1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,416 --> 00:00:09,916 TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,583 --> 00:00:17,125 Διάλεξε έξι κάρτες, Νίνα. 5 00:00:27,000 --> 00:00:28,458 Η Αυτοκράτειρα. 6 00:00:28,541 --> 00:00:32,833 Έχεις εξαιρετική ικανότητα επικοινωνίας. 7 00:00:33,458 --> 00:00:34,625 Είσαι πολύ χαρισματική. 8 00:00:35,500 --> 00:00:38,708 Έχεις μια φυσική ικανότητα 9 00:00:38,791 --> 00:00:41,041 να μαγεύεις ανθρώπους. 10 00:00:41,833 --> 00:00:43,875 Ναι. Πάντα μου το λένε αυτό. 11 00:00:44,375 --> 00:00:46,625 Εκτός από την οικογένειά σου, 12 00:00:46,708 --> 00:00:49,416 ποιος θα έλεγες ότι είναι πολύ κοντά σου; 13 00:00:50,000 --> 00:00:51,250 Οι φίλες μου. 14 00:00:51,333 --> 00:00:53,000 Είναι σαν δεύτερη οικογένεια. 15 00:00:53,083 --> 00:00:56,875 Η Μάιρα, η κτηνίατρος, είναι η καλυτερότερη φίλη μου. 16 00:00:56,958 --> 00:01:00,458 Είναι κλειστή, αναποφάσιστη, σαν να ονειροπολεί συνεχώς. 17 00:01:01,750 --> 00:01:04,625 -Και μετά… -Δυνατοί δεσμοί, πράγματι. 18 00:01:04,708 --> 00:01:05,541 Η Μισέλ. 19 00:01:06,166 --> 00:01:09,458 Έχει μεγάλη καρδιά. Πάντα κάνει νέους φίλους. 20 00:01:12,875 --> 00:01:15,041 Ενίοτε κοντραριζόμαστε, 21 00:01:16,583 --> 00:01:18,791 αλλά ξέρω ότι μπορώ να βασιστώ πάνω της. 22 00:01:18,875 --> 00:01:21,000 Και η Βιβή, το σπασικλάκι. 23 00:01:21,083 --> 00:01:24,083 Ζει στον κόσμο της. 24 00:01:24,166 --> 00:01:26,083 Δεν της αρέσει να βγαίνει. 25 00:01:26,166 --> 00:01:30,625 Φαίνεται ότι έχεις πολύ λαμπερή ζωή, Νίνα. 26 00:01:34,250 --> 00:01:37,041 Κάνω τη ζωή ενός ινφλουένσερ των μέσων δικτύωσης. 27 00:01:37,125 --> 00:01:40,000 Έχω 327.000 ακόλουθους. 28 00:01:40,500 --> 00:01:44,791 Ο στόχος μου είναι να φτάσω το ένα εκατομμύριο. 29 00:01:44,875 --> 00:01:47,708 Ναι, αλλά στη Σελήνη, 30 00:01:48,541 --> 00:01:50,708 ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός, Νίνα. 31 00:01:53,041 --> 00:01:54,500 Θήκες κινητών! 32 00:02:03,333 --> 00:02:06,375 Σου αρέσει το αγόρι σου; 33 00:02:06,458 --> 00:02:10,166 Ο Μάρκο; Εννοείται. Θα σου δείξω τον Μάρκο. Θα δεις. 34 00:02:11,208 --> 00:02:12,333 Κοίτα τον. 35 00:02:13,083 --> 00:02:15,291 Κούκλος και δημοφιλής, Σελέν! 36 00:02:15,375 --> 00:02:17,083 Είναι ο τύπος μου! 37 00:02:17,166 --> 00:02:20,166 Μιλάω για τους ακόλουθούς του! 38 00:02:20,250 --> 00:02:22,666 Έχει 438.000. 39 00:02:22,750 --> 00:02:25,416 Θα πας ταξίδι. 40 00:02:25,500 --> 00:02:27,166 Είσαι πολύ καλή! 41 00:02:28,083 --> 00:02:31,916 Πάω στο Άσπεν. Ο Μάρκο έκανε συμφωνία και θα με πάρει μαζί του. 42 00:02:32,000 --> 00:02:35,291 Δεν ξέρω πού θα πας, 43 00:02:36,541 --> 00:02:40,500 αλλά θα εκεί θα αλλάξει το μονοπάτι σου, Νίνα. 44 00:02:41,083 --> 00:02:43,041 Πίστεψε στο πεπρωμένο σου. 45 00:02:43,666 --> 00:02:47,500 Εμπιστεύσου τη δύναμη των εμπειριών που αλλάζουν τη ζωή. 46 00:02:48,541 --> 00:02:51,500 Έχεις ό,τι χρειάζεσαι για να λάμψεις, Νίνα. 47 00:02:52,541 --> 00:02:54,708 Χρειάζεσαι μόνο θάρρος 48 00:02:55,583 --> 00:02:59,000 για να γίνεις αυτή που πραγματικά είσαι. 49 00:03:01,083 --> 00:03:02,375 Να προσέχεις, Νίνα. 50 00:03:03,416 --> 00:03:05,708 Στην προσπάθειά σου να τα κατακτήσεις όλα, 51 00:03:06,166 --> 00:03:09,583 μπορεί να χάσεις αυτά που αγαπάς αληθινά. 52 00:03:17,875 --> 00:03:18,750 ΜΑΪΡΑ ΒΙΝΤΕΟ 53 00:03:18,833 --> 00:03:20,583 @ΝΙΝΑΦΕΡΠΑΝΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟ ΔΕΙΤΕ ΑΥΤΟ 54 00:03:25,041 --> 00:03:26,458 Σταμάτα. Εντάξει. 55 00:03:27,041 --> 00:03:28,000 Το κρατάς λίγο; 56 00:03:28,083 --> 00:03:28,916 Ευχαριστώ. 57 00:03:29,000 --> 00:03:32,625 Μη χάνετε χρόνο. Το κατάστημά μας έχει ό,τι θέλετε. 58 00:03:32,708 --> 00:03:33,833 Τι είναι αυτό; 59 00:03:37,333 --> 00:03:38,791 Μάρκο; 60 00:03:39,375 --> 00:03:40,500 Καριόλη! 61 00:03:57,375 --> 00:03:59,583 Πουτάνας γιε, Μάρκο! Με κεράτωσες! 62 00:04:00,166 --> 00:04:02,291 -Τι έγινε; -Τι ντροπή. 63 00:04:02,375 --> 00:04:06,000 Εμένα, που σ' αγαπούσα πιο πολύ απ' όλους! 64 00:04:06,083 --> 00:04:08,125 Ηρέμησε. Πάμε εκεί να τα πούμε. 65 00:04:08,208 --> 00:04:10,750 -Μη μ' ακουμπάς! Πάρ' τα χέρια σου! -Ηρέμησε. 66 00:04:10,833 --> 00:04:12,958 Σου έστειλα μήνυμα. Ήθελα να μιλήσουμε. 67 00:04:13,416 --> 00:04:17,416 Γαμώτο, ρε Μάρκο. Πώς μπόρεσες να μου το κάνεις αυτό; 68 00:04:17,500 --> 00:04:20,416 -Έγινε βάιραλ, κατάλαβες; Όλοι το είδαν. -Όλοι; 69 00:04:20,958 --> 00:04:24,416 Κοίτα, Νίνα, θέλω να σου μιλήσω. Θέλω να σου εξηγήσω. 70 00:04:25,583 --> 00:04:28,458 Θες να μου εξηγήσεις; Για να ακούσω την εξήγησή σου. 71 00:04:29,083 --> 00:04:31,750 -Εγώ… -Δεν υπάρχει καμία, Μάρκο Αντόνιο! 72 00:04:31,833 --> 00:04:32,916 Και πήγες με μία… 73 00:04:34,166 --> 00:04:38,416 μια γυναίκα με 1.437 ακόλουθους. 74 00:04:38,500 --> 00:04:40,250 Χίλιους τετρακόσιους! 75 00:04:40,333 --> 00:04:41,166 Και 37. 76 00:04:41,750 --> 00:04:44,750 Δεν θα καταλάβαινες. Δεν θέλουμε τα ίδια πράγματα. 77 00:04:45,416 --> 00:04:48,458 -Και το ταξίδι; -Δεν θα πάμε! 78 00:04:49,166 --> 00:04:50,875 Δηλαδή εγώ θα πάω, αλλά με… 79 00:04:50,958 --> 00:04:51,791 με… 80 00:04:52,500 --> 00:04:53,541 Ξέχνα το. 81 00:04:54,875 --> 00:04:56,083 Δεν το πιστεύω! 82 00:04:57,583 --> 00:05:01,333 Σου το λέω, μωρό. Τα σεξ σοπ είναι τα καλύτερα. 83 00:05:01,416 --> 00:05:02,250 Αλήθεια; 84 00:05:04,458 --> 00:05:06,583 Θα σου αρέσει. Πάντα βρίσκεις κάτι νέο. 85 00:05:06,666 --> 00:05:09,916 Εσώρουχα με άρωμα φράουλα, αννάτο, πιπεριά τσίλι. 86 00:05:10,000 --> 00:05:12,125 -Και… -Είναι υπέροχο! 87 00:05:12,208 --> 00:05:14,541 …τώρα που γνωριστήκαμε, να περάσεις καμιά φορά. 88 00:05:14,625 --> 00:05:15,666 Θα σου αρέσει. 89 00:05:16,833 --> 00:05:17,833 Γεια σου, αλεπού. 90 00:05:19,625 --> 00:05:22,375 Συγγνώμη, παιδιά. Έδινα συμβουλές πωλήσεων. 91 00:05:22,458 --> 00:05:24,083 -Είχα δουλειά. -Το ξέρουμε. 92 00:05:24,166 --> 00:05:26,416 Πρέπει να συμπαρασταθούμε στη Νίνα. 93 00:05:26,500 --> 00:05:30,583 -Πάμε ήρεμα, αρμονικά. -Δεν την έχω ξαναδεί έτσι. 94 00:05:30,666 --> 00:05:33,666 -Είδες τις αναρτήσεις της; -Έλα τώρα! Δεν πρόλαβα. 95 00:05:33,750 --> 00:05:36,458 Επίσης, η Νίνα είναι η βασίλισσα του δράματος. 96 00:05:36,541 --> 00:05:37,500 Είπε ο γάιδαρος… 97 00:05:37,583 --> 00:05:40,041 Κοίτα εδώ. Είναι καταθλιπτικό. Κοίτα. 98 00:05:41,333 --> 00:05:43,500 Αυτό εδώ; Και το χειρότερο. 99 00:05:44,333 --> 00:05:46,250 Η Νίνα έγινε μιμ. 100 00:05:46,833 --> 00:05:47,916 -Μιμί; -Μιμ. 101 00:05:48,541 --> 00:05:50,125 -Μιμ; -Ναι, μιμ. 102 00:05:50,208 --> 00:05:51,458 Δεν καταλαβαίνω. 103 00:05:51,541 --> 00:05:55,166 Είναι ράκος από τη στενοχώρια, αλλά κάνει αναρτήσεις; 104 00:05:55,250 --> 00:05:57,458 Αγαπάω τη Νίνα, αλλά είναι βλαμμένη! 105 00:05:57,541 --> 00:06:00,125 Απ' όταν έγινε ινφλουένσερ, πήρε την κάτω βόλτα. 106 00:06:01,000 --> 00:06:03,375 Συγγνώμη, δυσκολεύομαι να το συζητάω. 107 00:06:04,291 --> 00:06:07,083 Αλλά αυτή η δουλειά θα με βοηθήσει πολύ. 108 00:06:10,875 --> 00:06:11,833 Πόσα; 109 00:06:21,625 --> 00:06:23,875 Μπορώ να σας ρωτήσω κάτι; 110 00:06:25,458 --> 00:06:27,166 Αν παραιτηθώ από την πληρωμή, 111 00:06:27,750 --> 00:06:30,708 μπορώ να πάρω τρία άτομα μαζί μου; 112 00:06:32,083 --> 00:06:32,958 Θα περιμένω. 113 00:06:34,750 --> 00:06:38,541 Δεν θα πιστέψετε πού θα περάσουμε το καρναβάλι φέτος. 114 00:06:38,625 --> 00:06:39,500 Εντάξει. 115 00:06:40,708 --> 00:06:44,083 Εντάξει, λοιπόν. Ευχαριστώ. Τα ξαναλέμε. 116 00:06:45,375 --> 00:06:49,125 -Πες μας, λοιπόν! -Μη μας αφήνεις σε αγωνία! 117 00:06:49,208 --> 00:06:50,375 Κορίτσια! 118 00:06:52,916 --> 00:06:54,708 Θα περάσουμε το καρναβάλι 119 00:06:56,375 --> 00:06:58,458 στο Σαλβαντόρ! 120 00:06:58,541 --> 00:07:01,541 Όλα τσάμπα, θα είμαστε VIP, όλο το πακέτο! 121 00:07:01,625 --> 00:07:02,458 Θεούλη μου! 122 00:07:02,541 --> 00:07:06,208 Επιτέλους, η τρέλα της με το Instagram θα μας φανεί χρήσιμη. 123 00:07:06,291 --> 00:07:11,375 Σταμάτα! Μιλούσα με τον αντζέντη του Φρέντι Νούνες. 124 00:07:11,458 --> 00:07:14,291 -Θεέ μου, του Φρέντι Νούνες. -Ναι, του Φρέντι. 125 00:07:14,375 --> 00:07:18,625 Με κάλεσε να περάσω το καρναβάλι εκεί και θα έρθετε μαζί μου! 126 00:07:21,583 --> 00:07:24,208 Θα είναι το καλύτερο καρναβάλι της ζωής μας! 127 00:07:24,291 --> 00:07:28,333 Παιδιά, δεν κρατιέμαι, αλλά ποιος είναι ο Φρέντι Νούνες; 128 00:07:28,416 --> 00:07:30,791 -Πού να ξέρω εγώ; -Έλα! Για τον Θεό. 129 00:07:30,875 --> 00:07:32,125 -Πού να ξέρω; -Δείξ' της. 130 00:07:32,208 --> 00:07:34,041 -Όλοι τον ξέρουν. -Κοιτάξτε. 131 00:07:37,583 --> 00:07:38,916 Σ' αρέσει; Πιο χαμηλά 132 00:07:39,000 --> 00:07:40,750 Τον ξέρω. Το τραγούδι, δηλαδή. 133 00:07:40,833 --> 00:07:43,041 Πρώτη φορά τον βλέπω. Δεν είναι ο τύπος μου. 134 00:07:43,125 --> 00:07:46,875 Έλα τώρα. Μίλα για τον εαυτό σου! Τέτοιος μάναρος; 135 00:07:46,958 --> 00:07:51,500 Αν τον δω στο Σαλβαντόρ, ας τον λυπηθεί ο Θεός, θα τον τραγανίσω! 136 00:07:52,083 --> 00:07:54,625 Κορίτσια, θα ήθελα πολύ να έρθω μαζί σας, 137 00:07:55,375 --> 00:07:57,041 αλλά δεν ξέρω. 138 00:07:57,791 --> 00:08:00,666 Είναι το καρναβάλι. Θα έχει πολύ κόσμο. 139 00:08:01,250 --> 00:08:02,083 Δεν μπορώ. 140 00:08:02,625 --> 00:08:07,041 Κανένα μέρος δεν είναι πιο πνευματικό από το Σαλβαντόρ. 141 00:08:07,125 --> 00:08:11,708 Ξέρω ότι είναι το καρναβάλι, αλλά σε έχω παρατήσει εγώ ποτέ; 142 00:08:12,708 --> 00:08:13,666 Μάιρα, αγάπη μου, 143 00:08:14,291 --> 00:08:17,708 δεν θα αφήσω το χέρι σου, ό,τι κι αν γίνει. 144 00:08:30,125 --> 00:08:31,083 Μη φοβάσαι. 145 00:08:32,916 --> 00:08:33,791 Εμπιστέψου με. 146 00:08:52,750 --> 00:08:54,083 Δεν ξέρω αν μπορώ. 147 00:08:55,583 --> 00:08:59,833 Μας φαντάζεσαι σε κάρο ελέκτρικο; 148 00:09:01,750 --> 00:09:06,541 Τι ωραία που είσαι εδώ 149 00:09:06,625 --> 00:09:09,708 Καλώς ήρθες στο Σαλβαντόρ 150 00:09:10,791 --> 00:09:13,958 Την καρδιά της Βραζιλίας 151 00:09:14,916 --> 00:09:17,000 Της Βραζιλίας! 152 00:09:17,083 --> 00:09:19,583 Έλα και θα μάθεις… 153 00:09:19,666 --> 00:09:21,583 Δεν τραγουδάω. 154 00:09:22,083 --> 00:09:25,708 Στην πόλη του φωτός και της διασκέδασης 155 00:09:25,791 --> 00:09:28,375 Τρέχουμε πίσω απ' το κάρο ελέκτρικο 156 00:09:28,458 --> 00:09:30,333 Τι κάνετε; Παίζετε στο La La Land; 157 00:09:31,541 --> 00:09:38,291 Θα δεις ότι οι άνθρωποι της Μπαΐα Είναι γεμάτοι ενέργεια 158 00:09:38,375 --> 00:09:44,916 Έχουν τον Θεό στην καρδιά τους Και τον Διάβολο στους γοφούς τους 159 00:10:05,958 --> 00:10:06,916 ΣΑΛΒΑΝΤΟΡ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ 160 00:10:07,000 --> 00:10:10,583 Εντάξει; Γεια σας, κορίτσια! 161 00:10:10,666 --> 00:10:14,666 Το όνομά μου είναι Σαλβαντόρ. Είμαι ο συντονιστής του ταξιδιού σας. 162 00:10:14,750 --> 00:10:17,291 Πω πω! Έχεις το ίδιο όνομα με την πόλη! 163 00:10:17,375 --> 00:10:20,166 Βαπτισμένος και δηλωμένος με το όνομα της πόλης μου. 164 00:10:20,250 --> 00:10:24,166 Γεννήθηκα στη Μπαΐα , στο Σαλβαντόρ, και είμαι πολύ περήφανος. 