1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,347 --> 00:00:17,101 Składamy wyrazy szacunku opiekunom i dawnym posiadaczom ziem, 4 00:00:17,184 --> 00:00:18,936 na których powstał ten film. 5 00:00:19,019 --> 00:00:24,400 Respektujemy więź, która łączy ich z ziemią, wodami i kulturą, 6 00:00:24,483 --> 00:00:29,739 oraz oddajemy cześć ich starszyźnie, dawnej, obecnej i wschodzącej. 7 00:00:39,415 --> 00:00:41,000 Dziękuję. 8 00:00:47,840 --> 00:00:50,718 „Jesteśmy w środku globalnego kryzysu, 9 00:00:50,801 --> 00:00:54,764 „a wy zwalacie posprzątanie waszego syfu na dzieci”. 10 00:00:54,889 --> 00:00:57,725 Uczniowie wyszli dziś na ulice, 11 00:00:57,808 --> 00:00:59,935 by strajkować w obronie klimatu. 12 00:01:00,019 --> 00:01:02,563 Żądają dymisji premiera 13 00:01:02,646 --> 00:01:04,648 i odejścia od paliw kopalnych. 14 00:01:04,774 --> 00:01:06,066 ScoMo musi odejść! 15 00:01:06,150 --> 00:01:07,485 Działajmy teraz! 16 00:01:10,321 --> 00:01:13,199 Ponad 11 tysięcy naukowców z całego świata 17 00:01:13,282 --> 00:01:16,994 ogłosiło dzisiaj alarm klimatyczny. 18 00:01:17,077 --> 00:01:20,372 W Australii ten rok jest rekordowo ciepły i suchy. 19 00:01:20,456 --> 00:01:24,543 Nadchodzi również sezon pożarów buszu. 20 00:01:24,668 --> 00:01:28,422 Władze obawiają się, że będzie najgorszy w historii. 21 00:01:28,506 --> 00:01:31,842 Czekają nas ekstremalne warunki, 22 00:01:31,926 --> 00:01:34,261 a wszystko za sprawą zmian klimatu. 23 00:01:40,351 --> 00:01:43,270 W Australii widzimy esencję 24 00:01:43,395 --> 00:01:46,023 światowego zagrożenia klimatycznego. 25 00:01:47,983 --> 00:01:50,194 Aby to zrozumieć, 26 00:01:50,277 --> 00:01:53,989 trzeba jednak dobrze znać Australię. 27 00:01:59,829 --> 00:02:01,664 Od chwili powstania 28 00:02:01,747 --> 00:02:05,042 kraj bazował na paliwach kopalnych. 29 00:02:06,836 --> 00:02:09,672 Jesteśmy największym na świecie 30 00:02:09,755 --> 00:02:14,385 eksporterem węgla i gazu, a wszyscy w kółko powtarzają: 31 00:02:14,468 --> 00:02:18,597 „Bez paliw kopalnych nie mamy niczego”. 32 00:02:21,267 --> 00:02:25,312 Australia to poza tym płaski i suchy kontynent, 33 00:02:25,396 --> 00:02:28,357 co czyni go szczególnie podatnym na zmiany klimatu. 34 00:02:30,484 --> 00:02:34,488 Wiedzieliśmy, że jako pierwsi odczujemy tragiczne skutki. 35 00:02:35,364 --> 00:02:40,536 Zignorowaliśmy to i teraz płacimy wysoką cenę. 36 00:02:40,619 --> 00:02:43,330 W Australii szaleją pożary. 37 00:02:43,414 --> 00:02:47,626 W dwóch najgęściej zaludnionych stanach szaleje ponad 200 pożarów. 38 00:02:47,710 --> 00:02:50,337 Naukowcy badający zmiany klimatu ostrzegają, 39 00:02:50,421 --> 00:02:53,632 że to tylko zapowiedź losu, który czeka cały świat. 40 00:02:53,716 --> 00:02:55,968 To może stać się codziennością. 41 00:03:04,768 --> 00:03:09,773 Największą tragedią „czarnego lata” było to, 42 00:03:09,857 --> 00:03:11,859 że mogliśmy się go spodziewać. 43 00:03:33,797 --> 00:03:38,594 Pierwszy pożar przeżyłem w 1971. Miałem tylko 12 lat. 44 00:03:40,137 --> 00:03:44,308 Zadzwonili znajomi i powiedzieli, że ogień idzie w naszą stronę, 45 00:03:44,391 --> 00:03:49,355 więc wybiegliśmy z siekierami, grabiami i workami jutowymi. 46 00:03:53,108 --> 00:03:56,946 Nikt się nie wahał. Tak się po prostu robiło. 47 00:04:01,200 --> 00:04:03,535 W Australii pożary są codziennością. 48 00:04:03,619 --> 00:04:04,703 Hej, a ognisko? 49 00:04:04,787 --> 00:04:07,998 W Górach Błękitnych wiatr rozniósł drobne pożary, 50 00:04:08,082 --> 00:04:11,210 które ogarnęły miasta i wioski w zatrważającym tempie. 51 00:04:11,293 --> 00:04:12,169 BUSZ W OGNIU 52 00:04:12,252 --> 00:04:14,338 Busz płonie co roku. 53 00:04:16,090 --> 00:04:17,883 Niektóre sezony są koszmarne. 54 00:04:19,969 --> 00:04:22,346 Inne trochę mniej. 55 00:04:23,806 --> 00:04:25,808 Ale pożary są co roku. 56 00:04:27,601 --> 00:04:29,770 Pomóżcie nam. 57 00:04:29,853 --> 00:04:33,190 Na początku metody były jak najprostsze. 58 00:04:34,108 --> 00:04:37,444 Odrywało się gałęzie drzew, żeby zduszać płomienie. 59 00:04:39,446 --> 00:04:41,699 Mokre worki, grabie. 60 00:04:43,909 --> 00:04:46,203 To był mój pierwszy duży pożar 61 00:04:46,286 --> 00:04:49,999 i wtedy zdałem sobie sprawę, że to będzie mój zawód. 62 00:04:52,793 --> 00:04:53,919 Wciągnęło mnie. 63 00:04:55,337 --> 00:04:58,590 BYŁY KOMENDANT STRAŻY POŻARNEJ 64 00:04:59,299 --> 00:05:02,052 Nie planowałem zostać komendantem. 65 00:05:02,136 --> 00:05:06,015 Na szczyt zaprowadził mnie głód wiedzy. 66 00:05:06,890 --> 00:05:10,894 Rząd zdecydował, że sprawdzę się na tym stanowisku. 67 00:05:10,978 --> 00:05:13,647 To był ogromny przywilej i zaszczyt. 68 00:05:19,319 --> 00:05:24,199 Przywykłem do tego, że trudny sezon poprzedzała długa zapowiedź. 69 00:05:25,701 --> 00:05:27,286 Ojciec mówił mi: 70 00:05:27,369 --> 00:05:29,621 „Akacja kwitnie miesiąc za wcześnie. 71 00:05:29,705 --> 00:05:31,373 „To znaczy, że jest sucho”. 72 00:05:31,457 --> 00:05:34,084 „Spójrz na kolor liści tamtej banksji. 73 00:05:34,168 --> 00:05:38,047 „Musi głębiej szukać wody, więc zrzuca liście”. 74 00:05:38,130 --> 00:05:42,551 „Przyjrzyj się mrówkom. Jakie insekty pojawiają się kiedy?” 75 00:05:43,844 --> 00:05:49,058 W 1994 roku nagle zrobiło się gorąco, wietrznie i sucho. 76 00:05:49,808 --> 00:05:52,186 Las deszczowy w Queensland wysycha, 77 00:05:52,269 --> 00:05:57,107 a zwierzęta padają z głodu po najsuchszym kwartale od 80 lat. 78 00:05:57,191 --> 00:06:00,652 Zdałem sobie sprawę, że ten ład runął. 79 00:06:05,824 --> 00:06:07,493 Tam, stary. 80 00:06:11,246 --> 00:06:14,792 W Nowej Południowej Walii wybuchło wiele olbrzymich pożarów. 81 00:06:14,875 --> 00:06:16,043 O mój Boże. 82 00:06:17,336 --> 00:06:18,670 Rany. 83 00:06:19,797 --> 00:06:23,175 Ogień. Pali się! 84 00:06:23,967 --> 00:06:27,262 Ten pożar śnił się strażakom po nocy. 85 00:06:27,346 --> 00:06:32,226 Każdy hektar tego buszu to tony suchej pożywki dla ognia. 86 00:06:32,309 --> 00:06:35,479 Nie wiadomo, jaki obszar pochłonie zniszczenie. 87 00:06:35,562 --> 00:06:37,981 Mieszkańcy walczą w obronie swoich domów, 88 00:06:38,065 --> 00:06:41,652 ale niektórym brakuje już sił. 89 00:06:41,735 --> 00:06:45,030 To najbardziej przerażająca rzecz, jaką można przeżyć. 90 00:06:48,826 --> 00:06:52,746 W 1994 straciłem dom w pożarze buszu. 91 00:06:52,830 --> 00:06:55,290 Zostały mi tylko szorty, 92 00:06:55,374 --> 00:06:56,959 w których gasiłem ogień. 93 00:06:57,042 --> 00:07:00,420 Moi bliscy przeżyli, ale straciliśmy sąsiadów. 94 00:07:00,504 --> 00:07:02,464 Zginęły cztery osoby. 95 00:07:09,847 --> 00:07:14,393 Od 30 lat poszerzamy wiedzę na temat zmian klimatu. 