1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:47,041 --> 00:01:48,416 我跟你们说过很多次了 4 00:01:48,500 --> 00:01:50,333 晒衣服时 水不要滴下楼 5 00:01:50,416 --> 00:01:52,041 害我要重洗 6 00:01:53,041 --> 00:01:55,250 你想让我把你们的水管锯断 让你们没水用 对吗? 7 00:01:55,333 --> 00:01:56,333 还有 8 00:02:03,166 --> 00:02:04,708 妈 救我 9 00:02:04,791 --> 00:02:06,416 -有人要打我 -够了 10 00:02:06,500 --> 00:02:08,291 妈 救我 有人要打我 11 00:02:08,375 --> 00:02:09,750 妈 12 00:02:09,833 --> 00:02:10,791 妈 救我 13 00:02:10,875 --> 00:02:12,625 -妈 -阿发 14 00:02:12,708 --> 00:02:15,291 -妈 -阿发 15 00:02:32,541 --> 00:02:33,875 大姐、三姐 16 00:02:33,958 --> 00:02:37,000 怎么?又在梦里叫妈来救你啊? 17 00:02:39,750 --> 00:02:41,625 妈已经成仙很久了 18 00:02:41,708 --> 00:02:43,583 就算以后楼下的流氓 19 00:02:43,666 --> 00:02:45,708 或隔壁的老不死来欺负我们 20 00:03:12,708 --> 00:03:15,583 大姐 阿发刷牙没用牙膏 21 00:03:16,291 --> 00:03:18,666 大姐 阿发打我 22 00:03:39,791 --> 00:03:41,166 (中学数学) 23 00:03:42,208 --> 00:03:43,333 (月经期) 24 00:03:43,416 --> 00:03:44,291 大姐 我的 25 00:04:03,291 --> 00:04:05,166 大姐不知道你来月经呢 26 00:04:08,583 --> 00:04:10,500 你要大姐买白凤丸给你吃吗? 27 00:04:13,541 --> 00:04:17,416 难怪我每一本《姐妹》 彩页部分都不见 28 00:04:25,458 --> 00:04:26,791 因为有妈保佑嘛 29 00:04:32,625 --> 00:04:33,708 想得美 30 00:04:33,791 --> 00:04:36,083 三姐 你干吗这么说我? 31 00:04:38,541 --> 00:04:41,791 不要以为你在英保良当售货员 赚了一点钱就很厉害 32 00:04:45,791 --> 00:04:47,291 你是番薯 不是藕 33 00:04:47,875 --> 00:04:50,541 三姐很长进 你刚考到什么? 34 00:04:50,625 --> 00:04:53,541 -中央医院的护士 -中央医院的护士 35 00:04:53,625 --> 00:04:54,500 是不是有加工资? 36 00:05:00,958 --> 00:05:01,833 自以为了不起 37 00:05:01,916 --> 00:05:03,541 那你就要跟二姐一样 38 00:05:07,500 --> 00:05:08,750 不要只是嘴巴说说 39 00:05:23,083 --> 00:05:24,583 你已经被罚款很多次了 40 00:05:24,666 --> 00:05:25,875 再罚款 你自己缴 41 00:05:25,958 --> 00:05:27,541 三姐不是多了50块吗? 42 00:05:27,625 --> 00:05:29,958 那个50块不是让你缴罚款用的 43 00:05:43,958 --> 00:05:45,250 妈还在的时候 44 00:05:49,416 --> 00:05:50,833 但是现在妈走了 45 00:06:09,208 --> 00:06:11,791 所以大姐就负起妈的责任 46 00:06:20,916 --> 00:06:22,666 没有妈牵着手的路 47 00:06:40,708 --> 00:06:44,083 我们离开甘榜 搬进政府组屋之后的故事 48 00:07:07,958 --> 00:07:09,791 大舅最小的儿子 49 00:07:09,875 --> 00:07:12,458 也是大舅跟一个海外歌星偷生的 50 00:07:12,541 --> 00:07:13,958 大舅母气得半死 51 00:07:14,041 --> 00:07:16,041 最后还是无奈地接受了 52 00:07:24,500 --> 00:07:26,708 很丢脸 我很尴尬 53 00:07:26,791 --> 00:07:27,875 所以我赶紧跑掉 54 00:07:32,375 --> 00:07:34,416 永兴 他就是你表弟? 55 00:07:35,458 --> 00:07:38,208 -听说他来自中文源流小学 -对 56 00:07:38,958 --> 00:07:39,875 好可怜 57 00:07:39,958 --> 00:07:41,708 现在所有科目都换成英文了 58 00:07:41,791 --> 00:07:42,750 你要怎么追上? 59 00:07:42,833 --> 00:07:43,958 番茄酱? 60 00:07:44,041 --> 00:07:45,750 我不喜欢番茄酱 我喜欢辣椒酱 61 00:07:46,666 --> 00:07:48,666 但是面包涂辣椒酱不行 62 00:07:48,750 --> 00:07:50,833 要咖椰酱 那才是最好吃的 63 00:07:53,791 --> 00:07:55,666 那么简单的英语也听不懂? 64 00:07:56,708 --> 00:07:58,250 天啊 不要取笑我 65 00:07:58,333 --> 00:07:59,833 我是华校生 不行吗? 66 00:08:00,375 --> 00:08:03,000 你不如直接说是直升机更好? 67 00:08:03,083 --> 00:08:05,375 中文直升机 68 00:08:13,333 --> 00:08:19,291 一架直升机能飞 69 00:08:19,875 --> 00:08:25,291 328公里… 70 00:08:59,541 --> 00:09:01,708 黄老师 那你就是跟不上? 71 00:09:13,833 --> 00:09:15,833 但是黄老师 我也跟你一样 72 00:10:31,875 --> 00:10:35,333 因为全都是英文 我看不懂 73 00:10:41,083 --> 00:10:42,666 全部都变成英文的呢? 74 00:10:46,583 --> 00:10:49,791 刚才那一题很简单 我也会做 75 00:10:49,875 --> 00:10:52,166 不过很可惜 老师没叫我做 76 00:10:52,250 --> 00:10:53,458 别吹牛了 77 00:10:53,541 --> 00:10:55,666 -对啊 -你会做的话 你早就做了 78 00:10:55,750 --> 00:10:57,500 你们为什么还在说英语? 79 00:11:02,916 --> 00:11:06,083 不然以后就变成 假洋鬼子的香蕉人了 对不对? 80 00:11:08,666 --> 00:11:10,208 我们要讲“钞票” 81 00:11:43,250 --> 00:11:49,333 (限制区实行中) 82 00:11:59,625 --> 00:12:03,250 (每日通行固本售卖亭) 83 00:12:09,291 --> 00:12:10,708 限制区固本三块钱 84 00:12:13,125 --> 00:12:15,833 什么?三块钱算我的? 85 00:12:15,916 --> 00:12:18,916 其他司机事先展示好固本却不另收费 86 00:12:20,125 --> 00:12:21,208 英语我是听不懂 87 00:12:21,291 --> 00:12:22,791 你的意思是不要付钱 对吗? 88 00:12:22,875 --> 00:12:25,416 先生 你不懂新加坡法律吗? 89 00:12:25,500 --> 00:12:27,000 还是你没搭过出租车? 90 00:12:27,083 --> 00:12:29,166 如果之前的搭客去了中央商业区 91 00:12:29,250 --> 00:12:31,250 这固本的三块钱算他的 你就不必付 92 00:12:31,333 --> 00:12:33,416 可是今天你是第一个去中央商业区的 93 00:12:34,833 --> 00:12:38,250 不 政府没有这条法律 94 00:12:38,333 --> 00:12:39,750 这是你自己的法律 95 00:12:39,833 --> 00:12:41,208 如果我付了这三块钱 96 00:12:41,291 --> 00:12:44,208 你还会继续跟每个搭客收取三块钱 97 00:12:44,291 --> 00:12:46,250 然后继续使用同一张固本 98 00:12:46,333 --> 00:12:49,000 你靠同一张固本就能赚大钱 99 00:12:49,083 --> 00:12:50,208 我绝不付费 100 00:12:50,291 --> 00:12:52,791 没关系 我去搭其他出租车 101 00:12:52,875 --> 00:12:54,958 我不知道你在说什么屁话? 102 00:12:55,583 --> 00:12:56,833 麻烦 103 00:12:58,833 --> 00:13:00,791 -怎么锁上了? -我车门有问题 你不要太用力 104 00:13:00,875 --> 00:13:02,416 弄坏你赔 我跟你说 105 00:13:02,500 --> 00:13:04,208 -喂 -算了 106 00:13:05,166 --> 00:13:06,250 另外一边 107 00:13:06,333 --> 00:13:07,833 -喂 -我才不付费 108 00:13:08,583 --> 00:13:10,416 -喂 -神经病 要我付费? 109 00:13:10,500 --> 00:13:12,333 搭车不付钱? 110 00:13:12,416 --> 00:13:15,458 -你干吗?走开 住手 -搭车不付钱 还跑? 111 00:13:15,541 --> 00:13:17,500 -你以为我怕你? -你要打架是吗? 112 00:13:18,041 --> 00:13:19,125 还打我的脸? 113 00:13:19,708 --> 00:13:20,708 这太离谱了 114 00:13:20,791 --> 00:13:24,291 他要我为接下来的搭客 缴付限制区固本费用 115 00:13:24,375 --> 00:13:26,708 还说是政府规定 116 00:13:26,791 --> 00:13:28,458 简直是光天化日抢劫 117 00:13:28,541 --> 00:13:33,041 我们不该容许这类老鼠屎 存在于出租车行业 118 00:13:33,125 --> 00:13:35,958 你们警方一定要对他采取严厉行动 119 00:13:36,041 --> 00:13:37,416 不然我就写信给报馆 120 00:13:37,500 --> 00:13:39,791 甚至到部长办公室投诉 121 00:13:40,666 --> 00:13:42,750 这个王八蛋说什么屁话我是听不懂 122 00:13:42,833 --> 00:13:44,708 但这可是出租车的规则 对不对? 123 00:13:46,083 --> 00:13:47,916 我载过那么多搭客都没事 124 00:13:48,000 --> 00:13:50,333 今天是倒霉透顶才载到这个假洋鬼子 125 00:13:54,291 --> 00:13:55,166 稍等 126 00:13:55,666 --> 00:13:58,000 你说话跟机关枪一样 我听不懂 127 00:13:58,083 --> 00:13:59,875 你能否放慢速度再重复一遍? 128 00:14:06,833 --> 00:14:07,916 没事 我来处理 129 00:14:13,125 --> 00:14:15,333 -讲华语你听得懂吗?确定? -听得懂 130 00:14:15,416 --> 00:14:16,375 -确定 -好 是这样的 131 00:14:16,458 --> 00:14:18,125 -这个假洋鬼子上了我的出租车 -你听听 132 00:14:18,208 --> 00:14:20,583 -说要去中央商业区 我就去买固本 -你知道他刚刚说了什么吗? 133 00:14:20,666 --> 00:14:21,875 -他叫我假洋鬼子 -三块钱对吗? 