1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,880 {\an8}UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX 4 00:00:35,200 --> 00:00:36,200 Muchísimas gracias. 5 00:00:39,880 --> 00:00:41,840 Gracias. 6 00:00:45,080 --> 00:00:47,920 Gracias. ¡Chicos! 7 00:00:48,000 --> 00:00:53,600 Bienvenidos. Es un gusto que estén todos aquí, 8 00:00:53,680 --> 00:00:56,920 sobre todo en plena temporada navideña. 9 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Lo valoro un montón. 10 00:01:00,080 --> 00:01:01,640 Ahora mismo podrían estar 11 00:01:02,160 --> 00:01:04,600 en alguna fiesta de Navidad, 12 00:01:04,680 --> 00:01:08,360 tirados en su propio vómito ya a esta hora, pero no. 13 00:01:08,440 --> 00:01:11,560 En vez de eso, vinieron a verme a mí a una iglesia. 14 00:01:11,640 --> 00:01:13,440 La paz sea con ustedes. 15 00:01:14,280 --> 00:01:15,320 No es… 16 00:01:20,840 --> 00:01:27,840 Este período antes de Navidad es un momento muy especial, ¿verdad? 17 00:01:27,920 --> 00:01:29,400 Es tan particular. 18 00:01:29,480 --> 00:01:33,120 Una mezcla única 19 00:01:33,640 --> 00:01:37,040 de reflexión y estrés. 20 00:01:37,560 --> 00:01:40,520 Estrés reflexivo, por así decir. 21 00:01:40,600 --> 00:01:42,960 Pero te lo infliges a ti mismo, 22 00:01:43,040 --> 00:01:44,720 porque dices: 23 00:01:44,800 --> 00:01:48,560 "Tengo que terminar todo antes de Navidad. Debe quedar liquidado". 24 00:01:48,640 --> 00:01:52,200 "No, hay que hacerlo antes de Navidad. No puede quedar sin resolver". 25 00:01:52,280 --> 00:01:55,320 Tu lista de pendientes y también tus conflictos personales. 26 00:01:55,400 --> 00:01:57,520 Tienen que resolverse antes de Navidad. 27 00:01:57,600 --> 00:02:00,240 Como si el mundo se fuera a acabar después de Navidad. 28 00:02:00,320 --> 00:02:01,640 Hay que resolverlos. 29 00:02:01,720 --> 00:02:03,760 Mi tío es plomero y siempre le dicen: 30 00:02:03,840 --> 00:02:06,240 "Arregle el baño, pero antes de Navidad". 31 00:02:06,320 --> 00:02:10,240 Y él contesta: "Claro, antes de la Navidad del año que viene". 32 00:02:11,640 --> 00:02:15,759 Pero es una época especial con una expectativa especial, ¿cierto? 33 00:02:15,840 --> 00:02:19,080 Y para alargar la expectativa 34 00:02:19,160 --> 00:02:21,360 están los calendarios de Adviento, 35 00:02:21,440 --> 00:02:25,880 así te agobias un poquito cada día en vez de angustiarte de golpe. 36 00:02:25,960 --> 00:02:27,760 Así te administras el estrés. 37 00:02:27,840 --> 00:02:29,320 Por supuesto, hoy en día 38 00:02:29,400 --> 00:02:31,680 hay montones de calendarios de Adviento. 39 00:02:31,760 --> 00:02:35,240 ¿Ustedes los hacen? ¿Alguna vez han hecho uno? 40 00:02:35,320 --> 00:02:38,640 Hay gente que los hace en agosto, pero claro, no lo cuentan. 41 00:02:38,720 --> 00:02:40,600 Justo antes de Navidad, te dicen: 42 00:02:40,680 --> 00:02:43,320 "Bueno, hice calendarios para toda la familia". 43 00:02:43,400 --> 00:02:46,640 Para los niños, para los padres, para el perro. 44 00:02:46,720 --> 00:02:49,520 Pero, a ver, ¿qué clase de psicópata hay que ser? 45 00:02:50,440 --> 00:02:53,880 Entiendo que… Ah, ahí veo una mano levantada. 46 00:02:54,680 --> 00:02:59,680 Entiendo que hagas uno para tu pareja, eso sí es tierno. 47 00:02:59,760 --> 00:03:03,560 Por lo menos en el primer año de la relación. 48 00:03:05,000 --> 00:03:08,400 Es verdad que para las primeras siete puertas 49 00:03:08,480 --> 00:03:10,040 surgen buenas ideas, ¿eh? 50 00:03:10,120 --> 00:03:14,040 En ese momento, dices: "Que novia tan buena soy. 51 00:03:14,120 --> 00:03:16,520 Tengo unas ideas supercreativas". 52 00:03:16,600 --> 00:03:18,520 Pero después de la séptima puerta 53 00:03:18,600 --> 00:03:20,680 se complica. 54 00:03:21,520 --> 00:03:23,200 Y piensas: "Bueno. 55 00:03:23,720 --> 00:03:25,480 Al diablo. Otra caja de bombones". 56 00:03:27,560 --> 00:03:28,880 "Y otra más". 57 00:03:29,800 --> 00:03:32,880 "Ay, es alérgico a las avellanas. Bah, otra más". 58 00:03:33,880 --> 00:03:37,080 Una vez tuve un novio. Tenía 16 años, en ese entonces. 59 00:03:37,160 --> 00:03:39,040 Le regalé a mi novio de esa época 60 00:03:39,120 --> 00:03:42,360 un calendario de Adviento hecho de bolsas de sándwich. 61 00:03:42,440 --> 00:03:45,280 Algunas bolsas tenían letras adentro, 62 00:03:45,360 --> 00:03:49,480 y cuando las juntabas, decía "Te amo". 63 00:03:50,600 --> 00:03:53,200 Sí. Era muy dulce yo. 64 00:03:53,280 --> 00:03:55,400 Pero también muy tonta, 65 00:03:56,080 --> 00:03:57,920 porque hubo dos problemas. 66 00:03:58,520 --> 00:03:59,840 El primer problema 67 00:04:00,520 --> 00:04:03,160 fue que después de "Te a…" 68 00:04:04,040 --> 00:04:07,400 era bastante obvio para dónde iba el asunto. 69 00:04:08,120 --> 00:04:11,720 Es decir, ¿cómo iba a seguir? 70 00:04:11,800 --> 00:04:14,640 ¿Te a… parto el sofá? 71 00:04:15,720 --> 00:04:18,200 ¿Te a… liento a pedir pizza? 72 00:04:18,280 --> 00:04:22,200 ¿Te a… lquilo un auto para que me lleves a la peluquería? 73 00:04:23,000 --> 00:04:25,880 Y el segundo problema 74 00:04:25,959 --> 00:04:29,040 fue que el 9 de diciembre me di cuenta de que no, 75 00:04:29,120 --> 00:04:31,400 ese chico no era para mí. 76 00:04:33,640 --> 00:04:37,560 Y era todo un problema, porque a los 16 todo pasa tan rápido. 77 00:04:37,640 --> 00:04:41,480 Saltas de "¡Ay, Dios mío, estoy tan enamorada!" 78 00:04:41,560 --> 00:04:42,880 a "Puaj, qué asco me das". 79 00:04:44,280 --> 00:04:45,840 Es terrible. 80 00:04:46,440 --> 00:04:49,640 Así que después de "Te a…" 81 00:04:50,200 --> 00:04:52,920 simplemente puse: "…viso que me gusta la Navidad". 82 00:04:54,600 --> 00:04:56,680 Su regalo decía: 83 00:04:57,600 --> 00:05:00,320 "Te aviso que me gusta la Navidad". 84 00:05:01,880 --> 00:05:02,840 Sí. 85 00:05:05,040 --> 00:05:07,560 ¿Y qué? Siempre había querido decirlo. 86 00:05:08,160 --> 00:05:09,880 "Y por cierto, se acabó". 87 00:05:11,400 --> 00:05:14,280 Una ruptura típica de chicos de 16 años. 88 00:05:14,360 --> 00:05:18,360 No existían los mensajes, pero ni siquiera le contesté el teléfono. 89 00:05:19,000 --> 00:05:21,120 "Corté con él", diríamos hoy. 90 00:05:21,200 --> 00:05:23,440 Lo escuché hace poco. Ahora le dicen "cortar". 91 00:05:23,520 --> 00:05:26,000 Ya no rompes con alguien, sino que cortas. 92 00:05:26,080 --> 00:05:27,600 Suena cool, ¿eh? 93 00:05:27,680 --> 00:05:32,240 "Corté con él". Como si, luego, metieses sus pedacitos en una canasta. 94 00:05:32,320 --> 00:05:34,240 Y después, como en Caperucita roja, 95 00:05:34,320 --> 00:05:36,360 le pones un mantelito por encima 96 00:05:36,440 --> 00:05:38,600 y lo dejas en casa de su madre. 97 00:05:39,480 --> 00:05:42,320 No, eso no era lo que imaginaba. 98 00:05:44,000 --> 00:05:45,480 Hace poco leí 99 00:05:45,560 --> 00:05:50,240 que los calendarios de Adviento, como los normales, sirven para contar. 100 00:05:50,320 --> 00:05:51,640 Y antes, 101 00:05:51,720 --> 00:05:55,760 se usaban trazos de tiza como calendario de Adviento. 102 00:05:55,840 --> 00:05:58,000 Veinticuatro rayas de tiza 103 00:05:58,080 --> 00:06:02,520 dibujadas en la pared y los niños borraban una cada día. 104 00:06:03,040 --> 00:06:05,600 Ese era el calendario de Adviento. 105 00:06:08,320 --> 00:06:13,800 Seguro que, de tanta alegría, los chicos saltaban de la cama 106 00:06:13,880 --> 00:06:18,720 a las cinco de la mañana para quitar la nieve acumulada. 107 00:06:19,760 --> 00:06:21,840 Imposible de imaginar eso hoy, ¿no? 108 00:06:21,920 --> 00:06:24,200 Con lo malcriados que están los mocosos. 109 00:06:24,280 --> 00:06:27,120 "Mamá, ¿qué calendario de Adviento me regalan este año? 110 00:06:27,720 --> 00:06:30,040 ¿Apple? ¿Playmobil?". 111 00:06:30,120 --> 00:06:33,600 "No, mi cielo, este año tenemos algo muy especial para ti. 112 00:06:34,440 --> 00:06:38,920 Vas a borrar una raya de la pared cada día. 113 00:06:39,000 --> 00:06:43,280 Que lo disfrutes". 114 00:06:52,360 --> 00:06:54,960 "¿Al menos puedo quedarme con la esponja, mamá?". 115 00:06:55,840 --> 00:06:56,840 "No. 116 00:06:57,680 --> 00:07:01,440 Y ya que estás, limpia el piso de la cocina". 117 00:07:02,280 --> 00:07:05,320 Nosotros sí que teníamos buenos calendarios de Adviento, ¿eh? 118 00:07:05,400 --> 00:07:09,480 Cuando éramos niños, teníamos unos buenísimos. 119 00:07:09,560 --> 00:07:12,320 Es decir, no eran de estos bobos con dibujitos. 120 00:07:12,400 --> 00:07:16,040 A una amiga mía le acaban de regalar uno con dibujitos. Pobre chica. 121 00:07:16,120 --> 00:07:19,560 Pero a nosotros nos daban calendarios con chocolate. 122 00:07:19,640 --> 00:07:22,520 Cada día tenía un chocolatito adentro. 123 00:07:22,600 --> 00:07:28,360 Lo tenía grabado en la cabeza. Era el mejor chocolate del mundo. 124 00:07:28,440 --> 00:07:29,840 El mejor de todos. 125 00:07:29,920 --> 00:07:32,240 Ahora sé que no. 126 00:07:32,320 --> 00:07:35,120 Era el chocolate más asqueroso del mundo, ¿verdad? 127 00:07:35,720 --> 00:07:39,040 Si lo pruebas hoy en día, dices: "¡Puaj! 128 00:07:39,600 --> 00:07:41,520 Sabe a tubo de escape". 129 00:07:42,720 --> 00:07:45,840 Sabe a que alguien no quitó el papelito de aluminio. 130 00:07:45,920 --> 00:07:48,120 Tiene un olor horrible. "Puaj, ¿qué es esto?" 131 00:07:48,200 --> 00:07:51,200 Y creo que, de niños, solo nos gustaba 132 00:07:51,280 --> 00:07:53,560 porque nunca nos dejaban comer chocolate. 133 00:07:53,640 --> 00:07:56,440 Nuestras papilas gustativas no estaban muy desarrolladas. 134 00:07:56,520 --> 00:08:00,160 Por supuesto que sabía a mierda. Los hacían con petróleo, ¿eh? 135 00:08:01,080 --> 00:08:04,680 Eso era lo que había adentro de los envoltorios de plástico: 136 00:08:04,760 --> 00:08:07,200 petróleo que nos dejaba drogados. 137 00:08:07,280 --> 00:08:10,880 Comer petróleo era casi como esnifar pegamento. 138 00:08:10,960 --> 00:08:16,600 Podríamos decir que los niños funcionaban a combustibles fósiles. 139 00:08:17,920 --> 00:08:22,920 Ahora hacen calendarios de Adviento con cualquier cosa. 140 00:08:23,000 --> 00:08:25,520 Hay calendarios de Adviento con calcetines, 141 00:08:25,600 --> 00:08:28,280 Lego, Playmobil, joyas, 142 00:08:28,360 --> 00:08:30,480 cosméticos. Bueno, esos están bastante bien. 143 00:08:30,560 --> 00:08:34,840 Los hay con perfumes, con perritos, con dinosaurios y… 144 00:08:34,920 --> 00:08:36,600 …con juguetes sexuales. 