1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:02:38,742 --> 00:02:41,160 Mrs. Peterson! 3 00:02:41,244 --> 00:02:43,579 Ramon, hey! How's it goin'? 4 00:02:43,664 --> 00:02:45,998 How you doin'? 5 00:02:46,083 --> 00:02:48,125 There it is, right there on the desk. 6 00:02:48,210 --> 00:02:51,545 - Where's she headed? - She's snowbound, Ramon. 7 00:02:55,425 --> 00:02:58,302 - See you went with the pink. - Yeah, yeah. 8 00:02:58,387 --> 00:03:00,513 It's kind of a pink day today. 9 00:03:00,597 --> 00:03:03,474 I'm gonna have another pickup for you on Thursday. 10 00:03:03,558 --> 00:03:05,726 - All right. We'll see you then. - All right. Thanks, Ramon. 11 00:03:40,971 --> 00:03:43,639 Peterson! Peterson! 12 00:03:44,975 --> 00:03:47,059 Peterson. 13 00:03:49,646 --> 00:03:52,314 - Mr. Cowboy, da? - Da. 14 00:03:56,820 --> 00:03:59,864 Mmm, it's pretty. 15 00:03:59,948 --> 00:04:03,033 Mmm. It's from my wife. 16 00:05:09,559 --> 00:05:11,519 Time... 17 00:05:11,603 --> 00:05:13,938 rules over us without mercy... 18 00:05:14,022 --> 00:05:17,775 not caring if we're healthy or ill, hungry or drunk... 19 00:05:17,859 --> 00:05:21,487 Russian, American, beings from Mars. 20 00:05:21,571 --> 00:05:24,490 It's like a fire. It could either destroy us or keep us warm. 21 00:05:24,574 --> 00:05:27,243 That's why every FedEx office has a clock. 22 00:05:27,327 --> 00:05:30,162 Because we live or we die by the clock. 23 00:05:30,247 --> 00:05:32,164 We never turn our back on it. 24 00:05:32,249 --> 00:05:34,291 And we never, ever allow ourselves... 25 00:05:34,376 --> 00:05:37,670 the sin of losing track of time! 26 00:05:37,754 --> 00:05:39,839 Locally, it's 1:56. 27 00:05:39,923 --> 00:05:43,759 That means we've got three hours and four minutes... 28 00:05:43,844 --> 00:05:45,761 before the end-of-the-day's package sort. 29 00:05:45,846 --> 00:05:48,014 That's how long we have. That's how much time we have... 30 00:05:50,267 --> 00:05:53,185 before this pulsating, accursed, relentless taskmaster... 31 00:05:53,270 --> 00:05:55,855 tries to put us out of business. 32 00:05:55,939 --> 00:05:59,024 Hey, Nicolai. Hey. Nicolai, good to see you. 33 00:05:59,109 --> 00:06:00,985 How are you, kid? Look what you did. 34 00:06:01,069 --> 00:06:03,195 You just delivered your very first FedEx package. 35 00:06:03,280 --> 00:06:06,866 That deserves something special, like a Snickers bar... 36 00:06:06,950 --> 00:06:09,785 and a C.D. player. 37 00:06:09,870 --> 00:06:11,787 And something to listen to... a C.D. There. 38 00:06:11,872 --> 00:06:14,665 Elvis Presley. Fifty million fans can't be wrong. 39 00:06:14,749 --> 00:06:16,667 You all recognize this, don't you? 40 00:06:16,751 --> 00:06:19,461 I took the liberty of sending this to myself. 41 00:06:19,546 --> 00:06:24,508 I FedEx'd it before I left Memphis. 42 00:06:24,593 --> 00:06:26,719 You're probably wondering what could be in here. 43 00:06:26,803 --> 00:06:29,138 What could it possibly be? Is it architectural plans? 44 00:06:29,222 --> 00:06:31,140 Maybe technical drawings? 45 00:06:31,224 --> 00:06:33,976 Is this the new wallpaper for the... for the bathroom? 46 00:06:36,062 --> 00:06:38,814 It is... a clock... 47 00:06:38,899 --> 00:06:40,816 which I started at absolute zero... 48 00:06:40,901 --> 00:06:45,863 and is now at 87 hours, 22 minutes and 17 seconds. 49 00:06:45,947 --> 00:06:50,826 From Memphis, America to Nicolai in Russia, 87 hours. 50 00:06:50,911 --> 00:06:54,121 Eighty-seven hours is a shameful outrage. 51 00:06:54,205 --> 00:06:57,249 This is just an egg timer! 52 00:06:57,334 --> 00:07:00,085 What if it had been something else? Like your paycheck? 53 00:07:00,170 --> 00:07:01,734 Or fresh boysenberries? Or adoption papers? 54 00:07:03,381 --> 00:07:05,424 Eighty-seven hours is an eternity. 55 00:07:05,508 --> 00:07:07,468 The cosmos was created in less time! 56 00:07:07,552 --> 00:07:10,346 Wars have been fought and nations toppled in 87 hours! 57 00:07:10,430 --> 00:07:12,348 Fortunes made and squandered. 58 00:07:16,561 --> 00:07:18,479 What? 59 00:07:18,563 --> 00:07:20,481 What are you saying about me? 60 00:07:20,565 --> 00:07:22,483 I tell them, what do they expect? 61 00:07:22,567 --> 00:07:26,278 This man, when his truck broke down, he stole a boy's bicycle to do his delivery. 62 00:07:26,363 --> 00:07:29,073 I borrowed it! I borrowed a kid's bike. 63 00:07:29,157 --> 00:07:30,742 And I got my packages delivered, and that is 64 00:07:30,743 --> 00:07:32,326 what you people are gonna have to start doing. 65 00:07:32,410 --> 00:07:35,955 You have to start doing whatever it takes, because in three hours and two minutes... 66 00:07:36,039 --> 00:07:39,124 every one of these packages has to be on the big truck... 67 00:07:39,209 --> 00:07:41,126 and on its way to the airport. 68 00:07:41,211 --> 00:07:43,754 Fifteen minutes! 69 00:07:43,838 --> 00:07:47,132 - Crunch time! Crunch time! - Crunch time! 70 00:07:47,217 --> 00:07:50,469 Let's go! Every package on the airport truck. 71 00:07:50,553 --> 00:07:52,638 Go! Crunch, crunch, crunch! 72 00:07:52,722 --> 00:07:54,640 - We have a big problem. - What? 73 00:07:54,724 --> 00:07:57,434 - The truck in Red Square is stuck. - What do you mean? 74 00:07:57,519 --> 00:08:00,145 - It's stuck. - Stuck how? In snow? In ice? 75 00:08:00,230 --> 00:08:03,732 It's stuck! The most important truck... the Kremlin truck! Many packages. 76 00:08:13,743 --> 00:08:16,078 All right, all right, all right. Let's put the table right here. 77 00:08:16,162 --> 00:08:18,080 We'll just do the sort. 78 00:08:18,164 --> 00:08:21,333 Ah, yeah, a clamp. That would make us stuck. 79 00:08:21,418 --> 00:08:24,003 Let's go. Unload... Get him out of there. 80 00:08:24,087 --> 00:08:26,630 Right here. Two lines, two lines. 81 00:08:26,715 --> 00:08:29,591 One to the airport truck, one to the Moscow truck. 82 00:08:29,676 --> 00:08:31,343 Got it? 83 00:08:31,428 --> 00:08:35,014 C.D.G., F.E., M.E, Memphis on the airport truck. Everything else right there. 84 00:08:35,098 --> 00:08:37,766 Nicolai! Tick-tock, tick-tock. Four minutes. 85 00:08:40,103 --> 00:08:42,688 - Hi, this is Kelly. - If you're calling for Chuck, press one. 86 00:08:42,772 --> 00:08:44,940 Otherwise leave a message after the tone. Thanks. 87 00:08:45,025 --> 00:08:47,026 Hello, Kelly. Are you there? 88 00:08:47,110 --> 00:08:49,611 Pick up, pick up, pick up, pick up. You're not there. 