1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,402 --> 00:00:29,029 You are never more alive than when you’re a teenager. 4 00:00:30,406 --> 00:00:32,241 Your brain is flush with chemicals 5 00:00:32,324 --> 00:00:36,620 that can turn your life into a story of epic proportions. 6 00:00:36,704 --> 00:00:39,165 An A-minus feels like the Pulitzer, 7 00:00:39,248 --> 00:00:42,877 a lonely Saturday night is an eternity of solitude, 8 00:00:42,960 --> 00:00:47,047 and your lab partner becomes the great love of your life. 9 00:00:47,131 --> 00:00:49,759 And yet, by the start of my senior year, 10 00:00:49,842 --> 00:00:52,219 nothing interesting or remarkable 11 00:00:52,303 --> 00:00:54,096 had ever happened to me. 12 00:00:54,180 --> 00:00:57,308 -I was grateful for my life. - 13 00:00:57,391 --> 00:00:59,935 I had my best friends-- all two of them... 14 00:01:00,019 --> 00:01:01,020 Relax. You got this. 15 00:01:01,103 --> 00:01:02,354 ...parents who met 16 00:01:02,438 --> 00:01:04,565 and fell in love when they were my age, 17 00:01:04,648 --> 00:01:06,525 and my writing. 18 00:01:17,953 --> 00:01:19,371 But a platform was pointless 19 00:01:19,455 --> 00:01:21,957 unless I actually had something to say. 20 00:01:22,041 --> 00:01:23,709 And I didn’t, 21 00:01:23,793 --> 00:01:26,921 because nothing worth writing about had ever happened to me. 22 00:01:29,340 --> 00:01:32,635 Then, on the day I found out about the job, 23 00:01:32,718 --> 00:01:34,220 something finally happened. 24 00:02:05,543 --> 00:02:07,086 Hi, guys. Thanks for swinging by. 25 00:02:07,169 --> 00:02:09,505 Come on in. You want us both? 26 00:02:09,588 --> 00:02:10,965 Yes, both of you would be great. 27 00:02:11,048 --> 00:02:12,466 Come on. 28 00:02:14,426 --> 00:02:16,595 Grace just transferred here from East River, 29 00:02:16,679 --> 00:02:19,348 where she spent two years writing for the Gazette. 30 00:02:19,431 --> 00:02:22,726 You both possess remarkable depth for writers your age. 31 00:02:23,811 --> 00:02:27,064 Which is why I think that you two will make 32 00:02:27,147 --> 00:02:30,150 a truly dynamic editor-in-chief duo. 33 00:02:31,026 --> 00:02:32,069 No. What? 34 00:02:32,862 --> 00:02:34,655 Uh, one more time? 35 00:02:34,738 --> 00:02:37,199 I don’t want to be an editor. 36 00:02:37,283 --> 00:02:38,492 But thank you. 37 00:02:40,536 --> 00:02:41,537 Um... 38 00:02:41,620 --> 00:02:43,622 Hey. 39 00:02:43,706 --> 00:02:45,875 -Why’d you say no? -What? 40 00:02:45,958 --> 00:02:48,127 Why’d you say no? 41 00:02:48,210 --> 00:02:50,629 Why do you care? What? 42 00:02:50,713 --> 00:02:51,922 Why do you care? 43 00:02:52,006 --> 00:02:54,300 Uh... I don’t. 44 00:02:54,383 --> 00:02:57,553 It’s just a good opportunity for a writer, I guess. 45 00:02:57,636 --> 00:02:59,471 I just don’t get why you would say no. 46 00:02:59,555 --> 00:03:02,182 All right, well, don’t let it keep you up at night. 47 00:03:08,898 --> 00:03:11,400 Oh, shit. 48 00:03:11,483 --> 00:03:12,818 What? 49 00:03:14,320 --> 00:03:16,447 I just missed my bus. 50 00:03:17,865 --> 00:03:19,700 Can’t walk? 51 00:03:19,783 --> 00:03:22,036 Um... no, I mean, I can. 52 00:03:22,119 --> 00:03:23,454 It’s just far. 53 00:03:23,537 --> 00:03:26,832 Uh, that’s why I take the bus. 54 00:03:40,179 --> 00:03:41,931 My house is up there. 55 00:03:43,265 --> 00:03:46,268 I have a car. I can give you a ride if you want. 56 00:03:47,561 --> 00:03:49,021 Yeah? 57 00:03:50,522 --> 00:03:52,066 Thanks. 58 00:03:57,821 --> 00:03:59,990 Hey, so you like "Nehradah"? 59 00:04:01,951 --> 00:04:04,036 Neruda. 60 00:04:06,622 --> 00:04:08,832 Oh. Um... 61 00:04:08,916 --> 00:04:10,584 Yeah, well, I only read a stanza, 62 00:04:10,668 --> 00:04:13,629 but I thought it was really beautiful. 63 00:04:14,797 --> 00:04:16,382 You think so? 64 00:04:18,759 --> 00:04:20,511 Yeah. Do you not? 65 00:04:21,929 --> 00:04:23,597 No, I just think that’s what people say 66 00:04:23,681 --> 00:04:26,767 when they read a poem that they don’t understand. 67 00:04:30,938 --> 00:04:32,439 Hmm. 68 00:04:39,363 --> 00:04:40,781 Finish it. 69 00:04:42,366 --> 00:04:44,660 And let me know if you still feel the same way. 70 00:04:52,668 --> 00:04:54,837 Huh. It’s a cool place. 71 00:04:56,171 --> 00:04:58,799 How come you walk to school if you have a car? 72 00:04:58,882 --> 00:05:00,300 I don’t like driving. 73 00:05:00,384 --> 00:05:02,594 -Do you have a license? -Yeah. 74 00:05:10,436 --> 00:05:12,146 It’s a good song. 75 00:05:37,629 --> 00:05:40,340 You live in a house like this, but you don’t have a car? 76 00:05:40,424 --> 00:05:44,470 -I guess my grades aren’t good enough for a car, so... -Hmm. 77 00:05:47,264 --> 00:05:48,432 Thanks a lot. 78 00:05:56,356 --> 00:05:57,775 Uh... 79 00:05:58,942 --> 00:06:00,319 Well, I’ll see you tomorrow? 80 00:06:02,571 --> 00:06:03,739 Okay. 81 00:06:07,284 --> 00:06:10,287 Henry. What’s up, Suds? 82 00:06:10,370 --> 00:06:12,122 You, uh, just get back or something? 83 00:06:12,206 --> 00:06:13,749 Mmm, no. Just leaving. 84 00:06:13,832 --> 00:06:15,334 I’m late. 85 00:06:15,417 --> 00:06:17,044 So, uh, who’s the girl? 86 00:06:17,127 --> 00:06:19,588 -What girl? - The one that drove Henry home. 87 00:06:19,671 --> 00:06:22,216 A girl drove you home? 88 00:06:22,299 --> 00:06:24,718 She left her car here and walked away. 89 00:06:24,802 --> 00:06:25,803 Run. 90 00:06:25,886 --> 00:06:27,721 Yeah, when are you gonna move back out again? 91 00:06:27,805 --> 00:06:30,641 Ignore her. She’s declared war on love. 92 00:06:30,724 --> 00:06:33,143 No, just on cheating assholes. 93 00:06:33,227 --> 00:06:35,062 Will you see him today? Oh, my God. 94 00:06:35,145 --> 00:06:36,271 He’s my attending, Mom. 95 00:06:36,355 --> 00:06:37,981 I’ll see him several times today. 96 00:06:38,065 --> 00:06:40,818 So, how was the first day back? 97 00:06:40,901 --> 00:06:42,986 Good. Yeah. It was good. 98 00:06:43,070 --> 00:06:44,738 Did you get it? 99 00:06:44,822 --> 00:06:46,532 Uh... 100 00:06:46,615 --> 00:06:47,866 -Yeah. - Oh. 101 00:06:47,950 --> 00:06:49,785 Yeah, you did. 102 00:06:49,868 --> 00:06:50,869 Congratulations, sweetie. 103 00:06:50,953 --> 00:06:52,788 Nice work. 104 00:06:52,871 --> 00:06:55,457 Okay, got to go. Love you, guys. 105 00:06:55,541 --> 00:06:57,751 So, who’s the girl? 106 00:07:31,702 --> 00:07:34,121 "I do not love you as if you were the salt-rose, 107 00:07:34,204 --> 00:07:38,167 topaz or arrow of carnations that propagate fire. 108 00:07:38,250 --> 00:07:40,711 I love you as certain dark things are to be loved, 109 00:07:40,794 --> 00:07:43,172 in secret, between the shadow and the soul." 110 00:07:43,255 --> 00:07:45,174 "...the shadow and the soul." 111 00:07:45,257 --> 00:07:47,301 "I love you like the plant that does not bloom, 112 00:07:47,384 --> 00:07:49,386 but carries within itself, hidden, 113 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 the light of those flowers." 114 00:07:51,180 --> 00:07:54,141 "...thanks to your love, lives darkly in my body..." 115 00:07:54,224 --> 00:07:56,894 "...a certain solid fragrance that has risen from the earth. 116 00:07:56,977 --> 00:08:00,564 I love you without knowing how or when or from where. 117 00:08:00,647 --> 00:08:03,692 I love you straightforwardly, without complexities or pride, 118 00:08:03,775 --> 00:08:05,402 in which there is no you nor I, 119 00:08:05,485 --> 00:08:09,239 so close that your hand upon my chest is mine. 120 00:08:09,323 --> 00:08:12,826 So close that your hand upon my chest is mine. 121 00:08:16,288 --> 00:08:19,208 So close that your eyes close as I dream." 122 00:08:20,709 --> 00:08:24,379 -I have no idea what you said, but it worked. -What? 123 00:08:24,463 --> 00:08:27,424 I think the newspaper’s gonna be a really good thing for her. 124 00:08:28,967 --> 00:08:33,555 We will have four issues-- the first in November, the last in June. 125 00:08:33,639 --> 00:08:36,516 The first three are garden-variety periodicals: 126 00:08:36,600 --> 00:08:40,020 hard-hitting news, sports, features, the like. 127 00:08:40,103 --> 00:08:42,773 But the last one, that’s where we get creative. 128 00:08:42,856 --> 00:08:44,983 With the help of the group, Henry will choose a theme, 129 00:08:45,067 --> 00:08:47,653 and you will have carte blanche to explore that theme 130 00:08:47,736 --> 00:08:49,279 as you see fit. 131 00:08:49,363 --> 00:08:52,282 That last issue will be this team’s legacy, 132 00:08:52,366 --> 00:08:54,910 an opportunity to share your accrued wisdom 133 00:08:54,993 --> 00:08:57,371 with the students behind you. 134 00:08:57,454 --> 00:08:59,998 I’m not just talking about the four years that you’ve spent 135 00:09:00,082 --> 00:09:01,750 within the walls of this building. 