1 00:03:49,950 --> 00:03:52,750 Somebody's pullin' me close to the ground. 2 00:03:54,250 --> 00:03:56,450 I can sense, but I can't see. 3 00:03:58,050 --> 00:04:00,850 I ain't panicked. I been here before. 4 00:04:01,150 --> 00:04:03,950 Same as when I got popped on 104th Street. 5 00:04:05,350 --> 00:04:07,948 Don't take me to no hospital, please. 6 00:04:08,049 --> 00:04:10,749 Fuckin' emergency rooms don't save nobody. 7 00:04:11,149 --> 00:04:13,549 Son of a bitches always pop you at midnight... 8 00:04:13,749 --> 00:04:17,249 ...when all they got is a Chinese intern with a dull spoon. 9 00:04:18,449 --> 00:04:23,149 Look at these suckers scramblin' around. What for? 10 00:04:23,849 --> 00:04:27,449 My Puerto Rican ass ain't supposed to have made it this far. 11 00:04:28,149 --> 00:04:31,249 Most of my crew got washed a long time ago. 12 00:04:36,349 --> 00:04:40,648 Don't worry. My heart, it don't ever quit. 13 00:04:41,948 --> 00:04:44,048 I ain't ready to check out. 14 00:04:54,148 --> 00:04:56,748 Seems like I just got out of the joint. 15 00:04:57,148 --> 00:05:01,148 Stood up in front of that judge, and told him what was who. 16 00:05:04,148 --> 00:05:07,448 Now I ain't sayin' that my way would have been different... 17 00:05:07,548 --> 00:05:11,947 ...had my mother been alive when I was a kid, 'cause that's all you hear in the joint. 18 00:05:12,047 --> 00:05:15,947 "I didn't have a chance." No. Bullshit. 19 00:05:16,347 --> 00:05:21,447 I was already a mean little bastard while my mother was alive, and I know it. 20 00:05:21,447 --> 00:05:23,347 But I learned about women from her. 21 00:05:23,447 --> 00:05:27,247 Mr. Brigante, there are 56 cases on the court's docket for this morning. 22 00:05:27,347 --> 00:05:28,847 Why am I listening to this? 23 00:05:28,947 --> 00:05:31,647 Your Honor, Mr. Brigante is understandably excited... 24 00:05:31,747 --> 00:05:34,747 ...having been vindicated after five years of incarceration. 25 00:05:34,747 --> 00:05:36,647 There's no vindication here, counselor. 26 00:05:36,747 --> 00:05:39,447 Or absolution, or benediction, or anything... 27 00:05:39,747 --> 00:05:42,347 ...other than an incredible convergence of circumstances... 28 00:05:42,447 --> 00:05:44,846 ...which you've exploited to your client's benefit. 29 00:05:44,946 --> 00:05:47,446 Your Honor, these circumstances that you speak of... 30 00:05:47,546 --> 00:05:50,346 ...include illegal wiretaps and tainted evidence. 31 00:05:50,446 --> 00:05:53,546 This is a classic "fruit of the poisoned tree" situation. 32 00:05:53,646 --> 00:05:56,246 I think after five years of unjust incarceration... 33 00:05:56,346 --> 00:06:00,346 ...it's reasonable to request Mr. Brigante be indulged his right to speak. 34 00:06:00,446 --> 00:06:02,646 Okay, Mr. Brigante, I'm all ears. 35 00:06:03,746 --> 00:06:05,046 Your Honor... 36 00:06:05,646 --> 00:06:07,446 ...with all due respect... 37 00:06:08,146 --> 00:06:11,246 ...past and present, and without further to-do. 38 00:06:12,846 --> 00:06:17,545 Let me assure this court that I am through walkin' on the wild side. 39 00:06:18,645 --> 00:06:20,645 That's all I've been tryin' to tell you. 40 00:06:20,745 --> 00:06:25,345 I have been sick with the social ills known in the ghetto... 41 00:06:25,845 --> 00:06:30,545 ...but my time in the sterling correctional facilities... 42 00:06:31,045 --> 00:06:35,445 ...of Green Haven and Sing Sing has not been in vain. I've been cured! 43 00:06:36,345 --> 00:06:38,845 Born again, like the Watergaters. 44 00:06:39,045 --> 00:06:42,545 I know you heard this rap before. Your Honor, I mean it. 45 00:06:42,845 --> 00:06:45,045 This is the truth. I changed. 46 00:06:45,745 --> 00:06:48,844 I changed and it didn't take no 30 years... 47 00:06:48,944 --> 00:06:52,244 ...like Your Honor thought, but only five. 48 00:06:52,844 --> 00:06:55,544 That's right, sir. Five years. 49 00:06:55,944 --> 00:06:59,044 And look at me. Completely rehabilitated... 50 00:06:59,544 --> 00:07:05,144 ...reinvigorated, reassimilated, and finally gonna be relocated. 51 00:07:05,344 --> 00:07:07,644 And I want to thank a lot of people for that. 52 00:07:07,744 --> 00:07:10,444 I look over there and I see that man there, Mr. Norwalk. 53 00:07:10,744 --> 00:07:14,644 I want to thank you, sir, for making the tapes in an illegal fashion. 54 00:07:15,544 --> 00:07:21,043 I would like to thank the Court of Appeals for reversing you, Your Honor. 55 00:07:21,543 --> 00:07:23,243 And I want to thank... 56 00:07:23,343 --> 00:07:27,643 ...AImighty God, without whom no case gets tossed. 57 00:07:28,043 --> 00:07:31,743 - I can't believe this. - I must have forgot. How could I forget... 58 00:07:32,243 --> 00:07:35,343 ...my dear, close friend and lawyer... 59 00:07:36,143 --> 00:07:40,943 ...David Kleinfeld, who never gave up on me... 60 00:07:41,343 --> 00:07:43,243 ...through everything, thick and thin. 61 00:07:43,343 --> 00:07:46,143 - Why don't you just stand up? - I'm sorry. 62 00:07:46,543 --> 00:07:49,143 - Mr. Brigante! - Davey Kleinfeld. 63 00:07:49,443 --> 00:07:51,643 You're not accepting an award. 64 00:07:53,343 --> 00:07:54,942 Court of Appeals' decision... 65 00:07:56,342 --> 00:08:00,442 ...and the District Attorney's unfortunate investigative techniques... 66 00:08:01,842 --> 00:08:05,542 ...now devolve upon me the painful duty of unleashing upon society... 67 00:08:05,642 --> 00:08:09,042 ...a reputed assassin and convicted purveyor of narcotics. 68 00:08:09,242 --> 00:08:12,242 No. Never convicted on no dope. 69 00:08:13,342 --> 00:08:17,142 The indictment is dismissed. Prisoner is discharged. Call the next case. 70 00:08:17,842 --> 00:08:20,042 - I'm indebted to you. - Okay. 71 00:08:20,642 --> 00:08:21,942 I feel like I won. 72 00:08:22,042 --> 00:08:24,042 Excuse me. Congratulations. 73 00:08:27,141 --> 00:08:30,441 - No hard feelings, right? - I'll be seeing you, Brigante. 74 00:08:34,841 --> 00:08:37,241 That was some line of crap you handed him in there. 75 00:08:37,341 --> 00:08:40,941 That was no line of crap, man. I meant every word I said. 76 00:08:41,841 --> 00:08:44,341 You don't understand. You don't get it. 77 00:08:44,741 --> 00:08:47,341 I'm a free man, and I don't mean just out of jail. 78 00:08:47,441 --> 00:08:51,341 "I am free at last, free at last... 79 00:08:51,941 --> 00:08:57,241 - "...thank God Almighty, I am free at last!" - I gotta work here. Save your energy. 80 00:08:57,341 --> 00:08:59,840 Wait till you see what I got lined up for tonight. 81 00:09:10,840 --> 00:09:14,440 So what are you gonna do for money? Hook up with Rolando again? 82 00:09:14,540 --> 00:09:17,540 I told you, I ain't goin' back to the street. 83 00:09:19,340 --> 00:09:21,740 Twenty-five years I worked that sucker. 84 00:09:22,240 --> 00:09:24,340 What do I got to show for it? Squat. 85 00:09:24,440 --> 00:09:27,040 You dancing with me or you dancing with him? 86 00:09:27,340 --> 00:09:30,040 What does that mean, "I ain't goin' back on the street"? 87 00:09:30,140 --> 00:09:32,339 What else do you know how to do? 88 00:09:33,239 --> 00:09:35,839 - I got plans, baby. - Talk to me. 89 00:09:37,239 --> 00:09:40,439 'Cause you can dance with him if you wanna. 90 00:09:41,339 --> 00:09:44,439 I know Dave since he was just out of law school. 91 00:09:45,139 --> 00:09:48,239 He was workin' as a clerk for a big mob lawyer. 92 00:09:48,839 --> 00:09:53,039 Kept a tire iron under the seat of his car, tried like hell not to look scared... 93 00:09:53,139 --> 00:09:55,239 ...by all his wise guy clients. 94 00:09:55,939 --> 00:09:59,139 But Davey Kleinfeld, he ain't scared no more. 95 00:10:02,439 --> 00:10:04,038 So look at you. 96 00:10:05,338 --> 00:10:07,438 You really made something of your life. 97 00:10:07,538 --> 00:10:10,838 You put me in business. All my first clients came through you. 98 00:10:11,038 --> 00:10:13,338 As I say, you know, top drawer. 99 00:10:13,638 --> 00:10:15,638 You're top drawer, Davey. 100 00:10:16,238 --> 00:10:17,538 Man. 101 00:10:18,338 --> 00:10:22,138 Listen, I got something for you. You remember Saso? 102 00:10:22,638 --> 00:10:24,138 Saso. Yeah. 103 00:10:24,238 --> 00:10:26,438 Fat guy, had the Argentine place on Madison. 104 00:10:26,638 --> 00:10:29,638 He bought the lease on this bankrupt disco. Beautiful place. 105 00:10:29,738 --> 00:10:31,938 I got some investors together and we backed him. 106 00:10:32,038 --> 00:10:33,938 I got $50,000 in the place. 107 00:10:34,038 --> 00:10:37,537 Problem is Saso. He's been shakin' the till, payin' off gambling debts. 108 00:10:37,637 --> 00:10:40,737 He says he doesn't get $25,000, he's gonna lose his lease. 109 00:10:40,837 --> 00:10:43,337 I like the place. I go there sometimes. 110 00:10:43,437 --> 00:10:46,037 The money's no big deal. I don't mind puttin' it in... 111 00:10:46,137 --> 00:10:50,337 ...as long as I know there's someone there who's gonna run the place straight, clean. 112 00:10:50,637 --> 00:10:51,637 Me? 113 00:10:52,637 --> 00:10:55,037 I owned clubs. I never ran 'em. 114 00:10:55,637 --> 00:10:58,337 What's the big deal? You step in, straighten things out... 115 00:10:58,437 --> 00:11:01,237 ...you take a salary, a chunk of the profits. - Please. 116 00:11:03,137 --> 00:11:05,537 You've done enough already for me. 117 00:11:05,737 --> 00:11:07,937 You call it a favor between friends. 118 00:11:08,137 --> 00:11:09,936 No favor. I owe you. 119 00:11:10,536 --> 00:11:12,936 Favor gonna kill you faster than a bullet. 120 00:11:23,236 --> 00:11:24,836 You saved my life. 121 00:11:27,236 --> 00:11:28,836 You saved my life, Dave. 122 00:11:29,636 --> 00:11:31,836 Thirty years. You know what that is? 123 00:11:32,636 --> 00:11:36,636 I was dead. I was buried. I was under the ground. 124 00:11:38,136 --> 00:11:39,436 You dug me up. 125 00:11:44,235 --> 00:11:46,435 I don't know what to say to you. 126 00:11:47,735 --> 00:11:49,535 I just don't know what to say. 127 00:11:49,735 --> 00:11:51,135 Say you love me. 128 00:11:51,835 --> 00:11:53,035 I love you. 129 00:11:54,135 --> 00:11:57,035 If you was a broad, I'd marry you. 130 00:11:58,035 --> 00:12:00,135 - My boy. - I bet you would. 131 00:12:00,335 --> 00:12:02,835 Who's that? Well, you know... 132 00:12:03,435 --> 00:12:06,735 Look, we're going to the ladies' room. 133 00:12:07,535 --> 00:12:08,635 Goodbye, you two. 134 00:12:08,735 --> 00:12:11,035 - Well, somebody's got to. - Bye-bye. 135 00:12:20,034 --> 00:12:22,034 So, what are these plans? 136 00:12:23,034 --> 00:12:25,334 What's the big goddamn secret? 137 00:12:31,934 --> 00:12:34,434 You remember a guy named Clyde Bassie? 138 00:12:34,834 --> 00:12:37,034 Got out of the joint a couple of years ago. 139 00:12:37,834 --> 00:12:41,634 He went down to the Bahamas, Paradise Island... 140 00:12:43,134 --> 00:12:45,534 ...and he got this car rental place. 141 00:12:45,833 --> 00:12:48,233 He used to talk about it all the time in the can. 142 00:12:48,433 --> 00:12:51,333 He got out, he went down there, put it together. 143 00:12:51,433 --> 00:12:54,533 And it's doin' good. Real good. 144 00:12:55,233 --> 00:12:57,433 I mean, like, it's makin' money. 145 00:12:58,533 --> 00:13:02,233 Couple of months ago he wrote me and he said... 146 00:13:02,833 --> 00:13:06,433 ...I could buy in any time I got $75,000 together. 147 00:13:12,533 --> 00:13:14,333 You're gonna rent cars. 148 00:13:23,132 --> 00:13:24,732 What are you laughing at? 149 00:13:28,432 --> 00:13:31,632 - You're gonna rent cars. - That's right. I know a lot about cars. 150 00:13:31,932 --> 00:13:34,432 I've been stealing 'em since I was 14. 151 00:13:35,232 --> 00:13:36,832 Look at him laugh. 152 00:13:43,332 --> 00:13:45,032 I'll tell you something. 153 00:13:45,832 --> 00:13:48,732 Car rental guys don't get killed that much. 154 00:13:51,531 --> 00:13:54,031 And where are you gonna get the $75,000? 155 00:13:54,931 --> 00:13:58,331 I don't know. Maybe some rich relative dies and leaves it to me. 156 00:14:00,131 --> 00:14:03,231 It's a dream, Dave. You gotta dream, baby. 157 00:14:04,631 --> 00:14:07,331 You got it all worked out, Carlito. Here's to you. 158 00:14:10,231 --> 00:14:12,231 So here's me back on the street. 159 00:14:13,031 --> 00:14:15,831 Third Sunday in August. Old Timer's Day in the barrio. 160 00:14:15,931 --> 00:14:18,731 - When did you get out, papi? - A couple of days ago. 161 00:14:19,031 --> 00:14:20,331 Nothin' left. 162 00:14:20,531 --> 00:14:24,630 Like them old cowboy movies, but instead of tumbleweed and cow dung... 163 00:14:25,030 --> 00:14:27,830 ...we got stripped car wrecks and dog shit. 164 00:14:28,330 --> 00:14:30,030 A lot of new faces? 165 00:14:30,730 --> 00:14:33,530 These young guys, I don't recognize 'em. 166 00:14:36,030 --> 00:14:38,130 Mi barrio ya no existe. 167 00:14:39,130 --> 00:14:41,930 Carlito, man, Death Valley out here, man. 168 00:14:42,330 --> 00:14:46,330 Mira, you know me, I take to the street with any of these motherfuckers, man. 169 00:14:46,630 --> 00:14:50,230 But these new kids nowadays, man, they got no respect for human life. 170 00:14:50,230 --> 00:14:53,030 They shotgun you, just to see you fly up in the air. 171 00:14:53,130 --> 00:14:55,230 'Chacho, you're better off in jail. 172 00:14:55,330 --> 00:14:57,529 I don't even go up to black Harlem no more. 173 00:14:57,529 --> 00:15:00,329 They're fuckin' crazy up there. Remember Victor? 174 00:15:00,829 --> 00:15:04,029 - Victor, with the beard. - He got shot right in front of the High. 175 00:15:04,129 --> 00:15:06,729 Right in front of fuckin' Patrick Henry High. 176 00:15:07,029 --> 00:15:09,929 - Y Lalin, you know him. - Lalin Miasso. What happened to him? 177 00:15:10,029 --> 00:15:13,729 Lalin's doin' thirty years in Attica, man. Thirty years! 178 00:15:17,129 --> 00:15:19,929 Walberto! Check it out. Mira who's here. 179 00:15:20,029 --> 00:15:22,029 - Mira, eso. Oye. - Hey, Wally. 180 00:15:22,129 --> 00:15:24,929 - Heavy-duty. - Good to see you. 181 00:15:25,429 --> 00:15:28,028 I've been looking all over for you. 182 00:15:28,528 --> 00:15:31,428 Should have figured I'd find you walking around up here... 183 00:15:31,528 --> 00:15:35,028 ...doing a little "memory lane." - While I still got one. 184 00:15:35,128 --> 00:15:39,128 - Mira, Rolando wants to talk to you. - Carlito, I gotta get back to the game. 185 00:15:39,228 --> 00:15:42,028 You need anything, bodyguard, anything, call me, okay? 186 00:15:42,128 --> 00:15:44,828 - You call me. Take care. - Pachanga. Good to see you. 187 00:15:45,528 --> 00:15:48,528 - Rolando? - Sí. He's around the corner. 