134 00:14:21,958 --> 00:14:23,125 然后我买了他才说不要付钱 135 00:14:23,208 --> 00:14:24,666 -超没礼貌的 -还开车门就走掉 136 00:14:28,541 --> 00:14:30,416 老公 怎么回事? 137 00:14:31,625 --> 00:14:34,333 刚才走出去那家伙坐我的出租车 说要去中央商业区 138 00:14:34,416 --> 00:14:36,291 我买了限制区三块钱的固本 结果他不要付钱 139 00:14:36,375 --> 00:14:38,541 还跟我动手动脚 我就打了他 140 00:14:42,583 --> 00:14:44,291 我还要签那个宣誓书 141 00:14:44,375 --> 00:14:46,750 警察有跟你解释里面的内容吗? 142 00:14:56,291 --> 00:14:58,541 你跟警察说话时可以翘脚 143 00:15:10,000 --> 00:15:12,541 结果?结果就是被警告 144 00:15:14,333 --> 00:15:15,458 做人随和一点 145 00:15:15,958 --> 00:15:19,041 (南洋大学) 146 00:15:25,833 --> 00:15:27,541 会一点英文就自以为了不起 147 00:15:32,541 --> 00:15:34,125 我们甘榜的阿强和阿顺 148 00:15:35,750 --> 00:15:37,875 跟你一样 中四没念完 149 00:15:37,958 --> 00:15:40,333 他们去学修车、干木材厂 150 00:15:40,416 --> 00:15:42,750 晚上还去夜市摆地摊卖蜜饯 151 00:15:42,833 --> 00:15:45,416 现在已经开了几家店做了老板 152 00:16:03,750 --> 00:16:06,000 吃梳打饼沾黑咖啡 153 00:16:06,083 --> 00:16:07,750 在咖啡店赌博 154 00:16:07,833 --> 00:16:09,791 后巷赌马 155 00:16:09,875 --> 00:16:12,166 有时还去色情酒吧 156 00:16:12,250 --> 00:16:13,583 你给我闭嘴吧 157 00:16:14,291 --> 00:16:16,875 你打政府工 当然是拍政府马屁 158 00:16:38,166 --> 00:16:40,750 南大食堂的菜都是我供应的 159 00:16:48,875 --> 00:16:50,291 -来啦 -刚才搭不到公交车 160 00:16:52,916 --> 00:16:53,875 他顺路载我来的 161 00:16:57,750 --> 00:16:59,291 就是 男朋友就说男朋友啦 162 00:16:59,375 --> 00:17:00,791 你们不要多事 163 00:17:00,875 --> 00:17:04,000 阿琴 都长大了 有对象是很正常的 164 00:17:12,958 --> 00:17:14,541 别计较啦 165 00:17:16,291 --> 00:17:18,041 好孩子 来 一起拍照 166 00:17:23,291 --> 00:17:24,166 -真乖 -你们拍 167 00:17:24,250 --> 00:17:26,333 来吧 卖菜的也是自己人 来 168 00:17:52,041 --> 00:17:54,833 南大是我们五分、一角筹款建起来的 169 00:18:00,666 --> 00:18:03,000 大哥 政府不是要关掉南大 170 00:18:22,541 --> 00:18:24,750 他们说南大文凭好像没用的 171 00:18:24,833 --> 00:18:26,958 大舅 阿心刚刚毕业 172 00:18:29,458 --> 00:18:31,541 你要我鼓励 倒不如要你妈保佑她 173 00:18:35,458 --> 00:18:36,500 多贵你知道吗? 174 00:18:37,791 --> 00:18:39,666 走吧 那里有个鱼池 我们过去拍照 175 00:18:40,916 --> 00:18:41,791 跟着我 176 00:18:41,875 --> 00:18:44,000 -老公 帮我拍照 -来 177 00:18:53,666 --> 00:18:54,916 特别是大姐 178 00:19:00,333 --> 00:19:02,125 我相信你妈在上面是看到的 179 00:19:06,125 --> 00:19:07,750 小舅佩服你 180 00:19:18,208 --> 00:19:19,541 有没有谈恋爱? 181 00:19:19,625 --> 00:19:20,791 我哪里敢谈恋爱? 182 00:19:22,666 --> 00:19:25,000 尤其是阿发 太顽皮了 183 00:19:31,166 --> 00:19:34,041 学生哥 好好温习功课 184 00:19:34,125 --> 00:19:37,541 别只想着踢球 185 00:19:38,125 --> 00:19:40,208 最糟是变胖了 186 00:19:40,291 --> 00:19:42,083 真惨啊 187 00:19:42,166 --> 00:19:46,250 同学也爱莫能助 188 00:19:46,333 --> 00:19:47,708 -变胖了 -变胖了 189 00:19:47,791 --> 00:19:49,375 -真惨啊 -真惨啊 190 00:19:49,458 --> 00:19:53,916 -同学也爱莫能助 -同学也爱莫能助 191 00:19:54,000 --> 00:19:57,500 学生哥 好好念书 192 00:19:57,583 --> 00:20:01,041 别成天想着谈恋爱 193 00:20:01,125 --> 00:20:05,041 看好十几个科目 别都挂掉 194 00:20:05,125 --> 00:20:09,416 落得懵头懵脑的 一肚子火 195 00:20:09,500 --> 00:20:13,125 -十几个科目 别都挂掉 -十几个科目 别都挂掉 196 00:20:13,208 --> 00:20:17,250 -落得懵头懵脑的 一肚子火 -落得懵头懵脑的 一肚子火 197 00:20:17,333 --> 00:20:20,750 -蚂蚁也要觅食 -蚂蚁也要觅食 198 00:20:20,833 --> 00:20:24,791 -无所事事确实不好 -无所事事确实不好 199 00:20:24,875 --> 00:20:28,083 -少壮要多努力 -少壮要多努力 200 00:20:28,166 --> 00:20:32,291 -以便来日能自食其力 -以便来日能自食其力 201 00:20:38,083 --> 00:20:42,291 不然以后悔恨更多 202 00:20:45,875 --> 00:20:49,958 不自立就会挨饿 203 00:20:53,583 --> 00:20:55,416 -不自立就会挨饿 -不自立就会挨饿 204 00:20:55,500 --> 00:20:57,916 素婷 请你到储藏室 205 00:20:58,000 --> 00:20:59,583 把清单上的东西准备一下 206 00:20:59,666 --> 00:21:01,916 植树节仪式要用到 207 00:21:02,000 --> 00:21:02,875 快一点 208 00:21:05,125 --> 00:21:06,041 把这个寄出去 209 00:21:19,041 --> 00:21:22,250 叫你到储藏室把那些园艺工具拿出来 210 00:21:27,750 --> 00:21:29,416 这些事情也需要公函通知吗? 211 00:21:53,833 --> 00:21:55,416 大姐 这个帮我签名 212 00:22:05,291 --> 00:22:10,958 (培萃中学第一学期考试 中二 数学) 213 00:22:32,958 --> 00:22:35,916 大姐 课本全部变英文 我看不懂嘛 214 00:22:46,125 --> 00:22:47,250 大姐就是这样 215 00:22:54,250 --> 00:22:56,291 大姐最近报读那个夜校 216 00:22:56,375 --> 00:22:57,875 念英文 你也去报名 217 00:23:10,083 --> 00:23:11,208 -点香 -大舅、大舅妈 218 00:23:11,291 --> 00:23:12,833 -大舅、大舅妈 -二姨、二姨丈 219 00:23:23,916 --> 00:23:28,333 (林门堂上历代祖先) 220 00:23:39,625 --> 00:23:42,750 新加坡政府要外国人过来 投资发展做生意 221 00:23:44,416 --> 00:23:45,833 你不学好英文 222 00:23:55,083 --> 00:23:56,458 一辈子不用愁 223 00:24:03,166 --> 00:24:05,250 -武装部队奖学金 -对 224 00:24:24,916 --> 00:24:26,333 英文讲得多溜 225 00:24:26,416 --> 00:24:29,208 老外跟他讲英语还讲不过他 226 00:24:33,916 --> 00:24:37,041 大舅 我一定会逼阿发努力念书 227 00:24:41,958 --> 00:24:43,083 说了又不明白 228 00:24:43,166 --> 00:24:45,458 懒惰就是懒惰 229 00:24:45,541 --> 00:24:47,083 走吧 别浪费时间了 230 00:24:47,166 --> 00:24:48,041 走 231 00:25:35,208 --> 00:25:36,333 非常好 232 00:25:57,000 --> 00:25:58,958 -70分 -明天我们逃学 233 00:26:31,416 --> 00:26:34,000 阿兴 今天真的要逃学? 234 00:26:34,083 --> 00:26:37,208 (锦旺购物中心) 235 00:26:43,500 --> 00:26:45,291 你自己去 我要看漫画 236 00:26:55,666 --> 00:26:57,000 (口香糖) 237 00:26:57,083 --> 00:26:58,583 (美年达、百事可乐) 238 00:27:24,166 --> 00:27:25,416 (高分) 239 00:27:32,833 --> 00:27:33,750 去你的 240 00:27:40,375 --> 00:27:41,375 (游戏结束) 241 00:27:43,791 --> 00:27:45,583 -臭小子 -做人自动嘛 242 00:27:45,666 --> 00:27:47,583 他妈的 你混哪里的? 243 00:27:52,916 --> 00:27:55,291 -你别跟老子装蒜 -等等 244 00:28:07,416 --> 00:28:08,916 喂 老大 245 00:28:09,000 --> 00:28:10,791 -老大 -老大 246 00:28:12,041 --> 00:28:13,083 -老大 -给我追! 247 00:28:34,291 --> 00:28:35,791 有警察 快走 248 00:28:47,458 --> 00:28:48,416 完蛋了 249 00:28:53,583 --> 00:28:56,375 -阿兴 发生了什么事? -刚才有三个流氓打我 250 00:28:57,041 --> 00:28:59,416 我一把抓起玻璃瓶就往他头上砸去 251 00:28:59,500 --> 00:29:00,958 -然后呢? -玻璃瓶破啦 252 00:29:01,041 --> 00:29:04,041 -玻璃瓶破了?头有没有破? -头没破 裂了而已 253 00:29:04,125 --> 00:29:05,291 裂了? 254 00:29:12,458 --> 00:29:13,833 警察来了 255 00:29:19,000 --> 00:29:19,958 我跟你说 256 00:29:21,625 --> 00:29:23,250 你跑出去让警察抓 257 00:29:26,583 --> 00:29:28,458 你跑出去引开警察 让我跑 258 00:29:46,916 --> 00:29:49,625 我现在就已在瞄准那个总统奖学金 259 00:29:54,166 --> 00:29:56,708 我未来肯定会成为精英的 260 00:30:16,583 --> 00:30:17,625 天啊 你怎么没喊二? 261 00:30:18,375 --> 00:30:19,958 警察! 262 00:30:32,541 --> 00:30:36,125 (校长室) 263 00:31:57,458 --> 00:31:58,500 我的病假单在这儿 264 00:32:01,666 --> 00:32:02,750 你去拿病假? 265 00:35:50,791 --> 00:35:51,958 大姐 算了 266 00:36:41,375 --> 00:36:42,500 你大舅会怎么想? 267 00:36:57,416 --> 00:36:59,416 他每星期都来预约羽毛球场的 268 00:37:31,541 --> 00:37:34,708 可以偷偷躲在后面骂学校、投诉校长 269 00:37:49,375 --> 00:37:50,666 什么?“非思不可”? 