามาให้ได้ 756 01:03:21,916 --> 01:03:24,083 ‪- แต่อย่างน้อยเขาก็เอามาให้ ‪- ใช่ 757 01:03:24,166 --> 01:03:26,666 ‪ทำไมเมียไม่หัดขอบคุณผัวบ้าง 758 01:03:29,916 --> 01:03:32,291 ‪คุณศาห์นิ นี่สุชานต์ ‪สุชานต์ คุณศาห์นิ 759 01:03:32,833 --> 01:03:33,875 ‪- สวัสดี ‪- สวัสดี 760 01:03:34,666 --> 01:03:36,333 ‪คุณนี่โชคดีจริงนะ 761 01:03:38,583 --> 01:03:41,833 ‪คุณมัดใจพนักงานดีเด่นของเราได้ยังไง 762 01:03:42,166 --> 01:03:45,500 ‪ผมมาหาช่างประปาที่โกปาลแนะนำ 763 01:03:46,041 --> 01:03:47,458 ‪ผมมารับเขา 764 01:03:48,666 --> 01:03:52,500 ‪แต่เขาปิดร้านเพื่อไปต่อคิวที่ธนาคาร 765 01:03:53,958 --> 01:03:56,583 ‪ฉันคุยกับคุณโชศีแล้ว 766 01:03:57,750 --> 01:04:00,458 ‪ฉันเจอช่างประปาราคาถูกกว่า 767 01:04:02,166 --> 01:04:04,916 ‪ผมพยายามจะช่วย ให้ผมทำเถอะ 768 01:04:11,208 --> 01:04:13,083 ‪- คุณเกลียดผมเหรอ ‪- เปล่า 769 01:04:18,208 --> 01:04:19,583 ‪คืนนี้จะกลับดึกไหม 770 01:04:20,666 --> 01:04:21,500 ‪ใช่ 771 01:04:27,291 --> 01:04:28,541 ‪ให้ผมทำมื้อค่ำนะ 772 01:04:37,500 --> 01:04:39,208 ‪มีอะไรอยากจะบอกผมไหม 773 01:04:40,000 --> 01:04:40,958 ‪เรื่องอะไร 774 01:04:43,541 --> 01:04:44,416 ‪อะไรก็ได้... 775 01:04:44,666 --> 01:04:46,166 ‪รีบกลับกันเถอะ 776 01:04:47,000 --> 01:04:48,958 ‪ที่ธนาคารคิวยาวเหยียด 777 01:04:49,791 --> 01:04:51,250 ‪คุณบอกผมได้ทุกเรื่อง 778 01:04:57,083 --> 01:04:59,458 ‪มีอะไรอยากจะบอกฉันไหม 779 01:05:00,750 --> 01:05:02,833 ‪ทำไมถึงพูดกับผมแบบนั้น 780 01:05:04,041 --> 01:05:05,916 ‪ผมเข้าใจนะ แต่... 781 01:05:06,000 --> 01:05:09,250 ‪เดี๋ยวก็งานคุณ ช่างประปาคุณ ‪ธนาคารคุณ เงินคุณ 782 01:05:12,666 --> 01:05:15,250 ‪- ทุกอย่างหมุนรอบตัวคุณ ‪- โอเค 783 01:05:16,583 --> 01:05:19,458 ‪อย่ามาโทษผมทีหลังล่ะ 784 01:05:20,125 --> 01:05:20,958 ‪ก็ได้ 785 01:05:23,291 --> 01:05:25,041 ‪คุณจะไม่เจอใครเหมือนผมอีกแล้ว 786 01:05:27,958 --> 01:05:29,000 ‪เสร็จหรือยัง 787 01:05:29,375 --> 01:05:30,291 ‪เสร็จแล้ว ไปกันเถอะ 788 01:05:31,416 --> 01:05:32,708 ‪เดี๋ยวฉันสาย 789 01:05:40,041 --> 01:05:41,250 ‪เธอไหวไหม 790 01:05:41,333 --> 01:05:42,708 ‪ฉันเจ็บคอนิดหน่อย 791 01:05:42,791 --> 01:05:45,416 ‪- คอฉันมัน... ‪- เธอดูไม่ค่อยสบาย 792 01:05:52,500 --> 01:05:53,333 ‪มีอะไร 793 01:05:54,958 --> 01:05:56,166 ‪ไปก่อน เดี๋ยวตามไป 794 01:05:56,541 --> 01:05:57,666 ‪(คิง ร้านอาหารและร้านชำ) 795 01:05:57,750 --> 01:06:00,125 ‪คิวที่ธนาคารมันโหดเกินไป 796 01:06:03,166 --> 01:06:07,583 ‪คนที่ฉันรู้จักไปต่อคิวมาตั้งสี่วัน 797 01:06:09,375 --> 01:06:11,166 ‪เธอทำงานที่ธนาคาร 798 01:06:11,791 --> 01:06:15,666 ‪เราน่าจะช่วยกัน 799 01:06:16,833 --> 01:06:19,500 ‪ฉันจะยกหนี้ที่สุชานต์ยืมไปให้ 800 01:06:21,875 --> 01:06:23,375 ‪คุณต้องการอะไรจากฉัน 801 01:06:24,000 --> 01:06:24,833 ‪จะบอกให้ 802 01:06:26,458 --> 01:06:28,083 ‪ฉันเปิดร้านแลกเงินที่โรงแรม 803 01:06:28,416 --> 01:06:31,458 ‪ฉันคิดค่าคอม ‪สำหรับธนบัตรเก่า 40 เปอร์เซ็นต์ 804 01:06:31,708 --> 01:06:34,458 ‪ฉะนั้น 500 เหลือ 300 ‪ส่วน 1,000 เหลือ 600 805 01:06:34,791 --> 01:06:37,791 ‪ฉันหาแหล่งธนบัตรใหม่ได้ ไม่มีปัญหา 806 01:06:38,541 --> 01:06:44,375 ‪ฉันแค่อยากหาที่ฝากธนบัตรเก่า 807 01:06:45,875 --> 01:06:50,166 ‪ได้แล้วเราแบ่งกำไรกัน 60 40 808 01:06:50,750 --> 01:06:56,166 ‪ฉันจะให้ 40 เปอร์เซ็นต์ของกำไร 809 01:06:59,916 --> 01:07:01,541 ‪- เธออยู่นั่น ‪- เธออยู่นั่น 810 01:07:01,833 --> 01:07:04,833 ‪- เธอไปเปิดประตู ฉันจะรอข้างใน ‪- โอเค 811 01:07:06,500 --> 01:07:07,666 ‪สาริตา 812 01:07:12,791 --> 01:07:13,625 ‪คะ 813 01:07:17,291 --> 01:07:18,125 ‪ป้า... 814 01:07:21,500 --> 01:07:22,916 ‪เป็นอะไร 815 01:07:26,375 --> 01:07:28,000 ‪- สาริตา ‪- คะ 816 01:07:28,500 --> 01:07:31,208 ‪ป้าโทรหา แต่เธอไม่รับสาย 817 01:07:33,375 --> 01:07:36,791 ‪ครอบครัวเจ้าบ่าวอยากจะเลื่อนงานแต่ง 818 01:07:38,208 --> 01:07:39,500 ‪เราแจกบัตรเชิญไปแล้ว 819 01:07:39,583 --> 01:07:40,500 ‪ทำสัญญาแล้ว 820 01:07:40,583 --> 01:07:42,916 ‪ป้าไม่รู้ว่าจะเลื่อนได้ยังไง 821 01:07:43,916 --> 01:07:44,916 ‪เธอมองอะไร 822 01:07:48,083 --> 01:07:51,375 ‪ยอดเบิกเงินลดลงเรื่อยๆ 823 01:07:53,083 --> 01:07:55,375 ‪ป้าไม่เข้าใจ 824 01:07:55,666 --> 01:07:57,250 ‪ป้าจะทำยังไงดี 825 01:07:57,416 --> 01:08:00,125 ‪ป้าควรตบตีกับนักจัดงาน 826 01:08:01,125 --> 01:08:02,333 ‪ปลอบโยนบ้านลูกเขย 827 01:08:02,416 --> 01:08:05,291 ‪หรือควรไปเข้าคิวที่ธนาคาร ‪หวังลมๆ แล้งๆ 828 01:08:05,583 --> 01:08:07,291 ‪ป้ามีเงินเก่าอยู่ 80,000 829 01:08:07,500 --> 01:08:10,000 ‪ช่วยแลกเป็นเงินใหม่ ‪มาให้ 50,000 ได้ไหม 830 01:08:10,666 --> 01:08:13,791 ‪ป้าจะได้มีเงินจ่ายบ้าง 831 01:08:13,875 --> 01:08:15,416 ‪หนูรู้จักบางคน... 832 01:08:16,791 --> 01:08:19,041 ‪ที่ให้ 300 จาก 500 833 01:08:19,833 --> 01:08:21,541 ‪และ 600 จาก 1,000 834 01:08:22,291 --> 01:08:23,125 ‪ตกลงจ้ะ 835 01:08:40,750 --> 01:08:41,708 ‪ดิเนช ! 836 01:08:42,625 --> 01:08:44,625 ‪เปิดเดี๋ยวนี้ ฉันรู้ว่าอยู่ข้างใน 837 01:08:44,833 --> 01:08:45,666 ‪ดิเนช ! 838 01:08:47,291 --> 01:08:48,416 ‪- สุชานต์ ‪- เงินล่ะ 839 01:08:48,833 --> 01:08:49,666 ‪เงินอะไร 840 01:08:50,041 --> 01:08:52,583 ‪เงินฉัน คิดว่าจะหนีไปได้เหรอ 841 01:08:52,666 --> 01:08:55,291 ‪แกนั่นแหละที่เอาเงินคนอื่นไป 842 01:08:55,375 --> 01:08:57,333 ‪เงินของแกปลอดภัยอยู่กับฉัน ‪ปล่อยฉันนะ 843 01:08:57,416 --> 01:08:58,833 ‪ปล่อยฉัน 844 01:09:02,333 --> 01:09:03,250 ‪เอาเงินคืนมา 845 01:09:16,000 --> 01:09:18,375 ‪อยู่ในนี้ทั้งหมด ลองนับดู 846 01:09:25,291 --> 01:09:26,166 ‪อันจูอยู่ไหน 847 01:09:27,791 --> 01:09:30,416 ‪เธออยู่ที่นาสิก ไม่ค่อยสบาย 848 01:09:30,791 --> 01:09:32,041 ‪ฉันอยากคุยกับเธอ 849 01:09:33,666 --> 01:09:34,583 ‪เรื่องอะไร 850 01:09:35,750 --> 01:09:36,583 ‪เรื่องส่วนตัว 851 01:09:38,083 --> 01:09:41,416 ‪อันจูกับฉันไม่มีความลับกัน 852 01:09:41,500 --> 01:09:44,000 ‪- อย่าลองดีกับฉันอีก ‪- ปล่อยฉันนะ 853 01:09:44,750 --> 01:09:47,541 ‪อันจูมีคลิปของสาริตา 854 01:09:48,000 --> 01:09:48,958 ‪คลิปอะไร 855 01:09:49,625 --> 01:09:51,625 ‪สาริตากับผู้ชายคนอื่น 856 01:09:52,041 --> 01:09:53,041 ‪จะบ้าเหรอ 857 01:09:54,583 --> 01:09:56,375 ‪ทำไมนายพูดถึงสริตาแบบนั้น 858 01:09:56,458 --> 01:09:57,375 ‪บอกเธอให้ส่งมา... 859 01:09:57,458 --> 01:10:00,083 ‪แกฟุ้งซ่านแล้วก็หาเรื่องไปเรื่อย 860 01:10:00,166 --> 01:10:02,708 ‪- หางานทำซะ ‪- ฉันอยากเห็นคลิปนั้น 861 01:10:03,625 --> 01:10:06,750 ‪- แกบ้าไปแล้ว นับเงินซะ ‪- แกเอาเงินเก่ามาให้ฉัน 862 01:10:12,958 --> 01:10:13,791 ‪สาริตา 863 01:10:14,708 --> 