96 00:07:15,894 --> 00:07:17,271 NAUKOWIEC 97 00:07:17,354 --> 00:07:21,150 Jest jednym z czołowych naukowców badających zmiany klimatyczne. 98 00:07:21,233 --> 00:07:22,734 Nazywa się Tim Flannery. 99 00:07:22,818 --> 00:07:26,697 AUSTRALIJCZYK ROKU 2007 100 00:07:27,406 --> 00:07:30,868 Stoimy na krawędzi groźnych zmian klimatycznych 101 00:07:30,951 --> 00:07:32,619 i mamy mało czasu. 102 00:07:34,288 --> 00:07:38,125 Naukowcy są zgodni co do tego, jaka jest sytuacja. 103 00:07:39,376 --> 00:07:42,546 Spójrzcie na to zdjęcie, na zapalone światła. 104 00:07:42,629 --> 00:07:45,424 Wyobraźcie sobie zużycie paliw kopalnych. 105 00:07:45,507 --> 00:07:49,219 Gazy cieplarniane zatrzymują ciepło blisko powierzchni planety. 106 00:07:49,303 --> 00:07:51,638 Można porównać je do koca na łóżku. 107 00:07:51,763 --> 00:07:54,433 Temperatura ciągle rośnie. 108 00:07:54,558 --> 00:07:58,437 Nowe badanie zmian klimatycznych we wschodniej Australii 109 00:07:58,520 --> 00:08:02,107 ujawnia niezbite dowody na istnienie efektu cieplarnianego. 110 00:08:02,232 --> 00:08:05,068 Temperatury rosną wraz z przybywaniem 111 00:08:05,152 --> 00:08:07,279 dwutlenku węgla w atmosferze. 112 00:08:07,362 --> 00:08:10,073 Coś naprawdę się dzieje. 113 00:08:10,157 --> 00:08:13,619 Zacząłem czytać, uczyć się i zadawać pytania. 114 00:08:13,702 --> 00:08:18,290 Odkryłem wczesne badania na temat zmian klimatu i pomyślałem, 115 00:08:18,373 --> 00:08:21,919 że coś jest chyba na rzeczy. Z upływem lat przekonałem się, 116 00:08:22,002 --> 00:08:24,171 że tak rzeczywiście jest. 117 00:08:26,215 --> 00:08:29,301 Można sądzić, że tragiczny pożar 118 00:08:29,384 --> 00:08:32,763 powinien pustoszyć Nową Południową Walię raz na 10 lat. 119 00:08:34,223 --> 00:08:39,436 Ale po 1994 roku te horrendalne pożary zaczęły wybuchać coraz częściej. 120 00:08:40,604 --> 00:08:43,774 Trzy lata później, w 1997, ludzie stracili domy. 121 00:08:46,693 --> 00:08:51,281 Boże Narodzenie 2001, gigantyczne pożary. 122 00:08:51,949 --> 00:08:53,909 W 2002 jeszcze więcej. 123 00:08:55,369 --> 00:08:59,915 W 2003 w Canberze strażacy ledwo uszli z życiem. 124 00:09:02,834 --> 00:09:03,794 Jedź! 125 00:09:03,919 --> 00:09:06,505 Rok 2009, stan Victoria. 126 00:09:07,631 --> 00:09:10,717 Regularnie walczyliśmy z niespotykaną siłą ognia, 127 00:09:10,801 --> 00:09:13,762 a wszystko to z powodu zmian klimatu. 128 00:09:14,596 --> 00:09:17,391 Pożary były coraz gorsze. 129 00:09:17,474 --> 00:09:19,142 Wiedziałam, 130 00:09:19,226 --> 00:09:22,938 że naukowcy badający klimat przewidzieli dokładnie to, 131 00:09:23,021 --> 00:09:27,526 czyli dłuższe i intensywniejsze okresy palności, 132 00:09:27,609 --> 00:09:30,946 i niestety właśnie to widziałam. 133 00:09:31,029 --> 00:09:33,907 Mieszkańcy martwią się, 134 00:09:33,991 --> 00:09:37,786 że globalne ocieplenie może skutkować dłuższymi suszami. 135 00:09:37,911 --> 00:09:38,870 Szczególnie... 136 00:09:38,954 --> 00:09:42,624 Czy jest to rzeczywiste zagrożenie... 137 00:09:42,708 --> 00:09:45,419 To kwestia podlegająca dyskusji. 138 00:09:47,045 --> 00:09:51,425 Od 14 lat obserwuję wojnę o klimat w Australii. 139 00:09:51,508 --> 00:09:53,635 DZIENNIKARKA / AUTORKA 140 00:09:53,719 --> 00:09:57,431 Rozbudowa przemysłu węglowego ma być kolosalna. 141 00:09:57,514 --> 00:10:01,935 Mieliśmy do czynienia ze zorganizowanym działaniem, by podważyć 142 00:10:02,019 --> 00:10:03,895 fakty dotyczące zmian klimatu. 143 00:10:03,979 --> 00:10:05,188 CIEMNOŚĆ BEZ GÓRNIKÓW 144 00:10:05,272 --> 00:10:08,275 Dwutlenek węgla nie wpływa na temperaturę. 145 00:10:08,358 --> 00:10:12,404 Jest zupełnie inaczej, niż twierdzą! 146 00:10:12,487 --> 00:10:14,573 Sprzedają wam kłamstwa i bzdury. 147 00:10:14,656 --> 00:10:16,408 Mówił pan, że to brednie. 148 00:10:16,491 --> 00:10:21,204 Powiedziałem, że koncepcja ugruntowanej wiedzy na temat zmian klimatu 149 00:10:21,288 --> 00:10:23,332 jest nieco wonna. 150 00:10:23,457 --> 00:10:25,083 BYŁY PREMIER 151 00:10:27,336 --> 00:10:32,299 Byłem pierwszym i jedynym komisarzem ds. klimatu w Australii. 152 00:10:32,382 --> 00:10:33,967 Przez trzy lata 153 00:10:34,051 --> 00:10:36,553 informowałem kraj o zmianach klimatu, 154 00:10:36,636 --> 00:10:40,265 przedstawiając skomplikowaną naukę w przystępny sposób. 155 00:10:40,349 --> 00:10:43,643 Ekstremalne anomalie pogodowe będą przybierać na sile, 156 00:10:43,769 --> 00:10:46,438 głosi najnowszy raport Komisji ds. Klimatu. 157 00:10:46,563 --> 00:10:49,566 Ale media wpadły w szał. 158 00:10:49,649 --> 00:10:52,819 Krytycy mówią, że jest to „panikarski nonsens”. 159 00:10:52,903 --> 00:10:56,990 Ci ludzie są zdesperowani. Zmiana klimatu, to wszystko kant. 160 00:10:57,074 --> 00:10:59,993 Wynocha! Kłamcy! 161 00:11:00,077 --> 00:11:02,454 Potem do władzy doszli konserwatyści 162 00:11:02,579 --> 00:11:07,000 i zaczęli od tego, że nas zwolnili. Nie od naprawiania gospodarki, 163 00:11:07,084 --> 00:11:09,294 tylko od rozwiązania Komisji. 164 00:11:09,378 --> 00:11:10,295 BUJDY FLANNERY'EGO 165 00:11:10,379 --> 00:11:11,630 Prawda wyjdzie na jaw. 166 00:11:11,713 --> 00:11:14,299 To było jak z komiksu. 167 00:11:17,928 --> 00:11:19,096 SIEDZIBA PARLAMENTU 168 00:11:19,179 --> 00:11:23,642 Wcześniejsze próby działań były blokowane przez wszelakie konflikty interesów. 169 00:11:25,435 --> 00:11:26,937 PREMIER 170 00:11:27,020 --> 00:11:30,232 Scott Morrison, nasz obecny premier, 171 00:11:30,315 --> 00:11:35,737 wystąpił w parlamencie, wymachując grudą węgla. 172 00:11:36,780 --> 00:11:39,157 Oto węgiel. Nie bójcie się go. 173 00:11:39,241 --> 00:11:40,951 Nic wam nie zrobi. 174 00:11:41,034 --> 00:11:43,286 Zna pan regulamin. 175 00:11:43,370 --> 00:11:44,246 To węgiel! 176 00:11:44,329 --> 00:11:45,539 Rzecz jasna, 177 00:11:45,622 --> 00:11:48,542 nie była to brudna gruda z kopalni. 178 00:11:48,625 --> 00:11:51,711 Pochodziła ze zbiorów Rady Mineralogicznej. 179 00:11:51,795 --> 00:11:55,340 Była wyczyszczona i wypolerowana, doskonały rekwizyt 180 00:11:55,424 --> 00:11:57,634 do prezentacji marketingowej. 181 00:11:57,717 --> 00:12:01,096 Opozycja cierpi na ideologiczny, 182 00:12:01,179 --> 00:12:03,932 patologiczny strach przed węglem. 183 00:12:04,015 --> 00:12:07,477 Fobia węglowa nie jest oficjalnie rozpoznana, 184 00:12:07,561 --> 00:12:10,522 ale na to właśnie cierpi opozycja. 185 00:12:10,605 --> 00:12:13,108 Chcą wysiec miejsca pracy, zgasić światła 186 00:12:13,191 --> 00:12:15,235 i wyłączyć klimatyzację, 187 00:12:15,318 --> 00:12:18,905 by australijskie rodziny gotowały się w ciemności 188 00:12:18,989 --> 00:12:22,075 w wyniku tej średniowiecznej polityki. 