1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,760 --> 00:00:12,880
{\an8}UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX
4
00:00:35,200 --> 00:00:36,200
Muchísimas gracias.
5
00:00:39,880 --> 00:00:41,840
Gracias.
6
00:00:45,080 --> 00:00:47,920
Gracias. ¡Chicos!
7
00:00:48,000 --> 00:00:53,600
Bienvenidos.
Es un gusto que estén todos aquí,
8
00:00:53,680 --> 00:00:56,920
sobre todo en plena temporada navideña.
9
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
Lo valoro un montón.
10
00:01:00,080 --> 00:01:01,640
Ahora mismo podrían estar
11
00:01:02,160 --> 00:01:04,600
en alguna fiesta de Navidad,
12
00:01:04,680 --> 00:01:08,360
tirados en su propio vómito
ya a esta hora, pero no.
13
00:01:08,440 --> 00:01:11,560
En vez de eso, vinieron
a verme a mí a una iglesia.
14
00:01:11,640 --> 00:01:13,440
La paz sea con ustedes.
15
00:01:14,280 --> 00:01:15,320
No es…
16
00:01:20,840 --> 00:01:27,840
Este período antes de Navidad
es un momento muy especial, ¿verdad?
17
00:01:27,920 --> 00:01:29,400
Es tan particular.
18
00:01:29,480 --> 00:01:33,120
Una mezcla única
19
00:01:33,640 --> 00:01:37,040
de reflexión y estrés.
20
00:01:37,560 --> 00:01:40,520
Estrés reflexivo, por así decir.
21
00:01:40,600 --> 00:01:42,960
Pero te lo infliges a ti mismo,
22
00:01:43,040 --> 00:01:44,720
porque dices:
23
00:01:44,800 --> 00:01:48,560
"Tengo que terminar todo antes de Navidad.
Debe quedar liquidado".
24
00:01:48,640 --> 00:01:52,200
"No, hay que hacerlo antes de Navidad.
No puede quedar sin resolver".
25
00:01:52,280 --> 00:01:55,320
Tu lista de pendientes
y también tus conflictos personales.
26
00:01:55,400 --> 00:01:57,520
Tienen que resolverse antes de Navidad.
27
00:01:57,600 --> 00:02:00,240
Como si el mundo se fuera a acabar
después de Navidad.
28
00:02:00,320 --> 00:02:01,640
Hay que resolverlos.
29
00:02:01,720 --> 00:02:03,760
Mi tío es plomero y siempre le dicen:
30
00:02:03,840 --> 00:02:06,240
"Arregle el baño, pero antes de Navidad".
31
00:02:06,320 --> 00:02:10,240
Y él contesta: "Claro,
antes de la Navidad del año que viene".
32
00:02:11,640 --> 00:02:15,759
Pero es una época especial
con una expectativa especial, ¿cierto?
33
00:02:15,840 --> 00:02:19,080
Y para alargar la expectativa
34
00:02:19,160 --> 00:02:21,360
están los calendarios de Adviento,
35
00:02:21,440 --> 00:02:25,880
así te agobias un poquito cada día
en vez de angustiarte de golpe.
36
00:02:25,960 --> 00:02:27,760
Así te administras el estrés.
37
00:02:27,840 --> 00:02:29,320
Por supuesto, hoy en día
38
00:02:29,400 --> 00:02:31,680
hay montones de calendarios de Adviento.
39
00:02:31,760 --> 00:02:35,240
¿Ustedes los hacen?
¿Alguna vez han hecho uno?
40
00:02:35,320 --> 00:02:38,640
Hay gente que los hace en agosto,
pero claro, no lo cuentan.
41
00:02:38,720 --> 00:02:40,600
Justo antes de Navidad, te dicen:
42
00:02:40,680 --> 00:02:43,320
"Bueno, hice calendarios
para toda la familia".
43
00:02:43,400 --> 00:02:46,640
Para los niños,
para los padres, para el perro.
44
00:02:46,720 --> 00:02:49,520
Pero, a ver,
¿qué clase de psicópata hay que ser?
45
00:02:50,440 --> 00:02:53,880
Entiendo que…
Ah, ahí veo una mano levantada.
46
00:02:54,680 --> 00:02:59,680
Entiendo que hagas uno
para tu pareja, eso sí es tierno.
47
00:02:59,760 --> 00:03:03,560
Por lo menos
en el primer año de la relación.
48
00:03:05,000 --> 00:03:08,400
Es verdad
que para las primeras siete puertas
49
00:03:08,480 --> 00:03:10,040
surgen buenas ideas, ¿eh?
50
00:03:10,120 --> 00:03:14,040
En ese momento, dices:
"Que novia tan buena soy.
51
00:03:14,120 --> 00:03:16,520
Tengo unas ideas supercreativas".
52
00:03:16,600 --> 00:03:18,520
Pero después de la séptima puerta
53
00:03:18,600 --> 00:03:20,680
se complica.
54
00:03:21,520 --> 00:03:23,200
Y piensas: "Bueno.
55
00:03:23,720 --> 00:03:25,480
Al diablo. Otra caja de bombones".
56
00:03:27,560 --> 00:03:28,880
"Y otra más".
57
00:03:29,800 --> 00:03:32,880
"Ay, es alérgico a las avellanas.
Bah, otra más".
58
00:03:33,880 --> 00:03:37,080
Una vez tuve un novio.
Tenía 16 años, en ese entonces.
59
00:03:37,160 --> 00:03:39,040
Le regalé a mi novio de esa época
60
00:03:39,120 --> 00:03:42,360
un calendario de Adviento
hecho de bolsas de sándwich.
61
00:03:42,440 --> 00:03:45,280
Algunas bolsas tenían letras adentro,
62
00:03:45,360 --> 00:03:49,480
y cuando las juntabas, decía "Te amo".
63
00:03:50,600 --> 00:03:53,200
Sí. Era muy dulce yo.
64
00:03:53,280 --> 00:03:55,400
Pero también muy tonta,
65
00:03:56,080 --> 00:03:57,920
porque hubo dos problemas.
66
00:03:58,520 --> 00:03:59,840
El primer problema
67
00:04:00,520 --> 00:04:03,160
fue que después de "Te a…"
68
00:04:04,040 --> 00:04:07,400
era bastante obvio
para dónde iba el asunto.
69
00:04:08,120 --> 00:04:11,720
Es decir, ¿cómo iba a seguir?
70
00:04:11,800 --> 00:04:14,640
¿Te a… parto el sofá?
71
00:04:15,720 --> 00:04:18,200
¿Te a… liento a pedir pizza?
72
00:04:18,280 --> 00:04:22,200
¿Te a… lquilo un auto
para que me lleves a la peluquería?
73
00:04:23,000 --> 00:04:25,880
Y el segundo problema
74
00:04:25,959 --> 00:04:29,040
fue que el 9 de diciembre
me di cuenta de que no,
75
00:04:29,120 --> 00:04:31,400
ese chico no era para mí.
76
00:04:33,640 --> 00:04:37,560
Y era todo un problema,
porque a los 16 todo pasa tan rápido.
77
00:04:37,640 --> 00:04:41,480
Saltas de "¡Ay, Dios mío,
estoy tan enamorada!"
78
00:04:41,560 --> 00:04:42,880
a "Puaj, qué asco me das".
79
00:04:44,280 --> 00:04:45,840
Es terrible.
80
00:04:46,440 --> 00:04:49,640
Así que después de "Te a…"
81
00:04:50,200 --> 00:04:52,920
simplemente puse:
"…viso que me gusta la Navidad".
82
00:04:54,600 --> 00:04:56,680
Su regalo decía:
83
00:04:57,600 --> 00:05:00,320
"Te aviso que me gusta la Navidad".
84
00:05:01,880 --> 00:05:02,840
Sí.
85
00:05:05,040 --> 00:05:07,560
¿Y qué? Siempre había querido decirlo.
86
00:05:08,160 --> 00:05:09,880
"Y por cierto, se acabó".
87
00:05:11,400 --> 00:05:14,280
Una ruptura típica de chicos de 16 años.
88
00:05:14,360 --> 00:05:18,360
No existían los mensajes,
pero ni siquiera le contesté el teléfono.
89
00:05:19,000 --> 00:05:21,120
"Corté con él", diríamos hoy.
90
00:05:21,200 --> 00:05:23,440
Lo escuché hace poco.
Ahora le dicen "cortar".
91
00:05:23,520 --> 00:05:26,000
Ya no rompes con alguien, sino que cortas.
92
00:05:26,080 --> 00:05:27,600
Suena cool, ¿eh?
93
00:05:27,680 --> 00:05:32,240
"Corté con él". Como si, luego,
metieses sus pedacitos en una canasta.
94
00:05:32,320 --> 00:05:34,240
Y después, como en Caperucita roja,
95
00:05:34,320 --> 00:05:36,360
le pones un mantelito por encima
96
00:05:36,440 --> 00:05:38,600
y lo dejas en casa de su madre.
97
00:05:39,480 --> 00:05:42,320
No, eso no era lo que imaginaba.
98
00:05:44,000 --> 00:05:45,480
Hace poco leí
99
00:05:45,560 --> 00:05:50,240
que los calendarios de Adviento,
como los normales, sirven para contar.
100
00:05:50,320 --> 00:05:51,640
Y antes,
101
00:05:51,720 --> 00:05:55,760
se usaban trazos de tiza
como calendario de Adviento.
102
00:05:55,840 --> 00:05:58,000
Veinticuatro rayas de tiza
103
00:05:58,080 --> 00:06:02,520
dibujadas en la pared
y los niños borraban una cada día.
104
00:06:03,040 --> 00:06:05,600
Ese era el calendario de Adviento.
105
00:06:08,320 --> 00:06:13,800
Seguro que, de tanta alegría,
los chicos saltaban de la cama
106
00:06:13,880 --> 00:06:18,720
a las cinco de la mañana
para quitar la nieve acumulada.
107
00:06:19,760 --> 00:06:21,840
Imposible de imaginar eso hoy, ¿no?
108
00:06:21,920 --> 00:06:24,200
Con lo malcriados que están los mocosos.
109
00:06:24,280 --> 00:06:27,120
"Mamá, ¿qué calendario de Adviento
me regalan este año?
110
00:06:27,720 --> 00:06:30,040
¿Apple? ¿Playmobil?".
111
00:06:30,120 --> 00:06:33,600
"No, mi cielo, este año tenemos
algo muy especial para ti.
112
00:06:34,440 --> 00:06:38,920
Vas a borrar
una raya de la pared cada día.
113
00:06:39,000 --> 00:06:43,280
Que lo disfrutes".
114
00:06:52,360 --> 00:06:54,960
"¿Al menos puedo quedarme
con la esponja, mamá?".
115
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
"No.
116
00:06:57,680 --> 00:07:01,440
Y ya que estás,
limpia el piso de la cocina".
117
00:07:02,280 --> 00:07:05,320
Nosotros sí que teníamos
buenos calendarios de Adviento, ¿eh?
118
00:07:05,400 --> 00:07:09,480
Cuando éramos niños,
teníamos unos buenísimos.
119
00:07:09,560 --> 00:07:12,320
Es decir, no eran
de estos bobos con dibujitos.
120
00:07:12,400 --> 00:07:16,040
A una amiga mía le acaban de regalar
uno con dibujitos. Pobre chica.
121
00:07:16,120 --> 00:07:19,560
Pero a nosotros nos daban
calendarios con chocolate.
122
00:07:19,640 --> 00:07:22,520
Cada día tenía un chocolatito adentro.
123
00:07:22,600 --> 00:07:28,360
Lo tenía grabado en la cabeza.
Era el mejor chocolate del mundo.
124
00:07:28,440 --> 00:07:29,840
El mejor de todos.
125
00:07:29,920 --> 00:07:32,240
Ahora sé que no.
126
00:07:32,320 --> 00:07:35,120
Era el chocolate
más asqueroso del mundo, ¿verdad?
127
00:07:35,720 --> 00:07:39,040
Si lo pruebas hoy en día, dices: "¡Puaj!
128
00:07:39,600 --> 00:07:41,520
Sabe a tubo de escape".
129
00:07:42,720 --> 00:07:45,840
Sabe a que alguien
no quitó el papelito de aluminio.
130
00:07:45,920 --> 00:07:48,120
Tiene un olor horrible.
"Puaj, ¿qué es esto?"
131
00:07:48,200 --> 00:07:51,200
Y creo que, de niños, solo nos gustaba
132
00:07:51,280 --> 00:07:53,560
porque nunca nos dejaban comer chocolate.
133
00:07:53,640 --> 00:07:56,440
Nuestras papilas gustativas
no estaban muy desarrolladas.
134
00:07:56,520 --> 00:08:00,160
Por supuesto que sabía a mierda.
Los hacían con petróleo, ¿eh?
135
00:08:01,080 --> 00:08:04,680
Eso era lo que había
adentro de los envoltorios de plástico:
136
00:08:04,760 --> 00:08:07,200
petróleo que nos dejaba drogados.
137
00:08:07,280 --> 00:08:10,880
Comer petróleo
era casi como esnifar pegamento.
138
00:08:10,960 --> 00:08:16,600
Podríamos decir que los niños
funcionaban a combustibles fósiles.
139
00:08:17,920 --> 00:08:22,920
Ahora hacen calendarios de Adviento
con cualquier cosa.
140
00:08:23,000 --> 00:08:25,520
Hay calendarios de Adviento
con calcetines,
141
00:08:25,600 --> 00:08:28,280
Lego, Playmobil, joyas,
142
00:08:28,360 --> 00:08:30,480
cosméticos.
Bueno, esos están bastante bien.
143
00:08:30,560 --> 00:08:34,840
Los hay con perfumes,
con perritos, con dinosaurios y…
144
00:08:34,920 --> 00:08:36,600
…con juguetes sexuales.