165 00:10:24,250 --> 00:10:27,541 Με τη χάρη του Σενιόρ ντο Μπονφίμ και του Αγίου των Φτωχών. 166 00:10:27,625 --> 00:10:29,791 -Αμήν! -Ευλογία Κυρίου. 167 00:10:29,875 --> 00:10:32,458 Αν χρειαστείτε κάτι, πείτε το σε εμένα. 168 00:10:32,541 --> 00:10:35,416 Φέτος είναι δύσκολα, γιατί πρέπει να δουλεύω στο καρναβάλι. 169 00:10:35,500 --> 00:10:38,458 Ξέρεις τι εννοώ; Αλλά χαλαρά. Κανένα πρόβλημα. 170 00:10:38,541 --> 00:10:41,375 Είμαι κουλ. Είμαι τσιλαριστός. Ξέρετε γιατί; 171 00:10:41,458 --> 00:10:44,458 Επειδή πάντα τα δίνω όλα, σώμα και ψυχή. 172 00:10:45,000 --> 00:10:45,833 Καταλάβατε; 173 00:10:46,333 --> 00:10:51,916 Τα λόγια σου, όχι τόσο. Αλλά έχεις υπέροχη γλώσσα σώματος. Πρώτος! 174 00:10:52,000 --> 00:10:53,958 Λένε ότι οι άνθρωποι της Μπαΐα είναι αργοί. 175 00:10:54,041 --> 00:10:56,000 Τι; Ποιος το είπε αυτό; 176 00:10:56,083 --> 00:10:59,000 Οι άνθρωποι της Μπαΐα είναι πιο γρήγοροι από το φως. 177 00:10:59,083 --> 00:11:02,541 Είναι αδέρφια, έχουν πίστη στον Οσάλα. 178 00:11:02,625 --> 00:11:05,041 Εσείς, κορίτσια, αργείτε. Για το καρναβάλι. 179 00:11:05,125 --> 00:11:07,416 Ξεκίνησε χθες. Το ξέρετε, έτσι; 180 00:11:07,500 --> 00:11:11,000 -Αποκλείεται! -Θα είχαμε έρθει νωρίτερα! 181 00:11:13,500 --> 00:11:16,166 -Λοιπόν, να πηγαίνουμε; -Ναι, φυσικά. Πάμε. 182 00:11:16,250 --> 00:11:17,291 Να την πάρω εγώ; 183 00:11:18,833 --> 00:11:19,708 Ευχαριστώ. 184 00:11:27,333 --> 00:11:29,250 Απίστευτο! 185 00:11:29,333 --> 00:11:30,750 Ήρθε η Λουάνα! 186 00:11:31,416 --> 00:11:34,083 Φυσικά. Είναι μια από τις ινφλουένσερ που προσκλήθηκαν. 187 00:11:35,250 --> 00:11:37,250 Αυτό το κορίτσι είναι απίστευτο. 188 00:11:37,333 --> 00:11:38,541 Ξέρει τι γίνεται. 189 00:11:38,625 --> 00:11:42,541 Είναι άψογη, πνευματική, έξυπνη, πολιτικοποιημένη, 190 00:11:42,625 --> 00:11:45,416 φεμινίστρια, βίγκαν, σε καλή φόρμα. 191 00:11:45,500 --> 00:11:47,791 Και έχει δέκα εκατομμύρια ακόλουθους. 192 00:11:48,458 --> 00:11:50,041 Κορίτσια, το αμάξι σας. 193 00:11:51,125 --> 00:11:53,458 Μπράβο! Το πέτυχες! 194 00:11:53,541 --> 00:11:56,791 -Είναι επιτέλους η σειρά μας! -Κοίτα αμαξάρα! 195 00:11:58,000 --> 00:12:00,750 -Γιατί δεν μας περίμενε; -Έτοιμες, κυρίες μου; 196 00:12:04,250 --> 00:12:05,833 Θα περάσουμε καλά, παιδιά! 197 00:12:05,916 --> 00:12:08,708 Αυτό το ευρύχωρο βαν θα μας πάει στο θέρετρο. 198 00:12:08,791 --> 00:12:12,625 Θα είναι τέλεια, θα δείτε. Οδήγησέ μας, Μισέλ. 199 00:12:16,458 --> 00:12:17,291 Χαιρετώ, Ρόζα. 200 00:12:17,791 --> 00:12:20,625 Η Βιτόρια έχασε κι άλλο παιχνίδι. 201 00:12:20,708 --> 00:12:23,125 Τώρα πρέπει να ακούω τους αντιπάλους. 202 00:12:23,208 --> 00:12:25,625 Τέλος πάντων, η κράτηση της Νίνα; 203 00:12:25,708 --> 00:12:27,458 Όλα εντάξει. Το δωμάτιο είναι έτοιμο. 204 00:12:28,583 --> 00:12:29,666 Περίφημα. 205 00:12:30,458 --> 00:12:34,583 Κυρίες μου, αυτός είναι ο Σαμίρ. Φροντίζει τους καλεσμένους μας. 206 00:12:34,666 --> 00:12:36,333 Γεια σου, Σαμίρ. Χαίρω πολύ. 207 00:12:36,416 --> 00:12:37,708 Είμαι η Βιβή. Βίβιαν. 208 00:12:38,416 --> 00:12:40,166 Ουπς. 209 00:12:40,833 --> 00:12:43,875 Θα είναι ο οδηγός σας στο Σαλβαντόρ. 210 00:12:45,041 --> 00:12:45,916 Τι είναι αυτό; 211 00:12:47,875 --> 00:12:49,875 Εμπιστευτείτε τον. Είναι καλό παιδί. 212 00:12:49,958 --> 00:12:53,875 Σαλβαντόρ, μας αφήνεις κιόλας; 213 00:12:53,958 --> 00:12:56,375 Όχι βέβαια! Εδώ γύρω θα είμαι. 214 00:12:56,458 --> 00:12:59,875 Ρόζα, σε ποιο δωμάτιο μένει η Λουάνα Ντι Σερτάνζο; 215 00:12:59,958 --> 00:13:02,375 -Λουάνα; -Όχι, η Λουάνα είναι σε άλλο ξενοδοχείο. 216 00:13:02,458 --> 00:13:05,541 Είναι στο διπλανό θέρετρο. Εκεί μένουν οι ινφλουένσερ. 217 00:13:05,625 --> 00:13:07,625 Κι αυτή εδώ δεν είναι ινφλουένσερ; 218 00:13:07,708 --> 00:13:10,291 -Κάποιο λάθος έχει γίνει. -Δεν είναι δίκαιο! 219 00:13:10,375 --> 00:13:12,333 Κυρίες μου! 220 00:13:12,416 --> 00:13:15,333 Εκεί μένουν όσοι έχουν πάνω από 1.000.000 ακόλουθους. 221 00:13:15,416 --> 00:13:17,541 Αυτό ήταν. Ξέχνα το. 222 00:13:18,750 --> 00:13:20,833 Τέλος πάντων, μ' αυτό το βραχιόλι, 223 00:13:20,916 --> 00:13:24,000 ό,τι χρησιμοποιήσετε στο ξενοδοχείο 224 00:13:24,083 --> 00:13:27,458 θα πληρωθεί από τον Φρέντι Νούνες, εντάξει; 225 00:13:27,541 --> 00:13:28,750 Και τα κόκκινα; 226 00:13:28,833 --> 00:13:31,458 Όχι, αυτά είναι για το διπλανό θέρετρο. 227 00:13:31,541 --> 00:13:34,458 Αν χρειαστείς οτιδήποτε, τηλεφώνησέ μου. 228 00:13:34,958 --> 00:13:35,791 Οτιδήποτε. 229 00:13:36,833 --> 00:13:38,041 -Πάμε, Σαμ. -Ναι. 230 00:13:38,583 --> 00:13:39,416 -Γεια σας. -Γεια. 231 00:13:39,500 --> 00:13:40,750 -Γεια, Ρόζα. -Σ' ευχαριστώ. 232 00:13:40,833 --> 00:13:42,666 Αντίο. Τα λέμε στην Μπαΐα. 233 00:13:43,833 --> 00:13:46,500 -Δικό μου το μεγάλο κρεβάτι! -Πάμε! 234 00:13:53,750 --> 00:13:54,916 Ναι, δεν είναι… 235 00:13:57,375 --> 00:14:00,833 Το καλύτερο χαρακτηριστικό του δωματίου είναι η θέα. 236 00:14:00,916 --> 00:14:04,458 Όμως, πήραμε μια τσάντα με δώρα από τον Φρέντι. 237 00:14:04,541 --> 00:14:07,250 Κοιτάξτε. Ας δούμε τι είναι αυτό. 238 00:14:09,333 --> 00:14:10,458 Φουντώσαμε. 239 00:14:10,541 --> 00:14:12,208 Είναι όντως σέξι, Μισέλ. 240 00:14:12,291 --> 00:14:17,875 Κι αυτό θα με βοηθήσει να φτάσω το ένα εκατομμύριο ακολούθους. 241 00:14:17,958 --> 00:14:20,458 Παιδιά; Πρέπει να το δείτε αυτό. 242 00:14:23,166 --> 00:14:26,083 -Φοβερό! -Ακόμα κι εγώ ενθουσιάστηκα. 243 00:14:26,166 --> 00:14:29,875 -Αλλάζουμε και πάμε. -Δεν είναι η πισίνα του ξενοδοχείου μας. 244 00:14:29,958 --> 00:14:33,416 Είναι της Λουάνα. Βλέπετε εκείνο που λάμπει σαν χρυσός; 245 00:14:33,500 --> 00:14:36,625 Δεν είναι Όσκαρ. Είναι η Λουάνα Ντι Σερτάνζο. 246 00:14:43,708 --> 00:14:45,000 Η Λουάνα ποστάρει ήδη. 247 00:14:45,750 --> 00:14:49,500 Είναι επαγγελματίας. Γι' αυτό έχει δέκα εκατομμύρια ακόλουθους. 248 00:14:50,166 --> 00:14:53,291 Αλλάξτε να πάμε στην πισίνα του ξενοδοχείου μας. 249 00:14:54,000 --> 00:14:56,250 Τι; Μπορεί να βγάλεις καλές φωτογραφίες. 250 00:14:57,791 --> 00:14:59,000 Βάζεις στοίχημα; 251 00:15:03,166 --> 00:15:06,708 Ευτυχώς δεν στοιχηματίσαμε λεφτά. 252 00:15:07,791 --> 00:15:08,875 Πυρ! 253 00:15:09,375 --> 00:15:12,333 Τα μαλλιά μου! Φύγετε από δω, διαολάκια! 254 00:15:14,083 --> 00:15:15,583 Είσαι χαρούμενη, Μάιρα; 255 00:15:16,125 --> 00:15:20,375 Τώρα στην άλλη πλευρά, έτσι. Κοίτα εκεί. 256 00:15:22,291 --> 00:15:26,250 Μισέλ, έφερες το κόκκινο κραγιόν σου, έτσι; 257 00:15:28,375 --> 00:15:31,833 Κοιτάξτε τα κόκκινα βραχιολάκια μας! 258 00:15:31,916 --> 00:15:34,291 Είναι όλα υπέροχα! 259 00:15:38,875 --> 00:15:40,250 Γεια. Τι γίνεται; 260 00:15:42,791 --> 00:15:45,041 Ώρα για πισίνα! 261 00:15:55,791 --> 00:16:00,416 Κορίτσια, καλώς ήρθατε στον Παράδεισο! 262 00:16:14,125 --> 00:16:15,708 Γεια! Πώς είσαι; 263 00:16:15,791 --> 00:16:19,791 Όλα! Τι κάνεις, τσίκο; Γκράσιας. 264 00:16:19,875 --> 00:16:20,833 Ευχαριστούμε. 265 00:16:22,791 --> 00:16:23,916 Αποτοξίνωση, παιδιά. 266 00:16:24,000 --> 00:16:26,166 -Είσαι άθλια, Μάιρα. -Έλα, Μισέλ. 267 00:16:26,250 --> 00:16:27,333 -Πρόποση. -Πρόποση. 268 00:16:29,916 --> 00:16:32,166 Σοβαρά, θα 'πρεπε να είμαι εκεί. 269 00:16:33,875 --> 00:16:36,583 -Ο Φρέντι είναι πολύ σέξι. -Κούκλος. 270 00:16:37,125 --> 00:16:38,750 Δεν είναι ο τύπος μου. 271 00:16:38,833 --> 00:16:42,166 Δεν χρειάζεται να βιαστούμε. Έχουμε πλήρες μενού σήμερα. 272 00:16:42,250 --> 00:16:45,625 Πλησίασε το πάτωμα Σήκωσε τον πισινό 273 00:16:45,708 --> 00:16:49,791 Σ' αρέσει; Πιο χαμηλά 274 00:16:49,875 --> 00:16:53,750 Πλησίασε το πάτωμα Σήκωσε τον πισινό 275 00:16:53,833 --> 00:16:55,875 Πιο χαμηλά Απόλαυσέ το 276 00:16:55,958 --> 00:16:57,125 Πάμε! 277 00:16:57,666 --> 00:17:01,041 Πλησίασε το πάτωμα Σήκωσε τον πισινό 278 00:17:02,750 --> 00:17:04,750 -Να βγάλουμε μια σέλφι. -Εντάξει. 279 00:17:06,875 --> 00:17:07,875 Άλλη μία. 280 00:17:10,208 --> 00:17:12,375 Παιδιά, η Λουάνα! 281 00:17:14,000 --> 00:17:16,625 Έχει εμμονή με τη Λουάνα. 282 00:17:17,208 --> 00:17:19,333 Λουάνα! 283 00:17:19,416 --> 00:17:20,750 Με συγχωρείτε, παιδιά. 284 00:17:22,708 --> 00:17:23,541 Γεια. 285 00:17:24,791 --> 00:17:27,000 -Είσαι τόσο όμορφη! -Ευχαριστώ. 286 00:17:27,083 --> 00:17:30,791 Τα μάτια σου είναι καταπράσινα! Έχω άγχος, συγγνώμη. 287 00:17:30,875 --> 00:17:32,500 Πάρε μια βαθιά ανάσα. 288 00:17:32,583 --> 00:17:33,416 Βαθιά ανάσα. 289 00:17:34,166 --> 00:17:38,625 -Δεν με ξέρεις ακόμα, αλλά είμαι η Νίνα. -Χάρηκα για τη γνωριμία. 290 00:17:40,833 --> 00:17:41,708 Τρέμω. 291 00:17:42,791 --> 00:17:46,541 Θαυμάζω πολύ τη δουλειά σου. Είμαι κι εγώ ινφλουένσερ. 292 00:17:46,625 --> 00:17:48,291 -Και πάντα βλέπω… -Περίμενε. 293 00:17:48,375 --> 00:17:49,791 Σε αναγνωρίζω. 294 00:17:50,291 --> 00:17:51,833 -Αλήθεια; -Είδα ένα μιμ… 295 00:17:53,250 --> 00:17:56,083 -Είσαι η κερατωμένη του σφίχτη! -Ναι. 296 00:17:58,041 --> 00:17:59,041 Παιδιά. 297 00:17:59,541 --> 00:18:02,083 Δεν υπάρχει κακή δημοσιότητα. Έτσι, Μίρνα; 298 00:18:02,166 --> 00:18:06,083 Σωστά. Και είναι Νίνα. Με λένε Νίνα. 299 00:18:07,791 --> 00:18:09,833 Πάμε; Μας συγχωρείς. 300 00:18:09,916 --> 00:18:11,208 Δεν είναι αστεία η ζωή; 301 00:18:11,291 --> 00:18:16,166 Τώρα είμαστε εδώ, στην ίδια ομάδα ινφλουένσερ. 302 00:18:16,250 --> 00:18:19,375 Δεν περίμενα ότι θα ήμουν στην ίδια ομάδα με ένα μιμ. Τέλεια. 303 00:18:21,500 --> 00:18:23,458 Χάρηκα για τη γνωριμία, Βίρνα. 304 00:18:23,541 --> 00:18:24,958 Χαρά μου. Ευχαριστώ. 305 00:18:25,041 --> 00:18:27,625 -Να τραβήξουμε μια ιστορία; -Φυσικά. 306 00:18:32,375 --> 00:18:35,625 -Έχεις το κινητό σου; -Φυσικά. 307 00:18:35,708 --> 00:18:37,916 -Τι χαζή που είμαι! -Σιγά. 308 00:18:38,000 --> 00:18:40,083 -Τρέμω. Δεν… -Ηρέμησε. 309 00:18:40,166 --> 00:18:43,375 -Άσ' το σε εμένα. Εδώ έχει καλύτερο φως. -Θα το κάνεις; 310 00:18:43,458 --> 00:18:44,291 Θα το κάνω. 311 00:18:45,208 --> 00:18:47,791 Γεια σας, παιδιά, είμαι μαζί με τη… 312 00:18:47,875 --> 00:18:49,500 -Νίνα! -Ναι! 313 00:18:49,583 --> 00:18:50,708 Είμαστε εδώ μαζί 314 00:18:50,791 --> 00:18:54,416 και απολαμβάνουμε το καρναβάλι στο Σαλβαντόρ με τον Φρέντι Νούνες. 315 00:18:54,916 --> 00:18:56,083 Φιλάκια! 316 00:18:56,166 --> 00:18:57,833 Φανταστικό! 317 00:18:57,916 --> 00:18:59,375 -Είσαι υπέροχη. -Ευχαριστώ. 318 00:18:59,458 --> 00:19:01,750 Τέλειο. Σε ευχαριστώ πολύ. 319 00:19:01,833 --> 00:19:03,583 -Σου εύχομαι επιτυχία. -Ευχαριστώ. 320 00:19:03,666 --> 00:19:06,291 Είθε ο Θεός να φωτίζει τον δρόμο σου. Να είσαι ευλογημένη. 321 00:19:06,375 --> 00:19:10,000 -Είσαι τόσο φωτισμένη. -Ευχαριστώ. Καλή τύχη, Τίνα. 322 00:19:10,083 --> 00:19:11,291 -Γεια. -Νίνα με λένε. 323 00:19:11,375 --> 00:19:14,291 -Εντάξει. -Θα σε ταγκάρω για να το αναδημοσιεύσεις! 324 00:19:14,375 --> 00:19:17,458 -Εντάξει. Ευχαριστώ. -Ωραία, λατρεύω το σύνολό σου! Λάμπει. 325 00:19:17,958 --> 00:19:19,083 Πάντα λάμπεις. 326 00:19:20,833 --> 00:19:21,958 Πάντα λάμπεις; 327 00:19:22,041 --> 00:19:25,000 -Νίνα, τι έγινε; Πώς ήταν; -Πες μας. 328 00:19:25,583 --> 00:19:28,583 -Ηρεμήστε. -Η Λουάνα είναι κουλ, αλλά κάπως απρόσιτη. 