136 00:09:01,833 --> 00:09:04,461 I am talking bigger than that. 137 00:09:04,544 --> 00:09:10,008 I am talking about the totality of your 17 years on this planet. 138 00:09:10,092 --> 00:09:12,469 Last but not least, Grace here joins us 139 00:09:12,552 --> 00:09:15,138 from our neighboring school, East River Preparatory, 140 00:09:15,222 --> 00:09:19,434 and will lend Henry a helping hand with all things editorial. 141 00:09:19,518 --> 00:09:23,438 Now, here’s what Kyle and his team did for last year’s final issue. 142 00:09:23,522 --> 00:09:26,525 Um, I’m sorry. Uh, Kyle sucks. 143 00:09:26,608 --> 00:09:28,902 Very constructive, La. 144 00:09:28,986 --> 00:09:31,530 Well, okay, um... 145 00:09:31,613 --> 00:09:34,616 the final issue last year did kind of suck. 146 00:09:38,036 --> 00:09:39,871 All right. 147 00:09:44,918 --> 00:09:46,920 Um, hey, so I don’t know what your thoughts... 148 00:09:47,004 --> 00:09:48,797 So, I’m not writing. 149 00:09:50,257 --> 00:09:53,135 If you have something to say, you can just say it yourself, 150 00:09:53,218 --> 00:09:56,388 and I’ll help with, like, editing and design and... 151 00:09:56,471 --> 00:09:58,015 I handle design. 152 00:09:59,641 --> 00:10:01,351 Well, everything other than design then. 153 00:10:01,435 --> 00:10:04,980 But just not... just not writing. 154 00:10:05,063 --> 00:10:06,940 And I’m assistant editor, 155 00:10:07,024 --> 00:10:08,859 because apparently you worked very hard for this, 156 00:10:08,942 --> 00:10:11,069 so it should be all yours. 157 00:10:12,738 --> 00:10:14,656 Looks like Cora’s into you again. 158 00:10:14,740 --> 00:10:16,033 Yo, what is the deal with her? 159 00:10:16,116 --> 00:10:18,618 She’s making eyes at me, laughing at all my jokes, 160 00:10:18,702 --> 00:10:21,496 and it’s like this air pocket that’s, like, 161 00:10:21,580 --> 00:10:24,708 connecting us, and it’s just filled with, like, marshmallows, 162 00:10:24,791 --> 00:10:28,920 gummy bears, and freakin’ bubble gum and sparklies, 163 00:10:29,004 --> 00:10:30,589 and it’s just like, if I eat it, 164 00:10:30,672 --> 00:10:33,842 I’m gonna get another cavity like last year, and I can’t. 165 00:10:33,925 --> 00:10:35,052 Hmm, good metaphor. 166 00:10:35,135 --> 00:10:37,054 Thank you. I appreciate it. 167 00:10:37,137 --> 00:10:38,388 Hey, Grace. Hankard. 168 00:10:38,472 --> 00:10:39,848 I, um... This is our bus! 169 00:10:39,931 --> 00:10:41,641 ...actually didn’t get a chance to tell you, 170 00:10:41,725 --> 00:10:43,393 I finished that poem. 171 00:10:43,477 --> 00:10:46,146 And, um... yeah. 172 00:10:46,229 --> 00:10:47,647 I still think it’s beautiful, 173 00:10:47,731 --> 00:10:50,692 but not in the, uh, normal kind of bullshit way. 174 00:10:50,776 --> 00:10:53,111 Um, which, uh, which I think is also 175 00:10:53,195 --> 00:10:55,238 kind of what the poem’s about, ’cause, you know, 176 00:10:55,322 --> 00:11:00,077 Neruda’s love for her doesn’t come from, like, uh... 177 00:11:00,160 --> 00:11:03,163 sunshine and roses and cliché stuff. 178 00:11:03,246 --> 00:11:06,875 You know, it comes from, um, her... flaws 179 00:11:06,958 --> 00:11:09,878 and her imperfections, like, darker places. 180 00:11:09,961 --> 00:11:11,630 Hankard! Uh, comes from... 181 00:11:11,713 --> 00:11:13,507 Come on, you flirt! 182 00:11:13,590 --> 00:11:15,425 ...I guess who she has the potential to be 183 00:11:15,509 --> 00:11:18,387 and not just who she is. 184 00:11:20,847 --> 00:11:22,557 So, I don’t know. 185 00:11:22,641 --> 00:11:25,060 So, beautiful in that kind of way, you know. 186 00:11:27,437 --> 00:11:29,398 You’re gonna miss your bus again. 187 00:11:31,274 --> 00:11:33,110 I see you. 188 00:11:33,193 --> 00:11:34,903 What’s he doing? 189 00:11:37,489 --> 00:11:40,367 Um, you think I could get another ride? 190 00:11:42,369 --> 00:11:44,079 Sure. 191 00:11:58,593 --> 00:12:01,221 Thanks for letting me drive myself home again. 192 00:12:08,645 --> 00:12:11,440 Where do you go to? Why do you go? 193 00:12:11,523 --> 00:12:15,360 What are your colors? What are your moods? 194 00:12:15,444 --> 00:12:19,281 To see you, I turn. To know you, I burn. 195 00:13:03,366 --> 00:13:05,911 -Okay. Bye. - Oh, my God, 196 00:13:05,994 --> 00:13:07,621 it kills me when she speaks Spanish. 197 00:13:07,704 --> 00:13:10,248 Don’t you want to say, "What’s up?" Why? So she can ghost me again? 198 00:13:10,332 --> 00:13:12,000 I mean... See you, guys. 199 00:13:12,083 --> 00:13:13,543 Uh, see you. 200 00:13:14,711 --> 00:13:15,754 Bye. Uh-huh. 201 00:13:15,837 --> 00:13:17,005 Bye. 202 00:13:18,548 --> 00:13:20,258 Fuck. 203 00:13:20,342 --> 00:13:21,384 Meh. 204 00:13:21,468 --> 00:13:24,638 Meh. Meh-meh. 205 00:13:36,399 --> 00:13:40,153 What was that little "meh-meh" thing? 206 00:13:40,237 --> 00:13:43,657 Uh... oh, um... um... 207 00:13:44,950 --> 00:13:46,576 I just-- we-- when we’re just, 208 00:13:46,660 --> 00:13:48,537 um, I guess, annoyed, we just do that. 209 00:13:48,620 --> 00:13:50,205 I don’t know. Mmm. 210 00:13:50,288 --> 00:13:51,748 Um... 211 00:13:53,458 --> 00:13:55,794 Uh, you think you’d give me a ride today, maybe? 212 00:14:02,217 --> 00:14:05,053 Hey, do you want to come in and hang out or something? 213 00:14:07,597 --> 00:14:09,766 I can’t today. 214 00:14:09,849 --> 00:14:11,017 Okay. 215 00:14:11,101 --> 00:14:12,644 Um... 216 00:14:12,727 --> 00:14:14,854 I’ll just see you tomorrow then, so... Okay. 217 00:14:22,028 --> 00:14:24,155 Henry? 218 00:14:24,239 --> 00:14:25,865 Hmm? 219 00:14:26,950 --> 00:14:29,369 Meet me here at 6:00. 220 00:14:29,452 --> 00:14:30,704 Okay. 221 00:14:30,787 --> 00:14:33,039 Yeah, I can meet-- I’ll meet you there at 6:00. 222 00:14:33,123 --> 00:14:34,583 Yeah. 223 00:14:34,666 --> 00:14:36,459 Bring a loaf of bread. 224 00:14:51,933 --> 00:14:54,686 What happened to your car? - It’s back at my house. 225 00:14:54,769 --> 00:14:57,230 Did you drive it back and then you walked here? 226 00:14:57,314 --> 00:14:58,815 We don’t need it. 227 00:15:01,109 --> 00:15:03,194 - 228 00:16:02,337 --> 00:16:03,338 Come on. 229 00:16:08,635 --> 00:16:11,054 It was a cotton mill in the 1800s, 230 00:16:11,137 --> 00:16:13,264 and then... 231 00:16:13,348 --> 00:16:18,186 they made plastic bottles until it shut down in 1989, I think. 232 00:16:37,247 --> 00:16:38,331 You have to be quiet. 233 00:17:16,411 --> 00:17:18,913 Whoa. -Shh. 234 00:17:18,997 --> 00:17:21,124 You’ll scare them away. 235 00:17:25,336 --> 00:17:26,546 Come here. 236 00:18:14,844 --> 00:18:17,263 Have you ever had a girlfriend? 237 00:18:17,347 --> 00:18:19,307 Uh, no. 238 00:18:19,390 --> 00:18:21,267 Uh, not really. 239 00:18:22,018 --> 00:18:23,269 Why not? 240 00:18:24,437 --> 00:18:26,689 Uh... You ever had a boyfriend? 241 00:18:27,732 --> 00:18:28,983 No. 242 00:18:30,443 --> 00:18:31,694 So what’s the deal? 243 00:18:31,778 --> 00:18:33,530 I don’t know. 244 00:18:35,406 --> 00:18:36,699 Um... 245 00:18:38,159 --> 00:18:39,786 I’m not really good at this stuff. 246 00:18:39,869 --> 00:18:42,872 Well, I thought you were a writer. 247 00:18:42,956 --> 00:18:45,458 Uh... yeah, I mean, exactly. 248 00:18:45,542 --> 00:18:47,252 I could probably go home right now 249 00:18:47,335 --> 00:18:50,630 and write you something about why I’ve never had a girlfriend, 250 00:18:50,713 --> 00:18:52,674 like an essay or whatever. 251 00:18:52,757 --> 00:18:55,969 Oh, so you just have to edit everything. 252 00:18:56,052 --> 00:18:57,262 No, it’s not editing. 253 00:18:57,345 --> 00:19:01,224 It’s just, writing, I think, sometimes helps me... 254 00:19:01,307 --> 00:19:04,978 understand myself, I guess, ’cause... 255 00:19:05,061 --> 00:19:07,480 a lot of times, I don’t really know how I feel about something 256 00:19:07,564 --> 00:19:09,399 until I really sit down and think about it. 257 00:19:09,482 --> 00:19:13,319 But, I mean, you haven’t shared much either. 258 00:19:24,539 --> 00:19:27,375 I did some of my physical therapy in a pool. 259 00:19:29,043 --> 00:19:30,503 Nine months ago, 260 00:19:30,587 --> 00:19:32,922 the car swerved coming around a bend 261 00:19:33,006 --> 00:19:36,634 and hit the rock barrier and the car flipped. 262 00:19:36,718 --> 00:19:39,971 Not that it really even matters. 