189 00:12:22,159 --> 00:12:26,830 Ludzie stracą pracę. Bez prądu dzieci umrą w szpitalach. 190 00:12:26,913 --> 00:12:29,124 To ciągły refren. 191 00:12:29,332 --> 00:12:32,127 Nie może być tak, że dziecko wraca ze szkoły 192 00:12:32,210 --> 00:12:34,045 i nie ma w domu tostera 193 00:12:34,129 --> 00:12:35,505 BYŁY WICEPREMIER 194 00:12:35,589 --> 00:12:37,632 albo lodówki, bo nie ma prądu. 195 00:12:39,259 --> 00:12:44,055 Chyba najniżej upadliśmy podczas debaty na temat aut elektrycznych. 196 00:12:45,140 --> 00:12:48,768 Scott Morrison odpowiedział lawiną haseł, 197 00:12:48,852 --> 00:12:54,357 zgrabnych frazesów, takich jak... 198 00:12:54,483 --> 00:12:58,403 Nie pociągnie przyczepy. Nie pociągnie łodzi. 199 00:12:58,487 --> 00:13:02,866 Nie dowiezie was na ulubiony kemping z rodziną. 200 00:13:03,325 --> 00:13:09,039 Ten poziom infantylnej debaty w ramach kampanii politycznej 201 00:13:09,122 --> 00:13:14,836 uświadomił mi, że w 2019 nic się nie zmieniło. 202 00:13:16,838 --> 00:13:19,591 Tysiące uczniów w całym kraju 203 00:13:19,674 --> 00:13:21,843 chcą powiedzieć politykom „dosyć”. 204 00:13:21,927 --> 00:13:25,764 Żądają podjęcia zdecydowanych kroków w sprawie klimatu 205 00:13:25,889 --> 00:13:28,183 i jutro wyjdą ze szkół. 206 00:13:33,104 --> 00:13:35,982 Zaczęłam, kiedy miałam 16 lat. 207 00:13:36,066 --> 00:13:39,819 Ludzie zwykle mówią, że to bardzo młodo. 208 00:13:39,903 --> 00:13:43,490 Nawet teraz wielu dorosłych mówi: 209 00:13:43,573 --> 00:13:47,285 „Jesteś taka młoda. Tyle zrobiłaś. Jestem z ciebie dumny”. 210 00:13:47,369 --> 00:13:51,081 Albo „dajesz mi nadzieję”, co... Lepiej nie będę zaczynać. 211 00:13:51,164 --> 00:13:53,208 #TO ZMIANA KLIMATU 212 00:13:53,291 --> 00:13:56,753 AKTYWISTKA KLIMATYCZNA 213 00:13:56,878 --> 00:14:01,174 W Sydney miał być protest w ramach strajku klimatycznego. 214 00:14:01,299 --> 00:14:03,760 Pomyślałam, że muszę wziąć w tym udział. 215 00:14:03,843 --> 00:14:07,514 Muszę namówić jak najwięcej osób ze szkoły. 216 00:14:07,597 --> 00:14:10,976 Pamiętam, jak dotarliśmy na plac, gdzie miał być protest. 217 00:14:11,059 --> 00:14:13,478 Wyszliśmy z uliczki. 218 00:14:14,771 --> 00:14:18,984 Zobaczyłam morze zgrzanych, 219 00:14:19,067 --> 00:14:20,527 spoconych nastolatków. 220 00:14:20,610 --> 00:14:23,113 Ludzie, też jesteście zagrożeni wyginięciem! 221 00:14:23,238 --> 00:14:28,368 Sydney zostało sparaliżowane przez protest klimatyczny. 222 00:14:28,451 --> 00:14:31,162 Miliony ludzi na całym świecie 223 00:14:31,288 --> 00:14:33,873 biorą udział w olbrzymiej demonstracji. 224 00:14:33,999 --> 00:14:37,043 Zbliżamy się do największej katastrofy 225 00:14:37,127 --> 00:14:40,922 w dziejach ludzkości, a rząd siedzi z założonymi rękoma! 226 00:14:43,300 --> 00:14:45,468 To jak dyrygowanie orkiestrą. 227 00:14:47,345 --> 00:14:49,973 Kto pragnie bezpiecznej przyszłości? 228 00:14:53,643 --> 00:14:56,021 Tłum staje się muzyką, 229 00:14:56,104 --> 00:14:59,774 cała ta energia, zaangażowanie, fala nadziei. 230 00:14:59,858 --> 00:15:02,611 Ta fala porywała tłum. 231 00:15:02,694 --> 00:15:06,781 Ludzie byli naprawdę rozpaleni. 232 00:15:06,865 --> 00:15:10,118 A wiec nawet się jeszcze nie zaczął. Osiągnęliśmy cel. 233 00:15:12,829 --> 00:15:17,000 Zyskaliśmy jeszcze większy rozgłos dzięki reakcji premiera. 234 00:15:17,083 --> 00:15:20,670 Nie popieramy pomysłu, by dzieci opuszczały szkołę 235 00:15:20,754 --> 00:15:25,383 i zajmowały się czymś, co może odbywać się poza szkołą. 236 00:15:25,467 --> 00:15:30,430 Chcemy więcej nauki w szkołach, a mniej aktywizmu. 237 00:15:31,514 --> 00:15:33,808 Pomyśleliśmy: „Weź zjeżdżaj”. 238 00:15:34,434 --> 00:15:37,729 Dorosłym mówimy: „Możecie się z nas śmiać, 239 00:15:37,854 --> 00:15:40,482 „atakować nas, robić, co tylko chcecie, 240 00:15:40,607 --> 00:15:43,610 „bo to wy stoicie po złej stronie historii”. 241 00:15:43,693 --> 00:15:47,322 Na ulice wyszło ponad 300 tysięcy ludzi. 242 00:15:47,405 --> 00:15:50,492 Jeśli jesteś z Australii, wiesz, co to znaczy. 243 00:15:50,575 --> 00:15:52,077 Tu się nie protestuje. 244 00:15:55,997 --> 00:16:00,418 Najlepszy dzień w moim życiu. Nic tego nie przebije. 245 00:16:00,502 --> 00:16:03,463 Wróciłam do domu i pomyślałam: „O w mordę”. 246 00:16:03,546 --> 00:16:06,341 Chcemy walki o klimat! Kiedy? Teraz! 247 00:16:06,424 --> 00:16:08,218 Nie pozwólcie mi wyginąć 248 00:16:08,301 --> 00:16:13,014 Jest gorąco jak w kraterze! Za dużo węgla w atmosferze! 249 00:16:13,098 --> 00:16:15,266 Parlament odpowiedział milczeniem. 250 00:16:20,438 --> 00:16:23,274 Ale media Murdocha wcale nie milczały. 251 00:16:23,400 --> 00:16:25,777 Tak zwani aktywiści, a raczej anarchiści, 252 00:16:25,860 --> 00:16:28,196 zawładnęli naszymi ulicami. 253 00:16:28,279 --> 00:16:30,615 Kłamstwa, dezinformacja. 254 00:16:30,699 --> 00:16:32,617 Dzieci z wypranymi mózgami. 255 00:16:32,701 --> 00:16:36,079 Tak głoszą hasła, które są odwrotnością prawdy. 256 00:16:36,162 --> 00:16:39,833 Wtedy po raz pierwszy poczułam lęk związany z klimatem, 257 00:16:40,750 --> 00:16:44,379 bo ludzie, którzy są u władzy od 30 lat, 258 00:16:44,462 --> 00:16:48,091 doskonale wiedzą o tym kryzysie. Nie dość, 259 00:16:48,174 --> 00:16:49,718 że celowo go ignorują, 260 00:16:49,801 --> 00:16:52,846 ale walczą z tymi, którzy chcą coś z nim zrobić. 261 00:16:52,971 --> 00:16:56,891 Chcę, żeby australijskie dzieci patrzyły w przyszłość z optymizmem. 262 00:16:56,975 --> 00:17:01,438 Nie chcę, żeby te problemy napawały je lękiem. 263 00:17:01,521 --> 00:17:05,400 Poradzimy sobie z wyzwaniami, jak robiliśmy to do tej pory. 264 00:17:05,483 --> 00:17:08,445 Z zamkniętymi oczami weszliśmy prosto w katastrofę. 265 00:17:09,988 --> 00:17:12,490 Nie brakowało znaków ostrzegawczych. 266 00:17:15,452 --> 00:17:17,078 KWIECIEŃ 2019 267 00:17:17,162 --> 00:17:20,248 Greg Mullins, bardzo doświadczony komendant straży, 268 00:17:20,331 --> 00:17:25,670 przyszedł do nas w kwietniu i powiedział: „Czeka nas niewyobrażalna katastrofa”. 269 00:17:25,754 --> 00:17:28,923 Dwa ubiegłe lata biły rekordy suszy 270 00:17:29,007 --> 00:17:30,425 we wschodniej Australii. 271 00:17:34,387 --> 00:17:37,766 A ten rok pobije rekordy temperatur. 272 00:17:39,893 --> 00:17:43,062 Jak przygotujemy się do pożarów? 273 00:17:43,980 --> 00:17:48,359 Próbowaliśmy załatwić Gregowi audiencję u premiera, 274 00:17:48,443 --> 00:17:51,446 bo czekała nas katastrofa na skalę kraju. 275 00:17:54,240 --> 00:17:58,286 W kwietniu 2019 napisaliśmy do premiera list. 276 00:17:58,369 --> 00:17:59,913 „Szanowny panie premierze, 277 00:18:00,038 --> 00:18:02,749 „czekają nas katastrofalne pożary buszu. 