1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,125 --> 00:00:34,625 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 4 00:00:35,416 --> 00:00:40,041 Baiklah, aku ingin api di sana, di sisi lain. 5 00:00:40,125 --> 00:00:41,125 Ayolah! 6 00:00:41,208 --> 00:00:43,500 Ayo, kita ke laut. 7 00:00:43,583 --> 00:00:45,791 Ada bir di sini, Teman-teman. 8 00:00:45,875 --> 00:00:47,875 - Topi siapa ini? - Milikku. 9 00:00:47,958 --> 00:00:48,833 Dasar bodoh. 10 00:00:48,916 --> 00:00:50,666 - Ambil! - Terima kasih. 11 00:00:50,750 --> 00:00:53,583 - Siapa yang mau bir enak? - Cepatlah, Bung. 12 00:00:53,666 --> 00:00:56,083 - Lihat mereka. Ayolah, lihat! - Lari! 13 00:00:56,166 --> 00:00:58,666 Apa yang mereka lakukan di sana? Hei. 14 00:01:10,333 --> 00:01:11,500 Ini luar biasa. 15 00:01:20,125 --> 00:01:21,541 Hei. 16 00:01:22,125 --> 00:01:23,208 Maaf. 17 00:01:30,666 --> 00:01:33,583 - Jatuhkan. Kau berjanji. - Bagaimana jika dia mengirim pesan? 18 00:01:33,666 --> 00:01:35,000 - Dia mengirim pesan? - Belum. 19 00:01:35,083 --> 00:01:35,916 Baiklah. 20 00:01:36,458 --> 00:01:39,208 Ada yang mau melompati api ini? 21 00:01:40,041 --> 00:01:41,125 Ayo, Lorenzo. 22 00:01:41,208 --> 00:01:43,708 - Ayo, Lorenzo! - Lompat! 23 00:01:43,791 --> 00:01:46,708 Lompat! 24 00:01:46,791 --> 00:01:49,500 Pameran klasik kejantanan maskulin. 25 00:01:49,583 --> 00:01:52,416 - Ayo! - Tidak! 26 00:01:53,166 --> 00:01:55,250 Dengan hasil yang mengecewakan. 27 00:01:57,333 --> 00:01:58,666 Sudah jelas. 28 00:01:59,541 --> 00:02:00,458 Diamlah. 29 00:02:01,166 --> 00:02:02,291 Tunggu… 30 00:02:09,208 --> 00:02:10,708 Apa yang dia lakukan? 31 00:02:20,125 --> 00:02:21,083 Olé! 32 00:02:23,083 --> 00:02:24,541 Hebat! 33 00:02:26,958 --> 00:02:28,500 Ada yang melompat! 34 00:02:38,583 --> 00:02:42,458 PULAU FAVIGNANA 35 00:02:46,791 --> 00:02:47,833 Sudah waktunya. 36 00:02:48,875 --> 00:02:51,875 - Ayo, bangun! - Berhenti, aku lelah. 37 00:02:51,958 --> 00:02:53,333 Kenapa berantakan sekali? 38 00:02:53,416 --> 00:02:57,875 - Kalian tak tahu cara menjaga kerapian? - Kau tak tahu cara mengetuk? 39 00:02:57,958 --> 00:03:00,291 Ke pantai untuk kelas teori, Nona-nona. 40 00:03:00,375 --> 00:03:03,416 - Tapi ini pukul 07.00! - Bukankah alarm untuk pukul 08.00? 41 00:03:03,500 --> 00:03:05,333 Bersenang-senang semalam, ya? 42 00:03:05,416 --> 00:03:08,875 Letakkan semua ponsel di sini. Ayo, cepat! 43 00:03:09,375 --> 00:03:10,750 Di mana sepatuku? 44 00:03:11,458 --> 00:03:13,791 - Anak-anak pria juga bisa bangun! - Teman-teman. 45 00:03:13,875 --> 00:03:16,375 Dasar kalian jalang! 46 00:03:20,583 --> 00:03:23,208 - Ayo. - Ayo, Teman-teman. 47 00:03:30,166 --> 00:03:32,333 - Kau ganti baju di sini? - Ya. 48 00:03:33,833 --> 00:03:34,958 Aku tunggu di luar. 49 00:03:48,833 --> 00:03:50,833 Apa yang dia coba lakukan? 50 00:03:54,416 --> 00:03:56,666 ANGIN SEMU ANGIN SUNGGUHAN - ANGIN HALUAN 51 00:03:56,750 --> 00:03:57,833 Angin sungguhan. 52 00:03:59,208 --> 00:04:03,208 Untuk kamp ini, aku mempromosikan Francesco dan Lorenzo menjadi asistenku. 53 00:04:03,291 --> 00:04:07,708 Mereka akan membantu bagian teknis dan teoretis. Silakan. 54 00:04:14,833 --> 00:04:16,708 Kita sudah bahas angin sungguhan. 55 00:04:17,208 --> 00:04:20,125 - Kini akan kutunjukkan tiga jalur. - Asisten, ya? 56 00:04:20,208 --> 00:04:21,166 Arah asal angin. 57 00:04:22,166 --> 00:04:23,208 Dari samping. 58 00:04:23,791 --> 00:04:25,125 Dan arah tujuan angin. 59 00:04:25,750 --> 00:04:27,250 Terima kasih. 60 00:04:28,416 --> 00:04:32,625 Angin sungguhan adalah penjumlahan dari angin semu dan angin haluan. 61 00:04:32,708 --> 00:04:35,833 - Sebenarnya, itu tidak benar. - Maaf, maksudmu? 62 00:04:35,916 --> 00:04:37,125 Berdiri. 63 00:04:37,208 --> 00:04:38,375 Jangan malu. Ayo. 64 00:04:41,875 --> 00:04:43,333 Tidak, hanya saja… 65 00:04:43,416 --> 00:04:47,291 Angin semu adalah penjumlahan angin sungguhan dan angin haluan. 66 00:04:48,000 --> 00:04:49,958 - Benar. - Benar. 67 00:04:50,041 --> 00:04:52,833 Pengamatan bagus. Terima kasih. 68 00:04:54,333 --> 00:04:58,666 Ayo, membentuk lingkaran. Itu dia, kalian hebat! 69 00:04:59,916 --> 00:05:01,750 Baik, ganti sisi. Kerja bagus. 70 00:05:03,750 --> 00:05:06,083 - Angin semu? - Bodoh. 71 00:05:22,958 --> 00:05:24,416 Sekarang putar itu. 72 00:05:25,083 --> 00:05:26,833 Kerja bagus. Itu dia. 73 00:05:26,916 --> 00:05:29,958 Lewatkan di bawah. Masukkan. Baiklah. 74 00:05:31,125 --> 00:05:33,458 Ini masuk di tengah, dan tarik. 75 00:05:35,333 --> 00:05:36,166 Aku ingat. 76 00:05:36,250 --> 00:05:37,666 Tunggu, biar kubantu. 77 00:05:40,375 --> 00:05:42,458 - Ditangkap! - Ayolah… 78 00:05:42,541 --> 00:05:44,625 - Kau tak mengerti. - Ada apa? 79 00:05:44,708 --> 00:05:46,666 Ini Agata dan Maurilio. 80 00:05:46,750 --> 00:05:50,125 Mereka mewakili Federasi yang mengatur Regata Teluk. 81 00:05:50,208 --> 00:05:52,833 Kumohon. Kompetisi ini penting bagi sang juara. 82 00:05:52,916 --> 00:05:55,250 Timku sempurna tahun ini. 83 00:05:56,333 --> 00:05:58,375 Awas! 84 00:05:58,458 --> 00:06:00,833 Ada yang bisa datang menarik sisi ini? 85 00:06:14,083 --> 00:06:15,500 Menurutmu dia menelepon? 86 00:06:16,791 --> 00:06:18,500 Jangan pikirkan itu, Barbara. 87 00:06:18,583 --> 00:06:20,333 Aku yakin dia masih mencintaiku. 88 00:06:22,250 --> 00:06:23,375 Cintai aku, Giuseppe! 89 00:06:26,041 --> 00:06:27,916 Kalian putus tiga bulan lalu. 90 00:06:28,000 --> 00:06:29,166 Tiga bulan? 91 00:06:33,291 --> 00:06:34,208 Bolehkah? 92 00:06:36,125 --> 00:06:36,958 Tentu. 93 00:06:40,375 --> 00:06:43,791 - Baik, aku mengerti. Di mana kuenya? - Tidak ada. 94 00:06:44,750 --> 00:06:45,583 Manisnya! 95 00:06:47,125 --> 00:06:47,958 Aku pergi. 96 00:06:53,750 --> 00:06:55,791 Aku hanya ingin melihat keadaanmu. 97 00:06:57,041 --> 00:06:58,208 Terima kasih. 98 00:06:58,291 --> 00:07:01,291 Semuanya tidur lima menit lagi, ya? 99 00:07:02,166 --> 00:07:03,708 Mario marah hari ini. 100 00:07:03,791 --> 00:07:06,458 Tampaknya, Francesco dan aku tak cukup serius. 101 00:07:07,833 --> 00:07:10,875 - Sudah berapa kali kau kemari? - Empat musim panas. 102 00:07:10,958 --> 00:07:14,333 Aku biasa membantu. Ini tahun pertamaku sebagai asisten. 103 00:07:23,666 --> 00:07:27,083 Ini festival akhir musim panas kota ini. Indah, bukan? 104 00:07:27,166 --> 00:07:28,166 Ya. 105 00:07:30,708 --> 00:07:32,416 Apa yang kau tertawakan? 106 00:07:32,500 --> 00:07:34,375 Kau seperti lampu lalu lintas. 107 00:07:36,958 --> 00:07:39,083 Seperti apa festival ini? 108 00:07:39,666 --> 00:07:42,416 Entahlah. Kita tak bisa meninggalkan kamp. 109 00:07:42,500 --> 00:07:45,166 Selama empat tahun, kau tak pernah melihatnya? 110 00:07:45,750 --> 00:07:46,583 Tidak. 111 00:07:47,416 --> 00:07:48,250 Sayang sekali. 112 00:07:48,333 --> 00:07:50,375 Ayo. Semua masuk. Ayo. 113 00:07:51,541 --> 00:07:54,791 - Belum pernah lihat kembang api? - Ayo, ikuti aku. 114 00:08:01,416 --> 00:08:03,208 Kini aku yakin kau tak pernah. 115 00:08:06,166 --> 00:08:07,791 Mungkin dia tahu jalannya. 116 00:08:13,916 --> 00:08:15,125 Mereka indah. 117 00:08:21,416 --> 00:08:22,500 Astaga! 118 00:08:25,416 --> 00:08:26,541 Mereka indah. 119 00:08:28,875 --> 00:08:30,375 Mungkin sebaiknya jangan. 120 00:08:33,166 --> 00:08:34,500 Yah, kita tanya saja. 121 00:08:36,500 --> 00:08:38,041 - Halo. - Selamat malam. 122 00:08:38,125 --> 00:08:40,458 Apa kau tahu di mana festival kota? 123 00:08:40,541 --> 00:08:42,083 Di sisi lain pulau. 