1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,245 --> 00:00:13,881 (ominous music) 4 00:00:51,285 --> 00:00:54,255 (frightened crying) 5 00:01:20,114 --> 00:01:23,451 (Mike groaning in pain) 6 00:01:41,068 --> 00:01:44,605 (Keeley breathing heavily) 7 00:01:51,845 --> 00:01:52,880 - Quickly, Mike! 8 00:01:56,049 --> 00:01:57,251 (Mike grunts) 9 00:01:57,251 --> 00:02:01,255 (knife saws through rope) 10 00:02:01,289 --> 00:02:03,891 (Mike gasping) 11 00:02:07,795 --> 00:02:11,399 (Keeley breathing heavily) 12 00:02:14,668 --> 00:02:16,069 - Quick, come on! 13 00:02:18,839 --> 00:02:19,773 - Fuck! 14 00:02:19,807 --> 00:02:21,008 Oh, we need to find a way out! 15 00:02:21,041 --> 00:02:21,842 - Where? 16 00:02:21,842 --> 00:02:24,478 (keys jangling) 17 00:02:26,314 --> 00:02:28,115 - Quick, quick, quick! 18 00:03:01,515 --> 00:03:05,453 (suspenseful orchestral music) 19 00:03:14,895 --> 00:03:15,763 (troll roaring) 20 00:03:15,763 --> 00:03:16,564 - Run! 21 00:03:17,731 --> 00:03:21,602 (suspenseful orchestral music) 22 00:03:28,909 --> 00:03:29,710 - I can't, 23 00:03:31,345 --> 00:03:33,847 I can't, I can't keep running. 24 00:03:36,984 --> 00:03:40,153 Do we even know where we're going? 25 00:03:42,490 --> 00:03:44,024 - We're so close, we just, 26 00:03:44,024 --> 00:03:47,361 we just, we've just got to keep moving. 27 00:03:47,361 --> 00:03:48,896 - How can you be sure? 28 00:03:50,598 --> 00:03:53,200 It's been days since we've seen daylight. 29 00:03:53,200 --> 00:03:54,167 How can you know? 30 00:03:54,201 --> 00:03:56,136 - I just do, Keeley, okay? 31 00:03:57,605 --> 00:04:02,410 We've got to get out of here before it realizes we've gone. 32 00:04:03,511 --> 00:04:05,112 - They're all gone. 33 00:04:06,046 --> 00:04:07,214 What do we do? 34 00:04:12,320 --> 00:04:13,521 - Okay, 35 00:04:13,554 --> 00:04:15,756 We get out of here and we survive. 36 00:04:15,756 --> 00:04:16,757 For them. 37 00:04:16,790 --> 00:04:18,292 Do you understand? 38 00:04:20,093 --> 00:04:22,195 - Whatever that thing was, 39 00:04:22,195 --> 00:04:23,531 it wasn't human. 40 00:04:25,799 --> 00:04:26,600 - We've got to keep going. 41 00:04:26,634 --> 00:04:27,668 Please. 42 00:04:27,735 --> 00:04:28,869 Okay? 43 00:04:28,869 --> 00:04:31,505 (troll roaring) 44 00:04:33,106 --> 00:04:33,907 Come on! 45 00:04:34,908 --> 00:04:38,846 (suspenseful orchestral music) 46 00:04:43,784 --> 00:04:46,286 (beast roars) 47 00:04:47,655 --> 00:04:48,456 He's here! 48 00:04:48,489 --> 00:04:49,289 Come on! 49 00:04:53,527 --> 00:04:56,764 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, 50 00:04:56,797 --> 00:04:59,132 He's here, he's close. 51 00:04:59,166 --> 00:05:02,436 - Mike. - Wait, no! 52 00:05:02,436 --> 00:05:03,804 Listen to me, okay? 53 00:05:03,804 --> 00:05:04,838 Listen to me. 54 00:05:06,407 --> 00:05:08,709 We need to go into the church, 55 00:05:08,709 --> 00:05:09,843 and we need to hide out until someone comes. 56 00:05:09,843 --> 00:05:10,911 - No, we need to get out. 57 00:05:10,944 --> 00:05:12,546 No, we need to get out of here! 58 00:05:12,613 --> 00:05:13,814 - Shh, shh! 59 00:05:13,847 --> 00:05:16,450 Quiet, you're going to get us killed! 60 00:05:16,450 --> 00:05:17,250 - No, no. 61 00:05:18,919 --> 00:05:22,322 (Mike gasps in shock) 62 00:05:22,322 --> 00:05:23,724 (Mike screams) 63 00:05:23,757 --> 00:05:25,158 Come on, come on! 64 00:05:28,161 --> 00:05:29,096 - Just go! 65 00:05:29,096 --> 00:05:30,130 Go, just run! 66 00:05:31,031 --> 00:05:32,232 Go! 67 00:05:32,265 --> 00:05:33,200 Run! 68 00:05:33,200 --> 00:05:36,670 (ominous orchestral music) 69 00:05:38,071 --> 00:05:40,674 (troll growls) 70 00:05:42,476 --> 00:05:43,276 No, 71 00:05:46,414 --> 00:05:48,816 (neck snaps) 72 00:05:53,286 --> 00:05:57,190 (suspenseful orchestral music) 73 00:05:59,359 --> 00:06:00,628 - What are you doing? 74 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 No! 75 00:06:01,729 --> 00:06:02,563 Let me in! 76 00:06:02,563 --> 00:06:03,363 Please! 77 00:06:03,397 --> 00:06:04,197 No! 78 00:06:04,231 --> 00:06:06,967 (banging on door) 79 00:06:06,967 --> 00:06:08,736 - Told you not to go into those woods! 80 00:06:08,769 --> 00:06:09,770 I told you! 81 00:06:11,639 --> 00:06:12,440 - Please! 82 00:06:12,473 --> 00:06:13,273 No! 83 00:06:17,277 --> 00:06:18,278 Let me in! 84 00:06:18,278 --> 00:06:19,079 No! 85 00:06:19,112 --> 00:06:22,282 (banging on the door) 86 00:06:24,485 --> 00:06:27,521 (footsteps thudding) 87 00:06:31,124 --> 00:06:31,925 No! 88 00:06:31,925 --> 00:06:34,795 (thudding on door) 89 00:06:37,230 --> 00:06:40,033 - Forgive me, Lord, for I must protect myself. 90 00:06:41,401 --> 00:06:45,305 (suspenseful orchestral music) 91 00:06:46,239 --> 00:06:49,042 (light pop music) 92 00:06:55,683 --> 00:06:58,085 - Casey, are you sure it's in here? 93 00:06:58,085 --> 00:06:59,920 - I swear that's where I put the suncream. 94 00:06:59,953 --> 00:07:02,756 - Well, if not you can always borrow some of mine. 95 00:07:02,790 --> 00:07:03,991 - I'm just thinking though, 96 00:07:04,024 --> 00:07:05,425 surely between us it's only going 97 00:07:05,425 --> 00:07:06,894 to last a day or two, 98 00:07:06,927 --> 00:07:09,630 and I don't want to look like a lobster for my wedding! 99 00:07:10,564 --> 00:07:11,364 - True, 100 00:07:12,733 --> 00:07:14,935 well, I definitely can't see it. 101 00:07:14,968 --> 00:07:16,570 - Don't worry about it, I'll figure it out. 102 00:07:16,604 --> 00:07:19,439 Do you think I need to pack any more shorts? 103 00:07:19,439 --> 00:07:21,041 - How many have you got? 104 00:07:21,074 --> 00:07:21,875 - Three pairs? 105 00:07:24,044 --> 00:07:25,445 - We're only going for a few days! 106 00:07:25,445 --> 00:07:26,847 You could probably get away 107 00:07:26,880 --> 00:07:28,916 with the ones you're wearing and pack a spare. 108 00:07:28,949 --> 00:07:31,118 - Aw, I always over-pack! 109 00:07:33,153 --> 00:07:34,555 - Well, don't worry, 'cause I always under-pack 110 00:07:34,555 --> 00:07:36,356 and I get to pinch your stuff, so, 111 00:07:36,356 --> 00:07:37,725 feel free to pack whatever. 112 00:07:40,561 --> 00:07:41,361 - Hey, 113 00:07:42,429 --> 00:07:44,865 I wanna ask you something. 114 00:07:44,932 --> 00:07:47,935 * I just wanna get you married 115 00:07:47,935 --> 00:07:52,906 * Wanna get you married 116 00:07:53,841 --> 00:07:56,009 * - Why does this feel weird? 117 00:07:56,009 --> 00:07:57,811 - It's not weird, 118 00:07:57,811 --> 00:08:00,313 I wanted to ask you and, 119 00:08:00,313 --> 00:08:03,851 I know I said I was going to keep it low-key, but, 120 00:08:03,884 --> 00:08:05,452 I was just wondering if, 121 00:08:07,921 --> 00:08:08,922 potentially, 122 00:08:09,923 --> 00:08:12,726 you would be my bridesmaid? 123 00:08:14,427 --> 00:08:15,696 - Oh my God! 124 00:08:16,964 --> 00:08:19,733 Wow, I was starting to think you'd never ask! 125 00:08:19,733 --> 00:08:22,135 - I just need to run a few things past Tim, so... 126 00:08:24,004 --> 00:08:27,407 - Run past, who you asked to be your bridesmaid? 127 00:08:27,407 --> 00:08:29,209 Wow, that's not controlling. 128 00:08:31,244 --> 00:08:33,146 - What's your issue with him, Ava? 129 00:08:34,548 --> 00:08:36,416 - It's fine, no, it's, 130 00:08:38,285 --> 00:08:41,488 you know, if, if he loves you and, 131 00:08:43,090 --> 00:08:44,958 he's 100% the person you want to be with, 132 00:08:44,958 --> 00:08:45,759 then amazing! 