278 00:18:02,874 --> 00:18:04,918 „Chcielibyśmy się z panem spotkać. 279 00:18:05,001 --> 00:18:08,546 „To będzie kolosalny kataklizm. Musimy się przygotować. 280 00:18:08,630 --> 00:18:11,800 „Służby ratownicze nie są gotowe na ekstremalną pogodę. 281 00:18:11,883 --> 00:18:15,345 „Musimy wykorzystać wojsko jako wsparcie straży pożarnej. 282 00:18:15,470 --> 00:18:17,889 „Potrzebujemy środków na samoloty gaśnicze. 283 00:18:17,972 --> 00:18:20,725 „Musi pan o tym wiedzieć, panie premierze”. 284 00:18:22,268 --> 00:18:24,312 Nie był zainteresowany. 285 00:18:28,983 --> 00:18:32,487 Rok 2019 był śnieżną kulą toczącą się w dół zbocza. 286 00:18:32,570 --> 00:18:34,489 Problem rósł i rósł. 287 00:18:34,572 --> 00:18:39,285 Wszystko wyschło na wiór. Patrzyliśmy, jak umierają lasy. 288 00:18:39,369 --> 00:18:42,330 Z przerażeniem zorientowaliśmy się, 289 00:18:42,413 --> 00:18:45,166 że nadszedł czas zapłaty. 290 00:18:46,042 --> 00:18:47,919 Ale muszę przyznać, 291 00:18:48,002 --> 00:18:52,423 że nawet ja nie przewidziałam, jak tragiczną skalę 292 00:18:52,507 --> 00:18:53,925 osiągną te pożary. 293 00:18:54,050 --> 00:18:58,680 „Czarne lato” wstrząsnęło Australią. 294 00:19:06,187 --> 00:19:08,064 W filmach jest taki dźwięk, 295 00:19:08,147 --> 00:19:11,317 niskie, narastające buczenie. 296 00:19:12,026 --> 00:19:15,280 Robi się coraz głośniejsze. 297 00:19:15,363 --> 00:19:19,617 Wiadomo wtedy, że zbliża się coś złego i groźnego. 298 00:19:19,701 --> 00:19:23,538 To było mniej więcej tak. Najpierw stopniowo narastało. 299 00:19:24,706 --> 00:19:27,709 A potem nagle było olbrzymie. 300 00:19:35,258 --> 00:19:37,969 Okres poprzedzający napawał strachem. 301 00:19:41,264 --> 00:19:46,394 Stany Victoria i Nowa Południowa Walia całkowicie wyschły. 302 00:19:46,477 --> 00:19:50,273 Czuło się coś na kształt złowieszczej atmosfery. 303 00:19:56,404 --> 00:19:57,989 Udałem się do buszu, 304 00:19:58,072 --> 00:20:01,993 bo chciałem stworzyć zapis tego, co można było zaobserwować. 305 00:20:02,076 --> 00:20:06,456 AUTOR 306 00:20:07,332 --> 00:20:11,336 Martwiłem się, bo drzewa rosną tu bardzo gęsto. 307 00:20:12,545 --> 00:20:15,256 Trzy do pięciu tysięcy drzew na pół hektara. 308 00:20:18,051 --> 00:20:20,345 W tym lesie łatwo o pożogę. 309 00:20:20,428 --> 00:20:24,474 Każde zaprószenie jest jak bomba. 310 00:20:31,773 --> 00:20:33,566 Minęło 13 dni od końca zimy, 311 00:20:33,650 --> 00:20:37,278 ale w stanie mamy już co najmniej 40 pożarów buszu. 312 00:20:37,362 --> 00:20:40,907 Przekaz ze strony władz jest jasny. „Przygotujcie się”. 313 00:20:43,076 --> 00:20:45,703 Pracowałam jako reporter na wybrzeżu. 314 00:20:47,705 --> 00:20:50,500 O pożarach zaczęliśmy pisać 315 00:20:51,167 --> 00:20:53,503 już we wrześniu. 316 00:20:55,046 --> 00:20:55,922 NAJWIĘKSZE 317 00:20:56,005 --> 00:20:56,881 ZAGROŻENIE 318 00:20:56,965 --> 00:21:00,426 Wszyscy jechali robić zdjęcia pożarów. 319 00:21:04,472 --> 00:21:07,058 NIEPOKÓJ W BUSZU 320 00:21:08,393 --> 00:21:11,854 Wybuchały wszędzie. Telefon nie milkł. 321 00:21:11,938 --> 00:21:14,565 Ciągle tylko: „Wybuchł kolejny pożar”. 322 00:21:16,025 --> 00:21:19,362 W powietrzu wisiało poczucie, że coś może się wydarzyć. 323 00:21:19,445 --> 00:21:21,948 W tej okolicy było bardzo sucho. 324 00:21:23,324 --> 00:21:25,576 Na codziennych spacerach 325 00:21:25,660 --> 00:21:29,747 zaczęłam zauważać, że rośliny schną i umierają. 326 00:21:30,873 --> 00:21:33,292 Gdy nastał listopad, 327 00:21:33,418 --> 00:21:37,130 ziemia była już jak beton. 328 00:21:37,213 --> 00:21:38,965 Wszystkim obumarły trawniki. 329 00:21:43,052 --> 00:21:45,263 Mallacoota leży na odludziu. 330 00:21:45,930 --> 00:21:51,728 Mieszkańcy bali się, 331 00:21:51,811 --> 00:21:54,105 że to będzie ten rok. 332 00:22:00,361 --> 00:22:05,700 Ale największym sygnałem ostrzegawczym był ogień w lesie deszczowym. 333 00:22:06,743 --> 00:22:08,911 Te lasy nigdy nie płonęły. 334 00:22:15,251 --> 00:22:20,256 Jesteśmy świadkami niezliczonych procesów i zmian, 335 00:22:20,339 --> 00:22:22,133 które dokonują się wokół nas. 336 00:22:25,219 --> 00:22:27,555 Jesteśmy w samym sercu 337 00:22:27,638 --> 00:22:31,142 jednego z najstarszych lasów na tej planecie. 338 00:22:31,267 --> 00:22:32,268 EKOLOG 339 00:22:36,230 --> 00:22:39,609 Pozostał niezmieniony przez dziesiątki milionów lat. 340 00:22:42,695 --> 00:22:48,326 Przetrwał rozpad kontynentów i spadające na Ziemię asteroidy. 341 00:22:48,409 --> 00:22:52,497 Te drzewa to niezwykła kapsuła czasu. 342 00:22:55,166 --> 00:22:59,879 Ale w wyniku zmian klimatycznych 343 00:22:59,962 --> 00:23:01,172 zaczęły wysychać. 344 00:23:03,132 --> 00:23:06,427 Ginie coś, czego wiek mierzymy w czasie geologicznym. 345 00:23:06,511 --> 00:23:09,263 Z gwałtowną zmianą mierzą się gatunki, 346 00:23:09,347 --> 00:23:12,350 które do tej pory miały tu korzystne warunki, 347 00:23:12,433 --> 00:23:14,852 od czasów dinozaurów. 348 00:23:17,146 --> 00:23:22,944 Pożary „czarnego lata” zdewastowały te prastare ostoje. 349 00:23:35,873 --> 00:23:39,293 Mamy tu obecnie 51 pożarów, 350 00:23:39,377 --> 00:23:40,753 w tym 23 poza kontrolą. 351 00:23:40,837 --> 00:23:44,882 Zagrożenie pożarem buszu wzmaga niebezpieczna fala upałów. 352 00:23:44,966 --> 00:23:50,096 Straż pożarna ogłosiła bezprecedensowy stan zagrożenia. 353 00:23:52,181 --> 00:23:58,104 Jestem ochotnikiem w tej straży od 60, 65 lat... 354 00:23:58,187 --> 00:23:59,647 -Ponad 60. -Tak, 65. 355 00:23:59,730 --> 00:24:02,817 Gasiłem pożary w Victorii i Nowej Południowej Walii, 356 00:24:02,900 --> 00:24:06,154 ale nigdy nie widziałem czegoś takiego. 357 00:24:12,702 --> 00:24:15,746 Pożar wybuchł i nie przestawał szaleć. 358 00:24:20,042 --> 00:24:22,628 Rzucili do walki helikoptery gaśnicze. 359 00:24:25,631 --> 00:24:27,717 Olbrzymie samoloty-cysterny. 360 00:24:29,093 --> 00:24:33,514 Nic nie poskutkowało. Ogień posuwał się wzdłuż wybrzeża. 361 00:24:33,598 --> 00:24:36,559 Poszczególne pożary połączą się 362 00:24:36,642 --> 00:24:41,314 w jedną gigantyczną pożogę, więc wszyscy są w gotowości. 363 00:24:41,397 --> 00:24:45,318 Wiedzieliśmy, że prędzej czy później przyjdzie na nas kolej. 364 00:24:47,445 --> 00:24:51,490 Pamiętam, jak mówiłem ludziom: „To poważna sprawa. 365 00:24:51,574 --> 00:24:54,452 „Ten pożar dosięgnie Cobargo”. 366 00:24:55,828 --> 00:24:59,790 Nie miałem pojęcia, że nastąpi to w ciągu kilku godzin. 367 00:25:01,167 --> 00:25:03,586 Około czwartej nad ranem... 368 00:25:03,669 --> 00:25:05,463 Trzeciej. Była trzecia. 369 00:25:05,546 --> 00:25:11,219 O trzeciej nad ranem obudziłem się, wyszedłem i nie poznałem świata. 