145
00:08:37,200 --> 00:08:38,840
Ya saben, estos que… Oh, sí.
146
00:08:41,440 --> 00:08:43,039
Los conocen, claramente.
147
00:08:43,120 --> 00:08:46,400
Pues en esos calendarios
hay un juguete para cada día
148
00:08:46,480 --> 00:08:48,960
detrás de cada puerta.
Pero yo siempre pienso:
149
00:08:49,039 --> 00:08:51,320
"¿En serio es tan genial?".
150
00:08:51,400 --> 00:08:54,480
Te despiertas en la mañana,
151
00:08:54,560 --> 00:09:00,200
abres los ojos, babeas en la almohada
con ese rico aliento matutino
152
00:09:00,280 --> 00:09:04,600
y lo primero que haces
es decir: "Voy a abrir esta puerta
153
00:09:04,680 --> 00:09:08,440
para ver con qué me voy a deleitar hoy".
154
00:09:11,320 --> 00:09:14,720
Y para el día de San Nicolás,
te toca un consolador anal.
155
00:09:15,880 --> 00:09:18,640
Así es. En San Nicolás,
los regalos vienen cargados.
156
00:09:18,720 --> 00:09:21,000
Para ese entonces,
ya te da miedo el calendario
157
00:09:21,080 --> 00:09:23,760
porque has estado recibiendo juguetes
todos los días.
158
00:09:23,840 --> 00:09:27,040
"Ay, Dios, ¿y eso qué es?.
159
00:09:27,120 --> 00:09:32,760
Y lo mejor es que sabes
que todos los que compraron ese calendario
160
00:09:32,840 --> 00:09:36,640
se van a meter el artefacto
esa misma noche.
161
00:09:42,400 --> 00:09:44,080
Una experiencia sublime.
162
00:09:46,360 --> 00:09:50,480
Bueno, no todos. Los que ya conocen
el calendario esperan al lubricante.
163
00:09:51,080 --> 00:09:53,320
Está detrás de la puerta número ocho.
164
00:09:54,920 --> 00:09:57,840
Y cuando en la familia
hay muchos calendarios de Adviento,
165
00:09:57,920 --> 00:10:01,160
tienes que tener cuidado
de no confundirlos.
166
00:10:01,240 --> 00:10:05,880
Si no, terminas diciendo: "Mi amor,
el dildo de la puerta número ocho…
167
00:10:05,960 --> 00:10:09,360
Lo siento.
No sé por qué, pero me duele un poco".
168
00:10:09,440 --> 00:10:13,400
"Cielo, es el tiranosaurio
del calendario de los chicos".
169
00:10:14,080 --> 00:10:18,000
"Ah, ya veo.
Bueno, mejor se los devuelvo".
170
00:10:21,000 --> 00:10:25,440
La verdad es que me parecen aburridos
los calendarios de juguetes sexuales.
171
00:10:25,520 --> 00:10:26,600
No sé por qué.
172
00:10:26,680 --> 00:10:31,560
Tal vez es porque están pensados
para personas un poco mojigatas,
173
00:10:31,640 --> 00:10:36,000
gente puritana,
pero que también son responsables.
174
00:10:36,080 --> 00:10:37,760
Esa clase de gente que dice:
175
00:10:37,840 --> 00:10:43,680
"En general, no me gusta
meterme cosas grandes.
176
00:10:43,760 --> 00:10:46,920
Pero bueno, venían en el calendario.
177
00:10:47,000 --> 00:10:50,120
Lo compramos, lo pagamos…
178
00:10:50,200 --> 00:10:53,440
…y hoy es el día de San Nicolás,
así que hay que celebrar.
179
00:10:54,880 --> 00:10:56,600
Habrá que usarlos".
180
00:10:59,240 --> 00:11:05,160
No es lo mío, pero tengo una amiga
que espera con ansias el calendario.
181
00:11:05,240 --> 00:11:06,800
Quiere que el novio se lo regale.
182
00:11:06,880 --> 00:11:09,760
No se lo va a comprar ella, claro.
Tiene que ser un regalo.
183
00:11:09,840 --> 00:11:12,080
Le parece genial.
184
00:11:12,160 --> 00:11:15,000
Un día, en Navidad,
llegó a la casa y le dijo:
185
00:11:15,080 --> 00:11:17,600
"Nena, tengo
un calendario de Adviento especial".
186
00:11:17,680 --> 00:11:19,520
Y ella pensando: "Sí, por fin".
187
00:11:20,200 --> 00:11:22,440
Él siguió: "Es justo lo que necesitamos
188
00:11:22,520 --> 00:11:24,480
para darle chispa a nuestra relación,
189
00:11:24,560 --> 00:11:27,240
para añadirle una pizca de picante".
190
00:11:27,320 --> 00:11:29,520
Para mí, eso sería motivo de separación,
191
00:11:29,600 --> 00:11:31,720
que el tipo use la palabra "pizca".
192
00:11:31,800 --> 00:11:36,240
"Pongámosle una pizca de…"
Gracias, pero hasta acá llegamos.
193
00:11:36,760 --> 00:11:40,160
Y bueno, a esas alturas,
ella pensaba: "Dios, ¿qué habrá traído?".
194
00:11:40,240 --> 00:11:41,920
"¿Qué será? Sácalo ya.
195
00:11:42,000 --> 00:11:45,720
¿Será algo con nudos?
¿Serán esposas, bolas de metal?".
196
00:11:45,800 --> 00:11:48,920
Entonces, se lo enseña.
Era un calendario de Adviento
197
00:11:49,000 --> 00:11:50,160
con té.
198
00:11:52,160 --> 00:11:54,280
Sí. Apasionante.
199
00:11:55,920 --> 00:11:57,800
Muy apasionante.
200
00:12:00,040 --> 00:12:02,480
"Son mezclas exóticas.
201
00:12:04,160 --> 00:12:07,200
Infusión de limón con menta.
202
00:12:07,800 --> 00:12:14,040
¿Se deja reposar cinco minutos?
Sí, yo te lo reposo.
203
00:12:14,120 --> 00:12:16,720
Uh, té relajante.
204
00:12:16,800 --> 00:12:23,200
Dios mío, sí.
Dame un Earl Grey. Dámelo, Earl".
205
00:12:23,280 --> 00:12:27,840
¿Earl Grey? Tiene que haber sido
el tipo más aburrido de la historia.
206
00:12:27,920 --> 00:12:30,840
Una sombra de Grey.
207
00:12:30,920 --> 00:12:32,920
Y mi amiga pensaba: "Estupendo.
208
00:12:33,000 --> 00:12:35,440
Todo el mundo dándole duro en Navidad
209
00:12:35,520 --> 00:12:38,760
y lo único que me voy a tragar yo
es un té de manzanilla".
210
00:12:39,640 --> 00:12:42,920
"Parece que el tiranosaurio
va a volver a la cuevita".
211
00:12:44,160 --> 00:12:48,040
Pero en Navidad,
siempre se complican las relaciones.
212
00:12:48,120 --> 00:12:51,880
Pueden surgir montones de problemas.
213
00:12:51,960 --> 00:12:55,040
Por supuesto,
en Navidad se celebra el amor.
214
00:12:55,120 --> 00:12:58,920
Eso dicen los ateos, sobre todo,
para poder celebrar ellos también..
215
00:12:59,640 --> 00:13:03,320
Yo tengo una relación especial
con esta época del año.
216
00:13:03,400 --> 00:13:05,400
Una vez, en Navidad,
217
00:13:06,200 --> 00:13:09,960
me cortaron en Nochebuena.
218
00:13:11,120 --> 00:13:12,040
Sí.
219
00:13:12,560 --> 00:13:16,040
Fue duro.
220
00:13:16,560 --> 00:13:20,200
Durante 20 minutos, pude actuar
como si nada hubiera pasado.
221
00:13:20,720 --> 00:13:26,360
Pero luego me largué a llorar
debajo del árbol y fue un desastre.
222
00:13:26,440 --> 00:13:28,480
Quizá algunos de ustedes lo entiendan.
223
00:13:28,560 --> 00:13:32,080
Es lo peor que puede pasar
en una familia que, aun en Navidad,
224
00:13:32,160 --> 00:13:33,720
no se habla de emociones.
225
00:13:34,320 --> 00:13:37,160
Mi familia estaba totalmente abrumada.
226
00:13:40,560 --> 00:13:42,640
Mi hermano se levantó y dijo:
227
00:13:42,720 --> 00:13:45,600
"Bueno, voy a la cocina
a preparar unas mulas de Moscú".
228
00:13:45,680 --> 00:13:48,440
Eso fue lo único racional que pasó.
229
00:13:48,520 --> 00:13:52,240
Mi padre se paró frente a mí.
Sabía que debía hacer algo.
230
00:13:52,320 --> 00:13:54,200
Se paró frente a mí, me miró,
231
00:13:54,280 --> 00:13:58,360
me insultó, me pegó
una bofetada tremenda y dijo:
232
00:13:58,440 --> 00:14:01,920
"¡Por favor!
Si tú siempre eres una mujer tan fuerte".
233
00:14:03,200 --> 00:14:06,800
Bien podría haber golpeado
a una niña de cinco años y decirle:
234
00:14:06,880 --> 00:14:10,640
"¡Ahora explícame la teoría
de la relatividad, ya que sabes tanto!".
235
00:14:11,200 --> 00:14:15,240
Yo no entendía nada
de lo que estaba pasando.
236
00:14:15,320 --> 00:14:17,960
Entonces, mi madre se levantó y yo pensé:
237
00:14:18,040 --> 00:14:22,720
"¡Por fin! Ella sabe qué hacer.
Comprende mis emociones".
238
00:14:22,800 --> 00:14:25,240
Se levanta mi madre,
camina hacia el piano,
239
00:14:25,320 --> 00:14:30,240
y no sé si por un impulso inconsciente
o porque quería calmar los ánimos,
240
00:14:30,320 --> 00:14:33,400
se pone a tocar
la única canción que sabe de memoria.
241
00:14:33,480 --> 00:14:36,080
Era "My Heart Will Go On".
242
00:14:44,280 --> 00:14:45,800
"¿Me estás jodiendo?".
243
00:14:49,320 --> 00:14:52,360
Está comparando mi vida amorosa
con el hundimiento del Titanic.
244
00:14:52,440 --> 00:14:54,280
Muy apropiado, desde luego.
245
00:14:54,360 --> 00:14:58,800
Y ahí estaba yo, debajo del árbol
pensando: "En serio, me están jodiendo".
246
00:14:58,880 --> 00:15:05,840
Me largué a llorar en el árbol.
Mis lágrimas inundaron la casa.
247
00:15:05,920 --> 00:15:07,280
Fue terrible.
248
00:15:07,360 --> 00:15:09,760
Y por consejo terapéutico,
249
00:15:09,840 --> 00:15:13,640
he intentado procesar
esa horrible situación con una canción.
250
00:15:22,280 --> 00:15:26,600
Cuánta tristeza
251
00:15:26,680 --> 00:15:30,800
Cuánta agonía
252
00:15:30,880 --> 00:15:37,880
En esta Navidad, no hay alegría
253
00:15:39,320 --> 00:15:43,160
Mi novio se fue
254
00:15:43,240 --> 00:15:47,160
Encontró a otra mujer
255
00:15:47,680 --> 00:15:54,680
No queda más que sufrir
Una amarga melancolía
256
00:15:56,600 --> 00:16:00,760
Cuánta tristeza
257
00:16:00,840 --> 00:16:05,080
Cuánta agonía
258
00:16:05,160 --> 00:16:12,160
En esta Navidad, no hay alegría
259
00:16:13,800 --> 00:16:18,000
Mamá toca el piano
260
00:16:18,080 --> 00:16:21,760
Papá me pega con gran osadía
261
00:16:21,840 --> 00:16:24,200
No queda más que sufrir
262
00:16:24,280 --> 00:16:29,520
Una amarga melancolía
263
00:16:35,080 --> 00:16:36,280
Gracias.
264
00:16:41,920 --> 00:16:42,880
Muchas gracias.
265
00:16:45,360 --> 00:16:47,080
Ya me siento mejor.
266
00:16:47,600 --> 00:16:50,040
Aunque en ese momento,
me dije: "Por Dios",
267
00:16:50,120 --> 00:16:53,600
mientras recordaba las Navidades
de cuando era niña.
268
00:16:53,680 --> 00:16:57,120
Porque cuando uno es pequeño,
la Navidad siempre es magnífica, ¿no?
269
00:16:57,200 --> 00:16:59,840
Estás contento, todo es maravilloso.
270
00:16:59,920 --> 00:17:01,280
Pero no nos engañemos.
271
00:17:01,360 --> 00:17:06,040
Para los niños, lo más importante
en Navidad son los regalos, ¿cierto?
272
00:17:06,120 --> 00:17:10,760
Sé que no suena muy bien,
pero si me hubiesen preguntado de niña
273
00:17:11,400 --> 00:17:14,280
"¿Qué es más importante
para ti en Navidad?
274
00:17:14,359 --> 00:17:19,160
¿Que Dios sacrificó a su hijo
por ti y por toda la humanidad
275
00:17:19,880 --> 00:17:21,800
o la nueva Game Boy?"…
276
00:17:23,560 --> 00:17:26,319
Les sorprenderá saber
277
00:17:27,640 --> 00:17:30,720
que dije:
278
00:17:31,359 --> 00:17:32,319
"La Game Boy".
279
00:17:34,240 --> 00:17:37,600
Lo siento, pero ¿qué clase de regalo
es sacrificar a tu hijo?
280
00:17:37,680 --> 00:17:42,040
No, gracias, viejo. ¿Estás demente?
281
00:17:42,120 --> 00:17:46,400
Esas ideas son demasiado abstractas
para un niño, ¿no creen?
282
00:17:46,480 --> 00:17:49,120
"Papá Dios sacrificó a su hijo por ti".