133 00:08:45,793 --> 00:08:46,594 Go for it. 134 00:08:49,329 --> 00:08:51,965 Only you know what you want for you and your future. 135 00:08:53,066 --> 00:08:53,867 - It's just, 136 00:08:55,402 --> 00:08:57,805 when you put it like that, it just sounds so, like... 137 00:09:01,408 --> 00:09:03,043 - Well, this should be exciting, okay? 138 00:09:03,043 --> 00:09:04,878 And your best friend shouldn't be making you feel 139 00:09:04,912 --> 00:09:06,313 any other way. 140 00:09:06,313 --> 00:09:09,016 So fuck me and my opinion! 141 00:09:09,049 --> 00:09:09,883 And you do you. 142 00:09:12,085 --> 00:09:13,486 I just want you to be happy. 143 00:09:17,925 --> 00:09:19,326 I love you. 144 00:09:19,326 --> 00:09:20,227 - I love you too. 145 00:09:21,428 --> 00:09:23,764 - Sorry for being such a bitch. 146 00:09:23,764 --> 00:09:27,167 (light orchestral music) 147 00:09:40,247 --> 00:09:41,514 (sighing) 148 00:09:41,514 --> 00:09:43,083 - Girls, I think she's gonna love this. 149 00:09:43,083 --> 00:09:44,918 It's just so thoughtful. 150 00:09:44,952 --> 00:09:46,887 - Aw, thank you Mrs. Drake. 151 00:09:46,887 --> 00:09:48,321 - It's so nice you girls have kept 152 00:09:48,355 --> 00:09:50,891 such a tight group since school. 153 00:09:50,924 --> 00:09:53,927 - Yeah, but some things never change. 154 00:09:53,961 --> 00:09:54,762 Late. 155 00:09:54,762 --> 00:09:55,729 As usual. 156 00:09:55,763 --> 00:09:57,197 - Yara, you know my daughter. 157 00:09:57,197 --> 00:09:59,667 She'll be late to her own wedding, most likely. 158 00:09:59,733 --> 00:10:01,401 (laughing) 159 00:10:01,401 --> 00:10:02,636 - Speaking of the devil, 160 00:10:04,604 --> 00:10:05,673 Right, okay, ladies! 161 00:10:05,673 --> 00:10:06,874 We need to hit the road. 162 00:10:06,907 --> 00:10:08,709 Got a three-hour drive ahead of us. 163 00:10:08,709 --> 00:10:10,377 - Don't look at me, I tried to get her moving. 164 00:10:10,410 --> 00:10:11,611 - I'm sorry! 165 00:10:11,645 --> 00:10:13,013 I don't go camping, I don't know what to pack! 166 00:10:13,013 --> 00:10:14,214 - What do you mean? 167 00:10:14,247 --> 00:10:16,249 All you need is a T-shirt and shorts! 168 00:10:16,249 --> 00:10:17,484 - Maybe that's all you need, 169 00:10:17,484 --> 00:10:18,886 but some of us need a change of clothes. 170 00:10:18,886 --> 00:10:19,720 (laughs) 171 00:10:19,753 --> 00:10:21,121 Hey! 172 00:10:21,121 --> 00:10:22,555 Mom! - Surprise! 173 00:10:24,091 --> 00:10:26,093 - What a great surprise! 174 00:10:26,927 --> 00:10:28,195 - She had to come. 175 00:10:28,195 --> 00:10:29,396 Plus, she said she'd cook for us. 176 00:10:29,429 --> 00:10:30,998 So why the hell not? 177 00:10:30,998 --> 00:10:32,232 - I can double up, you see? 178 00:10:32,265 --> 00:10:33,266 - Sounds great, mum. 179 00:10:34,201 --> 00:10:37,204 - Oh, you gotta put this on. 180 00:10:37,237 --> 00:10:39,406 - Oh God, really? 181 00:10:39,406 --> 00:10:40,674 - Yes, and this. 182 00:10:43,877 --> 00:10:45,012 - Ooh, a veil! 183 00:10:45,045 --> 00:10:46,413 Thank you! 184 00:10:46,413 --> 00:10:48,849 - Does that feel all right? - Yeah, I'm in! 185 00:10:48,882 --> 00:10:51,184 - Right, girls, Tour Guide Yara 186 00:10:51,184 --> 00:10:53,386 says it's time for the first obligatory selfie. 187 00:10:53,386 --> 00:10:55,789 - Yes, selfie! - Right, everyone get in. 188 00:10:55,789 --> 00:10:56,589 - We ready? 189 00:10:56,656 --> 00:10:57,424 Everyone get in. 190 00:10:57,490 --> 00:10:58,291 - Yeah, I'm ready! 191 00:10:58,325 --> 00:11:00,427 (all chattering) 192 00:11:00,427 --> 00:11:01,328 - Ready, three, two, one. 193 00:11:01,361 --> 00:11:03,096 (camera snaps) 194 00:11:03,096 --> 00:11:08,068 (wind whooshing) (birds chirping) 195 00:11:12,039 --> 00:11:14,674 (Keeley crying) 196 00:11:39,967 --> 00:11:42,202 (Keeley sobbing) 197 00:11:42,235 --> 00:11:45,205 (squelching sawing) 198 00:11:53,013 --> 00:11:55,715 (birds chirping) 199 00:11:56,884 --> 00:11:58,651 - Oh, isn't this lovely? 200 00:12:00,453 --> 00:12:01,654 - Yeah, of course it is, mum. 201 00:12:05,125 --> 00:12:07,427 - Do you mind if I stretch for a bit? 202 00:12:07,494 --> 00:12:08,361 - Oh, sure. 203 00:12:10,864 --> 00:12:12,833 Why don't we all grab some water? 204 00:12:12,833 --> 00:12:14,234 I think we're gonna need it. 205 00:12:14,234 --> 00:12:15,035 - Sure. 206 00:12:17,204 --> 00:12:18,671 - [Mrs. Drake] Are you excited for the big day? 207 00:12:20,007 --> 00:12:21,241 - A mix of feelings. 208 00:12:21,274 --> 00:12:23,043 Yeah, of course I am, just, 209 00:12:24,611 --> 00:12:29,049 I'm in my mid-20s and I'm making a huge commitment. 210 00:12:29,082 --> 00:12:30,884 - Everyone has those worries. 211 00:12:30,884 --> 00:12:32,285 I mean, a marriage isn't something you can 212 00:12:32,285 --> 00:12:33,486 just wake up someday and say, 213 00:12:33,520 --> 00:12:34,988 I don't want to do this any more. 214 00:12:43,430 --> 00:12:44,231 - Hey. 215 00:12:44,264 --> 00:12:45,365 How's baby doing? 216 00:12:46,934 --> 00:12:48,135 - Yeah. 217 00:12:48,168 --> 00:12:49,136 Bit of an adventure for both of us. 218 00:12:58,311 --> 00:13:00,280 Have you told her ye? 219 00:13:00,280 --> 00:13:01,815 - Lizzie, not now, 220 00:13:01,849 --> 00:13:03,683 - She's getting married to him. 221 00:13:03,683 --> 00:13:07,254 If you don't tell her now, when will you? 222 00:13:07,287 --> 00:13:09,389 - [Mrs. Drake] You do love him, don't you? 223 00:13:09,389 --> 00:13:10,790 Tim? 224 00:13:10,824 --> 00:13:12,225 - Of course I do. 225 00:13:12,225 --> 00:13:13,827 - Well, that's all that matters, then. 226 00:13:13,827 --> 00:13:15,562 It's be fine. 227 00:13:15,562 --> 00:13:17,030 - [Yara] All right, ladies! 228 00:13:17,097 --> 00:13:17,931 Can we get going? 229 00:13:19,332 --> 00:13:20,567 - Yes, Tour Guide Yara. 230 00:13:22,402 --> 00:13:23,536 - I'll take that. 231 00:13:23,536 --> 00:13:24,304 - Mm? 232 00:13:30,110 --> 00:13:32,112 - That's not on the map. 233 00:13:34,147 --> 00:13:36,950 - I would say that's not south. 234 00:13:36,950 --> 00:13:39,319 - [Yara] No, I think it is south, because if you look there- 235 00:13:39,319 --> 00:13:40,753 - [Mrs. Drake] This is not south. 236 00:13:40,787 --> 00:13:42,956 - [Yara] No, it is south, 'cause look. 237 00:13:42,956 --> 00:13:45,158 - Wait, let me have a look. 238 00:14:02,209 --> 00:14:03,210 - No one's in there. 239 00:14:04,411 --> 00:14:05,445 - You know, I'd have loved to get married 240 00:14:05,445 --> 00:14:06,446 somewhere like this. 241 00:14:07,915 --> 00:14:11,518 - I know, you always talked about that fairytale wedding. 242 00:14:11,518 --> 00:14:13,353 - I know, it'd be perfect, right? 243 00:14:15,588 --> 00:14:18,625 (footsteps thudding) 244 00:14:18,691 --> 00:14:20,327 (suspenseful orchestral music) 245 00:14:20,327 --> 00:14:21,628 - Someone there? 246 00:14:28,035 --> 00:14:29,769 - Can't see anything. 247 00:14:35,242 --> 00:14:36,209 - [Priest] 'Scuse me. 248 00:14:36,209 --> 00:14:37,810 (ominous orchestral music) 249 00:14:37,844 --> 00:14:40,313 - Oh, um, sorry, we, um, 250 00:14:40,313 --> 00:14:42,515 we didn't know this was a working church. 251 00:14:42,549 --> 00:14:43,516 - It's not. 252 00:14:43,516 --> 00:14:44,952 Not anymore. 