270 00:37:50,750 --> 00:37:51,958 不是非思不可 271 00:37:54,583 --> 00:37:55,875 对啊 “非思不可” 272 00:38:12,791 --> 00:38:13,750 大姐 273 00:38:25,041 --> 00:38:26,958 -放开我 -躲? 274 00:38:27,833 --> 00:38:31,083 住手!死男人、臭男人 居然敢欺负我小妹? 275 00:38:31,166 --> 00:38:33,041 老女人 不要侮辱我 276 00:38:36,416 --> 00:38:38,125 我操你妈的! 277 00:38:38,708 --> 00:38:39,833 谁是老女人? 278 00:38:40,333 --> 00:38:41,958 -是美女 -走开! 279 00:38:42,041 --> 00:38:43,375 你别跟我装蒜 280 00:38:44,583 --> 00:38:46,291 谈恋爱就是这样的 281 00:38:53,750 --> 00:38:55,416 拿点服务费有错吗? 282 00:39:10,250 --> 00:39:14,041 -你妈的 你这个王八蛋 欺负我妹妹 -不要 283 00:39:17,375 --> 00:39:18,916 -我砍死你 你欺负我三姐 -不要! 284 00:39:24,333 --> 00:39:25,250 你欺负我姐姐 285 00:39:43,375 --> 00:39:45,291 告诉你们这三个笨女人 286 00:40:00,541 --> 00:40:03,625 但是你妹妹倒霉 遇到我这个人 287 00:40:04,750 --> 00:40:08,666 表示你妈没教你们带眼识人 288 00:40:11,833 --> 00:40:13,875 你妈真是没用 289 00:40:19,208 --> 00:40:20,708 -竟敢侮辱我妈 -大姐 290 00:40:22,291 --> 00:40:23,625 你们四个欺负一个 291 00:40:25,166 --> 00:40:26,791 -大姐 -你很会躲嘛 292 00:40:36,250 --> 00:40:37,625 -大姐 -老女人 293 00:40:37,708 --> 00:40:39,083 大姐 294 00:40:40,666 --> 00:40:41,666 大姐 295 00:40:46,958 --> 00:40:48,000 大姐 296 00:40:48,083 --> 00:40:49,166 -你们太过分了 -大姐 297 00:40:52,625 --> 00:40:54,166 -大姐 没事吧? -大姐 298 00:41:25,958 --> 00:41:26,833 大姐 299 00:41:34,875 --> 00:41:36,125 大姐不痛 300 00:41:47,083 --> 00:41:48,916 大姐帮不到你们什么 301 00:42:08,625 --> 00:42:10,166 如果妈知道 302 00:42:30,708 --> 00:42:32,416 只要大姐活着的一天 303 00:42:42,291 --> 00:42:44,291 大姐自己擦药就行了 去 304 00:42:46,708 --> 00:42:47,791 大姐没事 305 00:43:52,416 --> 00:43:53,333 妈 306 00:43:58,500 --> 00:44:01,958 将来妈不在了要好好照顾弟妹 307 00:44:02,041 --> 00:44:03,958 因为你是他们的大姐 308 00:44:27,916 --> 00:44:28,916 妈 309 00:44:34,500 --> 00:44:36,250 傻孩子 310 00:44:42,041 --> 00:44:44,041 其实你这个大姐 311 00:44:44,708 --> 00:44:46,416 已经做得很好了 312 00:44:49,291 --> 00:44:50,208 但是 313 00:44:51,208 --> 00:44:54,583 身为大姐就是那么命苦 314 00:44:59,958 --> 00:45:00,916 别怕 315 00:45:01,708 --> 00:45:02,875 别伤心 316 00:45:03,458 --> 00:45:04,708 有妈在 317 00:45:06,291 --> 00:45:07,208 别怕 318 00:45:08,041 --> 00:45:08,958 妈 319 00:45:11,750 --> 00:45:13,583 你是一个好大姐 320 00:45:14,875 --> 00:45:16,500 我不是 321 00:45:16,583 --> 00:45:17,583 你是 322 00:45:25,666 --> 00:45:26,583 妈 323 00:45:28,541 --> 00:45:29,416 妈 324 00:45:31,250 --> 00:45:32,291 妈 325 00:45:34,208 --> 00:45:35,416 妈 326 00:45:38,250 --> 00:45:39,500 妈 327 00:46:26,833 --> 00:46:28,250 (中三 数学试卷 潘顺发 20分) 328 00:46:44,333 --> 00:46:46,666 (潘素琴) 329 00:46:46,750 --> 00:46:49,083 (《亲情》) 330 00:47:34,708 --> 00:47:37,833 (《新明日报》) 331 00:47:49,625 --> 00:47:51,000 休息五分钟 332 00:48:12,916 --> 00:48:16,125 香港先生 你退役后想做什么? 333 00:48:16,208 --> 00:48:17,541 还没决定呢 334 00:48:20,666 --> 00:48:23,791 -看我老爸怎么决定 -这么多地方 你干吗选择来新加坡? 335 00:48:24,833 --> 00:48:29,375 因为很多人说新加坡的房子很大 336 00:48:29,458 --> 00:48:30,791 环境很干净 337 00:48:30,875 --> 00:48:33,416 总之样样都很好 338 00:48:33,500 --> 00:48:34,625 -是吗? -大? 339 00:48:34,708 --> 00:48:36,708 大吗?拉惹 你家很大吗? 340 00:48:37,416 --> 00:48:39,791 我们上一代的人住在甘榜 房子更大 341 00:48:39,875 --> 00:48:43,166 现在我们这一代 住在政府组屋 房子这么小 342 00:48:43,750 --> 00:48:45,583 连甘榜房子的厨房都不如 343 00:48:46,916 --> 00:48:48,125 你知道你算倒霉的吗? 344 00:48:48,916 --> 00:48:52,416 第一代新移民不必参与国民服役 345 00:48:52,500 --> 00:48:55,333 你呢?第二代就需要参与国民服役 346 00:48:55,416 --> 00:48:57,041 倒霉透顶 347 00:49:05,833 --> 00:49:08,041 听说排长是你表哥 对吗? 348 00:49:09,041 --> 00:49:10,958 我还听说他很厉害 349 00:49:11,041 --> 00:49:14,541 总统与武装部队奖学金等着他去拿 350 00:49:14,625 --> 00:49:17,583 -原来我们的排长是你表哥 -对啊 351 00:49:20,875 --> 00:49:22,291 你知道吗?其实有一句口令 352 00:49:22,375 --> 00:49:24,375 -是他不能对你喊的 -什么口令? 353 00:49:24,458 --> 00:49:27,166 “我奶奶能做得比你好” 354 00:49:27,250 --> 00:49:28,083 为什么? 355 00:49:28,166 --> 00:49:30,916 因为他的外婆 和排长的奶奶是同一个人 356 00:49:33,750 --> 00:49:35,708 各位 出发 357 00:49:35,791 --> 00:49:37,750 -你奶奶在叫你了 -动作快点 358 00:49:37,833 --> 00:49:39,583 走了 快点 359 00:49:39,666 --> 00:49:43,666 (锦旺综合诊所) 360 00:49:43,750 --> 00:49:47,875 (锦旺综合诊所) 361 00:50:02,458 --> 00:50:05,083 她请不到假 我自己带岳父来看医生 362 00:50:05,625 --> 00:50:07,583 稽查员 你怎么了? 363 00:50:08,958 --> 00:50:10,125 总之就是倒霉 364 00:50:10,208 --> 00:50:13,541 刚做完体检 医生说我有肾结石 365 00:50:14,041 --> 00:50:15,750 可能要动手术 366 00:50:15,833 --> 00:50:17,583 我的口袋又要空了 367 00:50:17,666 --> 00:50:20,166 你以前当稽查员 是公务员 368 00:50:20,250 --> 00:50:22,041 不是免费的吗?还要自付? 369 00:50:22,125 --> 00:50:23,125 想得美 370 00:50:23,208 --> 00:50:25,291 你以为现在还是英殖民地时期? 371 00:50:25,958 --> 00:50:27,250 那就糟了 372 00:50:27,333 --> 00:50:30,750 我告诉你 现在的医药费高得惊人 373 00:50:31,500 --> 00:50:33,125 大哥 这你就不懂了 374 00:50:39,291 --> 00:50:40,833 你别胡说八道 375 00:50:50,958 --> 00:50:52,333 这个政府 376 00:50:52,416 --> 00:50:54,708 他们爱怎样就怎样的 377 00:50:54,791 --> 00:50:56,875 对 你这么说就对了 378 00:50:56,958 --> 00:50:57,791 中听 379 00:50:57,875 --> 00:51:00,125 待会车费收你半价 380 00:51:00,791 --> 00:51:02,083 自己亲戚也要付费? 381 00:51:02,166 --> 00:51:03,166 当然 382 00:51:03,833 --> 00:51:06,458 政府没给你免费 我给你免费? 383 00:51:07,041 --> 00:51:07,916 想得美 384 00:51:17,125 --> 00:51:19,958 阿发 这杯羚羊水喝下去 喝了才会好 385 00:51:25,250 --> 00:51:26,458 但是很丢脸 386 00:51:28,708 --> 00:51:30,500 大姐 怎么如此迷信? 387 00:51:36,166 --> 00:51:39,000 他已经吃药了 我只是怕输 双管齐下而已 388 00:51:59,541 --> 00:52:00,958 大姐 我跟你说 389 00:52:38,666 --> 00:52:39,833 大舅呢?今天没来? 390 00:52:41,875 --> 00:52:43,791 为什么每年外公外婆的大日子 391 00:52:45,791 --> 00:52:47,000 大舅是长子 392 00:52:48,583 --> 00:52:50,583 我们的目的只是要拜外公外婆 393 00:52:50,666 --> 00:52:52,333 保佑我们整家人平安 394 00:52:55,041 --> 00:52:56,791 越来越离谱 395 00:52:57,416 --> 00:52:59,416 大舅 香点好了 在这儿 396 00:52:59,500 --> 00:53:01,541 (林门堂上历代祖先) 397 00:53:01,625 --> 00:53:04,416 三个孩子不回来吃饭也不说一声 398 00:53:04,500 --> 00:53:06,166 你当人母亲的也该开口骂几句 399 00:53:06,250 --> 00:53:08,125 爷爷奶奶的忌日是大日子 知道吗? 400 00:53:08,208 --> 00:53:10,125 越来越没大没小 401 00:53:17,583 --> 00:53:19,583 一人摔倒 两人照顾? 402 00:53:22,000 --> 00:53:23,583 自己的就不是爸爸? 403 00:53:23,666 --> 00:53:26,166 算了 小事一桩 404 00:53:32,875 --> 00:53:34,708 下次拜外公外婆的时候多做几道菜 405 00:53:34,791 --> 00:53:37,166 五菜一汤 外公外婆哪吃得饱? 