145 00:08:37,200 --> 00:08:38,840 Ya saben, estos que… Oh, sí. 146 00:08:41,440 --> 00:08:43,039 Los conocen, claramente. 147 00:08:43,120 --> 00:08:46,400 Pues en esos calendarios hay un juguete para cada día 148 00:08:46,480 --> 00:08:48,960 detrás de cada puerta. Pero yo siempre pienso: 149 00:08:49,039 --> 00:08:51,320 "¿En serio es tan genial?". 150 00:08:51,400 --> 00:08:54,480 Te despiertas en la mañana, 151 00:08:54,560 --> 00:09:00,200 abres los ojos, babeas en la almohada con ese rico aliento matutino 152 00:09:00,280 --> 00:09:04,600 y lo primero que haces es decir: "Voy a abrir esta puerta 153 00:09:04,680 --> 00:09:08,440 para ver con qué me voy a deleitar hoy". 154 00:09:11,320 --> 00:09:14,720 Y para el día de San Nicolás, te toca un consolador anal. 155 00:09:15,880 --> 00:09:18,640 Así es. En San Nicolás, los regalos vienen cargados. 156 00:09:18,720 --> 00:09:21,000 Para ese entonces, ya te da miedo el calendario 157 00:09:21,080 --> 00:09:23,760 porque has estado recibiendo juguetes todos los días. 158 00:09:23,840 --> 00:09:27,040 "Ay, Dios, ¿y eso qué es?. 159 00:09:27,120 --> 00:09:32,760 Y lo mejor es que sabes que todos los que compraron ese calendario 160 00:09:32,840 --> 00:09:36,640 se van a meter el artefacto esa misma noche. 161 00:09:42,400 --> 00:09:44,080 Una experiencia sublime. 162 00:09:46,360 --> 00:09:50,480 Bueno, no todos. Los que ya conocen el calendario esperan al lubricante. 163 00:09:51,080 --> 00:09:53,320 Está detrás de la puerta número ocho. 164 00:09:54,920 --> 00:09:57,840 Y cuando en la familia hay muchos calendarios de Adviento, 165 00:09:57,920 --> 00:10:01,160 tienes que tener cuidado de no confundirlos. 166 00:10:01,240 --> 00:10:05,880 Si no, terminas diciendo: "Mi amor, el dildo de la puerta número ocho… 167 00:10:05,960 --> 00:10:09,360 Lo siento. No sé por qué, pero me duele un poco". 168 00:10:09,440 --> 00:10:13,400 "Cielo, es el tiranosaurio del calendario de los chicos". 169 00:10:14,080 --> 00:10:18,000 "Ah, ya veo. Bueno, mejor se los devuelvo". 170 00:10:21,000 --> 00:10:25,440 La verdad es que me parecen aburridos los calendarios de juguetes sexuales. 171 00:10:25,520 --> 00:10:26,600 No sé por qué. 172 00:10:26,680 --> 00:10:31,560 Tal vez es porque están pensados para personas un poco mojigatas, 173 00:10:31,640 --> 00:10:36,000 gente puritana, pero que también son responsables. 174 00:10:36,080 --> 00:10:37,760 Esa clase de gente que dice: 175 00:10:37,840 --> 00:10:43,680 "En general, no me gusta meterme cosas grandes. 176 00:10:43,760 --> 00:10:46,920 Pero bueno, venían en el calendario. 177 00:10:47,000 --> 00:10:50,120 Lo compramos, lo pagamos… 178 00:10:50,200 --> 00:10:53,440 …y hoy es el día de San Nicolás, así que hay que celebrar. 179 00:10:54,880 --> 00:10:56,600 Habrá que usarlos". 180 00:10:59,240 --> 00:11:05,160 No es lo mío, pero tengo una amiga que espera con ansias el calendario. 181 00:11:05,240 --> 00:11:06,800 Quiere que el novio se lo regale. 182 00:11:06,880 --> 00:11:09,760 No se lo va a comprar ella, claro. Tiene que ser un regalo. 183 00:11:09,840 --> 00:11:12,080 Le parece genial. 184 00:11:12,160 --> 00:11:15,000 Un día, en Navidad, llegó a la casa y le dijo: 185 00:11:15,080 --> 00:11:17,600 "Nena, tengo un calendario de Adviento especial". 186 00:11:17,680 --> 00:11:19,520 Y ella pensando: "Sí, por fin". 187 00:11:20,200 --> 00:11:22,440 Él siguió: "Es justo lo que necesitamos 188 00:11:22,520 --> 00:11:24,480 para darle chispa a nuestra relación, 189 00:11:24,560 --> 00:11:27,240 para añadirle una pizca de picante". 190 00:11:27,320 --> 00:11:29,520 Para mí, eso sería motivo de separación, 191 00:11:29,600 --> 00:11:31,720 que el tipo use la palabra "pizca". 192 00:11:31,800 --> 00:11:36,240 "Pongámosle una pizca de…" Gracias, pero hasta acá llegamos. 193 00:11:36,760 --> 00:11:40,160 Y bueno, a esas alturas, ella pensaba: "Dios, ¿qué habrá traído?". 194 00:11:40,240 --> 00:11:41,920 "¿Qué será? Sácalo ya. 195 00:11:42,000 --> 00:11:45,720 ¿Será algo con nudos? ¿Serán esposas, bolas de metal?". 196 00:11:45,800 --> 00:11:48,920 Entonces, se lo enseña. Era un calendario de Adviento 197 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 con té. 198 00:11:52,160 --> 00:11:54,280 Sí. Apasionante. 199 00:11:55,920 --> 00:11:57,800 Muy apasionante. 200 00:12:00,040 --> 00:12:02,480 "Son mezclas exóticas. 201 00:12:04,160 --> 00:12:07,200 Infusión de limón con menta. 202 00:12:07,800 --> 00:12:14,040 ¿Se deja reposar cinco minutos? Sí, yo te lo reposo. 203 00:12:14,120 --> 00:12:16,720 Uh, té relajante. 204 00:12:16,800 --> 00:12:23,200 Dios mío, sí. Dame un Earl Grey. Dámelo, Earl". 205 00:12:23,280 --> 00:12:27,840 ¿Earl Grey? Tiene que haber sido el tipo más aburrido de la historia. 206 00:12:27,920 --> 00:12:30,840 Una sombra de Grey. 207 00:12:30,920 --> 00:12:32,920 Y mi amiga pensaba: "Estupendo. 208 00:12:33,000 --> 00:12:35,440 Todo el mundo dándole duro en Navidad 209 00:12:35,520 --> 00:12:38,760 y lo único que me voy a tragar yo es un té de manzanilla". 210 00:12:39,640 --> 00:12:42,920 "Parece que el tiranosaurio va a volver a la cuevita". 211 00:12:44,160 --> 00:12:48,040 Pero en Navidad, siempre se complican las relaciones. 212 00:12:48,120 --> 00:12:51,880 Pueden surgir montones de problemas. 213 00:12:51,960 --> 00:12:55,040 Por supuesto, en Navidad se celebra el amor. 214 00:12:55,120 --> 00:12:58,920 Eso dicen los ateos, sobre todo, para poder celebrar ellos también.. 215 00:12:59,640 --> 00:13:03,320 Yo tengo una relación especial con esta época del año. 216 00:13:03,400 --> 00:13:05,400 Una vez, en Navidad, 217 00:13:06,200 --> 00:13:09,960 me cortaron en Nochebuena. 218 00:13:11,120 --> 00:13:12,040 Sí. 219 00:13:12,560 --> 00:13:16,040 Fue duro. 220 00:13:16,560 --> 00:13:20,200 Durante 20 minutos, pude actuar como si nada hubiera pasado. 221 00:13:20,720 --> 00:13:26,360 Pero luego me largué a llorar debajo del árbol y fue un desastre. 222 00:13:26,440 --> 00:13:28,480 Quizá algunos de ustedes lo entiendan. 223 00:13:28,560 --> 00:13:32,080 Es lo peor que puede pasar en una familia que, aun en Navidad, 224 00:13:32,160 --> 00:13:33,720 no se habla de emociones. 225 00:13:34,320 --> 00:13:37,160 Mi familia estaba totalmente abrumada. 226 00:13:40,560 --> 00:13:42,640 Mi hermano se levantó y dijo: 227 00:13:42,720 --> 00:13:45,600 "Bueno, voy a la cocina a preparar unas mulas de Moscú". 228 00:13:45,680 --> 00:13:48,440 Eso fue lo único racional que pasó. 229 00:13:48,520 --> 00:13:52,240 Mi padre se paró frente a mí. Sabía que debía hacer algo. 230 00:13:52,320 --> 00:13:54,200 Se paró frente a mí, me miró, 231 00:13:54,280 --> 00:13:58,360 me insultó, me pegó una bofetada tremenda y dijo: 232 00:13:58,440 --> 00:14:01,920 "¡Por favor! Si tú siempre eres una mujer tan fuerte". 233 00:14:03,200 --> 00:14:06,800 Bien podría haber golpeado a una niña de cinco años y decirle: 234 00:14:06,880 --> 00:14:10,640 "¡Ahora explícame la teoría de la relatividad, ya que sabes tanto!". 235 00:14:11,200 --> 00:14:15,240 Yo no entendía nada de lo que estaba pasando. 236 00:14:15,320 --> 00:14:17,960 Entonces, mi madre se levantó y yo pensé: 237 00:14:18,040 --> 00:14:22,720 "¡Por fin! Ella sabe qué hacer. Comprende mis emociones". 238 00:14:22,800 --> 00:14:25,240 Se levanta mi madre, camina hacia el piano, 239 00:14:25,320 --> 00:14:30,240 y no sé si por un impulso inconsciente o porque quería calmar los ánimos, 240 00:14:30,320 --> 00:14:33,400 se pone a tocar la única canción que sabe de memoria. 241 00:14:33,480 --> 00:14:36,080 Era "My Heart Will Go On". 242 00:14:44,280 --> 00:14:45,800 "¿Me estás jodiendo?". 243 00:14:49,320 --> 00:14:52,360 Está comparando mi vida amorosa con el hundimiento del Titanic. 244 00:14:52,440 --> 00:14:54,280 Muy apropiado, desde luego. 245 00:14:54,360 --> 00:14:58,800 Y ahí estaba yo, debajo del árbol pensando: "En serio, me están jodiendo". 246 00:14:58,880 --> 00:15:05,840 Me largué a llorar en el árbol. Mis lágrimas inundaron la casa. 247 00:15:05,920 --> 00:15:07,280 Fue terrible. 248 00:15:07,360 --> 00:15:09,760 Y por consejo terapéutico, 249 00:15:09,840 --> 00:15:13,640 he intentado procesar esa horrible situación con una canción. 250 00:15:22,280 --> 00:15:26,600 Cuánta tristeza 251 00:15:26,680 --> 00:15:30,800 Cuánta agonía 252 00:15:30,880 --> 00:15:37,880 En esta Navidad, no hay alegría 253 00:15:39,320 --> 00:15:43,160 Mi novio se fue 254 00:15:43,240 --> 00:15:47,160 Encontró a otra mujer 255 00:15:47,680 --> 00:15:54,680 No queda más que sufrir Una amarga melancolía 256 00:15:56,600 --> 00:16:00,760 Cuánta tristeza 257 00:16:00,840 --> 00:16:05,080 Cuánta agonía 258 00:16:05,160 --> 00:16:12,160 En esta Navidad, no hay alegría 259 00:16:13,800 --> 00:16:18,000 Mamá toca el piano 260 00:16:18,080 --> 00:16:21,760 Papá me pega con gran osadía 261 00:16:21,840 --> 00:16:24,200 No queda más que sufrir 262 00:16:24,280 --> 00:16:29,520 Una amarga melancolía 263 00:16:35,080 --> 00:16:36,280 Gracias. 264 00:16:41,920 --> 00:16:42,880 Muchas gracias. 265 00:16:45,360 --> 00:16:47,080 Ya me siento mejor. 266 00:16:47,600 --> 00:16:50,040 Aunque en ese momento, me dije: "Por Dios", 267 00:16:50,120 --> 00:16:53,600 mientras recordaba las Navidades de cuando era niña. 268 00:16:53,680 --> 00:16:57,120 Porque cuando uno es pequeño, la Navidad siempre es magnífica, ¿no? 269 00:16:57,200 --> 00:16:59,840 Estás contento, todo es maravilloso. 270 00:16:59,920 --> 00:17:01,280 Pero no nos engañemos. 271 00:17:01,360 --> 00:17:06,040 Para los niños, lo más importante en Navidad son los regalos, ¿cierto? 272 00:17:06,120 --> 00:17:10,760 Sé que no suena muy bien, pero si me hubiesen preguntado de niña 273 00:17:11,400 --> 00:17:14,280 "¿Qué es más importante para ti en Navidad? 274 00:17:14,359 --> 00:17:19,160 ¿Que Dios sacrificó a su hijo por ti y por toda la humanidad 275 00:17:19,880 --> 00:17:21,800 o la nueva Game Boy?"… 276 00:17:23,560 --> 00:17:26,319 Les sorprenderá saber 277 00:17:27,640 --> 00:17:30,720 que dije: 278 00:17:31,359 --> 00:17:32,319 "La Game Boy". 279 00:17:34,240 --> 00:17:37,600 Lo siento, pero ¿qué clase de regalo es sacrificar a tu hijo? 280 00:17:37,680 --> 00:17:42,040 No, gracias, viejo. ¿Estás demente? 281 00:17:42,120 --> 00:17:46,400 Esas ideas son demasiado abstractas para un niño, ¿no creen? 282 00:17:46,480 --> 00:17:49,120 "Papá Dios sacrificó a su hijo por ti". 