253 00:14:44,985 --> 00:14:47,454 I just stick around here, look after the place. 254 00:14:47,487 --> 00:14:51,491 - Cool, We'll be going, then. 255 00:14:51,491 --> 00:14:53,760 - What are you doing around this area? 256 00:14:53,760 --> 00:14:55,362 - Sorry? 257 00:14:55,395 --> 00:14:58,398 - The path to the north, it's out of bounds to the public. 258 00:14:59,366 --> 00:15:01,168 - Oh, um, is it? 259 00:15:02,335 --> 00:15:03,436 No, I used to come here as a kid. 260 00:15:03,436 --> 00:15:04,837 I think it's fine. 261 00:15:04,871 --> 00:15:06,806 - Not to the north. 262 00:15:06,806 --> 00:15:07,707 It's out of bounds. 263 00:15:07,774 --> 00:15:09,409 Has been for a long time. 264 00:15:09,442 --> 00:15:11,311 You must be thinking of further south. 265 00:15:12,745 --> 00:15:15,282 - Well, we won't trespass anywhere that's private. 266 00:15:15,282 --> 00:15:18,251 - It's not about it being private land, girl. 267 00:15:18,285 --> 00:15:19,953 It's about what you'll find in those woods. 268 00:15:19,953 --> 00:15:23,356 Those woods are a maze, and if you get lost, 269 00:15:23,356 --> 00:15:24,724 Hell knows what lurks. 270 00:15:26,593 --> 00:15:27,427 - Sure thing. 271 00:15:28,695 --> 00:15:30,730 - Okay, have a nice day, 272 00:15:33,166 --> 00:15:35,235 - I'm warning you now, don't go any further north. 273 00:15:35,235 --> 00:15:38,105 (ominous orchestral music) 274 00:15:38,171 --> 00:15:41,374 If you do come across it, the organ will hold it off. 275 00:15:55,522 --> 00:15:56,656 (camera snaps) 276 00:15:56,689 --> 00:15:57,590 - Lovely. - Ooh, can I see? 277 00:15:57,590 --> 00:15:57,991 - [Mrs. Drake] Yeah, yeah. 278 00:15:59,359 --> 00:16:01,228 - Oh, that's so good. 279 00:16:01,294 --> 00:16:03,030 - Oh, I look like an elephant! 280 00:16:03,030 --> 00:16:05,632 - [Mrs. Drake] No, you'll really treasure it. 281 00:16:05,665 --> 00:16:06,866 What's with that face? 282 00:16:06,933 --> 00:16:08,001 - Oh, this priest wasn't too happy 283 00:16:08,001 --> 00:16:09,602 about us hiking in this area. 284 00:16:09,636 --> 00:16:11,638 - Uh, more like we need to get the hell out of here 285 00:16:11,671 --> 00:16:13,706 before Leatherface comes and hacks us up. 286 00:16:14,607 --> 00:16:16,443 - Okay, let's get going. 287 00:16:16,443 --> 00:16:19,746 - Yep, which way? - That way. 288 00:16:19,812 --> 00:16:21,214 - Great, come on. - Come on. 289 00:16:22,282 --> 00:16:26,153 (suspenseful orchestral music) 290 00:16:31,224 --> 00:16:32,892 - They never listen. 291 00:17:40,560 --> 00:17:43,596 - You girls forgotten how to put a tent up or what? 292 00:17:43,630 --> 00:17:45,832 - It's been a while, okay? 293 00:17:45,832 --> 00:17:47,634 - I'm excused, I'm pregnant. 294 00:17:49,035 --> 00:17:51,037 - You know, I think I agree with what that guy, 295 00:17:51,037 --> 00:17:52,272 the priest, said. 296 00:17:52,305 --> 00:17:54,174 I don't think this is where we used to camp. 297 00:17:54,207 --> 00:17:56,109 - Okay, we might've got a little bit lost, but, 298 00:17:56,109 --> 00:17:57,610 I still think it's really beautiful around here. 299 00:17:57,644 --> 00:18:00,046 - Yeah, yeah, no, I'm not saying that, it's just, 300 00:18:00,046 --> 00:18:02,215 definitely could've gone in a different direction. 301 00:18:03,616 --> 00:18:06,386 - Do you think there's anything else we have to be wary of? 302 00:18:06,386 --> 00:18:08,188 - Like what? 303 00:18:08,188 --> 00:18:11,791 - I don't know, like, bears or snakes, or something. 304 00:18:11,791 --> 00:18:13,693 - Somehow, I think we'll be all right. 305 00:18:15,528 --> 00:18:16,763 You know, I think these tents are going 306 00:18:16,763 --> 00:18:18,531 to be a bit smaller than what I thought. 307 00:18:18,565 --> 00:18:20,833 I still think they'll fit three of us, though. 308 00:18:22,269 --> 00:18:24,204 - Can someone help me get some logs for the fire? 309 00:18:24,204 --> 00:18:25,805 Gonna need to get it going pretty quick 310 00:18:25,805 --> 00:18:28,107 if we're going to whip up some food before dark. 311 00:18:30,210 --> 00:18:31,010 - I'll help. 312 00:18:39,552 --> 00:18:42,789 - Did you want me to take over the tent situation? 313 00:18:42,855 --> 00:18:43,656 - Please. 314 00:18:49,596 --> 00:18:51,664 - I can already feel the burns. 315 00:18:52,665 --> 00:18:54,167 - Come here, I'll do you back. 316 00:18:55,402 --> 00:18:56,469 - Please! 317 00:18:57,604 --> 00:18:59,272 It's the only place I can't reach. 318 00:19:02,175 --> 00:19:05,345 - Oh my God, remember our first holiday away with the girls? 319 00:19:06,446 --> 00:19:08,648 - Oh my God, our 18th! 320 00:19:08,648 --> 00:19:11,651 We went to Spain and got totally wasted. 321 00:19:12,752 --> 00:19:13,553 - God, 322 00:19:14,987 --> 00:19:16,556 mental in a lot of ways. 323 00:19:18,491 --> 00:19:20,293 - Um, all done? 324 00:19:20,327 --> 00:19:23,330 - Ah, well, I hadn't done the other side, but- 325 00:19:23,363 --> 00:19:25,732 - It's fine, the sun's setting soon anyway, so. 326 00:19:29,035 --> 00:19:31,204 - You know, you don't have to be like this. 327 00:19:34,774 --> 00:19:36,509 Every time anyone brings up that trip, 328 00:19:36,509 --> 00:19:38,044 you just get all awkward and you won't speak 329 00:19:38,044 --> 00:19:40,079 to me for the rest of the night. 330 00:19:40,112 --> 00:19:40,913 - No I don't. 331 00:19:41,881 --> 00:19:43,283 - Okay, 332 00:19:43,283 --> 00:19:45,084 - Stop making it weird. 333 00:19:45,117 --> 00:19:46,286 - I don't think I am. 334 00:19:49,556 --> 00:19:50,490 It was just a kiss. 335 00:19:52,925 --> 00:19:55,127 - Could someone give us a hand with the logs, please? 336 00:19:55,161 --> 00:19:56,496 - Wow, mum, let me help. 337 00:20:00,367 --> 00:20:02,369 Thanks, thanks, thanks. 338 00:20:02,402 --> 00:20:03,202 Phew. 339 00:20:09,642 --> 00:20:11,611 Thought you'd have them up by now. 340 00:20:11,611 --> 00:20:16,616 (knife thudding) (ominous orchestral music) 341 00:20:44,877 --> 00:20:46,846 (troll growling) 342 00:20:46,846 --> 00:20:50,417 (Keeley coughs in disgust) 343 00:21:01,093 --> 00:21:02,161 (slams table) 344 00:21:02,161 --> 00:21:04,230 (grunts) 345 00:21:11,838 --> 00:21:14,407 (Keeley spits) 346 00:21:33,760 --> 00:21:35,562 - Who's best man for the wedding, then? 347 00:21:35,595 --> 00:21:37,597 - Um, he works with Tim. 348 00:21:37,597 --> 00:21:38,998 He's worked with Tim for a couple of years at his job- 349 00:21:39,031 --> 00:21:40,132 - [Lizzie] Oh, so he's born into it? 350 00:21:40,166 --> 00:21:41,167 (laughs) 351 00:21:41,167 --> 00:21:42,669 - Oh, come on! 352 00:21:42,735 --> 00:21:46,105 - Tim is so- - He's not that bad! 353 00:21:46,105 --> 00:21:47,907 - Slightly! - He's not bad at all! 354 00:21:47,907 --> 00:21:49,442 - Yeah mum, thanks mum! 355 00:21:49,442 --> 00:21:50,242 - [Mrs. Drake] He's just got one of these rubbish, 356 00:21:50,276 --> 00:21:51,511 stuffy-looking jobs. 357 00:21:51,544 --> 00:21:54,113 That website looks terribly important. 358 00:21:54,113 --> 00:21:55,915 - Ha, he does. - He's a very nice man. 359 00:21:55,948 --> 00:21:57,083 - He is! 360 00:21:57,083 --> 00:21:58,585 I'm marrying him, so- - Of course! 361 00:21:58,651 --> 00:22:00,387 - I mean, who wants to be described as nice? 362 00:22:00,387 --> 00:22:01,187 Come on! 363 00:22:01,187 --> 00:22:02,355 (all laughing) 364 00:22:02,355 --> 00:22:04,591 It's like being described as vanilla. 