263 00:19:49,606 --> 00:19:51,357 When I look at that, 264 00:19:51,441 --> 00:19:54,193 it reminds me 265 00:19:54,277 --> 00:19:58,907 that people are just the ashes of dead stars. 266 00:20:00,575 --> 00:20:03,953 We’re just a collection of atoms that... 267 00:20:04,037 --> 00:20:06,581 come together for a brief period of time, 268 00:20:06,664 --> 00:20:10,251 and then... we fall apart. 269 00:20:13,463 --> 00:20:16,507 When all of this is over, 270 00:20:16,591 --> 00:20:20,929 and we’re dispersed back into nothingness... 271 00:20:21,012 --> 00:20:23,014 we have a clean slate. 272 00:20:24,682 --> 00:20:27,143 It’s like having all of your sins wiped away. 273 00:20:28,269 --> 00:20:30,980 Sure you don’t want to write for the paper? 274 00:20:35,068 --> 00:20:37,737 What sins do you need wiped away? 275 00:21:12,605 --> 00:21:14,565 I used to be a vandal. 276 00:21:15,733 --> 00:21:16,776 You did this? 277 00:21:17,986 --> 00:21:19,821 When I was 14. 278 00:21:21,864 --> 00:21:23,908 What is that, like, Latin? 279 00:21:25,535 --> 00:21:27,870 What’s it mean? 280 00:21:30,373 --> 00:21:34,043 I’m tired. I’m gonna... head home. 281 00:21:34,127 --> 00:21:35,378 Uh... 282 00:21:38,006 --> 00:21:39,173 Do you want me to... 283 00:21:39,257 --> 00:21:41,801 Can you find your way back? 284 00:21:41,884 --> 00:21:44,554 Yeah. Uh... 285 00:21:44,637 --> 00:21:46,389 But are you all right? Yeah, fine. 286 00:21:46,472 --> 00:21:49,100 Uh, thanks for hanging out. 287 00:21:49,892 --> 00:21:51,394 Um... 288 00:21:52,687 --> 00:21:55,148 Yeah, sure. Anytime. 289 00:22:14,751 --> 00:22:18,087 When I’m not finished 290 00:22:18,171 --> 00:22:21,382 So much more 291 00:22:22,633 --> 00:22:26,429 Like never before 292 00:22:26,512 --> 00:22:29,557 Welcome to the floor 293 00:22:29,640 --> 00:22:31,726 And you’ve found... 294 00:22:31,809 --> 00:22:33,144 Why are you still up? 295 00:22:33,227 --> 00:22:36,105 Um, just working on this. 296 00:22:39,025 --> 00:22:41,652 Is that the one Mom and Dad got you on your birthday? 297 00:22:41,736 --> 00:22:43,863 Mm-hmm. 298 00:22:43,946 --> 00:22:46,407 Don’t-- hey. It’s still drying. 299 00:22:46,491 --> 00:22:47,909 Touchy, touchy, Henry. 300 00:22:47,992 --> 00:22:49,952 Need you 301 00:22:51,871 --> 00:22:53,331 Need you... 302 00:22:53,414 --> 00:22:57,710 It is an odd hobby for a 17-year-old boy. 303 00:23:09,013 --> 00:23:11,349 Did you know that, uh, heartbreak triggers 304 00:23:11,432 --> 00:23:14,519 the same areas of the brain as physical pain? 305 00:23:19,857 --> 00:23:22,485 When I think about him leaving me, 306 00:23:22,568 --> 00:23:26,948 my brain sends a distress signal to my nervous system. 307 00:23:28,366 --> 00:23:31,869 And it elevates my blood pressure and my heart rate, 308 00:23:31,953 --> 00:23:33,663 giving me chest pains. 309 00:23:33,746 --> 00:23:36,833 Okay. 310 00:23:36,916 --> 00:23:38,751 To get in... 311 00:23:40,044 --> 00:23:41,754 It’s happening right now. 312 00:23:41,838 --> 00:23:44,298 Do you want me to go get Mom? 313 00:23:44,382 --> 00:23:45,675 Oh, God, no, please. 314 00:23:45,758 --> 00:23:47,468 Jesus. 315 00:24:08,197 --> 00:24:09,615 Henry. Um... 316 00:24:09,699 --> 00:24:10,992 What’s next? Yeah. 317 00:24:11,075 --> 00:24:12,952 Um, uh, okay. 318 00:24:13,035 --> 00:24:16,539 Um, I was thinking we all could kind of just put out 319 00:24:16,622 --> 00:24:18,791 a few ideas of themes for the final issue. 320 00:24:18,875 --> 00:24:20,251 No time like the present. 321 00:24:20,334 --> 00:24:24,130 How about a trippy Alice in Wonderland theme? 322 00:24:24,213 --> 00:24:26,132 You know, like, we all dropped acid 323 00:24:26,215 --> 00:24:27,884 and went down the rabbit hole. 324 00:24:27,967 --> 00:24:30,219 Now, that’s tight. I could work with that. 325 00:24:31,929 --> 00:24:32,930 Grace? 326 00:24:34,891 --> 00:24:35,892 What? 327 00:24:35,975 --> 00:24:37,476 Any ideas? 328 00:24:37,560 --> 00:24:38,811 I don’t know. 329 00:24:38,895 --> 00:24:40,563 None? 330 00:24:40,646 --> 00:24:42,648 Yeah, that’s what "I don’t know" means. 331 00:24:45,151 --> 00:24:46,903 Can I go to the bathroom? I have to pee. 332 00:24:46,986 --> 00:24:48,988 Of course. 333 00:24:51,908 --> 00:24:53,576 Just ask her what’s going on. 334 00:24:53,659 --> 00:24:54,994 No, I don’t know. 335 00:24:55,077 --> 00:24:57,622 I feel like I don’t know her like that yet. 336 00:24:57,705 --> 00:24:59,707 I don’t know. You should follow her. 337 00:25:01,042 --> 00:25:02,251 What? Yeah. 338 00:25:02,335 --> 00:25:04,253 Don’t you want to see where she goes? 339 00:25:04,337 --> 00:25:06,839 Oh. What if she’s hanging out with her boyfriend? 340 00:25:10,468 --> 00:25:11,719 Oh, no. 341 00:25:11,802 --> 00:25:13,387 I’m not gonna stalk her. 342 00:25:21,812 --> 00:25:24,065 - 343 00:26:30,631 --> 00:26:32,091 Maybe I was looking for you. 344 00:26:32,174 --> 00:26:35,511 Clearly, I wasn’t going to see you. 345 00:26:35,594 --> 00:26:37,972 It just felt strange, 346 00:26:38,055 --> 00:26:41,350 wanting to tell you... 347 00:27:41,077 --> 00:27:43,829 - 348 00:27:43,913 --> 00:27:46,082 Would you be down to talk over maybe 349 00:27:46,165 --> 00:27:49,001 some theme ideas or something? Whatever you pick is fine. 350 00:27:50,836 --> 00:27:51,962 Okay. 351 00:27:54,006 --> 00:27:57,635 Should we just, like... I just run my final selections by you then, or-- 352 00:27:57,718 --> 00:27:59,678 I mean, it really doesn’t matter to me. 353 00:27:59,762 --> 00:28:01,639 I just got a new feature in from Jade, 354 00:28:01,722 --> 00:28:03,474 so I was just gonna edit that. 355 00:28:05,935 --> 00:28:07,269 Oh. 356 00:28:22,243 --> 00:28:26,414 I’d like to match those, but instead I will match this. 357 00:28:26,497 --> 00:28:28,124 Hey, Dad, can I use the car? 358 00:28:28,207 --> 00:28:30,334 Uh, sure, sure. Where to? 359 00:28:33,462 --> 00:28:34,880 I don’t know. Nowhere, really. 360 00:28:34,964 --> 00:28:37,216 So, where are you going? 361 00:28:37,299 --> 00:28:39,510 It’s not a cross-examination. 362 00:28:39,593 --> 00:28:41,720 I mean, it feels like that. 363 00:28:41,804 --> 00:28:44,140 Well, you’re asking us to lend you our car, 364 00:28:44,223 --> 00:28:46,142 and we’re asking a simple question in return. 365 00:28:46,225 --> 00:28:49,645 Okay, um, I’m just-- I don’t know. I’m just gonna go to Muz’s. 366 00:28:49,728 --> 00:28:51,939 Now can I have the keys? You’re not even using it. 367 00:28:52,940 --> 00:28:54,525 You’re entitled to your privacy. 368 00:28:54,608 --> 00:28:57,236 If you don’t want us to know something, say so. 369 00:28:57,319 --> 00:28:59,196 But don’t insult us with a lie. 370 00:28:59,280 --> 00:29:01,657 It’s beneath you. 371 00:29:01,740 --> 00:29:03,325 Just-- You can Uber. 372 00:29:03,409 --> 00:29:05,411 What? I can’t Uber. I don’t have a credit card. 373 00:29:05,494 --> 00:29:07,955 Well, then you’re gonna have to walk. 374 00:30:55,980 --> 00:30:57,690 Hi. Hey. What’s up? 375 00:30:57,773 --> 00:30:59,525 So, I couldn’t sleep last night, 376 00:30:59,608 --> 00:31:01,735 so I was searching through Mrs. Klein’s syllabus, 377 00:31:01,819 --> 00:31:06,198 and I noticed a very interesting trend. 378 00:31:09,118 --> 00:31:10,619 Uh... 379 00:31:13,247 --> 00:31:14,373 Look at them. Okay. 380 00:31:16,041 --> 00:31:18,919 Um, yeah. 381 00:31:19,003 --> 00:31:21,589 They’re, um, all about young people? 382 00:31:21,672 --> 00:31:24,049 And they all involve suicide. 383 00:31:24,133 --> 00:31:26,468 Romeo and Juliet off themselves. 384 00:31:26,552 --> 00:31:27,761 Werther shoots himself. 385 00:31:27,845 --> 00:31:29,597 Holden contemplates suicide. 386 00:31:29,680 --> 00:31:32,516 Conrad tries to kill himself by slashing his wrists. 387 00:31:34,226 --> 00:31:36,520 This is what you were up thinking about last night? 388 00:31:36,604 --> 00:31:37,896 Yeah. 389 00:31:39,690 --> 00:31:41,567 Is that normal? Oh, Jesus. 390 00:31:41,650 --> 00:31:43,861 What? Well, I... 391 00:31:43,944 --> 00:31:45,237 You... 392 00:31:46,447 --> 00:31:49,950 You, uh, like, seemed down this week, 393 00:31:50,034 --> 00:31:52,661 so that’s a little scary, I guess. Okay. 394 00:31:54,788 --> 00:31:56,373 How do I explain this? 395 00:31:56,457 --> 00:31:58,917 Um... okay. 396 00:31:59,001 --> 00:32:02,838 Think about what it means to be a teenager. Okay? 397 00:32:02,921 --> 00:32:05,716 Your parents pressure you to succeed. 398 00:32:05,799 --> 00:32:09,678 Your friends pressure you to do shit you don’t want to do. 399 00:32:09,762 --> 00:32:11,805 Social media pressures you to hate your body. 400 00:32:11,889 --> 00:32:16,352 It’s hard, even if you’re a well-adjusted kid from a good family. 