89 00:08:49,696 --> 00:08:52,698 You're not gonna believe this. I'm doin' the sorts in the middle of Red Square... 90 00:08:52,782 --> 00:08:54,700 in the shadow of Lenin's tomb. 91 00:08:58,913 --> 00:09:01,749 I'm outta here in two minutes and I'm pickin' up the sweep through Paris... 92 00:09:01,833 --> 00:09:04,418 so I should be back in Memphis about 18 hours or so. 93 00:09:04,502 --> 00:09:06,628 That's the good news. The bad news is... 94 00:09:06,713 --> 00:09:08,630 I gotta go to the dentist this week. 95 00:09:08,715 --> 00:09:10,674 I got something in there that's hurtin'. 96 00:09:10,759 --> 00:09:13,552 I love you and I'm gonna see you soon, and you know what that means. 97 00:09:13,636 --> 00:09:16,305 Bye-bye. Nicolai! Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock! 98 00:09:35,868 --> 00:09:37,826 I absolutely, positively have to get to Memphis tonight. 99 00:09:37,911 --> 00:09:39,953 Can't help you. Try U.P.S. 100 00:09:40,038 --> 00:09:42,706 With this extra head wind, are we gonna be able to push it and make the sort? 101 00:09:42,791 --> 00:09:45,167 - We'll do our best. - "Our best," huh? 102 00:09:45,251 --> 00:09:47,378 Gwen, is there something wrong with our doctors 103 00:09:47,379 --> 00:09:49,505 that Jack keeps getting certified to fly? 104 00:09:49,589 --> 00:09:51,924 - Aren't you concerned? - I'm terrified. 105 00:09:52,008 --> 00:09:53,967 But a girl's gotta do what a girl's gotta do. 106 00:09:54,052 --> 00:09:56,929 That's the spirit. Relentless is our goal. Relentless! 107 00:09:57,013 --> 00:10:00,182 What do you expect from the guy who stole a crippled kid's bicycle... 108 00:10:00,266 --> 00:10:02,601 - when his truck broke down? - I borrowed it. 109 00:10:02,685 --> 00:10:04,812 But I love that the kid's now crippled. 110 00:10:04,896 --> 00:10:07,397 So you missed the last truck by two minutes? 111 00:10:07,482 --> 00:10:10,359 Two minutes. Actually, it was less than that. 112 00:10:10,443 --> 00:10:13,362 The plane wasn't that heavy. You could've added some fuel... 113 00:10:13,446 --> 00:10:15,364 picked up the speed and made up the time. 114 00:10:15,448 --> 00:10:18,617 It's about the trucks. Today's truck was two minutes late. 115 00:10:18,701 --> 00:10:21,703 Tomorrow's will be four minutes late, and then six minutes and eight minutes late. 116 00:10:21,788 --> 00:10:25,791 - Next thing you know, we're the U.S. Mail. - Yeah, well... 117 00:10:25,875 --> 00:10:28,377 All I'm sayin' is, if you'd gotten all those trucks on the plane... 118 00:10:28,461 --> 00:10:31,213 those Russkies would be walking on water right now. 119 00:10:31,297 --> 00:10:33,757 Hey, don't... Don't gimme that look. 120 00:10:33,842 --> 00:10:36,301 - It's just grape juice. Right, Chuck? - Yeah. 121 00:10:36,386 --> 00:10:39,471 It's like a 1992 full-bodied grape juice. 122 00:10:39,556 --> 00:10:41,807 I see no evil, hear no evil, speak no evil. 123 00:10:41,891 --> 00:10:45,227 We'd offer you some but, you know, somebody's got to fly the plane. 124 00:10:45,311 --> 00:10:48,772 Yeah, well, I "just say no," right? 125 00:10:48,857 --> 00:10:51,650 Listen, Stan, I've been meaning to ask you. 126 00:10:51,734 --> 00:10:53,777 How's Mary? 127 00:10:53,862 --> 00:10:57,156 Oh. Uh, well... 128 00:10:57,240 --> 00:11:00,325 - we really don't know anything yet. - Mm-hmm. 129 00:11:00,410 --> 00:11:05,289 Uh, she went to the doctor yesterday, and, uh... 130 00:11:05,373 --> 00:11:09,168 it hasn't meta... metastasized... 131 00:11:09,252 --> 00:11:12,212 as far as they can tell right now. 132 00:11:12,297 --> 00:11:15,215 It's just kind of wait and see. 133 00:11:15,300 --> 00:11:17,509 I'm so sorry. 134 00:11:17,594 --> 00:11:20,804 Tell her I'm gonna come by and see her on my next layover. 135 00:11:20,889 --> 00:11:24,183 I want you to know, Stan, we are all thinking about her and you. 136 00:11:24,267 --> 00:11:26,977 - And just blessings. - Thank you, Gwen. 137 00:11:27,061 --> 00:11:29,688 Hi, this is Kelly. If you're calling for Chuck, press one. 138 00:11:29,772 --> 00:11:32,691 Otherwise, leave a message after the tone. Thanks. 139 00:11:37,947 --> 00:11:40,657 Stan. 140 00:11:40,742 --> 00:11:43,202 Listen. Uh, I heard about this... 141 00:11:44,954 --> 00:11:48,165 I heard about this doctor down in Emory, in Atlanta. 142 00:11:48,249 --> 00:11:50,167 Uh, he's supposed to be the absolute best. 143 00:11:50,251 --> 00:11:52,336 He worked on Frank Toretta's wife. 144 00:11:52,420 --> 00:11:54,338 Frank Toretta is a systems analyst. 145 00:11:54,422 --> 00:11:56,882 He played center field for us. You know him. 146 00:11:56,966 --> 00:11:59,635 In the softball tournament last Labor Day. 147 00:11:59,719 --> 00:12:01,553 Anyway, beside the point. 148 00:12:01,638 --> 00:12:06,225 Uh, what I was thinking is, is that I could get his number... 149 00:12:06,309 --> 00:12:08,894 the doctor... and, uh... 150 00:12:08,978 --> 00:12:11,480 you know, put you all together and... 151 00:12:12,982 --> 00:12:15,400 You know, you could get this thing fixed. 152 00:12:15,485 --> 00:12:17,444 You could beat it. 153 00:12:18,738 --> 00:12:20,697 Thanks, Chuck. 154 00:12:20,782 --> 00:12:23,242 So, I'll get his number. 155 00:12:45,640 --> 00:12:49,559 - Is Kelly Frears around? - She's copying her dissertation. 156 00:13:21,050 --> 00:13:23,427 - You're home. - Home indeed. 157 00:13:23,511 --> 00:13:25,429 I love that you're home. 158 00:13:43,406 --> 00:13:45,992 Just days before Santa 159 00:13:45,993 --> 00:13:48,577 departs on his annual gift-giving venture... 160 00:13:48,661 --> 00:13:51,580 he's been declared physically fit to fly. 161 00:13:51,664 --> 00:13:55,500 Santa got checked out by doctors at the V.A. Hospital in Augusta, Georgia. 162 00:13:55,585 --> 00:13:58,420 After they declared the jolly old elf in tiptop shape... 163 00:13:58,504 --> 00:14:02,007 Santa Claus took off into the wild blue yonder for an early start. 164 00:14:02,091 --> 00:14:04,593 In Sarajevo, he spent the day with children... 165 00:14:04,677 --> 00:14:07,512 handing out presents and even helping them decorate... 166 00:14:07,597 --> 00:14:09,556 the special Christmas tree. 167 00:14:13,686 --> 00:14:16,063 Santa and a sea of elves took over the floor... 168 00:14:16,147 --> 00:14:18,065 at the Hong Kong Futures Exchange. 169 00:14:18,149 --> 00:14:20,525 Market traders bought Santa hats, donating... 