283 00:17:49,200 --> 00:17:54,280 ¡Por favor! Para mí, es tremendamente inapropiado. 284 00:17:54,360 --> 00:17:58,600 No era necesario. Ni siquiera conozco al tipo. 285 00:17:59,200 --> 00:18:03,680 No es en absoluto horripilante que Papá Dios dejara morir a su hijo. 286 00:18:03,760 --> 00:18:05,960 Lo expulsa del cielo, 287 00:18:06,040 --> 00:18:08,160 lo manda a un planeta de mala muerte 288 00:18:08,240 --> 00:18:11,720 con tsunamis, sismos y coles de Bruselas. 289 00:18:11,800 --> 00:18:14,720 Y como si eso fuera poco, deja que lo crucifiquen. 290 00:18:14,800 --> 00:18:17,160 Como niño, piensas: "Ay, ay. 291 00:18:17,240 --> 00:18:18,520 ¿Así es Papá Dios? 292 00:18:18,600 --> 00:18:23,480 Bueno, como digan. Voy a rezarle, no hay problema". 293 00:18:31,840 --> 00:18:33,600 Los regalos son lo primordial, 294 00:18:33,680 --> 00:18:37,040 y por eso las cartitas mías y de mi hermano 295 00:18:37,120 --> 00:18:39,640 se hacían más largas con cada Navidad. 296 00:18:40,160 --> 00:18:41,480 No porque fuéramos 297 00:18:41,560 --> 00:18:44,120 unos cerdos materialistas que no se saciaban con nada, 298 00:18:44,200 --> 00:18:49,280 sino porque nunca nos regalaban exactamente lo que queríamos. 299 00:18:49,360 --> 00:18:52,280 Nos daban algo más o menos parecido, 300 00:18:52,360 --> 00:18:57,880 como un juguete usado del mercado de pulgas. 301 00:18:57,960 --> 00:19:00,880 Hoy en día, diríamos que es una compra sustentable, claro. 302 00:19:00,960 --> 00:19:03,600 Pero de niño, piensas: "A la mierda lo sustentable". 303 00:19:04,600 --> 00:19:09,040 Si eres niña, quieres la Barbie original que viene en la puta caja rosada, 304 00:19:09,120 --> 00:19:13,080 no la imitación china que ya tiene vellos púbicos dibujados con marcador. 305 00:19:13,600 --> 00:19:16,640 Ni siquiera salían con bandas depilatorias. 306 00:19:17,160 --> 00:19:18,720 Así que empezamos a escribir 307 00:19:18,800 --> 00:19:22,960 descripciones muy detalladas de los regalos en nuestras cartas, 308 00:19:23,720 --> 00:19:28,040 porque pensábamos: "El niño Jesús este es un poco bobo. 309 00:19:28,120 --> 00:19:32,160 Hay que explicarle todo". De modo que no escribíamos solo "Barbie", 310 00:19:32,240 --> 00:19:34,800 sino "la Barbie original de Mattel. 311 00:19:35,400 --> 00:19:39,160 Embalaje original. Caja rosada. Debe estar sellada". 312 00:19:41,560 --> 00:19:46,880 Una vez, recorté fotos de esos catálogos que llegan al correo 313 00:19:46,960 --> 00:19:50,760 y los metí en el sobre con mi cartita. 314 00:19:50,840 --> 00:19:51,960 De haber tenido internet, 315 00:19:52,040 --> 00:19:56,480 habría agregado todo a la canasta y hecho el pedido inmediatamente. 316 00:19:56,560 --> 00:19:58,800 Mamá preguntaba qué quería para Navidad 317 00:19:58,880 --> 00:20:02,040 y yo respondía: "Están por llegar los paquetes". 318 00:20:09,920 --> 00:20:13,480 Está bien, admito que a veces pedía cosas poco realistas. 319 00:20:13,560 --> 00:20:14,520 Ahora lo sé. 320 00:20:15,040 --> 00:20:20,200 Por ejemplo, pedí sistemáticamente un poni hasta que cumplí 17 años. 321 00:20:20,960 --> 00:20:24,560 Y no saben lo frustrante que era para mí, de niña, 322 00:20:25,280 --> 00:20:27,120 que nunca me regalaran uno. 323 00:20:27,200 --> 00:20:29,760 No me entraba en la cabeza. 324 00:20:29,840 --> 00:20:31,960 ¿Por qué no puedo tener un poni? 325 00:20:32,040 --> 00:20:35,520 Tenemos un jardín. El poni podría pastar aquí. 326 00:20:35,600 --> 00:20:37,120 Tenemos un cobertizo. 327 00:20:37,200 --> 00:20:40,120 El poni puede vivir ahí, llevamos el cortacésped al garaje. 328 00:20:40,200 --> 00:20:42,040 ¿Por qué no? 329 00:20:42,640 --> 00:20:43,600 Pero no tuve suerte. 330 00:20:44,160 --> 00:20:48,200 Y recuerdo que unos días antes de Navidad, mi hermano me dijo: 331 00:20:48,800 --> 00:20:50,320 "Sé lo que te van a regalar". 332 00:20:50,400 --> 00:20:53,280 Yo enseguida contesté: "¿Un poni?". 333 00:20:55,400 --> 00:20:56,640 "Bueno, no me lo digas. 334 00:20:57,160 --> 00:20:58,680 ¿Cuán grande es?". 335 00:20:58,760 --> 00:20:59,840 Y él: 336 00:20:59,920 --> 00:21:00,960 "Es así de grande". 337 00:21:01,480 --> 00:21:04,480 No lo podía creer. "¿Y cómo se siente?". 338 00:21:04,560 --> 00:21:06,680 Me dijo: "Es suavecito". 339 00:21:07,800 --> 00:21:10,360 Me enloquecí. "Dios mío, ¡me van a regalar un poni!". 340 00:21:10,440 --> 00:21:12,960 Me dormí con lágrimas de emoción en los ojos. 341 00:21:13,040 --> 00:21:15,680 Hasta Navidad creí que me regalarían un poni. 342 00:21:16,640 --> 00:21:18,760 Pero al final, me regalaron… 343 00:21:20,240 --> 00:21:21,160 …sábanas. 344 00:21:23,040 --> 00:21:25,360 Con un estampado de ponis. 345 00:21:26,760 --> 00:21:30,520 Mi hermano era un pequeño y asqueroso sádico. 346 00:21:31,720 --> 00:21:34,440 Tal vez me habría gustado ahogarlo con sus sábanas. 347 00:21:35,080 --> 00:21:38,680 Tal vez lo intenté, pero no debo hablar de ello. 348 00:21:39,480 --> 00:21:41,840 En serio quería un poni. De verdad. 349 00:21:41,920 --> 00:21:44,800 Por eso tenía uno en mi mente. 350 00:21:44,880 --> 00:21:48,760 Fantaseaba, imaginaba mi vida con un poni. 351 00:21:49,320 --> 00:21:52,520 Incluso, de vez en cuando le decía a la gente que tenía un poni. 352 00:21:54,640 --> 00:21:56,880 Les decía que vivía conmigo, en casa. 353 00:21:56,960 --> 00:21:59,560 De pequeña, no le daba mucha importancia a la verdad. 354 00:21:59,640 --> 00:22:03,760 Además, cuando les dices a los niños que tienes tu propio caballo… 355 00:22:04,320 --> 00:22:06,640 Bueno, te vuelves muy popular. 356 00:22:06,720 --> 00:22:10,080 Se pusieron como locos. "¿Qué?", decían. Y yo estaba fascinada. 357 00:22:10,160 --> 00:22:12,880 Pero me pareció que lo mejor iba a ser 358 00:22:12,960 --> 00:22:16,920 engañar solo a quienes no venían a jugar a casa por las tardes. 359 00:22:17,000 --> 00:22:21,440 Total, decidí que se los contaría a mis compañeros de ballet. 360 00:22:21,520 --> 00:22:23,800 Con ellos me podía explayar a gusto. 361 00:22:23,880 --> 00:22:26,440 Les contaba las mejores historias. 362 00:22:26,520 --> 00:22:30,280 Mi poni tenía un pelaje espectacular. Tenía un nombre hermoso, 363 00:22:30,360 --> 00:22:33,440 competíamos juntos en varios torneos, 364 00:22:33,520 --> 00:22:35,760 incluso hacía trucos. 365 00:22:35,840 --> 00:22:37,960 Las chicas estaban encantadas. 366 00:22:38,040 --> 00:22:42,840 Me seguían a todas partes. Adoraban el suelo que yo pisaba, 367 00:22:42,920 --> 00:22:45,240 sobre todo las que hacían equitación. 368 00:22:45,320 --> 00:22:48,640 Sabían lo que significaba tener tu propio caballo. 369 00:22:48,720 --> 00:22:51,280 Para ellas, yo era una mezcla de princesa y amazona. 370 00:22:51,800 --> 00:22:56,240 Recuerdo que una tarde me di un autobombo increíble. 371 00:22:56,320 --> 00:22:59,080 "Mi poni es el mejor". Y las chicas: "Dios, qué genial". 372 00:22:59,160 --> 00:23:01,440 Tenía un pequeñito séquito junto a mí. 373 00:23:01,520 --> 00:23:04,680 Salimos de la clase de ballet. Estaban todos los padres afuera, 374 00:23:04,760 --> 00:23:07,400 y una niña fue corriendo a decirle a la mamá: 375 00:23:07,480 --> 00:23:11,920 "¡Mamá, mamá! ¿Sabías que Caro tiene un poni?". 376 00:23:12,000 --> 00:23:13,880 Y la madre me preguntó: "¿En serio?". 377 00:23:13,960 --> 00:23:20,200 Confiadísima, le dije: "Claro que sí, tengo un poni". 378 00:23:20,800 --> 00:23:24,280 Y ella: "¡Guau! ¿Lo tienes aquí, en Colonia?". 379 00:23:24,360 --> 00:23:26,440 "Sí, por supuesto". 380 00:23:26,520 --> 00:23:27,920 "¿Dónde está?". 381 00:23:28,000 --> 00:23:32,880 Miré alrededor del estacionamiento y, entre los árboles, vi un techo grande. 382 00:23:32,960 --> 00:23:35,160 "Ahí está mi poni". Y ella dijo: 383 00:23:35,240 --> 00:23:37,320 "¿De veras? ¿Tu caballo está ahí?". 384 00:23:37,400 --> 00:23:39,120 Y yo: "Sí, sí". 385 00:23:39,640 --> 00:23:43,160 Entonces, me dijo: "Qué extraño. Esa es una cancha de tenis". 386 00:23:44,560 --> 00:23:48,600 Lo único que se me ocurrió fue: "Bueno, mi poni también juega al tenis". 387 00:23:49,600 --> 00:23:51,400 "También juega al tenis". 388 00:23:59,840 --> 00:24:02,120 Al final, nunca me regalaron un poni. 389 00:24:02,960 --> 00:24:04,560 Lo pasaba bastante mal de niña, 390 00:24:04,640 --> 00:24:07,200 pero no cuando era yo la que regalaba. 391 00:24:07,280 --> 00:24:09,200 Cuando eres niño y das regalos, 392 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 lo tienes bastante fácil, ¿eh? 393 00:24:11,400 --> 00:24:15,280 De niño, puedes regalar cualquier mierda, que a tus padres les va a encantar. 394 00:24:15,360 --> 00:24:17,840 En serio. Le das un papel doblado a tu madre: 395 00:24:17,920 --> 00:24:21,640 "¡Qué hermoso! Está muy bien doblado. Precioso". 396 00:24:21,720 --> 00:24:24,000 Ni siquiera te tienes que esforzar. 397 00:24:24,080 --> 00:24:29,560 Haces un dibujo horrible de la familia donde todos parecen extraterrestres: 398 00:24:31,520 --> 00:24:33,160 "Qué bonito". 399 00:24:33,240 --> 00:24:35,720 Pero a mí me daba mucha pereza dibujar. 400 00:24:35,800 --> 00:24:37,920 Así que, en vez de eso, hacía vales. 401 00:24:38,000 --> 00:24:43,720 El problema es que al comienzo calculaba mal los tiempos. 402 00:24:43,800 --> 00:24:45,280 Mi primer vale decía: 403 00:24:45,360 --> 00:24:47,760 "Vale por un año de ayuda en casa". 404 00:24:50,680 --> 00:24:52,600 Sí, mi madre se rio mucho. 405 00:24:53,520 --> 00:24:58,880 Al cabo de un día, dije: "Me parece que cometí un error". 406 00:25:00,160 --> 00:25:03,800 De modo que decidí ofrecer algo más realista. 407 00:25:04,360 --> 00:25:07,520 Le regalé a mamá un vale que decía: "Me portaré bien por un día". 408 00:25:09,040 --> 00:25:11,280 Pero me equivoqué y puse "me portaré bie". 409 00:25:11,360 --> 00:25:12,360 Me comí la ene. 410 00:25:12,880 --> 00:25:16,080 También me faltó una letra en el sobre. No pasa nada. 411 00:25:16,840 --> 00:25:18,920 Pero había que leer del otro lado también: 412 00:25:19,000 --> 00:25:21,880 "Hola, mamá. Me portaré bien por un día al año". 413 00:25:22,760 --> 00:25:27,080 Es decir que los otros 364 días me iba a portar mal. 414 00:25:27,680 --> 00:25:31,120 Y en años bisiestos, 365 días. 415 00:25:31,200 --> 00:25:33,520 Eso no era un regalo. Era un completo chantaje. 416 00:25:33,600 --> 00:25:37,160 Pero a las mamás no les importa. Puedes regalarles cualquier vale. 417 00:25:37,240 --> 00:25:39,480 Todo les parece genial. 