370 00:25:13,137 --> 00:25:18,309 Nad całym zachodnim horyzontem gorzała przerażająca, czerwona łuna. 371 00:25:19,769 --> 00:25:22,146 Wróciłem obudzić Mary i powiedziałem: 372 00:25:22,230 --> 00:25:27,026 „Kochanie, wstawaj. Zjedz coś. Pożar już tu dochodzi”. 373 00:25:30,446 --> 00:25:32,240 Ale ciemno! 374 00:25:32,323 --> 00:25:33,199 Mamo! 375 00:25:33,324 --> 00:25:36,327 Ale ciemno! 376 00:25:37,995 --> 00:25:41,916 Lokalna straż zwołała walne zgromadzenie 30 grudnia. 377 00:25:44,210 --> 00:25:48,422 W miasteczku było wtedy jakieś siedem tysięcy turystów. 378 00:25:51,884 --> 00:25:54,595 Ogłoszono informację, że trzeba opuścić miasto. 379 00:25:54,679 --> 00:25:56,138 Wiele osób zostało. 380 00:25:59,016 --> 00:26:01,727 Chodziłam po kempingu i pytałam ludzi 381 00:26:01,811 --> 00:26:04,272 o to gorejące niebo. 382 00:26:06,440 --> 00:26:09,443 Większość miała poczucie, 383 00:26:09,527 --> 00:26:13,281 że przyjechali tu na wakacje i nic im nie będzie. 384 00:26:14,782 --> 00:26:19,287 Na tym etapie wszyscy myśleli, że to się nie stanie. 385 00:26:24,000 --> 00:26:27,169 Nie myślisz, że naprawdę do tego dojdzie. 386 00:26:27,253 --> 00:26:29,630 Kiedy polewałam wodą samochód, 387 00:26:29,714 --> 00:26:31,924 jakaś głupia kobieta powiedziała: 388 00:26:32,008 --> 00:26:35,011 „Po co marnować wodę? Samochód nie jest potrzebny. 389 00:26:35,094 --> 00:26:37,388 „Po co go teraz myć?” 390 00:26:37,471 --> 00:26:40,641 Ja na to, że polewam, żeby nie zapalił się od iskier. 391 00:26:40,766 --> 00:26:42,226 Spytałam, czy jest stąd. 392 00:26:42,310 --> 00:26:44,812 Odparła: „Nie”. Kazałam jej wracać do domu. 393 00:26:46,022 --> 00:26:48,733 Wakacje, podczas gdy dom płonie. 394 00:26:48,816 --> 00:26:51,277 Scott Morrison wypoczywa na Hawajach, 395 00:26:51,360 --> 00:26:55,114 podczas gdy kraj stawia czoło niespotykanej katastrofie. 396 00:26:55,197 --> 00:26:56,741 GRUDZIEŃ 2019 397 00:26:56,824 --> 00:27:00,619 Kiedy zobaczyłem Scotta Morrisona na hawajskich wakacjach 398 00:27:00,703 --> 00:27:04,498 w samym środku kataklizmu, który mogliśmy ograniczyć, 399 00:27:04,582 --> 00:27:08,836 niemal się popłakałem. 400 00:27:08,919 --> 00:27:10,671 Premier - Wesołych Świąt 401 00:27:10,755 --> 00:27:12,673 Wraca wcześniej z wakacji, 402 00:27:12,757 --> 00:27:17,720 choć jego gabinet odmawiał komentarza przez wiele dni. 403 00:27:17,803 --> 00:27:20,973 Od początku było jasne, 404 00:27:21,057 --> 00:27:24,185 że gdy pożary przybrały katastrofalne rozmiary, 405 00:27:24,268 --> 00:27:29,523 Scott Morrison nie rozumiał powagi sytuacji. 406 00:27:29,648 --> 00:27:32,985 Wiem, że ludziom mogło być przykro, 407 00:27:33,069 --> 00:27:35,404 że byłem na wakacjach z rodziną, 408 00:27:35,488 --> 00:27:38,115 podczas gdy ich rodziny były pod taką presją. 409 00:27:38,199 --> 00:27:41,285 Ale wiedzą, że nie stanę tam z wężem strażackim. 410 00:27:41,410 --> 00:27:42,953 Nie jestem strażakiem. 411 00:27:47,375 --> 00:27:51,545 Postrzegał problem wyłącznie w perspektywie politycznej. 412 00:27:53,339 --> 00:27:55,800 Nie chciał, żeby problem pożarów 413 00:27:55,883 --> 00:27:59,095 urósł do rangi problemu narodowego, bo bał się, 414 00:27:59,178 --> 00:28:01,722 że to zwróci uwagę na kwestię zmian klimatu. 415 00:28:01,806 --> 00:28:05,601 Australia walczy z potężnymi pożarami 416 00:28:05,684 --> 00:28:08,854 od momentu narodzin kraju, a nawet wcześniej. 417 00:28:09,271 --> 00:28:13,526 Był pod olbrzymim wpływem mediów Murdocha. 418 00:28:13,609 --> 00:28:17,988 Pożary są nieodłączną częścią naszego życia, zawsze były. 419 00:28:18,114 --> 00:28:21,492 Politycy bardzo uważnie słuchali, 420 00:28:21,617 --> 00:28:24,453 co mówią ci dziennikarze i „eksperci”. 421 00:28:24,578 --> 00:28:28,999 Czy zmiany klimatyczne powodują te pożary? Nie. 422 00:28:29,166 --> 00:28:30,376 Słuchali kłamstw. 423 00:28:30,501 --> 00:28:33,421 Wiemy, że pożar buszu jest efektem podpalenia. 424 00:28:33,504 --> 00:28:37,550 Twierdzili, że te pożary zaprószyli podpalacze. 425 00:28:37,633 --> 00:28:40,010 Nie można wiązać pożarów z klimatem, 426 00:28:40,136 --> 00:28:42,763 gdy wiele jest skutkiem celowego podpalenia. 427 00:28:42,888 --> 00:28:46,642 Prawda jest taka, że Australia ma problem z podpalaczami, 428 00:28:46,725 --> 00:28:49,228 a nie z globalnym ociepleniem, klimatem 429 00:28:49,311 --> 00:28:52,273 czy innym zmyślonym straszakiem. 430 00:28:52,356 --> 00:28:54,942 Podpalenia, nie klimat 431 00:28:55,067 --> 00:28:58,279 Klima-wariaci powinni się opamiętać 432 00:28:58,404 --> 00:29:01,407 Obrzydliwe, że ktoś to robi! Boże chroń Australię. 433 00:29:01,490 --> 00:29:02,992 Stek bzdur. 434 00:29:03,075 --> 00:29:06,871 Nie mogli pogodzić się z faktem, że najgorsze pożary w historii 435 00:29:06,954 --> 00:29:09,748 były ewidentnym efektem zmian klimatycznych. 436 00:29:09,832 --> 00:29:13,919 Myślę, że aż do tragedii w sylwestra 437 00:29:14,003 --> 00:29:17,089 rząd nie rozumiał problemu. 438 00:29:27,516 --> 00:29:31,312 Mieszkańcy są odcięci, uwięzieni przez ogień. 439 00:29:32,271 --> 00:29:35,357 Pożar zbliżał się ze wszystkich stron. 440 00:29:35,441 --> 00:29:37,693 Szliśmy spać przy blasku łuny, 441 00:29:37,776 --> 00:29:40,279 kiedy się budziliśmy, pożar wciąż szalał, 442 00:29:40,362 --> 00:29:41,947 jeszcze bliżej. 443 00:29:42,031 --> 00:29:44,533 To było psychicznie wyczerpujące. 444 00:29:50,164 --> 00:29:52,374 Potrzebny był łut szczęścia, 445 00:29:52,458 --> 00:29:55,085 a Mallacoota miała wyjątkowego pecha. 446 00:30:03,928 --> 00:30:06,472 Gdzie są moje kluczyki? Ktoś je widział? 447 00:30:06,555 --> 00:30:08,641 Spokojnie, pojedzie pani tym autem. 448 00:30:08,724 --> 00:30:10,476 -To mój samochód. -Spokojnie. 449 00:30:10,559 --> 00:30:12,686 -Nie otworzę go. -To nic. 450 00:30:12,770 --> 00:30:13,771 Biegiem! 451 00:30:13,854 --> 00:30:17,608 Najpierw zawyła syrena. Potem rozdzwoniły się telefony. 452 00:30:18,734 --> 00:30:22,321 Natychmiastowa ewakuacja. 453 00:30:25,115 --> 00:30:29,119 Odwróciłam się i zobaczyłam sunący na mnie ogień. 454 00:30:30,496 --> 00:30:31,789 Uciekajcie! 455 00:30:31,872 --> 00:30:33,290 Czerwona poświata. 456 00:30:33,374 --> 00:30:34,708 Biegiem! 457 00:30:35,334 --> 00:30:38,921 Pomarańczowe płomienie i czarny dym. 458 00:30:39,004 --> 00:30:41,757 Niebo przecinały pioruny. 459 00:30:48,472 --> 00:30:51,016 Ludzie jechali na plażę Bastion Point. 460 00:30:51,141 --> 00:30:53,102 Inni szykowali się na nabrzeżu, 461 00:30:53,185 --> 00:30:55,813 jeszcze inni szukali schronienia w świetlicy. 462 00:30:56,730 --> 00:31:01,277 Jest takie zdjęcie kobiety, która trzyma swojego pieska. 463 00:31:01,360 --> 00:31:05,281 Chciała uciekać, ale jednocześnie chciała zostać. 