170 00:14:43,091 --> 00:14:45,050 The turkey's a little dry, isn't it? 171 00:14:45,134 --> 00:14:47,636 - No. - The turkey is perfect. 172 00:14:51,474 --> 00:14:54,726 - How many did you do last night? - Last night? 2.9 million. 173 00:14:54,811 --> 00:14:58,397 Now you've got to be in the market for more of these candied yams. 174 00:14:58,481 --> 00:14:59,898 Here you go. 175 00:14:59,982 --> 00:15:01,942 2.9 has got to be the record. 176 00:15:02,026 --> 00:15:03,944 Look at those marshmallows. 177 00:15:04,028 --> 00:15:06,029 When I was there, we did two million. 178 00:15:06,114 --> 00:15:08,615 - We thought that was a big deal. - The glory days. 179 00:15:08,699 --> 00:15:11,243 - What'd they do the first night? - The very first night? 180 00:15:11,327 --> 00:15:13,245 - Twelve. - Twelve thousand? 181 00:15:13,329 --> 00:15:15,997 - Hell, no. Twelve. - That's right. 182 00:15:16,082 --> 00:15:18,834 And they did the sort right there on a card table. 183 00:15:18,918 --> 00:15:21,628 And Fred Smith had that card table bronzed. 184 00:15:21,712 --> 00:15:24,423 I've been hearing that for five years. 185 00:15:24,507 --> 00:15:26,592 It's in his office today. 186 00:15:26,593 --> 00:15:28,677 They go from that to the new hub up in Anchorage. 187 00:15:28,761 --> 00:15:30,679 It's state of the art... a perfect marriage... 188 00:15:30,763 --> 00:15:33,223 between technology and systems management. 189 00:15:33,307 --> 00:15:36,059 Speaking of marriage, Chuck, when are you gonna make an honest woman out of Kelly? 190 00:15:38,479 --> 00:15:41,314 - How long? - Fourteen minutes into the meal. 191 00:15:41,399 --> 00:15:44,651 - You won. I owe you $5. - So I win. 192 00:15:44,735 --> 00:15:46,736 - Way before the pie. - I told him on the way up. 193 00:15:46,821 --> 00:15:49,948 Right about the time the pie came out, the marriage... 194 00:15:50,032 --> 00:15:53,034 Kelly is still recovering from her failed relationship with that parolee. 195 00:15:53,119 --> 00:15:55,287 He was a lawyer. 196 00:15:55,371 --> 00:15:57,622 I knew it had something to do with raising your right hand... 197 00:15:57,707 --> 00:15:59,624 and swearing to tell the truth. 198 00:15:59,709 --> 00:16:01,252 Remember when he fell on the sidewalk and 199 00:16:01,253 --> 00:16:02,794 broke his shoulder at the wedding reception? 200 00:16:02,879 --> 00:16:05,630 He tripped on a curb holding a door open for me. 201 00:16:05,715 --> 00:16:09,050 - Aunt Kelly was married before? - It's not even worth remembering. 202 00:16:09,135 --> 00:16:12,012 So since her failed marriage to the parolee... 203 00:16:12,096 --> 00:16:14,598 Oh, my God. 204 00:16:14,599 --> 00:16:17,100 Kelly can't see being with a man who wears a pager to bed. 205 00:16:17,185 --> 00:16:19,144 What're you gonna attach it to, Hoss? 206 00:16:19,228 --> 00:16:22,105 When you wear it to bed, I hope you got one of those things... 207 00:16:22,190 --> 00:16:24,024 that go vibratin'. 208 00:16:24,108 --> 00:16:26,526 Watch it. I'm not touching that. 209 00:16:26,611 --> 00:16:29,988 Oh, did you hit an olive pit? 210 00:16:30,072 --> 00:16:34,326 - I thought I took all of them out. - No, no, it's not that. 211 00:17:00,686 --> 00:17:02,938 - Okay, I'll cancel Saturday. - No, don't. 212 00:17:03,022 --> 00:17:04,940 If I'm not here, I'm not. But if I am, well... 213 00:17:05,024 --> 00:17:06,942 - then I am. - It's cancelled. 214 00:17:07,026 --> 00:17:08,944 But you gotta be here New Year's Eve. 215 00:17:09,028 --> 00:17:11,446 Malaysia can't be that bad. I'll be here New Year's Eve. 216 00:17:11,531 --> 00:17:13,990 - When are you defending your dissertation? - January 12. 217 00:17:14,075 --> 00:17:18,495 I'm gonna have to switch over the South America thing. 218 00:17:18,579 --> 00:17:20,914 If I do that on the third or fourth... 219 00:17:20,998 --> 00:17:22,916 I'm gonna have to head back out on the 13th. 220 00:17:23,000 --> 00:17:25,210 So long as you're here New Year's Eve. 221 00:17:25,294 --> 00:17:28,296 I will be here New Year's Eve. I promise. 222 00:17:31,592 --> 00:17:33,782 What? 223 00:17:33,783 --> 00:17:35,971 What about our Christmas? I got a gift for you. 224 00:17:38,641 --> 00:17:41,184 We have to do it in the car. 225 00:17:46,482 --> 00:17:49,568 I'd just like a minute over here, all right? Thanks. 226 00:17:56,158 --> 00:17:58,493 Two minutes, okay? 227 00:17:58,578 --> 00:18:01,121 Two more minutes. Thanks. Hey! 228 00:18:01,205 --> 00:18:03,665 - Merry Christmas. - I thought you were gonna stiff me. 229 00:18:03,749 --> 00:18:05,146 No. 230 00:18:05,147 --> 00:18:06,543 - What is the ribbon? Is it a thousand-pound... 231 00:18:06,627 --> 00:18:09,963 - test fishing line or something? - Here's your fancy thing. 232 00:18:10,047 --> 00:18:12,799 Thanks. 233 00:18:15,678 --> 00:18:17,846 I love the wrapping. 234 00:18:19,473 --> 00:18:21,474 - And I love the box. - Good. 235 00:18:24,186 --> 00:18:28,231 Oh. Oh, my. 236 00:18:29,358 --> 00:18:31,276 Oh, that is terrific. 237 00:18:31,360 --> 00:18:33,862 My grandaddy used it on the Southern Pacific. 238 00:18:36,532 --> 00:18:40,535 Hey, I took this. This is my favorite picture of you. 239 00:18:42,163 --> 00:18:45,081 You know what I'm gonna do? I'm always gonna keep this... 240 00:18:45,166 --> 00:18:47,876 on Memphis time. 241 00:18:50,713 --> 00:18:52,631 Kelly time. 242 00:18:52,715 --> 00:18:54,758 Hmm. 243 00:18:54,842 --> 00:18:56,801 You haven't said anything about your presents. Is there a problem? 244 00:18:56,886 --> 00:18:58,970 I'm sorry, no! I love 'em. 245 00:18:59,055 --> 00:19:01,264 Look at my journal. Ah! 246 00:19:01,349 --> 00:19:05,101 - What about the pager? - Real leather. The pages have gold on 'em. 247 00:19:05,186 --> 00:19:07,228 - Did you like the pager or not? - Yes. 248 00:19:07,313 --> 00:19:11,066 I love it. Look at him in his little blue Russian house. 249 00:19:11,150 --> 00:19:14,027 - It's from Russia. - My God. 250 00:19:14,111 --> 00:19:17,572 - It's not one of those loud ones? - No. You can program it so it vibrates... 251 00:19:17,657 --> 00:19:20,241 and lights up and see it in the dark. 252 00:19:20,326 --> 00:19:24,371 It seems like a real nice pager. 