124 00:08:48,666 --> 00:08:51,875 - Hei, jangan tertawa. - Aku tak menertawakan mereka. 125 00:08:52,583 --> 00:08:53,833 Aku hanya senang. 126 00:08:55,125 --> 00:08:57,333 Festival akhir musim panas ini hebat. 127 00:08:57,833 --> 00:08:58,958 Ini tetap pesta. 128 00:09:03,708 --> 00:09:04,583 Mau berdansa? 129 00:09:07,291 --> 00:09:08,125 Tidak. 130 00:09:08,208 --> 00:09:11,833 Kau mau melompati api, tapi tak cukup berani untuk berdansa? 131 00:09:28,750 --> 00:09:29,666 Ayo, ikuti aku. 132 00:09:37,708 --> 00:09:39,666 Kau butuh lagu yang lebih lambat? 133 00:10:39,541 --> 00:10:42,083 - Ayo kita serius. - Hei, ayo serius! 134 00:10:59,458 --> 00:11:00,958 Terima kasih untuk malam ini. 135 00:11:31,833 --> 00:11:35,958 Perhatian. Hari ini, kita menuju ujung terjauh pulau 136 00:11:36,041 --> 00:11:37,875 untuk mempraktikkan pelajaran kita. 137 00:11:40,250 --> 00:11:42,083 Lorenzo, kau berlayar denganku. 138 00:11:43,833 --> 00:11:46,375 Francesco, bawa perahu lain. Bergegaslah. 139 00:11:46,458 --> 00:11:48,916 Aku tahu, sulit tanpa banyak angin. 140 00:11:49,000 --> 00:11:51,083 Hati-hati, jangan terlalu dekat! 141 00:11:51,166 --> 00:11:54,208 - Sisakan ruang. - Mereka tak mendengarmu begitu. 142 00:11:54,291 --> 00:11:58,208 - Kau harus berteriak. - Teman-teman! Tetaplah di lingkaran! 143 00:11:58,791 --> 00:12:01,583 Marco, kau masuk terlalu cepat. Ayolah! 144 00:12:05,541 --> 00:12:09,875 Ayolah. Teruskan! Ayo, Carletto. Itu dia. Bagus! 145 00:12:10,625 --> 00:12:11,458 Sara! 146 00:12:11,541 --> 00:12:12,833 Kau baik-baik saja? 147 00:12:13,333 --> 00:12:16,166 Bersandar lebih jauh. Kau akan bertambah cepat. Ayo. 148 00:12:16,250 --> 00:12:19,916 Aku bisa melihat kalian! Kubilang putar kolek kalian sedikit. 149 00:12:20,000 --> 00:12:21,125 Pelatih! 150 00:12:21,916 --> 00:12:22,750 Sara! 151 00:12:25,458 --> 00:12:26,750 Sara! 152 00:12:27,333 --> 00:12:29,625 Berpegangan pada kolekmu. Itu dia. 153 00:12:32,750 --> 00:12:35,833 - Dia tak bisa. Pergi dan raih dia. - Tentu dia bisa. 154 00:12:36,333 --> 00:12:38,833 Dia harus keluar sendiri. Katakan padanya. 155 00:12:40,750 --> 00:12:41,958 Ayolah, Sara! 156 00:12:42,041 --> 00:12:44,250 Kita keluar dari air sendiri! 157 00:12:50,500 --> 00:12:52,000 Baik, ayo jemput dia. 158 00:12:52,083 --> 00:12:53,458 Tetap tenang! 159 00:12:54,166 --> 00:12:56,500 Berikan tanganmu. Ayo. 160 00:13:00,000 --> 00:13:00,833 Ayo. 161 00:13:01,625 --> 00:13:03,166 - Naiklah. - Ayolah. 162 00:13:04,625 --> 00:13:06,000 Begitu, kau berhasil. 163 00:13:07,583 --> 00:13:08,833 Semua baik-baik saja? 164 00:13:12,458 --> 00:13:13,291 Tunggu. 165 00:13:14,458 --> 00:13:15,583 Sudah meleleh. 166 00:13:16,208 --> 00:13:19,583 - Kau yakin lebih baik? - Ya, sudah kubilang. Tak apa-apa. 167 00:13:23,583 --> 00:13:24,875 Aku menemukan kue. 168 00:13:31,791 --> 00:13:33,583 Maaf atas apa yang terjadi. 169 00:13:35,458 --> 00:13:36,750 Bukan masalah besar. 170 00:13:38,791 --> 00:13:41,041 - Kucoba mengikuti aturan. - Aku tahu. 171 00:13:46,666 --> 00:13:47,500 Tunggu. 172 00:13:48,791 --> 00:13:50,000 Tinggalkan kuenya. 173 00:14:14,833 --> 00:14:15,833 Teman-teman. 174 00:14:17,625 --> 00:14:18,625 Ponsel kalian. 175 00:14:24,166 --> 00:14:26,166 Tenang. 176 00:14:27,125 --> 00:14:30,125 Jangan terlalu jauh. Kapal feri akan segera tiba. 177 00:14:32,208 --> 00:14:34,333 Dia tahu aku sibuk. 178 00:14:37,458 --> 00:14:40,291 Perpisahan ini selalu sulit. 179 00:14:40,833 --> 00:14:42,083 Menyiksa. 180 00:14:43,875 --> 00:14:44,708 Kau mau ini? 181 00:14:46,791 --> 00:14:48,000 Tidak, terima kasih. 182 00:14:49,875 --> 00:14:51,541 Dia juga menyiksa. 183 00:15:00,041 --> 00:15:01,583 Boleh aku meminta sesuatu? 184 00:15:02,291 --> 00:15:05,083 - Tentu. - Jangan beri tahu ibuku soal kakiku. 185 00:15:06,375 --> 00:15:08,416 - Ya? - Baiklah. 186 00:15:24,375 --> 00:15:25,625 Ini yang terakhir. 187 00:15:26,625 --> 00:15:29,416 - Akan kubawa ke gudang. - Baik. Aku akan ke rumah ayahku. 188 00:15:29,916 --> 00:15:31,375 - Sampai besok. - Dah. 189 00:15:35,583 --> 00:15:39,125 Apa kau memukul kapal ini dengan kapak? Lihat keadaan haluan. 190 00:15:39,208 --> 00:15:42,666 Kulihat. Kita harus apa, membiarkannya membusuk? 191 00:15:42,750 --> 00:15:44,708 Aku tak bisa membuat keajaiban, Mario. 192 00:15:44,791 --> 00:15:47,875 Keajaiban apa? Cukup lakukan tugasmu. Keajaiban… 193 00:15:47,958 --> 00:15:51,916 Latihan besok, ya? Tetaplah fokus. 194 00:15:57,666 --> 00:16:00,958 - Putraku yang tampan. Bagaimana? - Semua baik, terima kasih. 195 00:16:01,041 --> 00:16:03,833 Sejauh yang Ayah tahu, kita bisa pergi sekarang. 196 00:16:19,458 --> 00:16:21,291 TIBA DI RUMAH DENGAN SELAMAT 197 00:16:21,375 --> 00:16:23,583 ADA YANG LEBIH LEBIH PARAH DARIMU 198 00:16:25,333 --> 00:16:29,166 - Ini dia putriku yang cantik! - Ibu. 199 00:16:30,166 --> 00:16:31,833 Jadi, bagaimana? 200 00:16:34,250 --> 00:16:35,833 Kau masih mahir berlayar? 201 00:16:37,458 --> 00:16:40,875 - Sangat menyenangkan. - Baguslah. Kau sudah makan? 202 00:16:41,625 --> 00:16:43,333 Hei, apa yang Ibu lakukan? 203 00:16:43,416 --> 00:16:45,000 Ibu membuat banyak! 204 00:16:45,083 --> 00:16:48,375 - Tepat. Ambil piring Ibu sendiri. - Ibu membeli kue. 205 00:16:58,375 --> 00:17:02,375 Ini dia. Cassatelle panggang. Kesukaanmu. 206 00:17:04,916 --> 00:17:09,500 - Kau mau ke mana? Mau ambil lagi? - Tidak, aku akan ke kelab untuk teler. 207 00:17:09,583 --> 00:17:12,583 - Ibu ikut, kalau begitu. - Itu akan baik untuk Ibu. 208 00:17:18,791 --> 00:17:19,625 Sara? 209 00:17:22,666 --> 00:17:23,958 Semua baik-baik saja. 210 00:17:25,916 --> 00:17:27,250 Sara, ada apa? 211 00:17:29,208 --> 00:17:32,041 Bukan apa-apa. Aku menjatuhkan piring. 212 00:17:32,708 --> 00:17:34,041 Apa yang terjadi? 213 00:17:34,791 --> 00:17:37,375 Sayang, ada apa? Apa yang terjadi? 214 00:17:38,416 --> 00:17:39,416 Ada apa? 215 00:17:40,750 --> 00:17:44,000 - Keram. Aku tak bisa bangun. - Regangkan kakimu. 216 00:17:46,208 --> 00:17:47,416 Bukan masalah besar. 217 00:18:13,083 --> 00:18:16,500 - Kenapa membuang uang? - Kau bersikap seolah itu uangmu! 218 00:18:17,958 --> 00:18:21,416 - Kau kekurangan apa di sini? - Sudah kuputuskan. 219 00:18:21,500 --> 00:18:22,750 Dia sudah memutuskan. 220 00:18:24,083 --> 00:18:26,166 Aku sudah ke agensi. 221 00:18:27,791 --> 00:18:29,500 - Selamat pagi. - Jagoan Kecilku. 222 00:18:30,125 --> 00:18:33,041 Bagaimana hasilnya? Jangan sentuh! Ini untuk tetangga. 223 00:18:33,125 --> 00:18:36,166 - Ada apa? - Wanita ini ingin pergi. 224 00:18:36,250 --> 00:18:40,166 - Bibi mau pergi? Ke mana? - Aku mau punya apartemen di dekat sini. 225 00:18:40,250 --> 00:18:43,791 Aku di sini seumur hidup. Kau sudah besar sekarang. Dan kau… 226 00:18:45,625 --> 00:18:49,791 Lupakan saja. Di usiaku, aku berhak punya sedikit keintiman. 227 00:18:49,875 --> 00:18:51,583 - Keintiman? - Ya. 228 00:18:51,666 --> 00:18:53,958 Untuk apa kau butuh keintiman? 229 00:18:54,041 --> 00:18:56,041 Kenapa aku masih bicara dengannya? 230 00:18:57,000 --> 00:18:59,916 Dengar, ada tugas yang harus kulakukan besok. 231 00:19:00,000 --> 00:19:02,375 - Tentu. Aku berlatih di sore hari. - Ya. 232 00:19:03,500 --> 00:19:04,791 Nona Maria… 233 00:19:05,416 --> 00:19:08,166 Apa yang kau lakukan? Kopimu! 234 00:19:09,125 --> 00:19:10,166 Lorenzo… 235 00:19:15,041 --> 00:19:16,416 Kau mau kopi? 236 00:19:18,500 --> 00:19:19,458 Keintiman… 237 00:19:20,375 --> 00:19:23,666 Kenapa aku memutuskan meninggalkan suamiku? 238 00:19:24,250 --> 00:19:25,833 Dia meninggalkanmu! 