464 00:31:05,364 --> 00:31:08,367 „Chcę tu zostać, bo to jest mój dom, moje miejsce”. 465 00:31:08,993 --> 00:31:10,035 Nadeszła chwila, 466 00:31:10,119 --> 00:31:13,080 by zdecydować, czy zostajemy, czy uciekamy, 467 00:31:13,163 --> 00:31:14,999 bo idzie na nas potwór. 468 00:31:21,255 --> 00:31:23,591 I ten wiatr. Nie znoszę teraz wiatru. 469 00:31:23,674 --> 00:31:25,843 Nie mogę stać na wietrze, bo przypomina mi 470 00:31:25,926 --> 00:31:29,388 to dudniące w uszach wycie. 471 00:31:33,726 --> 00:31:36,437 Słyszeliśmy ogień. 472 00:31:36,520 --> 00:31:38,105 Niczym ryk smoka. 473 00:31:43,444 --> 00:31:47,364 Wtedy zapadła ciemność. 474 00:31:52,453 --> 00:31:56,874 Oto Mallacoota o 9.13 rano. 475 00:31:56,957 --> 00:32:00,085 Niewiarygodne. Jak oko wykol. 476 00:32:00,169 --> 00:32:02,838 Z nieba lecą iskry. 477 00:32:03,255 --> 00:32:07,092 Koleżanka napisała do mnie SMS-a z pytaniem: „Nic ci nie jest?”. 478 00:32:08,385 --> 00:32:12,848 Zaczęłam robić zdjęcia, żeby jej wysłać. 479 00:32:15,643 --> 00:32:18,979 Spytała, czy to zdjęcia z ubiegłej nocy. 480 00:32:19,063 --> 00:32:21,565 Odpisałam: „Nie, tak jest tu teraz”. 481 00:32:22,566 --> 00:32:24,526 Jest naprawdę strasznie. 482 00:32:24,610 --> 00:32:27,029 Nie było widać wyciągniętej ręki. 483 00:32:27,112 --> 00:32:31,533 Wiatr pcha ogień w naszą stronę. 484 00:32:31,617 --> 00:32:34,787 Niebo robi się czarne, 485 00:32:34,870 --> 00:32:39,249 bo fala sadzy z pożaru 486 00:32:39,333 --> 00:32:41,835 idzie przed linią ognia. 487 00:32:41,919 --> 00:32:43,754 Najpierw dociera sadza. 488 00:32:45,964 --> 00:32:48,717 Potem, gdy ogień jest jeszcze bliżej, 489 00:32:48,801 --> 00:32:53,555 nie ma już sadzy i widać wściekle czerwone niebo. 490 00:33:10,072 --> 00:33:12,032 Siedziałam przed świetlicą. 491 00:33:12,616 --> 00:33:14,785 Chciałam jak najwięcej zobaczyć. 492 00:33:20,833 --> 00:33:24,211 Ochotnik ze straży poklepał mnie w ramię i powiedział: 493 00:33:24,294 --> 00:33:25,671 „Proszę wejść”. 494 00:33:31,635 --> 00:33:34,471 W środku było klaustrofobicznie, 495 00:33:34,555 --> 00:33:38,016 okna były zasłonięte i nie można było wyjrzeć, 496 00:33:38,100 --> 00:33:41,437 widzieliśmy tylko przez okna w dachu. 497 00:33:41,520 --> 00:33:44,565 Było widać czerwoną łunę i migotanie światła. 498 00:33:44,648 --> 00:33:46,900 Położyliśmy się na podłodze. 499 00:33:46,984 --> 00:33:51,321 Pamiętam, jak leżałam tam 500 00:33:51,405 --> 00:33:54,116 i myślałam: „Jak my to przeżyjemy? 501 00:33:54,199 --> 00:33:56,368 „Jak się stąd wydostaniemy?”. 502 00:33:56,452 --> 00:34:00,914 Przeze mnie w tej koszmarnej sytuacji było też moje dziecko, więc... 503 00:34:00,998 --> 00:34:04,293 Może mam zbyt bujną wyobraźnię, ale... 504 00:34:05,169 --> 00:34:07,421 Naprawdę nie wiedzieliśmy, 505 00:34:07,504 --> 00:34:09,923 czy ujdziemy z życiem, 506 00:34:10,007 --> 00:34:13,802 bo ogień mógł zająć też ten budynek. 507 00:34:17,264 --> 00:34:20,225 Jak na pokładzie samolotu, który spada z nieba. 508 00:34:20,309 --> 00:34:22,102 Tak się czuliśmy. 509 00:34:27,274 --> 00:34:31,069 Boczna ściana domu była bardzo nagrzana 510 00:34:31,153 --> 00:34:33,864 i obsypały mnie małe, czerwone grudki żaru. 511 00:34:33,947 --> 00:34:39,077 Było niesamowicie gorąco, polałam się wodą z węża. 512 00:34:40,996 --> 00:34:43,582 Byłem wstrząśnięty furią tego ognia. 513 00:34:45,459 --> 00:34:50,005 Minęło pół godziny i odcięło nam wodę. 514 00:34:50,088 --> 00:34:51,298 Ewakuacja! 515 00:34:52,925 --> 00:34:54,176 Proszę się ewakuować! 516 00:34:54,259 --> 00:34:57,554 Nie mieliśmy wody, nie mieliśmy prądu, 517 00:34:57,638 --> 00:34:59,807 nie mieliśmy wozów strażackich. 518 00:35:00,474 --> 00:35:04,061 Nie było żadnej łączności. Brak sygnału radiowego. 519 00:35:04,144 --> 00:35:06,021 Miasto było bezbronne. 520 00:35:10,192 --> 00:35:12,736 Powiedziałem do Mary: „Już po domu. 521 00:35:15,405 --> 00:35:16,865 „Już po sklepie”. 522 00:35:18,784 --> 00:35:21,078 To było nierzeczywiste. 523 00:35:30,712 --> 00:35:32,631 Jezu. 524 00:35:32,714 --> 00:35:36,260 Ten ryk, ten huk był koszmarny. 525 00:35:36,343 --> 00:35:40,347 Nazwałam ten pożar okrutnym potworem. 526 00:35:46,019 --> 00:35:49,606 Człowiek, który staje do walki z pożarem buszu, 527 00:35:49,690 --> 00:35:55,195 ma poczucie, że ogień jest drapieżnikiem, który bawi się z ofiarą. 528 00:35:55,737 --> 00:35:58,866 Najpierw delikatnie podpełza. 529 00:35:58,949 --> 00:36:02,828 Kangur! Idzie w tę stronę. 530 00:36:02,953 --> 00:36:04,538 Ale w ciągu godziny 531 00:36:04,621 --> 00:36:07,040 pochłonie dom sąsiada i oszczędzi twój. 532 00:36:10,794 --> 00:36:13,881 Albo zrówna twój dom z ziemią i nie tknie nic wokół. 533 00:36:16,884 --> 00:36:20,387 Ten stres jest psychicznie wyniszczający. 534 00:36:22,306 --> 00:36:25,851 Gdy ogień w końcu dociera, mamy do czynienia z katastrofą. 535 00:36:30,147 --> 00:36:33,609 Zwykle mam flashbacki w zachmurzone lub mgliste dni, 536 00:36:33,692 --> 00:36:35,360 gdy gorzej widać. 537 00:36:35,986 --> 00:36:38,280 Spojrzę na grzbiet wzgórza 538 00:36:39,114 --> 00:36:41,491 i nagle widzę tylko płomienie. 539 00:36:50,459 --> 00:36:52,085 Ryk ognia był... 540 00:36:52,169 --> 00:36:55,047 Nie ma słów, by go opisać. 541 00:36:55,130 --> 00:36:57,049 Nieustający skowyt. 542 00:36:57,132 --> 00:36:59,092 Nie dało się nawet rozmawiać. 543 00:36:59,176 --> 00:37:02,596 Porozumiewaliśmy się na migi i krzycząc sobie do ucha. 544 00:37:08,644 --> 00:37:11,355 Drzewa mają wysokość dwóch lub trzech pięter, 545 00:37:11,438 --> 00:37:13,899 a ogień sięga dwa lub trzy piętra wyżej, 546 00:37:13,982 --> 00:37:17,486 pochłania nawet niebo w wirze płomieni nad nami. 547 00:37:17,569 --> 00:37:20,197 Zabierał wszystko na swojej drodze. 548 00:37:20,280 --> 00:37:23,158 Upadały obok nas gałęzie grubości ramienia. 549 00:37:31,750 --> 00:37:33,335 Probowałem oddychać, 550 00:37:33,460 --> 00:37:37,464 chciałem zerwać maskę, by oddychać, ale nie mogłem. 551 00:37:37,547 --> 00:37:39,299 Nic nie mogłem zrobić. 552 00:37:39,383 --> 00:37:41,843 Na tym etapie wpadłem w panikę. 553 00:37:43,762 --> 00:37:46,390 Widziałem ptaki spadające z nieba. 554 00:37:47,641 --> 00:37:51,520 Płonące ptaki, które spadały na ziemię. 555 00:37:56,483 --> 00:37:58,735 Z czymś takim nie da się walczyć. 556 00:37:58,819 --> 00:38:00,904 Można tylko próbować przeżyć. 557 00:38:02,322 --> 00:38:04,533 Wiedziałem, że straty będą ogromne. 558 00:38:07,160 --> 00:38:10,247 Busz płonął od południa. Od zachodu. 559 00:38:10,330 --> 00:38:11,331 Od północy. 560 00:38:11,415 --> 00:38:13,208 Zamknięto wszystkie drogi. 