253 00:19:24,455 --> 00:19:26,290 Sorry about the hand towels. You're hard to shop for. 254 00:19:26,291 --> 00:19:28,124 No, no. I love 'em. 255 00:19:28,209 --> 00:19:30,231 Every time I wash my hands, I will think of you. 256 00:19:30,232 --> 00:19:32,253 All right, I gotta go. 257 00:19:32,338 --> 00:19:36,257 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 258 00:19:36,342 --> 00:19:38,259 - I love you. - I love you too. 259 00:19:45,810 --> 00:19:48,603 Chuck! Keys! 260 00:19:58,531 --> 00:20:01,658 - Thank you. - That reminds me. I almost forgot. 261 00:20:01,742 --> 00:20:05,161 I have one more present for you. 262 00:20:05,246 --> 00:20:10,375 Only this isn't an "open in the car" kind of present... 263 00:20:10,459 --> 00:20:12,377 like, say, hand towels. 264 00:20:12,461 --> 00:20:14,921 Which were a joke, by the way. 265 00:20:19,135 --> 00:20:21,678 I'm terrified. 266 00:20:21,762 --> 00:20:24,848 Just take it and hold onto it, and you can open it... 267 00:20:24,932 --> 00:20:27,559 on New Year's Eve. 268 00:20:27,643 --> 00:20:29,602 And I love you. 269 00:20:33,399 --> 00:20:36,151 I'll be right back. 270 00:21:20,070 --> 00:21:22,614 Hey, Al, where are we? 271 00:21:22,698 --> 00:21:24,657 Somewhere over the Pacific Ocean. 272 00:21:24,742 --> 00:21:27,285 Ha, ha, ha! You pilots, you're funny. 273 00:21:27,369 --> 00:21:29,662 Tahiti Control, FedEx 88. 274 00:21:29,747 --> 00:21:32,582 Position Jenna at 1526... 275 00:21:32,666 --> 00:21:35,627 Is all this turbulence from Santa and those eight tiny reindeer? 276 00:21:35,711 --> 00:21:38,296 Tamara at 1620. 277 00:21:38,380 --> 00:21:40,632 Erick is next. 278 00:21:40,716 --> 00:21:43,343 Fuel: niner-five-decimal-five. 279 00:21:43,427 --> 00:21:45,678 Blaine, tell them we're deviating south for weather. 280 00:21:45,763 --> 00:21:48,139 Make another position plot on your deviation left. 281 00:21:48,224 --> 00:21:50,642 Tahiti Control, FedEx 88. 282 00:21:50,726 --> 00:21:53,394 Position Jenna at 1526. 283 00:21:53,479 --> 00:21:55,855 - Flight level 350. - I got us plotted. 284 00:21:55,940 --> 00:21:58,858 We're 200 miles south of our original course. 285 00:21:58,943 --> 00:22:01,653 Continue plotting, and check contingency procedures. 286 00:22:01,737 --> 00:22:03,696 Tahiti Control, FedEx 88. 287 00:22:03,781 --> 00:22:06,199 Broadcasting in the blind. How do you read? 288 00:22:07,493 --> 00:22:08,701 I've never been out of comm this long. 289 00:22:08,786 --> 00:22:11,830 Did you try the higher H.F. frequency? 290 00:22:11,914 --> 00:22:14,374 Tahiti Control, FedEx 88. 291 00:22:14,458 --> 00:22:17,377 Better buckle up, Chuck. It's gonna get bumpy. 292 00:22:17,461 --> 00:22:20,296 Tahiti Control, FedEx 88. 293 00:22:20,381 --> 00:22:22,465 Do you read? 294 00:22:31,016 --> 00:22:33,017 Tahiti Control, FedEx 88. 295 00:22:33,102 --> 00:22:36,020 Position Jenna at 1526. 296 00:22:36,105 --> 00:22:38,147 Flight level 350. 297 00:22:38,232 --> 00:22:40,149 Expecting Tamara at 1... 298 00:23:21,317 --> 00:23:24,402 Fire! Explosion! 299 00:23:24,486 --> 00:23:26,404 Let's get a hose! 300 00:23:28,490 --> 00:23:32,327 Hold on to it! Come on! 301 00:23:34,580 --> 00:23:36,664 Seat belt! 302 00:23:42,963 --> 00:23:45,840 We may have to ditch! 303 00:23:55,351 --> 00:23:57,393 Okay? 304 00:23:58,187 --> 00:23:59,812 Fire in the hold! 305 00:23:59,897 --> 00:24:01,898 We're goin' down! 306 00:24:01,982 --> 00:24:04,359 Mayday! Mayday! 307 00:24:14,870 --> 00:24:17,205 Bringing it down and out! 308 00:24:17,289 --> 00:24:20,291 Ten thousand feet! Masks off! 309 00:24:20,376 --> 00:24:22,710 Masks off! 310 00:24:24,964 --> 00:24:28,049 Chuck! Life vest! 311 00:24:59,999 --> 00:25:02,834 Chuck! Chuck, stay there! 312 00:25:02,918 --> 00:25:05,795 Where's your life vest? 313 00:25:29,486 --> 00:25:31,446 Ditching switch on! 314 00:25:45,461 --> 00:25:48,254 I've got visual! 315 00:25:52,342 --> 00:25:54,802 Brace for impact! 316 00:34:47,043 --> 00:34:49,295 Hello! 317 00:36:30,647 --> 00:36:33,107 Hello! 318 00:36:33,191 --> 00:36:35,109 Anybody! 319 00:36:46,746 --> 00:36:48,789 Anybody! 320 00:36:53,294 --> 00:36:58,090 Help! 321 00:39:04,968 --> 00:39:06,927 What is that? 322 00:39:10,181 --> 00:39:12,558 Hey! 323 00:39:24,153 --> 00:39:26,071 Hey! 324 00:39:26,155 --> 00:39:28,740 Anybody? 325 00:43:40,326 --> 00:43:42,452 Hello? 326 00:47:36,062 --> 00:47:39,314 Get! Go, go. Go! Go! 327 00:48:37,248 --> 00:48:40,208 "Albert R. Miller." 328 00:48:40,292 --> 00:48:43,503 Not Alan. Albert. 329 00:50:04,043 --> 00:50:06,294 So, that's it. 330 00:53:02,262 --> 00:53:04,305 Hey! A ship! 331 00:53:04,390 --> 00:53:08,643 Hey! Hey! 332 00:53:08,727 --> 00:53:11,104 A ship! Over here! 333 00:53:11,188 --> 00:53:14,440 Hey! Hey! 334 00:53:14,525 --> 00:53:17,318 Over here! Over here! 335 00:53:22,866 --> 00:53:24,784 Over here! 336 00:53:24,868 --> 00:53:28,454 Over here! Over here! 337 00:53:28,539 --> 00:53:31,124 Help me! Help! Right here! Right here! 338 00:53:31,208 --> 00:53:33,126 Help! Look here! Look, look, look! 339 00:53:33,210 --> 00:53:38,172 S... O... S! Please! 340 00:53:38,257 --> 00:53:41,134 Help! Come on! 341 00:53:41,218 --> 00:53:42,927 Help! 342 01:02:44,552 --> 01:02:46,512 "Happy birthday." 343 01:02:48,515 --> 01:02:52,643 "The most beautiful thing in the world is, of course, the world itself. 344 01:02:52,727 --> 01:02:56,855 Johnny, have the happiest birthday ever. Score. Your Grandpa." 345 01:04:54,099 --> 01:04:56,016 Ew. 346 01:06:05,044 --> 01:06:07,254 Come on. 347 01:06:07,338 --> 01:06:14,011 Come on. Come on. 348 01:10:44,824 --> 01:10:47,909 You wouldn't have a match... by any chance, would you? 349 01:10:52,248 --> 01:10:54,166 Oh, oh, oh! 350 01:11:09,390 --> 01:11:11,600 The air got to it. 351 01:11:11,684 --> 01:11:13,602 The air got to it! 352 01:11:56,270 --> 01:11:59,689 Come on, come on. Come on. 353 01:12:04,737 --> 01:12:06,822 I did it. I did it. 354 01:12:10,993 --> 01:12:12,994 Fire! 355 01:12:13,079 --> 01:12:15,205 There you go! 356 01:12:15,289 --> 01:12:17,332 Light it up! Come on! 357 01:12:20,002 --> 01:12:24,673 Ouch! 358 01:12:38,938 --> 01:12:41,940 Here you go! Here you go! 359 01:12:42,024 --> 01:12:44,276 It's a signal fire! 360 01:12:45,528 --> 01:12:48,780 And it spells out S.O.S! 361 01:12:48,865 --> 01:12:50,740 Whoa! 362 01:12:51,951 --> 01:12:54,202 It's a meteor shower! 363 01:12:54,287 --> 01:12:56,204 Fireflies! Go! Run! 364 01:12:56,289 --> 01:12:59,207 You're free! You're free! Ouch! Ouch! 365 01:12:59,292 --> 01:13:01,209 Yeah! 366 01:13:01,294 --> 01:13:03,545 Yes! 367 01:13:03,629 --> 01:13:06,089 Look what I have created! 