283
00:17:49,200 --> 00:17:54,280
¡Por favor! Para mí,
es tremendamente inapropiado.
284
00:17:54,360 --> 00:17:58,600
No era necesario.
Ni siquiera conozco al tipo.
285
00:17:59,200 --> 00:18:03,680
No es en absoluto horripilante
que Papá Dios dejara morir a su hijo.
286
00:18:03,760 --> 00:18:05,960
Lo expulsa del cielo,
287
00:18:06,040 --> 00:18:08,160
lo manda a un planeta de mala muerte
288
00:18:08,240 --> 00:18:11,720
con tsunamis, sismos y coles de Bruselas.
289
00:18:11,800 --> 00:18:14,720
Y como si eso fuera poco,
deja que lo crucifiquen.
290
00:18:14,800 --> 00:18:17,160
Como niño, piensas: "Ay, ay.
291
00:18:17,240 --> 00:18:18,520
¿Así es Papá Dios?
292
00:18:18,600 --> 00:18:23,480
Bueno, como digan.
Voy a rezarle, no hay problema".
293
00:18:31,840 --> 00:18:33,600
Los regalos son lo primordial,
294
00:18:33,680 --> 00:18:37,040
y por eso las cartitas mías
y de mi hermano
295
00:18:37,120 --> 00:18:39,640
se hacían más largas con cada Navidad.
296
00:18:40,160 --> 00:18:41,480
No porque fuéramos
297
00:18:41,560 --> 00:18:44,120
unos cerdos materialistas
que no se saciaban con nada,
298
00:18:44,200 --> 00:18:49,280
sino porque nunca nos regalaban
exactamente lo que queríamos.
299
00:18:49,360 --> 00:18:52,280
Nos daban algo más o menos parecido,
300
00:18:52,360 --> 00:18:57,880
como un juguete usado
del mercado de pulgas.
301
00:18:57,960 --> 00:19:00,880
Hoy en día, diríamos
que es una compra sustentable, claro.
302
00:19:00,960 --> 00:19:03,600
Pero de niño, piensas:
"A la mierda lo sustentable".
303
00:19:04,600 --> 00:19:09,040
Si eres niña, quieres la Barbie original
que viene en la puta caja rosada,
304
00:19:09,120 --> 00:19:13,080
no la imitación china que ya tiene
vellos púbicos dibujados con marcador.
305
00:19:13,600 --> 00:19:16,640
Ni siquiera salían
con bandas depilatorias.
306
00:19:17,160 --> 00:19:18,720
Así que empezamos a escribir
307
00:19:18,800 --> 00:19:22,960
descripciones muy detalladas
de los regalos en nuestras cartas,
308
00:19:23,720 --> 00:19:28,040
porque pensábamos:
"El niño Jesús este es un poco bobo.
309
00:19:28,120 --> 00:19:32,160
Hay que explicarle todo".
De modo que no escribíamos solo "Barbie",
310
00:19:32,240 --> 00:19:34,800
sino "la Barbie original de Mattel.
311
00:19:35,400 --> 00:19:39,160
Embalaje original. Caja rosada.
Debe estar sellada".
312
00:19:41,560 --> 00:19:46,880
Una vez, recorté fotos de esos catálogos
que llegan al correo
313
00:19:46,960 --> 00:19:50,760
y los metí en el sobre con mi cartita.
314
00:19:50,840 --> 00:19:51,960
De haber tenido internet,
315
00:19:52,040 --> 00:19:56,480
habría agregado todo a la canasta
y hecho el pedido inmediatamente.
316
00:19:56,560 --> 00:19:58,800
Mamá preguntaba qué quería para Navidad
317
00:19:58,880 --> 00:20:02,040
y yo respondía:
"Están por llegar los paquetes".
318
00:20:09,920 --> 00:20:13,480
Está bien, admito
que a veces pedía cosas poco realistas.
319
00:20:13,560 --> 00:20:14,520
Ahora lo sé.
320
00:20:15,040 --> 00:20:20,200
Por ejemplo, pedí sistemáticamente
un poni hasta que cumplí 17 años.
321
00:20:20,960 --> 00:20:24,560
Y no saben lo frustrante
que era para mí, de niña,
322
00:20:25,280 --> 00:20:27,120
que nunca me regalaran uno.
323
00:20:27,200 --> 00:20:29,760
No me entraba en la cabeza.
324
00:20:29,840 --> 00:20:31,960
¿Por qué no puedo tener un poni?
325
00:20:32,040 --> 00:20:35,520
Tenemos un jardín.
El poni podría pastar aquí.
326
00:20:35,600 --> 00:20:37,120
Tenemos un cobertizo.
327
00:20:37,200 --> 00:20:40,120
El poni puede vivir ahí,
llevamos el cortacésped al garaje.
328
00:20:40,200 --> 00:20:42,040
¿Por qué no?
329
00:20:42,640 --> 00:20:43,600
Pero no tuve suerte.
330
00:20:44,160 --> 00:20:48,200
Y recuerdo que unos días
antes de Navidad, mi hermano me dijo:
331
00:20:48,800 --> 00:20:50,320
"Sé lo que te van a regalar".
332
00:20:50,400 --> 00:20:53,280
Yo enseguida contesté: "¿Un poni?".
333
00:20:55,400 --> 00:20:56,640
"Bueno, no me lo digas.
334
00:20:57,160 --> 00:20:58,680
¿Cuán grande es?".
335
00:20:58,760 --> 00:20:59,840
Y él:
336
00:20:59,920 --> 00:21:00,960
"Es así de grande".
337
00:21:01,480 --> 00:21:04,480
No lo podía creer. "¿Y cómo se siente?".
338
00:21:04,560 --> 00:21:06,680
Me dijo: "Es suavecito".
339
00:21:07,800 --> 00:21:10,360
Me enloquecí.
"Dios mío, ¡me van a regalar un poni!".
340
00:21:10,440 --> 00:21:12,960
Me dormí
con lágrimas de emoción en los ojos.
341
00:21:13,040 --> 00:21:15,680
Hasta Navidad creí
que me regalarían un poni.
342
00:21:16,640 --> 00:21:18,760
Pero al final, me regalaron…
343
00:21:20,240 --> 00:21:21,160
…sábanas.
344
00:21:23,040 --> 00:21:25,360
Con un estampado de ponis.
345
00:21:26,760 --> 00:21:30,520
Mi hermano era
un pequeño y asqueroso sádico.
346
00:21:31,720 --> 00:21:34,440
Tal vez me habría gustado
ahogarlo con sus sábanas.
347
00:21:35,080 --> 00:21:38,680
Tal vez lo intenté,
pero no debo hablar de ello.
348
00:21:39,480 --> 00:21:41,840
En serio quería un poni. De verdad.
349
00:21:41,920 --> 00:21:44,800
Por eso tenía uno en mi mente.
350
00:21:44,880 --> 00:21:48,760
Fantaseaba, imaginaba mi vida con un poni.
351
00:21:49,320 --> 00:21:52,520
Incluso, de vez en cuando
le decía a la gente que tenía un poni.
352
00:21:54,640 --> 00:21:56,880
Les decía que vivía conmigo, en casa.
353
00:21:56,960 --> 00:21:59,560
De pequeña, no le daba
mucha importancia a la verdad.
354
00:21:59,640 --> 00:22:03,760
Además, cuando les dices
a los niños que tienes tu propio caballo…
355
00:22:04,320 --> 00:22:06,640
Bueno, te vuelves muy popular.
356
00:22:06,720 --> 00:22:10,080
Se pusieron como locos.
"¿Qué?", decían. Y yo estaba fascinada.
357
00:22:10,160 --> 00:22:12,880
Pero me pareció que lo mejor iba a ser
358
00:22:12,960 --> 00:22:16,920
engañar solo a quienes no venían
a jugar a casa por las tardes.
359
00:22:17,000 --> 00:22:21,440
Total, decidí que se los contaría
a mis compañeros de ballet.
360
00:22:21,520 --> 00:22:23,800
Con ellos me podía explayar a gusto.
361
00:22:23,880 --> 00:22:26,440
Les contaba las mejores historias.
362
00:22:26,520 --> 00:22:30,280
Mi poni tenía un pelaje espectacular.
Tenía un nombre hermoso,
363
00:22:30,360 --> 00:22:33,440
competíamos juntos en varios torneos,
364
00:22:33,520 --> 00:22:35,760
incluso hacía trucos.
365
00:22:35,840 --> 00:22:37,960
Las chicas estaban encantadas.
366
00:22:38,040 --> 00:22:42,840
Me seguían a todas partes.
Adoraban el suelo que yo pisaba,
367
00:22:42,920 --> 00:22:45,240
sobre todo las que hacían equitación.
368
00:22:45,320 --> 00:22:48,640
Sabían lo que significaba
tener tu propio caballo.
369
00:22:48,720 --> 00:22:51,280
Para ellas, yo era una mezcla
de princesa y amazona.
370
00:22:51,800 --> 00:22:56,240
Recuerdo que una tarde
me di un autobombo increíble.
371
00:22:56,320 --> 00:22:59,080
"Mi poni es el mejor".
Y las chicas: "Dios, qué genial".
372
00:22:59,160 --> 00:23:01,440
Tenía un pequeñito séquito junto a mí.
373
00:23:01,520 --> 00:23:04,680
Salimos de la clase de ballet.
Estaban todos los padres afuera,
374
00:23:04,760 --> 00:23:07,400
y una niña fue corriendo
a decirle a la mamá:
375
00:23:07,480 --> 00:23:11,920
"¡Mamá, mamá!
¿Sabías que Caro tiene un poni?".
376
00:23:12,000 --> 00:23:13,880
Y la madre me preguntó: "¿En serio?".
377
00:23:13,960 --> 00:23:20,200
Confiadísima, le dije:
"Claro que sí, tengo un poni".
378
00:23:20,800 --> 00:23:24,280
Y ella: "¡Guau!
¿Lo tienes aquí, en Colonia?".
379
00:23:24,360 --> 00:23:26,440
"Sí, por supuesto".
380
00:23:26,520 --> 00:23:27,920
"¿Dónde está?".
381
00:23:28,000 --> 00:23:32,880
Miré alrededor del estacionamiento
y, entre los árboles, vi un techo grande.
382
00:23:32,960 --> 00:23:35,160
"Ahí está mi poni". Y ella dijo:
383
00:23:35,240 --> 00:23:37,320
"¿De veras? ¿Tu caballo está ahí?".
384
00:23:37,400 --> 00:23:39,120
Y yo: "Sí, sí".
385
00:23:39,640 --> 00:23:43,160
Entonces, me dijo: "Qué extraño.
Esa es una cancha de tenis".
386
00:23:44,560 --> 00:23:48,600
Lo único que se me ocurrió fue:
"Bueno, mi poni también juega al tenis".
387
00:23:49,600 --> 00:23:51,400
"También juega al tenis".
388
00:23:59,840 --> 00:24:02,120
Al final, nunca me regalaron un poni.
389
00:24:02,960 --> 00:24:04,560
Lo pasaba bastante mal de niña,
390
00:24:04,640 --> 00:24:07,200
pero no cuando era yo la que regalaba.
391
00:24:07,280 --> 00:24:09,200
Cuando eres niño y das regalos,
392
00:24:09,280 --> 00:24:11,320
lo tienes bastante fácil, ¿eh?
393
00:24:11,400 --> 00:24:15,280
De niño, puedes regalar cualquier mierda,
que a tus padres les va a encantar.
394
00:24:15,360 --> 00:24:17,840
En serio.
Le das un papel doblado a tu madre:
395
00:24:17,920 --> 00:24:21,640
"¡Qué hermoso!
Está muy bien doblado. Precioso".
396
00:24:21,720 --> 00:24:24,000
Ni siquiera te tienes que esforzar.
397
00:24:24,080 --> 00:24:29,560
Haces un dibujo horrible de la familia
donde todos parecen extraterrestres:
398
00:24:31,520 --> 00:24:33,160
"Qué bonito".
399
00:24:33,240 --> 00:24:35,720
Pero a mí me daba mucha pereza dibujar.
400
00:24:35,800 --> 00:24:37,920
Así que, en vez de eso, hacía vales.
401
00:24:38,000 --> 00:24:43,720
El problema es que al comienzo
calculaba mal los tiempos.
402
00:24:43,800 --> 00:24:45,280
Mi primer vale decía:
403
00:24:45,360 --> 00:24:47,760
"Vale por un año de ayuda en casa".
404
00:24:50,680 --> 00:24:52,600
Sí, mi madre se rio mucho.
405
00:24:53,520 --> 00:24:58,880
Al cabo de un día, dije:
"Me parece que cometí un error".
406
00:25:00,160 --> 00:25:03,800
De modo que decidí ofrecer
algo más realista.
407
00:25:04,360 --> 00:25:07,520
Le regalé a mamá un vale que decía:
"Me portaré bien por un día".
408
00:25:09,040 --> 00:25:11,280
Pero me equivoqué y puse "me portaré bie".
409
00:25:11,360 --> 00:25:12,360
Me comí la ene.
410
00:25:12,880 --> 00:25:16,080
También me faltó una letra en el sobre.
No pasa nada.
411
00:25:16,840 --> 00:25:18,920
Pero había que leer del otro lado también:
412
00:25:19,000 --> 00:25:21,880
"Hola, mamá.
Me portaré bien por un día al año".
413
00:25:22,760 --> 00:25:27,080
Es decir que los otros 364 días
me iba a portar mal.
414
00:25:27,680 --> 00:25:31,120
Y en años bisiestos, 365 días.
415
00:25:31,200 --> 00:25:33,520
Eso no era un regalo.
Era un completo chantaje.
416
00:25:33,600 --> 00:25:37,160
Pero a las mamás no les importa.
Puedes regalarles cualquier vale.