329 00:19:28,666 --> 00:19:29,500 Είναι κακιασμένη; 330 00:19:29,583 --> 00:19:31,541 -Τι έκανε; -Δημιουργήσαμε μια ιστορία. 331 00:19:33,250 --> 00:19:36,125 -Με το κινητό μου. -Άχρηστη δηλαδή. 332 00:19:38,250 --> 00:19:39,791 Αν της αρέσει; 333 00:19:39,875 --> 00:19:40,708 -Τι λέτε; -Φοβερή. 334 00:19:41,291 --> 00:19:44,083 -Αν τη σχολιάσει; -Αυτό θα ήταν τέλειο! 335 00:19:44,166 --> 00:19:46,875 -Αν την αναδημοσιεύσει; -Μήπως πρέπει να ξυπνήσεις; 336 00:19:50,708 --> 00:19:51,958 Ας κάνουμε πρόποση. 337 00:19:54,083 --> 00:19:56,000 Μετά θα χαμουρευτώ με τον ντι τζέι. 338 00:20:43,750 --> 00:20:45,666 Σ' αρέσει; Απόλαυσέ το 339 00:20:45,750 --> 00:20:48,916 Γεια σας, μπορείτε να έρθετε μαζί μου; 340 00:20:49,416 --> 00:20:50,416 Μη με ενοχλείτε. 341 00:20:50,500 --> 00:20:54,916 Με συγχωρείτε. Συγγνώμη. Δεν μιλάω πορτογαλικά. 342 00:20:55,416 --> 00:20:58,750 Μιλάτε, κυρία μου. Αλλά μπορώ να σας εξηγήσω στα αγγλικά. 343 00:21:04,666 --> 00:21:07,333 Παιδιά, κάτι λέει στα ισπανικά, δεν καταλαβαίνω. 344 00:21:07,416 --> 00:21:08,250 Ηρέμησε. 345 00:21:08,333 --> 00:21:12,500 Εσύ προσβάλεις εμάς με λέξεις σου. 346 00:21:12,583 --> 00:21:13,625 Ουί. 347 00:21:15,750 --> 00:21:18,416 Μιλάτε γαλλικά. Τι προσπαθείτε να κάνετε; 348 00:21:18,500 --> 00:21:21,458 Τα βραχιολάκια σας δεν είναι για αυτό το θέρετρο. 349 00:21:22,875 --> 00:21:25,333 -Τι θες να πεις; -Ήρεμα, Μισέλ. 350 00:21:25,416 --> 00:21:27,166 Μας λες ψεύτες; 351 00:21:27,250 --> 00:21:29,125 Κύριε! Παιδί του ξενοδοχείου… 352 00:21:29,208 --> 00:21:31,875 Κρατήστε με. Άκου να σου πω… 353 00:21:31,958 --> 00:21:32,791 Ηρέμησε. 354 00:21:35,583 --> 00:21:37,833 -Ναι, είναι άγρια, εντάξει; -Αφήστε με. 355 00:21:39,916 --> 00:21:45,041 Θα μας πας στην έξοδο χωρίς να μας προσβάλεις. 356 00:21:45,125 --> 00:21:46,166 Μισέλ! 357 00:21:47,333 --> 00:21:51,625 Να φύγουμε με φινέτσα, να κάνουμε ότι μας συνοδεύει. 358 00:21:52,458 --> 00:21:55,250 -Να πάρουμε τα πράγματά μας. -Εντάξει, ευχαριστώ. 359 00:21:55,958 --> 00:22:01,375 Όχι, δεν φαντάζεστε πόσο υπέροχο είναι το ρούχο που θα φορέσει η Λουάνα. 360 00:22:01,458 --> 00:22:04,791 Θα γίνει χαμός. Τα σπάει! 361 00:22:07,208 --> 00:22:08,041 Σαμίρ; 362 00:22:08,541 --> 00:22:09,375 Γεια σας. 363 00:22:09,875 --> 00:22:10,791 Γεια. 364 00:22:10,875 --> 00:22:13,000 -Γεια σου, Βιβή. -Γεια. 365 00:22:13,500 --> 00:22:16,583 Σαμίρ, ξέρεις καμία μοδίστρα να φτιάξω λίγο τη στολή μου; 366 00:22:16,666 --> 00:22:19,625 Η κυρία μαμά. Είναι καλλιτέχνης. Θα την κάνει υπέροχη. 367 00:22:19,708 --> 00:22:20,958 Πού θα βρω τη μαμά σου; 368 00:22:21,041 --> 00:22:23,583 -Βιβή, θα γνωρίσεις τη μαμά του! -Δεν είναι η μαμά μου. 369 00:22:23,666 --> 00:22:25,750 Έτσι τη λέμε. Θα της τηλεφωνήσω. 370 00:22:27,041 --> 00:22:27,875 Μαμά; 371 00:22:30,500 --> 00:22:31,541 Η κυρία μαμά; 372 00:22:32,875 --> 00:22:35,541 -Θέλω να φτιάξουμε λίγο τη… -Ξέρω. 373 00:22:36,166 --> 00:22:38,375 Δεν είναι πολύ φιλική; 374 00:22:47,416 --> 00:22:51,125 -Θα κοστίσει 350 ρεάλ. -Τα λεφτά δεν φυτρώνουν, αγάπη μου. 375 00:22:51,208 --> 00:22:53,666 -Όχι, ευχαριστώ. -Κάτι θα σκεφτώ. 376 00:22:55,625 --> 00:22:58,416 -Τι λέτε για 300 ρεάλ; -380 ρεάλ. 377 00:22:58,500 --> 00:23:01,625 -370 ρεάλ. -350. Ακατέβατα. 378 00:23:01,708 --> 00:23:02,583 Έγινε. 379 00:23:02,666 --> 00:23:05,583 -Είσαι τρελή; -Κάνεις χαζομάρα, Νίνα. 380 00:23:07,083 --> 00:23:08,291 Κυρία μαμά; 381 00:23:09,416 --> 00:23:11,791 Θες να κάνουμε μια ανταλλαγή; 382 00:23:12,666 --> 00:23:14,458 Γεια σας, παιδιά! 383 00:23:14,541 --> 00:23:16,666 Σήμερα έχω μια φοβερή συμβουλή 384 00:23:16,750 --> 00:23:19,500 για όσους περνάτε το καρναβάλι στο Σαλβαντόρ. 385 00:23:20,125 --> 00:23:23,208 Την κυρία μαμά! 386 00:23:23,708 --> 00:23:26,541 -Τι ανταλλαγή είναι αυτή; -Όχι, σε λίγο θα δείτε. 387 00:23:26,625 --> 00:23:28,291 Θα ανεβάσω το τηλέφωνό της. 388 00:23:28,375 --> 00:23:31,541 Για να λάμψετε στο καρναβάλι, τηλεφωνήστε της. 389 00:23:31,625 --> 00:23:32,833 Στην κυρία μαμά. 390 00:23:33,416 --> 00:23:36,416 -Πες κάτι, κυρία μαμά. -Εμπρός, κυρία μαμά. 391 00:23:36,500 --> 00:23:41,791 -Κυρία μανούλα! -Τι είναι αυτό; 392 00:24:09,500 --> 00:24:11,791 Δείτε τους μελλοντικούς ακόλουθούς μου! 393 00:24:11,875 --> 00:24:14,208 Δείτε τις μελλοντικές ξεπέτες μου! 394 00:24:14,291 --> 00:24:17,583 -Είναι όλοι ίδιοι. -Εσύ κοίτα τους ανθρώπους, τελεία. 395 00:24:18,666 --> 00:24:21,458 Θέλω να λάμψω απόψε! 396 00:24:21,541 --> 00:24:22,875 Ίσως με τα χαρίσματά σου. 397 00:24:22,958 --> 00:24:25,583 -Τα λεφτά που έδωσες πήγαν στράφι. -Ζηλιάρα. 398 00:24:25,666 --> 00:24:27,500 Σκάσε. Νίνα, είσαι πολύ όμορφη. 399 00:24:27,583 --> 00:24:29,583 -Το ξέρω. -Η Λουάνα τρώει σκόνη. 400 00:24:29,666 --> 00:24:32,541 Τώρα που είπα Λουάνα, πού να είναι αυτή; 401 00:24:32,625 --> 00:24:36,791 -Κορίτσια, ο Φρέντι Νούνες έρχεται! -Πάμε να δούμε το κάρο ελέκτρικo. 402 00:24:36,875 --> 00:24:37,958 Από κει! 403 00:24:40,875 --> 00:24:44,625 Σ' αρέσει; Πιο χαμηλά 404 00:24:44,708 --> 00:24:47,958 Δεν το πιστεύω ότι είμαστε εδώ! Τσιμπήστε με! 405 00:24:50,375 --> 00:24:52,791 Ονειρεύομαι ότι είμαστε μαζί στο κάρο ελέκτρικο. 406 00:24:53,375 --> 00:24:56,500 Παιδιά, κοιτάξτε! Τι παίδαρος που είναι ο Φρέντι. 407 00:24:56,583 --> 00:25:00,458 Σ' αρέσει; Πιο χαμηλά Σ' αρέσει; Απόλαυσέ το 408 00:25:00,541 --> 00:25:03,375 Πλησίασε το πάτωμα Σήκωσε… 409 00:25:04,875 --> 00:25:07,208 Θέλω να σας δω όλους να χορεύετε! 410 00:25:08,166 --> 00:25:11,416 Αυτό το κορίτσι είναι πανέξυπνο 411 00:25:11,500 --> 00:25:15,625 Έχει μαύρη ζώνη, είναι πολύ σκληρή Ταράζει την κοινωνία 412 00:25:15,708 --> 00:25:19,375 Έχει κερδίσει το Instagram Παίρνει πάνω από χίλια λάικ 413 00:25:19,458 --> 00:25:22,750 Ποστάρει τουέρκ Και με κάνει τρελό 414 00:25:24,041 --> 00:25:28,250 Σ' αρέσει; Απόλαυσέ το 415 00:25:28,333 --> 00:25:31,833 Πλησίασε το πάτωμα Σήκωσε τον πισινό 416 00:25:31,916 --> 00:25:36,000 Σ' αρέσει; Πιο χαμηλά Σ' αρέσει; Απόλαυσέ το 417 00:25:36,083 --> 00:25:37,916 Πλησίασε το πάτωμα 418 00:25:39,208 --> 00:25:41,041 Πιο χαμηλά Πέσε! 419 00:25:41,125 --> 00:25:43,291 Πιο χαμηλά 420 00:25:43,375 --> 00:25:44,583 Τρομερή επιτυχία! 421 00:25:44,666 --> 00:25:46,000 Κουνήστε το! 422 00:25:46,583 --> 00:25:49,458 -Παιδιά, η Λουάνα! -Τι; 423 00:25:49,541 --> 00:25:51,750 Σ' αρέσει; Απόλαυσέ το 424 00:25:51,833 --> 00:25:53,875 Πλησίασε το πάτωμα 425 00:25:53,958 --> 00:25:56,166 Σ' το είπα ότι έπρεπε να βάλει πούλιες. 426 00:25:56,250 --> 00:26:00,083 -Μισέλ, λες χαζομάρες. -Μισέλ! Είσαι όμορφη. 427 00:26:00,166 --> 00:26:02,416 Η Λουάνα είναι έτη φωτός μπροστά μου. 428 00:26:02,500 --> 00:26:04,875 Είναι ένα εκτυφλωτικό φως μπροστά σου. 429 00:26:05,458 --> 00:26:06,750 Είναι πολύ όμορφη! 430 00:26:06,833 --> 00:26:09,583 Δεν θα τη φτάσω ποτέ. Εγώ δεν έχω τέτοια ρούχα. 431 00:26:09,666 --> 00:26:12,416 -Θες να μπούμε μέσα; -Ναι, θέλω. Πάμε μέσα. 432 00:26:12,500 --> 00:26:15,333 Ξέχνα το, αγάπη μου. Εδώ είναι καλύτερα. 433 00:26:17,208 --> 00:26:18,375 Συγγνώμη. 434 00:26:20,083 --> 00:26:22,041 Γεια. Πώς πάει; 435 00:26:22,125 --> 00:26:23,916 Πάμε να ακολουθήσουμε τα αγόρια. 436 00:26:24,000 --> 00:26:27,250 -Είναι πολύ καλύτερα μέσα. -Πολύ καλύτερα. 437 00:26:27,333 --> 00:26:30,833 -Πάμε, κορίτσια! -Είσαι ξεδιάντροπη. Μισέλ. 438 00:26:35,541 --> 00:26:37,000 Άλλο ένα, παρακαλώ. 439 00:26:37,083 --> 00:26:40,791 -Μάιρα, δεν πίνεις; -Όχι, το αλκοόλ δεν κάνει καλό στο πνεύμα. 440 00:26:40,875 --> 00:26:44,083 Ναι, αλλά δεν είσαι πνεύμα ακόμα. Πιες ένα μαζί μας. 441 00:26:44,583 --> 00:26:46,125 -Συγγνώμη. -Το ποτό μου; 442 00:26:47,500 --> 00:26:48,916 -Ευχαριστώ. -Άλλο ένα; 443 00:26:50,166 --> 00:26:51,000 Ευχαριστώ. 444 00:26:52,000 --> 00:26:52,958 Ένα είπαμε. 445 00:26:53,041 --> 00:26:55,000 -Φτάνει! -Ευχαριστημένες; 446 00:26:55,666 --> 00:26:58,666 -Εμείς όχι, εσύ μάλλον είσαι. -Το αλκοόλ δεν με επηρεάζει. 447 00:26:58,750 --> 00:27:00,916 -Φυσικά! -Τι γίνεται, κυρίες μου; 448 00:27:01,000 --> 00:27:01,833 Γεια! 449 00:27:02,750 --> 00:27:04,416 Ξέρετε τη Ζις δε Ολιβέιρα; 450 00:27:04,500 --> 00:27:08,500 Χάρη σ' αυτήν, θα είστε στον χώρο των επισήμων. 451 00:27:11,791 --> 00:27:13,541 Ευχαριστούμε, είσαι υπέροχη. 452 00:27:13,625 --> 00:27:16,750 Κορίτσια, είναι πολύ νωρίς. Μπορείτε να πάτε εσείς. 453 00:27:16,833 --> 00:27:19,583 Ξέρετε, οι γυναικοπαρέες τρομάζουν τους άντρες. 454 00:27:19,666 --> 00:27:21,291 -Εντάξει. Γεια. -Φιλιά. 455 00:27:21,375 --> 00:27:25,000 -Βιβή, ξέρεις πού είναι η τουαλέτα; -Νομίζω ότι… Εκεί. 456 00:27:25,083 --> 00:27:27,666 -Ευχαριστώ. -Πάω με τη Ζις, εντάξει; 457 00:27:27,750 --> 00:27:29,583 -Εντάξει. -Τα λέμε αργότερα. 458 00:27:29,666 --> 00:27:31,541 -Εντάξει. -Πάμε, Σαλβαντόρ; 459 00:27:31,625 --> 00:27:33,916 Δεν μπορώ απόψε. Έχω δουλειά. 460 00:27:35,166 --> 00:27:37,333 -Αλλά θα ξαναϊδωθούμε, εντάξει; -Εντάξει. 461 00:27:37,416 --> 00:27:40,041 -Πάμε; -Μου άρεσε το… 462 00:27:40,625 --> 00:27:42,625 Πώς πάει, Σαλ; Θες ένα ποτό; 463 00:27:42,708 --> 00:27:44,708 -Δεν μπορώ, δουλεύω. -Εντάξει. 464 00:27:48,208 --> 00:27:51,666 Είμαι στον χώρο των VIP, είναι γεμάτος υπέροχους ανθρώπους, 465 00:27:51,750 --> 00:27:54,750 με την καλή μου φίλη και διοργανώτρια… 466 00:27:56,125 --> 00:28:00,916 Δείτε πόσο όμορφη είναι ντυμένη γοργόνα. Τα σπας, φιλενάδα. 467 00:28:02,541 --> 00:28:04,916 Συγγνώμη; Δεν σε ξέρω από κάπου; 468 00:28:05,000 --> 00:28:07,166 Αυτή είναι, φίλε! Σ' το είπα ότι ήταν αυτή! 469 00:28:07,250 --> 00:28:09,708 Είναι διάσημη, το πρόσωπό της είναι παντού. 470 00:28:09,791 --> 00:28:12,583 -Όχι και τόσο πολύ. -Τι έκανες; 471 00:28:12,666 --> 00:28:15,458 Ίσως από κάποια διαφήμιση, ή από… 472 00:28:15,541 --> 00:28:17,750 Όχι! Είσαι η κερατωμένη του σφίχτη! 473 00:28:17,833 --> 00:28:19,541 -Έλα να βγούμε φωτογραφία. -Δεν είμαι. 474 00:28:19,625 --> 00:28:21,625 -Κάνε το ύφος του μιμ. -Μιμ; 475 00:28:22,416 --> 00:28:24,458 -Δεν ξέρω τι μιμ… -Τι έγινε; 476 00:28:24,958 --> 00:28:26,666 Πείτε το και σε μένα να γελάσω. 477 00:28:31,625 --> 00:28:32,541 Ευχαριστώ, Φρέντι. 478 00:28:33,500 --> 00:28:36,041 Τίποτα. Γιατί σε πείραζαν; 479 00:28:36,125 --> 00:28:39,125 Μια ιστορία με τον πρώην μου. Τίποτα ιδιαίτερο. 480 00:28:39,625 --> 00:28:43,041 -Είμαι η Νίνα. Χάρηκα για τη γνωριμία. -Χάρηκα για τη γνωριμία. 481 00:28:43,125 --> 00:28:46,583 Αφού είναι για πρώην, ξέχνα τον και εστίασε στον επόμενο. 482 00:28:46,666 --> 00:28:48,833 Φρέντι! 483 00:28:48,916 --> 00:28:52,833 Φίλε, τραγουδάς στο σάουντρακ της ζωής μου. 484 00:28:52,916 --> 00:28:56,500 Είσαι ίδιος με τον πρώην μου. Σαν κλώνος! 485 00:28:56,583 --> 00:28:59,541 Δεν ξέρω αν σου μοιάζει αυτός ή αν του μοιάζεις εσύ. 486 00:28:59,625 --> 00:29:03,791 Έχετε το ίδιο πρόσωπο, την ίδια κορμάρα. Δεν ξέρω, είναι τρελό. 487 00:29:05,250 --> 00:29:08,083 Φίλησέ με να δω αν πρέπει να σε αγαπήσω ή να σε μισήσω. 