01:10:16,500 ‪ดิเนชให้เงินผมแล้ว 864 01:10:16,833 --> 01:10:20,083 ‪แต่เป็นธนบัตรเก่า ผมต้องเอาไปแลก 865 01:10:21,041 --> 01:10:21,916 ‪ฉันทำเอง 866 01:10:22,958 --> 01:10:23,791 ‪ขอบคุณ 867 01:10:36,375 --> 01:10:39,500 ‪ผมมีสัมภาษณ์งานที่สตูดิโอพรุ่งนี้ 868 01:10:40,833 --> 01:10:41,666 ‪งานอะไร 869 01:10:43,000 --> 01:10:44,333 ‪อะไรก็ได้ที่เขาให้ผมทำ 870 01:10:45,000 --> 01:10:46,458 ‪คุณอยากให้ผมทำงานใช่ไหม 871 01:10:46,750 --> 01:10:48,791 ‪ผมอยากทำอะไรมันไม่สำคัญ 872 01:10:48,875 --> 01:10:52,333 ‪ถ้าเขาอยากดื่มชา ผมจะชงให้ ‪ถ้าเขาอยากให้ถูพื้น ผมจะทำ 873 01:10:59,833 --> 01:11:02,166 ‪ใจเย็น ทุกคนได้รับบริการแน่ 874 01:11:03,125 --> 01:11:04,666 ‪ฉันให้เกียรติผู้หญิง 875 01:11:05,125 --> 01:11:06,750 ‪ฉันช่วยคุณไม่ได้ 876 01:11:07,083 --> 01:11:09,791 ‪ฉันไม่ได้ขอ 877 01:11:10,958 --> 01:11:12,375 ‪มันเป็นหน้าที่ของเธอ 878 01:11:13,208 --> 01:11:15,625 ‪เธอเลือกไม่ได้ 879 01:11:17,833 --> 01:11:20,250 ‪ตอนนี้... 880 01:11:22,458 --> 01:11:26,583 ‪ฝากเข้าบัญชีเธอก่อน 50,000 881 01:11:27,666 --> 01:11:29,583 ‪ฉันไม่มีบัญชีสาขานี้ 882 01:11:30,625 --> 01:11:34,666 ‪ฉันบอกให้เข้าบัญชีเธอ ไม่ใช่สาขานี้ 883 01:11:35,833 --> 01:11:38,416 ‪นี่เป็นโอกาสสำคัญในชีวิต 884 01:11:39,333 --> 01:11:41,125 ‪การยกเลิกธนบัตรเก่า... 885 01:11:42,083 --> 01:11:44,083 ‪เกิดขึ้นทุก 50 ปี 886 01:11:46,083 --> 01:11:48,083 ‪ผู้คนกำลังก่อตั้งบริษัทใหม่ 887 01:11:48,416 --> 01:11:51,125 ‪มีบริษัทผุดขึ้นมากมาย 888 01:11:53,291 --> 01:11:56,833 ‪ฉันอาจจะไม่มีทุนมาก 889 01:11:58,208 --> 01:12:02,750 ‪แต่ฉันจะไม่ไปต่อคิวเหมือนคนอื่นแน่ 890 01:12:03,750 --> 01:12:06,041 ‪แค่ก้อนเล็กๆ เอง เอาไป 891 01:12:06,333 --> 01:12:07,958 ‪นี่ เอาไป 892 01:12:09,041 --> 01:12:11,083 ‪สำหรับวันนี้ 50,000 893 01:12:16,583 --> 01:12:18,416 ‪เจอกันพรุ่งนี้ 894 01:12:19,333 --> 01:12:22,000 ‪ที่นี่ เวลาเดิม 895 01:12:23,250 --> 01:12:25,291 ‪มันลับตาพอ 896 01:12:26,000 --> 01:12:26,833 ‪โอเคนะ 897 01:13:25,875 --> 01:13:28,916 ‪ขอบคุณมากครับ ทุกคน 898 01:13:29,000 --> 01:13:30,500 ‪(สุขสันต์วันเกษียณ) 899 01:13:30,708 --> 01:13:31,750 ‪และโดยเฉพาะ... 900 01:13:32,333 --> 01:13:33,166 ‪สาริตา 901 01:13:33,416 --> 01:13:36,416 ‪สาริตา เธอควรจะมาอยู่ตรงนี้ 902 01:13:37,500 --> 01:13:39,000 ‪ยืนข้างฉัน มา 903 01:13:41,000 --> 01:13:41,833 ‪มาสิ 904 01:13:42,291 --> 01:13:44,708 ‪สาริตา มาร้องเพลงเป็นเพื่อนฉัน 905 01:14:04,625 --> 01:14:05,666 ‪คุณเป็นใคร 906 01:14:39,208 --> 01:14:40,041 ‪พ่อ 907 01:14:41,041 --> 01:14:42,208 ‪แม่เรียกกลับบ้าน 908 01:14:44,583 --> 01:14:45,916 ‪พวกเขาเป็นแขกของป้า 909 01:14:46,375 --> 01:14:47,500 ‪จากกลห์ปุระ 910 01:14:48,708 --> 01:14:50,541 ‪ป้าขอให้พวกเขาอยู่ ผมตกลง 911 01:14:51,416 --> 01:14:53,791 ‪พวกเขาอยู่ห้องนั่งเล่น คงไม่เป็นไร 912 01:15:03,458 --> 01:15:04,541 ‪ผมทำเอง 913 01:15:05,916 --> 01:15:07,416 ‪รู้สึกดีไหม 914 01:15:13,750 --> 01:15:15,333 ‪เธอเหนื่อย 915 01:15:16,416 --> 01:15:18,416 ‪สงสัยกำลังปั๊มลูกคนใหม่ 916 01:15:49,708 --> 01:15:51,166 ‪เกิดอะไรขึ้น 917 01:15:51,416 --> 01:15:52,625 ‪ป่วยอีกแล้วเหรอ 918 01:15:52,708 --> 01:15:55,666 ‪ทำไมถึงไปนอนในครัวคะ 919 01:15:55,750 --> 01:15:58,291 ‪ในนั้นพัดลมมันแรง 