188 00:15:49,728 --> 00:15:52,328 Guajiro, wait here for me. 189 00:15:52,428 --> 00:15:55,128 - In about five minutes, I'll be back. - Sure, Carlito. 190 00:15:55,528 --> 00:15:57,628 Who is that? New back-up man? 191 00:15:57,828 --> 00:16:00,527 He's my little cousin. I gotta visit my aunt later. 192 00:16:02,327 --> 00:16:03,927 Carlito, mi socio. 193 00:16:04,627 --> 00:16:06,027 ¡Qué chévere! 194 00:16:08,727 --> 00:16:11,327 I said a prayer for you while you were inside... 195 00:16:11,527 --> 00:16:14,127 ...that harm will come to him who harmed you. 196 00:16:14,427 --> 00:16:16,727 - Thank you. - Siéntate. Sit down. 197 00:16:20,327 --> 00:16:22,827 - You are well? - Well enough. 198 00:16:23,427 --> 00:16:25,627 You look like you're doing good for yourself. 199 00:16:26,027 --> 00:16:28,127 Why not? Business is good. 200 00:16:28,827 --> 00:16:31,727 - Smack. - The coca business. 201 00:16:32,527 --> 00:16:35,026 That's all there is. Heroin is dead. 202 00:16:35,726 --> 00:16:38,926 - But you know all of this, right? - No, I didn't know that. 203 00:16:49,226 --> 00:16:51,626 Let's speak the truth between us. 204 00:16:52,626 --> 00:16:55,526 You did five years and never once mentioned my name. 205 00:16:56,126 --> 00:16:59,326 I know that you could have given me up... 206 00:16:59,726 --> 00:17:03,026 ...and made things easier for yourself, but you didn't. 207 00:17:03,326 --> 00:17:05,525 Muy bien hecho. Good for you. 208 00:17:07,025 --> 00:17:09,925 But you see I got rich while you were inside. 209 00:17:10,325 --> 00:17:12,725 Maybe you think I owe you? 210 00:17:14,125 --> 00:17:16,225 I don't want anything from you. 211 00:17:16,525 --> 00:17:20,025 - Who are you working with? - I ain't working with nobody. 212 00:17:20,425 --> 00:17:23,025 - Nobody? - I'm retired. 213 00:17:23,625 --> 00:17:25,425 - Retired? - That's right. 214 00:17:25,725 --> 00:17:27,025 Retired? 215 00:17:30,325 --> 00:17:31,425 You're serious? 216 00:17:31,525 --> 00:17:34,325 I'm serious. That's right. I'm out. I quit. 217 00:17:35,025 --> 00:17:39,824 So, Carlito Brigante got religion, right? 218 00:17:41,124 --> 00:17:43,724 That's right. I'm studying to be a priest. 219 00:17:49,124 --> 00:17:50,924 So what are you doing these days? 220 00:17:51,024 --> 00:17:54,024 Nothing much. I'm still in school. 221 00:17:54,724 --> 00:17:56,624 I got a job though. 222 00:17:56,724 --> 00:17:58,524 No kidding. Doing what? 223 00:17:58,624 --> 00:18:01,724 Just a little legwork for Señor Pablo Cabrales. 224 00:18:02,124 --> 00:18:03,824 - Cabrales. - Yeah. 225 00:18:04,024 --> 00:18:07,024 What do you want to do that shit for? That's not good. 226 00:18:07,224 --> 00:18:10,124 Come on, Carlito. I'm not making a career out of it. 227 00:18:10,224 --> 00:18:12,423 I'm a delivery boy, that's all. 228 00:18:12,723 --> 00:18:14,223 Check this out. 229 00:18:15,923 --> 00:18:17,523 That's $30,000. 230 00:18:25,523 --> 00:18:27,623 Can I ask you for a favor? 231 00:18:28,623 --> 00:18:29,823 What's that? 232 00:18:30,023 --> 00:18:33,523 I gotta go down the block for this pickup. Can you come with me? 233 00:18:34,723 --> 00:18:38,223 Come on. Don't get me involved with that stuff. 234 00:18:38,323 --> 00:18:41,023 Come on. I know these guys. They're friends. 235 00:18:41,123 --> 00:18:42,723 I just wanna walk in with you. 236 00:18:42,822 --> 00:18:46,122 They see my back-up and they'll shit in their pants. 237 00:18:46,522 --> 00:18:49,022 - They ain't gonna know me. - You? 238 00:18:49,022 --> 00:18:51,122 You're a fuckin' legend. 239 00:18:52,022 --> 00:18:53,022 Come on. 240 00:18:55,622 --> 00:18:59,222 All right. 10 minutes. I promised your mother we'd be there for dinner. 241 00:18:59,322 --> 00:19:01,922 That's no problem. These guys, they're real pros. 242 00:19:02,022 --> 00:19:03,522 Boom, boom, in and out. 243 00:19:27,121 --> 00:19:29,821 So the kid's walkin' in there with $30,000. 244 00:19:30,021 --> 00:19:33,721 And the legend, me, I'm walkin' right in with him. 245 00:19:33,821 --> 00:19:36,321 Five minutes from now we'll be on the streets... 246 00:19:36,421 --> 00:19:39,221 ...with $30,000 worth of very sweet candy... 247 00:19:39,321 --> 00:19:42,921 ...more than enough to put me right back where I just come from. 248 00:19:43,121 --> 00:19:46,721 - ¿Cómo está? - Oye, Quisqueya. ¿Qué pasa? 249 00:19:47,920 --> 00:19:50,920 Coño, Guajiro. Who's this? 250 00:19:51,020 --> 00:19:54,420 This is my cousin, man. Primo mío, Carlito Brigante. 251 00:19:54,820 --> 00:19:56,720 You heard of Carlito, right? 252 00:19:57,120 --> 00:19:59,120 What you need him for? 253 00:19:59,220 --> 00:20:03,120 Tranquilo, tranquilo. I just come along for the ride, man. 254 00:20:03,220 --> 00:20:05,820 Come on, Quisqueya, man. You know Carlito, right? 255 00:20:05,920 --> 00:20:07,920 I got nothing here. 256 00:20:08,820 --> 00:20:10,920 He just got out of Lewisburg, man. 257 00:20:11,320 --> 00:20:13,920 He used to be partners with Rolando Rivas. 258 00:20:15,320 --> 00:20:19,020 Carlito. I heard of you, man. 259 00:20:19,420 --> 00:20:22,619 You used to run smack with Rolando, right? 260 00:20:24,219 --> 00:20:25,619 Little bit. 261 00:20:25,819 --> 00:20:28,419 Little bit? Little bit, that's a good one. 262 00:20:28,519 --> 00:20:31,519 I heard you guys were the fucking kings. 263 00:20:34,019 --> 00:20:35,719 Lo siento, Carlito. 264 00:20:36,219 --> 00:20:39,019 Hermanos, take care of Carlito. 265 00:20:40,019 --> 00:20:42,119 We gotta do some business. 266 00:20:46,619 --> 00:20:48,019 Hermanito. 267 00:20:49,919 --> 00:20:52,519 - ¿Quierejugar? - No, I'll watch. 268 00:20:52,918 --> 00:20:55,918 - We're playing eight ball. - Good game. 269 00:21:00,418 --> 00:21:03,718 - You don't mind if I count it, right? - It's all there, man. 270 00:21:04,118 --> 00:21:05,918 I'll count it anyway. 271 00:21:06,418 --> 00:21:09,018 - Maybe you'll lose a game. - Right. 272 00:21:09,618 --> 00:21:13,418 - You like that shot I did, right? - That shot ain't nothin'. 273 00:21:13,718 --> 00:21:15,018 Come on. 274 00:21:15,118 --> 00:21:17,818 What're you in a rush for? I'll beat you again. 275 00:21:20,418 --> 00:21:22,318 - Damn it! - What's the matter? 276 00:21:23,418 --> 00:21:26,817 - That's your bathroom there? - That's the bathroom. 277 00:21:27,317 --> 00:21:28,517 Don't work. 278 00:21:30,617 --> 00:21:32,317 The toilet's backed up. 279 00:21:33,217 --> 00:21:34,617 Sorry, man. 280 00:21:35,217 --> 00:21:37,517 - Don't work? - No, don't work. 281 00:21:38,417 --> 00:21:40,417 I can wait another week. 282 00:21:41,417 --> 00:21:44,317 Come back then, we'll have it fixed for you. 283 00:21:46,517 --> 00:21:48,817 Turn it up! I love that song! 284 00:21:57,716 --> 00:21:59,816 Mira, you wanna play or what? 285 00:22:00,216 --> 00:22:03,816 Be cool. I'm rackin', man. Shit. 286 00:22:13,116 --> 00:22:15,416 - You got a light? - Sure, man. 287 00:22:22,116 --> 00:22:24,116 - You're playin' eight ball, right? - Yeah. 288 00:22:24,216 --> 00:22:27,216 I can't resist this. I gotta show you people a shot. 289 00:22:27,416 --> 00:22:30,915 - We're in the middle of a game here! - You're playin' eight ball. 290 00:22:31,015 --> 00:22:34,815 Right before you rack. It's nothin'. It ain't gonna bother your game. 291 00:22:35,315 --> 00:22:38,115 You ain't gonna believe this. Gonna line 'em up like this. 292 00:22:38,315 --> 00:22:42,315 - You gonna show us a trick shot? - No trick shot. This is magic time. 293 00:22:43,715 --> 00:22:47,715 After you see this shot, you're gonna give up your religious beliefs. 294 00:22:49,215 --> 00:22:51,115 Quisqueya, you gotta check this out. 295 00:22:51,215 --> 00:22:54,315 - Carlito's doin' one of his trick shots. - Guajiro. 296 00:22:54,815 --> 00:22:56,915 I ain't done counting yet. 297 00:23:00,715 --> 00:23:03,014 You want a cold beer, hermano? 298 00:23:04,814 --> 00:23:06,514 Help yourself, man. 299 00:23:06,714 --> 00:23:09,214 - Took me six months to learn this shot. - Six months? 300 00:23:09,314 --> 00:23:11,514 - You gotta help me though. - Sure. 301 00:23:13,114 --> 00:23:14,114 See this? 302 00:23:14,214 --> 00:23:15,614 - Over the 12. - Okay. 303 00:23:15,814 --> 00:23:19,614 - So how's your boss? - He's good. I saw him this morning. 304 00:23:22,314 --> 00:23:26,814 Put your finger right here, right on top of the 12, to hold it there, see? 305 00:23:27,114 --> 00:23:29,914 - Like that? - You gotta get it even with that. 306 00:23:37,713 --> 00:23:40,213 - So you didn't hear the news? - What news? 307 00:23:40,513 --> 00:23:42,713 There's no beer down here, man. 308 00:23:42,913 --> 00:23:45,013 Sure, way down in the bottom. 309 00:23:46,513 --> 00:23:49,213 Me and Clyde Bassie were working on this. 310 00:23:49,313 --> 00:23:52,313 You lookin' at that nine? Let me have your cue. 311 00:23:53,313 --> 00:23:54,413 Line 'em up. 312 00:23:55,913 --> 00:23:58,313 - They even? - They look even to me. 313 00:23:59,513 --> 00:24:02,113 Come on, Quisqueya. What news? 314 00:24:07,413 --> 00:24:09,512 Your boss is dead and so are you. 315 00:25:01,511 --> 00:25:03,011 I'm reloaded! 316 00:25:06,711 --> 00:25:09,111 Come on in here, motherfuckers! 317 00:25:11,311 --> 00:25:13,610 Come on, I'm waitin' for ya! 318 00:25:21,010 --> 00:25:22,510 You ain't comin' in? 319 00:25:24,410 --> 00:25:25,910 I'm comin' out! 320 00:25:28,110 --> 00:25:30,910 You're up against it now, motherfuckers! 321 00:25:31,710 --> 00:25:34,410 I'm gonna blow your fuckin' brains out! 322 00:25:36,510 --> 00:25:38,610 You think you're big time? 323 00:25:39,510 --> 00:25:42,010 You're gonna fuckin' die big time! 324 00:25:47,409 --> 00:25:48,809 You ready? 325 00:25:52,709 --> 00:25:54,409 Here comes the pain! 326 00:26:25,008 --> 00:26:26,308 Oh, Jesus. 327 00:26:27,108 --> 00:26:29,208 Jesus Christ, look at you. 328 00:26:32,108 --> 00:26:34,708 You said they were friends, Guajiro... 329 00:26:35,908 --> 00:26:39,108 ...but there ain't no friends in this shit business. 330 00:27:01,007 --> 00:27:02,507 Adiós, primo. 331 00:27:07,607 --> 00:27:09,507 All right, what happened? 332 00:27:18,207 --> 00:27:20,407 Ain't no more rackets out here... 333 00:27:20,507 --> 00:27:23,506 ...just a bunch of cowboys ripping each other off. 334 00:27:30,506 --> 00:27:34,106 I don't invite this shit. It just comes to me. 335 00:27:35,406 --> 00:27:37,606 I run, it runs after me. 336 00:27:39,306 --> 00:27:41,406 Gotta be somewhere to hide. 337 00:27:43,006 --> 00:27:47,806 So I took a look at this, Saso's place. It's good. It's a nice location. 338 00:27:48,306 --> 00:27:51,406 Somebody ran it right, it could do good business. 339 00:27:52,006 --> 00:27:54,406 Great. I'll advance you $25,000. 340 00:27:55,105 --> 00:27:57,505 No, I'm gonna put my own money in. 341 00:27:58,105 --> 00:28:00,705 Your own money? What money is that? 342 00:28:00,805 --> 00:28:04,805 I ran into Rolando. He owed me from an old thing, $25,000... 343 00:28:05,205 --> 00:28:08,305 ...so, that's the only way I'm gonna do it, Dave. 344 00:28:10,505 --> 00:28:12,105 You got it. Terrific. 345 00:28:12,805 --> 00:28:15,405 So you'll call Saso, tell him I'll see him tonight. 346 00:28:15,505 --> 00:28:20,205 Done. I want to talk to you about something. I need a little favor. 347 00:28:20,305 --> 00:28:23,805 It's no big deal, but I need a bodyguard. Somebody good. 348 00:28:25,205 --> 00:28:27,204 Who's bothering you? I know 'em? 349 00:28:28,404 --> 00:28:30,904 It's no big deal. Just a little misunderstanding. 350 00:28:31,004 --> 00:28:33,704 If it's no big deal, what do you need a bodyguard for? 351 00:28:34,004 --> 00:28:36,504 Will you trust me on this? It's just temporary. 352 00:28:36,604 --> 00:28:40,304 I'll get someone of my own later, but I want someone right away. 353 00:28:41,004 --> 00:28:45,604 There's Pachanga, one of the old barrio crowd. He's good. 354 00:28:46,904 --> 00:28:48,004 Great. 355 00:28:49,104 --> 00:28:50,504 You okay? 356 00:28:54,604 --> 00:28:56,504 I got a good feeling about this club. 357 00:28:56,604 --> 00:28:59,104 I think we're gonna make some real money. 358 00:29:00,603 --> 00:29:02,803 I got a good feeling about it too... 359 00:29:03,003 --> 00:29:05,103 ...but as soon as I make my $75,000... 360 00:29:06,203 --> 00:29:07,703 ...I'm splittin'. 361 00:29:08,203 --> 00:29:09,703 That's right. 362 00:29:10,103 --> 00:29:13,403 You're gonna rent Ford Pintos to tourists in Paradise. 363 00:29:13,503 --> 00:29:16,503 That's right, with a big smile on my face, too. 364 00:30:17,001 --> 00:30:18,701 Times have changed. 365 00:30:19,101 --> 00:30:21,201 What happened to the miniskirts? 366 00:30:21,301 --> 00:30:23,401 Where's all that marijuana? 367 00:30:23,701 --> 00:30:28,501 Now everything is platforms, cocaine, and dances I don't dance. 368 00:30:29,301 --> 00:30:32,501 What a man gotta come to when he loses five years. 369 00:30:33,501 --> 00:30:36,801 But some shit never changes, like Saso. 370 00:30:37,300 --> 00:30:41,200 Charlie, my friend! Charlie Brigante! How you doing? 371 00:30:41,400 --> 00:30:42,700 Hey, Saso. 372 00:30:42,900 --> 00:30:46,100 No, no more Saso. Now everybody calls me Ron. 373 00:30:46,600 --> 00:30:49,100 - Ron? - Ron from Reinaldo. 374 00:30:50,600 --> 00:30:53,100 Okay, Ron, let's get to the point. 375 00:30:53,600 --> 00:30:56,100 I hear you're doing good business with this place. 376 00:30:56,200 --> 00:30:58,600 - Very good. - So how come you need money? 377 00:30:58,900 --> 00:31:01,100 - Me? - You gamblin' again, right? 378 00:31:01,200 --> 00:31:02,700 How much you owe? 379 00:31:04,900 --> 00:31:07,700 I don't know, maybe $50,000 or $60,000. 380 00:31:08,200 --> 00:31:11,099 That means about $100,000. Who you owe the money to? 381 00:31:11,199 --> 00:31:13,399 You know, Charles, some of the boys. 382 00:31:13,499 --> 00:31:18,399 $25,000 will quiet them for now, and you'll come in for a quarter of my end. 383 00:31:18,999 --> 00:31:22,699 Okay, I'm gonna give you $25,000 cash tomorrow. 