365 00:22:04,657 --> 00:22:05,825 - I seem to recall that I was the one 366 00:22:05,892 --> 00:22:08,160 who introduced you to Tim in the first place. 367 00:22:08,160 --> 00:22:09,629 - Sort of! 368 00:22:09,696 --> 00:22:10,930 - Oh come on, I introduced you to him because 369 00:22:10,963 --> 00:22:13,766 of that douchebag guy I was dating at the time. 370 00:22:13,766 --> 00:22:16,869 - Oh yeah, well, something Tim always likes 371 00:22:16,936 --> 00:22:19,472 to remind me is that we actually dated online 372 00:22:19,472 --> 00:22:21,273 a few years prior. 373 00:22:21,273 --> 00:22:22,475 - Oh my God, how did I not know that? 374 00:22:22,509 --> 00:22:25,277 - I dunno, but yeah, we chatted online first. 375 00:22:25,277 --> 00:22:27,146 But you are right in that you did sort of 376 00:22:27,213 --> 00:22:28,615 set the actual date up. 377 00:22:30,349 --> 00:22:31,150 - What can I say? 378 00:22:31,217 --> 00:22:32,519 Dating agency over here. 379 00:22:32,519 --> 00:22:33,753 (all cooing) 380 00:22:33,786 --> 00:22:35,187 - [Mrs. Drake] Dating agency and tour guide. 381 00:22:36,389 --> 00:22:37,590 - Well, can you hurry up and find me a man 382 00:22:37,590 --> 00:22:39,926 because I think I'm gonna be single forever. 383 00:22:39,926 --> 00:22:41,728 (all laughing) 384 00:22:41,761 --> 00:22:45,231 - Don't worry, Lizzie, I'll marry you if no one else will. 385 00:22:45,231 --> 00:22:47,400 - Oh no, can you imagine my dad's face? 386 00:22:47,400 --> 00:22:49,335 - What, you don't think he'd approve of me? 387 00:22:49,368 --> 00:22:51,504 - No, he's a homophobic little shit! 388 00:22:53,372 --> 00:22:54,607 - You know, it's a shame that generation 389 00:22:54,607 --> 00:22:56,242 haven't changed their mindset. 390 00:22:56,275 --> 00:22:59,412 - If his generation, I'm guessing, is the same as mine, 391 00:22:59,446 --> 00:23:00,847 you need to understand we were brought up 392 00:23:00,847 --> 00:23:02,949 in a totally different time. 393 00:23:02,949 --> 00:23:06,385 It was assumed you'd be a carbon copy of your parents. 394 00:23:06,453 --> 00:23:08,254 Anyone who went in a different direction 395 00:23:08,287 --> 00:23:10,289 was regarded as being a bit weird. 396 00:23:11,724 --> 00:23:14,393 - Yeah, but I mean we know so much different now. 397 00:23:14,393 --> 00:23:16,429 How would you feel if Casey or her sister 398 00:23:16,496 --> 00:23:17,997 turned out to be a lesbian? 399 00:23:17,997 --> 00:23:20,767 - Well, you always want grandchildren, don't you? 400 00:23:20,767 --> 00:23:22,769 So that's where it gets a bit hard. 401 00:23:35,081 --> 00:23:37,484 - You can still have grandchildren, though. 402 00:23:37,484 --> 00:23:38,685 Just because you're gay 403 00:23:38,685 --> 00:23:40,052 doesn't mean you can't have grandchildren. 404 00:23:40,086 --> 00:23:41,588 - Yes, yes, of course. 405 00:23:41,588 --> 00:23:43,089 Of course you could, yes. 406 00:23:51,798 --> 00:23:54,066 - Well, I think we all need another bottle of wine, 407 00:23:54,133 --> 00:23:56,202 and then we'll go to bed. 408 00:23:56,202 --> 00:23:57,436 - [Yara] Great plan. 409 00:23:57,470 --> 00:23:59,038 We all need to be up super early tomorrow. 410 00:23:59,038 --> 00:24:00,006 - [Mrs. Drake] Cheers, everyone! 411 00:24:00,006 --> 00:24:02,074 Thank you for a lovely hen do! 412 00:24:02,108 --> 00:24:03,042 Cheers. 413 00:24:03,042 --> 00:24:05,277 (laughing) 414 00:24:08,147 --> 00:24:09,749 - If we carry on like this, someone's going 415 00:24:09,749 --> 00:24:10,750 to ask us what's up. 416 00:24:16,055 --> 00:24:19,425 It was a one time thing, what we did. 417 00:24:20,960 --> 00:24:22,795 It isn't something to hold on to. 418 00:24:24,731 --> 00:24:26,799 - It wasn't just one time, though, was it? 419 00:24:28,334 --> 00:24:30,369 - what do you expect from me, Ava? 420 00:24:30,402 --> 00:24:31,203 Look, I'm not, 421 00:24:32,672 --> 00:24:35,575 I'm not trying to make you feel like shit, I'm just, 422 00:24:37,276 --> 00:24:38,945 just thought we got past all this. 423 00:24:46,285 --> 00:24:48,187 - I just feel like it wouldn't 424 00:24:48,187 --> 00:24:49,722 have happened the number of times 425 00:24:49,722 --> 00:24:51,190 that it did if it was nothing. 426 00:24:54,727 --> 00:24:56,195 And I'm just finding it hard, is all, 427 00:24:56,195 --> 00:24:57,496 to see you marry someone, 428 00:24:59,766 --> 00:25:02,368 when you don't even know who you are yet, 429 00:25:02,368 --> 00:25:04,571 like you haven't given yourself the chance 430 00:25:04,604 --> 00:25:08,007 to find out who you actually are. 431 00:25:09,776 --> 00:25:12,111 - And who am I, Ava? 432 00:25:14,647 --> 00:25:16,048 - You're someone in their mid-20s 433 00:25:16,082 --> 00:25:18,585 who hasn't lived life enough to know yet. 434 00:25:18,585 --> 00:25:21,988 (light orchestral music) 435 00:25:37,136 --> 00:25:38,404 - If you want to go home tomorrow, 436 00:25:38,404 --> 00:25:39,806 I won't hold it against you. 437 00:25:44,476 --> 00:25:45,745 - I'll see in the morning. 438 00:26:06,465 --> 00:26:09,769 - Good, girls? - Mm, yeah, cracking actually. 439 00:26:09,802 --> 00:26:11,037 - It's great, thanks mum. 440 00:26:12,038 --> 00:26:12,839 - Ugh. 441 00:26:25,952 --> 00:26:26,753 (coughs) 442 00:26:26,786 --> 00:26:27,586 You're up late, Ava. 443 00:26:27,654 --> 00:26:29,956 - Ah, I couldn't sleep. 444 00:26:29,956 --> 00:26:31,958 - Do you know, I had that problem myself? 445 00:26:31,991 --> 00:26:33,225 Anyhow, don't worry. 446 00:26:33,292 --> 00:26:35,361 In a day or two you'll have settled right in. 447 00:26:35,361 --> 00:26:36,763 - Thanks. 448 00:26:36,763 --> 00:26:38,564 - All right, so I'm thinking we head south-bound 449 00:26:38,597 --> 00:26:39,999 for the rest of the afternoon, 450 00:26:39,999 --> 00:26:41,533 and if this map's right, 451 00:26:41,567 --> 00:26:42,769 it should take us to this lovely little cliff spot, 452 00:26:42,802 --> 00:26:44,203 and we can watch the sunset! 453 00:26:54,681 --> 00:26:57,416 - Yara, how much hiking is that going to involve? 454 00:26:57,449 --> 00:26:58,651 - Oh, not so much. 455 00:26:58,651 --> 00:27:00,119 - Do you think it's wise for Lizzie 456 00:27:00,119 --> 00:27:02,789 to do this much exercise so late in her pregnancy? 457 00:27:02,855 --> 00:27:04,791 I had thought all of this would be more 458 00:27:04,791 --> 00:27:06,558 on the relaxing side. 459 00:27:06,558 --> 00:27:08,761 - Oh, um, 460 00:27:09,962 --> 00:27:11,764 I mean, if she's in any kind of discomfort 461 00:27:11,764 --> 00:27:13,399 we can just head back? 462 00:27:13,432 --> 00:27:15,334 - Just bear in mind, okay? 463 00:27:19,772 --> 00:27:24,777 - I'll tell you about it later. 464 00:27:26,913 --> 00:27:31,918 (ominous orchestral music) (strained groaning) 465 00:27:41,227 --> 00:27:43,963 (all chattering) 466 00:28:02,281 --> 00:28:03,215 - You okay? 467 00:28:03,215 --> 00:28:04,016 You need a minute? 468 00:28:04,050 --> 00:28:05,551 - Hang on, wait. 469 00:28:05,551 --> 00:28:09,722 - Hey guys, you carry on going, we'll catch up. 470 00:28:09,722 --> 00:28:10,957 - You sure? 471 00:28:10,990 --> 00:28:12,424 - Yeah, sure, we'll meet you at the top. 472 00:28:12,491 --> 00:28:13,392 - Okay! 473 00:28:13,392 --> 00:28:14,326 Yeah, we'll just wait up here. 474 00:28:14,326 --> 00:28:15,094 - [Ava] Yeah, sure thing. 