920 01:15:58,750 --> 01:16:01,916 ‪ฉันนอนไม่ไหว 921 01:16:02,208 --> 01:16:03,833 ‪ไปล่ะ 922 01:16:03,916 --> 01:16:05,416 ‪แป๊บหนึ่ง 923 01:17:17,916 --> 01:17:19,875 ‪สาริตา คุณปิดพัดลมทำไม 924 01:17:25,375 --> 01:17:26,375 ‪สาริตา 925 01:17:28,416 --> 01:17:29,625 ‪ฉันอยากดื่มชา 926 01:17:31,000 --> 01:17:31,958 ‪ชงให้หน่อย 927 01:17:32,541 --> 01:17:33,375 ‪อะไรนะ 928 01:17:35,958 --> 01:17:36,791 ‪ชา 929 01:17:47,625 --> 01:17:48,625 ‪รออยู่ตรงนั้น 930 01:17:56,416 --> 01:17:59,250 ‪ปิ่นโตของซาเมียร์ ปิ่นโตคุณ 931 01:18:00,125 --> 01:18:02,541 ‪ชา ให้เพื่อนของป้าไปกินที่บ้านป้า 932 01:18:06,916 --> 01:18:08,708 ‪อันนี้ขนมคุณ หลบไป 933 01:18:12,625 --> 01:18:13,833 ‪ล็อกประตูทำไม 934 01:21:29,875 --> 01:21:31,500 ‪(ยินดีด้วย จากสาริตาและสุชานต์) 935 01:21:46,166 --> 01:21:48,958 {\an8}‪(เครื่องผสมอาหาร ราคา 5,599 รูปี) 936 01:22:01,291 --> 01:22:02,791 ‪มานั่งทำอะไรมืดๆ 937 01:22:05,541 --> 01:22:08,541 ‪ซาเมียร์หนักขึ้นเรื่อยๆ ‪เริ่มจะอุ้มไม่ไหวแล้ว 938 01:22:12,000 --> 01:22:13,416 ‪คุณต้องอุ้มเขาบ้าง 939 01:22:16,500 --> 01:22:18,375 ‪บัญชีคุณไม่เห็นพูดถึงเงินแม่ 940 01:22:18,458 --> 01:22:20,791 ‪หรือเงินบิงโกเลย 941 01:22:22,583 --> 01:22:24,458 ‪คุณค้นกระเป๋าฉันเหรอ 942 01:22:26,250 --> 01:22:27,916 ‪คุณใช้เงินฟู่ฟ่า 943 01:22:29,583 --> 01:22:31,708 ‪มีแต่ของใหม่ๆ เต็มบ้าน 944 01:22:32,333 --> 01:22:35,833 ‪แจกันใหม่ ที่คลุมโซฟาใหม่ ม่าน... 945 01:22:36,833 --> 01:22:38,458 ‪ไปเอาเงินมาจากไหน 946 01:22:40,375 --> 01:22:41,666 ‪ใครให้เงินคุณ 947 01:22:43,333 --> 01:22:46,583 ‪เครื่องผสมอาหารฟิลิปส์ ‪ที่คุณให้เป็นของขวัญ 948 01:22:46,958 --> 01:22:49,458 ‪ราคาตั้ง 5,599 รูปี 949 01:22:51,541 --> 01:22:53,166 ‪ทำไมถึงไม่จดลงไป 950 01:22:53,625 --> 01:22:56,416 ‪- ฉันยุ่งจนลืม อย่าโอเวอร์ ‪- งั้นเหรอ 951 01:22:56,666 --> 01:22:58,375 ‪ยุ่งขนาดนั้นเลย 952 01:22:58,458 --> 01:22:59,583 ‪ใช่ ยุ่งมาก 953 01:23:00,083 --> 01:23:02,458 ‪งานฉันล้น ‪ตั้งแต่มีการยกเลิกธนบัตรเก่า 954 01:23:03,250 --> 01:23:05,458 ‪อันนี้จากเมื่อวานนี้ 955 01:23:05,541 --> 01:23:08,166 ‪คุณยังจดค่าเกลือเลย 956 01:23:09,708 --> 01:23:13,000 ‪อันนี้วันก่อน ค่ารถสามล้อ 25 รูปี 957 01:23:13,083 --> 01:23:15,250 ‪ช็อกโกแลตของซาเมียร์สิบรูปี 958 01:23:17,041 --> 01:23:19,000 ‪เดี๋ยว มีอีก 959 01:23:19,916 --> 01:23:21,500 ‪คุณถึงกับจด... 960 01:23:21,875 --> 01:23:27,125 ‪มะนาวห้ารูปี ‪แล้วก็พ่อค้าลดให้สองรูปี 961 01:23:28,541 --> 01:23:31,291 ‪ผู้หญิงที่จดกระทั่งสองรูปี 962 01:23:31,375 --> 01:23:35,125 ‪ไม่มีทางลืมจดค่าของขวัญ ‪ราคา 5,599 รูปีแน่ 963 01:23:35,208 --> 01:23:36,583 ‪อุ้มเขาที ฉันอุ้มไม่ไหว 964 01:23:36,666 --> 01:23:39,500 ‪- ตอบมา สาริตา ‪- อย่ามาตอแยฉัน สุชานต์ 965 01:23:43,458 --> 01:23:47,250 ‪ของขวัญราคา 5,599 รูปี 966 01:23:48,291 --> 01:23:50,416 ‪ไปเอาเงินมาจากไหน 967 01:23:50,916 --> 01:23:52,416 ‪งอกมาจากแถวนี้เหรอ 968 01:23:52,500 --> 01:23:54,541 ‪คุณไม่มีวันเข้าใจหรอก สุชานต์ 969 01:23:54,958 --> 01:23:57,250 ‪ในที่สุดกองขยะนี้ก็เหมือนบ้านสักที 970 01:23:57,333 --> 01:23:59,791 ‪งั้นก็ได้ อธิบายเรื่องนี้หน่อย 971 01:23:59,875 --> 01:24:02,666 ‪คุณก็รู้ว่าผมต้องใช้หนี้ 972 01:24:02,958 --> 01:24:06,291 ‪คุณกลับเอาเงินไปซื้อของ ‪ราคา 5,599 นี้แทน 973 01:24:06,375 --> 01:24:08,166 ‪ฉันยินดีให้ของขวัญมากกว่า 974 01:24:08,666 --> 01:24:12,666 ‪ถ้าฉันใช้หนี้ให้คุณหมด เราคงอดตาย 975 01:24:13,791 --> 01:24:16,250 ‪คุณทำอะไรให้ครอบครัวนี้ได้เมื่อไหร่ 976 01:24:16,333 --> 01:24:17,916 ‪แล้วค่อยมาซักฉัน 977 01:24:19,416 --> 01:24:21,125 ‪มีแต่คุณที่สนใจสถานะเราเหรอ 978 01:24:23,083 --> 01:24:24,666 ‪คิดว่าผมไม่ห่วงเรื่องเงินเหรอ 979 01:24:26,458 --> 01:24:29,500 ‪พ่อแม่ผมอาจไม่ได้รวยเหมือนคุณ 980 01:24:29,583 --> 01:24:34,375 ‪แต่ผมก็แบ่งเงิน ‪มาเป็นค่าใช้จ่ายทุกเดือน 981 01:24:34,458 --> 01:24:37,375 ‪ก็แค่ 2,000 รูปี 982 01:24:37,583 --> 01:24:39,625 ‪เท่าเดิมมาสิบปีแล้ว 983 01:24:39,708 --> 01:24:42,583 ‪ซาเมียร์โตขึ้นเรื่อยๆ ‪ค่าเช่าเพิ่มเป็นสองเท่า 984 01:24:42,875 --> 01:24:45,625 ‪เงิน 2,000 รูปีเอาไปซื้อกับข้าว ‪ยังไม่พอเลยสุชานต์ 985 01:24:45,708 --> 01:24:46,833 ‪คุณรู้หรือเปล่า 986 01:24:47,416 --> 01:24:50,541 ‪- อย่าลากพ่อแม่ฉันเข้ามาด้วย ‪- ว่ายังไงนะ 987 01:24:51,291 --> 01:24:55,125 ‪อย่างน้อยตอนพ่อแม่ฉันมาเยี่ยม ‪ก็ไม่มาขอค่ารถไฟ 988 01:24:55,208 --> 01:24:56,958 ‪- พวกเขาไม่ได้ขอ แค่ยืม ‪- ไป 989 01:24:57,041 --> 01:25:00,125 ‪- พวกเขาจน แต่ซื่อสัตย์ ‪- ไปซะ 990 01:25:03,333 --> 01:25:04,958 ‪ไม่เหมือนพ่อคุณ 991 01:25:06,416 --> 01:25:08,333 ‪เจ้าหน้าที่ตัวเล็กๆ ในการประปา 992 01:25:08,416 --> 01:25:10,500 ‪แต่ดันมีรถหรูหราขับ 993 01:25:12,250 --> 01:25:16,083 ‪เขารับสินบนทั้งใต้โต๊ะและบนโต๊ะ 994 01:25:16,416 --> 01:25:19,291 ‪แล้วไง อิจฉาเหรอ 995 01:25:19,791 --> 01:25:22,166 ‪อย่างน้อยเขา ‪ก็ไม่โทษคนอื่นที่ล้มเหลว 996 01:25:22,916 --> 01:25:23,750 ‪หน้าโง่ ! 997 01:25:23,833 --> 01:25:25,125 ‪เปิดประตู 998 01:25:25,208 --> 01:25:28,083 ‪ถ้ายังสงสัยฉันนัก ก็โทรหาแม่ 999 01:25:28,166 --> 01:25:30,833 ‪แล้วถามคำถามพวกนี้กับแม่ให้หมด 1000 01:25:31,250 --> 01:25:33,375 ‪อย่างน้อยคุณจะได้คุยกับแม่บ้าง 1001 01:25:33,666 --> 01:25:35,041 ‪แม่ไม่กัดหรอก 1002 01:25:44,625 --> 01:25:45,666 ‪ลุกขึ้นมาทำไม ซาเมียร์ 1003 01:25:46,958 --> 01:25:48,791 ‪นอนไปซะ พ่อแม่กำลังคุยกัน 1004 01:25:56,208 --> 01:25:57,791 ‪รัฐบาลประกาศแล้วว่า 1005 01:25:57,875 --> 01:26:00,625 ‪เงินเก่าจะต้องทำการ ‪เเลกเปลี่ยนภายในพรุ่งนี้ 1006 01:26:00,708 --> 01:26:04,541 {\an8}‪ไม่มีการขยายเวลาเกินเที่ยงคืน 1007 01:26:04,625 --> 01:26:09,416 ‪ไม่มีการยกเว้นทั้งค่ารักษา ประปา... 1008 01:26:12,541 --> 01:26:15,083 ‪รูตูบอกว่าคุณกลับก่อนเวลา 1009 01:26:23,875 --> 01:26:27,500 ‪ผมโทรไปที่ธนาคาร 1010 01:26:29,791 --> 01:26:30,875 ‪คุณไม่อยู่ 1011 01:26:34,208 --> 01:26:35,041 ‪คุณไปไหนมา 1012 01:26:36,125 --> 01:26:38,125 ‪ต้องมีคนซื้ออาหารให้คุณกินนี่ 1013 01:26:38,208 --> 01:26:40,000 ‪ทำไมถึงเอาแต่แขวะผม 1014 01:26:41,541 --> 01:26:42,541 ‪ผมรู้ว่าคุณโกหก 1015 01:26:43,875 --> 01:26:44,916 ‪ผมรู้ทุกอย่างแล้ว 1016 01:27:49,166 --> 01:27:50,000 ‪เยี่ยม ! 