401 00:32:16,435 --> 00:32:17,686 Okay. 402 00:32:17,770 --> 00:32:20,773 So, now imagine you can’t be with the person that you love, 403 00:32:20,856 --> 00:32:23,150 like Romeo and Juliet or Werther, 404 00:32:23,233 --> 00:32:25,152 or you lose the person that you love, 405 00:32:25,235 --> 00:32:27,154 like Holden or Conrad. 406 00:32:27,237 --> 00:32:29,990 There’s a reason why, when every author, 407 00:32:30,074 --> 00:32:33,202 from Shakespeare to Salinger, writes about young people, 408 00:32:33,285 --> 00:32:37,039 they can’t avoid the truth, that... 409 00:32:37,122 --> 00:32:40,334 being young is so painful, 410 00:32:40,417 --> 00:32:44,630 it’s almost, like, too much to feel. 411 00:32:45,839 --> 00:32:47,716 Yeah, are you, like... 412 00:32:49,468 --> 00:32:50,678 suicidal or... 413 00:32:50,761 --> 00:32:52,846 No. God. I mean... 414 00:32:53,972 --> 00:32:55,891 Look, I’m not gonna kill myself. 415 00:32:55,974 --> 00:33:01,271 But have I thought about what it would be like to just not be here anymore? 416 00:33:01,355 --> 00:33:02,606 Yeah. 417 00:33:02,690 --> 00:33:06,318 And I don’t say that casually, but I do say it 418 00:33:06,402 --> 00:33:11,407 because hiding that shit and not saying it makes it worse. 419 00:33:11,490 --> 00:33:12,533 It should be talked about. 420 00:33:12,616 --> 00:33:14,618 All of our shit should be talked about. 421 00:33:14,702 --> 00:33:15,786 Mmm. 422 00:33:17,162 --> 00:33:20,999 The teenage years are... limbo. 423 00:33:21,083 --> 00:33:25,045 You’re somewhere between being a kid and an adult, 424 00:33:25,129 --> 00:33:28,465 and the world, uh, tells you to be mature 425 00:33:28,549 --> 00:33:30,718 and express yourself, but the minute that you do, 426 00:33:30,801 --> 00:33:32,052 it tells you to shut up. 427 00:33:33,554 --> 00:33:37,433 The thing is, adults are just scarred kids who were lucky enough 428 00:33:37,516 --> 00:33:40,102 to make it out of limbo alive. 429 00:33:40,185 --> 00:33:41,520 Which is why... 430 00:33:43,188 --> 00:33:47,776 the theme of our last issue should be "Teenage Limbo." 431 00:33:51,113 --> 00:33:52,531 Yeah. 432 00:33:54,491 --> 00:33:57,369 - Henry’s sister is studying to become a neurosurgeon, 433 00:33:57,453 --> 00:34:01,290 and she explained that the teenage brain goes through an upgrade 434 00:34:01,373 --> 00:34:05,002 before it matures to an adult brain. 435 00:34:05,085 --> 00:34:10,424 So, the upgrade is like an explosion of connections and synapses 436 00:34:10,507 --> 00:34:11,842 as we figure out what’s right. 437 00:34:13,886 --> 00:34:15,053 Or wrong. 438 00:34:15,137 --> 00:34:17,055 What we like, what we don’t like. 439 00:34:17,139 --> 00:34:19,183 You know, who we want to be. 440 00:34:19,266 --> 00:34:21,185 -Each page of the issue 441 00:34:21,268 --> 00:34:25,314 is the brain refining itself, figuring itself out, 442 00:34:25,397 --> 00:34:29,693 until eventually it’s out of limbo. 443 00:34:29,777 --> 00:34:31,737 So dope. 444 00:34:33,071 --> 00:34:34,490 Yeah. Dope. 445 00:34:34,573 --> 00:34:36,784 All right. Sweet. 446 00:34:36,867 --> 00:34:41,997 Um... so I think we could kind of just 447 00:34:42,080 --> 00:34:46,084 start a-- kind of a discussion, like what are we confused about, 448 00:34:46,168 --> 00:34:48,670 what, uh, maybe scares us. 449 00:34:48,754 --> 00:34:52,132 Um, like, are there things maybe 450 00:34:52,216 --> 00:34:54,176 you keep inside that you’re afraid to... 451 00:34:55,302 --> 00:34:56,595 Um... 452 00:34:58,514 --> 00:35:00,349 Do you have something? 453 00:35:02,100 --> 00:35:03,519 Um... 454 00:35:05,229 --> 00:35:08,482 Well, yeah, I mean, I do, but I was gonna... 455 00:35:08,565 --> 00:35:11,735 I think I was gonna write it, uh, which... 456 00:35:11,819 --> 00:35:13,153 Hmm. 457 00:35:14,530 --> 00:35:17,199 Um... 458 00:35:23,580 --> 00:35:26,583 Uh, when Mike Johnson killed himself a couple years ago, 459 00:35:26,667 --> 00:35:27,751 um... 460 00:35:28,919 --> 00:35:31,755 I realized that I still had, um, this... 461 00:35:33,257 --> 00:35:36,009 Hustler magazine that he gave me when we were, like, 13 462 00:35:36,093 --> 00:35:38,929 that, uh, he stole from his dad’s collection. 463 00:35:39,012 --> 00:35:40,430 And, um... 464 00:35:43,809 --> 00:35:44,977 I don’t know. 465 00:35:45,060 --> 00:35:47,646 I feel really stupid admitting this, 466 00:35:47,729 --> 00:35:51,400 but, um, kind of freaked me out. 467 00:35:51,483 --> 00:35:54,486 Like, I couldn’t really sleep at night 468 00:35:54,570 --> 00:35:57,573 with this magazine in my drawer. 469 00:35:57,656 --> 00:36:01,368 Um, like it was just kind of... 470 00:36:01,451 --> 00:36:04,037 like, haunted or something. 471 00:36:04,121 --> 00:36:05,581 Um... 472 00:36:07,499 --> 00:36:11,670 And basically, it just was kind of too important to throw away, 473 00:36:11,753 --> 00:36:13,547 but it was also too weird to keep, 474 00:36:13,630 --> 00:36:19,428 so I went to the tree by the art park, 475 00:36:19,511 --> 00:36:24,474 one where he, uh, hung himself, 476 00:36:24,558 --> 00:36:29,730 and I, um, just buried it there. 477 00:36:32,774 --> 00:36:34,359 And, um... 478 00:36:36,403 --> 00:36:38,322 Yeah. Um... 479 00:36:39,823 --> 00:36:42,284 I don’t know. It was weird, ’cause for the first time, 480 00:36:42,367 --> 00:36:45,412 I was old enough to understand the gravity of death, 481 00:36:45,495 --> 00:36:49,750 but I was also, um, you know, young enough 482 00:36:49,833 --> 00:36:53,837 that it all came down to just a stupid, like, porn magazine. 483 00:37:02,220 --> 00:37:03,847 I’m proud of you for sharing that. 484 00:37:03,931 --> 00:37:06,683 It must have been hard for you. 485 00:37:06,767 --> 00:37:08,393 Thanks. 486 00:37:08,477 --> 00:37:09,978 Hey, why’d you give up writing? 487 00:37:10,062 --> 00:37:12,230 You’ve obviously got a lot of ideas. 488 00:37:13,565 --> 00:37:18,111 Somebody really important to me... died. 489 00:37:19,404 --> 00:37:20,697 And, um... 490 00:37:22,032 --> 00:37:25,285 and I was asked to write something, to say something, 491 00:37:25,369 --> 00:37:29,623 like a eulogy, because everyone knew that I was the writer, 492 00:37:29,706 --> 00:37:34,086 and, you know, told me how beautiful my words were, but... 493 00:37:37,547 --> 00:37:41,677 Nothing came. I just couldn’t find the words. 494 00:37:46,598 --> 00:37:48,600 What? 495 00:37:48,684 --> 00:37:50,936 Uh, oh, no, it’s just funny. 496 00:37:51,019 --> 00:37:54,314 Um, ’cause, you know, I can’t find the words when I talk, 497 00:37:54,398 --> 00:37:57,484 and you can’t find the words when you write. 498 00:37:57,567 --> 00:38:00,195 That just made me laugh. 499 00:38:00,278 --> 00:38:02,447 You know what I mean? 500 00:38:11,581 --> 00:38:15,293 Thank you, anyways. Yeah, yeah. I feel like it’s... 501 00:38:15,377 --> 00:38:18,296 You don’t have to drink it. It’s not that I don’t want it. 502 00:38:18,380 --> 00:38:20,298 Yeah, sure... Yeah. 503 00:38:25,262 --> 00:38:27,180 You want to see a movie this weekend? 504 00:38:27,264 --> 00:38:29,141 I don’t think I can. 505 00:38:30,642 --> 00:38:32,019 You got other plans? 506 00:38:32,102 --> 00:38:35,105 No, I just have a ton of stuff to do. 507 00:38:37,357 --> 00:38:39,026 So, you used to run track? 508 00:38:39,109 --> 00:38:41,278 Yeah, I was a sprinter. 509 00:38:41,361 --> 00:38:44,614 Oh, what else did you do in your previous life? 510 00:38:44,698 --> 00:38:46,033 Oh, God. 511 00:38:46,116 --> 00:38:50,370 Lit magazine, yearbook staff, student government... 512 00:38:50,454 --> 00:38:52,372 beer pong champion. 513 00:38:55,125 --> 00:38:58,587 Um, first football game is Friday night, if you want to go. 514 00:38:58,670 --> 00:39:00,255 Not that I care, but it’s fun. 515 00:39:00,338 --> 00:39:02,883 We usually pregame, and everyone goes. 516 00:39:02,966 --> 00:39:05,385 That sounds fun, but I can’t. 517 00:39:05,469 --> 00:39:06,803 Another time though. 518 00:39:08,847 --> 00:39:11,558 What would you say is the dumbest thing you’ve ever done? 519 00:39:11,641 --> 00:39:13,518 Um, probably when I put my finger 520 00:39:13,602 --> 00:39:15,729 in an electric pencil sharpener in first grade. 521 00:39:15,812 --> 00:39:18,231 It didn’t go, um, super well. 522 00:39:18,315 --> 00:39:21,109 What did you think was gonna happen? 523 00:39:21,193 --> 00:39:23,403 I guess I thought it would trim my fingernail. 