475 00:28:18,564 --> 00:28:20,366 - I hope they're okay. 476 00:28:30,176 --> 00:28:32,644 I'm just getting the weirdest cravings at the moment. 477 00:28:33,746 --> 00:28:36,749 Waffles, but drenched in lemon. 478 00:28:38,250 --> 00:28:40,920 I don't even know why, but God if someone gave them 479 00:28:40,920 --> 00:28:42,088 to me just now, I'd- 480 00:28:43,589 --> 00:28:45,091 - Have some water. 481 00:28:49,161 --> 00:28:51,330 (sighing) 482 00:28:52,398 --> 00:28:53,933 You know, if this hike's getting too much, 483 00:28:53,966 --> 00:28:56,936 we can just head back to the camp and have a chill day. 484 00:28:56,936 --> 00:28:57,736 It's cool. 485 00:28:58,604 --> 00:28:59,972 - I think Yara would flip. 486 00:29:00,006 --> 00:29:02,041 - Oh, who cares what Yara thinks. 487 00:29:03,475 --> 00:29:06,212 I'm just saying, if it's too much we can head back. 488 00:29:06,245 --> 00:29:07,046 - Thanks. 489 00:29:10,082 --> 00:29:12,251 (sighing) 490 00:29:14,386 --> 00:29:15,187 So? 491 00:29:16,722 --> 00:29:17,523 - So? 492 00:29:17,556 --> 00:29:18,724 - So, did you tell her? 493 00:29:21,227 --> 00:29:22,962 - Lizzie, why does every conversation 494 00:29:22,962 --> 00:29:25,131 with you recently head back to a discussion point? 495 00:29:25,164 --> 00:29:27,533 - 'Cause I think it's important and you'll regret it 496 00:29:27,533 --> 00:29:28,334 if you don't. 497 00:29:31,403 --> 00:29:33,705 - Well, I did say something. 498 00:29:33,772 --> 00:29:34,573 Happy? 499 00:29:38,677 --> 00:29:39,478 - And? 500 00:29:41,680 --> 00:29:42,681 - Christ! 501 00:29:44,350 --> 00:29:47,119 - I just said I didn't feel like 502 00:29:47,119 --> 00:29:50,289 she knew herself properly, which is true. 503 00:29:50,322 --> 00:29:51,523 She doesn't. 504 00:29:51,523 --> 00:29:52,691 She hasn't given herself the chance. 505 00:29:54,126 --> 00:29:56,228 She just brushes it under a rug and doesn't face it. 506 00:29:58,530 --> 00:30:00,332 - Yeah, but did you tell her how you feel? 507 00:30:02,201 --> 00:30:04,036 Because you know that's what matters. 508 00:30:09,842 --> 00:30:10,642 - Ready? 509 00:30:15,481 --> 00:30:16,482 Come on, you. 510 00:30:20,686 --> 00:30:25,691 (ominous ambient music) (birds chirping) 511 00:30:32,831 --> 00:30:35,834 (breathing heavily) 512 00:30:50,249 --> 00:30:52,919 (all chattering) 513 00:31:12,304 --> 00:31:14,073 - We definitely need a photo of this. 514 00:31:14,073 --> 00:31:16,275 - Oh, let me, let me take one. 515 00:31:16,275 --> 00:31:18,277 You four girls, you'll want the memory. 516 00:31:18,310 --> 00:31:19,111 - Are you sure? 517 00:31:22,881 --> 00:31:23,815 - Line up, line up! 518 00:31:25,384 --> 00:31:26,585 Cheese! 519 00:31:26,652 --> 00:31:27,453 Another one? 520 00:31:28,720 --> 00:31:30,322 Wow. 521 00:31:30,356 --> 00:31:31,357 Oh, that's lovely. 522 00:31:31,390 --> 00:31:32,324 - Let me take a look, mum! 523 00:31:32,324 --> 00:31:35,127 - Of course, of course, look. 524 00:31:35,127 --> 00:31:36,428 - Ah, it's cute! 525 00:31:37,596 --> 00:31:39,631 - I cannot wait to get those printed off, 526 00:31:39,665 --> 00:31:42,168 they're just gorgeous, oh wow. 527 00:31:44,370 --> 00:31:45,171 My baby. 528 00:31:46,605 --> 00:31:48,975 - Oh, guys, can we have one with me and the bump up here? 529 00:31:49,008 --> 00:31:50,977 She's being- - Could I be in one as well? 530 00:31:50,977 --> 00:31:54,046 - Yeah, yeah. 531 00:31:54,046 --> 00:31:54,846 Yeah. 532 00:31:57,216 --> 00:31:58,017 Yeah. 533 00:31:59,485 --> 00:32:01,653 (rustling) 534 00:32:03,122 --> 00:32:06,993 (suspenseful orchestral music) 535 00:32:09,495 --> 00:32:12,231 (all chattering) 536 00:32:24,610 --> 00:32:26,845 (laughing) 537 00:32:33,319 --> 00:32:34,120 - Case? 538 00:32:36,322 --> 00:32:38,090 I think we're gonna stay here for a bit before we head off. 539 00:32:38,124 --> 00:32:41,093 For some reason, my map's not matching up with the signs. 540 00:32:48,534 --> 00:32:51,537 (breathing heavily) 541 00:32:54,206 --> 00:32:55,007 - Guys, 542 00:32:56,575 --> 00:32:59,645 I, um, I hate to be the one to say this, but, um, 543 00:32:59,645 --> 00:33:01,447 I think I'm gonna have to head back. 544 00:33:01,447 --> 00:33:02,848 - Of course, Lizzie. 545 00:33:02,881 --> 00:33:04,450 To tell you the truth, I'm surprised you've come this far. 546 00:33:04,483 --> 00:33:06,085 - Oh, no, I love days like this. 547 00:33:06,085 --> 00:33:07,553 It's just, 548 00:33:07,553 --> 00:33:09,855 when you've got a bun in the oven, you're ready to pop. 549 00:33:13,492 --> 00:33:15,361 - I'll go with Lizzie, you guys stay. 550 00:33:15,361 --> 00:33:17,563 - No, no, you go with the girls. 551 00:33:17,563 --> 00:33:19,431 - I'm not leaving you. 552 00:33:19,465 --> 00:33:20,966 - No, go and take photos. 553 00:33:20,966 --> 00:33:22,434 I'll just chill, it's fine. 554 00:33:23,602 --> 00:33:26,405 - See you later. 555 00:33:26,438 --> 00:33:27,239 - Bye. 556 00:33:28,207 --> 00:33:29,608 - Bye. - Yeah, see you later, 557 00:33:29,641 --> 00:33:30,476 have a nice time. 558 00:33:31,443 --> 00:33:35,047 (ominous orchestral music) 559 00:33:54,466 --> 00:33:57,336 - These creatures are not known for their polite manners. 560 00:34:07,713 --> 00:34:10,082 I need to put a stop to this, once and for all. 561 00:34:11,083 --> 00:34:14,653 (ominous orchestral music) 562 00:34:19,291 --> 00:34:22,094 (branch snapping) 563 00:34:44,483 --> 00:34:47,486 (breathing heavily) 564 00:34:57,763 --> 00:35:00,766 (frightened panting) 565 00:35:04,603 --> 00:35:07,773 (eerie ambient music) 566 00:35:12,411 --> 00:35:14,946 (branch snaps) 567 00:35:25,123 --> 00:35:29,161 - Bless you, Carly, making mummy need a wee all the time. 568 00:35:55,287 --> 00:35:58,590 (animalistic breathing) 569 00:36:11,002 --> 00:36:12,404 - I know. 570 00:36:12,404 --> 00:36:14,606 - I told you that you'd like that, 571 00:36:17,443 --> 00:36:19,245 - That's odd. 572 00:36:19,278 --> 00:36:21,613 - In the middle of the woods? 573 00:36:21,647 --> 00:36:22,481 - Mum! 574 00:36:22,481 --> 00:36:23,282 Yara! 575 00:36:25,451 --> 00:36:26,885 - Come on, they'll take ages. 576 00:36:31,923 --> 00:36:34,626 (light growling) 577 00:37:15,200 --> 00:37:18,136 (knocking on window) 578 00:37:18,169 --> 00:37:19,305 Anybody there? 579 00:37:20,472 --> 00:37:22,040 - I don't think there's anyone in. 580 00:37:22,040 --> 00:37:25,110 (knocking on window) 581 00:37:26,244 --> 00:37:27,846 - Hey guys, 582 00:37:27,846 --> 00:37:29,315 Can we check it out? 583 00:37:29,315 --> 00:37:31,617 - Girls, I really don't think that's a good idea. 584 00:37:39,558 --> 00:37:41,760 (door unlatches) 585 00:37:41,793 --> 00:37:42,594 - It's open. 586 00:37:45,764 --> 00:37:47,466 Oh, Jesus! 587 00:37:47,533 --> 00:37:48,567 What is that smell? 588 00:37:49,535 --> 00:37:50,469 - That's gross. 589 00:38:04,750 --> 00:38:06,752 (suspenseful orchestral music) 590 00:38:06,752 --> 00:38:08,987 (rustling) 591 00:38:10,389 --> 00:38:11,189 - Hello? 592 00:38:12,924 --> 00:38:15,927 (breathing heavily) 593 00:38:22,434 --> 00:38:23,234 Ava? 594 00:38:28,674 --> 00:38:31,677 (breathing heavily) 595 00:38:42,588 --> 00:38:43,389 Hello? 596 00:38:53,198 --> 00:38:56,368 I'm gonna call the police in a minute. 