1 00:00:00,693 --> 00:00:03,693 (crickets chirping) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,655 --> 00:00:07,155 (crow cawing) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,973 --> 00:00:11,723 (people talking) 6 00:00:13,585 --> 00:00:15,515 (screaming) 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,175 - Jordan. 8 00:00:17,175 --> 00:00:18,510 Anybody have a signal? 9 00:00:18,510 --> 00:00:20,010 - Toni we're in the middle of a maze. 10 00:00:20,010 --> 00:00:22,200 - I can see the exit from here. 11 00:00:22,200 --> 00:00:23,610 - It is kinda lame. 12 00:00:29,485 --> 00:00:30,725 (screaming in the distance) 13 00:00:30,725 --> 00:00:33,058 (laughing) 14 00:00:34,557 --> 00:00:35,890 - What was that? 15 00:00:42,301 --> 00:00:44,161 (screaming) 16 00:00:44,161 --> 00:00:45,341 - Really? 17 00:00:45,341 --> 00:00:48,539 - Last one out's a rotten turd! 18 00:00:48,539 --> 00:00:50,706 - How very unfunny of you. 19 00:00:52,860 --> 00:00:55,673 (crunching) 20 00:00:55,673 --> 00:00:57,923 (growling) 21 00:01:00,671 --> 00:01:04,338 (screaming in the distance) 22 00:01:19,700 --> 00:01:20,533 Hello? 23 00:01:28,131 --> 00:01:30,798 (ominous music) 24 00:01:36,813 --> 00:01:39,146 (crunching) 25 00:01:40,213 --> 00:01:41,770 Stop it Rory. 26 00:01:41,770 --> 00:01:44,420 I'll smack you so hard, your (indistinct) will break. 27 00:01:46,172 --> 00:01:48,505 (screaming) 28 00:01:51,132 --> 00:01:51,965 - Toni? 29 00:01:53,121 --> 00:01:54,830 - You guys pissed her off. 30 00:01:54,830 --> 00:01:57,320 - I'm glad she drove herself. 31 00:01:57,320 --> 00:01:59,013 All she does is creep people. 32 00:02:00,020 --> 00:02:03,853 - Ladies, did you happen to see my friend Otis? 33 00:02:05,700 --> 00:02:06,703 Scar across here? 34 00:02:08,420 --> 00:02:09,573 Seven feet tall. 35 00:02:11,522 --> 00:02:13,990 (laughing) 36 00:02:13,990 --> 00:02:16,520 - Past the werewolf who is standing next to Count Dracula. 37 00:02:16,520 --> 00:02:18,060 - You're not very scary. 38 00:02:18,060 --> 00:02:19,430 - Lamest maze ever. 39 00:02:19,430 --> 00:02:20,943 - [Woman] We should get our money back. 40 00:02:26,249 --> 00:02:28,749 (eerie music) 41 00:02:29,679 --> 00:02:31,762 (crying) 42 00:02:32,795 --> 00:02:33,628 - No. 43 00:02:38,659 --> 00:02:39,492 No, don't. 44 00:02:42,218 --> 00:02:43,051 No no. 45 00:02:44,879 --> 00:02:46,962 (crying) 46 00:02:51,778 --> 00:02:54,528 (sinister music) 47 00:03:16,710 --> 00:03:19,220 - Excellent specimen, Otis. 48 00:03:19,220 --> 00:03:21,730 Let's not damage her skin. 49 00:03:21,730 --> 00:03:23,893 You did it in the wrong order again. 50 00:03:25,350 --> 00:03:27,220 Excuse my friend, 51 00:03:27,220 --> 00:03:29,970 his incompetence will some day be his undoing. 52 00:03:34,137 --> 00:03:36,220 (crying) 53 00:03:39,395 --> 00:03:40,228 - No. 54 00:03:41,600 --> 00:03:42,750 - This may sting a bit. 55 00:03:47,007 --> 00:03:49,424 (screaming) 56 00:03:58,760 --> 00:04:00,963 It appears your friends have abandoned you. 57 00:04:03,850 --> 00:04:06,273 Tossed you aside like a raggedy doll. 58 00:04:08,348 --> 00:04:09,560 But don't fret. 59 00:04:09,560 --> 00:04:11,083 Their loss is our gain. 60 00:04:12,440 --> 00:04:14,207 You're simply a canvas now 61 00:04:14,207 --> 00:04:16,823 but I will mold you into a work of art. 62 00:04:17,820 --> 00:04:19,270 You'll be one for the ages. 63 00:04:24,607 --> 00:04:26,690 (crying) 64 00:04:27,742 --> 00:04:28,575 - No, no. 65 00:04:36,692 --> 00:04:40,275 (ominous electronic music) 66 00:04:52,754 --> 00:04:55,254 (crow cawing) 67 00:05:04,600 --> 00:05:06,770 - Ladies and gentlemen, if you look to your right, 68 00:05:06,770 --> 00:05:08,640 you will find corn. 69 00:05:08,640 --> 00:05:10,993 To your left, more corn. 70 00:05:12,430 --> 00:05:13,273 Ugly corn. 71 00:05:14,515 --> 00:05:16,020 - I think cornfields are beautiful. 72 00:05:16,020 --> 00:05:17,550 - Oh, you would. 73 00:05:17,550 --> 00:05:19,300 Oh hey, is that your new boyfriend? 74 00:05:27,460 --> 00:05:29,100 - Looks sharp. 75 00:05:29,100 --> 00:05:30,720 - Oh, yeah. 76 00:05:30,720 --> 00:05:33,128 Yeah, it was my dad's. 77 00:05:33,128 --> 00:05:35,378 He said it could cut a bear's claw clean off. 78 00:05:36,670 --> 00:05:38,190 - Sorry. 79 00:05:38,190 --> 00:05:39,810 - About my dad? Don't be. 80 00:05:39,810 --> 00:05:42,433 I'm sure he wasn't when he left us without even a note. 81 00:05:44,040 --> 00:05:44,873 - Dick move. 82 00:05:49,180 --> 00:05:50,730 Getting a headstart on nursing? 83 00:05:51,650 --> 00:05:52,500 - Medical school. 84 00:05:53,540 --> 00:05:54,523 - Doctor Tia, huh? 85 00:05:55,920 --> 00:05:57,170 - What's wrong with that? 86 00:05:58,200 --> 00:05:59,590 - Nothing. 87 00:05:59,590 --> 00:06:02,050 Your mom was a nurse when we met. 88 00:06:02,050 --> 00:06:03,390 - Well, that's news to me, 89 00:06:03,390 --> 00:06:05,650 because she told me that dad introduced you guys. 90 00:06:05,650 --> 00:06:07,283 - What? No. 91 00:06:07,283 --> 00:06:09,270 I never met your pop. 92 00:06:09,270 --> 00:06:11,333 But she waited on me in the ER. 93 00:06:12,510 --> 00:06:15,463 - Well, she saved his life and stole his heart. 94 00:06:16,430 --> 00:06:18,130 - That she did. 95 00:06:18,130 --> 00:06:20,000 Definitely felt sorry for moi. 96 00:06:20,000 --> 00:06:21,663 - Nursing is noble. 97 00:06:22,890 --> 00:06:25,350 - I'll tell you what's noble, farmers. 98 00:06:25,350 --> 00:06:26,393 They feed the world. 99 00:06:27,600 --> 00:06:30,090 And guess who sells them the seeds? 100 00:06:30,090 --> 00:06:31,350 - Yeah, that's great for you, 101 00:06:31,350 --> 00:06:34,652 but I actually want to make an impact on the world, 102 00:06:34,652 --> 00:06:35,970 and cure diseases. 103 00:06:35,970 --> 00:06:37,690 - Yes Tia, we know. 104 00:06:37,690 --> 00:06:38,840 - Know what? 105 00:06:38,840 --> 00:06:40,010 That mom's a liar, 106 00:06:40,010 --> 00:06:41,120 that dad's a dick, 107 00:06:41,120 --> 00:06:42,790 that I will soon be a doctor? 108 00:06:42,790 --> 00:06:43,920 - We never said that. 109 00:06:43,920 --> 00:06:45,120 Be what you want, don't care. 110 00:06:45,120 --> 00:06:45,953 - Yeah, I know. 111 00:06:52,360 --> 00:06:54,750 - Now over there we got some corn, 112 00:06:54,750 --> 00:06:55,980 and over there we got- 113 00:06:55,980 --> 00:06:56,813 - Some wheat? 114 00:06:56,813 --> 00:06:57,646 - Nope. 115 00:06:57,646 --> 00:06:58,479 - [Tia] Soy beans. 116 00:07:02,970 --> 00:07:04,917 - I'm never gonna take his place, Tia. 117 00:07:04,917 --> 00:07:06,590 But your mom chose me. 118 00:07:06,590 --> 00:07:07,590 - We didn't. 119 00:07:07,590 --> 00:07:08,540 - Damn, Tia. 120 00:07:08,540 --> 00:07:09,373 - Really? 121 00:07:11,200 --> 00:07:12,400 - It's only been a year. 122 00:07:18,280 --> 00:07:19,200 - Damn it. 123 00:07:19,200 --> 00:07:20,250 - What's that? 124 00:07:20,250 --> 00:07:21,633 - Damn it, flat tire. 125 00:07:28,630 --> 00:07:29,673 I got it. - Yeah? 126 00:07:46,630 --> 00:07:47,830 - How many bars you got? 127 00:07:50,420 --> 00:07:51,253 - Zero. 128 00:07:55,660 --> 00:07:57,190 - Tia, help! 129 00:07:57,190 --> 00:07:59,303 - Sorry, I don't scare so easily. 130 00:08:05,030 --> 00:08:08,363 - Hey, why did the scarecrow get a promotion? 131 00:08:10,239 --> 00:08:11,500 - I don't know. 132 00:08:11,500 --> 00:08:13,600 - Because he was outstanding in his field. 133 00:08:14,490 --> 00:08:15,323 - Please stop. 134 00:08:23,030 --> 00:08:24,820 - Spare tire looks bad. 135 00:08:24,820 --> 00:08:27,360 Just sheds up there, but there's a farmhouse back there. 136 00:08:27,360 --> 00:08:28,950 Maybe the farmer has a patch. 137 00:08:28,950 --> 00:08:31,100 - All right, don't go talking shop forever. 138 00:08:34,950 --> 00:08:37,073 - You let mom marry a corn seed salesman. 139 00:08:42,160 --> 00:08:43,083 - You agreed to. 140 00:08:45,111 --> 00:08:47,778 (ominous music) 141 00:08:49,960 --> 00:08:51,120 Okay? 142 00:08:51,120 --> 00:08:52,070 He makes her happy. 143 00:08:59,010 --> 00:08:59,843 Tia, 144 00:09:02,149 --> 00:09:05,630 What did the scarecrow name his self-portrait? 145 00:09:08,890 --> 00:09:09,933 Stick life. 146 00:09:12,190 --> 00:09:13,930 - Are you sure we're related? 147 00:09:13,930 --> 00:09:15,560 - No one's home. 148 00:09:15,560 --> 00:09:16,930 What? 149 00:09:16,930 --> 00:09:18,280 - She doesn't scare easily? 150 00:09:20,020 --> 00:09:22,050 - I'm gonna miss my next appointment. 151 00:09:22,050 --> 00:09:24,650 Hey, you guys want to walk with me to the next town? 152 00:09:26,670 --> 00:09:27,503 - I'm good. 153 00:09:29,230 --> 00:09:30,180 - All right. 154 00:09:30,180 --> 00:09:31,650 All right, there are blankets back there. 155 00:09:31,650 --> 00:09:32,483 All right? 156 00:09:32,483 --> 00:09:33,316 - Blankets. 157 00:09:34,280 --> 00:09:36,180 How long are you planning on being gone? 158 00:09:36,180 --> 00:09:37,490 - I don't know, but your mom's gonna kill me 159 00:09:37,490 --> 00:09:38,890 if anything happens to you two. 160 00:09:38,890 --> 00:09:40,543 So don't leave the area, okay? 161 00:09:42,010 --> 00:09:43,063 Okay? - Okay. 162 00:09:44,050 --> 00:09:44,883 - All right. 163 00:09:49,020 --> 00:09:49,853 Tia? 164 00:09:54,260 --> 00:09:55,093 Thank you. 165 00:09:56,340 --> 00:09:57,821 Love you. 166 00:09:57,821 --> 00:09:58,654 - Love you too. 167 00:10:01,810 --> 00:10:02,883 He said it first. 