524 00:39:26,990 --> 00:39:31,078 That we bleed the same? 525 00:39:35,665 --> 00:39:37,501 I used to be good at socializing. 526 00:39:37,584 --> 00:39:39,628 I mean, I used to do it all the time. 527 00:39:39,711 --> 00:39:41,129 What changed? 528 00:39:41,213 --> 00:39:44,132 I guess I stopped seeing the point. 529 00:39:44,216 --> 00:39:48,136 Sometimes it’s just easier to slip into your own dark abyss 530 00:39:48,220 --> 00:39:50,555 and forget the world exists. 531 00:39:52,307 --> 00:39:54,309 Yeah, I see her in you sometimes, 532 00:39:54,392 --> 00:39:58,605 like, these, um, flashes of this girl that you used to be. 533 00:39:58,688 --> 00:40:01,858 Um, but was she an act and you’re more yourself now, 534 00:40:01,942 --> 00:40:04,027 or is the Grace that I know an act 535 00:40:04,111 --> 00:40:06,947 until you feel comfortable being yourself again? 536 00:40:08,573 --> 00:40:10,867 I don’t know. People change. 537 00:40:10,951 --> 00:40:14,955 There’s no way you’re the same person you were when you were 14. 538 00:40:26,716 --> 00:40:28,510 Hey, um... 539 00:40:30,137 --> 00:40:31,138 What? 540 00:40:33,598 --> 00:40:37,102 All right, so Heslin is having his annual Halloween party tomorrow night. 541 00:40:37,185 --> 00:40:39,229 And it doesn’t have to be a big thing. 542 00:40:39,312 --> 00:40:41,189 Doesn’t have to be a date or whatever. 543 00:40:41,273 --> 00:40:42,816 No, that’s not why. 544 00:40:42,899 --> 00:40:44,317 I think it could... That’s not why. 545 00:40:44,401 --> 00:40:47,779 ...maybe be, um, just fun. 546 00:40:47,863 --> 00:40:50,615 It’d be good to-- good for you, 547 00:40:50,699 --> 00:40:55,537 kind of get back to doing old Grace things. Um... 548 00:40:55,620 --> 00:41:01,376 Oh, is the new Grace not good enough for you or... 549 00:41:01,459 --> 00:41:04,629 No. No, no. That’s not what I meant. 550 00:41:04,713 --> 00:41:07,257 Um, no. I think, um... 551 00:41:07,340 --> 00:41:09,634 Hey, hey. 552 00:41:09,718 --> 00:41:11,469 Let’s go. 553 00:41:14,097 --> 00:41:16,308 -Yeah? -Yeah. 554 00:41:26,610 --> 00:41:28,111 Your keys. 555 00:41:29,613 --> 00:41:30,906 Can I come in? 556 00:41:33,742 --> 00:41:35,243 You don’t have to go somewhere? 557 00:41:36,411 --> 00:41:41,249 No, I’m not going to where I go today, so... 558 00:41:44,169 --> 00:41:45,378 Okay, yeah. No, totally. Yeah? 559 00:41:45,462 --> 00:41:47,589 Yeah, come in. 560 00:41:52,385 --> 00:41:53,720 Give me two. 561 00:41:53,803 --> 00:41:57,015 I’ll take three. But you get three first. Here. 562 00:41:57,098 --> 00:41:58,600 Hey, guys. What’s up? Hey, Henry. 563 00:41:58,683 --> 00:42:00,101 Hey. 564 00:42:00,185 --> 00:42:02,103 Join us, bud. Uh, can’t right now. 565 00:42:02,187 --> 00:42:04,105 But this is Grace. 566 00:42:06,608 --> 00:42:08,318 Hi! 567 00:42:08,401 --> 00:42:09,986 Oh. It’s Grace! 568 00:42:10,070 --> 00:42:11,529 -Yeah. -Yeah. You actually came in. 569 00:42:11,613 --> 00:42:13,198 We’ve only seen your car up until now. 570 00:42:24,334 --> 00:42:27,212 Just gonna pick up this stuff here. 571 00:42:46,898 --> 00:42:48,275 - 572 00:42:57,993 --> 00:42:59,452 How did this break? 573 00:43:01,329 --> 00:43:02,872 Oh, um... 574 00:43:02,956 --> 00:43:05,166 I broke that, actually. 575 00:43:06,126 --> 00:43:08,044 Uh, it’s called Kintsukuroi. 576 00:43:08,128 --> 00:43:11,298 It’s kind of this old-school Japanese art form 577 00:43:11,381 --> 00:43:14,301 where you mend back broken pottery with seams of gold. 578 00:43:55,592 --> 00:43:58,053 Wait, uh, is this... 579 00:43:59,763 --> 00:44:02,307 Oh, it’s the song that you like to play in your car. 580 00:44:05,477 --> 00:44:06,478 Are you okay? 581 00:44:09,314 --> 00:44:11,483 Why are you-- why are you playing this? 582 00:44:11,566 --> 00:44:13,902 I mean, I don’t know. I like it. I... 583 00:44:13,985 --> 00:44:16,237 Kind of reminds me of us, I guess. 584 00:44:31,544 --> 00:44:33,004 Hey. Hey. 585 00:44:33,088 --> 00:44:34,798 I’m sorry I played that. I didn’t know. 586 00:44:34,881 --> 00:44:36,424 I thought... 587 00:44:36,508 --> 00:44:38,718 We listen to it all the time in the car together. 588 00:44:38,802 --> 00:44:40,762 Okay, but it’s not our song, okay? 589 00:44:40,845 --> 00:44:42,347 Okay. It’s not for you and me. 590 00:44:42,430 --> 00:44:44,224 Okay. Who’s it for? What is it? 591 00:44:44,307 --> 00:44:46,434 Dom. 592 00:44:46,518 --> 00:44:49,062 He was my boyfriend. 593 00:44:49,145 --> 00:44:52,941 He was driving the car, and I fucked up my knee, but he... 594 00:44:53,024 --> 00:44:56,277 Oh. I’m sorry. I didn’t... 595 00:44:59,197 --> 00:45:01,199 I understand if you don’t want to, like-- 596 00:45:01,282 --> 00:45:03,076 if you don’t want to do anything with me-- 597 00:45:18,466 --> 00:45:19,843 Hey. 598 00:45:19,926 --> 00:45:21,845 Can you let me drive you home? No, please. 599 00:45:21,928 --> 00:45:23,555 Please stop, Henry. Why? 600 00:45:23,638 --> 00:45:25,932 Because I’m fucked up, okay? Come on. What’s wrong? 601 00:45:26,015 --> 00:45:28,226 Can I drive you home? Yes. No. Please. 602 00:45:28,309 --> 00:45:30,019 Please? Come on. Why? No. 603 00:45:30,103 --> 00:45:31,980 I’m messed up. It’s okay. I don’t care. 604 00:45:32,063 --> 00:45:34,107 No, it’s not! 605 00:45:34,190 --> 00:45:37,819 It’s not when you realize that I’m not one of your fucking vases, okay? 606 00:46:08,600 --> 00:46:10,351 You guys think this needs to be here? 607 00:46:10,435 --> 00:46:11,686 No. - You’re right. 608 00:46:11,769 --> 00:46:13,313 I don’t feel like we needed it anyway. 609 00:46:13,396 --> 00:46:14,898 It doesn’t make sense. Seriously? 610 00:46:14,981 --> 00:46:18,026 Hey, guys. Are you going to Heslin’s tonight? 611 00:46:18,109 --> 00:46:20,111 Yeah. Maybe. 612 00:46:20,195 --> 00:46:22,155 We might come through. Cool. 613 00:46:22,238 --> 00:46:23,948 Well, I hope you do. 614 00:46:24,032 --> 00:46:25,033 Hmm. 615 00:46:28,369 --> 00:46:30,121 What time is Elks picking us up? 616 00:46:31,122 --> 00:46:33,541 Um, I do not know. I’m not going, so... 617 00:46:33,625 --> 00:46:36,336 No. No, no, no. 618 00:46:36,419 --> 00:46:39,547 A little beautiful creature, who might be a part of the fairy kingdom like myself, 619 00:46:39,631 --> 00:46:42,091 just invited me to her magical, enchanted forest. 620 00:46:42,175 --> 00:46:45,178 And I’m gonna take this opportunity to fly. 621 00:46:45,261 --> 00:46:46,804 Meh. 622 00:46:46,888 --> 00:46:48,848 "Meh" yourself. 623 00:46:48,932 --> 00:46:50,975 Don’t dip out ’cause of that chick. 624 00:46:51,059 --> 00:46:52,060 What? 625 00:46:52,143 --> 00:46:54,646 I need you there for moral support. 626 00:46:54,729 --> 00:46:57,357 No, it’s not ’cause of her. I’m not feeling well, that’s all. 627 00:46:57,440 --> 00:46:59,859 Oh, my God. Wow. 628 00:46:59,943 --> 00:47:02,237 Elks has Kush. 629 00:47:04,572 --> 00:47:06,533 What kind of Kush? 630 00:47:06,616 --> 00:47:08,868 - 631 00:47:16,584 --> 00:47:19,212 Take it easy, bro. Easy in, easy out. 632 00:47:19,295 --> 00:47:21,548 It’s a marathon, not a sprint. 633 00:47:23,132 --> 00:47:25,260 Yeah, I know. 634 00:47:25,343 --> 00:47:27,428 Hey. What’s up? 635 00:47:27,512 --> 00:47:30,723 She’s already talking to someone else. 636 00:47:30,807 --> 00:47:35,019 Man, I knew I shouldn’t have gotten my hopes up. Man, she’s just playing me. 637 00:47:35,103 --> 00:47:36,854 Go. 638 00:47:36,938 --> 00:47:39,065 Go. Go. I need to ease into it, bro. 639 00:47:39,148 --> 00:47:40,149 Why? 640 00:47:40,233 --> 00:47:41,985 Henry Page. 641 00:47:42,068 --> 00:47:44,988 I cannot. I can’t. 642 00:47:45,071 --> 00:47:46,406 Bye, Henry. 643 00:47:46,489 --> 00:47:48,533 ...comes sprinting in, his hands are over his face, 644 00:47:48,616 --> 00:47:51,286 and he just pukes. He just pukes everywhere. 645 00:47:51,369 --> 00:47:52,537 No one knew what to do. 646 00:47:52,620 --> 00:47:54,414 It was between this tiny little crevice 647 00:47:54,497 --> 00:47:55,832 between the wall and the fridge-- 648 00:47:55,915 --> 00:47:57,875 I’m just gonna get some water. What? 649 00:47:57,959 --> 00:47:59,419 I’m just gonna get some water. 650 00:47:59,502 --> 00:48:01,462 Are you okay? Yeah, I’m good. 651 00:48:22,609 --> 00:48:24,861 - 652 00:48:46,966 --> 00:48:48,343 Got you this. 653 00:48:48,426 --> 00:48:50,428 Thank you. Yeah. 654 00:48:54,641 --> 00:48:56,517 What? 655 00:48:57,727 --> 00:48:59,646 You look, um... 656 00:49:00,897 --> 00:49:02,398 Thotty? 