488 00:29:08,166 --> 00:29:10,666 Συγνώμη. Με συγχωρείς, αγάπη. 489 00:29:10,750 --> 00:29:13,625 -Είχαμε μια συζήτηση. -Κι εμείς το ίδιο. 490 00:29:13,708 --> 00:29:16,875 Μου έδινε συνέντευξη. 491 00:29:16,958 --> 00:29:18,708 -Πάμε εκεί. Συγνώμη. -Πάμε. 492 00:29:18,791 --> 00:29:20,375 Τα λέμε μετά, Φρέντι! 493 00:29:23,750 --> 00:29:26,291 Τι κάνεις, ομορφιά μου; Είσαι μόνη σου; 494 00:29:26,875 --> 00:29:29,750 Ας γλιτώσουμε χρόνο. Θα σου κάνω μερικές ερωτήσεις. 495 00:29:29,833 --> 00:29:32,625 -Αν απαντήσεις σωστά, θα σε φιλήσω. -Συμφωνώ. 496 00:29:32,708 --> 00:29:36,291 Πόσες είναι οι μπάλες του Κουίντιτς; Απ' το Χάρι Πότερ. 497 00:29:36,375 --> 00:29:38,750 -Τι; -Η κόκκινη, η μπλάτζερ, η Σνιτς. 498 00:29:39,750 --> 00:29:41,291 Δίνε του! 499 00:29:46,625 --> 00:29:48,791 -Από πού είσαι; -Από τη Μίνας Ζεράις. 500 00:29:48,875 --> 00:29:51,166 Λατρεύω τους άντρες της Μίνας Ζεράις! 501 00:29:53,250 --> 00:29:55,666 Φίλε, το έκανε. 502 00:29:55,750 --> 00:29:59,208 Τι ταχύτητα θέλει το Ντελόριαν για να ταξιδέψει στον χρόνο; 503 00:29:59,791 --> 00:30:02,250 Δεν έχουν δει ούτε την Επιστροφή στο Μέλλον; 504 00:30:02,333 --> 00:30:04,625 -Και από πού είσαι; -Σάο Πάολο. 505 00:30:04,708 --> 00:30:07,458 Λατρεύω τους άντρες από το Σάο Πάολο! 506 00:30:12,000 --> 00:30:14,208 -Μ' αρέσει. -Βγήκε υπέροχη. 507 00:30:14,291 --> 00:30:15,541 Δύο μπίρες, παρακαλώ. 508 00:30:16,166 --> 00:30:19,750 Γιορτάζουμε το τέλος της σχέσης της Νίνα. 509 00:30:19,833 --> 00:30:24,666 Αποκλείεται. Να γιορτάσουμε την ελευθερία της Νίνα. 510 00:30:24,750 --> 00:30:25,958 -Αυτό προτιμώ. -Εντάξει 511 00:30:26,041 --> 00:30:27,166 -Ωραία. -Και την ευτυχία. 512 00:30:27,250 --> 00:30:28,083 Τέλεια. 513 00:30:31,041 --> 00:30:32,000 Σκεφτόμουν κάτι, 514 00:30:33,250 --> 00:30:34,375 όταν είμαστε μόνοι, 515 00:30:35,000 --> 00:30:37,541 νιώθουμε ότι ο κόσμος είναι εναντίον μας. 516 00:30:38,041 --> 00:30:39,000 Τι λες; 517 00:30:39,083 --> 00:30:42,791 Δεν ξέρω, ακόμα κι αν ο κόσμος είναι εναντίον μας, 518 00:30:42,875 --> 00:30:43,750 όπως είπες, 519 00:30:44,375 --> 00:30:49,000 νομίζω ότι πρέπει να συνεχίζουμε. Δεν συμφωνείς; 520 00:30:49,083 --> 00:30:50,541 Σαν 521 00:30:51,333 --> 00:30:52,791 μια βάρκα που αρμενίζει. 522 00:30:55,416 --> 00:30:57,750 "Ο κόσμος εναντίον μας, αρμενίζει". 523 00:30:57,833 --> 00:31:00,166 Ίσως γίνει καλός στίχος. 524 00:31:00,250 --> 00:31:01,500 -Αλήθεια; -Αλήθεια. 525 00:31:03,416 --> 00:31:05,458 -Τώρα το εμπνεύστηκα. -Είσαι έμπνευση. 526 00:31:05,541 --> 00:31:07,500 Τέλος πάντων, ό,τι κι αν συμβαίνει, 527 00:31:07,583 --> 00:31:11,041 νομίζω ότι δεν πρέπει να φοβόμαστε 528 00:31:12,125 --> 00:31:13,375 να είμαστε ευτυχισμένοι. 529 00:31:16,916 --> 00:31:19,416 Φίλε, σε παρακαλώ, κοπάνα την. 530 00:31:19,500 --> 00:31:21,750 Μη με πρήζεις, Βιβή. Πας καλά; 531 00:31:21,833 --> 00:31:25,583 Κάνεις τρελές ερωτήσεις που κανείς δεν καταλαβαίνει. 532 00:31:25,666 --> 00:31:26,833 Να σου εξηγήσω. 533 00:31:26,916 --> 00:31:30,708 Οι μυς ενός άντρα είναι αντιστρόφως ανάλογοι των βιβλίων που διαβάζει. 534 00:31:30,791 --> 00:31:34,041 Και δεν ρώτησα κάτι δύσκολο όπως "Ποιο είναι το νόημα της ζωής;" 535 00:31:34,125 --> 00:31:37,500 Το νόημα της ζωής δεν είναι να κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλο. 536 00:31:37,583 --> 00:31:40,000 Θες να δεις; Θα σ' το αποδείξω. Έλα εδώ. 537 00:31:40,500 --> 00:31:43,166 Συγκεντρώσου. Θα σου κάνω μια δύσκολη ερώτηση. 538 00:31:43,250 --> 00:31:46,500 Πόσο κάνει δύο συν δύο; 539 00:31:47,291 --> 00:31:48,125 Τέσσερα. 540 00:31:49,541 --> 00:31:51,583 Βλέπεις; Το βρήκε με τη μία. 541 00:32:21,375 --> 00:32:24,083 -Πώς σε λένε; -Ρονάλντο. 542 00:32:27,083 --> 00:32:30,750 Πού είμαι; Πήγα στον παράδεισο; 543 00:32:30,833 --> 00:32:33,750 Φιλενάδα; Στην Μπαΐα, στο Σαλβαντόρ, για το καρναβάλι. 544 00:32:34,583 --> 00:32:37,625 Αυτό είναι! Κούνα το! 545 00:32:39,416 --> 00:32:41,083 Είναι η Μάιρα. 546 00:32:42,833 --> 00:32:46,250 -Είναι το αστέρι του σόου! Πάμε! -Είναι φίλη μας. 547 00:32:50,958 --> 00:32:51,958 Γεια σου, φιλενάδα! 548 00:32:55,166 --> 00:32:58,833 Φίλη, είσαι καλά; Σήκω από το πάτωμα. 549 00:33:00,666 --> 00:33:03,666 Πάτωμα! 550 00:33:05,458 --> 00:33:07,666 Φρέντι, είναι απίστευτο. 551 00:33:07,750 --> 00:33:11,750 Έχουμε πιο πολλά κοινά απ' ό,τι φανταζόμουν. 552 00:33:11,833 --> 00:33:14,416 Πράγματι. Και δεν γνωριζόμαστε σχεδόν καθόλου. 553 00:33:16,958 --> 00:33:18,166 Πάτωμα! 554 00:33:18,250 --> 00:33:21,333 Κόφ' το. Δεν είσαι η Μπιγιόνσε. 555 00:33:21,416 --> 00:33:22,416 Κλείσε την κάμερα! 556 00:33:23,416 --> 00:33:25,833 -Νίνα, βοήθησέ μας! -Τι έγινε; 557 00:33:25,916 --> 00:33:28,708 Ποτό, φεγγαράκι, μεθύσι. 558 00:33:35,541 --> 00:33:38,166 -Σ΄ αφήνω να πας στις φίλες σου. -Εντάξει. 559 00:33:42,625 --> 00:33:44,000 Θα σου σπάσω το κινητό. 560 00:33:44,750 --> 00:33:46,750 Μπορώ τουλάχιστον να τον αποχαιρετήσω; 561 00:33:46,833 --> 00:33:48,375 Ναι, αλλά γρήγορα. 562 00:33:54,291 --> 00:33:55,875 -Τι πρόβλημα υπάρχει; -Συγνώμη. 563 00:33:55,958 --> 00:33:58,166 -Νίνα. -Ήρθα να σε χαιρετίσω, Φρέντι. 564 00:33:58,250 --> 00:34:01,708 Να σου γνωρίσω τον μάνατζέρ μου, τον Ζόρζι. 565 00:34:01,791 --> 00:34:03,500 -Η Νίνα, ο Ζόρζι. -Χαίρω πολύ. 566 00:34:03,583 --> 00:34:05,000 -Πώς είσαι; -Χάρηκα. 567 00:34:05,500 --> 00:34:08,750 Λοιπόν, τα λέμε αργότερα; 568 00:34:08,833 --> 00:34:12,000 Αργότερα; Δεν ξέρω. Η φίλη μου θα γίνει καλά. Θα… 569 00:34:13,083 --> 00:34:13,958 Δώσ' το μου! 570 00:34:19,541 --> 00:34:22,291 Νίνα, πώς γίνεται να μην είχες χρόνο; 571 00:34:22,375 --> 00:34:24,166 Τους πιάνεις και και τους φιλάς. Τέλος. 572 00:34:24,250 --> 00:34:27,541 Θυμάστε την Πρωτοχρονιά που κάναμε βραδινό μπάνιο; 573 00:34:27,625 --> 00:34:30,208 -Φυσικά! -Ήταν τέλεια! 574 00:34:31,166 --> 00:34:34,666 -Πάμε να το ξανακάνουμε! Σας παρακαλώ! -Είμαι μέσα. 575 00:34:34,750 --> 00:34:38,875 Όχι, αύριο έχω φωτογράφιση με τον Φρέντι και τους ινφλουένσερ, 576 00:34:38,958 --> 00:34:40,458 γιατί είμαι κι εγώ ινφλουένσερ. 577 00:34:40,541 --> 00:34:42,583 Έλα, ρε Νίνα. Θα γεράσουμε. 578 00:34:43,166 --> 00:34:44,750 Έλα, να θυμηθούμε τα παλιά. 579 00:34:44,833 --> 00:34:48,958 Ποια παλιά; Ούτε 40 δεν είμαστε! 580 00:34:49,041 --> 00:34:51,708 Ναι, αλλά πριν το καταλάβεις, θα γίνουμε! 581 00:34:51,791 --> 00:34:53,375 Έλα Χριστέ και Παναγία! 582 00:34:55,333 --> 00:34:57,625 Παιδιά, μη μου πείτε 583 00:34:58,833 --> 00:35:02,125 ότι το έκλεψα αυτό τσάμπα. 584 00:35:34,875 --> 00:35:35,708 Πού… 585 00:35:35,791 --> 00:35:39,083 Όχι! Παιδιά! Ξυπνήστε, σας παρακαλώ! 586 00:35:39,166 --> 00:35:41,250 Άντε! Βιβή, ξύπνα. Μάιρα! 587 00:35:41,333 --> 00:35:45,166 Σε παρακαλώ, βοηθήστε με. Θα χάσω τη φωτογράφιση! 588 00:35:47,250 --> 00:35:48,791 Μαζέψτε τα πράγματά σας. 589 00:36:15,250 --> 00:36:16,375 Γεια! 590 00:36:17,958 --> 00:36:19,833 Δεν με καταλάβατε; 591 00:36:20,416 --> 00:36:24,500 -Έχω χαμουρευτεί μαζί του; -Όχι, δεν μπορεί. 592 00:36:25,791 --> 00:36:28,125 -Ο Σαμίρ. -Απίστευτο. 593 00:36:28,208 --> 00:36:31,458 Αφού είσαι έτσι, γιατί κυκλοφορείς σαν λέτσος; 594 00:36:31,541 --> 00:36:35,291 Σαμίρ, δόξα τω Θεώ. Βοήθησέ μας. Πρέπει να πάω στο ξενοδοχείο. Βοήθεια. 595 00:36:35,375 --> 00:36:37,583 Αμέ. Θα σας αφήσω πηγαίνοντας στο γυμναστήριο. 596 00:36:37,666 --> 00:36:40,333 Γυμναστήριο; Όχι γυμναστήριο. 597 00:36:40,916 --> 00:36:43,750 -Πάμε, λοιπόν. Γρήγορα! -Περίμενε. 598 00:36:44,333 --> 00:36:45,166 Γρήγορα; 599 00:36:51,791 --> 00:36:53,708 Άντε, Σαμίρ. Πιο γρήγορα! 600 00:36:58,833 --> 00:37:00,125 Ευχαριστώ, Σαμίρ! 601 00:37:00,625 --> 00:37:03,541 -Πες ένα μάντρα, Νίνα! -Ευχαριστούμε, Κλαρκ Κεντ. 602 00:37:04,541 --> 00:37:06,625 -Ευχαριστούμε πολύ. -Περίμενε, Βιβή. 603 00:37:09,500 --> 00:37:10,500 Εγώ… 604 00:37:12,583 --> 00:37:13,416 Εγώ… 605 00:37:14,416 --> 00:37:16,916 Σκεφτόμουν αν ήθελες να βρεθούμε αργότερα. 606 00:37:19,958 --> 00:37:21,041 Όχι, έχω δουλειά. 607 00:37:24,250 --> 00:37:27,458 Ήταν απαραίτητο αυτό; Πότε θα καταλάβεις 608 00:37:27,541 --> 00:37:30,666 ότι δεν χρειάζεται να αφήνεις το ένα πράγμα για κάτι άλλο; 609 00:37:30,750 --> 00:37:33,708 -Μα τι λες; -Δεν ξέρω, Βιβή. 610 00:37:33,791 --> 00:37:35,416 Κρίνεις από το εξώφυλλο. 611 00:37:35,500 --> 00:37:38,500 -Τουλάχιστον φίλησέ τον. -Γιατί να το κάνω αυτό; 612 00:37:38,583 --> 00:37:41,791 Γιατί συνειδητοποίησα ότι ένα φιλί μπορεί να δείξει πολλά. 613 00:37:44,458 --> 00:37:45,916 Δεν σε αντέχω άλλο. 614 00:37:49,000 --> 00:37:50,541 Είμαι βαθυστόχαστη σήμερα. 615 00:37:53,833 --> 00:37:57,041 Θεέ μου. Έτσι νιώθεις όταν ερωτεύεσαι; 616 00:37:57,125 --> 00:38:00,291 Παιδιά, αυτή είναι η φωτογραφία της εκδήλωσης. Δείξτε χαρούμενοι. 617 00:38:03,000 --> 00:38:05,666 Τελειώσαμε; Εντάξει. Μπράβο σε όλους. 618 00:38:05,750 --> 00:38:08,708 -Σερβιτόρε, ποτά. -Όχι, περίμενε. Έπρεπε να είμαι κι εγώ. 619 00:38:08,791 --> 00:38:10,625 Ηρέμησε. Πού ήσουν; 620 00:38:11,208 --> 00:38:12,791 Δεν πειράζει. Ευχαριστώ. 621 00:38:18,208 --> 00:38:19,208 Γεια σου, Φρέντι. 622 00:38:19,916 --> 00:38:21,666 Συγγνώμη, κορίτσια. Γεια σου, Νίνα. 623 00:38:21,750 --> 00:38:24,916 Άργησα. Το ξενοδοχείο μου είναι μακριά. 624 00:38:25,000 --> 00:38:27,750 -Δεν μένεις σ' αυτό; -Όχι. 625 00:38:27,833 --> 00:38:30,875 Όχι, δεν έχω ένα εκατομμύριο ακόλουθους. 626 00:38:31,875 --> 00:38:34,208 Είσαι πολύ γλυκιά. 627 00:38:34,916 --> 00:38:38,000 Ωραία. Τα λέμε αργότερα, τότε, εντάξει; 628 00:38:40,958 --> 00:38:42,083 Γεια σου, Νίνα. 629 00:38:53,125 --> 00:38:54,250 Ναι, φυσικά. 630 00:38:56,208 --> 00:38:57,916 Θα της μιλήσω και θα σε πάρω. 631 00:38:58,000 --> 00:39:02,500 Κυρίες μου, μόλις μου τηλεφώνησε ένας συνεργάτης του Φρέντι Νούνες. 632 00:39:03,375 --> 00:39:05,375 -Τι έκανες πάλι; -Πρέπει να φύγουμε; 633 00:39:05,458 --> 00:39:06,666 Τι πήγες κι έκανες; 634 00:39:06,750 --> 00:39:08,083 Σίγουρα κάτι έκανε. 635 00:39:08,166 --> 00:39:10,541 -Όχι! -Απλώς είναι λίγο έντονη. 636 00:39:10,625 --> 00:39:13,375 Ηρεμήστε. Ηρεμήστε, κορίτσια. 637 00:39:13,958 --> 00:39:15,541 Ήταν κάτι καλό. 638 00:39:15,625 --> 00:39:16,916 -Καλό; -Ηρεμήστε. Φυσικά. 639 00:39:17,000 --> 00:39:21,875 Γιατί θα μεταφερθείτε όλες στο άλλο θέρετρο σήμερα. 640 00:39:21,958 --> 00:39:25,166 -Θεέ μου. Ευχαριστώ, Χριστούλη μου. -Μισέλ, σήκω πάνω. 641 00:39:25,250 --> 00:39:28,000 Άσε με να ευχαριστήσω τον Κύριο. Πρέπει να προσευχηθώ. 642 00:39:28,083 --> 00:39:31,583 Πάμε να μαζέψουμε να φύγουμε απ' αυτήν την τρώγλη. Γίναμε! 643 00:39:32,375 --> 00:39:34,166 -Ευχαριστώ, Σαλβαντόρ. -Νίνα; 644 00:39:34,250 --> 00:39:36,708 Θα ήθελα να σε προσκαλέσω κάπου. 645 00:39:36,791 --> 00:39:38,500 Βεβαίως. Πες μου. 646 00:39:39,333 --> 00:39:42,333 Θες να εξερευνήσεις το Σαλβαντόρ του Σαλβαντόρ αύριο; 647 00:39:43,041 --> 00:39:45,000 Θα ήθελα να εξερευνήσω την πόλη. 648 00:39:48,791 --> 00:39:51,000 Θεούλη μου! 649 00:39:53,041 --> 00:39:56,416 Κοιτάξτε το! Αυτό είναι σπίτι, όχι δωμάτιο. 