406 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 阿兴来了 407 00:53:45,458 --> 00:53:46,375 爸、妈 408 00:53:53,125 --> 00:53:53,958 干吗? 409 00:53:54,041 --> 00:53:54,958 躲我? 410 00:53:55,583 --> 00:53:56,875 不敢跟我坐在一起? 411 00:53:57,833 --> 00:54:00,708 你静悄悄申请到总统奖学金 干吗没告诉我? 412 00:54:01,916 --> 00:54:03,375 你说 413 00:54:03,458 --> 00:54:05,333 -爸 -你住口 不要说 414 00:54:07,750 --> 00:54:10,000 是因为阿兴念书成绩好 415 00:54:10,083 --> 00:54:11,583 学校提名的 416 00:54:17,083 --> 00:54:19,250 到时政府叫他吃大便 他就得吃大便 417 00:54:21,750 --> 00:54:24,291 你说话怎那么难听? 418 00:54:24,375 --> 00:54:26,541 这种奖学金要是他没本事 419 00:54:26,625 --> 00:54:27,833 他还拿不到呢 420 00:54:28,500 --> 00:54:29,541 他又不是你亲生的 421 00:54:29,625 --> 00:54:31,375 你干吗帮他说话?奇怪 422 00:54:34,625 --> 00:54:37,541 他拿到奖学金 你很丢脸吗? 423 00:54:37,625 --> 00:54:39,208 现在就是令我很丢脸 424 00:54:41,500 --> 00:54:43,083 直接就当正规军人 425 00:54:43,166 --> 00:54:44,291 到时退役后 426 00:54:44,375 --> 00:54:46,083 绿色制服一脱掉 427 00:54:46,166 --> 00:54:47,500 就换上白衣白裤了 428 00:54:47,583 --> 00:54:48,833 这就是令我丢脸的地方 429 00:54:49,500 --> 00:54:51,208 脑子进水了吗? 430 00:54:54,708 --> 00:54:56,625 全都是屁话 431 00:54:56,708 --> 00:54:57,666 说什么厉害的父亲 432 00:54:57,750 --> 00:54:59,083 生的孩子也一样厉害 433 00:54:59,166 --> 00:55:01,458 老子那么厉害 生个儿子脑长草 434 00:55:01,541 --> 00:55:03,666 你看看他头发 都是草 绿色的 435 00:55:04,791 --> 00:55:06,083 妈 我不吃了 436 00:55:13,208 --> 00:55:14,791 念职专 做木匠 437 00:55:17,666 --> 00:55:20,125 大舅 有些事情你不知道 438 00:55:20,958 --> 00:55:22,833 我之所以会念职专 做木匠 439 00:55:24,750 --> 00:55:26,916 本来是他被开除的 不是我 你知道吗? 440 00:55:30,791 --> 00:55:31,958 电视连续剧吗? 441 00:55:35,208 --> 00:55:37,625 你小弟是狗嘴吐不出象牙 442 00:55:37,708 --> 00:55:39,625 最好不要乱说话 443 00:55:49,583 --> 00:55:51,875 一个月十多块 不是钱啊? 444 00:55:58,833 --> 00:56:00,166 连梳打饼都吃我们的 445 00:56:04,416 --> 00:56:06,583 我跟你说 别说了 没大没小 446 00:56:08,083 --> 00:56:09,166 厉害 447 00:56:09,666 --> 00:56:11,041 说一句 顶三句 448 00:56:11,666 --> 00:56:13,083 怎么?不吃了? 449 00:56:14,041 --> 00:56:15,958 不吃就不吃 你不吃 我自己吃 450 00:56:16,041 --> 00:56:18,166 我一个人难道还吃不下? 没你我就吃不下? 451 00:56:18,250 --> 00:56:19,166 吃 452 00:56:19,250 --> 00:56:20,750 这烧肉不错 吃 453 00:56:21,458 --> 00:56:23,208 吃吧 不要看来看去 454 00:56:23,291 --> 00:56:24,416 没事 吃 455 00:56:37,916 --> 00:56:40,083 忍一下 我们很快就退役了 456 00:56:41,083 --> 00:56:42,666 这个是莱佛士酒店吗? 457 00:56:44,041 --> 00:56:46,041 是 乡巴佬 走啦 快点 458 00:56:52,541 --> 00:56:54,166 那是新谣吗? 459 00:56:54,666 --> 00:56:58,000 -你怎么知道? -我很喜欢那个什么…什么“海后” 460 00:56:59,375 --> 00:57:00,958 -“海后”? -对 “海后” 461 00:57:05,458 --> 00:57:07,125 那“毛鸡咸”有来吗? 462 00:57:07,208 --> 00:57:08,916 “毛…毛鸡”?谁? 463 00:57:09,000 --> 00:57:10,250 巫启贤 464 01:00:53,416 --> 01:00:55,125 亲爱的 你我十指紧扣着 465 01:00:56,375 --> 01:00:57,750 你去死吧 拉惹 466 01:00:57,833 --> 01:00:58,875 你好坏 467 01:00:58,958 --> 01:01:00,166 你发春梦啊? 468 01:01:04,666 --> 01:01:05,666 起立 快 469 01:01:07,208 --> 01:01:08,125 贵宾到了 470 01:01:08,708 --> 01:01:10,250 起来 把头盔戴上 471 01:01:14,750 --> 01:01:17,083 这是我们的排长 林少尉 472 01:01:17,166 --> 01:01:18,750 -下午好 长官 -少尉 473 01:01:19,333 --> 01:01:21,250 -美军? -是啊 474 01:01:21,916 --> 01:01:23,583 他们有先进的武器 475 01:01:23,666 --> 01:01:25,125 健硕的身材 476 01:01:25,208 --> 01:01:26,416 完全不怕枪弹 477 01:01:26,500 --> 01:01:29,875 而且只需一个兰博 就能消灭一个营的敌军 478 01:01:29,958 --> 01:01:31,833 -那是电影 -那是真实故事 479 01:01:31,916 --> 01:01:34,500 我觉得我应该写信给国防部 480 01:01:34,583 --> 01:01:38,791 告诉他们外包新加坡国防给美军 481 01:01:38,875 --> 01:01:43,208 告诉国防部 让年轻人去做他们该做的事 482 01:01:43,291 --> 01:01:44,833 太好了 你觉得呢? 483 01:01:45,583 --> 01:01:46,416 你说什么? 484 01:01:47,208 --> 01:01:48,208 牛头不对马嘴 485 01:01:48,958 --> 01:01:49,875 这样也行? 486 01:01:51,083 --> 01:01:54,000 我看这个军官军阶星光闪闪 487 01:01:54,083 --> 01:01:55,875 肯定是念了很多书 488 01:01:59,625 --> 01:02:00,625 只能当个小士兵 489 01:02:02,041 --> 01:02:05,375 我发觉你们的部队是由各种族组成 490 01:02:05,458 --> 01:02:07,041 你们彼此之间如何沟通? 491 01:02:07,541 --> 01:02:10,000 我们以英语作为口令媒介语 492 01:02:10,083 --> 01:02:12,625 因为每个新加坡人都知晓英语 493 01:02:13,541 --> 01:02:14,416 真奇妙 494 01:02:15,000 --> 01:02:16,208 非常好 495 01:02:16,291 --> 01:02:17,375 谢谢长官 496 01:02:17,458 --> 01:02:19,250 沟通是最重要的一环 497 01:02:19,333 --> 01:02:20,208 是的 498 01:02:20,750 --> 01:02:21,625 然而… 499 01:02:22,708 --> 01:02:23,958 一名优秀的军人 500 01:02:24,041 --> 01:02:26,541 也必须具有优秀的个人技能 501 01:02:27,291 --> 01:02:28,541 士兵 你同意吗? 502 01:02:30,708 --> 01:02:31,875 技能? 503 01:02:33,333 --> 01:02:35,083 我射击超准 504 01:02:35,166 --> 01:02:37,500 我匿藏超强 505 01:02:37,583 --> 01:02:39,166 我回家超快 506 01:02:39,666 --> 01:02:40,833 天下第一技能 507 01:02:45,458 --> 01:02:46,750 他根本没回答我的问题 508 01:02:47,875 --> 01:02:50,083 他真的听得懂英语? 509 01:02:50,166 --> 01:02:51,166 抱歉 长官 510 01:02:51,250 --> 01:02:53,625 这士兵是个例外 511 01:02:53,708 --> 01:02:55,416 我们称之为福建兵 512 01:02:56,125 --> 01:02:57,791 他只听得懂中文 513 01:02:58,416 --> 01:03:00,625 -原来如此 -他受中文教育 514 01:03:00,708 --> 01:03:02,458 不会说标准英语 515 01:03:03,541 --> 01:03:06,666 有时候 同僚们会取笑他 516 01:03:06,750 --> 01:03:09,625 称他为中文直升机 517 01:03:09,708 --> 01:03:13,041 因为英语中的“受教育” 与“直升机”发音相似 518 01:03:14,250 --> 01:03:20,041 幸会 中文直升机先生 有缘再见 519 01:03:48,208 --> 01:03:50,250 全体士兵 跟着我! 520 01:03:52,000 --> 01:03:53,958 第一组负责掩护 521 01:03:54,041 --> 01:03:56,958 第二和第三组正面向山顶攻击 522 01:03:57,041 --> 01:03:58,583 同时进行 523 01:03:58,666 --> 01:04:00,666 重复指令 524 01:04:01,208 --> 01:04:02,875 重复指令! 525 01:04:04,291 --> 01:04:05,583 敌军开火! 526 01:04:05,666 --> 01:04:07,291 敌军在正前方 527 01:04:07,375 --> 01:04:08,416 开火! 528 01:04:08,500 --> 01:04:12,958 -冲啊! -冲啊! 529 01:04:15,166 --> 01:04:16,416 停火! 530 01:04:16,500 --> 01:04:17,958 -停火! -停火 531 01:04:18,041 --> 01:04:20,708 停火! 532 01:04:20,791 --> 01:04:22,916 你们在搞什么鬼? 533 01:04:23,583 --> 01:04:24,875 为什么没人重复我的指令? 534 01:04:25,500 --> 01:04:26,416 为什么? 535 01:04:27,791 --> 01:04:28,708 告诉我为什么? 536 01:04:36,083 --> 01:04:37,041 你… 537 01:04:37,125 --> 01:04:38,750 你刚才就在我旁边 538 01:04:38,833 --> 01:04:40,333 为什么没重复我的指令? 539 01:04:41,625 --> 01:04:42,458 重复什么? 540 01:04:42,541 --> 01:04:44,250 第一组负责掩护 541 01:04:44,333 --> 01:04:47,125 第二和第三组正面向山顶攻击 542 01:04:47,208 --> 01:04:48,583 同时进行 543 01:04:50,083 --> 01:04:52,541 长官 这句话我真的听不懂? 544 01:04:52,625 --> 01:04:53,750 我是福建兵 545 01:04:53,833 --> 01:04:55,333 你说得那么深奥 我哪听得懂? 