168 00:10:04,440 --> 00:10:06,910 He's going through a hard time. 169 00:10:06,910 --> 00:10:08,323 I'm being nice to him, 170 00:10:09,310 --> 00:10:10,560 something you should try. 171 00:10:11,770 --> 00:10:14,220 - Easy for you, you leave for college in a month. 172 00:10:19,867 --> 00:10:22,617 (birds chirping) 173 00:10:24,755 --> 00:10:27,005 (groaning) 174 00:10:28,640 --> 00:10:30,003 Jesus Christ, Don. 175 00:10:31,960 --> 00:10:32,793 Come on. 176 00:10:43,160 --> 00:10:44,660 - What are scarecrows made of? 177 00:10:47,550 --> 00:10:50,203 - Straw, wood, cloth, 178 00:10:51,780 --> 00:10:54,559 wrapped in the dried tendons and bowels of a dead witch. 179 00:10:54,559 --> 00:10:55,392 - Stop. 180 00:11:14,660 --> 00:11:17,270 - Saw something, some movement back there. 181 00:11:17,270 --> 00:11:19,500 - Well, he said to stay here. 182 00:11:19,500 --> 00:11:21,300 - I'm not sleeping in the car again. 183 00:11:22,370 --> 00:11:23,870 - You slept in the car before? 184 00:11:28,376 --> 00:11:31,126 (birds chirping) 185 00:11:35,830 --> 00:11:36,663 - Stop. 186 00:11:38,880 --> 00:11:39,713 Stop. 187 00:11:44,850 --> 00:11:47,150 - Hey, what did the scarecrow have for dinner? 188 00:11:48,620 --> 00:11:49,840 - I don't know. 189 00:11:49,840 --> 00:11:52,270 Straw berries? 190 00:11:52,270 --> 00:11:53,610 - Ho ho ho. 191 00:11:53,610 --> 00:11:56,133 He was going to, but you know, he was stuffed. 192 00:12:02,865 --> 00:12:06,188 (birds chirping) 193 00:12:06,188 --> 00:12:09,938 (sinister orchestral music) 194 00:12:18,252 --> 00:12:19,489 - That was creepy. 195 00:12:19,489 --> 00:12:20,322 (yelling) 196 00:12:20,322 --> 00:12:23,320 (gasping) 197 00:12:23,320 --> 00:12:24,920 I told you I don't scare easily. 198 00:12:43,389 --> 00:12:44,703 - Don't worry about it, don't worry about it. 199 00:12:47,672 --> 00:12:50,672 (knocking on door) 200 00:12:56,073 --> 00:12:57,480 - Thought you said you saw something? 201 00:12:57,480 --> 00:12:58,313 - Thought I did. 202 00:13:00,460 --> 00:13:01,293 Hello? 203 00:13:05,130 --> 00:13:06,890 - You're trespassing. 204 00:13:06,890 --> 00:13:09,053 - Oh, hi. 205 00:13:13,297 --> 00:13:14,147 You got me there. 206 00:13:15,322 --> 00:13:17,522 We were wondering if we could get some help. 207 00:13:19,100 --> 00:13:21,110 Our dad, he left for town 208 00:13:22,622 --> 00:13:24,443 a few hours ago. 209 00:13:24,443 --> 00:13:25,276 - He's dad, now? 210 00:13:27,730 --> 00:13:29,143 - We have a flat. - I saw. 211 00:13:30,950 --> 00:13:32,050 Come in, have a drink. 212 00:13:36,520 --> 00:13:37,623 - Not menacing at all. 213 00:13:38,890 --> 00:13:39,990 Into the spooky house? 214 00:13:41,620 --> 00:13:42,813 Into the spooky house. 215 00:13:55,949 --> 00:13:58,116 (gasping) 216 00:13:59,962 --> 00:14:02,680 (gasping) 217 00:14:02,680 --> 00:14:05,580 - Oh hey hey, get your hands off her. 218 00:14:05,580 --> 00:14:06,430 What's the problem? 219 00:14:06,430 --> 00:14:07,263 - She fell. 220 00:14:14,700 --> 00:14:15,533 Taxidermy. 221 00:14:18,030 --> 00:14:19,140 - Huh? 222 00:14:19,140 --> 00:14:20,623 - He stuffs animals. 223 00:14:22,270 --> 00:14:24,030 - On purpose? 224 00:14:24,030 --> 00:14:24,863 - It's a hobby. 225 00:14:28,800 --> 00:14:29,650 - You shoot that? 226 00:14:30,670 --> 00:14:31,653 - Some farmer did. 227 00:14:32,760 --> 00:14:35,847 - Crows, Tia, should dissect, huh? 228 00:14:39,820 --> 00:14:41,373 - I want to be a doctor. 229 00:14:43,460 --> 00:14:46,770 - There's nothing much to dissect here, it's stuffed. 230 00:14:46,770 --> 00:14:47,603 - With what? 231 00:14:48,740 --> 00:14:50,840 - Taxidermists never reveal their methods. 232 00:14:53,110 --> 00:14:55,160 You guys are welcome to hang if you want. 233 00:14:56,384 --> 00:14:58,551 (yelling) 234 00:14:59,624 --> 00:15:01,961 - Oh, it got my ear, it got my ear. 235 00:15:01,961 --> 00:15:04,294 (laughing) 236 00:15:13,800 --> 00:15:15,250 - Why are you guys hiding it? 237 00:15:16,490 --> 00:15:17,540 - It's a tool shed. 238 00:15:17,540 --> 00:15:20,410 - Well, are we gonna take the tire somewhere? 239 00:15:20,410 --> 00:15:22,073 - How? I don't have a car. 240 00:15:24,700 --> 00:15:26,823 - So what, we're staying here? 241 00:15:31,410 --> 00:15:34,363 - So there is a party going on not too far from here. 242 00:15:37,334 --> 00:15:38,630 - And what if Don comes back? 243 00:15:38,630 --> 00:15:40,730 - Oh, come on, you've been dying to party. 244 00:15:42,850 --> 00:15:44,040 - You could leave a note. 245 00:15:44,040 --> 00:15:45,113 - Can leave a note. 246 00:15:46,090 --> 00:15:46,923 - I guess. 247 00:15:48,330 --> 00:15:49,313 - Yes. 248 00:15:52,470 --> 00:15:53,303 - This way. 249 00:16:03,617 --> 00:16:06,367 (birds chirping) 250 00:16:45,267 --> 00:16:47,767 (eerie music) 251 00:16:58,482 --> 00:16:59,960 - I have no reception. 252 00:16:59,960 --> 00:17:01,240 Maybe we should just stay here. 253 00:17:01,240 --> 00:17:04,450 - Look, I'm sure Don went to his meeting early, 254 00:17:04,450 --> 00:17:06,090 and they put them up for the night. 255 00:17:06,090 --> 00:17:07,440 I don't know, you know him. 256 00:17:07,440 --> 00:17:09,440 - No, I don't know him. 257 00:17:09,440 --> 00:17:10,273 - What's that? 258 00:17:11,850 --> 00:17:14,200 - I don't know, it dripped from your scarecrow. 259 00:17:15,520 --> 00:17:16,353 - Not mine. 260 00:17:17,935 --> 00:17:19,270 - (gasping) It's blood. 261 00:17:19,270 --> 00:17:20,103 - Cary. 262 00:17:23,561 --> 00:17:25,410 No no no, that's my last one. 263 00:17:25,410 --> 00:17:26,760 - [Cary] Was your last one. 264 00:17:29,033 --> 00:17:30,333 - No thanks, I'm good. 265 00:17:33,061 --> 00:17:36,144 (crickets chirping) 266 00:17:39,230 --> 00:17:40,513 - Something's going on. 267 00:17:43,360 --> 00:17:44,920 - We might be a little early. 268 00:17:44,920 --> 00:17:45,753 (flies buzzing) 269 00:17:45,753 --> 00:17:46,633 - Whose party is this? 270 00:17:48,200 --> 00:17:51,040 - Different people have them. 271 00:17:51,040 --> 00:17:54,618 (crickets chirping) 272 00:17:54,618 --> 00:17:56,868 (giggling) 273 00:18:02,660 --> 00:18:03,510 - So where is it? 274 00:18:07,130 --> 00:18:08,380 - They might've moved it. 275 00:18:17,500 --> 00:18:19,003 - So where was it? 276 00:18:20,020 --> 00:18:21,180 - Can we just go back? 277 00:18:21,180 --> 00:18:22,013 I'm tired. 278 00:18:23,320 --> 00:18:25,583 - Only Mister Sunshine knows the way back. 279 00:18:26,992 --> 00:18:29,492 (fly buzzing) 280 00:18:30,342 --> 00:18:33,342 (crickets chirping) 281 00:18:41,356 --> 00:18:44,023 (siren beeping) 282 00:18:49,322 --> 00:18:51,040 (chuckling) 283 00:18:51,040 --> 00:18:52,803 - Simon Callaway. 284 00:19:00,474 --> 00:19:02,057 You know the drill. 285 00:19:04,220 --> 00:19:05,863 When I told you to leave town, 286 00:19:07,040 --> 00:19:09,260 it wasn't a request. 287 00:19:09,260 --> 00:19:10,803 Where are you squatting now? 288 00:19:12,400 --> 00:19:14,990 - I'm legal, it's under four inches. 289 00:19:14,990 --> 00:19:16,740 - Is that what you tell the ladies? 290 00:19:20,590 --> 00:19:21,530 Where's the party at? 291 00:19:21,530 --> 00:19:23,970 - Do I look like the social center of Westville? 292 00:19:23,970 --> 00:19:26,543 - Son, you leave me no choice. 293 00:19:28,030 --> 00:19:29,600 - [Tia] Excuse me? 294 00:19:29,600 --> 00:19:32,650 - Hey, never sneak up on an officer of the law. 295 00:19:32,650 --> 00:19:33,820 - What'd he do? 296 00:19:33,820 --> 00:19:35,650 - I'll ask the questions here. 297 00:19:35,650 --> 00:19:36,750 How do you know Simon? 298 00:19:37,650 --> 00:19:38,550 - He's our cousin. 299 00:19:39,820 --> 00:19:41,450 - Well that must make you squatter-dee, 300 00:19:41,450 --> 00:19:43,923 and hell, you're squatter-dum. 301 00:19:47,290 --> 00:19:49,260 - Well, we were, we were going, 302 00:19:49,260 --> 00:19:50,500 he was taking us to the next town. 303 00:19:50,500 --> 00:19:54,120 We were trying to meet back up with our dad. 304 00:19:54,120 --> 00:19:56,910 - Taking you how? It's nine miles. 305 00:19:56,910 --> 00:19:57,970 Let's see some IDs. 306 00:19:57,970 --> 00:20:00,213 I don't believe this cousin bullshit. 307 00:20:02,030 --> 00:20:03,580 Don't you take that picture. 308 00:20:03,580 --> 00:20:04,960 - What's your badge number? 309 00:20:04,960 --> 00:20:06,530 Our mom is a federal judge, 310 00:20:06,530 --> 00:20:09,000 and she's gonna want to know what we're being charged with. 311 00:20:09,000 --> 00:20:10,920 (laughing) 312 00:20:10,920 --> 00:20:12,280 - No one's being charged here. 313 00:20:12,280 --> 00:20:13,470 - Okay, so then we're good to go. 314 00:20:13,470 --> 00:20:14,303 Come on Simon. 315 00:20:15,948 --> 00:20:19,850 (voices on police radio) 316 00:20:19,850 --> 00:20:22,220 - If I find out you all lied to me, 317 00:20:22,220 --> 00:20:23,420 there'll be hell to pay. 318 00:20:29,130 --> 00:20:30,493 - There's no reception. 319 00:20:31,490 --> 00:20:32,940 - Your mom's a federal judge? 320 00:20:34,070 --> 00:20:34,903 - Cary! 321 00:20:34,903 --> 00:20:36,080 - What the hell, man? 322 00:20:36,080 --> 00:20:38,650 He's lying to us, did you hear the deputy? 323 00:20:38,650 --> 00:20:40,400 He doesn't even live in that house. 324 00:20:42,040 --> 00:20:43,090 Just a squatter, huh? 325 00:20:43,940 --> 00:20:45,860 - The house was abandoned, so I moved in. 326 00:20:45,860 --> 00:20:47,270 I don't know where the owners are. 327 00:20:47,270 --> 00:20:48,450 They're probably in Florida 328 00:20:48,450 --> 00:20:50,200 or in a nursing home, I don't know. 329 00:20:52,150 --> 00:20:53,703 I had nowhere else to go. 330 00:21:03,740 --> 00:21:05,240 - And end up on a milk carton. 