597 00:39:00,271 --> 00:39:02,474 (rustling) 598 00:39:16,354 --> 00:39:17,322 - Where are your friends? 599 00:39:17,322 --> 00:39:18,524 (Lizzie gasps) 600 00:39:18,557 --> 00:39:20,559 I told you not to come into these woods. 601 00:39:23,795 --> 00:39:24,796 (Lizzie shrieks) 602 00:39:24,796 --> 00:39:29,801 (grunting) (bestial growls) 603 00:39:37,576 --> 00:39:42,047 (thudding) (grunting) 604 00:39:50,522 --> 00:39:52,891 (screaming) 605 00:39:52,891 --> 00:39:55,894 (breathing heavily) 606 00:39:57,496 --> 00:40:02,468 (troll growling) (screaming) 607 00:40:10,442 --> 00:40:13,144 (troll growling) 608 00:40:27,092 --> 00:40:29,728 (ominous music) 609 00:40:37,002 --> 00:40:39,270 (screaming) 610 00:40:48,547 --> 00:40:52,450 (suspenseful orchestral music) 611 00:41:11,269 --> 00:41:13,905 (flies buzzing) 612 00:41:30,589 --> 00:41:33,358 (birds chirping) 613 00:41:48,439 --> 00:41:50,642 (rustling) 614 00:42:42,761 --> 00:42:46,064 - Guys, I don't think we should be here. 615 00:43:12,290 --> 00:43:14,693 - Something isn't right here. 616 00:43:16,094 --> 00:43:21,066 We need to go. 617 00:43:22,868 --> 00:43:23,869 - Oh my God. 618 00:43:25,403 --> 00:43:26,805 (Mrs. Drake screams) 619 00:43:26,805 --> 00:43:27,605 - Mum! 620 00:43:30,008 --> 00:43:31,476 - I got out. 621 00:43:33,544 --> 00:43:36,081 (breathing heavily) 622 00:43:36,081 --> 00:43:40,551 These woods, it knows them so well. 623 00:43:41,486 --> 00:43:43,855 You, you gotta help me. 624 00:43:43,889 --> 00:43:45,891 Help me get out of here, 625 00:43:45,924 --> 00:43:48,694 I've been running for ages. 626 00:43:48,694 --> 00:43:50,696 - Who are you running from? 627 00:43:50,729 --> 00:43:52,030 - The beast. 628 00:43:52,030 --> 00:43:53,732 It captured us. 629 00:43:53,765 --> 00:43:54,565 - Who's us? 630 00:43:55,934 --> 00:43:57,769 - Me and my boyfriend. 631 00:43:57,803 --> 00:44:00,171 It captured us while we were in the woods. 632 00:44:00,171 --> 00:44:01,639 Now, really, we've got to go, please. 633 00:44:01,639 --> 00:44:03,441 - You're upset. - No, we really need to go. 634 00:44:03,474 --> 00:44:04,275 No, please! 635 00:44:04,309 --> 00:44:05,110 We really need to go! 636 00:44:05,176 --> 00:44:06,845 No, no, we need to go! 637 00:44:06,845 --> 00:44:07,645 No! 638 00:44:07,679 --> 00:44:09,815 (all shouting) 639 00:44:09,848 --> 00:44:12,884 (suspenseful orchestral music) 640 00:44:12,884 --> 00:44:14,085 (arrow thuds) 641 00:44:14,085 --> 00:44:15,653 (screaming) 642 00:44:15,687 --> 00:44:19,557 (suspenseful orchestral music) 643 00:44:22,360 --> 00:44:23,361 - Get down! 644 00:44:23,361 --> 00:44:24,162 Get down! 645 00:44:25,530 --> 00:44:28,199 (Mrs. Drake yells in pain) 646 00:44:28,199 --> 00:44:29,000 - Yara! 647 00:44:31,269 --> 00:44:33,905 (all screaming) 648 00:44:36,107 --> 00:44:36,908 Yara! 649 00:44:37,809 --> 00:44:38,609 - Ava! 650 00:44:38,643 --> 00:44:39,711 Ava, help me! 651 00:44:40,912 --> 00:44:41,713 Get her up! 652 00:44:41,747 --> 00:44:44,415 (all screaming) 653 00:44:46,484 --> 00:44:50,355 (suspenseful orchestral music) 654 00:44:53,291 --> 00:44:55,593 (screaming) 655 00:45:01,767 --> 00:45:03,835 - No, no, no, no, no, no, 656 00:45:06,237 --> 00:45:07,806 Please, no, no, no! 657 00:45:10,208 --> 00:45:13,011 Please, no, please, no please, no! 658 00:45:16,815 --> 00:45:18,716 (sobs) 659 00:45:19,550 --> 00:45:21,352 No, no, no, no. 660 00:45:21,386 --> 00:45:23,554 (screams) 661 00:45:27,826 --> 00:45:29,027 - Keep going! 662 00:45:29,094 --> 00:45:29,895 Run! 663 00:45:32,931 --> 00:45:33,731 Quick! 664 00:45:43,308 --> 00:45:46,711 (both breathing heavily) 665 00:46:02,894 --> 00:46:06,197 (all breathing heavily) 666 00:46:10,468 --> 00:46:11,402 - It's okay. 667 00:46:11,402 --> 00:46:14,272 Okay, deep breathes, okay? 668 00:46:14,305 --> 00:46:15,473 Bear the pain. 669 00:46:16,707 --> 00:46:18,309 Okay? 670 00:46:18,309 --> 00:46:19,310 (Mrs. Drake whimpers in pain) 671 00:46:19,310 --> 00:46:21,679 Shh, breathe, you're fine! 672 00:46:21,679 --> 00:46:22,480 It's okay. 673 00:46:24,049 --> 00:46:25,216 Look at me, look at me, you're fine. 674 00:46:25,216 --> 00:46:26,017 All right? 675 00:46:30,755 --> 00:46:34,492 - These woods, you need to know them well to get out. 676 00:46:36,928 --> 00:46:37,728 - Yara, 677 00:46:38,763 --> 00:46:39,664 she had the map. 678 00:46:42,800 --> 00:46:46,204 - It's okay, I think we just keep heading this way, 679 00:46:46,204 --> 00:46:47,272 I think I remember it. 680 00:46:48,773 --> 00:46:50,208 - And what if you don't? 681 00:46:50,241 --> 00:46:53,811 What if she's right and, and we get lost 682 00:46:53,811 --> 00:46:56,081 and we end up back at that cabin? 683 00:46:56,081 --> 00:46:59,851 - I know, it's this way, just trust me. 684 00:47:03,121 --> 00:47:04,655 - Oh my God. 685 00:47:04,689 --> 00:47:05,756 - What is it? 686 00:47:07,325 --> 00:47:08,626 - Fuck! - Lizzie. 687 00:47:09,827 --> 00:47:12,130 - Yara had the car keys! 688 00:47:12,163 --> 00:47:13,431 - We keep running. - Mum! 689 00:47:15,200 --> 00:47:17,602 You can't run any further than that campsite 690 00:47:17,635 --> 00:47:19,437 and it's still a mile off, shit! 691 00:47:21,006 --> 00:47:22,240 We need those keys. 692 00:47:23,308 --> 00:47:24,775 - I'll go. 693 00:47:24,809 --> 00:47:28,013 I'll get the keys and I'll meet you back at the campsite. 694 00:47:28,947 --> 00:47:29,747 - No. 695 00:47:31,216 --> 00:47:34,085 Ava, you seem to be the only one who even knows the way back 696 00:47:34,085 --> 00:47:35,353 to the campsite. 697 00:47:36,521 --> 00:47:38,523 It doesn't make any sense if you go. 698 00:47:38,523 --> 00:47:39,891 - Well, I don't know what to suggest. 699 00:47:39,925 --> 00:47:40,992 We need those keys. 700 00:47:43,628 --> 00:47:44,562 - I'll go. 701 00:47:44,562 --> 00:47:47,032 - Casey, no, no honey, no, no- 702 00:47:48,233 --> 00:47:50,868 - Mum, mum, shh- - Please, no, no! 703 00:47:50,936 --> 00:47:51,736 - Think about it, look- 704 00:47:51,769 --> 00:47:53,238 - Oh, God! 705 00:47:53,238 --> 00:47:56,007 - I can get back there, I can find the keys, the map, 706 00:47:57,108 --> 00:47:58,109 and then I'll get myself back. 707 00:47:58,176 --> 00:47:59,644 Look, look, 708 00:47:59,644 --> 00:48:00,545 Ava will take you back to the campsite, all right? 709 00:48:00,611 --> 00:48:02,013 I'm not gonna be far behind you. 710 00:48:03,881 --> 00:48:05,316 Lizzie, she's on her own. 711 00:48:05,316 --> 00:48:06,151 She's not safe! 712 00:48:06,217 --> 00:48:07,385 - Well, neither are you! 713 00:48:08,853 --> 00:48:12,057 - If we want to get out of here, we've got to do this. 714 00:48:13,591 --> 00:48:17,162 - That thing, its face, 715 00:48:18,429 --> 00:48:20,631 that thing was a troll. 716 00:48:22,067 --> 00:48:23,001 - A troll? 717 00:48:23,001 --> 00:48:25,436 What, like the urban legend? 718 00:48:25,470 --> 00:48:28,673 - They are reputed to live near caves, 719 00:48:28,706 --> 00:48:30,841 they hunt in the woodland for prey 720 00:48:30,841 --> 00:48:32,843 to bring back to their families. 721 00:48:49,694 --> 00:48:50,495 - Go. 722 00:48:51,596 --> 00:48:53,198 Take my mum. 723 00:48:53,198 --> 00:48:54,165 Get out of here. 724 00:48:55,666 --> 00:48:57,135 - Hurry back to us. 725 00:48:57,168 --> 00:49:00,771 (dramatic orchestral music) 726 00:49:41,446 --> 00:49:45,050 (Mrs. Drake moans in pain) 727 00:49:45,916 --> 00:49:47,852 Okay, just, just hold on. 728 00:49:51,889 --> 00:49:53,391 Just a tiny bit further. 