384 00:31:22,999 --> 00:31:25,099 I'm gonna come in for half your end. 385 00:31:26,799 --> 00:31:28,699 What are you trying to do to me? 386 00:31:28,799 --> 00:31:33,299 What I'm trying to do, Saso, I mean Ron, is save your ass. 387 00:31:34,299 --> 00:31:38,399 Right, because it's either Fat Anthony or Scooze you owe the money to, right? 388 00:31:38,499 --> 00:31:41,399 Either way, you're gonna end up in the trunk of a car... 389 00:31:41,499 --> 00:31:43,798 ...somewhere on the Belt Parkway before long. 390 00:31:43,898 --> 00:31:47,098 May be weeks before they find you. Like DeeDee. 391 00:31:47,198 --> 00:31:49,498 Remember? They open her up. 392 00:31:49,998 --> 00:31:52,498 That's some kind of stink you're gonna make. 393 00:31:53,198 --> 00:31:56,398 "What's that smell?" Saso, man. 394 00:31:56,498 --> 00:31:59,298 That's Saso. Used to be Ron. 395 00:32:00,098 --> 00:32:02,398 Okay, okay. What time tomorrow? 396 00:32:05,098 --> 00:32:09,098 So here's me in the club playing Humphrey Bogart. 397 00:32:09,498 --> 00:32:13,898 Things can get very sticky after hours, so I bring in Pachanga... 398 00:32:14,398 --> 00:32:16,097 ...little extra back-up. 399 00:32:16,197 --> 00:32:18,397 He thinks I'm gonna make him rich... 400 00:32:18,597 --> 00:32:21,797 ...so he's worried I'm gonna get killed before he scores. 401 00:32:21,897 --> 00:32:24,697 I heard about that shit with your cousin. 402 00:32:24,697 --> 00:32:27,297 Why didn't you call me so I could watch your ass? 403 00:32:27,397 --> 00:32:30,097 That happened a month ago. You just found out? 404 00:32:30,197 --> 00:32:33,697 You got me chasin' Kleinberg in the daytime and then you got me here... 405 00:32:33,797 --> 00:32:37,897 Kleinfeld! I hope you're doin' a better job with him than you are with me. 406 00:32:38,197 --> 00:32:39,697 The guy got a lot of money. 407 00:32:39,797 --> 00:32:43,197 He got a safe in the office with stacks of hundreds just waitin'... 408 00:32:43,297 --> 00:32:46,297 Kleinfeld is my brother. Look at me. 409 00:32:47,396 --> 00:32:48,996 He is my brother. 410 00:32:49,296 --> 00:32:51,196 Pachanga's only fuckin' around. 411 00:32:51,296 --> 00:32:53,496 Don't fuck around. Just keep your eyes open. 412 00:32:53,596 --> 00:32:55,396 Watch the bar. They're stealin' money. 413 00:32:55,496 --> 00:32:58,796 I wanna try, but it's so dark in here. What do you want me to do? 414 00:32:59,496 --> 00:33:02,496 The guy over there says he don't have to pay. 415 00:33:02,896 --> 00:33:05,996 - What guy is that? - The guy in the red over there. 416 00:33:10,296 --> 00:33:11,496 What are you doin'? 417 00:33:11,596 --> 00:33:14,096 - Shut up and kiss me. - Excuse me. 418 00:33:14,696 --> 00:33:18,296 - Something wrong with the check? - Yeah, there's something wrong with it. 419 00:33:18,396 --> 00:33:20,495 - Baby, come on... - Mira! 420 00:33:21,395 --> 00:33:23,295 - Benny! - What, man? 421 00:33:23,695 --> 00:33:27,995 Shit. Fuck. Shit, man. I'm sorry, Mr. Brigante. 422 00:33:28,095 --> 00:33:30,095 I'm sorry. I got no problem. 423 00:33:30,195 --> 00:33:34,095 See, Fat Man Saso there owes me money and he's a little slow in paying me. 424 00:33:34,195 --> 00:33:37,695 So I'm just working it off for him. We haven't been formally introduced. 425 00:33:37,795 --> 00:33:41,195 - My name is Benny Blanco from the Bronx. - You know me? 426 00:33:41,195 --> 00:33:44,695 I know you. You're Carlito Brigante, motherfucker-to-the-max. 427 00:33:45,095 --> 00:33:49,095 I don't know you. So I don't owe you. Saso does. 428 00:33:49,595 --> 00:33:51,795 My place now, new rules. 429 00:33:52,294 --> 00:33:54,594 Everybody pays. Okay? 430 00:33:55,494 --> 00:33:57,294 Okay. That's cool, that's groovy. 431 00:33:57,294 --> 00:34:01,294 What's the matter with you? Pay the fuckin' goddamn check, bitch. 432 00:34:01,394 --> 00:34:03,894 - To the waiter. - To the waiter, you dumb fuck! 433 00:34:03,994 --> 00:34:06,894 And get us some champagne, some of that French shit. 434 00:34:07,694 --> 00:34:08,894 Have a glass, man. 435 00:34:09,094 --> 00:34:11,394 - No, thank you... - I wanna pick your brain. 436 00:34:11,494 --> 00:34:13,294 Get him a chair. The man is standing! 437 00:34:13,394 --> 00:34:16,094 Get him a chair. Get the stupid look off your face. 438 00:34:16,194 --> 00:34:18,394 You know who this man is? 439 00:34:18,694 --> 00:34:22,694 This man here, he's the fuckin' J.P. Morgan of the smack business. 440 00:34:23,294 --> 00:34:24,893 First time I ever heard that. 441 00:34:24,993 --> 00:34:28,893 Come on, man. You had 90, 100 guys on the street. Right? 442 00:34:28,993 --> 00:34:31,793 - Something like that. - I'm starting out small. 443 00:34:31,793 --> 00:34:33,593 I'm just building my organization. 444 00:34:33,693 --> 00:34:36,293 I'm refining it and maximizing my potentialities. 445 00:34:36,393 --> 00:34:38,993 I got my finger on some shit that's about to explode. 446 00:34:39,093 --> 00:34:40,793 If you can just give me two minutes... 447 00:34:40,893 --> 00:34:44,093 - Maybe next time. All the best to ya. - Two minutes of your time. 448 00:34:44,193 --> 00:34:45,693 I'll talk to you again. 449 00:34:47,493 --> 00:34:50,293 Just two minutes. That's all. 450 00:34:51,193 --> 00:34:52,693 Fucking kids. 451 00:34:52,893 --> 00:34:56,493 Move a couple of ounces, think they're a big shot. 452 00:34:57,192 --> 00:35:00,492 Make a few bucks while I'm in the joint, I gotta respect 'em. 453 00:35:00,692 --> 00:35:02,892 - Fuck that. - Yeah, fuck that shit. 454 00:35:05,992 --> 00:35:07,592 Talk to me about this. 455 00:35:21,892 --> 00:35:25,792 Carlito, I see you was talkin' to Benny Blanco before. 456 00:35:31,991 --> 00:35:33,691 Benny Blanco from the Bronx. 457 00:35:33,991 --> 00:35:36,591 - They say he's comin' up in the world. - Do they? 458 00:35:37,091 --> 00:35:38,491 He's got a big future... 459 00:35:38,991 --> 00:35:40,991 ...if he can live past next week. 460 00:35:43,791 --> 00:35:46,791 How come a good-lookin' dude like you... 461 00:35:47,291 --> 00:35:48,891 ...doesn't have a woman? 462 00:35:48,991 --> 00:35:52,091 Well, I guess I'm a workaholic. 463 00:35:54,591 --> 00:35:56,291 What's the matter? 464 00:35:56,391 --> 00:35:58,891 Don't you ever see nobody you like in here? 465 00:36:01,491 --> 00:36:03,290 Nobody but you, Stef. 466 00:36:08,690 --> 00:36:10,790 Jesus, she looks like Gail. 467 00:36:11,390 --> 00:36:14,190 Same color hair. The way she dances. 468 00:36:15,490 --> 00:36:18,590 I met Gail a year before I went into thejoint. 469 00:36:19,090 --> 00:36:22,190 She was this dancer, this artistic ballet-type... 470 00:36:22,590 --> 00:36:24,890 ...was gonna be a big Broadway star. 471 00:36:25,290 --> 00:36:27,290 I guess she fell in love. 472 00:36:27,590 --> 00:36:32,590 Me too. I swore I'd never break her heart, but, you know, things happen. 473 00:36:34,689 --> 00:36:36,389 I miss you, Gail. 474 00:37:16,188 --> 00:37:19,488 When you're in thejoint you spend all your time... 475 00:37:19,688 --> 00:37:23,288 ...dopin' out who you're gonna see the first day you're out. 476 00:37:23,488 --> 00:37:25,788 The second day. The third. 477 00:37:26,688 --> 00:37:31,188 But then you get out, everybody's got a different face than you remember. 478 00:37:32,288 --> 00:37:33,988 Maybe you do too. 479 00:37:34,288 --> 00:37:37,188 You pray for one face that didn't change. 480 00:37:39,187 --> 00:37:41,387 One face that still knows you... 481 00:37:42,787 --> 00:37:45,587 ...looks at you the same way it always did. 482 00:39:38,484 --> 00:39:42,084 I couldn't figure it out. I couldn't get that thing to save my life. 483 00:39:42,984 --> 00:39:44,884 - Bye, Gail. - See you next week. 484 00:39:44,884 --> 00:39:46,884 - I know you, lady. - Buzz off. 485 00:39:47,584 --> 00:39:49,983 Sure, you used to go out with that guy. 486 00:39:50,083 --> 00:39:52,483 What's his name? That good-looking guy. 487 00:39:53,183 --> 00:39:56,683 Yeah, Carlito Brigante. That's right. 488 00:40:02,083 --> 00:40:03,483 Hello, Gail. 489 00:40:14,083 --> 00:40:18,783 I was in the road company of this show called Songbird last year. 490 00:40:18,883 --> 00:40:21,383 I played the Governor's daughter. 491 00:40:21,582 --> 00:40:24,482 It wasn't the lead, but it was a great part. 492 00:40:25,182 --> 00:40:28,982 And I did this musical book show last year in Vegas. 493 00:40:29,982 --> 00:40:33,282 I hated the weather. You ever been there? 494 00:40:33,982 --> 00:40:37,082 Vegas? Yeah. So are you in something now? 495 00:40:37,282 --> 00:40:39,382 I can come downtown and see you. 496 00:40:39,682 --> 00:40:44,682 I'm just, you know, doing club dates right now, mostly one-nighters though. 497 00:40:45,782 --> 00:40:49,582 But I'm up for this play that goes this fall... 498 00:40:49,982 --> 00:40:51,182 That's great. 499 00:40:51,482 --> 00:40:54,381 You're livin' what you always dreamed about. 500 00:40:57,281 --> 00:40:58,781 I'm getting close. 501 00:40:58,881 --> 00:41:02,481 I am getting close. I'm not there yet, but it's okay. 502 00:41:09,481 --> 00:41:11,481 What was it like inside? 503 00:41:13,581 --> 00:41:15,081 No big thing. 504 00:41:16,681 --> 00:41:20,081 A lot of push-ups. A lot of wasted time. 505 00:41:21,581 --> 00:41:25,181 - You're out now. - Yeah. Here I am. 506 00:41:30,480 --> 00:41:34,880 Am I outta line? Just poppin' up like this after all these years? 507 00:41:36,380 --> 00:41:38,380 You still pissed at me? 508 00:41:41,980 --> 00:41:43,680 What do you think? 509 00:41:46,180 --> 00:41:48,380 You dumped me hard, Charlie. 510 00:41:52,180 --> 00:41:54,780 Now you want to tell me it was for my own good, right? 511 00:41:54,880 --> 00:41:59,079 No, it was for mine. It was for mine. 512 00:41:59,279 --> 00:42:01,979 It was for my own good. I was doin' thirty years. 513 00:42:02,079 --> 00:42:05,679 What was I supposed to do? I knew you were gonna try and wait for me. 514 00:42:05,779 --> 00:42:09,179 You were gonna visit me, make me think about you all the time. 515 00:42:09,279 --> 00:42:13,079 Now what was I supposed to do? There I am sittin' in jail... 516 00:42:13,879 --> 00:42:16,679 ...wonderin' all the time where you are... 517 00:42:16,679 --> 00:42:19,179 ...what you're doin', who you're with. 518 00:42:19,379 --> 00:42:21,479 That'd have drove me crazy. 519 00:42:21,779 --> 00:42:24,079 It'd have killed me. Believe me. 520 00:42:27,979 --> 00:42:30,979 Best to just cut it clean, you know? 521 00:42:32,278 --> 00:42:34,478 Do my time with a clear head. 522 00:42:36,078 --> 00:42:38,478 So, now what? 523 00:42:43,778 --> 00:42:48,178 Now what? I don't know. I'm here. I'm out. 524 00:42:49,378 --> 00:42:51,378 For whatever that's worth. 525 00:42:53,378 --> 00:42:55,678 What about this club of yours? 526 00:42:56,078 --> 00:42:59,978 It's not my club, you know. I just got a piece of it. 527 00:43:00,578 --> 00:43:02,978 Just trying to make enough money... 528 00:43:06,777 --> 00:43:08,977 With my luck, somebody's gonna get shot... 529 00:43:09,077 --> 00:43:12,477 ...the cops are gonna come and close it down, you know. 530 00:43:15,777 --> 00:43:17,877 That doesn't sound like you. 531 00:43:18,977 --> 00:43:20,977 It doesn't? Really? 532 00:43:21,977 --> 00:43:24,177 You never talked like this before. 533 00:43:24,277 --> 00:43:26,377 Never felt like this before. 534 00:43:28,177 --> 00:43:29,877 It's a funny thing. 535 00:43:30,277 --> 00:43:33,777 This guy, this counselor at Lewisburg... 536 00:43:33,877 --> 00:43:36,276 ...Mr. Seawald, once said to me: 537 00:43:37,276 --> 00:43:40,476 "Charlie, you run out of steam. 538 00:43:41,676 --> 00:43:45,276 "You can't sprint all the way. You gotta stop sometime. 539 00:43:46,276 --> 00:43:49,476 "You can't buck it forever. It catches up to you. 540 00:43:50,276 --> 00:43:51,676 "It gets you. 541 00:43:54,676 --> 00:43:56,576 "You don't get reformed... 542 00:43:58,276 --> 00:44:00,276 "...you just run out of wind." 543 00:44:13,975 --> 00:44:15,475 I'd better go. 544 00:44:18,975 --> 00:44:20,975 Can I call you sometime? 545 00:44:23,075 --> 00:44:25,375 Why don't you let me call you? 546 00:44:29,175 --> 00:44:32,075 - You know where to find me, right? - Yeah. 547 00:44:51,174 --> 00:44:53,674 You said you wouldn't break my heart. 548 00:44:57,674 --> 00:44:59,974 I know. I'm sorry. 549 00:45:04,974 --> 00:45:06,274 I'm sorry. 550 00:45:13,474 --> 00:45:14,873 Good night. 551 00:45:56,272 --> 00:45:58,772 Mr. Taglialucci to see his lawyer, Mr. Kleinfeld. 552 00:45:58,972 --> 00:46:00,272 Go ahead. 553 00:46:02,272 --> 00:46:04,072 Tony, how are you? 554 00:46:05,172 --> 00:46:08,572 - Okay, Jackson, beat it. - Yes, sir, Mr. Taglialucci. 555 00:46:11,672 --> 00:46:13,172 You look good. 556 00:46:13,672 --> 00:46:17,672 Don't make me do it, Kleinfeld. Just write this down, all right? 557 00:46:18,771 --> 00:46:22,571 It's 555-5888. 558 00:46:23,671 --> 00:46:25,871 That's my kid Frankie's home phone number... 559 00:46:25,971 --> 00:46:28,071 ...and I'll tell you why in a minute. 560 00:46:30,471 --> 00:46:31,771 Shut up! 561 00:46:40,171 --> 00:46:43,771 I never liked you, Kleinfeld. Not 'cause you're a Jew. 562 00:46:44,271 --> 00:46:47,571 I know plenty of Jews. It's 'cause you're a lyin' piece of shit. 563 00:46:47,771 --> 00:46:52,270 Now, I give you a million bucks to make a simple payoff and nothin' happens. 564 00:46:52,270 --> 00:46:55,070 Look, I told your son I gave Nicky the money personally. 565 00:46:55,170 --> 00:46:58,270 If he decides to betray that and testify against you anyway... 566 00:46:58,370 --> 00:47:01,170 ...I can hardly be... - You look at my hands. 567 00:47:01,470 --> 00:47:06,070 Now, you make me raise my voice and I'll snap your neck like a bread stick. 568 00:47:06,970 --> 00:47:09,570 You fuckin' phony. What do you take me for? 569 00:47:09,870 --> 00:47:12,270 Nicky never saw dollar one of my money. 570 00:47:12,370 --> 00:47:15,470 My million bucks went straight into your pockets. 571 00:47:15,870 --> 00:47:19,670 - I personally... - Don't fuckin' lie to me, you scumbag. 572 00:47:19,770 --> 00:47:23,470 You lie to me again, you're gonna end up in that river out there. 573 00:47:23,969 --> 00:47:27,269 You think about this when you go out, and you'll take a look down... 574 00:47:27,469 --> 00:47:29,469 ...and imagine what it'll feel like... 575 00:47:29,469 --> 00:47:34,369 ...slidin' around down the bottom with eels and crabs crawlin' outta your eyeballs. 