239 00:19:28,416 --> 00:19:29,291 Turunlah. 240 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 Sekarang naik ke atas. 241 00:19:36,875 --> 00:19:38,083 Bagus, kau bisa turun. 242 00:19:40,083 --> 00:19:41,166 Sekarang, kutekuk. 243 00:19:41,833 --> 00:19:43,416 - Apa itu sakit? - Sedikit. 244 00:19:46,166 --> 00:19:47,166 Masuk. 245 00:19:50,958 --> 00:19:51,875 Halo. 246 00:19:54,500 --> 00:19:55,708 Kau bisa berpakaian. 247 00:19:56,500 --> 00:19:58,500 - Halo. Selamat datang. - Terima kasih. 248 00:19:59,916 --> 00:20:02,541 - Ayah naik penerbangan pertama. - Ayah. 249 00:20:06,375 --> 00:20:07,208 Hei. 250 00:20:08,958 --> 00:20:09,791 Hei. 251 00:20:18,083 --> 00:20:20,291 Sayangnya, tiga tahun setelah diagnosis pertama, 252 00:20:20,375 --> 00:20:23,458 distorsi otot Sara telah memasuki tahap baru. 253 00:20:23,958 --> 00:20:26,666 Seperti yang kita tahu, tak ada obat definitif. 254 00:20:30,416 --> 00:20:33,083 Ada episode serupa sebelum kemarin? 255 00:20:38,041 --> 00:20:40,666 Aku keram saat pelajaran berlayar. 256 00:20:41,333 --> 00:20:42,791 Kenapa kau tak bilang? 257 00:20:44,166 --> 00:20:47,041 Ototnya melemah. Di seluruh tubuhnya. 258 00:20:49,250 --> 00:20:53,166 Sara, kita akan coba semuanya untuk memperlambat proses kemunduran. 259 00:21:04,458 --> 00:21:06,375 Kita pergi beli es krim, Sara? 260 00:21:07,208 --> 00:21:09,625 Ya, ayolah. Ayo beli es krim. 261 00:21:12,958 --> 00:21:14,958 Kurasa aku lebih ingin menyendiri. 262 00:21:16,541 --> 00:21:19,500 - Kenapa? Ayahmu baru tiba. - Tak apa. Biarkan dia. 263 00:21:20,416 --> 00:21:22,958 Aku akan ke hotel. Ada yang harus kulakukan. 264 00:21:23,708 --> 00:21:25,791 Kita bertemu nanti, tanpa terburu-buru. Dah. 265 00:21:27,041 --> 00:21:27,916 Dah. 266 00:21:44,166 --> 00:21:47,208 Ini dalam rentang waktu yang diprediksi oleh dokter. 267 00:21:52,375 --> 00:21:55,625 Aku mungkin tak bisa berjalan segera. 268 00:21:56,333 --> 00:21:58,333 Tunggu. Jangan asal menyimpulkan. 269 00:22:03,083 --> 00:22:04,125 Astaga, maaf. 270 00:22:15,833 --> 00:22:19,125 Kita bertemu teman-teman dari kelas berlayar malam ini, ya? 271 00:22:21,250 --> 00:22:22,458 Lorenzo akan datang. 272 00:22:23,250 --> 00:22:24,291 Apa gunanya? 273 00:22:38,541 --> 00:22:40,625 Mungkin aku harus datang di kursi roda. 274 00:22:42,708 --> 00:22:44,958 Kau terlalu lama bergaul denganku. 275 00:22:57,708 --> 00:23:00,500 Ayah ganti tongkatnya. Yang ini jauh lebih baik. 276 00:23:01,916 --> 00:23:02,791 Terima kasih, Ayah. 277 00:23:04,166 --> 00:23:05,958 Yang Mulia sudah siap. 278 00:23:06,041 --> 00:23:10,041 Sebulan sebelum lomba layar, dan kau terlambat sejam. Masuk ke air. 279 00:23:14,833 --> 00:23:16,166 Dasar menyebalkan. 280 00:23:17,375 --> 00:23:19,041 Ya, tapi dia benar kali ini. 281 00:23:21,541 --> 00:23:23,500 Hati-hati! 282 00:23:25,333 --> 00:23:27,000 Ambil dari dalam. 283 00:23:29,541 --> 00:23:31,375 Siapa guru matematika barumu? 284 00:23:31,958 --> 00:23:33,958 Yang tinggi dan kurus. 285 00:23:37,125 --> 00:23:40,333 Aku dapat Suso. Dia tak tertahankan, jujur saja. 286 00:23:41,875 --> 00:23:43,541 Bagaimana pestanya kemarin? 287 00:23:44,166 --> 00:23:45,958 - Aku tak tinggal lama. - Lalu? 288 00:23:46,500 --> 00:23:48,000 - Tak ada. Normal. - Sara? 289 00:23:53,208 --> 00:23:54,041 Jadi? 290 00:23:54,666 --> 00:23:57,333 - Bagaimana hari pertamamu di sekolah? - Baik. 291 00:23:57,416 --> 00:24:00,583 - Kenapa kau di sini? - Menurutmu kenapa? 292 00:24:02,041 --> 00:24:03,125 Aku mengirimimu pesan. 293 00:24:04,500 --> 00:24:07,000 - Aku melihatnya. Maaf, tapi… - Sara! 294 00:24:08,625 --> 00:24:09,458 Ibuku. 295 00:24:11,541 --> 00:24:13,166 - Ibu di sini. - Aku datang! 296 00:24:14,166 --> 00:24:15,500 Maaf, aku harus pergi. 297 00:24:20,000 --> 00:24:22,208 - Kita harus bicara. - Sampai nanti. 298 00:24:24,083 --> 00:24:25,166 Jika kau membalas. 299 00:24:25,958 --> 00:24:28,250 - Bagaimana? - Bagus. 300 00:24:30,583 --> 00:24:33,041 Bisakah kau bergerak? Lihat itu. 301 00:24:45,958 --> 00:24:47,125 Sebentar. 302 00:24:49,375 --> 00:24:50,375 Halo? 303 00:24:54,083 --> 00:24:54,916 Ya? 304 00:24:55,000 --> 00:24:56,750 Ponselku di mobilmu. 305 00:24:58,000 --> 00:24:59,625 Ya, aku tahu. 306 00:24:59,708 --> 00:25:01,583 Pasti terlepas dari tanganku. 307 00:25:04,291 --> 00:25:05,708 Sayuran, burger… 308 00:25:06,583 --> 00:25:07,875 Makanan super sehat. 309 00:25:08,500 --> 00:25:13,166 Burger tahu. Lezat. Tidak, ini bagus, sungguh. 310 00:25:13,250 --> 00:25:14,875 Aku tak bilang, tapi… 311 00:25:14,958 --> 00:25:17,750 - Kalian sudah selesai? - Kau tak bisa berharap… 312 00:25:20,166 --> 00:25:21,000 Ayolah. 313 00:25:21,625 --> 00:25:24,625 Mari coba hidangan vegan ini. Buat ayahmu senang. 314 00:25:24,708 --> 00:25:26,666 Makan burger tahu. 315 00:25:33,291 --> 00:25:34,208 Dengar, Sara. 316 00:25:35,333 --> 00:25:38,375 Ayah dan ibumu sudah bicara. 317 00:25:39,458 --> 00:25:42,625 Kami memikirkan… Kami ingin menyarankan… 318 00:25:43,958 --> 00:25:47,166 Mungkin Ayah bisa tinggal bersama kita. 319 00:25:48,208 --> 00:25:50,333 Bagaimana menurutmu? Sementara saja. 320 00:25:50,875 --> 00:25:53,583 - Sebentar saja… - Hanya sementara. 321 00:25:53,666 --> 00:25:54,583 Ya. 322 00:25:56,166 --> 00:25:59,916 Ayah bisa bekerja dari jauh. Hanya sampai kita bisa mengatasi… 323 00:26:01,458 --> 00:26:02,791 rintangan ini. 324 00:26:10,708 --> 00:26:12,541 Artinya ini sangat serius? 325 00:26:13,833 --> 00:26:15,166 - Tidak… - Apa maksudmu? 326 00:26:15,250 --> 00:26:17,708 Serius? Itu hanya ide. 327 00:26:17,791 --> 00:26:19,833 Tidak? Jika kau mau, Sara. 328 00:26:20,916 --> 00:26:22,083 Agar kita bersama. 329 00:26:27,375 --> 00:26:29,625 Terserah. Kita bisa bersama sekarang. 330 00:27:12,958 --> 00:27:13,791 Hei. 331 00:27:15,291 --> 00:27:17,541 Harap kembalikan barang hilang padaku. 332 00:27:22,208 --> 00:27:23,041 Terima kasih. 333 00:27:25,208 --> 00:27:26,416 Silakan, lewat sini. 334 00:27:46,041 --> 00:27:47,083 Indah sekali. 335 00:27:53,041 --> 00:27:54,375 Ini sangat indah. 336 00:27:58,791 --> 00:28:01,583 Ini tempat istimewa. Aku tak pernah membawa orang ke sini. 337 00:28:02,791 --> 00:28:05,041 Ya. Itu masih harus dibuktikan. 338 00:28:06,791 --> 00:28:08,000 Kau tak percaya aku? 339 00:28:11,250 --> 00:28:12,875 Kau sulit dipahami. 340 00:28:20,166 --> 00:28:21,875 Ibuku sering membawaku ke sini. 341 00:28:24,541 --> 00:28:27,125 Kau terlalu besar untuk ikut dengannya sekarang. 342 00:28:29,000 --> 00:28:30,125 Ibuku meninggal. 343 00:28:34,458 --> 00:28:37,750 - Maaf. Aku tidak… . Maafkan aku. Aku merusak momen. 344 00:28:38,375 --> 00:28:41,333 Kenapa? Bahkan, terima kasih sudah memberitahuku. 345 00:28:50,416 --> 00:28:51,250 Tutup matamu. 346 00:28:52,333 --> 00:28:54,500 - Apa? - Ayo, tutup matamu. 347 00:28:56,583 --> 00:28:57,416 Ayolah. 348 00:29:00,458 --> 00:29:02,666 Ayolah, percaya padaku. 349 00:29:03,583 --> 00:29:04,875 Kita hampir sampai. 350 00:29:07,708 --> 00:29:08,875 Sedikit lagi. 351 00:29:10,458 --> 00:29:11,291 Baiklah. 352 00:29:12,750 --> 00:29:13,583 Turun. 353 00:29:14,958 --> 00:29:15,791 Berbaringlah. 354 00:29:17,250 --> 00:29:18,083 Ayo. 355 00:29:25,125 --> 00:29:25,958 Buka matamu. 356 00:29:30,791 --> 00:29:31,916 Ini luar biasa. 357 00:29:35,916 --> 00:29:37,041 Mau mulai lagi? 358 00:30:02,208 --> 00:30:03,041 Terima kasih. 359 00:30:03,875 --> 00:30:04,708 Terima kasih. 