1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:51,845 --> 00:01:52,880 - Quickly, Mike! 4 00:02:14,668 --> 00:02:16,069 - Quick, come on! 5 00:02:18,839 --> 00:02:19,773 - Fuck! 6 00:02:19,807 --> 00:02:21,008 Oh, we need to find a way out! 7 00:02:21,041 --> 00:02:21,842 - Where? 8 00:02:26,314 --> 00:02:28,115 - Quick, quick, quick! 9 00:03:15,763 --> 00:03:16,564 - Run! 10 00:03:28,909 --> 00:03:29,710 - I can't, 11 00:03:31,345 --> 00:03:33,847 I can't, I can't keep running. 12 00:03:36,984 --> 00:03:40,153 Do we even know where we're going? 13 00:03:42,490 --> 00:03:44,024 - We're so close, we just, 14 00:03:44,024 --> 00:03:47,361 we just, we've just got to keep moving. 15 00:03:47,361 --> 00:03:48,896 - How can you be sure? 16 00:03:50,598 --> 00:03:53,200 It's been days since we've seen daylight. 17 00:03:53,200 --> 00:03:54,167 How can you know? 18 00:03:54,201 --> 00:03:56,136 - I just do, Keeley, okay? 19 00:03:57,605 --> 00:04:02,410 We've got to get out of here before it realizes we've gone. 20 00:04:03,511 --> 00:04:05,112 - They're all gone. 21 00:04:06,046 --> 00:04:07,214 What do we do? 22 00:04:12,320 --> 00:04:13,521 - Okay, 23 00:04:13,554 --> 00:04:15,756 We get out of here and we survive. 24 00:04:15,756 --> 00:04:16,757 For them. 25 00:04:16,790 --> 00:04:18,292 Do you understand? 26 00:04:20,093 --> 00:04:22,195 - Whatever that thing was, 27 00:04:22,195 --> 00:04:23,531 it wasn't human. 28 00:04:25,799 --> 00:04:26,600 - We've got to keep going. 29 00:04:26,634 --> 00:04:27,668 Please. 30 00:04:27,735 --> 00:04:28,869 Okay? 31 00:04:33,106 --> 00:04:33,907 Come on! 32 00:04:47,655 --> 00:04:48,456 He's here! 33 00:04:48,489 --> 00:04:49,289 Come on! 34 00:04:53,527 --> 00:04:56,764 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, 35 00:04:56,797 --> 00:04:59,132 He's here, he's close. 36 00:04:59,166 --> 00:05:02,436 - Mike. - Wait, no! 37 00:05:02,436 --> 00:05:03,804 Listen to me, okay? 38 00:05:03,804 --> 00:05:04,838 Listen to me. 39 00:05:06,407 --> 00:05:08,709 We need to go into the church, 40 00:05:08,709 --> 00:05:09,843 and we need to hide out until someone comes. 41 00:05:09,843 --> 00:05:10,911 - No, we need to get out. 42 00:05:10,944 --> 00:05:12,546 No, we need to get out of here! 43 00:05:12,613 --> 00:05:13,814 - Shh, shh! 44 00:05:13,847 --> 00:05:16,450 Quiet, you're going to get us killed! 45 00:05:16,450 --> 00:05:17,250 - No, no. 46 00:05:23,757 --> 00:05:25,158 Come on, come on! 47 00:05:28,161 --> 00:05:29,096 - Just go! 48 00:05:29,096 --> 00:05:30,130 Go, just run! 49 00:05:31,031 --> 00:05:32,232 Go! 50 00:05:32,265 --> 00:05:33,200 Run! 51 00:05:42,476 --> 00:05:43,276 No, 52 00:05:59,359 --> 00:06:00,628 - What are you doing? 53 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 No! 54 00:06:01,729 --> 00:06:02,563 Let me in! 55 00:06:02,563 --> 00:06:03,363 Please! 56 00:06:03,397 --> 00:06:04,197 No! 57 00:06:06,967 --> 00:06:08,736 - Told you not to go into those woods! 58 00:06:08,769 --> 00:06:09,770 I told you! 59 00:06:11,639 --> 00:06:12,440 - Please! 60 00:06:12,473 --> 00:06:13,273 No! 61 00:06:17,277 --> 00:06:18,278 Let me in! 62 00:06:18,278 --> 00:06:19,079 No! 63 00:06:31,124 --> 00:06:31,925 No! 64 00:06:37,230 --> 00:06:40,033 - Forgive me, Lord, for I must protect myself. 65 00:06:55,683 --> 00:06:58,085 - Casey, are you sure it's in here? 66 00:06:58,085 --> 00:06:59,920 - I swear that's where I put the suncream. 67 00:06:59,953 --> 00:07:02,756 - Well, if not you can always borrow some of mine. 68 00:07:02,790 --> 00:07:03,991 - I'm just thinking though, 69 00:07:04,024 --> 00:07:05,425 surely between us it's only going 70 00:07:05,425 --> 00:07:06,894 to last a day or two, 71 00:07:06,927 --> 00:07:09,630 and I don't want to look like a lobster for my wedding! 72 00:07:10,564 --> 00:07:11,364 - True, 73 00:07:12,733 --> 00:07:14,935 well, I definitely can't see it. 74 00:07:14,968 --> 00:07:16,570 - Don't worry about it, I'll figure it out. 75 00:07:16,604 --> 00:07:19,439 Do you think I need to pack any more shorts? 76 00:07:19,439 --> 00:07:21,041 - How many have you got? 77 00:07:21,074 --> 00:07:21,875 - Three pairs? 78 00:07:24,044 --> 00:07:25,445 - We're only going for a few days! 79 00:07:25,445 --> 00:07:26,847 You could probably get away 80 00:07:26,880 --> 00:07:28,916 with the ones you're wearing and pack a spare. 81 00:07:28,949 --> 00:07:31,118 - Aw, I always over-pack! 82 00:07:33,153 --> 00:07:34,555 - Well, don't worry, 'cause I always under-pack 83 00:07:34,555 --> 00:07:36,356 and I get to pinch your stuff, so, 84 00:07:36,356 --> 00:07:37,725 feel free to pack whatever. 85 00:07:40,561 --> 00:07:41,361 - Hey, 86 00:07:42,429 --> 00:07:44,865 I wanna ask you something. 87 00:07:44,932 --> 00:07:47,935 * I just wanna get you married 88 00:07:47,935 --> 00:07:52,906 * Wanna get you married 89 00:07:53,841 --> 00:07:56,009 * - Why does this feel weird? 90 00:07:56,009 --> 00:07:57,811 - It's not weird, 91 00:07:57,811 --> 00:08:00,313 I wanted to ask you and, 92 00:08:00,313 --> 00:08:03,851 I know I said I was going to keep it low-key, but, 93 00:08:03,884 --> 00:08:05,452 I was just wondering if, 94 00:08:07,921 --> 00:08:08,922 potentially, 95 00:08:09,923 --> 00:08:12,726 you would be my bridesmaid? 96 00:08:14,427 --> 00:08:15,696 - Oh my God! 97 00:08:16,964 --> 00:08:19,733 Wow, I was starting to think you'd never ask! 98 00:08:19,733 --> 00:08:22,135 - I just need to run a few things past Tim, so... 99 00:08:24,004 --> 00:08:27,407 - Run past, who you asked to be your bridesmaid? 100 00:08:27,407 --> 00:08:29,209 Wow, that's not controlling. 101 00:08:31,244 --> 00:08:33,146 - What's your issue with him, Ava? 102 00:08:34,548 --> 00:08:36,416 - It's fine, no, it's, 103 00:08:38,285 --> 00:08:41,488 you know, if, if he loves you and, 104 00:08:43,090 --> 00:08:44,958 he's 100% the person you want to be with, 105 00:08:44,958 --> 00:08:45,759 then amazing! 