561 00:38:13,291 --> 00:38:14,292 DROGA ZAMKNIĘTA 562 00:38:14,376 --> 00:38:18,588 Na plaży utknęły całe rodziny, ogień szaleje ze wszystkich stron. 563 00:38:25,387 --> 00:38:29,057 Całe wybrzeże spowija gęsty dym, 564 00:38:29,141 --> 00:38:31,685 w którym trudno się oddycha. 565 00:38:36,314 --> 00:38:41,528 Skutki pożarów dosięgły też mnie, gdy dym dotarł do Sydney. 566 00:38:44,948 --> 00:38:47,743 Kiedy wychodziło się na spacer 567 00:38:47,826 --> 00:38:49,995 albo zobaczyć z przyjaciółmi, 568 00:38:50,078 --> 00:38:52,622 trudno się oddychało. 569 00:38:53,749 --> 00:38:56,793 Czułam się otumaniona. 570 00:38:56,877 --> 00:38:59,087 Pisałam o zmianach klimatycznych, 571 00:38:59,921 --> 00:39:05,886 a teraz doświadczałam ich na własnej skórze. 572 00:39:11,016 --> 00:39:13,727 Chmura dymu unoszącego się nad pożogą 573 00:39:13,810 --> 00:39:17,314 obejmuje pięć i pół miliona kilometrów kwadratowych. 574 00:39:17,397 --> 00:39:19,399 To powierzchnia Europy. 575 00:39:20,358 --> 00:39:23,612 Wszyscy czuli się stłamszeni. 576 00:39:23,695 --> 00:39:25,739 Kazano wszystko szczelnie zamknąć. 577 00:39:25,822 --> 00:39:27,449 DOKTOR MEDYCYNY 578 00:39:27,532 --> 00:39:29,034 To nie zatrzyma dymu. 579 00:39:29,785 --> 00:39:31,870 Dostawał się wszędzie. 580 00:39:38,627 --> 00:39:41,379 W poprzednich sezonach pożarowych 581 00:39:41,463 --> 00:39:44,716 dym utrzymywał się w najgorszym wypadku tydzień. 582 00:39:44,800 --> 00:39:50,472 To były trzy miesiące niewiarygodnie gęstego dymu. 583 00:39:56,645 --> 00:40:00,357 Dym był wszędzie. Nie dało się przed nim uciec. 584 00:40:02,609 --> 00:40:05,445 Byłam bardzo zmęczona, zupełnie nietypowo. 585 00:40:05,529 --> 00:40:08,198 Ludzie mówili mi, 586 00:40:08,281 --> 00:40:11,118 że jestem w ciąży i mam małe dziecko, 587 00:40:11,201 --> 00:40:12,744 zmęczenie jest normalne. 588 00:40:12,828 --> 00:40:14,704 Ale ten ukrop też męczy, 589 00:40:14,788 --> 00:40:17,415 tak samo jak to, że trudniej się oddycha. 590 00:40:21,461 --> 00:40:25,132 Kiedy kobieta jest w ciąży, jej organizm wrzuca wyższy bieg. 591 00:40:25,215 --> 00:40:29,678 Oddycha szybciej i nabiera więcej powietrza. 592 00:40:30,220 --> 00:40:33,348 Wdycha ten toksyczny dym. 593 00:40:33,431 --> 00:40:36,852 Maleńkie cząsteczki przenikają do jej ciała 594 00:40:36,935 --> 00:40:39,437 i trafiają do łożyska. 595 00:40:39,521 --> 00:40:42,566 To system filtracyjny, w którym się rozwijamy. 596 00:40:47,154 --> 00:40:49,906 Znajoma z położnictwa powiedziała: 597 00:40:49,990 --> 00:40:52,033 „To nie brzmi prawidłowo”. 598 00:40:53,160 --> 00:40:55,579 Poszłam do szpitala. 599 00:40:57,497 --> 00:41:00,125 „Dziecko musi przyjść w ciągu 24 godzin, 600 00:41:00,208 --> 00:41:03,003 „bo jest poważne ryzyko, że urodzi się martwe”. 601 00:41:03,086 --> 00:41:05,589 To wstrząsająca wiadomość. 602 00:41:07,799 --> 00:41:11,928 Kiedy Saga przychodziła na świat, 200 kilometrów stąd 603 00:41:12,012 --> 00:41:14,306 płonęło miasteczko Cobargo. 604 00:41:14,389 --> 00:41:15,891 Wszędzie był dym. 605 00:41:15,974 --> 00:41:18,101 Ludzie świętowali Nowy Rok. 606 00:41:18,185 --> 00:41:20,312 Słyszeliśmy ze szpitala. 607 00:41:20,395 --> 00:41:21,980 To były przedziwne chwile. 608 00:41:25,317 --> 00:41:28,236 Ważąc odrobinę mniej niż dwa kilogramy, 609 00:41:28,320 --> 00:41:31,615 Saga Snow urodziła się w 36. tygodniu, 610 00:41:31,698 --> 00:41:35,452 by nie przegapić zabawy sylwestrowej. 611 00:41:35,535 --> 00:41:38,872 Była malutka, urodziła się przedwcześnie 612 00:41:38,955 --> 00:41:41,958 i miała problemy z układem oddechowym. 613 00:41:42,751 --> 00:41:45,378 Taka oto skrzyneczka ze stałą temperaturą. 614 00:41:45,462 --> 00:41:50,133 Położna od razu spytała: „Czy pani pali?”. 615 00:41:50,217 --> 00:41:52,636 „Czy pali lub paliła pani papierosy?” 616 00:41:52,761 --> 00:41:56,890 Odparła, że nigdy nie paliła i nie rozumie, skąd to pytanie. 617 00:41:57,015 --> 00:41:59,351 Łożysko tego dziecka 618 00:41:59,434 --> 00:42:03,563 było szare, kruszyło się i wyglądało obrzydliwie. 619 00:42:03,647 --> 00:42:07,317 Wszyscy widzieliśmy zdjęcia pokazujące płuca palaczy. 620 00:42:07,400 --> 00:42:11,655 W Australii są na paczkach papierosów. Tak wyglądało to łożysko. 621 00:42:17,118 --> 00:42:20,538 Spędziła 17 dni na intensywnej terapii. 622 00:42:21,539 --> 00:42:24,417 Nie można wziąć dziecka i przytulić. 623 00:42:24,501 --> 00:42:27,587 Wkładałam dłoń do inkubatora i trzymałam ją za rękę. 624 00:42:27,671 --> 00:42:31,258 Do dzisiaj usypiam ją, trzymając ją za rękę, 625 00:42:31,341 --> 00:42:34,678 bo tego nauczyła się przez pierwsze tygodnie. 626 00:42:40,934 --> 00:42:44,437 Ponad 99% noworodków ważyło więcej niż ona. 627 00:42:44,521 --> 00:42:47,524 Długo zajmie jej dogonienie rówieśników. 628 00:42:49,526 --> 00:42:52,570 Gdy skończy 18 miesięcy, jeśli wciąż będzie za mała, 629 00:42:52,654 --> 00:42:55,073 rozważą podanie hormonów wzrostu. 630 00:42:56,157 --> 00:42:58,952 Młode matki, które do mnie przychodzą, 631 00:42:59,035 --> 00:43:03,707 mówią mi, że to nie tylko one, że wiele kobiet z grup dla matek 632 00:43:03,790 --> 00:43:06,793 też odczuło efekty dymu 633 00:43:06,876 --> 00:43:08,420 i urodziło wcześniaki. 634 00:43:08,503 --> 00:43:11,214 Po urodzeniu dziecka kobieta musi wrócić 635 00:43:11,298 --> 00:43:16,303 na usunięcie tych obrzydliwych, naznaczonych dymem łożysk. 636 00:43:17,470 --> 00:43:19,639 Tu widać, jaka jest maleńka. 637 00:43:19,723 --> 00:43:24,269 Źródło ludzkiego życia daje nam sygnał ostrzegawczy, 638 00:43:24,352 --> 00:43:27,230 te dzieci są wystawione na tragiczne skutki 639 00:43:27,314 --> 00:43:31,401 globalnego ocieplenia i zmian klimatycznych. 640 00:43:31,484 --> 00:43:32,652 Dobranoc, Saga. 641 00:43:47,459 --> 00:43:52,756 W Australii zawsze mieliśmy dni „pożarowej pogody”, 642 00:43:52,839 --> 00:43:56,343 ale tamtego lata liczne pożary 643 00:43:57,260 --> 00:43:59,346 tworzyły własne zjawiska pogodowe. 644 00:44:03,141 --> 00:44:06,353 Przy olbrzymim pożarze unoszące się ciepło 645 00:44:06,436 --> 00:44:10,857 wzbija kolumnę dymu na wysokość dziesięciu, kilkunastu kilometrów. 646 00:44:12,984 --> 00:44:17,572 Para wodna w dymie tworzy chmurę. 647 00:44:17,655 --> 00:44:20,158 Pożary wywołują burze z piorunami. 648 00:44:22,369 --> 00:44:25,997 To niebezpieczne i przerażające zjawiska. 649 00:44:29,417 --> 00:44:31,711 Porywiste wiatry ze wszystkich stron. 650 00:44:31,795 --> 00:44:34,881 Wypal się i zjeżdżaj, co? 651 00:44:36,216 --> 00:44:38,760 Iskry niesione w kolumnie konwekcyjnej 652 00:44:38,843 --> 00:44:41,513 na odległość od ośmiu do dwunastu kilometrów. 