417
00:25:37,240 --> 00:25:39,480
Todo les parece genial.
418
00:25:39,560 --> 00:25:41,640
Creo que es
un mecanismo de autoprotección.
419
00:25:41,720 --> 00:25:43,600
Ellas nunca están mal.
420
00:25:43,680 --> 00:25:47,200
Todas las madres dicen: "Gracias,
eres muy amable, no era necesario".
421
00:25:48,240 --> 00:25:49,480
Se protegen a sí mismas,
422
00:25:49,560 --> 00:25:52,320
porque existe un fenómeno
del que no se habla mucho.
423
00:25:52,400 --> 00:25:54,200
Hay cierta resistencia al respecto.
424
00:25:54,280 --> 00:25:56,280
Es lo que llaman
425
00:25:56,360 --> 00:25:58,480
la brecha de género en los regalos.
426
00:25:58,560 --> 00:25:59,920
Brecha salarial de género
427
00:26:00,000 --> 00:26:04,320
todos sabemos lo que es.
Las mujeres ganan menos que los hombres.
428
00:26:04,400 --> 00:26:08,360
Pues las mujeres
también reciben menos regalos.
429
00:26:08,440 --> 00:26:12,720
A los hombres y los niños
les regalan lo mejor en Navidad.
430
00:26:12,800 --> 00:26:16,080
¿Por qué? Porque las mujeres
han estado pensando desde julio.
431
00:26:16,160 --> 00:26:19,240
Hacen listas,
guardan notas en el teléfono.
432
00:26:19,320 --> 00:26:22,560
Por eso es que los niños y los hombres
reciben regalos tan buenos,
433
00:26:22,640 --> 00:26:24,840
como un telescopio, una cuerda de bungee
434
00:26:24,920 --> 00:26:28,040
un curso para aprender
a afilar cuchillos y cosas así.
435
00:26:28,120 --> 00:26:32,440
Las mujeres no reciben casi nada.
Y si lo hacen, es algo práctico,
436
00:26:32,520 --> 00:26:34,080
como una miniaspiradora.
437
00:26:34,160 --> 00:26:36,840
Eso recibe mamá: una miniaspiradora.
438
00:26:36,920 --> 00:26:40,080
En serio. A una amiga mía
le regalaron una de esas.
439
00:26:40,160 --> 00:26:44,880
Creo que hay cosas que no se deberían
envolver en papel de regalo,
440
00:26:44,960 --> 00:26:47,040
y una de ellas es la miniaspiradora.
441
00:26:47,120 --> 00:26:50,200
"Ah, pero es superpráctica y ergonómica".
442
00:26:50,280 --> 00:26:52,840
¡Basta! El papel higiénico
también es superpráctico
443
00:26:52,920 --> 00:26:54,720
y no lo regalo en Navidad.
444
00:26:55,560 --> 00:26:57,040
¿Una miniaspiradora?
445
00:26:57,120 --> 00:27:00,680
A las mujeres solo les regalan
cosas prácticas, como mucho.
446
00:27:00,760 --> 00:27:04,680
Pregúntenle a cualquier mujer, madre
447
00:27:04,760 --> 00:27:08,040
o ama de casa qué le regalaron
el año pasado para Navidad.
448
00:27:08,120 --> 00:27:09,400
Seguro les dirá:
449
00:27:10,440 --> 00:27:14,400
"Bueno, mi hijo menor
me pintó un posavasos, creo.
450
00:27:15,480 --> 00:27:17,280
Y en el buzón
451
00:27:18,200 --> 00:27:21,600
me dejaron un destapador
que me mandó el banco".
452
00:27:22,520 --> 00:27:23,840
Pero qué maravilla.
453
00:27:26,000 --> 00:27:27,520
Unos regalos espectaculares.
454
00:27:33,440 --> 00:27:36,640
¡Es una injusticia mayúscula!
455
00:27:36,720 --> 00:27:38,160
Las mujeres que conozco
456
00:27:38,240 --> 00:27:41,520
se merecerían un carro de supermercado
lleno de regalos.
457
00:27:41,600 --> 00:27:45,000
Después de todo, son las que producen
todo este asunto de la Navidad.
458
00:27:45,080 --> 00:27:47,960
Solo que, en comparación
con los productores de películas,
459
00:27:48,040 --> 00:27:50,000
ellas no se llevan todo el dinero.
460
00:27:51,160 --> 00:27:52,000
Sí.
461
00:27:53,120 --> 00:27:55,720
Producen la Navidad.
462
00:27:55,800 --> 00:28:01,160
Si hubiese un Óscar donde premiaran
la Navidad y las fiestas de Navidad,
463
00:28:01,240 --> 00:28:04,320
agradecerían a todas
y cada una de las mujeres.
464
00:28:04,400 --> 00:28:07,280
"Gracias, Margaret.
Sin ti, no habría sido posible".
465
00:28:07,360 --> 00:28:08,880
Porque ellas hacen todo.
466
00:28:08,960 --> 00:28:11,880
No solo se aseguran
de que todos tengan regalos,
467
00:28:11,960 --> 00:28:16,000
sino que, sin las mujeres, la mayoría
ni siquiera sabría que es Navidad.
468
00:28:16,080 --> 00:28:20,080
Porque les dicen a todos cuándo,
cómo y dónde se va a celebrar.
469
00:28:20,160 --> 00:28:25,520
Tengo una amiga que tiene
su propio negocio además de tres hijos.
470
00:28:25,600 --> 00:28:30,160
En su lista de pendientes, vi un punto
"organizar la Navidad". En serio.
471
00:28:30,240 --> 00:28:33,840
Un punto en la maldita lista.
"Sí, lo haré aparte, a la mierda".
472
00:28:33,920 --> 00:28:35,040
Nos ocupamos de todo:
473
00:28:35,120 --> 00:28:37,040
la fiesta, la decoración, la comida.
474
00:28:37,120 --> 00:28:41,400
Mientras tanto, también tratamos
de que haya paz en la familia.
475
00:28:41,480 --> 00:28:43,440
Sin las mujeres, se pelearían
476
00:28:43,520 --> 00:28:45,600
el tío, el sobrino o vaya uno a saber.
477
00:28:45,680 --> 00:28:51,360
Evitan discretamente las riñas
repartiendo aguardiente,
478
00:28:51,440 --> 00:28:54,920
a la vez que lucen como reinas.
479
00:28:55,000 --> 00:28:57,840
Y el mayor logro no reconocido
es, por supuesto,
480
00:28:57,920 --> 00:29:01,320
todo el tiempo que tienen que actuar
481
00:29:01,400 --> 00:29:04,440
como si no hubiera ningún problema.
482
00:29:04,520 --> 00:29:07,720
Lo más destacado de la Navidad
no debería ser regalar,
483
00:29:07,800 --> 00:29:10,640
sino agasajar a la mujer de la casa.
484
00:29:10,720 --> 00:29:13,040
Pero no.
Y si las mujeres se atreven a decir:
485
00:29:13,120 --> 00:29:16,440
"Chicos, estoy muy estresada,
es demasiado para mí"…
486
00:29:16,520 --> 00:29:17,760
"Pero ¡mamá!".
487
00:29:18,960 --> 00:29:21,000
"Bueno, se volvió loca".
488
00:29:21,080 --> 00:29:25,400
"Relájate, por el amor de Dios,
¡es Navidad!".
489
00:29:26,160 --> 00:29:30,640
En fin. Quizá la culpa
es nuestra, de las mujeres,
490
00:29:30,720 --> 00:29:34,800
porque a menudo, antes de Navidad,
491
00:29:34,880 --> 00:29:37,280
decimos con un dejo de pánico:
492
00:29:37,800 --> 00:29:40,720
"Oye, este año podríamos
no regalarnos nada, ¿no?".
493
00:29:41,800 --> 00:29:45,400
No intercambiaremos regalos.
Suena fácil al comienzo,
494
00:29:45,480 --> 00:29:50,560
pero el problema son
las diferentes definiciones de "nada".
495
00:29:51,640 --> 00:29:54,240
En esa frase, ¿qué significa "nada"?
496
00:29:54,760 --> 00:30:00,160
La verdad es que, para los hombres,
"nada" significa… nada.
497
00:30:00,800 --> 00:30:02,800
Nada de nada.
498
00:30:02,880 --> 00:30:06,800
La nada misma.
499
00:30:06,880 --> 00:30:10,720
Y para las mujeres, "nada" es: "¿Nada?
500
00:30:12,480 --> 00:30:14,160
"Bueno, un detallito, aunque sea.
501
00:30:14,240 --> 00:30:16,400
Nada muy grande,
502
00:30:16,480 --> 00:30:21,680
quizá algo que exprese
tu amor eterno por mí.
503
00:30:22,360 --> 00:30:24,440
Algo que me emocione cuando lo abra.
504
00:30:24,520 --> 00:30:27,480
Una nadita".
505
00:30:28,280 --> 00:30:30,800
No es la misma definición.
506
00:30:30,880 --> 00:30:32,080
Como sea.
507
00:30:32,160 --> 00:30:37,280
A lo mejor tiene su lógica
esta brecha de género en los regalos.
508
00:30:37,360 --> 00:30:40,800
El desprecio hacia las mujeres
es de larga tradición en la Iglesia
509
00:30:40,880 --> 00:30:43,320
y la Navidad
es una cuestión de tradiciones, ¿no?
510
00:30:43,400 --> 00:30:45,120
Es una consecuencia de ello.
511
00:30:45,200 --> 00:30:49,680
Empezó con que los católicos
inventaron la familia perfecta,
512
00:30:49,760 --> 00:30:51,040
sin ninguna mujer.
513
00:30:51,560 --> 00:30:54,760
¿No es cierto?
El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
514
00:30:55,960 --> 00:30:59,960
Tres chicos.
No es muy católico que digamos, ¿eh?
515
00:31:00,800 --> 00:31:04,480
Comparten la casa, no es nada sexual.
516
00:31:05,040 --> 00:31:07,200
No hay mujeres para que los molesten.
517
00:31:07,800 --> 00:31:11,240
Claro, en la historia del catolicismo
hay dos o tres mujeres,
518
00:31:11,320 --> 00:31:14,240
pero son personajes nefastos.
519
00:31:14,760 --> 00:31:18,960
Todo empezó con Eva, que nos cagó a todos.
520
00:31:19,040 --> 00:31:22,040
Se comió la manzana
y nos echaron del paraíso.
521
00:31:22,120 --> 00:31:26,680
También podríamos decir:
"Oye, Eva era curiosa y sagaz.
522
00:31:26,760 --> 00:31:29,680
Veía más allá
de su propia nariz, no era sumisa,
523
00:31:29,760 --> 00:31:31,280
tenía intereses".
524
00:31:31,360 --> 00:31:35,240
Además, que yo sepa,
Adán también mordió la manzana.
525
00:31:35,320 --> 00:31:36,360
Pero con él, todo bien.
526
00:31:36,440 --> 00:31:39,920
Es decir, a los dos los castigaron
echándolos del paraíso,
527
00:31:40,000 --> 00:31:43,680
pero solo a Eva le achacaron
el pecado original.
528
00:31:43,760 --> 00:31:48,320
Y no solo a Eva, sino también a todas
las mujeres que vinieron después de ella.
529
00:31:48,400 --> 00:31:52,520
Así que todas cargamos con su pecado,
530
00:31:52,600 --> 00:31:55,760
que consiste en sufrir
como condenadas en el parto
531
00:31:55,840 --> 00:32:00,320
y sangrar por la vagina todos los meses.
532
00:32:00,400 --> 00:32:02,920
Gracias, eh.
533
00:32:03,720 --> 00:32:06,120
¿No será demasiado?
534
00:32:13,960 --> 00:32:19,360
Quizá la brecha de género en los regalos
es simplemente un castigo de Dios.
535
00:32:19,440 --> 00:32:23,040
No sé, siempre creí
que mi tía decía puras tonterías.
536
00:32:23,120 --> 00:32:24,720
Ella siempre decía:
537
00:32:24,800 --> 00:32:28,280
"Siempre fueron más lindos
los regalos de mi hermano", o sea, mi tío.
538
00:32:28,360 --> 00:32:30,880
"Tampoco le pedían
que ayudara en la casa".
539
00:32:30,960 --> 00:32:33,520
Y mi papá le respondía:
"No seas ridícula".
540
00:32:33,600 --> 00:32:36,080
Todos decíamos que era una ridiculez.
541
00:32:36,960 --> 00:32:40,520
Pero un día, estábamos mirando
unas diapositivas con mi abuela.
542
00:32:40,600 --> 00:32:44,320
Eran de los años 60.
Navidad con un montón de guirnaldas.
543
00:32:44,400 --> 00:32:46,400
Aparecía mi tío adelante,
544
00:32:46,480 --> 00:32:49,400
con su bicicleta nueva
y una sonrisa de oreja a oreja.
545
00:32:50,040 --> 00:32:54,640
Y en el fondo, mi tía, llorando,
con una tableta de chocolate en la mano.
546
00:32:55,400 --> 00:32:57,720
Ni siquiera era de las buenas,
con petróleo.
547
00:33:09,240 --> 00:33:10,960
Aunque podría haber sido peor.
548
00:33:11,040 --> 00:33:13,920
Por lo menos no le daban
regalos bochornosos.
549
00:33:14,000 --> 00:33:17,320
Una vez, mi prima recibió
una depiladora para Navidad
550
00:33:17,400 --> 00:33:20,720
de parte de mi abuela,
frente a todo el mundo.
551
00:33:20,800 --> 00:33:23,080
Mi abuela ni siquiera sabía lo que era.
552
00:33:23,680 --> 00:33:26,440
Mi tía se la había envuelto.
553
00:33:26,520 --> 00:33:29,080
Y claro, mi tía
les explicó a todos lo que era.