418 00:25:39,560 --> 00:25:41,640 Creo que es un mecanismo de autoprotección. 419 00:25:41,720 --> 00:25:43,600 Ellas nunca están mal. 420 00:25:43,680 --> 00:25:47,200 Todas las madres dicen: "Gracias, eres muy amable, no era necesario". 421 00:25:48,240 --> 00:25:49,480 Se protegen a sí mismas, 422 00:25:49,560 --> 00:25:52,320 porque existe un fenómeno del que no se habla mucho. 423 00:25:52,400 --> 00:25:54,200 Hay cierta resistencia al respecto. 424 00:25:54,280 --> 00:25:56,280 Es lo que llaman 425 00:25:56,360 --> 00:25:58,480 la brecha de género en los regalos. 426 00:25:58,560 --> 00:25:59,920 Brecha salarial de género 427 00:26:00,000 --> 00:26:04,320 todos sabemos lo que es. Las mujeres ganan menos que los hombres. 428 00:26:04,400 --> 00:26:08,360 Pues las mujeres también reciben menos regalos. 429 00:26:08,440 --> 00:26:12,720 A los hombres y los niños les regalan lo mejor en Navidad. 430 00:26:12,800 --> 00:26:16,080 ¿Por qué? Porque las mujeres han estado pensando desde julio. 431 00:26:16,160 --> 00:26:19,240 Hacen listas, guardan notas en el teléfono. 432 00:26:19,320 --> 00:26:22,560 Por eso es que los niños y los hombres reciben regalos tan buenos, 433 00:26:22,640 --> 00:26:24,840 como un telescopio, una cuerda de bungee 434 00:26:24,920 --> 00:26:28,040 un curso para aprender a afilar cuchillos y cosas así. 435 00:26:28,120 --> 00:26:32,440 Las mujeres no reciben casi nada. Y si lo hacen, es algo práctico, 436 00:26:32,520 --> 00:26:34,080 como una miniaspiradora. 437 00:26:34,160 --> 00:26:36,840 Eso recibe mamá: una miniaspiradora. 438 00:26:36,920 --> 00:26:40,080 En serio. A una amiga mía le regalaron una de esas. 439 00:26:40,160 --> 00:26:44,880 Creo que hay cosas que no se deberían envolver en papel de regalo, 440 00:26:44,960 --> 00:26:47,040 y una de ellas es la miniaspiradora. 441 00:26:47,120 --> 00:26:50,200 "Ah, pero es superpráctica y ergonómica". 442 00:26:50,280 --> 00:26:52,840 ¡Basta! El papel higiénico también es superpráctico 443 00:26:52,920 --> 00:26:54,720 y no lo regalo en Navidad. 444 00:26:55,560 --> 00:26:57,040 ¿Una miniaspiradora? 445 00:26:57,120 --> 00:27:00,680 A las mujeres solo les regalan cosas prácticas, como mucho. 446 00:27:00,760 --> 00:27:04,680 Pregúntenle a cualquier mujer, madre 447 00:27:04,760 --> 00:27:08,040 o ama de casa qué le regalaron el año pasado para Navidad. 448 00:27:08,120 --> 00:27:09,400 Seguro les dirá: 449 00:27:10,440 --> 00:27:14,400 "Bueno, mi hijo menor me pintó un posavasos, creo. 450 00:27:15,480 --> 00:27:17,280 Y en el buzón 451 00:27:18,200 --> 00:27:21,600 me dejaron un destapador que me mandó el banco". 452 00:27:22,520 --> 00:27:23,840 Pero qué maravilla. 453 00:27:26,000 --> 00:27:27,520 Unos regalos espectaculares. 454 00:27:33,440 --> 00:27:36,640 ¡Es una injusticia mayúscula! 455 00:27:36,720 --> 00:27:38,160 Las mujeres que conozco 456 00:27:38,240 --> 00:27:41,520 se merecerían un carro de supermercado lleno de regalos. 457 00:27:41,600 --> 00:27:45,000 Después de todo, son las que producen todo este asunto de la Navidad. 458 00:27:45,080 --> 00:27:47,960 Solo que, en comparación con los productores de películas, 459 00:27:48,040 --> 00:27:50,000 ellas no se llevan todo el dinero. 460 00:27:51,160 --> 00:27:52,000 Sí. 461 00:27:53,120 --> 00:27:55,720 Producen la Navidad. 462 00:27:55,800 --> 00:28:01,160 Si hubiese un Óscar donde premiaran la Navidad y las fiestas de Navidad, 463 00:28:01,240 --> 00:28:04,320 agradecerían a todas y cada una de las mujeres. 464 00:28:04,400 --> 00:28:07,280 "Gracias, Margaret. Sin ti, no habría sido posible". 465 00:28:07,360 --> 00:28:08,880 Porque ellas hacen todo. 466 00:28:08,960 --> 00:28:11,880 No solo se aseguran de que todos tengan regalos, 467 00:28:11,960 --> 00:28:16,000 sino que, sin las mujeres, la mayoría ni siquiera sabría que es Navidad. 468 00:28:16,080 --> 00:28:20,080 Porque les dicen a todos cuándo, cómo y dónde se va a celebrar. 469 00:28:20,160 --> 00:28:25,520 Tengo una amiga que tiene su propio negocio además de tres hijos. 470 00:28:25,600 --> 00:28:30,160 En su lista de pendientes, vi un punto "organizar la Navidad". En serio. 471 00:28:30,240 --> 00:28:33,840 Un punto en la maldita lista. "Sí, lo haré aparte, a la mierda". 472 00:28:33,920 --> 00:28:35,040 Nos ocupamos de todo: 473 00:28:35,120 --> 00:28:37,040 la fiesta, la decoración, la comida. 474 00:28:37,120 --> 00:28:41,400 Mientras tanto, también tratamos de que haya paz en la familia. 475 00:28:41,480 --> 00:28:43,440 Sin las mujeres, se pelearían 476 00:28:43,520 --> 00:28:45,600 el tío, el sobrino o vaya uno a saber. 477 00:28:45,680 --> 00:28:51,360 Evitan discretamente las riñas repartiendo aguardiente, 478 00:28:51,440 --> 00:28:54,920 a la vez que lucen como reinas. 479 00:28:55,000 --> 00:28:57,840 Y el mayor logro no reconocido es, por supuesto, 480 00:28:57,920 --> 00:29:01,320 todo el tiempo que tienen que actuar 481 00:29:01,400 --> 00:29:04,440 como si no hubiera ningún problema. 482 00:29:04,520 --> 00:29:07,720 Lo más destacado de la Navidad no debería ser regalar, 483 00:29:07,800 --> 00:29:10,640 sino agasajar a la mujer de la casa. 484 00:29:10,720 --> 00:29:13,040 Pero no. Y si las mujeres se atreven a decir: 485 00:29:13,120 --> 00:29:16,440 "Chicos, estoy muy estresada, es demasiado para mí"… 486 00:29:16,520 --> 00:29:17,760 "Pero ¡mamá!". 487 00:29:18,960 --> 00:29:21,000 "Bueno, se volvió loca". 488 00:29:21,080 --> 00:29:25,400 "Relájate, por el amor de Dios, ¡es Navidad!". 489 00:29:26,160 --> 00:29:30,640 En fin. Quizá la culpa es nuestra, de las mujeres, 490 00:29:30,720 --> 00:29:34,800 porque a menudo, antes de Navidad, 491 00:29:34,880 --> 00:29:37,280 decimos con un dejo de pánico: 492 00:29:37,800 --> 00:29:40,720 "Oye, este año podríamos no regalarnos nada, ¿no?". 493 00:29:41,800 --> 00:29:45,400 No intercambiaremos regalos. Suena fácil al comienzo, 494 00:29:45,480 --> 00:29:50,560 pero el problema son las diferentes definiciones de "nada". 495 00:29:51,640 --> 00:29:54,240 En esa frase, ¿qué significa "nada"? 496 00:29:54,760 --> 00:30:00,160 La verdad es que, para los hombres, "nada" significa… nada. 497 00:30:00,800 --> 00:30:02,800 Nada de nada. 498 00:30:02,880 --> 00:30:06,800 La nada misma. 499 00:30:06,880 --> 00:30:10,720 Y para las mujeres, "nada" es: "¿Nada? 500 00:30:12,480 --> 00:30:14,160 "Bueno, un detallito, aunque sea. 501 00:30:14,240 --> 00:30:16,400 Nada muy grande, 502 00:30:16,480 --> 00:30:21,680 quizá algo que exprese tu amor eterno por mí. 503 00:30:22,360 --> 00:30:24,440 Algo que me emocione cuando lo abra. 504 00:30:24,520 --> 00:30:27,480 Una nadita". 505 00:30:28,280 --> 00:30:30,800 No es la misma definición. 506 00:30:30,880 --> 00:30:32,080 Como sea. 507 00:30:32,160 --> 00:30:37,280 A lo mejor tiene su lógica esta brecha de género en los regalos. 508 00:30:37,360 --> 00:30:40,800 El desprecio hacia las mujeres es de larga tradición en la Iglesia 509 00:30:40,880 --> 00:30:43,320 y la Navidad es una cuestión de tradiciones, ¿no? 510 00:30:43,400 --> 00:30:45,120 Es una consecuencia de ello. 511 00:30:45,200 --> 00:30:49,680 Empezó con que los católicos inventaron la familia perfecta, 512 00:30:49,760 --> 00:30:51,040 sin ninguna mujer. 513 00:30:51,560 --> 00:30:54,760 ¿No es cierto? El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. 514 00:30:55,960 --> 00:30:59,960 Tres chicos. No es muy católico que digamos, ¿eh? 515 00:31:00,800 --> 00:31:04,480 Comparten la casa, no es nada sexual. 516 00:31:05,040 --> 00:31:07,200 No hay mujeres para que los molesten. 517 00:31:07,800 --> 00:31:11,240 Claro, en la historia del catolicismo hay dos o tres mujeres, 518 00:31:11,320 --> 00:31:14,240 pero son personajes nefastos. 519 00:31:14,760 --> 00:31:18,960 Todo empezó con Eva, que nos cagó a todos. 520 00:31:19,040 --> 00:31:22,040 Se comió la manzana y nos echaron del paraíso. 521 00:31:22,120 --> 00:31:26,680 También podríamos decir: "Oye, Eva era curiosa y sagaz. 522 00:31:26,760 --> 00:31:29,680 Veía más allá de su propia nariz, no era sumisa, 523 00:31:29,760 --> 00:31:31,280 tenía intereses". 524 00:31:31,360 --> 00:31:35,240 Además, que yo sepa, Adán también mordió la manzana. 525 00:31:35,320 --> 00:31:36,360 Pero con él, todo bien. 526 00:31:36,440 --> 00:31:39,920 Es decir, a los dos los castigaron echándolos del paraíso, 527 00:31:40,000 --> 00:31:43,680 pero solo a Eva le achacaron el pecado original. 528 00:31:43,760 --> 00:31:48,320 Y no solo a Eva, sino también a todas las mujeres que vinieron después de ella. 529 00:31:48,400 --> 00:31:52,520 Así que todas cargamos con su pecado, 530 00:31:52,600 --> 00:31:55,760 que consiste en sufrir como condenadas en el parto 531 00:31:55,840 --> 00:32:00,320 y sangrar por la vagina todos los meses. 532 00:32:00,400 --> 00:32:02,920 Gracias, eh. 533 00:32:03,720 --> 00:32:06,120 ¿No será demasiado? 534 00:32:13,960 --> 00:32:19,360 Quizá la brecha de género en los regalos es simplemente un castigo de Dios. 535 00:32:19,440 --> 00:32:23,040 No sé, siempre creí que mi tía decía puras tonterías. 536 00:32:23,120 --> 00:32:24,720 Ella siempre decía: 537 00:32:24,800 --> 00:32:28,280 "Siempre fueron más lindos los regalos de mi hermano", o sea, mi tío. 538 00:32:28,360 --> 00:32:30,880 "Tampoco le pedían que ayudara en la casa". 539 00:32:30,960 --> 00:32:33,520 Y mi papá le respondía: "No seas ridícula". 540 00:32:33,600 --> 00:32:36,080 Todos decíamos que era una ridiculez. 541 00:32:36,960 --> 00:32:40,520 Pero un día, estábamos mirando unas diapositivas con mi abuela. 542 00:32:40,600 --> 00:32:44,320 Eran de los años 60. Navidad con un montón de guirnaldas. 543 00:32:44,400 --> 00:32:46,400 Aparecía mi tío adelante, 544 00:32:46,480 --> 00:32:49,400 con su bicicleta nueva y una sonrisa de oreja a oreja. 545 00:32:50,040 --> 00:32:54,640 Y en el fondo, mi tía, llorando, con una tableta de chocolate en la mano. 546 00:32:55,400 --> 00:32:57,720 Ni siquiera era de las buenas, con petróleo. 547 00:33:09,240 --> 00:33:10,960 Aunque podría haber sido peor. 548 00:33:11,040 --> 00:33:13,920 Por lo menos no le daban regalos bochornosos. 549 00:33:14,000 --> 00:33:17,320 Una vez, mi prima recibió una depiladora para Navidad 550 00:33:17,400 --> 00:33:20,720 de parte de mi abuela, frente a todo el mundo. 