106 00:08:45,793 --> 00:08:46,594 Go for it. 107 00:08:49,329 --> 00:08:51,965 Only you know what you want for you and your future. 108 00:08:53,066 --> 00:08:53,867 - It's just, 109 00:08:55,402 --> 00:08:57,805 when you put it like that, it just sounds so, like... 110 00:09:01,408 --> 00:09:03,043 - Well, this should be exciting, okay? 111 00:09:03,043 --> 00:09:04,878 And your best friend shouldn't be making you feel 112 00:09:04,912 --> 00:09:06,313 any other way. 113 00:09:06,313 --> 00:09:09,016 So fuck me and my opinion! 114 00:09:09,049 --> 00:09:09,883 And you do you. 115 00:09:12,085 --> 00:09:13,486 I just want you to be happy. 116 00:09:17,925 --> 00:09:19,326 I love you. 117 00:09:19,326 --> 00:09:20,227 - I love you too. 118 00:09:21,428 --> 00:09:23,764 - Sorry for being such a bitch. 119 00:09:41,514 --> 00:09:43,083 - Girls, I think she's gonna love this. 120 00:09:43,083 --> 00:09:44,918 It's just so thoughtful. 121 00:09:44,952 --> 00:09:46,887 - Aw, thank you Mrs. Drake. 122 00:09:46,887 --> 00:09:48,321 - It's so nice you girls have kept 123 00:09:48,355 --> 00:09:50,891 such a tight group since school. 124 00:09:50,924 --> 00:09:53,927 - Yeah, but some things never change. 125 00:09:53,961 --> 00:09:54,762 Late. 126 00:09:54,762 --> 00:09:55,729 As usual. 127 00:09:55,763 --> 00:09:57,197 - Yara, you know my daughter. 128 00:09:57,197 --> 00:09:59,667 She'll be late to her own wedding, most likely. 129 00:10:01,401 --> 00:10:02,636 - Speaking of the devil, 130 00:10:04,604 --> 00:10:05,673 Right, okay, ladies! 131 00:10:05,673 --> 00:10:06,874 We need to hit the road. 132 00:10:06,907 --> 00:10:08,709 Got a three-hour drive ahead of us. 133 00:10:08,709 --> 00:10:10,377 - Don't look at me, I tried to get her moving. 134 00:10:10,410 --> 00:10:11,611 - I'm sorry! 135 00:10:11,645 --> 00:10:13,013 I don't go camping, I don't know what to pack! 136 00:10:13,013 --> 00:10:14,214 - What do you mean? 137 00:10:14,247 --> 00:10:16,249 All you need is a T-shirt and shorts! 138 00:10:16,249 --> 00:10:17,484 - Maybe that's all you need, 139 00:10:17,484 --> 00:10:18,886 but some of us need a change of clothes. 140 00:10:19,753 --> 00:10:21,121 Hey! 141 00:10:21,121 --> 00:10:22,555 Mom! - Surprise! 142 00:10:24,091 --> 00:10:26,093 - What a great surprise! 143 00:10:26,927 --> 00:10:28,195 - She had to come. 144 00:10:28,195 --> 00:10:29,396 Plus, she said she'd cook for us. 145 00:10:29,429 --> 00:10:30,998 So why the hell not? 146 00:10:30,998 --> 00:10:32,232 - I can double up, you see? 147 00:10:32,265 --> 00:10:33,266 - Sounds great, mum. 148 00:10:34,201 --> 00:10:37,204 - Oh, you gotta put this on. 149 00:10:37,237 --> 00:10:39,406 - Oh God, really? 150 00:10:39,406 --> 00:10:40,674 - Yes, and this. 151 00:10:43,877 --> 00:10:45,012 - Ooh, a veil! 152 00:10:45,045 --> 00:10:46,413 Thank you! 153 00:10:46,413 --> 00:10:48,849 - Does that feel all right? - Yeah, I'm in! 154 00:10:48,882 --> 00:10:51,184 - Right, girls, Tour Guide Yara 155 00:10:51,184 --> 00:10:53,386 says it's time for the first obligatory selfie. 156 00:10:53,386 --> 00:10:55,789 - Yes, selfie! - Right, everyone get in. 157 00:10:55,789 --> 00:10:56,589 - We ready? 158 00:10:56,656 --> 00:10:57,424 Everyone get in. 159 00:10:57,490 --> 00:10:58,291 - Yeah, I'm ready! 160 00:11:00,427 --> 00:11:01,328 - Ready, three, two, one. 161 00:11:56,884 --> 00:11:58,651 - Oh, isn't this lovely? 162 00:12:00,453 --> 00:12:01,654 - Yeah, of course it is, mum. 163 00:12:05,125 --> 00:12:07,427 - Do you mind if I stretch for a bit? 164 00:12:07,494 --> 00:12:08,361 - Oh, sure. 165 00:12:10,864 --> 00:12:12,833 Why don't we all grab some water? 166 00:12:12,833 --> 00:12:14,234 I think we're gonna need it. 167 00:12:14,234 --> 00:12:15,035 - Sure. 168 00:12:17,204 --> 00:12:18,671 Are you excited for the big day? 169 00:12:20,007 --> 00:12:21,241 - A mix of feelings. 170 00:12:21,274 --> 00:12:23,043 Yeah, of course I am, just, 171 00:12:24,611 --> 00:12:29,049 I'm in my mid-20s and I'm making a huge commitment. 172 00:12:29,082 --> 00:12:30,884 - Everyone has those worries. 173 00:12:30,884 --> 00:12:32,285 I mean, a marriage isn't something you can 174 00:12:32,285 --> 00:12:33,486 just wake up someday and say, 175 00:12:33,520 --> 00:12:34,988 I don't want to do this any more. 176 00:12:43,430 --> 00:12:44,231 - Hey. 177 00:12:44,264 --> 00:12:45,365 How's baby doing? 178 00:12:46,934 --> 00:12:48,135 - Yeah. 179 00:12:48,168 --> 00:12:49,136 Bit of an adventure for both of us. 180 00:12:58,311 --> 00:13:00,280 Have you told her ye? 181 00:13:00,280 --> 00:13:01,815 - Lizzie, not now, 182 00:13:01,849 --> 00:13:03,683 - She's getting married to him. 183 00:13:03,683 --> 00:13:07,254 If you don't tell her now, when will you? 184 00:13:07,287 --> 00:13:09,389 You do love him, don't you? 185 00:13:09,389 --> 00:13:10,790 Tim? 186 00:13:10,824 --> 00:13:12,225 - Of course I do. 187 00:13:12,225 --> 00:13:13,827 - Well, that's all that matters, then. 188 00:13:13,827 --> 00:13:15,562 It's be fine. 189 00:13:15,562 --> 00:13:17,030 All right, ladies! 190 00:13:17,097 --> 00:13:17,931 Can we get going? 191 00:13:19,332 --> 00:13:20,567 - Yes, Tour Guide Yara. 192 00:13:22,402 --> 00:13:23,536 - I'll take that. 193 00:13:23,536 --> 00:13:24,304 - Mm? 194 00:13:30,110 --> 00:13:32,112 - That's not on the map. 195 00:13:34,147 --> 00:13:36,950 - I would say that's not south. 196 00:13:36,950 --> 00:13:39,319 No, I think it is south, because if you look there- 197 00:13:39,319 --> 00:13:40,753 This is not south. 198 00:13:40,787 --> 00:13:42,956 No, it is south, 'cause look. 199 00:13:42,956 --> 00:13:45,158 - Wait, let me have a look. 200 00:14:02,209 --> 00:14:03,210 - No one's in there. 