576 00:47:40,769 --> 00:47:42,269 What do you want from me? 577 00:47:43,569 --> 00:47:47,569 - I understand you got a boat. - Yeah. 578 00:47:48,869 --> 00:47:52,369 - You're gonna get me outta here. - I'm doing every... 579 00:47:52,669 --> 00:47:55,369 My entire office is devoted to your appeal right now. 580 00:47:55,469 --> 00:47:59,068 - I talked to the judge this morning. - I ain't talkin' about no appeal. 581 00:47:59,168 --> 00:48:01,668 I'm talkin' about you bustin' me outta here. 582 00:48:07,468 --> 00:48:08,468 I'm a lawyer. 583 00:48:08,568 --> 00:48:12,468 Listen, you lawyer-fuck, I got a million-dollar credit with you. 584 00:48:13,268 --> 00:48:16,168 My kid Frankie'll go with you and keep an eye on you... 585 00:48:16,268 --> 00:48:18,068 ...make sure everything goes right. 586 00:48:18,068 --> 00:48:20,968 You see that guard that brought me in here? 587 00:48:21,268 --> 00:48:25,368 He's been taken care of, and he's gonna set it up to get me into the water. 588 00:48:25,768 --> 00:48:30,167 All you gotta do is be there with the boat to pick me up. 589 00:48:33,767 --> 00:48:35,767 This is not exactly the kind of... 590 00:48:35,867 --> 00:48:37,967 The contract's already down on you, pal. 591 00:48:38,467 --> 00:48:41,767 The guys, the guns, the lime pit's already dug. 592 00:48:41,867 --> 00:48:46,167 You understand? And from in here, just one button I push. 593 00:49:25,666 --> 00:49:26,266 What? 594 00:49:26,366 --> 00:49:28,766 Mr. Norwalk from the District Attorney's office. 595 00:49:29,866 --> 00:49:31,566 I said no calls! 596 00:49:31,666 --> 00:49:33,166 No, he's here. 597 00:49:40,465 --> 00:49:42,065 Mr. Kleinfeld? 598 00:49:42,465 --> 00:49:44,265 Give me a second, please. 599 00:49:51,365 --> 00:49:54,465 - Mr. Kleinfeld, are you there? - Send him in. 600 00:50:03,465 --> 00:50:05,065 How are you? 601 00:50:05,665 --> 00:50:09,364 - Good to see you. Have a seat. - Hope you don't mind. I was in the area. 602 00:50:09,464 --> 00:50:12,864 Not at all. As a matter of fact, I was about to call you. 603 00:50:16,864 --> 00:50:19,364 Your problems aren't just going to go away. 604 00:50:39,463 --> 00:50:42,563 Here's me in the club countin' every dollar. 605 00:50:43,563 --> 00:50:48,063 On top of the $25,000 I put in, I already pulled out another $14,000. 606 00:50:49,863 --> 00:50:54,063 $35,000 or $40,000 more, and I'm gone, daddy, gone. 607 00:50:54,663 --> 00:50:56,563 Two, maybe three months. 608 00:50:58,163 --> 00:51:00,163 Just gotta mark time now... 609 00:51:00,463 --> 00:51:02,763 ...lie low, keep outta trouble... 610 00:51:03,463 --> 00:51:05,463 ...and off people's minds. 611 00:51:08,763 --> 00:51:10,862 Lalin is here. In the office. 612 00:51:10,962 --> 00:51:13,462 - Lalin? - You wanna see him? 613 00:51:13,962 --> 00:51:17,562 - You told me he was doin' thirty years. - I guess he got out. 614 00:51:18,762 --> 00:51:21,962 - How's he doin'? - Not as good as you, but, you know... 615 00:51:22,062 --> 00:51:23,862 I don't know what that means. 616 00:51:25,862 --> 00:51:30,062 Lalin was a neighborhood guy, real good-lookin' son of a bitch. 617 00:51:30,162 --> 00:51:33,862 He used to work in this private gamblingjoint on West 87th. 618 00:51:34,162 --> 00:51:38,362 He was kind of a greeter for the place, set guys up with broads. 619 00:51:39,362 --> 00:51:41,862 Now anybody ask me about Lalin... 620 00:51:42,662 --> 00:51:45,661 ...I have to say, he's a stand-up guy. 621 00:51:55,661 --> 00:51:58,461 - Look at you, man, look at you. - Hey, hermano. 622 00:51:58,561 --> 00:52:00,961 How you doin', man? What a place. 623 00:52:01,061 --> 00:52:02,861 What happened to you? 624 00:52:03,561 --> 00:52:05,661 What do you mean? You didn't hear? 625 00:52:06,361 --> 00:52:08,361 I took a few in the back. 626 00:52:09,161 --> 00:52:12,461 When the street's really mad at you, she don't put you in a box... 627 00:52:12,561 --> 00:52:14,661 ...she puts you in one of these things. 628 00:52:16,360 --> 00:52:19,760 - ¿ Tu quieres? - No. I'm workin'. 629 00:52:19,860 --> 00:52:23,360 - How about a drink? You want one? - Like you wouldn't believe. 630 00:52:27,260 --> 00:52:29,860 Pachanga, tell me what's goin' on up there. 631 00:52:30,060 --> 00:52:31,660 Come on, man, tell me. 632 00:52:34,060 --> 00:52:35,560 Take care, all right? 633 00:52:38,360 --> 00:52:41,360 I seen that chick you used to go around with. 634 00:52:43,460 --> 00:52:44,960 The one from the Bahamas. 635 00:52:45,060 --> 00:52:47,860 You know, la rubia. The one that looks like my sister. 636 00:52:47,960 --> 00:52:49,159 That's Gail. 637 00:52:49,959 --> 00:52:52,959 I seen her in this show on 48th and Broadway. 638 00:52:53,659 --> 00:52:55,159 When was this? 639 00:52:56,059 --> 00:52:58,859 Two weeks ago. She was in this fantastic show. 640 00:52:58,959 --> 00:53:04,459 I mean, like artistic, you know, but a lot of talent. 641 00:53:05,259 --> 00:53:07,359 That girl's got a lot of talent. 642 00:53:08,459 --> 00:53:09,859 48th and Broadway? 643 00:53:13,359 --> 00:53:15,359 Let me get another drink. 644 00:53:16,759 --> 00:53:20,459 So, you back in business? 645 00:53:21,058 --> 00:53:25,458 I'm retired, Lalin. Told you that. No more business for me. 646 00:53:27,258 --> 00:53:31,558 Come on. All them people in Lewisburg and you're telling me you didn't connect? 647 00:53:31,958 --> 00:53:36,158 I did a lot of reading. Worked on my appeal, that kind of thing. 648 00:53:37,358 --> 00:53:39,458 What about you? What is this? 649 00:53:39,758 --> 00:53:42,258 Pachanga told me you was doin' thirty years. 650 00:53:43,458 --> 00:53:45,158 Yeah. Beat it. 651 00:53:45,758 --> 00:53:47,958 You beat it? How'd you do that? 652 00:53:50,058 --> 00:53:52,558 You know, like you, I did a lot of reading... 653 00:53:52,558 --> 00:53:56,257 ...and I worked with some guys, some smart guys in the joint... 654 00:53:56,757 --> 00:53:58,857 ...and just beat it, that's all. 655 00:53:59,157 --> 00:54:01,357 No shit. That's good. 656 00:54:02,557 --> 00:54:03,757 Here's to you. 657 00:54:04,757 --> 00:54:06,557 To you. "Free at last." 658 00:54:11,857 --> 00:54:16,857 Listen, I'm in with some new people now. Unos italianos, tú sabes. 659 00:54:16,957 --> 00:54:19,557 They trust you. They think you're a fuckin' guinea. 660 00:54:19,657 --> 00:54:22,757 - Where are they from? Pleasant Avenue? - Downtown. 661 00:54:22,957 --> 00:54:26,056 Anyway, they got the money. They got a lot of money. 662 00:54:26,056 --> 00:54:30,356 Some heavy paper. They go up to $25,000 for a key, if it's good shit, you know. 663 00:54:30,456 --> 00:54:35,556 They want regular street people, gente del barrio. Old school all the way. 664 00:54:35,556 --> 00:54:39,456 - Stand-up guys like us, right, Lalin? - Old school, baby. 665 00:54:39,556 --> 00:54:42,656 So what you say? You and me, just like old times. 666 00:54:42,756 --> 00:54:44,956 You bring the people you're with now. 667 00:54:45,056 --> 00:54:49,956 I ain't with nobody. I told you that. I ain't connected no more. 668 00:54:50,556 --> 00:54:54,156 Come on, man! You forget who you're talking to? 669 00:55:10,455 --> 00:55:12,055 - Look at this. - Wait a minute. 670 00:55:12,155 --> 00:55:15,555 This how you beat your thirty years, you piece of shit? 671 00:55:15,655 --> 00:55:18,955 - Let me explain. - I'll kill you, you motherfucker. 672 00:55:19,255 --> 00:55:23,355 - Fuckin' push you in the fuckin' river! - What the fuck is goin' on? 673 00:55:23,455 --> 00:55:26,255 Wait a minute. Wait a fuckin' second! 674 00:55:26,355 --> 00:55:31,554 You a fuckin' chivo, man? You a fuckin' rat? I'll fuckin' kill him! 675 00:55:31,654 --> 00:55:33,654 Let me kill him for you! 676 00:55:33,754 --> 00:55:36,254 Let him fuckin' kill me! Fuck you! 677 00:55:36,454 --> 00:55:39,054 Kill me, you motherfucker! Look what I got! 678 00:55:39,554 --> 00:55:43,254 I mean, look at me! You got everything! 679 00:55:43,754 --> 00:55:45,354 I mean, come on! 680 00:55:46,154 --> 00:55:50,054 Look what I gotta fucking go around with: Fucking diapers! 681 00:55:50,654 --> 00:55:53,254 I got fucking diapers! I shit in my pants every day! 682 00:55:53,354 --> 00:55:55,454 I can't walk, I can't hump. 683 00:55:57,354 --> 00:56:00,054 Go ahead and kill me, you cocksucker! 684 00:56:06,953 --> 00:56:10,253 They made me do it, or they send me back. 685 00:56:10,353 --> 00:56:13,453 I'm no good in the joint. I'm in a fucking wheelchair. 686 00:56:19,253 --> 00:56:22,553 - It wasn't even turned on. - Who sent you? Listen to me now. 687 00:56:23,053 --> 00:56:24,553 Who sent you? 688 00:56:25,753 --> 00:56:28,453 - Who sent you, motherfucker? - The D.A. 689 00:56:28,553 --> 00:56:29,753 Norwalk? 690 00:56:31,553 --> 00:56:35,652 - Norwalk? - He got a hard-on for you, man. 691 00:56:35,752 --> 00:56:38,152 Got a tip you were dealing again, big time. 692 00:56:38,252 --> 00:56:40,852 I was dealing? Who told him that? 693 00:56:40,952 --> 00:56:44,552 I been clean. I haven't made one fuckin' move. Who told him that? 694 00:56:44,652 --> 00:56:46,552 - I don't know. - Who told him that? 695 00:56:46,652 --> 00:56:49,152 Man, I swear to God, I don't know! 696 00:56:53,152 --> 00:56:56,652 I would never give you up. I would never do that. 697 00:56:56,752 --> 00:56:58,452 I was gonna give you a signal. 698 00:56:58,552 --> 00:57:02,352 It wasn't even turned on. It's something else, man! 699 00:57:03,052 --> 00:57:04,552 Look, let me... 700 00:57:06,952 --> 00:57:09,651 Just do it, man! Just fuckin' kill me. 701 00:57:10,751 --> 00:57:12,651 I ain't gonna kill you. 702 00:57:16,551 --> 00:57:18,951 I ain't even gonna hurt you. 703 00:57:22,651 --> 00:57:23,951 I ask you... 704 00:57:25,451 --> 00:57:29,451 ...how can you fuck the only people who ever cared for you? 705 00:57:30,451 --> 00:57:32,751 How do you do that? 706 00:57:34,551 --> 00:57:36,451 You lost, motherfucker. 707 00:57:38,751 --> 00:57:41,050 I'm gonna get somebody to wheel you out. 708 00:57:41,150 --> 00:57:42,750 Déjame explicar... 709 00:57:47,350 --> 00:57:50,550 Some fuck told Norwalk I was dealin' again. 710 00:57:53,750 --> 00:57:54,950 Come in. 711 00:57:58,150 --> 00:58:00,150 Do you know who it was? 712 00:58:02,750 --> 00:58:06,750 All I know is he sent somebody to talk to me wearin' a wire. 713 00:58:06,950 --> 00:58:08,650 That son of a bitch. 714 00:58:09,250 --> 00:58:11,550 He's been leaning on me too, about other shit. 715 00:58:11,650 --> 00:58:16,049 I ain't dealin'. I ain't goin' back to prison no matter what! 716 00:58:16,549 --> 00:58:20,849 Relax. You're not dealing, so he can't have anything on you. 717 00:58:21,049 --> 00:58:24,849 This is the way this guy is. He's on a goddamn fishing expedition. 718 00:58:24,949 --> 00:58:27,749 I'll take care of it. All right? Come on. 719 00:58:30,649 --> 00:58:32,449 Fuckin' Lalin, man. 720 00:58:34,149 --> 00:58:35,449 He has nobody. 721 00:58:36,849 --> 00:58:38,349 He has nobody left. 722 00:58:55,348 --> 00:58:58,048 How about you, sir? Check it out, man. 723 00:58:58,648 --> 00:59:01,348 What's up, man? Check it out. What's happenin', man? 724 00:59:01,448 --> 00:59:03,848 Cool, man. Take that. 725 01:01:01,844 --> 01:01:03,244 This is a surprise. 726 01:01:04,244 --> 01:01:05,544 Big surprise. 727 01:01:06,244 --> 01:01:07,744 Diet Pepsi. 728 01:01:12,244 --> 01:01:15,944 You were really terrific. 729 01:01:16,144 --> 01:01:18,244 - I mean, really... - Thanks. 730 01:01:18,544 --> 01:01:21,244 ...very, how do I say... 731 01:01:23,044 --> 01:01:24,244 Sexy? 732 01:01:24,944 --> 01:01:28,043 - Exactly. - That is the desired effect. 733 01:01:28,143 --> 01:01:33,643 - Miss, that was just wonderful! - Really, really wonderful! 734 01:01:33,643 --> 01:01:36,643 - Thank you very much. - Really, really wonderful. 735 01:01:36,643 --> 01:01:38,143 Thanks a lot. 736 01:01:42,043 --> 01:01:43,143 Fans. 737 01:01:50,643 --> 01:01:52,243 What's the matter? 738 01:01:54,143 --> 01:01:56,643 Nothin'. No, I was just... 739 01:01:59,943 --> 01:02:02,042 This situation, I think, maybe is... 740 01:02:02,142 --> 01:02:04,642 Situation? 741 01:02:04,842 --> 01:02:09,442 I didn't expect this kind of thing. That's all. 742 01:02:10,042 --> 01:02:13,842 I mean, you told me you was in a musical of some sort. 743 01:02:14,542 --> 01:02:16,842 I thought you was doin' a Broadway show. 744 01:02:16,842 --> 01:02:19,942 You told me the Governor's daughter, whatever you were playing. 745 01:02:20,042 --> 01:02:21,942 And I come here and see this. 746 01:02:22,842 --> 01:02:25,142 Not that there's anything wrong with this. 747 01:02:25,242 --> 01:02:27,642 Wait a second. I work hard here. 748 01:02:28,142 --> 01:02:33,641 I dance. I get well-paid for it. I don't fuck anybody. 749 01:02:34,041 --> 01:02:36,641 I didn't say that. Now, please. 750 01:02:36,741 --> 01:02:39,241 You're sitting there judging me. 751 01:02:39,341 --> 01:02:42,341 I'm not judgin' you. Please don't say that. 752 01:02:42,641 --> 01:02:47,241 I don't judge you. What do you do that's so wonderful? 753 01:02:47,541 --> 01:02:49,841 You ever kill anybody, Charlie? 754 01:02:59,641 --> 01:03:02,141 I'm sorry. I shouldn't have said that. 755 01:03:03,041 --> 01:03:06,440 I'm sorry. I shouldn't have just busted in like this. 756 01:03:08,240 --> 01:03:11,540 My fault. I apologize. 757 01:03:14,640 --> 01:03:15,840 I better go now. 758 01:03:15,840 --> 01:03:18,040 - Where you going? - I'm gonna go home. 759 01:03:18,140 --> 01:03:20,140 When am I gonna see you again? 760 01:03:20,340 --> 01:03:23,040 Why don't you surprise me another time? 761 01:03:24,640 --> 01:03:28,140 - Like when? - I can't tell you that. 762 01:03:28,540 --> 01:03:32,540 - Why not? - 'Cause it wouldn't be a surprise, would it? 763 01:03:39,739 --> 01:03:42,139 You know I want to feel your ass. 764 01:03:42,739 --> 01:03:44,239 You already know my ass. 765 01:03:51,739 --> 01:03:52,939 Come with me. 766 01:04:02,839 --> 01:04:05,439 What the fuck are you lookin' at me for? 767 01:04:05,539 --> 01:04:07,139 - Benny! - How ya doin'? 768 01:04:10,838 --> 01:04:14,138 - Benny Blanco from the Bronx! - Hey, fat man. 769 01:04:14,338 --> 01:04:15,938 The fattest man. 770 01:04:16,738 --> 01:04:18,838 - Where's my money? - What money? 771 01:04:18,938 --> 01:04:21,938 My money, man! You play pussy, you gonna get fucked! 772 01:04:22,138 --> 01:04:23,538 Are you kidding? 773 01:04:25,438 --> 01:04:27,038 - Where's Steffie? - Steffie? 