650 00:39:56,958 --> 00:40:00,083 Ευχαριστώ, Χριστέ μου. Όποιος ταπεινώνει τον εαυτό του θα υψωθεί. 651 00:40:00,750 --> 00:40:02,000 Δεν το πιστεύω! 652 00:40:03,458 --> 00:40:06,958 Φίλη, το καλύτερο πράγμα στο δωμάτιο είναι το δωμάτιο. 653 00:40:07,583 --> 00:40:10,958 Παιδιά, δεν το πιστεύω αυτό. Θέλω να ζήσω εδώ για πάντα. 654 00:40:11,458 --> 00:40:13,291 Πάμε να δούμε το υπνοδωμάτιο. 655 00:40:49,125 --> 00:40:52,375 Συνεχώς αποκτώ καινούριους ακόλουθους. 656 00:40:53,000 --> 00:40:54,875 Σε κάθε ανανέωση έχω κι άλλους. 657 00:40:54,958 --> 00:40:57,375 Είμαι η καλύτερη, είμαι η βασίλισσα του Instagram! 658 00:40:57,458 --> 00:40:59,583 Κανείς δεν έχει καλύτερο Instagram. 659 00:41:00,333 --> 00:41:02,375 Είσαι η βασίλισσα του Instagram! 660 00:41:04,125 --> 00:41:06,500 -Ποια είναι η βασίλισσα του Instagram; -Παιδιά. 661 00:41:07,666 --> 00:41:10,125 -Λουάνα. -Είμαι η βασίλισσα του Instagram. 662 00:41:16,916 --> 00:41:17,875 Λουάνα; 663 00:41:19,208 --> 00:41:23,791 Γεια. Τώρα που μένετε στο θέρετρο, θα βλεπόμαστε συνέχεια. 664 00:41:24,583 --> 00:41:25,458 Τι ωραία. 665 00:41:26,458 --> 00:41:27,291 Δεν είναι; 666 00:41:27,916 --> 00:41:29,750 Ο Φρέντι μάς κάλεσε. 667 00:41:30,750 --> 00:41:34,083 Χαίρομαι που ο Φρέντι σας φέρθηκε τόσο γενναιόδωρα. 668 00:41:35,875 --> 00:41:36,708 Λουάνα, 669 00:41:37,291 --> 00:41:39,166 μήπως εσύ κι ο Φρέντι… 670 00:41:40,791 --> 00:41:45,041 Γλυκιά μου, στο ίντερνετ, είμαστε το ίδιο δυνατοί. Είναι χαζό. 671 00:41:46,541 --> 00:41:48,833 Ίσως κάνει καλό σε σένα. 672 00:41:48,916 --> 00:41:49,750 Ναι. 673 00:41:50,250 --> 00:41:52,208 Είναι διάσημος 674 00:41:52,791 --> 00:41:54,416 και σέξι. 675 00:41:55,083 --> 00:41:56,250 Κακό δεν θα κάνει. 676 00:41:58,625 --> 00:42:00,416 Μπορείς να κάνεις ένα λάικ; 677 00:42:02,583 --> 00:42:04,208 Στο βίντεο που ανέβασα. 678 00:42:04,291 --> 00:42:06,458 -Να κάνεις λάικ, να το σχολιάσεις… -Ποιο βίντεο; 679 00:42:06,541 --> 00:42:09,583 Δεν έκανα, γιατί δεν το είδα. Κατάλαβες; 680 00:42:09,666 --> 00:42:12,166 Δεν είμαστε φίλες, οπότε δεν σε ακολουθώ. 681 00:42:13,708 --> 00:42:15,166 Κατάλαβα. Εντάξει. 682 00:42:16,333 --> 00:42:20,125 Μιλώντας για φίλους, να σου δώσω μια συμβουλή; 683 00:42:20,208 --> 00:42:22,666 Βεβαίως. Σε παρακαλώ, πες μου. 684 00:42:22,750 --> 00:42:24,625 Οι φίλοι αποσπούν την προσοχή. 685 00:42:26,333 --> 00:42:29,666 Σκέψου το. Αν μια άγκυρα είναι ήδη εμπόδιο, 686 00:42:30,208 --> 00:42:33,125 με τρεις είναι σίγουρο ότι θα βυθιστεί το πλοίο. 687 00:42:33,750 --> 00:42:34,916 #απλώςτολέω. 688 00:42:39,625 --> 00:42:41,375 -Φιλάκια… -Νίνα. 689 00:42:42,750 --> 00:42:43,583 Ναι. 690 00:42:47,666 --> 00:42:50,208 Σιγά, παιδιά. Αφήστε με. Περιμένετε. 691 00:42:50,291 --> 00:42:51,541 Με συγχωρείτε. Όχι. 692 00:42:56,750 --> 00:42:59,041 Είναι η χωριάτα του Instagram! 693 00:43:00,708 --> 00:43:02,541 Είναι η χωριάτα του Instagram! 694 00:43:17,791 --> 00:43:19,000 Καλησπέρα. 695 00:43:20,416 --> 00:43:21,708 Πάμε να περάσουμε καλά! 696 00:43:23,416 --> 00:43:24,458 Τα μαλλιά μου! 697 00:43:25,166 --> 00:43:26,041 Έλα, Βιβή. 698 00:43:26,833 --> 00:43:28,333 Μάλλον ξέχασα την κάρτα μου. 699 00:43:28,416 --> 00:43:30,666 Όχι, δεν μπορεί. Κοίτα ξανά. 700 00:43:30,750 --> 00:43:32,875 Κοίταξα ήδη. Δεν την έφερα. 701 00:43:33,750 --> 00:43:36,583 Δεν το πιστεύω. Πρέπει να γυρίσουμε. 702 00:43:37,083 --> 00:43:39,041 Πάμε. Δεν γίνεται αλλιώς. 703 00:43:39,625 --> 00:43:41,041 Πηγαίνετε εσείς. 704 00:43:41,125 --> 00:43:44,333 Θα μείνω. Είναι η δουλειά μου. 705 00:43:46,000 --> 00:43:48,666 Δεν έχει να κάνει με τη δουλειά. Είναι κάτι άλλο. 706 00:43:48,750 --> 00:43:51,416 Ναι, λέγεται επαγγελματισμός. 707 00:43:51,500 --> 00:43:53,500 Όχι, λέγεται εγωισμός. 708 00:43:53,583 --> 00:43:56,500 Η Βιβή ξέρουμε ότι έχει τα μυαλά πάνω από το κεφάλι. 709 00:43:56,583 --> 00:43:59,000 -Ξέρουμε ότι λέει ανοησίες… -Μισέλ. 710 00:43:59,083 --> 00:44:03,333 Σε υπερασπίζομαι. Αλλά έχει φίλες. 711 00:44:03,416 --> 00:44:05,333 Φεύγουμε. Είμαστε φίλες σου. 712 00:44:11,708 --> 00:44:13,666 Είναι θέμα συμπεριφοράς, Φρέντι. 713 00:44:13,750 --> 00:44:16,833 -Συμφωνώ, αλλά τι έπρεπε να κάνω; -Γεια σου, Φρέντι. 714 00:44:17,541 --> 00:44:18,750 -Γεια σου, Νίνα. -Γεια… 715 00:44:20,916 --> 00:44:21,958 Ζόρζι. 716 00:44:22,666 --> 00:44:23,500 Ζόρζι! 717 00:44:24,208 --> 00:44:26,750 -Ο Φρέντι! -Πάμε. 718 00:44:26,833 --> 00:44:28,375 -Γεια. -Φρέντι! 719 00:44:28,458 --> 00:44:31,208 Ζόρζι, φέρε τον κύριο Άιλτον. Θα είμαι εδώ με τη Νίνα. 720 00:44:31,291 --> 00:44:32,833 Πήγαινε, σε παρακαλώ. 721 00:44:33,166 --> 00:44:36,875 Φρέντι, ξέρεις κάτι; Θα φύγω. 722 00:44:37,541 --> 00:44:40,041 -Είμαι κουρασμένος, δούλευα όλη μέρα. -Ναι. 723 00:44:40,125 --> 00:44:41,500 Θα σε φέρει η ασφάλεια. 724 00:44:41,583 --> 00:44:42,458 -Εντάξει. -Ναι; 725 00:44:42,541 --> 00:44:44,416 Εντάξει. Καλή ξεκούραση. 726 00:44:44,500 --> 00:44:46,875 -Αντίο, Νίνα. -Αντίο. Ζόρζι, έτσι; 727 00:44:50,083 --> 00:44:53,458 Φρέντι! 728 00:44:53,541 --> 00:44:56,833 -Ναι, εσύ! Με συγχωρείτε. -Θεέ μου, είναι η τρελή. 729 00:44:56,916 --> 00:44:57,875 Έλα εδώ, Νίνα. 730 00:45:01,375 --> 00:45:03,000 Φρέντι, δεν το πιστεύω! 731 00:45:05,541 --> 00:45:08,083 Αφήστε με να περάσω. Συγνώμη. 732 00:45:09,125 --> 00:45:13,583 Πολύ καυτό! Αυτό είναι το καρναβάλι. 733 00:45:14,166 --> 00:45:16,041 Τώρα είναι η σειρά μου να τον φιλήσω. 734 00:45:16,125 --> 00:45:19,166 -Ορίστε; -Όχι, δεν είμαι τέτοιος τύπος. 735 00:45:19,250 --> 00:45:22,791 Μιλάω για τον Φρέντι μου. Είναι… 736 00:45:22,875 --> 00:45:24,625 Μωρό! Έλα εδώ! 737 00:45:25,208 --> 00:45:26,041 Έλα δω! 738 00:45:27,666 --> 00:45:29,166 Λοιπόν; Τι λέτε; 739 00:45:29,250 --> 00:45:30,666 Μοιάζουν πάρα πολύ. 740 00:45:30,750 --> 00:45:34,208 Στάσου δίπλα του. Δες εδώ. 741 00:45:34,291 --> 00:45:38,375 Ένα κεφάλι από τη μια πλευρά, ένα κεφάλι από την άλλη. 742 00:45:38,458 --> 00:45:39,541 Δίδυμα! 743 00:45:39,625 --> 00:45:43,916 Είναι τα Θαυμαστά Δίδυμα του καρναβαλιού της Μπαΐα! 744 00:45:44,000 --> 00:45:45,916 -Ξανασμίξαμε. -Αλήθεια; 745 00:45:46,000 --> 00:45:48,500 -Ναι. -Πολύ ωραία. Μπράβο! 746 00:45:48,583 --> 00:45:51,791 Εσύ έχασες την ευκαιρία να φιλήσεις αυτά εδώ τα χειλάκια. 747 00:45:51,875 --> 00:45:52,833 Μωρό, πάμε. 748 00:45:54,583 --> 00:45:58,166 -Είστε υπέροχοι! -Φύγετε. Καλό καρναβάλι. 749 00:45:58,250 --> 00:46:00,416 -Θεέ μου, είναι… -Ναι, τρελή. 750 00:46:05,250 --> 00:46:06,625 Θες να πάμε σπίτι μου; 751 00:46:08,791 --> 00:46:09,791 Στο σπίτι μου; 752 00:46:10,458 --> 00:46:13,625 Νομίζω ότι γλίστρησε. 753 00:46:14,541 --> 00:46:15,875 Σαν στο σπίτι σου. 754 00:46:23,541 --> 00:46:24,458 Προσεκτικά. 755 00:46:24,541 --> 00:46:26,416 Δεν θέλω να πάθεις κακό. 756 00:46:28,333 --> 00:46:30,333 Θέλω να νιώσεις άνετα. 757 00:46:45,916 --> 00:46:46,958 Έλα. 758 00:46:50,125 --> 00:46:54,375 Το τραγούδι σου έσπασε το ρεκόρ πωλήσεων στη χώρα. 759 00:46:54,458 --> 00:46:56,541 Είναι στα πέντε κορυφαία παγκοσμίως. 760 00:46:56,625 --> 00:46:58,875 Φρέντι! 761 00:47:06,333 --> 00:47:09,958 -Ναι, τα 'χω πάρει. Μη με τσιγκλάς! -Συγγνώμη, δεν το ήθελα. 762 00:47:10,041 --> 00:47:13,791 Δεν είμαι θυμωμένη μαζί σου. Θύμωσα με τη βασίλισσα του Instagram. 763 00:47:13,875 --> 00:47:16,833 Μπορούσε να έρθει μαζί μας. Θα έχανε μόνο μισή ώρα. 764 00:47:16,916 --> 00:47:19,375 Δεν τελείωσε το καρναβάλι. Δεν θα πάθαινε τίποτα. 765 00:47:19,458 --> 00:47:20,583 Παιδιά, για τη Νίνα, 766 00:47:20,666 --> 00:47:23,291 τα 30 λεπτά κάνουν τη διαφορά. Κοιτάξτε. 767 00:47:23,375 --> 00:47:25,000 Ο Φρέντι ΝΟΥΝΕΣ ΚΑΙ ΤΟ ΜΙΜ 768 00:47:25,083 --> 00:47:26,750 Δεν το πιστεύω αυτό. 769 00:47:27,250 --> 00:47:28,375 Εντάξει. 770 00:47:28,875 --> 00:47:34,083 Θα τη συγχωρήσω επειδή, όπως είδες, ο χρόνος δεν πρέπει να πηγαίνει χαμένος. 771 00:47:37,666 --> 00:47:41,000 -Καθόλου χαμένος. -Πού πάει… 772 00:47:41,083 --> 00:47:43,250 Συγγνώμη. 773 00:47:43,750 --> 00:47:44,750 Με θυμάσαι; 774 00:47:46,916 --> 00:47:49,000 Τι λες; Πέντε ή δέκα δευτερόλεπτα; 775 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 -Τρία. -Δύο. 776 00:47:59,625 --> 00:48:02,000 Πού είναι; Πού πήγαν τα αστεράκια; 777 00:48:02,083 --> 00:48:05,583 Τα ειδικά εφέ; Το κομφετί στα μαλλιά μου; 778 00:48:05,666 --> 00:48:07,333 Τι έγινε, ρε φίλε; Η γκόμενα… 779 00:48:07,416 --> 00:48:10,083 -Δεν ήταν καλό. -Δεν ήταν. Πάμε. 780 00:48:24,333 --> 00:48:25,458 Να σου κάνω παρέα; 781 00:48:42,541 --> 00:48:44,708 Οι νέοι σου ακόλουθοι έκαναν θαύματα. 782 00:48:44,791 --> 00:48:46,583 Πόσους έχεις τώρα; 783 00:48:46,666 --> 00:48:49,708 502. Όχι, 507.000. 784 00:48:49,791 --> 00:48:52,291 -Φοβερό! Μπράβο. -Ευχαριστώ. 785 00:48:52,375 --> 00:48:54,000 Αργά και σταθερά. 786 00:48:56,250 --> 00:48:58,833 Είσαι μόνη εδώ; Εννοώ, χωρίς τις φίλες σου; 787 00:48:59,875 --> 00:49:02,000 Είναι μια χαρά. 788 00:49:02,083 --> 00:49:04,166 Διασκεδάζουν. 789 00:49:33,583 --> 00:49:35,291 Γεια σας. Καλησπέρα. 790 00:49:42,041 --> 00:49:44,833 Φιλενάδα, ελπίζουμε να διασκεδάζεις με τον άντρα σου 791 00:49:44,916 --> 00:49:47,625 όσο κι εμείς με όλους αυτούς εδώ. 792 00:49:49,125 --> 00:49:51,125 Χάνεις! 793 00:50:17,916 --> 00:50:19,958 511.000 ΑΚΟΛΟΥΘΟΙ 794 00:50:25,500 --> 00:50:29,041 Ναι, καλά! Λες ότι φίλησες μόνο έναν; Ούτε καν. 795 00:50:29,125 --> 00:50:31,041 -Νομίζω ότι θα κλάψω. -Είναι αλήθεια. 796 00:50:31,125 --> 00:50:33,625 Σας το λέω, το φιλί ήταν απαίσιο σήμερα. 797 00:50:33,708 --> 00:50:35,333 Ενώ χθες ήταν πολύ ωραίο. 798 00:50:35,416 --> 00:50:37,416 Απόψε ήταν σαν να φίλησα άλλο άνθρωπος. 799 00:50:37,500 --> 00:50:38,666 Χάλια μαύρα. 800 00:50:38,750 --> 00:50:40,541 Έχει διχασμένη προσωπικότητα. 801 00:50:40,625 --> 00:50:43,958 Μπορεί να ήταν μεθυσμένος χθες. Ή απόψε, δεν ξέρω. 802 00:50:44,041 --> 00:50:46,000 Ξέχνα το. 803 00:50:46,083 --> 00:50:48,333 Σήμερα ήταν τέλεια! 804 00:50:52,000 --> 00:50:53,500 Κρίμα που δεν είναι εδώ η Νίνα. 805 00:50:53,583 --> 00:50:56,625 Η Νίνα καλοπερνάει με τον Φρέντι, εκείνο το κουκλί. 806 00:50:56,708 --> 00:51:00,416 -Είναι έξυπνη. Ήθελε κι άλλους ακόλουθους. -Σωστά. 807 00:51:03,666 --> 00:51:06,875 Παιδιά, η Νίνα είναι εδώ. 808 00:51:06,958 --> 00:51:10,916 Μάλλον πήρε την κάτω βόλτα η φάση. Βασικά δεν πήγε πουθενά. 809 00:51:11,000 --> 00:51:15,500 Η φωτογραφία έκανε επιτυχία. Τώρα έχει 512.000 ακόλουθους. 810 00:51:15,583 --> 00:51:17,125 Ναι, είναι πολύ καλή. 811 00:51:30,708 --> 00:51:32,666 -Γεια σου. -Γεια. Καλημέρα. 812 00:51:32,750 --> 00:51:34,416 -Καλημέρα. -Πάμε; 813 00:51:34,500 --> 00:51:38,458 Σήμερα θα δεις την αληθινή πόλη. Είσαι ενθουσιασμένη; 814 00:51:38,541 --> 00:51:41,708 Πάρα πολύ. Κάλεσα και τα κορίτσια, αλλά δεν ήρθαν. 815 00:51:42,833 --> 00:51:44,166 Τι λέει, Σαλ; Έτοιμος; 816 00:51:44,250 --> 00:51:45,083 Τι νέα; 817 00:51:45,166 --> 00:51:46,416 -Γεια, Σαλ. -Καλημέρα. 