201 00:14:04,411 --> 00:14:05,445 - You know, I'd have loved to get married 202 00:14:05,445 --> 00:14:06,446 somewhere like this. 203 00:14:07,915 --> 00:14:11,518 - I know, you always talked about that fairytale wedding. 204 00:14:11,518 --> 00:14:13,353 - I know, it'd be perfect, right? 205 00:14:20,327 --> 00:14:21,628 - Someone there? 206 00:14:28,035 --> 00:14:29,769 - Can't see anything. 207 00:14:35,242 --> 00:14:36,209 'Scuse me. 208 00:14:37,844 --> 00:14:40,313 - Oh, um, sorry, we, um, 209 00:14:40,313 --> 00:14:42,515 we didn't know this was a working church. 210 00:14:42,549 --> 00:14:43,516 - It's not. 211 00:14:43,516 --> 00:14:44,952 Not anymore. 212 00:14:44,985 --> 00:14:47,454 I just stick around here, look after the place. 213 00:14:47,487 --> 00:14:51,491 - Cool, We'll be going, then. 214 00:14:51,491 --> 00:14:53,760 - What are you doing around this area? 215 00:14:53,760 --> 00:14:55,362 - Sorry? 216 00:14:55,395 --> 00:14:58,398 - The path to the north, it's out of bounds to the public. 217 00:14:59,366 --> 00:15:01,168 - Oh, um, is it? 218 00:15:02,335 --> 00:15:03,436 No, I used to come here as a kid. 219 00:15:03,436 --> 00:15:04,837 I think it's fine. 220 00:15:04,871 --> 00:15:06,806 - Not to the north. 221 00:15:06,806 --> 00:15:07,707 It's out of bounds. 222 00:15:07,774 --> 00:15:09,409 Has been for a long time. 223 00:15:09,442 --> 00:15:11,311 You must be thinking of further south. 224 00:15:12,745 --> 00:15:15,282 - Well, we won't trespass anywhere that's private. 225 00:15:15,282 --> 00:15:18,251 - It's not about it being private land, girl. 226 00:15:18,285 --> 00:15:19,953 It's about what you'll find in those woods. 227 00:15:19,953 --> 00:15:23,356 Those woods are a maze, and if you get lost, 228 00:15:23,356 --> 00:15:24,724 Hell knows what lurks. 229 00:15:26,593 --> 00:15:27,427 - Sure thing. 230 00:15:28,695 --> 00:15:30,730 - Okay, have a nice day, 231 00:15:33,166 --> 00:15:35,235 - I'm warning you now, don't go any further north. 232 00:15:38,171 --> 00:15:41,374 If you do come across it, the organ will hold it off. 233 00:15:56,689 --> 00:15:57,590 - Lovely. - Ooh, can I see? 234 00:15:57,590 --> 00:15:57,991 Yeah, yeah. 235 00:15:59,359 --> 00:16:01,228 - Oh, that's so good. 236 00:16:01,294 --> 00:16:03,030 - Oh, I look like an elephant! 237 00:16:03,030 --> 00:16:05,632 No, you'll really treasure it. 238 00:16:05,665 --> 00:16:06,866 What's with that face? 239 00:16:06,933 --> 00:16:08,001 - Oh, this priest wasn't too happy 240 00:16:08,001 --> 00:16:09,602 about us hiking in this area. 241 00:16:09,636 --> 00:16:11,638 - Uh, more like we need to get the hell out of here 242 00:16:11,671 --> 00:16:13,706 before Leatherface comes and hacks us up. 243 00:16:14,607 --> 00:16:16,443 - Okay, let's get going. 244 00:16:16,443 --> 00:16:19,746 - Yep, which way? - That way. 245 00:16:19,812 --> 00:16:21,214 - Great, come on. - Come on. 246 00:16:31,224 --> 00:16:32,892 - They never listen. 247 00:17:40,560 --> 00:17:43,596 - You girls forgotten how to put a tent up or what? 248 00:17:43,630 --> 00:17:45,832 - It's been a while, okay? 249 00:17:45,832 --> 00:17:47,634 - I'm excused, I'm pregnant. 250 00:17:49,035 --> 00:17:51,037 - You know, I think I agree with what that guy, 251 00:17:51,037 --> 00:17:52,272 the priest, said. 252 00:17:52,305 --> 00:17:54,174 I don't think this is where we used to camp. 253 00:17:54,207 --> 00:17:56,109 - Okay, we might've got a little bit lost, but, 254 00:17:56,109 --> 00:17:57,610 I still think it's really beautiful around here. 255 00:17:57,644 --> 00:18:00,046 - Yeah, yeah, no, I'm not saying that, it's just, 256 00:18:00,046 --> 00:18:02,215 definitely could've gone in a different direction. 257 00:18:03,616 --> 00:18:06,386 - Do you think there's anything else we have to be wary of? 258 00:18:06,386 --> 00:18:08,188 - Like what? 259 00:18:08,188 --> 00:18:11,791 - I don't know, like, bears or snakes, or something. 260 00:18:11,791 --> 00:18:13,693 - Somehow, I think we'll be all right. 261 00:18:15,528 --> 00:18:16,763 You know, I think these tents are going 262 00:18:16,763 --> 00:18:18,531 to be a bit smaller than what I thought. 263 00:18:18,565 --> 00:18:20,833 I still think they'll fit three of us, though. 264 00:18:22,269 --> 00:18:24,204 - Can someone help me get some logs for the fire? 265 00:18:24,204 --> 00:18:25,805 Gonna need to get it going pretty quick 266 00:18:25,805 --> 00:18:28,107 if we're going to whip up some food before dark. 267 00:18:30,210 --> 00:18:31,010 - I'll help. 268 00:18:39,552 --> 00:18:42,789 - Did you want me to take over the tent situation? 269 00:18:42,855 --> 00:18:43,656 - Please. 270 00:18:49,596 --> 00:18:51,664 - I can already feel the burns. 271 00:18:52,665 --> 00:18:54,167 - Come here, I'll do you back. 272 00:18:55,402 --> 00:18:56,469 - Please! 273 00:18:57,604 --> 00:18:59,272 It's the only place I can't reach. 274 00:19:02,175 --> 00:19:05,345 - Oh my God, remember our first holiday away with the girls? 275 00:19:06,446 --> 00:19:08,648 - Oh my God, our 18th! 276 00:19:08,648 --> 00:19:11,651 We went to Spain and got totally wasted. 277 00:19:12,752 --> 00:19:13,553 - God, 278 00:19:14,987 --> 00:19:16,556 mental in a lot of ways. 279 00:19:18,491 --> 00:19:20,293 - Um, all done? 280 00:19:20,327 --> 00:19:23,330 - Ah, well, I hadn't done the other side, but- 281 00:19:23,363 --> 00:19:25,732 - It's fine, the sun's setting soon anyway, so. 282 00:19:29,035 --> 00:19:31,204 - You know, you don't have to be like this. 283 00:19:34,774 --> 00:19:36,509 Every time anyone brings up that trip, 284 00:19:36,509 --> 00:19:38,044 you just get all awkward and you won't speak 285 00:19:38,044 --> 00:19:40,079 to me for the rest of the night. 286 00:19:40,112 --> 00:19:40,913 - No I don't. 287 00:19:41,881 --> 00:19:43,283 - Okay, 288 00:19:43,283 --> 00:19:45,084 - Stop making it weird. 