546 01:04:55,416 --> 01:04:56,416 潘士兵 547 01:04:58,083 --> 01:04:59,291 长官 我哪敢? 548 01:04:59,375 --> 01:05:00,791 你是我排长 549 01:05:04,500 --> 01:05:07,083 而且刚才我听到你跟外国军官说 550 01:05:07,166 --> 01:05:09,250 我是中文直升机 551 01:05:09,333 --> 01:05:10,458 我就是中文直升机 552 01:05:13,375 --> 01:05:14,375 长官 553 01:05:41,125 --> 01:05:43,416 不会听英文就被关禁闭七天 554 01:05:46,500 --> 01:05:48,500 潘士兵 上楼拿背包 555 01:05:50,416 --> 01:05:51,333 请进 556 01:05:53,708 --> 01:05:54,666 长官 上午好 557 01:05:54,750 --> 01:05:56,458 长官 你罚他… 558 01:05:56,541 --> 01:05:57,708 林少尉 559 01:05:58,250 --> 01:05:59,333 打从第一天起 560 01:05:59,416 --> 01:06:01,875 我就已经知道你们之间的关系 561 01:06:02,375 --> 01:06:04,125 还问过你是否要把他调走 562 01:06:04,208 --> 01:06:05,541 你拒绝了 563 01:06:06,166 --> 01:06:07,291 而现在 564 01:06:07,375 --> 01:06:09,625 他放肆地在你下属面前挑战你的权威 565 01:06:10,416 --> 01:06:12,916 我绝不容许这种事情在我的连内发生 566 01:06:13,000 --> 01:06:15,125 这完全是违抗军令 567 01:06:16,000 --> 01:06:19,041 这也是为什么我必须对他严厉惩处 568 01:06:20,166 --> 01:06:22,750 这是帮助你和我 569 01:06:22,833 --> 01:06:26,583 日后有效控制我们的下属 明白吗? 570 01:06:27,958 --> 01:06:29,833 我明白 长官 但是… 571 01:06:29,916 --> 01:06:31,583 我知道你难做人 572 01:06:32,458 --> 01:06:33,625 但这里是军队 573 01:06:34,125 --> 01:06:35,875 正所谓军令如山 574 01:06:37,208 --> 01:06:39,208 我觉得罚七天太重了 575 01:06:39,291 --> 01:06:41,291 你是在教我怎么做事吗? 576 01:06:42,166 --> 01:06:43,333 抱歉 长官 577 01:06:45,583 --> 01:06:46,875 长官 请求退下 578 01:06:47,541 --> 01:06:48,416 走吧 579 01:06:49,750 --> 01:06:51,041 谢谢长官 580 01:06:51,125 --> 01:06:54,250 (连长办公室) 581 01:08:01,500 --> 01:08:04,000 (禁闭室) 582 01:09:35,750 --> 01:09:37,166 (《新明日报》) 583 01:09:54,000 --> 01:09:56,333 (《誓不低头》) 584 01:09:58,708 --> 01:10:01,416 人家退役之前就找到工作 585 01:10:03,375 --> 01:10:05,791 退役那么久了还找不到 586 01:10:10,708 --> 01:10:12,958 骑牛找马 先做着再看 587 01:10:15,250 --> 01:10:17,958 你就好啦 在你爸的工厂打工 588 01:10:20,416 --> 01:10:22,750 兄弟 我一直想问你 589 01:10:22,833 --> 01:10:25,416 为什么你家的香港电视剧录像带 590 01:10:27,958 --> 01:10:31,000 因为我妈是翡翠剧场迷 591 01:10:31,083 --> 01:10:33,375 她每星期都叫我香港的姨妈姑姐 592 01:10:45,958 --> 01:10:46,791 兄弟 593 01:10:47,625 --> 01:10:49,791 这次发财了 594 01:10:54,708 --> 01:10:57,125 你好 我是潘录影 595 01:11:19,250 --> 01:11:22,666 没想到我们这种没文凭的 中文直升机也能赚这么多钱 596 01:11:28,833 --> 01:11:30,083 谢谢你啊 兄弟 597 01:11:37,166 --> 01:11:39,833 这次“好死”了 598 01:11:39,916 --> 01:11:41,250 你是不是要说好势头? 599 01:11:41,333 --> 01:11:43,541 “好势头”和“好死”是不一样的 600 01:11:43,625 --> 01:11:45,458 你去死吧 601 01:11:45,541 --> 01:11:47,000 -还不是一样? -吃夜宵了 602 01:11:48,666 --> 01:11:50,208 这次真的是好势头了 603 01:11:54,583 --> 01:11:55,625 罚单啊 604 01:11:55,708 --> 01:11:56,791 十块? 605 01:11:58,125 --> 01:12:00,958 都是你的错 撕错洞 天啊 606 01:12:01,791 --> 01:12:04,875 (停车固本) 607 01:12:11,083 --> 01:12:13,541 你就可以说我们是故意放用过的固本 608 01:12:15,083 --> 01:12:17,125 -肯定是不小心的 -对啊 609 01:12:17,708 --> 01:12:19,583 你要知道我们的停车收费系统 610 01:12:19,666 --> 01:12:23,208 是由政府机构里的许多天才所设计 611 01:12:23,791 --> 01:12:28,208 它能防止人们在把车 停放在我们的停车场里的时候 612 01:12:28,291 --> 01:12:30,125 企图欺骗或占任何便宜的行为 613 01:12:30,208 --> 01:12:33,125 是 我知道 但我们不是故意的 614 01:12:33,208 --> 01:12:35,000 -给个机会吧 -帮帮忙吧 615 01:12:36,000 --> 01:12:38,458 我们的系统也防止了像你们这类人 616 01:12:38,541 --> 01:12:42,250 明明是故意的 却假装不是 617 01:12:42,750 --> 01:12:45,375 很抱歉 我无法接受你们的解释 618 01:12:45,875 --> 01:12:47,916 你要么缴付罚款 要么上法庭 619 01:12:52,250 --> 01:12:54,833 我们也浪费了一张五毛钱的固本 620 01:12:58,208 --> 01:13:00,708 对啦 你以为这固本 我们会等到两年后 621 01:13:00,791 --> 01:13:03,416 同月份、同日期、同时间 再用一次吗? 622 01:13:03,500 --> 01:13:05,583 有没搞错?一点点钱而已 623 01:13:05,666 --> 01:13:07,791 -我们又不是要饭的 -就是啊 624 01:13:08,916 --> 01:13:10,750 那是你的单面说词 625 01:13:10,833 --> 01:13:12,458 我们只是按章办事 626 01:13:12,541 --> 01:13:14,041 我们的停车条例 627 01:13:14,125 --> 01:13:14,958 (停车场事项) 628 01:13:15,041 --> 01:13:16,500 停车条例?他妈的 629 01:13:16,583 --> 01:13:18,708 喂 不准说粗话 630 01:13:18,791 --> 01:13:23,041 我的责任是收取罚款、盖章 完事 631 01:13:23,541 --> 01:13:24,958 如果你们还想继续上诉 632 01:13:25,041 --> 01:13:26,500 请你们写信进来 633 01:13:26,583 --> 01:13:28,875 我们有专属部门处理你们的投诉 634 01:13:29,625 --> 01:13:30,625 下一位 635 01:13:30,708 --> 01:13:32,458 我已经告诉过你们很多遍了 636 01:13:32,541 --> 01:13:35,375 你们需要来信 以正式程序求见我的上司 637 01:13:35,458 --> 01:13:36,708 是 我知道 638 01:13:36,791 --> 01:13:38,583 但我两星期前已经写信 639 01:13:38,666 --> 01:13:39,916 通过你们的正常程序了 640 01:13:40,000 --> 01:13:41,833 什么屁回复都没有 641 01:13:41,916 --> 01:13:43,750 我们很忙的 642 01:13:43,833 --> 01:13:46,666 每天都收到许多市民的反馈 643 01:13:46,750 --> 01:13:49,041 需要时间一一处理 644 01:13:49,125 --> 01:13:50,458 所以也许会有所耽误 645 01:13:50,541 --> 01:13:51,500 耽误? 646 01:13:51,583 --> 01:13:53,041 不许耽误 647 01:13:54,083 --> 01:13:56,166 -你再说一遍? -不许耽误 648 01:13:56,250 --> 01:13:58,625 -你这是骂街吗? -不是 649 01:13:58,708 --> 01:14:00,041 你英语不是很好吗? 650 01:14:00,125 --> 01:14:01,541 他说的英语你听不懂吗? 651 01:14:01,625 --> 01:14:03,041 他说的是“不许耽误” 652 01:14:03,125 --> 01:14:04,583 -住嘴 -不许耽误 653 01:14:04,666 --> 01:14:05,583 不许耽误 654 01:14:05,666 --> 01:14:09,541 -不许耽误 浪费时间 走 -这里是总部 请派两个保安过来 655 01:14:09,625 --> 01:14:10,666 请派两个保安过来总部这里 656 01:14:11,250 --> 01:14:12,166 -部门总管 叫他出来 -不 657 01:14:12,250 --> 01:14:14,833 -老板 我要跟你说话 -你得预约 658 01:14:14,916 --> 01:14:16,708 -快点出来 -你得预约 659 01:14:16,791 --> 01:14:18,416 儿子 你怎么在这儿? 660 01:14:18,500 --> 01:14:19,541 妈 661 01:14:19,625 --> 01:14:20,750 你搞什么? 662 01:14:22,791 --> 01:14:25,208 -部门总管 -不好意思 663 01:14:25,291 --> 01:14:27,291 -儿子 -冷静 664 01:14:27,375 --> 01:14:28,500 -部门总管 你听我说 -儿子 665 01:14:46,083 --> 01:14:50,458 (《火拼》) 666 01:14:51,416 --> 01:14:53,500 港生妈妈真多事 667 01:14:53,583 --> 01:14:55,083 还说人家多事 668 01:14:55,833 --> 01:14:58,583 只是投诉而已嘛 有那么严重吗? 669 01:15:06,500 --> 01:15:09,583 可是大姐 我现在是在做对的事 670 01:15:45,416 --> 01:15:47,125 你要我怎么跟妈交代? 671 01:15:48,833 --> 01:15:50,458 可是大姐 我是好意 672 01:16:17,541 --> 01:16:19,875 姐姐们 你们听我说 我再多说一遍 673 01:16:31,208 --> 01:16:32,041 -这可是好意 -大姐 674 01:16:32,125 --> 01:16:34,458 -你以为说得小小声 我就听不到? -大姐 675 01:16:36,125 --> 01:16:37,125 -大姐 -大姐 676 01:16:38,791 --> 01:16:40,541 -不如我一刀把你砍死 -大姐 677 01:16:40,625 --> 01:16:42,541 -大姐 不要 -不要跑 走开! 678 01:16:48,458 --> 01:16:49,750 然后下去跟妈道歉 679 01:16:49,833 --> 01:16:51,166 -把刀拿走 -大姐 不要 680 01:16:55,583 --> 01:16:56,875 妈死了很久 681 01:16:56,958 --> 01:16:58,875 我这当大姐的很累了 知道吗? 682 01:17:01,458 --> 01:17:03,750 你要帮忙撑着这个家 683 01:17:03,833 --> 01:17:05,875 是啊 大姐已经很辛苦了 684 01:17:25,541 --> 01:17:26,916 大姐 685 01:17:44,041 --> 01:17:45,958 (名茶美点) 686 01:17:47,958 --> 01:17:49,458 大姐 现在什么年代了? 