554
00:33:29,760 --> 00:33:31,120
"Acaba de cumplir 13,
555
00:33:31,200 --> 00:33:35,760
pero ya tiene unos pelos negros
tan largos en las piernas".
556
00:33:37,360 --> 00:33:42,240
Mi abuela no lo podía creer.
"¿Eso se usa para rasurar las piernas?
557
00:33:42,760 --> 00:33:45,360
¿Qué clase de artefacto es ese?".
558
00:33:46,400 --> 00:33:51,800
Yo me pregunto en qué momento
te conviertes en abuela.
559
00:33:51,880 --> 00:33:54,600
¿Cuándo eres realmente abuela o abuelo?
560
00:33:54,680 --> 00:33:59,560
No cuando tienes nietos,
sino más adelante.
561
00:33:59,640 --> 00:34:01,960
Por ahora, soy normal.
562
00:34:02,040 --> 00:34:05,120
Me visto con ropa de colores.
563
00:34:05,200 --> 00:34:08,600
Pero en algún momento,
seré abuela y solo usaré…
564
00:34:09,160 --> 00:34:10,080
…beige.
565
00:34:11,320 --> 00:34:16,400
Sí, pero no beige a lo Kim Kardashian,
sino beige geriátrico.
566
00:34:17,080 --> 00:34:18,840
¿Cuándo ocurre eso?
567
00:34:18,920 --> 00:34:22,199
Es decir, por ahora
tengo mi estilo propio, creo.
568
00:34:22,280 --> 00:34:27,000
Pero en algún momento, eso cambiará
y me vestiré como una abuela.
569
00:34:27,080 --> 00:34:31,000
¿Cuándo llegas a ese punto
y de qué manera?
570
00:34:31,080 --> 00:34:37,280
Lo más interesante es que todas
se ven igual, en todas las épocas.
571
00:34:37,360 --> 00:34:41,920
Cuando yo era niña, las abuelas
tenían el mismo aspecto que hoy en día.
572
00:34:42,440 --> 00:34:45,239
Falda plisada, suéter brillante
y zapatos ortopédicos.
573
00:34:45,760 --> 00:34:46,880
¿Sí o no?
574
00:34:47,520 --> 00:34:50,440
Pero, a ver.
¿Es algo que ocurre poco a poco?
575
00:34:50,520 --> 00:34:54,320
Ves unos zapatos beige y dices: "Ah…
576
00:34:55,199 --> 00:34:56,840
Son ideales para mí".
577
00:34:57,840 --> 00:35:01,719
Y después empiezas a subir.
¿Pantalones beige, tal vez?
578
00:35:04,240 --> 00:35:07,960
¿O es un proceso más formal?
¿Te llega una carta de notificación?
579
00:35:08,920 --> 00:35:11,720
Y cuando la abres, dices:
580
00:35:12,360 --> 00:35:15,960
"Manfred, llegó el momento.
Debemos vestirnos de beige ahora".
581
00:35:17,240 --> 00:35:22,360
Después, tienes que juntar
tus zapatillas de colores, gorras, etc.,
582
00:35:22,440 --> 00:35:24,280
y entregarlas.
583
00:35:24,360 --> 00:35:27,080
A cambio, te tienes que poner
una chaqueta de jubilado.
584
00:35:28,240 --> 00:35:30,240
Como con veinte bolsillos.
585
00:35:40,800 --> 00:35:42,880
Pero ¿qué haces con todos esos bolsillos?
586
00:35:42,960 --> 00:35:45,280
¿De dónde sacas cosas para meterles?
587
00:35:45,880 --> 00:35:49,480
A lo mejor te dan un vale
para que lo cambies por cosas de ancianos.
588
00:35:49,560 --> 00:35:52,440
Pides el kit básico para jubilados.
589
00:35:52,520 --> 00:35:54,800
"Lo mejor para el bolsillo del abuelo".
590
00:35:54,880 --> 00:35:56,440
Primero: caramelos para la tos.
591
00:35:57,240 --> 00:35:59,120
Vencidos, por supuesto.
592
00:35:59,200 --> 00:36:00,640
La mitad sin el envoltorio.
593
00:36:00,720 --> 00:36:06,000
Luego, un pañuelo de tela
y un recibo de compra de 2007.
594
00:36:06,520 --> 00:36:09,440
Pero aún te quedan bolsillos libres.
¿Qué metes adentro?
595
00:36:09,520 --> 00:36:15,160
Bueno, metes comida
en cada uno de ellos, por supuesto.
596
00:36:15,240 --> 00:36:18,320
Del tipo de comida
que se guarda en un tupper.
597
00:36:18,400 --> 00:36:19,160
Huevos también.
598
00:36:19,960 --> 00:36:23,120
Ojalá tuvieran
un envoltorio natural, pero no.
599
00:36:23,200 --> 00:36:27,760
Después, los metes en un tupper
y los sacas en el tren.
600
00:36:28,360 --> 00:36:30,560
Y ahí mismo te comes los huevos.
601
00:36:31,920 --> 00:36:34,760
Hace poco, vi a un grupo
de señoras mayores en el tren,
602
00:36:35,360 --> 00:36:38,080
todas pelando sus huevos.
603
00:36:39,160 --> 00:36:44,640
Pensé: "Vaya. No sé por qué
veo menos abuelas que antes".
604
00:36:44,720 --> 00:36:47,640
Me da la impresión
de que solo vemos señoras mayores
605
00:36:47,720 --> 00:36:53,160
en el tren o en reuniones familiares.
606
00:36:53,240 --> 00:36:55,240
Si enciendes la tele, vas a ver
607
00:36:55,320 --> 00:37:00,040
que han reemplazado
a todas las mujeres de más de 40.
608
00:37:00,120 --> 00:37:03,200
En las películas hay chicas jóvenes,
pero ¿señoras mayores?
609
00:37:03,280 --> 00:37:05,640
Y ni hablemos de Instagram.
610
00:37:05,720 --> 00:37:09,880
Es como si las hubieran extraído
de la sociedad.
611
00:37:09,960 --> 00:37:11,720
Se esfumaron.
612
00:37:11,800 --> 00:37:13,840
De niña, así interpretaba yo la muerte,
613
00:37:13,920 --> 00:37:15,960
como que ibas desapareciendo,
614
00:37:16,040 --> 00:37:18,960
aunque en mi mente era distinto.
615
00:37:19,040 --> 00:37:23,800
Mi abuela siempre me medía
en el marco de la puerta, hacía rayitas.
616
00:37:23,880 --> 00:37:26,080
Y decía: "Ahora estás así de alta".
617
00:37:26,160 --> 00:37:30,080
Una vez, me dijo: "Yo solía ser más alta".
618
00:37:30,840 --> 00:37:33,480
Mi yo de niña no entendía nada.
¿Cómo es eso?
619
00:37:33,560 --> 00:37:35,280
Creces, pero no te puedes encoger.
620
00:37:35,880 --> 00:37:38,840
Ella dijo: "Cuando eres viejita,
te haces más pequeña".
621
00:37:38,920 --> 00:37:41,280
Y yo: "¿De veras?".
622
00:37:41,840 --> 00:37:44,920
Empecé a darle vueltas al tema.
623
00:37:45,440 --> 00:37:48,240
Me dije:
"Conque de eso se trata envejecer".
624
00:37:48,320 --> 00:37:50,680
Envejecer es encogerte cada vez más.
625
00:37:50,760 --> 00:37:54,000
La abuela se va a hacer
cada vez más pequeña.
626
00:37:54,080 --> 00:37:56,440
En algún momento,
vivirá en una casa de muñecas
627
00:37:56,520 --> 00:37:59,160
y después se mudará a una casa de Lego.
628
00:37:59,680 --> 00:38:02,160
Al final, ya no podremos encontrarla.
629
00:38:02,240 --> 00:38:04,480
Le pasaremos la aspiradora por encima.
630
00:38:06,680 --> 00:38:07,920
"Ay, no".
631
00:38:09,560 --> 00:38:10,800
"Abuela".
632
00:38:17,400 --> 00:38:19,960
"Creí que habías muerto
633
00:38:21,000 --> 00:38:22,800
cuando te aspiramos".
634
00:38:23,720 --> 00:38:26,520
Cuando mi abuela murió de verdad,
635
00:38:26,600 --> 00:38:29,520
yo pensaba, en la iglesia:
"El ataúd es demasiado grande.
636
00:38:31,360 --> 00:38:33,520
¿No habrá dos abuelitas adentro?".
637
00:38:35,000 --> 00:38:39,280
Esa fue la última vez que estuve
en una iglesia, cuando mi abuela murió.
638
00:38:39,360 --> 00:38:42,280
O sea, uno no va
a la iglesia todos los días,
639
00:38:42,360 --> 00:38:45,080
pero la Navidad no deja de ser…
640
00:38:45,160 --> 00:38:48,120
Siempre se llena la iglesia
para la misa de Navidad.
641
00:38:48,200 --> 00:38:50,560
Si no, no hay nadie,
ni siquiera antes del COVID.
642
00:38:50,640 --> 00:38:52,760
Pero en Navidad, no cabe un alfiler.
643
00:38:52,840 --> 00:38:55,720
Es como que llegan
en noviembre para reservar asientos.
644
00:38:55,800 --> 00:38:58,280
"No, está ocupado.
Aquí se sienta mi familia".
645
00:38:58,800 --> 00:38:59,920
Se llena hasta el tope.
646
00:39:00,000 --> 00:39:02,440
Si yo tuviese un espectáculo
647
00:39:02,520 --> 00:39:05,360
al que nunca asiste nadie, ni un alma,
648
00:39:05,440 --> 00:39:07,160
pero que arrasa una vez al año,
649
00:39:07,240 --> 00:39:10,360
diría: "Chicos, vamos a montar
el mejor espectáculo de la historia.
650
00:39:10,440 --> 00:39:12,440
Así querrán venir todos los días.
651
00:39:12,520 --> 00:39:16,120
Lo van a pasar tan bien
que no lo van a poder creer".
652
00:39:16,200 --> 00:39:19,640
En cambio, la Iglesia católica dice:
"Sí… pero no".
653
00:39:21,480 --> 00:39:27,000
"No. Mejor que los niños
interpreten una obra demasiado larga,
654
00:39:27,520 --> 00:39:29,520
que ya todos conocen.
655
00:39:29,600 --> 00:39:32,880
Y si es posible, que hablen muy bajito,
656
00:39:32,960 --> 00:39:35,280
en un recinto con techos demasiado altos.
657
00:39:35,360 --> 00:39:37,680
Ah, y que estén todos
de espaldas al público.
658
00:39:37,760 --> 00:39:43,000
Después, pondremos a leer
a unas mujeres de pelo corto.
659
00:39:43,080 --> 00:39:48,080
Leerán en voz alta y monótona
un texto críptico de la Biblia".
660
00:39:48,160 --> 00:39:52,600
Hasta el mejor libro del mundo
suena horrible si lo leen así.
661
00:39:52,680 --> 00:39:56,120
"Por aquel tiempo,
662
00:39:56,200 --> 00:39:59,840
el emperador César Augusto ordenó
663
00:39:59,920 --> 00:40:03,360
que se hiciera un censo de todo el mundo.
664
00:40:03,440 --> 00:40:07,520
Este primer censo fue hecho
665
00:40:07,600 --> 00:40:10,920
siendo Quirinio gobernador de Siria".
666
00:40:16,360 --> 00:40:17,240
No.
667
00:40:23,280 --> 00:40:25,120
Y el cura, bueno…
668
00:40:25,200 --> 00:40:27,640
Todo el tiempo se nota
669
00:40:27,720 --> 00:40:29,840
que odia a los niños.
670
00:40:29,920 --> 00:40:33,040
Los odia.
Solo hace de cuenta que le gustan.
671
00:40:33,120 --> 00:40:36,680
Le encantaría aventar a Friedrich
de la primera fila
672
00:40:36,760 --> 00:40:38,120
porque interrumpe el sermón
673
00:40:38,200 --> 00:40:41,240
y le pega al compañero en la cabeza
con el libro de cánticos.
674
00:40:41,920 --> 00:40:43,800
Pero no puede,
porque debe decir cosas como:
675
00:40:43,880 --> 00:40:47,680
"La Navidad es el milagro
del nacimiento y el amor por los niños.
676
00:40:47,760 --> 00:40:49,720
Niños, acérquense a verme".
677
00:40:49,800 --> 00:40:52,040
En realidad, con gusto
le diría a Friedrich:
678
00:40:52,120 --> 00:40:56,960
"Cierra la boca, mocoso,
o te pego con el cirio.
679
00:40:57,040 --> 00:40:58,360
Si no te quedas quieto,
680
00:40:58,440 --> 00:41:02,360
Knecht Ruprecht vendrá
y te clavará agujas en los ojos".
681
00:41:03,440 --> 00:41:04,920
En realidad…
682
00:41:11,040 --> 00:41:15,800
Tratándose de la Iglesia católica,
es mejor que el cura odie a los niños.
683
00:41:15,880 --> 00:41:17,520
Es el menor de los males.
684
00:41:17,600 --> 00:41:19,120
Entonces, claro…
685
00:41:20,240 --> 00:41:21,920
¡Sorpresa!
686
00:41:23,200 --> 00:41:28,240
A la gente no le gusta ir a la iglesia
porque el relato de la Navidad
687
00:41:28,320 --> 00:41:30,840
ya no es relevante para nuestras vidas.
688
00:41:30,920 --> 00:41:32,920
Una persona joven se sienta ahí y dice:
689
00:41:33,000 --> 00:41:35,400
"¿De qué diablos están hablando?".
690
00:41:35,480 --> 00:41:39,200
Es decir, si el relato de la Navidad
estuviera ambientado en el presente,
691
00:41:39,280 --> 00:41:41,720
las cosas serían completamente diferentes.