360 00:30:24,375 --> 00:30:25,250 Juga, 361 00:30:26,416 --> 00:30:28,916 dia manis, dia sangat baik. 362 00:30:29,000 --> 00:30:30,833 Satu pujian lagi dan aku pergi. 363 00:30:31,583 --> 00:30:33,166 Jangan cemburu. 364 00:30:35,458 --> 00:30:38,666 - Apa maksudmu? - Bukan apa-apa, maaf. 365 00:30:41,916 --> 00:30:43,750 Aku akan menemuinya lagi nanti. 366 00:30:43,833 --> 00:30:45,791 - Hari ini? - Ya. 367 00:30:45,875 --> 00:30:47,625 Biar dia mengejarmu sedikit. 368 00:30:49,500 --> 00:30:52,000 Setelah yang dia katakan, kurasa tak perlu. 369 00:30:52,791 --> 00:30:55,541 Sara, ingat. Dia masih pria. 370 00:30:55,625 --> 00:30:58,791 Kau harus membuatnya menderita bagaimanapun juga. Itu saja. 371 00:31:04,958 --> 00:31:05,791 Dengar, 372 00:31:06,875 --> 00:31:08,375 tolong jangan marah. 373 00:31:08,458 --> 00:31:09,958 Kau sudah memberitahunya? 374 00:31:21,000 --> 00:31:22,125 Belum. 375 00:31:23,416 --> 00:31:24,833 Kau harus beri tahu dia! 376 00:31:25,500 --> 00:31:28,958 Aku sangat senang dengannya. Aku tak mau kehilangan dia. 377 00:31:29,041 --> 00:31:31,500 - Sekarang, ya. Lalu? - Lalu apa? 378 00:31:31,583 --> 00:31:35,625 - Aku beri tahu Giuseppe segalanya. - Sayang dia tak membalas! 379 00:31:37,916 --> 00:31:38,875 Sara? 380 00:31:41,458 --> 00:31:42,583 Itu tidak perlu. 381 00:31:42,666 --> 00:31:44,916 Kaulah yang terus menggangguku. 382 00:31:45,000 --> 00:31:47,625 - Aku tak terkait dengan penyakitmu. - Tepat. 383 00:31:48,375 --> 00:31:49,500 Jangan ikut campur. 384 00:31:53,416 --> 00:31:54,250 Itu dia. 385 00:32:03,083 --> 00:32:04,583 - Hei. - Hei. 386 00:32:09,500 --> 00:32:11,125 Lihat di mana aku! 387 00:32:11,208 --> 00:32:14,625 Lihat betapa indahnya laut? Aku berlatih dan memikirkanmu. 388 00:32:15,625 --> 00:32:18,875 Hari ini sangat sulit. Anginnya sangat kencang. 389 00:32:26,625 --> 00:32:27,833 Kita mau ke mana? 390 00:32:30,208 --> 00:32:31,250 Ke rumah sakit. 391 00:32:31,333 --> 00:32:33,666 Hasil tesnya sudah tiba. 392 00:32:34,291 --> 00:32:39,083 Dan dokter memutuskan mendaftarkanmu di kursus rehabilitasi. 393 00:32:40,416 --> 00:32:44,375 - Tapi aku baik-baik saja. - Dengar, ini hanya beberapa latihan. 394 00:32:44,458 --> 00:32:46,958 Untuk memperlambat penyakit. Sebaiknya kau lakukan. 395 00:32:47,041 --> 00:32:48,416 Ya, lebih baik untukmu. 396 00:32:51,500 --> 00:32:53,125 Sejak kapan kalian tahu? 397 00:32:53,833 --> 00:32:55,000 - Tidak lama. - Ya. 398 00:32:55,083 --> 00:32:56,125 Tak lama. 399 00:32:56,208 --> 00:32:57,041 Ya… 400 00:33:00,041 --> 00:33:03,333 Kami bawa sepatu kets, perlengkapanmu. Ibumu sudah siapkan semua. 401 00:33:04,125 --> 00:33:06,333 - Ada kolam renang juga. - Ya. 402 00:33:14,541 --> 00:33:15,916 Tak apa-apa. Aku saja. 403 00:33:23,375 --> 00:33:25,625 - Ayo. - Tidak, aku akan pergi sendiri. 404 00:33:33,541 --> 00:33:35,500 - Ini Dory. - Hai. 405 00:33:35,583 --> 00:33:39,416 Dia yang terbaru. Bekas luka saat aku jatuh di tangga. Oh, aku lupa. 406 00:33:39,500 --> 00:33:42,750 Ini Diva, dia salah satu yang pertama. 407 00:33:43,583 --> 00:33:46,875 Bajuku harus tiga ukuran lebih besar untuk menyembunyikan ini. 408 00:33:48,625 --> 00:33:51,875 - Satu pundak ke atas, dan satu ke bawah. - Luar biasa. 409 00:33:52,958 --> 00:33:53,791 Dan kau? 410 00:33:56,291 --> 00:33:57,208 Kau apa? 411 00:33:58,750 --> 00:34:00,541 Tak ada yang bisa kutunjukkan. 412 00:34:03,458 --> 00:34:05,791 Cobalah bertumpu di kaki yang sakit. 413 00:34:13,708 --> 00:34:15,208 Tarik napas dalam-dalam. 414 00:34:16,208 --> 00:34:19,000 Ikuti irama. Itu penting. 415 00:34:19,541 --> 00:34:21,083 Lihat. Perhatikan caranya. 416 00:34:22,083 --> 00:34:25,291 Napas yang dalam dan lambat… 417 00:34:26,833 --> 00:34:28,125 Ayo, lanjutkan. 418 00:34:32,833 --> 00:34:34,500 Aku tak bisa. Sakit. 419 00:34:34,583 --> 00:34:37,500 Jangan khawatir. Wajar jika otot lelah. 420 00:34:40,750 --> 00:34:43,583 Ini pelatih mereka, Nani Sanfilippo. 421 00:34:45,666 --> 00:34:47,416 Lihat para kakek itu! 422 00:34:47,500 --> 00:34:49,166 Ayo, hampir giliran kita. 423 00:34:49,250 --> 00:34:53,833 …kategori 470, Ricci dan Danesi. Tepuk tangan. 424 00:34:53,916 --> 00:34:55,875 Mereka sudah mulai. 425 00:34:55,958 --> 00:34:57,041 Kalian sedang apa? 426 00:34:57,708 --> 00:34:59,916 Pergilah dan cuci muka. 427 00:35:00,000 --> 00:35:02,458 Para sponsor sudah tiba. 428 00:35:02,541 --> 00:35:06,750 Ini tim kita berikutnya, Tim Junior Kolek 29er. 429 00:35:06,833 --> 00:35:11,541 Mewakili klub hari ini, Francesco Lombardo dan Lorenzo Giardini. 430 00:35:11,625 --> 00:35:12,458 Tepuk tangan. 431 00:35:19,041 --> 00:35:22,791 Ini dia, bintang-bintang baru yang dilatih juara kita. 432 00:35:22,875 --> 00:35:25,875 - Hebat, Mario. - Putramu yang berbakat. 433 00:35:27,541 --> 00:35:30,625 Ini Regata Teluk pertama untuk mereka berdua. 434 00:35:44,208 --> 00:35:47,416 - Aku tertahan. Sudah lama menunggu? - Kau tampak rapi. 435 00:35:47,958 --> 00:35:49,125 Ini hanya kemeja. 436 00:35:54,416 --> 00:35:55,291 Gratis. 437 00:35:58,750 --> 00:36:02,750 Lorenzo, aku akan kembali bekerja. Apa kau akan kembali malam ini? 438 00:36:02,833 --> 00:36:04,041 Tidak, jangan cemas. 439 00:36:04,833 --> 00:36:05,708 Dah. 440 00:36:06,791 --> 00:36:09,166 Itu tentang motorku. Dia tukang di klub. 441 00:36:11,333 --> 00:36:13,875 Ada anggota dan sponsor di sana hari ini. 442 00:36:13,958 --> 00:36:16,250 Tekanannya tinggi saat lomba di kandang. 443 00:36:18,000 --> 00:36:20,750 Saat aku di bawah 14 tahun, aku juga melakukan regata. 444 00:36:20,833 --> 00:36:21,666 Oh, ya? 445 00:36:22,208 --> 00:36:24,291 Aku bahkan juara kedua di kejuaraan nasional. 446 00:36:25,166 --> 00:36:28,375 Juara kedua di kejuaraan nasional? Wow. Hebat. 447 00:36:29,500 --> 00:36:30,750 Aku menang tiga kali. 448 00:36:37,125 --> 00:36:39,208 Jadi, kenapa kau berhenti? 449 00:36:40,500 --> 00:36:43,958 Karena aku tak punya cukup waktu untuk sekolah atau teman. 450 00:36:45,250 --> 00:36:49,083 Berlayar selalu menjadi cinta terbesarku, tapi tanpa kompetisi. 451 00:36:50,291 --> 00:36:53,791 Tanpa kompetisi? Tapi balapan sangat penting. 452 00:36:53,875 --> 00:36:56,458 Bagaimana dengan adrenalin sebelum balapan? 453 00:36:56,541 --> 00:36:58,583 - Maksudmu stres? - Tidak. 454 00:37:01,875 --> 00:37:02,875 Berbaliklah. 455 00:37:10,500 --> 00:37:11,333 Bayangkan, 456 00:37:12,500 --> 00:37:13,916 kau di garis awal. 457 00:37:15,416 --> 00:37:17,708 - Bisa kau dengar angin? - Tidak. 458 00:37:19,833 --> 00:37:22,041 - Bagaimana sekarang? - Ya. 459 00:37:22,125 --> 00:37:24,958 Apa yang bisa kau lihat di sekitarmu? 460 00:37:26,166 --> 00:37:29,416 Apa yang kulihat? Dua orang bermain, seseorang berjemur… 461 00:37:29,500 --> 00:37:32,625 - Apa yang kulihat? - Kau tak bisa lihat kapal lain? 462 00:37:33,458 --> 00:37:36,125 Dan penonton. Sara! 463 00:37:36,708 --> 00:37:39,250 Sara! 464 00:37:40,041 --> 00:37:42,041 Satu detik lagi, lalu… 465 00:37:42,666 --> 00:37:45,208 Dor! Tembakan awal. 466 00:37:45,291 --> 00:37:46,666 Dan mereka pergi! 467 00:37:46,750 --> 00:37:50,541 Ini pertarungan sampai akhir untuk skor akhir! 468 00:37:50,625 --> 00:37:53,958 Itu dia. Mereka datang. Pertama. Kita yang pertama! 469 00:37:54,041 --> 00:37:56,458 - Kita menang. - Kita menang! 470 00:38:03,625 --> 00:38:04,750 Apa kau terluka? 471 00:38:04,833 --> 00:38:06,666 Tidak, bukan apa-apa. 472 00:38:06,750 --> 00:38:07,875 Ini hanya terkilir. 473 00:38:09,125 --> 00:38:11,625 - Maaf, ini salahku. Mau duduk? - Tidak. 474 00:38:12,791 --> 00:38:13,791 Duduklah. 