1017 01:27:51,000 --> 01:27:53,791 ‪ไปทำการบ้านให้เสร็จ ซาเมียร์ 1018 01:27:54,375 --> 01:27:56,583 ‪- แม่ฮะ... ‪- เร็วเข้า พรุ่งนี้ต้องไปเรียน 1019 01:27:56,666 --> 01:27:58,916 ‪- นะ แม่ ‪- ออกไปทำการบ้านข้างนอก 1020 01:29:26,583 --> 01:29:29,416 ‪สาริตา คนซักรีดมาแล้ว 1021 01:29:29,500 --> 01:29:31,375 ‪ฉันกองผ้าเอาไว้บนเก้าอี้ 1022 01:29:31,458 --> 01:29:34,666 ‪บอกเขาด้วยว่ายังมีค้างอยู่สิบรูปี 1023 01:29:35,583 --> 01:29:37,833 ‪ครับ ผมจะจ่ายเขาเดี๋ยวนี้ 1024 01:29:37,916 --> 01:29:38,833 ‪จ่ายเลย 1025 01:31:12,666 --> 01:31:14,875 ‪รีบคืนเงินเรดดี้ด้วย 1026 01:31:29,333 --> 01:31:31,041 ‪(ดิเนช) 1027 01:31:55,125 --> 01:31:56,916 ‪ฉันแจ้งตำรวจจับคุณได้นะ 1028 01:31:58,416 --> 01:31:59,750 ‪อย่าตื่นตูม คุณนาย 1029 01:32:02,375 --> 01:32:03,750 ‪ฉันไม่ทำตามคุณสั่งแล้ว 1030 01:32:04,416 --> 01:32:07,083 ‪ฉันไม่เอาเงินที่คุณให้ไปฝากด้วยซ้ำ 1031 01:32:07,166 --> 01:32:08,750 ‪สาริตา 1032 01:32:09,500 --> 01:32:10,875 ‪ฉันคิดว่า 1033 01:32:11,416 --> 01:32:14,041 ‪เธอยังรักผัวตัวเองไม่มากพอ 1034 01:32:14,916 --> 01:32:16,125 ‪ก็จริง 1035 01:32:16,833 --> 01:32:19,458 ‪ไปคุยกับเขาสิ 1036 01:32:21,208 --> 01:32:26,333 ‪เธอไม่รู้ว่าฉันทำอะไรได้ 1037 01:32:26,958 --> 01:32:29,291 ‪เดี๋ยว ปล่อยฉันนะ 1038 01:32:32,000 --> 01:32:33,666 ‪อย่ายุ่งกับเธอ 1039 01:32:33,750 --> 01:32:35,458 ‪แกไม่รู้ว่าฉันทำอะไรได้ 1040 01:32:36,000 --> 01:32:37,666 ‪อยากได้เงินใช่ไหม 1041 01:32:37,750 --> 01:32:39,291 ‪ได้ 1042 01:32:39,458 --> 01:32:43,541 ‪สอง สี่ หก แปด สิบ 1043 01:32:43,833 --> 01:32:44,916 ‪พร้อมดอกเบี้ย 1044 01:32:51,041 --> 01:32:55,333 ‪ฉันไม่อยากทำงานกับแก ‪และไม่อยากได้เงินแก 1045 01:32:57,416 --> 01:33:00,875 ‪คุณครับ เขาแซงคิว 1046 01:33:01,541 --> 01:33:03,958 ‪และข่มขู่เจ้าหน้าที่ธนาคาร ‪สาริตา คุณเข้าไป 1047 01:33:05,000 --> 01:33:06,333 ‪ผมจัดการเอง ไป 1048 01:33:12,125 --> 01:33:14,625 ‪เกิดอะไรขึ้น 1049 01:33:16,000 --> 01:33:19,041 ‪ชกต่อยกันเหรอ มีอะไร 1050 01:33:20,458 --> 01:33:21,875 ‪ทำไมไม่ตอบ 1051 01:33:23,583 --> 01:33:27,333 ‪ซารุ พูดอะไรหน่อย 1052 01:36:19,875 --> 01:36:22,458 ‪อันนั้น อย่านะ 1053 01:39:11,291 --> 01:39:12,250 ‪ร้องไห้ทำไม 1054 01:39:19,166 --> 01:39:20,125 ‪มีอะไร 1055 01:39:22,666 --> 01:39:24,500 ‪ฉันชนะไม่ได้สักที 1056 01:39:27,625 --> 01:39:28,625 ‪ทำไมพูดอย่างนั้น 1057 01:39:35,666 --> 01:39:37,500 ‪ฉันเป็นนักร้องไม่ได้ 1058 01:39:42,791 --> 01:39:44,416 ‪ฉันตื่นเวที 1059 01:39:46,708 --> 01:39:48,583 ‪แล้วก็แพ้การแข่งขัน 1060 01:39:55,458 --> 01:39:56,916 ‪และชวดเงิน 1061 01:40:03,875 --> 01:40:06,750 ‪ทำไมฉันแพ้ทุกที 1062 01:40:07,458 --> 01:40:10,291 ‪คิดซะว่านี่เป็นการซ้อม 1063 01:40:11,583 --> 01:40:12,416 ‪โอเคนะ 1064 01:40:14,958 --> 01:40:17,166 ‪พอถึงเวลาแข่งจริงๆ คุณจะชนะ 1065 01:40:20,791 --> 01:40:21,666 ‪ฟังนะ 1066 01:40:21,750 --> 01:40:22,583 ‪สาริตา 1067 01:40:23,083 --> 01:40:25,250 ‪คุณจะชนะ คุณคือผู้ชนะ 1068 01:40:31,375 --> 01:40:34,666 ‪อย่าร้องไห้ 1069 01:40:34,958 --> 01:40:37,250 ‪ผมสัญญา... 1070 01:40:46,083 --> 01:40:46,958 ‪ว่าจะไม่เป็นไร 1071 01:41:00,291 --> 01:41:04,375 ‪ผู้ช่วยส่วนตัวอีกคน ‪ของนักการเมืองถูกจับกุม 1072 01:41:04,458 --> 01:41:08,291 ‪ตำรวจพบธนบัตรใหม่เป็นฟ่อน ‪ในกระเป๋าเดินทางที่บ้านเขา 1073 01:41:08,375 --> 01:41:11,416 ‪มันออกข่าวเหรอ 1074 01:41:11,625 --> 01:41:13,083 ‪ไม่ได้ออกข่าว ผมมีแหล่งข่าว 1075 01:41:23,333 --> 01:41:25,250 ‪ตำรวจตามจับนักการเมือง 1076 01:41:25,416 --> 01:41:26,541 ‪ดูข่าวสิ 1077 01:41:26,625 --> 01:41:29,291 ‪เขามีผู้ช่วยส่วนตัวหกคน 1078 01:41:29,500 --> 01:41:32,083 ‪ลองนึกว่าเขาจะซ่อนเงินไว้ได้แค่ไหน 1079 01:41:43,041 --> 01:41:44,041 ‪สาริตา พิไลอยู่ไหม 1080 01:41:44,125 --> 01:41:49,958 ‪ฉันคิดว่าเขาเกิดกลัวและถูกจับ 1081 01:41:50,708 --> 01:41:54,166 ‪ขอบใจที่บอก ฉันถอนเงินมาเพิ่มด้วย 1082 01:41:54,250 --> 01:41:55,208 ‪ดีแล้วที่ถอนมา 1083 01:41:57,083 --> 01:41:57,916 ‪ป้า 1084 01:41:58,458 --> 01:41:59,583 ‪- ดิเนช ‪- ผมเอง 1085 01:41:59,791 --> 01:42:01,916 ‪- อันจู ‪- เปิดหน่อย 1086 01:42:03,333 --> 01:42:04,208 ‪มีอะไรเหรอ 1087 01:42:04,625 --> 01:42:06,791 ‪- ไปที่ระเบียง มีอะไรจะให้ดู ‪- อะไร 1088 01:42:13,291 --> 01:42:14,375 ‪ตำรวจมา 1089 01:42:15,000 --> 01:42:16,250 ‪เบาเสียงหน่อย 1090 01:42:17,916 --> 01:42:19,958 ‪พวกเขาไปบ้านสุชานต์กับสาริตา 1091 01:42:21,125 --> 01:42:22,291 ‪- ทำไม ‪- นายรู้... 1092 01:42:24,208 --> 01:42:27,791 ‪พวกเธอคิดว่าสาริตา ‪ได้เงินมาจากไหนล่ะ 1093 01:42:27,875 --> 01:42:29,916 ‪เงินที่ขโมยมาจากบัญชีธนาคารเธอ... 1094 01:42:33,458 --> 01:42:35,041 ‪ตายแล้ว 1095 01:42:35,500 --> 01:42:36,916 ‪แน่ใจนะ 1096 01:42:37,000 --> 01:42:38,583 ‪เบาๆ 1097 01:42:38,666 --> 01:42:40,875 ‪ฉันไม่รู้ว่าเป็นเงินก้อนเดียวกัน 1098 01:42:40,958 --> 01:42:44,791 ‪โจรปล้นธนาคารถูกจับ 1099 01:42:44,875 --> 01:42:48,500 ‪พวกมันโพสต์รูปเซลฟี ‪แล้วมันกระจายทั่ววอตส์แอป 1100 01:42:48,583 --> 01:42:50,125 ‪แล้วตำรวจก็ตามรอย 1101 01:42:50,750 --> 01:42:54,583 ‪มันกระจายทั่วเลยใช่ไหม 1102 01:42:57,416 --> 01:42:58,375 ‪ใช่ 1103 01:42:59,500 --> 01:43:01,583 ‪ธนบัตรที่ขโมยจากคุณ... 1104 01:43:03,208 --> 01:43:04,875 ‪มาจากเงินที่พิมพ์มารอบแรก 1105 01:43:05,458 --> 01:43:07,333 ‪จากบันทึกของธนาคารกลาง 1106 01:43:08,125 --> 01:43:11,875 ‪เงินถูกส่งไปยังเขตเลือกตั้ง ‪ของนักการเมืองท้องถิ่น 1107 01:43:12,250 --> 01:43:16,125 ‪อาจจะมีคนจากเขตนั้น ‪มาฝากเงินที่สาขาฉัน 1108 01:43:16,208 --> 01:43:19,041 ‪ฟังนะ คุณไม่เกี่ยว 1109 01:43:19,125 --> 01:43:20,791 ‪เราไม่ได้มาจับคุณ 1110 01:43:21,500 --> 01:43:25,083 ‪เรากำลังจับตาดูนักการเมือง ‪และผู้สมคบคิด 1111 01:43:25,541 --> 01:43:28,541 ‪พวกเขารู้ว่าจะมีการประกาศ ‪เลิกใช้ธนบัตร 1112 01:43:29,125 --> 01:43:33,208 ‪สมคบคิดกับนายธนาคาร ‪และแลกเงินล่วงหน้า 1113 01:43:33,458 --> 01:43:34,625 ‪หาอะไรอยู่เหรอ 1114 01:43:40,625 --> 01:43:41,583 ‪ป้า... 1115 01:43:57,083 --> 01:44:00,958 ‪เราจับนายธนาคารในกลห์ปุระ 1116 01:44:01,166 --> 01:44:02,750 ‪เรามีหมายเลขบนธนบัตร 1117 01:44:02,833 --> 01:44:07,583 ‪เราแค่อยากรู้ว่า ‪เขาฝากเงินด้วยตัวเอง 1118 01:44:07,666 --> 01:44:09,375 ‪หรือว่าส่งลูกน้องมาฝาก 1119 01:44:09,458 --> 01:44:12,416 ‪คุณได้เงินก้อนนั้นมาได้ยังไง 1120 01:44:14,875 --> 01:44:16,625 ‪- คุณคะ... ‪- ผมเจอเงินก้อนนั้น 1121 01:44:18,625 --> 01:44:19,666 ‪อะไรนะ 1122 01:44:33,375 --> 01:44:34,666 ‪ในถุงใบนี้ 1123 01:44:42,916 --> 01:44:46,291 ‪มีแค่นั้นหรือว่ามีอีก 1124 01:44:47,208 --> 01:44:48,750 ‪ผมมีแค่นี้ครับ 1125 01:44:49,708 --> 01:44:52,000 ‪คุณเจอถุงพวกนี้ที่ไหน 1126 01:44:52,375 --> 01:44:53,375 ‪ข้างล่าง 1127 01:44:54,125 --> 01:44:55,000 ‪หมายความว่าไง 1128 01:44:56,333 --> 01:44:59,208 ‪มีท่อระบายน้ำอยู่ข้างล่าง ‪อาจมีมากกว่านี้ 1129 01:45:00,125 --> 