692
00:41:41,800 --> 00:41:44,040
Empezaría con la procreación.
693
00:41:44,120 --> 00:41:47,640
María y Dios seguramente
se habrían conocido en Tinder.
694
00:41:48,760 --> 00:41:49,880
Supongo.
695
00:41:49,960 --> 00:41:51,240
Todo sería distinto.
696
00:41:51,320 --> 00:41:56,640
¿Creen que María y José
dormirían en un establo? ¡Ni locos!
697
00:41:56,720 --> 00:41:59,480
Habrían alquilado
un loft increíble por Airbnb,
698
00:41:59,560 --> 00:42:03,280
en el muy aburguesado
centro de Belén. Es obvio.
699
00:42:03,360 --> 00:42:04,120
Claro.
700
00:42:04,200 --> 00:42:06,280
Habrían googleado el famoso establo.
701
00:42:06,360 --> 00:42:09,120
"¿Una sola estrella?
No, de ninguna manera".
702
00:42:10,920 --> 00:42:12,240
Y los Reyes Magos,
703
00:42:12,320 --> 00:42:17,000
¿creen que irían
a dejar los regalos personalmente?
704
00:42:17,080 --> 00:42:19,520
No, mandarían algo a través de Amazon,
705
00:42:19,600 --> 00:42:21,480
ya envuelto y listo para entregar.
706
00:42:21,560 --> 00:42:23,880
Pagarían un recargo de 79.80 euros
707
00:42:23,960 --> 00:42:26,200
por esas bolsas de tela horribles.
708
00:42:26,280 --> 00:42:31,360
Es la mejor manera de decir:
"Tengo dinero y me importas un bledo".
709
00:42:32,000 --> 00:42:35,800
Así sería. Es mejor regalar
cualquier porquería, ¿verdad?
710
00:42:35,880 --> 00:42:38,360
Con mis amigos
siempre hacemos un amigo invisible.
711
00:42:38,440 --> 00:42:42,760
Un amigo invisible en broma,
que es como un amigo invisible normal,
712
00:42:42,840 --> 00:42:45,760
solo que admites
que los regalos son una mierda.
713
00:42:45,840 --> 00:42:47,800
Lo hacemos cada año antes de Navidad,
714
00:42:47,880 --> 00:42:51,080
pero, por desgracia,
el día antes de Nochebuena,
715
00:42:51,160 --> 00:42:56,840
lo cual significa que no recuerdo bien
las últimas Nochebuenas.
716
00:42:57,360 --> 00:43:01,440
Sí, porque tengo una resaca
tan grande en Nochebuena
717
00:43:01,520 --> 00:43:03,080
que no me acuerdo de nada.
718
00:43:03,160 --> 00:43:05,760
La cuestión es que hacemos
el amigo invisible el 23,
719
00:43:05,840 --> 00:43:07,920
porque es cuando estamos todos.
720
00:43:08,000 --> 00:43:10,640
Como unos viven en China,
Hamburgo o no sé dónde,
721
00:43:10,720 --> 00:43:12,240
solo podemos hacerlo ese día.
722
00:43:12,320 --> 00:43:14,960
Primero éramos pocos,
pero se fueron sumando.
723
00:43:15,040 --> 00:43:17,200
Comenzamos hace unos 20 años, más o menos.
724
00:43:17,280 --> 00:43:20,200
Éramos seis
y hacíamos el amigo invisible en casa.
725
00:43:20,280 --> 00:43:21,360
Luego, con los años,
726
00:43:21,440 --> 00:43:26,000
empezamos a ser cada vez más y más.
Se nos fue de las manos.
727
00:43:26,080 --> 00:43:30,200
Hasta que llegó un punto
en que nadie quería poner su casa.
728
00:43:30,280 --> 00:43:33,840
"No puedo renovar el piso otra vez.
El año pasado fue terrible".
729
00:43:34,360 --> 00:43:38,000
De modo que empezamos
a alquilar un salón para el 23.
730
00:43:38,080 --> 00:43:42,360
Conseguimos un árbol. Al poco tiempo,
ya teníamos porteros, un cronograma,
731
00:43:42,440 --> 00:43:46,800
y se convirtió en un evento formal,
con invitaciones.
732
00:43:46,880 --> 00:43:49,480
Teníamos equipos
para armar y desarmar el árbol.
733
00:43:49,560 --> 00:43:52,240
Había castigos
si olvidabas traer tu regalo.
734
00:43:52,840 --> 00:43:55,200
Y comenzamos a emborracharnos.
735
00:43:55,280 --> 00:43:59,880
Bebíamos tanto que yo sabía
que la Navidad iba a ser un infierno.
736
00:43:59,960 --> 00:44:01,480
Tenía que dosificar.
737
00:44:01,560 --> 00:44:04,480
Tenía que intentar
gestionar la cantidad de alcohol,
738
00:44:04,560 --> 00:44:05,920
pero no podía.
739
00:44:06,000 --> 00:44:08,240
Hay gente que bebe agua
entre trago y trago.
740
00:44:08,320 --> 00:44:12,560
Beben agua esos psicópatas.
¿Cómo lo hacen?
741
00:44:13,080 --> 00:44:15,040
¿Cómo pueden controlarse tanto?
742
00:44:15,120 --> 00:44:18,320
Después de cada copa de alcohol:
"Agua, por favor".
743
00:44:18,400 --> 00:44:20,480
"Es un hábito. Bebo cerveza y luego agua".
744
00:44:20,560 --> 00:44:23,600
Increíble. Yo siempre lo intenté.
745
00:44:23,680 --> 00:44:25,840
Pensaba: "Bien, ahora me toca tomar agua.
746
00:44:25,920 --> 00:44:27,240
Sí, voy a buscar agua.
747
00:44:27,320 --> 00:44:29,480
Me voy a levantar y voy a beber agua".
748
00:44:29,560 --> 00:44:32,360
Y apenas llegaba a la cocina:
"¡Cerveza, carajo!".
749
00:44:33,440 --> 00:44:34,560
También…
750
00:44:41,960 --> 00:44:44,920
También, a cierta hora,
escuchábamos Rage Against The Machine
751
00:44:45,000 --> 00:44:47,240
y nos poníamos a bailar en la olla.
752
00:44:47,320 --> 00:44:49,040
Todo el mundo saltaba,
753
00:44:49,120 --> 00:44:51,960
se rompían cosas
y uno terminaba lesionado.
754
00:44:52,040 --> 00:44:54,840
Así que pasé varias Navidades
con un ojo morado
755
00:44:54,920 --> 00:44:56,880
y, mi hermano,
con un chichón en la frente.
756
00:44:56,960 --> 00:45:01,160
La abuela se sentaba frente a nosotros
en la mesa, nos miraba y decía:
757
00:45:01,240 --> 00:45:04,920
"¿Estuvieron peleándose? ¡Y en Navidad!".
758
00:45:05,000 --> 00:45:11,440
Y nosotros: "Sí, los dos nos caímos ayer".
759
00:45:18,520 --> 00:45:25,520
Mis amigos y yo tenemos siempre
una resaca tan grande en Nochebuena
760
00:45:25,600 --> 00:45:30,800
que hicimos nuestra propia versión
de una famosa canción de Navidad.
761
00:45:38,080 --> 00:45:42,440
Como cada año
762
00:45:43,200 --> 00:45:47,640
Ha ocurrido una vez más
763
00:45:48,240 --> 00:45:53,400
De rodillas en el baño
764
00:45:53,480 --> 00:45:57,280
Siento el vómito bajar
765
00:45:58,440 --> 00:46:03,200
No me puedo ni mover
766
00:46:03,800 --> 00:46:07,840
Apenas puedo respirar
767
00:46:09,000 --> 00:46:13,960
Me arrastro a cuatro patas
768
00:46:14,040 --> 00:46:17,800
Por los pasillos de la casa
769
00:46:19,280 --> 00:46:23,800
Mis padres esperan por mí
770
00:46:23,880 --> 00:46:28,720
El pavo está listo y huele bien
771
00:46:29,760 --> 00:46:34,720
Beberé hasta dormir
772
00:46:34,800 --> 00:46:39,600
Hasta el año que viene
773
00:46:42,080 --> 00:46:43,240
Cántenla si quieren.
774
00:46:49,840 --> 00:46:50,680
Pero…
775
00:46:52,840 --> 00:46:56,800
Lo de beber en Navidad
es solo la cúspide de la cuestión.
776
00:46:56,880 --> 00:46:59,280
Empezamos mucho antes.
777
00:46:59,360 --> 00:47:02,680
Nos emborrachamos
en los mercados navideños.
778
00:47:02,760 --> 00:47:05,600
Todo el mundo quiere
ir contigo al mercado.
779
00:47:05,680 --> 00:47:07,400
"Tenemos que ir al mercado,
780
00:47:07,480 --> 00:47:10,000
en serio". Y te estresas
tratando de hacer planes,
781
00:47:10,600 --> 00:47:12,440
porque todos quieren ir contigo.
782
00:47:12,520 --> 00:47:14,000
Es una presión social.
783
00:47:14,080 --> 00:47:17,840
"Tenemos que ir antes de Navidad.
¡No podemos perdernos el mercado!".
784
00:47:17,920 --> 00:47:21,520
En Colonia, cuando te invitan
al mercado navideño,
785
00:47:21,600 --> 00:47:23,520
tienes que preguntar: "¿A cuál?".
786
00:47:23,600 --> 00:47:26,200
Tenemos cientos
de mercados navideños en Colonia.
787
00:47:26,280 --> 00:47:29,000
Hay más mercados navideños
que lugares para estacionar.
788
00:47:30,520 --> 00:47:32,480
Allí se bebe mucho vino caliente.
789
00:47:32,560 --> 00:47:34,840
¿Quién inventó esa movida?
790
00:47:34,920 --> 00:47:37,240
Te quedas de pie, al aire libre,
791
00:47:37,320 --> 00:47:38,320
con el vaso
792
00:47:38,400 --> 00:47:41,880
y, al primer sorbo,
sientes que te quema la boca.
793
00:47:41,960 --> 00:47:44,120
Se te duerme la lengua,
pero tampoco está mal
794
00:47:44,200 --> 00:47:46,120
porque, apenas se enfría el vino,
795
00:47:46,200 --> 00:47:47,840
sabe a calcetín húmedo y frío.
796
00:47:48,360 --> 00:47:52,480
Sabe igual que la resaca al día siguiente.
797
00:47:52,560 --> 00:47:54,720
Así que sientes ese sabor en la boca
798
00:47:54,800 --> 00:47:58,560
y te quedas ahí
con el brebaje medio frío. "¡Puaj!".
799
00:47:59,080 --> 00:48:02,760
Unos segundos después,
aparece alguien del grupo y dice:
800
00:48:02,840 --> 00:48:06,560
"¿Otra ronda? ¡Sí, otra ronda!
Pásenme los vasos".
801
00:48:06,640 --> 00:48:09,440
Y tú ahí, de pie, pensando:
"Parece un cobrador".
802
00:48:09,520 --> 00:48:10,400
"Vamos, vamos".
803
00:48:10,480 --> 00:48:12,440
Porque quiere que le pagues.
804
00:48:12,520 --> 00:48:15,360
Una vez tiré el vino en la nieve.
805
00:48:15,440 --> 00:48:19,480
Era como si hubiese vomitado sangre
en la nieve. "¿Estás bien?".
806
00:48:19,560 --> 00:48:20,600
"Sí, sí".
807
00:48:20,680 --> 00:48:22,560
Si no, habría que beberlo de un trago.
808
00:48:22,640 --> 00:48:26,000
Pero Dios no quiso que lo bebiéramos así.
809
00:48:26,080 --> 00:48:28,840
Quería que el vino estuviese hirviendo.
810
00:48:29,360 --> 00:48:32,000
Y claro, te acabas emborrachando
con vino caliente.
811
00:48:32,080 --> 00:48:34,920
Es una clase de borrachera
realmente asquerosa.
812
00:48:35,000 --> 00:48:37,640
Sé que bebí demasiado
813
00:48:37,720 --> 00:48:41,920
cuando pienso: "Ahora mismo, me comería
unos champiñones al ajo bien viscosos".
814
00:48:42,000 --> 00:48:45,240
El resto del año,
no los toco ni con un palo,
815
00:48:45,320 --> 00:48:49,120
pero en el mercado navideño:
"Ay, champiñones al ajo".
816
00:48:50,720 --> 00:48:51,320
¿Cierto?
817
00:49:01,400 --> 00:49:04,800
Cuando bebo demasiado vino caliente,
me empiezan a gustar
818
00:49:04,880 --> 00:49:09,200
todas las porquerías
que veo en los puestos.
819
00:49:09,280 --> 00:49:11,880
Me parecen hermosísimas.
820
00:49:12,400 --> 00:49:14,000
"Ay, ¡qué hermoso!".
821
00:49:15,080 --> 00:49:18,240
"Vaya, ¡es todo de fieltro!".
822
00:49:18,840 --> 00:49:22,960
Fieltro. El resto del año,
ignoro completamente el fieltro,
823
00:49:23,040 --> 00:49:27,200
pero en el mercado navideño: "Fieltro…".
824
00:49:27,720 --> 00:49:30,920
"Y zapatos de fieltro, me muero".
825
00:49:31,440 --> 00:49:35,280
Está todo lleno de baratijas.
826
00:49:35,360 --> 00:49:38,120
Las compras y después
quedan tiradas por la casa.
827
00:49:39,240 --> 00:49:42,920
Piensas: "Genial. Necesito todo eso".
828
00:49:43,000 --> 00:49:46,200
Es como las teletiendas de antes.
829
00:49:46,280 --> 00:49:47,560
No sé cómo lo hacían.
830
00:49:47,640 --> 00:49:49,640
Encendías la TV y pensabas:
831
00:49:49,720 --> 00:49:51,400
"¡Ni loca!