774 01:04:27,038 --> 01:04:29,438 Get me Steffie, man. I'm lonely. 775 01:04:29,738 --> 01:04:32,038 - Sí. Dígame. - ¿Dónde está Steffie? 776 01:04:32,238 --> 01:04:34,938 - Yo la vi por ahí. - Vete a buscarla ya. 777 01:04:36,238 --> 01:04:37,438 Muy bien. 778 01:05:03,737 --> 01:05:05,237 ¡Madre de Dios! 779 01:05:06,337 --> 01:05:09,137 After that, she got six fucking kids. 780 01:05:09,837 --> 01:05:13,337 There is a problem with Mr. Kleinfeld. 781 01:05:13,737 --> 01:05:17,436 - What kind of problem? - He's in the bathroom fucking Steffie. 782 01:05:18,536 --> 01:05:21,636 So, what's the problem? Good for him. 783 01:05:21,836 --> 01:05:24,436 But she belongs to Benny Blanco now. 784 01:05:24,836 --> 01:05:25,536 Who? 785 01:05:25,836 --> 01:05:28,136 You remember Benny Blanco from the Bronx? 786 01:05:28,236 --> 01:05:32,136 - That little piece of shit from the other day. - Not that guy. Fuck him. 787 01:05:32,236 --> 01:05:35,536 He's here, and he's gonna make trouble. 788 01:05:35,636 --> 01:05:37,536 - Where is he? - Over there. 789 01:05:40,936 --> 01:05:45,136 Fuck him! Don't worry about Benny Blanco. Go ahead, it's okay. 790 01:05:46,436 --> 01:05:48,835 What do I do when they tell me that? 791 01:05:53,235 --> 01:05:55,435 You gotta learn to live with it. 792 01:05:55,535 --> 01:05:58,835 Where've you been hiding this man? This is one sexy man. 793 01:05:58,935 --> 01:06:03,135 - He's an animal. You know that? - Faster than a speeding bullet. 794 01:06:07,135 --> 01:06:10,935 Yeah, but he got himself a Mercedes and a yacht, all of that. 795 01:06:12,235 --> 01:06:15,435 Mr. Benny Blanco says it's gonna be okay. 796 01:06:16,235 --> 01:06:18,735 He wants to send a bottle of champagne over... 797 01:06:18,835 --> 01:06:22,034 ...and he wants you to send Steffie over, when you're ready. 798 01:06:24,334 --> 01:06:28,434 - Carlito, what should I do? - No problem. Steffie's with Dave now. 799 01:06:29,134 --> 01:06:30,734 But Benny said... 800 01:06:31,534 --> 01:06:32,734 Fuck Benny! 801 01:06:37,634 --> 01:06:39,434 This is from Benny Blanco. 802 01:06:39,534 --> 01:06:40,634 Send it back! 803 01:06:41,634 --> 01:06:42,834 ¡Vete! ¡Vete! 804 01:06:44,834 --> 01:06:46,934 Please, you can't do this. 805 01:06:47,234 --> 01:06:51,234 - Benny spends a lot of money here. - He's a nickel-bagger. Come on. 806 01:06:51,534 --> 01:06:55,233 What happened to you? What are you acting like this for? 807 01:06:55,433 --> 01:06:59,833 It doesn't make sense you should hate this guy. This guy is you 20 years ago. 808 01:07:00,133 --> 01:07:01,433 Never me. 809 01:07:06,933 --> 01:07:10,033 This is the second time you turned me down for a drink. 810 01:07:10,133 --> 01:07:13,133 - You don't like my champagne? - It could be. 811 01:07:14,733 --> 01:07:17,033 Maybe there's a mis-fucking-understanding. 812 01:07:17,133 --> 01:07:20,433 - Maybe you don't remember me. - Maybe I don't give a shit. 813 01:07:21,133 --> 01:07:24,433 Maybe I don't remember the last time I blew my nose either. 814 01:07:24,433 --> 01:07:27,232 Who the fuck are you, I should remember you? 815 01:07:27,732 --> 01:07:30,032 What, you think you're like me? 816 01:07:30,432 --> 01:07:33,432 You ain't like me, motherfucker. You're a punk. 817 01:07:33,732 --> 01:07:36,732 I've been with made people, connected people. 818 01:07:37,132 --> 01:07:38,832 Who you been with? 819 01:07:39,832 --> 01:07:44,032 Chain-snatchin', jive-ass, maricón motherfuckers. 820 01:07:45,232 --> 01:07:49,132 Why don't you get lost? Go ahead, snatch a purse. Take a fuckin' walk. 821 01:07:49,232 --> 01:07:52,832 The only problem here is that Steffie doesn't know where she belongs. 822 01:07:52,832 --> 01:07:57,231 - Steffie belongs here. - I think Steffie's makin' a big mistake! 823 01:07:59,431 --> 01:08:01,831 I'll blow your fucking head off. 824 01:08:05,931 --> 01:08:09,531 - I'll blow this cocksucker's head off. - Put that fuckin' gun away! 825 01:08:09,631 --> 01:08:12,031 - How does it feel? - Go! Go! 826 01:08:12,031 --> 01:08:13,731 How does it feel? 827 01:08:16,531 --> 01:08:19,131 Get your fuckin' hands off me! 828 01:08:19,431 --> 01:08:21,331 What the fuck is this? 829 01:08:25,131 --> 01:08:27,831 Watch the floor! 830 01:08:28,831 --> 01:08:32,030 We've got a mis-fuckin'-communication here, man! 831 01:08:34,630 --> 01:08:37,530 Hold it! Stop him here. 832 01:08:39,230 --> 01:08:42,330 Okay, Benny Blanco from the Bronx. 833 01:08:42,830 --> 01:08:45,430 The chick Steffie belongs to the club. 834 01:08:46,930 --> 01:08:51,230 If I ever see you here again... 835 01:08:51,430 --> 01:08:53,330 ...you die, just like that. 836 01:08:58,530 --> 01:09:02,229 You're over, man. You're fuckin' in the history books. 837 01:09:02,329 --> 01:09:06,629 So you might as well kill me now, 'cause if I ever see you again, I'm gonna kill you. 838 01:09:16,529 --> 01:09:19,029 Get him out. Take him out the back. 839 01:09:23,929 --> 01:09:25,429 Take him in the alley. 840 01:09:26,329 --> 01:09:29,129 Dumb move, man. Dumb move. 841 01:09:29,629 --> 01:09:32,329 But it's like them old reflexes comin' back. 842 01:09:33,929 --> 01:09:36,428 I know what's supposed to happen now. 843 01:09:36,528 --> 01:09:38,128 Benny's gotta go down. 844 01:09:39,128 --> 01:09:41,828 And if I don't do it, they're gonna say: 845 01:09:42,128 --> 01:09:46,028 "Carlito, he's flaky, man. Slacked-out. 846 01:09:46,328 --> 01:09:50,528 "A used-to-be bad guy. Joint got to Carlito." 847 01:09:51,628 --> 01:09:56,428 The street is watchin'. She is watchin' all the time. 848 01:09:56,728 --> 01:09:58,428 Hold it, hold it! 849 01:10:02,528 --> 01:10:05,728 Let's put him in the trunk of the car and drive him off the pier. 850 01:10:05,828 --> 01:10:09,427 - Fuck you, man. - It ain't that far. Down the block. 851 01:10:10,727 --> 01:10:13,027 It'd be like the old days. Be fun. 852 01:10:16,827 --> 01:10:18,827 - Let him go. - What? 853 01:10:19,127 --> 01:10:20,727 Let him go. Get him outta here. 854 01:10:20,827 --> 01:10:24,627 Any other time, that punk would die, but I can't do that shit no more. 855 01:10:24,827 --> 01:10:27,927 Don't want to burn nobody, even when I know I should. 856 01:10:28,027 --> 01:10:32,827 That ain't me now. All I want is to get my $75,000 and get out. 857 01:10:33,327 --> 01:10:34,727 Just do it! 858 01:10:37,027 --> 01:10:40,126 Tell me he's in a fuckin' coffin. What happened? 859 01:10:40,426 --> 01:10:44,426 Somethin' that shouldn't have happened. Give me your piece, Dave. 860 01:10:45,026 --> 01:10:45,926 What? 861 01:10:46,026 --> 01:10:48,826 Give me the fuckin' gun. Since when are you a tough guy? 862 01:10:49,926 --> 01:10:51,726 Get yourself killed. 863 01:10:53,726 --> 01:10:55,626 I can take care of myself. 864 01:10:55,626 --> 01:10:59,526 You think I'm some law school schmuck, I never saw a bad guy before? 865 01:11:01,026 --> 01:11:04,626 You are gonna wave that thing at the wrong guy... 866 01:11:04,726 --> 01:11:08,426 ...he's gonna take it from you and bury it up your ass, guaranteed. 867 01:11:08,826 --> 01:11:10,926 Now give me the gun. Come on. 868 01:11:20,225 --> 01:11:23,025 I know you love me, kid, but you gotta lighten up. 869 01:11:26,625 --> 01:11:27,825 Listen... 870 01:11:29,025 --> 01:11:32,125 ...I'm throwin' a big party out at my summer house Saturday. 871 01:11:32,225 --> 01:11:35,125 I want you to come. Something I wanna talk to you about. 872 01:11:36,825 --> 01:11:39,225 Why can't you talk to me about it here? 873 01:11:40,125 --> 01:11:42,925 I'll tell you Saturday. I need visual aids. 874 01:12:25,023 --> 01:12:28,023 What's the matter with you, pushing this guy in the pool... 875 01:12:28,123 --> 01:12:31,323 ...your fucking friends knocking down my rented tables? 876 01:12:58,922 --> 01:13:02,122 What you doing out here by yourself? 877 01:13:04,122 --> 01:13:04,922 Sittin'. 878 01:13:05,822 --> 01:13:07,722 You sure are weird, baby. 879 01:13:08,222 --> 01:13:10,522 How come you never try to fuck me? 880 01:13:10,622 --> 01:13:14,622 You got into a big beef for me, and you ain't never laid a glove on me. 881 01:13:14,722 --> 01:13:18,722 - You're Dave's girl now. - He can't fuck me, all the coke he's doin'. 882 01:13:19,922 --> 01:13:23,121 - What are you two talking about? - Fucking. 883 01:13:23,421 --> 01:13:26,421 Speaking of fucking, look at those fucking friends of yours. 884 01:13:26,421 --> 01:13:28,221 They're a fucking embarrassment. 885 01:13:28,221 --> 01:13:30,821 - Do something. Be a hostess. - Fuck you, asshole! 886 01:13:31,021 --> 01:13:32,521 Yeah, fuck me. 887 01:13:33,021 --> 01:13:37,421 Your fuckin' chick's giving you a hand-job in front of everybody! 888 01:13:37,521 --> 01:13:40,521 I got guests here, for Christ's sake! People are eating! 889 01:13:40,821 --> 01:13:44,521 - Take it easy, Dave! - You take it easy! Got any manners? 890 01:13:45,021 --> 01:13:49,021 You wanna fuck her, fuck like a normal human being! Take her to the bedroom! 891 01:13:51,721 --> 01:13:52,921 People! 892 01:13:54,620 --> 01:13:56,620 Okay, Dave, what's up? 893 01:13:59,120 --> 01:14:02,720 - I need you to do something for me. - What is it? 894 01:14:10,020 --> 01:14:14,320 You gotta help me spring Tony Taglialucci from the prison barge at Rikers. 895 01:14:20,520 --> 01:14:22,020 Are you crazy? 896 01:14:23,120 --> 01:14:25,820 He thinks I stole a million dollars from him. 897 01:14:25,920 --> 01:14:31,519 This is a dying man. He's nuts. He's totally fucking paranoid. 898 01:14:36,119 --> 01:14:38,819 Do you realize what you just said to me? 899 01:14:39,819 --> 01:14:43,519 If I don't do it, he's going to have me killed. It's that simple. 900 01:14:47,119 --> 01:14:50,119 So that means you're gonna have to bust into prison? 901 01:14:51,319 --> 01:14:53,219 What do you think, I'm crazy? 902 01:14:54,419 --> 01:14:56,719 He's gonna swim off the island. 903 01:14:57,819 --> 01:14:59,618 - Gonna swim? - Yeah. 904 01:15:01,218 --> 01:15:02,518 He's gonna drown. 905 01:15:05,218 --> 01:15:07,618 Not if you and I pick him up... 906 01:15:09,618 --> 01:15:10,618 ...in that. 907 01:15:11,818 --> 01:15:14,818 Tony's got a guy on the inside who'll get him in the water. 908 01:15:14,918 --> 01:15:17,918 I know these channels like the back of my hand. 909 01:15:18,218 --> 01:15:22,018 We cross Little Neck Bay into the north corner to pick him up. 910 01:15:22,118 --> 01:15:25,518 There's a buoy about 100 yards offshore. That's where he's gonna be. 911 01:15:25,618 --> 01:15:28,118 This is in and out, half hour tops. 912 01:15:29,518 --> 01:15:31,917 He's gonna jump off a barge... 913 01:15:32,817 --> 01:15:34,717 ...swim 100 yards... 914 01:15:35,717 --> 01:15:38,017 ...to a buoy in the East River? 915 01:15:38,517 --> 01:15:41,317 Impossible. It's too rough. He's going to die. 916 01:15:41,417 --> 01:15:44,917 That's his fucking problem. There's no point in arguing. 917 01:15:45,017 --> 01:15:49,317 I have to do this. I'm asking for your help. 918 01:15:52,117 --> 01:15:56,217 You're a lawyer, man. What the fuck is happenin' to you? 919 01:16:00,917 --> 01:16:02,417 I don't know. 920 01:16:05,316 --> 01:16:09,616 I am so fucking shook up, I cannot see straight. 921 01:16:10,616 --> 01:16:13,516 I'm in an impossible fucking situation here. 922 01:16:16,716 --> 01:16:19,016 Once I get Tony on the shore... 923 01:16:20,416 --> 01:16:24,316 ...there is a distinct possibility that he and his goombah son... 924 01:16:24,516 --> 01:16:26,616 ...have got some plans for me. 925 01:16:28,116 --> 01:16:31,116 What do you mean, "plans"? What kind of plans? 926 01:16:33,216 --> 01:16:36,915 How do I know he's not gonna kill me? This guy hates my guts. 927 01:16:40,215 --> 01:16:43,915 I'm in trouble. I am in fuckin' trouble here. 928 01:16:44,415 --> 01:16:47,415 You are the only fucking person on earth... 929 01:16:48,715 --> 01:16:50,315 ...that I can trust. 930 01:16:55,115 --> 01:16:57,815 And I'll give you $50,000 to go along. 931 01:17:00,115 --> 01:17:02,815 If I go along, it ain't for the money. 932 01:17:05,915 --> 01:17:07,315 Are you in? 933 01:17:10,214 --> 01:17:11,314 When is this... 934 01:17:11,314 --> 01:17:14,414 I don't know! His son's gonna call me. Are you in? 935 01:17:20,914 --> 01:17:22,614 All right, I'm in. 936 01:17:26,414 --> 01:17:27,714 Thank you. 937 01:17:55,813 --> 01:17:56,913 Surprise. 938 01:18:00,313 --> 01:18:02,013 I was asleep. 939 01:18:06,413 --> 01:18:10,713 Can I come in? I bought you some cheesecake. 940 01:18:13,013 --> 01:18:14,912 I don't like cheesecake. 941 01:18:15,712 --> 01:18:19,512 You wouldn't have buzzed me up, if you wasn't gonna let me in. 942 01:18:22,312 --> 01:18:24,212 I'm saying no, Charlie. 943 01:18:29,712 --> 01:18:31,212 What can I do? 944 01:18:33,312 --> 01:18:35,212 What are you gonna do? 945 01:18:38,512 --> 01:18:40,112 Are you gonna... 946 01:18:41,512 --> 01:18:43,112 ...bust the chain? 947 01:18:46,012 --> 01:18:48,311 Chase me around the apartment? 948 01:18:53,011 --> 01:18:54,511 Get me naked? 949 01:18:56,511 --> 01:18:58,411 Take me on the floor? 950 01:19:02,711 --> 01:19:06,011 - I'm too old for that. - That's too bad. 951 01:19:10,011 --> 01:19:11,811 If you can't get in... 952 01:19:14,011 --> 01:19:15,611 ...you don't get in. 953 01:20:31,608 --> 01:20:33,508 Where's my cheesecake? 954 01:20:54,808 --> 01:20:57,307 Can I ask you a personal question? 955 01:20:58,507 --> 01:20:59,807 Anything. 956 01:21:04,507 --> 01:21:06,507 Did you ever kill anybody? 957 01:21:11,707 --> 01:21:13,107 I'm sorry. 958 01:21:18,707 --> 01:21:22,407 Well, it's just not a simple question. 959 01:21:23,607 --> 01:21:26,307 - I just can't answer it like... - That's all right. 960 01:21:26,407 --> 01:21:28,707 - You don't have to... ...there it is. 961 01:21:28,707 --> 01:21:30,706 You don't have to answer. 962 01:21:35,706 --> 01:21:38,106 When I was a kid in East Harlem... 963 01:21:40,206 --> 01:21:41,806 ...the wops said... 964 01:21:43,006 --> 01:21:45,706 ...no spics could go east of Park Avenue. 965 01:21:47,206 --> 01:21:50,606 Spooks said: "No 'Ricans west of Fifth Avenue." 966 01:21:51,806 --> 01:21:54,606 That don't leave you much room to maneuver. 967 01:21:54,606 --> 01:21:58,806 Say you want to go to Central Park, play with the ducks. You're shit outta luck. 968 01:21:59,006 --> 01:22:01,405 So what do you do? You go anyway. 