289 00:19:45,117 --> 00:19:46,286 - I don't think I am. 290 00:19:49,556 --> 00:19:50,490 It was just a kiss. 291 00:19:52,925 --> 00:19:55,127 - Could someone give us a hand with the logs, please? 292 00:19:55,161 --> 00:19:56,496 - Wow, mum, let me help. 293 00:20:00,367 --> 00:20:02,369 Thanks, thanks, thanks. 294 00:20:02,402 --> 00:20:03,202 Phew. 295 00:20:09,642 --> 00:20:11,611 Thought you'd have them up by now. 296 00:21:33,760 --> 00:21:35,562 - Who's best man for the wedding, then? 297 00:21:35,595 --> 00:21:37,597 - Um, he works with Tim. 298 00:21:37,597 --> 00:21:38,998 He's worked with Tim for a couple of years at his job- 299 00:21:39,031 --> 00:21:40,132 Oh, so he's born into it? 300 00:21:41,167 --> 00:21:42,669 - Oh, come on! 301 00:21:42,735 --> 00:21:46,105 - Tim is so- - He's not that bad! 302 00:21:46,105 --> 00:21:47,907 - Slightly! - He's not bad at all! 303 00:21:47,907 --> 00:21:49,442 - Yeah mum, thanks mum! 304 00:21:49,442 --> 00:21:50,242 He's just got one of these rubbish, 305 00:21:50,276 --> 00:21:51,511 stuffy-looking jobs. 306 00:21:51,544 --> 00:21:54,113 That website looks terribly important. 307 00:21:54,113 --> 00:21:55,915 - Ha, he does. - He's a very nice man. 308 00:21:55,948 --> 00:21:57,083 - He is! 309 00:21:57,083 --> 00:21:58,585 I'm marrying him, so- - Of course! 310 00:21:58,651 --> 00:22:00,387 - I mean, who wants to be described as nice? 311 00:22:00,387 --> 00:22:01,187 Come on! 312 00:22:02,355 --> 00:22:04,591 It's like being described as vanilla. 313 00:22:04,657 --> 00:22:05,825 - I seem to recall that I was the one 314 00:22:05,892 --> 00:22:08,160 who introduced you to Tim in the first place. 315 00:22:08,160 --> 00:22:09,629 - Sort of! 316 00:22:09,696 --> 00:22:10,930 - Oh come on, I introduced you to him because 317 00:22:10,963 --> 00:22:13,766 of that douchebag guy I was dating at the time. 318 00:22:13,766 --> 00:22:16,869 - Oh yeah, well, something Tim always likes 319 00:22:16,936 --> 00:22:19,472 to remind me is that we actually dated online 320 00:22:19,472 --> 00:22:21,273 a few years prior. 321 00:22:21,273 --> 00:22:22,475 - Oh my God, how did I not know that? 322 00:22:22,509 --> 00:22:25,277 - I dunno, but yeah, we chatted online first. 323 00:22:25,277 --> 00:22:27,146 But you are right in that you did sort of 324 00:22:27,213 --> 00:22:28,615 set the actual date up. 325 00:22:30,349 --> 00:22:31,150 - What can I say? 326 00:22:31,217 --> 00:22:32,519 Dating agency over here. 327 00:22:33,786 --> 00:22:35,187 Dating agency and tour guide. 328 00:22:36,389 --> 00:22:37,590 - Well, can you hurry up and find me a man 329 00:22:37,590 --> 00:22:39,926 because I think I'm gonna be single forever. 330 00:22:41,761 --> 00:22:45,231 - Don't worry, Lizzie, I'll marry you if no one else will. 331 00:22:45,231 --> 00:22:47,400 - Oh no, can you imagine my dad's face? 332 00:22:47,400 --> 00:22:49,335 - What, you don't think he'd approve of me? 333 00:22:49,368 --> 00:22:51,504 - No, he's a homophobic little shit! 334 00:22:53,372 --> 00:22:54,607 - You know, it's a shame that generation 335 00:22:54,607 --> 00:22:56,242 haven't changed their mindset. 336 00:22:56,275 --> 00:22:59,412 - If his generation, I'm guessing, is the same as mine, 337 00:22:59,446 --> 00:23:00,847 you need to understand we were brought up 338 00:23:00,847 --> 00:23:02,949 in a totally different time. 339 00:23:02,949 --> 00:23:06,385 It was assumed you'd be a carbon copy of your parents. 340 00:23:06,453 --> 00:23:08,254 Anyone who went in a different direction 341 00:23:08,287 --> 00:23:10,289 was regarded as being a bit weird. 342 00:23:11,724 --> 00:23:14,393 - Yeah, but I mean we know so much different now. 343 00:23:14,393 --> 00:23:16,429 How would you feel if Casey or her sister 344 00:23:16,496 --> 00:23:17,997 turned out to be a lesbian? 345 00:23:17,997 --> 00:23:20,767 - Well, you always want grandchildren, don't you? 346 00:23:20,767 --> 00:23:22,769 So that's where it gets a bit hard. 347 00:23:35,081 --> 00:23:37,484 - You can still have grandchildren, though. 348 00:23:37,484 --> 00:23:38,685 Just because you're gay 349 00:23:38,685 --> 00:23:40,052 doesn't mean you can't have grandchildren. 350 00:23:40,086 --> 00:23:41,588 - Yes, yes, of course. 351 00:23:41,588 --> 00:23:43,089 Of course you could, yes. 352 00:23:51,798 --> 00:23:54,066 - Well, I think we all need another bottle of wine, 353 00:23:54,133 --> 00:23:56,202 and then we'll go to bed. 354 00:23:56,202 --> 00:23:57,436 Great plan. 355 00:23:57,470 --> 00:23:59,038 We all need to be up super early tomorrow. 356 00:23:59,038 --> 00:24:00,006 Cheers, everyone! 357 00:24:00,006 --> 00:24:02,074 Thank you for a lovely hen do! 358 00:24:02,108 --> 00:24:03,042 Cheers. 359 00:24:08,147 --> 00:24:09,749 - If we carry on like this, someone's going 360 00:24:09,749 --> 00:24:10,750 to ask us what's up. 361 00:24:16,055 --> 00:24:19,425 It was a one time thing, what we did. 362 00:24:20,960 --> 00:24:22,795 It isn't something to hold on to. 363 00:24:24,731 --> 00:24:26,799 - It wasn't just one time, though, was it? 364 00:24:28,334 --> 00:24:30,369 - what do you expect from me, Ava? 365 00:24:30,402 --> 00:24:31,203 Look, I'm not, 366 00:24:32,672 --> 00:24:35,575 I'm not trying to make you feel like shit, I'm just, 367 00:24:37,276 --> 00:24:38,945 just thought we got past all this. 368 00:24:46,285 --> 00:24:48,187 - I just feel like it wouldn't 369 00:24:48,187 --> 00:24:49,722 have happened the number of times 370 00:24:49,722 --> 00:24:51,190 that it did if it was nothing. 