01:45:01,666 ‪พาไปดูหน่อยได้ไหม 1130 01:46:18,958 --> 01:46:20,291 ‪เจออีกถุงหนึ่ง 1131 01:46:22,750 --> 01:46:23,708 ‪วางไว้ตรงนั้น 1132 01:46:25,250 --> 01:46:28,750 ‪อย่าโลภเลย เดี๋ยวถูกจับได้ 1133 01:46:28,833 --> 01:46:30,583 ‪เราจำเป็นต้องใช้ 1134 01:46:31,625 --> 01:46:33,333 ‪พวกเขาโลภ 1135 01:46:33,416 --> 01:46:35,375 ‪- ใช่ แต่... ‪- นี่ เอาไป 1136 01:46:37,666 --> 01:46:38,750 ‪นั่นบ้านคุณใช่ไหม 1137 01:46:38,833 --> 01:46:40,833 ‪ไม่ใช่ครับ บ้านคุณศารวารี 1138 01:46:41,166 --> 01:46:42,541 ‪ผมอยู่เหนือบ้านเธอ 1139 01:46:43,041 --> 01:46:45,208 ‪ดิเนชกับอันจูอยู่ชั้นล่าง 1140 01:46:45,458 --> 01:46:48,416 ‪ส่วนคุณราเชนทร์อยู่ชั้นบนสุด 1141 01:46:48,791 --> 01:46:50,875 ‪เขาเป็นผู้ช่วยนักการเมือง 1142 01:46:55,291 --> 01:46:56,125 ‪ได้ 1143 01:46:57,375 --> 01:46:58,500 ‪พาไปบ้านเขาหน่อย 1144 01:46:58,958 --> 01:47:00,208 ‪ได้ครับ 1145 01:47:33,916 --> 01:47:35,125 ‪สาริตา 1146 01:47:35,708 --> 01:47:36,791 ‪นี่ 1147 01:47:39,708 --> 01:47:40,541 ‪ทางนี้ครับ 1148 01:47:40,625 --> 01:47:41,750 ‪สบายดีไหม 1149 01:47:44,250 --> 01:47:45,083 ‪สวัสดี 1150 01:47:45,458 --> 01:47:46,833 ‪นี่ครับบ้านเขา 1151 01:47:48,791 --> 01:47:50,541 ‪เจอเขาครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ 1152 01:47:51,041 --> 01:47:53,375 ‪- ก่อนการประกาศยกเลิกธนบัตร ‪- โอเค 1153 01:47:55,583 --> 01:47:57,000 ‪โอเค คุณไปได้ 1154 01:47:58,000 --> 01:47:59,125 ‪ขอรายละเอียดเขาไว้ 1155 01:48:12,708 --> 01:48:13,791 ‪สุชานต์ 1156 01:48:14,333 --> 01:48:15,250 ‪นายไปไหนมา 1157 01:48:16,916 --> 01:48:19,208 ‪- เราจะไปแล้ว ‪- เจอกัน 1158 01:48:25,833 --> 01:48:26,833 ‪มีใครอยู่ไหม 1159 01:48:28,041 --> 01:48:31,041 ‪พวกเขามาจากกรมสรรพากร 1160 01:48:31,916 --> 01:48:33,041 ‪มากันทำไม 1161 01:48:34,166 --> 01:48:38,166 ‪มาค้นบ้านราเชนทร์ 1162 01:48:38,375 --> 01:48:39,416 ‪เข้าใจแล้ว 1163 01:48:40,583 --> 01:48:41,958 ‪เอาเถอะ ดูแลสาริตาด้วย 1164 01:48:42,666 --> 01:48:44,458 ‪ถ้ามีอะไรให้ช่วยก็บอก 1165 01:48:44,541 --> 01:48:47,791 ‪เพื่อนบ้านที่ดีต้องช่วยกัน 1166 01:48:47,875 --> 01:48:50,000 ‪ฉันอยู่ตรงนี้เสมอ 1167 01:48:50,500 --> 01:48:51,333 ‪โอเคนะ 1168 01:48:51,583 --> 01:48:52,541 ‪- ไปกัน ‪- โอเค 1169 01:49:09,750 --> 01:49:11,250 ‪ผมกะจะให้คุณประหลาดใจ 1170 01:49:56,458 --> 01:49:57,750 ‪ซาเมียร์ ระวัง 1171 01:50:27,416 --> 01:50:28,500 ‪สาริตา 1172 01:50:32,166 --> 01:50:33,416 ‪สาริตา 1173 01:50:34,625 --> 01:50:35,791 ‪คุณชนะ 1174 01:50:36,375 --> 01:50:37,375 ‪หมายความว่ายังไง 1175 01:50:37,458 --> 01:50:39,791 ‪กรมสรรพากรส่งจดหมายมา 1176 01:50:40,625 --> 01:50:44,958 ‪เราช่วยพวกเขาตามรอย ‪เงินสกปรกเมื่อปีก่อน 1177 01:50:45,041 --> 01:50:47,500 ‪- เราก็เลยได้รับรางวัลนำจับ ‪- จริงเหรอ 1178 01:50:47,750 --> 01:50:49,375 ‪- อ่านสิ ‪- ขออ่านหน่อย 1179 01:50:51,333 --> 01:50:56,791 ‪"สิบเปอร์เซ็นต์ของเงินที่ยึดได้ ‪ตกเป็นของสุชานต์ พิไล" 1180 01:50:56,875 --> 01:50:57,916 ‪สุชานต์ 1181 01:50:58,416 --> 01:51:00,625 ‪- ผมให้ปากคำกับพวกเขา ‪- ค่ะ 1182 01:51:00,708 --> 01:51:03,291 ‪จดหมายแจ้งว่าให้ผมไปรับเงิน 1183 01:51:04,333 --> 01:51:06,916 ‪เท่าไหร่เหรอ 1184 01:51:07,208 --> 01:51:10,208 {\an8}‪คำบรรยายโดย วริยา ธาวนพงษ์