475 00:38:21,458 --> 00:38:22,666 Di mana sakitnya? 476 00:38:31,458 --> 00:38:34,541 - Banyak orang di sini! - Ya, maaf. Kau benar. 477 00:38:38,291 --> 00:38:39,666 Aku kacau hari ini. 478 00:38:47,500 --> 00:38:48,541 Mau kembali? 479 00:39:10,333 --> 00:39:11,291 Tunggu sebentar. 480 00:39:13,458 --> 00:39:15,750 Ayah harus mendorong. 481 00:39:15,833 --> 00:39:18,333 - Lalu tarik. Seperti ini. - Trik bagus. 482 00:39:19,166 --> 00:39:22,208 - Sofa ini setidaknya sudah sepuluh tahun. - Aku tahu. 483 00:39:28,458 --> 00:39:29,541 Ayah selalu bawa ini. 484 00:39:31,916 --> 00:39:33,916 Kita taruh di sini, lihat. 485 00:39:34,958 --> 00:39:36,541 Di depan pialamu. 486 00:39:37,583 --> 00:39:38,791 Tidak, di sini saja. 487 00:39:41,458 --> 00:39:43,375 - Bagaimana menurutmu? - Boris. 488 00:39:44,166 --> 00:39:45,125 Siap. 489 00:39:47,125 --> 00:39:49,291 - Ini milikmu, bukan? - Ya. 490 00:39:49,375 --> 00:39:51,708 - Ada di mejaku. - Maaf. 491 00:39:51,791 --> 00:39:54,416 Bersiaplah, Sara. Kita harus ke rumah sakit. 492 00:39:54,500 --> 00:39:58,041 - Di hari Sabtu juga? - Ya, di hari Sabtu juga. Cepat. 493 00:40:04,708 --> 00:40:06,458 Tarik napas dalam-dalam. 494 00:40:07,458 --> 00:40:08,375 Embuskan. 495 00:40:09,375 --> 00:40:12,541 Tarik napas. Embuskan lewat mulut. 496 00:40:16,541 --> 00:40:18,250 Aku punya masalah lagi. 497 00:40:20,916 --> 00:40:23,291 Sedikit lebih tinggi di kakiku kali ini. 498 00:40:28,125 --> 00:40:29,708 Aku sedang bersama teman. 499 00:40:32,500 --> 00:40:35,000 Aku tak berani mengatakan yang sebenarnya. 500 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Jadi, jenis masalah yang berbeda. 501 00:40:42,041 --> 00:40:43,500 Jika dia teman, 502 00:40:43,583 --> 00:40:45,416 dia akan menerimamu apa adanya. 503 00:40:49,958 --> 00:40:51,916 Embuskan lewat mulut dan dorong. 504 00:40:52,750 --> 00:40:53,583 Dorong. 505 00:40:56,333 --> 00:40:57,333 Ya. 506 00:41:28,541 --> 00:41:31,666 Dengan harapan itu memperlambat proses penyakit. 507 00:41:32,583 --> 00:41:33,416 Memperlambat? 508 00:41:33,916 --> 00:41:35,916 Memperlambat, ya. Memperlambat. 509 00:41:36,000 --> 00:41:36,875 Sara? 510 00:41:42,166 --> 00:41:43,333 Apa yang kalian lakukan? 511 00:41:44,791 --> 00:41:47,458 Dia di bawah. Kami mengundangnya karena… 512 00:41:47,541 --> 00:41:48,416 Susanna. 513 00:41:48,500 --> 00:41:49,958 Dia menunggumu. 514 00:42:00,291 --> 00:42:01,458 Lorenzo, tunggu. 515 00:42:05,291 --> 00:42:06,541 Aku ingin memberitahumu. 516 00:42:19,041 --> 00:42:20,833 Apa kalian harus melakukannya? 517 00:42:23,458 --> 00:42:24,500 Sungguh menyedihkan. 518 00:42:25,125 --> 00:42:26,291 Sara, tunggu… 519 00:42:37,666 --> 00:42:39,083 Jalan Corso Olivuzza… 520 00:42:40,375 --> 00:42:43,375 Kau pulang lebih awal! Sekarang kau bisa membantuku… 521 00:42:45,916 --> 00:42:46,875 Halo. 522 00:42:47,833 --> 00:42:48,916 Lorenzo. 523 00:42:49,541 --> 00:42:50,583 Lorenzo! 524 00:42:51,958 --> 00:42:54,583 Bagus. Itu membantu latihanmu, bukan? 525 00:42:58,833 --> 00:43:00,250 Seolah ini kali pertamaku. 526 00:43:01,166 --> 00:43:03,958 Berikan. Kau bahkan tak tahu cara menyalakannya. 527 00:43:08,750 --> 00:43:09,791 Siapa namanya? 528 00:43:15,166 --> 00:43:17,291 - Sara. - Apa yang dia lakukan? 529 00:43:18,125 --> 00:43:19,250 Bukan apa-apa, Bibi. 530 00:43:19,333 --> 00:43:20,875 Lalu, apa yang salah? 531 00:43:21,625 --> 00:43:24,125 Ini pertama kalinya aku menyukai seseorang. 532 00:43:24,208 --> 00:43:25,041 Jadi? 533 00:43:29,166 --> 00:43:31,500 Dia akan di kursi roda beberapa bulan lagi. 534 00:43:39,541 --> 00:43:43,625 Aku menikahi orang yang sesehat kuda. Dalam enam bulan, dia selingkuh. 535 00:43:45,125 --> 00:43:48,166 Aku akan menaruh bajingan itu di kursi roda. 536 00:43:56,958 --> 00:43:58,916 Ayah tak pernah melupakan penyakit Ibu. 537 00:44:00,125 --> 00:44:03,000 Ayahmu selalu seperti itu. Dia terlahir depresi. 538 00:44:08,875 --> 00:44:11,083 Itu masa sulit, itu benar, 539 00:44:11,166 --> 00:44:13,541 tapi itu pilihannya untuk tetap sendiri. 540 00:44:16,083 --> 00:44:18,291 Meski dia punya beberapa penggemar. 541 00:44:19,000 --> 00:44:20,250 - Ayah? - Ya. 542 00:44:23,916 --> 00:44:24,750 Siapa? 543 00:44:25,291 --> 00:44:26,333 Maria. 544 00:44:27,375 --> 00:44:29,708 - Maksudmu Maria dari pasar? - Ya. 545 00:44:31,500 --> 00:44:32,625 Tapi dia sudah tua. 546 00:44:33,541 --> 00:44:36,375 Ayahmu selalu pemarah, seperti biasa. 547 00:44:37,833 --> 00:44:40,250 Tapi aku tak pernah lihat orang mencintai seseorang 548 00:44:40,333 --> 00:44:42,541 seperti ayahmu mencintai ibumu. 549 00:44:44,458 --> 00:44:45,750 Indah seperti itu. 550 00:44:53,000 --> 00:44:56,583 - Aku takut. - Siapa yang tidak akan takut? 551 00:45:03,458 --> 00:45:04,583 Tolong! 552 00:45:05,375 --> 00:45:06,375 Tolong! 553 00:45:12,500 --> 00:45:14,041 Ibu! 554 00:45:44,583 --> 00:45:45,583 Ayo, cobalah. 555 00:45:46,541 --> 00:45:47,458 Ayo coba. 556 00:45:53,875 --> 00:45:54,708 Kuat. 557 00:46:36,958 --> 00:46:38,208 Bibi menemukan sesuatu? 558 00:46:38,291 --> 00:46:41,458 Ya, 50m², jaraknya hanya beberapa menit. 559 00:46:43,083 --> 00:46:45,125 Akan Bibi apakan semua ini? 560 00:46:45,208 --> 00:46:48,791 Kenangan. Itu milik sepupu ayahku, Franco. 561 00:46:49,458 --> 00:46:51,750 - Halo. - Hei, Ayah. 562 00:46:53,875 --> 00:46:55,708 Kau sungguh akan pindah. 563 00:46:58,250 --> 00:47:00,125 Berhenti, nanti rusak! 564 00:47:00,791 --> 00:47:02,916 Aku akan duduk di sofa. 565 00:47:04,708 --> 00:47:06,333 Atau kau akan membawanya juga? 566 00:47:06,916 --> 00:47:09,625 - Tidak, kau boleh simpan sofa. - Terima kasih. 567 00:47:10,708 --> 00:47:12,708 Ada gadis menunggumu di luar. 568 00:47:13,541 --> 00:47:14,666 Di mana, di halaman? 569 00:47:14,750 --> 00:47:18,625 Tukang klub membawanya ke distrik kelas pekerja. 570 00:47:18,708 --> 00:47:20,916 - Ayah… - Pergilah. Jangan khawatir. 571 00:47:42,166 --> 00:47:43,541 Seharusnya kuberi tahu kau. 572 00:47:44,708 --> 00:47:45,750 Kurasa begitu. 573 00:47:53,708 --> 00:47:54,958 Saat usiaku 13 tahun, 574 00:47:56,833 --> 00:47:59,541 suatu hari, aku mulai bergoyang saat berjalan. 575 00:48:03,625 --> 00:48:05,166 Ibuku mengira aku mabuk. 576 00:48:08,250 --> 00:48:10,208 Dia bahkan menghukumku untuk itu. 577 00:48:17,458 --> 00:48:20,708 Kemudian kami tahu alasannya. 578 00:48:26,625 --> 00:48:28,541 Aku tak mau kau bersamaku karena kasihan. 579 00:48:30,166 --> 00:48:33,791 - Tak akan kulakukan. - Banyak yang begitu. 580 00:48:35,000 --> 00:48:38,625 Ayahku pindah ke rumah ibuku hanya untuk dekat denganku, jadi… 581 00:48:48,083 --> 00:48:50,500 Kau bisa dapat gadis yang kau suka, 'kan? 582 00:48:54,583 --> 00:48:58,125 Tunggu, kau datang untuk minta maaf atau mencampakkanku? 583 00:49:01,583 --> 00:49:04,666 Karena jika untuk mencampakkanku, kau terlambat. 584 00:49:12,458 --> 00:49:13,291 Lihat aku. 585 00:49:17,166 --> 00:49:19,791 Aku sudah memikirkannya. Aku ingin bersamamu. 586 00:49:31,625 --> 00:49:32,458 Baiklah. 587 00:49:33,958 --> 00:49:35,291 Apa maksudmu, baiklah? 588 00:49:38,750 --> 00:49:40,083 Tapi tak ada kompromi. 589 00:49:43,416 --> 00:49:44,666 Aku akan tanpa ampun. 590 00:49:53,666 --> 00:49:55,541 Tunggu aku di sini. Tunggu. 591 00:50:04,416 --> 00:50:05,333 Bibi! 592 00:50:06,000 --> 00:50:08,208 - Ini darurat. - Ada apa? Apa dia sakit? 593 00:50:08,291 --> 00:50:10,708 - Tidak, aku butuh makanan! - Maka katakan saja! 594 00:50:10,791 --> 00:50:12,458 Hentikan. Itu milik Maria. 