687 01:17:51,083 --> 01:17:52,583 很老套 688 01:17:53,833 --> 01:17:55,208 好丢脸 我先走了 689 01:18:38,583 --> 01:18:41,333 大姐 这比死更惨 690 01:19:46,416 --> 01:19:47,416 爸、妈 691 01:20:07,791 --> 01:20:08,833 升上中尉了? 692 01:20:10,958 --> 01:20:12,333 因为你转当正规军是吗? 693 01:20:15,208 --> 01:20:17,041 这次当正规军也没跟我说 694 01:20:17,125 --> 01:20:18,625 你当老子死了是吗? 695 01:20:18,708 --> 01:20:22,500 爸 当正规军跟拿奖学金 是一起的 这是规定 696 01:20:22,583 --> 01:20:24,500 你别跟老子讲什么规定? 697 01:20:24,583 --> 01:20:26,041 你当正规军 老子就不爽 698 01:20:38,291 --> 01:20:40,541 帮政府想一些无聊的条例 699 01:20:44,083 --> 01:20:46,458 无聊?什么无聊的条例? 700 01:20:49,125 --> 01:20:50,625 你大哥那天跟我发牢骚 701 01:20:54,208 --> 01:20:56,416 你跟你老婆一起跟我投诉政府的那个 702 01:21:06,916 --> 01:21:07,833 停车固本是吗? 703 01:21:08,375 --> 01:21:09,833 对 固本 704 01:21:09,916 --> 01:21:11,708 你吃饭把固本带来干吗? 705 01:21:11,791 --> 01:21:13,916 你那天不是开我车 结果撕错中罚单吗? 706 01:21:16,583 --> 01:21:17,458 固本 707 01:21:18,375 --> 01:21:20,666 你看 固本年、月、日只要五个洞 708 01:21:26,666 --> 01:21:27,833 他们就开你罚单 709 01:21:37,291 --> 01:21:39,791 贡献?我还贡糖、贡精呢 710 01:21:39,875 --> 01:21:41,791 你只会说 711 01:21:41,875 --> 01:21:43,000 你听我说 712 01:21:45,333 --> 01:21:48,250 爸 退役后 国外就开学了 713 01:22:13,875 --> 01:22:15,708 这孩子你是怎么生的? 714 01:22:15,791 --> 01:22:17,333 不是我生的 715 01:22:20,208 --> 01:22:24,333 -祝你生日快乐… -祝你生日快乐… 716 01:22:24,416 --> 01:22:25,750 快乐个屁? 717 01:22:26,333 --> 01:22:27,791 又没生日蛋糕 快什么乐? 718 01:22:28,875 --> 01:22:30,791 (锦旺民众联络所) 719 01:22:36,041 --> 01:22:37,916 给五块钱吃自助餐 干吗不来? 720 01:22:38,000 --> 01:22:40,250 顺便看他们搞什么花样? 721 01:22:41,250 --> 01:22:42,083 免费的吗? 722 01:22:43,666 --> 01:22:44,541 -这免费的? -不 抱歉 723 01:22:44,625 --> 01:22:47,416 -我要 -这些礼包是送给低收入家庭的 724 01:22:47,500 --> 01:22:50,208 你要捐款帮助有需要的人吗? 725 01:22:50,291 --> 01:22:51,625 英文听不懂 726 01:22:51,708 --> 01:22:53,458 她说捐款 727 01:22:53,541 --> 01:22:54,666 你听得懂 你捐好了 728 01:22:55,666 --> 01:22:57,333 已经交了五块还要我再捐款 729 01:22:58,500 --> 01:23:00,583 免费的不能拿 还要我捐款 730 01:23:00,666 --> 01:23:02,625 -神经病 -吃自助餐 731 01:23:03,500 --> 01:23:05,500 -看来不错 -排队 732 01:23:05,583 --> 01:23:08,333 排什么队?别管他们 733 01:23:09,500 --> 01:23:11,291 -志伟哥 -潘录影 734 01:23:14,708 --> 01:23:16,916 -太好了 -你有捐钱吗? 735 01:23:18,083 --> 01:23:19,208 -她的录像带 -好的 736 01:23:20,000 --> 01:23:21,583 听说你录像带没做了 737 01:23:23,416 --> 01:23:24,541 那么糟啊? 738 01:23:26,333 --> 01:23:27,208 好吃 739 01:23:28,750 --> 01:23:29,625 那不是阿发? 740 01:23:33,500 --> 01:23:34,375 大舅 741 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 -没有 -不要这么小气 742 01:23:39,583 --> 01:23:40,583 你出租录像带 743 01:23:42,083 --> 01:23:43,250 我要看粤语的 744 01:23:43,333 --> 01:23:45,916 大舅 现在出租录像带 要执照了 做不了了 745 01:23:46,500 --> 01:23:48,041 你没做了?那你现在做什么? 746 01:23:52,208 --> 01:23:54,458 我们现在在他老爸的工厂当木匠 747 01:23:55,416 --> 01:23:57,708 有时间就跟朋友学拍视频 748 01:24:00,083 --> 01:24:02,166 -你的女朋友? -对 美萍 749 01:24:02,250 --> 01:24:05,250 听你舅母说她是唱新谣的 750 01:24:16,791 --> 01:24:18,166 什么是伴唱? 751 01:24:18,250 --> 01:24:19,333 老兄 752 01:24:23,291 --> 01:24:25,708 录像带放进去 一播放 753 01:24:29,833 --> 01:24:31,375 这样那些乐队不是没饭吃了? 754 01:24:34,791 --> 01:24:36,625 为什么我不知道现在流行这些? 755 01:24:36,708 --> 01:24:39,250 你只会去色情酒吧 756 01:24:39,333 --> 01:24:41,708 现在连新的卡拉OK都不知道 757 01:24:41,791 --> 01:24:43,875 -别那么大声 -老爸 过来 758 01:24:43,958 --> 01:24:44,791 你们好 759 01:24:44,875 --> 01:24:46,541 这是最新的卡拉OK 760 01:24:47,166 --> 01:24:48,041 是啊 761 01:24:48,125 --> 01:24:50,625 卡拉OK现在也在香港开始流行起来了 762 01:24:50,708 --> 01:24:52,750 我老婆她每晚都… 763 01:24:52,833 --> 01:24:54,375 “我要 我要你” 764 01:24:54,458 --> 01:24:56,125 怎么说这些? 765 01:24:56,208 --> 01:24:57,083 真豪放 766 01:25:01,541 --> 01:25:04,125 就是说嘛 他们的新歌出得那么慢 767 01:25:04,208 --> 01:25:06,791 害我时常都要重复唱旧歌解瘾 768 01:25:26,666 --> 01:25:28,791 你只会出租录像带 你还会拍视频? 769 01:25:28,875 --> 01:25:30,833 应该不会很难 大舅 770 01:25:30,916 --> 01:25:32,750 你看现在的卡拉OK视频 771 01:25:32,833 --> 01:25:35,958 不就是在沙滩上拍慢动作 走来走去 772 01:25:43,000 --> 01:25:44,500 要做就乘早 773 01:25:44,583 --> 01:25:46,208 我香港做这行的朋友 774 01:25:46,291 --> 01:25:49,375 每个都成了暴发户 发大财了 775 01:25:50,208 --> 01:25:52,416 我们可以先从拍摄音乐录影带开始 776 01:26:02,291 --> 01:26:03,333 真会说笑 777 01:26:08,958 --> 01:26:10,791 没有台词就没有重拍 778 01:26:11,375 --> 01:26:14,416 还有如果有那种亲嘴的、拥抱的 779 01:26:22,958 --> 01:26:24,750 我告诉你 我不开出租车了 780 01:26:25,250 --> 01:26:26,708 你别再跟我提起出租车 781 01:26:28,541 --> 01:26:30,291 地铁一开通 782 01:26:30,375 --> 01:26:32,083 就已经没什么人搭出租车了 783 01:26:34,500 --> 01:26:36,041 我问你 我们要怎么开出租车? 784 01:26:36,125 --> 01:26:38,041 有机会见到部长 我肯定要问他 785 01:26:38,125 --> 01:26:39,625 今天好像有部长来 是谁啊? 786 01:26:41,541 --> 01:26:42,666 老子一定要质问他 787 01:26:43,250 --> 01:26:44,208 人都跑哪儿去了? 788 01:26:44,291 --> 01:26:46,916 政府的地盘 你说话还那么大声? 789 01:26:47,000 --> 01:26:48,416 一个、两个都怕死 790 01:26:48,500 --> 01:26:49,583 到外头去聊 791 01:26:50,750 --> 01:26:52,875 一提到政府就夹着尾巴逃 792 01:26:53,583 --> 01:26:55,125 胆小鬼 793 01:26:55,625 --> 01:26:57,333 待会部长一到 794 01:26:57,416 --> 01:26:58,833 老子肯定要质问他 795 01:26:58,916 --> 01:27:00,750 你看我敢不敢 796 01:27:11,708 --> 01:27:13,041 部长来了是吗? 797 01:27:14,291 --> 01:27:15,416 部长 798 01:27:15,500 --> 01:27:17,666 -部长 我有东西要问你 -大舅 你干吗? 799 01:27:17,750 --> 01:27:19,833 怎么?我跟部长说话也不可以? 800 01:27:21,958 --> 01:27:24,750 -借过… -我有事情…部长 不要走 801 01:27:24,833 --> 01:27:27,291 不要碰我 我在说话 802 01:27:27,375 --> 01:27:28,958 你别碰我 别碰我 803 01:27:29,458 --> 01:27:31,458 -站住 请你离开 快走 -请你离开 804 01:27:32,333 --> 01:27:33,541 -跟部长说话也不行? -请你离开 805 01:27:33,625 --> 01:27:35,750 -请你离开 -走就走 806 01:27:38,958 --> 01:27:41,875 也不知为什么那家伙如此大反应 807 01:27:41,958 --> 01:27:45,458 在新加坡安安定定 有钱赚不好吗? 808 01:27:45,541 --> 01:27:47,083 搞那么多花样干吗? 809 01:27:48,041 --> 01:27:51,333 每个地方都有唯恐天下不乱的老鼠屎 810 01:27:51,416 --> 01:27:53,291 儿子 放聪明些 811 01:27:53,375 --> 01:27:54,583 在这儿别乱来 812 01:27:57,500 --> 01:28:00,250 我只不过想靠近那个议员而已 813 01:28:00,333 --> 01:28:02,291 岂有此理 居然把我推走 814 01:28:02,375 --> 01:28:03,208 嘘个屁 815 01:28:03,291 --> 01:28:04,333 他真的是推我啊 816 01:28:04,416 --> 01:28:05,250 嘘什么嘘? 817 01:28:06,333 --> 01:28:09,333 我告诉你 他们老是说什么亲民 818 01:28:09,416 --> 01:28:11,458 清明让他们去扫墓 819 01:28:11,541 --> 01:28:13,166 说一套 做一套 820 01:28:13,250 --> 01:28:15,583 这种政府你们还能相信吗? 821 01:28:15,666 --> 01:28:16,791 你认为他们会帮助你们吗? 822 01:28:19,333 --> 01:28:20,541 我告诉你们 823 01:28:20,625 --> 01:28:21,833 那些环境部官员 824 01:28:21,916 --> 01:28:23,083 说大声点 825 01:28:23,166 --> 01:28:25,750 不行 这儿是咖啡店 826 01:28:25,833 --> 01:28:27,083 你怕什么? 827 01:28:29,250 --> 01:28:31,791 继续 那些环境部官员 时常到我店里来 828 01:28:31,875 --> 01:28:33,333 进行突击检查 829 01:28:33,416 --> 01:28:35,791 然后就嫌这个那个不卫生 830 01:28:35,875 --> 01:28:37,375 还吓我说要开罚单 831 01:28:37,958 --> 01:28:40,000 我感到很生气 832 01:28:40,083 --> 01:28:41,333 我就朝着他们大喊 833 01:28:41,416 --> 01:28:42,250 你知道我怎么喊吗? 834 01:28:42,333 --> 01:28:44,583 我说:“啊 835 01:28:46,916 --> 01:28:49,125 拜托啦 你们干吗这样? 836 01:28:49,208 --> 01:28:51,166 我做生意为了什么? 837 01:28:51,250 --> 01:28:53,041 为了我的家人 养活他们 838 01:28:53,125 --> 01:28:54,958 我又没跟你们要钱 839 01:28:55,041 --> 01:28:56,708 你们一直这样刁难我 840 01:28:56,791 --> 01:28:58,375 我要怎么做生意?” 841 01:28:58,458 --> 01:29:01,083 稽查员 他们都是你以前的同事 842 01:29:01,166 --> 01:29:02,500 你还认识他们吗? 843 01:29:02,583 --> 01:29:05,541 -你告诉他们不要来骚扰我们 -帮帮他吧 844 01:29:05,625 --> 01:29:08,541 我已经完全不认识那班官员了 845 01:29:08,625 --> 01:29:10,416 我所认识的都已经去世了 846 01:29:12,041 --> 01:29:13,625 如果他们接到投诉 847 01:29:13,708 --> 01:29:15,333 他们有标准的处理流程 848 01:29:17,833 --> 01:29:19,041 疼啊 849 01:29:19,541 --> 01:29:20,916 稽查员 你怎么了? 850 01:29:21,000 --> 01:29:22,791 你跟老婆摔角? 851 01:29:23,916 --> 01:29:25,250 当我还是个稽查员 852 01:29:25,333 --> 01:29:27,291 去扫荡非法小贩的时候 853 01:29:27,375 --> 01:29:29,791 你们认为我好过吗? 854 01:29:30,375 --> 01:29:31,583 我时常挨揍 855 01:29:31,666 --> 01:29:33,500 手骨断、脚骨断 856 01:29:33,583 --> 01:29:34,791 你们看 牙齿都被打断 857 01:29:34,875 --> 01:29:37,083 -牙齿还在 -我镶回去了 858 01:29:37,166 --> 01:29:38,000 都是你弟弟害的 859 01:29:40,500 --> 01:29:42,291 对 让阿喜揍了一顿 860 01:29:42,375 --> 01:29:44,291 你们知道我现在浑身疼痛吗? 861 01:29:44,375 --> 01:29:45,666 就因为这份工作 862 01:29:45,750 --> 01:29:47,625 然后因为我在退休前辞了职 863 01:29:47,708 --> 01:29:49,750 现在变成了我自己的问题 864 01:29:49,833 --> 01:29:52,791 -需要自付所有的医药费 -天啊 865 01:29:54,333 --> 01:29:56,000 不止我们华人面对问题 866 01:29:56,083 --> 01:29:57,000 马来人面对问题 867 01:29:57,083 --> 01:29:58,375 印度人也面对问题 868 01:29:58,458 --> 01:29:59,625 所有人都面对问题 869 01:30:24,041 --> 01:30:26,375 等等 我只听到“问题” 870 01:30:26,458 --> 01:30:27,333 什么是“问题”? 871 01:30:27,416 --> 01:30:29,583 -是这样的 -我来翻译 872 01:30:29,666 --> 01:30:31,375 我来翻译 他是说… 873 01:30:31,458 --> 01:30:34,166 -等等 长话短说 -简单跟他们说 874 01:30:34,250 --> 01:30:35,375 简单 可以 875 01:30:36,083 --> 01:30:38,000 问题 876 01:30:38,083 --> 01:30:40,166 这儿有问题 877 01:30:40,250 --> 01:30:42,708 那儿有问题 878 01:30:42,791 --> 01:30:45,291 全都是政府的问题 879 01:30:45,375 --> 01:30:46,375 政府的问题 880 01:30:54,958 --> 01:30:57,458 老子要当反对党 881 01:30:58,500 --> 01:31:00,833 我要成为反对党 882 01:31:03,125 --> 01:31:04,500 你是指国会的反对党? 883 01:31:12,041 --> 01:31:13,875 新条例 集选区 884 01:31:18,333 --> 01:31:21,166 集选区的意思就是竞选团队里 885 01:31:21,708 --> 01:31:24,708 必须要有三个候选人才能去竞选 886 01:31:30,541 --> 01:31:32,000 但如果你输了 887 01:31:32,083 --> 01:31:34,291 三个同时完蛋 888 01:31:35,041 --> 01:31:37,833 还有你还需要至少一个印度人 889 01:31:37,916 --> 01:31:40,291 或马来人才符合资格 890 01:31:41,416 --> 01:31:43,000 政府就是这样 891 01:31:43,083 --> 01:31:44,750 条例说改就改 892 01:31:44,833 --> 01:31:47,666 他们明知道反对党人数不够 893 01:31:47,750 --> 01:31:49,833 他们还要求加一个印度人 894 01:31:51,583 --> 01:31:53,375 反对党要去哪儿找人? 895 01:31:54,166 --> 01:31:55,541 玩阴的 896 01:31:55,625 --> 01:31:58,916 死都要赢就对了 897 01:31:59,000 --> 01:32:01,041 看吧 这条例不公平对吗? 898 01:32:01,125 --> 01:32:02,041 对吗? 899 01:32:02,125 --> 01:32:04,291 我觉得这条例挺公平的 900 01:32:05,125 --> 01:32:06,333 我觉得非常公平 901 01:32:06,416 --> 01:32:08,000 我们马来人很高兴 902 01:32:08,083 --> 01:32:09,750 我们印度人也是很满意 903 01:32:09,833 --> 01:32:11,791 我觉得各方面都很平衡 904 01:32:11,875 --> 01:32:13,125 但… 905 01:32:13,208 --> 01:32:14,750 但我心里不平衡 906 01:32:14,833 --> 01:32:15,916 这事我们不谈了 907 01:32:22,583 --> 01:32:26,208 我会帮助所有新加坡人解决问题 908 01:32:26,916 --> 01:32:27,958 以为我怕他们? 909 01:32:33,791 --> 01:32:36,041 -人呢? -他们一听到反对党 910 01:32:36,125 --> 01:32:37,208 就夹着尾巴逃走了 911 01:32:37,291 --> 01:32:39,083 一个、两个都怕死 912 01:32:39,583 --> 01:32:40,416 你怎么没走? 913 01:32:47,958 --> 01:32:50,333 我开出租车已经开得很腻了 914 01:32:50,416 --> 01:32:51,500 我想换工作 915 01:32:51,583 --> 01:32:53,958 如果我中选 我要当交通部长 916 01:32:54,666 --> 01:32:55,500 为什么是交通部长? 917 01:32:56,708 --> 01:32:59,000 很多人都说我长得像交通部长 918 01:33:00,083 --> 01:33:02,166 你做得来吗?交通部长 919 01:33:02,250 --> 01:33:03,500 如果我当上了 920 01:33:03,583 --> 01:33:06,083 我把全部法律大改一番 921 01:33:06,166 --> 01:33:08,791 开出租车的停车免费 922 01:33:09,458 --> 01:33:10,708 也就是说你当交通部长 923 01:33:10,791 --> 01:33:11,791 就为了免费停车? 924 01:33:11,875 --> 01:33:12,833 对 925 01:33:12,916 --> 01:33:14,375 就是说你当上了交通部长后 926 01:33:14,458 --> 01:33:15,500 你还要开出租车? 927 01:33:15,583 --> 01:33:17,791 对 不对 928 01:33:18,291 --> 01:33:20,375 有空才开 929 01:33:21,250 --> 01:33:22,250 应该没问题吧? 930 01:33:22,875 --> 01:33:24,208 你去吃屎吧 931 01:33:30,208 --> 01:33:32,083 -你们好 请进 -谢谢 932 01:33:42,791 --> 01:33:44,666 -请坐 -好的 933 01:33:46,666 --> 01:33:47,833 办公室好大 934 01:33:50,291 --> 01:33:51,416 主席 他们来了 935 01:33:56,750 --> 01:33:57,625 有什么能帮你们的? 936 01:34:10,291 --> 01:34:11,375 会说英语吗? 937 01:34:11,958 --> 01:34:12,958 英语? 938 01:34:13,041 --> 01:34:14,916 因为我是受英文教育的 939 01:34:15,000 --> 01:34:17,375 中文是有限公司 英文是宇宙无限 940 01:34:18,916 --> 01:34:20,125 我跟你刚好相反 941 01:34:20,208 --> 01:34:22,416 我的中文是宇宙无限 英文是有限公司 942 01:34:25,375 --> 01:34:27,500 这样啊 鸡同鸭讲 943 01:34:27,583 --> 01:34:28,833 没关系 944 01:34:28,916 --> 01:34:32,375 请问一下你们俩有没有大学文凭? 945 01:34:32,958 --> 01:34:34,666 什么票? 946 01:34:38,000 --> 01:34:39,291 你们的教育程度多高? 947 01:34:39,916 --> 01:34:42,541 他是问我们的学校屋顶有多高? 