368 01:13:06,173 --> 01:13:08,341 I have made fire! 369 01:13:08,426 --> 01:13:11,803 I... have made fire! 370 01:13:23,774 --> 01:13:25,692 Mmm! 371 01:13:32,658 --> 01:13:34,576 You gotta love crab. 372 01:13:36,787 --> 01:13:38,705 In the nick of time too. 373 01:13:40,750 --> 01:13:43,710 I couldn't take much more of those coconuts. 374 01:13:43,794 --> 01:13:45,879 Coconut milk's a natural laxative. 375 01:13:47,965 --> 01:13:50,842 Things that Gilligan never told us. 376 01:13:50,927 --> 01:13:52,844 Oh. 377 01:14:04,857 --> 01:14:07,108 Pretty well-made fire, huh, Wilson? 378 01:14:15,117 --> 01:14:18,453 So... Wilson. 379 01:14:18,537 --> 01:14:20,789 We were en route... 380 01:14:20,873 --> 01:14:24,960 from Memphis for 11 and a half hours. 381 01:14:25,044 --> 01:14:29,005 About 475 miles an hour. 382 01:14:29,090 --> 01:14:33,051 So they think that we are right here. 383 01:14:33,135 --> 01:14:35,053 But... 384 01:14:35,137 --> 01:14:38,223 we went out of radio contact... 385 01:14:38,307 --> 01:14:42,644 and flew around that storm for about an hour. 386 01:14:42,728 --> 01:14:45,605 So that's a distance of what, 400 miles? 387 01:14:47,358 --> 01:14:49,275 Four hundred miles squared. 388 01:14:49,360 --> 01:14:53,279 That's 160,000... 389 01:14:53,364 --> 01:14:57,033 times pi... 3.14. 390 01:14:59,912 --> 01:15:04,457 Five hundred and two thousand, four... 391 01:15:04,542 --> 01:15:08,420 That's a search area of 500,000 square miles. 392 01:15:11,007 --> 01:15:13,133 That's twice the size of Texas. 393 01:15:15,594 --> 01:15:17,512 They may never find us. 394 01:15:42,663 --> 01:15:45,415 This tooth is just killing me. 395 01:15:45,499 --> 01:15:48,001 It started out just hurting when I bit down... 396 01:15:48,085 --> 01:15:51,713 but now it just hurts all the time. 397 01:15:51,797 --> 01:15:54,466 All the time. 398 01:15:54,550 --> 01:15:57,218 It's-It's a good thing there's not much to eat around here... 399 01:15:57,303 --> 01:15:59,471 because I don't think I could chew it. 400 01:16:01,098 --> 01:16:04,851 Just keep sucking on all that coconut and all that crab. 401 01:16:07,313 --> 01:16:09,230 And just think... 402 01:16:09,315 --> 01:16:11,775 I used to avoid going to the dentist... 403 01:16:11,859 --> 01:16:15,028 like the plague. 404 01:16:15,112 --> 01:16:18,740 I put it off every single chance I got. But now... 405 01:16:18,824 --> 01:16:22,744 oh, what I wouldn't give... 406 01:16:22,828 --> 01:16:25,955 to have a-a dentist right here in this cave. 407 01:16:31,504 --> 01:16:33,546 In fact, I wish you were a dentist. 408 01:16:39,345 --> 01:16:41,262 Yeah. 409 01:16:41,347 --> 01:16:43,264 Dr. Wilson. 410 01:16:53,651 --> 01:16:55,568 You wanna hear something funny? 411 01:16:57,196 --> 01:17:00,240 Back home in Memphis... 412 01:17:00,324 --> 01:17:04,202 my dentist's name is Dr. James Spaulding. 413 01:17:24,473 --> 01:17:26,975 She's much prettier in real life. 414 01:21:45,150 --> 01:21:47,110 Shut up! 415 01:22:52,134 --> 01:22:54,051 "Bakersfield"? 416 01:22:58,390 --> 01:23:01,058 Bakersfield! 417 01:23:57,991 --> 01:23:59,951 This could work. 418 01:24:01,453 --> 01:24:03,371 This could work. 419 01:24:37,447 --> 01:24:40,992 Twenty-two... Forty-four lashings. 420 01:24:42,995 --> 01:24:44,954 Forty-four lashings. So... 421 01:24:47,416 --> 01:24:49,333 We have to make rope again. 422 01:24:53,422 --> 01:24:55,673 Wilson, we're gonna have to make a hell of a lot of rope. 423 01:25:02,055 --> 01:25:04,765 Eight lashings of these structurals. 424 01:25:04,850 --> 01:25:07,768 That's 24 apiece. 425 01:25:07,853 --> 01:25:11,272 That'll be 100... 160. 426 01:25:11,356 --> 01:25:13,524 Here we are today. 427 01:25:13,609 --> 01:25:18,237 That gives us another month and a half until we're into March and April... 428 01:25:18,322 --> 01:25:21,616 which is our best chances for the high tides and the offshore breezes. 429 01:25:23,243 --> 01:25:28,581 We need... We need 424 feet... 430 01:25:28,665 --> 01:25:32,209 of good rope, plus another 50 feet, say, for miscellaneous. 431 01:25:32,294 --> 01:25:36,672 Round that off to 475 feet of good rope. 432 01:25:36,757 --> 01:25:40,926 Now, if we average 15 feet a day... 433 01:25:41,011 --> 01:25:45,306 Plus, we have to build it... 434 01:25:45,390 --> 01:25:49,060 we have to stock it, we have to launch it. 435 01:25:51,563 --> 01:25:53,814 That's gonna be tight. 436 01:25:53,899 --> 01:25:55,858 That is not much time. 437 01:25:57,235 --> 01:25:59,153 But we... 438 01:25:59,237 --> 01:26:01,906 We live and we die by time, don't we? 439 01:26:04,076 --> 01:26:07,995 Now, let's not commit the sin of turning our back on time. 440 01:26:13,210 --> 01:26:18,589 I know. 441 01:26:37,943 --> 01:26:39,860 This is it. 442 01:26:42,364 --> 01:26:45,366 That's all that's left. 443 01:26:45,450 --> 01:26:48,536 I checked over the whole island, and that is all that's left. 444 01:26:48,620 --> 01:26:50,579 So we're gonna be short. 445 01:26:53,875 --> 01:26:55,793 Short. 446 01:27:02,801 --> 01:27:04,885 We'll just have to make some more out of the videotape. 447 01:27:06,722 --> 01:27:08,889 Yes. No, we have time. 448 01:27:08,974 --> 01:27:10,891 We do. We have time. Look! 449 01:27:10,976 --> 01:27:13,185 The wind's still blowing in from the west. 450 01:27:19,818 --> 01:27:22,278 I know! 451 01:27:22,362 --> 01:27:25,489 Yeah, I know... I know where there's 30 feet of extra rope! 452 01:27:25,574 --> 01:27:28,909 But... But I'm not going back up there. 453 01:28:41,191 --> 01:28:44,235 There, there. There, you see? Huh? 454 01:28:44,319 --> 01:28:46,904 There. Are you happy? 455 01:28:53,870 --> 01:28:57,498 Do you have to keep bringing that up? Can't you just forget it? 456 01:28:57,582 --> 01:28:59,959 Huh? You were right. 457 01:29:01,711 --> 01:29:03,629 You were right. It was a good thing that we did a test... 458 01:29:03,713 --> 01:29:07,174 'cause it wasn't gonna be just a quick little snap. 459 01:29:07,259 --> 01:29:10,344 I would have landed on the rocks. 460 01:29:10,428 --> 01:29:15,140 Broken my leg or my back or my neck. Bled to death. 461 01:29:15,225 --> 01:29:17,935 But it was the only option I had at the time though, okay? 462 01:29:18,019 --> 01:29:20,563 It was what, a year ago? 463 01:29:20,647 --> 01:29:22,606 So let's just forget it. 464 01:29:27,153 --> 01:29:29,113 And what is your point? 