331 00:21:09,880 --> 00:21:12,730 - They change location every night to avoid the deputies. 332 00:21:18,640 --> 00:21:19,640 - [Tia] Cary, don't. 333 00:21:20,920 --> 00:21:23,253 - I do whatever I'm not supposed to do. 334 00:21:30,090 --> 00:21:32,314 - Stop, you're gonna get us in trouble. 335 00:21:32,314 --> 00:21:33,410 - How? 336 00:21:33,410 --> 00:21:34,960 Everyone'll think Simon did it. 337 00:21:36,404 --> 00:21:37,747 (screaming) 338 00:21:37,747 --> 00:21:39,580 - [Woman] I gotta pee. 339 00:21:41,765 --> 00:21:44,348 (techno music) 340 00:22:05,405 --> 00:22:06,353 - Hi. 341 00:22:06,353 --> 00:22:08,770 - Who are you supposed to be? 342 00:22:10,422 --> 00:22:13,422 - I'm an alien disguised as a human. 343 00:22:21,400 --> 00:22:23,160 - We should have dressed up. 344 00:22:23,160 --> 00:22:24,210 - You're not already? 345 00:22:35,469 --> 00:22:38,380 - Oh shit. 346 00:22:38,380 --> 00:22:39,830 - Who are you supposed to be? 347 00:22:41,260 --> 00:22:43,393 - I know, Edward. 348 00:22:46,020 --> 00:22:46,970 - Give me knuckles. 349 00:22:51,772 --> 00:22:54,990 You wanna play, you gotta pay. 350 00:22:54,990 --> 00:22:56,020 - Hey, how are you doing? 351 00:22:56,020 --> 00:22:57,870 Cary, nice to meet you. 352 00:22:57,870 --> 00:23:01,560 Simon says your parties are just the litest. 353 00:23:01,560 --> 00:23:02,393 - Simon? 354 00:23:03,260 --> 00:23:04,093 - Yeah. 355 00:23:05,530 --> 00:23:06,580 - Stay clear of Dede. 356 00:23:14,940 --> 00:23:15,773 I'm Thor. 357 00:23:17,700 --> 00:23:18,533 - Awesome. 358 00:23:22,089 --> 00:23:23,313 - Watch out for the vampires. 359 00:23:36,357 --> 00:23:37,190 Edward? 360 00:23:39,085 --> 00:23:39,918 Edward? 361 00:23:43,607 --> 00:23:44,440 Simon. 362 00:23:47,416 --> 00:23:49,120 I think you'd better leave. 363 00:23:49,120 --> 00:23:50,380 Dawn's coming soon. 364 00:24:02,882 --> 00:24:04,215 - Never met you. 365 00:24:05,070 --> 00:24:06,120 - Tia. 366 00:24:06,120 --> 00:24:08,643 We're Simon's relation. 367 00:24:09,610 --> 00:24:14,000 - We're distant cousins by marriage. 368 00:24:14,000 --> 00:24:15,350 Twice-removed, hi I'm Cary. 369 00:24:18,500 --> 00:24:20,180 - Hey, when are you going? 370 00:24:20,180 --> 00:24:21,550 - Take a sit, bitch. 371 00:24:30,320 --> 00:24:32,740 Hi, Simon. 372 00:24:32,740 --> 00:24:34,140 Can I ask you a small favor? 373 00:24:44,642 --> 00:24:46,975 - Way to run that hay ride. 374 00:24:52,580 --> 00:24:54,970 - Your cousin's such a good driver. 375 00:24:54,970 --> 00:24:56,947 - Well, he's the sober one. 376 00:25:04,190 --> 00:25:05,863 - Is she your ex? 377 00:25:05,863 --> 00:25:07,330 Dede? 378 00:25:07,330 --> 00:25:08,343 - What, no. 379 00:25:11,730 --> 00:25:13,050 - Let's do the corn maze. 380 00:25:13,050 --> 00:25:16,070 - There's no way, this place is haunted. 381 00:25:16,070 --> 00:25:16,903 - You're lying. 382 00:25:27,380 --> 00:25:28,803 - Why are you so not drunk? 383 00:25:41,840 --> 00:25:44,007 (yelling) 384 00:26:00,511 --> 00:26:02,261 - [Man] Got incoming. 385 00:26:10,915 --> 00:26:12,748 - What are you doing? 386 00:26:14,413 --> 00:26:15,503 - Tia, come with me. 387 00:26:20,530 --> 00:26:22,527 - Bye, vampire. 388 00:26:22,527 --> 00:26:24,400 (laughing) 389 00:26:24,400 --> 00:26:25,233 - Simon? 390 00:26:25,233 --> 00:26:26,066 - Let him go. 391 00:26:31,910 --> 00:26:32,743 - Let's go. 392 00:26:33,749 --> 00:26:37,989 - Come on, come on. 393 00:26:37,989 --> 00:26:39,239 - Drive, drive. 394 00:26:43,043 --> 00:26:45,543 (tense music) 395 00:26:57,094 --> 00:27:00,011 (confused yelling) 396 00:27:09,760 --> 00:27:11,153 - I have your truck. 397 00:27:12,670 --> 00:27:13,503 - Thank you. 398 00:27:14,832 --> 00:27:17,697 (yelling) 399 00:27:17,697 --> 00:27:19,030 It's five dollars to get in. 400 00:27:19,030 --> 00:27:19,863 - [Man] No way! 401 00:27:29,556 --> 00:27:31,588 - All right, it's free today. 402 00:27:31,588 --> 00:27:34,300 (cheering) 403 00:27:34,300 --> 00:27:35,953 - Hey hey, maybe we should, 404 00:27:35,953 --> 00:27:37,510 maybe we should turn back. 405 00:27:37,510 --> 00:27:39,573 - Soon, just a second. 406 00:27:40,810 --> 00:27:43,060 (laughing) 407 00:27:55,498 --> 00:27:57,915 (dark music) 408 00:28:04,450 --> 00:28:06,867 (screaming) 409 00:28:29,080 --> 00:28:30,130 - There are two of you, 410 00:28:30,130 --> 00:28:31,253 then you're near fire, 411 00:28:32,260 --> 00:28:33,110 and you're scary. 412 00:28:35,538 --> 00:28:38,534 (screaming) 413 00:28:38,534 --> 00:28:41,451 (confused yelling) 414 00:28:55,747 --> 00:28:57,201 - Where are you going? 415 00:28:57,201 --> 00:28:58,034 - [Woman] To get the keg. 416 00:28:58,034 --> 00:28:58,950 - She took our cups. 417 00:28:58,950 --> 00:29:00,660 - Her cups have holes in them. 418 00:29:05,369 --> 00:29:07,702 (growling) 419 00:29:22,130 --> 00:29:24,073 - I hate when you guys single me out. 420 00:29:26,618 --> 00:29:29,118 (eerie music) 421 00:29:32,870 --> 00:29:33,883 Not scary. 422 00:29:37,040 --> 00:29:37,873 No touching. 423 00:29:43,164 --> 00:29:45,497 (screaming) 424 00:29:49,102 --> 00:29:50,435 - There you go. 425 00:29:51,510 --> 00:29:53,062 That's good though. 426 00:29:53,062 --> 00:29:53,979 Real good. 427 00:29:57,153 --> 00:29:59,320 - [Tia] I think I'm drunk. 428 00:30:02,458 --> 00:30:04,843 - Yeah you know I'm actually, I'm ready to go. 429 00:30:06,170 --> 00:30:07,907 - Let's head back to the truck. 430 00:30:14,255 --> 00:30:17,672 - You know what, actually, I am going to, 431 00:30:19,655 --> 00:30:20,488 I'll catch up. 432 00:30:30,375 --> 00:30:34,042 (screaming in the distance) 433 00:30:38,302 --> 00:30:40,802 (eerie music) 434 00:30:50,355 --> 00:30:52,620 (gasping) 435 00:30:52,620 --> 00:30:53,787 - [Simon] Hey. 436 00:30:54,846 --> 00:30:55,870 - I'm fine. 437 00:30:55,870 --> 00:30:57,080 - You need to come with me. 438 00:30:57,080 --> 00:30:57,930 - Leave me alone. 439 00:31:00,690 --> 00:31:04,067 - Tia, you think those girls give a shit about you? 440 00:31:11,992 --> 00:31:14,492 (tense music) 441 00:31:45,659 --> 00:31:48,326 (ominous music) 442 00:32:18,303 --> 00:32:21,053 (birds singing) 443 00:32:33,175 --> 00:32:34,008 - Cary? 444 00:32:37,910 --> 00:32:38,743 - Okay. 445 00:32:40,800 --> 00:32:43,143 So you slept in Simon's room? 446 00:32:44,130 --> 00:32:44,963 - I guess. 447 00:32:47,410 --> 00:32:48,760 Thanks for getting me back. 448 00:32:50,290 --> 00:32:51,123 - Hmm? 449 00:32:53,030 --> 00:32:55,623 No, I don't even remember how I got here. 450 00:32:56,700 --> 00:32:57,937 - Stop messing around. 451 00:33:05,320 --> 00:33:06,203 - Son of a bitch. 452 00:33:09,800 --> 00:33:11,854 - Hey, you guys know how to make coffee? 453 00:33:11,854 --> 00:33:12,716 What the hell is wrong with you? 454 00:33:12,716 --> 00:33:13,593 - How did you get her clothes off? 455 00:33:13,593 --> 00:33:14,426 - What the hell are you doing? 456 00:33:14,426 --> 00:33:15,635 - How did she get her clothes off? 457 00:33:15,635 --> 00:33:16,780 - I don't know. 458 00:33:16,780 --> 00:33:17,613 How to should I know? 459 00:33:17,613 --> 00:33:18,550 I slept on the couch. 460 00:33:18,550 --> 00:33:20,200 You guys were totaled last night. 461 00:33:25,490 --> 00:33:26,363 You're welcome. 462 00:33:54,116 --> 00:33:57,840 - So, Dark Shadows over here made you some eggs. 463 00:33:57,840 --> 00:33:58,763 - Thanks, Simon. 464 00:34:05,535 --> 00:34:07,702 - Are you gonna eat those? 465 00:34:15,713 --> 00:34:17,305 - I had a really weird dream. 466 00:34:17,305 --> 00:34:18,138 - Yeah? 467 00:34:19,288 --> 00:34:21,953 (gargling) 468 00:34:21,953 --> 00:34:23,650 - You don't like him. 469 00:34:23,650 --> 00:34:25,190 - He's a freak. 470 00:34:25,190 --> 00:34:27,353 I'm 99% sure he's a vampire. 471 00:34:28,700 --> 00:34:30,900 Dede said she's never seen him in the daylight. 472 00:34:30,900 --> 00:34:32,630 - Okay, about Dede, 473 00:34:32,630 --> 00:34:34,530 are you trying to get your ass kicked? 474 00:34:36,180 --> 00:34:37,390 - Watch this. 475 00:34:37,390 --> 00:34:38,223 Hey Simon, 476 00:34:45,640 --> 00:34:47,800 Dede invited us over to swim at her place today, 477 00:34:47,800 --> 00:34:49,370 you want to come? 478 00:34:49,370 --> 00:34:51,470 - You guys go on ahead, I got a lot to do. 479 00:34:55,563 --> 00:34:57,813 - Do you think he sparkles? 480 00:34:59,183 --> 00:35:02,110 (gasping) 481 00:35:02,110 --> 00:35:04,673 - It's cutaneous porphyria, right? 482 00:35:05,515 --> 00:35:07,040 - The sun makes me sick. 483 00:35:07,040 --> 00:35:08,420 Yeah. 484 00:35:08,420 --> 00:35:11,343 This is about all the light that I can handle. 485 00:35:15,470 --> 00:35:17,480 - Yes on disease. 486 00:35:17,480 --> 00:35:18,360 - He's a vampire. 487 00:35:18,360 --> 00:35:19,610 - You scream like a baby. 488 00:35:26,923 --> 00:35:29,340 (rock music) 489 00:36:16,120 --> 00:36:17,773 - Hey, have you seen Hailey? 490 00:36:19,690 --> 00:36:20,783 - Not since last night. 491 00:36:21,710 --> 00:36:22,910 - You mean this morning. 492 00:36:24,830 --> 00:36:25,663 - Yeah. 493 00:36:28,550 --> 00:36:30,223 - Shit, did we tie one on? 494 00:36:32,160 --> 00:36:33,823 Gotta save some for Halloween. 495 00:36:35,540 --> 00:36:36,630 - That's tonight. 496 00:36:38,465 --> 00:36:39,465 - Oh my God. 497 00:36:59,078 --> 00:37:00,550 - You okay? 498 00:37:00,550 --> 00:37:01,737 (coughing) 499 00:37:01,737 --> 00:37:02,570 - You okay? 500 00:37:04,030 --> 00:37:05,497 - I can't hold my breath. 501 00:37:09,240 --> 00:37:11,210 - We let you hang, 502 00:37:11,210 --> 00:37:12,960 now you're trying to steal my girl? 503 00:37:15,184 --> 00:37:17,530 - Okay, but I'm not with Simon. 504 00:37:17,530 --> 00:37:19,560 - This is mine bitch, got it? 505 00:37:22,675 --> 00:37:23,925 - Okay, got it. 506 00:37:30,963 --> 00:37:31,796 I'm gonna head out. 507 00:37:31,796 --> 00:37:33,093 - Really, so soon? 508 00:37:37,442 --> 00:37:38,373 - [Cary] Should I take my towel? 509 00:37:45,120 --> 00:37:48,423 - I saw a girl being carried away from the maze. 510 00:37:50,224 --> 00:37:53,890 - Okay, yeah, that's part of the thing, it's to scare you. 511 00:37:53,890 --> 00:37:56,623 - No, it was really far from the maze. 512 00:37:59,220 --> 00:38:00,870 Have you heard anything from Don? 513 00:38:01,770 --> 00:38:04,465 - No, every time I get a bar I lose it. 514 00:38:04,465 --> 00:38:05,765 - What if he just left us? 515 00:38:06,979 --> 00:38:08,312 - Wait, shh shh. 516 00:38:11,583 --> 00:38:14,880 - [Cop] Parents say she hasn't been home. 517 00:38:14,880 --> 00:38:16,730 You bury her out back? 518 00:38:16,730 --> 00:38:18,130 - No, dumb ass. 519 00:38:18,130 --> 00:38:20,180 - Don't make me break your freaking neck. 520 00:38:22,315 --> 00:38:24,648 (laughing) 521 00:38:31,090 --> 00:38:33,620 You should've seen their faces when I came back. 522 00:38:33,620 --> 00:38:35,770 - I thought they would've left you the keg. 523 00:38:37,480 --> 00:38:39,030 - I'll confiscate the next one. 524 00:38:42,140 --> 00:38:42,973 Say, 525 00:38:45,460 --> 00:38:48,220 you need any help with that little hottie, 526 00:38:48,220 --> 00:38:49,680 call me. 527 00:38:49,680 --> 00:38:50,610 - [Simon] Whatever. 528 00:38:50,610 --> 00:38:51,443 Yeah. 529 00:38:54,280 --> 00:38:56,780 (eerie music) 530 00:39:10,310 --> 00:39:12,260 How long have you guys been here? 531 00:39:12,260 --> 00:39:13,093 - Long enough. 532 00:39:15,106 --> 00:39:16,356 - What's the deal, Simon? 533 00:39:17,290 --> 00:39:18,563 - We're friends. 534 00:39:19,741 --> 00:39:21,380 He thinks it's funny to mess with people. 535 00:39:21,380 --> 00:39:23,963 - Oh, we're not people. 536 00:39:28,000 --> 00:39:30,263 Come on, I know where the party is. 537 00:39:34,080 --> 00:39:35,780 - Is there nothing real about you? 538 00:39:36,920 --> 00:39:37,753 - Sorry. 539 00:39:38,680 --> 00:39:40,203 It's just nice having people around. 540 00:39:56,070 --> 00:39:56,903 (laughing) 541 00:39:56,903 --> 00:39:58,231 - [Tia] It's all I've got. 542 00:39:58,231 --> 00:39:59,420 - [Simon] You look great. 543 00:39:59,420 --> 00:40:00,443 - [Cary] Don't say that. 544 00:40:01,440 --> 00:40:02,930 - [Simon] What do I say if your dad comes? 545 00:40:02,930 --> 00:40:03,770 - Stepdad. 546 00:40:03,770 --> 00:40:05,682 - You tell him it's Halloween. 547 00:40:05,682 --> 00:40:06,950 We went out. 548 00:40:06,950 --> 00:40:08,300 Who doesn't love Halloween? 549 00:40:09,670 --> 00:40:11,800 - [Simon] You guys should really have an escort. 550 00:40:11,800 --> 00:40:12,983 - No, we're good. 551 00:40:15,672 --> 00:40:17,193 - I'm not gonna save you again. 552 00:40:26,210 --> 00:40:27,610 - [Tia] I'm lost. 553 00:40:27,610 --> 00:40:29,210 - Should ask him for directions. 554 00:40:31,023 --> 00:40:33,264 (laughing) 555 00:40:33,264 --> 00:40:35,020 - There's so many of them. 556 00:40:35,020 --> 00:40:36,910 - [Cary] Hey, why did the shy farmer 557 00:40:36,910 --> 00:40:38,760 make his girlfriend into a scarecrow? 558 00:40:39,700 --> 00:40:42,334 He knew she'd always hang around. 559 00:40:42,334 --> 00:40:47,334 - Shh. 560 00:40:47,353 --> 00:40:51,030 - Well hey, you know if there's one thing farmers do well, 561 00:40:51,030 --> 00:40:52,183 it's hay rack rides. 562 00:40:53,930 --> 00:40:55,122 Race ya. 563 00:40:55,122 --> 00:40:55,955 - Wait! 564 00:40:59,850 --> 00:41:00,683 - Hi. 565 00:41:05,705 --> 00:41:07,205 How are you doing? 566 00:41:10,518 --> 00:41:11,924 - Boo! 567 00:41:11,924 --> 00:41:13,070 I'm a scarecrow. 568 00:41:13,070 --> 00:41:14,170 - [Cary] Yes, you are. 569 00:41:18,890 --> 00:41:20,590 You look like you've seen a ghost. 570 00:41:28,233 --> 00:41:30,623 Dede said the house was near the corn maze. 571 00:41:31,650 --> 00:41:32,910 - There's another one down there. 572 00:41:32,910 --> 00:41:33,743 Are you sure? 573 00:41:35,130 --> 00:41:36,233 - Yeah, come on. 574 00:41:37,430 --> 00:41:38,263 - Wait. 575 00:41:50,850 --> 00:41:52,500 Cary, I think it's the other way. 576 00:41:56,045 --> 00:41:58,795 (group chatting) 577 00:42:01,790 --> 00:42:02,890 - Hi. 578 00:42:02,890 --> 00:42:04,107 This where you go in? 579 00:42:06,117 --> 00:42:07,433 Okay. 580 00:42:07,433 --> 00:42:08,743 This is a lot. 581 00:42:09,930 --> 00:42:11,150 Wow. 582 00:42:11,150 --> 00:42:13,190 Dude, that's a great get-up. 583 00:42:13,190 --> 00:42:14,023 Dede invited me, 584 00:42:14,023 --> 00:42:16,370 So I'm just gonna, scooch in. 585 00:42:18,610 --> 00:42:20,013 Hi, hello sir. 586 00:42:21,043 --> 00:42:22,373 I'll do a little under-breast. 587 00:42:23,920 --> 00:42:25,593 An older crowd than I expected. 588 00:42:27,011 --> 00:42:29,928 (classical music) 589 00:42:30,920 --> 00:42:32,663 Oh, okay. 590 00:42:33,660 --> 00:42:34,813 Hello ladies. 591 00:42:40,380 --> 00:42:41,583 - Isn't she beautiful. 592 00:42:43,390 --> 00:42:44,873 - [Man] Breathtaking work. 593 00:42:52,830 --> 00:42:53,770 - Hailey? 594 00:42:53,770 --> 00:42:55,884 Well, so good to see a familiar face here. 595 00:42:55,884 --> 00:42:57,290 I was starting to think it was at the wrong party. 596 00:42:57,290 --> 00:42:59,873 You look great, spooky. 597 00:43:00,920 --> 00:43:03,393 So is this like a haunted house situation? 598 00:43:05,175 --> 00:43:07,990 (crickets chirping) 599 00:43:07,990 --> 00:43:10,183 - Hi, I'm Beatrice. 600 00:43:11,950 --> 00:43:13,140 - Tia. 601 00:43:13,140 --> 00:43:14,240 - People call me Beat. 602 00:43:15,480 --> 00:43:16,883 Are you one of the artists? 603 00:43:18,450 --> 00:43:19,800 - What do you mean, artist? 604 00:43:22,300 --> 00:43:23,550 - You should probably go. 605 00:43:32,350 --> 00:43:34,433 - We should go hang out after this. 606 00:43:37,550 --> 00:43:39,350 All right, well you're in character. 607 00:43:42,156 --> 00:43:43,206 I won't distract you. 608 00:43:44,806 --> 00:43:47,639 (classical music) 609 00:43:53,180 --> 00:43:54,283 Excuse me, sorry. 610 00:43:55,372 --> 00:43:56,872 I'm just gonna go. 611 00:44:00,820 --> 00:44:02,313 - Leaving so soon? 612 00:44:03,530 --> 00:44:04,930 - [Tia] Damn Cary, hurry up. 613 00:44:09,993 --> 00:44:11,493 It's an outhouse. 614 00:44:23,491 --> 00:44:25,203 - I was actually just, 615 00:44:25,203 --> 00:44:26,500 I'm looking for the restroom. 616 00:44:26,500 --> 00:44:27,333 - To your left. 617 00:44:29,443 --> 00:44:30,276 - That one? 618 00:44:30,276 --> 00:44:31,468 - Mm-hmm. 619 00:44:31,468 --> 00:44:35,812 - Okay. 620 00:44:35,812 --> 00:44:40,812 - Help. 621 00:44:44,329 --> 00:44:45,162 - Oh God. 622 00:44:47,017 --> 00:44:49,184 (panting) 623 00:45:00,146 --> 00:45:02,646 (eerie music) 624 00:45:46,150 --> 00:45:49,693 - The positioning of the points is of the utmost importance. 625 00:45:51,760 --> 00:45:54,660 Insert where the musculocutaneous nerve 626 00:45:54,660 --> 00:45:56,480 meets the spinal cord. 627 00:45:56,480 --> 00:45:59,170 Otherwise your specimen has movement, 628 00:45:59,170 --> 00:46:01,660 and this will delay the procedure. 629 00:46:01,660 --> 00:46:04,313 You want them to still be breathing at this point. 630 00:46:08,580 --> 00:46:09,413 - Well. 631 00:46:10,590 --> 00:46:11,840 - The best part's coming. 632 00:46:15,990 --> 00:46:18,490 - And that is how you achieve instant tetraplegia. 633 00:46:19,570 --> 00:46:20,863 Nice work Reinaldo. 634 00:46:22,120 --> 00:46:25,120 (group applauding) 635 00:46:28,828 --> 00:46:32,020 - This is unreal. 636 00:46:32,020 --> 00:46:34,863 Really, well done. 637 00:46:38,303 --> 00:46:40,970 (ominous music) 638 00:46:51,780 --> 00:46:54,850 - Straw seems to be the perfect drying agent. 639 00:46:54,850 --> 00:46:56,825 One of the reasons we came to the Midwest 640 00:46:56,825 --> 00:47:00,172 is because they're so goddamn much of it. 641 00:47:00,172 --> 00:47:02,650 (laughing) 642 00:47:02,650 --> 00:47:04,903 Who doesn't love scarecrows? 643 00:47:07,240 --> 00:47:11,230 Now artists like Reinaldo like to waste no time digging in 644 00:47:11,230 --> 00:47:13,263 while the subject is still warm. 645 00:47:14,760 --> 00:47:16,080 Without blood flow, 646 00:47:16,080 --> 00:47:18,860 human skin has a narrow shelf life. 647 00:47:18,860 --> 00:47:22,150 So the drying agent must be applied immediately. 648 00:47:22,150 --> 00:47:27,150 That gives the artist the most soft and realistic skin. 649 00:47:27,740 --> 00:47:29,760 - When was the video made? 650 00:47:29,760 --> 00:47:31,563 - Earlier this afternoon, I believe. 651 00:47:33,050 --> 00:47:34,403 - There's been a lot of debate about 652 00:47:34,403 --> 00:47:36,713 what the subject actually feels. 653 00:47:38,650 --> 00:47:42,223 Frozen terror is what the eyes tell us. 654 00:47:43,230 --> 00:47:46,563 Acceptance soon takes the place of denial. 655 00:47:47,530 --> 00:47:49,730 Pockets of blood remain in the body, 656 00:47:49,730 --> 00:47:52,620 but the clock is ticking to drain the body 657 00:47:52,620 --> 00:47:54,120 of all perishables, 658 00:47:54,120 --> 00:47:56,193 to be replaced by stiffness. 659 00:47:57,390 --> 00:47:59,823 Most artists, they prefer to keep the skeleton, 660 00:48:01,830 --> 00:48:03,773 and replace everything else. 661 00:48:13,893 --> 00:48:16,310 - Oh, I must have slipped. 662 00:48:16,310 --> 00:48:21,310 - Yes, apparently you slipped into the wrong party. 663 00:48:23,130 --> 00:48:26,853 - Did you set his expression, or did he die like that? 664 00:48:27,850 --> 00:48:29,573 - He died like that. 665 00:48:30,490 --> 00:48:34,460 In order to get the perfect expression, 666 00:48:34,460 --> 00:48:37,713 I use a single knife thrust under the neck. 667 00:48:38,659 --> 00:48:40,740 - No, no, no, no. 668 00:48:40,740 --> 00:48:41,590 You're making a mistake. 669 00:48:41,590 --> 00:48:42,590 - I just heard that- 670 00:48:44,116 --> 00:48:46,990 - It gives the same impression every single time, 671 00:48:46,990 --> 00:48:48,767 regardless of what you heard. 672 00:48:48,767 --> 00:48:50,373 - But it leaves a mark. 673 00:48:51,500 --> 00:48:55,123 - A mark that can be covered by a skilled artist. 674 00:48:56,682 --> 00:49:01,682 - Help. 675 00:49:02,950 --> 00:49:03,783 - Tia? 676 00:49:05,107 --> 00:49:06,740 What are you doing? 677 00:49:06,740 --> 00:49:08,113 - Trying to pee, why? 678 00:49:10,390 --> 00:49:11,223 Simon! 679 00:49:14,580 --> 00:49:15,413 - Here. 680 00:49:16,970 --> 00:49:18,290 Grab a hold of this. 681 00:49:21,473 --> 00:49:22,713 - I can't, it's too high. 682 00:49:24,020 --> 00:49:24,877 Everyone (indistinct). 683 00:49:29,220 --> 00:49:30,214 - What? 684 00:49:30,214 --> 00:49:32,881 - Really, I can't see anything. 685 00:49:33,750 --> 00:49:34,720 - Is this your phone? 686 00:49:34,720 --> 00:49:35,560 - Yes, drop it. 687 00:49:35,560 --> 00:49:36,790 - Is it waterproof? 688 00:49:36,790 --> 00:49:37,623 - Oh, come on. 689 00:49:40,617 --> 00:49:41,467 - Okay, I got it. 690 00:49:55,714 --> 00:49:56,710 Oh my God. 691 00:49:56,710 --> 00:49:57,543 - What? 692 00:49:57,543 --> 00:49:58,376 - The bottom is- 693 00:50:00,010 --> 00:50:00,843 - What is it? 694 00:50:04,260 --> 00:50:05,600 - Ray? 695 00:50:05,600 --> 00:50:06,863 - Ray is down there? 696 00:50:08,374 --> 00:50:10,374 - Oh my God, he's dead. 697 00:50:11,870 --> 00:50:13,483 - Tia, listen to me. 698 00:50:14,770 --> 00:50:15,733 This is a grave. 699 00:50:20,490 --> 00:50:23,593 Use his body to stand on and grab this. 700 00:50:33,146 --> 00:50:36,563 - [Tia] Oh no, I can't, I can't. 701 00:50:36,563 --> 00:50:37,954 What are you even doing here? 702 00:50:37,954 --> 00:50:39,010 How did you find me? 703 00:50:39,010 --> 00:50:39,970 - You're wasting time, okay? 704 00:50:39,970 --> 00:50:41,003 I'm here, aren't I? 705 00:50:42,890 --> 00:50:45,260 Put your phone down Tia, and come up and grab this. 706 00:50:45,260 --> 00:50:48,380 - Still, I don't believe you. 707 00:50:48,380 --> 00:50:49,830 - You have to trust somebody. 708 00:51:12,370 --> 00:51:13,603 Shh shh, quiet. 709 00:51:19,060 --> 00:51:20,757 - [Man] Throw him in the pit. 710 00:51:20,757 --> 00:51:22,270 - [Man] Where you gonna throw him? 711 00:51:22,270 --> 00:51:24,343 - [Man] So, it's deep enough. 712 00:51:24,343 --> 00:51:25,643 - Tia, you've gotta hurry. 713 00:51:31,370 --> 00:51:32,980 - Distractions aside, 714 00:51:32,980 --> 00:51:35,823 I'm looking forward to a beautiful evening tonight. 715 00:51:36,740 --> 00:51:38,530 Quick housekeeping notes. 716 00:51:38,530 --> 00:51:41,090 Local law enforcement has been eliminated, 717 00:51:41,090 --> 00:51:44,320 and all traces of us will be disposed of. 718 00:51:44,320 --> 00:51:48,430 However, be sure to clear the area by dawn. 719 00:51:48,430 --> 00:51:51,283 We don't want a satellite picking up your license plates. 720 00:51:56,800 --> 00:51:59,870 Now, let's have a festive evening. 721 00:51:59,870 --> 00:52:01,880 Our defending speed champion 722 00:52:01,880 --> 00:52:03,943 has promised us the new record tonight. 723 00:52:05,122 --> 00:52:07,622 (applauding) 724 00:52:09,540 --> 00:52:12,260 All right, first contest up. 725 00:52:12,260 --> 00:52:13,143 Recreation. 726 00:52:20,713 --> 00:52:21,546 - Ray? 727 00:52:22,684 --> 00:52:23,517 - Hi. 728 00:52:26,476 --> 00:52:28,382 (groaning) 729 00:52:28,382 --> 00:52:29,882 Ray, are you okay? 730 00:52:31,533 --> 00:52:33,130 Where are we? 731 00:52:33,130 --> 00:52:36,570 - We're at a farm near the maze, in an outhouse. 732 00:52:36,570 --> 00:52:37,693 - Ew, God. 733 00:52:40,810 --> 00:52:42,663 - Somebody grab the freaking hose. 734 00:52:44,730 --> 00:52:45,653 - What happened? 735 00:52:47,000 --> 00:52:48,423 - We were on the hayride. 736 00:52:49,650 --> 00:52:51,100 We must have been roofied. 737 00:52:55,070 --> 00:52:55,903 I need a bath. 738 00:53:06,700 --> 00:53:07,883 - Stop fighting. 739 00:53:15,650 --> 00:53:16,483 - Hello. 740 00:53:18,182 --> 00:53:19,015 Hey, how are you? 741 00:53:19,015 --> 00:53:19,897 Nice to see you. 742 00:53:22,976 --> 00:53:24,226 - It's locked. 743 00:53:30,020 --> 00:53:31,560 - Okay. 744 00:53:31,560 --> 00:53:34,390 Artists participating in recreation 745 00:53:34,390 --> 00:53:37,930 must use parts from at least three different specimens. 746 00:53:37,930 --> 00:53:41,633 Now we have some very interesting entries this year. 747 00:53:42,570 --> 00:53:44,313 Brie, if you will be so kind. 748 00:53:48,530 --> 00:53:50,190 Please score accordingly. 749 00:53:50,190 --> 00:53:52,933 Artists, maintain your anonymity. 750 00:53:56,360 --> 00:53:57,543 Otis, can you? 751 00:54:01,100 --> 00:54:02,283 Excuse me. 752 00:54:05,600 --> 00:54:08,893 Once a year, you have but one task, containment. 753 00:54:22,984 --> 00:54:24,484 - He had a knife. 754 00:54:29,360 --> 00:54:31,003 - And I have a finger. 755 00:54:32,780 --> 00:54:34,643 You call yourselves professionals. 756 00:54:37,120 --> 00:54:39,020 - This door is locked from the inside. 757 00:54:41,120 --> 00:54:44,405 - Otis, fix this. 758 00:54:44,405 --> 00:54:47,988 (ominous orchestral music) 759 00:55:06,864 --> 00:55:10,864 - [Man In The Distance] Find him, catch the boy. 760 00:55:12,087 --> 00:55:14,587 (tense music) 761 00:55:20,810 --> 00:55:21,643 - Cary! 762 00:55:21,643 --> 00:55:24,397 Hey, I've been looking everywhere for you guys. 763 00:55:24,397 --> 00:55:25,230 - There's this cult, there's this cult. 764 00:55:25,230 --> 00:55:26,280 And they're killing people and they're stuffing people. 765 00:55:26,280 --> 00:55:27,330 - Come on. 766 00:55:27,330 --> 00:55:28,163 - No, no, no. 767 00:55:28,163 --> 00:55:31,293 There's this cop that we met, and I just, I saw him there. 768 00:55:31,293 --> 00:55:32,690 Just saw him get stuffed. 769 00:55:32,690 --> 00:55:34,480 This dude, they're doing this thing tonight. 770 00:55:34,480 --> 00:55:35,313 I don't know what it is, 771 00:55:35,313 --> 00:55:38,500 but I kinda cut, 772 00:55:38,500 --> 00:55:39,843 I cut a few up and I ran. 773 00:55:40,860 --> 00:55:41,693 - Dear God. 774 00:55:43,420 --> 00:55:44,253 Where's Tia? 775 00:55:46,491 --> 00:55:47,880 - No, no, no, no, no, no, no. 776 00:55:47,880 --> 00:55:49,150 - You left your little sister? 777 00:55:49,150 --> 00:55:50,810 - No she was, she, she, she must've left. 778 00:55:50,810 --> 00:55:51,643 She must've, she went out. 779 00:55:51,643 --> 00:55:52,827 She went out. 780 00:55:52,827 --> 00:55:53,943 - That she would never leave your side. 781 00:55:55,100 --> 00:55:56,890 Okay, all right. 782 00:55:56,890 --> 00:55:58,150 Take my phone. 783 00:55:58,150 --> 00:55:59,380 I'm gonna show you the fastest way back, 784 00:55:59,380 --> 00:56:01,680 Dial 9-1-1 till you get through, all right? 785 00:56:01,680 --> 00:56:03,070 Just follow this road straight down, go. 786 00:56:03,070 --> 00:56:04,406 - No, no, no. 787 00:56:04,406 --> 00:56:05,239 What, are you gonna fight 'em? 788 00:56:05,239 --> 00:56:06,310 You can't, you can't fight them. 789 00:56:06,310 --> 00:56:08,110 There's one that is seven feet tall. 790 00:56:11,510 --> 00:56:12,810 - I've got stopping power. 791 00:56:14,160 --> 00:56:14,993 - Wait, 792 00:56:15,870 --> 00:56:17,033 I'm coming with you, 793 00:56:18,510 --> 00:56:19,610 in case they have Tia. 794 00:56:21,370 --> 00:56:22,203 Please? 795 00:56:23,950 --> 00:56:25,050 - All right, let's go. 796 00:56:30,130 --> 00:56:31,680 - Hey, Frankenstein. 797 00:56:35,950 --> 00:56:37,610 - Otis, no. 798 00:56:37,610 --> 00:56:39,677 We can't lift your ass out of there. 799 00:56:42,714 --> 00:56:45,131 (dire music) 800 00:56:58,353 --> 00:56:59,743 - Come on bitch, come on. 801 00:57:02,610 --> 00:57:03,443 The hell. 802 00:57:13,730 --> 00:57:15,253 - Don't ruin the specimen. 803 00:58:14,149 --> 00:58:16,670 - What are you doing? 804 00:58:16,670 --> 00:58:17,503 - Beat? 805 00:58:17,503 --> 00:58:19,380 - I've been watching you guys. 806 00:58:19,380 --> 00:58:22,820 - Please please, find something to tie this on, okay? 807 00:58:22,820 --> 00:58:23,883 - Oh yeah, okay. 808 00:58:26,236 --> 00:58:27,069 Oh yeah. 809 00:58:39,741 --> 00:58:40,574 Okay. 810 00:58:50,837 --> 00:58:51,670 - Thanks. 811 00:58:51,670 --> 00:58:53,184 - You guys shouldn't be here. 812 00:58:53,184 --> 00:58:54,358 - Why? 813 00:58:54,358 --> 00:58:56,820 - If you aren't an artist or sponsor, 814 00:58:56,820 --> 00:58:57,860 you get stuffed. 815 00:59:00,312 --> 00:59:02,911 (muffled speaking) 816 00:59:02,911 --> 00:59:04,316 (tense music) 817 00:59:04,316 --> 00:59:05,649 - Let's get 'em. 818 00:59:34,705 --> 00:59:36,703 - What are you doing? 819 00:59:36,703 --> 00:59:38,079 - I don't wanna die. 820 00:59:38,079 --> 00:59:39,254 (indistinct) 821 00:59:39,254 --> 00:59:40,347 I can't go under. 822 00:59:40,347 --> 00:59:43,597 - I'll hold you, just hold your breath. 823 00:59:53,494 --> 00:59:56,661 (voices on radio) 824 00:59:56,661 --> 00:59:59,661 (crickets chirping) 825 01:00:14,327 --> 01:00:16,744 (screaming) 826 01:01:17,190 --> 01:01:18,660 - The guys in the house, 827 01:01:18,660 --> 01:01:19,810 do they know about Tia? 828 01:01:20,991 --> 01:01:22,574 - I don't think so. 829 01:01:25,148 --> 01:01:27,398 - Maybe she's in that barn. 830 01:01:35,818 --> 01:01:36,651 - Beat? 831 01:02:11,632 --> 01:02:14,715 (crickets chirping) 832 01:02:19,206 --> 01:02:21,956 (voice on radio) 833 01:02:26,847 --> 01:02:28,470 - Okay, shoot 'em. 834 01:02:28,470 --> 01:02:29,750 - Makes too much noise. 835 01:02:29,750 --> 01:02:31,220 It'll draw everyone's attention. 836 01:02:31,220 --> 01:02:32,053 Think son. 837 01:02:37,660 --> 01:02:40,160 - Up in the window, reveal yourself. 838 01:02:40,160 --> 01:02:41,300 - What's up? 839 01:02:41,300 --> 01:02:43,363 - Beat, you climb out again? 840 01:02:44,410 --> 01:02:47,050 - I needed some more fresh air, okay? 841 01:02:47,050 --> 01:02:48,230 - Don't get snarky. 842 01:02:48,230 --> 01:02:49,063 - I'm sorry. 843 01:02:53,500 --> 01:02:55,040 - It was Beat, she got out. 844 01:02:55,040 --> 01:02:56,730 - [Man On Radio] And have you located the boy? 845 01:02:56,730 --> 01:02:58,800 - Yes sir, we have the cornfield covered. 846 01:02:58,800 --> 01:02:59,943 He won't get far. 847 01:03:07,501 --> 01:03:09,090 - Let's go. 848 01:03:09,090 --> 01:03:09,923 - Wait, wait. 849 01:03:11,974 --> 01:03:14,224 (thudding) 850 01:03:31,610 --> 01:03:32,610 - Who is it? 851 01:03:33,989 --> 01:03:36,656 - Some sort of prepper, I guess. 852 01:03:43,481 --> 01:03:44,504 - Try it out. 853 01:03:44,504 --> 01:03:45,838 - Yeah. 854 01:03:45,838 --> 01:03:47,108 Got you. 855 01:03:47,108 --> 01:03:48,380 I'll take the knife. 856 01:03:48,380 --> 01:03:49,930 Looks just like his. 857 01:03:49,930 --> 01:03:52,097 (muffled) 858 01:04:11,092 --> 01:04:12,259 - I wouldn't. 859 01:04:15,410 --> 01:04:16,900 - My brother is downstairs. 860 01:04:16,900 --> 01:04:18,223 - Sucks for him. 861 01:04:20,910 --> 01:04:22,060 - Who are these people? 862 01:04:25,200 --> 01:04:27,653 - They promised they'd leave after tonight. 863 01:04:29,870 --> 01:04:33,000 - Earlier you said, "artists." 864 01:04:33,000 --> 01:04:33,853 What do you mean? 865 01:04:35,380 --> 01:04:37,980 - The speci- spec-. 866 01:04:37,980 --> 01:04:38,813 - Specimens? 867 01:04:41,690 --> 01:04:43,903 - Don't treat them very well at all. 868 01:04:45,790 --> 01:04:47,240 - Do they have your mom, too. 869 01:04:52,010 --> 01:04:52,893 - I peeked out. 870 01:04:53,749 --> 01:04:55,049 You can see them partying. 871 01:05:03,670 --> 01:05:05,253 - Why are there no photos of you? 872 01:05:06,360 --> 01:05:08,677 - I don't like my picture taken. 873 01:05:10,235 --> 01:05:11,153 - Is that your dad? 874 01:05:14,270 --> 01:05:15,573 - I think they killed him. 875 01:05:21,586 --> 01:05:24,530 - Beat, we have to get out of here. 876 01:05:24,530 --> 01:05:25,980 - Not me. 877 01:05:25,980 --> 01:05:27,123 I want to see my mom. 878 01:05:28,950 --> 01:05:31,203 You definitely should not have followed me. 879 01:05:32,120 --> 01:05:32,953 Nope. 880 01:05:36,632 --> 01:05:38,799 (panting) 881 01:05:55,790 --> 01:05:56,763 - This is in their video. 882 01:06:05,877 --> 01:06:07,710 - Hurry, you imbecile. 883 01:06:11,966 --> 01:06:13,466 - [Don] Dear God. 884 01:06:20,180 --> 01:06:22,860 - I'll take it from here, I'm on a deadline. 885 01:06:22,860 --> 01:06:23,693 Move it. 886 01:06:28,216 --> 01:06:29,049 - Damn it. 887 01:06:31,997 --> 01:06:34,497 (eerie music) 888 01:07:00,373 --> 01:07:01,956 - What's she doing? 889 01:07:03,185 --> 01:07:04,352 I can't do it. 890 01:07:05,415 --> 01:07:07,498 - Hey, hold it together. 891 01:07:15,171 --> 01:07:16,838 - Oh, you scared me. 892 01:07:22,550 --> 01:07:27,503 - I've been told you were a bad girl, Beatrice. 893 01:07:31,040 --> 01:07:32,950 Don't you want to see your mother? 894 01:07:32,950 --> 01:07:33,783 - Yes. 895 01:07:35,270 --> 01:07:36,667 What are you looking for? 896 01:07:38,590 --> 01:07:42,920 - No downstairs, no outside, no playmates, 897 01:07:42,920 --> 01:07:45,393 or no mommy, ever. 898 01:07:47,210 --> 01:07:48,223 Am I clear? 899 01:08:03,460 --> 01:08:06,960 - It's all right, he's gone, he's gone now. 900 01:08:08,162 --> 01:08:09,094 It's all right. 901 01:08:09,094 --> 01:08:10,362 He'll leave soon. 902 01:08:10,362 --> 01:08:11,195 Right? 903 01:08:11,195 --> 01:08:12,657 I promise. 904 01:08:12,657 --> 01:08:13,490 You're gonna be all right. 905 01:08:13,490 --> 01:08:14,730 You're gonna be all right. 906 01:08:20,932 --> 01:08:22,230 - I did not like that guy. 907 01:08:22,230 --> 01:08:23,663 - He's head artist. 908 01:08:32,840 --> 01:08:35,080 - We need to go outside and guard her window. 909 01:08:35,080 --> 01:08:36,160 - Outside? 910 01:08:36,160 --> 01:08:38,170 She's just a kid. 911 01:08:38,170 --> 01:08:41,103 - Mister Doctor wants no more distractions. 912 01:08:45,080 --> 01:08:46,320 - We have to go now. 913 01:08:46,320 --> 01:08:47,410 - You go. 914 01:08:47,410 --> 01:08:48,243 He won't kill me. 915 01:08:48,243 --> 01:08:49,210 - How do you know that? 916 01:08:50,557 --> 01:08:53,433 - I'm not an ideal specimen. 917 01:08:58,610 --> 01:09:00,150 - I'll come back for you. 918 01:09:00,150 --> 01:09:01,290 Don't worry. 919 01:09:01,290 --> 01:09:03,333 - What, me worry? 920 01:09:23,042 --> 01:09:24,209 - There's Tia. 921 01:09:41,760 --> 01:09:42,677 I got this. 922 01:09:44,204 --> 01:09:46,704 (tense music) 923 01:09:58,854 --> 01:10:01,521 (neck cracking) 924 01:10:15,734 --> 01:10:18,993 - So, you like the specimens from this area? 925 01:10:20,060 --> 01:10:23,510 - They do seem to have the best choice of eyes. 926 01:10:23,510 --> 01:10:25,780 Eyes are the most difficult to master. 927 01:10:25,780 --> 01:10:27,543 They have to be harvested quickly. 928 01:10:28,530 --> 01:10:30,980 - I like to keep 'em on ice until they're needed. 929 01:10:32,258 --> 01:10:33,860 (bumping) 930 01:10:33,860 --> 01:10:34,963 - Excuse me. 931 01:10:38,020 --> 01:10:40,070 You continue to interrupt me 932 01:10:40,070 --> 01:10:42,343 on the one night a year daddy needs to focus. 933 01:10:43,640 --> 01:10:45,290 - Why won't you let me see mommy? 934 01:10:49,210 --> 01:10:50,260 - It's time. 935 01:10:50,260 --> 01:10:52,226 - What time? 936 01:10:52,226 --> 01:10:53,710 - Time for you to grow up. 937 01:10:53,710 --> 01:10:55,553 - What, no daddy, no. 938 01:10:56,544 --> 01:10:57,377 Oh my God. 939 01:11:07,533 --> 01:11:08,898 - You just killed him. 940 01:11:08,898 --> 01:11:09,948 - Ain't got a choice. 941 01:11:11,500 --> 01:11:12,480 Get back in that crib cellar, 942 01:11:12,480 --> 01:11:14,457 I'll try and find a way in. 943 01:11:14,457 --> 01:11:17,226 - Is that right, split up, are you crazy? 944 01:11:17,226 --> 01:11:19,751 - What would you have me do? 945 01:11:19,751 --> 01:11:22,584 (classical music) 946 01:11:26,610 --> 01:11:30,610 - Tia is out there right now with those murderers. 947 01:11:30,610 --> 01:11:32,400 If my dad was here, he would know what to do. 948 01:11:32,400 --> 01:11:34,115 - That's a low blow. 949 01:11:34,115 --> 01:11:35,330 I'm the one that's here, right? 950 01:11:35,330 --> 01:11:36,964 Right? 951 01:11:36,964 --> 01:11:38,293 Now get back in that crib cellar, (indistinct) okay. 952 01:11:45,320 --> 01:11:46,650 Two people are hard enough to hide, 953 01:11:46,650 --> 01:11:48,003 maybe one can be stealthy. 954 01:11:50,070 --> 01:11:51,413 All right, I'll try to find a way and if I can't, 955 01:11:51,413 --> 01:11:53,190 I'll get the car and I'll bring help. 956 01:11:53,190 --> 01:11:54,990 Just stay in here where you're safe. 957 01:12:06,840 --> 01:12:10,500 - Mister Doctor, this a new specimen? 958 01:12:10,500 --> 01:12:12,773 - You're all acquainted with my daughter. 959 01:12:13,710 --> 01:12:17,830 It is time for Beatrice to learn the family's trade secrets. 960 01:12:17,830 --> 01:12:19,390 - Secrets? 961 01:12:19,390 --> 01:12:22,820 Like how you keep Mommy and me locked up, in separate rooms. 962 01:12:22,820 --> 01:12:23,653 - Hush. 963 01:12:25,550 --> 01:12:27,290 - Or how you were never a doctor. 964 01:12:27,290 --> 01:12:30,433 - Shall we move on to the speed contest? 965 01:12:34,596 --> 01:12:37,160 (applauding) 966 01:12:37,160 --> 01:12:39,130 - Beautiful work Reinaldo. 967 01:12:39,130 --> 01:12:40,690 - Thank you. 968 01:12:40,690 --> 01:12:43,870 - Contestants have 90 minutes to prepare their specimen, 969 01:12:43,870 --> 01:12:45,530 start to finish. 970 01:12:45,530 --> 01:12:48,213 Please write down your scores before moving on. 971 01:12:58,076 --> 01:13:00,033 - Come on Don, come on. 972 01:13:11,210 --> 01:13:12,710 - What is it? 973 01:13:12,710 --> 01:13:13,543 - Nothing. 974 01:13:14,820 --> 01:13:16,583 I just prefer a cleaner kill. 975 01:13:19,620 --> 01:13:21,203 - Have you seen his kills? 976 01:13:22,240 --> 01:13:24,290 They are very sloppy. 977 01:13:24,290 --> 01:13:27,730 Mistakes, like him. 978 01:13:27,730 --> 01:13:30,033 - Otis is no longer an artist. 979 01:13:33,620 --> 01:13:35,333 - You can even see the cut. 980 01:13:36,600 --> 01:13:39,200 - Before we go on to our next contest, 981 01:13:39,200 --> 01:13:41,640 I have prepared a little treat. 982 01:13:41,640 --> 01:13:43,010 Thanks to our esteemed guests 983 01:13:43,010 --> 01:13:45,470 for providing tonight's desserts. 984 01:13:45,470 --> 01:13:49,420 The jams are a delicacy from South America. 985 01:13:49,420 --> 01:13:54,193 The caviar is organic, harvested not too far from here. 986 01:14:15,180 --> 01:14:16,830 - We must talk. 987 01:14:16,830 --> 01:14:19,540 - This is your night to shine, Reinaldo. 988 01:14:19,540 --> 01:14:22,440 Go bask in the adulation of your artistry. 989 01:14:22,440 --> 01:14:24,467 - This contest is rigged. 990 01:14:27,500 --> 01:14:29,100 - Ridiculous. 991 01:14:29,100 --> 01:14:31,393 - Favorites seem to always win. 992 01:14:34,120 --> 01:14:36,360 - Sage, Mildred. 993 01:14:36,360 --> 01:14:39,470 - Mildred is a true artist, 994 01:14:39,470 --> 01:14:42,150 learning for centuries of taxidermification, 995 01:14:42,150 --> 01:14:43,550 that cannot be learned. 996 01:14:43,550 --> 01:14:47,313 Do not dare accuse me of a favoritism. 997 01:14:54,055 --> 01:14:56,722 (ominous music) 998 01:15:12,180 --> 01:15:14,630 - Our current speed contest champion 999 01:15:14,630 --> 01:15:16,920 continues to impress. 1000 01:15:16,920 --> 01:15:21,283 Gutted, stuffed, and ready for presentation in 90 minutes. 1001 01:15:22,260 --> 01:15:23,093 - Wow. 1002 01:15:28,630 --> 01:15:31,873 - Three entries, how's that even possible? 1003 01:15:46,100 --> 01:15:49,913 - She is the most lifelike I've seen in 28 years. 1004 01:15:51,575 --> 01:15:54,908 (classical organ music) 1005 01:16:04,477 --> 01:16:05,977 - Is that a tear? 1006 01:16:08,743 --> 01:16:11,633 - Good, well Mildred is clearly the winner. 1007 01:16:18,603 --> 01:16:20,213 - I think the eye's leaking. 1008 01:16:21,360 --> 01:16:22,453 - Tear looked real. 1009 01:16:23,690 --> 01:16:25,360 It isn't intentional? 1010 01:16:25,360 --> 01:16:27,053 - No, the eye's leaking. 1011 01:16:30,210 --> 01:16:32,083 - I'll score mine, you score yours. 1012 01:16:35,750 --> 01:16:36,583 - Good God. 1013 01:16:37,840 --> 01:16:38,753 There are three. 1014 01:16:44,416 --> 01:16:47,424 (group murmuring) 1015 01:16:47,424 --> 01:16:49,507 - [Woman] Wonderful work. 1016 01:16:50,499 --> 01:16:51,332 - Thank you. 1017 01:16:51,332 --> 01:16:52,710 - [Woman] Very nice. 1018 01:16:52,710 --> 01:16:54,810 - The third subject was hands down 1019 01:16:54,810 --> 01:16:58,172 the most amazing life art I've ever seen. 1020 01:16:58,172 --> 01:16:59,072 - We only had two. 1021 01:17:06,590 --> 01:17:08,803 - Mildred, we need to talk. 1022 01:17:12,860 --> 01:17:15,480 - You little bitch. 1023 01:17:15,480 --> 01:17:19,350 How dare you desecrate my display? 1024 01:17:19,350 --> 01:17:23,170 I'm gonna strangle you with your own bowels. 1025 01:17:23,170 --> 01:17:24,120 - [Mister] Mildred? 1026 01:17:24,980 --> 01:17:25,870 Mildred! 1027 01:17:25,870 --> 01:17:26,703 - What? 1028 01:17:32,670 --> 01:17:36,260 - I will not tolerate rule breakers. 1029 01:17:36,260 --> 01:17:37,113 Hear this? 1030 01:17:39,260 --> 01:17:41,750 Hollow, hollow! 1031 01:17:41,750 --> 01:17:43,990 Using a mannequin core. 1032 01:17:43,990 --> 01:17:46,363 You are an embarrassment to our industry. 1033 01:17:49,154 --> 01:17:51,404 (thudding) 1034 01:17:53,330 --> 01:17:55,150 My apologies. 1035 01:17:55,150 --> 01:17:57,673 We have more housekeeping this year than usual. 1036 01:17:58,960 --> 01:18:00,663 Please forgive us. 1037 01:18:01,730 --> 01:18:05,200 Mildred's entries have been disqualified. 1038 01:18:05,200 --> 01:18:06,563 Please judge accordingly. 1039 01:18:12,020 --> 01:18:14,383 Does that look like favoritism to you? 1040 01:18:23,105 --> 01:18:25,605 (tense music) 1041 01:18:37,630 --> 01:18:39,230 - Who removed the third subject? 1042 01:18:42,767 --> 01:18:45,267 (tense music) 1043 01:19:01,550 --> 01:19:02,383 - Excuse me? 1044 01:19:03,572 --> 01:19:04,405 Do you see my phone? 1045 01:19:04,405 --> 01:19:05,238 I can't find it. 1046 01:19:08,010 --> 01:19:08,843 - No. 1047 01:19:10,400 --> 01:19:11,370 It's too dark. 1048 01:19:17,235 --> 01:19:19,735 (tense music) 1049 01:19:40,510 --> 01:19:42,400 - We need to take a moment 1050 01:19:42,400 --> 01:19:44,960 to thank our guests who are not artists, 1051 01:19:44,960 --> 01:19:48,830 but choose to participate through their generous donations. 1052 01:19:48,830 --> 01:19:49,773 Mister Landem. 1053 01:19:52,810 --> 01:19:54,696 Mister and Missus Henderson. 1054 01:19:54,696 --> 01:19:57,113 (applauding) 1055 01:19:59,164 --> 01:20:01,380 And we cannot forget the Muddles. 1056 01:20:01,380 --> 01:20:04,823 They gave so generously to our recreation contest tonight. 1057 01:20:08,410 --> 01:20:10,827 (applauding) 1058 01:20:15,055 --> 01:20:17,472 (applauding) 1059 01:20:18,930 --> 01:20:20,010 - I have to pee. 1060 01:20:20,010 --> 01:20:20,853 - You just went. 1061 01:20:23,020 --> 01:20:23,853 - I'm good. 1062 01:20:23,853 --> 01:20:24,710 - They want to see. 1063 01:20:28,350 --> 01:20:29,870 - Crank it up. 1064 01:20:29,870 --> 01:20:31,420 - What are you doing down here? 1065 01:20:33,183 --> 01:20:35,053 - I may have told a fib earlier. 1066 01:20:36,479 --> 01:20:39,363 - And how do you know this young lady, Beatrice? 1067 01:20:40,520 --> 01:20:42,420 - We just met. 1068 01:20:42,420 --> 01:20:43,253 She's the buzz. 1069 01:20:44,680 --> 01:20:45,860 Get it? 1070 01:20:45,860 --> 01:20:46,693 - No. 1071 01:20:52,440 --> 01:20:53,640 - [Woman] What the hell? 1072 01:20:54,686 --> 01:20:55,936 - Tia, run now. 1073 01:20:56,890 --> 01:20:59,973 (high-tension music) 1074 01:21:06,380 --> 01:21:07,213 - Tia? 1075 01:21:08,958 --> 01:21:10,956 - Thank you, Donald. 1076 01:21:10,956 --> 01:21:12,410 - So I see you met my stepdaughter. 1077 01:21:12,410 --> 01:21:13,490 - Just now. 1078 01:21:13,490 --> 01:21:15,593 She'll make an excellent specimen. 1079 01:21:18,260 --> 01:21:19,360 - My gift to you, dad. 1080 01:21:20,999 --> 01:21:22,049 - Are you kidding me? 1081 01:21:24,020 --> 01:21:26,180 - Her brother's locked in the corn crib. 1082 01:21:26,180 --> 01:21:27,668 Kill him. 1083 01:21:27,668 --> 01:21:28,870 - Our mom trusted you. 1084 01:21:28,870 --> 01:21:30,879 - Funny, so did your dad, 1085 01:21:30,879 --> 01:21:32,177 but look what that got him. 1086 01:21:34,374 --> 01:21:35,863 He was my first artwork. 1087 01:21:36,960 --> 01:21:38,090 - You fucker. 1088 01:21:38,090 --> 01:21:41,260 - Ooh, language child, language. 1089 01:21:41,260 --> 01:21:43,743 How rude the undead specimens can be. 1090 01:21:45,360 --> 01:21:46,643 Is that your other kid? 1091 01:21:48,947 --> 01:21:49,780 - Tia, come on. 1092 01:21:53,279 --> 01:21:54,112 Tia! 1093 01:22:05,054 --> 01:22:07,380 - Where's the girl? 1094 01:22:07,380 --> 01:22:09,780 - Check the barn, check the corn, the house, go. 1095 01:22:11,966 --> 01:22:12,799 (tense music) 1096 01:22:12,799 --> 01:22:13,632 - Kill him, sir? 1097 01:22:15,559 --> 01:22:17,200 Now that you know. 1098 01:22:17,200 --> 01:22:18,383 Put him in Otis' lab. 1099 01:22:20,235 --> 01:22:21,120 - Don. 1100 01:22:21,120 --> 01:22:22,260 - Wrong place, wrong time. 1101 01:22:22,260 --> 01:22:23,093 - You fucker. 1102 01:22:23,093 --> 01:22:24,110 - Watch your manners. 1103 01:22:38,363 --> 01:22:40,613 (grunting) 1104 01:22:49,119 --> 01:22:51,286 (yelling) 1105 01:23:10,318 --> 01:23:11,420 (creaking) 1106 01:23:11,420 --> 01:23:12,665 - Cary? 1107 01:23:12,665 --> 01:23:14,220 - [Cary] Hide. 1108 01:23:14,220 --> 01:23:15,987 - No, there's not enough time. 1109 01:23:21,880 --> 01:23:23,650 - The poser. 1110 01:23:23,650 --> 01:23:25,830 - I hope you like that suit. 1111 01:23:25,830 --> 01:23:27,570 You're gonna die in it. 1112 01:23:27,570 --> 01:23:30,443 - If I had a nickel for every time I heard that. 1113 01:23:31,510 --> 01:23:32,760 Time for you to be eaten. 1114 01:23:38,597 --> 01:23:40,540 (laughing) 1115 01:23:40,540 --> 01:23:42,920 If you could see your face. 1116 01:23:42,920 --> 01:23:44,940 Is that what you think of us? 1117 01:23:44,940 --> 01:23:47,060 You should be ashamed of yourself. 1118 01:23:47,060 --> 01:23:51,010 Cannibalism is for the desperate, and the uncultured. 1119 01:23:51,010 --> 01:23:56,010 Now I heard you'd actually slept in Otis' house last night. 1120 01:23:57,150 --> 01:24:00,130 I wouldn't stay in that sty if you paid me. 1121 01:24:00,130 --> 01:24:00,963 - Simon's. 1122 01:24:02,620 --> 01:24:03,603 - Who's Simon? 1123 01:24:05,250 --> 01:24:06,293 Search the house. 1124 01:24:08,740 --> 01:24:09,640 Now where were we? 1125 01:24:16,530 --> 01:24:19,123 My Uber made this in 1932. 1126 01:24:20,100 --> 01:24:22,360 We have a rich history. 1127 01:24:22,360 --> 01:24:25,650 Our founders perfected an ancient science 1128 01:24:25,650 --> 01:24:29,880 that relies heavily on a very specialized skillset. 1129 01:24:29,880 --> 01:24:32,310 Lauded by Kings and Lords, 1130 01:24:32,310 --> 01:24:35,150 it was a highly sought after occupation. 1131 01:24:35,150 --> 01:24:36,400 - You're sick. 1132 01:24:36,400 --> 01:24:39,300 Not even a hunter would think about doing this crazy shit. 1133 01:24:40,760 --> 01:24:42,030 - Hunter? 1134 01:24:42,030 --> 01:24:44,090 Do you think I'm some sort of scavenger, 1135 01:24:44,090 --> 01:24:45,860 scurrying through the underbrush, 1136 01:24:45,860 --> 01:24:47,600 looking for rabbits and rodents? 1137 01:24:47,600 --> 01:24:49,060 - No, I don't think you heard me. 1138 01:24:49,060 --> 01:24:50,333 I said you're worse. 1139 01:24:51,683 --> 01:24:52,516 (yelling) 1140 01:24:52,516 --> 01:24:56,010 - We perfected art and science for the ages. 1141 01:24:56,010 --> 01:24:59,853 The stuffed human, captured in a lifelike state. 1142 01:25:01,930 --> 01:25:03,740 - You're crazy, motherfucker. 1143 01:25:05,620 --> 01:25:08,120 - He needs an attitude adjustment. 1144 01:25:08,120 --> 01:25:13,120 Prep him for exploratory surgery, nervous system. 1145 01:25:13,190 --> 01:25:14,143 Pick a leg. 1146 01:25:17,180 --> 01:25:18,230 This may sting a bit. 1147 01:25:31,972 --> 01:25:33,627 - Cary? 1148 01:25:33,627 --> 01:25:36,030 We should have known Don was one of them. 1149 01:25:36,030 --> 01:25:38,023 I found this by the car. 1150 01:25:39,410 --> 01:25:40,527 He let the air out. 1151 01:26:19,170 --> 01:26:21,020 - Anyone down here that shouldn't be? 1152 01:26:22,147 --> 01:26:23,578 Otis? 1153 01:26:23,578 --> 01:26:26,078 - [Man] Don't waste your time. 1154 01:26:48,647 --> 01:26:50,814 (yelling) 1155 01:27:03,689 --> 01:27:06,189 (tense music) 1156 01:27:31,427 --> 01:27:33,594 (yelling) 1157 01:27:45,982 --> 01:27:46,815 - Quiet. 1158 01:27:46,815 --> 01:27:47,648 Or we're dead. 1159 01:27:48,603 --> 01:27:49,923 - I don't care. 1160 01:27:49,923 --> 01:27:51,256 - Don't give up. 1161 01:27:54,406 --> 01:27:56,703 - [Tia] Who are you with? 1162 01:27:56,703 --> 01:27:57,536 - What? 1163 01:27:57,536 --> 01:27:58,600 - Us or them? 1164 01:27:59,720 --> 01:28:00,553 - Myself. 1165 01:28:01,430 --> 01:28:02,820 I'm here for revenge. 1166 01:28:07,187 --> 01:28:08,020 I found these. 1167 01:28:11,710 --> 01:28:13,540 Create a distraction. 1168 01:28:13,540 --> 01:28:14,790 - [Tia] I'll go for Cary. 1169 01:28:22,720 --> 01:28:23,960 - Otis, 1170 01:28:23,960 --> 01:28:25,913 we got some big damn rats in here. 1171 01:28:30,956 --> 01:28:32,539 - You little brat. 1172 01:28:33,738 --> 01:28:34,650 Look what you did. 1173 01:28:34,650 --> 01:28:35,700 - [Tia] He loves you. 1174 01:28:36,597 --> 01:28:38,723 - It's on you, you did this. 1175 01:28:39,665 --> 01:28:41,490 I was gonna wait until you (indistinct). 1176 01:28:41,490 --> 01:28:42,323 Oh well. 1177 01:28:46,476 --> 01:28:49,510 You should have left when I gave you the chance. 1178 01:28:49,510 --> 01:28:50,660 You really should have. 1179 01:28:52,685 --> 01:28:54,144 (Don laughing) 1180 01:28:54,144 --> 01:28:55,003 Hey, calm down now. 1181 01:28:56,570 --> 01:28:57,460 Come on now. 1182 01:28:57,460 --> 01:28:59,266 You don't want to shoot anybody now do you? 1183 01:28:59,266 --> 01:29:00,979 (gun clicking) 1184 01:29:00,979 --> 01:29:03,540 (laughing) 1185 01:29:03,540 --> 01:29:05,863 Look like daddy only gave his boy the lessons. 1186 01:29:09,082 --> 01:29:10,500 I gotta admit, 1187 01:29:10,500 --> 01:29:12,050 I learned a lot from your pops, 1188 01:29:12,980 --> 01:29:15,730 and he screamed like a little baby when we drained him. 1189 01:29:16,611 --> 01:29:18,863 But he did manage to get a few licks in. 1190 01:29:23,458 --> 01:29:24,320 You know, I'm actually glad 1191 01:29:24,320 --> 01:29:26,070 you inserted yourself into my work. 1192 01:29:27,180 --> 01:29:28,323 Saved me some time. 1193 01:29:28,323 --> 01:29:29,793 With you two gone, 1194 01:29:30,660 --> 01:29:32,373 I can work on my masterpiece. 1195 01:29:34,190 --> 01:29:36,663 Your mom will be a beauty for the ages. 1196 01:29:40,923 --> 01:29:41,811 (chuckling) 1197 01:29:41,811 --> 01:29:42,700 Hey, come on now. 1198 01:29:42,700 --> 01:29:44,605 - You will never be my dad. 1199 01:29:44,605 --> 01:29:47,022 (gun firing) 1200 01:29:48,109 --> 01:29:50,609 (tense music) 1201 01:30:08,077 --> 01:30:08,910 - Run Tia. 1202 01:30:14,364 --> 01:30:15,864 - That was so bad. 1203 01:30:19,199 --> 01:30:21,142 I'm right behind you, go. 1204 01:30:21,142 --> 01:30:22,267 Go, go. 1205 01:30:39,105 --> 01:30:42,188 (yelling and crying) 1206 01:31:27,610 --> 01:31:28,480 - Come, Beat. 1207 01:31:28,480 --> 01:31:30,409 There's no time to waste. 1208 01:31:30,409 --> 01:31:32,242 - Not till I see her. 1209 01:31:34,510 --> 01:31:35,923 - She's in the trailer. 1210 01:31:37,467 --> 01:31:38,300 - Really? 1211 01:31:42,040 --> 01:31:43,753 - My word is my bond. 1212 01:31:46,140 --> 01:31:47,633 We've got a schedule to keep. 1213 01:31:54,034 --> 01:31:56,784 (engine running) 1214 01:32:18,220 --> 01:32:19,053 Satisfied? 1215 01:32:21,430 --> 01:32:22,913 Oh Beat, not again. 1216 01:32:24,490 --> 01:32:25,343 - Hi mommy. 1217 01:32:26,390 --> 01:32:27,233 I miss you. 1218 01:32:30,430 --> 01:32:32,120 - Okay, come child. 1219 01:32:32,120 --> 01:32:34,720 You can see her again when we reach our destination. 1220 01:32:37,150 --> 01:32:38,740 - You look angry. 1221 01:32:38,740 --> 01:32:40,230 Me too. 1222 01:32:40,230 --> 01:32:43,773 Daddy won't let us hang out, anymore. 1223 01:32:47,160 --> 01:32:48,260 I'll ride with her. 1224 01:32:48,260 --> 01:32:49,700 - No you won't. 1225 01:32:49,700 --> 01:32:52,180 You can get hurt riding back here. 1226 01:32:52,180 --> 01:32:53,800 - I'm already damaged. 1227 01:32:53,800 --> 01:32:54,750 It's what you said. 1228 01:32:55,650 --> 01:32:57,143 - You misunderstood. 1229 01:32:59,530 --> 01:33:01,010 - Not without mommy. 1230 01:33:05,730 --> 01:33:07,203 - Now see what you've done? 1231 01:33:10,220 --> 01:33:11,053 - Fix her. 1232 01:33:12,410 --> 01:33:13,970 You can fix her, daddy. 1233 01:33:13,970 --> 01:33:16,693 - Yes, I'll fix her good as new, now come on. 1234 01:33:25,570 --> 01:33:27,600 - Bury her in the woods. 1235 01:33:27,600 --> 01:33:29,133 I'm done with this charade. 1236 01:33:37,168 --> 01:33:38,703 - Cary, Cary? 1237 01:33:46,010 --> 01:33:47,633 Here, grab it. 1238 01:33:55,865 --> 01:33:58,835 Okay. 1239 01:33:58,835 --> 01:34:03,835 Okay. 1240 01:34:11,070 --> 01:34:13,093 - I thought you'd never get my point. 1241 01:34:14,180 --> 01:34:15,810 Stake her out. 1242 01:34:15,810 --> 01:34:18,060 - Shouldn't we bury her, it'll be light soon. 1243 01:34:22,500 --> 01:34:24,810 - When I want your thoughts, Jarvis, 1244 01:34:24,810 --> 01:34:27,723 I'll just set that pea-sized brain of yours. 1245 01:34:29,980 --> 01:34:32,480 (tense music) 1246 01:34:54,510 --> 01:34:55,433 We're done here. 1247 01:34:59,300 --> 01:35:00,890 Hard to see? 1248 01:35:00,890 --> 01:35:01,863 Poor thing. 1249 01:35:02,870 --> 01:35:06,210 As your life drains away, remember, 1250 01:35:06,210 --> 01:35:10,900 it's fear, followed by denial, hopelessness, 1251 01:35:10,900 --> 01:35:12,683 and then finally acceptance. 1252 01:35:13,710 --> 01:35:15,563 But I doubt you'll last that long. 1253 01:35:16,800 --> 01:35:19,260 Goodbye, little troublemaker. 1254 01:35:19,260 --> 01:35:20,093 Gentlemen. 1255 01:36:01,640 --> 01:36:03,943 Did you get any petrol on the house? 1256 01:36:14,090 --> 01:36:16,050 You see your sister over there? 1257 01:36:16,050 --> 01:36:18,230 The last vision she's gonna see, 1258 01:36:18,230 --> 01:36:21,097 is your scrawny head popping like a zit. 1259 01:36:24,978 --> 01:36:28,228 (mournful cello music) 1260 01:37:05,749 --> 01:37:07,916 (yelling) 1261 01:37:19,596 --> 01:37:22,096 (tense music) 1262 01:37:55,006 --> 01:37:55,839 - Oh God, Cary. 1263 01:37:55,839 --> 01:37:56,672 Oh my God. 1264 01:37:58,210 --> 01:37:59,043 You okay? 1265 01:38:00,269 --> 01:38:03,057 - [Cary] Hey Simon, Simon. 1266 01:38:06,400 --> 01:38:08,223 - I just want to go home. 1267 01:38:09,600 --> 01:38:11,720 Oh for God's sake, Otis. 1268 01:38:11,720 --> 01:38:12,993 Use the door. 1269 01:38:14,350 --> 01:38:15,853 Would you please die? 1270 01:38:24,500 --> 01:38:25,417 - Hi daddy. 1271 01:38:26,440 --> 01:38:27,423 Did I do it right? 1272 01:38:31,087 --> 01:38:33,043 - Hey, help me put pressure. 1273 01:38:35,950 --> 01:38:38,320 - It's okay, go find Tia. 1274 01:38:38,320 --> 01:38:39,153 Save Tia. 1275 01:39:01,029 --> 01:39:01,862 - Tia. 1276 01:39:29,737 --> 01:39:30,570 Tia? 1277 01:39:46,978 --> 01:39:47,811 - Hey Sis. 1278 01:39:54,681 --> 01:39:57,514 (birds chirping) 1279 01:40:00,189 --> 01:40:02,856 (man screaming) 1280 01:40:09,397 --> 01:40:12,064 (birds singing) 1281 01:40:16,537 --> 01:40:18,704 (moaning) 1282 01:40:34,870 --> 01:40:36,037 - [Otis] Otis. 1283 01:40:38,811 --> 01:40:41,144 (smashing) 1284 01:40:42,592 --> 01:40:45,009 (rock music) 1285 01:40:58,908 --> 01:41:01,113 ♪ Calamity in your eyes ♪ 1286 01:41:01,113 --> 01:41:03,456 ♪ Depravity by design ♪ 1287 01:41:03,456 --> 01:41:05,183 ♪ Rancorous in sight ♪ 1288 01:41:05,183 --> 01:41:07,751 ♪ Heinous suck me dry ♪ 1289 01:41:07,751 --> 01:41:10,129 ♪ Calamity in your eyes ♪ 1290 01:41:10,129 --> 01:41:12,345 ♪ Depravity by design ♪ 1291 01:41:12,345 --> 01:41:14,281 ♪ Rancorous in sight ♪ 1292 01:41:14,281 --> 01:41:18,865 ♪ Heinous suck me dry ♪ 1293 01:41:18,865 --> 01:41:20,965 ♪ Hive ♪ 1294 01:41:20,965 --> 01:41:23,160 ♪ Mind ♪ 1295 01:41:23,160 --> 01:41:25,200 ♪ Hive ♪ 1296 01:41:25,200 --> 01:41:30,200 ♪ Mind ♪ 1297 01:41:34,211 --> 01:41:36,169 ♪ Clarity in time ♪ 1298 01:41:36,169 --> 01:41:38,687 ♪ Acidity in your mind ♪ 1299 01:41:38,687 --> 01:41:40,512 ♪ Nefarious got you blind ♪ 1300 01:41:40,512 --> 01:41:43,316 ♪ Heinous suck me dry ♪ 1301 01:41:43,316 --> 01:41:45,646 ♪ Clarity in time ♪ 1302 01:41:45,646 --> 01:41:47,746 ♪ Acidity in your mind ♪ 1303 01:41:47,746 --> 01:41:49,554 ♪ Nefarious got you blind ♪ 1304 01:41:49,554 --> 01:41:54,044 ♪ Heinous suck me dry ♪ 1305 01:41:54,044 --> 01:41:56,228 ♪ Hive ♪ 1306 01:41:56,228 --> 01:41:58,498 ♪ Mind ♪ 1307 01:41:58,498 --> 01:42:00,499 ♪ Hive ♪ 1308 01:42:00,499 --> 01:42:02,499 ♪ Mind ♪