818 00:51:46,500 --> 00:51:48,208 -Ευχαριστώ για την ξενάγηση. -Τίποτα. 819 00:51:57,833 --> 00:51:58,666 Δείτε! 820 00:52:04,791 --> 00:52:07,166 -Χειροκροτήστε. -Περιμένετέ με! 821 00:52:43,958 --> 00:52:45,708 -Με τσίλι. -Με τσίλι; 822 00:52:45,791 --> 00:52:46,958 Λίγο μόνο. 823 00:53:08,166 --> 00:53:09,916 Γεια μας! 824 00:53:12,916 --> 00:53:15,333 -Πάμε, Σαλβαντόρ! -Πάμε, Σαλβαντόρ! 825 00:53:20,166 --> 00:53:21,333 Κάν' το. 826 00:53:59,208 --> 00:54:02,791 -Δεν αντέχω εδώ. Έχει πολύ κόσμο. -Ηρέμησε. Χαλάρωσε. 827 00:54:02,875 --> 00:54:04,375 Τι έγινε; 828 00:54:04,458 --> 00:54:06,583 Η Μάιρα φοβάται τα πλήθη. 829 00:54:07,083 --> 00:54:10,666 -Την τρομοκρατούν. -Είμαι καλά. Πρέπει να φύγω. 830 00:54:10,750 --> 00:54:12,000 Όχι, έρχομαι κι εγώ. 831 00:54:12,083 --> 00:54:14,708 Σίγουρα; Πες μου αν χρειαστείς κάτι, εντάξει; 832 00:54:14,791 --> 00:54:16,750 Μας συγχωρείτε, δεν νιώθει καλά. 833 00:54:18,083 --> 00:54:19,625 Έχει λιγότερο κόσμο εδώ. 834 00:54:20,583 --> 00:54:23,708 Και φυσάει αεράκι. Θα σε χαλαρώσει. 835 00:54:26,708 --> 00:54:29,583 Το Πελουρίνο είναι ψηλά, κοντά στο λιμάνι. 836 00:54:30,833 --> 00:54:36,000 Ακούστε με, ακριβώς σ' αυτό το σημείο ιδρύθηκε η πόλη του Σάο Σαλβαντόρ. 837 00:54:36,083 --> 00:54:37,416 Πήγαινε μίλα του. 838 00:54:37,916 --> 00:54:39,666 Όχι, όλοι βλέπουν… 839 00:54:40,958 --> 00:54:44,083 Είναι προφανές, δεν έχω τίποτα κοινό μαζί του. 840 00:54:44,166 --> 00:54:46,500 Δεν το πιστεύω. Κρίνεις το βιβλίο από… 841 00:54:47,625 --> 00:54:50,291 Μην πεις ότι κρίνω το βιβλίο από το εξώφυλλο. 842 00:54:50,375 --> 00:54:53,000 Μην το κάνεις! Ξέρεις κάτι; 843 00:54:53,916 --> 00:54:56,791 Θα σου αποδείξω ότι δεν ταιριάζουμε. 844 00:54:56,875 --> 00:55:01,125 Άλλοι είχαν έρθει εδώ πριν και είχε αρχίσει να αναδύεται και πάλι… 845 00:55:04,083 --> 00:55:08,166 -Οι χώρες είχαν μπαρόκ αρχιτεκτονική… -Συγγνώμη. Παρντόν. Ευχαριστώ. 846 00:55:08,250 --> 00:55:10,208 -Γεια. -Βιβή. 847 00:55:11,708 --> 00:55:12,541 Γεια. 848 00:55:12,625 --> 00:55:13,541 Τι κάνεις; 849 00:55:14,666 --> 00:55:17,833 Είμαι καλά. Άκου, οι μπάλες του Κουίντιτς… 850 00:55:17,916 --> 00:55:20,958 Κόκκινη, μπλάτζερ και Σνιτς. Αγαπώ τον Χάρι Πότερ. 851 00:55:21,916 --> 00:55:24,875 Ωραία. Όλοι το ξέρουν αυτό. 852 00:55:24,958 --> 00:55:29,166 Θέλω να μάθω σε τι ταχύτητα πρέπει να φτάσει το Ντελόριαν για να… 853 00:55:29,250 --> 00:55:33,250 Στα 141 χιλιόμετρα την ώρα. Ή 80 μίλια την ώρα σε βρετανικές μονάδες. 854 00:55:33,333 --> 00:55:36,000 Το Επιστροφή στο Μέλλον είναι κλασικό. 855 00:55:36,083 --> 00:55:39,458 Όλοι το έχουν δει, και αν δεν το είδαν, κάποιος τους το είπε. 856 00:55:40,083 --> 00:55:43,250 Θέλω να δω πόσο γνώστης του αντικειμένου είσαι. 857 00:55:45,416 --> 00:55:48,541 Ποιο είναι το άλλο επίθετο 858 00:55:49,041 --> 00:55:52,375 που είχε ο Λουκ Σκάιγουοκερ 859 00:55:52,458 --> 00:55:57,541 στα αρχικά σενάρια του Πολέμου των Άστρων; 860 00:55:58,291 --> 00:55:59,333 Σταρκίλερ! 861 00:55:59,875 --> 00:56:01,458 Λουκ Σταρκίλερ! 862 00:56:04,333 --> 00:56:07,583 Περίμενε. Τι νόημα έχουν αυτές οι ερωτήσεις; 863 00:56:08,458 --> 00:56:09,291 Σαμίρ, 864 00:56:11,166 --> 00:56:13,000 ποιο είναι το νόημα της ζωής; 865 00:56:14,083 --> 00:56:15,916 Το νόημα της ζωής; 866 00:56:17,750 --> 00:56:20,291 Ο αριθμός 42! 867 00:56:23,458 --> 00:56:27,291 -Γυρίστε το Γαλαξία με Ώτο Στοπ. -Γυρίστε το Γαλαξία με Ώτο Στοπ. 868 00:56:29,375 --> 00:56:32,166 Νομίζω ότι βρήκα το πιο σπάνιο Πόκεμον. 869 00:56:32,250 --> 00:56:33,458 Τι σημαίνει αυτό; 870 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 Ότι μπορούμε να εξελιχθούμε. 871 00:56:47,791 --> 00:56:48,708 Το 'ξερα. 872 00:56:55,208 --> 00:56:56,041 Ωραία. 873 00:56:58,625 --> 00:57:01,250 -Τα γυαλιά σου. -Ευχαριστώ. Σου άρεσε; 874 00:57:01,333 --> 00:57:02,166 Το λάτρεψα! 875 00:57:03,416 --> 00:57:04,375 Πολλή ζέστη. 876 00:57:07,708 --> 00:57:08,916 Τι υπέροχη θέα. 877 00:57:10,375 --> 00:57:11,500 Όμορφα δεν είναι; 878 00:57:14,333 --> 00:57:15,958 Είναι ο Κόλπος των Αγίων Πάντων. 879 00:57:19,875 --> 00:57:20,916 Τι είναι αυτό εκεί; 880 00:57:22,375 --> 00:57:23,791 Είναι το οχυρό Σάο Μαρσέλο. 881 00:57:31,458 --> 00:57:33,458 Κοίταξέ το. Αληθινά. 882 00:57:34,583 --> 00:57:35,500 Εντάξει. 883 00:57:37,833 --> 00:57:42,666 Άκου, οι Ολλανδοί κατέλαβαν το οχυρό για έναν χρόνο. 884 00:57:43,458 --> 00:57:46,250 Αλλά μετά το έσκασαν από φόβο για τους κατοίκους της Μπαΐα. 885 00:57:46,333 --> 00:57:50,041 Επειδή είναι καβγατζήδες; 886 00:57:50,125 --> 00:57:53,166 Ναι, είμαστε. 887 00:58:30,708 --> 00:58:31,666 Ρονάλντο! 888 00:58:37,958 --> 00:58:39,166 Εσύ είσαι! 889 00:58:54,916 --> 00:58:56,291 Καλύτερα να σταματήσουμε. 890 00:58:58,250 --> 00:58:59,708 Υπάρχει ο Φρέντι. 891 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 Συγγνώμη, Σαλβαντόρ. 892 00:59:01,708 --> 00:59:03,208 Περάσαμε υπέροχα σήμερα. 893 00:59:03,958 --> 00:59:06,500 Μου άρεσε το Σαλβαντόρ του Σαλβαντόρ. 894 00:59:07,958 --> 00:59:09,500 Αλλά πρέπει να βάλουμε τελεία. 895 00:59:10,750 --> 00:59:11,750 Εντάξει. 896 00:59:12,291 --> 00:59:14,166 Θα σου συστήσω, λοιπόν, 897 00:59:14,250 --> 00:59:17,500 το πιο σημαντικό κομμάτι της πόλης μετά από εμένα. 898 00:59:18,625 --> 00:59:21,625 Και ποιο είναι το πιο σημαντικό κομμάτι μετά από εσένα; 899 00:59:26,666 --> 00:59:27,875 Η πίστη. 900 00:59:29,000 --> 00:59:29,958 Έλα. 901 00:59:31,958 --> 00:59:33,541 Πίστεψέ με. Θα σου αρέσει. 902 01:00:37,208 --> 01:00:40,250 Είναι προνόμιο να έχεις γεννηθεί σ' αυτήν την υπέροχη πόλη. 903 01:00:50,708 --> 01:00:53,541 -Εγώ; -Πήγαινε! 904 01:00:58,541 --> 01:00:59,375 Πήγαινε! 905 01:01:22,750 --> 01:01:23,666 Παιδί μου, 906 01:01:24,500 --> 01:01:25,916 μείνε ήρεμη. 907 01:01:28,041 --> 01:01:29,583 Πίστεψε στο πεπρωμένο σου. 908 01:01:30,625 --> 01:01:33,333 Εμπιστεύσου τη δύναμη των καθοριστικών εμπειριών. 909 01:01:34,250 --> 01:01:36,916 Έχεις ό,τι χρειάζεσαι για να λάμψεις, παιδί μου. 910 01:01:37,708 --> 01:01:39,083 Χρειάζεσαι μόνο θάρρος 911 01:01:39,958 --> 01:01:42,375 για να γίνεις αυτή που πραγματικά είσαι. 912 01:02:29,791 --> 01:02:30,708 ΝΕΑ ΑΝΑΡΤΗΣΗ 913 01:02:30,791 --> 01:02:31,750 ΦρέντιΝουνεςOfficial 914 01:02:31,833 --> 01:02:37,166 "Πισίνα πάρτι αύριο το μεσημέρι. Φέρε τους φίλους σου". 915 01:02:40,625 --> 01:02:43,041 ΘΑ ΤΟ ΜΟΙΡΑΣΤΕΙΤΕ; ΝΑΙ 916 01:02:54,666 --> 01:02:57,666 Νίνα, δεν ανέβασες τη χθεσινή φωτογραφία μας; 917 01:02:59,083 --> 01:03:02,250 Όχι. Δεν θα μου 'φερνε ακόλουθους. 918 01:03:04,875 --> 01:03:05,708 Τι; 919 01:03:06,458 --> 01:03:10,291 -Ορίστε; -Μην κάνεις έτσι. Η δουλειά μου είναι. 920 01:03:10,916 --> 01:03:14,583 Άκου. Θα σου στείλω τη φωτογραφία και θα την ανεβάσεις εσύ. 921 01:03:14,666 --> 01:03:17,208 Θα σχολιάσω και θα κάνω λάικ. Εντάξει; 922 01:03:19,666 --> 01:03:22,375 Καλύτερα να μη μιλήσω. Καλύτερα να μην πω τίποτα. 923 01:03:22,458 --> 01:03:24,625 Εμείς είμαστε στις φωτογραφίες. Είναι ωραίες. 924 01:03:24,708 --> 01:03:26,166 Ρε συ! 925 01:03:26,958 --> 01:03:28,291 Άσε με να σου εξηγήσω. 926 01:03:28,958 --> 01:03:32,000 Πρέπει να ανεβάζω φωτογραφίες που θα έχουν μεγαλύτερη απήχηση, 927 01:03:32,083 --> 01:03:36,000 θα τραβήξουν χιλιάδες λάικ και σχόλια. Αυτό είναι. 928 01:03:36,708 --> 01:03:38,666 -Όχι, δεν αντέχω. -Άσ' το. 929 01:03:38,750 --> 01:03:42,000 Βασίλισσα του Instagram, άκου τι θα κάνεις. 930 01:03:42,083 --> 01:03:45,166 Ανέβασε τη φωτογραφία μας, αυτή που δεν θα έχει απήχηση, 931 01:03:45,250 --> 01:03:50,375 και θα σχολιάσω εγώ "#φίλεςγιαπάντα" ένα εκατομμύριο φορές. 932 01:03:50,458 --> 01:03:53,791 -Μισέλ, μη… -Όχι, μόνο αυτό τη νοιάζει. 933 01:03:53,875 --> 01:03:56,958 Λάικ, σχόλια, δεν ξέρω τι άλλο. Μόνο αυτό σκέφτεται. 934 01:03:57,041 --> 01:04:00,166 Μισέλ, βαρέθηκα τα πικρόχολα σχόλια σου. 935 01:04:00,250 --> 01:04:03,375 Δουλειά μου είναι, δεν το καταλαβαίνεις; Είσαι ηλίθια; 936 01:04:03,458 --> 01:04:04,958 -Ηρέμησε. -Γιατί; 937 01:04:05,041 --> 01:04:07,416 Κράτα με. Θα της χαλάσω τη μόστρα. Τι είπες; 938 01:04:07,500 --> 01:04:08,875 -Ξαναπές το. -Βλαμμένη. 939 01:04:08,958 --> 01:04:10,875 -Μη φωνάζεις! -Άκου εδώ… 940 01:04:10,958 --> 01:04:12,041 Κορίτσια! 941 01:04:12,125 --> 01:04:15,541 Θύμωνε όσο θες, δεν φοβάμαι να τα βάλω μαζί σου. 942 01:04:15,625 --> 01:04:17,416 Αν είναι δυνατόν, είστε φίλες. 943 01:04:23,208 --> 01:04:24,916 Γιατί ήρθαμε εδώ τελικά; 944 01:04:25,000 --> 01:04:26,875 Λόγω του Instagram μου. 945 01:04:26,958 --> 01:04:28,416 -Δεν ρώτησα αυτό. -Ηλίθια. 946 01:04:29,000 --> 01:04:31,291 Αλλά η απάντησή σου λέει πολλά, Νίνα. 947 01:04:31,791 --> 01:04:34,666 -Δεν καταλαβαίνω. -Αλλά εγώ είμαι η ηλίθια. 948 01:04:49,041 --> 01:04:51,125 -Τι έκανα; -Ήρθε η καλεσμένη σου. 949 01:04:53,000 --> 01:04:56,208 -Συγνώμη. Εσύ πώς είσαι; -Γεια σου, Νίνα. 950 01:04:57,500 --> 01:05:00,208 -Φεύγω εγώ. -Εντάξει, Ζόρζι, ξεκαθάρισέ το. 951 01:05:00,291 --> 01:05:02,458 -Εντάξει. Συγνώμη. -Πάρε με αν με χρειαστείς. 952 01:05:02,541 --> 01:05:04,916 -Γεια. -Έλα εδώ, θέλω να σου μιλήσω. 953 01:05:05,000 --> 01:05:06,291 Έλα δω. 954 01:05:08,041 --> 01:05:11,583 Πες μου, από τα βάθη της καρδιάς σου, σου αρέσει το Σαλβαντόρ; 955 01:05:12,083 --> 01:05:13,000 -Τι; -Τι τι; 956 01:05:13,500 --> 01:05:15,625 -Τι εννοείς; -Το Σαλβαντόρ. 957 01:05:15,708 --> 01:05:18,250 -Ναι, δηλαδή… -Η πόλη. 958 01:05:19,375 --> 01:05:21,333 -Τι νόμιζες; -Τίποτα. 959 01:05:22,000 --> 01:05:23,041 Είναι πανέμορφο! 960 01:05:23,125 --> 01:05:27,166 Πρώτη φορά έρχομαι εδώ και νιώθω σαν να το ξέρω από παλιά. 961 01:05:28,416 --> 01:05:29,666 Το Σαλβαντόρ 962 01:05:31,458 --> 01:05:32,958 με συναρπάζει αληθινά. 963 01:05:33,041 --> 01:05:35,208 Το Σαλβαντόρ το κάνει σε όλους αυτό. 964 01:05:37,041 --> 01:05:38,708 Και η αγάπη μου για σένα 965 01:05:38,791 --> 01:05:42,250 Είναι καλοκαίρι και άνοιξη 966 01:05:43,125 --> 01:05:45,583 Ακόμα κι αν ο κόσμος είναι εναντίον μας 967 01:05:46,750 --> 01:05:48,875 Εμείς θα αρμενίζουμε μαζί 968 01:05:48,958 --> 01:05:51,458 -Δεν το ξέχασες, Φρέντι; -Είδες; 969 01:05:51,541 --> 01:05:54,666 Νίνα, δεν έχεις ιδέα. Τα λόγια σου… 970 01:06:02,375 --> 01:06:04,541 Έχω μια ιδέα. Πάμε στο στούντιό μου. 971 01:06:04,625 --> 01:06:07,583 Θέλω να σου συστήσω τον Κρις, έχει τη δισκογραφική μου. 972 01:06:07,666 --> 01:06:09,000 -Πάμε; -Βεβαίως. 973 01:06:09,083 --> 01:06:11,000 Κρις, έλα μια στιγμή. 974 01:06:11,083 --> 01:06:14,291 Θέλω να σου συστήσω ένα πολύ ξεχωριστό άτομο. 975 01:06:14,375 --> 01:06:15,291 Έλα δω. 976 01:06:16,458 --> 01:06:18,958 -Νίνα, ο Κρις. Κρις, η Νίνα. -Χαίρω πολύ. 977 01:06:19,041 --> 01:06:24,041 Τώρα που γνωριστήκατε, θέλω να σου δείξω ένα νέο κομμάτι, φίλε. 978 01:06:26,750 --> 01:06:28,583 Εντάξει; Ευχαριστώ, φίλε. 979 01:06:29,208 --> 01:06:30,416 Πάμε, Κρις. 980 01:06:32,500 --> 01:06:33,625 Δεν περνά κανείς. 981 01:06:33,708 --> 01:06:35,458 -Ούτε εγώ; -Κανείς. 