969 01:22:02,005 --> 01:22:05,205 I'm up on 106th Street, Central Park, near the lake. 970 01:22:06,205 --> 01:22:09,705 I get caught by these Copiens. Right? They surround me. 971 01:22:10,205 --> 01:22:12,705 So I get my blood up, pull out my blade. 972 01:22:12,705 --> 01:22:15,505 I said: "Come on! I'll take any one of you mothers!" 973 01:22:15,605 --> 01:22:20,205 They say: "No, man. We're gonna kill your ass." Out come the zip guns. 974 01:22:21,605 --> 01:22:22,905 Homemade gun. 975 01:22:23,505 --> 01:22:27,405 You pull the hook back, catch that bullet square, ping. 976 01:22:27,605 --> 01:22:30,805 Hit you in the head, man, you got serious problems. 977 01:22:31,305 --> 01:22:34,004 That was the last chase on me like that... 978 01:22:34,304 --> 01:22:37,104 ...because from then on I carried my own piece. 979 01:22:38,904 --> 01:22:42,704 Guys went down, yeah, but it ain't like, you know, you just... 980 01:22:43,204 --> 01:22:45,904 ...decide one day, and then that's it. No. 981 01:22:47,304 --> 01:22:50,904 You just do what you gotta do to survive. 982 01:22:51,904 --> 01:22:56,304 Somehow, you know, you just end up where you are. 983 01:23:00,304 --> 01:23:02,804 That's how everybody ends up where they are. 984 01:23:03,204 --> 01:23:04,504 Everybody. 985 01:23:06,603 --> 01:23:09,703 Only I'm gettin' out. I'm gonna rent cars. 986 01:23:12,803 --> 01:23:14,403 What're you laughing at? 987 01:23:14,803 --> 01:23:17,703 Everybody laughs at that. That's a dream. 988 01:23:18,103 --> 01:23:19,803 I know, I'm sorry. 989 01:23:20,003 --> 01:23:22,203 Didn't you ever have a dream? 990 01:23:22,403 --> 01:23:24,003 Of course I did. 991 01:23:25,803 --> 01:23:29,703 The Diamond Room isn't exactly the end of my rainbow, you know. 992 01:23:29,903 --> 01:23:31,103 It's just... 993 01:23:33,203 --> 01:23:34,203 I don't know. 994 01:23:40,502 --> 01:23:42,902 Just sometimes I hear myself talk... 995 01:23:46,502 --> 01:23:52,102 ...about new agents and auditions, and I'm trying to be so optimistic. 996 01:23:57,002 --> 01:23:58,502 Then I think... 997 01:23:59,402 --> 01:24:01,702 ...why should I be so optimistic? 998 01:24:13,701 --> 01:24:15,501 Yeah, I had a dream... 999 01:24:18,201 --> 01:24:19,901 ...but now I'm awake... 1000 01:24:23,301 --> 01:24:25,101 ...and I hate my dream. 1001 01:24:36,001 --> 01:24:39,601 Maybe it's time I started thinking about doing something else. 1002 01:24:43,700 --> 01:24:45,700 Maybe someplace else too. 1003 01:24:54,200 --> 01:24:58,200 Seems like every day I'm finding something new I like about Gail. 1004 01:24:58,500 --> 01:25:01,700 I keep workin' my points about us gettin' out of New York... 1005 01:25:01,800 --> 01:25:05,000 ...going to live in the Bahamas together, permanent. 1006 01:25:05,300 --> 01:25:07,200 She ain't sayin' much, but... 1007 01:25:08,300 --> 01:25:10,900 ...I can tell the idea is growin' on her. 1008 01:25:12,800 --> 01:25:17,499 Money's comin' in steady now. It won't be much longer till I got what I need. 1009 01:25:18,699 --> 01:25:21,899 This dream of mine, it's so close... 1010 01:25:22,599 --> 01:25:24,199 ...I can touch it. 1011 01:25:27,599 --> 01:25:30,799 - Where you going? Wait, no. - I'm tired. 1012 01:25:31,199 --> 01:25:34,299 - I'm an old man. I need a rockin' chair. - Come on! Please! 1013 01:25:34,399 --> 01:25:37,499 Let me watch you. I love to watch you. Go ahead. 1014 01:25:37,899 --> 01:25:39,199 There it is. 1015 01:25:43,999 --> 01:25:45,299 I'm sorry! 1016 01:25:47,699 --> 01:25:49,198 Look at that! 1017 01:25:52,998 --> 01:25:55,298 Here's a bunch of us at the Copa. 1018 01:25:55,898 --> 01:25:58,598 Everybody dancin', drinkin' Dom Perignon. 1019 01:26:00,198 --> 01:26:02,298 Everything paid for by Kleinfeld. 1020 01:26:03,498 --> 01:26:06,398 Won't even let you put your hand in your pocket. 1021 01:26:06,398 --> 01:26:08,898 Always sneakin' off, payin' the waiter. 1022 01:26:10,198 --> 01:26:13,498 But he has that bad drinker face. 1023 01:26:14,798 --> 01:26:17,698 His eyes are gettin' beadier and beadier these days. 1024 01:26:18,498 --> 01:26:20,298 Should have seen it coming. 1025 01:26:20,398 --> 01:26:22,997 Don't stop. Please don't stop. Look at that move. 1026 01:26:33,397 --> 01:26:37,397 You're gonna let this fuckin' goombah paw your woman like that? 1027 01:26:38,397 --> 01:26:40,097 They're just dancin'. 1028 01:26:41,397 --> 01:26:44,397 Don't you appreciate that, the movement, the rhythm? 1029 01:26:44,397 --> 01:26:47,897 What I don't appreciate, he's got his fucking hands all over her ass. 1030 01:26:48,797 --> 01:26:51,097 He don't have his hands over her ass. 1031 01:26:51,297 --> 01:26:53,497 I believe those are her hips. 1032 01:26:55,796 --> 01:26:57,296 Look at the shithead. 1033 01:26:58,196 --> 01:27:00,596 These wise guys think they're so hard-assed. 1034 01:27:00,796 --> 01:27:03,996 I am so sick of hoods like that... 1035 01:27:04,796 --> 01:27:07,196 ...coming into my office, my office... 1036 01:27:08,096 --> 01:27:10,496 ...thinkin' they can push me around. 1037 01:27:13,596 --> 01:27:17,596 You should tell him what you think. Why hold somethin' like that inside? 1038 01:27:18,896 --> 01:27:21,196 Why not get something like that off your chest? 1039 01:27:21,296 --> 01:27:23,796 - It's a terrible thing to carry around. - I will. 1040 01:27:23,896 --> 01:27:25,796 - I think you should. - I will. 1041 01:27:26,395 --> 01:27:29,795 See how interested he's gonna be in your comments. 1042 01:27:35,095 --> 01:27:36,295 What're you doin'? 1043 01:27:36,395 --> 01:27:38,595 - Are you outta your mind? - What's that? 1044 01:27:38,695 --> 01:27:42,295 - Yeah, you, wop. - Me? 1045 01:27:42,495 --> 01:27:44,795 - You, spaghetti-dick. - Wait. Okay, okay. 1046 01:27:44,995 --> 01:27:47,795 - I'm talking to you. Yeah, you. - You're talkin' to me? 1047 01:27:47,895 --> 01:27:50,995 - Just ignore him. He's drunk. - What'd he say? 1048 01:27:52,295 --> 01:27:53,595 Sit down! 1049 01:27:55,595 --> 01:27:57,895 - Who does he think he is? - No problem. 1050 01:27:57,895 --> 01:28:01,294 Come on. Let's have a drink. Come on, everybody. 1051 01:28:01,794 --> 01:28:05,194 - Can you believe this loser? - Let's go back to the table. 1052 01:28:05,394 --> 01:28:08,294 - People have no sense of humor. - Let's go. 1053 01:28:08,694 --> 01:28:12,194 I was just fooling around. I'd never let anything happen. 1054 01:28:12,294 --> 01:28:15,794 Carlito and me, we take care of each other. He knows. Right, kid? 1055 01:28:15,894 --> 01:28:17,094 Come on. 1056 01:28:18,694 --> 01:28:20,694 You're a beautiful woman. 1057 01:28:22,994 --> 01:28:25,994 You don't get seasick on boats, do you? 1058 01:28:29,394 --> 01:28:31,193 - No, I don't. - Good. 1059 01:28:32,993 --> 01:28:35,893 Just asking 'cause of our little boat trip tomorrow night. 1060 01:28:35,993 --> 01:28:37,193 Just drop it. 1061 01:28:37,293 --> 01:28:41,293 Just tryin' to cover all the bases. It's comin' up, you know. 1062 01:28:45,993 --> 01:28:47,993 You two going somewhere? 1063 01:28:49,693 --> 01:28:51,693 No big deal. Just a little boat ride. 1064 01:28:51,693 --> 01:28:55,293 Why don't you just let it go? It's dull what you're doin'. 1065 01:28:55,393 --> 01:28:57,693 - What's the problem? - It's just fuckin' dull. 1066 01:28:57,693 --> 01:29:01,093 I'm just askin' a simple question. What's the matter? 1067 01:29:01,293 --> 01:29:02,993 You're actin' like an asshole. 1068 01:29:02,993 --> 01:29:07,592 If a guy's goin' on a boat, you wanna know if he gets seasick. It could be important. 1069 01:29:07,692 --> 01:29:09,092 What boat? 1070 01:29:12,392 --> 01:29:14,792 What boat are you talking about? 1071 01:29:21,592 --> 01:29:23,392 What boat, Charlie? 1072 01:29:38,191 --> 01:29:42,791 If you ever talk that shit again in front of her, I'm gonna kill you. 1073 01:29:48,591 --> 01:29:50,291 What's the matter with him? 1074 01:29:53,391 --> 01:29:55,091 I don't like him. 1075 01:29:55,691 --> 01:29:59,691 - Didn't like him the minute I met him. - You're just not listenin' to me. 1076 01:30:02,391 --> 01:30:03,691 All right. 1077 01:30:04,991 --> 01:30:07,391 So what is this boat thing then? 1078 01:30:08,490 --> 01:30:11,690 What is that asshole manipulating you into? Tell me. 1079 01:30:11,690 --> 01:30:15,090 Just helpin' him out with something, that's all. I owe him. 1080 01:30:15,190 --> 01:30:16,690 You owe him? 1081 01:30:17,890 --> 01:30:19,790 He's a fucking cokehead! 1082 01:30:21,090 --> 01:30:23,890 I can't believe you hang around with that guy. 1083 01:30:25,190 --> 01:30:26,190 He's sick. 1084 01:30:26,790 --> 01:30:29,590 He's gonna get you killed, or sent back to prison. 1085 01:30:29,690 --> 01:30:31,490 He saved my life! 1086 01:30:33,190 --> 01:30:35,690 So now you have to pay him with it? 1087 01:30:37,690 --> 01:30:41,089 Jesus Christ, Charlie, you give me this whole song and dance... 1088 01:30:41,189 --> 01:30:44,389 ...about how you're out of that shit, but you're not. 1089 01:30:44,589 --> 01:30:47,389 Song and dance? What does that mean, "song and dance"? 1090 01:30:48,089 --> 01:30:49,489 You're not. 1091 01:30:50,289 --> 01:30:52,689 Where'd you get that? From what? 1092 01:30:55,189 --> 01:30:58,589 - Why'd you drag me into this? - Drag you into what? 1093 01:30:58,789 --> 01:31:02,289 Why'd you make me believe all the crap about Bahamas and paradise? 1094 01:31:04,489 --> 01:31:06,189 I feel ridiculous! 1095 01:31:07,589 --> 01:31:09,289 'Cause you haven't changed! 1096 01:31:09,989 --> 01:31:11,889 You haven't changed a bit! 1097 01:31:17,088 --> 01:31:19,788 What the fuck are you tryin' to tell me? 1098 01:31:19,888 --> 01:31:24,088 That my gettin' out is just some bullshit fantasy trip I'm layin' on you? 1099 01:31:24,388 --> 01:31:26,988 Is that what you're sayin'? How could you say that? 1100 01:31:27,088 --> 01:31:30,388 How can you say that when you know how close I am? 1101 01:31:31,288 --> 01:31:33,988 How could you say those words to me? 1102 01:31:35,188 --> 01:31:38,588 I gotta do this, just this one thing, and then I'm out. 1103 01:31:38,688 --> 01:31:41,288 - I owe Dave. - You don't owe him shit! 1104 01:31:41,788 --> 01:31:43,988 You think you do. That's the problem. 1105 01:31:43,988 --> 01:31:47,387 - That's why nobody like you gets out. - You're not listening. 1106 01:31:47,587 --> 01:31:51,187 Everything you learned in the neighborhood... 1107 01:31:51,287 --> 01:31:53,487 ...won't do anything but get you killed! 1108 01:31:53,987 --> 01:31:56,987 How do you know what I learned in my neighborhood? 1109 01:31:57,487 --> 01:31:59,387 This is stupid what you say. 1110 01:31:59,587 --> 01:32:01,687 I know how this dream ends. 1111 01:32:03,387 --> 01:32:05,187 It isn't in paradise. 1112 01:32:06,987 --> 01:32:11,687 It ends with me carrying you into Sutton Emergency Room... 1113 01:32:12,487 --> 01:32:14,487 ...at 3:00 a.m. 1114 01:32:17,087 --> 01:32:18,886 And standing there... 1115 01:32:19,886 --> 01:32:21,686 ...crying like an idiot... 1116 01:32:24,286 --> 01:32:27,186 ...while your shoes fill with blood and you die. 1117 01:32:27,286 --> 01:32:31,986 - You won't listen to me... - 'Cause you're bullshitting me! 1118 01:32:32,386 --> 01:32:34,986 You're not listening to me! 1119 01:32:47,986 --> 01:32:50,186 Dave is my friend. 1120 01:32:52,485 --> 01:32:53,785 I owe him. 1121 01:32:55,185 --> 01:32:56,185 That's... 1122 01:32:57,685 --> 01:32:58,985 ...who I am. 1123 01:33:00,385 --> 01:33:02,885 That's what I am, right or wrong. 1124 01:33:05,585 --> 01:33:07,385 I can't change that! 1125 01:33:20,085 --> 01:33:22,185 Whatever he wants you to do... 1126 01:33:24,784 --> 01:33:26,184 ...don't do it. 1127 01:33:27,884 --> 01:33:29,984 For me, please, don't do it. 1128 01:33:32,084 --> 01:33:33,284 Please. 1129 01:33:33,984 --> 01:33:36,484 Just don't do it. 1130 01:33:42,484 --> 01:33:45,284 That's the last time I wipe up your blood! 1131 01:33:49,584 --> 01:33:52,884 Came the big night, and right away I didn't like it. 1132 01:33:53,284 --> 01:33:55,783 Kleinfeld was coked out of his mind... 1133 01:33:56,583 --> 01:33:59,383 ...the flaps of his nose, all red and swollen. 1134 01:34:00,283 --> 01:34:01,883 Bad start, Jack. 1135 01:34:05,183 --> 01:34:09,183 - What's with the extra guy? - This is one of Tony's sons, Frankie. 1136 01:34:09,183 --> 01:34:10,683 - It's Frank. - Whatever. 1137 01:34:10,683 --> 01:34:14,083 - What is with the extra guy? - Excuse me, is this your boat? 1138 01:34:14,383 --> 01:34:17,483 Then shut the fuck up. I thought I needed help, I brought help. 1139 01:34:17,583 --> 01:34:19,983 We'll take the La Guardia side through the Sound. 1140 01:34:20,083 --> 01:34:24,183 Take the wheel when we pick up Tony. Carlito, you help me fish him out. 1141 01:34:24,283 --> 01:34:26,883 - It's Frank. - Whatever. Cast her off. 1142 01:34:28,082 --> 01:34:31,582 - What's that? - Untie the fuckin' rope, spic! Come on! 1143 01:34:47,382 --> 01:34:49,482 This guy a friend of yours? 1144 01:34:51,182 --> 01:34:53,082 Yeah, he's a friend of mine. 1145 01:34:53,182 --> 01:34:55,182 He's a fucking cockroach. 1146 01:35:14,681 --> 01:35:16,881 All right now, take it easy. 1147 01:35:17,681 --> 01:35:18,881 I see the buoy. 1148 01:35:19,581 --> 01:35:21,581 You see it? Where? 1149 01:35:24,381 --> 01:35:26,881 Slow. I can't see a fuckin' thing. 1150 01:35:27,381 --> 01:35:30,381 - It's right there. - Did you hear what I just said? 1151 01:35:30,481 --> 01:35:33,080 Would you slow down? You're gonna run him over. 1152 01:35:36,680 --> 01:35:38,380 Where you goin'? 1153 01:35:39,880 --> 01:35:42,580 Jesus, fuck, you passed him! You idiot! 1154 01:35:43,080 --> 01:35:46,180 Frankie boy, hold on. You come up on the fly deck with me. 1155 01:35:46,280 --> 01:35:48,180 We can't back it up from down here. 1156 01:35:48,280 --> 01:35:49,580 Up here! Come on! 1157 01:35:49,980 --> 01:35:52,080 Come on, follow me. This way. 1158 01:35:56,080 --> 01:35:57,080 Help! 1159 01:35:58,080 --> 01:36:00,680 Come here! Come back! 1160 01:36:02,980 --> 01:36:06,579 Get outta the fuckin' way! I can't see a goddamn thing. 1161 01:36:12,879 --> 01:36:14,179 Over here! 1162 01:36:16,679 --> 01:36:18,779 You missed me! Over here! 1163 01:36:30,079 --> 01:36:32,279 You see that light right there? 1164 01:36:33,279 --> 01:36:34,679 Yeah, the light. 1165 01:36:34,779 --> 01:36:37,479 Just keep the bow pointed straight at that light. 