465 01:29:30,949 --> 01:29:33,492 Well... 466 01:29:33,577 --> 01:29:35,494 we might just make it. 467 01:29:35,579 --> 01:29:37,538 Did that thought ever cross your brain? 468 01:29:39,291 --> 01:29:43,085 Well, regardless, I would rather take my chance out there on the ocean... 469 01:29:43,169 --> 01:29:46,171 than to stay here and die on this shithole island... 470 01:29:46,256 --> 01:29:51,552 spending the rest of my life talking to a goddamn volleyball! 471 01:29:56,766 --> 01:29:58,684 Shut you up. 472 01:30:05,317 --> 01:30:09,111 Wilson! Wilson! 473 01:30:15,702 --> 01:30:17,953 Wilson! 474 01:30:19,122 --> 01:30:23,417 Wilson! 475 01:30:25,754 --> 01:30:28,088 Wilson. 476 01:30:30,091 --> 01:30:32,009 Wilson! 477 01:30:33,345 --> 01:30:37,806 Oh, God! Wilson! 478 01:30:37,891 --> 01:30:39,850 Wilson! 479 01:30:45,398 --> 01:30:47,316 Oh! Oh! 480 01:30:47,400 --> 01:30:50,611 Never again. Never again, never again. 481 01:30:50,695 --> 01:30:53,864 You're okay. You okay? Yeah. 482 01:31:12,759 --> 01:31:14,969 Yeah, I know you. 483 01:31:15,053 --> 01:31:17,471 I know you. I know you. 484 01:31:22,394 --> 01:31:25,688 So, we okay? 485 01:31:27,065 --> 01:31:29,191 Okay? 486 01:31:31,361 --> 01:31:33,404 Okay. 487 01:33:10,710 --> 01:33:12,669 You still awake? 488 01:33:15,340 --> 01:33:17,299 Me too. 489 01:33:24,933 --> 01:33:26,850 You scared? 490 01:33:30,063 --> 01:33:32,022 Me too. 491 01:34:49,684 --> 01:34:52,728 Okay. Here we go, Wilson. 492 01:34:52,812 --> 01:34:56,023 You don't have to worry about anything. 493 01:34:56,107 --> 01:34:58,275 I'll do all the paddling. 494 01:34:58,359 --> 01:35:00,277 You just hang on. 495 01:35:46,074 --> 01:35:49,493 Not yet! Hold on! 496 01:36:00,255 --> 01:36:03,423 Not yet! Not yet! 497 01:36:04,717 --> 01:36:06,760 Not yet! 498 01:36:10,431 --> 01:36:13,475 Stand by, Wilson! 499 01:36:13,559 --> 01:36:16,353 Hold on! Hold on, Wilson! 500 01:36:33,705 --> 01:36:36,873 I think we did it! 501 01:36:38,418 --> 01:36:41,128 I think we did it! 502 01:36:41,212 --> 01:36:43,171 Wilson! 503 01:36:45,425 --> 01:36:47,384 I think we did it! 504 01:40:19,430 --> 01:40:22,933 Oh! They're gone! 505 01:40:28,105 --> 01:40:30,065 I don't know why! 506 01:41:53,274 --> 01:41:55,191 Where's Wilson? 507 01:41:57,153 --> 01:42:00,030 Where's Wilson? 508 01:42:00,114 --> 01:42:02,032 Wilson, where are you? 509 01:42:03,701 --> 01:42:05,619 Wilson! 510 01:42:09,081 --> 01:42:13,376 Wilson! 511 01:42:40,571 --> 01:42:42,489 Wilson! 512 01:42:42,573 --> 01:42:45,033 I'm comin'! 513 01:42:46,827 --> 01:42:48,745 Wilson! 514 01:43:09,183 --> 01:43:11,267 Wilson! 515 01:43:11,352 --> 01:43:13,770 Wilson... 516 01:43:18,442 --> 01:43:21,111 Wilson! 517 01:43:26,867 --> 01:43:29,536 Wilson! Wilson! 518 01:43:41,507 --> 01:43:43,883 Wilson! 519 01:43:47,388 --> 01:43:49,305 Wilson! 520 01:43:49,390 --> 01:43:51,725 I'm sorry! 521 01:43:53,436 --> 01:43:55,437 I'm sorry, Wilson! 522 01:43:55,521 --> 01:43:58,106 Wilson, I'm sorry! 523 01:43:59,316 --> 01:44:01,693 I'm sorry! 524 01:44:01,777 --> 01:44:03,903 Wilson! 525 01:44:03,988 --> 01:44:06,072 I can't! 526 01:44:06,157 --> 01:44:08,116 Wilson! 527 01:44:09,493 --> 01:44:11,828 Wilson! 528 01:44:49,450 --> 01:44:52,076 I'm... I'm sorry. 529 01:44:55,039 --> 01:44:56,998 I'm sorry. 530 01:44:58,834 --> 01:45:01,795 I'm sorry. 531 01:47:02,791 --> 01:47:04,709 Kelly. 532 01:47:10,174 --> 01:47:12,091 Kelly. 533 01:47:13,510 --> 01:47:15,470 Kelly. 534 01:47:21,185 --> 01:47:24,270 Hello? Oh, how are you? 535 01:47:26,190 --> 01:47:28,149 Okay. 536 01:48:09,400 --> 01:48:12,318 Forty-five minutes. 537 01:48:12,403 --> 01:48:15,113 One Dr. Pepper. 538 01:48:15,197 --> 01:48:17,365 Two cups of ice. 539 01:48:17,449 --> 01:48:19,409 I like ice. 540 01:48:22,246 --> 01:48:23,997 Well, here's the drill. 541 01:48:24,081 --> 01:48:27,041 Um, plane pulls in, we get off... 542 01:48:27,126 --> 01:48:29,919 and there's a little ceremony right there in the hangar. 543 01:48:31,255 --> 01:48:33,589 Fred Smith will say a few words. 544 01:48:33,674 --> 01:48:37,135 All you have to do is smile and say "thank you." 545 01:48:38,595 --> 01:48:40,680 Then we'll take you over to see Kelly. 546 01:48:43,267 --> 01:48:45,226 She's actually gonna be there, huh? 547 01:48:46,603 --> 01:48:48,896 Well, that's what we have arranged. 548 01:48:48,981 --> 01:48:50,732 I mean, if you're sure you wanna do that. 549 01:48:50,816 --> 01:48:52,942 Oh, yeah, yeah. Yes. 550 01:48:57,114 --> 01:48:59,282 I don't know what I'm gonna say to her. 551 01:49:00,826 --> 01:49:03,036 What in the world am I gonna say to her? 552 01:49:07,041 --> 01:49:10,293 Chuck, Kelly had to let you go. 553 01:49:10,377 --> 01:49:12,545 You know? 554 01:49:12,629 --> 01:49:15,381 She thought you were dead. 555 01:49:15,466 --> 01:49:17,508 And we buried you. 556 01:49:19,303 --> 01:49:23,306 We had a funeral and a coffin and a gravestone. 557 01:49:23,390 --> 01:49:25,349 The whole thing. 558 01:49:26,602 --> 01:49:28,519 You had a coffin? 559 01:49:31,273 --> 01:49:33,191 What was in it? 560 01:49:34,485 --> 01:49:37,236 Well, everybody put something in. 561 01:49:37,321 --> 01:49:42,075 You know, just a cell phone or a beeper, some pictures. 562 01:49:42,159 --> 01:49:44,243 I put in some Elvis CDs. 563 01:49:47,164 --> 01:49:49,123 So you had my funeral... 564 01:49:51,585 --> 01:49:54,170 and then you had Mary's funeral. 565 01:49:59,009 --> 01:50:02,678 Stan, I'm so sorry I wasn't around when Mary died. 566 01:50:05,099 --> 01:50:08,893 I should've been there for you, and I wasn't. 567 01:50:12,272 --> 01:50:15,233 I'm so sorry. 568 01:50:15,317 --> 01:50:17,777 Four years ago... 569 01:50:17,861 --> 01:50:21,906 the FedEx family lost five of our sons. 570 01:50:21,990 --> 01:50:25,076 That was a terrible and tragic day. 571 01:50:26,161 --> 01:50:29,288 But today, one of those sons... 572 01:50:29,373 --> 01:50:33,251 Chuck Noland, has been returned to us. 573 01:50:33,335 --> 01:50:35,461 Chuck, welcome home. 574 01:50:44,888 --> 01:50:49,142 Just moments ago, Fred Smith welcomed home Chuck Noland. 575 01:50:49,226 --> 01:50:50,915 How about it, Michelle? 576 01:50:50,916 --> 01:50:52,603 It's such an incredible and amazing story... 577 01:50:52,688 --> 01:50:54,523 to come back from the dead. 578 01:50:54,524 --> 01:50:56,357 Well, it's so amazing that Smith himself welcomed him back. 579 01:50:56,441 --> 01:51:00,069 And Fred acknowledged that, "While time waits for no man... 580 01:51:00,154 --> 01:51:03,072 we take time to pause to honor one of our own." 581 01:51:03,157 --> 01:51:05,408 Now, that's an expensive pause. 