595 00:50:13,083 --> 00:50:15,125 Cepat. Dia menungguku di luar. 596 00:50:16,875 --> 00:50:17,750 Ayolah! 597 00:50:20,458 --> 00:50:23,125 Ayahmu sangat mirip dengan tukang di klub. 598 00:50:23,791 --> 00:50:26,291 Ya, terkadang aku juga bingung. Naiklah. 599 00:50:34,083 --> 00:50:36,416 - Kita mau ke mana? - Jangan tanya. 600 00:50:42,625 --> 00:50:43,708 Kita sudah sampai? 601 00:50:46,458 --> 00:50:49,250 Ini klub teman ayahku. Di sinilah aku mulai. 602 00:50:54,041 --> 00:50:55,291 Baik, tunggu di sini. 603 00:50:57,083 --> 00:50:59,833 - Ernesto. Aku butuh bantuan. - Katakan… 604 00:50:59,916 --> 00:51:02,958 - Lihat gadis itu? - Mana mungkin aku melewatkannya? 605 00:51:03,041 --> 00:51:04,875 Aku butuh kapal untuk membawanya kencan. 606 00:51:34,541 --> 00:51:36,250 Apa? Ayo, cepat. 607 00:51:50,416 --> 00:51:51,708 Bibiku genius. 608 00:51:55,458 --> 00:51:56,583 Kau, tidak terlalu. 609 00:52:05,708 --> 00:52:06,541 Kemarilah. 610 00:52:33,708 --> 00:52:34,708 Kau yakin? 611 00:53:09,875 --> 00:53:11,041 Kau cantik. 612 00:53:51,416 --> 00:53:53,958 - Dari mana saja kau? - Keluar. 613 00:53:54,833 --> 00:53:58,083 Mereka bilang kau bolos dari sekolah. Apa yang terjadi? 614 00:54:01,458 --> 00:54:02,291 Sara. 615 00:54:03,125 --> 00:54:05,750 Kau bisa berbuat sesukamu, tapi jangan menghilang. 616 00:54:05,833 --> 00:54:08,083 Kami perlu tahu di mana kau. Mengerti? 617 00:54:09,750 --> 00:54:10,583 Sara? 618 00:54:14,083 --> 00:54:16,000 Kami senang kau kembali. 619 00:54:23,250 --> 00:54:25,166 Hei. Ayo, masuklah. 620 00:54:27,250 --> 00:54:30,333 - Apa masalahnya? - Menurutmu ini berguna? 621 00:54:30,416 --> 00:54:31,333 Apa? 622 00:54:31,916 --> 00:54:34,416 Rehabilitasi, latihan. 623 00:54:35,791 --> 00:54:39,166 Tentu. Kita akan berenang seperti lumba-lumba bulan depan. 624 00:54:50,750 --> 00:54:51,875 Ada apa, Caterina? 625 00:54:53,083 --> 00:54:53,916 Caterina! 626 00:54:55,125 --> 00:54:57,875 Ayo. Bernapaslah… 627 00:54:57,958 --> 00:54:59,250 Perlahan. 628 00:54:59,750 --> 00:55:01,541 Perlahan. Lebih baik? 629 00:55:01,625 --> 00:55:03,083 - Ya, terima kasih. - Ya? 630 00:55:04,041 --> 00:55:06,541 - Cukup untuk hari ini. Ayo istirahat. - Ya. 631 00:55:17,291 --> 00:55:18,416 Ada arus. 632 00:56:06,708 --> 00:56:08,083 Tidak, belum tentu. 633 00:56:08,791 --> 00:56:13,041 Agar jelas, Sara mengalami gangguan sirkulasi jantung. 634 00:56:13,125 --> 00:56:17,375 Meski begitu, episode seperti itu bisa dicegah dengan alat pernapasan. 635 00:56:19,083 --> 00:56:20,333 Terima kasih, Dokter. 636 00:56:20,416 --> 00:56:21,666 - Sampai besok. - Ya. 637 00:56:21,750 --> 00:56:23,125 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 638 00:56:30,958 --> 00:56:31,875 Dia kenapa? 639 00:56:31,958 --> 00:56:32,958 Apa yang terjadi? 640 00:56:33,708 --> 00:56:35,166 Kemarin, dia pulang larut. 641 00:56:35,250 --> 00:56:38,041 Hari ini, kau membuatnya menunggu di bawah matahari dua jam. 642 00:56:39,458 --> 00:56:41,250 Pikirmu kenapa kau kuperingatkan? 643 00:56:42,125 --> 00:56:45,250 Sara tak bisa hidup normal. Kau paham sekarang? 644 00:56:46,458 --> 00:56:47,708 Ayolah, Susanna. Ayo. 645 00:57:28,208 --> 00:57:29,333 Aku teman Sara. 646 00:57:30,125 --> 00:57:32,291 Maaf, dia harus istirahat. 647 00:57:35,750 --> 00:57:36,750 Bagaimana keadaannya? 648 00:57:37,333 --> 00:57:41,083 Kami harus lakukan tes lagi. Dia tinggal di sini malam ini, agar aman. 649 00:58:15,333 --> 00:58:17,333 Kau belum tidur? Pukul berapa ini? 650 00:58:18,041 --> 00:58:18,958 Entahlah. 651 00:58:28,791 --> 00:58:29,916 Maaf soal kemarin. 652 00:58:35,125 --> 00:58:37,125 Lihat betapa takutnya kau di sini. 653 00:58:44,541 --> 00:58:46,500 Kalian mirip, kau tahu? 654 00:58:51,958 --> 00:58:54,666 - Aku tak ingat dia. - Kau terlalu kecil. 655 00:58:56,666 --> 00:58:58,125 Tidak, bukan itu. 656 00:59:00,750 --> 00:59:03,791 Seolah aku mencoba menghapus Ibu dari ingatanku. 657 00:59:05,833 --> 00:59:09,000 Entahlah, mungkin kurang menyakitkan seperti ini. 658 00:59:26,000 --> 00:59:27,041 Dengar, Lorenzo. 659 00:59:28,458 --> 00:59:31,791 Selama bertahun-tahun, memikirkan Ibu sangat menyakitkan. 660 00:59:35,375 --> 00:59:37,625 Tapi dia sangat berani saat menderita. 661 00:59:39,000 --> 00:59:41,916 Sementara Ayah hanya bisa mengamuk. 662 00:59:46,958 --> 00:59:47,791 Dan sekarang? 663 00:59:48,875 --> 00:59:51,375 Ayah merasa beruntung telah mencintainya. 664 00:59:56,208 --> 00:59:58,500 Kau tak bisa kabur dari rasa sakit, Lorenzo. 665 00:59:59,833 --> 01:00:01,916 Kau hanya bisa belajar menerimanya. 666 01:00:06,125 --> 01:00:07,250 Boleh kusimpan ini? 667 01:00:08,625 --> 01:00:11,166 Tentu saja bisa. Itu milikmu. 668 01:00:12,416 --> 01:00:13,500 Sekarang tidurlah. 669 01:00:46,333 --> 01:00:47,541 Selamat datang di rumah. 670 01:00:48,166 --> 01:00:49,291 Halo, Barbara. 671 01:00:51,166 --> 01:00:52,250 Hai. 672 01:00:53,166 --> 01:00:54,041 Hei. 673 01:00:56,541 --> 01:00:57,375 Jadi? 674 01:00:58,000 --> 01:00:59,000 Kita harus apa? 675 01:01:11,166 --> 01:01:12,541 Silakan. 676 01:01:17,041 --> 01:01:18,583 Kau baru bilang sekarang? 677 01:01:19,916 --> 01:01:21,458 Aku sangat membencimu. 678 01:01:24,458 --> 01:01:25,375 Bagaimana itu? 679 01:01:27,958 --> 01:01:29,250 Aku tak mau tahu. 680 01:01:33,916 --> 01:01:36,666 Pertama dia mengajakmu melihat langit-langit terbakar, 681 01:01:37,500 --> 01:01:38,791 sekarang gua… 682 01:01:39,958 --> 01:01:41,750 Dia mungkin pembunuh berantai. 683 01:01:47,416 --> 01:01:48,333 Astaga. 684 01:01:48,416 --> 01:01:50,250 Dengar, aku tahu dia di luar. 685 01:01:52,416 --> 01:01:55,791 - Dia mengirim sepuluh pesan. - Jadi, dia juga penguntit. 686 01:01:55,875 --> 01:01:56,875 Tidak. 687 01:02:10,291 --> 01:02:12,291 Mungkin kau harus bicara padanya. 688 01:02:20,166 --> 01:02:22,000 Kondisiku memburuk. 689 01:02:25,291 --> 01:02:27,291 Ibuku tak mau membiarkanku tenang. 690 01:02:33,458 --> 01:02:35,166 Dan aku selalu mengganggumu. 691 01:02:53,166 --> 01:02:55,791 Lorenzo, jangan berlayar terlalu dekat dengan angin! 692 01:02:58,958 --> 01:03:00,958 Kau sendirian, paham? 693 01:03:12,291 --> 01:03:13,791 Jangan berlebihan. 694 01:03:15,416 --> 01:03:16,708 Lorenzo! 695 01:03:32,541 --> 01:03:33,541 Kemarilah. 696 01:03:34,541 --> 01:03:36,000 Jangan terlalu menempel. 697 01:03:37,500 --> 01:03:40,000 Sara, tolonglah. Ibu hanya ingin membantu. 698 01:03:40,541 --> 01:03:43,166 Sudah cukup sulit datang ke sini setiap hari. 699 01:03:44,958 --> 01:03:47,666 Ibu tahu, Sayang. Ibu hanya menemanimu. 700 01:03:47,750 --> 01:03:50,416 - Apa yang bisa Ibu lakukan? - Ibu tak memercayaiku? 701 01:03:51,166 --> 01:03:54,791 Aku tahu Ibu tak mau aku menemuinya. Tenang, aku takkan kabur. 702 01:04:00,291 --> 01:04:01,958 Baiklah, Ibu tunggu di sini. 703 01:04:04,000 --> 01:04:06,416 - Aku tak percaya. - Sayangnya, itu benar. 704 01:04:06,916 --> 01:04:08,750 - Kapan? - Kemarin pagi. 705 01:04:11,291 --> 01:04:12,333 Apa yang terjadi? 706 01:04:15,750 --> 01:04:16,958 Di mana Caterina? 707 01:04:19,958 --> 01:04:21,750 Jantungnya tiba-tiba berhenti. 708 01:04:28,708 --> 01:04:29,958 Itu tak mungkin. 709 01:04:32,375 --> 01:04:33,750 Dia baik-baik saja. 710 01:04:54,458 --> 01:04:56,250 Jadi, apa gunanya semua ini? 711 01:04:58,458 --> 01:05:01,666 - Tak ada gunanya. Sia-sia saja. - Itu tak benar. 712 01:05:01,750 --> 01:05:03,791 Itu tidak benar. Hei, tidak benar. 713 01:05:55,541 --> 01:05:57,166 Usianya baru sepuluh tahun. 714 01:06:05,416 --> 01:06:07,375 Ibu tahu, Sayang. 