832
00:49:51,480 --> 00:49:55,400
No hay motivo alguno
por el cual se me vaya a ocurrir
833
00:49:55,480 --> 00:49:58,480
comprar un removedor de pelusas".
834
00:49:58,560 --> 00:50:01,680
Pero diez minutos después,
decías: "Tengo que comprarlo".
835
00:50:02,200 --> 00:50:04,920
Tengo que remover mis pelusas,
que no quede ni una.
836
00:50:05,640 --> 00:50:09,000
Lo mismo pasa en el mercado navideño.
"Necesito eso".
837
00:50:09,080 --> 00:50:11,280
Solo que, en mi caso,
de veras lo necesito.
838
00:50:11,360 --> 00:50:13,040
Adornos de Navidad, por ejemplo.
839
00:50:13,120 --> 00:50:16,760
Dependo de ellos
si quiero decorar todo para las fiestas.
840
00:50:16,840 --> 00:50:18,760
No puedo hacerlos yo misma.
841
00:50:18,840 --> 00:50:22,760
Por más que mire en Pinterest,
no funciona.
842
00:50:23,280 --> 00:50:25,320
Sé que hay gente que los hace.
843
00:50:25,400 --> 00:50:28,240
Hay personas a las que les das
una pistola de silicona,
844
00:50:28,320 --> 00:50:30,640
un par de hojas secas, un trozo de tela
845
00:50:30,720 --> 00:50:35,800
y te fabrican unas decoraciones florales
como por arte de magia.
846
00:50:35,880 --> 00:50:39,800
En cualquier momento aparece
el fotógrafo de Supercasas
847
00:50:39,880 --> 00:50:42,720
y les hace un artículo especial
para Vogue.
848
00:50:42,800 --> 00:50:44,800
No me jodas. ¿Cómo lo hacen?
849
00:50:44,880 --> 00:50:50,200
La última vez que fabriqué algo con hojas
ni siquiera era legal.
850
00:50:53,520 --> 00:50:56,600
Yo hago un adorno y queda horrible.
851
00:50:56,680 --> 00:50:58,000
En serio. En mi caso,
852
00:50:58,080 --> 00:51:02,680
parece un adorno bonito
que se cayó de la mesa
853
00:51:03,200 --> 00:51:05,520
y alguien lo barrió.
854
00:51:05,600 --> 00:51:07,320
La gente pasa por al lado y dice:
855
00:51:08,040 --> 00:51:10,400
"Jefe, creo que debería ver esto".
856
00:51:11,600 --> 00:51:14,840
"Una vela y una pluma. ¿Qué pasó aquí?".
857
00:51:15,360 --> 00:51:17,160
O como en Black Stories, el juego.
858
00:51:17,240 --> 00:51:20,520
Una vela y una pluma
yacen en el suelo. ¿Qué ocurrió?
859
00:51:20,600 --> 00:51:22,880
¿Entraron a robar? ¿Hubo una explosión?
860
00:51:22,960 --> 00:51:26,280
No, Caro estaba haciendo manualidades.
No pasa nada.
861
00:51:27,440 --> 00:51:31,360
Recuerdo que un día
llamé a mi madre y le dije:
862
00:51:31,440 --> 00:51:35,240
"Mamá, no sé hacer adornos, no puedo".
863
00:51:35,320 --> 00:51:37,520
Y ella: "Me parece genial".
864
00:51:37,600 --> 00:51:38,280
"¿Qué?"
865
00:51:38,360 --> 00:51:41,400
"Me parece bien que haya cosas
que no puedes hacer".
866
00:51:41,480 --> 00:51:42,280
"Bueno".
867
00:51:42,360 --> 00:51:43,840
Resulta que está muy bien
868
00:51:43,920 --> 00:51:47,280
asumir que hay cosas
que te salen mal. Es algo bueno.
869
00:51:47,360 --> 00:51:49,160
Pero no puedes decirlo muy a menudo.
870
00:51:49,240 --> 00:51:53,160
Si no, la gente cree
que estás llamando la atención.
871
00:51:53,240 --> 00:51:55,520
Como en la escuela.
Todos tuvimos un compañero
872
00:51:55,600 --> 00:52:00,600
que decía: "Seguro que me saqué un cero.
¿Qué? ¿Otro diez?
873
00:52:01,400 --> 00:52:03,200
No puede ser".
874
00:52:03,840 --> 00:52:06,680
Así es como consigo
que me den galletitas en Navidad.
875
00:52:06,760 --> 00:52:08,520
Siempre me regalan galletitas.
876
00:52:08,600 --> 00:52:11,840
Te das cuenta
de que las galletitas están riquísimas
877
00:52:11,920 --> 00:52:15,800
y que la persona que las hace
quiere que la halagues.
878
00:52:15,880 --> 00:52:19,720
Cada vez que me las dan, dicen:
"No, este año me quedaron muy mal.
879
00:52:22,240 --> 00:52:23,680
Muy muy mal".
880
00:52:25,080 --> 00:52:28,800
"¿Y a quién le diste
las galletitas que te quedaron bien?".
881
00:52:29,960 --> 00:52:32,600
A ver, es imposible
que las galletitas quedan mal.
882
00:52:32,680 --> 00:52:35,600
Son pura grasa y azúcar.
Siempre quedan deliciosas.
883
00:52:35,680 --> 00:52:37,640
No puedes combinar grasa y azúcar
884
00:52:37,720 --> 00:52:38,920
y que tengan mal sabor.
885
00:52:39,440 --> 00:52:43,560
Por eso siempre que muerdes una galletita,
la reacción es desmesurada:
886
00:52:43,640 --> 00:52:44,880
"Qué delicia".
887
00:52:44,960 --> 00:52:46,200
Claro que está deliciosa.
888
00:52:46,280 --> 00:52:48,960
Es una galletita, no un imán.
889
00:52:49,040 --> 00:52:50,000
¿Qué te creías?
890
00:52:51,480 --> 00:52:52,320
¡Son galletitas!
891
00:53:01,360 --> 00:53:04,480
Siempre acepto todas las galletitas
que me dan, que son muchas,
892
00:53:04,560 --> 00:53:06,760
y las pongo en una bandeja.
893
00:53:07,520 --> 00:53:10,360
Entonces, la gente me pregunta:
"¿Las hiciste tú?".
894
00:53:10,440 --> 00:53:12,600
En un momento dado, empecé a decir: "Sí".
895
00:53:14,720 --> 00:53:16,000
"Con mi poni".
896
00:53:17,480 --> 00:53:20,840
"Mi poni y yo
hicimos todas estas galletitas".
897
00:53:21,520 --> 00:53:24,840
"Por supuesto, lo hacemos cada año,
como todo el mundo".
898
00:53:25,920 --> 00:53:28,280
El problema es si te visita un alérgico
899
00:53:28,360 --> 00:53:30,560
y te pregunta: "¿Llevan frutos secos?".
900
00:53:31,880 --> 00:53:32,880
"Bueno…
901
00:53:35,320 --> 00:53:37,960
Probablemente no.
902
00:53:39,240 --> 00:53:42,040
Prueba una y avísame
dentro de diez minutos.
903
00:53:42,680 --> 00:53:44,680
Si sobrevives…" No, mentira.
904
00:53:45,960 --> 00:53:49,480
Pero la comida
es importantísima en Navidad, ¿cierto?
905
00:53:49,560 --> 00:53:52,240
La comida es
el plato fuerte de la Navidad.
906
00:53:52,320 --> 00:53:55,280
Todos tienen que servir
la mejor comida del mundo.
907
00:53:55,360 --> 00:53:56,960
Hay solo dos bandos:
908
00:53:57,040 --> 00:53:59,240
el equipo salchicha con ensalada de papas
909
00:53:59,320 --> 00:54:01,800
y el equipo ave muerta.
910
00:54:02,400 --> 00:54:04,720
Ganso, pato, pavo…
911
00:54:05,400 --> 00:54:08,200
…lechuza. Lo que haya.
912
00:54:08,280 --> 00:54:10,880
De niña, era del equipo ensalada de papas,
913
00:54:10,960 --> 00:54:13,200
porque era lo que se hacía más rápido.
914
00:54:13,280 --> 00:54:16,200
Para los niños, es una maldita tortura.
915
00:54:16,280 --> 00:54:18,720
¿Cómo puede durar tanto la cena?
916
00:54:18,800 --> 00:54:21,160
Es Navidad, te hicieron ir a la iglesia.
917
00:54:21,240 --> 00:54:25,760
Quieres abrir los regalos.
En Navidad, la gente come durante horas.
918
00:54:25,840 --> 00:54:28,880
Normalmente, te comes
un plato de fideos con salsa y ya está,
919
00:54:28,960 --> 00:54:32,320
pero en Navidad,
te pasas tres horas sentado a la mesa.
920
00:54:32,400 --> 00:54:33,960
Nosotros comíamos restos.
921
00:54:34,040 --> 00:54:38,400
Bueno, no decíamos restos,
sino raclette. Comíamos raclette.
922
00:54:39,800 --> 00:54:42,640
Fue una genialidad de mi madre.
No tenía que cocinar nada,
923
00:54:42,720 --> 00:54:45,000
solo abrir paquetes.
924
00:54:45,080 --> 00:54:49,320
La desventaja para nosotros, de pequeños,
era que papá no se llenaba nunca.
925
00:54:49,400 --> 00:54:52,040
Siempre decía:
"Esto no es comida de verdad".
926
00:54:52,120 --> 00:54:53,120
Cuando papá decía
927
00:54:53,200 --> 00:54:57,360
que algo no era comida de verdad,
era que no tenía carne.
928
00:54:57,440 --> 00:55:00,600
Y claro, en la raclette
solo hay salami, jamón, etc.
929
00:55:00,680 --> 00:55:02,200
No hay carne de verdad.
930
00:55:02,280 --> 00:55:06,400
De niño, te comes medio pedazo
de queso derretido y quedas satisfecho.
931
00:55:06,480 --> 00:55:10,240
Y ahí estás tú, sentado a la mesa,
acalorado y moviendo las piernas.
932
00:55:10,320 --> 00:55:12,080
"¿Cuándo abrimos los regalos?".
933
00:55:12,160 --> 00:55:14,600
Pero debes esperar a que tu padre termine.
934
00:55:14,680 --> 00:55:17,680
Abriste las 24 puertitas
del calendario de Adviento
935
00:55:17,760 --> 00:55:21,640
y ahora tienes que esperar a que tu padre
haga desaparecer las 24 asaderas.
936
00:55:32,200 --> 00:55:34,920
En Navidad, siempre jugamos
a algo después de la cena.
937
00:55:35,000 --> 00:55:37,840
Se convirtió en una bonita tradición
este último tiempo.
938
00:55:38,360 --> 00:55:40,320
Hay un juego que siempre jugamos.
939
00:55:40,400 --> 00:55:41,880
Ahora suena extraño, pero…
940
00:55:41,960 --> 00:55:44,120
Se llama "Y tu mamá también".
941
00:55:44,200 --> 00:55:47,720
Es un juego con tareas
que siempre giran en torno a la madre.
942
00:55:47,800 --> 00:55:50,480
Los participantes compiten entre ellos
943
00:55:50,560 --> 00:55:54,520
en cuanto a peso, tipo de pelo
y cantidad de niños sin supervisión.
944
00:55:54,600 --> 00:55:58,240
Dicen frases que empiezan con "tu mamá",
y luego, entre todos, deciden
945
00:55:58,320 --> 00:56:01,840
cuál fue la frase más graciosa,
y así se va superando a los demás.
946
00:56:01,920 --> 00:56:04,360
El juego en sí no es tan bueno,
947
00:56:04,440 --> 00:56:07,200
pero mi hermano y yo
nos moríamos de la risa
948
00:56:07,280 --> 00:56:10,240
por la forma en que nuestros padres
leían las frases.
949
00:56:10,880 --> 00:56:12,880
Cada vez que papá leía algo en voz alta,
950
00:56:12,960 --> 00:56:16,240
miraba a mi hermano
para ver si le hacía gracia.
951
00:56:17,000 --> 00:56:19,440
Porque a veces no entiende el chiste.
952
00:56:19,520 --> 00:56:21,280
Se sienta y dice:
953
00:56:21,360 --> 00:56:27,080
"A tu madre la tocan más
que a la puerta de la oficina de empleo".
954
00:56:29,040 --> 00:56:30,160
"¿Estuvo bien?".
955
00:56:31,440 --> 00:56:32,280
"Bien".
956
00:56:35,160 --> 00:56:39,000
Mi madre tampoco lo entendía muy bien.
957
00:56:39,080 --> 00:56:42,280
Leía las frases como una esposa
que va a misa todos los domingos.
958
00:56:42,360 --> 00:56:43,200
Algo así como:
959
00:56:43,280 --> 00:56:47,440
"Tu mamá hace caca en la alfombra,
960
00:56:47,520 --> 00:56:52,240
le clava palitos de pretzel
y dice que hay un erizo en la casa".
961
00:56:54,040 --> 00:56:55,680
Es demasiado.
962
00:56:58,920 --> 00:57:02,800
Ya no pasamos tanto tiempo
en casa de nuestros padres.
963
00:57:03,640 --> 00:57:05,560
Sin embargo, hace un par de años,
964
00:57:05,640 --> 00:57:10,000
estuve viviendo en casa de mis padres
debido a un… problemita que tenía.
965
00:57:11,960 --> 00:57:13,600
Me asusté al principio.
966
00:57:13,680 --> 00:57:16,120
Creí que nos íbamos a arrancar la cabeza,
967
00:57:16,200 --> 00:57:19,360
pero al final lo pasé superbién.
Estuvo genial.
968
00:57:19,440 --> 00:57:22,880
Tuvimos tiempo para dibujar,
desayunamos juntos.
969
00:57:22,960 --> 00:57:26,920
Incluso me senté
en el mismo lugar que cuando era niña.
970
00:57:27,000 --> 00:57:29,120
Tenían cinco tipos distintos
de salchichas.
971
00:57:29,200 --> 00:57:32,080
A veces, abría la nevera
solo para contar las salchichas.
972
00:57:32,160 --> 00:57:35,400
Ninguna olía mal,
ninguna había caducado. Nada.
973
00:57:36,240 --> 00:57:39,560
De por sí, eso me resultaba fascinante.
974
00:57:45,960 --> 00:57:48,560
Toda mi ropa estaba lavada,
planchada y cosida,
975
00:57:48,640 --> 00:57:51,760
porque debo decir
que mis camisetas tienen agujeros.
976
00:57:51,840 --> 00:57:56,560
No puedo esperar
a que alguien me pase unas tijeras
977
00:57:56,640 --> 00:57:59,600
cuando me pica la etiqueta.
No puedo, me vuelvo loca.
978
00:58:00,120 --> 00:58:02,920
He llegado a rasgar camisetas
por la desesperación.
979
00:58:03,440 --> 00:58:05,800
Pero mi madre me cosió todo.
980
00:58:05,880 --> 00:58:09,080
Eso sí, había momentos en los que pensaba:
981
00:58:09,160 --> 00:58:10,960
"Vaya.
982
00:58:11,480 --> 00:58:14,240
Los dejamos solos demasiado tiempo".
983
00:58:15,240 --> 00:58:18,120
Por ejemplo, un día quise darme un baño.
984
00:58:18,200 --> 00:58:21,240
Estaba en la planta alta
y acababa de abrir la llave de agua.
985
00:58:21,320 --> 00:58:27,640
Mi madre me oyó desde abajo
y subió gritando:
986
00:58:27,720 --> 00:58:32,440
"¿Te vas a bañar? ¿Te quieres dar un baño?
Lo siento, pero no puedes".
987
00:58:32,520 --> 00:58:34,240
Y yo: "¿Qué? ¿Por qué?".
988
00:58:34,320 --> 00:58:36,120
Entró en el baño y me dijo: "No.
989
00:58:36,200 --> 00:58:39,240
El agua está demasiado fría
para que te des un baño.
990
00:58:39,320 --> 00:58:40,760
Tu padre la dejó así.
991
00:58:40,840 --> 00:58:43,320
Solo te puedes duchar.
No te puedes bañar".
992
00:58:44,800 --> 00:58:46,600
Con respecto a esto,
993
00:58:47,400 --> 00:58:49,960
yo estaba bastante confundida,
994
00:58:50,040 --> 00:58:53,000
porque un par de años antes,
995
00:58:53,080 --> 00:58:55,680
mis padres se habían pasado
a la energía geotérmica.
996
00:58:55,760 --> 00:58:59,520
Pagaron un montón de dinero
por la calefacción geotérmica.
997
00:58:59,600 --> 00:59:02,040
Papá había calculado todo,
tenía todo previsto.
998
00:59:02,120 --> 00:59:04,240
Apenas él y mamá cumplieran 90,
999
00:59:04,320 --> 00:59:07,120
recuperarían la inversión.
1000
00:59:07,200 --> 00:59:10,880
Incluso sé cómo se construyó.
Hicieron una perforación.
1001
00:59:10,960 --> 00:59:14,400
Creí que estaban buscando dinosaurios,
o sea, ¿qué carajo?
1002
00:59:14,480 --> 00:59:17,440
Hicieron un agujero
en el patio delantero de mis padres.
1003
00:59:17,520 --> 00:59:20,000
Yo no sé nada de geología
ni de calefacción,
1004
00:59:20,080 --> 00:59:21,600
pero por lo que entendí,
1005
00:59:21,680 --> 00:59:24,120
iban a llegar
hasta el centro de la Tierra.
1006
00:59:24,200 --> 00:59:28,240
Para mí, calefacción geotérmica significa
que mis padres tendrán lava en casa.
1007
00:59:28,320 --> 00:59:32,560
O sea que, en esa casa,
debería haber agua hirviendo todo el día.
1008
00:59:32,640 --> 00:59:35,640
¿Por qué mierda no la pueden usar?
1009
00:59:35,720 --> 00:59:39,680
No, es que mi padre se enteró
de que podía ahorrar unos centavos
1010
00:59:39,760 --> 00:59:42,040
si bajaba un poco la calefacción.
1011
00:59:42,120 --> 00:59:44,000
Quedé anonadada.
1012
00:59:44,080 --> 00:59:46,680
Me paré frente a mi madre
y dije: "Un momento.
1013
00:59:46,760 --> 00:59:49,080
Pero a ti te encanta darte baños.
1014
00:59:49,160 --> 00:59:52,320
¿Cómo no vas a poder
darte baños, si te fascinan?".
1015
00:59:52,400 --> 00:59:54,720
Mi madre es la reina de la bañera.
1016
00:59:54,800 --> 00:59:57,880
Cuando yo era niña, siempre se daba baños.
1017
00:59:57,960 --> 00:59:58,960
Y dijo:
1018
00:59:59,040 --> 01:00:03,720
"Bueno, si quiero darme un baño,
tomo la olla para pasta, la grande.
1019
01:00:04,840 --> 01:00:06,400
Y me llevo agua hirviendo".
1020
01:00:07,040 --> 01:00:11,920
"¿Es decir que subes la escalera
con una olla de agua hirviendo?
1021
01:00:12,000 --> 01:00:14,200
¿Te bañas como en la época de la guerra?
1022
01:00:14,960 --> 01:00:18,200
¿Qué clase de absurdo es este?
1023
01:00:18,280 --> 01:00:20,480
'No puedes. Así la dejó tu padre'".
1024
01:00:20,560 --> 01:00:22,800
Entonces, mi padre, que estaba escuchando,
1025
01:00:22,880 --> 01:00:24,160
empezó a gritar:
1026
01:00:24,240 --> 01:00:27,240
"Sí, sí, está bien.
La voy a ajustar, claro". Estaba enojado.
1027
01:00:27,320 --> 01:00:29,920
Furioso estaba mi padre.
1028
01:00:30,000 --> 01:00:35,560
Pero ¿con quién? ¿Con nosotras?
¿Con él mismo? ¿Qué le enojaba tanto?
1029
01:00:36,560 --> 01:00:37,680
Es una locura.
1030
01:00:37,760 --> 01:00:41,480
Piensas: "Vaya, mis padres son tan raros.
1031
01:00:41,560 --> 01:00:43,360
Los amo, pero son raros".
1032
01:00:43,440 --> 01:00:47,240
Ahora me da risa, pero cuando
era adolescente me daba vergüenza.
1033
01:00:47,320 --> 01:00:52,840
Ves a tu familia y dices:
"Dios, todos ustedes son tan raros".
1034
01:00:53,360 --> 01:00:55,200
Y a medida que creces, piensas:
1035
01:00:55,280 --> 01:00:58,480
"Por favor, son rarísimos".
1036
01:01:00,120 --> 01:01:04,080
"Son unos bichos raros, pero son míos.
Es genial, en realidad".
1037
01:01:04,160 --> 01:01:09,440
Creo que cada familia
tiene sus tradiciones bizarras.
1038
01:01:09,520 --> 01:01:11,520
Les cuento lo que pasa en la mía.
1039
01:01:11,600 --> 01:01:15,720
Nosotros armamos el pesebre
el día 6 de diciembre.
1040
01:01:15,800 --> 01:01:20,040
El establo y todo eso queda preparado,
1041
01:01:20,120 --> 01:01:24,080
pero, para nosotros,
el niño Jesús aún no nació,
1042
01:01:24,160 --> 01:01:28,240
porque todavía no es 24 de diciembre.
Somos todos muy racionales.
1043
01:01:29,160 --> 01:01:33,880
Así que hasta el día del nacimiento,
Jesús queda recostado detrás de la cuna.
1044
01:01:35,880 --> 01:01:41,520
Otros bebés esperan en el útero.
Este queda en el fondo de una alacena.
1045
01:01:42,320 --> 01:01:46,240
Hasta que un día
pasó lo que tenía que pasar.
1046
01:01:46,760 --> 01:01:48,120
Jesús desapareció.
1047
01:01:48,760 --> 01:01:52,000
Jesús desapareció.
No sabía si lo había comido el gato
1048
01:01:52,080 --> 01:01:55,800
o tal vez lo habíamos aspirado.
¿Estaría con la abuela en el cielo?
1049
01:01:56,640 --> 01:01:57,840
No teníamos ni idea.
1050
01:01:57,920 --> 01:02:00,440
Como sea, había que reemplazarlo.
1051
01:02:00,520 --> 01:02:02,520
No puede estar la cuna vacía en Navidad.
1052
01:02:02,600 --> 01:02:04,640
Imagínense qué espeluznante.
1053
01:02:04,720 --> 01:02:06,480
Alguien tenía que hacer de Jesús.
1054
01:02:06,560 --> 01:02:09,280
Así que empezamos a poner muñequitos.
1055
01:02:09,360 --> 01:02:11,280
Un año, pusimos un obrero de Playmobil.
1056
01:02:12,800 --> 01:02:16,720
Muy bueno.
Tenía bigote y una pala en la mano.
1057
01:02:17,240 --> 01:02:19,680
Otro año, me dejaron poner
una Polly Pocket.
1058
01:02:21,600 --> 01:02:23,840
Más diversidad en el pesebre, por favor.
1059
01:02:24,760 --> 01:02:27,440
Después, pusimos un hipopótamo
de un huevo Kinder.
1060
01:02:28,120 --> 01:02:30,360
Hasta que llegó el turno
de los superhéroes.
1061
01:02:30,440 --> 01:02:31,960
No es fácil igualar a Jesús,
1062
01:02:32,040 --> 01:02:33,960
tienes que ser muy especial.
1063
01:02:34,040 --> 01:02:36,080
Era un trabajo para Batman.
1064
01:02:36,160 --> 01:02:38,280
Batman fue Jesús durante tres años.
1065
01:02:38,800 --> 01:02:42,000
Ciudad Gótica, Belén…
No hay mucha diferencia.
1066
01:02:42,760 --> 01:02:47,040
La variedad es mucho más representativa
de las enseñanzas de Jesús.
1067
01:02:47,120 --> 01:02:50,200
Cualquiera puede difundir
el mensaje de Jesús.
1068
01:02:50,280 --> 01:02:51,520
Es un mensaje de amor.
1069
01:02:51,600 --> 01:02:54,800
¿Por qué no Batman?
Eso es la Navidad para mí.
1070
01:02:54,880 --> 01:02:57,520
No esas viejas historias de la Biblia,
1071
01:02:57,600 --> 01:03:01,600
sino las vivencias con nuestros amigos
y nuestras familias bizarras.
1072
01:03:01,680 --> 01:03:05,280
Todos tenemos un momento especial.
1073
01:03:05,360 --> 01:03:07,040
La Navidad es única para todos.
1074
01:03:07,120 --> 01:03:11,240
Qué importa si te emborrachas
hasta la médula en Navidad,
1075
01:03:11,320 --> 01:03:14,280
si les regalas a tus hijos
la Barbie más barata
1076
01:03:14,360 --> 01:03:18,280
o si un erizo marrón
vive en la alfombra de tu casa.
1077
01:03:18,360 --> 01:03:23,160
Para mí, solo es Navidad
cuando Batman está en la cuna.
1078
01:03:28,840 --> 01:03:30,960
Noche de paz
1079
01:03:31,480 --> 01:03:33,640
Noche de amor
1080
01:03:34,240 --> 01:03:39,320
Batman se ríe del niño Dios
1081
01:03:39,400 --> 01:03:44,760
Jesús se cayó detrás de la alacena
1082
01:03:44,840 --> 01:03:49,880
Y nadie volvió a verlo jamás
1083
01:03:49,960 --> 01:03:55,240
Batman el salvador está aquí
1084
01:03:55,320 --> 01:03:58,840
Batman el salvador está aquí
1085
01:04:00,760 --> 01:04:03,120
Noche de paz
1086
01:04:03,200 --> 01:04:05,720
Noche de amor
1087
01:04:05,800 --> 01:04:11,240
Galletitas hechas en casa
1088
01:04:11,320 --> 01:04:16,440
Cachivaches de fieltro en el aparador
1089
01:04:16,520 --> 01:04:22,120
Aliento fuerte con olor a ajo
1090
01:04:22,200 --> 01:04:27,440
Mantén la boca cerrada
1091
01:04:27,520 --> 01:04:31,200
Por favor, ciérrala ya
1092
01:04:34,360 --> 01:04:37,440
¡Feliz Navidad! Es todo por hoy.
Vayan con cuidado.
1093
01:04:40,240 --> 01:04:42,560
Fue un placer recibirlos.
Disfruten las fiestas.
1094
01:04:44,040 --> 01:04:45,880
¡Regálense algo bonito!
1095
01:04:46,480 --> 01:04:48,080
¡Beban algo de verdad!
1096
01:04:54,120 --> 01:04:56,280
Noche de paz
1097
01:04:56,840 --> 01:04:58,800
Noche de amor
1098
01:04:59,320 --> 01:05:04,520
Espero que todos hayan disfrutado
1099
01:05:04,600 --> 01:05:09,640
Ahora salgan y pásenlo genial
1100
01:05:10,240 --> 01:05:15,000
Recuerden que el niño Jesús
Lo ve todo y mucho más
1101
01:05:15,840 --> 01:05:20,640
Gente, es todo por hoy
1102
01:05:20,720 --> 01:05:24,600
Nos vamos a casa mi poni y yo
1103
01:05:26,640 --> 01:05:28,560
¡Feliz Navidad!
1104
01:05:30,080 --> 01:05:31,120
¡Gracias!
1105
01:06:14,840 --> 01:06:16,840
Subtítulos: Virginia Stonek