729 00:49:53,391 --> 00:49:56,994 (ominous orchestral music) 730 00:49:59,164 --> 00:49:59,964 - Oh God. 731 00:50:02,267 --> 00:50:03,068 Oh no. 732 00:50:05,370 --> 00:50:08,373 (ominous orchestral music) 733 00:50:08,373 --> 00:50:09,174 Oh God. 734 00:50:10,975 --> 00:50:11,976 - Stay with Keeley. 735 00:50:32,997 --> 00:50:35,400 (whimpering) 736 00:50:37,335 --> 00:50:40,705 (suspenseful orchestral music) 737 00:50:40,771 --> 00:50:42,640 - Do you see her? 738 00:50:42,640 --> 00:50:43,441 Lizzie? 739 00:50:52,883 --> 00:50:54,452 - She's not there. 740 00:50:54,452 --> 00:50:55,720 - Oh, thank God. 741 00:50:58,456 --> 00:50:59,590 - The troll's been here, 742 00:51:00,825 --> 00:51:01,959 We need to go. 743 00:51:02,927 --> 00:51:04,929 (arrow thudding) (screams) 744 00:51:04,929 --> 00:51:06,397 (gasping) 745 00:51:06,397 --> 00:51:10,268 (suspenseful orchestral music) 746 00:51:24,815 --> 00:51:25,850 Hold my hand. 747 00:51:29,487 --> 00:51:34,492 (grunting) (troll growling) 748 00:51:40,365 --> 00:51:42,600 (grunting) 749 00:51:45,236 --> 00:51:47,505 (screaming) 750 00:51:49,006 --> 00:51:49,807 - No! 751 00:51:49,840 --> 00:51:51,409 Run! 752 00:51:51,442 --> 00:51:52,243 Run! 753 00:51:55,880 --> 00:51:58,015 (sobbing) 754 00:52:00,185 --> 00:52:02,387 - Get off me! - No! 755 00:52:02,387 --> 00:52:04,389 - [Ava] Get off me! 756 00:52:04,455 --> 00:52:06,557 (grunting) 757 00:52:06,557 --> 00:52:08,759 (Ava sobs) 758 00:52:10,961 --> 00:52:13,264 (screaming) 759 00:52:14,365 --> 00:52:19,003 (ax thudding) (sobbing) 760 00:52:27,812 --> 00:52:31,716 (suspenseful orchestral music) 761 00:52:59,777 --> 00:53:03,080 (both breathing heavily) 762 00:53:07,084 --> 00:53:10,788 - It won't stop until it gets us. 763 00:53:16,561 --> 00:53:19,430 - How long were you down there? 764 00:53:19,430 --> 00:53:20,231 - I don't know. 765 00:53:21,366 --> 00:53:22,800 I lost track of days. 766 00:53:24,802 --> 00:53:28,273 I counted five, then I don't know after that. 767 00:53:31,075 --> 00:53:32,877 - What did it do to you In that hut? 768 00:53:34,078 --> 00:53:37,114 - It made me live as some kind of slave. 769 00:53:39,149 --> 00:53:41,752 Tied me down, 770 00:53:41,786 --> 00:53:45,390 Beat me like a dog into obeying its instructions. 771 00:53:46,824 --> 00:53:50,395 It would eat rodents, and make me eat too. 772 00:53:52,830 --> 00:53:56,601 Some kind of eating ritual where it made us compete 773 00:53:56,601 --> 00:53:58,403 for who finished first. 774 00:54:04,208 --> 00:54:05,876 - We're gonna wait here until Casey comes back 775 00:54:05,876 --> 00:54:06,677 with those keys. 776 00:54:07,878 --> 00:54:09,614 And then we're gonna get so far away from here, 777 00:54:09,647 --> 00:54:11,849 and we're never gonna look back. 778 00:54:16,354 --> 00:54:19,524 We're gonna get out before we're gone. 779 00:54:21,626 --> 00:54:26,631 (troll growling) (screaming) 780 00:54:28,232 --> 00:54:30,601 - Please, please, no, no, please, 781 00:54:31,469 --> 00:54:32,269 Please! 782 00:54:34,004 --> 00:54:35,005 Please! 783 00:54:35,005 --> 00:54:38,909 (suspenseful orchestral music) 784 00:54:42,513 --> 00:54:43,814 Please! 785 00:54:43,848 --> 00:54:46,617 (troll growling) 786 00:54:53,591 --> 00:54:56,093 (troll roars) 787 00:55:02,467 --> 00:55:04,735 (grunting) 788 00:55:13,944 --> 00:55:17,482 (troll growling) 789 00:55:17,482 --> 00:55:19,484 (bones crunching) 790 00:55:19,517 --> 00:55:21,852 (screaming) 791 00:55:29,994 --> 00:55:30,928 No, please! 792 00:55:35,600 --> 00:55:36,801 Please! 793 00:55:36,834 --> 00:55:39,737 I'll go back with you, all right? 794 00:55:39,770 --> 00:55:40,805 I'll go back! 795 00:56:16,974 --> 00:56:19,677 (knife stabbing) 796 00:56:27,051 --> 00:56:29,186 (sobbing) 797 00:56:37,795 --> 00:56:39,296 - You tricked her. 798 00:56:47,505 --> 00:56:49,840 (Ava gasps) 799 00:57:31,482 --> 00:57:34,652 (eerie ambient music) 800 00:58:32,610 --> 00:58:35,079 (Casey gasping) 801 00:58:35,079 --> 00:58:35,880 - Lizzie? 802 00:58:37,648 --> 00:58:40,150 - There's something in the woods. 803 00:58:40,150 --> 00:58:41,752 It's picking us off. 804 00:58:41,786 --> 00:58:42,720 One by one. 805 00:58:45,255 --> 00:58:47,625 - We have to get you back to the campsite. 806 00:58:47,625 --> 00:58:48,759 - No. 807 00:58:48,759 --> 00:58:49,560 No. 808 00:58:51,729 --> 00:58:53,931 That's where it got me. 809 00:58:53,931 --> 00:58:54,999 - The others, 810 00:58:56,801 --> 00:58:59,036 they're heading back there. 811 00:59:00,705 --> 00:59:03,507 (chains clanking) 812 00:59:18,923 --> 00:59:19,724 Shh. 813 00:59:58,528 --> 00:59:59,329 - Casey. 814 01:00:13,043 --> 01:00:16,914 (suspenseful orchestral music) 815 01:00:23,353 --> 01:00:26,691 (animalistic breathing) 816 01:00:37,234 --> 01:00:38,035 Casey! 817 01:01:10,835 --> 01:01:11,635 - Casey. 818 01:01:21,445 --> 01:01:23,513 (grunts) 819 01:01:26,817 --> 01:01:29,586 (Lizzie grunting) 820 01:01:31,756 --> 01:01:32,556 - Lizzie. 821 01:01:34,591 --> 01:01:37,227 (Lizzie groans) 822 01:01:43,801 --> 01:01:45,936 (sobbing) 823 01:01:50,440 --> 01:01:52,176 - Oh, fuck. 824 01:01:52,176 --> 01:01:53,110 No, not now! 825 01:01:54,244 --> 01:01:55,045 Not now! 826 01:01:57,081 --> 01:01:58,916 (Lizzie groans in pain) 827 01:01:58,916 --> 01:02:00,317 Oh, fuck, not now. 828 01:02:02,887 --> 01:02:06,757 (suspenseful orchestral music) 829 01:02:08,125 --> 01:02:11,161 (Lizzie groaning) 830 01:02:11,195 --> 01:02:12,963 - Stay away from her! 831 01:02:13,998 --> 01:02:15,032 - Get away from me! 832 01:02:15,065 --> 01:02:17,234 (screams) 833 01:02:23,273 --> 01:02:24,074 - Lizzie! 834 01:02:26,610 --> 01:02:28,813 (groaning) 835 01:02:28,846 --> 01:02:31,615 (Lizzie screams) 836 01:02:33,617 --> 01:02:35,920 (screaming) 837 01:02:37,855 --> 01:02:40,457 (Lizzie yells) 838 01:02:48,833 --> 01:02:51,568 (Lizzie shrieks) 839 01:02:56,841 --> 01:02:59,376 (Ava creaming) 840 01:03:01,445 --> 01:03:04,348 (Lizzie screaming) 841 01:03:13,757 --> 01:03:15,159 (baby cries) 842 01:03:15,192 --> 01:03:19,129 (suspenseful orchestral music) 843 01:03:28,772 --> 01:03:31,075 (screaming) 844 01:03:34,111 --> 01:03:36,746 (knife slicing) 845 01:03:38,949 --> 01:03:41,852 (gasping in shock) 846 01:03:43,087 --> 01:03:45,555 (baby crying) 847 01:03:50,694 --> 01:03:51,495 - My baby! 848 01:03:53,230 --> 01:03:54,031 My baby! 849 01:03:55,765 --> 01:03:56,967 Don't take her! 850 01:03:59,603 --> 01:04:01,005 Give back my baby! 851 01:04:05,775 --> 01:04:07,912 (sobbing) 852 01:04:08,745 --> 01:04:10,447 (sobbing) 853 01:04:10,447 --> 01:04:11,248 - No! 854 01:04:15,119 --> 01:04:19,056 (suspenseful orchestral music) 855 01:04:23,493 --> 01:04:25,963 (baby crying) 856 01:04:31,535 --> 01:04:33,670 (sobbing) 857 01:05:24,054 --> 01:05:26,190 (gasping) 858 01:05:28,825 --> 01:05:31,161 - The keys, I'm trying to... 859 01:05:34,931 --> 01:05:35,932 - No. - Fuck. 860 01:05:38,935 --> 01:05:40,137 The keys, 861 01:05:40,170 --> 01:05:42,306 I dropped them, I was trying to cut the rope. 862 01:05:46,510 --> 01:05:48,078 Do you think she's okay? 863 01:05:50,247 --> 01:05:51,681 - I think she's just resting. 864 01:05:55,085 --> 01:05:57,887 We need to get the baby 865 01:05:57,887 --> 01:06:00,690 and Lizzie out of here and to the hospital. 866 01:06:02,192 --> 01:06:04,161 - Where's my mum, the other girl? 867 01:06:09,366 --> 01:06:10,434 - No, no, no. 868 01:06:17,007 --> 01:06:18,808 - Casey, I'm here. 869 01:06:18,842 --> 01:06:19,643 I'm here. 870 01:06:21,211 --> 01:06:22,012 - No, no. 871 01:06:24,948 --> 01:06:26,350 - I know, I know. 872 01:06:30,254 --> 01:06:32,256 But we've got to be strong, okay? 873 01:06:33,190 --> 01:06:35,325 (Casey weeping) 874 01:06:35,325 --> 01:06:37,527 We have to get out of here. 875 01:06:39,996 --> 01:06:42,199 - We're never getting out of here. 876 01:06:42,199 --> 01:06:43,267 - Yes we are. 877 01:06:45,735 --> 01:06:46,603 Look at me. 878 01:06:50,407 --> 01:06:51,208 I nev, 879 01:06:53,577 --> 01:06:56,046 I never wanted you to marry Tim 880 01:06:57,614 --> 01:07:02,519 'cause I felt like he got in there first. 881 01:07:06,490 --> 01:07:10,094 And I felt like I'd never get my chance with you. 882 01:07:11,828 --> 01:07:14,030 And every time we kissed, 883 01:07:15,799 --> 01:07:19,136 every time we accidentally hooked up at a party, 884 01:07:21,238 --> 01:07:24,474 I knew it was more, and I think we both did. 885 01:07:26,176 --> 01:07:28,278 We were just too ashamed to admit it. 886 01:07:35,719 --> 01:07:37,154 I'm sorry. 887 01:07:37,187 --> 01:07:39,756 I'm sorry that I'm saying all of this now, but, 888 01:07:39,756 --> 01:07:41,191 now you know, 889 01:07:41,225 --> 01:07:43,760 and now I can live the life I was supposed to live. 890 01:07:45,629 --> 01:07:47,631 It gives me even more of a reason to want 891 01:07:47,631 --> 01:07:48,798 to get out of here. 892 01:07:52,068 --> 01:07:53,270 - Ava, I- 893 01:07:53,337 --> 01:07:55,038 - You don't have to answer right now, 894 01:07:56,806 --> 01:07:58,842 But you do have to fight this, okay? 895 01:08:00,310 --> 01:08:01,111 Not just for you. 896 01:08:02,212 --> 01:08:07,217 For me. 897 01:08:19,163 --> 01:08:21,765 (Troll growls) 898 01:08:27,036 --> 01:08:29,606 (Troll growls) 899 01:08:54,731 --> 01:08:56,032 - I don't wanna. 900 01:09:00,036 --> 01:09:01,104 No, I don't... 901 01:09:11,348 --> 01:09:13,517 I'm not fucking eating it! 902 01:09:15,285 --> 01:09:17,687 (sobbing) 903 01:09:17,687 --> 01:09:19,923 (grunting) 904 01:09:21,024 --> 01:09:22,526 I'm not eating it. 905 01:09:26,563 --> 01:09:28,765 (grunting) 906 01:09:30,367 --> 01:09:32,369 (spitting) 907 01:09:32,369 --> 01:09:36,240 (suspenseful orchestral music) 908 01:09:46,416 --> 01:09:48,051 - Get away from her! 909 01:09:49,185 --> 01:09:50,086 Stop, stop! 910 01:09:57,327 --> 01:09:59,563 (sniffing) 911 01:10:09,673 --> 01:10:10,474 - Okay? 912 01:10:10,507 --> 01:10:11,441 Come on. 913 01:10:11,441 --> 01:10:12,276 We'll come back for them. 914 01:10:12,309 --> 01:10:13,243 Come on. 915 01:10:13,243 --> 01:10:17,080 (suspenseful orchestral music) 916 01:10:42,171 --> 01:10:45,275 - We're not gonna leave Lizzie. 917 01:10:45,275 --> 01:10:47,243 - We'll come back, okay? 918 01:11:40,029 --> 01:11:42,766 (Casey grunting) 919 01:11:51,240 --> 01:11:52,776 (ominous orchestral music) 920 01:11:52,776 --> 01:11:55,545 (Troll growls) 921 01:11:55,545 --> 01:11:57,914 (whimpering) 922 01:12:11,094 --> 01:12:12,228 - Wait! 923 01:12:12,228 --> 01:12:13,029 Lizzie! 924 01:12:13,096 --> 01:12:14,130 We can't leave her! 925 01:12:14,163 --> 01:12:15,632 - We're not. 926 01:12:15,632 --> 01:12:17,401 We're going to get the car, we'll come back for them, 927 01:12:17,401 --> 01:12:18,835 all right? 928 01:12:18,868 --> 01:12:20,537 We've got better odds with speed on that thing. 929 01:12:21,405 --> 01:12:23,039 - Wait, 930 01:12:23,072 --> 01:12:23,873 that church, 931 01:12:27,310 --> 01:12:28,712 that priest said, 932 01:12:29,913 --> 01:12:33,917 something about an organ and how it can stop it. 933 01:12:36,453 --> 01:12:38,455 Maybe this is what he was talking about. 934 01:12:40,189 --> 01:12:41,290 - Go to the church. 935 01:12:42,225 --> 01:12:43,960 - And trap it inside. 936 01:12:45,762 --> 01:12:48,231 (Casey yells) 937 01:12:56,606 --> 01:13:01,478 (Ava cries out in pain) (screaming) 938 01:13:06,483 --> 01:13:09,085 (Troll growls) 939 01:13:15,158 --> 01:13:17,727 (Troll growls) 940 01:13:19,028 --> 01:13:22,966 (suspenseful orchestral music) 941 01:13:26,235 --> 01:13:27,437 (screaming) 942 01:13:27,437 --> 01:13:30,006 (Troll growls) 943 01:13:45,922 --> 01:13:47,156 - Ava, come on! 944 01:13:50,126 --> 01:13:53,129 (Ava sobbing) 945 01:13:53,162 --> 01:13:53,963 Ava! 946 01:13:55,031 --> 01:13:55,832 - My back! 947 01:14:00,236 --> 01:14:01,871 - Come on, come on! 948 01:14:01,905 --> 01:14:04,508 I think we lost it, I think we lost it, okay? 949 01:14:04,574 --> 01:14:06,510 But we've got to get to the church, okay? 950 01:14:06,510 --> 01:14:08,612 We've got to keep going, all right? 951 01:14:08,645 --> 01:14:09,546 Okay? 952 01:14:09,546 --> 01:14:11,615 Come on, come on, you ready? 953 01:14:11,648 --> 01:14:14,117 (Ava screams) 954 01:14:20,724 --> 01:14:23,827 (Troll growls) 955 01:14:23,827 --> 01:14:24,628 Come on! 956 01:14:29,032 --> 01:14:31,801 (both screaming) 957 01:14:59,362 --> 01:15:00,163 You okay? 958 01:15:01,731 --> 01:15:02,532 - I'm fine. 959 01:15:06,235 --> 01:15:07,270 - Promise me? 960 01:15:10,707 --> 01:15:11,507 - Promise. 961 01:15:18,882 --> 01:15:21,918 - I, I thought I lost you back there. 962 01:15:29,993 --> 01:15:31,561 - You still got me. 963 01:15:37,801 --> 01:15:38,602 - Good. 964 01:15:40,870 --> 01:15:41,971 I'll trap it inside. 965 01:15:44,908 --> 01:15:46,910 - What if it doesn't want to go? 966 01:15:52,682 --> 01:15:54,150 - You can help me. 967 01:15:55,484 --> 01:15:56,953 You run like hell. 968 01:15:58,487 --> 01:16:00,189 - I'm not leaving you. 969 01:16:29,518 --> 01:16:31,554 I'll meet you at the car. 970 01:16:59,849 --> 01:17:03,687 (suspenseful orchestral music) 971 01:17:35,251 --> 01:17:37,954 (organ whirring) 972 01:17:55,071 --> 01:17:56,172 Please, Case, 973 01:17:58,241 --> 01:17:59,042 come on, 974 01:18:58,567 --> 01:19:01,237 (troll growling) 975 01:19:06,375 --> 01:19:10,246 (suspenseful orchestral music) 976 01:19:17,253 --> 01:19:19,722 (troll roars) 977 01:19:27,296 --> 01:19:28,097 - Now! 978 01:19:29,332 --> 01:19:32,568 (tuneless organ music) 979 01:19:32,601 --> 01:19:35,371 (pained roaring) 980 01:19:38,207 --> 01:19:39,008 Again! 981 01:19:39,042 --> 01:19:40,109 It's working, Ava! 982 01:19:40,109 --> 01:19:40,910 Again! 983 01:19:40,977 --> 01:19:41,744 It's working! 984 01:19:41,811 --> 01:19:43,046 (tuneless organ music) 985 01:19:43,046 --> 01:19:45,148 (troll roars) 986 01:19:45,214 --> 01:19:46,015 Again! 987 01:19:53,356 --> 01:19:54,290 Ava, again! 988 01:19:55,925 --> 01:20:00,930 (tuneless organ music) (bestial groaning) 989 01:20:03,566 --> 01:20:04,633 It's working! 990 01:20:39,602 --> 01:20:40,403 Come on! 991 01:20:41,404 --> 01:20:44,607 (dramatic orchestral music) 992 01:20:44,607 --> 01:20:47,210 (door slamming) 993 01:20:50,413 --> 01:20:53,082 (troll growling) 994 01:21:11,400 --> 01:21:13,736 - We're gonna go get Lizzie. 995 01:21:17,806 --> 01:21:19,575 - It's gonna be okay. 996 01:22:00,849 --> 01:22:03,552 - Let's get the hell out of here. 997 01:22:30,346 --> 01:22:33,916 (ominous orchestral music)