582 01:51:13,417 --> 01:51:15,501 I'm-I'm sorry. I must be in the wrong place. 583 01:51:15,586 --> 01:51:18,337 No, you're in the right place. 584 01:51:18,422 --> 01:51:22,758 You probably don't remember me. I actually did root canal on you about five years ago. 585 01:51:22,843 --> 01:51:25,011 Jim Spaulding referred you. 586 01:51:26,930 --> 01:51:28,890 Oh, yeah, yeah. 587 01:51:33,770 --> 01:51:35,730 I'm Kelly's husband. 588 01:51:37,357 --> 01:51:39,859 Jerry Lovett. 589 01:51:39,943 --> 01:51:43,029 Kelly wanted... 590 01:51:43,113 --> 01:51:45,031 Kelly wanted to be here... 591 01:51:47,618 --> 01:51:51,537 Look, this is very hard for everyone. 592 01:51:51,622 --> 01:51:54,207 I can't even imagine how hard it is for you. 593 01:51:59,004 --> 01:52:00,963 Kelly, uh... 594 01:52:03,592 --> 01:52:05,509 She's had it rough. 595 01:52:05,594 --> 01:52:08,262 First when she thought she lost you... 596 01:52:08,347 --> 01:52:10,264 and now dealing with all of this. 597 01:52:10,349 --> 01:52:13,726 It's-It's confusing. It's very emotional for her. 598 01:52:13,810 --> 01:52:15,728 She's... 599 01:52:17,439 --> 01:52:20,942 She's... sort of lost. 600 01:52:23,403 --> 01:52:25,613 Maybe you could just give her a little more time. 601 01:52:31,328 --> 01:52:33,537 Anyway, uh... 602 01:52:33,622 --> 01:52:35,539 I'm sorry that... 603 01:53:32,931 --> 01:53:34,849 Okay, people, let's go. 604 01:53:34,933 --> 01:53:37,226 Party's over. Let's go home. Let's go home. 605 01:53:37,311 --> 01:53:39,854 You're definitely gonna have to go down to the DMV. 606 01:53:39,938 --> 01:53:42,481 Okay, Maynard, let's go. Chuck's had a big day. 607 01:53:42,566 --> 01:53:44,267 I have to brief this man on his meetings tomorrow... 608 01:53:44,268 --> 01:53:44,647 I know. 609 01:53:44,651 --> 01:53:46,569 With the accountants and the attorneys, all right? 610 01:53:46,653 --> 01:53:49,155 I will see you bright and early in the morning. 611 01:53:49,239 --> 01:53:53,492 - Hey, Chuck, welcome home. We love you. - Becca, I need to speak to you. 612 01:53:53,577 --> 01:53:57,204 You know, Chuck, we gotta catch up on some of that fishin', now. 613 01:53:57,289 --> 01:53:59,248 Take care. 614 01:54:01,835 --> 01:54:04,295 - Good night. - Good night. 615 01:54:07,424 --> 01:54:09,842 You got everything you need? Okay. 616 01:54:09,926 --> 01:54:11,844 Well, if you need anything, just sign for it... 617 01:54:11,928 --> 01:54:14,180 and I'll see you in the morning. 618 01:54:14,264 --> 01:54:17,058 Get some sleep, okay? We got another big day tomorrow. 619 01:54:17,142 --> 01:54:19,602 It takes a lot of paperwork to bring back a man. 620 01:54:21,271 --> 01:54:24,523 - Bring you back to life, man. - Bye, Chuck. 621 01:54:24,608 --> 01:54:26,859 - Take care, now. - Tomorrow. 622 01:54:26,943 --> 01:54:29,153 Tomorrow we're gonna bring you back to life. 623 01:56:14,009 --> 01:56:15,926 How long are you gonna be, man? 624 01:56:18,555 --> 01:56:21,182 Well... 625 01:56:21,266 --> 01:56:24,393 - how long will that buy me? - About ten minutes. 626 01:56:48,585 --> 01:56:50,628 I'm awake. 627 01:56:50,712 --> 01:56:52,755 I saw your taxi drive up. 628 01:56:55,300 --> 01:56:57,259 Get in here out of the rain. 629 01:57:04,309 --> 01:57:06,519 I saw you down at the hub today... 630 01:57:06,603 --> 01:57:08,938 so I know you were down there. 631 01:57:27,290 --> 01:57:29,208 Let me get you a towel. 632 01:57:41,137 --> 01:57:43,097 They're sleeping. 633 01:57:46,810 --> 01:57:49,061 If you come in, I'll make you some coffee. 634 01:58:02,534 --> 01:58:04,451 It's a nice house. 635 01:58:04,536 --> 01:58:06,495 Yeah, we got a nice mortgage too. 636 01:58:14,254 --> 01:58:16,922 What's your daughter's name? 637 01:58:17,007 --> 01:58:21,594 Katie. 638 01:58:24,931 --> 01:58:28,017 - She's a beautiful little girl. - She's a handful. 639 01:58:42,324 --> 01:58:44,241 Just let me get one thing straight here. 640 01:58:54,210 --> 01:58:57,463 We have a pro football team now, but they're in Nashville? 641 01:59:03,011 --> 01:59:08,140 Um, yeah. Oh, my God. Okay. They used to be in Houston. 642 01:59:08,224 --> 01:59:12,353 First they were the Oilers, and now they're the Titans. 643 01:59:12,437 --> 01:59:15,105 The Houston Oilers are the Tennessee Titans? 644 01:59:15,190 --> 01:59:17,107 Yeah. 645 01:59:17,192 --> 01:59:19,109 But that's not all. 646 01:59:19,194 --> 01:59:22,154 They went to the Super Bowl last year. 647 01:59:22,238 --> 01:59:24,823 - And I missed that. - You would've died. It was so exciting. 648 01:59:24,908 --> 01:59:28,452 They almost won by one yard. One lousy yard right at the end. 649 01:59:30,872 --> 01:59:34,166 I got whole milk, 2% and nonfat. 650 01:59:34,250 --> 01:59:36,502 I don't have any half-and-half, and that's what you like. 651 01:59:37,754 --> 01:59:39,713 That'll do fine. 652 01:59:52,769 --> 01:59:55,020 What happened to you becoming a professor? 653 01:59:57,023 --> 02:00:00,818 You're not Dr. Kelly Frears-Lovett? 654 02:00:03,988 --> 02:00:06,448 When you, um... 655 02:00:06,533 --> 02:00:09,368 When your plane went down... 656 02:00:09,452 --> 02:00:11,704 everything just sort of got put on hold. 657 02:00:14,582 --> 02:00:17,042 I think about taking it up again, though. 658 02:00:29,222 --> 02:00:31,140 I came out here to give you this. 659 02:00:32,851 --> 02:00:34,810 Oh, my God. 660 02:00:36,855 --> 02:00:38,814 I'm sorry it doesn't work. 661 02:00:40,400 --> 02:00:43,152 And I, uh, I kept the picture. 662 02:00:44,446 --> 02:00:46,447 It was all faded anyway. 663 02:00:47,824 --> 02:00:50,617 I want you to have it. I gave it to you. 664 02:00:50,702 --> 02:00:53,787 That's a family heirloom, and it should stay in your family. 665 02:01:03,840 --> 02:01:06,633 That's everything I have from when you went down to now. 666 02:01:08,845 --> 02:01:11,346 They said they never figured out what caused the crash. 667 02:01:11,431 --> 02:01:15,017 Probably some mislabeled hazardous material caught fire. 668 02:01:19,355 --> 02:01:21,690 So here's where that ship found you. 669 02:01:23,026 --> 02:01:26,195 You drifted about 500 miles. 670 02:01:26,279 --> 02:01:28,489 This is where your island was... 671 02:01:28,573 --> 02:01:31,909 about 600 miles south of the Cook Islands. 