551 00:33:20,800 --> 00:33:23,080 Mi abuela ni siquiera sabía lo que era. 552 00:33:23,680 --> 00:33:26,440 Mi tía se la había envuelto. 553 00:33:26,520 --> 00:33:29,080 Y claro, mi tía les explicó a todos lo que era. 554 00:33:29,760 --> 00:33:31,120 "Acaba de cumplir 13, 555 00:33:31,200 --> 00:33:35,760 pero ya tiene unos pelos negros tan largos en las piernas". 556 00:33:37,360 --> 00:33:42,240 Mi abuela no lo podía creer. "¿Eso se usa para rasurar las piernas? 557 00:33:42,760 --> 00:33:45,360 ¿Qué clase de artefacto es ese?". 558 00:33:46,400 --> 00:33:51,800 Yo me pregunto en qué momento te conviertes en abuela. 559 00:33:51,880 --> 00:33:54,600 ¿Cuándo eres realmente abuela o abuelo? 560 00:33:54,680 --> 00:33:59,560 No cuando tienes nietos, sino más adelante. 561 00:33:59,640 --> 00:34:01,960 Por ahora, soy normal. 562 00:34:02,040 --> 00:34:05,120 Me visto con ropa de colores. 563 00:34:05,200 --> 00:34:08,600 Pero en algún momento, seré abuela y solo usaré… 564 00:34:09,160 --> 00:34:10,080 …beige. 565 00:34:11,320 --> 00:34:16,400 Sí, pero no beige a lo Kim Kardashian, sino beige geriátrico. 566 00:34:17,080 --> 00:34:18,840 ¿Cuándo ocurre eso? 567 00:34:18,920 --> 00:34:22,199 Es decir, por ahora tengo mi estilo propio, creo. 568 00:34:22,280 --> 00:34:27,000 Pero en algún momento, eso cambiará y me vestiré como una abuela. 569 00:34:27,080 --> 00:34:31,000 ¿Cuándo llegas a ese punto y de qué manera? 570 00:34:31,080 --> 00:34:37,280 Lo más interesante es que todas se ven igual, en todas las épocas. 571 00:34:37,360 --> 00:34:41,920 Cuando yo era niña, las abuelas tenían el mismo aspecto que hoy en día. 572 00:34:42,440 --> 00:34:45,239 Falda plisada, suéter brillante y zapatos ortopédicos. 573 00:34:45,760 --> 00:34:46,880 ¿Sí o no? 574 00:34:47,520 --> 00:34:50,440 Pero, a ver. ¿Es algo que ocurre poco a poco? 575 00:34:50,520 --> 00:34:54,320 Ves unos zapatos beige y dices: "Ah… 576 00:34:55,199 --> 00:34:56,840 Son ideales para mí". 577 00:34:57,840 --> 00:35:01,719 Y después empiezas a subir. ¿Pantalones beige, tal vez? 578 00:35:04,240 --> 00:35:07,960 ¿O es un proceso más formal? ¿Te llega una carta de notificación? 579 00:35:08,920 --> 00:35:11,720 Y cuando la abres, dices: 580 00:35:12,360 --> 00:35:15,960 "Manfred, llegó el momento. Debemos vestirnos de beige ahora". 581 00:35:17,240 --> 00:35:22,360 Después, tienes que juntar tus zapatillas de colores, gorras, etc., 582 00:35:22,440 --> 00:35:24,280 y entregarlas. 583 00:35:24,360 --> 00:35:27,080 A cambio, te tienes que poner una chaqueta de jubilado. 584 00:35:28,240 --> 00:35:30,240 Como con veinte bolsillos. 585 00:35:40,800 --> 00:35:42,880 Pero ¿qué haces con todos esos bolsillos? 586 00:35:42,960 --> 00:35:45,280 ¿De dónde sacas cosas para meterles? 587 00:35:45,880 --> 00:35:49,480 A lo mejor te dan un vale para que lo cambies por cosas de ancianos. 588 00:35:49,560 --> 00:35:52,440 Pides el kit básico para jubilados. 589 00:35:52,520 --> 00:35:54,800 "Lo mejor para el bolsillo del abuelo". 590 00:35:54,880 --> 00:35:56,440 Primero: caramelos para la tos. 591 00:35:57,240 --> 00:35:59,120 Vencidos, por supuesto. 592 00:35:59,200 --> 00:36:00,640 La mitad sin el envoltorio. 593 00:36:00,720 --> 00:36:06,000 Luego, un pañuelo de tela y un recibo de compra de 2007. 594 00:36:06,520 --> 00:36:09,440 Pero aún te quedan bolsillos libres. ¿Qué metes adentro? 595 00:36:09,520 --> 00:36:15,160 Bueno, metes comida en cada uno de ellos, por supuesto. 596 00:36:15,240 --> 00:36:18,320 Del tipo de comida que se guarda en un tupper. 597 00:36:18,400 --> 00:36:19,160 Huevos también. 598 00:36:19,960 --> 00:36:23,120 Ojalá tuvieran un envoltorio natural, pero no. 599 00:36:23,200 --> 00:36:27,760 Después, los metes en un tupper y los sacas en el tren. 600 00:36:28,360 --> 00:36:30,560 Y ahí mismo te comes los huevos. 601 00:36:31,920 --> 00:36:34,760 Hace poco, vi a un grupo de señoras mayores en el tren, 602 00:36:35,360 --> 00:36:38,080 todas pelando sus huevos. 603 00:36:39,160 --> 00:36:44,640 Pensé: "Vaya. No sé por qué veo menos abuelas que antes". 604 00:36:44,720 --> 00:36:47,640 Me da la impresión de que solo vemos señoras mayores 605 00:36:47,720 --> 00:36:53,160 en el tren o en reuniones familiares. 606 00:36:53,240 --> 00:36:55,240 Si enciendes la tele, vas a ver 607 00:36:55,320 --> 00:37:00,040 que han reemplazado a todas las mujeres de más de 40. 608 00:37:00,120 --> 00:37:03,200 En las películas hay chicas jóvenes, pero ¿señoras mayores? 609 00:37:03,280 --> 00:37:05,640 Y ni hablemos de Instagram. 610 00:37:05,720 --> 00:37:09,880 Es como si las hubieran extraído de la sociedad. 611 00:37:09,960 --> 00:37:11,720 Se esfumaron. 612 00:37:11,800 --> 00:37:13,840 De niña, así interpretaba yo la muerte, 613 00:37:13,920 --> 00:37:15,960 como que ibas desapareciendo, 614 00:37:16,040 --> 00:37:18,960 aunque en mi mente era distinto. 615 00:37:19,040 --> 00:37:23,800 Mi abuela siempre me medía en el marco de la puerta, hacía rayitas. 616 00:37:23,880 --> 00:37:26,080 Y decía: "Ahora estás así de alta". 617 00:37:26,160 --> 00:37:30,080 Una vez, me dijo: "Yo solía ser más alta". 618 00:37:30,840 --> 00:37:33,480 Mi yo de niña no entendía nada. ¿Cómo es eso? 619 00:37:33,560 --> 00:37:35,280 Creces, pero no te puedes encoger. 620 00:37:35,880 --> 00:37:38,840 Ella dijo: "Cuando eres viejita, te haces más pequeña". 621 00:37:38,920 --> 00:37:41,280 Y yo: "¿De veras?". 622 00:37:41,840 --> 00:37:44,920 Empecé a darle vueltas al tema. 623 00:37:45,440 --> 00:37:48,240 Me dije: "Conque de eso se trata envejecer". 624 00:37:48,320 --> 00:37:50,680 Envejecer es encogerte cada vez más. 625 00:37:50,760 --> 00:37:54,000 La abuela se va a hacer cada vez más pequeña. 626 00:37:54,080 --> 00:37:56,440 En algún momento, vivirá en una casa de muñecas 627 00:37:56,520 --> 00:37:59,160 y después se mudará a una casa de Lego. 628 00:37:59,680 --> 00:38:02,160 Al final, ya no podremos encontrarla. 629 00:38:02,240 --> 00:38:04,480 Le pasaremos la aspiradora por encima. 630 00:38:06,680 --> 00:38:07,920 "Ay, no". 631 00:38:09,560 --> 00:38:10,800 "Abuela". 632 00:38:17,400 --> 00:38:19,960 "Creí que habías muerto 633 00:38:21,000 --> 00:38:22,800 cuando te aspiramos". 634 00:38:23,720 --> 00:38:26,520 Cuando mi abuela murió de verdad, 635 00:38:26,600 --> 00:38:29,520 yo pensaba, en la iglesia: "El ataúd es demasiado grande. 636 00:38:31,360 --> 00:38:33,520 ¿No habrá dos abuelitas adentro?". 637 00:38:35,000 --> 00:38:39,280 Esa fue la última vez que estuve en una iglesia, cuando mi abuela murió. 638 00:38:39,360 --> 00:38:42,280 O sea, uno no va a la iglesia todos los días, 639 00:38:42,360 --> 00:38:45,080 pero la Navidad no deja de ser… 640 00:38:45,160 --> 00:38:48,120 Siempre se llena la iglesia para la misa de Navidad. 641 00:38:48,200 --> 00:38:50,560 Si no, no hay nadie, ni siquiera antes del COVID. 642 00:38:50,640 --> 00:38:52,760 Pero en Navidad, no cabe un alfiler. 643 00:38:52,840 --> 00:38:55,720 Es como que llegan en noviembre para reservar asientos. 644 00:38:55,800 --> 00:38:58,280 "No, está ocupado. Aquí se sienta mi familia". 645 00:38:58,800 --> 00:38:59,920 Se llena hasta el tope. 646 00:39:00,000 --> 00:39:02,440 Si yo tuviese un espectáculo 647 00:39:02,520 --> 00:39:05,360 al que nunca asiste nadie, ni un alma, 648 00:39:05,440 --> 00:39:07,160 pero que arrasa una vez al año, 649 00:39:07,240 --> 00:39:10,360 diría: "Chicos, vamos a montar el mejor espectáculo de la historia. 650 00:39:10,440 --> 00:39:12,440 Así querrán venir todos los días. 651 00:39:12,520 --> 00:39:16,120 Lo van a pasar tan bien que no lo van a poder creer". 652 00:39:16,200 --> 00:39:19,640 En cambio, la Iglesia católica dice: "Sí… pero no". 653 00:39:21,480 --> 00:39:27,000 "No. Mejor que los niños interpreten una obra demasiado larga, 654 00:39:27,520 --> 00:39:29,520 que ya todos conocen. 655 00:39:29,600 --> 00:39:32,880 Y si es posible, que hablen muy bajito, 656 00:39:32,960 --> 00:39:35,280 en un recinto con techos demasiado altos. 657 00:39:35,360 --> 00:39:37,680 Ah, y que estén todos de espaldas al público. 658 00:39:37,760 --> 00:39:43,000 Después, pondremos a leer a unas mujeres de pelo corto. 659 00:39:43,080 --> 00:39:48,080 Leerán en voz alta y monótona un texto críptico de la Biblia". 660 00:39:48,160 --> 00:39:52,600 Hasta el mejor libro del mundo suena horrible si lo leen así. 661 00:39:52,680 --> 00:39:56,120 "Por aquel tiempo, 662 00:39:56,200 --> 00:39:59,840 el emperador César Augusto ordenó 663 00:39:59,920 --> 00:40:03,360 que se hiciera un censo de todo el mundo. 664 00:40:03,440 --> 00:40:07,520 Este primer censo fue hecho 665 00:40:07,600 --> 00:40:10,920 siendo Quirinio gobernador de Siria". 666 00:40:16,360 --> 00:40:17,240 No. 667 00:40:23,280 --> 00:40:25,120 Y el cura, bueno… 668 00:40:25,200 --> 00:40:27,640 Todo el tiempo se nota 669 00:40:27,720 --> 00:40:29,840 que odia a los niños. 670 00:40:29,920 --> 00:40:33,040 Los odia. Solo hace de cuenta que le gustan. 671 00:40:33,120 --> 00:40:36,680 Le encantaría aventar a Friedrich de la primera fila 672 00:40:36,760 --> 00:40:38,120 porque interrumpe el sermón 673 00:40:38,200 --> 00:40:41,240 y le pega al compañero en la cabeza con el libro de cánticos. 674 00:40:41,920 --> 00:40:43,800 Pero no puede, porque debe decir cosas como: 675 00:40:43,880 --> 00:40:47,680 "La Navidad es el milagro del nacimiento y el amor por los niños. 676 00:40:47,760 --> 00:40:49,720 Niños, acérquense a verme". 677 00:40:49,800 --> 00:40:52,040 En realidad, con gusto le diría a Friedrich: 678 00:40:52,120 --> 00:40:56,960 "Cierra la boca, mocoso, o te pego con el cirio. 679 00:40:57,040 --> 00:40:58,360 Si no te quedas quieto, 680 00:40:58,440 --> 00:41:02,360 Knecht Ruprecht vendrá y te clavará agujas en los ojos". 681 00:41:03,440 --> 00:41:04,920 En realidad… 682 00:41:11,040 --> 00:41:15,800 Tratándose de la Iglesia católica, es mejor que el cura odie a los niños. 683 00:41:15,880 --> 00:41:17,520 Es el menor de los males. 684 00:41:17,600 --> 00:41:19,120 Entonces, claro… 685 00:41:20,240 --> 00:41:21,920 ¡Sorpresa! 686 00:41:23,200 --> 00:41:28,240 A la gente no le gusta ir a la iglesia porque el relato de la Navidad 687 00:41:28,320 --> 00:41:30,840 ya no es relevante para nuestras vidas. 688 00:41:30,920 --> 00:41:32,920 Una persona joven se sienta ahí y dice: 689 00:41:33,000 --> 00:41:35,400 "¿De qué diablos están hablando?". 