657 00:49:02,482 --> 00:49:05,026 I was gonna say hot. 658 00:49:08,279 --> 00:49:10,907 Well, it’s my costume from last year. 659 00:49:13,534 --> 00:49:15,078 Are you doing okay? 660 00:49:17,163 --> 00:49:21,042 Yeah. In this moment, I’m... I’m okay. 661 00:49:23,127 --> 00:49:25,338 I think you’re the most confusing human being 662 00:49:25,421 --> 00:49:27,799 I’ve ever met. 663 00:49:27,882 --> 00:49:31,803 And I think I’m just the most confused human being 664 00:49:31,886 --> 00:49:34,514 you’ve ever met and that confuses you. 665 00:49:36,516 --> 00:49:38,184 Yeah, well... 666 00:49:40,061 --> 00:49:43,189 I’m, uh, pretty trashed right now, 667 00:49:43,272 --> 00:49:46,567 so I guess I’m even more confused. 668 00:49:54,325 --> 00:49:57,578 Down, down, down... 669 00:49:57,662 --> 00:49:59,414 Hey, I’ve been looking for you. 670 00:49:59,497 --> 00:50:01,874 Oh, yeah? Yeah. 671 00:50:02,959 --> 00:50:05,211 Uh, so last year, I, uh... 672 00:50:05,294 --> 00:50:06,879 I get it. 673 00:50:06,963 --> 00:50:09,465 It was weird. 674 00:50:09,549 --> 00:50:11,592 We can just be friends. 675 00:50:12,844 --> 00:50:14,178 Cool. 676 00:50:17,473 --> 00:50:19,684 I hooked up with a lot of girls last summer. 677 00:50:19,767 --> 00:50:22,729 Okay. 678 00:50:22,812 --> 00:50:26,607 Yeah, uh, I was just really confused after we... 679 00:50:27,984 --> 00:50:29,068 you know. 680 00:50:29,152 --> 00:50:31,696 I know. I don’t know. 681 00:50:31,779 --> 00:50:34,824 I tried to, uh, figure that out, I guess. 682 00:50:34,907 --> 00:50:36,492 But... 683 00:50:36,576 --> 00:50:40,413 I realized that I didn’t feel anything for any of them. 684 00:50:40,496 --> 00:50:44,792 I don’t necessarily know how to, um, label myself, but... 685 00:50:46,753 --> 00:50:49,172 I know what I feel when you’re in front of me. 686 00:50:50,506 --> 00:50:53,259 It’s like, uh, we are-- 687 00:50:53,342 --> 00:50:56,053 or, uh, we be. 688 00:50:57,930 --> 00:51:00,433 Then let’s just be. 689 00:51:07,356 --> 00:51:09,692 Of your heart 690 00:51:11,736 --> 00:51:15,448 Down, down, down... 691 00:51:23,039 --> 00:51:25,541 On you, baby 692 00:51:27,043 --> 00:51:31,380 And make it rain so well 693 00:51:32,632 --> 00:51:34,217 Oh, no. 694 00:51:34,300 --> 00:51:35,718 I can’t dance. No. 695 00:51:37,136 --> 00:51:38,679 ’Bout it, ’bout it 696 00:51:38,763 --> 00:51:41,641 On you, baby 697 00:51:43,142 --> 00:51:47,313 And make it rain so well 698 00:51:47,396 --> 00:51:49,273 My pinky ring 699 00:51:55,655 --> 00:51:57,657 - 700 00:52:00,034 --> 00:52:01,661 - 701 00:52:03,246 --> 00:52:05,706 - 702 00:52:07,750 --> 00:52:09,794 - 703 00:52:11,629 --> 00:52:13,339 Looking at me 704 00:52:24,684 --> 00:52:27,103 Wait, wait. Wait, wait, wait. Hold on. 705 00:53:15,109 --> 00:53:17,236 I hope you don’t have high expectations... 706 00:53:18,779 --> 00:53:21,407 ’cause I’m probably pretty rusty. 707 00:53:23,326 --> 00:53:26,454 Well, I hope you don’t have high expectations either, 708 00:53:26,537 --> 00:53:29,957 ’cause I’ve never done this before. 709 00:53:32,335 --> 00:53:34,170 Do you have a condom? 710 00:53:34,253 --> 00:53:35,671 Yeah. Yeah. 711 00:53:36,589 --> 00:53:37,757 I should get it? Get it. 712 00:53:37,840 --> 00:53:39,133 Get it, okay. 713 00:54:06,744 --> 00:54:08,663 Oh. Oh, God. 714 00:54:08,746 --> 00:54:10,915 Let me do it. Okay. 715 00:54:10,998 --> 00:54:12,750 I’m sorry. I laugh when I’m nervous. 716 00:54:12,833 --> 00:54:16,295 Do you want me to do it? Yeah. Sure. 717 00:54:35,481 --> 00:54:37,692 Henry, Henry, Henry, Henry. Yeah? 718 00:54:39,026 --> 00:54:40,778 Don’t try to be good at it, okay? 719 00:54:40,861 --> 00:54:43,239 Just be here with me. 720 00:54:44,448 --> 00:54:45,658 Okay. 721 00:55:33,456 --> 00:55:35,624 Leave your message. - 722 00:55:35,708 --> 00:55:38,252 Um, hey, Grace. Um, just want to say hi, 723 00:55:38,335 --> 00:55:40,588 and that, um... 724 00:55:41,672 --> 00:55:43,424 you know, despite my lack of experience, 725 00:55:43,507 --> 00:55:46,302 um, hope that, uh, last night just kind of meant 726 00:55:46,385 --> 00:55:49,930 a tiny fraction to you as it meant to me. 727 00:55:50,014 --> 00:55:52,808 And, yeah, um... 728 00:55:52,892 --> 00:55:56,187 Then also, I promise if we ever get the chance to do it again, um-- 729 00:55:56,270 --> 00:55:57,730 I mean, ’cause not that-- 730 00:55:57,813 --> 00:55:59,940 I’m not presumptuous enough to think that we will, 731 00:56:00,024 --> 00:56:02,401 but, like, if we do, then, uh, you know, 732 00:56:02,485 --> 00:56:03,986 I promise that it’ll be better. 733 00:56:04,070 --> 00:56:07,114 Uh, no, that I’ll be better. 734 00:56:07,198 --> 00:56:09,950 Um, ’cause, uh, you know, 735 00:56:10,034 --> 00:56:12,953 um, practice does make, uh, perfect. 736 00:56:13,037 --> 00:56:15,456 So, uh, yeah. 737 00:56:15,539 --> 00:56:16,832 Bye-bye. 738 00:56:17,958 --> 00:56:20,044 Oh, fuck, that was dumb. 739 00:57:14,849 --> 00:57:16,767 What? 740 00:57:16,851 --> 00:57:18,936 Surprise. How did this happen? 741 00:57:20,563 --> 00:57:22,356 It was just time. 742 00:57:23,774 --> 00:57:25,192 Shit. All right. 743 00:57:25,276 --> 00:57:27,653 Um, where are we going? 744 00:57:28,904 --> 00:57:30,322 You’ll see. 745 00:57:39,206 --> 00:57:43,169 It’s a Saturn world 746 00:57:46,755 --> 00:57:50,885 We don’t have a long time 747 00:57:57,224 --> 00:58:00,436 Are set in their ways 748 00:58:04,273 --> 00:58:08,360 We don’t have a long time 749 00:58:34,470 --> 00:58:37,556 We used to come here all the time before he died. 750 00:58:40,100 --> 00:58:41,769 I loved this drive. 751 00:58:41,852 --> 00:58:44,271 I want to be able to love it again. 752 00:58:49,902 --> 00:58:52,863 I needed you here. 753 00:58:54,198 --> 00:58:56,116 I needed your support. 754 00:59:07,544 --> 00:59:08,921 Hold this. 755 00:59:20,057 --> 00:59:22,434 Is this from the factory? 756 00:59:22,518 --> 00:59:24,436 What does it mean? 757 00:59:24,520 --> 00:59:26,897 "Save me, and I will save you." 758 00:59:29,483 --> 00:59:31,110 That was us. 759 00:59:47,876 --> 00:59:49,795 I want to move on. 760 01:00:09,148 --> 01:00:11,650 I’m telling you, Sharma... 761 01:00:11,734 --> 01:00:14,153 ...dropped his glasses right into the toilet. 762 01:00:14,236 --> 01:00:16,196 He nearly flushed them down there. 763 01:00:16,280 --> 01:00:19,033 But he fished them out, ’cause he got the same glasses on. 764 01:00:21,618 --> 01:00:23,370 No, I sw-- I... 765 01:00:24,663 --> 01:00:26,290 Can I join you guys? 766 01:00:33,297 --> 01:00:34,631 Okay. Okay, got it? 767 01:00:34,715 --> 01:00:36,467 Yeah, that was very helpful. Okay, good. 768 01:00:36,550 --> 01:00:37,926 Thank you. You’re welcome. 769 01:00:38,010 --> 01:00:40,304 Hey, with all the news that’s fit to print, 770 01:00:40,387 --> 01:00:41,680 your first issue! 771 01:00:41,764 --> 01:00:44,391 Congratulations! 772 01:00:47,478 --> 01:00:48,771 Well... Hmm. Yeah. 773 01:00:52,733 --> 01:00:55,444 Tonight 774 01:00:58,155 --> 01:01:01,825 Tonight 775 01:01:08,791 --> 01:01:10,292 Stay here. 776 01:01:12,878 --> 01:01:15,464 Whose car is that? Stay here, Henry. 777 01:01:20,844 --> 01:01:22,554 Aren’t you supposed to remember that? 778 01:01:22,638 --> 01:01:23,972 No, I don’t remember that! 779 01:01:24,056 --> 01:01:26,850 I don’t want-- No, no. Go! Go! 780 01:01:54,753 --> 01:01:55,796 Hey. 781 01:01:58,632 --> 01:02:00,050 That your mom? 782 01:02:01,343 --> 01:02:03,220 No. 783 01:02:03,303 --> 01:02:06,432 Yeah. It doesn’t... matter. 784 01:02:06,515 --> 01:02:08,434 You all right? 785 01:02:08,517 --> 01:02:10,144 I’m fine. Can we go? 786 01:02:26,076 --> 01:02:28,078 So do you live with your dad? 787 01:02:29,663 --> 01:02:31,081 I mean, 788 01:02:31,165 --> 01:02:33,333 I just feel like I don’t know anything about your family. 789 01:02:33,417 --> 01:02:36,003 Well, yeah. Well, okay, you know enough. 790 01:02:38,255 --> 01:02:39,631 Something obviously just happened, 791 01:02:39,715 --> 01:02:41,467 so I don’t know how I’m supposed to help you-- 792 01:02:41,550 --> 01:02:42,843 You don’t. You don’t help me. 793 01:02:42,926 --> 01:02:44,928 I didn’t ask for your help, so stop trying to help me. 794 01:02:45,012 --> 01:02:46,930 Stop trying to fix me, all right? 795 01:03:03,280 --> 01:03:04,531 Oh, look at this. 796 01:03:04,615 --> 01:03:07,117 It’s a lollygagging convention in here. 797 01:03:07,201 --> 01:03:08,243 Let’s go, people. 798 01:03:08,327 --> 01:03:09,703 We have three more issues to plan. 799 01:03:09,786 --> 01:03:12,080 I’d love to see a little focus, please. 800 01:03:12,164 --> 01:03:14,833 Henry, where’s your partner in crime? 