371 00:24:54,727 --> 00:24:56,195 And I'm just finding it hard, is all, 372 00:24:56,195 --> 00:24:57,496 to see you marry someone, 373 00:24:59,766 --> 00:25:02,368 when you don't even know who you are yet, 374 00:25:02,368 --> 00:25:04,571 like you haven't given yourself the chance 375 00:25:04,604 --> 00:25:08,007 to find out who you actually are. 376 00:25:09,776 --> 00:25:12,111 - And who am I, Ava? 377 00:25:14,647 --> 00:25:16,048 - You're someone in their mid-20s 378 00:25:16,082 --> 00:25:18,585 who hasn't lived life enough to know yet. 379 00:25:37,136 --> 00:25:38,404 - If you want to go home tomorrow, 380 00:25:38,404 --> 00:25:39,806 I won't hold it against you. 381 00:25:44,476 --> 00:25:45,745 - I'll see in the morning. 382 00:26:06,465 --> 00:26:09,769 - Good, girls? - Mm, yeah, cracking actually. 383 00:26:09,802 --> 00:26:11,037 - It's great, thanks mum. 384 00:26:12,038 --> 00:26:12,839 - Ugh. 385 00:26:26,786 --> 00:26:27,586 You're up late, Ava. 386 00:26:27,654 --> 00:26:29,956 - Ah, I couldn't sleep. 387 00:26:29,956 --> 00:26:31,958 - Do you know, I had that problem myself? 388 00:26:31,991 --> 00:26:33,225 Anyhow, don't worry. 389 00:26:33,292 --> 00:26:35,361 In a day or two you'll have settled right in. 390 00:26:35,361 --> 00:26:36,763 - Thanks. 391 00:26:36,763 --> 00:26:38,564 - All right, so I'm thinking we head south-bound 392 00:26:38,597 --> 00:26:39,999 for the rest of the afternoon, 393 00:26:39,999 --> 00:26:41,533 and if this map's right, 394 00:26:41,567 --> 00:26:42,769 it should take us to this lovely little cliff spot, 395 00:26:42,802 --> 00:26:44,203 and we can watch the sunset! 396 00:26:54,681 --> 00:26:57,416 - Yara, how much hiking is that going to involve? 397 00:26:57,449 --> 00:26:58,651 - Oh, not so much. 398 00:26:58,651 --> 00:27:00,119 - Do you think it's wise for Lizzie 399 00:27:00,119 --> 00:27:02,789 to do this much exercise so late in her pregnancy? 400 00:27:02,855 --> 00:27:04,791 I had thought all of this would be more 401 00:27:04,791 --> 00:27:06,558 on the relaxing side. 402 00:27:06,558 --> 00:27:08,761 - Oh, um, 403 00:27:09,962 --> 00:27:11,764 I mean, if she's in any kind of discomfort 404 00:27:11,764 --> 00:27:13,399 we can just head back? 405 00:27:13,432 --> 00:27:15,334 - Just bear in mind, okay? 406 00:27:19,772 --> 00:27:24,777 - I'll tell you about it later. 407 00:28:02,281 --> 00:28:03,215 - You okay? 408 00:28:03,215 --> 00:28:04,016 You need a minute? 409 00:28:04,050 --> 00:28:05,551 - Hang on, wait. 410 00:28:05,551 --> 00:28:09,722 - Hey guys, you carry on going, we'll catch up. 411 00:28:09,722 --> 00:28:10,957 - You sure? 412 00:28:10,990 --> 00:28:12,424 - Yeah, sure, we'll meet you at the top. 413 00:28:12,491 --> 00:28:13,392 - Okay! 414 00:28:13,392 --> 00:28:14,326 Yeah, we'll just wait up here. 415 00:28:14,326 --> 00:28:15,094 Yeah, sure thing. 416 00:28:18,564 --> 00:28:20,366 - I hope they're okay. 417 00:28:30,176 --> 00:28:32,644 I'm just getting the weirdest cravings at the moment. 418 00:28:33,746 --> 00:28:36,749 Waffles, but drenched in lemon. 419 00:28:38,250 --> 00:28:40,920 I don't even know why, but God if someone gave them 420 00:28:40,920 --> 00:28:42,088 to me just now, I'd- 421 00:28:43,589 --> 00:28:45,091 - Have some water. 422 00:28:52,398 --> 00:28:53,933 You know, if this hike's getting too much, 423 00:28:53,966 --> 00:28:56,936 we can just head back to the camp and have a chill day. 424 00:28:56,936 --> 00:28:57,736 It's cool. 425 00:28:58,604 --> 00:28:59,972 - I think Yara would flip. 426 00:29:00,006 --> 00:29:02,041 - Oh, who cares what Yara thinks. 427 00:29:03,475 --> 00:29:06,212 I'm just saying, if it's too much we can head back. 428 00:29:06,245 --> 00:29:07,046 - Thanks. 429 00:29:14,386 --> 00:29:15,187 So? 430 00:29:16,722 --> 00:29:17,523 - So? 431 00:29:17,556 --> 00:29:18,724 - So, did you tell her? 432 00:29:21,227 --> 00:29:22,962 - Lizzie, why does every conversation 433 00:29:22,962 --> 00:29:25,131 with you recently head back to a discussion point? 434 00:29:25,164 --> 00:29:27,533 - 'Cause I think it's important and you'll regret it 435 00:29:27,533 --> 00:29:28,334 if you don't. 436 00:29:31,403 --> 00:29:33,705 - Well, I did say something. 437 00:29:33,772 --> 00:29:34,573 Happy? 438 00:29:38,677 --> 00:29:39,478 - And? 439 00:29:41,680 --> 00:29:42,681 - Christ! 440 00:29:44,350 --> 00:29:47,119 - I just said I didn't feel like 441 00:29:47,119 --> 00:29:50,289 she knew herself properly, which is true. 442 00:29:50,322 --> 00:29:51,523 She doesn't. 443 00:29:51,523 --> 00:29:52,691 She hasn't given herself the chance. 444 00:29:54,126 --> 00:29:56,228 She just brushes it under a rug and doesn't face it. 445 00:29:58,530 --> 00:30:00,332 - Yeah, but did you tell her how you feel? 446 00:30:02,201 --> 00:30:04,036 Because you know that's what matters. 447 00:30:09,842 --> 00:30:10,642 - Ready? 448 00:30:15,481 --> 00:30:16,482 Come on, you. 449 00:31:12,304 --> 00:31:14,073 - We definitely need a photo of this. 450 00:31:14,073 --> 00:31:16,275 - Oh, let me, let me take one. 451 00:31:16,275 --> 00:31:18,277 You four girls, you'll want the memory. 452 00:31:18,310 --> 00:31:19,111 - Are you sure? 453 00:31:22,881 --> 00:31:23,815 - Line up, line up! 454 00:31:25,384 --> 00:31:26,585 Cheese! 455 00:31:26,652 --> 00:31:27,453 Another one? 456 00:31:28,720 --> 00:31:30,322 Wow. 457 00:31:30,356 --> 00:31:31,357 Oh, that's lovely. 458 00:31:31,390 --> 00:31:32,324 - Let me take a look, mum! 459 00:31:32,324 --> 00:31:35,127 - Of course, of course, look. 460 00:31:35,127 --> 00:31:36,428 - Ah, it's cute! 461 00:31:37,596 --> 00:31:39,631 - I cannot wait to get those printed off, 462 00:31:39,665 --> 00:31:42,168 they're just gorgeous, oh wow. 463 00:31:44,370 --> 00:31:45,171 My baby. 464 00:31:46,605 --> 00:31:48,975 - Oh, guys, can we have one with me and the bump up here? 465 00:31:49,008 --> 00:31:50,977 She's being- - Could I be in one as well? 466 00:31:50,977 --> 00:31:54,046 - Yeah, yeah. 467 00:31:54,046 --> 00:31:54,846 Yeah. 468 00:31:57,216 --> 00:31:58,017 Yeah. 469 00:32:33,319 --> 00:32:34,120 - Case? 470 00:32:36,322 --> 00:32:38,090 I think we're gonna stay here for a bit before we head off. 471 00:32:38,124 --> 00:32:41,093 For some reason, my map's not matching up with the signs. 