690 00:41:35,480 --> 00:41:39,200 Es decir, si el relato de la Navidad estuviera ambientado en el presente, 691 00:41:39,280 --> 00:41:41,720 las cosas serían completamente diferentes. 692 00:41:41,800 --> 00:41:44,040 Empezaría con la procreación. 693 00:41:44,120 --> 00:41:47,640 María y Dios seguramente se habrían conocido en Tinder. 694 00:41:48,760 --> 00:41:49,880 Supongo. 695 00:41:49,960 --> 00:41:51,240 Todo sería distinto. 696 00:41:51,320 --> 00:41:56,640 ¿Creen que María y José dormirían en un establo? ¡Ni locos! 697 00:41:56,720 --> 00:41:59,480 Habrían alquilado un loft increíble por Airbnb, 698 00:41:59,560 --> 00:42:03,280 en el muy aburguesado centro de Belén. Es obvio. 699 00:42:03,360 --> 00:42:04,120 Claro. 700 00:42:04,200 --> 00:42:06,280 Habrían googleado el famoso establo. 701 00:42:06,360 --> 00:42:09,120 "¿Una sola estrella? No, de ninguna manera". 702 00:42:10,920 --> 00:42:12,240 Y los Reyes Magos, 703 00:42:12,320 --> 00:42:17,000 ¿creen que irían a dejar los regalos personalmente? 704 00:42:17,080 --> 00:42:19,520 No, mandarían algo a través de Amazon, 705 00:42:19,600 --> 00:42:21,480 ya envuelto y listo para entregar. 706 00:42:21,560 --> 00:42:23,880 Pagarían un recargo de 79.80 euros 707 00:42:23,960 --> 00:42:26,200 por esas bolsas de tela horribles. 708 00:42:26,280 --> 00:42:31,360 Es la mejor manera de decir: "Tengo dinero y me importas un bledo". 709 00:42:32,000 --> 00:42:35,800 Así sería. Es mejor regalar cualquier porquería, ¿verdad? 710 00:42:35,880 --> 00:42:38,360 Con mis amigos siempre hacemos un amigo invisible. 711 00:42:38,440 --> 00:42:42,760 Un amigo invisible en broma, que es como un amigo invisible normal, 712 00:42:42,840 --> 00:42:45,760 solo que admites que los regalos son una mierda. 713 00:42:45,840 --> 00:42:47,800 Lo hacemos cada año antes de Navidad, 714 00:42:47,880 --> 00:42:51,080 pero, por desgracia, el día antes de Nochebuena, 715 00:42:51,160 --> 00:42:56,840 lo cual significa que no recuerdo bien las últimas Nochebuenas. 716 00:42:57,360 --> 00:43:01,440 Sí, porque tengo una resaca tan grande en Nochebuena 717 00:43:01,520 --> 00:43:03,080 que no me acuerdo de nada. 718 00:43:03,160 --> 00:43:05,760 La cuestión es que hacemos el amigo invisible el 23, 719 00:43:05,840 --> 00:43:07,920 porque es cuando estamos todos. 720 00:43:08,000 --> 00:43:10,640 Como unos viven en China, Hamburgo o no sé dónde, 721 00:43:10,720 --> 00:43:12,240 solo podemos hacerlo ese día. 722 00:43:12,320 --> 00:43:14,960 Primero éramos pocos, pero se fueron sumando. 723 00:43:15,040 --> 00:43:17,200 Comenzamos hace unos 20 años, más o menos. 724 00:43:17,280 --> 00:43:20,200 Éramos seis y hacíamos el amigo invisible en casa. 725 00:43:20,280 --> 00:43:21,360 Luego, con los años, 726 00:43:21,440 --> 00:43:26,000 empezamos a ser cada vez más y más. Se nos fue de las manos. 727 00:43:26,080 --> 00:43:30,200 Hasta que llegó un punto en que nadie quería poner su casa. 728 00:43:30,280 --> 00:43:33,840 "No puedo renovar el piso otra vez. El año pasado fue terrible". 729 00:43:34,360 --> 00:43:38,000 De modo que empezamos a alquilar un salón para el 23. 730 00:43:38,080 --> 00:43:42,360 Conseguimos un árbol. Al poco tiempo, ya teníamos porteros, un cronograma, 731 00:43:42,440 --> 00:43:46,800 y se convirtió en un evento formal, con invitaciones. 732 00:43:46,880 --> 00:43:49,480 Teníamos equipos para armar y desarmar el árbol. 733 00:43:49,560 --> 00:43:52,240 Había castigos si olvidabas traer tu regalo. 734 00:43:52,840 --> 00:43:55,200 Y comenzamos a emborracharnos. 735 00:43:55,280 --> 00:43:59,880 Bebíamos tanto que yo sabía que la Navidad iba a ser un infierno. 736 00:43:59,960 --> 00:44:01,480 Tenía que dosificar. 737 00:44:01,560 --> 00:44:04,480 Tenía que intentar gestionar la cantidad de alcohol, 738 00:44:04,560 --> 00:44:05,920 pero no podía. 739 00:44:06,000 --> 00:44:08,240 Hay gente que bebe agua entre trago y trago. 740 00:44:08,320 --> 00:44:12,560 Beben agua esos psicópatas. ¿Cómo lo hacen? 741 00:44:13,080 --> 00:44:15,040 ¿Cómo pueden controlarse tanto? 742 00:44:15,120 --> 00:44:18,320 Después de cada copa de alcohol: "Agua, por favor". 743 00:44:18,400 --> 00:44:20,480 "Es un hábito. Bebo cerveza y luego agua". 744 00:44:20,560 --> 00:44:23,600 Increíble. Yo siempre lo intenté. 745 00:44:23,680 --> 00:44:25,840 Pensaba: "Bien, ahora me toca tomar agua. 746 00:44:25,920 --> 00:44:27,240 Sí, voy a buscar agua. 747 00:44:27,320 --> 00:44:29,480 Me voy a levantar y voy a beber agua". 748 00:44:29,560 --> 00:44:32,360 Y apenas llegaba a la cocina: "¡Cerveza, carajo!". 749 00:44:33,440 --> 00:44:34,560 También… 750 00:44:41,960 --> 00:44:44,920 También, a cierta hora, escuchábamos Rage Against The Machine 751 00:44:45,000 --> 00:44:47,240 y nos poníamos a bailar en la olla. 752 00:44:47,320 --> 00:44:49,040 Todo el mundo saltaba, 753 00:44:49,120 --> 00:44:51,960 se rompían cosas y uno terminaba lesionado. 754 00:44:52,040 --> 00:44:54,840 Así que pasé varias Navidades con un ojo morado 755 00:44:54,920 --> 00:44:56,880 y, mi hermano, con un chichón en la frente. 756 00:44:56,960 --> 00:45:01,160 La abuela se sentaba frente a nosotros en la mesa, nos miraba y decía: 757 00:45:01,240 --> 00:45:04,920 "¿Estuvieron peleándose? ¡Y en Navidad!". 758 00:45:05,000 --> 00:45:11,440 Y nosotros: "Sí, los dos nos caímos ayer". 759 00:45:18,520 --> 00:45:25,520 Mis amigos y yo tenemos siempre una resaca tan grande en Nochebuena 760 00:45:25,600 --> 00:45:30,800 que hicimos nuestra propia versión de una famosa canción de Navidad. 761 00:45:38,080 --> 00:45:42,440 Como cada año 762 00:45:43,200 --> 00:45:47,640 Ha ocurrido una vez más 763 00:45:48,240 --> 00:45:53,400 De rodillas en el baño 764 00:45:53,480 --> 00:45:57,280 Siento el vómito bajar 765 00:45:58,440 --> 00:46:03,200 No me puedo ni mover 766 00:46:03,800 --> 00:46:07,840 Apenas puedo respirar 767 00:46:09,000 --> 00:46:13,960 Me arrastro a cuatro patas 768 00:46:14,040 --> 00:46:17,800 Por los pasillos de la casa 769 00:46:19,280 --> 00:46:23,800 Mis padres esperan por mí 770 00:46:23,880 --> 00:46:28,720 El pavo está listo y huele bien 771 00:46:29,760 --> 00:46:34,720 Beberé hasta dormir 772 00:46:34,800 --> 00:46:39,600 Hasta el año que viene 773 00:46:42,080 --> 00:46:43,240 Cántenla si quieren. 774 00:46:49,840 --> 00:46:50,680 Pero… 775 00:46:52,840 --> 00:46:56,800 Lo de beber en Navidad es solo la cúspide de la cuestión. 776 00:46:56,880 --> 00:46:59,280 Empezamos mucho antes. 777 00:46:59,360 --> 00:47:02,680 Nos emborrachamos en los mercados navideños. 778 00:47:02,760 --> 00:47:05,600 Todo el mundo quiere ir contigo al mercado. 779 00:47:05,680 --> 00:47:07,400 "Tenemos que ir al mercado, 780 00:47:07,480 --> 00:47:10,000 en serio". Y te estresas tratando de hacer planes, 781 00:47:10,600 --> 00:47:12,440 porque todos quieren ir contigo. 782 00:47:12,520 --> 00:47:14,000 Es una presión social. 783 00:47:14,080 --> 00:47:17,840 "Tenemos que ir antes de Navidad. ¡No podemos perdernos el mercado!". 784 00:47:17,920 --> 00:47:21,520 En Colonia, cuando te invitan al mercado navideño, 785 00:47:21,600 --> 00:47:23,520 tienes que preguntar: "¿A cuál?". 786 00:47:23,600 --> 00:47:26,200 Tenemos cientos de mercados navideños en Colonia. 787 00:47:26,280 --> 00:47:29,000 Hay más mercados navideños que lugares para estacionar. 788 00:47:30,520 --> 00:47:32,480 Allí se bebe mucho vino caliente. 789 00:47:32,560 --> 00:47:34,840 ¿Quién inventó esa movida? 790 00:47:34,920 --> 00:47:37,240 Te quedas de pie, al aire libre, 791 00:47:37,320 --> 00:47:38,320 con el vaso 792 00:47:38,400 --> 00:47:41,880 y, al primer sorbo, sientes que te quema la boca. 793 00:47:41,960 --> 00:47:44,120 Se te duerme la lengua, pero tampoco está mal 794 00:47:44,200 --> 00:47:46,120 porque, apenas se enfría el vino, 795 00:47:46,200 --> 00:47:47,840 sabe a calcetín húmedo y frío. 796 00:47:48,360 --> 00:47:52,480 Sabe igual que la resaca al día siguiente. 797 00:47:52,560 --> 00:47:54,720 Así que sientes ese sabor en la boca 798 00:47:54,800 --> 00:47:58,560 y te quedas ahí con el brebaje medio frío. "¡Puaj!". 799 00:47:59,080 --> 00:48:02,760 Unos segundos después, aparece alguien del grupo y dice: 800 00:48:02,840 --> 00:48:06,560 "¿Otra ronda? ¡Sí, otra ronda! Pásenme los vasos". 801 00:48:06,640 --> 00:48:09,440 Y tú ahí, de pie, pensando: "Parece un cobrador". 802 00:48:09,520 --> 00:48:10,400 "Vamos, vamos". 803 00:48:10,480 --> 00:48:12,440 Porque quiere que le pagues. 804 00:48:12,520 --> 00:48:15,360 Una vez tiré el vino en la nieve. 805 00:48:15,440 --> 00:48:19,480 Era como si hubiese vomitado sangre en la nieve. "¿Estás bien?". 806 00:48:19,560 --> 00:48:20,600 "Sí, sí". 807 00:48:20,680 --> 00:48:22,560 Si no, habría que beberlo de un trago. 808 00:48:22,640 --> 00:48:26,000 Pero Dios no quiso que lo bebiéramos así. 809 00:48:26,080 --> 00:48:28,840 Quería que el vino estuviese hirviendo. 810 00:48:29,360 --> 00:48:32,000 Y claro, te acabas emborrachando con vino caliente. 811 00:48:32,080 --> 00:48:34,920 Es una clase de borrachera realmente asquerosa. 812 00:48:35,000 --> 00:48:37,640 Sé que bebí demasiado 813 00:48:37,720 --> 00:48:41,920 cuando pienso: "Ahora mismo, me comería unos champiñones al ajo bien viscosos". 814 00:48:42,000 --> 00:48:45,240 El resto del año, no los toco ni con un palo, 815 00:48:45,320 --> 00:48:49,120 pero en el mercado navideño: "Ay, champiñones al ajo". 816 00:48:50,720 --> 00:48:51,320 ¿Cierto? 817 00:49:01,400 --> 00:49:04,800 Cuando bebo demasiado vino caliente, me empiezan a gustar 818 00:49:04,880 --> 00:49:09,200 todas las porquerías que veo en los puestos. 819 00:49:09,280 --> 00:49:11,880 Me parecen hermosísimas. 820 00:49:12,400 --> 00:49:14,000 "Ay, ¡qué hermoso!". 821 00:49:15,080 --> 00:49:18,240 "Vaya, ¡es todo de fieltro!". 822 00:49:18,840 --> 00:49:22,960 Fieltro. El resto del año, ignoro completamente el fieltro, 823 00:49:23,040 --> 00:49:27,200 pero en el mercado navideño: "Fieltro…". 824 00:49:27,720 --> 00:49:30,920 "Y zapatos de fieltro, me muero". 825 00:49:31,440 --> 00:49:35,280 Está todo lleno de baratijas. 826 00:49:35,360 --> 00:49:38,120 Las compras y después quedan tiradas por la casa. 827 00:49:39,240 --> 00:49:42,920 Piensas: "Genial. Necesito todo eso". 828 00:49:43,000 --> 00:49:46,200 Es como las teletiendas de antes. 829 00:49:46,280 --> 00:49:47,560 No sé cómo lo hacían. 