1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,920 --> 00:00:13,320 {\an8}NETFLIX コメディスペシャル 4 00:00:35,200 --> 00:00:36,200 ‪ありがとう 5 00:00:39,880 --> 00:00:41,840 ‪ありがとう 6 00:00:45,080 --> 00:00:47,920 ‪みんな ありがとう 7 00:00:48,000 --> 00:00:53,600 ‪今日は ようこそ ‪みんな来てくれた 8 00:00:53,680 --> 00:00:56,920 ‪クリスマスシーズンの ‪真っただ中 9 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 ‪本当に よく来てくれたわ 10 00:01:00,080 --> 00:01:01,640 ‪本当なら 11 00:01:02,160 --> 00:01:04,600 ‪パーティの途中で 12 00:01:04,680 --> 00:01:08,360 ‪自分のゲロに ‪溺れているところが 13 00:01:08,440 --> 00:01:11,560 ‪私に会いに教会に ‪来てくれたんだもの 14 00:01:11,640 --> 00:01:13,440 ‪汝(なんじ)‪に平和あれ 15 00:01:14,280 --> 00:01:15,320 ‪そうでしょ 16 00:01:20,840 --> 00:01:27,840 ‪クリスマス前の時期は ‪特別よね 17 00:01:27,920 --> 00:01:33,120 ‪本当に特別な時期だわ ‪独特のミックス 18 00:01:33,640 --> 00:01:37,040 ‪様々な考えとストレスが ‪混じり合う 19 00:01:37,560 --> 00:01:40,520 ‪思慮深いストレスと ‪言うべきか 20 00:01:40,600 --> 00:01:42,960 ‪自分で追い込んでるの 21 00:01:43,040 --> 00:01:44,720 ‪だって ずっと 22 00:01:44,800 --> 00:01:48,560 ‪“クリスマス前に ‪ぜったい終わらなきゃ” 23 00:01:48,640 --> 00:01:52,200 ‪“ぜんぶ終わらないと ‪ダメ”って 24 00:01:52,280 --> 00:01:55,320 ‪やることリストで ‪個人的な葛藤が起こる 25 00:01:55,400 --> 00:01:57,520 ‪クリスマス前に片付け 26 00:01:57,600 --> 00:02:00,240 ‪まるで世界が終わるみたい 27 00:02:00,320 --> 00:02:01,640 ‪片付けに必死 28 00:02:01,720 --> 00:02:03,760 ‪店をやってる叔父は いつも 29 00:02:03,840 --> 00:02:06,240 ‪“風呂掃除はクリスマス前” 30 00:02:06,320 --> 00:02:10,240 ‪“でも今年のクリスマスじゃ ‪なくてもいい” 31 00:02:11,640 --> 00:02:15,760 ‪とにかく特別な時期で ‪待ち遠しいよね 32 00:02:15,840 --> 00:02:19,080 ‪この気持ちを ‪引き伸ばすために 33 00:02:19,160 --> 00:02:21,360 ‪アドベントのカレンダー 34 00:02:21,440 --> 00:02:25,880 ‪いっぺんに喜ぶ代わりに ‪毎日小出しに喜ぶ 35 00:02:25,960 --> 00:02:29,320 ‪楽しみを分割するわけ 36 00:02:29,400 --> 00:02:31,680 ‪大量のカレンダーがある 37 00:02:31,760 --> 00:02:35,240 ‪自分で作る人いる? ‪今までには? 38 00:02:35,320 --> 00:02:38,640 ‪8月から作る人もいるけど ‪絶対 言わない 39 00:02:38,720 --> 00:02:40,600 ‪クリスマス前になって 40 00:02:40,680 --> 00:02:43,320 ‪“家族全員に作ったの”って 41 00:02:43,400 --> 00:02:46,640 ‪子供や親 それに犬にまで 42 00:02:46,720 --> 00:02:49,520 ‪頭おかしいんじゃない? 43 00:02:50,440 --> 00:02:53,880 ‪わかるけど ‪手をあげてる人いるのね 44 00:02:54,680 --> 00:02:59,680 ‪自分のパートナーに ‪作るのなら優しいよね 45 00:02:59,760 --> 00:03:03,560 ‪少なくとも出会って ‪1年目までだけど 46 00:03:05,000 --> 00:03:08,400 ‪最初の7つぐらいは 47 00:03:08,480 --> 00:03:10,040 ‪アイデアいっぱい 48 00:03:10,120 --> 00:03:14,040 ‪自分が最高の彼女って思える 49 00:03:14,120 --> 00:03:16,520 ‪すっごくクリエイティブで 50 00:03:16,600 --> 00:03:18,520 ‪でも7つ目以降は 51 00:03:18,600 --> 00:03:20,680 ‪厳しくなってくるね 52 00:03:21,520 --> 00:03:23,200 ‪それで思うの 53 00:03:23,720 --> 00:03:25,480 ‪また例のチョコだな 54 00:03:27,560 --> 00:03:28,880 ‪“もう一個” 55 00:03:29,800 --> 00:03:32,880 ‪彼がナッツアレルギーでも ‪“もう一個” 56 00:03:33,880 --> 00:03:37,080 ‪16歳の頃 ‪ボーイフレンドがいてね 57 00:03:37,160 --> 00:03:39,040 ‪サンドイッチ袋で 58 00:03:39,120 --> 00:03:42,360 ‪アドベントカレンダーを ‪作ってあげた 59 00:03:42,440 --> 00:03:45,280 ‪袋の中に文字が書いてあって 60 00:03:45,360 --> 00:03:49,480 ‪最後に全部合わせると ‪“あなたが大好き”になる 61 00:03:50,600 --> 00:03:53,200 ‪私ってロマンチックね 62 00:03:53,280 --> 00:03:55,400 ‪でも すっごくバカだった 63 00:03:56,080 --> 00:03:57,920 ‪問題が2つ 64 00:03:58,520 --> 00:03:59,840 ‪1つ目 65 00:04:00,520 --> 00:04:03,160 ‪“大好き”の対象は 66 00:04:04,040 --> 00:04:07,400 ‪明確に“あなた”だって ‪想像がつくでしょ 67 00:04:08,120 --> 00:04:11,720 ‪誰も ほかの言葉は ‪思いつかないはず 68 00:04:11,800 --> 00:04:14,640 ‪“ソファに寝転ぶこと”とか 69 00:04:15,720 --> 00:04:18,200 ‪“ピザを食べること”とか 70 00:04:18,280 --> 00:04:22,200 ‪“おヘソにピアス”とかね 71 00:04:23,000 --> 00:04:25,880 ‪2つ目の問題は 72 00:04:25,960 --> 00:04:29,040 ‪12月9日の時点で ‪気づいたの 73 00:04:29,120 --> 00:04:31,400 ‪こいつはダメだって 74 00:04:33,640 --> 00:04:37,560 ‪問題よね ‪16歳は気が変わりやすい 75 00:04:37,640 --> 00:04:41,480 ‪“すっごく熱烈に好き”から 76 00:04:41,560 --> 00:04:42,880 ‪“何だコイツ”に 77 00:04:44,280 --> 00:04:45,840 ‪直接 移行した 78 00:04:46,440 --> 00:04:49,640 ‪だから“大好き”の対象は 79 00:04:50,200 --> 00:04:51,600 ‪単に これ 80 00:04:51,680 --> 00:04:52,920 ‪“クリスマス” 81 00:04:54,600 --> 00:04:56,680 ‪プレゼントには 82 00:04:57,600 --> 00:05:00,320 ‪“クリスマス大好き” 83 00:05:01,880 --> 00:05:02,680 ‪そうなの 84 00:05:05,040 --> 00:05:07,560 ‪だって ずっと言いたかった 85 00:05:08,160 --> 00:05:09,880 ‪それっきりよ 86 00:05:11,400 --> 00:05:14,280 ‪16歳で完全ぶっこわし 87 00:05:14,360 --> 00:05:18,360 ‪当時はメールさえない ‪電話さえしなかったけど 88 00:05:19,000 --> 00:05:21,120 ‪“捨てた”ってやつね 89 00:05:21,200 --> 00:05:23,440 ‪そう言うんでしょ? 90 00:05:23,520 --> 00:05:26,000 ‪“別れる”じゃなくて ‪“捨てる” 91 00:05:26,080 --> 00:05:27,600 ‪クールな響きよね 92 00:05:27,680 --> 00:05:32,240 ‪“捨てられた”は ‪カゴにでも入れられた感じ 93 00:05:32,320 --> 00:05:34,240 ‪「赤ずきんちゃん」みたいに 94 00:05:34,320 --> 00:05:36,360 ‪上に ふきんでもかけて 95 00:05:36,440 --> 00:05:38,600 ‪母親のところに ‪投げ捨ててやる 96 00:05:39,480 --> 00:05:42,320 ‪そんなこと ‪考えてなかったけどね 97 00:05:44,000 --> 00:05:45,480 ‪最近 読んだのは 98 00:05:45,560 --> 00:05:50,240 ‪単に普通のカレンダーで ‪数える道具ってこと 99 00:05:50,320 --> 00:05:51,640 ‪だって昔は 100 00:05:51,720 --> 00:05:55,760 ‪カレンダーではなく ‪チョークの線だったらしい 101 00:05:55,840 --> 00:05:58,000 ‪壁に描かれた24本の線を 102 00:05:58,080 --> 00:06:02,520 ‪子供たちが毎日 ‪一本ずつ消していった 103 00:06:03,040 --> 00:06:05,600 ‪それが起源らしいの 104 00:06:08,320 --> 00:06:13,800 ‪子供たちは朝の5時から ‪大喜びでベッドを出て 105 00:06:13,880 --> 00:06:18,720 ‪凍りついた野原に ‪駆け出して行ったのよ 106 00:06:19,760 --> 00:06:21,840 ‪今じゃ想像できない 107 00:06:21,920 --> 00:06:24,200 ‪甘やかされたガキばかり 108 00:06:24,280 --> 00:06:27,120 ‪“ママ 今年は ‪どんなカレンダー?” 109 00:06:27,720 --> 00:06:30,040 ‪“プレイモービル?” 110 00:06:30,120 --> 00:06:33,600 ‪“いいえ 息子よ ‪今年は特別” 111 00:06:34,440 --> 00:06:38,920 ‪“壁の線を一本ずつ ‪消していきなさい” 112 00:06:39,000 --> 00:06:43,280 ‪“楽しんでね” 113 00:06:52,360 --> 00:06:54,960 ‪“せめてスポンジは ‪もらってもいい?” 114 00:06:55,840 --> 00:06:56,840 ‪“ダメ” 115 00:06:57,680 --> 00:07:01,440 ‪“ついでに台所の床も ‪拭いといて” 116 00:07:02,280 --> 00:07:05,320 ‪でも今までに ‪いいカレンダーはあった 117 00:07:05,400 --> 00:07:09,480 ‪小さい頃のは素敵だったわ 118 00:07:09,560 --> 00:07:12,320 ‪マヌケな写真とかじゃなくて 119 00:07:12,400 --> 00:07:16,040 ‪かわいそうに友だちが ‪写真のをもらってた 120 00:07:16,120 --> 00:07:19,560 ‪私たちのはチョコレート入り 121 00:07:19,640 --> 00:07:22,520 ‪毎日 小さなのが入ってる 122 00:07:22,600 --> 00:07:28,360 ‪これが記憶に刻まれてる ‪世界一のチョコレート 123 00:07:28,440 --> 00:07:29,840 ‪最高のね 124 00:07:29,920 --> 00:07:32,240 ‪今はわかってる 違うって 125 00:07:32,320 --> 00:07:35,120 ‪世界一ひどいチョコだった 126 00:07:35,720 --> 00:07:39,040 ‪今 食べたら思うはず 127 00:07:39,600 --> 00:07:41,520 ‪排気管のような味 128 00:07:42,720 --> 00:07:45,840 ‪誰かがアルミホイルを ‪置いたみたいな 129 00:07:45,920 --> 00:07:48,120 ‪そんな匂いよ なぜなの? 130 00:07:48,200 --> 00:07:51,200 ‪子供の頃 ‪おいしいと思ったのは 131 00:07:51,280 --> 00:07:53,560 ‪チョコが珍しかったから 132 00:07:53,640 --> 00:07:56,440 ‪味覚も まだ発達していない 133 00:07:56,520 --> 00:08:00,160 ‪そりゃ ひどい味のはず ‪石油入りだもの 134 00:08:01,080 --> 00:08:04,680 ‪プラスチックの型に ‪入ってたから 135 00:08:04,760 --> 00:08:07,200 ‪石油でハイになるよ 136 00:08:07,280 --> 00:08:10,880 ‪シンナー吸うのと ‪同じ効果だから 137 00:08:10,960 --> 00:08:16,600 ‪子供たちに燃料を ‪入れていたようなもの 138 00:08:17,920 --> 00:08:22,920 ‪今のアドベントカレンダーは ‪色々なものがある 139 00:08:23,000 --> 00:08:25,520 ‪くつ下が入ってるのとか ‪レゴとか 140 00:08:25,600 --> 00:08:28,280 ‪プレイモービルに ‪アクセサリー類 141 00:08:28,360 --> 00:08:30,480 ‪コスメとか これはいいわね 142 00:08:30,560 --> 00:08:34,840 ‪ほかにも香水や子犬や恐竜 ‪そして… 143 00:08:34,920 --> 00:08:36,600 ‪大人のおもちゃ 144 00:08:37,200 --> 00:08:38,840 ‪ほら例の… そうよ 145 00:08:41,440 --> 00:08:43,040 ‪ご存知ね 146 00:08:43,120 --> 00:08:46,400 ‪セクシーなのが毎日1つずつ 147 00:08:46,480 --> 00:08:48,960 ‪扉から出てくるんだけど 148 00:08:49,040 --> 00:08:51,320 ‪本当にいいのかな? 149 00:08:51,400 --> 00:08:54,480 ‪朝まず 目を覚ますわよね 150 00:08:54,560 --> 00:09:00,200 ‪朝のクサい息を吐きながら ‪枕によだれを垂らして 151 00:09:00,280 --> 00:09:04,600 ‪最初にすることが ‪カレンダーの扉を開けること 152 00:09:04,680 --> 00:09:08,440 ‪今日の自分を喜ばせるものが ‪目に入るのよ 153 00:09:11,320 --> 00:09:14,720 ‪聖ニコライの日は ‪アナルプラグ 154 00:09:15,880 --> 00:09:18,640 ‪この日は他の日より ‪大きいのが常 155 00:09:18,720 --> 00:09:21,000 ‪このシリーズは怖いね 156 00:09:21,080 --> 00:09:23,760 ‪12月1日から ‪次々に見てきた 157 00:09:23,840 --> 00:09:27,040 ‪“困ったな こりゃ何だろ” 158 00:09:27,120 --> 00:09:32,760 ‪最高なのは ‪これを買った人が その晩 159 00:09:32,840 --> 00:09:36,640 ‪自分につけることなのよ 160 00:09:42,400 --> 00:09:44,080 ‪すごい体験 161 00:09:46,360 --> 00:09:50,480 ‪でも待ってね ‪潤滑油を期待してる人は 162 00:09:51,080 --> 00:09:53,320 ‪8つ目の扉だからね 163 00:09:54,920 --> 00:09:57,840 ‪家族にカレンダーが ‪いくつもあると 164 00:09:57,920 --> 00:10:01,160 ‪混ぜないように注意しなきゃ 165 00:10:01,240 --> 00:10:05,880 ‪そうでないと ‪“8つ目の扉の人工ペニス” 166 00:10:05,960 --> 00:10:09,360 ‪“何だか痛いわ”ってなるよ 167 00:10:09,440 --> 00:10:13,400 ‪“子供のカレンダーの ‪ティラノサウルスだ” 168 00:10:14,080 --> 00:10:18,000 ‪“そうか わかった ‪元に戻してくる” 169 00:10:21,000 --> 00:10:25,440 ‪この手のカレンダー ‪とにかく私は嫌ね 170 00:10:25,520 --> 00:10:26,600 ‪なぜかな 171 00:10:26,680 --> 00:10:31,560 ‪だって上品ぶった人が ‪使いそうなんだもの 172 00:10:31,640 --> 00:10:36,000 ‪気取ってるくせに ‪責任が重いわ 173 00:10:36,080 --> 00:10:37,760 ‪こう言うの 174 00:10:37,840 --> 00:10:43,680 ‪“ふつう私は体の中に ‪大きなもの入れたくない” 175 00:10:43,760 --> 00:10:46,920 ‪“でもカレンダーの ‪中にあったから” 176 00:10:47,000 --> 00:10:50,120 ‪“買って お金も出してるし” 177 00:10:50,200 --> 00:10:53,440 ‪“それにニコライの日を ‪祝うべき” 178 00:10:54,880 --> 00:10:56,600 ‪“やらなきゃね” 179 00:10:59,240 --> 00:11:05,160 ‪私じゃないけど本当に ‪待ち望んでる友達もいる 180 00:11:05,240 --> 00:11:06,800 ‪彼からカレンダー 181 00:11:06,880 --> 00:11:09,760 ‪自分で買っちゃダメなのよ 182 00:11:09,840 --> 00:11:15,000 ‪プレゼントじゃないと ‪ある年 彼が家に来て 183 00:11:15,080 --> 00:11:17,600 ‪“特別なカレンダーだよ” 184 00:11:17,680 --> 00:11:19,520 ‪彼女は“やったわ” 185 00:11:20,200 --> 00:11:22,440 ‪彼いわく“僕らの関係に” 186 00:11:22,520 --> 00:11:24,480 ‪“多様な色を添える” 187 00:11:24,560 --> 00:11:27,240 ‪“アレの勢いもつくはず” 188 00:11:27,320 --> 00:11:29,520 ‪私なら別れちゃうわ 189 00:11:29,600 --> 00:11:31,720 ‪“アレの勢い”だなんて 190 00:11:31,800 --> 00:11:36,240 ‪そんなこと言いかけただけで ‪それ以上はムリね 191 00:11:36,760 --> 00:11:40,160 ‪でも彼女の方は ‪“中身は何かしら?” 192 00:11:40,240 --> 00:11:41,920 ‪“早く出してよ” 193 00:11:42,000 --> 00:11:45,720 ‪“ロープか手錠かな? ‪玉を転がすのとか?” 194 00:11:45,800 --> 00:11:48,920 ‪そして やっと出した ‪彼のカレンダーは 195 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 ‪お茶だった 196 00:11:52,160 --> 00:11:54,280 ‪とっても興奮するわ 197 00:11:55,920 --> 00:11:57,800 ‪本当に興奮 198 00:12:00,040 --> 00:12:02,480 ‪ワイルド・ミックスに 199 00:12:04,160 --> 00:12:07,200 ‪クレイジー・レモンバーム 200 00:12:07,800 --> 00:12:14,040 ‪“蒸らし時間は5分? ‪私も5分 蒸らしてよ” 201 00:12:14,120 --> 00:12:16,720 ‪“あら ‪リラックス・ティー?” 202 00:12:16,800 --> 00:12:23,200 ‪“うん お願い ‪アールグレイでやって” 203 00:12:23,280 --> 00:12:27,840 ‪アールグレイだって ‪退屈な男のはずね 204 00:12:27,920 --> 00:12:30,840 ‪グレイのニュアンス ‪1つだけ 205 00:12:30,920 --> 00:12:32,920 ‪友達は もう大変 206 00:12:33,000 --> 00:12:35,440 ‪“みんなクリスマスで ‪高揚なのに” 207 00:12:35,520 --> 00:12:38,760 ‪私の前にはティーバッグだけ 208 00:12:39,640 --> 00:12:42,920 ‪ティラノサウルスに ‪戻ってもらおうか 209 00:12:44,160 --> 00:12:48,040 ‪でもクリスマスと恋愛は ‪いつも複雑なもの 210 00:12:48,120 --> 00:12:51,880 ‪いろんな問題が ‪わきあがってくる 211 00:12:51,960 --> 00:12:55,040 ‪クリスマスは もちろん ‪愛のお祭り 212 00:12:55,120 --> 00:12:58,920 ‪無宗教の人が特に ‪そう言ってるね 213 00:12:59,640 --> 00:13:03,320 ‪私にも特別な経験がある 214 00:13:03,400 --> 00:13:05,400 ‪ひどいクリスマスだった 215 00:13:06,200 --> 00:13:09,960 ‪だってクリスマスイヴに ‪フラれたの 216 00:13:11,120 --> 00:13:11,880 ‪そうなの 217 00:13:12,560 --> 00:13:16,040 ‪辛かったわ ほんと 218 00:13:16,560 --> 00:13:20,200 ‪最初の20分は ‪何もないフリができたけど 219 00:13:20,720 --> 00:13:26,360 ‪すぐツリーの下で号泣して ‪それは大変だった 220 00:13:26,440 --> 00:13:28,480 ‪わかると思うけど 221 00:13:28,560 --> 00:13:32,080 ‪クリスマスに関係なく ‪感情を出さない家には 222 00:13:32,160 --> 00:13:33,720 ‪まさに最悪のケース 223 00:13:34,320 --> 00:13:37,160 ‪うちの家族は本当に ‪うろたえて 224 00:13:40,560 --> 00:13:42,640 ‪兄は立ち上がって言った 225 00:13:42,720 --> 00:13:45,600 ‪“モスコー・ミュールを ‪作ってこよう” 226 00:13:45,680 --> 00:13:48,440 ‪それが唯一まともだった 227 00:13:48,520 --> 00:13:52,240 ‪父は私の前で ‪何かしなきゃと思ったのね 228 00:13:52,320 --> 00:13:54,200 ‪私をじっと見て 229 00:13:54,280 --> 00:13:58,360 ‪すっごくキツく ‪私を横からビンタ 230 00:13:58,440 --> 00:14:01,920 ‪“もうやめろ ‪普段は強い女なんだから” 231 00:14:03,200 --> 00:14:06,800 ‪5歳の子供をぶって ‪言うのと同じ 232 00:14:06,880 --> 00:14:10,640 ‪“相対性理論を説明しろ ‪お前は利口なはずだ” 233 00:14:11,200 --> 00:14:15,240 ‪私はもう これは一体 ‪なんだと思ったわ 234 00:14:15,320 --> 00:14:17,960 ‪母が立ち上がったのを ‪見て思った 235 00:14:18,040 --> 00:14:22,720 ‪“やっと私の気持ちを ‪わかってくれそう” 236 00:14:22,800 --> 00:14:25,240 ‪母は立ってピアノに向かった 237 00:14:25,320 --> 00:14:30,240 ‪そして無意識からか ‪雰囲気を和らげるためか 238 00:14:30,320 --> 00:14:33,400 ‪楽譜なしで弾ける唯一の曲を ‪弾きだした 239 00:14:33,480 --> 00:14:36,080 ‪「タイタニック」の主題歌 240 00:14:44,280 --> 00:14:45,800 ‪マジなの? 241 00:14:49,320 --> 00:14:52,360 ‪人の恋愛を ‪“心は生き続ける”とかって 242 00:14:52,440 --> 00:14:54,280 ‪もちろん ピッタリよ 243 00:14:54,360 --> 00:14:58,800 ‪私はツリーにもたれて ‪バカにされてる気分 244 00:14:58,880 --> 00:15:05,840 ‪ツリーに泣きついたわよ ‪家は私の涙でいっぱい 245 00:15:05,920 --> 00:15:07,280 ‪最悪だった 246 00:15:07,360 --> 00:15:09,760 ‪そしてセラピーの勧めで 247 00:15:09,840 --> 00:15:13,640 ‪この恐ろしい状況を歌にした 248 00:15:22,280 --> 00:15:26,600 ‪悲しみにくれる あなた 249 00:15:26,680 --> 00:15:30,800 ‪苦しみにあえぐ あなた 250 00:15:30,880 --> 00:15:37,880 ‪涙のクリスマス 251 00:15:39,320 --> 00:15:43,160 ‪彼は もういない 252 00:15:43,240 --> 00:15:47,160 ‪他の子を見つけた 253 00:15:47,680 --> 00:15:54,680 ‪そして私は泣いた ‪   何という悲痛か 254 00:15:56,600 --> 00:16:00,760 ‪悲しみにくれる あなた 255 00:16:00,840 --> 00:16:05,080 ‪苦しみにあえぐ あなた 256 00:16:05,160 --> 00:16:12,160 ‪涙のクリスマス 257 00:16:13,800 --> 00:16:18,000 ‪ママはピアノを弾き 258 00:16:18,080 --> 00:16:21,760 ‪パパは私のほっぺをビンタ 259 00:16:21,840 --> 00:16:24,200 ‪だから泣いた 260 00:16:24,280 --> 00:16:29,520 ‪悲痛に泣いた 261 00:16:35,080 --> 00:16:36,280 ‪ありがとう 262 00:16:41,920 --> 00:16:42,880 ‪ありがとう 263 00:16:45,360 --> 00:16:47,080 ‪気分が少し晴れたわ 264 00:16:47,600 --> 00:16:50,040 ‪私は その時 思いをはせた 265 00:16:50,120 --> 00:16:53,600 ‪子供の頃の ‪楽しかったクリスマス 266 00:16:53,680 --> 00:16:57,120 ‪子供の頃のクリスマスは ‪いつも素敵 267 00:16:57,200 --> 00:16:59,840 ‪いつもハッピーで最高の時 268 00:16:59,920 --> 00:17:01,280 ‪でも正直言って 269 00:17:01,360 --> 00:17:06,040 ‪子供にとって一番大事なのは ‪プレゼントでしょ 270 00:17:06,120 --> 00:17:10,760 ‪確かに不謹慎に聞こえるけど ‪子供の頃の私に 271 00:17:11,400 --> 00:17:14,280 ‪クリスマスで どっちが ‪大事って聞いたら 272 00:17:14,360 --> 00:17:19,160 ‪神が自分と世界のために ‪息子を犠牲にしたこと? 273 00:17:19,880 --> 00:17:21,800 ‪それともゲームボーイ? 274 00:17:23,560 --> 00:17:26,320 ‪私の答えは何だと思う? 275 00:17:27,640 --> 00:17:30,720 ‪驚くわよ 276 00:17:31,360 --> 00:17:32,320 ‪ゲームボーイ 277 00:17:34,240 --> 00:17:37,600 ‪だって息子を犠牲にするのが ‪贈り物? 278 00:17:37,680 --> 00:17:42,040 ‪そんなの結構 狂ってるわ 279 00:17:42,120 --> 00:17:46,400 ‪子供に言うには抽象的すぎる ‪でもそう教えるよね 280 00:17:46,480 --> 00:17:49,120 ‪神様が あなたのために ‪息子を犠牲に 281 00:17:49,200 --> 00:17:54,280 ‪そんなこと私には有りえない 282 00:17:54,360 --> 00:17:58,600 ‪完全に無用 ‪知ってる人でもなかった 283 00:17:59,200 --> 00:18:03,680 ‪神が息子を死なせたなんて ‪ゾッとするわ 284 00:18:03,760 --> 00:18:05,960 ‪天国を追い出されて 285 00:18:06,040 --> 00:18:11,720 ‪ケチな惑星に来た 洪水と ‪地震と芽キャベツだけの 286 00:18:11,800 --> 00:18:14,720 ‪その上 最後は十字架の刑 287 00:18:14,800 --> 00:18:17,160 ‪子供は恐れおののくはず 288 00:18:17,240 --> 00:18:18,520 ‪それが神様か 289 00:18:18,600 --> 00:18:23,480 ‪わかった ‪彼のためにお祈りするよ 290 00:18:31,840 --> 00:18:33,600 ‪とにかくプレゼントが第一 291 00:18:33,680 --> 00:18:37,040 ‪だから私と兄の ‪願い事リストが 292 00:18:37,120 --> 00:18:39,640 ‪年々 長くなっていった 293 00:18:40,160 --> 00:18:44,120 ‪モノに飢えた ‪子ブタだったからじゃないよ 294 00:18:44,200 --> 00:18:49,280 ‪望みのものがもらえた試しが ‪なかったから 295 00:18:49,360 --> 00:18:52,280 ‪それに近いものさえ ‪一度もない 296 00:18:52,360 --> 00:18:57,880 ‪ノミの市で見つけた ‪使い古しのおもちゃばかり 297 00:18:57,960 --> 00:19:00,880 ‪今から思うと ‪エコロジカルだけど 298 00:19:00,960 --> 00:19:03,600 ‪子供は そんな事 ‪かまっちゃいない 299 00:19:04,600 --> 00:19:09,040 ‪ピンクの箱に入った ‪最新のバービーが欲しいの 300 00:19:09,120 --> 00:19:13,080 ‪誰かが陰毛を加えた ‪ポーランド製のコピーはダメ 301 00:19:13,600 --> 00:19:16,640 ‪脱毛ワックスつけても ‪取れない 302 00:19:17,160 --> 00:19:18,720 ‪だからリストに書いた 303 00:19:18,800 --> 00:19:22,960 ‪私たちが本当に欲しいモノを ‪詳しく書きとめたの 304 00:19:23,720 --> 00:19:28,040 ‪このイエスって赤ん坊は ‪ちょっとマヌケだから 305 00:19:28,120 --> 00:19:32,160 ‪ただバービーとかじゃダメ ‪詳しく書かなきゃ 306 00:19:32,240 --> 00:19:34,800 ‪マテル社製の ‪オリジナルのバービーで 307 00:19:35,400 --> 00:19:39,160 ‪ピンクの箱に入り ‪まだ開いていないこと 308 00:19:41,560 --> 00:19:46,880 ‪クリスマス用のカタログから ‪切り取って 309 00:19:46,960 --> 00:19:50,760 ‪リストに貼り付けた ‪こともあった 310 00:19:50,840 --> 00:19:51,960 ‪ネットがあったら 311 00:19:52,040 --> 00:19:56,480 ‪すぐ買い物かごに入れて ‪注文してたんだけどね 312 00:19:56,560 --> 00:19:58,800 ‪ママが“何が欲しい?” 313 00:19:58,880 --> 00:20:02,040 ‪“もうすぐ来るよ ‪配達してくれる” 314 00:20:09,920 --> 00:20:13,480 ‪確かに私の希望は ‪非現実的なのもあった 315 00:20:13,560 --> 00:20:14,520 ‪今ならわかる 316 00:20:15,040 --> 00:20:20,200 ‪例えば17歳になるまで ‪ポニーを望んでた 317 00:20:20,960 --> 00:20:24,560 ‪今でも子供の私の ‪気持ちがわかる 318 00:20:25,280 --> 00:20:27,120 ‪絶対かなわないの 319 00:20:27,200 --> 00:20:29,760 ‪理解できなかった 320 00:20:29,840 --> 00:20:31,960 ‪なぜポニーはダメ? 321 00:20:32,040 --> 00:20:35,520 ‪庭があるから ‪草も食べられる 322 00:20:35,600 --> 00:20:37,120 ‪庭の小屋もある 323 00:20:37,200 --> 00:20:40,120 ‪芝刈り機は車庫に入れて ‪ポニーの家 324 00:20:40,200 --> 00:20:42,040 ‪できるでしょ? 325 00:20:42,640 --> 00:20:43,600 ‪でも無理 326 00:20:44,160 --> 00:20:48,200 ‪ある時 クリスマス前に ‪兄が言った 327 00:20:48,800 --> 00:20:50,320 ‪“何もらえるか知ってる” 328 00:20:50,400 --> 00:20:53,280 ‪私は即答で“ポニー?” 329 00:20:55,400 --> 00:20:56,640 ‪“でも待って” 330 00:20:57,160 --> 00:20:58,680 ‪“大きさは?” 331 00:20:58,760 --> 00:20:59,840 ‪すると兄は 332 00:20:59,920 --> 00:21:00,960 ‪“これぐらい” 333 00:21:01,480 --> 00:21:04,480 ‪“触った感じは?” 334 00:21:04,560 --> 00:21:06,680 ‪“とってもやわらか” 335 00:21:07,800 --> 00:21:10,360 ‪やった ポニーだと思った 336 00:21:10,440 --> 00:21:12,960 ‪そうなるとクリスマスまで ‪ポニーを思って 337 00:21:13,040 --> 00:21:15,680 ‪毎晩 涙を浮かべて ‪眠りについた 338 00:21:16,640 --> 00:21:18,760 ‪でも実際にもらったのは 339 00:21:20,240 --> 00:21:21,160 ‪ベッド用シーツ 340 00:21:23,040 --> 00:21:25,360 ‪ポニーの柄 341 00:21:26,760 --> 00:21:30,520 ‪意地悪なサド野郎の兄め 342 00:21:31,720 --> 00:21:34,440 ‪シーツで窒息させて ‪やりたかった 343 00:21:35,080 --> 00:21:38,680 ‪やったかもしれないけど ‪それは言えない 344 00:21:39,480 --> 00:21:41,840 ‪本当にポニーがほしかった 345 00:21:41,920 --> 00:21:44,800 ‪だから空想で持つことにした 346 00:21:44,880 --> 00:21:48,760 ‪ポニーのいる毎日を想像し ‪頭に思い描いた 347 00:21:49,320 --> 00:21:52,520 ‪時々は人に話したけどね 348 00:21:54,640 --> 00:21:56,880 ‪ポニーがいるのよって 349 00:21:56,960 --> 00:21:59,560 ‪子供には ‪真実との区別もつかない 350 00:21:59,640 --> 00:22:03,760 ‪言ってみただけよ ‪本物の馬がいるって 351 00:22:04,320 --> 00:22:06,640 ‪すっごく人気者になったわ 352 00:22:06,720 --> 00:22:10,080 ‪みんなが驚いて気分良かった 353 00:22:10,160 --> 00:22:12,880 ‪でも気づいたの 354 00:22:12,960 --> 00:22:16,920 ‪家に来たことのない子にだけ ‪言うべきだって 355 00:22:17,000 --> 00:22:21,440 ‪一番いいのは ‪バレエ教室の子たち 356 00:22:21,520 --> 00:22:23,800 ‪そりゃ思い通り 357 00:22:23,880 --> 00:22:26,440 ‪最高に色々言ったわ 358 00:22:26,520 --> 00:22:30,280 ‪素敵な色を想像して ‪最高の名前をつけて 359 00:22:30,360 --> 00:22:33,440 ‪トーナメントにも ‪連れて行った 360 00:22:33,520 --> 00:22:35,760 ‪ポニーは色々 芸ができて 361 00:22:35,840 --> 00:22:37,960 ‪女の子たちは熱狂 362 00:22:38,040 --> 00:22:42,840 ‪私について回って ‪尊敬の眼差しを向けた 363 00:22:42,920 --> 00:22:45,240 ‪乗馬やってる子は特に 364 00:22:45,320 --> 00:22:48,640 ‪馬を持つことの意味が ‪わかってるから 365 00:22:48,720 --> 00:22:51,280 ‪「ビビとティナ」の世界よ 366 00:22:51,800 --> 00:22:56,240 ‪ある午後のこと覚えてる ‪すっごく誇張して言った 367 00:22:56,320 --> 00:22:59,080 ‪女の子たちは ひどい驚きで 368 00:22:59,160 --> 00:23:01,440 ‪みんな周りに集まってた 369 00:23:01,520 --> 00:23:04,680 ‪バレエのホールを出て ‪親がお迎え 370 00:23:04,760 --> 00:23:07,400 ‪一人がお母さんに言った 371 00:23:07,480 --> 00:23:11,920 ‪“ママ 知ってた? ‪カロにポニーいるって” 372 00:23:12,000 --> 00:23:13,880 ‪母親は“ほんと?” 373 00:23:13,960 --> 00:23:20,200 ‪私は確信口調で ‪“その通りよ ポニーがいる” 374 00:23:20,800 --> 00:23:24,280 ‪“すごいわ ‪ケルンの町で?” 375 00:23:24,360 --> 00:23:26,440 ‪“もちろん” 376 00:23:26,520 --> 00:23:27,920 ‪“今どこに?” 377 00:23:28,000 --> 00:23:32,880 ‪駐車場を見回すと ‪木々の向こうに屋根が見えた 378 00:23:32,960 --> 00:23:35,160 ‪“あそこにいる”って言うと 379 00:23:35,240 --> 00:23:37,320 ‪“本当に あそこ?” 380 00:23:37,400 --> 00:23:39,120 ‪“そうよ” 381 00:23:39,640 --> 00:23:43,160 ‪“変ね あそこは ‪テニスコートのはず” 382 00:23:44,560 --> 00:23:48,600 ‪私は言った “ポニーだって ‪テニスするの” 383 00:23:49,600 --> 00:23:51,400 ‪“ポニーもテニス” 384 00:23:59,840 --> 00:24:02,120 ‪ここでネタバレ ‪ポニーなんていない 385 00:24:02,960 --> 00:24:04,560 ‪子供時代は大変 386 00:24:04,640 --> 00:24:07,200 ‪例外はプレゼントをあげる時 387 00:24:07,280 --> 00:24:09,200 ‪子供のプレゼントは 388 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 ‪誰でも喜ぶでしょ 389 00:24:11,400 --> 00:24:15,280 ‪どんなクソをあげても ‪親は熱狂するもの 390 00:24:15,360 --> 00:24:17,840 ‪紙切れ一つ折っただけで 391 00:24:17,920 --> 00:24:21,640 ‪“素敵な折り紙 ‪素敵だわ”って 392 00:24:21,720 --> 00:24:24,000 ‪無理をする必要もない 393 00:24:24,080 --> 00:24:29,560 ‪家族の肖像だって ‪たとえ宇宙人に見えても 394 00:24:31,520 --> 00:24:33,160 ‪“なんと美しい” 395 00:24:33,240 --> 00:24:35,720 ‪私は絵を描くのも面倒で 396 00:24:35,800 --> 00:24:37,920 ‪代わりに引換券を作った 397 00:24:38,000 --> 00:24:43,720 ‪ただし最初は 時間と労力を ‪見積もり間違って 398 00:24:43,800 --> 00:24:45,280 ‪最初の引換券は 399 00:24:45,360 --> 00:24:47,760 ‪“1年分の家事” 400 00:24:50,680 --> 00:24:52,600 ‪母は大笑い 401 00:24:53,520 --> 00:24:58,880 ‪1日たって すぐ ‪しくじったって後悔した 402 00:25:00,160 --> 00:25:03,800 ‪その後は現実的なものに ‪トーンダウン 403 00:25:04,360 --> 00:25:07,520 ‪“一日いい子にしてる”って 404 00:25:09,040 --> 00:25:11,280 ‪でも“いい子”のつもりが 405 00:25:11,360 --> 00:25:12,360 ‪“い子”になってた 406 00:25:12,880 --> 00:25:16,080 ‪箱の中にも ‪一日“い子”にしてる 407 00:25:16,840 --> 00:25:18,920 ‪意味が逆になっちゃう 408 00:25:19,000 --> 00:25:21,880 ‪“1年に1日だけいい子”よ 409 00:25:22,760 --> 00:25:27,080 ‪つまり年に364日は ‪いい子じゃないの 410 00:25:27,680 --> 00:25:31,120 ‪うるう年なら365日 411 00:25:31,200 --> 00:25:33,520 ‪プレゼントどころか脅迫よね 412 00:25:33,600 --> 00:25:35,200 ‪でも母親は構わない 413 00:25:35,280 --> 00:25:37,160 ‪どんな券でもうれしい 414 00:25:37,240 --> 00:25:39,480 ‪なんでも素晴らしいの 415 00:25:39,560 --> 00:25:41,640 ‪いつもハッピーなのって 416 00:25:41,720 --> 00:25:43,600 ‪自分を守る武器よね 417 00:25:43,680 --> 00:25:47,200 ‪母親は誰でも“ありがとう” ‪“別にいいのに” 418 00:25:48,240 --> 00:25:49,480 ‪自己防衛ね 419 00:25:49,560 --> 00:25:52,320 ‪だってあまり話題にならない ‪現象がある 420 00:25:52,400 --> 00:25:54,200 ‪人は言いたがらない 421 00:25:54,280 --> 00:25:56,280 ‪いわゆる これ 422 00:25:56,360 --> 00:25:58,480 ‪プレゼントの男女格差 423 00:25:58,560 --> 00:25:59,920 ‪賃金の男女格差は 424 00:26:00,000 --> 00:26:04,320 ‪同じ仕事なのに男女間で ‪賃金が違うので有名な話 425 00:26:04,400 --> 00:26:08,360 ‪でも女性はプレゼントの数も ‪少ないのよ 426 00:26:08,440 --> 00:26:12,720 ‪男と子供は最高の ‪クリスマスのプレゼント 427 00:26:12,800 --> 00:26:16,080 ‪女性が7月の段階から ‪考えてるから 428 00:26:16,160 --> 00:26:19,240 ‪リスト作って ‪リマインダーに書いて 429 00:26:19,320 --> 00:26:22,560 ‪だから男と子供には ‪素敵なプレゼント 430 00:26:22,640 --> 00:26:24,840 ‪望遠鏡とかロープとか 431 00:26:24,920 --> 00:26:28,040 ‪包丁研ぎ教室とかね 432 00:26:28,120 --> 00:26:32,440 ‪一方 女性には何もないか ‪実用的なものばかり 433 00:26:32,520 --> 00:26:34,080 ‪掃除機の付属パーツとか 434 00:26:34,160 --> 00:26:36,840 ‪ママたちには 全部そうよ 435 00:26:36,920 --> 00:26:40,080 ‪マジで友達に ‪もらった人がいる 436 00:26:40,160 --> 00:26:44,880 ‪そんなもの紙で包んで ‪ありえない 437 00:26:44,960 --> 00:26:47,040 ‪掃除機の付属パーツ 438 00:26:47,120 --> 00:26:50,200 ‪でも人体に適応してて ‪すごく便利なの 439 00:26:50,280 --> 00:26:52,840 ‪トイレットペーパーも便利 440 00:26:52,920 --> 00:26:54,720 ‪でもプレゼントにはしない 441 00:26:55,560 --> 00:26:57,040 ‪掃除機のよ 442 00:26:57,120 --> 00:27:00,680 ‪女性には実用的なものしか ‪ないわけ 443 00:27:00,760 --> 00:27:04,680 ‪知ってる女性に聞いてみて ‪母親や主婦にね 444 00:27:04,760 --> 00:27:08,040 ‪去年のクリスマスプレゼント 445 00:27:08,120 --> 00:27:09,400 ‪絶対こうよ 446 00:27:10,440 --> 00:27:14,400 ‪“子供がビール用の ‪コースターを作ってくれた” 447 00:27:15,480 --> 00:27:17,280 ‪“そして郵便局で” 448 00:27:18,200 --> 00:27:21,600 ‪“ボトルの栓抜きを ‪景品でもらった” 449 00:27:22,520 --> 00:27:23,840 ‪こりゃひどい 450 00:27:26,000 --> 00:27:27,520 ‪ひどすぎる 451 00:27:33,440 --> 00:27:36,640 ‪嘆かわしい不公平よ 452 00:27:36,720 --> 00:27:38,160 ‪知り合いの女性たちは 453 00:27:38,240 --> 00:27:41,520 ‪カートいっぱいの ‪プレゼントの価値がある 454 00:27:41,600 --> 00:27:45,000 ‪クリスマスの ‪“真のプロデューサー” 455 00:27:45,080 --> 00:27:47,960 ‪映画プロデューサーに比べて 456 00:27:48,040 --> 00:27:50,000 ‪お金は稼がないけど 457 00:27:51,160 --> 00:27:52,000 ‪そうよ 458 00:27:53,120 --> 00:27:55,720 ‪クリスマスのプロデューサー 459 00:27:55,800 --> 00:28:01,160 ‪クリスマスやパーティに ‪オスカーが与えられるなら 460 00:28:01,240 --> 00:28:04,320 ‪女性は みんな ‪賞賛されるべき 461 00:28:04,400 --> 00:28:07,280 ‪“あなたなしでは ‪不可能だった” 462 00:28:07,360 --> 00:28:08,880 ‪全部やってくれる 463 00:28:08,960 --> 00:28:11,880 ‪全員にプレゼントを ‪あげるだけじゃない 464 00:28:11,960 --> 00:28:13,720 ‪女性なしで家庭の半数は 465 00:28:13,800 --> 00:28:16,000 ‪クリスマスが近いことも ‪知らない 466 00:28:16,080 --> 00:28:20,080 ‪どこでどうやって祝うか ‪知らせるのも彼女たち 467 00:28:20,160 --> 00:28:25,520 ‪会社をやってる ‪3人の子持ちの女性がいて 468 00:28:25,600 --> 00:28:30,160 ‪やることリストに ‪クリスマスが入ってる 469 00:28:30,240 --> 00:28:33,840 ‪メインなのよ ‪私なら脇に書くけど 470 00:28:33,920 --> 00:28:35,040 ‪全部よ 471 00:28:35,120 --> 00:28:37,040 ‪パーティも飾りも食べ物も 472 00:28:37,120 --> 00:28:41,400 ‪家族の平和維持にも ‪努めないといけない 473 00:28:41,480 --> 00:28:43,440 ‪親戚で不仲もあるから 474 00:28:43,520 --> 00:28:45,600 ‪叔父と いとこが犬猿の仲 475 00:28:45,680 --> 00:28:51,360 ‪シュナップスを配り ‪目立たないように対立を阻止 476 00:28:51,440 --> 00:28:54,920 ‪美しい身なりを保ちながら 477 00:28:55,000 --> 00:28:57,840 ‪そして目に見えぬ ‪最高の貢献が 478 00:28:57,920 --> 00:29:01,320 ‪何もなかったかのように 479 00:29:01,400 --> 00:29:04,440 ‪振る舞い続けること 480 00:29:04,520 --> 00:29:07,720 ‪ハイライトは ‪プレゼント交換じゃない 481 00:29:07,800 --> 00:29:10,640 ‪主婦を讃えることなのよ 482 00:29:10,720 --> 00:29:13,040 ‪でも違う ‪あえて言うこともある 483 00:29:13,120 --> 00:29:16,440 ‪“悪いけど ‪ストレスだらけだわ” 484 00:29:16,520 --> 00:29:17,760 ‪“そんなママ” 485 00:29:18,960 --> 00:29:21,000 ‪“何をバカ言ってる” 486 00:29:21,080 --> 00:29:25,400 ‪“クリスマスだから ‪リラックスしろよ”で終わり 487 00:29:26,040 --> 00:29:30,640 ‪でも多分 私たち自身が ‪間違ってるのかも 488 00:29:30,720 --> 00:29:34,800 ‪クリスマス前に ‪パニック気味に 489 00:29:34,880 --> 00:29:37,280 ‪よくこう言うわ 490 00:29:37,800 --> 00:29:40,720 ‪“今年はプレゼントなしで ‪いこうよ” 491 00:29:41,800 --> 00:29:45,400 ‪プレゼント交換なしって ‪最初は簡単そうだけど 492 00:29:45,480 --> 00:29:50,560 ‪本当に何もないのかって ‪その定義によるのよね 493 00:29:51,640 --> 00:29:54,240 ‪プレゼントなしって ‪結局どうよ 494 00:29:54,760 --> 00:30:00,160 ‪男には“なし”は ‪何もないこと 495 00:30:00,800 --> 00:30:06,800 ‪本当に一切何もない ‪そういう意味なんだけど 496 00:30:06,880 --> 00:30:10,720 ‪女が考える“なし”は? 497 00:30:12,480 --> 00:30:14,160 ‪小さいものの他は 498 00:30:14,240 --> 00:30:16,400 ‪大きいものは“なし”のこと 499 00:30:16,480 --> 00:30:21,680 ‪私への永遠の愛を示す ‪ささやかなものはあるかも 500 00:30:22,360 --> 00:30:24,440 ‪開けたら涙ぐんじゃう 501 00:30:24,520 --> 00:30:27,480 ‪“なんでもない”ものよ 502 00:30:28,280 --> 00:30:30,800 ‪男女で こんなに ‪定義が違うの 503 00:30:30,880 --> 00:30:37,280 ‪でも男女間のギャップは ‪当然のことかもね 504 00:30:37,360 --> 00:30:40,800 ‪女性蔑視はキリスト教の ‪昔からの伝統 505 00:30:40,880 --> 00:30:43,320 ‪クリスマスも ‪その一つでしょ 506 00:30:43,400 --> 00:30:45,120 ‪伝統の結果が これ 507 00:30:45,200 --> 00:30:49,680 ‪まずカトリック信者が ‪完璧な家族像を作り上げた 508 00:30:49,760 --> 00:30:51,040 ‪女なしの家族 509 00:30:51,560 --> 00:30:54,760 ‪だって父なる神と ‪神の子と聖霊のみ 510 00:30:55,960 --> 00:30:59,960 ‪男3人 まったく ‪カトリックらしいわ 511 00:31:00,800 --> 00:31:04,480 ‪表向きのことで ‪性別は関係ないってね 512 00:31:05,040 --> 00:31:07,200 ‪とにかく女性は ‪お邪魔じゃない 513 00:31:07,800 --> 00:31:11,240 ‪もちろん 物語には ‪女性も出てくるよ 514 00:31:11,320 --> 00:31:14,240 ‪でもみんな最悪の性格 515 00:31:14,760 --> 00:31:18,960 ‪始まりはイブ ‪彼女のせいで みんなに災い 516 00:31:19,040 --> 00:31:22,040 ‪りんごを食べたから ‪私たちは楽園の外 517 00:31:22,120 --> 00:31:26,680 ‪利口で好奇心があったって ‪言う人もいるけど 518 00:31:26,760 --> 00:31:29,680 ‪自己中で人の言うことを ‪聞かない 519 00:31:29,760 --> 00:31:31,280 ‪関心があったのね 520 00:31:31,360 --> 00:31:35,240 ‪どうやらアダムの方も ‪りんごを食べたけど 521 00:31:35,320 --> 00:31:36,360 ‪問題ナシ 522 00:31:36,440 --> 00:31:39,920 ‪2人で罰せられて ‪楽園を追われたけど 523 00:31:40,000 --> 00:31:43,680 ‪イヴは原罪を課されたのよ 524 00:31:43,760 --> 00:31:48,320 ‪イヴだけじゃない ‪それに続く全ての女性もよ 525 00:31:48,400 --> 00:31:52,520 ‪私たちみんなイヴの現在を ‪背負ってるの 526 00:31:52,600 --> 00:31:55,760 ‪だから出産の ‪耐えられない痛みと 527 00:31:55,840 --> 00:32:00,320 ‪毎月の出血があるんだって 528 00:32:00,400 --> 00:32:02,920 ‪そうか わかったよ 529 00:32:03,720 --> 00:32:06,120 ‪過剰反応しすぎかな 530 00:32:13,960 --> 00:32:19,360 ‪プレゼントの男女格差は ‪この神の戒めのせいかも 531 00:32:19,440 --> 00:32:23,040 ‪だって私の叔母は いつも ‪くやしがって 532 00:32:23,120 --> 00:32:24,720 ‪こう言ってた 533 00:32:24,800 --> 00:32:28,280 ‪“弟のプレゼントの方が ‪いいものばかり” 534 00:32:28,360 --> 00:32:30,880 ‪“家の手伝いも ‪しなくてよかった” 535 00:32:30,960 --> 00:32:33,520 ‪父の口癖は“このヤロウ” 536 00:32:33,600 --> 00:32:36,080 ‪私たちは“ナンセンス” 537 00:32:36,960 --> 00:32:40,520 ‪ある時 祖母と ‪古いスライドを見たの 538 00:32:40,600 --> 00:32:44,320 ‪60年代のクリスマスで ‪飾りでキラキラしてた 539 00:32:44,400 --> 00:32:46,400 ‪写真の前面に叔父が 540 00:32:46,480 --> 00:32:49,400 ‪新品の自転車の横で ‪ニコニコしてる 541 00:32:50,040 --> 00:32:54,640 ‪後ろには叔母が泣き顔で ‪手にはチョコレート 542 00:32:55,400 --> 00:32:57,720 ‪石油入りの安物に違いない 543 00:33:09,240 --> 00:33:10,960 ‪叔母は まだマシ 544 00:33:11,040 --> 00:33:13,920 ‪嫌いなプレゼントじゃ ‪なかった 545 00:33:14,000 --> 00:33:17,320 ‪いとこはクリスマスに ‪脱毛器をもらった 546 00:33:17,400 --> 00:33:20,720 ‪祖母から みんなの前でよ 547 00:33:20,800 --> 00:33:23,080 ‪祖母の名誉のために言うと 548 00:33:23,680 --> 00:33:26,440 ‪実は叔母がいとこにと ‪選んだの 549 00:33:26,520 --> 00:33:29,080 ‪しかも叔母は みんなに説明 550 00:33:29,760 --> 00:33:31,120 ‪“まだ13歳で” 551 00:33:31,200 --> 00:33:35,760 ‪“足に こんな長い毛が ‪生えてるからね” 552 00:33:37,360 --> 00:33:42,240 ‪祖母の方は“何それ ‪足の毛をそるの?” 553 00:33:42,760 --> 00:33:45,360 ‪“今の時代のものかい?” 554 00:33:46,400 --> 00:33:51,800 ‪何がきっかけで ‪おばあちゃんになのかしら 555 00:33:51,880 --> 00:33:54,600 ‪おばあちゃんとか ‪おじいちゃん 556 00:33:54,680 --> 00:33:59,560 ‪孫が生まれたとかじゃない ‪外観のことよ 557 00:33:59,640 --> 00:34:05,120 ‪今は普通にカラフルな服を ‪着てるけど 558 00:34:05,200 --> 00:34:08,600 ‪おばあちゃんになって ‪着るものは みんな 559 00:34:09,160 --> 00:34:10,080 ‪ベージュ色 560 00:34:11,320 --> 00:34:16,400 ‪カーダシアンじゃなくて ‪健康衣料のベージュね 561 00:34:17,080 --> 00:34:18,840 ‪いつからなのかな? 562 00:34:18,920 --> 00:34:22,200 ‪自分のスタイルだって ‪今は思いたいけど 563 00:34:22,280 --> 00:34:27,000 ‪ある日 それが変わって ‪おばあちゃんの格好に 564 00:34:27,080 --> 00:34:31,000 ‪でもいつ? いつ起こるの? 565 00:34:31,080 --> 00:34:37,280 ‪しかも いつの時代も ‪おばあちゃんは みな同じ 566 00:34:37,360 --> 00:34:41,920 ‪私が子供の時の祖母の姿と ‪今のばあちゃんは同じ 567 00:34:42,440 --> 00:34:45,240 ‪プリーツスカートとセーター ‪矯正用の靴 568 00:34:45,760 --> 00:34:46,880 ‪そのままよ 569 00:34:47,520 --> 00:34:50,440 ‪徐々に そうなるのかしら? 570 00:34:50,520 --> 00:34:54,320 ‪ベージュの矯正靴を ‪履き始めた時に 571 00:34:55,200 --> 00:34:56,840 ‪これだって思う? 572 00:34:57,840 --> 00:35:01,720 ‪そして徐々に上に行って ‪ベージュのパンツ? 573 00:35:04,240 --> 00:35:07,960 ‪もっと正式な経緯かな? ‪県から通達が来て 574 00:35:08,920 --> 00:35:11,720 ‪開けてみて ‪夫に言うことになる 575 00:35:12,360 --> 00:35:15,960 ‪“私たちもベージュを ‪着る時が来た” 576 00:35:17,240 --> 00:35:22,360 ‪カラフルなスニーカーや ‪帽子は全部 577 00:35:22,440 --> 00:35:24,280 ‪しまっちゃうの 578 00:35:24,360 --> 00:35:27,080 ‪そして定年退職者らしい ‪上着を着る 579 00:35:28,240 --> 00:35:30,240 ‪ポケットがいっぱいの 580 00:35:40,800 --> 00:35:42,880 ‪空のポケットばかり ‪何するの? 581 00:35:42,960 --> 00:35:45,280 ‪中に何入れるの? 582 00:35:45,880 --> 00:35:49,480 ‪引換券もらって ‪専用のシニア洋服店に行って 583 00:35:49,560 --> 00:35:52,440 ‪定年退職者 ‪スターターキットを買う 584 00:35:52,520 --> 00:35:54,800 ‪上着のポケットには 585 00:35:54,880 --> 00:35:56,440 ‪例えば のど飴 586 00:35:57,240 --> 00:36:00,640 ‪賞味期限切れで ‪半分は包みから出てる 587 00:36:00,720 --> 00:36:06,000 ‪そしてハンカチと ‪2007年のレシート 588 00:36:06,520 --> 00:36:09,440 ‪それでもポケットは余る ‪何を入れる? 589 00:36:09,520 --> 00:36:15,160 ‪包装された食べ物とか ‪ポケットに1つずつ 590 00:36:15,240 --> 00:36:18,320 ‪タッパーに入れるような ‪食べ物よ 591 00:36:18,400 --> 00:36:19,160 ‪卵もだ 592 00:36:19,960 --> 00:36:23,120 ‪自然に包装済みだからね 593 00:36:23,200 --> 00:36:27,760 ‪それをタッパーに入れ ‪出すのは電車に乗ってから 594 00:36:28,360 --> 00:36:30,560 ‪そして卵を食べるの 595 00:36:31,920 --> 00:36:34,760 ‪最近 電車で年配の ‪女性グループを見た 596 00:36:35,360 --> 00:36:38,080 ‪みんな卵を叩いて開けてるの 597 00:36:39,160 --> 00:36:44,640 ‪これはすごいと思った ‪年配の女性は世間で見ない 598 00:36:44,720 --> 00:36:47,640 ‪私のイメージでは 599 00:36:47,720 --> 00:36:53,160 ‪電車の中か家族の集まりで ‪見かけるのみ 600 00:36:53,240 --> 00:36:55,240 ‪でもテレビをつけたら? 601 00:36:55,320 --> 00:37:00,040 ‪女性キャスターは ‪40歳以上は交代してる 602 00:37:00,120 --> 00:37:03,200 ‪映画にも若い娘さん ‪でも年配女性は? 603 00:37:03,280 --> 00:37:05,640 ‪インスタは論外 604 00:37:05,720 --> 00:37:09,880 ‪まるで社会の外に ‪吸い出されたみたい 605 00:37:09,960 --> 00:37:11,720 ‪どこにもいないの 606 00:37:11,800 --> 00:37:13,840 ‪子供の時 ‪死ぬことを想像した 607 00:37:13,920 --> 00:37:15,960 ‪徐々にフェードアウトって 608 00:37:16,040 --> 00:37:18,960 ‪違った風に考えてた 609 00:37:19,040 --> 00:37:23,800 ‪祖母は いつも私の背丈を ‪ドアに記していて 610 00:37:23,880 --> 00:37:26,080 ‪今 この大きさだよって 611 00:37:26,160 --> 00:37:30,080 ‪そして言ってた ‪ずっと大きくなるんだよって 612 00:37:30,840 --> 00:37:33,480 ‪子供ながらに不思議に思った 613 00:37:33,560 --> 00:37:35,280 ‪小さくならないの? 614 00:37:35,880 --> 00:37:38,840 ‪祖母は“確かに ‪歳をとると縮むね” 615 00:37:38,920 --> 00:37:41,280 ‪私は“ホントなの?” 616 00:37:41,840 --> 00:37:44,920 ‪そして脳みその ‪歯車がかみ合った 617 00:37:45,440 --> 00:37:48,240 ‪それが歳をとるってことか 618 00:37:48,320 --> 00:37:50,680 ‪縮み続けることなんだ 619 00:37:50,760 --> 00:37:54,000 ‪祖母は どんどん ‪小さくなっていく 620 00:37:54,080 --> 00:37:56,440 ‪ある時 人形の家から 621 00:37:56,520 --> 00:37:59,160 ‪レゴの家に住むようになり 622 00:37:59,680 --> 00:38:02,160 ‪どこにも見当たらなくなる 623 00:38:02,240 --> 00:38:04,480 ‪掃除してると“何だろ” 624 00:38:06,680 --> 00:38:07,920 ‪しまった 625 00:38:09,560 --> 00:38:10,800 ‪おばあちゃん 626 00:38:17,400 --> 00:38:19,960 ‪死んだかと思ってた 627 00:38:21,000 --> 00:38:22,800 ‪吸い込まれちゃった 628 00:38:23,720 --> 00:38:26,520 ‪祖母が本当に死んだ時 629 00:38:26,600 --> 00:38:29,520 ‪教会で棺が ‪大きすぎると思った 630 00:38:31,360 --> 00:38:33,520 ‪何人かいたんじゃない? 631 00:38:35,000 --> 00:38:39,280 ‪意識的に教会に行ったのは ‪この時で最後だった 632 00:38:39,360 --> 00:38:42,280 ‪とにかく日常じゃない 633 00:38:42,360 --> 00:38:45,080 ‪でもクリスマスは別 634 00:38:45,160 --> 00:38:48,120 ‪クリスマスのミサで ‪教会は満員 635 00:38:48,200 --> 00:38:50,560 ‪普段はコロナ禍じゃ ‪なくても無人 636 00:38:50,640 --> 00:38:52,760 ‪クリスマスばかりは満員 637 00:38:52,840 --> 00:38:55,720 ‪11月から席取ってたのかと ‪思うぐらい 638 00:38:55,800 --> 00:38:58,280 ‪ここはうちの家が座ります 639 00:38:58,800 --> 00:38:59,920 ‪すし詰め状態 640 00:39:00,000 --> 00:39:02,440 ‪もし私のショーで 641 00:39:02,520 --> 00:39:05,360 ‪年中 からっぽなのに 642 00:39:05,440 --> 00:39:07,160 ‪一度だけ満員だったら 643 00:39:07,240 --> 00:39:10,360 ‪一生に一度の ‪パフォーマンスにしよう 644 00:39:10,440 --> 00:39:12,440 ‪毎日 来てくれるように 645 00:39:12,520 --> 00:39:16,120 ‪最高に楽しませてやろうって ‪思うんだけど 646 00:39:16,200 --> 00:39:19,640 ‪カトリック教会は ‪“是か非か” 647 00:39:21,480 --> 00:39:27,000 ‪代わりに子供の劇があるが ‪長すぎる 648 00:39:27,520 --> 00:39:29,520 ‪みんなわかってる 649 00:39:29,600 --> 00:39:32,880 ‪観客は声を ‪ひそめないといけない 650 00:39:32,960 --> 00:39:35,280 ‪天井が高い場所だから 651 00:39:35,360 --> 00:39:37,680 ‪そして観客に背を向ける 652 00:39:37,760 --> 00:39:43,000 ‪そして生意気そうな ‪短髪の女性が読み始める 653 00:39:43,080 --> 00:39:48,080 ‪聖書から優しい文章を ‪読み上げるんだけど 654 00:39:48,160 --> 00:39:52,600 ‪どんなに最高の話でも ‪こんな読み方じゃ最悪 655 00:39:52,680 --> 00:39:56,120 ‪“その頃 ‪皇帝アウグストから” 656 00:39:56,200 --> 00:39:59,840 ‪“人口調査をすべきだとの” 657 00:39:59,920 --> 00:40:03,360 ‪“勅令が出た” 658 00:40:03,440 --> 00:40:07,520 ‪“クレニオがシリヤの ‪総督だった時に” 659 00:40:07,600 --> 00:40:10,920 ‪“最初に行われた ‪人口調査であった” 660 00:40:16,360 --> 00:40:17,200 ‪いいえ 661 00:40:23,280 --> 00:40:27,640 ‪そして この司祭 ‪みんなは知ってる 662 00:40:27,720 --> 00:40:29,840 ‪大の子供嫌いだってこと 663 00:40:29,920 --> 00:40:33,040 ‪フリをしてるだけ 664 00:40:33,120 --> 00:40:36,760 ‪1列目のガキを ‪追い払いたくてたまらない 665 00:40:36,840 --> 00:40:38,120 ‪お説教を中断させたり 666 00:40:38,200 --> 00:40:41,240 ‪隣の子を賛美歌の本で ‪叩いたり 667 00:40:41,920 --> 00:40:43,800 ‪でも追い出せない 668 00:40:43,880 --> 00:40:47,680 ‪“クリスマスは奇跡の生誕と ‪子供への愛” 669 00:40:47,760 --> 00:40:49,720 ‪“子供達おいで!”だから 670 00:40:49,800 --> 00:40:52,040 ‪本当は このガキをつかんで 671 00:40:52,120 --> 00:40:56,960 ‪“黙らないとキャンドルで ‪殴るぞ”と言いたい 672 00:40:57,040 --> 00:40:58,360 ‪“静かにしないと” 673 00:40:58,440 --> 00:41:02,360 ‪“クネヒト・ループレヒトが ‪目を潰しにくる” 674 00:41:03,440 --> 00:41:04,920 ‪そうでしょ 675 00:41:11,040 --> 00:41:15,800 ‪カトリック教会では ‪子供を嫌うだけで感謝ね 676 00:41:15,880 --> 00:41:17,520 ‪害は もう一つあるけど 677 00:41:17,600 --> 00:41:18,680 ‪そうでしょう 678 00:41:20,240 --> 00:41:21,920 ‪驚きよね 679 00:41:23,200 --> 00:41:28,240 ‪人が教会に行かないのは ‪クリスマスの物語が 680 00:41:28,320 --> 00:41:30,840 ‪私たちの現実に合わないから 681 00:41:30,920 --> 00:41:32,920 ‪若い子の身になったら 682 00:41:33,000 --> 00:41:35,400 ‪何だこれって思うよね? 683 00:41:35,480 --> 00:41:39,200 ‪クリスマスの物語が ‪今起こったら 684 00:41:39,280 --> 00:41:41,720 ‪全然違ってたはずよ 685 00:41:41,800 --> 00:41:44,040 ‪まず発端だけど 686 00:41:44,120 --> 00:41:47,640 ‪マリアと神様は ‪出会い系アプリで会ったはず 687 00:41:48,760 --> 00:41:49,880 ‪そう思うわ 688 00:41:49,960 --> 00:41:51,240 ‪全部違ってたはず 689 00:41:51,320 --> 00:41:56,640 ‪ヨセフとマリアが泊まった ‪納屋だってラッキーね 690 00:41:56,720 --> 00:41:59,480 ‪Airbnbでカッコいい ‪ロフト見つけたはず 691 00:41:59,560 --> 00:42:03,280 ‪ベツレヘム中心部の ‪高級街に違いない 692 00:42:03,360 --> 00:42:04,120 ‪絶対そう 693 00:42:04,200 --> 00:42:06,280 ‪馬小屋も比較サイトで 694 00:42:06,360 --> 00:42:09,120 ‪“星一つだけ? ‪それじゃダメだ” 695 00:42:10,920 --> 00:42:12,240 ‪3人の賢者も 696 00:42:12,320 --> 00:42:17,000 ‪贈物を渡すためだけに ‪直接来たけど 697 00:42:17,080 --> 00:42:19,520 ‪アマゾンで送ればよかった 698 00:42:19,600 --> 00:42:21,480 ‪プレゼント用包装は 699 00:42:21,560 --> 00:42:23,880 ‪79.80ユーロも追加 700 00:42:23,960 --> 00:42:26,200 ‪布バッグに入れるだけでね 701 00:42:26,280 --> 00:42:31,360 ‪これもらったら“金はある ‪お前はどうでもいい” 702 00:42:32,000 --> 00:42:35,800 ‪どうせこんなの ‪何贈ったっていいのよ 703 00:42:35,880 --> 00:42:38,360 ‪私たちはプレゼント交換を ‪よくする 704 00:42:38,440 --> 00:42:42,760 ‪普通のプレゼント交換に ‪ジョークつき 705 00:42:42,840 --> 00:42:45,760 ‪どんな変な贈物でも ‪許すのがルール 706 00:42:45,840 --> 00:42:47,800 ‪やるのはクリスマス前 707 00:42:47,880 --> 00:42:51,080 ‪あいにくクリスマスイブの ‪前日になる 708 00:42:51,160 --> 00:42:56,840 ‪最近のクリスマスイブは ‪よく覚えてないのよね 709 00:42:57,360 --> 00:43:01,440 ‪イブには泥酔するのが ‪常だから 710 00:43:01,520 --> 00:43:03,080 ‪覚えてないの 711 00:43:03,160 --> 00:43:05,760 ‪でもプレゼント交換は23日 712 00:43:05,840 --> 00:43:07,920 ‪みんながケルンに ‪そろう日だから 713 00:43:08,000 --> 00:43:10,640 ‪普段は中国や ‪ハンブルクとかだから 714 00:43:10,720 --> 00:43:12,240 ‪その日だけなの 715 00:43:12,320 --> 00:43:14,960 ‪ある時期から ‪エスカレートした 716 00:43:15,040 --> 00:43:17,200 ‪始めたのは20年ほど前 717 00:43:17,280 --> 00:43:20,200 ‪友達6人で家でやった 718 00:43:20,280 --> 00:43:21,360 ‪それが年々 719 00:43:21,440 --> 00:43:26,000 ‪人数がだんだん増えて ‪さらにエスカレート 720 00:43:26,080 --> 00:43:30,200 ‪誰も自分の家に招きたく ‪なくなるほどになった 721 00:43:30,280 --> 00:43:33,840 ‪もう床はやり直したくない ‪去年はヒドかった 722 00:43:34,360 --> 00:43:38,000 ‪それから23日に ‪家を借りるようになった 723 00:43:38,080 --> 00:43:42,360 ‪ツリーも入れて ‪ドアマン雇って計画立てて 724 00:43:42,440 --> 00:43:46,800 ‪そして招待状を出す ‪定例イベントになったの 725 00:43:46,880 --> 00:43:49,480 ‪ツリーの飾りと ‪解体の担当チーム 726 00:43:49,560 --> 00:43:52,240 ‪プレゼント忘れたら罰則 727 00:43:52,840 --> 00:43:55,200 ‪そして よく飲んだ 728 00:43:55,280 --> 00:43:59,880 ‪本当にクリスマスは ‪地獄になるって覚悟するほど 729 00:43:59,960 --> 00:44:01,480 ‪分量を調整して 730 00:44:01,560 --> 00:44:04,480 ‪ペースを守ろうとしたけど 731 00:44:04,560 --> 00:44:05,920 ‪結局ムリ 732 00:44:06,000 --> 00:44:08,240 ‪間に水飲む人いるね 733 00:44:08,320 --> 00:44:12,560 ‪水よ おかしいわ ‪どうすればそんな? 734 00:44:13,080 --> 00:44:15,040 ‪自分を制御できるの? 735 00:44:15,120 --> 00:44:18,320 ‪酒を飲むたび “水くれ” 736 00:44:18,400 --> 00:44:20,480 ‪“いつもこうしてるんだ” 737 00:44:20,560 --> 00:44:23,600 ‪すごいわね ‪私も そうしようとしたの 738 00:44:23,680 --> 00:44:25,840 ‪“次は水だ”って頭で思って 739 00:44:25,920 --> 00:44:27,240 ‪“よし水だ” 740 00:44:27,320 --> 00:44:29,480 ‪立ち上がって“水だ” 741 00:44:29,560 --> 00:44:32,360 ‪そこまで我慢したのに ‪“やっぱりビール!” 742 00:44:33,440 --> 00:44:34,560 ‪それから… 743 00:44:41,960 --> 00:44:44,920 ‪レイジ・アゲインスト・ ‪ザ・マシーンを聞いていて 744 00:44:45,000 --> 00:44:47,240 ‪モッシュピットがあって 745 00:44:47,320 --> 00:44:49,040 ‪皆が跳ね上がった時 746 00:44:49,120 --> 00:44:51,960 ‪全部壊れて ‪自分もケガしちゃった 747 00:44:52,040 --> 00:44:54,840 ‪クリスマスなのに ‪私は目に青あざ 748 00:44:54,920 --> 00:44:56,880 ‪兄は おでこに大きなコブ 749 00:44:56,960 --> 00:45:01,160 ‪祖母の前に着席したら ‪言われちゃった 750 00:45:01,240 --> 00:45:04,920 ‪“クリスマスなのに ‪ケンカしたの?” 751 00:45:05,000 --> 00:45:11,440 ‪それで2人で答えた ‪“昨日そろって転んだんだ” 752 00:45:18,520 --> 00:45:25,520 ‪私たち 友達もみんな ‪イヴの日は二日酔い 753 00:45:25,600 --> 00:45:30,800 ‪だからクリスマスソングも ‪独自のバージョン 754 00:45:38,080 --> 00:45:42,440 ‪毎年と同じように 755 00:45:43,200 --> 00:45:47,640 ‪同じ有様よ 756 00:45:48,240 --> 00:45:53,400 ‪床に膝をついて 757 00:45:53,480 --> 00:45:57,280 ‪ゲロがアゴにぶら下がってる 758 00:45:58,440 --> 00:46:03,200 ‪動くこともままならない 759 00:46:03,800 --> 00:46:07,840 ‪やっと苦しみに耐えている 760 00:46:09,000 --> 00:46:13,960 ‪四つんばいになって 761 00:46:14,040 --> 00:46:17,800 ‪家の中を動くしかない 762 00:46:19,280 --> 00:46:23,800 ‪親たちは楽しく待っている 763 00:46:23,880 --> 00:46:28,720 ‪ガチョウは もう焼けた 764 00:46:29,760 --> 00:46:34,720 ‪私は飲み続けるのみ 765 00:46:34,800 --> 00:46:39,600 ‪来年が来るまで 766 00:46:42,080 --> 00:46:43,240 ‪これどうぞ 767 00:46:49,840 --> 00:46:50,680 ‪でも… 768 00:46:52,840 --> 00:46:56,800 ‪クリスマスや その直前は ‪飲む絶頂に達する時 769 00:46:56,880 --> 00:46:59,280 ‪始まりは もっと早い 770 00:46:59,360 --> 00:47:02,680 ‪クリスマスマーケットで ‪休暇中はずっと酔っ払い 771 00:47:02,760 --> 00:47:05,600 ‪みんなマーケットに ‪一緒に行きたがる 772 00:47:05,680 --> 00:47:07,400 ‪“絶対行かなきゃ” 773 00:47:07,480 --> 00:47:10,000 ‪でもどうしたらいいの 774 00:47:10,600 --> 00:47:12,440 ‪みんな一緒に行きたいって 775 00:47:12,520 --> 00:47:14,000 ‪社会的プレッシャー 776 00:47:14,080 --> 00:47:17,840 ‪“クリスマス前に ‪必ず行かなきゃ”って 777 00:47:17,920 --> 00:47:21,520 ‪ケルンでも行くって聞くけど 778 00:47:21,600 --> 00:47:23,520 ‪“どの?”ってなるよ 779 00:47:23,600 --> 00:47:26,200 ‪市内に何百もあるからね 780 00:47:26,280 --> 00:47:29,000 ‪駐車場より多いぐらいだもの 781 00:47:30,520 --> 00:47:32,480 ‪飲むのはホットワインね 782 00:47:32,560 --> 00:47:34,840 ‪誰が発明したんだろ? 783 00:47:34,920 --> 00:47:37,240 ‪寒い中 立ってばっかり 784 00:47:37,320 --> 00:47:38,320 ‪カップを手に 785 00:47:38,400 --> 00:47:41,880 ‪最初の一口で口をヤケドする 786 00:47:41,960 --> 00:47:44,120 ‪舌がマヒするけど ‪ちょうどいい 787 00:47:44,200 --> 00:47:46,120 ‪温度が1度下がった途端 788 00:47:46,200 --> 00:47:47,840 ‪冷たい足の味になる 789 00:47:48,360 --> 00:47:52,480 ‪二日酔いの時と同じ味ね 790 00:47:52,560 --> 00:47:54,720 ‪ゆっくり味が口に広がる 791 00:47:54,800 --> 00:47:58,560 ‪そして半分冷めたのを持って ‪立ってると 792 00:47:59,080 --> 00:48:02,760 ‪2秒もたってないのに ‪誰かが来て言う 793 00:48:02,840 --> 00:48:06,560 ‪“もう一杯? 買って来る ‪コップかして” 794 00:48:06,640 --> 00:48:09,440 ‪まったく ‪“借金取りみたいなヤツ” 795 00:48:09,520 --> 00:48:10,400 ‪“ほらほら” 796 00:48:10,480 --> 00:48:12,440 ‪デポジット回収したいのね 797 00:48:12,520 --> 00:48:15,360 ‪私は雪に捨てちゃった 798 00:48:15,440 --> 00:48:19,480 ‪雪に血を吐いたみたいで ‪“大丈夫?” 799 00:48:19,560 --> 00:48:20,600 ‪“平気よ” 800 00:48:20,680 --> 00:48:22,560 ‪じゃないと飲むしかない 801 00:48:22,640 --> 00:48:26,000 ‪神様はホットワインは ‪飲む気はないね 802 00:48:26,080 --> 00:48:28,840 ‪だから こんな熱いのを ‪作ったんだ 803 00:48:29,360 --> 00:48:32,000 ‪もちろんホットワインで ‪酔っ払うよ 804 00:48:32,080 --> 00:48:34,920 ‪でも不愉快な酔いなの 805 00:48:35,000 --> 00:48:37,640 ‪飲みすぎるとわかるわ 806 00:48:37,720 --> 00:48:41,920 ‪ニンニクきのこを ‪買ってこようかって思うもの 807 00:48:42,000 --> 00:48:45,240 ‪普段なら昼間っから絶対ムリ 808 00:48:45,320 --> 00:48:49,120 ‪でもクリスマス市でなら ‪“ニンニクきのこだ” 809 00:48:50,720 --> 00:48:51,320 ‪でしょ? 810 00:49:01,400 --> 00:49:04,800 ‪ホットワインが十分回ると ‪屋台のもの 811 00:49:04,880 --> 00:49:09,200 ‪クズばかり置いてるけど ‪悪くないって思えてくる 812 00:49:09,280 --> 00:49:11,880 ‪本当に美しく見えるのね 813 00:49:12,400 --> 00:49:14,000 ‪“きれいだわ” 814 00:49:15,080 --> 00:49:18,240 ‪“フェルトでできてるのか” 815 00:49:18,840 --> 00:49:22,960 ‪普段はフェルトなんて ‪どうでもいいのに 816 00:49:23,040 --> 00:49:27,200 ‪クリスマス市では ‪“フェルトか” 817 00:49:27,720 --> 00:49:30,920 ‪“フェルトの靴もすごい” 818 00:49:31,440 --> 00:49:35,280 ‪そこらじゅう ‪いろんなオブジェだらけ 819 00:49:35,360 --> 00:49:38,120 ‪買っても 家で ‪もて余すだけなのに 820 00:49:39,240 --> 00:49:42,920 ‪“すごい 全部ほしい”って ‪思っちゃう 821 00:49:43,000 --> 00:49:46,200 ‪かつての ‪ホームショッピングみたい 822 00:49:46,280 --> 00:49:47,560 ‪どういうことか 823 00:49:47,640 --> 00:49:49,640 ‪いつもは言ってるのよ 824 00:49:49,720 --> 00:49:51,400 ‪“ありえない” 825 00:49:51,480 --> 00:49:55,400 ‪“なんで私が ‪フライヤーなんて” 826 00:49:55,480 --> 00:49:58,480 ‪“買う必要があるのか” 827 00:49:58,560 --> 00:50:01,680 ‪でも あれを10分見たら ‪“これがほしい” 828 00:50:02,200 --> 00:50:04,920 ‪揚げ物をしなきゃいけない 829 00:50:05,640 --> 00:50:09,000 ‪クリスマス市でも ‪“これがほしい” 830 00:50:09,080 --> 00:50:11,280 ‪でも本当に必要なの 831 00:50:11,360 --> 00:50:13,040 ‪市で売ってる飾り 832 00:50:13,120 --> 00:50:16,760 ‪私には絶対必要よ ‪お祭り気分にしたいなら 833 00:50:16,840 --> 00:50:18,760 ‪自分では作れない 834 00:50:18,840 --> 00:50:22,760 ‪ピンタレスト色々見たけど ‪やっぱりダメ 835 00:50:23,280 --> 00:50:25,320 ‪できる人がいるのは知ってる 836 00:50:25,400 --> 00:50:28,240 ‪ホットガンを渡せば 837 00:50:28,320 --> 00:50:30,640 ‪数枚の葉っぱと少しの材料で 838 00:50:30,720 --> 00:50:35,800 ‪花飾りを作るというよりは ‪呼び起こす感じね 839 00:50:35,880 --> 00:50:39,800 ‪リビング雑誌の ‪フォトグラファーが 840 00:50:39,880 --> 00:50:42,720 ‪ヴォーグ誌で8ページ記事 ‪作る感じ 841 00:50:42,800 --> 00:50:44,800 ‪すごいわ なんなの? 842 00:50:44,880 --> 00:50:50,200 ‪私がドライの葉で作ったのは ‪合法とは言えない 843 00:50:53,520 --> 00:50:56,600 ‪私が飾ると全然ダメね 844 00:50:56,680 --> 00:50:58,000 ‪ホントなの 845 00:50:58,080 --> 00:51:02,680 ‪きれいな飾りだったのに ‪落ちて崩れちゃう 846 00:51:03,200 --> 00:51:05,520 ‪そして掃き出した 847 00:51:05,600 --> 00:51:07,320 ‪通りがかりの人が言う 848 00:51:08,040 --> 00:51:10,400 ‪“チーフ ‪これ見てください” 849 00:51:11,600 --> 00:51:14,840 ‪“キャンドルと羽根 ‪何があったのか” 850 00:51:15,360 --> 00:51:17,160 ‪ブラックストーリーもある 851 00:51:17,240 --> 00:51:20,520 ‪床にキャンドルと羽根 ‪何があったのか 852 00:51:20,600 --> 00:51:22,880 ‪不法侵入か? 爆発か? 853 00:51:22,960 --> 00:51:26,280 ‪いいえ カロが手作り中 ‪それはすごい 854 00:51:27,440 --> 00:51:31,360 ‪途中で母に電話して言ったの 855 00:51:31,440 --> 00:51:35,240 ‪“ママ 飾りつけがムリ ‪何をやってもダメ” 856 00:51:35,320 --> 00:51:37,520 ‪すると“それはいい” 857 00:51:37,600 --> 00:51:38,280 ‪“え?” 858 00:51:38,360 --> 00:51:41,400 ‪“あなたができないことも ‪あっていい” 859 00:51:41,480 --> 00:51:42,280 ‪“いいわよ” 860 00:51:42,360 --> 00:51:43,840 ‪“いい性格ね” 861 00:51:43,920 --> 00:51:47,280 ‪“できなくても ‪いいことだって言える” 862 00:51:47,360 --> 00:51:49,160 ‪でも しょっ中はダメ 863 00:51:49,240 --> 00:51:53,160 ‪まるで ほめ言葉を ‪求めてるみたいになるから 864 00:51:53,240 --> 00:51:55,520 ‪学校では こういう友達よ 865 00:51:55,600 --> 00:52:00,600 ‪“絶対Uだと思うけど ‪またA?” 866 00:52:01,400 --> 00:52:03,200 ‪“何てこと” 867 00:52:03,840 --> 00:52:06,680 ‪クリスマスは私 ‪クッキーをもらう 868 00:52:06,760 --> 00:52:08,520 ‪ずっとクッキーよ 869 00:52:08,600 --> 00:52:11,840 ‪外から見えるから ‪いいクッキーねって言う 870 00:52:11,920 --> 00:52:14,280 ‪でもクッキーくれた人は 871 00:52:14,360 --> 00:52:15,800 ‪これが聞きたいだけ 872 00:52:15,880 --> 00:52:17,480 ‪だから こう言う 873 00:52:17,560 --> 00:52:19,720 ‪“でも今年のは失敗なの” 874 00:52:22,240 --> 00:52:23,680 ‪“失敗? そう?” 875 00:52:25,080 --> 00:52:28,800 ‪“失敗してないのは ‪誰にあげたわけ?” 876 00:52:29,960 --> 00:52:32,600 ‪まずクッキーを失敗する? 877 00:52:32,680 --> 00:52:35,600 ‪バターと砂糖よ ‪絶対おいしくなる 878 00:52:35,680 --> 00:52:38,920 ‪この組み合わせで ‪マズくはならない 879 00:52:39,440 --> 00:52:43,560 ‪一口かじって当たり前でしょ 880 00:52:43,640 --> 00:52:44,880 ‪“おいしい” 881 00:52:44,960 --> 00:52:46,200 ‪当然だわ 882 00:52:46,280 --> 00:52:48,960 ‪クッキーだもの ‪磁石じゃあるまいし 883 00:52:49,040 --> 00:52:50,000 ‪どうなの? 884 00:52:51,480 --> 00:52:52,320 ‪クッキーよ 885 00:53:01,360 --> 00:53:04,480 ‪いつもクッキーは ‪たくさんもらう 886 00:53:04,560 --> 00:53:06,760 ‪巨大プレートにのせるの 887 00:53:07,520 --> 00:53:10,360 ‪すると聞かれる ‪“自分で作ったの?” 888 00:53:10,440 --> 00:53:12,600 ‪ある時 答えた ‪“そうなの” 889 00:53:14,720 --> 00:53:16,000 ‪“ポニーと” 890 00:53:17,480 --> 00:53:20,840 ‪“私とポニーで ‪全部作ったのよ” 891 00:53:21,520 --> 00:53:24,840 ‪“いいよ 毎年作って ‪水曜日の人たち” 892 00:53:25,920 --> 00:53:28,280 ‪問題はアレルギーのある人 893 00:53:28,360 --> 00:53:30,560 ‪“ナッツ入ってる?” 894 00:53:31,880 --> 00:53:32,880 ‪“うん” 895 00:53:35,320 --> 00:53:37,960 ‪“たぶん入ってないかな” 896 00:53:39,240 --> 00:53:42,040 ‪“1個食べて 10分後に ‪また聞いて” 897 00:53:42,680 --> 00:53:44,680 ‪“まだ生きてたら” 898 00:53:45,960 --> 00:53:49,480 ‪でもクリスマスの食べ物は ‪とっても大事 899 00:53:49,560 --> 00:53:52,240 ‪クリスマスの ‪ハイライトだもの 900 00:53:52,320 --> 00:53:55,280 ‪世界で最高のものでなきゃ 901 00:53:55,360 --> 00:53:56,960 ‪チームは2つだけ 902 00:53:57,040 --> 00:53:59,240 ‪一つ目はソーセージと ‪ポテトサラダ 903 00:53:59,320 --> 00:54:01,800 ‪もう一つは死んだ鳥たち 904 00:54:02,400 --> 00:54:04,720 ‪ガチョウかカモか七面鳥 905 00:54:05,400 --> 00:54:08,200 ‪フクロウとかいたりして 906 00:54:08,280 --> 00:54:10,880 ‪子供の時は絶対 ‪ポテトサラダのチーム 907 00:54:10,960 --> 00:54:13,200 ‪すぐ用意できるから 908 00:54:13,280 --> 00:54:16,200 ‪子供にとっては言い逃れ 909 00:54:16,280 --> 00:54:18,720 ‪長時間の食事よ 何あれ? 910 00:54:18,800 --> 00:54:21,160 ‪もう教会に行ったんだから 911 00:54:21,240 --> 00:54:25,760 ‪プレゼント出してよ ‪何年も続くの 912 00:54:25,840 --> 00:54:28,880 ‪普段はパスタと ‪ソースでいいのに 913 00:54:28,960 --> 00:54:32,320 ‪クリスマスの食事は ‪3時間続く 914 00:54:32,400 --> 00:54:33,960 ‪そして残り物 915 00:54:34,040 --> 00:54:38,400 ‪残り物が嫌だったら ‪ラックレットと呼べばいい 916 00:54:39,800 --> 00:54:42,640 ‪母の天才的な発明 ‪何も用意しなくていい 917 00:54:42,720 --> 00:54:45,000 ‪箱を破ればいいだけ 918 00:54:45,080 --> 00:54:49,320 ‪問題はパパがすぐには ‪満腹にならなかったこと 919 00:54:49,400 --> 00:54:52,040 ‪いつも ‪“ちゃんとしたの出せ” 920 00:54:52,120 --> 00:54:53,120 ‪言うのよ 921 00:54:53,200 --> 00:54:57,360 ‪“肉がない”ってことが ‪言いたいんだけど 922 00:54:57,440 --> 00:55:00,600 ‪ラクレットは ‪サラミとハムだけだから 923 00:55:00,680 --> 00:55:02,200 ‪お肉はない 924 00:55:02,280 --> 00:55:06,400 ‪子供は溶けたチーズの半分で ‪お腹いっぱい 925 00:55:06,480 --> 00:55:10,240 ‪あたたまった顔して ‪テーブルを揺さぶる 926 00:55:10,320 --> 00:55:12,080 ‪“プレゼント ‪いつ開けるの?” 927 00:55:12,160 --> 00:55:14,600 ‪でもパパの満腹まで ‪待たなきゃ 928 00:55:14,680 --> 00:55:17,680 ‪アドベントカレンダーも ‪24個全部開けたのに 929 00:55:17,760 --> 00:55:21,640 ‪次はパパがミニフライパンを ‪24枚開けてから? 930 00:55:22,520 --> 00:55:23,360 ‪“これは美味” 931 00:55:32,200 --> 00:55:34,920 ‪食事の後は いつもゲーム 932 00:55:35,000 --> 00:55:37,840 ‪ここ数年 大好きな ‪おなじみになった 933 00:55:38,360 --> 00:55:40,320 ‪いつもゲームよ 934 00:55:40,400 --> 00:55:41,880 ‪今言うと変だけど 935 00:55:41,960 --> 00:55:44,120 ‪“母さんのトップトランプ” 936 00:55:44,200 --> 00:55:47,720 ‪母親とプレイする ‪トップトランプなの 937 00:55:47,800 --> 00:55:50,480 ‪体重や髪の毛や 938 00:55:50,560 --> 00:55:54,520 ‪野放しの子供の数で ‪相手より上になるゲーム 939 00:55:54,600 --> 00:55:58,240 ‪“君の母さん”で始まる文を ‪みんなが後で 940 00:55:58,320 --> 00:56:01,840 ‪どれが一番面白いか決めて ‪カード外の人に使える 941 00:56:01,920 --> 00:56:04,360 ‪ゲーム自体は退屈だけど 942 00:56:04,440 --> 00:56:07,200 ‪私は兄とバカ笑いした 943 00:56:07,280 --> 00:56:10,240 ‪両親の読み方が ‪サイコーなの 944 00:56:10,880 --> 00:56:12,880 ‪父は文章を読むたび 945 00:56:12,960 --> 00:56:16,240 ‪兄をじっと見て ‪愉快かどうか見るの 946 00:56:17,000 --> 00:56:19,440 ‪ジョークがわからないから 947 00:56:19,520 --> 00:56:21,280 ‪父は こう言う 948 00:56:21,360 --> 00:56:27,080 ‪“君の母さんは職安の戸より ‪頻繁に打たれてる” 949 00:56:29,040 --> 00:56:30,160 ‪“これでいい?” 950 00:56:31,440 --> 00:56:32,200 ‪“いいよ” 951 00:56:35,160 --> 00:56:39,000 ‪母もよくわかっていない様子 952 00:56:39,080 --> 00:56:42,280 ‪ケルンの教会の ‪熱心な奥さんみたい 953 00:56:42,360 --> 00:56:43,200 ‪読むのが 954 00:56:43,280 --> 00:56:47,440 ‪“君の母さんは ‪じゅうたんにクソ” 955 00:56:47,520 --> 00:56:52,240 ‪“プレッツェルの棒を立て ‪ハリネズミがいると” 956 00:56:54,040 --> 00:56:55,680 ‪やりすぎね 957 00:56:58,920 --> 00:57:02,800 ‪実家は昔よりは ‪頻繁には来ないんだけど 958 00:57:03,640 --> 00:57:05,560 ‪それでも数年前 959 00:57:05,640 --> 00:57:10,000 ‪ちょっと“事情”があって ‪実家に住んだの 960 00:57:11,960 --> 00:57:13,600 ‪全く驚いたわ 961 00:57:13,680 --> 00:57:16,120 ‪ケンカして ‪大変だろうと思ったのに 962 00:57:16,200 --> 00:57:19,360 ‪実は素晴らしい時間だった 963 00:57:19,440 --> 00:57:22,880 ‪絵を描いたり ‪一緒に朝食をとったり 964 00:57:22,960 --> 00:57:26,920 ‪子供の頃と同じ場所に座って 965 00:57:27,000 --> 00:57:29,120 ‪ソーセージは5種類 966 00:57:29,200 --> 00:57:32,080 ‪時々 わざと冷蔵庫で ‪数えてみたり 967 00:57:32,160 --> 00:57:35,400 ‪全然減らない ‪巻き上がってもいない 968 00:57:36,240 --> 00:57:39,560 ‪これだけでも ‪すごく面白かった 969 00:57:45,960 --> 00:57:48,560 ‪私の服は洗濯され ‪アイロン済み 970 00:57:48,640 --> 00:57:51,760 ‪私のトップスの穴も修繕して 971 00:57:51,840 --> 00:57:56,560 ‪ハサミを誰か持ってきて ‪くれないかな 972 00:57:56,640 --> 00:57:57,800 ‪タグがかゆい 973 00:57:57,880 --> 00:57:59,600 ‪もう我慢できなくて 974 00:58:00,120 --> 00:58:02,920 ‪全部 粉々に破いちゃった 975 00:58:03,440 --> 00:58:05,800 ‪母は それを全部 ‪縫ってくれた 976 00:58:05,880 --> 00:58:09,080 ‪でも気づいたこともあった 977 00:58:09,160 --> 00:58:10,960 ‪“そうだ” 978 00:58:11,480 --> 00:58:14,240 ‪“両親を長いこと ‪2人だけにしたな” 979 00:58:15,240 --> 00:58:18,120 ‪例えば私が ‪お風呂に入りたくて 980 00:58:18,200 --> 00:58:21,240 ‪二階の浴槽に ‪お湯を入れていたら 981 00:58:21,320 --> 00:58:27,640 ‪母が下で それを聞いて ‪叫びながら上がって来た 982 00:58:27,720 --> 00:58:32,440 ‪“お風呂に入りたいの? ‪悪いけど無理だわ” 983 00:58:32,520 --> 00:58:34,240 ‪“でもなぜ?” 984 00:58:34,320 --> 00:58:36,120 ‪母は入って来て“ダメなの” 985 00:58:36,200 --> 00:58:39,240 ‪“お湯が冷たすぎるから” 986 00:58:39,320 --> 00:58:40,760 ‪“パパの設定よ” 987 00:58:40,840 --> 00:58:43,320 ‪“シャワーはいいけどね” 988 00:58:44,800 --> 00:58:46,600 ‪あと これも言わなきゃ 989 00:58:47,400 --> 00:58:49,960 ‪これには本当に ‪困惑しちゃった 990 00:58:50,040 --> 00:58:53,000 ‪なぜなら その数年前 991 00:58:53,080 --> 00:58:55,680 ‪両親は地熱エネルギーを ‪採用して 992 00:58:55,760 --> 00:58:59,520 ‪その設備に大変な費用を ‪払ったの 993 00:58:59,600 --> 00:59:02,040 ‪父の計算によると 994 00:59:02,120 --> 00:59:04,240 ‪両親が90歳になると 995 00:59:04,320 --> 00:59:07,120 ‪ローンが完済できるって 996 00:59:07,200 --> 00:59:10,880 ‪建てられた経緯も見た ‪ドリルがあって 997 00:59:10,960 --> 00:59:14,400 ‪恐竜でも探しに ‪行くのかと思った 998 00:59:14,480 --> 00:59:17,440 ‪そして両親の家の前庭に ‪穴を掘った 999 00:59:17,520 --> 00:59:20,000 ‪私は地熱のプロじゃないけど 1000 00:59:20,080 --> 00:59:21,600 ‪このドリルで 1001 00:59:21,680 --> 00:59:24,120 ‪地球の核まで掘ったのよ 1002 00:59:24,200 --> 00:59:28,240 ‪私にとっては両親が ‪溶岩の料金を払ったも同じ 1003 00:59:28,320 --> 00:59:32,560 ‪お湯は常に その場で ‪沸いている 1004 00:59:32,640 --> 00:59:35,640 ‪使わない手はないでしょ? 1005 00:59:35,720 --> 00:59:39,680 ‪でも父が節約が可能だって ‪気づいて 1006 00:59:39,760 --> 00:59:42,040 ‪少し出力をダウンした 1007 00:59:42,120 --> 00:59:44,000 ‪私は がく然とした 1008 00:59:44,080 --> 00:59:46,680 ‪母を前に言った ‪“ちょっと待ってよ” 1009 00:59:46,760 --> 00:59:49,080 ‪“ママはお風呂好き” 1010 00:59:49,160 --> 00:59:52,320 ‪“なのにお風呂に ‪入れないの?” 1011 00:59:52,400 --> 00:59:54,720 ‪母はお風呂のクイーンなの 1012 00:59:54,800 --> 00:59:57,880 ‪私が子供の頃 ‪そうだったのに 1013 00:59:57,960 --> 00:59:58,960 ‪そして言った 1014 00:59:59,040 --> 01:00:03,720 ‪“お風呂に入りたい時は ‪大鍋を出してきて” 1015 01:00:04,840 --> 01:00:06,400 ‪“お湯を沸かすの” 1016 01:00:07,040 --> 01:00:11,920 ‪“じゃあ大鍋持って ‪2階まで上がるの?” 1017 01:00:12,000 --> 01:00:14,200 ‪“戦時中みたいじゃない” 1018 01:00:14,960 --> 01:00:18,200 ‪何なの この変な事態は? 1019 01:00:18,280 --> 01:00:20,480 ‪“無理よ パパが決めたの” 1020 01:00:20,560 --> 01:00:22,800 ‪するとパパが会話を聞いてて 1021 01:00:22,880 --> 01:00:24,160 ‪叫びが聞こえた 1022 01:00:24,240 --> 01:00:27,240 ‪“わかったよ 直すから” ‪怒ってる声 1023 01:00:27,320 --> 01:00:29,920 ‪パパはカンカンだった 1024 01:00:30,000 --> 01:00:35,560 ‪でも誰に? 私たちに? ‪自分に? なぜ? 1025 01:00:36,560 --> 01:00:37,680 ‪狂ってる 1026 01:00:37,760 --> 01:00:41,480 ‪思うよね ‪“両親は何て変人なんだ” 1027 01:00:41,560 --> 01:00:43,360 ‪“大好きだけど絶対ヘン” 1028 01:00:43,440 --> 01:00:47,240 ‪今なら笑えるけど ‪十代の少女は困惑するよね 1029 01:00:47,320 --> 01:00:52,840 ‪自分の家族なのよ ‪“変な家族なんだ”って 1030 01:00:53,360 --> 01:00:55,200 ‪でも大人になると違う 1031 01:00:55,280 --> 01:00:58,480 ‪“変な家族なんだ” 1032 01:01:00,120 --> 01:01:04,080 ‪“化け物でも家族 ‪クールじゃん”って 1033 01:01:04,160 --> 01:01:09,440 ‪だから家には それぞれ ‪変な伝統があるのよ 1034 01:01:09,520 --> 01:01:11,520 ‪うちの場合は例えば こう 1035 01:01:11,600 --> 01:01:15,720 ‪キリスト降誕シーンを作る時 ‪12月6日にね 1036 01:01:15,800 --> 01:01:20,040 ‪まず馬屋は すぐここ 1037 01:01:20,120 --> 01:01:24,080 ‪でもイエスは ‪まだ生まれていないはず 1038 01:01:24,160 --> 01:01:28,240 ‪だって まだ24日じゃない ‪当然でしょ 1039 01:01:29,160 --> 01:01:33,880 ‪よって生まれるまでは ‪ゆりかごの後ろに 1040 01:01:35,880 --> 01:01:41,520 ‪他の子は胎内だけど ‪彼だけホコリっぽい棚の奥 1041 01:01:42,320 --> 01:01:46,240 ‪そして ある時 ‪起こるべきことが起こった 1042 01:01:46,760 --> 01:01:48,120 ‪イエスがいない 1043 01:01:48,760 --> 01:01:52,000 ‪ネコが食っちゃったか 1044 01:01:52,080 --> 01:01:55,800 ‪掃除機で吸ったか ‪祖母と一緒に天国だわ 1045 01:01:56,640 --> 01:01:57,840 ‪とにかく行方不明 1046 01:01:57,920 --> 01:02:00,440 ‪もちろん 代わりを入れた 1047 01:02:00,520 --> 01:02:02,520 ‪クリスマスにないと困る 1048 01:02:02,600 --> 01:02:04,640 ‪ぞっとしない? 1049 01:02:04,720 --> 01:02:06,480 ‪誰かがイエスにならないと! 1050 01:02:06,560 --> 01:02:09,280 ‪そしてフィギュアを ‪入れていった 1051 01:02:09,360 --> 01:02:11,280 ‪ある年は ‪プレイモービルの作業員 1052 01:02:12,800 --> 01:02:16,720 ‪カッコいいのよ ‪ヒゲ生やして手にはスコップ 1053 01:02:17,240 --> 01:02:19,680 ‪ある年は私がポリーポケット 1054 01:02:21,600 --> 01:02:23,840 ‪イエスの周辺にも多様性 1055 01:02:24,760 --> 01:02:27,440 ‪キンダーサプライズの ‪ヒッポもあったな 1056 01:02:28,120 --> 01:02:30,360 ‪ある時はスーパーヒーローも 1057 01:02:30,440 --> 01:02:31,960 ‪イエスが見当たらない 1058 01:02:32,040 --> 01:02:33,960 ‪何かなきゃ 1059 01:02:34,040 --> 01:02:36,080 ‪やっぱりバットマンの仕事 1060 01:02:36,160 --> 01:02:38,280 ‪バットマンは ‪3年イエスだった 1061 01:02:38,800 --> 01:02:42,000 ‪ベツレヘムも ‪ゴッサムも同じでしょ 1062 01:02:42,760 --> 01:02:47,040 ‪結局 この多様性は ‪イエスらしいと言える 1063 01:02:47,120 --> 01:02:51,520 ‪誰でもイエスのメッセージは ‪伝えられる 1064 01:02:51,600 --> 01:02:54,800 ‪バットマンでもいいよね? ‪クリスマスだもの 1065 01:02:54,880 --> 01:02:57,520 ‪聖書の古くさい ‪物語じゃなくて 1066 01:02:57,600 --> 01:03:01,600 ‪友達や家の変人たちとの ‪体験に根ざしたもの 1067 01:03:01,680 --> 01:03:05,280 ‪みんなに それぞれ ‪特別な瞬間がある 1068 01:03:05,360 --> 01:03:07,040 ‪クリスマスは人それぞれ 1069 01:03:07,120 --> 01:03:11,240 ‪クリスマスの食卓の下で ‪飲んでもよし 1070 01:03:11,320 --> 01:03:14,280 ‪子供に偽物のバービーを ‪贈ってもよし 1071 01:03:14,360 --> 01:03:18,280 ‪ハリネズミがじゅうたんの下に ‪住んでいてもよし 1072 01:03:18,360 --> 01:03:23,160 ‪バットマンが揺りカゴにいる ‪クリスマスもよし 1073 01:03:28,840 --> 01:03:30,960 ‪きよし 1074 01:03:31,480 --> 01:03:33,640 ‪この夜 1075 01:03:34,240 --> 01:03:39,320 ‪バットマンが ‪  神の子をあざ笑う 1076 01:03:39,400 --> 01:03:44,760 ‪イエスは戸棚の ‪  どこかに横たわる 1077 01:03:44,840 --> 01:03:49,880 ‪誰も見つけ出せなくなった時 1078 01:03:49,960 --> 01:03:55,240 ‪救いの神 バットマン 1079 01:03:55,320 --> 01:03:58,840 ‪救いの神 バットマン 1080 01:04:00,760 --> 01:04:03,120 ‪きよし 1081 01:04:03,200 --> 01:04:05,720 ‪この夜 1082 01:04:05,800 --> 01:04:11,240 ‪ホームメイドのクッキーは 1083 01:04:11,320 --> 01:04:16,440 ‪フェルト製の戸棚にある 1084 01:04:16,520 --> 01:04:22,120 ‪ニンニクきのこの息はイヤ 1085 01:04:22,200 --> 01:04:27,440 ‪口は開けないで 1086 01:04:27,520 --> 01:04:31,200 ‪口は開けないで 1087 01:04:34,360 --> 01:04:37,440 ‪メリークリスマス! ‪気をつけて帰って 1088 01:04:40,240 --> 01:04:42,560 ‪クリスマスを楽しんで 1089 01:04:44,040 --> 01:04:45,880 ‪楽しい時間だったわ 1090 01:04:46,480 --> 01:04:48,080 ‪うまい酒飲んでね 1091 01:04:54,120 --> 01:04:56,280 ‪きよし 1092 01:04:56,840 --> 01:04:58,800 ‪この夜 1093 01:04:59,320 --> 01:05:04,520 ‪楽しんでもらえたかな 1094 01:05:04,600 --> 01:05:09,640 ‪もうおしまい ‪  帰って楽しい時間を 1095 01:05:10,240 --> 01:05:15,000 ‪赤ちゃんイエスが ‪  見てるのを忘れないで 1096 01:05:15,840 --> 01:05:20,640 ‪仲間よ ショーは終わり 1097 01:05:20,720 --> 01:05:24,600 ‪私はポニーに乗って帰るわ 1098 01:05:26,640 --> 01:05:28,560 ‪メリークリスマス! 1099 01:05:30,080 --> 01:05:31,120 ‪ありがとう! 1100 01:06:14,840 --> 01:06:16,840 ‪日本語字幕 長野 孝子