472 00:32:54,206 --> 00:32:55,007 - Guys, 473 00:32:56,575 --> 00:32:59,645 I, um, I hate to be the one to say this, but, um, 474 00:32:59,645 --> 00:33:01,447 I think I'm gonna have to head back. 475 00:33:01,447 --> 00:33:02,848 - Of course, Lizzie. 476 00:33:02,881 --> 00:33:04,450 To tell you the truth, I'm surprised you've come this far. 477 00:33:04,483 --> 00:33:06,085 - Oh, no, I love days like this. 478 00:33:06,085 --> 00:33:07,553 It's just, 479 00:33:07,553 --> 00:33:09,855 when you've got a bun in the oven, you're ready to pop. 480 00:33:13,492 --> 00:33:15,361 - I'll go with Lizzie, you guys stay. 481 00:33:15,361 --> 00:33:17,563 - No, no, you go with the girls. 482 00:33:17,563 --> 00:33:19,431 - I'm not leaving you. 483 00:33:19,465 --> 00:33:20,966 - No, go and take photos. 484 00:33:20,966 --> 00:33:22,434 I'll just chill, it's fine. 485 00:33:23,602 --> 00:33:26,405 - See you later. 486 00:33:26,438 --> 00:33:27,239 - Bye. 487 00:33:28,207 --> 00:33:29,608 - Bye. - Yeah, see you later, 488 00:33:29,641 --> 00:33:30,476 have a nice time. 489 00:33:54,466 --> 00:33:57,336 - These creatures are not known for their polite manners. 490 00:34:07,713 --> 00:34:10,082 I need to put a stop to this, once and for all. 491 00:35:25,123 --> 00:35:29,161 - Bless you, Carly, making mummy need a wee all the time. 492 00:36:11,002 --> 00:36:12,404 - I know. 493 00:36:12,404 --> 00:36:14,606 - I told you that you'd like that, 494 00:36:17,443 --> 00:36:19,245 - That's odd. 495 00:36:19,278 --> 00:36:21,613 - In the middle of the woods? 496 00:36:21,647 --> 00:36:22,481 - Mum! 497 00:36:22,481 --> 00:36:23,282 Yara! 498 00:36:25,451 --> 00:36:26,885 - Come on, they'll take ages. 499 00:37:18,169 --> 00:37:19,305 Anybody there? 500 00:37:20,472 --> 00:37:22,040 - I don't think there's anyone in. 501 00:37:26,244 --> 00:37:27,846 - Hey guys, 502 00:37:27,846 --> 00:37:29,315 Can we check it out? 503 00:37:29,315 --> 00:37:31,617 - Girls, I really don't think that's a good idea. 504 00:37:41,793 --> 00:37:42,594 - It's open. 505 00:37:45,764 --> 00:37:47,466 Oh, Jesus! 506 00:37:47,533 --> 00:37:48,567 What is that smell? 507 00:37:49,535 --> 00:37:50,469 - That's gross. 508 00:38:10,389 --> 00:38:11,189 - Hello? 509 00:38:22,434 --> 00:38:23,234 Ava? 510 00:38:42,588 --> 00:38:43,389 Hello? 511 00:38:53,198 --> 00:38:56,368 I'm gonna call the police in a minute. 512 00:39:16,354 --> 00:39:17,322 - Where are your friends? 513 00:39:18,557 --> 00:39:20,559 I told you not to come into these woods. 514 00:42:42,761 --> 00:42:46,064 - Guys, I don't think we should be here. 515 00:43:12,290 --> 00:43:14,693 - Something isn't right here. 516 00:43:16,094 --> 00:43:21,066 We need to go. 517 00:43:22,868 --> 00:43:23,869 - Oh my God. 518 00:43:26,805 --> 00:43:27,605 - Mum! 519 00:43:30,008 --> 00:43:31,476 - I got out. 520 00:43:36,081 --> 00:43:40,551 These woods, it knows them so well. 521 00:43:41,486 --> 00:43:43,855 You, you gotta help me. 522 00:43:43,889 --> 00:43:45,891 Help me get out of here, 523 00:43:45,924 --> 00:43:48,694 I've been running for ages. 524 00:43:48,694 --> 00:43:50,696 - Who are you running from? 525 00:43:50,729 --> 00:43:52,030 - The beast. 526 00:43:52,030 --> 00:43:53,732 It captured us. 527 00:43:53,765 --> 00:43:54,565 - Who's us? 528 00:43:55,934 --> 00:43:57,769 - Me and my boyfriend. 529 00:43:57,803 --> 00:44:00,171 It captured us while we were in the woods. 530 00:44:00,171 --> 00:44:01,639 Now, really, we've got to go, please. 531 00:44:01,639 --> 00:44:03,441 - You're upset. - No, we really need to go. 532 00:44:03,474 --> 00:44:04,275 No, please! 533 00:44:04,309 --> 00:44:05,110 We really need to go! 534 00:44:05,176 --> 00:44:06,845 No, no, we need to go! 535 00:44:06,845 --> 00:44:07,645 No! 536 00:44:22,360 --> 00:44:23,361 - Get down! 537 00:44:23,361 --> 00:44:24,162 Get down! 538 00:44:28,199 --> 00:44:29,000 - Yara! 539 00:44:36,107 --> 00:44:36,908 Yara! 540 00:44:37,809 --> 00:44:38,609 - Ava! 541 00:44:38,643 --> 00:44:39,711 Ava, help me! 542 00:44:40,912 --> 00:44:41,713 Get her up! 543 00:45:01,767 --> 00:45:03,835 - No, no, no, no, no, no, 544 00:45:06,237 --> 00:45:07,806 Please, no, no, no! 545 00:45:10,208 --> 00:45:13,011 Please, no, please, no please, no! 546 00:45:19,550 --> 00:45:21,352 No, no, no, no. 547 00:45:27,826 --> 00:45:29,027 - Keep going! 548 00:45:29,094 --> 00:45:29,895 Run! 549 00:45:32,931 --> 00:45:33,731 Quick! 550 00:46:10,468 --> 00:46:11,402 - It's okay. 551 00:46:11,402 --> 00:46:14,272 Okay, deep breathes, okay? 552 00:46:14,305 --> 00:46:15,473 Bear the pain. 553 00:46:16,707 --> 00:46:18,309 Okay? 554 00:46:19,310 --> 00:46:21,679 Shh, breathe, you're fine! 555 00:46:21,679 --> 00:46:22,480 It's okay. 556 00:46:24,049 --> 00:46:25,216 Look at me, look at me, you're fine. 557 00:46:25,216 --> 00:46:26,017 All right? 558 00:46:30,755 --> 00:46:34,492 - These woods, you need to know them well to get out. 559 00:46:36,928 --> 00:46:37,728 - Yara, 560 00:46:38,763 --> 00:46:39,664 she had the map. 561 00:46:42,800 --> 00:46:46,204 - It's okay, I think we just keep heading this way, 562 00:46:46,204 --> 00:46:47,272 I think I remember it. 563 00:46:48,773 --> 00:46:50,208 - And what if you don't? 564 00:46:50,241 --> 00:46:53,811 What if she's right and, and we get lost 565 00:46:53,811 --> 00:46:56,081 and we end up back at that cabin? 566 00:46:56,081 --> 00:46:59,851 - I know, it's this way, just trust me. 567 00:47:03,121 --> 00:47:04,655 - Oh my God. 568 00:47:04,689 --> 00:47:05,756 - What is it? 569 00:47:07,325 --> 00:47:08,626 - Fuck! - Lizzie. 