830 00:49:47,640 --> 00:49:49,640 Encendías la TV y pensabas: 831 00:49:49,720 --> 00:49:51,400 "¡Ni loca! 832 00:49:51,480 --> 00:49:55,400 No hay motivo alguno por el cual se me vaya a ocurrir 833 00:49:55,480 --> 00:49:58,480 comprar un removedor de pelusas". 834 00:49:58,560 --> 00:50:01,680 Pero diez minutos después, decías: "Tengo que comprarlo". 835 00:50:02,200 --> 00:50:04,920 Tengo que remover mis pelusas, que no quede ni una. 836 00:50:05,640 --> 00:50:09,000 Lo mismo pasa en el mercado navideño. "Necesito eso". 837 00:50:09,080 --> 00:50:11,280 Solo que, en mi caso, de veras lo necesito. 838 00:50:11,360 --> 00:50:13,040 Adornos de Navidad, por ejemplo. 839 00:50:13,120 --> 00:50:16,760 Dependo de ellos si quiero decorar todo para las fiestas. 840 00:50:16,840 --> 00:50:18,760 No puedo hacerlos yo misma. 841 00:50:18,840 --> 00:50:22,760 Por más que mire en Pinterest, no funciona. 842 00:50:23,280 --> 00:50:25,320 Sé que hay gente que los hace. 843 00:50:25,400 --> 00:50:28,240 Hay personas a las que les das una pistola de silicona, 844 00:50:28,320 --> 00:50:30,640 un par de hojas secas, un trozo de tela 845 00:50:30,720 --> 00:50:35,800 y te fabrican unas decoraciones florales como por arte de magia. 846 00:50:35,880 --> 00:50:39,800 En cualquier momento aparece el fotógrafo de Supercasas 847 00:50:39,880 --> 00:50:42,720 y les hace un artículo especial para Vogue. 848 00:50:42,800 --> 00:50:44,800 No me jodas. ¿Cómo lo hacen? 849 00:50:44,880 --> 00:50:50,200 La última vez que fabriqué algo con hojas ni siquiera era legal. 850 00:50:53,520 --> 00:50:56,600 Yo hago un adorno y queda horrible. 851 00:50:56,680 --> 00:50:58,000 En serio. En mi caso, 852 00:50:58,080 --> 00:51:02,680 parece un adorno bonito que se cayó de la mesa 853 00:51:03,200 --> 00:51:05,520 y alguien lo barrió. 854 00:51:05,600 --> 00:51:07,320 La gente pasa por al lado y dice: 855 00:51:08,040 --> 00:51:10,400 "Jefe, creo que debería ver esto". 856 00:51:11,600 --> 00:51:14,840 "Una vela y una pluma. ¿Qué pasó aquí?". 857 00:51:15,360 --> 00:51:17,160 O como en Black Stories, el juego. 858 00:51:17,240 --> 00:51:20,520 Una vela y una pluma yacen en el suelo. ¿Qué ocurrió? 859 00:51:20,600 --> 00:51:22,880 ¿Entraron a robar? ¿Hubo una explosión? 860 00:51:22,960 --> 00:51:26,280 No, Caro estaba haciendo manualidades. No pasa nada. 861 00:51:27,440 --> 00:51:31,360 Recuerdo que un día llamé a mi madre y le dije: 862 00:51:31,440 --> 00:51:35,240 "Mamá, no sé hacer adornos, no puedo". 863 00:51:35,320 --> 00:51:37,520 Y ella: "Me parece genial". 864 00:51:37,600 --> 00:51:38,280 "¿Qué?" 865 00:51:38,360 --> 00:51:41,400 "Me parece bien que haya cosas que no puedes hacer". 866 00:51:41,480 --> 00:51:42,280 "Bueno". 867 00:51:42,360 --> 00:51:43,840 Resulta que está muy bien 868 00:51:43,920 --> 00:51:47,280 asumir que hay cosas que te salen mal. Es algo bueno. 869 00:51:47,360 --> 00:51:49,160 Pero no puedes decirlo muy a menudo. 870 00:51:49,240 --> 00:51:53,160 Si no, la gente cree que estás llamando la atención. 871 00:51:53,240 --> 00:51:55,520 Como en la escuela. Todos tuvimos un compañero 872 00:51:55,600 --> 00:52:00,600 que decía: "Seguro que me saqué un cero. ¿Qué? ¿Otro diez? 873 00:52:01,400 --> 00:52:03,200 No puede ser". 874 00:52:03,840 --> 00:52:06,680 Así es como consigo que me den galletitas en Navidad. 875 00:52:06,760 --> 00:52:08,520 Siempre me regalan galletitas. 876 00:52:08,600 --> 00:52:11,840 Te das cuenta de que las galletitas están riquísimas 877 00:52:11,920 --> 00:52:15,800 y que la persona que las hace quiere que la halagues. 878 00:52:15,880 --> 00:52:19,720 Cada vez que me las dan, dicen: "No, este año me quedaron muy mal. 879 00:52:22,240 --> 00:52:23,680 Muy muy mal". 880 00:52:25,080 --> 00:52:28,800 "¿Y a quién le diste las galletitas que te quedaron bien?". 881 00:52:29,960 --> 00:52:32,600 A ver, es imposible que las galletitas quedan mal. 882 00:52:32,680 --> 00:52:35,600 Son pura grasa y azúcar. Siempre quedan deliciosas. 883 00:52:35,680 --> 00:52:37,640 No puedes combinar grasa y azúcar 884 00:52:37,720 --> 00:52:38,920 y que tengan mal sabor. 885 00:52:39,440 --> 00:52:43,560 Por eso siempre que muerdes una galletita, la reacción es desmesurada: 886 00:52:43,640 --> 00:52:44,880 "Qué delicia". 887 00:52:44,960 --> 00:52:46,200 Claro que está deliciosa. 888 00:52:46,280 --> 00:52:48,960 Es una galletita, no un imán. 889 00:52:49,040 --> 00:52:50,000 ¿Qué te creías? 890 00:52:51,480 --> 00:52:52,320 ¡Son galletitas! 891 00:53:01,360 --> 00:53:04,480 Siempre acepto todas las galletitas que me dan, que son muchas, 892 00:53:04,560 --> 00:53:06,760 y las pongo en una bandeja. 893 00:53:07,520 --> 00:53:10,360 Entonces, la gente me pregunta: "¿Las hiciste tú?". 894 00:53:10,440 --> 00:53:12,600 En un momento dado, empecé a decir: "Sí". 895 00:53:14,720 --> 00:53:16,000 "Con mi poni". 896 00:53:17,480 --> 00:53:20,840 "Mi poni y yo hicimos todas estas galletitas". 897 00:53:21,520 --> 00:53:24,840 "Por supuesto, lo hacemos cada año, como todo el mundo". 898 00:53:25,920 --> 00:53:28,280 El problema es si te visita un alérgico 899 00:53:28,360 --> 00:53:30,560 y te pregunta: "¿Llevan frutos secos?". 900 00:53:31,880 --> 00:53:32,880 "Bueno… 901 00:53:35,320 --> 00:53:37,960 Probablemente no. 902 00:53:39,240 --> 00:53:42,040 Prueba una y avísame dentro de diez minutos. 903 00:53:42,680 --> 00:53:44,680 Si sobrevives…" No, mentira. 904 00:53:45,960 --> 00:53:49,480 Pero la comida es importantísima en Navidad, ¿cierto? 905 00:53:49,560 --> 00:53:52,240 La comida es el plato fuerte de la Navidad. 906 00:53:52,320 --> 00:53:55,280 Todos tienen que servir la mejor comida del mundo. 907 00:53:55,360 --> 00:53:56,960 Hay solo dos bandos: 908 00:53:57,040 --> 00:53:59,240 el equipo salchicha con ensalada de papas 909 00:53:59,320 --> 00:54:01,800 y el equipo ave muerta. 910 00:54:02,400 --> 00:54:04,720 Ganso, pato, pavo… 911 00:54:05,400 --> 00:54:08,200 …lechuza. Lo que haya. 912 00:54:08,280 --> 00:54:10,880 De niña, era del equipo ensalada de papas, 913 00:54:10,960 --> 00:54:13,200 porque era lo que se hacía más rápido. 914 00:54:13,280 --> 00:54:16,200 Para los niños, es una maldita tortura. 915 00:54:16,280 --> 00:54:18,720 ¿Cómo puede durar tanto la cena? 916 00:54:18,800 --> 00:54:21,160 Es Navidad, te hicieron ir a la iglesia. 917 00:54:21,240 --> 00:54:25,760 Quieres abrir los regalos. En Navidad, la gente come durante horas. 918 00:54:25,840 --> 00:54:28,880 Normalmente, te comes un plato de fideos con salsa y ya está, 919 00:54:28,960 --> 00:54:32,320 pero en Navidad, te pasas tres horas sentado a la mesa. 920 00:54:32,400 --> 00:54:33,960 Nosotros comíamos restos. 921 00:54:34,040 --> 00:54:38,400 Bueno, no decíamos restos, sino raclette. Comíamos raclette. 922 00:54:39,800 --> 00:54:42,640 Fue una genialidad de mi madre. No tenía que cocinar nada, 923 00:54:42,720 --> 00:54:45,000 solo abrir paquetes. 924 00:54:45,080 --> 00:54:49,320 La desventaja para nosotros, de pequeños, era que papá no se llenaba nunca. 925 00:54:49,400 --> 00:54:52,040 Siempre decía: "Esto no es comida de verdad". 926 00:54:52,120 --> 00:54:53,120 Cuando papá decía 927 00:54:53,200 --> 00:54:57,360 que algo no era comida de verdad, era que no tenía carne. 928 00:54:57,440 --> 00:55:00,600 Y claro, en la raclette solo hay salami, jamón, etc. 929 00:55:00,680 --> 00:55:02,200 No hay carne de verdad. 930 00:55:02,280 --> 00:55:06,400 De niño, te comes medio pedazo de queso derretido y quedas satisfecho. 931 00:55:06,480 --> 00:55:10,240 Y ahí estás tú, sentado a la mesa, acalorado y moviendo las piernas. 932 00:55:10,320 --> 00:55:12,080 "¿Cuándo abrimos los regalos?". 933 00:55:12,160 --> 00:55:14,600 Pero debes esperar a que tu padre termine. 934 00:55:14,680 --> 00:55:17,680 Abriste las 24 puertitas del calendario de Adviento 935 00:55:17,760 --> 00:55:21,640 y ahora tienes que esperar a que tu padre haga desaparecer las 24 asaderas. 936 00:55:32,200 --> 00:55:34,920 En Navidad, siempre jugamos a algo después de la cena. 937 00:55:35,000 --> 00:55:37,840 Se convirtió en una bonita tradición este último tiempo. 938 00:55:38,360 --> 00:55:40,320 Hay un juego que siempre jugamos. 939 00:55:40,400 --> 00:55:41,880 Ahora suena extraño, pero… 940 00:55:41,960 --> 00:55:44,120 Se llama "Y tu mamá también". 941 00:55:44,200 --> 00:55:47,720 Es un juego con tareas que siempre giran en torno a la madre. 942 00:55:47,800 --> 00:55:50,480 Los participantes compiten entre ellos 943 00:55:50,560 --> 00:55:54,520 en cuanto a peso, tipo de pelo y cantidad de niños sin supervisión. 944 00:55:54,600 --> 00:55:58,240 Dicen frases que empiezan con "tu mamá", y luego, entre todos, deciden 945 00:55:58,320 --> 00:56:01,840 cuál fue la frase más graciosa, y así se va superando a los demás. 946 00:56:01,920 --> 00:56:04,360 El juego en sí no es tan bueno, 947 00:56:04,440 --> 00:56:07,200 pero mi hermano y yo nos moríamos de la risa 948 00:56:07,280 --> 00:56:10,240 por la forma en que nuestros padres leían las frases. 949 00:56:10,880 --> 00:56:12,880 Cada vez que papá leía algo en voz alta, 950 00:56:12,960 --> 00:56:16,240 miraba a mi hermano para ver si le hacía gracia. 951 00:56:17,000 --> 00:56:19,440 Porque a veces no entiende el chiste. 952 00:56:19,520 --> 00:56:21,280 Se sienta y dice: 953 00:56:21,360 --> 00:56:27,080 "A tu madre la tocan más que a la puerta de la oficina de empleo". 954 00:56:29,040 --> 00:56:30,160 "¿Estuvo bien?". 955 00:56:31,440 --> 00:56:32,280 "Bien". 956 00:56:35,160 --> 00:56:39,000 Mi madre tampoco lo entendía muy bien. 957 00:56:39,080 --> 00:56:42,280 Leía las frases como una esposa que va a misa todos los domingos. 958 00:56:42,360 --> 00:56:43,200 Algo así como: 959 00:56:43,280 --> 00:56:47,440 "Tu mamá hace caca en la alfombra, 960 00:56:47,520 --> 00:56:52,240 le clava palitos de pretzel y dice que hay un erizo en la casa". 961 00:56:54,040 --> 00:56:55,680 Es demasiado. 962 00:56:58,920 --> 00:57:02,800 Ya no pasamos tanto tiempo en casa de nuestros padres. 963 00:57:03,640 --> 00:57:05,560 Sin embargo, hace un par de años, 964 00:57:05,640 --> 00:57:10,000 estuve viviendo en casa de mis padres debido a un… problemita que tenía. 965 00:57:11,960 --> 00:57:13,600 Me asusté al principio. 966 00:57:13,680 --> 00:57:16,120 Creí que nos íbamos a arrancar la cabeza, 967 00:57:16,200 --> 00:57:19,360 pero al final lo pasé superbién. Estuvo genial. 