982 01:06:40,916 --> 01:06:41,833 Εσύ, έλα δω. 983 01:07:02,541 --> 01:07:03,958 Τι νέα; Καλά είσαι; 984 01:07:11,666 --> 01:07:15,125 Με τίποτα! Κανείς δεν με σταματά. Έτσι ζω εγώ. 985 01:07:16,541 --> 01:07:19,583 Μισέλ, πρέπει να σου μιλήσω. Είναι επείγον. Έλα. 986 01:07:20,250 --> 01:07:21,500 Μισέλ, τώρα. 987 01:07:22,083 --> 01:07:23,500 -Μισέλ; -Το 'χει χάσει. 988 01:07:23,583 --> 01:07:26,333 -Συγγνώμη, επιστρέφει αμέσως. -Τελείως. 989 01:07:26,416 --> 01:07:28,375 Δεν ζεστάθηκε αυτό το ποτό; 990 01:07:28,875 --> 01:07:33,416 Θα σου φέρω άλλο. Κύριε! Ευχαριστώ. 991 01:07:34,291 --> 01:07:36,416 -Είχε μόνο νερό. -Αλήθεια; 992 01:07:36,500 --> 01:07:39,666 Ινφλουένσερ του Instagram, 993 01:07:39,750 --> 01:07:42,291 τράβα να παίξεις με το Boomerang. 994 01:07:42,375 --> 01:07:45,583 -Για όνομα του Θεού, άσε με ήσυχη. -Μισέλ, το εννοώ. 995 01:07:45,666 --> 01:07:48,541 Ήπιες πολύ. Την πέφτεις σε ό,τι κινείται. 996 01:07:48,625 --> 01:07:54,541 Τώρα θες να μου κάνεις έλεγχο και να με κρίνεις για ό,τι κάνω. 997 01:07:54,625 --> 01:07:58,000 Ναι, σωστά. Ξέχασα ότι μπορείς να κάνεις ό,τι θες. 998 01:07:58,083 --> 01:08:01,958 Αυτή πληρώνει για όλα. Είναι η βασίλισσα του Instagram 999 01:08:02,041 --> 01:08:04,208 και μπορεί να κάνει ό,τι θέλει. 1000 01:08:04,708 --> 01:08:10,000 Μισέλ! Σε παρακαλώ, πρέπει να συνέλθεις, το κατάλαβες; 1001 01:08:10,083 --> 01:08:12,833 Τι προσπαθείς να κάνεις; Θες να με ντροπιάσεις; 1002 01:08:14,208 --> 01:08:18,041 Το παίζεις τόσο υπεράνω. Να σου πω τι πρέπει να κάνεις εσύ; 1003 01:08:18,125 --> 01:08:21,666 Να πας στον διάολο, και μην ξεχάσεις ν' ανοίξεις την τοποθεσία σου. 1004 01:08:23,833 --> 01:08:24,833 Μισέλ! 1005 01:08:28,416 --> 01:08:30,708 -Τον σκότωσα τον άνθρωπο. -Δεν το ήθελες. 1006 01:08:34,500 --> 01:08:36,416 Φρέντι, πες μας τι συνέβη. 1007 01:08:36,500 --> 01:08:39,791 -Σε παρακαλώ, απάντησέ μας. -Δεν πρέπει να είναι πολύ σοβαρό. 1008 01:08:39,875 --> 01:08:41,916 Βγαίνετε; Είστε ερωτευμένοι; 1009 01:08:42,000 --> 01:08:42,916 Ορίστε; 1010 01:08:43,458 --> 01:08:44,958 Με την κυρία, τη Νίνα. 1011 01:08:45,666 --> 01:08:48,250 Φυσικά. Η Νίνα είναι η μούσα μου. 1012 01:08:48,333 --> 01:08:51,375 -Μίλα μας. -Νίνα, πώς πάει η σχέση; 1013 01:08:51,458 --> 01:08:53,250 Τώρα γνωριζόμαστε, 1014 01:08:53,333 --> 01:08:57,458 αλλά πρέπει να πω ότι περνάμε υπέροχα μαζί. 1015 01:08:57,541 --> 01:08:59,666 -Σωστά. -Παιδιά, έφτασε η Λουάνα. 1016 01:08:59,750 --> 01:09:02,083 Λουάνα, είδες τι έγινε; 1017 01:09:02,166 --> 01:09:04,583 -Γεια. -Λουάνα, είδες το ατύχημα; 1018 01:09:05,375 --> 01:09:07,875 Συγγνώμη. Δεν αντέχω τους ερασιτέχνες. 1019 01:09:08,875 --> 01:09:12,208 Ήμουν κι εγώ εκεί. Τίποτα δεν έγινε. 1020 01:09:12,291 --> 01:09:15,333 Τι απίστευτη αδερφή! 1021 01:09:16,875 --> 01:09:20,416 Αλλά αν ήταν λίγο πιο χοντρή, θα τον σκότωνε. 1022 01:09:22,500 --> 01:09:26,250 Κορίτσια, σας έχω νέα πολύ καλά νέα. 1023 01:09:26,333 --> 01:09:29,625 Βασικά, θα έλεγα ότι είναι υπέροχα! 1024 01:09:29,708 --> 01:09:31,375 Θεέ μου! 1025 01:09:32,708 --> 01:09:33,916 Τι έγινε, Νίνα; 1026 01:09:34,416 --> 01:09:36,750 Έφτασα τους 810.000! 1027 01:09:37,958 --> 01:09:39,125 Πες μας, Σαλβαντόρ. 1028 01:09:39,208 --> 01:09:43,125 Λοιπόν, ο Φρέντι Νούνες σας κάλεσε όλες 1029 01:09:43,208 --> 01:09:46,666 μαζί του στο κάρο ελέκτρικο απόψε! 1030 01:10:01,166 --> 01:10:04,625 Παναγία μου! Τι είναι όλα αυτά; 1031 01:10:04,708 --> 01:10:06,708 Σίγουρα τα έφεραν σε λάθος δωμάτιο. 1032 01:10:06,791 --> 01:10:10,166 -Τι είναι όλα αυτά; -Όχι, περιμένετε. 1033 01:10:10,250 --> 01:10:12,666 Πρέπει να ποστάρω ιστορία για τα δώρα. 1034 01:10:14,416 --> 01:10:16,833 -Μια ματιά θα ρίξω. -Εγώ θέλω το μέικ απ. 1035 01:10:16,916 --> 01:10:19,125 -Είναι υπέροχα. -Κοίτα, μου ταιριάζει. 1036 01:10:19,208 --> 01:10:25,000 Η ινφλουένσερ Λουάνα Ντι Σερτάνζο έχασε πολλά συμβόλαια. 1037 01:10:25,083 --> 01:10:26,791 Ένα απλό σχόλιο ήταν. 1038 01:10:26,875 --> 01:10:30,416 Οι γκέι και οι χοντροί μπορούν να αμαυρώσουν την εικόνα μου. 1039 01:10:31,291 --> 01:10:33,833 Παιδιά, δεν καταλάβατε καλά. 1040 01:10:33,916 --> 01:10:38,083 Κι όταν λέω αμαυρώνουν, δεν εννοώ κάτι για τους μαύρους, εντάξει; 1041 01:10:38,166 --> 01:10:43,333 -Θα ήταν σαν να μιλάω για τους Εβραίους. -Χοντροφοβικά και ρατσιστικά σχόλια. 1042 01:10:43,416 --> 01:10:45,958 Περιμένετε! Μιλάω ακόμα! 1043 01:10:46,041 --> 01:10:49,875 Τι θέλετε επιτέλους; Οι Εβραίοι δεν είναι καν μαύροι! 1044 01:10:50,458 --> 01:10:52,000 Απλώς… 1045 01:10:52,916 --> 01:10:55,166 Παιδιά, ξέρετε κάτι; 1046 01:10:55,250 --> 01:10:57,875 Λέω να το διαγράψουμε όλο αυτό, συμφωνείτε; 1047 01:10:57,958 --> 01:11:00,875 Γι' αυτό οι γυναίκες δεν πίνουν σαν άντρες. 1048 01:11:10,250 --> 01:11:11,791 ΠΛΑΤΕΙΑ ΦΑΡΟΥ 1049 01:11:36,041 --> 01:11:38,458 Νόμιζα ότι το βαν θα μας άφηνε πιο κοντά. 1050 01:11:38,541 --> 01:11:40,333 Όχι, θα συνεχίσετε με τα πόδια! 1051 01:11:40,416 --> 01:11:43,250 Η ομάδα ασφαλείας του Φρέντι θα σας βοηθήσει. 1052 01:11:43,333 --> 01:11:45,916 Ο Φρέντι είναι καλεσμένος του Ντουρβάλ Λέλις. 1053 01:11:46,000 --> 01:11:47,000 Μην αργείτε. 1054 01:11:47,583 --> 01:11:49,208 -Πάμε τότε. -Έλα. 1055 01:11:50,333 --> 01:11:53,625 Τρία, δύο, ένα… 1056 01:11:54,291 --> 01:11:57,166 Καλή χρονιά! 1057 01:11:57,875 --> 01:11:58,875 Μάιρα. 1058 01:11:59,583 --> 01:12:00,416 Μάιρα; 1059 01:12:01,416 --> 01:12:02,250 Μάιρα; 1060 01:12:08,375 --> 01:12:09,375 Όλα εντάξει. 1061 01:12:10,375 --> 01:12:12,208 Εδώ είμαι. Μη φοβάσαι. 1062 01:12:14,958 --> 01:12:17,041 Έχασες τους γονείς σου; 1063 01:12:19,583 --> 01:12:20,833 Δώσε μου το χέρι σου. 1064 01:12:24,833 --> 01:12:28,000 Θα πάμε στο κάρο ελέκτρικο του Ντουρβάλ, Μάιρα. 1065 01:12:28,083 --> 01:12:29,208 Το πιστεύεις; 1066 01:12:30,083 --> 01:12:32,583 Έλα μαζί μου. Όλα θα πάνε καλά. 1067 01:12:37,416 --> 01:12:38,958 Έλα, Φρέντι. Πάμε. 1068 01:12:39,458 --> 01:12:42,416 Κορίτσια, ελάτε να μπούμε σε σειρά. Έλα, Φρέντι. 1069 01:12:43,208 --> 01:12:44,083 Γεια. 1070 01:12:44,708 --> 01:12:45,833 -Έτοιμη; -Ναι. 1071 01:12:46,750 --> 01:12:49,458 -Αντίο, Σαλβαντόρ. Ευχαριστούμε. -Καλή διασκέδαση 1072 01:12:49,541 --> 01:12:50,583 Πάμε. 1073 01:13:03,875 --> 01:13:07,083 -Μη με σπρώχνετε. -Μισό λεπτό. 1074 01:13:07,833 --> 01:13:09,833 Νίνα, μην αφήσεις το χέρι μου! 1075 01:13:39,625 --> 01:13:41,250 Κράτα με καλά. 1076 01:13:41,333 --> 01:13:44,291 -Μάιρα, μην το αφήσεις. -Περίμενε. 1077 01:13:44,375 --> 01:13:45,458 Νίνα! 1078 01:13:47,625 --> 01:13:49,000 Βοήθησέ με, Νίνα! 1079 01:13:49,583 --> 01:13:51,666 Μισέλ! 1080 01:13:52,250 --> 01:13:53,083 Νίνα! 1081 01:13:54,083 --> 01:13:55,458 Τα κορίτσια! 1082 01:13:55,541 --> 01:13:59,166 Έρχεται ο πρωταθλητής του Καρναβαλιού. 1083 01:13:59,833 --> 01:14:02,916 Ο ρυθμός που θα συγκλονίσει τον κόσμο. 1084 01:14:03,000 --> 01:14:04,416 Τα κορίτσια! 1085 01:14:04,500 --> 01:14:09,000 Είναι εδώ, ο Φρέντι Νούνες και ο Ντουρβαλίνο! 1086 01:14:09,833 --> 01:14:11,875 Έλα πάνω, αδερφέ. 1087 01:14:13,208 --> 01:14:14,208 Έλα δω. 1088 01:14:14,916 --> 01:14:17,333 -Έλα! -Μην αφήσεις το χέρι μου! 1089 01:14:18,125 --> 01:14:19,166 Έλα πάνω! 1090 01:14:19,250 --> 01:14:20,666 Άντε, Μάιρα! 1091 01:14:21,250 --> 01:14:25,000 Αυτό το κορίτσι είναι πανέξυπνο 1092 01:14:25,083 --> 01:14:26,541 Έχει μαύρη ζώνη, είναι σκληρή… 1093 01:14:26,625 --> 01:14:29,125 Πού είσαι, Νίνα; Έλα εδώ. 1094 01:14:29,833 --> 01:14:32,833 Έχει κερδίσει το Instagram Παίρνει πάνω από χίλια λάικ 1095 01:14:32,916 --> 01:14:36,625 Ποστάρει τουέρκ Και με κάνει τρελό 1096 01:14:37,583 --> 01:14:41,291 Σ' αρέσει; Πιο χαμηλά 1097 01:14:41,375 --> 01:14:45,208 Πλησίασε το πάτωμα Σήκωσε τον πισινό 1098 01:14:45,291 --> 01:14:46,875 Σ' αρέσει; 1099 01:14:46,958 --> 01:14:48,875 Ένα ξεχωριστό φιλί στη Νίνα! 1100 01:14:48,958 --> 01:14:50,625 Γεια σου, πριγκίπισσά μου! 1101 01:14:51,958 --> 01:14:53,375 Χαίρομαι που είσαι εδώ! 1102 01:14:53,458 --> 01:14:55,750 Πιο χαμηλά 1103 01:14:55,833 --> 01:14:57,916 -Ομοφοβική! -Φύγε από δω! 1104 01:14:58,000 --> 01:15:01,375 ΛΟΥΑΝΑ, ΕΙΣΑΙ ΡΑΣΤΙΣΤΡΙΑ ΚΑΙ ΟΜΟΦΟΒΙΚΗ ΕΞΩ ΟΙ ΡΑΤΣΙΣΤΕΣ 1105 01:15:01,458 --> 01:15:04,041 -Κατέβα. Είσαι ψεύτικη! -Φασίστρια! 1106 01:15:07,083 --> 01:15:08,250 906.000 1107 01:15:15,041 --> 01:15:16,458 Σήκωσε τον πισινό 1108 01:15:16,541 --> 01:15:19,583 Σ' αρέσει; Πιο χαμηλά Σ' αρέσει… 1109 01:15:19,666 --> 01:15:20,583 Μάιρα! 1110 01:15:21,333 --> 01:15:25,083 Πλησίασε το πάτωμα Σήκωσε τον πισινό… 1111 01:16:02,708 --> 01:16:05,666 Καλησπέρα. Συγγνώμη. Η φίλη μου χάθηκε! 1112 01:16:05,750 --> 01:16:08,541 Γλυκιά μου, κοίτα γύρω σου. Όλοι χαμένοι είναι. 1113 01:16:08,625 --> 01:16:11,500 Πρέπει να βρω τη φίλη μου, κύριε. Είναι ολομόναχη. 1114 01:16:11,583 --> 01:16:14,541 Κοίτα γύρω σου. Αποκλείεται να είναι μόνη. 1115 01:16:14,625 --> 01:16:16,583 Δεν υπάρχει λόγος να ανησυχείς. 1116 01:16:50,666 --> 01:16:54,166 Ο φόβος είναι αρνητική πίστη. 1117 01:16:55,375 --> 01:16:57,750 Μην αφήνεις τον φόβο να σε ελέγχει πια. 1118 01:16:59,958 --> 01:17:02,208 Είμαστε υπό υψηλή προστασία. 1119 01:17:13,750 --> 01:17:16,166 Να είσαι ευγνώμων και να έχεις εμπιστοσύνη. 1120 01:17:24,291 --> 01:17:27,375 Μισό λεπτό. Δεν είσαι η κοπέλα του Φρέντι Νούνες; 1121 01:17:27,958 --> 01:17:30,375 Σάντος, έλα εδώ. Έλα να βγάλουμε φωτογραφία. 1122 01:17:30,458 --> 01:17:31,416 Αργότερα. 1123 01:17:31,500 --> 01:17:34,250 Μπορείτε να με πάτε στο κάρο ελέκτρικο του Ντουρβάλ; 1124 01:17:45,958 --> 01:17:46,791 Φρέντι. 1125 01:17:49,750 --> 01:17:51,541 Άσε με να σου εξηγήσω. 1126 01:17:52,708 --> 01:17:54,041 Ορίστε, εξήγησε. 1127 01:17:54,625 --> 01:17:57,500 -Παιδιά, δεν θα… -Θα το εξηγήσω εγώ. 1128 01:18:02,708 --> 01:18:04,375 Αυτό που είδες τώρα 1129 01:18:05,125 --> 01:18:09,041 ήταν απόπειρα βιασμού ενός καλλιτέχνη από έναν γκέι παραγωγό εκδηλώσεων. 1130 01:18:13,041 --> 01:18:14,541 Γίνεσαι παρανοϊκός. 1131 01:18:15,125 --> 01:18:17,000 Για να συνεχίσεις να είσαι δειλός. 1132 01:18:19,333 --> 01:18:22,333 -Δεν γίνεται να μιλήσουμε έτσι, Ζόρζι. -Εγώ κι εσύ; 1133 01:18:23,041 --> 01:18:23,875 Ναι. 1134 01:18:25,208 --> 01:18:27,208 -Σε παρακαλώ. -Τώρα με σκέφτηκες; 1135 01:18:27,708 --> 01:18:29,333 Πάντα κοιτούσες τον εαυτό σου. 1136 01:18:30,583 --> 01:18:32,708 Την καριέρα σου, τους θαυμαστές σου. 1137 01:18:33,291 --> 01:18:34,125 Ως εκεί. 1138 01:18:35,458 --> 01:18:39,041 Και στα ρεπό σου, στα κρυφά, φυσικά, 1139 01:18:40,166 --> 01:18:41,750 βόλευες τον ηλίθιο. 1140 01:18:42,333 --> 01:18:43,958 Τι ήθελες να κάνω; 1141 01:18:47,458 --> 01:18:48,583 Να πω την αλήθεια; 1142 01:18:50,333 --> 01:18:51,166 Αυτό ήθελες; 1143 01:18:53,583 --> 01:18:56,291 Αρκούσε να πεις την αλήθεια στον εαυτό σου, Φρέντι. 1144 01:19:20,041 --> 01:19:21,583 -Συγγνώμη, Νίνα. -Φρέντι… 1145 01:19:23,916 --> 01:19:25,583 μη ζητάς συγγνώμη. 1146 01:19:29,791 --> 01:19:31,333 Κυνήγησε την ευτυχία σου. 1147 01:19:33,375 --> 01:19:34,333 Μόνο αυτό κάνε. 1148 01:19:39,583 --> 01:19:42,416 Συνέχισε να αρμενίζεις, εντάξει; 1149 01:19:45,041 --> 01:19:46,166 Να είσαι γενναίος. 