570 00:47:09,827 --> 00:47:12,130 - Yara had the car keys! 571 00:47:12,163 --> 00:47:13,431 - We keep running. - Mum! 572 00:47:15,200 --> 00:47:17,602 You can't run any further than that campsite 573 00:47:17,635 --> 00:47:19,437 and it's still a mile off, shit! 574 00:47:21,006 --> 00:47:22,240 We need those keys. 575 00:47:23,308 --> 00:47:24,775 - I'll go. 576 00:47:24,809 --> 00:47:28,013 I'll get the keys and I'll meet you back at the campsite. 577 00:47:28,947 --> 00:47:29,747 - No. 578 00:47:31,216 --> 00:47:34,085 Ava, you seem to be the only one who even knows the way back 579 00:47:34,085 --> 00:47:35,353 to the campsite. 580 00:47:36,521 --> 00:47:38,523 It doesn't make any sense if you go. 581 00:47:38,523 --> 00:47:39,891 - Well, I don't know what to suggest. 582 00:47:39,925 --> 00:47:40,992 We need those keys. 583 00:47:43,628 --> 00:47:44,562 - I'll go. 584 00:47:44,562 --> 00:47:47,032 - Casey, no, no honey, no, no- 585 00:47:48,233 --> 00:47:50,868 - Mum, mum, shh- - Please, no, no! 586 00:47:50,936 --> 00:47:51,736 - Think about it, look- 587 00:47:51,769 --> 00:47:53,238 - Oh, God! 588 00:47:53,238 --> 00:47:56,007 - I can get back there, I can find the keys, the map, 589 00:47:57,108 --> 00:47:58,109 and then I'll get myself back. 590 00:47:58,176 --> 00:47:59,644 Look, look, 591 00:47:59,644 --> 00:48:00,545 Ava will take you back to the campsite, all right? 592 00:48:00,611 --> 00:48:02,013 I'm not gonna be far behind you. 593 00:48:03,881 --> 00:48:05,316 Lizzie, she's on her own. 594 00:48:05,316 --> 00:48:06,151 She's not safe! 595 00:48:06,217 --> 00:48:07,385 - Well, neither are you! 596 00:48:08,853 --> 00:48:12,057 - If we want to get out of here, we've got to do this. 597 00:48:13,591 --> 00:48:17,162 - That thing, its face, 598 00:48:18,429 --> 00:48:20,631 that thing was a troll. 599 00:48:22,067 --> 00:48:23,001 - A troll? 600 00:48:23,001 --> 00:48:25,436 What, like the urban legend? 601 00:48:25,470 --> 00:48:28,673 - They are reputed to live near caves, 602 00:48:28,706 --> 00:48:30,841 they hunt in the woodland for prey 603 00:48:30,841 --> 00:48:32,843 to bring back to their families. 604 00:48:49,694 --> 00:48:50,495 - Go. 605 00:48:51,596 --> 00:48:53,198 Take my mum. 606 00:48:53,198 --> 00:48:54,165 Get out of here. 607 00:48:55,666 --> 00:48:57,135 - Hurry back to us. 608 00:49:45,916 --> 00:49:47,852 Okay, just, just hold on. 609 00:49:51,889 --> 00:49:53,391 Just a tiny bit further. 610 00:49:59,164 --> 00:49:59,964 - Oh God. 611 00:50:02,267 --> 00:50:03,068 Oh no. 612 00:50:08,373 --> 00:50:09,174 Oh God. 613 00:50:10,975 --> 00:50:11,976 - Stay with Keeley. 614 00:50:40,771 --> 00:50:42,640 - Do you see her? 615 00:50:42,640 --> 00:50:43,441 Lizzie? 616 00:50:52,883 --> 00:50:54,452 - She's not there. 617 00:50:54,452 --> 00:50:55,720 - Oh, thank God. 618 00:50:58,456 --> 00:50:59,590 - The troll's been here, 619 00:51:00,825 --> 00:51:01,959 We need to go. 620 00:51:24,815 --> 00:51:25,850 Hold my hand. 621 00:51:49,006 --> 00:51:49,807 - No! 622 00:51:49,840 --> 00:51:51,409 Run! 623 00:51:51,442 --> 00:51:52,243 Run! 624 00:52:00,185 --> 00:52:02,387 - Get off me! - No! 625 00:52:02,387 --> 00:52:04,389 Get off me! 626 00:53:07,084 --> 00:53:10,788 - It won't stop until it gets us. 627 00:53:16,561 --> 00:53:19,430 - How long were you down there? 628 00:53:19,430 --> 00:53:20,231 - I don't know. 629 00:53:21,366 --> 00:53:22,800 I lost track of days. 630 00:53:24,802 --> 00:53:28,273 I counted five, then I don't know after that. 631 00:53:31,075 --> 00:53:32,877 - What did it do to you In that hut? 632 00:53:34,078 --> 00:53:37,114 - It made me live as some kind of slave. 633 00:53:39,149 --> 00:53:41,752 Tied me down, 634 00:53:41,786 --> 00:53:45,390 Beat me like a dog into obeying its instructions. 635 00:53:46,824 --> 00:53:50,395 It would eat rodents, and make me eat too. 636 00:53:52,830 --> 00:53:56,601 Some kind of eating ritual where it made us compete 637 00:53:56,601 --> 00:53:58,403 for who finished first. 638 00:54:04,208 --> 00:54:05,876 - We're gonna wait here until Casey comes back 639 00:54:05,876 --> 00:54:06,677 with those keys. 640 00:54:07,878 --> 00:54:09,614 And then we're gonna get so far away from here, 641 00:54:09,647 --> 00:54:11,849 and we're never gonna look back. 642 00:54:16,354 --> 00:54:19,524 We're gonna get out before we're gone. 643 00:54:28,232 --> 00:54:30,601 - Please, please, no, no, please, 644 00:54:31,469 --> 00:54:32,269 Please! 645 00:54:34,004 --> 00:54:35,005 Please! 646 00:54:42,513 --> 00:54:43,814 Please! 647 00:55:29,994 --> 00:55:30,928 No, please! 648 00:55:35,600 --> 00:55:36,801 Please! 649 00:55:36,834 --> 00:55:39,737 I'll go back with you, all right? 650 00:55:39,770 --> 00:55:40,805 I'll go back! 651 00:56:37,795 --> 00:56:39,296 - You tricked her. 652 00:58:35,079 --> 00:58:35,880 - Lizzie? 653 00:58:37,648 --> 00:58:40,150 - There's something in the woods. 654 00:58:40,150 --> 00:58:41,752 It's picking us off. 655 00:58:41,786 --> 00:58:42,720 One by one. 656 00:58:45,255 --> 00:58:47,625 - We have to get you back to the campsite. 657 00:58:47,625 --> 00:58:48,759 - No. 658 00:58:48,759 --> 00:58:49,560 No. 659 00:58:51,729 --> 00:58:53,931 That's where it got me. 660 00:58:53,931 --> 00:58:54,999 - The others, 661 00:58:56,801 --> 00:58:59,036 they're heading back there. 662 00:59:18,923 --> 00:59:19,724 Shh. 663 00:59:58,528 --> 00:59:59,329 - Casey. 664 01:00:37,234 --> 01:00:38,035 Casey! 665 01:01:10,835 --> 01:01:11,635 - Casey. 666 01:01:31,756 --> 01:01:32,556 - Lizzie. 667 01:01:50,440 --> 01:01:52,176 - Oh, fuck. 668 01:01:52,176 --> 01:01:53,110 No, not now! 669 01:01:54,244 --> 01:01:55,045 Not now! 670 01:01:58,916 --> 01:02:00,317 Oh, fuck, not now. 671 01:02:11,195 --> 01:02:12,963 - Stay away from her! 672 01:02:13,998 --> 01:02:15,032 - Get away from me! 673 01:02:23,273 --> 01:02:24,074 - Lizzie! 