948 01:34:43,458 --> 01:34:44,416 四层楼高 949 01:34:52,708 --> 01:34:54,750 你们俩真会搞笑 950 01:34:54,833 --> 01:34:56,625 你简直是卡通人物 951 01:34:57,250 --> 01:34:58,125 不 你们误会了 952 01:34:58,208 --> 01:35:00,833 我们主席想知道你们的教育程度 953 01:35:01,916 --> 01:35:03,041 这次听懂了 954 01:35:03,125 --> 01:35:05,083 他是问我们的教育程度 955 01:35:07,041 --> 01:35:08,041 中四 956 01:35:09,541 --> 01:35:10,750 中四? 957 01:35:10,833 --> 01:35:12,625 别乱说 真的吗? 958 01:35:12,708 --> 01:35:14,833 打扰一下 请老实回答 959 01:35:14,916 --> 01:35:16,208 是中四 960 01:35:16,291 --> 01:35:18,541 你看 我中二 他也是中二 961 01:35:18,625 --> 01:35:20,333 中二加中二 等于中四 962 01:35:22,291 --> 01:35:23,666 -这样也行? -行 963 01:35:23,750 --> 01:35:26,458 -那中三呢? -中三加中三 等于中六 964 01:35:27,583 --> 01:35:29,000 也就是高中 965 01:35:29,083 --> 01:35:30,791 他们似乎很开心 966 01:35:36,083 --> 01:35:37,333 多问一句 967 01:35:37,916 --> 01:35:40,125 我为什么要接受你们? 968 01:35:47,458 --> 01:35:48,458 我们能和你并肩战斗 969 01:35:54,125 --> 01:35:57,375 但是加入我们政党必须拥有大学文凭 970 01:36:09,708 --> 01:36:11,125 没办法 971 01:36:11,208 --> 01:36:14,458 在新加坡凡事都需要大学文凭 972 01:36:14,541 --> 01:36:15,458 没大学文凭 973 01:36:15,541 --> 01:36:17,041 没脸见人 974 01:36:17,125 --> 01:36:18,250 没有胜算 975 01:36:31,583 --> 01:36:34,916 你从头到尾一直说英语 976 01:36:35,416 --> 01:36:37,750 你英语说得很烂 977 01:36:37,833 --> 01:36:39,875 还说自己受英文教育 978 01:36:39,958 --> 01:36:42,875 你丢尽受英文教育人的脸 979 01:36:43,458 --> 01:36:44,750 你继续说你的英语吧 980 01:37:00,250 --> 01:37:01,291 我是主席 981 01:37:04,958 --> 01:37:06,541 我看我还没做好准备 982 01:37:06,625 --> 01:37:08,000 -我也一样 -是啊 983 01:37:08,083 --> 01:37:12,875 如果我女儿发现我们三人 成立反对党 她肯定会发狂 984 01:37:12,958 --> 01:37:13,833 你女儿发狂? 985 01:37:13,916 --> 01:37:15,833 我整条村都会疯掉 986 01:37:15,916 --> 01:37:18,625 好 阿坤 我们说正经的 987 01:37:18,708 --> 01:37:19,583 你为什么选中我们? 988 01:37:20,166 --> 01:37:22,291 奥斯曼 你在马来甘榜是风云人物 989 01:37:22,375 --> 01:37:24,125 -是 -菜市场无人不认识你 990 01:37:24,208 --> 01:37:26,291 -对 -所有三姑六婆一定会把票投给你 991 01:37:26,375 --> 01:37:27,583 是吗? 992 01:37:28,375 --> 01:37:30,750 山姆根 你以前帮政府打工 993 01:37:30,833 --> 01:37:32,291 如今成为反对党 994 01:37:32,375 --> 01:37:34,500 你的故事很震撼 995 01:37:34,583 --> 01:37:36,041 你还熟悉法律 996 01:37:36,125 --> 01:37:37,791 从前到后 里到外 997 01:37:37,875 --> 01:37:39,083 台上到台下 你都知道 998 01:37:39,166 --> 01:37:40,708 而我能言善道 999 01:37:40,791 --> 01:37:43,625 我能把小鸟说到从树上飞到你家 1000 01:37:43,708 --> 01:37:45,208 我们联手的话 1001 01:37:45,291 --> 01:37:47,791 就是铁三角 1002 01:37:47,875 --> 01:37:49,166 -铁三角? -铁三角? 1003 01:37:49,250 --> 01:37:51,583 -太厉害了 -天下无敌 1004 01:37:57,791 --> 01:38:00,250 大舅 我还年轻 经验不够 1005 01:38:14,041 --> 01:38:15,625 帮我们摇旗、吹口哨 1006 01:38:16,458 --> 01:38:18,208 我只负责吹口哨? 1007 01:38:20,458 --> 01:38:23,375 全新加坡的出租车司机都指望我了 1008 01:38:29,916 --> 01:38:30,916 你当候补 1009 01:38:31,541 --> 01:38:33,583 候…候补而已? 1010 01:38:45,500 --> 01:38:47,791 -是不是所有出租车都有备胎? -是 1011 01:38:47,875 --> 01:38:50,625 如果爆胎 没有备胎 车就不能动 对不对? 1012 01:38:50,708 --> 01:38:52,750 -对 -那你说备胎重不重要? 1013 01:38:53,333 --> 01:38:55,458 你就是那个备胎 1014 01:38:56,708 --> 01:38:58,083 重要的备胎 1015 01:39:00,750 --> 01:39:03,041 我是候补 超级重要 1016 01:39:03,666 --> 01:39:05,083 对 很重要 1017 01:39:06,791 --> 01:39:08,291 笨蛋 1018 01:39:08,875 --> 01:39:11,666 阿坤 我还是觉得不太妥当 1019 01:39:11,750 --> 01:39:14,208 稽查员 你怎能这么说? 1020 01:39:14,708 --> 01:39:17,083 你知不知道?你的名字 山姆根 1021 01:39:17,166 --> 01:39:18,916 很有煞气 1022 01:39:19,000 --> 01:39:20,375 听起来就像部长的名字 1023 01:39:21,041 --> 01:39:21,875 你想想看 1024 01:39:22,541 --> 01:39:25,458 山姆根部长 1025 01:39:32,416 --> 01:39:33,875 奥斯曼像不像部长的名字? 1026 01:39:33,958 --> 01:39:35,958 -当然 -奥斯曼部长 1027 01:39:38,041 --> 01:39:39,875 不过我的样子不像部长 1028 01:39:39,958 --> 01:39:42,625 我看还是算了 1029 01:39:43,458 --> 01:39:45,500 奥斯曼 我们认识这么久了 1030 01:39:45,583 --> 01:39:47,416 你这样说话 我对你很“指望” 1031 01:39:47,500 --> 01:39:48,916 是失望 1032 01:39:49,000 --> 01:39:49,958 都一样 1033 01:39:50,041 --> 01:39:53,125 我告诉你们 有件事新加坡人不高兴 1034 01:39:53,208 --> 01:39:55,666 每次我们政府订下新法律 1035 01:39:55,750 --> 01:39:58,625 没等我们 就三读通过 1036 01:39:58,708 --> 01:39:59,916 一天念三次 1037 01:40:00,000 --> 01:40:01,041 早晨读一次 1038 01:40:01,125 --> 01:40:02,166 中午读一次 1039 01:40:02,250 --> 01:40:03,958 下班前再读一次 1040 01:40:04,041 --> 01:40:05,791 新法律就生效了 1041 01:40:05,875 --> 01:40:07,000 怎么可以这样? 1042 01:40:07,083 --> 01:40:08,291 -对 -就是 1043 01:40:08,375 --> 01:40:09,958 我上厕所拉屎 1044 01:40:10,041 --> 01:40:11,666 门还没拴上 1045 01:40:11,750 --> 01:40:13,541 新法律就生效了 1046 01:40:13,625 --> 01:40:14,875 对啊 1047 01:40:15,416 --> 01:40:16,625 真搞笑 1048 01:40:17,375 --> 01:40:18,583 滑稽 1049 01:40:18,666 --> 01:40:19,958 你们觉得很好笑 1050 01:40:20,041 --> 01:40:22,000 新加坡人才不觉得好笑 1051 01:40:22,083 --> 01:40:23,708 他们没尊重过我们 1052 01:40:23,791 --> 01:40:24,958 人民第一 1053 01:40:25,041 --> 01:40:26,083 政府第二 1054 01:40:26,166 --> 01:40:28,083 这才是民主 1055 01:40:28,666 --> 01:40:29,625 什么是“民主”? 1056 01:40:31,833 --> 01:40:33,916 -民主制度 -全自动 1057 01:40:34,500 --> 01:40:36,625 -不 -是民主 1058 01:40:36,708 --> 01:40:37,791 无所谓 1059 01:40:38,416 --> 01:40:42,166 -对了 我已经想好我们政党的名字了 -是什么? 1060 01:40:43,291 --> 01:40:44,500 CMI代表什么? 1061 01:40:44,583 --> 01:40:46,750 华族、巫族、印度族 1062 01:40:48,750 --> 01:40:49,708 好和谐 1063 01:40:49,791 --> 01:40:50,791 漂亮 1064 01:40:50,875 --> 01:40:52,375 非常平衡 1065 01:40:52,458 --> 01:40:53,333 是啊 1066 01:41:22,291 --> 01:41:25,583 看来我大舅已经开始走火入魔了 1067 01:41:25,666 --> 01:41:27,875 大舅从平时口头上不满政府 1068 01:41:32,875 --> 01:41:35,125 我们一家人也因为大舅这个举动 1069 01:41:51,333 --> 01:41:53,708 比起甘榜年代改善很多 1070 01:42:16,083 --> 01:42:19,541 很不幸的 我的大舅就是这种人 1071 01:42:20,041 --> 01:42:22,458 从大舅身上 我在想 1072 01:42:53,166 --> 01:42:55,166 你为什么学人去搞政治? 1073 01:42:55,250 --> 01:42:57,416 政治不是你的强项 1074 01:42:57,500 --> 01:42:59,333 -别再吵了 -您为什么要这么做? 1075 01:42:59,416 --> 01:43:00,750 如果您不听我们的劝告 1076 01:43:00,833 --> 01:43:02,250 我以后不再踏入这个家半步 1077 01:43:02,333 --> 01:43:03,833 老子现在的情况 1078 01:43:10,833 --> 01:43:12,666 我们要帮助他们 拯救他们 1079 01:43:12,750 --> 01:43:15,833 -我们要把甘榜精神带回新加坡 -没错 1080 01:43:15,916 --> 01:43:17,333 我要加入你们政党 1081 01:43:18,458 --> 01:43:22,166 很遗憾 你不能加入我们的政党 1082 01:43:22,875 --> 01:43:24,750 你还真的来?你要跟我竞争吗? 1083 01:43:31,875 --> 01:43:34,916 这就是我们两人想出来的妙计 1084 01:43:44,125 --> 01:43:45,000 你说什么? 1085 01:43:50,625 --> 01:43:53,958 趁你的护照还没被注销 1086 01:46:57,458 --> 01:47:02,416 (本片故事纯属虚构 如有雷同 实属巧合) 1087 01:47:04,833 --> 01:47:07,833 (我们下集再见哦) 1088 01:47:07,916 --> 01:47:08,833 字幕翻译:郑伟诗