672 02:01:33,536 --> 02:01:35,746 And these are the search grids. 673 02:01:35,830 --> 02:01:38,707 Ships went back and forth for weeks looking for you. 674 02:01:47,759 --> 02:01:49,885 I never should've gotten on that plane. 675 02:01:52,222 --> 02:01:54,723 I never should've gotten out of the car. 676 02:01:58,561 --> 02:02:00,479 I wanna show you something. 677 02:02:02,565 --> 02:02:04,525 Come here. 678 02:02:14,160 --> 02:02:16,078 This is... This is our car. 679 02:02:18,456 --> 02:02:20,415 You kept our car. 680 02:02:22,585 --> 02:02:25,879 All right, now, this is weird. 681 02:02:34,347 --> 02:02:36,515 It's a good car. 682 02:02:36,599 --> 02:02:38,892 Had a lot of memories in this car. 683 02:02:38,977 --> 02:02:41,603 Two very nice memories. 684 02:02:41,688 --> 02:02:43,772 Oh, that trip down to the Gulf, yeah. 685 02:02:46,317 --> 02:02:48,235 So, can I drive it? 686 02:02:48,319 --> 02:02:50,279 It's your car. 687 02:02:57,954 --> 02:03:01,123 That's good, 'cause my... my taxi's gone. 688 02:03:07,255 --> 02:03:09,590 Um... 689 02:03:09,674 --> 02:03:11,633 Let me get some stuff out of the back. 690 02:03:34,115 --> 02:03:36,533 You think you're gonna have more kids? 691 02:03:36,618 --> 02:03:38,535 I don't know. 692 02:03:38,620 --> 02:03:41,455 It's kind of confusing right now. 693 02:03:41,539 --> 02:03:44,249 Well, you should. 694 02:03:44,334 --> 02:03:46,335 I mean, really, you should. 695 02:03:48,755 --> 02:03:50,672 I would. 696 02:03:52,842 --> 02:03:54,760 So, what now? 697 02:03:57,805 --> 02:03:59,723 I don't know. 698 02:04:02,226 --> 02:04:04,186 I really don't know. 699 02:04:16,866 --> 02:04:18,825 You said you'd be right back. 700 02:04:24,040 --> 02:04:25,958 I'm so sorry. 701 02:04:27,877 --> 02:04:29,836 Me too. 702 02:05:38,740 --> 02:05:40,657 Chuck! 703 02:05:44,537 --> 02:05:49,291 Chuck! 704 02:06:06,559 --> 02:06:08,477 I always knew you were alive. 705 02:06:08,561 --> 02:06:11,229 I knew it. 706 02:06:11,314 --> 02:06:13,440 But everybody said I had to stop saying that... 707 02:06:13,524 --> 02:06:15,567 that I had to let you go. 708 02:06:16,944 --> 02:06:19,863 I love you. 709 02:06:19,947 --> 02:06:21,823 You're the love of my life. 710 02:06:24,368 --> 02:06:26,328 I love you too, Kelly. 711 02:06:27,914 --> 02:06:29,831 More than you'll ever know. 712 02:07:30,852 --> 02:07:32,769 Chuck? 713 02:07:39,652 --> 02:07:42,487 You have to go home. 714 02:08:30,786 --> 02:08:32,829 We both had done the math, and... 715 02:08:35,249 --> 02:08:37,626 Kelly added it all up. 716 02:08:39,295 --> 02:08:41,213 She knew she had to let me go. 717 02:08:41,297 --> 02:08:45,675 I added it up, knew that I'd... 718 02:08:45,760 --> 02:08:47,677 I'd lost her. 719 02:08:49,555 --> 02:08:51,806 'Cause I was never gonna get off that island. 720 02:08:54,810 --> 02:08:57,395 I was gonna die there... 721 02:08:57,480 --> 02:08:59,439 totally alone. 722 02:09:05,821 --> 02:09:08,698 I mean, I was gonna get sick or I was gonna get injured or something. 723 02:09:12,828 --> 02:09:14,788 The only choice I had... 724 02:09:17,458 --> 02:09:19,751 the only thing I could control... 725 02:09:21,837 --> 02:09:25,298 was when and how... 726 02:09:25,383 --> 02:09:27,300 and where that was gonna happen. 727 02:09:27,385 --> 02:09:31,888 So... I made a rope. 728 02:09:34,934 --> 02:09:37,852 And I went up to the summit to hang myself. 729 02:09:41,399 --> 02:09:43,525 But I had to test it, you know? 730 02:09:43,609 --> 02:09:46,528 Of course. You know me. 731 02:09:48,489 --> 02:09:50,407 And the weight of the log... 732 02:09:50,491 --> 02:09:53,785 snapped the limb of the tree. 733 02:09:53,869 --> 02:09:55,787 So I-I... 734 02:09:55,871 --> 02:09:58,498 I couldn't even kill myself the way I wanted to. 735 02:09:58,582 --> 02:10:01,543 I had power over nothing. 736 02:10:10,011 --> 02:10:13,555 And that's when this feeling came over me like a warm blanket. 737 02:10:17,601 --> 02:10:19,644 I knew... 738 02:10:19,729 --> 02:10:22,022 somehow... 739 02:10:22,106 --> 02:10:24,441 that I had to stay alive. 740 02:10:26,068 --> 02:10:27,986 Somehow. 741 02:10:29,071 --> 02:10:31,364 I had to keep breathing... 742 02:10:33,909 --> 02:10:35,994 even though there was no reason to hope. 743 02:10:38,122 --> 02:10:41,833 And all my logic said that I would never see this place again. 744 02:10:46,672 --> 02:10:49,507 So that's what I did. 745 02:10:49,592 --> 02:10:52,135 I stayed alive. 746 02:10:52,219 --> 02:10:54,137 I kept breathing. 747 02:10:56,390 --> 02:10:58,641 And then one day that logic was proven all wrong... 748 02:10:58,726 --> 02:11:00,643 because the tide... 749 02:11:02,772 --> 02:11:05,273 came in, gave me a sail. 750 02:11:09,945 --> 02:11:11,905 And now, here I am. 751 02:11:15,242 --> 02:11:18,203 I'm back... 752 02:11:18,287 --> 02:11:20,789 in Memphis, talking to you. 753 02:11:22,917 --> 02:11:25,460 I have ice in my glass. 754 02:11:32,134 --> 02:11:34,511 And I've lost her all over again. 755 02:11:42,311 --> 02:11:44,771 I'm so sad that I don't have Kelly. 756 02:11:49,902 --> 02:11:53,321 But I'm so grateful that she was with me on that island. 757 02:12:00,496 --> 02:12:02,622 And I know what I have to do now. 758 02:12:05,501 --> 02:12:07,585 I gotta keep breathing. 759 02:12:10,214 --> 02:12:12,715 Because tomorrow, the sun will rise. 760 02:12:13,968 --> 02:12:16,469 Who knows what the tide could bring? 761 02:13:22,077 --> 02:13:24,037 Hello! 762 02:13:28,417 --> 02:13:30,376 Hello! 763 02:13:38,093 --> 02:13:40,261 FedEx! 764 02:14:47,830 --> 02:14:50,957 - You look lost. - I do? 765 02:14:51,041 --> 02:14:53,334 Where are you headed? 766 02:14:57,006 --> 02:14:58,965 Well, I was just about to figure that out. 767 02:15:00,634 --> 02:15:02,927 Well, that's 83 South. 768 02:15:03,012 --> 02:15:07,056 And this road here will hook you up with I-40 East. 769 02:15:07,141 --> 02:15:09,392 If you turn right... 770 02:15:09,476 --> 02:15:13,146 that'll take you to Amarillo, Flagstaff... 771 02:15:13,230 --> 02:15:15,189 California. 772 02:15:16,358 --> 02:15:18,276 And if you head back that direction... 773 02:15:18,360 --> 02:15:21,362 you'll find a whole lotta nothin' all the way to Canada. 774 02:15:23,407 --> 02:15:25,325 I got it. 775 02:15:25,409 --> 02:15:27,619 All right, then. 776 02:15:30,164 --> 02:15:32,081 Good luck, cowboy. 777 02:15:32,166 --> 02:15:34,000 Thank you.