715 01:06:08,375 --> 01:06:10,541 Dia seharusnya bisa melakukan banyak hal. 716 01:06:13,291 --> 01:06:15,625 Kita akan lakukan lebih banyak bersama. 717 01:06:17,625 --> 01:06:18,458 Banyak sekali. 718 01:06:42,583 --> 01:06:43,583 Begitulah adanya. 719 01:06:55,500 --> 01:06:56,333 Mau? 720 01:06:58,375 --> 01:06:59,208 Tentu. 721 01:07:02,000 --> 01:07:03,000 Agak al dente. 722 01:07:09,875 --> 01:07:10,833 Lorenzo. 723 01:07:14,375 --> 01:07:15,625 Di mana Francesco? 724 01:07:16,458 --> 01:07:18,416 Pesta ini keren, 'kan? 725 01:07:21,583 --> 01:07:22,916 Akan kuambilkan minuman. 726 01:07:27,833 --> 01:07:28,833 Hei, Fra. 727 01:07:29,333 --> 01:07:32,125 - Teman-teman, ini sahabatku. - Hei. 728 01:07:32,916 --> 01:07:34,375 Apa yang kau lakukan? 729 01:07:35,125 --> 01:07:36,916 Tidak ada. Apa yang kulakukan? 730 01:07:37,000 --> 01:07:38,375 Apa yang kau minum? 731 01:07:43,208 --> 01:07:44,333 Kau baik-baik saja? 732 01:07:46,875 --> 01:07:49,416 Aku merasa baik. Jangan khawatir. 733 01:07:51,875 --> 01:07:54,833 Kenapa kau tak datang? Acara regata 10 hari lagi. 734 01:07:56,583 --> 01:07:57,833 Hei, Fra! 735 01:07:58,666 --> 01:07:59,666 Francesco! 736 01:08:00,791 --> 01:08:02,541 Fra? Hei, tolong aku! 737 01:08:03,333 --> 01:08:04,541 Francesco! 738 01:08:05,791 --> 01:08:07,041 Dia sangat teler! 739 01:08:07,541 --> 01:08:09,458 Yang terjadi itu serius. 740 01:08:10,166 --> 01:08:12,458 Masalahnya, kau bersamanya. 741 01:08:12,541 --> 01:08:13,375 Mengerti? 742 01:08:14,666 --> 01:08:17,833 Jangan khawatir. Kami menemukan rekan pelayar baru. 743 01:08:19,791 --> 01:08:20,958 Dan Francesco? 744 01:08:21,041 --> 01:08:23,916 Kami bicara dengan ayahnya dan setuju Francesco akan istirahat. 745 01:08:24,708 --> 01:08:27,208 Baik, tapi apa gunanya tanpa Francesco? 746 01:08:28,500 --> 01:08:29,750 - Aku pergi. - Dah. 747 01:08:35,208 --> 01:08:36,041 Lorenzo, 748 01:08:36,125 --> 01:08:39,041 kami berinvestasi padamu karena kau berbakat. 749 01:08:39,625 --> 01:08:43,541 Tapi pikirmu siapa yang membayar semua kapal dan perjalanan itu? 750 01:08:44,291 --> 01:08:46,791 Mungkin kau tak sadar ini bukan pilihanmu. 751 01:08:53,500 --> 01:08:54,500 Baik, aku paham. 752 01:08:55,125 --> 01:08:56,375 Apa maksudmu? 753 01:08:58,666 --> 01:09:01,875 Tanpa aku, kau tak akan mampu membeli jaket. 754 01:09:04,041 --> 01:09:04,916 Kau mengerti? 755 01:09:32,916 --> 01:09:34,750 Berapa lama kita harus tinggal? 756 01:09:35,666 --> 01:09:36,791 Ibu tak mengerti. 757 01:09:36,875 --> 01:09:38,833 Kau seharusnya menikmati ini. 758 01:09:38,916 --> 01:09:41,583 - Kau bahkan tak sekolah hari ini. - Lalu apa? 759 01:09:42,875 --> 01:09:47,375 Kau pikir Ibu tak tahu berapa kali kau bolos untuk belanja dengan Barbara? 760 01:09:47,458 --> 01:09:48,791 Hari ini, giliran Ibu. 761 01:09:51,833 --> 01:09:52,666 Untuk Boris? 762 01:09:55,416 --> 01:09:57,875 Tidak? Percikan warna, sesekali. 763 01:10:01,000 --> 01:10:02,416 Kau menemukan sesuatu? 764 01:10:03,583 --> 01:10:04,625 Mungkin. 765 01:10:08,916 --> 01:10:11,458 - Terlalu panjang. - Coba Ibu lihat. 766 01:10:14,125 --> 01:10:17,375 Mungkin terlalu besar. Coba yang ini. 767 01:10:18,000 --> 01:10:18,833 Yang ini. 768 01:10:21,833 --> 01:10:23,458 Kurasa tak cocok untukku. 769 01:10:26,125 --> 01:10:26,958 Ibu? 770 01:10:29,916 --> 01:10:30,750 Ibu? 771 01:10:46,250 --> 01:10:48,000 Kau cantik. Kemarilah. 772 01:10:57,041 --> 01:10:58,041 Ibu pergi. 773 01:10:59,166 --> 01:11:00,333 Sampai nanti. 774 01:11:11,625 --> 01:11:13,875 - Ibumu hebat. - Dia gila. 775 01:11:24,791 --> 01:11:26,166 Aku sangat merindukanmu. 776 01:11:32,000 --> 01:11:33,541 Aku juga merindukanmu! 777 01:11:36,666 --> 01:11:37,916 Ya, aku merindukanmu. 778 01:11:57,291 --> 01:12:01,500 - Menurut Bibi, gila untuk mengajaknya? - Yah, itu tak normal. 779 01:12:04,166 --> 01:12:06,958 - Baik, sudah siap. Ini. - Terima kasih. 780 01:12:11,416 --> 01:12:12,416 Panas. 781 01:12:13,041 --> 01:12:14,958 Kau seharusnya memikirkan hal lain. 782 01:12:16,041 --> 01:12:17,833 Tapi itu yang menyatukan kami. 783 01:12:20,458 --> 01:12:24,791 - Kurasa Bibi menyetrikanya berlebihan. - Tak ada yang pernah mengeluh. 784 01:12:24,875 --> 01:12:25,708 Ayo. 785 01:12:27,833 --> 01:12:30,625 - Aku seperti bankir. - Kau tampak tampan. 786 01:12:31,458 --> 01:12:33,083 Baiklah. Ayo. 787 01:12:34,083 --> 01:12:35,125 Doakan aku. 788 01:12:38,416 --> 01:12:42,000 - Jangan lupa beli bunga dari Maria. - Seolah aku akan lupa! 789 01:12:56,541 --> 01:12:58,583 Kau akan memakan kalung itu, Sara? 790 01:13:10,791 --> 01:13:14,416 Terima kasih. Tidak perlu. Terima kasih. Kau baik sekali. 791 01:13:15,041 --> 01:13:17,583 - Sebenarnya, itu untuk Sara. - Tentu. 792 01:13:21,416 --> 01:13:22,250 Terima kasih. 793 01:13:25,708 --> 01:13:27,291 - Berikan itu. - Terima kasih. 794 01:13:29,500 --> 01:13:31,083 - Hei, Lorenzo. - Halo. 795 01:13:31,916 --> 01:13:34,125 Indah. Kita masukkan ke vas? 796 01:13:34,208 --> 01:13:35,041 Ya. 797 01:13:39,375 --> 01:13:41,125 Dan sekarang hidangan utama. 798 01:13:41,208 --> 01:13:43,833 Enak dan berlemak, seperti yang aku suka. 799 01:13:44,875 --> 01:13:47,166 Ayo kita bersulang. 800 01:13:48,666 --> 01:13:49,791 Ayo kita mabuk. 801 01:13:49,875 --> 01:13:51,791 Akhirnya. 802 01:13:58,875 --> 01:14:00,000 Tunggu sebentar. 803 01:14:04,791 --> 01:14:06,416 Kau bisa berbalik sekarang. 804 01:14:16,833 --> 01:14:18,250 Ini hanya untuk malam hari. 805 01:14:28,333 --> 01:14:29,375 Apa itu sakit? 806 01:14:36,083 --> 01:14:37,166 Ini membuatmu takut? 807 01:14:41,708 --> 01:14:44,625 Tak pernah kubayangkan kau makan dengan orang tuaku. 808 01:14:49,041 --> 01:14:49,875 Lalu… 809 01:14:50,916 --> 01:14:52,250 Lalu apa? 810 01:14:54,000 --> 01:14:54,875 Lalu… 811 01:14:56,250 --> 01:14:59,000 Apa lagi yang bisa kita lakukan bersama? 812 01:15:02,541 --> 01:15:03,708 Aku ingin pergi. 813 01:15:06,916 --> 01:15:08,041 Lalu? 814 01:15:08,916 --> 01:15:09,916 Lalu… 815 01:15:12,875 --> 01:15:14,833 Aku ingin bangun setiap pagi… 816 01:15:17,000 --> 01:15:18,541 denganmu di sampingku. 817 01:15:21,166 --> 01:15:22,000 Lalu? 818 01:15:55,041 --> 01:15:55,875 Sara? 819 01:16:02,291 --> 01:16:03,125 Apa ini? 820 01:16:04,625 --> 01:16:05,458 Lalu? 821 01:16:19,125 --> 01:16:20,500 Regata Teluk. 822 01:16:24,125 --> 01:16:26,500 Aku menemukan klub yang bisa kita ikuti. 823 01:16:28,041 --> 01:16:30,750 Kau pernah ke sana. Klub teman ayahku. 824 01:16:34,041 --> 01:16:35,291 Lorenzo, aku… 825 01:16:37,666 --> 01:16:39,625 Aku kurang latihan. Aku tak bisa… 826 01:16:52,583 --> 01:16:53,416 Pikirkanlah. 827 01:17:05,208 --> 01:17:06,333 Mari kita pikirkan. 828 01:17:40,958 --> 01:17:44,291 Lalu kami punya ini di sini. Kami menjualnya, kau tahu? 829 01:17:44,375 --> 01:17:48,041 Aku tak tertarik pada Laser, Ernesto. Kau bilang punya 29er. 830 01:17:48,125 --> 01:17:49,333 Ya. Di sebelah sana. 831 01:17:49,416 --> 01:17:51,166 - Ayo. - Ayo kutunjukkan. 832 01:17:55,875 --> 01:17:57,041 Ini dia. 833 01:17:58,541 --> 01:18:00,000 Ini dulu milik anggota. 834 01:18:00,875 --> 01:18:02,666 Dia membelinya untuk putrinya. 835 01:18:04,625 --> 01:18:06,625 Sudah lima tahun tak dipakai. 836 01:18:07,416 --> 01:18:10,666 - Di sini agak tergores. - Terhantam batu. 837 01:18:11,375 --> 01:18:12,541 Bagaimana menurutmu? 838 01:18:13,125 --> 01:18:15,000 Kondisinya tak terlalu buruk. 839 01:18:15,083 --> 01:18:16,916 Ayah pernah memperbaiki lebih buruk. 