1166 01:36:37,579 --> 01:36:40,278 - Can you manage that? - I got the light. 1167 01:36:44,478 --> 01:36:45,678 Here! 1168 01:36:46,378 --> 01:36:48,278 - Come on. - Over here. 1169 01:36:50,078 --> 01:36:51,078 Help! 1170 01:36:53,878 --> 01:36:56,078 Okay, got him! Stop it! 1171 01:36:56,478 --> 01:36:58,178 I got him! Stop it! 1172 01:36:59,678 --> 01:37:01,478 - Hurry up! - Okay, come on. 1173 01:37:03,878 --> 01:37:04,678 Help me! 1174 01:37:04,778 --> 01:37:06,878 - You got him? - I got him. 1175 01:37:07,278 --> 01:37:11,577 Take the wheel. We're starting to turn. I got him. Tony, grab a rail! 1176 01:37:14,177 --> 01:37:15,477 Help me! 1177 01:37:17,377 --> 01:37:18,677 Help me. 1178 01:37:21,177 --> 01:37:23,377 You tell me how it feels... 1179 01:37:23,477 --> 01:37:27,377 ...with the fuckin' eels and the fuckin' crabs... 1180 01:37:27,577 --> 01:37:30,177 ...comin' outta your fuckin' eyes! 1181 01:37:32,677 --> 01:37:34,677 What the fuck you doin'? 1182 01:37:38,677 --> 01:37:42,177 - Now, drown, you guinea bastard! - Get the fuck off! 1183 01:37:43,076 --> 01:37:44,476 Help me get Frankie. 1184 01:37:45,076 --> 01:37:47,576 You killed us, Dave. You killed us. 1185 01:37:49,776 --> 01:37:50,976 My God. 1186 01:37:59,576 --> 01:38:01,176 Come on, Frankie. 1187 01:38:03,176 --> 01:38:05,676 Your daddy's waitin' for ya. 1188 01:38:08,376 --> 01:38:09,376 Come on! 1189 01:38:09,876 --> 01:38:12,976 Take an end, for Christ's sake. We're fallin' out of position. 1190 01:38:13,676 --> 01:38:16,575 We're gonna stand you up and say good night. 1191 01:38:20,975 --> 01:38:22,475 Get him on the other side. 1192 01:38:22,675 --> 01:38:26,275 One, two, three. 1193 01:38:42,575 --> 01:38:46,075 There's a line you cross you don't never come back from. 1194 01:38:47,874 --> 01:38:49,574 Point of no return. 1195 01:38:50,674 --> 01:38:54,574 Dave crossed it. I'm here with him. 1196 01:38:55,374 --> 01:38:58,974 That means I'm goin' along for the ride, the whole ride... 1197 01:38:59,274 --> 01:39:02,674 ...all the way to the end of the line, wherever that is. 1198 01:39:06,874 --> 01:39:09,774 I had to do it. He never would've let me live. 1199 01:39:11,174 --> 01:39:14,274 I know, you're pissed. I'm gonna throw in another $10,000. 1200 01:39:14,274 --> 01:39:18,174 I'm gonna send over the whole $60,000 in cash tomorrow. All right? 1201 01:39:18,874 --> 01:39:23,373 It's gonna look like the kid tried to spring the old man, boat flipped, they drowned. 1202 01:39:23,373 --> 01:39:27,873 Maybe they got their heads split by a scow or barge just for good measure. 1203 01:39:28,073 --> 01:39:30,773 This is never gonna come back to us. Trust me. 1204 01:39:30,973 --> 01:39:33,273 - You ripped him off, didn't you? - Who? 1205 01:39:33,673 --> 01:39:37,173 Tony T. You did take the million dollars, didn't you? 1206 01:39:43,073 --> 01:39:44,273 Yeah. 1207 01:39:49,673 --> 01:39:53,172 You ain't a lawyer no more, Dave. You're a gangster now. 1208 01:39:54,072 --> 01:39:57,272 You're on the other side. Whole new ball game. 1209 01:39:59,072 --> 01:40:03,972 You can't learn about it in school, and you can't have a late start. 1210 01:40:05,372 --> 01:40:07,172 Don't worry about me. 1211 01:40:07,772 --> 01:40:09,372 One more thing. 1212 01:40:10,972 --> 01:40:12,372 We're even. 1213 01:40:14,272 --> 01:40:15,872 - Let's get a drink. - Say it! 1214 01:40:18,972 --> 01:40:20,372 We're even. 1215 01:40:23,472 --> 01:40:24,772 We're even. 1216 01:40:32,771 --> 01:40:35,071 We ain't never gonna sell these tickets... 1217 01:40:35,971 --> 01:40:38,071 ...whackin' a boss and his kid. 1218 01:40:40,871 --> 01:40:43,771 These Italians, I work with 'em, I know 'em. 1219 01:40:44,471 --> 01:40:47,471 They will read this one with their eyes closed. 1220 01:40:48,771 --> 01:40:50,571 I gotta keep movin'. 1221 01:41:33,869 --> 01:41:35,369 Most people will. 1222 01:41:42,069 --> 01:41:43,369 You get old enough... 1223 01:41:43,469 --> 01:41:46,769 ...you remember a reason why everybody wants to whack you. 1224 01:41:46,969 --> 01:41:48,769 You believe 'em all... 1225 01:41:50,269 --> 01:41:52,969 ...but you know somebody's gotta be lyin'. 1226 01:41:54,569 --> 01:41:56,769 Or maybe they're all lyin'. 1227 01:41:58,769 --> 01:42:03,268 When you can't see the angles no more, you're in trouble, baby. 1228 01:42:04,468 --> 01:42:05,668 You're in trouble. 1229 01:42:11,268 --> 01:42:14,068 There's a Patrolman Williams on the line. 1230 01:42:15,668 --> 01:42:17,068 Put him on. 1231 01:42:18,668 --> 01:42:23,268 Mr. Kleinfeld? This is Patrolman Williams. We're down here at your garage. 1232 01:42:24,068 --> 01:42:26,668 Your license plate is DK 777? 1233 01:42:26,968 --> 01:42:28,768 Yeah. Is there a problem? 1234 01:42:28,868 --> 01:42:32,668 Somebody tried to steal your Mercedes. There was an accident. 1235 01:42:32,968 --> 01:42:34,968 - There was an accident? - Yeah. 1236 01:42:35,067 --> 01:42:37,767 - Is it badly damaged? - I'm afraid so. 1237 01:42:37,767 --> 01:42:39,667 I'll be right down. 1238 01:42:48,967 --> 01:42:51,167 I'll be ten minutes. Come on. 1239 01:44:07,565 --> 01:44:10,265 Mr. Taglialucci says to hold that for him! 1240 01:44:25,764 --> 01:44:26,964 Wait up. 1241 01:44:27,764 --> 01:44:30,464 I can't talk. I have an appointment. 1242 01:44:31,364 --> 01:44:35,464 You were right about Kleinfeld. He's a bad guy. 1243 01:44:36,064 --> 01:44:40,064 - Me and him are finished. - I can't talk. I'll call you, okay? 1244 01:44:40,064 --> 01:44:42,064 Slow down. What is it? 1245 01:44:42,964 --> 01:44:45,663 - Am I on the outs with you? Is that it? - Yeah. 1246 01:44:45,763 --> 01:44:48,063 That's crazy. What's wrong with you? 1247 01:44:48,163 --> 01:44:50,863 I have a lot on my mind. Can we please talk later? 1248 01:44:51,063 --> 01:44:54,663 I just wanted you to know you were right about Kleinfeld. 1249 01:44:55,163 --> 01:44:57,963 - I'm sorry if you're upset. - I gotta go. 1250 01:44:58,063 --> 01:44:59,663 I have a doctor's appointment. 1251 01:44:59,763 --> 01:45:02,763 - What's the matter? You sick? - No, I'm late. 1252 01:45:03,463 --> 01:45:08,363 - We'll take a cab. What's wrong? - No, Charlie, I'm late! I'm late! 1253 01:45:11,263 --> 01:45:13,963 - You mean you... - Not for long, okay? 1254 01:45:15,863 --> 01:45:17,362 What does that mean? 1255 01:45:17,462 --> 01:45:20,362 I'm not gonna have a kid who's not gonna have a father. 1256 01:45:21,162 --> 01:45:23,162 We gotta talk about this. 1257 01:45:25,262 --> 01:45:27,962 - Mr. Brigante, my name is Duncan. - Oh, my God. 1258 01:45:28,062 --> 01:45:31,862 I'm here to escort you to Mr. Norwalk in the District Attorney's office. 1259 01:45:32,362 --> 01:45:35,562 I got nothin' to say to him unless I'm under arrest. 1260 01:45:35,662 --> 01:45:38,962 Mr. Norwalk has a tape he'd like to play for you. 1261 01:45:39,962 --> 01:45:44,662 Unless I'm under arrest, I ain't goin' anywhere, especially without my lawyer. 1262 01:45:45,562 --> 01:45:49,362 Mr. Kleinfeld took a knife in the chest at 2:00 this afternoon. 1263 01:45:52,561 --> 01:45:54,761 I advise you to come with us. 1264 01:45:55,561 --> 01:45:58,161 We may be the only friends you've got. 1265 01:46:00,161 --> 01:46:01,661 I'm going, too. 1266 01:46:02,861 --> 01:46:05,061 Kleinfeld's lucky to be alive. 1267 01:46:05,861 --> 01:46:07,961 We're holding him at East Side Hospital. 1268 01:46:08,061 --> 01:46:10,961 We want his ass healthy when we send it upstate. 1269 01:46:11,561 --> 01:46:14,361 You're sendin' him upstate? What for? 1270 01:46:16,261 --> 01:46:19,961 David Kleinfeld became a very big fish while you were gone. 1271 01:46:21,461 --> 01:46:23,460 Even bigger than you. He's dirty. 1272 01:46:23,460 --> 01:46:28,160 Money laundering, jury tampering, bribery. We've been after him for some time now. 1273 01:46:29,260 --> 01:46:31,760 I don't know nothin' about that, so... 1274 01:46:33,160 --> 01:46:35,360 There's a lot you don't know. 1275 01:46:37,660 --> 01:46:40,660 Bill, you got no case here. You know it and I know it. 1276 01:46:40,760 --> 01:46:42,960 Chances are, you won't even get an indictment. 1277 01:46:43,060 --> 01:46:44,860 Wanna try your luck? 1278 01:46:45,560 --> 01:46:49,960 Look, let's not both waste our time. You said maybe I could help myself. 1279 01:46:50,360 --> 01:46:54,060 - You're not taping this, are you? - Gimme a little credit. 1280 01:46:54,160 --> 01:46:57,259 All right. I thought of something you might want. 1281 01:46:58,259 --> 01:47:01,659 You get off me, I'll help you put Carlito Brigante back inside. 1282 01:47:01,759 --> 01:47:03,659 Brigante? For what? 1283 01:47:04,959 --> 01:47:09,759 After he got out, he started coming to my office and making a lot of phone calls. 1284 01:47:09,859 --> 01:47:14,759 I found out he was back with Rolando Rivas, his old partner, dealin' coke. 1285 01:47:15,759 --> 01:47:17,659 And I'm talkin' serious numbers. 1286 01:47:18,359 --> 01:47:20,359 Would you testify to that? 1287 01:47:21,359 --> 01:47:22,759 Absolutely. 1288 01:47:27,758 --> 01:47:29,258 We don't believe him. 1289 01:47:32,658 --> 01:47:37,458 Word on the street is you've been clean since you came out of prison. 1290 01:47:38,558 --> 01:47:40,658 Kleinfeld's the one we're after. 1291 01:47:41,258 --> 01:47:45,258 He was right. I'd never get an indictment with what I had. 1292 01:47:45,958 --> 01:47:47,958 But now, with your help... 1293 01:47:48,958 --> 01:47:51,858 ...we can put this filth away for a long time. 1294 01:47:56,258 --> 01:47:57,258 Hermano... 1295 01:47:59,058 --> 01:48:01,157 ...we know about Tony T. 1296 01:48:01,857 --> 01:48:03,357 Who's Tony T.? 1297 01:48:03,957 --> 01:48:05,357 Yeah, right. 1298 01:48:06,157 --> 01:48:10,657 His body popped up in the East River yesterday, and his kid, Frankie's. 1299 01:48:11,657 --> 01:48:14,657 Somebody was trying to bust Tony outta prison. 1300 01:48:15,357 --> 01:48:19,057 I don't know these people you mentioned. I don't know them. 1301 01:48:20,657 --> 01:48:23,957 Tony T. Had another son besides Frankie, Vincent. 1302 01:48:24,957 --> 01:48:27,757 Seems Vincent went crazy after those bodies popped up. 1303 01:48:27,957 --> 01:48:31,557 Let it out all over the street that Kleinfeld set up that prison break... 1304 01:48:31,657 --> 01:48:33,956 ...then killed his father and his brother. 1305 01:48:34,656 --> 01:48:37,056 We aren't saying you were on that boat too. 1306 01:48:38,056 --> 01:48:42,056 But knowing your relationship with Kleinfeld, that's a good possibility. 1307 01:48:42,156 --> 01:48:44,256 Don't you think, hermano? 1308 01:48:45,356 --> 01:48:47,056 I don't like boats. 1309 01:48:49,956 --> 01:48:51,856 All right, here's the deal. 1310 01:48:52,156 --> 01:48:55,256 If you were on that boat, and I know goddamn well you were... 1311 01:48:55,856 --> 01:48:59,056 ...testify against Kleinfeld for first-degree murder. 1312 01:49:01,056 --> 01:49:04,955 You'll receive complete immunity and a couple airline tickets to the Bahamas. 1313 01:49:04,955 --> 01:49:08,555 You wanna get even with Kleinfeld? Here it is on a silver platter. 1314 01:49:09,355 --> 01:49:13,555 I would love to help you, but I can't. I don't know what you're talking about. 1315 01:49:13,655 --> 01:49:16,755 I don't know these people. I don't know what you're sayin'... 1316 01:49:17,055 --> 01:49:20,555 Let me tell you somethin', Mr. Convicted Dope Peddler... 1317 01:49:20,655 --> 01:49:24,555 ...if we can guess you were on that boat, how long before the Italians do, too? 1318 01:49:24,655 --> 01:49:27,455 What if they get to Kleinfeld? They can twist his arm. 1319 01:49:27,555 --> 01:49:29,855 You think he won't give you up? Think again! 1320 01:49:29,955 --> 01:49:32,755 You don't owe Kleinfeld nothing. 1321 01:49:33,155 --> 01:49:36,755 The shyster tried to set you up. Bury you, Jack. 1322 01:49:42,554 --> 01:49:43,854 That it? 1323 01:49:49,754 --> 01:49:52,254 I wanna hear from you by noon tomorrow. 1324 01:49:52,354 --> 01:49:56,054 You think you're gonna sail off into the sunset, asshole? 1325 01:49:56,754 --> 01:49:58,154 Think again. 1326 01:50:03,654 --> 01:50:07,854 You gotta do it. They're giving you no choice. 1327 01:50:08,754 --> 01:50:10,653 You want out, go ahead. 1328 01:50:10,753 --> 01:50:13,653 You can turn around, walk away, never look back. 1329 01:50:13,753 --> 01:50:16,453 I would understand. But I got a plan. 1330 01:50:17,053 --> 01:50:20,053 I got a way outta this. Pull over here, please. 1331 01:50:20,453 --> 01:50:23,353 - What's going on? - Just wait five minutes. 1332 01:50:25,753 --> 01:50:28,853 - Where are you going? - Wait here five minutes. 1333 01:51:23,451 --> 01:51:24,951 What is that? 1334 01:51:25,151 --> 01:51:28,351 Tickets on an overnight train to Miami. 1335 01:51:29,651 --> 01:51:31,851 Nobody's gonna look for us on the train. 1336 01:51:31,951 --> 01:51:35,151 We hit Miami, we catch a plane to Nassau. 1337 01:51:36,751 --> 01:51:39,351 - What about the club? Your money? - Fuck the club. 1338 01:51:39,451 --> 01:51:44,351 I already got $70,000 in a safe. My friend in the islands can float us the rest. 1339 01:51:45,051 --> 01:51:48,450 Let's do it. Let's get outta here. 1340 01:51:49,450 --> 01:51:51,050 All three of us. 1341 01:51:53,950 --> 01:51:55,750 We're runnin' out of time, babe. 1342 01:51:56,050 --> 01:52:00,250 The dream don't come no closer by itself. We gotta run after it now. 1343 01:52:04,050 --> 01:52:08,050 I know, it's not the way I planned it either, but it is how it is. 1344 01:52:08,950 --> 01:52:13,450 I'm gonna go to the club, get my money, and I'm goin' straight to Grand Central. 1345 01:52:13,550 --> 01:52:17,650 Train leaves 11:30 for Miami. You're gonna be there, Gail? 1346 01:52:19,150 --> 01:52:21,049 - You'll be there? - I'll be there. 1347 01:52:21,149 --> 01:52:23,049 I love you. 1348 01:52:26,449 --> 01:52:29,449 - Just make sure you're there. - I'll see you later. 1349 01:52:33,249 --> 01:52:37,149 Train leaves in five hours, and I'm angling like crazy in my head. 1350 01:52:37,649 --> 01:52:42,849 Norwalk'll blow over. He won't come out of the country if he can't bust me here. 1351 01:52:43,549 --> 01:52:45,749 But he ain't my only problem. 1352 01:52:46,249 --> 01:52:49,049 Five hours left. Can I think of everything? 1353 01:52:49,149 --> 01:52:52,048 Cover everybody. Tie all the shoelaces. 