801 01:03:15,834 --> 01:03:17,544 I don’t know. 802 01:03:17,628 --> 01:03:18,962 She sick? 803 01:03:20,589 --> 01:03:21,924 I don’t know. 804 01:03:23,008 --> 01:03:25,260 Today’s the anniversary of her accident. 805 01:03:25,344 --> 01:03:28,222 Oh, dear. I, um... I didn’t know that. 806 01:03:29,640 --> 01:03:33,477 Yeah. East River had a candlelight vigil for her boyfriend. 807 01:03:34,645 --> 01:03:36,230 - 808 01:03:36,313 --> 01:03:38,398 Does she drive? Does she have her license? 809 01:03:38,482 --> 01:03:40,567 Should we be... 810 01:03:40,651 --> 01:03:42,903 You’re probably right about that. 811 01:03:44,029 --> 01:03:45,948 Leave your message. - 812 01:03:46,031 --> 01:03:47,616 I would think so. Would you? 813 01:03:47,699 --> 01:03:48,575 Yeah. 814 01:03:48,659 --> 01:03:49,868 I don’t know. Muck around. 815 01:03:49,952 --> 01:03:51,578 Muck around a little more. Muck. 816 01:03:51,662 --> 01:03:53,705 What? Stop it. No. Ow. 817 01:03:53,789 --> 01:03:55,958 Stop. Muck around. 818 01:03:58,544 --> 01:04:00,379 Hankard. Hankard. Yo, where you going? 819 01:04:26,238 --> 01:04:28,407 Henry? 820 01:04:28,490 --> 01:04:29,491 That you? 821 01:04:29,575 --> 01:04:31,451 Yeah. 822 01:04:31,535 --> 01:04:32,995 Come on in. 823 01:04:36,707 --> 01:04:39,209 I must have fallen asleep in front of the tube. 824 01:04:41,128 --> 01:04:43,088 I’m Martin, by the way. 825 01:04:44,631 --> 01:04:45,799 Oh. 826 01:04:47,259 --> 01:04:49,428 This is my wife Sarah. 827 01:04:49,511 --> 01:04:51,346 Hi. Hello. 828 01:04:55,183 --> 01:04:58,103 Grace has talked a lot about you. 829 01:04:58,186 --> 01:04:59,730 Says you’ve been a good friend. 830 01:04:59,813 --> 01:05:03,025 Yeah, I just wanted to make sure that she was okay, 831 01:05:03,108 --> 01:05:04,818 ’cause I didn’t talk to her today. 832 01:05:04,901 --> 01:05:06,695 Um, and, you know, 833 01:05:06,778 --> 01:05:09,823 given what day it is, I... I, uh... 834 01:05:11,283 --> 01:05:15,454 Well, she should be home pretty soon. 835 01:05:15,537 --> 01:05:17,497 You can wait upstairs if you want. 836 01:05:19,541 --> 01:05:22,961 Um, well, thank you. It was good meeting you guys. 837 01:05:23,045 --> 01:05:25,255 Yeah. Nice meeting you, Henry. Yeah. 838 01:06:29,444 --> 01:06:31,029 So now you know. 839 01:06:35,617 --> 01:06:38,662 Do you live here? Yeah. 840 01:06:40,747 --> 01:06:44,751 I moved in a month before the accident to get away from my mom. 841 01:06:44,835 --> 01:06:49,423 She was drinking a lot, and she was in really bad shape. 842 01:06:49,506 --> 01:06:50,924 But you’re still here. 843 01:06:51,007 --> 01:06:55,262 Where else was I supposed to go, my mom’s boyfriend’s couch? 844 01:07:02,310 --> 01:07:03,854 You went back for that? 845 01:07:16,658 --> 01:07:18,076 Do you even wash his clothes? 846 01:07:18,160 --> 01:07:20,620 ’Cause you wear his clothes, right? 847 01:07:21,913 --> 01:07:23,874 I’m doing the best that I can. 848 01:07:23,957 --> 01:07:26,752 You’re doing the best you can, but you’re living in his fucking room? 849 01:07:28,295 --> 01:07:30,297 We grew up together. 850 01:07:31,548 --> 01:07:34,176 He was... he was my family. 851 01:07:36,261 --> 01:07:38,263 I’m not asking you to let him go. 852 01:07:39,639 --> 01:07:42,434 I’m giving you all that I can. 853 01:07:42,517 --> 01:07:46,104 And this... confusion and this craziness 854 01:07:46,188 --> 01:07:47,397 is what that looks like. 855 01:07:47,481 --> 01:07:51,067 And you can’t handle it, but I never expected you to. 856 01:07:52,194 --> 01:07:54,780 What else could I possibly give you? 857 01:07:55,864 --> 01:07:57,365 What else can you give me? 858 01:07:57,449 --> 01:07:59,701 Are you fucking... 859 01:07:59,785 --> 01:08:01,578 Oh, this is crazy. This is crazy. 860 01:08:01,661 --> 01:08:03,121 Just stop. No, you stop! 861 01:08:03,205 --> 01:08:04,706 Stop leading me on! I just-- 862 01:08:04,790 --> 01:08:07,167 I didn’t start dating you out of nowhere or something. 863 01:08:09,294 --> 01:08:10,796 I told you to leave me alone. 864 01:08:10,879 --> 01:08:12,964 Yeah, but then you told me not to. 865 01:08:14,591 --> 01:08:15,759 Well, because I don’t know. 866 01:08:15,842 --> 01:08:16,843 Because I don’t know. 867 01:08:16,927 --> 01:08:17,928 I know. I don’t know. 868 01:08:18,011 --> 01:08:19,137 I’m confused, Henry. 869 01:08:19,221 --> 01:08:20,847 I don’t know. I know! 870 01:08:20,931 --> 01:08:24,434 I’ve known since, like, the very beginning that I love you. 871 01:08:26,770 --> 01:08:29,356 I can’t pretend to be better because that’s what you want. 872 01:08:29,439 --> 01:08:31,775 You said you wanted to get better. I do. 873 01:08:34,361 --> 01:08:36,154 I’m not ready yet. I’m not-- 874 01:08:36,238 --> 01:08:37,614 I do, but I’m not ready yet. 875 01:08:37,697 --> 01:08:38,990 Well, I... 876 01:08:40,951 --> 01:08:43,078 I don’t care. All right? 877 01:08:44,496 --> 01:08:45,997 Yes, you do. I... No, I don’t. 878 01:08:46,081 --> 01:08:47,666 I don’t care. 879 01:08:47,749 --> 01:08:50,377 Seriously, I want you exactly the way you are. 880 01:08:52,963 --> 01:08:55,590 But you just got to let me in and talk to me. 881 01:08:57,342 --> 01:08:58,760 I love you. 882 01:09:11,606 --> 01:09:14,025 - 883 01:09:25,370 --> 01:09:27,455 Why do you kiss me like that? 884 01:09:30,041 --> 01:09:31,418 Like what? 885 01:09:34,921 --> 01:09:37,007 Like you’re in love with me. 886 01:09:40,802 --> 01:09:43,221 It’s the only way I know how. 887 01:10:32,062 --> 01:10:34,606 - 888 01:10:34,689 --> 01:10:36,274 Plate’s for you in the oven, toots. 889 01:10:36,358 --> 01:10:38,401 Henry? -What? 890 01:10:40,195 --> 01:10:42,614 What’s wrong? Nothing. 891 01:10:43,782 --> 01:10:45,784 What’s wrong? Nothing. 892 01:10:45,867 --> 01:10:47,494 Come here. Come on. 893 01:10:47,577 --> 01:10:50,997 We just want to know what’s going on. 894 01:10:51,081 --> 01:10:52,540 Is it Grace? 895 01:10:52,624 --> 01:10:54,626 It’s just regular shit that regular people go through 896 01:10:54,709 --> 01:10:56,002 that you are not gonna understand. 897 01:10:56,086 --> 01:10:58,213 Oh, come on. We’re not regular people? 898 01:11:00,966 --> 01:11:03,510 No. No. Are you fucking kidding me? 899 01:11:03,593 --> 01:11:05,804 Your relationship’s been perfect since you were my age. 900 01:11:09,224 --> 01:11:10,725 I got this. No, no, no, no, no. 901 01:11:10,809 --> 01:11:12,268 We should go. Mom. 902 01:11:12,352 --> 01:11:14,771 He’s right. You don’t understand. 903 01:11:14,854 --> 01:11:16,231 I got it. 904 01:11:30,578 --> 01:11:32,539 Did you guys break up? Yeah. 905 01:11:34,040 --> 01:11:37,043 I mean, I don’t even know if we were actually together. 906 01:11:37,127 --> 01:11:38,837 Maybe it’s just a bump in the road. 907 01:11:38,920 --> 01:11:40,880 No, she doesn’t want me. 908 01:11:40,964 --> 01:11:42,465 What happened? 909 01:11:43,717 --> 01:11:47,262 She’s in love with someone else. 910 01:11:47,345 --> 01:11:49,139 Oh, shit. 911 01:11:56,021 --> 01:11:57,272 Okay. 912 01:12:00,734 --> 01:12:03,194 You want the good news or the bad news? 913 01:12:03,278 --> 01:12:04,279 Neither. 914 01:12:04,362 --> 01:12:07,699 Well, the bad news is it’s gonna hurt. 915 01:12:07,782 --> 01:12:10,285 Your brain has gotten used to a steady stream 916 01:12:10,368 --> 01:12:12,954 of dopamine and oxytocin. Here we go again. 917 01:12:13,038 --> 01:12:15,373 Yeah, I know. I’m sorry, but that’s what causes 918 01:12:15,457 --> 01:12:18,209 all those blissed-out feelings of love. 919 01:12:18,293 --> 01:12:21,796 And now it’s replaced with stress hormones. 920 01:12:21,880 --> 01:12:24,007 They’re gonna make you feel like garbage. 921 01:12:24,090 --> 01:12:28,053 Headaches, tight muscles, tight chest. 922 01:12:28,136 --> 01:12:31,097 Your body’s craving those feel-good chemicals. 923 01:12:32,557 --> 01:12:34,225 It’s basically withdrawal. 924 01:12:34,309 --> 01:12:36,019 Oh, awesome. 925 01:12:36,102 --> 01:12:38,521 Yeah. Yeah. 926 01:12:43,151 --> 01:12:47,614 Yesterday was the first day I didn’t think about him. 927 01:12:50,533 --> 01:12:54,204 And tomorrow I’m going on my first date. 928 01:13:01,419 --> 01:13:03,755 Henry. Hmm? 929 01:13:05,548 --> 01:13:09,719 Love-- it’s a chemical reaction that comes and goes. 930 01:13:10,804 --> 01:13:15,183 Here’s the good news: so is heartbreak. 931 01:13:15,266 --> 01:13:17,185 Your brain adjusts. 932 01:13:17,268 --> 01:13:20,647 Your body chemistry changes back to normal. 