674 01:03:50,694 --> 01:03:51,495 - My baby! 675 01:03:53,230 --> 01:03:54,031 My baby! 676 01:03:55,765 --> 01:03:56,967 Don't take her! 677 01:03:59,603 --> 01:04:01,005 Give back my baby! 678 01:04:10,447 --> 01:04:11,248 - No! 679 01:05:28,825 --> 01:05:31,161 - The keys, I'm trying to... 680 01:05:34,931 --> 01:05:35,932 - No. - Fuck. 681 01:05:38,935 --> 01:05:40,137 The keys, 682 01:05:40,170 --> 01:05:42,306 I dropped them, I was trying to cut the rope. 683 01:05:46,510 --> 01:05:48,078 Do you think she's okay? 684 01:05:50,247 --> 01:05:51,681 - I think she's just resting. 685 01:05:55,085 --> 01:05:57,887 We need to get the baby 686 01:05:57,887 --> 01:06:00,690 and Lizzie out of here and to the hospital. 687 01:06:02,192 --> 01:06:04,161 - Where's my mum, the other girl? 688 01:06:09,366 --> 01:06:10,434 - No, no, no. 689 01:06:17,007 --> 01:06:18,808 - Casey, I'm here. 690 01:06:18,842 --> 01:06:19,643 I'm here. 691 01:06:21,211 --> 01:06:22,012 - No, no. 692 01:06:24,948 --> 01:06:26,350 - I know, I know. 693 01:06:30,254 --> 01:06:32,256 But we've got to be strong, okay? 694 01:06:35,325 --> 01:06:37,527 We have to get out of here. 695 01:06:39,996 --> 01:06:42,199 - We're never getting out of here. 696 01:06:42,199 --> 01:06:43,267 - Yes we are. 697 01:06:45,735 --> 01:06:46,603 Look at me. 698 01:06:50,407 --> 01:06:51,208 I nev, 699 01:06:53,577 --> 01:06:56,046 I never wanted you to marry Tim 700 01:06:57,614 --> 01:07:02,519 'cause I felt like he got in there first. 701 01:07:06,490 --> 01:07:10,094 And I felt like I'd never get my chance with you. 702 01:07:11,828 --> 01:07:14,030 And every time we kissed, 703 01:07:15,799 --> 01:07:19,136 every time we accidentally hooked up at a party, 704 01:07:21,238 --> 01:07:24,474 I knew it was more, and I think we both did. 705 01:07:26,176 --> 01:07:28,278 We were just too ashamed to admit it. 706 01:07:35,719 --> 01:07:37,154 I'm sorry. 707 01:07:37,187 --> 01:07:39,756 I'm sorry that I'm saying all of this now, but, 708 01:07:39,756 --> 01:07:41,191 now you know, 709 01:07:41,225 --> 01:07:43,760 and now I can live the life I was supposed to live. 710 01:07:45,629 --> 01:07:47,631 It gives me even more of a reason to want 711 01:07:47,631 --> 01:07:48,798 to get out of here. 712 01:07:52,068 --> 01:07:53,270 - Ava, I- 713 01:07:53,337 --> 01:07:55,038 - You don't have to answer right now, 714 01:07:56,806 --> 01:07:58,842 But you do have to fight this, okay? 715 01:08:00,310 --> 01:08:01,111 Not just for you. 716 01:08:02,212 --> 01:08:07,217 For me. 717 01:08:54,731 --> 01:08:56,032 - I don't wanna. 718 01:09:00,036 --> 01:09:01,104 No, I don't... 719 01:09:11,348 --> 01:09:13,517 I'm not fucking eating it! 720 01:09:21,024 --> 01:09:22,526 I'm not eating it. 721 01:09:46,416 --> 01:09:48,051 - Get away from her! 722 01:09:49,185 --> 01:09:50,086 Stop, stop! 723 01:10:09,673 --> 01:10:10,474 - Okay? 724 01:10:10,507 --> 01:10:11,441 Come on. 725 01:10:11,441 --> 01:10:12,276 We'll come back for them. 726 01:10:12,309 --> 01:10:13,243 Come on. 727 01:10:42,171 --> 01:10:45,275 - We're not gonna leave Lizzie. 728 01:10:45,275 --> 01:10:47,243 - We'll come back, okay? 729 01:12:11,094 --> 01:12:12,228 - Wait! 730 01:12:12,228 --> 01:12:13,029 Lizzie! 731 01:12:13,096 --> 01:12:14,130 We can't leave her! 732 01:12:14,163 --> 01:12:15,632 - We're not. 733 01:12:15,632 --> 01:12:17,401 We're going to get the car, we'll come back for them, 734 01:12:17,401 --> 01:12:18,835 all right? 735 01:12:18,868 --> 01:12:20,537 We've got better odds with speed on that thing. 736 01:12:21,405 --> 01:12:23,039 - Wait, 737 01:12:23,072 --> 01:12:23,873 that church, 738 01:12:27,310 --> 01:12:28,712 that priest said, 739 01:12:29,913 --> 01:12:33,917 something about an organ and how it can stop it. 740 01:12:36,453 --> 01:12:38,455 Maybe this is what he was talking about. 741 01:12:40,189 --> 01:12:41,290 - Go to the church. 742 01:12:42,225 --> 01:12:43,960 - And trap it inside. 743 01:13:45,922 --> 01:13:47,156 - Ava, come on! 744 01:13:53,162 --> 01:13:53,963 Ava! 745 01:13:55,031 --> 01:13:55,832 - My back! 746 01:14:00,236 --> 01:14:01,871 - Come on, come on! 747 01:14:01,905 --> 01:14:04,508 I think we lost it, I think we lost it, okay? 748 01:14:04,574 --> 01:14:06,510 But we've got to get to the church, okay? 749 01:14:06,510 --> 01:14:08,612 We've got to keep going, all right? 750 01:14:08,645 --> 01:14:09,546 Okay? 751 01:14:09,546 --> 01:14:11,615 Come on, come on, you ready? 752 01:14:23,827 --> 01:14:24,628 Come on! 753 01:14:59,362 --> 01:15:00,163 You okay? 754 01:15:01,731 --> 01:15:02,532 - I'm fine. 755 01:15:06,235 --> 01:15:07,270 - Promise me? 756 01:15:10,707 --> 01:15:11,507 - Promise. 757 01:15:18,882 --> 01:15:21,918 - I, I thought I lost you back there. 758 01:15:29,993 --> 01:15:31,561 - You still got me. 759 01:15:37,801 --> 01:15:38,602 - Good. 760 01:15:40,870 --> 01:15:41,971 I'll trap it inside. 761 01:15:44,908 --> 01:15:46,910 - What if it doesn't want to go? 762 01:15:52,682 --> 01:15:54,150 - You can help me. 763 01:15:55,484 --> 01:15:56,953 You run like hell. 764 01:15:58,487 --> 01:16:00,189 - I'm not leaving you. 765 01:16:29,518 --> 01:16:31,554 I'll meet you at the car. 766 01:17:55,071 --> 01:17:56,172 Please, Case, 767 01:17:58,241 --> 01:17:59,042 come on, 768 01:19:27,296 --> 01:19:28,097 - Now! 769 01:19:38,207 --> 01:19:39,008 Again! 770 01:19:39,042 --> 01:19:40,109 It's working, Ava! 771 01:19:40,109 --> 01:19:40,910 Again! 772 01:19:40,977 --> 01:19:41,744 It's working! 773 01:19:45,214 --> 01:19:46,015 Again! 774 01:19:53,356 --> 01:19:54,290 Ava, again! 775 01:20:03,566 --> 01:20:04,633 It's working! 776 01:20:39,602 --> 01:20:40,403 Come on! 777 01:21:11,400 --> 01:21:13,736 - We're gonna go get Lizzie. 778 01:21:17,806 --> 01:21:19,575 - It's gonna be okay. 779 01:22:00,849 --> 01:22:03,552 - Let's get the hell out of here.