1354 01:52:54,348 --> 01:52:56,248 Gotta listen to my instincts... 1355 01:52:56,348 --> 01:53:00,148 ...like the one tellin' me that face and that uniform don't go together. 1356 01:53:03,348 --> 01:53:07,248 Just one last piece of business. Gotta look in Kleinfeld's eyes. 1357 01:53:07,748 --> 01:53:09,548 Gotta know for sure. 1358 01:53:18,248 --> 01:53:19,548 Who are you? 1359 01:53:19,648 --> 01:53:22,848 - Kleinfeld is my lawyer. - Hands on the wall. 1360 01:53:29,347 --> 01:53:30,547 Go ahead. 1361 01:53:37,847 --> 01:53:38,847 Relax. 1362 01:53:40,447 --> 01:53:41,947 It's your pal. 1363 01:53:43,547 --> 01:53:45,547 Scared the hell out of me. 1364 01:53:46,647 --> 01:53:50,647 Cop's not supposed to let anybody in. It's you, it's okay, but... 1365 01:53:50,947 --> 01:53:53,147 Cops ain't gonna protect you. 1366 01:53:54,347 --> 01:53:56,247 The mob is looking for you. 1367 01:53:57,246 --> 01:53:59,746 I know. Where the fuck have you been? 1368 01:53:59,746 --> 01:54:01,346 What do you got here? 1369 01:54:05,746 --> 01:54:07,846 - Where you been? - How do you feel? 1370 01:54:07,846 --> 01:54:11,346 I'm not feeling very well. Where the fuck have you been? 1371 01:54:17,046 --> 01:54:19,046 I've been to Norwalk's office. 1372 01:54:20,346 --> 01:54:21,646 I heard the tape. 1373 01:54:23,946 --> 01:54:25,146 That pig. 1374 01:54:26,546 --> 01:54:29,445 Never give up your friends, no matter what. 1375 01:54:31,145 --> 01:54:34,245 They doctor these things, play 'em outta context. 1376 01:54:34,545 --> 01:54:36,245 I can't believe you are such a... 1377 01:54:36,545 --> 01:54:38,645 Don't fuckin' do that! Fuck you! 1378 01:54:40,245 --> 01:54:42,345 What the fuck are you doing? 1379 01:54:43,545 --> 01:54:46,345 Would you fuckin' put that away? It's loaded! 1380 01:54:50,645 --> 01:54:54,945 Fuck you and your self-righteous code of the goddamned street. 1381 01:54:56,445 --> 01:55:00,845 Did it pull you out of a thirty-year stint in five years? Did it? No, I did. 1382 01:55:02,144 --> 01:55:05,544 Did it get you acquitted four fucking times? No, it didn't. I did. 1383 01:55:05,644 --> 01:55:08,944 So fuck you, fuck the street. Your whole goddamn world's this big... 1384 01:55:09,044 --> 01:55:12,044 ...and there's only one rule: You save your own ass. 1385 01:55:18,044 --> 01:55:19,744 Save your own ass. 1386 01:55:21,044 --> 01:55:25,344 - Save your own ass. - See this? It belongs here. 1387 01:55:25,944 --> 01:55:29,544 Not behind a pillow. This way you can reach for it quick. 1388 01:55:30,344 --> 01:55:32,644 They come in, you ready for 'em. 1389 01:55:34,843 --> 01:55:38,343 So long. You got a beautiful future. 1390 01:56:16,842 --> 01:56:18,342 Quittin' time. 1391 01:56:18,442 --> 01:56:21,542 - You're early. - A few minutes. Finish your paper? 1392 01:56:21,642 --> 01:56:23,642 - It's all yours. - Thanks. 1393 01:56:25,042 --> 01:56:26,242 Be good. 1394 01:56:41,441 --> 01:56:43,941 There's a delivery for you, Mr. Kleinfeld. 1395 01:56:44,641 --> 01:56:47,541 - From who? - From my father... 1396 01:56:48,541 --> 01:56:50,041 ...and my brother. 1397 01:56:53,341 --> 01:56:54,941 Adiós, counselor. 1398 01:57:12,840 --> 01:57:16,240 Where the hell you been? You know somebody tried to kill Kleinfeld? 1399 01:57:16,340 --> 01:57:20,640 I heard about it. Listen, me and Gail are goin' out of town for a couple days. 1400 01:57:20,740 --> 01:57:23,540 - You're gonna get married. - Listen to me. 1401 01:57:23,740 --> 01:57:28,140 I want you to go to Gail's house, pick her up, drive her to Grand Central. 1402 01:57:28,240 --> 01:57:31,040 I want you to wait with her there for me. 1403 01:57:31,340 --> 01:57:35,240 Train leaves 11:30 sharp. We can't miss this train, understand? 1404 01:57:35,540 --> 01:57:37,440 You got me? Go ahead. 1405 01:57:58,839 --> 01:58:00,739 It's me, Pete Amadesso. 1406 01:58:00,839 --> 01:58:04,239 - Remember me? - How ya doin'? 1407 01:58:04,839 --> 01:58:06,739 - Good. - What're you doin' here? 1408 01:58:06,939 --> 01:58:10,839 We heard this was your joint. Nice! Come by to say "hello." 1409 01:58:10,939 --> 01:58:13,339 Good to see you. How you doin'? 1410 01:58:13,439 --> 01:58:15,939 - Good to see you. Yeah, long time. - Long time. 1411 01:58:16,039 --> 01:58:17,838 Sit down. Have a drink with us. 1412 01:58:17,938 --> 01:58:20,138 Come on. Sit down. 1413 01:58:22,638 --> 01:58:26,438 I said: "Shit, I ain't seen Carlito in what, fifteen years?" 1414 01:58:26,938 --> 01:58:28,938 Fifteen. Yeah, gotta be. Sure. 1415 01:58:28,938 --> 01:58:30,938 - Long time. - Long fuckin' time. 1416 01:58:31,238 --> 01:58:34,438 - Sorry. Joe Battaglia. - My pleasure. Good to see you. 1417 01:58:34,538 --> 01:58:36,038 Sonny Manzanero. 1418 01:58:36,538 --> 01:58:38,538 - How ya doin'? - Carlito Brigante. 1419 01:58:39,938 --> 01:58:43,538 Me and Carlito used to push a little skag back in '57, '58. 1420 01:58:43,838 --> 01:58:45,538 Couple of fuckin' kids. 1421 01:58:46,038 --> 01:58:49,037 First time I saw this guy, I thought he was Italian! 1422 01:58:50,637 --> 01:58:51,637 Look at him! 1423 01:58:51,737 --> 01:58:53,137 Shit! 1424 01:58:54,037 --> 01:58:57,237 Pete Amadesso walks into my club just like that. 1425 01:58:57,837 --> 01:58:58,937 Bullshit. 1426 01:58:59,037 --> 01:59:01,837 There's an angle here. Pete's a made guy. 1427 01:59:01,937 --> 01:59:04,937 His uncle's a heavy hitter with the Pleasant Avenue bunch. 1428 01:59:05,037 --> 01:59:08,837 What's he doin' here? Probably Tony T.'s people sent him. 1429 01:59:10,237 --> 01:59:13,237 Maybe he's watchin' me, seein' if I break. 1430 01:59:14,537 --> 01:59:16,537 Waitin' for me to panic. 1431 01:59:18,237 --> 01:59:21,237 They still don't know for sure if I was on that boat. 1432 01:59:21,337 --> 01:59:23,736 They think, but they don't know. 1433 01:59:24,636 --> 01:59:28,136 'Cause if they knew, I'd already be dead. 1434 01:59:29,636 --> 01:59:33,036 Right now, they just watchin' me. 1435 01:59:33,536 --> 01:59:37,236 He was always one of us. That was a guy. That's who he is. 1436 01:59:37,736 --> 01:59:39,436 And we gotta know that. 1437 01:59:39,936 --> 01:59:41,936 So anyway, so I says to the guy: 1438 01:59:42,736 --> 01:59:46,736 "Tommy, Carlito ain't no fuckin' nigger. Look at the way he dances!" 1439 01:59:49,136 --> 01:59:51,236 He dances like an Italian! 1440 01:59:52,436 --> 01:59:57,035 You should see him do the tarantella! Waiter, get over here. 1441 01:59:58,135 --> 02:00:01,635 Bring these guys the best champagne we got on the house. 1442 02:00:02,035 --> 02:00:04,835 - Where you goin'? Stay with us. - I'm a workin' man. 1443 02:00:04,935 --> 02:00:07,535 Let me do what I gotta do. I'll be right back. 1444 02:00:07,635 --> 02:00:08,635 Okay, buddy. 1445 02:00:46,434 --> 02:00:47,634 Motherfucker! 1446 02:00:51,634 --> 02:00:52,634 Fuck. 1447 02:01:03,633 --> 02:01:04,933 You seen the guy? 1448 02:01:08,133 --> 02:01:09,233 Saso. 1449 02:01:52,332 --> 02:01:54,632 - Where's my money? - What're you talking about? 1450 02:01:54,732 --> 02:01:56,232 - Where's my money? - I don't know. 1451 02:01:56,232 --> 02:01:59,832 You heard Kleinfeld got whacked, so you figured I was dead, too! 1452 02:02:00,032 --> 02:02:03,432 - You thought you inherited my money? - I swear... 1453 02:02:03,532 --> 02:02:06,531 Where's my money? I'll cut your fuckin' liver out! 1454 02:02:06,731 --> 02:02:08,031 Okay. Okay. 1455 02:02:08,731 --> 02:02:12,331 It's in the box, under the register. I was gonna tell you. 1456 02:02:19,631 --> 02:02:21,931 I want you to meet a good friend of mine. 1457 02:02:27,431 --> 02:02:30,431 You ever hear of Vinnie's father, Tony Taglialucci? 1458 02:02:32,231 --> 02:02:35,131 Tony T. Yeah, he passed away recently. Sorry about that. 1459 02:02:35,631 --> 02:02:38,230 I hear your Jew lawyer met with an accident. 1460 02:02:38,430 --> 02:02:41,030 I haven't seen him lately. What is this? 1461 02:02:42,530 --> 02:02:45,530 I told you bring the best out, you bring me this cheap shit? 1462 02:02:45,530 --> 02:02:46,830 Come on. Excuse me. 1463 02:02:49,030 --> 02:02:52,330 - Vinnie, slow down. - "Ain't seen him lately!" The lyin' fuck! 1464 02:02:52,330 --> 02:02:56,130 - Seen him in the hospital! - We'll take him outside. Sit down. 1465 02:03:03,830 --> 02:03:05,630 Relax, we'll get him. 1466 02:03:42,828 --> 02:03:44,728 Where the hell is he? 1467 02:03:55,328 --> 02:03:58,828 - The little fuckin' spic bastard! - Where you going, man? 1468 02:03:59,028 --> 02:04:03,028 - Nobody gets back here! - Damn it, get the fuck out of here! 1469 02:04:09,628 --> 02:04:12,328 Come on, let's go. We'll get him outside. 1470 02:04:22,627 --> 02:04:24,527 There he is! Come on! 1471 02:05:46,325 --> 02:05:47,925 What do you want me to do? 1472 02:05:50,725 --> 02:05:52,424 I can't do nothin'. 1473 02:06:14,124 --> 02:06:15,824 Get the fuck off! 1474 02:06:42,423 --> 02:06:45,923 Attention, ladies and gentlemen. Final boarding on Track 17. 1475 02:06:46,023 --> 02:06:49,023 All reserved on the 11:20 Amtrak Merchant's Limited. 1476 02:06:49,123 --> 02:06:52,123 Train number 1-7-9 bound for Washington, D. C... 1477 02:06:52,223 --> 02:06:56,822 ...serving Newark, Menlo Park, Trenton, Philadelphia, Aberdeen and Baltimore. 1478 02:06:56,922 --> 02:06:58,322 All aboard! 1479 02:07:54,021 --> 02:07:55,721 Get the fuck out! 1480 02:08:30,820 --> 02:08:31,920 Cover the doors. 1481 02:08:53,319 --> 02:08:55,719 Did you see that one? The one in the blue? 1482 02:08:56,919 --> 02:08:58,919 You guys are dogs. Dogs! 1483 02:09:16,518 --> 02:09:18,518 Now boarding on Track 19. 1484 02:09:18,618 --> 02:09:23,218 All reserved on the 11:30 Amtrak Silver Star bound for Tampa and Miami. 1485 02:09:23,818 --> 02:09:27,318 Maybe we should wait by the train. 1486 02:09:27,918 --> 02:09:29,518 Sounds good to me. 1487 02:09:31,918 --> 02:09:33,318 Come on, Charlie. 1488 02:09:41,617 --> 02:09:45,317 I'm goin' to the Bronx IRT uptown. Which way I go for that? 1489 02:09:45,517 --> 02:09:48,217 You'll take a right here, shoot down the alley... 1490 02:09:48,417 --> 02:09:51,417 ...and up the stairs. Can't miss it. - Thanks. 1491 02:10:11,416 --> 02:10:12,916 There he is! 1492 02:10:42,216 --> 02:10:43,815 Vinnie, wait up. 1493 02:11:03,915 --> 02:11:06,715 He ain't up here. Let's go down. Come on. 1494 02:11:07,615 --> 02:11:08,915 All right. 1495 02:11:24,214 --> 02:11:27,814 Attention, ladies and gentlemen. Now boarding on Track 12... 1496 02:11:28,114 --> 02:11:32,514 ...all reserved on the 11:45 Amtrak Senator, train Number 1-7-6. 1497 02:11:33,314 --> 02:11:36,314 Bound for Boston and serving Stamford, Bridgeport... 1498 02:11:36,314 --> 02:11:39,414 ...New London, Cambridge, Kingston and Providence. 1499 02:11:52,213 --> 02:11:56,013 Attention, ladies and gentlemen. Last call, Track 19... 1500 02:11:56,513 --> 02:12:00,213 ...the 11:30 Amtrak Silver Star bound for Tampa and Miami. 1501 02:12:00,413 --> 02:12:01,813 All aboard! 1502 02:12:17,013 --> 02:12:18,813 He's not down here. 1503 02:12:28,912 --> 02:12:32,612 - We lost him. - We didn't fuckin' lose him. He's up top. 1504 02:12:32,912 --> 02:12:34,912 Did you hear me? Move! 1505 02:13:22,811 --> 02:13:23,811 He's there! 1506 02:13:46,210 --> 02:13:47,710 I'll kill you! 1507 02:13:53,210 --> 02:13:56,110 Motherfucker! I'll kill ya! 1508 02:14:19,809 --> 02:14:21,309 Stop! Police! 1509 02:14:23,109 --> 02:14:25,909 The train's gonna leave! Come on, man! 1510 02:14:29,109 --> 02:14:30,409 Come on! 1511 02:14:31,508 --> 02:14:32,908 You made it! 1512 02:14:35,408 --> 02:14:36,508 That's him! 1513 02:14:43,008 --> 02:14:44,708 Police! Freeze! 1514 02:14:50,008 --> 02:14:51,808 It's gonna be okay. 1515 02:14:54,208 --> 02:14:55,308 Remember me? 1516 02:14:56,608 --> 02:14:58,708 Benny Blanco from the Bronx? 1517 02:15:16,107 --> 02:15:19,707 No hard feelings. But I got to think about my future, too. 1518 02:15:21,007 --> 02:15:24,507 You know, it is that way sometimes, papi. Come on, let's go. 1519 02:15:25,107 --> 02:15:26,307 No, you stay here. 1520 02:15:33,107 --> 02:15:34,607 Don't try to talk. 1521 02:15:35,307 --> 02:15:38,706 We're gonna get you to a hospital. You're gonna be okay. 1522 02:15:38,806 --> 02:15:41,606 Just hold on, baby. Just hold on. 1523 02:15:43,206 --> 02:15:46,106 Hold on, baby. Please, hold on. 1524 02:15:48,206 --> 02:15:49,406 Take this. 1525 02:15:55,306 --> 02:15:58,006 Take it and get out. 1526 02:15:59,606 --> 02:16:01,006 Both of you. 1527 02:16:12,305 --> 02:16:13,805 You'll be okay. 1528 02:16:19,105 --> 02:16:22,405 Don't leave me, Charlie. Not yet. 1529 02:16:23,205 --> 02:16:25,705 Don't leave me, Charlie. 1530 02:16:27,605 --> 02:16:28,905 Don't go. 1531 02:16:41,504 --> 02:16:43,404 Please don't leave me. 1532 02:16:45,604 --> 02:16:46,804 Don't go. 1533 02:16:50,504 --> 02:16:52,504 You can't do this to me. 1534 02:16:54,704 --> 02:16:57,004 Oh, God. Don't leave me. 1535 02:17:44,003 --> 02:17:45,402 Sorry, boys... 1536 02:17:46,602 --> 02:17:50,202 ...all the stitches in the world can't sew me together again. 1537 02:17:51,602 --> 02:17:55,402 Lay down. Lay down. 1538 02:17:55,902 --> 02:17:59,602 Gonna stretch me out in Fernandez Funeral Home on 109th St. 1539 02:18:01,002 --> 02:18:03,502 Always knew I'd make a stop there... 1540 02:18:04,402 --> 02:18:07,602 ...but a lot later than a whole gang of people thought. 1541 02:18:08,702 --> 02:18:10,502 Last of the Mo-Ricans. 1542 02:18:11,902 --> 02:18:13,902 Well, maybe not the last. 1543 02:18:16,502 --> 02:18:18,601 Gail's gonna be a good mom. 1544 02:18:19,501 --> 02:18:22,501 New, improved Carlito Brigante. 1545 02:18:24,701 --> 02:18:27,101 Hope she uses the money to get out. 1546 02:18:27,601 --> 02:18:30,701 No room in this city for big hearts like hers. 1547 02:18:31,501 --> 02:18:32,801 Sorry, baby. 1548 02:18:34,201 --> 02:18:38,301 I tried the best I could. Honest. 1549 02:18:39,701 --> 02:18:42,501 Can't come with me on this trip, though. 1550 02:18:44,301 --> 02:18:46,101 Gettin' the shakes now. 1551 02:18:46,901 --> 02:18:50,600 Last call for drinks. Bar's closin' down. 1552 02:18:51,900 --> 02:18:53,600 Sun's out. 1553 02:18:54,300 --> 02:18:56,200 Where we goin' for breakfast? 1554 02:18:57,700 --> 02:18:59,400 Don't wanna go far. 1555 02:19:01,000 --> 02:19:02,400 Rough night. 1556 02:19:03,600 --> 02:19:05,000 Tired baby... 1557 02:19:06,500 --> 02:19:07,700 ...tired.