1150 01:19:54,041 --> 01:19:56,250 Ξέρω ότι δεν είναι η καλύτερη στιγμή, 1151 01:19:56,750 --> 01:20:01,916 αλλά έχω ανάγκη τη βοήθειά σου να βρω τις φίλες μου. 1152 01:20:02,000 --> 01:20:03,416 -Φυσικά. -Σε παρακαλώ. 1153 01:20:06,875 --> 01:20:08,875 Βιβή; Πού είσαι; 1154 01:20:08,958 --> 01:20:12,375 Πες μου, σε παρακαλώ. Έχω τρελαθεί, δεν σας βρίσκω πουθενά. 1155 01:20:12,916 --> 01:20:15,208 Τηλεφώνησα στη Μισέλ, μα δεν απαντάει. 1156 01:20:15,291 --> 01:20:17,833 Έστειλα μήνυμα στη Μάιρα, ούτε αυτή απαντάει. 1157 01:20:17,916 --> 01:20:20,750 Σε παρακαλώ, πες μου, πού είστε; 1158 01:20:40,833 --> 01:20:41,666 Τίποτα. 1159 01:20:43,166 --> 01:20:44,708 Πού πάμε τώρα, κυρία Νίνα; 1160 01:20:53,791 --> 01:20:55,916 Πίστεψε στο πεπρωμένο σου. 1161 01:20:56,000 --> 01:20:58,833 Εμπιστεύσου τη δύναμη των καθοριστικών εμπειριών. 1162 01:20:59,291 --> 01:21:01,291 Χρειάζεσαι μόνο θάρρος 1163 01:21:02,125 --> 01:21:05,250 για να γίνεις αυτή που πραγματικά είσαι. 1164 01:21:05,750 --> 01:21:08,583 Νίνα, δεν ανέβασες τη χθεσινή φωτογραφία μας; 1165 01:21:09,166 --> 01:21:12,333 Μόνο αυτό σκέφτεται. Λάικ, σχόλια, δεν ξέρω τι άλλο. 1166 01:21:12,416 --> 01:21:13,666 Μόνο αυτό τη νοιάζει. 1167 01:21:15,041 --> 01:21:16,583 Δεν θα αφήσω το χέρι σου, 1168 01:21:17,791 --> 01:21:18,791 ό,τι κι αν γίνει. 1169 01:21:22,791 --> 01:21:25,291 Στην προσπάθειά σου να τα κατακτήσεις όλα, 1170 01:21:26,000 --> 01:21:29,250 μπορεί να χάσεις ό, τι αγαπάς αληθινά. 1171 01:21:34,708 --> 01:21:39,458 Παιδιά, ξέρω ότι το παρατράβηξα μ' αυτό το λάιβ, 1172 01:21:39,541 --> 01:21:42,708 μα δεν ξέρω τι άλλο να κάνω για να βρω τις φίλες μου. 1173 01:21:42,791 --> 01:21:45,291 Ανέβασα πολλές ιστορίες, τις έκανα ταγκ… 1174 01:21:46,333 --> 01:21:47,458 Μάρκο; 1175 01:21:48,291 --> 01:21:49,375 Εσύ είσαι; 1176 01:21:50,000 --> 01:21:52,625 Μάρκο, ξέρεις κάτι; 1177 01:21:53,500 --> 01:21:54,375 Ο ΜΑΡΚΟ ΜΠΗΚΕ 1178 01:21:54,458 --> 01:21:55,583 Είχες δίκιο. 1179 01:21:58,833 --> 01:22:00,500 Δεν θα σε καταλάβαινα ποτέ. 1180 01:22:02,333 --> 01:22:06,125 Η νέα σου φιλενάδα, η γυμνασμένη, πρέπει να είναι πολύ πιο άνετη 1181 01:22:06,958 --> 01:22:09,041 και πολύ πιο ευαίσθητη από εμένα. 1182 01:22:09,125 --> 01:22:10,625 ΜΑΡΚΟ: ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ, ΜΑ ΣΥΜΦΩΝΩ 1183 01:22:10,708 --> 01:22:13,583 Μη συμφωνείς μαζί μου! Είσαι μαλάκας. 1184 01:22:14,416 --> 01:22:15,250 Μισέλ! 1185 01:22:15,708 --> 01:22:18,458 Μίλα μου, Μισέλ. Μίλα μου, σε παρακαλώ. 1186 01:22:18,541 --> 01:22:21,666 Πες κάτι. Οτιδήποτε. Διαολόστειλέ με, αλλά μίλα μου. 1187 01:22:21,750 --> 01:22:22,583 "Να πας στον…" 1188 01:22:23,125 --> 01:22:26,500 Φίλη, δεν χρειαζόταν να μου μιλήσεις έτσι. Συγγνώμη. 1189 01:22:27,375 --> 01:22:30,916 Τα έκανα θάλασσα, το ξέρω. Αλλά ήμουν τυφλή. 1190 01:22:31,625 --> 01:22:32,833 Σ' αγαπώ. 1191 01:22:33,458 --> 01:22:34,833 Μάιρα! 1192 01:22:34,916 --> 01:22:36,000 Αδερφή ψυχή μου. 1193 01:22:36,916 --> 01:22:38,916 Σε παρακαλώ, συγχώρεσέ με. 1194 01:22:40,833 --> 01:22:41,750 Συγχώρεσέ με. 1195 01:22:41,833 --> 01:22:47,166 Ορκίζομαι, δεν θα ξαναφήσω ποτέ το χέρι σου. 1196 01:22:47,250 --> 01:22:48,125 Η ΒΙΒΗ ΜΠΗΚΕ 1197 01:22:48,208 --> 01:22:51,625 Βιβή! Είστε όλες στο λάιβ και καμία σας δεν μιλάει; 1198 01:22:52,125 --> 01:22:54,125 Παιδιά, πείτε κάτι, σας παρακαλώ! 1199 01:22:55,416 --> 01:22:56,916 Ποιο είναι το νόημα της ζωής; 1200 01:22:57,833 --> 01:22:59,333 Ποιο είναι το νόημα της ζωής; 1201 01:23:01,833 --> 01:23:03,208 Ξέρω την απάντηση, Βιβή. 1202 01:23:04,833 --> 01:23:06,041 Το νόημα της ζωής… 1203 01:23:08,166 --> 01:23:10,750 είναι να έχεις φίλους σαν εσάς. 1204 01:23:11,416 --> 01:23:13,000 Αυτό είναι το νόημα της ζωής. 1205 01:23:14,625 --> 01:23:15,916 Το είπα σωστά; 1206 01:23:16,000 --> 01:23:18,750 Όχι, αλλά μ' αρέσει η απάντησή σου, θα τη δεχτώ. 1207 01:23:22,916 --> 01:23:25,791 Κορίτσια, συγχωρέστε με, σας παρακαλώ. 1208 01:23:25,875 --> 01:23:28,041 -Συγχωρεμένη. -Θα σ' τη χαρίσω αυτήν τη φορά. 1209 01:23:30,291 --> 01:23:33,916 Όλα είναι τέλεια! 1210 01:23:35,125 --> 01:23:36,750 Μισό, πρέπει να κάνω κάτι. 1211 01:23:36,833 --> 01:23:39,166 -Εδώ κοίτα. Εγώ είμαι ενοχλητική όμως. -Όχι πάλι. 1212 01:23:39,250 --> 01:23:41,250 Τι γλυκό! 1213 01:23:45,250 --> 01:23:47,375 Έπρεπε να την ποστάρεις αυτή. 1214 01:23:56,625 --> 01:24:00,250 ΕΝΑ ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΟ ΑΚΟΛΟΥΘΟΙ 1215 01:24:24,791 --> 01:24:25,625 Λουάνα; 1216 01:24:28,625 --> 01:24:31,666 Όλοι με μισούν. Θέλουν να πεθάνω. 1217 01:24:32,291 --> 01:24:33,791 Ποιοι; Είσαι τρελή; 1218 01:24:34,458 --> 01:24:39,375 Οι γκέι, οι μαύροι, οι χοντροί. Ίσως και οι αυτόχθονες. 1219 01:24:39,458 --> 01:24:41,083 Γιατί τα είπες όλα αυτά; 1220 01:24:42,041 --> 01:24:45,750 Επειδή δεν είχα κανέναν να μου πει ότι κάνω λάθος. Κανέναν φίλο. 1221 01:24:46,458 --> 01:24:47,833 Θα με βοηθούσαν πολύ. 1222 01:24:49,041 --> 01:24:51,166 Αυτοί ήταν οι κολλητοί μου στο σχολείο. 1223 01:24:52,500 --> 01:24:53,666 Ειρωνικό δεν είναι; 1224 01:24:54,750 --> 01:24:55,958 Πού βρίσκονται τώρα; 1225 01:24:56,541 --> 01:24:59,041 Ψάξε να τους βρεις. Στείλε ένα μήνυμα. 1226 01:25:00,875 --> 01:25:04,958 Οι φίλοι είναι το πιο σημαντικό πράγμα στη ζωή. 1227 01:25:05,041 --> 01:25:05,875 Καλή ιδέα. 1228 01:25:07,250 --> 01:25:09,041 Θα προσπαθήσω να τους βρω. 1229 01:25:10,416 --> 01:25:11,375 Αλλά πρώτα… 1230 01:25:12,208 --> 01:25:13,333 Τι κάνεις; 1231 01:25:13,416 --> 01:25:15,750 Διαγράφεις το προφίλ σου; Μην το κάνεις αυτό. 1232 01:25:15,833 --> 01:25:18,500 Πρώτα, πρέπει να βρω τον εαυτό μου. 1233 01:25:19,125 --> 01:25:19,958 Σ' ευχαριστώ. 1234 01:25:20,500 --> 01:25:22,166 Είσαι πολύ καλή ινφλουένσερ. 1235 01:25:32,875 --> 01:25:34,291 -Είσαι υπέροχη. -Κι εσύ. 1236 01:25:34,375 --> 01:25:36,041 Κοιτάξτε, ο Ρονάλντο. 1237 01:25:39,375 --> 01:25:40,291 Θεέ μου! 1238 01:25:40,375 --> 01:25:41,833 Δύο Ρονάλντο; 1239 01:25:42,333 --> 01:25:44,833 Εσείς εκεί! Ναι, εσείς οι δύο. 1240 01:25:44,916 --> 01:25:46,291 Θεέ μου. 1241 01:25:48,041 --> 01:25:48,958 Εντάξει, αυτόν. 1242 01:25:55,041 --> 01:25:57,583 Θα φιλήσει και τον άλλο. Το έκανε. 1243 01:25:57,666 --> 01:25:58,666 Περιμένετε. 1244 01:26:01,458 --> 01:26:04,458 Κορίτσια, αυτός είναι ο γνήσιος. 1245 01:26:05,083 --> 01:26:07,666 Κι αυτός είναι η απομίμηση. 1246 01:26:07,750 --> 01:26:09,791 -Γεια σας, κορίτσια. -Γεια! 1247 01:26:09,875 --> 01:26:11,875 -Απομίμηση; -Μπορούσες να μου το πεις. 1248 01:26:11,958 --> 01:26:14,083 -Γεια! -Γεια! 1249 01:26:14,166 --> 01:26:15,625 -Τι νέα; -Γεια, Σαμίρ. 1250 01:26:15,708 --> 01:26:19,500 Σήμερα θα πάμε σε ιδιωτική συναυλία. 1251 01:26:19,583 --> 01:26:21,875 -Υπέροχα! -Είμαι μέσα. 1252 01:26:21,958 --> 01:26:23,458 -Πάμε. -Φύγαμε. 1253 01:26:26,833 --> 01:26:27,833 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 1254 01:26:32,000 --> 01:26:34,541 Ξέρεις κάτι; Είμαι ερωτευμένη με τον έρωτα. 1255 01:26:36,541 --> 01:26:39,500 Ουάου, Βιβή, δείχνεις τόσο… 1256 01:26:41,166 --> 01:26:42,166 διαφορετική. 1257 01:26:43,166 --> 01:26:45,666 Τι; Κρίνεις από την εξωτερική εμφάνιση; 1258 01:26:45,750 --> 01:26:48,666 Όχι. Απλώς λέω ότι δείχνεις όμορφη. 1259 01:26:48,750 --> 01:26:50,125 Ότι είσαι όμορφη. 1260 01:26:50,916 --> 01:26:51,750 Εντάξει. 1261 01:26:54,833 --> 01:26:55,791 Πάμε. 1262 01:26:56,500 --> 01:26:57,333 Εγώ… 1263 01:26:58,333 --> 01:27:01,583 Επηρεάστηκα με όλα αυτά με τα μέσα δικτύωσης, αλλά… 1264 01:27:02,500 --> 01:27:05,416 Γι' αυτό εγώ πάντα πέφτω με τα μούτρα. 1265 01:27:05,500 --> 01:27:08,291 Δεν δημιουργώ ιστορίες, ζω ιστορίες. 1266 01:27:09,000 --> 01:27:13,250 Νίνα, το μόνο φίλτρο που χρησιμοποιώ είναι στη βρύση για να πίνω νερό, 1267 01:27:13,333 --> 01:27:15,166 γιατί οι άνθρωποι της Μπαΐα… 1268 01:27:33,458 --> 01:27:35,416 Καλησπέρα σε όλους τους όμορφους ανθρώπους. 1269 01:27:36,666 --> 01:27:38,625 Σας ευχαριστώ που ήρθατε. 1270 01:27:40,416 --> 01:27:43,958 Είπα ότι η Νίνα ήταν η μούσα μου. 1271 01:27:44,041 --> 01:27:47,666 Και είναι. Κοιτάξτε τι όμορφο χαμόγελο έχει. 1272 01:27:48,250 --> 01:27:49,916 Και τόσο υπέροχη αύρα. 1273 01:27:50,500 --> 01:27:51,458 Ευχαριστώ, Νίνα. 1274 01:27:52,083 --> 01:27:53,708 Είμαι τυχερός που σε γνώρισα. 1275 01:27:55,208 --> 01:27:58,833 Με έκανε να καταλάβω ότι για να αγαπήσουμε, θέλουμε θάρρος. 1276 01:28:00,291 --> 01:28:01,833 Συνέχισε να αρμενίζεις, έτσι; 1277 01:28:01,916 --> 01:28:04,458 Γι' αυτό, το επόμενο τραγούδι 1278 01:28:05,208 --> 01:28:06,791 είναι για σένα. 1279 01:28:08,875 --> 01:28:09,708 Κάν' το. 1280 01:28:12,458 --> 01:28:13,375 Ζόρζι. 1281 01:28:15,708 --> 01:28:16,708 Έλα εδώ, χαζούλη. 1282 01:28:20,083 --> 01:28:21,750 Πήγαινε, Ζόρζι! 1283 01:28:23,750 --> 01:28:24,916 Είναι για σένα. 1284 01:28:29,416 --> 01:28:31,125 Η αγάπη μου για σένα 1285 01:28:31,208 --> 01:28:34,125 Είναι καλοκαίρι και άνοιξη 1286 01:28:34,750 --> 01:28:40,041 Ακόμα κι αν ο κόσμος είναι εναντίον μας Εμείς θα αρμενίζουμε μαζί 1287 01:28:40,125 --> 01:28:45,208 Η αγάπη μου για σένα Είναι καλοκαίρι και άνοιξη 1288 01:28:45,791 --> 01:28:50,791 Ακόμα κι αν ο κόσμος είναι εναντίον μας Η αγάπη μας θα τα νικά όλα 1289 01:28:52,583 --> 01:28:56,041 Έχασα χρόνο πολύ Προσπαθώντας να εξηγήσω στον κόσμο 1290 01:28:57,041 --> 01:28:58,625 Ότι η αγάπη μου είσαι εσύ 1291 01:28:59,666 --> 01:29:03,166 Μα δυστυχώς Ο κόσμος δεν καταλαβαίνει την καρδιά 1292 01:29:03,250 --> 01:29:06,041 Ξέρεις πότε είμαι καλά 1293 01:29:06,125 --> 01:29:08,500 Με πιάνεις με μια μόνο ματιά 1294 01:29:09,083 --> 01:29:13,208 Κι όταν πονάω Δεν χρειάζεται να πω κουβέντα… 1295 01:29:14,375 --> 01:29:15,958 Νίνα, αγαπώ τον Φρέντι, 1296 01:29:16,041 --> 01:29:19,666 αλλά το καρναβάλι τελειώνει και με καλεί η Γιεμόγια. Τα λέμε. 1297 01:29:20,416 --> 01:29:22,541 Εσύ κι εγώ 1298 01:29:23,208 --> 01:29:25,250 Εσύ κι εγώ 1299 01:29:25,333 --> 01:29:28,125 Και τίποτα δεν μπορεί να μας εξηγήσει 1300 01:29:28,208 --> 01:29:30,958 Η αγάπη δεν ζητάει εξηγήσεις 1301 01:29:31,541 --> 01:29:33,666 Είναι ένας δεσμός 1302 01:29:34,333 --> 01:29:36,166 Ένας δεσμός… 1303 01:29:36,250 --> 01:29:38,916 -Σ' αγαπώ. -Κι εγώ σ' αγαπούσα πάντα. 1304 01:29:41,541 --> 01:29:42,375 Είσαι τρελός. 1305 01:29:49,666 --> 01:29:51,250 Είστε υπέροχες! 1306 01:29:53,000 --> 01:29:56,333 -Είστε τα πάντα για μένα. -Σας αγαπώ! 1307 01:29:57,708 --> 01:29:59,916 Καλύτερες φίλες για πάντα. 1308 01:30:00,000 --> 01:30:01,583 Σας αγαπώ, κορίτσια! 1309 01:30:01,666 --> 01:30:05,875 Ήταν το καλύτερο καρναβάλι! 1310 01:30:06,458 --> 01:30:08,125 Σας αγαπάω! 1311 01:30:11,083 --> 01:30:13,708 Εσύ, εγώ και η αγάπη μας 1312 01:30:16,458 --> 01:30:20,250 Εσύ κι εγώ και κανείς άλλος 1313 01:30:20,333 --> 01:30:23,708 ΤΕΛΟΣ 1314 01:34:09,916 --> 01:34:14,916 Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη