1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:13,176 --> 00:02:16,344 You know, I was pretty shocked when I found out. 4 00:02:17,546 --> 00:02:19,148 I'm not sure why, I knew it was a possibility. 5 00:02:19,182 --> 00:02:21,416 We talked about it a bunch, actually, but... 6 00:02:24,219 --> 00:02:25,688 I guess I kind of hung onto the fact 7 00:02:25,722 --> 00:02:27,857 that maybe he will, maybe he won't have it. 8 00:02:33,228 --> 00:02:35,297 You know, I thought it was a really good idea to take the test. 9 00:02:35,330 --> 00:02:36,364 He wanted to know. 10 00:02:37,867 --> 00:02:39,902 He thought it'd be better that way and I agreed with him. 11 00:02:44,372 --> 00:02:46,776 Guess it's just kinda different when you actually know. 12 00:03:00,422 --> 00:03:02,058 You sure you don't want me to go with you today? 13 00:03:02,091 --> 00:03:03,726 No, don't worry about it, 14 00:03:03,760 --> 00:03:05,728 but will you around when I get back? 15 00:03:05,762 --> 00:03:08,263 - Well, no, actually, I... I might have to work. 16 00:03:08,296 --> 00:03:09,397 Okay. 17 00:03:10,432 --> 00:03:12,101 Send me a message when you find out, okay? 18 00:03:12,135 --> 00:03:13,770 Yeah, I will. 19 00:03:17,206 --> 00:03:19,008 - Good luck. - Thanks. 20 00:03:54,476 --> 00:03:56,879 Mr. Reid? We're ready for you. 21 00:04:11,459 --> 00:04:14,362 Man, I'm so sorry. This is horrible. 22 00:04:16,265 --> 00:04:18,333 I mean, it's fine, really. 23 00:04:18,366 --> 00:04:20,468 Also, I'm, like, feeling pretty good. 24 00:04:20,502 --> 00:04:22,071 I felt like I was ready to know. 25 00:04:23,706 --> 00:04:27,009 But Dylan, come on, it... This is a big deal. 26 00:04:27,043 --> 00:04:29,011 You sent that message and I couldn't even focus. 27 00:04:29,045 --> 00:04:30,179 I told my boss I had to leave. 28 00:04:31,113 --> 00:04:32,648 She's not pissed, is she? 29 00:04:32,682 --> 00:04:33,983 No, that's fine, it's... 30 00:04:34,516 --> 00:04:36,652 Don't worry about that, I just... 31 00:04:37,720 --> 00:04:39,589 figured I should be here when you got back. 32 00:04:39,622 --> 00:04:41,791 Well, thanks. I appreciate it. 33 00:04:41,824 --> 00:04:43,092 Obviously, the company helps. 34 00:04:45,527 --> 00:04:46,829 This might be stupid, I don't know, 35 00:04:46,863 --> 00:04:49,397 but I got you something on the way back. 36 00:04:51,334 --> 00:04:52,500 No, that's great. 37 00:04:52,534 --> 00:04:53,636 Thought you could use it. 38 00:04:53,669 --> 00:04:55,104 Yeah, good, let's go drink it. 39 00:05:11,153 --> 00:05:12,487 So what was it like for you 40 00:05:12,520 --> 00:05:13,956 growing up with your mom sick like that? 41 00:05:15,691 --> 00:05:17,627 Well, it was pretty awful, to be honest. 42 00:05:19,095 --> 00:05:23,531 Just like watching her slowly dissolve over the years. 43 00:05:25,735 --> 00:05:27,402 One time in middle school, I was late for class 44 00:05:27,435 --> 00:05:30,505 because she shat the floor and I stepped in it. 45 00:05:30,538 --> 00:05:31,607 Jesus. 46 00:05:33,910 --> 00:05:37,380 Yeah, well, I haven't stepped in human shit for years. 47 00:05:37,412 --> 00:05:39,248 You know, just dog shit once or twice. 48 00:05:40,448 --> 00:05:42,151 I guess once is enough for that. 49 00:05:46,055 --> 00:05:48,691 Do you think maybe you're gonna see anybody about this? 50 00:05:48,724 --> 00:05:52,628 Like a therapist or a monk or something? 51 00:05:54,297 --> 00:05:56,999 I mean, I don't really think I need to, 52 00:05:57,033 --> 00:05:58,100 for whatever reason. 53 00:06:01,569 --> 00:06:03,739 Are you and Emily still fighting? 54 00:06:03,773 --> 00:06:05,408 No, man, don't worry about my problems. 55 00:06:05,440 --> 00:06:06,976 They're not that important today. 56 00:06:08,110 --> 00:06:09,178 I disagree. 57 00:06:12,081 --> 00:06:13,649 Yeah, yeah, we're still fighting. 58 00:06:16,252 --> 00:06:18,520 I don't know, it feels... it's weird. 59 00:06:20,289 --> 00:06:22,191 We get along in a lot of ways, you know? 60 00:06:23,491 --> 00:06:25,493 Maybe we just have different world views or something. 61 00:06:26,963 --> 00:06:29,398 Seems like she rejects outright a lot of what I care about 62 00:06:29,432 --> 00:06:31,767 and it's pretty tough... pretty tough to deal with. 63 00:06:33,002 --> 00:06:35,371 Yeah, you guys definitely have 64 00:06:35,404 --> 00:06:36,872 your philosophical differences. 65 00:06:36,906 --> 00:06:38,607 Well, yeah, but so do you and I. 66 00:06:38,641 --> 00:06:40,409 You're just not much of a dick about it. 67 00:06:40,443 --> 00:06:42,044 Well, you know, sometimes you are. 68 00:06:43,112 --> 00:06:45,314 Yeah. Well, I've been a dick sometimes, 69 00:06:45,348 --> 00:06:47,984 but it's always easier to forgive somebody 70 00:06:48,017 --> 00:06:49,585 you're not sleeping with. 71 00:06:49,618 --> 00:06:50,853 That's definitely true. 72 00:06:58,526 --> 00:06:59,795 What's so funny over there? 73 00:06:59,829 --> 00:07:01,464 Just remembered, I got laid off. 74 00:07:03,498 --> 00:07:05,234 Yeah. That's funny timing. 75 00:07:13,909 --> 00:07:15,845 I wish I didn't have to tell anyone. 76 00:07:17,413 --> 00:07:19,081 And so many others to tell, fuck. 77 00:07:20,515 --> 00:07:22,251 Forget it, I mean, there's good in this. 78 00:07:23,686 --> 00:07:24,820 Face death and know yourself, right? 79 00:07:24,854 --> 00:07:25,855 I mean, bullshit. 80 00:07:27,723 --> 00:07:29,025 But it is a fire, isn't it? 81 00:07:30,693 --> 00:07:32,495 It's a fire that burns always in the background. 82 00:07:32,527 --> 00:07:34,864 But only with me, the heat's turned up. 83 00:08:31,954 --> 00:08:34,323 What is it that you have to confess, my child? 84 00:08:38,027 --> 00:08:39,829 I've been having suicidal thoughts. 85 00:08:41,263 --> 00:08:43,532 Knowing what you've been through, 86 00:08:43,566 --> 00:08:45,134 that is not a surprise. 87 00:08:46,535 --> 00:08:49,105 I've spoken to people who considered suicide 88 00:08:49,905 --> 00:08:51,240 after a tragedy. 89 00:08:52,641 --> 00:08:55,010 But as you know, 90 00:08:55,044 --> 00:08:57,613 suicide is a sin. 91 00:08:59,281 --> 00:09:02,651 I understand the position of the church, but... 92 00:09:04,920 --> 00:09:06,255 but I miss my son. 93 00:09:07,556 --> 00:09:09,425 He is with you always. 94 00:09:10,626 --> 00:09:13,095 Remember that when you're feeling lonely. 95 00:09:16,165 --> 00:09:20,202 I feel that I'm not the same as I was before. 96 00:09:21,971 --> 00:09:23,772 Like a part of me has died. 97 00:09:25,174 --> 00:09:27,543 My body just... 98 00:09:28,477 --> 00:09:29,778 just keeps moving. 99 00:09:30,779 --> 00:09:33,382 No, you're still alive. 100 00:09:33,415 --> 00:09:35,885 You're still here. 101 00:09:35,918 --> 00:09:37,386 All of you. 102 00:09:43,959 --> 00:09:44,994 Afternoon. 103 00:09:46,328 --> 00:09:48,764 I'd like a hand gun, please. 104 00:09:48,797 --> 00:09:50,799 What's a woman like you need a gun for? 105 00:09:52,034 --> 00:09:53,802 You have children? 106 00:10:37,213 --> 00:10:39,215 Hi, folks, sorry about that. 107 00:10:39,248 --> 00:10:43,385 Unfortunately, it appears that we were delivered a corrupted file, 108 00:10:43,419 --> 00:10:46,956 so tonight's screening will not be able to continue. 109 00:10:46,989 --> 00:10:49,391 We are offering refunds at the front box office 110 00:10:49,425 --> 00:10:51,860 so we can take care of you out there. 111 00:10:51,894 --> 00:10:54,463 Again, we apologize for the inconvenience. 112 00:10:54,496 --> 00:10:55,531 Thank you. 113 00:10:56,865 --> 00:10:57,900 What the hell? 114 00:10:57,933 --> 00:10:59,368 Cheers. 115 00:10:59,401 --> 00:11:00,536 - Cheers. - Cheers, guys. 116 00:11:01,737 --> 00:11:02,938 Movie night. 117 00:11:09,545 --> 00:11:11,113 Do you guys think she did it? 118 00:11:11,380 --> 00:11:13,717 Oh, definitely. She's gone out of her damn mind. 119 00:11:13,749 --> 00:11:16,185 - What's stopping her? - No, I don't buy it. 120 00:11:16,218 --> 00:11:17,721 Looks like she's gonna have, like, a moment of 121 00:11:17,753 --> 00:11:19,154 religious awakening or something, I don't know. 122 00:11:19,188 --> 00:11:21,156 Yeah, like eureka! Murdering children is bad. 123 00:11:21,190 --> 00:11:23,660 Yeah, exactly. 124 00:11:23,693 --> 00:11:26,128 I don't know, I got that she's good at heart and... 125 00:11:26,161 --> 00:11:29,231 I don't know, maybe she thinks this isn't what God wants. 126 00:11:29,265 --> 00:11:31,500 I mean, children die every day. 127 00:11:31,533 --> 00:11:34,436 Who's to say what "God" wants. 128 00:11:34,638 --> 00:11:38,040 And people use religion to justify so many horrible things. 129 00:11:38,073 --> 00:11:40,109 It's normal, frankly. 130 00:11:40,142 --> 00:11:41,678 So how about this? 131 00:11:41,711 --> 00:11:45,014 How about she has a eureka moment, 132 00:11:45,047 --> 00:11:47,416 but instead, she realized that she doesn't believe in God, 133 00:11:47,449 --> 00:11:48,951 so it doesn't have to feel good. 134 00:11:50,085 --> 00:11:51,621 Okay, so then what happens? 135 00:11:52,421 --> 00:11:55,190 Just turns the gun on herself and... splat. 136 00:11:55,224 --> 00:11:56,825 No, no, I don't buy that. 137 00:11:56,992 --> 00:11:59,962 No, it's like... it's like the Isaac story in the Bible. 138 00:11:59,995 --> 00:12:02,064 She thinks God's gonna stop her. 139 00:12:02,097 --> 00:12:04,099 When she realizes nothing is stopping her, 140 00:12:04,133 --> 00:12:05,401 she loses her faith. 141 00:12:05,434 --> 00:12:06,770 I like that, 142 00:12:07,336 --> 00:12:09,104 but I don't think that is what was going to happen 143 00:12:09,138 --> 00:12:10,439 in the actual movie. 144 00:12:10,973 --> 00:12:12,941 I mean, I think that's what I would want to happen 145 00:12:12,975 --> 00:12:14,009 if this was real life. 146 00:12:15,911 --> 00:12:17,279 What, you want some lady to kill herself? 147 00:12:17,647 --> 00:12:20,082 Sure. She can if she wants. 148 00:12:20,115 --> 00:12:22,284 The only thing stopping her is her dumb religion. 149 00:12:22,818 --> 00:12:24,086 What the fuck, Emily? 150 00:12:24,119 --> 00:12:25,622 That's a really messed up thing to say. 151 00:12:25,655 --> 00:12:27,156 I'm sorry, but it's true. 152 00:12:27,189 --> 00:12:29,558 I mean, if someone wants to kill themselves, fine. 153 00:12:29,592 --> 00:12:31,460 - Why do I care? - It's not that, 154 00:12:31,493 --> 00:12:32,928 it's just you're so blatantly disrespectful 155 00:12:32,961 --> 00:12:34,597 of people's beliefs. 156 00:12:34,631 --> 00:12:36,432 People care about that stuff, you can't just shit on it. 157 00:12:36,465 --> 00:12:39,401 Oh, are we having to come to Jesus moment? 158 00:12:39,435 --> 00:12:40,502 Fuck you. 159 00:12:41,870 --> 00:12:44,239 God, you're always so damn touchy. 160 00:12:44,273 --> 00:12:46,175 I mean, who have I offended? 161 00:12:46,208 --> 00:12:47,309 Maybe me. 162 00:12:49,178 --> 00:12:50,613 God, why are you acting so superior 163 00:12:50,647 --> 00:12:52,816 to half the fucking human race all the time? 164 00:12:56,820 --> 00:12:59,254 All right, I'm good. 165 00:12:59,288 --> 00:13:01,658 You can have that, Dylan. I'm going home. 166 00:13:09,298 --> 00:13:11,100 You must be very bored of this by now. 167 00:13:11,801 --> 00:13:14,236 Honestly, I've been having a great time. 168 00:13:15,672 --> 00:13:16,740 Don't be a dick. 169 00:13:19,375 --> 00:13:21,410 Fuck. 170 00:13:35,157 --> 00:13:36,492 What's the news? 171 00:13:36,525 --> 00:13:38,026 He has it. 172 00:13:43,867 --> 00:13:45,134 Oh, man. 173 00:13:45,167 --> 00:13:46,770 Do you know how he's taking it so far? 174 00:13:47,670 --> 00:13:49,238 He's taking it in stride. 175 00:13:49,271 --> 00:13:51,073 We had dinner afterwards, 176 00:13:51,106 --> 00:13:53,909 but I don't know if it's sunk in yet. 177 00:13:54,878 --> 00:13:56,545 I mean, what did he say? 178 00:13:57,580 --> 00:14:00,015 He said he's happy he took the test. 179 00:14:00,048 --> 00:14:03,720 He feels like he has more control over his time left, 180 00:14:03,753 --> 00:14:05,889 but that can change. 181 00:14:08,892 --> 00:14:12,561 I mean, he's a rock about this stuff. 182 00:14:12,595 --> 00:14:14,563 You can't always tell with him. 183 00:14:16,532 --> 00:14:19,769 You remember when his mom died and he was visiting us. 184 00:14:19,803 --> 00:14:21,437 He didn't say a word about it. 185 00:14:24,039 --> 00:14:28,110 Did, uh, that doctor say anything else? 186 00:14:29,211 --> 00:14:31,013 There's no treatment, there's no cure. 187 00:14:31,915 --> 00:14:33,081 About ten years. 188 00:15:21,664 --> 00:15:24,066 Listen, Dylan, I just wanted to let you know 189 00:15:24,099 --> 00:15:27,369 I heard about the test and I'm really sorry. 190 00:15:28,838 --> 00:15:30,005 Oh, thanks for saying so, 191 00:15:30,038 --> 00:15:32,040 but don't worry about it right now. 192 00:15:33,175 --> 00:15:35,410 Tonight, let's just have some drinks and have a good time. 193 00:15:35,444 --> 00:15:36,779 - If you say so. - Yeah. 194 00:15:36,813 --> 00:15:38,480 It's good to see you out and about though. 195 00:15:38,514 --> 00:15:41,283 I know I wouldn't be up for it if I was in your situation. 196 00:15:41,316 --> 00:15:43,853 Yeah, well, you know, they say friends always help. 197 00:15:43,887 --> 00:15:46,823 - Yeah, that's a good attitude to have. - Mm-hm. 198 00:15:54,864 --> 00:15:57,232 Obviously, I'm here for you if you need anything. 199 00:15:57,700 --> 00:15:59,034 Yeah, well, thanks. 200 00:15:59,067 --> 00:16:00,637 And, uh, is your show still this week? 201 00:16:00,670 --> 00:16:02,839 Yes, on Wednesday, will I see you there? 202 00:16:02,872 --> 00:16:04,707 - Yeah. - Cool. 203 00:16:04,741 --> 00:16:06,676 - Hey. - Dylan, who's that girl I saw you dancing with, huh? 204 00:16:06,709 --> 00:16:08,043 I don't know. 205 00:16:08,076 --> 00:16:10,379 Do you think you want to maybe find out? 206 00:16:10,412 --> 00:16:12,281 - Probably. - Yeah, probably. 207 00:16:15,885 --> 00:16:17,319 So I heard you guys talking, 208 00:16:17,352 --> 00:16:19,388 does that mean you know about the test? 209 00:16:22,592 --> 00:16:24,159 So what do you do for a living? 210 00:16:24,192 --> 00:16:25,695 Literally nothing. 211 00:16:25,728 --> 00:16:27,030 I'm unemployed. 212 00:16:27,062 --> 00:16:29,298 - I just got laid off. - Unemployed. 213 00:16:29,331 --> 00:16:31,133 I know, you should actually be very jealous. 214 00:16:31,166 --> 00:16:32,501 It's so much fun. 215 00:16:32,534 --> 00:16:34,837 I get to, like, hang out and read all day. 216 00:16:34,871 --> 00:16:35,972 It's amazing. 217 00:16:36,005 --> 00:16:37,472 I don't know if that's for me. 218 00:16:37,506 --> 00:16:38,675 - Yeah? - Yeah. 219 00:16:38,708 --> 00:16:39,909 I've got a future to worry about. 220 00:16:39,943 --> 00:16:41,143 Aren't you worried about your future? 221 00:16:41,176 --> 00:16:42,679 - No. - No, okay. 222 00:16:42,712 --> 00:16:43,713 Not even, you can't make me. 223 00:16:43,746 --> 00:16:44,881 Okay. 224 00:16:44,914 --> 00:16:46,515 What about you? What do you do? 225 00:16:46,548 --> 00:16:47,717 - I'm a server. - Okay. 226 00:16:47,750 --> 00:16:49,686 But I'm thinking about grad school 227 00:16:49,719 --> 00:16:51,386 and I read a lot of books. 228 00:16:51,420 --> 00:16:53,723 - Oh, we should get along then. - Really? 229 00:16:53,756 --> 00:16:55,390 Do you ever write anything? 230 00:16:55,424 --> 00:16:56,926 Yeah, I do. 231 00:16:56,960 --> 00:16:58,995 I actually want to write a book, 232 00:16:59,028 --> 00:17:03,600 but I'm gonna wait 'til I'm in my 30s, I'm not ready. 233 00:17:03,633 --> 00:17:06,836 If I'm still a server when I'm 30, I'll panic, 234 00:17:06,869 --> 00:17:08,270 and then I'll write a book. 235 00:17:08,303 --> 00:17:09,739 I'm basically waiting for a midlife crisis. 236 00:17:10,974 --> 00:17:12,675 Good, you have to have a dream to fall back on. 237 00:17:12,709 --> 00:17:14,611 Yeah. What's your fall-back dream? 238 00:17:14,644 --> 00:17:16,045 Basketball player. 239 00:17:16,079 --> 00:17:18,615 But besides that... That might not work out. 240 00:17:18,648 --> 00:17:20,850 - No. - I might make a movie. 241 00:17:20,883 --> 00:17:22,952 - A movie? - Mm-hm. 242 00:17:22,986 --> 00:17:25,888 - What about? - I don't know yet. 243 00:17:25,922 --> 00:17:27,624 I'll have to wait for my midlife crisis. 244 00:17:27,657 --> 00:17:29,726 Oh, well, that's gonna be a while, 245 00:17:29,759 --> 00:17:31,661 so how about in the meantime? 246 00:17:32,394 --> 00:17:34,931 Just focus on my dancing and drinking tours. 247 00:17:34,964 --> 00:17:36,633 Oh, that'll be good for tonight. 248 00:17:36,666 --> 00:17:37,767 Mm-hm. 249 00:17:43,072 --> 00:17:47,242 Uh, I felt... 250 00:17:47,275 --> 00:17:48,878 really just dumbfounded. 251 00:17:49,579 --> 00:17:52,915 I actually asked Lucas what they were talking about 252 00:17:52,949 --> 00:17:55,618 when they mentioned a test, you know. 253 00:17:55,652 --> 00:18:00,657 I heard it in passing and then Lucas told me and... 254 00:18:01,991 --> 00:18:05,293 honestly, I didn't really know how to talk to Dylan about it 255 00:18:05,327 --> 00:18:07,295 'cause... 256 00:18:08,131 --> 00:18:09,832 what do you do in that kind of scenario? 257 00:18:09,866 --> 00:18:12,802 How do you support your friend? 258 00:18:16,304 --> 00:18:18,741 I was just kind of blown away. 259 00:18:18,775 --> 00:18:21,476 You know, I've... 260 00:18:21,510 --> 00:18:23,245 nothing like that in my life. 261 00:18:23,278 --> 00:18:29,418 And, you know, Dylan has some past history with this, 262 00:18:29,451 --> 00:18:34,590 so he gets it and maybe that's why he's been 263 00:18:34,624 --> 00:18:37,026 so chill about it all. I don't know. 264 00:18:37,225 --> 00:18:39,095 It's good that you guys are in town, though. 265 00:18:39,128 --> 00:18:41,030 Yeah, it's always good to see you, Dyl. 266 00:18:41,064 --> 00:18:42,865 - Yeah, it's good to be back. - Mm-hm. 267 00:18:42,899 --> 00:18:43,866 Can't believe you're smoking. 268 00:18:43,900 --> 00:18:45,467 Why? 269 00:18:45,500 --> 00:18:47,436 I've smoked for so long, you should be used to this. 270 00:18:47,469 --> 00:18:48,838 Frank, how's work life? 271 00:18:48,871 --> 00:18:50,940 Work life is good, well balanced. 272 00:18:50,973 --> 00:18:52,441 Actually just got promoted. 273 00:18:52,474 --> 00:18:55,144 - Oh, really? - Yeah, just kind of like, 274 00:18:55,178 --> 00:18:57,780 felt like it's time for a new challenge, which is good. 275 00:18:57,814 --> 00:18:59,314 Good for that old, uh, you know, 276 00:18:59,347 --> 00:19:00,983 personal growth and that shit. 277 00:19:01,017 --> 00:19:02,685 You, uh... You found a job? 278 00:19:03,820 --> 00:19:05,988 Nope. I haven't really been looking very hard. 279 00:19:06,022 --> 00:19:08,024 I'm gonna get something part-time I think. 280 00:19:08,057 --> 00:19:09,892 - You gonna be a poor boy? - Yeah, I'm gonna be a real poor boy. 281 00:19:09,926 --> 00:19:12,028 What are you gonna do with all that time, poor boy? 282 00:19:12,061 --> 00:19:13,863 I'm gonna read and, like, watch movies and, like, hang out with friends. 283 00:19:13,896 --> 00:19:15,064 And I'm also learning French. 284 00:19:15,098 --> 00:19:16,364 - French? - Stupid. 285 00:19:18,266 --> 00:19:19,635 What's wrong with learning French? 286 00:19:19,669 --> 00:19:22,905 It's impractical. We don't live in Canada. 287 00:19:22,939 --> 00:19:24,974 - You should learn Spanish. - Dutch. 288 00:19:26,175 --> 00:19:28,477 Dutch is stupid. Even the Dutch don't speak Dutch. 289 00:19:28,510 --> 00:19:29,846 You know, the Dutch settled New York, 290 00:19:29,879 --> 00:19:32,347 which is where my wedding is. You coming? 291 00:19:32,380 --> 00:19:34,382 What a fucking segue. 292 00:19:35,017 --> 00:19:37,887 We're downtown Chicago home of the segues. 293 00:19:37,920 --> 00:19:39,488 Oh, God. 294 00:19:39,521 --> 00:19:41,389 How do you do that? 295 00:19:41,423 --> 00:19:43,358 - He has a disease. - Very carefully. 296 00:19:43,391 --> 00:19:44,761 - It's very impressive. - He has a disease. 297 00:19:44,794 --> 00:19:45,995 Yeah, I am coming to your wedding. 298 00:19:46,028 --> 00:19:47,562 It will be great. 299 00:19:47,597 --> 00:19:49,065 Is there some kind of bachelor party I have to go to? 300 00:19:49,098 --> 00:19:51,100 Probably not. 301 00:19:51,134 --> 00:19:52,935 Just like not super into the whole BP vibe 302 00:19:52,969 --> 00:19:54,837 with the strippers and all that. 303 00:19:54,871 --> 00:19:58,107 Just kind of goin' more low key. You can come. 304 00:19:58,141 --> 00:19:59,876 - You got a date? - I do not. 305 00:19:59,909 --> 00:20:01,443 - You don't? - No. 306 00:20:01,476 --> 00:20:03,246 You should make him, you should find someone. 307 00:20:03,278 --> 00:20:05,681 Yeah, I, uh, you know, I hear there's 308 00:20:05,715 --> 00:20:07,917 sophisticated ways on the internet 309 00:20:07,950 --> 00:20:09,886 to get people to go to dates with you 310 00:20:09,919 --> 00:20:12,054 and they make romantic comedy's about them now. 311 00:20:12,088 --> 00:20:13,355 I know how much you like rom-coms. 312 00:20:13,388 --> 00:20:14,556 I do, I do love rom-coms. 313 00:20:14,590 --> 00:20:16,192 - Hugh Grantstan. - They are great. 314 00:20:16,225 --> 00:20:17,960 - Really? - Oh, yeah, they're amazing. 315 00:20:17,994 --> 00:20:19,962 There's like so... like there's so many adventures. 316 00:20:19,996 --> 00:20:22,031 It's so cute. 317 00:20:22,064 --> 00:20:23,766 My life could be a little bit dull at times. 318 00:20:23,800 --> 00:20:25,034 It could be nice. 319 00:20:25,067 --> 00:20:26,434 - Oh, I'm sorry. - Yeah, we noticed. 320 00:20:42,585 --> 00:20:44,120 So what's the first album you had as a kid? 321 00:20:46,122 --> 00:20:49,491 It's embarrassing. I had Mariah Carey. 322 00:20:51,661 --> 00:20:53,663 I used to try to do that whistle singing thing, you know? 323 00:20:53,696 --> 00:20:55,965 - Mm-hm. - Drove my whole family nuts. 324 00:20:55,998 --> 00:20:57,767 I'm sure it did. 325 00:20:57,800 --> 00:20:59,969 - What about you? - It was, uh, REM. 326 00:21:00,002 --> 00:21:01,737 It was my mom's favorite album. 327 00:21:01,771 --> 00:21:03,405 Me my sister used to dance to it 328 00:21:03,438 --> 00:21:04,640 every time we got home from school. 329 00:21:04,674 --> 00:21:05,975 - Oh. - It was very cute. 330 00:21:06,008 --> 00:21:07,076 That's cute, yeah. 331 00:21:08,543 --> 00:21:09,812 Hey, have you decided what you're gonna do 332 00:21:09,846 --> 00:21:11,147 with the rest of your life? 333 00:21:11,180 --> 00:21:12,248 You just gonna stay unemployed forever? 334 00:21:12,281 --> 00:21:14,416 I mean, I'd love that. 335 00:21:14,449 --> 00:21:17,119 That's great, but I am not an aristocrat, 336 00:21:17,153 --> 00:21:19,622 so I think I'm gonna become a tutor, 337 00:21:19,655 --> 00:21:22,291 that way I can keep most of my free time. 338 00:21:22,325 --> 00:21:24,193 I have never met anyone so enamored 339 00:21:24,227 --> 00:21:25,828 with their own free time. 340 00:21:25,862 --> 00:21:28,097 You know, you have to do something with all of it. 341 00:21:28,130 --> 00:21:31,000 I'll figure something out. What about you? 342 00:21:31,033 --> 00:21:32,534 I thought you were holding off your novel 'til your 30s? 343 00:21:32,567 --> 00:21:33,836 Yeah, my novel, I am. 344 00:21:35,137 --> 00:21:37,372 But in the meantime, 345 00:21:37,405 --> 00:21:39,507 I decided I want to go back to school. 346 00:21:39,541 --> 00:21:41,543 Cool, what for? 347 00:21:43,378 --> 00:21:46,048 I was putting it off 'cause, you know, 348 00:21:46,082 --> 00:21:48,184 getting a master's in creative writing 349 00:21:48,217 --> 00:21:50,653 doesn't really get you a hell of a lot of jobs. 350 00:21:50,686 --> 00:21:51,954 - No. - But, uh, 351 00:21:51,988 --> 00:21:53,856 if I can get a scholarship, you know, 352 00:21:53,890 --> 00:21:56,125 it's just a paid vacation doing what I want. 353 00:21:56,158 --> 00:21:57,627 Oh, that sounds like a really... 354 00:21:57,660 --> 00:21:59,695 Yeah, sounds like a good way to spend your 20s. 355 00:21:59,729 --> 00:22:00,963 You want to go back to school? 356 00:22:00,997 --> 00:22:03,132 Maybe for film, but I don't know yet. 357 00:22:03,165 --> 00:22:06,235 I've only been unemployed for like three months, 358 00:22:06,269 --> 00:22:08,004 so have some patience with me. 359 00:22:08,037 --> 00:22:09,805 Yeah, maybe, maybe. 360 00:22:09,839 --> 00:22:12,208 You can get a week, 361 00:22:12,241 --> 00:22:14,043 and then I'm cutting off all contact. 362 00:22:14,777 --> 00:22:16,245 You're putting a lot of pressure on me. 363 00:22:16,279 --> 00:22:18,748 I think it's good. I think it'll be good for you. 364 00:22:24,086 --> 00:22:25,254 I didn't treat him like shit, 365 00:22:25,288 --> 00:22:27,455 I was a little tiny bit sarcastic. 366 00:22:28,925 --> 00:22:32,061 You are protecting everyone in the world from me. 367 00:22:32,094 --> 00:22:34,562 Like, acting like I'm some kind of monster. 368 00:22:34,597 --> 00:22:35,932 Maybe you just don't like me. 369 00:22:35,965 --> 00:22:38,601 Maybe that's the... Maybe that's the thing. 370 00:22:40,136 --> 00:22:41,837 That's not it. You know that's not it. 371 00:22:41,871 --> 00:22:43,005 What is it then? 372 00:22:44,539 --> 00:22:46,809 Maybe who you are is not good with who I am. 373 00:22:52,815 --> 00:22:53,916 Listen, maybe you should just go. 374 00:22:53,950 --> 00:22:55,017 Yeah, fine. 375 00:22:55,985 --> 00:22:57,086 Jesus Christ. 376 00:23:02,925 --> 00:23:03,993 Fuck. 377 00:23:12,835 --> 00:23:14,103 Are you okay? 378 00:23:17,006 --> 00:23:18,473 Bet you're sick of this by now. 379 00:23:19,342 --> 00:23:21,310 I know I am. 380 00:23:21,344 --> 00:23:23,478 You know, if I had some of those fancy noise canceling headphones, 381 00:23:23,511 --> 00:23:24,981 I'd probably be fine. 382 00:23:26,816 --> 00:23:27,883 I've had enough. 383 00:23:29,952 --> 00:23:32,355 Yeah, well, I guess I'm kind of glad to hear that. 384 00:23:34,290 --> 00:23:36,058 I like Emily, but I don't like you guys 385 00:23:36,092 --> 00:23:37,793 yelling at each other all the time. 386 00:23:40,363 --> 00:23:41,496 So do you think it's over? 387 00:23:46,602 --> 00:23:47,670 Yeah. 388 00:23:58,114 --> 00:24:00,649 Oh, man, I don't know. 389 00:24:02,318 --> 00:24:04,587 I'm just afraid of being alone right now I think. 390 00:24:07,456 --> 00:24:10,926 I guess it's good 'cause I'll have time to myself, but... 391 00:24:10,960 --> 00:24:12,161 I don't know, it comes quick with me, you know? 392 00:24:14,063 --> 00:24:15,998 It's like I just feel like I need someone there. 393 00:24:18,734 --> 00:24:20,503 I guess I have time to figure stuff out, you know, 394 00:24:20,535 --> 00:24:23,172 try some things, distract myself for awhile. 395 00:24:24,407 --> 00:24:26,776 Yeah, I know what that's like. 396 00:24:26,809 --> 00:24:29,145 What do you want to do? 397 00:24:29,178 --> 00:24:31,213 I don't know, maybe I'll meditate or... 398 00:24:31,247 --> 00:24:33,315 Wait, isn't that just sitting in a room 399 00:24:33,349 --> 00:24:35,017 trying not to think about anything? 400 00:24:35,051 --> 00:24:36,952 Well, I mean, I guess it depends on how good I am. 401 00:24:36,986 --> 00:24:39,455 That seems like literally the worst distraction in the world. 402 00:24:41,323 --> 00:24:42,391 Yeah, we'll see. 403 00:24:45,928 --> 00:24:47,496 What about you though? 404 00:24:47,530 --> 00:24:49,532 You and Lizzie have been going out for a while now. 405 00:24:49,564 --> 00:24:51,801 - How's that going? - It's going pretty good. 406 00:24:51,834 --> 00:24:53,369 Things aren't that serious right now. 407 00:24:55,004 --> 00:24:57,306 Well, did you tell her about the test? 408 00:24:57,339 --> 00:24:58,407 No. 409 00:24:59,041 --> 00:25:00,376 Really? 410 00:25:00,409 --> 00:25:01,644 I mean, I figured it happened so recently, 411 00:25:01,677 --> 00:25:03,345 you guys have been going out, so... 412 00:25:03,379 --> 00:25:05,481 It's only... We've only been together for like two months. 413 00:25:05,514 --> 00:25:08,217 You know, it's not that serious. 414 00:25:10,586 --> 00:25:11,987 If you say so. 415 00:26:17,319 --> 00:26:19,421 - See this tooth? - Mm-hm. 416 00:26:19,455 --> 00:26:20,823 Right here? 417 00:26:21,490 --> 00:26:22,558 It's fake. 418 00:26:24,426 --> 00:26:28,764 I, uh... I lost it in a car accident when I was nine. 419 00:26:28,797 --> 00:26:31,300 My dad was driving us all to school 420 00:26:31,333 --> 00:26:33,502 and we got hit in the intersection 421 00:26:33,536 --> 00:26:34,870 by a bunch of teens. 422 00:26:36,472 --> 00:26:39,074 I was the only one hurt 'cause I wasn't wearing a seatbelt. 423 00:26:39,609 --> 00:26:42,511 But I bounced off the dashboard, 424 00:26:42,545 --> 00:26:44,180 and I was only upset when they said 425 00:26:44,213 --> 00:26:46,182 that they couldn't find the tooth, 426 00:26:46,215 --> 00:26:48,817 'cause I wanted to leave it for the tooth fairy. 427 00:26:51,320 --> 00:26:52,656 I bet you look cute all toothless, though. 428 00:26:52,688 --> 00:26:54,456 - Yeah? - Mm-hm. 429 00:26:54,490 --> 00:26:56,492 I actually kinda liked it, you know? 430 00:26:56,525 --> 00:26:58,827 It scared my little sister so much. 431 00:26:59,962 --> 00:27:02,131 I would just put stuff in it, you know, 432 00:27:02,164 --> 00:27:05,434 broccoli or gum just to mess with her. 433 00:27:06,802 --> 00:27:09,104 I was upset when they told me they were filling it up, 434 00:27:09,138 --> 00:27:10,640 - you know? - Mm-hm. 435 00:27:10,674 --> 00:27:13,275 I felt like I'd been robbed of a special talent. 436 00:27:13,309 --> 00:27:14,376 You can't just take it out? 437 00:27:15,544 --> 00:27:17,112 It's glued in there good. 438 00:27:18,714 --> 00:27:20,049 Otherwise, I probably would have shown up 439 00:27:20,082 --> 00:27:21,483 to our first date without it in. 440 00:27:21,517 --> 00:27:24,353 Oh, damn. That would have been hilarious. 441 00:27:24,386 --> 00:27:25,888 Hi, nice to meet you. 442 00:27:25,921 --> 00:27:29,458 This is what I look like. 443 00:27:29,491 --> 00:27:30,993 No, that might have ruined our date, though. 444 00:27:31,026 --> 00:27:32,461 It would have been a good story. 445 00:27:34,296 --> 00:27:36,398 Well, we can pretend it happened later if you prefer. 446 00:27:36,432 --> 00:27:38,167 We'll just tell everyone 447 00:27:38,200 --> 00:27:41,203 you vomited in horror at site of it. 448 00:27:45,941 --> 00:27:50,212 I have always thought of Dylan as, like, 449 00:27:50,246 --> 00:27:53,816 the younger brother I always wanted but never had. 450 00:27:54,216 --> 00:27:56,185 I actually think he's two months older than me or something, 451 00:27:56,218 --> 00:27:57,386 but that's not the point. 452 00:27:57,786 --> 00:27:59,121 Um... 453 00:28:00,389 --> 00:28:02,491 We always knew it was a possibility, right? 454 00:28:04,059 --> 00:28:08,097 Like, I don't know if it's a 50/50 chance or what, 455 00:28:08,130 --> 00:28:10,199 but... 456 00:28:10,232 --> 00:28:12,268 when it actually happened... 457 00:28:15,271 --> 00:28:17,072 it was devastating. 458 00:28:19,275 --> 00:28:22,945 And, uh, I don't think any of us were ever the same afterwards. 459 00:28:27,283 --> 00:28:31,621 But, um, I love the guy and I think he's... 460 00:28:32,121 --> 00:28:33,422 he's doing a great job. 461 00:28:39,061 --> 00:28:41,430 I'm so sorry to hear that, it's awful. 462 00:28:42,431 --> 00:28:43,866 I guess he didn't tell you about it. 463 00:28:43,899 --> 00:28:45,034 I'm sorry to just dump it on you like that. 464 00:28:45,067 --> 00:28:46,435 I thought you knew already. 465 00:28:47,970 --> 00:28:50,239 I mean, I knew about his mom 466 00:28:50,272 --> 00:28:53,409 and I knew that he could possibly have it also, 467 00:28:53,442 --> 00:28:55,811 but I never knew he was taking the test. 468 00:28:57,413 --> 00:28:59,982 It makes sense, though. We aren't that close anymore. 469 00:29:00,949 --> 00:29:03,085 I feel weird about it. 470 00:29:03,118 --> 00:29:05,054 I don't know if I'm supposed to know. 471 00:29:05,087 --> 00:29:06,288 I think it's okay. 472 00:29:06,322 --> 00:29:07,791 I think he wants his friends to know, 473 00:29:07,823 --> 00:29:09,858 just doesn't like talking about it much. 474 00:29:13,128 --> 00:29:15,799 How much time does he have before it settles in? 475 00:29:15,831 --> 00:29:17,634 About 10 years. 476 00:29:17,667 --> 00:29:18,735 That's rough. 477 00:29:20,502 --> 00:29:24,674 I always wondered if it made him live his life differently. 478 00:29:24,708 --> 00:29:27,509 Like, with that hanging over his head. 479 00:29:28,778 --> 00:29:31,648 - Probably has to, doesn't it? - Yeah, I think it does. 480 00:29:31,681 --> 00:29:32,981 I mean, I kind of hope so. 481 00:29:33,982 --> 00:29:35,484 To you find some sort of peace. 482 00:29:43,392 --> 00:29:44,493 Hey, there. 483 00:29:45,527 --> 00:29:47,630 - Hey. - You working on something? 484 00:29:47,664 --> 00:29:49,799 Yep, I'm writing a script. 485 00:29:49,833 --> 00:29:51,934 I thought we were waiting for our midlife crisis. 486 00:29:51,967 --> 00:29:54,970 Well, I'm having mine early so I'm gonna make a movie. 487 00:29:55,003 --> 00:29:57,306 Wow, that's exciting. What's it gonna be about? 488 00:29:57,339 --> 00:29:58,540 I don't really know yet. 489 00:29:58,574 --> 00:29:59,541 I'm kind of just brainstorming. 490 00:29:59,575 --> 00:30:01,510 Maybe, like an adaptation. 491 00:30:01,543 --> 00:30:04,380 An adaptation. That's so boring. 492 00:30:04,413 --> 00:30:06,181 Why don't you write something more personal? 493 00:30:06,215 --> 00:30:07,817 I don't know. 494 00:30:07,851 --> 00:30:09,151 I feel like a movie about me and my friends hanging out 495 00:30:09,184 --> 00:30:11,286 and me reading would be kind of boring. 496 00:30:12,554 --> 00:30:15,792 Come on. No skeletons in your closet 497 00:30:15,825 --> 00:30:17,660 you can mine for emotional effect, huh? 498 00:30:17,694 --> 00:30:19,061 How about your childhood? 499 00:30:19,094 --> 00:30:20,830 There's always something in our childhood. 500 00:30:20,864 --> 00:30:23,999 That's ridiculous. Haven't you noticed how well adjusted I am? 501 00:30:24,032 --> 00:30:25,401 No, not really. 502 00:30:26,235 --> 00:30:27,469 That's bullshit. 503 00:30:27,503 --> 00:30:30,506 I have a job now. I'm a true adult. 504 00:30:30,539 --> 00:30:32,040 Yeah, well, I guess having a job at 26 505 00:30:32,074 --> 00:30:33,676 is pretty impressive. 506 00:30:33,710 --> 00:30:36,311 I know, I am truly awe inspiring. 507 00:30:36,345 --> 00:30:37,980 Can be in your movie? 508 00:30:38,013 --> 00:30:40,549 Yeah, probably. Wait, can you act? 509 00:30:41,417 --> 00:30:45,921 No. But I haven't tried since I was seven, so who knows? 510 00:30:45,954 --> 00:30:47,222 I mean, that's fine. 511 00:30:47,256 --> 00:30:48,758 Honestly, I just don't have any money. 512 00:30:48,792 --> 00:30:50,693 So I'm just gonna have my friends be in it anyways. 513 00:30:50,727 --> 00:30:52,494 You gonna send it to festivals? 514 00:30:52,528 --> 00:30:53,730 If it isn't complete shit. 515 00:30:54,597 --> 00:30:56,265 That's exciting. 516 00:30:56,298 --> 00:30:58,902 Maybe it'll rub off on me and I'll finally start my book. 517 00:30:58,934 --> 00:31:01,403 What would you write yours about? 518 00:31:01,437 --> 00:31:02,571 My childhood. 519 00:31:03,572 --> 00:31:05,274 That's where all the drama is. 520 00:31:05,307 --> 00:31:08,678 So not a vanilla upbringing for you? 521 00:31:08,711 --> 00:31:11,513 You know how I told you my dad died? 522 00:31:11,547 --> 00:31:13,549 He had cancer, 523 00:31:13,583 --> 00:31:15,117 and he died when I was in middle school. 524 00:31:16,619 --> 00:31:18,287 I'm sorry. 525 00:31:18,320 --> 00:31:19,421 That's okay. 526 00:31:20,055 --> 00:31:23,893 Um, you know, you get older, learn to live with it 527 00:31:23,927 --> 00:31:27,630 because the days keep coming and you don't have a choice, so... 528 00:31:27,664 --> 00:31:29,599 I think it would be good to write about, though. 529 00:31:30,934 --> 00:31:33,636 So I can finally air everything out 530 00:31:33,670 --> 00:31:36,806 and understand better what happened 531 00:31:36,840 --> 00:31:40,442 and understand how I... 532 00:31:40,476 --> 00:31:41,711 learned to live with it. 533 00:31:42,912 --> 00:31:46,649 Yeah, but it seems like it would be hard to do, 534 00:31:46,683 --> 00:31:48,283 just emotionally. 535 00:31:48,317 --> 00:31:49,384 Mm, yeah. 536 00:31:50,285 --> 00:31:51,987 Maybe that's why I'm putting it off. 537 00:31:54,189 --> 00:31:55,825 Were you close with your father? 538 00:31:57,159 --> 00:31:58,761 Yeah, very. 539 00:31:58,795 --> 00:32:01,731 But it was okay because my sister was young at the time, 540 00:32:01,764 --> 00:32:05,668 so... I had to take care of her. 541 00:32:05,702 --> 00:32:08,605 I had to be responsible, you know, and... 542 00:32:08,638 --> 00:32:10,773 I had to make sure she was okay, which meant I had to be okay. 543 00:32:10,807 --> 00:32:12,441 Mm-hm, yeah. 544 00:32:12,474 --> 00:32:14,878 But it was good to not be alone during that time. 545 00:32:16,378 --> 00:32:18,514 It was nice to have someone else to think about beside myself. 546 00:32:20,884 --> 00:32:22,819 Yeah, I guess you should write that book then. 547 00:32:22,852 --> 00:32:25,187 Yeah, probably. 548 00:32:36,900 --> 00:32:38,668 - Hey, man. - Hey. 549 00:32:38,701 --> 00:32:40,837 - What's going on? - Nada. 550 00:32:42,504 --> 00:32:43,840 You all packed and ready for tomorrow? 551 00:32:43,873 --> 00:32:45,507 Yeah, I got that big old wedding to go to. 552 00:32:45,541 --> 00:32:47,844 Yeah, that's good. 553 00:32:47,877 --> 00:32:49,278 What have you been up to? 554 00:32:51,079 --> 00:32:52,982 Well, today I went to that psychic. 555 00:32:53,016 --> 00:32:54,550 Oh, God. 556 00:32:54,584 --> 00:32:57,052 Yeah, I know what you're thinking, but... Thanks. 557 00:32:57,085 --> 00:32:58,721 But it was actually really cool. 558 00:32:58,755 --> 00:33:00,289 It was super legit and amazing and I really recommend it. 559 00:33:00,322 --> 00:33:01,658 You have to go some time. 560 00:33:01,691 --> 00:33:03,559 She just knew so much about me, you know? 561 00:33:03,593 --> 00:33:05,795 She knew that I was having relationship problems and all that. 562 00:33:05,828 --> 00:33:07,462 But you know what she also said? 563 00:33:07,496 --> 00:33:09,064 She said I'm gonna have a change in my love life soon. 564 00:33:09,097 --> 00:33:11,400 I'm gonna meet someone when I least expect it. 565 00:33:11,433 --> 00:33:14,704 - That sounds conveniently vague. - It's not really, you know? 566 00:33:14,737 --> 00:33:16,405 I mean, it is a little bit 'cause she can't see details, 567 00:33:16,438 --> 00:33:18,841 but, you know, she also said that I should lean on my friends 568 00:33:18,875 --> 00:33:20,743 when I'm having a tough time. 569 00:33:20,777 --> 00:33:21,911 Is that why you're here right now? 570 00:33:21,945 --> 00:33:23,412 Of course. 571 00:33:23,445 --> 00:33:25,314 That and I needed the coffee, so. 572 00:33:25,347 --> 00:33:27,050 Well, good, I like this psychic. 573 00:33:27,082 --> 00:33:28,150 She was cool. 574 00:33:31,788 --> 00:33:32,889 You know also, 575 00:33:33,690 --> 00:33:35,090 I've been meaning to ask you this for a while now, 576 00:33:35,123 --> 00:33:36,726 but you know how I've been going around town 577 00:33:36,759 --> 00:33:39,528 - to different churches to check them out. - Mm-hm. 578 00:33:39,561 --> 00:33:41,463 I'm... I've been having a good time, you know? 579 00:33:41,496 --> 00:33:44,399 It's been pretty eye-opening and I thought maybe... 580 00:33:44,433 --> 00:33:45,935 maybe you want to come some time. 581 00:33:47,369 --> 00:33:48,771 I don't know. 582 00:33:48,805 --> 00:33:50,272 I mean, you know I'm not religious. 583 00:33:50,305 --> 00:33:51,874 Yeah, I know. 584 00:33:51,908 --> 00:33:54,911 I guess, I don't know. I guess I could come sometime, 585 00:33:54,944 --> 00:33:57,379 but I can't promise I'm gonna pray or anything. 586 00:33:57,412 --> 00:33:59,548 Nah, man, you don't have to do anything like that. 587 00:33:59,582 --> 00:34:00,850 Okay, we can do it. 588 00:34:00,883 --> 00:34:01,918 Sweet. 589 00:34:07,056 --> 00:34:13,228 Um, sort of simultaneously, um... 590 00:34:13,261 --> 00:34:18,133 shocked and, like, totally as though it was almost fated, 591 00:34:19,002 --> 00:34:21,771 um, and just kind of horrified, 592 00:34:22,805 --> 00:34:27,777 and not really sure what to do about it. 593 00:34:28,276 --> 00:34:30,980 That there's, um... 594 00:34:31,648 --> 00:34:33,116 there's, like, an intellectual level 595 00:34:33,148 --> 00:34:36,284 on which it makes sense to grapple with it 596 00:34:36,318 --> 00:34:39,321 insofar as it means that 597 00:34:39,354 --> 00:34:42,125 expectations need to be revisited 598 00:34:42,157 --> 00:34:43,926 for what your life is gonna be like 599 00:34:43,960 --> 00:34:46,829 and for what our relationship is gonna be like. 600 00:34:46,863 --> 00:34:50,833 But the actual meaning of... 601 00:34:50,867 --> 00:34:53,836 of what it is to have a degenerative disease 602 00:34:53,870 --> 00:34:55,504 is just sorta overwhelming to me, 603 00:34:55,537 --> 00:34:59,976 Even though I remember seeing your mom, um, you know, 604 00:35:00,009 --> 00:35:02,344 I didn't see what she started like. 605 00:35:02,377 --> 00:35:05,514 Uh, and so it's something where, like, 606 00:35:05,547 --> 00:35:08,751 I know it's coming, 607 00:35:08,785 --> 00:35:10,352 but I haven't seen it yet, 608 00:35:10,385 --> 00:35:13,823 and so it's a little bit easier to not think about it. 609 00:35:13,856 --> 00:35:18,628 And I don't know how much I should be thinking about it, 610 00:35:18,661 --> 00:35:22,330 but it definitely casts a shadow. 611 00:35:23,066 --> 00:35:26,468 There's just nothing... I don't... 612 00:35:26,501 --> 00:35:28,037 it's just sort of... 613 00:35:28,071 --> 00:35:32,875 it feels totally like beyond what I can process, 614 00:35:33,976 --> 00:35:37,080 um, and it bums me out. 615 00:36:04,674 --> 00:36:07,210 He looks really happy. It's quite cute. 616 00:36:07,242 --> 00:36:08,911 Anybody else, tear up? 617 00:36:08,945 --> 00:36:10,512 No, I don't approve of that. 618 00:36:10,545 --> 00:36:13,683 When do you think they're gonna start having babies? 619 00:36:13,716 --> 00:36:15,383 I can't imagine they'll waste much time. 620 00:36:15,417 --> 00:36:16,586 I almost feel bad I don't. 621 00:36:28,131 --> 00:36:29,866 Can't believe our little Frank's all grown up. 622 00:36:29,899 --> 00:36:31,399 At least we didn't ruin that wedding. 623 00:36:31,433 --> 00:36:33,568 Kidding me, Dylan. You're the soul that wedding. 624 00:36:33,603 --> 00:36:35,004 You owned that wedding. 625 00:36:35,437 --> 00:36:37,073 Yeah, you're right. 626 00:36:37,106 --> 00:36:40,042 - It's just weird calling Frank a husband. - Husband? 627 00:36:40,076 --> 00:36:41,944 I don't think he's quite earned that moniker yet. 628 00:36:41,978 --> 00:36:43,813 But he's probably banging right now. 629 00:36:44,781 --> 00:36:46,182 You know, we should all text Frank, 630 00:36:46,215 --> 00:36:48,885 you know, encouragement. You can do it buddy. 631 00:36:48,918 --> 00:36:50,720 No, same advice. 632 00:36:50,753 --> 00:36:53,388 Don't worry Frank, everyone cries the first time. 633 00:36:57,126 --> 00:36:59,095 I haven't spoken to you in a long time, Dylan. 634 00:36:59,128 --> 00:37:01,597 I'm curious, what have you been up to? 635 00:37:01,631 --> 00:37:03,766 - Do you have a job yet? - Yeah, I've been tutoring. 636 00:37:03,800 --> 00:37:05,433 I'm trying to make a movie in my free time. 637 00:37:05,467 --> 00:37:07,036 You're making a movie? 638 00:37:07,069 --> 00:37:08,838 That's pretentious. What's it about? 639 00:37:10,006 --> 00:37:13,109 It's about me finding out about the test. 640 00:37:13,142 --> 00:37:14,210 Oh. 641 00:37:15,812 --> 00:37:17,213 You want any help with that? 642 00:37:17,246 --> 00:37:18,948 Yeah, I mean, that would be great, 643 00:37:18,981 --> 00:37:21,416 just to get feedback from people who, like, 644 00:37:21,449 --> 00:37:24,620 know what it was like for me growing up. 645 00:37:24,654 --> 00:37:26,555 You sure you want to make that? 646 00:37:26,589 --> 00:37:28,724 It's gonna be out in the open for everyone. 647 00:37:28,758 --> 00:37:30,226 You might wish you hadn't. 648 00:37:31,160 --> 00:37:33,830 Oh, Dylan, look. It's time to go man. 649 00:37:33,863 --> 00:37:34,897 All right. Let's get out of here. 650 00:37:34,931 --> 00:37:36,065 Okay. Say goodbye. 651 00:37:36,098 --> 00:37:37,399 You guys get home safe. 652 00:37:37,432 --> 00:37:38,500 - Have a good night. - Good to see you. 653 00:37:38,533 --> 00:37:40,303 Great wedding. Super big party. 654 00:37:41,536 --> 00:37:42,571 - Goodnight. - Goodnight. 655 00:37:56,219 --> 00:37:58,453 Good night, Homer. Thanks for letting me stay here. 656 00:37:58,486 --> 00:38:00,522 Dylan, Dylan, before you go, sit down. 657 00:38:00,555 --> 00:38:02,191 Let's... Let's talk about this movie. 658 00:38:04,961 --> 00:38:06,295 What's up? 659 00:38:06,329 --> 00:38:07,797 You know, 660 00:38:07,830 --> 00:38:11,667 we've known each other since we were five and... 661 00:38:13,002 --> 00:38:15,503 I got to see your mother go through her symptoms. 662 00:38:16,571 --> 00:38:17,673 And... 663 00:38:21,476 --> 00:38:22,879 I just... 664 00:38:23,511 --> 00:38:26,215 I just think and hope you're ready 665 00:38:26,249 --> 00:38:28,951 to show that to the world. 666 00:38:28,985 --> 00:38:32,889 You know, show them what she's gone through 667 00:38:33,756 --> 00:38:35,191 and what you've gone through. 668 00:38:36,092 --> 00:38:37,392 I mean, I don't feel like 669 00:38:37,425 --> 00:38:38,861 I have to go into that much detail. 670 00:38:38,895 --> 00:38:41,063 But I think the detail is key. 671 00:38:41,097 --> 00:38:44,466 Otherwise, your audience isn't gonna really understand you, 672 00:38:44,499 --> 00:38:45,735 you know? 673 00:38:45,768 --> 00:38:47,803 They don't know much about Huntington's 674 00:38:47,837 --> 00:38:49,537 and so... 675 00:38:52,574 --> 00:38:54,542 when you're ready with the script, 676 00:38:54,576 --> 00:38:58,147 please send it to me. 677 00:38:58,180 --> 00:39:01,584 We can read it together and talk about it, 678 00:39:01,617 --> 00:39:02,752 and try to figure this out. 679 00:39:03,551 --> 00:39:04,820 Okay? 680 00:39:04,854 --> 00:39:06,722 Yeah, of course I'll send it to you. 681 00:39:08,456 --> 00:39:09,625 I don't know. 682 00:39:10,558 --> 00:39:11,559 I just feel like I had to make something 683 00:39:11,594 --> 00:39:12,962 in response to it. 684 00:39:13,963 --> 00:39:17,800 Yeah, but are you ready to show that kind of ugliness? 685 00:39:56,504 --> 00:40:00,209 So, I hear you're working on a movie, that's exciting. 686 00:40:00,242 --> 00:40:02,111 What's it gonna be about? 687 00:40:02,778 --> 00:40:05,147 Um, it's about... 688 00:40:05,181 --> 00:40:06,949 I don't... I don't really know. 689 00:40:06,983 --> 00:40:09,785 I just started writing it, so I haven't gotten that far. 690 00:40:09,819 --> 00:40:11,988 You should ask me when I'm further along. 691 00:40:12,021 --> 00:40:14,857 Okay, so what's the premise? Have you gotten that far yet? 692 00:40:15,858 --> 00:40:19,395 It's about someone who finds out they're going to die 693 00:40:19,428 --> 00:40:22,198 and figuring out what to do with the time they have left. 694 00:40:23,933 --> 00:40:26,769 Like the... 695 00:40:26,802 --> 00:40:28,404 you know, The Death Of Ivan Ilyich. 696 00:40:28,437 --> 00:40:29,939 Have you ever read that book? 697 00:40:29,972 --> 00:40:31,273 I don't know. 698 00:40:31,307 --> 00:40:32,375 It's just an idea, I could change it. 699 00:40:34,710 --> 00:40:37,680 Yeah, I guess that could be hard to write about. 700 00:40:39,715 --> 00:40:41,917 Yeah, I mean, it's just an idea. 701 00:40:43,019 --> 00:40:45,154 Maybe you can take a look at it when it's further along. 702 00:40:45,187 --> 00:40:47,857 Yeah, I'd be happy to take a look at it. 703 00:40:51,027 --> 00:40:52,928 Maybe I'll make it something happier. 704 00:40:54,130 --> 00:40:55,297 Well, it's yours, 705 00:40:55,331 --> 00:40:57,532 so you can make whatever you want. 706 00:41:00,236 --> 00:41:02,738 Yeah, I guess I'd make something happier. 707 00:41:10,980 --> 00:41:12,214 Thanks, Olivia. 708 00:41:12,248 --> 00:41:15,017 Yeah, thanks for coming out. Goodnight. 709 00:41:15,550 --> 00:41:18,020 Oh, good luck too, I guess. 710 00:41:18,421 --> 00:41:19,488 Thanks. 711 00:41:31,534 --> 00:41:33,235 I look straight in the camera. 712 00:41:33,269 --> 00:41:34,370 Yeah. 713 00:41:35,871 --> 00:41:38,307 So, what was your reaction when you first found out? 714 00:41:39,842 --> 00:41:41,544 Well, I definitely cried. 715 00:41:42,044 --> 00:41:43,879 Um, you called me on the phone. 716 00:41:43,913 --> 00:41:46,615 Can I refer to you as you? That's okay? 717 00:41:46,749 --> 00:41:50,653 Um, and I was at work and I was tearing up 718 00:41:50,686 --> 00:41:52,788 and I went to the stairwell 719 00:41:53,923 --> 00:41:56,092 and one of my colleagues caught me 720 00:41:56,125 --> 00:42:00,262 and it was like my first or second week at the job, 721 00:42:00,296 --> 00:42:02,031 and it looks like I was crying 722 00:42:02,064 --> 00:42:04,700 because of work was really hard and I was totally overwhelmed. 723 00:42:04,733 --> 00:42:07,436 And then I had to explain to this person, 724 00:42:07,470 --> 00:42:11,340 the whole thing in, like, five minutes to them, 725 00:42:11,373 --> 00:42:14,944 that you are going to die 726 00:42:14,977 --> 00:42:17,113 rather painfully and... 727 00:42:17,546 --> 00:42:20,182 and, I mean, sadly and soon, 728 00:42:20,216 --> 00:42:23,719 and that I had experience with it 729 00:42:23,752 --> 00:42:26,255 and that was, uh, very intense. 730 00:42:26,822 --> 00:42:28,424 Um... 731 00:42:29,225 --> 00:42:32,561 Yeah, I think, uh, for a couple months, 732 00:42:32,596 --> 00:42:35,197 maybe more than a couple months there, I was, like, 733 00:42:36,098 --> 00:42:37,266 it was probably, like, the first or second thing 734 00:42:37,299 --> 00:42:38,934 I thought about every morning. 735 00:42:39,668 --> 00:42:41,504 And, um... 736 00:42:42,671 --> 00:42:44,940 Yeah, now I'm more used to it. 737 00:42:44,974 --> 00:42:47,276 I feel like, uh... 738 00:42:47,309 --> 00:42:49,812 you're more used to it, I'm more used to it, 739 00:42:49,845 --> 00:42:52,314 and, um... 740 00:42:52,348 --> 00:42:57,419 we'll just see where it goes, I guess. I don't know. 741 00:42:57,453 --> 00:43:01,223 Otherwise, there's some optimism around medicine right now, 742 00:43:01,257 --> 00:43:03,859 but we'll also see about that. 743 00:43:14,170 --> 00:43:15,437 Oh, shit. 744 00:43:15,471 --> 00:43:17,039 You're still in my bed. 745 00:43:17,840 --> 00:43:19,041 You serious? 746 00:43:20,843 --> 00:43:22,711 Sure wish I could stay here all day, though. 747 00:43:25,281 --> 00:43:27,016 You can do what you want. 748 00:43:27,049 --> 00:43:29,485 'Cause I'm a stay in this comfy bed all day. 749 00:43:33,689 --> 00:43:34,757 I'm gonna do it. 750 00:43:35,891 --> 00:43:36,992 I'm gonna get up. 751 00:43:37,960 --> 00:43:39,028 Mm-hm. 752 00:43:46,535 --> 00:43:48,504 This is really impressive. 753 00:43:48,537 --> 00:43:50,539 I'll follow you in, say, about like half an hour. 754 00:43:50,573 --> 00:43:51,974 Come on. 755 00:43:52,007 --> 00:43:54,043 Feel the morning air, huh? 756 00:43:54,076 --> 00:43:56,779 Give that back, you asshole. Ugh. 757 00:43:57,079 --> 00:43:59,148 It's on the ground if you want it, over here. 758 00:43:59,181 --> 00:44:01,116 Fine. I'm up you bully. 759 00:44:02,351 --> 00:44:03,485 You want to get breakfast at Tony's? 760 00:44:03,519 --> 00:44:05,321 I really could use some coffee. 761 00:44:05,354 --> 00:44:08,123 No, I was just gonna stay here and get some work done. 762 00:44:08,592 --> 00:44:11,060 You don't have time for a little food or just coffee? 763 00:44:11,093 --> 00:44:15,064 No, I'm just gonna get started on being responsible here. 764 00:44:16,932 --> 00:44:18,100 Okay. 765 00:44:18,367 --> 00:44:21,036 Um, suit yourself, I guess. 766 00:44:21,070 --> 00:44:22,371 I'm working tonight. 767 00:44:22,404 --> 00:44:23,839 Do you want to hang out later this week? 768 00:44:23,872 --> 00:44:24,974 Yeah, I'll text you. 769 00:44:26,108 --> 00:44:27,209 Okay. 770 00:44:28,344 --> 00:44:30,079 I guess I'll head out then. 771 00:44:30,112 --> 00:44:32,014 - Yeah, I'll see you. - Okay, see you. 772 00:44:42,358 --> 00:44:44,994 But the Lord came down to see the city 773 00:44:45,027 --> 00:44:47,396 and the tower that the people had begun to build. 774 00:44:48,564 --> 00:44:49,633 And the Lord said... 775 00:44:52,602 --> 00:44:57,239 if there's one people speaking the same language, 776 00:44:57,273 --> 00:44:59,074 they have begun to do this. 777 00:45:00,276 --> 00:45:02,511 Then nothing that they plan to do 778 00:45:02,544 --> 00:45:04,013 will be impossible for them. 779 00:45:06,548 --> 00:45:09,952 Come let us go down and confuse their language 780 00:45:09,985 --> 00:45:12,488 so that they may not understand each other. 781 00:45:13,789 --> 00:45:16,626 And so the Lord scattered them 782 00:45:16,660 --> 00:45:21,430 from there across the entire Earth. 783 00:45:22,732 --> 00:45:25,401 This is why it is called Babel, 784 00:45:25,434 --> 00:45:29,071 because there, the Lord confused 785 00:45:29,104 --> 00:45:31,440 the language of the whole world. 786 00:45:36,812 --> 00:45:38,615 Having fun yet? 787 00:45:38,648 --> 00:45:41,483 It's not really my thing, but it's interesting. 788 00:45:41,517 --> 00:45:43,720 Hold on. I want you to talk to this pastor. 789 00:45:44,953 --> 00:45:46,555 Come on, man, it's not a big deal. He's really cool. 790 00:45:50,926 --> 00:45:53,128 Pastor Hammond, it's good to see you again. 791 00:45:53,162 --> 00:45:54,830 It's good to have you here this week. 792 00:45:54,863 --> 00:45:56,332 Thank you. 793 00:45:56,365 --> 00:45:58,267 Uh, this is actually my roommate, Dylan. 794 00:45:58,300 --> 00:45:59,368 Pastor Hammond. 795 00:46:00,035 --> 00:46:01,771 It's good to meet you. 796 00:46:01,805 --> 00:46:03,673 Nice to meet you too. 797 00:46:03,707 --> 00:46:07,142 Are you a, uh, regular church goer, Dylan? 798 00:46:07,610 --> 00:46:11,480 No, I'm not, uh, but I enjoyed your sermon. 799 00:46:11,513 --> 00:46:13,650 It was kind of a weird start for me, 800 00:46:13,683 --> 00:46:16,586 but I liked the way you interpreted it. 801 00:46:16,619 --> 00:46:18,987 So you're not a member of the flock. 802 00:46:19,955 --> 00:46:21,624 - No. - Well... 803 00:46:21,658 --> 00:46:23,258 it's good to have you here, though. 804 00:46:23,292 --> 00:46:26,261 And, uh, you're welcome anytime. 805 00:46:26,295 --> 00:46:29,465 And I'm always here if you have any questions. 806 00:46:29,498 --> 00:46:32,201 You know, I think I do have one. 807 00:46:32,234 --> 00:46:34,203 Um, have you read Don Quixot? 808 00:46:35,571 --> 00:46:36,872 - Yes. - Okay. 809 00:46:36,905 --> 00:46:38,407 So I want to know... 810 00:46:39,908 --> 00:46:42,544 when does Don Quixote's soul go to heaven? 811 00:46:42,579 --> 00:46:46,081 When Alonzo regains his sanity or when he dies? 812 00:46:47,483 --> 00:46:49,184 When Alonzo dies. 813 00:46:50,018 --> 00:46:52,354 There is only one soul per person. 814 00:46:54,189 --> 00:46:56,525 But one soul can contain multitudes. 815 00:46:58,193 --> 00:47:00,663 Okay. Actually have a second question. 816 00:47:00,697 --> 00:47:02,364 Is there a place around here I can get ice cream? 817 00:47:03,666 --> 00:47:06,034 Does gelato work? 'Cause there is 818 00:47:06,068 --> 00:47:08,237 a nice little place about two blocks down. 819 00:47:09,238 --> 00:47:11,340 Perfect, thanks. 820 00:47:11,373 --> 00:47:13,242 It was good seeing. I'll see you next time. 821 00:47:13,275 --> 00:47:14,309 Good to see you. Yeah. 822 00:47:23,787 --> 00:47:25,622 Oh, hey, Lizzie. 823 00:47:26,555 --> 00:47:27,724 - Hey, what's up? - Hi. 824 00:47:27,757 --> 00:47:29,925 - How are you? - Good, how are you? 825 00:47:29,958 --> 00:47:31,193 Good, do you mind if I join you? 826 00:47:31,226 --> 00:47:33,596 Yeah, please, sit down, yeah, yeah. 827 00:47:33,630 --> 00:47:35,497 What are you up to today? 828 00:47:35,531 --> 00:47:37,767 Um, I am actually writing a grant proposal 829 00:47:37,801 --> 00:47:39,669 for a performance piece. 830 00:47:39,702 --> 00:47:40,703 - Cool. - Yeah. 831 00:47:40,737 --> 00:47:42,004 Well, that's exciting. 832 00:47:42,037 --> 00:47:43,606 Yeah, it's not the most fun, 833 00:47:43,640 --> 00:47:45,240 so actually it's good to see you. 834 00:47:45,274 --> 00:47:47,075 Maybe you can distract me for a minute. 835 00:47:47,109 --> 00:47:48,410 Oh, please, my pleasure. 836 00:47:48,444 --> 00:47:50,512 What are you doing? Just reading, or... 837 00:47:50,546 --> 00:47:51,714 Just reading until I have to go to work. 838 00:47:51,748 --> 00:47:53,583 Typical day for me. 839 00:47:53,616 --> 00:47:54,950 That sounds like a nice day to me. 840 00:47:54,983 --> 00:47:57,252 Yeah, it's fun. 841 00:47:57,286 --> 00:48:00,355 Oh, I... I really am glad I ran into you 842 00:48:00,389 --> 00:48:03,459 'cause I was just thinking how I should really 843 00:48:03,492 --> 00:48:05,060 get to know you a little better. 844 00:48:05,093 --> 00:48:06,128 - So... - Oh. 845 00:48:06,161 --> 00:48:07,630 I was actually thinking earlier 846 00:48:07,664 --> 00:48:10,633 about how I have to try to get to know you 847 00:48:10,667 --> 00:48:12,301 and all of Dylan's friends better, so... 848 00:48:12,334 --> 00:48:15,404 Yeah. I mean, just seems like you've clearly 849 00:48:15,437 --> 00:48:18,808 been doing a great job of keeping him in a good mood. 850 00:48:18,842 --> 00:48:22,411 Even with the test results and everything he's been through, 851 00:48:22,444 --> 00:48:24,413 - so... - Uh, wait, what test? 852 00:48:24,446 --> 00:48:26,448 Was he... Was he studying for something? 853 00:48:26,482 --> 00:48:28,984 I feel like... I feel like he never tells me anything. 854 00:48:30,986 --> 00:48:32,354 You don't know? 855 00:48:34,624 --> 00:48:37,559 I shouldn't be talking about this, I... 856 00:48:37,594 --> 00:48:39,629 Shit, I feel like such an ass. 857 00:48:40,162 --> 00:48:43,633 Um... I'm sorry, um... 858 00:48:44,533 --> 00:48:47,336 I'm confused. Is it something serious? 859 00:48:48,605 --> 00:48:49,906 Um... 860 00:48:50,506 --> 00:48:52,074 It's something I think you should know about, 861 00:48:52,107 --> 00:48:54,009 and I'm kind of surprised you don't, 862 00:48:54,042 --> 00:48:56,613 but I can't tell you. 863 00:48:56,646 --> 00:48:58,648 You're going to have to talk to him about it. 864 00:49:07,724 --> 00:49:09,258 - Hi. - Hi. 865 00:49:09,291 --> 00:49:10,660 Dylan, I think we should talk. 866 00:49:11,895 --> 00:49:13,997 Sure. Is something wrong? 867 00:49:14,029 --> 00:49:16,666 Yeah, there is, but I don't really know. 868 00:49:17,199 --> 00:49:20,035 Um, I don't know how to start this. 869 00:49:20,068 --> 00:49:22,070 I don't really know what's going on. 870 00:49:23,640 --> 00:49:26,174 I don't really either, so can you tell me something? 871 00:49:26,208 --> 00:49:27,877 Yeah, I just spoke to Jessica 872 00:49:27,911 --> 00:49:31,079 and she, uh, told me something that she wasn't supposed to. 873 00:49:32,649 --> 00:49:36,451 Something about you and a test and now I'm pretty worried. 874 00:49:36,485 --> 00:49:37,854 So what do you want to know? 875 00:49:37,887 --> 00:49:40,823 I want to know about the test. What is it? 876 00:49:40,857 --> 00:49:42,859 Is there something wrong that you're not telling me? 877 00:49:42,892 --> 00:49:45,494 I mean, there was something, but I didn't want to tell you 878 00:49:45,527 --> 00:49:46,863 'cause I didn't want you to worry. 879 00:49:46,896 --> 00:49:49,032 - Is it an STD? - No, it's nothing like that. 880 00:49:49,064 --> 00:49:50,967 It's just, I had a medical test done. 881 00:49:51,000 --> 00:49:54,037 It came back negative. It doesn't affect you. 882 00:49:54,069 --> 00:49:56,706 Dylan, that's not true. 883 00:49:56,739 --> 00:49:57,874 Why are you lying to me? 884 00:49:57,907 --> 00:49:59,742 Why is Jessica telling you this? 885 00:49:59,776 --> 00:50:01,310 I'm the one who should be able to decide 886 00:50:01,343 --> 00:50:03,145 who knows about my own personal shit. 887 00:50:03,178 --> 00:50:04,681 Why don't you want to tell me? 888 00:50:04,714 --> 00:50:06,749 Why are we spending all this time together? 889 00:50:06,783 --> 00:50:08,517 What's the fucking point. 890 00:50:08,550 --> 00:50:10,753 Look, it's just not something you actually want to know, okay? 891 00:50:10,787 --> 00:50:12,689 You should be fucking happy I didn't tell you. 892 00:50:12,722 --> 00:50:14,724 Oh, yeah, it's so Goddamn merciful of you to lie to me. 893 00:50:14,757 --> 00:50:16,091 Maybe it is. 894 00:50:16,124 --> 00:50:17,894 Dylan, is it serious? 895 00:50:23,131 --> 00:50:26,069 Look, I don't want to do this. I think you should just leave. 896 00:50:27,402 --> 00:50:28,470 Dylan. 897 00:50:30,873 --> 00:50:31,941 Just leave. 898 00:50:34,644 --> 00:50:35,745 Okay. 899 00:50:43,886 --> 00:50:45,320 I'm sorry. 900 00:50:45,989 --> 00:50:48,925 I bet you probably wanted to break it to her your own way 901 00:50:48,958 --> 00:50:50,292 and I kind of ruined that. 902 00:50:50,325 --> 00:50:52,629 I assumed that she knew already. 903 00:50:52,662 --> 00:50:54,764 - Well, she didn't. - I know. 904 00:50:55,832 --> 00:50:57,834 Did you talk it through, though? 905 00:50:57,867 --> 00:51:00,903 I mean, it's probably good to have it out 906 00:51:00,937 --> 00:51:03,773 and in the open for your guys, right? 907 00:51:03,806 --> 00:51:07,043 No, it's not good. I mean, we talked about it, but... 908 00:51:09,311 --> 00:51:12,314 I didn't want to tell her so we broke up. 909 00:51:12,347 --> 00:51:13,448 I'm sorry. 910 00:51:16,518 --> 00:51:20,155 But wait, have you still not told her yet? 911 00:51:20,188 --> 00:51:21,724 Does she still not know? 912 00:51:21,758 --> 00:51:23,059 No, she doesn't. 913 00:51:23,092 --> 00:51:24,727 Dylan, why not? 914 00:51:24,761 --> 00:51:28,163 You guys have been seeing each other for almost a year. 915 00:51:28,196 --> 00:51:30,633 Why won't you tell her about it? 916 00:51:30,667 --> 00:51:33,770 I guess I shouldn't judge how you handle the situation. 917 00:51:33,803 --> 00:51:35,504 It's your issue to deal with, 918 00:51:35,537 --> 00:51:38,708 but you are never going to have a healthy relationship this way. 919 00:51:39,609 --> 00:51:42,244 I mean, listen, Jessica, I can decide for myself 920 00:51:42,277 --> 00:51:44,814 whether or not my relationships are healthy enough. 921 00:51:44,847 --> 00:51:46,983 I just want you to know in the future, 922 00:51:47,016 --> 00:51:50,019 if I'm seeing someone, not to tell them. 923 00:51:50,953 --> 00:51:54,489 I'm sorry, Dylan, but that's a little fucked up. 924 00:51:54,523 --> 00:51:56,125 Are you just gonna lie to everyone you date? 925 00:51:56,159 --> 00:51:58,594 - What is my alternative? - I don't know. 926 00:51:58,628 --> 00:52:00,163 You could try to make the relationships work. 927 00:52:00,195 --> 00:52:01,329 Oh, yeah, but do you know what that means for them? 928 00:52:01,363 --> 00:52:02,965 They have to wait it out. 929 00:52:02,999 --> 00:52:05,300 They have to watch me die slowly over the years. 930 00:52:05,333 --> 00:52:07,536 But if they really cared, they wouldn't leave. 931 00:52:07,569 --> 00:52:09,005 They would stay. 932 00:52:09,038 --> 00:52:12,108 I don't want them to stay, okay? 933 00:52:12,141 --> 00:52:15,078 I don't want anyone there with me when I'm sick. 934 00:52:16,979 --> 00:52:18,014 I'll be dead anyways. 935 00:52:23,686 --> 00:52:24,887 Shouldn't you let her know 936 00:52:24,921 --> 00:52:27,724 so she can decide how to handle it? 937 00:52:28,557 --> 00:52:30,292 I was thinking the other day, 938 00:52:30,325 --> 00:52:33,796 what if it was John that had it instead of you, 939 00:52:33,830 --> 00:52:38,801 whether I would stay and I feel like the answer is yes. 940 00:52:39,168 --> 00:52:40,970 That's really easy for you to imagine, 941 00:52:41,003 --> 00:52:43,072 but you don't have to live it. 942 00:52:43,106 --> 00:52:45,041 Shouldn't you let whoever you're with 943 00:52:45,074 --> 00:52:47,877 get to choose how they react to it? 944 00:52:47,910 --> 00:52:50,046 I mean, right now it isn't fair 945 00:52:50,079 --> 00:52:52,582 because you have all the power. 946 00:52:52,615 --> 00:52:54,083 You haven't told her yet, 947 00:52:54,117 --> 00:52:55,818 and... and you're just planning on leaving her 948 00:52:55,852 --> 00:52:57,720 in a couple of months and she doesn't know. 949 00:52:57,754 --> 00:52:59,122 It isn't fair. 950 00:53:01,958 --> 00:53:03,258 I mean, it would make her miserable. 951 00:53:03,291 --> 00:53:05,061 Yeah, at first. 952 00:53:06,528 --> 00:53:09,899 But at least she'd get to decide what to do. 953 00:53:12,969 --> 00:53:15,071 There's no point arguing over it. 954 00:53:15,104 --> 00:53:19,142 I mean, it's over and it's better this way. 955 00:53:19,574 --> 00:53:21,010 Is it? 956 00:53:21,543 --> 00:53:23,913 Yeah. Long-term at least. 957 00:53:50,438 --> 00:53:53,209 Hey, guys, thanks for reading the script. 958 00:53:53,242 --> 00:53:55,745 Yeah, about that. 959 00:53:55,778 --> 00:53:59,215 The script, I don't mean to be harsh, 960 00:53:59,248 --> 00:54:01,851 but there isn't really a plot, you know? 961 00:54:02,985 --> 00:54:04,987 And it's too happy 962 00:54:05,021 --> 00:54:07,489 because you're dancing around the subject matter. 963 00:54:07,522 --> 00:54:09,524 The script sucks. 964 00:54:09,558 --> 00:54:12,195 I feel like you need a reason for people to keep watching. 965 00:54:12,228 --> 00:54:13,796 You don't have one. 966 00:54:13,830 --> 00:54:17,934 The main issue here is that you don't really explain 967 00:54:17,967 --> 00:54:21,904 what's gonna happen to you, so most of the time 968 00:54:21,938 --> 00:54:25,274 we're sitting here, and you're going through something 969 00:54:25,308 --> 00:54:26,642 really, really painful. 970 00:54:26,676 --> 00:54:28,476 I understand that, 971 00:54:28,510 --> 00:54:29,779 but you don't help us understand it. 972 00:54:29,812 --> 00:54:31,446 You don't show it. 973 00:54:31,479 --> 00:54:34,684 I mean, I don't really want my movie to be that painful. 974 00:54:34,717 --> 00:54:37,119 I have my own reasons for why I'm okay with it, 975 00:54:37,153 --> 00:54:39,989 and, like, that's what I want people to understand. 976 00:54:40,022 --> 00:54:42,692 I know, I know. I know you're okay with it, 977 00:54:42,725 --> 00:54:47,096 but there are not really any stakes in this. 978 00:54:47,697 --> 00:54:49,031 Your reasons aren't enough. 979 00:54:49,065 --> 00:54:51,834 I feel like you need to have characters 980 00:54:51,868 --> 00:54:53,501 with their own reactions. 981 00:54:53,535 --> 00:54:57,106 You know, we all reacted to this diagnosis differently. 982 00:54:57,139 --> 00:54:59,041 Yeah, but why would I want to show those reactions 983 00:54:59,075 --> 00:55:01,043 when they're, like, universally depressing? 984 00:55:01,077 --> 00:55:02,812 Then why are you making the movie? 985 00:55:02,845 --> 00:55:04,379 I mean, I don't... 986 00:55:04,412 --> 00:55:06,115 look, I don't want the movie to be like that, okay. 987 00:55:06,148 --> 00:55:07,583 I want it to be something positive. 988 00:55:08,751 --> 00:55:10,019 It's tragic. 989 00:55:10,052 --> 00:55:12,121 I don't want my movie to be a tragedy. 990 00:55:12,154 --> 00:55:14,223 But then why are you making it about this? 991 00:55:26,836 --> 00:55:28,403 - Hey, man. - Hey, what's going on? 992 00:55:29,537 --> 00:55:30,606 Nothing much. 993 00:55:34,176 --> 00:55:36,078 You don't seem like you're in the best mood. 994 00:55:36,112 --> 00:55:39,649 I'm not. I just had my first feedback on the script. 995 00:55:39,682 --> 00:55:42,385 Ah. And that went badly, I take it, huh? 996 00:55:42,417 --> 00:55:43,619 Apparently, it's shit. 997 00:55:44,787 --> 00:55:46,656 Well, I mean, I read it and I liked it. 998 00:55:46,689 --> 00:55:48,490 Don't be too hard on yourself. 999 00:55:48,523 --> 00:55:51,559 It's shit, I mean, I need to write... re-write it. 1000 00:55:52,695 --> 00:55:54,797 Okay, so then why is it shit? 1001 00:55:56,098 --> 00:55:57,767 I don't know. 1002 00:55:57,800 --> 00:56:00,336 I felt like I was being honest about how it made me feel, 1003 00:56:00,369 --> 00:56:02,405 but apparently, that's not enough. 1004 00:56:04,640 --> 00:56:05,741 I don't know, man. 1005 00:56:07,310 --> 00:56:09,412 It's kind of weird to me that you're even making this movie. 1006 00:56:10,046 --> 00:56:11,113 Why? 1007 00:56:12,214 --> 00:56:13,816 'Cause you don't like to talk about it. 1008 00:56:15,918 --> 00:56:18,220 I mean, I don't like how it makes other people feel. 1009 00:56:18,254 --> 00:56:19,789 No, man, you don't like 1010 00:56:19,822 --> 00:56:22,124 how other people's feelings about it make you feel. 1011 00:56:22,158 --> 00:56:23,759 I mean, should I? 1012 00:56:23,793 --> 00:56:26,362 It's not exactly the best influence most of the time. 1013 00:56:26,395 --> 00:56:27,964 You gotta talk about it. 1014 00:56:27,997 --> 00:56:30,299 I mean, you're just gonna get locked in your own head. 1015 00:56:30,333 --> 00:56:32,735 - You're gonna isolate yourself. - Is that so bad? 1016 00:56:32,768 --> 00:56:36,205 I mean, I understand it better than anyone else does. 1017 00:56:36,238 --> 00:56:39,108 Yeah, but the entire point of this was so you could explain it. 1018 00:56:41,576 --> 00:56:42,878 I don't know. 1019 00:56:46,148 --> 00:56:47,984 Look, I'm gonna go to bed. 1020 00:56:48,017 --> 00:56:50,753 We could talk about this later. 1021 00:56:50,786 --> 00:56:52,989 I'm going out of town tomorrow, remember? 1022 00:56:54,090 --> 00:56:55,791 I forgot, actually. 1023 00:56:57,760 --> 00:56:59,895 You know you can call me if you need anything. 1024 00:56:59,929 --> 00:57:02,131 Don't worry about it. I'll be... I'll be fine. 1025 00:57:05,968 --> 00:57:08,004 You always say you're gonna be fine, but... 1026 00:57:09,939 --> 00:57:11,007 I'm not sure you are. 1027 00:57:12,708 --> 00:57:13,809 No. 1028 00:57:15,711 --> 00:57:16,812 I'm okay. 1029 00:57:17,680 --> 00:57:19,482 We can talk about this when you get back. 1030 00:57:21,117 --> 00:57:22,184 Goodnight. 1031 00:58:29,552 --> 00:58:32,421 I'm here to audition for the part of the mother. 1032 00:58:32,455 --> 00:58:34,323 Okay, um... 1033 00:58:34,723 --> 00:58:36,659 so do you, I don't know, 1034 00:58:36,692 --> 00:58:40,096 have anyone in your family that's ever had 1035 00:58:40,129 --> 00:58:43,232 like a degenerative brain disease or anything like that? 1036 00:58:44,633 --> 00:58:48,370 Um... no, I don't think so. 1037 00:58:48,404 --> 00:58:52,741 Okay, all right, well, we're gonna have you try and shake, 1038 00:58:52,775 --> 00:58:55,377 like someone who's suffering from an illness. 1039 00:58:55,411 --> 00:58:57,847 So if you just give that a try. 1040 00:58:57,880 --> 00:58:59,548 And the line is, uh, 1041 00:58:59,583 --> 00:59:01,350 "Have you done your laundry?" 1042 00:59:01,817 --> 00:59:02,918 Okay. 1043 00:59:07,456 --> 00:59:08,757 Have you done your laundry? 1044 00:59:11,260 --> 00:59:13,262 Okay, so yeah, that's not quite right. 1045 00:59:13,295 --> 00:59:16,365 So, um, you know a lot of like side to side. 1046 00:59:16,398 --> 00:59:19,702 So I want more, like, more random, 1047 00:59:19,735 --> 00:59:22,805 every direction and also your entire body. 1048 00:59:22,838 --> 00:59:26,942 So, like, your... your legs and your arms and everything. 1049 00:59:26,976 --> 00:59:28,612 Okay, so if you can just give that another shot. 1050 00:59:34,450 --> 00:59:35,718 Have you done your laundry? 1051 00:59:39,655 --> 00:59:42,491 It's still a... a little bit off. 1052 00:59:42,525 --> 00:59:44,460 So, um... 1053 00:59:44,493 --> 00:59:46,162 Let's try this. 1054 00:59:46,195 --> 00:59:48,297 Can you take a look at my hand? 1055 00:59:48,330 --> 00:59:50,032 Like tense it up? 1056 00:59:51,534 --> 00:59:54,203 Just kind of like more random. 1057 01:00:10,052 --> 01:00:11,420 Long time no see. 1058 01:00:11,453 --> 01:00:13,088 I was really surprised when you called me. 1059 01:00:13,122 --> 01:00:15,424 Yeah, I mean, Lucas is out of town 1060 01:00:15,457 --> 01:00:17,159 and I've been feeling, like, antsy. 1061 01:00:17,193 --> 01:00:19,028 - I needed advice. - Glad to help. 1062 01:00:19,061 --> 01:00:21,931 - First off, how are you? - I'm good. 1063 01:00:21,964 --> 01:00:24,833 I am applying to grad school in international law, 1064 01:00:24,867 --> 01:00:27,002 - so, yeah. - Oh, really? 1065 01:00:27,036 --> 01:00:28,270 Yeah, so I've just been doing research 1066 01:00:28,304 --> 01:00:29,673 for my application papers and stuff. 1067 01:00:29,705 --> 01:00:31,675 I didn't know you were interested in that. 1068 01:00:32,374 --> 01:00:34,710 It's perfect, you know, I... I get to yell at people 1069 01:00:34,743 --> 01:00:36,345 all over the world that I'm right. 1070 01:00:37,546 --> 01:00:39,048 But what kind of advice do you need? 1071 01:00:39,081 --> 01:00:40,816 Has the test got you down? 1072 01:00:40,849 --> 01:00:43,653 Kind of. I've been trying to make a movie about it 1073 01:00:43,687 --> 01:00:45,120 and it's not going that well. 1074 01:00:45,154 --> 01:00:47,456 Well, it's like a bleak movie. 1075 01:00:47,489 --> 01:00:49,525 What's wrong with it? 1076 01:00:49,558 --> 01:00:51,527 I guess I tried to not make it that bleak. 1077 01:00:52,428 --> 01:00:54,664 Oh, I don't know how you thought you'd get away with that. 1078 01:00:54,698 --> 01:00:58,367 This movie is going to have to revel in the bleakness. 1079 01:00:59,768 --> 01:01:02,304 Yeah, I suppose so, but that doesn't make it easy. 1080 01:01:02,338 --> 01:01:05,541 Just being in that emotional state. 1081 01:01:05,574 --> 01:01:07,576 Yeah. Of course. 1082 01:01:07,611 --> 01:01:10,879 It sounds hard, but it'll be worth it, you know? 1083 01:01:10,913 --> 01:01:13,382 I mean, why do you want to make this movie anyways? 1084 01:01:14,416 --> 01:01:18,254 It's your revenge against your fate. 1085 01:01:19,421 --> 01:01:21,056 You get to use movie how you want to. 1086 01:01:22,224 --> 01:01:23,759 You're gonna be the one in control. 1087 01:01:23,792 --> 01:01:26,996 Yeah, well, not entirely. 1088 01:01:27,029 --> 01:01:29,398 I mean other people are gonna get some say in it. 1089 01:01:29,431 --> 01:01:31,635 Yeah, but you get the most say. 1090 01:01:32,801 --> 01:01:35,404 Fuck, I got so much to re-write. 1091 01:01:36,606 --> 01:01:38,207 Do you want to be in the movie? 1092 01:01:38,240 --> 01:01:40,209 I can't really afford actors. 1093 01:01:40,242 --> 01:01:42,411 Sure, it'll be fun. 1094 01:01:42,444 --> 01:01:44,614 But don't write anything nasty about me, okay? 1095 01:01:44,648 --> 01:01:47,082 I'm really just a big softie at heart. 1096 01:01:47,116 --> 01:01:48,183 I know. 1097 01:01:49,485 --> 01:01:50,886 Good. 1098 01:02:19,749 --> 01:02:21,884 So what was your reaction when you first found out? 1099 01:02:23,285 --> 01:02:26,388 Um, well, different from the movie, 1100 01:02:26,422 --> 01:02:29,558 I had come out to see you back in Chicago. 1101 01:02:29,592 --> 01:02:32,662 But, um, we spent the weekend together. 1102 01:02:32,696 --> 01:02:34,330 I had to leave to go back to work 1103 01:02:34,363 --> 01:02:36,465 the morning you got the results. 1104 01:02:36,498 --> 01:02:39,101 And so I remember, um, you know, 1105 01:02:39,134 --> 01:02:40,569 driving around with you, 1106 01:02:40,603 --> 01:02:44,340 spending time thinking about these two futures 1107 01:02:44,373 --> 01:02:48,444 where, you know, you were gonna cast aside something, 1108 01:02:48,477 --> 01:02:52,582 but you were largely at peace with... with either outcome. 1109 01:02:53,817 --> 01:02:57,620 And then, uh, it... it sort of left and I had to go. 1110 01:02:57,654 --> 01:03:00,690 And, uh, later that afternoon, you know, 1111 01:03:00,724 --> 01:03:02,191 back in my office in New York, 1112 01:03:02,224 --> 01:03:07,196 you called and you said you had it. 1113 01:03:07,731 --> 01:03:09,865 And I, you know, I... 1114 01:03:10,199 --> 01:03:12,635 I honestly expected that you would have it. 1115 01:03:12,669 --> 01:03:15,437 Not necessarily optimistic in that regard, 1116 01:03:15,471 --> 01:03:18,641 but I... I, you know, 1117 01:03:18,675 --> 01:03:21,210 it was difficult for me to think that perhaps 1118 01:03:21,243 --> 01:03:23,713 there was a kind outcome where you didn't. 1119 01:03:24,246 --> 01:03:29,017 Um, I remember really... 1120 01:03:29,051 --> 01:03:32,154 just a surreal feeling, kind of floating through, 1121 01:03:32,187 --> 01:03:34,323 uh, the rest of my day at work. 1122 01:03:34,356 --> 01:03:36,525 And then back home to my apartment 1123 01:03:36,558 --> 01:03:39,395 uh, where the rest of us were gonna assemble, 1124 01:03:40,562 --> 01:03:43,600 and I was gonna tell them this terrible news. 1125 01:03:45,234 --> 01:03:48,671 Um... it you know, really... 1126 01:03:48,705 --> 01:03:51,306 I found it more difficult than I was expecting 1127 01:03:51,340 --> 01:03:52,975 to share that with them, 1128 01:03:53,008 --> 01:03:56,178 and also it's not something that there's, uh, you know, 1129 01:03:56,211 --> 01:03:58,514 really much that can be done. 1130 01:03:58,547 --> 01:04:03,552 You, um... you know, you wait, but as I've waited, 1131 01:04:03,586 --> 01:04:05,487 I do find myself looking at you 1132 01:04:05,521 --> 01:04:07,423 and sort of looking at our time together 1133 01:04:07,456 --> 01:04:09,558 and seeing little ticks. 1134 01:04:10,727 --> 01:04:12,695 Uh, some, you know, little movements or triggers 1135 01:04:12,729 --> 01:04:15,732 or forgetfulness that without 1136 01:04:15,765 --> 01:04:18,567 kind of the vocabulary of the disease, 1137 01:04:18,601 --> 01:04:21,604 I would just excuse away as... as Dylan being Dylan. 1138 01:04:21,638 --> 01:04:23,105 But now it's... it's always, 1139 01:04:23,138 --> 01:04:27,009 well, what if this is the start of something? 1140 01:04:29,545 --> 01:04:30,680 - Hi. - Hi. 1141 01:04:31,146 --> 01:04:32,615 I'm Ellie. 1142 01:04:32,649 --> 01:04:34,717 I'm here to audition for the part of the mother. 1143 01:04:34,751 --> 01:04:36,351 Well, for this role, 1144 01:04:36,385 --> 01:04:39,188 you're gonna have to play somebody who's got tremors. 1145 01:04:39,221 --> 01:04:40,690 You're gonna have to try shaking. 1146 01:04:40,723 --> 01:04:45,093 So, um, just give it a shot, uh, and the line is, 1147 01:04:45,127 --> 01:04:46,763 "Have you done your laundry?" 1148 01:04:47,463 --> 01:04:48,665 Okay. 1149 01:05:06,415 --> 01:05:08,618 Ha... Have you done your laundry? 1150 01:05:11,621 --> 01:05:14,356 Yeah that's... that's... that's good. 1151 01:05:16,091 --> 01:05:18,360 Okay. Thanks. 1152 01:05:27,035 --> 01:05:29,238 Hey. You miss me? 1153 01:05:29,271 --> 01:05:31,273 I did. How was your business trip? 1154 01:05:31,306 --> 01:05:32,809 It was actually really good. 1155 01:05:32,842 --> 01:05:34,644 And I do have some news. 1156 01:05:34,677 --> 01:05:36,846 They're trying to get more people out at that new office 1157 01:05:36,880 --> 01:05:38,413 and I think they want to send me. 1158 01:05:39,649 --> 01:05:41,684 Well, congrats, Mr. Fancy Businessman. 1159 01:05:41,718 --> 01:05:44,787 Thank you. I mean, it's not set in stone, but, you know. 1160 01:05:44,821 --> 01:05:46,756 I might get an offer in a few months. 1161 01:05:47,556 --> 01:05:49,258 That mean you'd have to move out there? 1162 01:05:50,627 --> 01:05:52,662 Well, yeah, I mean, it is a big promotion. 1163 01:05:55,130 --> 01:05:56,231 Well, congrats. 1164 01:05:58,635 --> 01:05:59,969 Thanks. 1165 01:06:00,003 --> 01:06:01,604 So how have things been here without me? 1166 01:06:01,638 --> 01:06:03,606 They've been good. I've just, uh... 1167 01:06:03,640 --> 01:06:04,807 I've been getting some shooting done. 1168 01:06:04,841 --> 01:06:05,942 - Oh, yeah? - Yeah. 1169 01:06:05,975 --> 01:06:07,509 That's amazing. 1170 01:06:35,738 --> 01:06:36,806 You okay man? 1171 01:06:37,573 --> 01:06:39,742 You've been staring off into space for like five minutes. 1172 01:06:41,010 --> 01:06:42,277 Yeah, I'm okay. 1173 01:06:43,780 --> 01:06:44,881 - Yeah? - Mm-hm. 1174 01:07:07,971 --> 01:07:10,807 No. I'm not okay. 1175 01:07:14,476 --> 01:07:15,577 You don't have to be. 1176 01:07:23,052 --> 01:07:24,486 You're gonna be okay. 1177 01:07:25,220 --> 01:07:26,488 It'll be okay. 1178 01:07:27,790 --> 01:07:28,858 I've been editing it. 1179 01:07:30,927 --> 01:07:32,127 I don't think I should be looking at it. 1180 01:07:37,100 --> 01:07:38,768 You're doing this for a reason. 1181 01:07:42,237 --> 01:07:43,873 I need a fucking smoke. 1182 01:08:00,023 --> 01:08:03,026 You know, the furies have really crawled up my ass. 1183 01:08:06,863 --> 01:08:08,865 I don't think they're gonna forgiven me. 1184 01:08:09,531 --> 01:08:11,034 What do you need to be forgiven for? 1185 01:08:17,040 --> 01:08:18,141 I hated her. 1186 01:08:20,475 --> 01:08:21,844 I hated looking at her. 1187 01:08:24,814 --> 01:08:28,618 You know, I always imagined she was dead. 1188 01:08:28,651 --> 01:08:29,986 But what if she wasn't? 1189 01:08:30,019 --> 01:08:33,188 What if she was in there somewhere and... 1190 01:08:34,322 --> 01:08:35,692 knew how much I hated her? 1191 01:08:37,994 --> 01:08:40,596 You were just a kid. You can't blame yourself for that. 1192 01:08:40,630 --> 01:08:42,031 Yeah, I don't think they care about that. 1193 01:08:42,065 --> 01:08:43,166 Who? 1194 01:08:44,000 --> 01:08:45,500 The furies. 1195 01:08:46,669 --> 01:08:48,203 Man, that's not real. 1196 01:09:04,654 --> 01:09:06,723 Well, hello there, sir. 1197 01:09:06,756 --> 01:09:08,323 Hi. 1198 01:09:08,356 --> 01:09:12,028 I think we have seen you here one other time maybe? 1199 01:09:12,061 --> 01:09:13,361 Yeah, last time I was here, 1200 01:09:13,395 --> 01:09:15,031 you said that I could always come around 1201 01:09:15,064 --> 01:09:17,633 if I needed to talk and I thought I'd take you up on that. 1202 01:09:18,901 --> 01:09:20,870 So you're thinking of joining the flock then? 1203 01:09:20,903 --> 01:09:24,607 No, no, I'm not. I should be honest about that. 1204 01:09:24,874 --> 01:09:26,308 Um, no, but I heard 1205 01:09:26,341 --> 01:09:29,779 a pastor always has a friendly ear 1206 01:09:30,245 --> 01:09:31,480 for people who need it, 1207 01:09:31,513 --> 01:09:33,082 and I feel like I need it right now. 1208 01:09:33,116 --> 01:09:34,382 Well, yes. 1209 01:09:34,416 --> 01:09:36,819 Sort of comes with the job, you know. 1210 01:09:38,087 --> 01:09:41,224 We always like to keep a door open for those in need. 1211 01:09:41,256 --> 01:09:45,762 So, what is it exactly you feel you need to talk about? 1212 01:09:46,361 --> 01:09:48,998 Um, so I have a genetic disease. 1213 01:09:49,031 --> 01:09:50,900 That means that I'm going to die young. 1214 01:09:53,636 --> 01:09:57,305 Oh, well, cut right to the chase, huh? 1215 01:09:59,776 --> 01:10:01,576 I'm sorry to hear that. 1216 01:10:03,045 --> 01:10:04,914 So how long do you have? 1217 01:10:06,249 --> 01:10:09,118 About 10 years before the symptoms start kicking in 1218 01:10:09,152 --> 01:10:11,921 and a few years after that, but not pleasant ones. 1219 01:10:12,955 --> 01:10:15,224 Well, 10 years is good. 1220 01:10:15,258 --> 01:10:17,260 And, you know, 1221 01:10:17,292 --> 01:10:20,529 the time that you've been given is a gift. 1222 01:10:21,831 --> 01:10:24,133 So, have you... I mean, 1223 01:10:24,167 --> 01:10:28,204 have you come here to ask me what it's all about, 1224 01:10:28,237 --> 01:10:31,540 and why it is that you have to suffer through this? 1225 01:10:31,573 --> 01:10:33,075 Honestly, 1226 01:10:33,109 --> 01:10:34,944 I just wanted to see how a stranger would take it. 1227 01:10:36,411 --> 01:10:38,547 Do you believe me if I told you that 1228 01:10:38,581 --> 01:10:39,849 I'm happy most days? 1229 01:10:40,583 --> 01:10:43,052 Yes. I would believe that. 1230 01:10:44,587 --> 01:10:45,655 I mean... 1231 01:10:47,190 --> 01:10:48,925 if you're blessed with a love of life 1232 01:10:48,958 --> 01:10:50,626 and the people around you, 1233 01:10:50,660 --> 01:10:53,062 there's no reason why you can't be happy 1234 01:10:53,095 --> 01:10:54,964 right up through the moment of the end. 1235 01:10:56,699 --> 01:10:57,967 Okay, glad to hear that. 1236 01:10:59,836 --> 01:11:01,637 But I have a second problem. 1237 01:11:01,671 --> 01:11:03,072 Say I was seeing someone 1238 01:11:03,105 --> 01:11:07,342 and I refused to tell them about the disease, 1239 01:11:08,443 --> 01:11:12,148 and they found out anyways and we broke up. 1240 01:11:13,548 --> 01:11:15,284 I guess I just wanted to know 1241 01:11:15,318 --> 01:11:17,086 if it was wrong of me to deceive her. 1242 01:11:18,855 --> 01:11:21,924 Yes, I would say so. 1243 01:11:24,160 --> 01:11:26,028 Yeah, and you know, frankly, I... 1244 01:11:26,062 --> 01:11:29,699 I don't think you'd be standing here asking me this question 1245 01:11:29,732 --> 01:11:32,268 if you didn't already know the answer. 1246 01:11:32,301 --> 01:11:34,369 Yeah, I guess I had an inkling. 1247 01:11:35,204 --> 01:11:36,672 It's just hard, 1248 01:11:37,673 --> 01:11:40,009 'cause, you know, telling her would really hurt. 1249 01:11:41,677 --> 01:11:44,013 And I didn't think it was gonna last anyways. 1250 01:11:46,182 --> 01:11:50,019 Well, you just said it would be 10 years, right? 1251 01:11:50,052 --> 01:11:51,120 Yes. 1252 01:11:52,255 --> 01:11:55,024 And so are they trying to find a cure? 1253 01:11:55,057 --> 01:11:56,125 Of course. 