968 00:57:19,440 --> 00:57:22,880 Tuvimos tiempo para dibujar, desayunamos juntos. 969 00:57:22,960 --> 00:57:26,920 Incluso me senté en el mismo lugar que cuando era niña. 970 00:57:27,000 --> 00:57:29,120 Tenían cinco tipos distintos de salchichas. 971 00:57:29,200 --> 00:57:32,080 A veces, abría la nevera solo para contar las salchichas. 972 00:57:32,160 --> 00:57:35,400 Ninguna olía mal, ninguna había caducado. Nada. 973 00:57:36,240 --> 00:57:39,560 De por sí, eso me resultaba fascinante. 974 00:57:45,960 --> 00:57:48,560 Toda mi ropa estaba lavada, planchada y cosida, 975 00:57:48,640 --> 00:57:51,760 porque debo decir que mis camisetas tienen agujeros. 976 00:57:51,840 --> 00:57:56,560 No puedo esperar a que alguien me pase unas tijeras 977 00:57:56,640 --> 00:57:59,600 cuando me pica la etiqueta. No puedo, me vuelvo loca. 978 00:58:00,120 --> 00:58:02,920 He llegado a rasgar camisetas por la desesperación. 979 00:58:03,440 --> 00:58:05,800 Pero mi madre me cosió todo. 980 00:58:05,880 --> 00:58:09,080 Eso sí, había momentos en los que pensaba: 981 00:58:09,160 --> 00:58:10,960 "Vaya. 982 00:58:11,480 --> 00:58:14,240 Los dejamos solos demasiado tiempo". 983 00:58:15,240 --> 00:58:18,120 Por ejemplo, un día quise darme un baño. 984 00:58:18,200 --> 00:58:21,240 Estaba en la planta alta y acababa de abrir la llave de agua. 985 00:58:21,320 --> 00:58:27,640 Mi madre me oyó desde abajo y subió gritando: 986 00:58:27,720 --> 00:58:32,440 "¿Te vas a bañar? ¿Te quieres dar un baño? Lo siento, pero no puedes". 987 00:58:32,520 --> 00:58:34,240 Y yo: "¿Qué? ¿Por qué?". 988 00:58:34,320 --> 00:58:36,120 Entró en el baño y me dijo: "No. 989 00:58:36,200 --> 00:58:39,240 El agua está demasiado fría para que te des un baño. 990 00:58:39,320 --> 00:58:40,760 Tu padre la dejó así. 991 00:58:40,840 --> 00:58:43,320 Solo te puedes duchar. No te puedes bañar". 992 00:58:44,800 --> 00:58:46,600 Con respecto a esto, 993 00:58:47,400 --> 00:58:49,960 yo estaba bastante confundida, 994 00:58:50,040 --> 00:58:53,000 porque un par de años antes, 995 00:58:53,080 --> 00:58:55,680 mis padres se habían pasado a la energía geotérmica. 996 00:58:55,760 --> 00:58:59,520 Pagaron un montón de dinero por la calefacción geotérmica. 997 00:58:59,600 --> 00:59:02,040 Papá había calculado todo, tenía todo previsto. 998 00:59:02,120 --> 00:59:04,240 Apenas él y mamá cumplieran 90, 999 00:59:04,320 --> 00:59:07,120 recuperarían la inversión. 1000 00:59:07,200 --> 00:59:10,880 Incluso sé cómo se construyó. Hicieron una perforación. 1001 00:59:10,960 --> 00:59:14,400 Creí que estaban buscando dinosaurios, o sea, ¿qué carajo? 1002 00:59:14,480 --> 00:59:17,440 Hicieron un agujero en el patio delantero de mis padres. 1003 00:59:17,520 --> 00:59:20,000 Yo no sé nada de geología ni de calefacción, 1004 00:59:20,080 --> 00:59:21,600 pero por lo que entendí, 1005 00:59:21,680 --> 00:59:24,120 iban a llegar hasta el centro de la Tierra. 1006 00:59:24,200 --> 00:59:28,240 Para mí, calefacción geotérmica significa que mis padres tendrán lava en casa. 1007 00:59:28,320 --> 00:59:32,560 O sea que, en esa casa, debería haber agua hirviendo todo el día. 1008 00:59:32,640 --> 00:59:35,640 ¿Por qué mierda no la pueden usar? 1009 00:59:35,720 --> 00:59:39,680 No, es que mi padre se enteró de que podía ahorrar unos centavos 1010 00:59:39,760 --> 00:59:42,040 si bajaba un poco la calefacción. 1011 00:59:42,120 --> 00:59:44,000 Quedé anonadada. 1012 00:59:44,080 --> 00:59:46,680 Me paré frente a mi madre y dije: "Un momento. 1013 00:59:46,760 --> 00:59:49,080 Pero a ti te encanta darte baños. 1014 00:59:49,160 --> 00:59:52,320 ¿Cómo no vas a poder darte baños, si te fascinan?". 1015 00:59:52,400 --> 00:59:54,720 Mi madre es la reina de la bañera. 1016 00:59:54,800 --> 00:59:57,880 Cuando yo era niña, siempre se daba baños. 1017 00:59:57,960 --> 00:59:58,960 Y dijo: 1018 00:59:59,040 --> 01:00:03,720 "Bueno, si quiero darme un baño, tomo la olla para pasta, la grande. 1019 01:00:04,840 --> 01:00:06,400 Y me llevo agua hirviendo". 1020 01:00:07,040 --> 01:00:11,920 "¿Es decir que subes la escalera con una olla de agua hirviendo? 1021 01:00:12,000 --> 01:00:14,200 ¿Te bañas como en la época de la guerra? 1022 01:00:14,960 --> 01:00:18,200 ¿Qué clase de absurdo es este? 1023 01:00:18,280 --> 01:00:20,480 'No puedes. Así la dejó tu padre'". 1024 01:00:20,560 --> 01:00:22,800 Entonces, mi padre, que estaba escuchando, 1025 01:00:22,880 --> 01:00:24,160 empezó a gritar: 1026 01:00:24,240 --> 01:00:27,240 "Sí, sí, está bien. La voy a ajustar, claro". Estaba enojado. 1027 01:00:27,320 --> 01:00:29,920 Furioso estaba mi padre. 1028 01:00:30,000 --> 01:00:35,560 Pero ¿con quién? ¿Con nosotras? ¿Con él mismo? ¿Qué le enojaba tanto? 1029 01:00:36,560 --> 01:00:37,680 Es una locura. 1030 01:00:37,760 --> 01:00:41,480 Piensas: "Vaya, mis padres son tan raros. 1031 01:00:41,560 --> 01:00:43,360 Los amo, pero son raros". 1032 01:00:43,440 --> 01:00:47,240 Ahora me da risa, pero cuando era adolescente me daba vergüenza. 1033 01:00:47,320 --> 01:00:52,840 Ves a tu familia y dices: "Dios, todos ustedes son tan raros". 1034 01:00:53,360 --> 01:00:55,200 Y a medida que creces, piensas: 1035 01:00:55,280 --> 01:00:58,480 "Por favor, son rarísimos". 1036 01:01:00,120 --> 01:01:04,080 "Son unos bichos raros, pero son míos. Es genial, en realidad". 1037 01:01:04,160 --> 01:01:09,440 Creo que cada familia tiene sus tradiciones bizarras. 1038 01:01:09,520 --> 01:01:11,520 Les cuento lo que pasa en la mía. 1039 01:01:11,600 --> 01:01:15,720 Nosotros armamos el pesebre el día 6 de diciembre. 1040 01:01:15,800 --> 01:01:20,040 El establo y todo eso queda preparado, 1041 01:01:20,120 --> 01:01:24,080 pero, para nosotros, el niño Jesús aún no nació, 1042 01:01:24,160 --> 01:01:28,240 porque todavía no es 24 de diciembre. Somos todos muy racionales. 1043 01:01:29,160 --> 01:01:33,880 Así que hasta el día del nacimiento, Jesús queda recostado detrás de la cuna. 1044 01:01:35,880 --> 01:01:41,520 Otros bebés esperan en el útero. Este queda en el fondo de una alacena. 1045 01:01:42,320 --> 01:01:46,240 Hasta que un día pasó lo que tenía que pasar. 1046 01:01:46,760 --> 01:01:48,120 Jesús desapareció. 1047 01:01:48,760 --> 01:01:52,000 Jesús desapareció. No sabía si lo había comido el gato 1048 01:01:52,080 --> 01:01:55,800 o tal vez lo habíamos aspirado. ¿Estaría con la abuela en el cielo? 1049 01:01:56,640 --> 01:01:57,840 No teníamos ni idea. 1050 01:01:57,920 --> 01:02:00,440 Como sea, había que reemplazarlo. 1051 01:02:00,520 --> 01:02:02,520 No puede estar la cuna vacía en Navidad. 1052 01:02:02,600 --> 01:02:04,640 Imagínense qué espeluznante. 1053 01:02:04,720 --> 01:02:06,480 Alguien tenía que hacer de Jesús. 1054 01:02:06,560 --> 01:02:09,280 Así que empezamos a poner muñequitos. 1055 01:02:09,360 --> 01:02:11,280 Un año, pusimos un obrero de Playmobil. 1056 01:02:12,800 --> 01:02:16,720 Muy bueno. Tenía bigote y una pala en la mano. 1057 01:02:17,240 --> 01:02:19,680 Otro año, me dejaron poner una Polly Pocket. 1058 01:02:21,600 --> 01:02:23,840 Más diversidad en el pesebre, por favor. 1059 01:02:24,760 --> 01:02:27,440 Después, pusimos un hipopótamo de un huevo Kinder. 1060 01:02:28,120 --> 01:02:30,360 Hasta que llegó el turno de los superhéroes. 1061 01:02:30,440 --> 01:02:31,960 No es fácil igualar a Jesús, 1062 01:02:32,040 --> 01:02:33,960 tienes que ser muy especial. 1063 01:02:34,040 --> 01:02:36,080 Era un trabajo para Batman. 1064 01:02:36,160 --> 01:02:38,280 Batman fue Jesús durante tres años. 1065 01:02:38,800 --> 01:02:42,000 Ciudad Gótica, Belén… No hay mucha diferencia. 1066 01:02:42,760 --> 01:02:47,040 La variedad es mucho más representativa de las enseñanzas de Jesús. 1067 01:02:47,120 --> 01:02:50,200 Cualquiera puede difundir el mensaje de Jesús. 1068 01:02:50,280 --> 01:02:51,520 Es un mensaje de amor. 1069 01:02:51,600 --> 01:02:54,800 ¿Por qué no Batman? Eso es la Navidad para mí. 1070 01:02:54,880 --> 01:02:57,520 No esas viejas historias de la Biblia, 1071 01:02:57,600 --> 01:03:01,600 sino las vivencias con nuestros amigos y nuestras familias bizarras. 1072 01:03:01,680 --> 01:03:05,280 Todos tenemos un momento especial. 1073 01:03:05,360 --> 01:03:07,040 La Navidad es única para todos. 1074 01:03:07,120 --> 01:03:11,240 Qué importa si te emborrachas hasta la médula en Navidad, 1075 01:03:11,320 --> 01:03:14,280 si les regalas a tus hijos la Barbie más barata 1076 01:03:14,360 --> 01:03:18,280 o si un erizo marrón vive en la alfombra de tu casa. 1077 01:03:18,360 --> 01:03:23,160 Para mí, solo es Navidad cuando Batman está en la cuna. 1078 01:03:28,840 --> 01:03:30,960 Noche de paz 1079 01:03:31,480 --> 01:03:33,640 Noche de amor 1080 01:03:34,240 --> 01:03:39,320 Batman se ríe del niño Dios 1081 01:03:39,400 --> 01:03:44,760 Jesús se cayó detrás de la alacena 1082 01:03:44,840 --> 01:03:49,880 Y nadie volvió a verlo jamás 1083 01:03:49,960 --> 01:03:55,240 Batman el salvador está aquí 1084 01:03:55,320 --> 01:03:58,840 Batman el salvador está aquí 1085 01:04:00,760 --> 01:04:03,120 Noche de paz 1086 01:04:03,200 --> 01:04:05,720 Noche de amor 1087 01:04:05,800 --> 01:04:11,240 Galletitas hechas en casa 1088 01:04:11,320 --> 01:04:16,440 Cachivaches de fieltro en el aparador 1089 01:04:16,520 --> 01:04:22,120 Aliento fuerte con olor a ajo 1090 01:04:22,200 --> 01:04:27,440 Mantén la boca cerrada 1091 01:04:27,520 --> 01:04:31,200 Por favor, ciérrala ya 1092 01:04:34,360 --> 01:04:37,440 ¡Feliz Navidad! Es todo por hoy. Vayan con cuidado. 1093 01:04:40,240 --> 01:04:42,560 Fue un placer recibirlos. Disfruten las fiestas. 1094 01:04:44,040 --> 01:04:45,880 ¡Regálense algo bonito! 1095 01:04:46,480 --> 01:04:48,080 ¡Beban algo de verdad! 1096 01:04:54,120 --> 01:04:56,280 Noche de paz 1097 01:04:56,840 --> 01:04:58,800 Noche de amor 1098 01:04:59,320 --> 01:05:04,520 Espero que todos hayan disfrutado 1099 01:05:04,600 --> 01:05:09,640 Ahora salgan y pásenlo genial 1100 01:05:10,240 --> 01:05:15,000 Recuerden que el niño Jesús Lo ve todo y mucho más 1101 01:05:15,840 --> 01:05:20,640 Gente, es todo por hoy 1102 01:05:20,720 --> 01:05:24,600 Nos vamos a casa mi poni y yo 1103 01:05:26,640 --> 01:05:28,560 ¡Feliz Navidad! 1104 01:05:30,080 --> 01:05:31,120 ¡Gracias! 1105 01:06:14,840 --> 01:06:16,840 Subtítulos: Virginia Stonek