840 01:18:18,541 --> 01:18:19,916 Sara sudah memutuskan? 841 01:18:20,500 --> 01:18:21,875 Dia masih berpikir. 842 01:18:23,625 --> 01:18:25,208 Kurasa itu terdengar gila. 843 01:18:26,583 --> 01:18:29,500 Empat tahun lalu, kau bermimpi pergi ke Olimpiade. 844 01:18:30,125 --> 01:18:32,666 Kau tak mungkin takut akan Regata Dua Teluk. 845 01:18:33,791 --> 01:18:35,458 Hanya satu Teluk, bukan dua. 846 01:18:40,708 --> 01:18:42,250 Tapi ya, aku takut. 847 01:18:49,916 --> 01:18:52,166 Aku takut aku tak sanggup. 848 01:19:17,750 --> 01:19:21,000 - Kurasa itu bukan ide bagus. - Biar dia bicara, Ayah. 849 01:19:22,083 --> 01:19:26,125 Seperti kataku, memaksakan tubuhmu pada upaya seperti itu 850 01:19:26,208 --> 01:19:28,375 pasti akan berakibat buruk. 851 01:19:30,000 --> 01:19:32,583 Meski begitu, aku bisa memberimu sertifikat. 852 01:19:35,583 --> 01:19:36,583 Katakan sesuatu! 853 01:19:38,083 --> 01:19:40,916 Dokter bilang dia bisa menulis sertifikat… 854 01:19:41,541 --> 01:19:44,250 -Memangnya kenapa jika dia bisa? - Ayah, aku yakin. 855 01:19:46,500 --> 01:19:48,250 Bisa katakan apa akibatnya? 856 01:19:51,125 --> 01:19:53,708 Penyakit Sara menyebabkan kemunduran. 857 01:19:56,541 --> 01:19:58,333 Regata bisa mempercepat prosesnya. 858 01:20:03,750 --> 01:20:04,916 Kau dengar itu? 859 01:20:05,583 --> 01:20:06,875 Jadi, aku harus apa? 860 01:20:08,250 --> 01:20:09,666 Mengurung diri di rumah? 861 01:20:15,333 --> 01:20:16,708 Dan menunggu apa? 862 01:20:31,875 --> 01:20:32,708 Sara… 863 01:20:47,875 --> 01:20:49,583 Kau lahir di rumah sakit ini. 864 01:20:56,250 --> 01:20:58,041 Seharusnya Ayah tetap di Palermo. 865 01:21:03,458 --> 01:21:05,541 Kita dulu bergembira saat kau masih bayi. 866 01:21:07,916 --> 01:21:09,541 Ayah bisa membuatmu senang. 867 01:21:12,791 --> 01:21:14,625 Ayah, kau membuatku senang. 868 01:21:23,875 --> 01:21:25,791 - Ayah ingat… - Apa? 869 01:21:26,500 --> 01:21:28,375 Es krim di dekat rumah Nenek. 870 01:21:29,916 --> 01:21:32,750 Pistachio dan stracciatella. Kau menyukainya. 871 01:21:36,041 --> 01:21:39,416 Atau saat Ayah harus memaksaku naik sepeda, 872 01:21:40,041 --> 01:21:41,541 karena aku takut jatuh. 873 01:21:48,500 --> 01:21:50,083 Atau saat kita berlayar. 874 01:21:59,000 --> 01:22:02,916 Jika bukan karena Ayah, aku tak akan menemukan hasratku. 875 01:22:07,458 --> 01:22:08,291 Baiklah. 876 01:22:09,125 --> 01:22:11,250 Mungkin aku takkan bertemu Lorenzo. 877 01:22:12,416 --> 01:22:16,083 Kau hanya mengatakan ini agar Ayah menandatangani sertifikatmu. 878 01:22:17,125 --> 01:22:18,125 Ayah mengenalmu. 879 01:22:19,458 --> 01:22:20,291 Mungkin. 880 01:22:27,083 --> 01:22:29,583 Tapi, Ayah, dia kekasihku. 881 01:22:30,791 --> 01:22:32,041 Cinta pertamaku. 882 01:22:35,791 --> 01:22:39,541 Dan aku ingin mengingatnya saat keadaan makin sulit. 883 01:22:44,375 --> 01:22:45,208 Ya, Sara. 884 01:23:01,083 --> 01:23:04,333 Tidak, tutupi dengan benar. Ini kejutan. 885 01:23:04,416 --> 01:23:05,500 Baiklah. 886 01:23:08,583 --> 01:23:11,250 - Kau yakin mereka akan datang? - Cukup, Ayah. 887 01:23:14,875 --> 01:23:15,958 Itu mereka. 888 01:23:23,708 --> 01:23:24,541 Dah. 889 01:23:25,250 --> 01:23:26,083 Hati-hati. 890 01:23:27,791 --> 01:23:28,750 Semoga berhasil. 891 01:23:32,458 --> 01:23:33,291 Hai. 892 01:23:37,791 --> 01:23:42,333 PULAU FAVIGNANA 893 01:23:44,166 --> 01:23:46,083 Regata pertama selesai… 894 01:23:50,208 --> 01:23:53,000 Hanya beberapa detik sebelum perlombaan dimulai. 895 01:24:04,041 --> 01:24:05,666 Anak-anak. 896 01:24:06,291 --> 01:24:07,875 Mau lihat lumba-lumba? 897 01:24:07,958 --> 01:24:09,583 - Lumba-lumba apa? - Kemarilah. 898 01:24:13,708 --> 01:24:14,541 Kejutan. 899 01:24:15,541 --> 01:24:17,458 - Halo. - Halo. 900 01:24:21,458 --> 01:24:22,708 Sampai jumpa di klub. 901 01:24:23,583 --> 01:24:24,625 Aku tak sabar. 902 01:24:25,458 --> 01:24:27,208 Tim baru untuk klub ini… 903 01:24:32,000 --> 01:24:33,208 Sara, ada apa? 904 01:24:39,958 --> 01:24:42,041 - Tidak ada. - Tidak ada… 905 01:24:44,541 --> 01:24:45,416 Ayolah. 906 01:24:47,500 --> 01:24:48,375 Ada apa? 907 01:24:51,875 --> 01:24:53,291 Aku takut tentang besok. 908 01:24:55,375 --> 01:24:56,541 Takut? Takut apa? 909 01:24:59,916 --> 01:25:01,458 Aku tak mau menjadi beban. 910 01:25:02,208 --> 01:25:04,750 Bagaimana mungkin? Sesi latihan kita lancar. 911 01:25:10,750 --> 01:25:12,958 Aku ingin mengerahkan 100% untuk ini. 912 01:25:17,166 --> 01:25:18,291 Aku sudah lelah. 913 01:25:28,916 --> 01:25:30,333 Kita di sini. Bersama. 914 01:25:33,958 --> 01:25:37,291 Kau bersamaku. Itu hal terbaik yang bisa terjadi padaku. 915 01:25:54,875 --> 01:25:56,208 Mau pergi makan? 916 01:26:18,916 --> 01:26:20,083 Ibu! 917 01:27:37,208 --> 01:27:38,041 Sara? 918 01:27:39,958 --> 01:27:43,666 Aku membuatkan ini untuk membantu keseimbanganmu. Ini. 919 01:27:43,750 --> 01:27:44,583 Terima kasih. 920 01:27:44,666 --> 01:27:47,791 Kau tak bisa terlalu condong keluar, tapi agar kau tak jatuh ke laut. 921 01:27:53,416 --> 01:27:54,291 Ada apa? 922 01:28:08,958 --> 01:28:11,208 Ini dia. Mereka dipanggil ke air. 923 01:28:15,458 --> 01:28:16,791 Bisa dengar angin? 924 01:28:18,250 --> 01:28:20,958 - Bisa lihat kapal lain? - Sara. 925 01:28:22,250 --> 01:28:23,458 Tenanglah. 926 01:28:24,125 --> 01:28:25,208 Bernapaslah. 927 01:28:26,708 --> 01:28:28,041 Semua baik saja, Sara? 928 01:28:38,208 --> 01:28:39,458 - Bisa kita putar? - Baik. 929 01:28:39,541 --> 01:28:42,125 Tiga, dua, satu, mulai! 930 01:28:47,541 --> 01:28:48,916 Kita terlalu lambat. 931 01:29:02,416 --> 01:29:03,916 Kecepatan kita bertambah! 932 01:29:14,333 --> 01:29:15,291 Hati-hati! 933 01:29:22,250 --> 01:29:23,666 Lihat layarnya. 934 01:29:25,416 --> 01:29:27,375 Tersangkut. Coba kubebaskan. 935 01:29:28,458 --> 01:29:29,458 Masukkan layarnya. 936 01:29:35,625 --> 01:29:37,291 Ayo, kita mendekati mereka. 937 01:29:44,958 --> 01:29:47,166 Kita di belakang mereka, posisi ketiga. 938 01:29:47,250 --> 01:29:49,125 Ayo, kita sudah dekat! 939 01:29:53,500 --> 01:29:54,500 Hati-hati! 940 01:29:59,458 --> 01:30:01,708 - Kembali ke dalam. - Tenang saja. 941 01:30:12,416 --> 01:30:13,583 Sara! 942 01:30:26,541 --> 01:30:27,541 Di sana kau rupanya! 943 01:30:31,166 --> 01:30:32,875 Aku ingin mengalahkan mereka. 944 01:30:36,291 --> 01:30:38,125 Tapi kau salah belok. 945 01:30:38,208 --> 01:30:39,333 Apa kabarmu, Bodoh? 946 01:30:41,333 --> 01:30:42,166 Baik. 947 01:30:49,916 --> 01:30:53,083 - Mereka hampir di posisi tiga. - Aku dengar. 948 01:30:53,166 --> 01:30:54,666 - Itu luar biasa. - Ya. 949 01:30:56,166 --> 01:30:59,416 Mereka hampir di posisi ketiga. Bukankah itu luar biasa? 950 01:30:59,500 --> 01:31:01,125 Ya, luar biasa. Ya… 951 01:31:05,916 --> 01:31:06,750 Mereka datang. 952 01:31:17,000 --> 01:31:18,916 Apa yang terjadi padamu? 953 01:31:22,208 --> 01:31:23,333 Halo. 954 01:31:26,375 --> 01:31:28,250 - Ayah kenapa? Turunlah. - Semua beres? 955 01:31:33,000 --> 01:31:33,916 Ini ayahku. 956 01:31:35,625 --> 01:31:37,416 - Hai. - Senang bertemu. Boris. 957 01:31:37,500 --> 01:31:39,083 - Halo. - Terima kasih. 958 01:31:43,291 --> 01:31:45,791 Sekarang, tenanglah. 959 01:31:47,166 --> 01:31:48,166 Sedikit saja, ya? 960 01:32:04,500 --> 01:32:05,500 Kau lelah? 961 01:32:08,833 --> 01:32:10,291 Tak apa, kita hampir sampai. 962 01:33:22,375 --> 01:33:25,416 BEBERAPA BULAN KEMUDIAN 963 01:33:29,125 --> 01:33:30,791 - Aku selesai. Aku pergi. - Dah. 964 01:38:36,166 --> 01:38:41,166 Terjemahan subtitle oleh Serina Rajagukguk