1254 01:11:57,093 --> 01:11:59,362 Well, then, you don't know that it won't last. 1255 01:12:00,930 --> 01:12:03,332 You can hope for a miracle, 1256 01:12:03,366 --> 01:12:06,068 and... and better than most people, 1257 01:12:06,102 --> 01:12:09,372 you can believe that your prayers will be answered. 1258 01:12:11,207 --> 01:12:14,143 I honestly haven't thought about the cure very much. 1259 01:12:14,176 --> 01:12:16,478 Really? That's kind of bizarre to me. 1260 01:12:16,511 --> 01:12:19,481 I mean, I would think that a person in your situation 1261 01:12:19,514 --> 01:12:21,984 would be obsessed with the cure. 1262 01:12:24,353 --> 01:12:26,255 It brings back uncertainty. 1263 01:12:27,023 --> 01:12:28,891 I liked knowing what was gonna happen. 1264 01:12:30,425 --> 01:12:33,329 Even if what's going to happen is horrible? 1265 01:12:35,364 --> 01:12:37,600 Yeah, I guess so. 1266 01:12:41,304 --> 01:12:43,172 Well, I... I would recommend that you tell her 1267 01:12:43,205 --> 01:12:45,841 and that you pray for a cure. 1268 01:12:48,911 --> 01:12:52,415 But you're gonna do the thing that you feel 1269 01:12:52,447 --> 01:12:54,817 is the right thing for you, I'm sure. 1270 01:12:56,319 --> 01:12:57,420 Yeah. 1271 01:12:58,921 --> 01:13:00,156 I guess you have a point. 1272 01:13:02,124 --> 01:13:04,093 Thanks for talking to an atheist like me. 1273 01:13:05,828 --> 01:13:07,529 I got some things I gotta do. 1274 01:13:11,133 --> 01:13:12,201 Of course. 1275 01:13:14,170 --> 01:13:15,805 You're in my prayers. 1276 01:13:24,613 --> 01:13:26,315 Hey, Lizzie. 1277 01:13:26,349 --> 01:13:29,085 Yeah, I know you're not probably very happy with me right now, 1278 01:13:29,118 --> 01:13:31,654 but I felt like we could talk. 1279 01:13:32,822 --> 01:13:34,223 Yeah, I thought... 1280 01:13:34,256 --> 01:13:36,459 wanted to tell you the truth about the test. 1281 01:13:39,494 --> 01:13:40,863 Yeah, could you come over? 1282 01:13:43,466 --> 01:13:44,700 Okay. 1283 01:14:07,023 --> 01:14:08,891 - Hi. - Hi. 1284 01:14:09,658 --> 01:14:12,595 It's been a while. Are you doing okay? 1285 01:14:12,628 --> 01:14:14,296 Yeah, I'm doing okay. 1286 01:14:14,330 --> 01:14:16,165 First off, I just want to say I'm sorry. 1287 01:14:17,666 --> 01:14:19,468 I've been thinking about how we left things 1288 01:14:19,502 --> 01:14:22,171 and I feel like I should've been more honest with you. 1289 01:14:23,739 --> 01:14:25,674 Come on, I got something I want to show you. 1290 01:14:36,318 --> 01:14:37,386 Is this part of your movie? 1291 01:14:38,754 --> 01:14:39,855 Yeah. 1292 01:14:40,656 --> 01:14:42,191 That's supposed to be my mom. 1293 01:14:43,192 --> 01:14:45,294 She had Huntington's disease. 1294 01:14:50,332 --> 01:14:51,400 Is that you? 1295 01:14:52,268 --> 01:14:53,369 Yeah. 1296 01:14:54,370 --> 01:14:55,905 I always hated looking at her. 1297 01:14:58,240 --> 01:15:00,209 And the test? 1298 01:15:00,242 --> 01:15:01,477 I have it, too. 1299 01:15:02,244 --> 01:15:04,780 In 10 years, I'll start showing symptoms. 1300 01:15:06,382 --> 01:15:09,285 I'll lose muscle control and become manic and obsessive. 1301 01:15:11,287 --> 01:15:12,822 Is there a treatment? 1302 01:15:12,855 --> 01:15:13,923 No. 1303 01:15:15,357 --> 01:15:16,826 Are they looking? 1304 01:15:17,526 --> 01:15:19,895 Of course, I mean, no one wants this to exist. 1305 01:15:22,731 --> 01:15:24,767 This is kinda messed up. 1306 01:15:24,800 --> 01:15:27,136 I said I wanted to know, I... 1307 01:15:28,571 --> 01:15:30,639 I guess I got what I wanted. I was afraid. 1308 01:15:31,373 --> 01:15:32,608 I was right to be. 1309 01:15:49,125 --> 01:15:50,192 I'm sorry. 1310 01:15:51,994 --> 01:15:55,297 I was planning on breaking it off with you 1311 01:15:55,331 --> 01:15:56,632 so you'd never have to know. 1312 01:15:58,602 --> 01:16:00,469 You were planning to do that? 1313 01:16:00,503 --> 01:16:01,605 Yeah. 1314 01:16:03,506 --> 01:16:04,940 That's kind of fucked up. 1315 01:16:06,575 --> 01:16:09,712 You just knew that whole time you were... 1316 01:16:10,513 --> 01:16:12,314 planning to throw me away. 1317 01:16:24,527 --> 01:16:26,862 Yeah, I don't know what else I'm supposed to do. 1318 01:16:27,663 --> 01:16:30,666 I can't have kids because I could pass it on to them. 1319 01:16:32,468 --> 01:16:34,803 And I don't want to get married because I don't want anyone 1320 01:16:34,837 --> 01:16:38,073 feeling like they have to be there with me 1321 01:16:38,874 --> 01:16:41,343 after the point where I'm already gone. 1322 01:16:43,212 --> 01:16:44,346 I don't understand then. 1323 01:16:45,948 --> 01:16:47,483 Why am I here? 1324 01:16:48,284 --> 01:16:50,219 You could have just let it end with us. 1325 01:16:51,987 --> 01:16:54,624 Because I wanted you to understand 1326 01:16:54,658 --> 01:16:57,826 that I never wanted to fall in love with anyone 1327 01:16:57,860 --> 01:17:01,598 because I would be ashamed if they... 1328 01:17:04,567 --> 01:17:06,202 felt like they had to stay with me. 1329 01:17:07,570 --> 01:17:09,705 I don't want anyone there with me when I'm sick. 1330 01:17:09,738 --> 01:17:10,839 I just... 1331 01:17:11,740 --> 01:17:13,576 I want to be alone. 1332 01:17:16,045 --> 01:17:17,780 I mean, I'll be dead anyways. 1333 01:17:23,819 --> 01:17:25,955 I don't think I would want to watch it happen either. 1334 01:17:27,591 --> 01:17:29,058 I think it would get to me. 1335 01:17:31,360 --> 01:17:34,096 Like it would make my skin crawl every time I looked at you. 1336 01:17:39,669 --> 01:17:42,538 I think that's how I felt every time I looked at my mom. 1337 01:17:56,686 --> 01:17:58,287 What do you want to do now? 1338 01:18:00,122 --> 01:18:01,390 I don't know. 1339 01:18:02,925 --> 01:18:04,393 I could be with you longer. 1340 01:18:05,861 --> 01:18:06,929 But still, 1341 01:18:08,364 --> 01:18:10,432 at some point we'd have to split. 1342 01:18:11,567 --> 01:18:13,936 Yeah, barring a miracle. 1343 01:18:16,071 --> 01:18:17,806 It's confusing. 1344 01:18:21,645 --> 01:18:23,412 I don't think I believe in miracles. 1345 01:18:38,762 --> 01:18:41,463 - So what do you want? - I don't know. 1346 01:18:45,334 --> 01:18:47,269 You know, I normally take the time in a relationship 1347 01:18:47,303 --> 01:18:48,937 when, um... 1348 01:18:48,971 --> 01:18:50,973 you know you're not gonna have kids with someone as the... 1349 01:18:52,474 --> 01:18:54,109 as a point to break it off. 1350 01:18:56,078 --> 01:18:58,414 You know, if you're not gonna get married, then... 1351 01:18:58,447 --> 01:18:59,783 what's the point? 1352 01:18:59,815 --> 01:19:02,652 You're just... wasting each other's time. 1353 01:19:05,487 --> 01:19:06,955 I mean, I can understand that, 1354 01:19:06,989 --> 01:19:09,892 but I just don't get to feel that way anymore. 1355 01:19:12,127 --> 01:19:13,630 You know, when my dad was sick, 1356 01:19:15,164 --> 01:19:18,133 um, I had to take care of him sometimes, you know? 1357 01:19:20,436 --> 01:19:23,872 And he looked so weak. 1358 01:19:25,809 --> 01:19:27,176 But he was still himself. 1359 01:19:29,813 --> 01:19:31,947 He could still crack jokes, 1360 01:19:31,980 --> 01:19:33,482 and make us all feel better. 1361 01:19:35,384 --> 01:19:36,485 He was still himself. 1362 01:19:39,054 --> 01:19:41,691 Yeah, but I won't be. 1363 01:19:45,829 --> 01:19:47,396 I don't... 1364 01:19:48,130 --> 01:19:50,834 I don't think I can stand to watch that. 1365 01:19:51,967 --> 01:19:53,335 You don't have to. 1366 01:19:54,303 --> 01:19:55,437 I know. 1367 01:20:00,409 --> 01:20:02,044 And I'm sorry, though. 1368 01:20:08,150 --> 01:20:09,518 I'm really sorry. 1369 01:20:10,687 --> 01:20:11,954 It's okay. 1370 01:20:19,261 --> 01:20:22,030 You know, it's not like we were about to get married. 1371 01:20:23,432 --> 01:20:24,801 No, we weren't. 1372 01:20:29,571 --> 01:20:30,640 Sorry. 1373 01:20:37,446 --> 01:20:40,048 I understand why you didn't want to tell me. 1374 01:20:40,082 --> 01:20:41,150 Are you glad I did? 1375 01:20:45,354 --> 01:20:46,922 Yeah, I guess. 1376 01:20:48,725 --> 01:20:49,793 Good. 1377 01:20:59,736 --> 01:21:02,938 Um... I don't... 1378 01:21:03,539 --> 01:21:05,073 the way I feel about it now 1379 01:21:05,107 --> 01:21:07,042 I don't think is appreciably different 1380 01:21:07,075 --> 01:21:09,679 than how I felt about it then. 1381 01:21:10,078 --> 01:21:13,115 I've... written... 1382 01:21:13,148 --> 01:21:16,118 I've written all these e... emails 1383 01:21:16,151 --> 01:21:21,156 that sort of don't get sent. 1384 01:21:21,758 --> 01:21:23,693 They don't... 1385 01:21:23,726 --> 01:21:28,263 uh, they can't account for, uh... 1386 01:21:28,297 --> 01:21:31,033 this thing and... 1387 01:21:31,066 --> 01:21:34,771 and... and they don't adequately take stock of our relationship. 1388 01:21:34,804 --> 01:21:38,741 I... I just... I haven't... I haven't sent any of them. 1389 01:21:38,775 --> 01:21:43,545 I don't feel as if I'm better equipped, um, 1390 01:21:43,646 --> 01:21:48,083 to answer this question, uh, in front of, uh, a camera 1391 01:21:48,116 --> 01:21:51,855 than I am sort of by myself in a room at my computer. 1392 01:21:52,755 --> 01:21:58,661 And then I think part of it is... 1393 01:21:58,695 --> 01:22:01,731 sick... sick looks like something. 1394 01:22:04,032 --> 01:22:06,836 Uh, your ma... your... I remember your mom, 1395 01:22:06,870 --> 01:22:10,472 and your mom was sick and your mom looked sick, 1396 01:22:10,506 --> 01:22:12,675 and I never knew your mom any other way. 1397 01:22:13,843 --> 01:22:16,078 Uh, and... 1398 01:22:16,880 --> 01:22:21,250 you don't look sick now, 1399 01:22:21,951 --> 01:22:23,018 and... 1400 01:22:24,019 --> 01:22:25,320 you don't look sick now, 1401 01:22:26,890 --> 01:22:32,327 but, uh, have the same thing your mother did. 1402 01:22:33,128 --> 01:22:35,765 So I haven't been able to sort of reconcile, 1403 01:22:37,000 --> 01:22:39,134 uh, moving in that direction, 1404 01:22:39,167 --> 01:22:40,803 given that your mom 1405 01:22:40,837 --> 01:22:44,239 didn't look any other way and was sick. 1406 01:22:44,406 --> 01:22:47,677 So, um, uh... 1407 01:22:52,214 --> 01:22:56,485 at the end of the day, you know, 1408 01:22:56,518 --> 01:23:00,289 it's pretty hard to intellectualize it 1409 01:23:00,322 --> 01:23:02,558 and... and say how I feel about it. 1410 01:23:03,258 --> 01:23:07,162 Um, but again, at the end of the day, I just... 1411 01:23:07,195 --> 01:23:09,699 I don't want my friend to die. 1412 01:23:18,675 --> 01:23:20,208 Reset. 1413 01:23:20,242 --> 01:23:22,712 One second, I'm gonna get you to do a couple more. 1414 01:23:23,713 --> 01:23:24,781 Fuck. 1415 01:23:33,088 --> 01:23:34,924 I don't know if I could do that again. 1416 01:23:50,974 --> 01:23:52,742 I can't... I can't do that again. 1417 01:23:53,977 --> 01:23:55,778 All right, get up, that's fine. 1418 01:23:55,812 --> 01:23:57,412 - You okay? - Uh, yeah. 1419 01:23:58,881 --> 01:24:00,817 I'm okay. Fuck. 1420 01:24:02,384 --> 01:24:04,921 I'm sorry, I wish I could do another take for you. 1421 01:24:04,954 --> 01:24:06,856 I can't do that. 1422 01:24:06,889 --> 01:24:07,957 That's okay. 1423 01:24:09,659 --> 01:24:11,493 I'm sorry, Dylan. 1424 01:24:15,798 --> 01:24:17,967 Just put your heads down and don't look at the camera. 1425 01:24:18,001 --> 01:24:20,036 You guys can... Sorry, you can come back towards me a bit. 1426 01:24:20,069 --> 01:24:23,438 Okay, that was a little much. Keep going, keep coming. 1427 01:24:23,472 --> 01:24:24,974 Right about there. That's great. 1428 01:24:25,008 --> 01:24:27,409 You mean this way? Or which way? 1429 01:24:27,442 --> 01:24:29,311 - Okay, so both of you... - So you're gonna 1430 01:24:29,344 --> 01:24:30,913 turn back the way you were. 1431 01:24:30,947 --> 01:24:32,749 And put your head on top of her shoulder. 1432 01:24:32,782 --> 01:24:34,249 And then... Yeah. 1433 01:24:34,282 --> 01:24:36,119 And you lift your head up a little bit. 1434 01:29:10,126 --> 01:29:11,761 We're just here to bring you along, 1435 01:29:11,794 --> 01:29:13,495 enhance the liveliness. 1436 01:29:13,528 --> 01:29:14,864 Pump up the jams. 1437 01:29:14,897 --> 01:29:16,666 Play it like... like 30 proof. 1438 01:29:16,699 --> 01:29:17,934 Gotcha. 1439 01:29:20,770 --> 01:29:22,338 - All right, cut. - Thank you.