933 01:13:23,441 --> 01:13:24,984 It’s all a waste of time. 934 01:13:25,068 --> 01:13:27,237 Oh, no. 935 01:13:29,114 --> 01:13:30,406 Hey. 936 01:13:32,700 --> 01:13:35,453 Would you take it all back if you could? 937 01:13:39,040 --> 01:13:40,542 You can’t. 938 01:13:42,544 --> 01:13:44,546 She’s a part of you now. 939 01:14:43,646 --> 01:14:44,647 Are you trying to... 940 01:14:44,731 --> 01:14:46,774 Are you gonna copy me this whole time? Okay. 941 01:14:46,858 --> 01:14:50,320 No, but I actually have a real question. Wait. 942 01:14:50,403 --> 01:14:51,946 You can’t do that. What’s over there? 943 01:14:52,030 --> 01:14:53,031 I did it. 944 01:14:53,114 --> 01:14:54,490 I did it. 945 01:14:55,783 --> 01:14:57,535 Where you going? 946 01:14:57,619 --> 01:14:59,454 Um... I don’t know. 947 01:14:59,537 --> 01:15:01,623 Just don’t want to watch this. 948 01:15:02,916 --> 01:15:04,542 Wow. 949 01:15:04,626 --> 01:15:06,920 You just can’t be happy for anybody else. Boo. 950 01:15:07,003 --> 01:15:08,880 Don’t even-- don’t do that. 951 01:15:08,963 --> 01:15:10,131 Don’t do that. 952 01:15:39,869 --> 01:15:40,870 Whoa. 953 01:15:43,998 --> 01:15:45,250 Watch it! - 954 01:15:45,333 --> 01:15:47,877 Oh! 955 01:16:07,355 --> 01:16:08,356 Grace? 956 01:16:14,445 --> 01:16:16,155 Are you okay? I need to-- 957 01:16:16,239 --> 01:16:18,199 -I need to tell you. -What? What do you need? 958 01:16:18,283 --> 01:16:19,284 I need to tell you. 959 01:16:19,367 --> 01:16:22,036 -What? -I need to say it, Dom. 960 01:16:22,120 --> 01:16:23,204 I need to say it, Dom. 961 01:16:23,288 --> 01:16:24,414 Okay, say it. 962 01:16:24,497 --> 01:16:25,957 It should have been me. 963 01:16:26,040 --> 01:16:28,167 It should have been me. 964 01:16:28,251 --> 01:16:29,585 It should have been me. 965 01:16:29,669 --> 01:16:31,629 No. No. It should have been me. 966 01:16:31,713 --> 01:16:33,423 Yes, you fucking asshole! 967 01:16:33,506 --> 01:16:35,258 It was my fault! 968 01:16:35,341 --> 01:16:36,801 No, it wasn’t, Grace. Yes, it was. 969 01:16:36,884 --> 01:16:39,512 -No, it wasn’t. -You told me to stop teasing you. 970 01:16:39,595 --> 01:16:40,596 You told me. 971 01:16:40,680 --> 01:16:43,266 You told me, and I didn’t listen. 972 01:16:43,349 --> 01:16:45,268 I didn’t listen. It’s okay. 973 01:16:45,351 --> 01:16:46,936 I just wanted to make you laugh. 974 01:16:47,020 --> 01:16:49,480 -It’s okay. It’s okay. -But you told me to stop. 975 01:16:49,564 --> 01:16:51,232 Oh, I’m sorry. It’s all right. 976 01:16:51,316 --> 01:16:53,943 I’m sorry. I’m sorry! 977 01:16:54,027 --> 01:16:55,778 It’s okay. It’s okay. 978 01:16:58,197 --> 01:16:59,824 It’s okay. 979 01:17:34,650 --> 01:17:38,404 I felt him swerve. 980 01:17:40,323 --> 01:17:42,408 And I knew, in that fraction of a second, 981 01:17:42,492 --> 01:17:44,327 that we were gonna crash. 982 01:17:48,915 --> 01:17:53,002 And my last thought before it happened was, "Shit." 983 01:17:56,756 --> 01:18:01,177 The last thought I was about to have in my entire life was, "Shit." 984 01:18:07,475 --> 01:18:08,851 I didn’t think about Dom. 985 01:18:08,935 --> 01:18:11,604 I didn’t even think about him. 986 01:18:14,941 --> 01:18:17,902 Does that make me a bad person, Henry? 987 01:18:19,779 --> 01:18:22,532 No. 988 01:18:22,615 --> 01:18:24,033 Makes you a person. 989 01:18:26,911 --> 01:18:29,414 I wonder what he was thinking about. 990 01:18:30,540 --> 01:18:33,126 I wonder what his last thought was. 991 01:18:36,921 --> 01:18:39,257 He was thinking about you, Grace. 992 01:18:41,551 --> 01:18:42,844 Guarantee it. 993 01:20:37,416 --> 01:20:39,919 I was gonna marry him in that dress. 994 01:21:30,636 --> 01:21:32,930 No, you keep it. It’s cold out. 995 01:22:18,017 --> 01:22:19,477 Quick announcement, everyone. 996 01:22:19,560 --> 01:22:21,812 If I might have everyone’s attention for a moment, please. 997 01:22:21,896 --> 01:22:23,939 -Thank you. 998 01:22:24,023 --> 01:22:27,818 So, I wanted to let you know that Grace Town has decided 999 01:22:27,902 --> 01:22:29,403 to take some time off from school 1000 01:22:29,487 --> 01:22:31,405 to deal with some personal issues. 1001 01:22:31,489 --> 01:22:35,618 And, um, when she returns, she’d prefer to focus on her studies 1002 01:22:35,701 --> 01:22:37,536 rather than the newspaper. 1003 01:22:37,620 --> 01:22:39,246 I’m sure we’ll all miss her very much, 1004 01:22:39,330 --> 01:22:40,706 but, uh, it does sound like 1005 01:22:40,790 --> 01:22:43,542 this is the best decision for her at this time. 1006 01:22:43,626 --> 01:22:45,711 I know this news might come as a disappointment, 1007 01:22:45,795 --> 01:22:48,214 but I want you to know that I have the utmost faith 1008 01:22:48,297 --> 01:22:49,423 in this group of people 1009 01:22:49,507 --> 01:22:52,385 to produce three stellar issues. 1010 01:23:01,852 --> 01:23:04,021 - When you’re a teenager, 1011 01:23:04,105 --> 01:23:07,108 the chemicals in your brain drive you to make decisions 1012 01:23:07,191 --> 01:23:09,985 that rip you away from the safety of your childhood 1013 01:23:10,069 --> 01:23:13,280 and drag you into the wilderness of adulthood. 1014 01:23:14,573 --> 01:23:17,034 A friend once told me that adults are just 1015 01:23:17,118 --> 01:23:18,953 scarred kids who were lucky enough 1016 01:23:19,036 --> 01:23:21,664 to make it out of teenage limbo alive. 1017 01:23:22,623 --> 01:23:24,458 I urge you to go outside 1018 01:23:24,542 --> 01:23:27,211 and look at the world through that prism. 1019 01:23:27,294 --> 01:23:30,923 Look at your parents, your older siblings. 1020 01:23:31,006 --> 01:23:34,051 Look at strangers you pass on the street. 1021 01:23:34,135 --> 01:23:38,556 Look at them and imagine that, at one point in their lives, 1022 01:23:38,639 --> 01:23:40,808 they too walked these halls. 1023 01:23:40,891 --> 01:23:44,228 They too felt the unbearable loneliness, 1024 01:23:44,311 --> 01:23:47,106 the absolute unbearable powerlessness 1025 01:23:47,189 --> 01:23:50,651 and darkness of being young. 1026 01:23:50,735 --> 01:23:52,361 Number two! 1027 01:23:54,697 --> 01:23:55,865 This is three. 1028 01:23:58,534 --> 01:24:03,038 We tend to think of scars as ugly or imperfect... 1029 01:24:06,834 --> 01:24:09,837 as things we want to hide or forget. 1030 01:24:16,051 --> 01:24:17,887 But they never go away. 1031 01:24:23,768 --> 01:24:25,978 -As I write this, 1032 01:24:26,061 --> 01:24:27,646 my last editorial... 1033 01:24:33,819 --> 01:24:36,238 I finally understand 1034 01:24:36,322 --> 01:24:40,576 that scars are not reminders of what’s been broken, 1035 01:24:40,659 --> 01:24:44,288 but rather of what’s been created. 1036 01:25:15,236 --> 01:25:17,988 Hey. Hey. 1037 01:25:18,072 --> 01:25:19,198 Let’s... 1038 01:25:22,076 --> 01:25:24,662 Congratulations. 1039 01:25:24,745 --> 01:25:25,996 Yeah, you too. 1040 01:25:26,080 --> 01:25:27,873 Thank you. Yeah. 1041 01:25:30,209 --> 01:25:32,211 Where are you off to next year? 1042 01:25:32,294 --> 01:25:35,172 I’m gonna go to Bennington. 1043 01:25:35,256 --> 01:25:36,465 It’s a school in Vermont. 1044 01:25:36,549 --> 01:25:37,883 It’s good for writing. Nice. 1045 01:25:37,967 --> 01:25:38,968 What are you doing? 1046 01:25:39,051 --> 01:25:42,471 Uh, I’m taking a year off. 1047 01:25:43,931 --> 01:25:46,225 Just continuing therapy. 1048 01:25:47,601 --> 01:25:49,103 Oh. 1049 01:25:51,146 --> 01:25:53,858 Yeah, I was never gonna be ready until I was... 1050 01:25:55,150 --> 01:25:56,902 ready, you know? 1051 01:25:57,945 --> 01:25:58,988 Of course you know. 1052 01:25:59,071 --> 01:26:00,573 Yeah. 1053 01:26:01,907 --> 01:26:04,994 I have to go find my words again. 1054 01:26:05,077 --> 01:26:06,495 Yeah. 1055 01:26:08,455 --> 01:26:09,748 You will. 1056 01:26:15,296 --> 01:26:16,881 I just want to say... 1057 01:26:30,811 --> 01:26:35,482 you are an extraordinary collection of atoms, Henry Page. 1058 01:28:00,109 --> 01:28:01,110 Hey, is that Hankard? 1059 01:28:01,193 --> 01:28:02,319 Hankard! Hankard! 1060 01:28:02,403 --> 01:28:04,029 Let’s go. 1061 01:28:04,113 --> 01:28:05,698 Um, I think I’m gonna walk. 1062 01:28:05,781 --> 01:28:07,282 Gonna walk? 1063 01:28:07,366 --> 01:28:09,034 Hey, whoa. 1064 01:28:09,118 --> 01:28:10,828 I’m gonna walk too. 1065 01:28:13,247 --> 01:28:19,920 Love of mine 1066 01:28:22,256 --> 01:28:25,426 Unless it’s real... 1067 01:28:25,509 --> 01:28:28,637 It’s a long walk. Want some company? 1068 01:28:28,721 --> 01:28:30,055 Yeah, I do. 1069 01:29:40,334 --> 01:29:44,338 And then it’s fake 1070 01:29:50,886 --> 01:29:57,267 It feels too late