653 00:44:41,763 --> 00:44:45,558 Mogą zaprószyć ogień aż 30 kilometrów od uderzenia pioruna, 654 00:44:45,642 --> 00:44:47,018 ale nie ma deszczu. 655 00:44:47,685 --> 00:44:49,062 Wiatr tam wiruje. 656 00:44:49,145 --> 00:44:50,271 Rzeczywiście. 657 00:44:53,274 --> 00:44:57,654 Pamiętam, jak mój ojciec wspominał, że widział coś takiego w 1939. 658 00:44:59,030 --> 00:45:01,616 Ja chyba widziałem w 1975. 659 00:45:04,119 --> 00:45:05,954 Były legendą wśród strażaków. 660 00:45:06,037 --> 00:45:07,914 Mało kto je widział. 661 00:45:08,873 --> 00:45:11,292 Zeszłego lata widziałem dziesięć. 662 00:45:16,089 --> 00:45:18,425 Duże pożary generują własną pogodę, 663 00:45:18,508 --> 00:45:21,177 to wygląda jak olbrzymie czoło burzy. 664 00:45:22,095 --> 00:45:25,098 Przypomina grzyb nuklearny. 665 00:45:25,181 --> 00:45:28,017 Jest ogromne. 666 00:45:28,101 --> 00:45:29,769 Burze konwekcyjne... 667 00:45:29,853 --> 00:45:31,729 „Rzadkie”. Cóż, już nie. 668 00:45:34,441 --> 00:45:38,027 Byłem ochotnikiem, ale gasiłem pożary w całym stanie. 669 00:45:39,362 --> 00:45:41,114 Nie podoba mi się to. 670 00:45:41,197 --> 00:45:42,866 Zbieramy się. 671 00:45:42,949 --> 00:45:45,452 W przeszłości nigdy nie czułem się 672 00:45:45,535 --> 00:45:48,204 tak bezsilny 673 00:45:48,288 --> 00:45:50,165 jak zeszłej wiosny i lata. 674 00:45:52,834 --> 00:45:55,420 Szybciej! Wynosimy się! 675 00:45:59,841 --> 00:46:01,718 Byłem w Batemans Bay. 676 00:46:01,801 --> 00:46:05,180 Czekaliśmy na rozkazy i łapaliśmy oddech. 677 00:46:07,015 --> 00:46:09,642 Przez pomarańczowy dym nie było wiele widać. 678 00:46:09,726 --> 00:46:11,144 Wszędzie było ciemno. 679 00:46:11,227 --> 00:46:14,647 Była może 14.00, ale było ciemno jak w nocy. 680 00:46:17,650 --> 00:46:20,862 Wtedy zobaczyłem jakiś ruch na poboczu. 681 00:46:21,863 --> 00:46:25,241 Podszedłem i okazało się, że to stado kangurów. 682 00:46:29,287 --> 00:46:32,457 Przy takiej prędkości pożaru rozprzestrzenianego 683 00:46:32,540 --> 00:46:34,042 przez burzę konwekcyjną 684 00:46:34,125 --> 00:46:37,587 nie miały gdzie uciekać, wyszły z płonącego lasu 685 00:46:37,670 --> 00:46:39,380 i padły martwe na poboczu. 686 00:46:39,464 --> 00:46:40,757 Nie widziałem tego. 687 00:46:40,840 --> 00:46:43,801 Kangury wiedzą, co robić w pożarze. Są szybkie. 688 00:46:43,885 --> 00:46:45,512 To było... 689 00:46:48,723 --> 00:46:50,600 Co mogłem... Nie wiem. 690 00:46:51,476 --> 00:46:53,520 Świat się zmienił. 691 00:47:31,558 --> 00:47:34,936 Od 25 albo 26 lat 692 00:47:35,019 --> 00:47:38,189 co roku odbywa się konferencja. 693 00:47:38,273 --> 00:47:40,858 Ustalono na niej zapisy Protokołu z Kioto 694 00:47:40,942 --> 00:47:43,528 i paryskiego porozumienia klimatycznego. 695 00:47:43,611 --> 00:47:45,989 w 2019 konferencja nosiła nazwę COP25. 696 00:47:47,115 --> 00:47:50,159 Rozpoczęła się konferencja klimatyczna w Madrycie. 697 00:47:50,243 --> 00:47:52,453 Wedle nowego raportu ubiegła dekada 698 00:47:52,537 --> 00:47:54,622 będzie najgorętszą w historii. 699 00:47:54,706 --> 00:47:55,623 GRUDZIEŃ 2019 700 00:47:55,707 --> 00:48:00,503 Sekretarz generalny ONZ António Guterres wzywa do działania. 701 00:48:00,587 --> 00:48:05,883 Greenpeace zaprosiło mnie na tę konferencję. 702 00:48:05,967 --> 00:48:09,637 Zdałam sobie sprawę, że nie mam dżinsów na europejską zimę, 703 00:48:09,721 --> 00:48:12,056 stwierdziłam, że muszę sobie kupić. 704 00:48:12,140 --> 00:48:15,351 Pamiętam, jak pojechałam z mamą do miasta 705 00:48:15,435 --> 00:48:20,690 i wszędzie opadał popiół, a niebo było pomarańczowe. 706 00:48:20,773 --> 00:48:24,944 Pomyślałyśmy, że to musi mieć jakiś efekt. 707 00:48:25,028 --> 00:48:27,030 Musimy doprowadzić do zmian. 708 00:48:29,449 --> 00:48:32,243 Wsiadłam do samolotu i poleciałam do Madrytu, 709 00:48:32,327 --> 00:48:36,456 gdzie spałam w hostelu z młodymi ludźmi z całego świata. 710 00:48:36,539 --> 00:48:37,540 Czego chcemy? 711 00:48:37,624 --> 00:48:38,583 Sprawiedliwości! 712 00:48:38,666 --> 00:48:40,209 -Kiedy? -Teraz! 713 00:48:40,293 --> 00:48:43,463 Byliśmy tam od ósmej rano do ósmej wieczorem. 714 00:48:43,546 --> 00:48:46,466 Konferencję sponsorowały koncerny paliw kopalnych. 715 00:48:46,549 --> 00:48:48,468 Wszędzie widać było ich nazwy. 716 00:48:51,471 --> 00:48:53,473 Każdy kraj miał pawilon, 717 00:48:53,556 --> 00:48:56,934 gdzie pokazywał, co robi w sprawie klimatu. 718 00:48:58,770 --> 00:49:00,021 Co miała Australia? 719 00:49:00,104 --> 00:49:02,732 Nie mieliśmy nawet pawilonu. 720 00:49:03,524 --> 00:49:08,029 Nasz minister energii, Angus Taylor, 721 00:49:08,112 --> 00:49:11,824 stanął przed całym światem, 722 00:49:11,908 --> 00:49:17,747 podczas gdy jego kraj płonął, i powiedział, że Australia też się stara. 723 00:49:17,830 --> 00:49:21,167 Wszystko wskazuje na to, że osiągniemy i przekroczymy 724 00:49:21,250 --> 00:49:23,586 nasze cele na rok 2030, 725 00:49:23,670 --> 00:49:26,964 tak jak osiągamy i przekraczamy cele wytyczone w Kioto. 726 00:49:27,048 --> 00:49:29,133 To był wstyd. 727 00:49:29,217 --> 00:49:31,719 Czułam się upokorzona. 728 00:49:34,847 --> 00:49:38,017 Rząd nie robi nic w sprawie klimatu, 729 00:49:38,101 --> 00:49:41,187 a nasz kraj płonie z powodu ich bezczynności. 730 00:49:43,898 --> 00:49:47,985 Lobbyści paliw kopalnych odwiedzali rządowe stanowiska, 731 00:49:48,069 --> 00:49:51,739 podczas gdy rdzenni aktywiści i młodzi ludzie nie mieli wstępu. 732 00:49:52,824 --> 00:49:56,035 Hańba! 733 00:49:56,369 --> 00:49:58,996 Negocjacje skończyły się porażką. 734 00:50:00,164 --> 00:50:03,835 Jesteśmy rozczarowani, że znów nie osiągnęliśmy porozumienia. 735 00:50:03,918 --> 00:50:09,799 To robi się poważnym problemem dla wielu krajów. 736 00:50:11,634 --> 00:50:15,596 Wróciliśmy do Australii praktycznie pozbawieni nadziei. 737 00:50:16,848 --> 00:50:18,433 Pożary były wszędzie. 738 00:50:20,727 --> 00:50:24,188 To było straszne, a ja czułam się wykończona. 739 00:50:24,272 --> 00:50:25,773 Można się załamać. 740 00:50:25,857 --> 00:50:28,401 Wpadłam w czarną rozpacz. 741 00:50:29,527 --> 00:50:31,529 Płakałam przez trzy dni. 742 00:50:38,494 --> 00:50:41,080 Byłem zaszokowany skalą tej tragedii. 743 00:50:41,164 --> 00:50:43,583 Gdyby ktoś spytał mnie przed pożarami, 744 00:50:43,666 --> 00:50:47,044 jaki procent lasów spłonie, 745 00:50:47,128 --> 00:50:49,505 powiedziałbym, że maksimum 5%. 746 00:50:50,882 --> 00:50:52,717 Ogień strawił 21% 747 00:50:52,800 --> 00:50:55,178 i czuję, że przekroczyliśmy granicę. 748 00:50:56,804 --> 00:50:58,598 Jesteśmy w nowej epoce. 749 00:51:04,228 --> 00:51:08,775 Dewastacja była dziesięciokrotnie większa niż kiedykolwiek przedtem. 750 00:51:10,026 --> 00:51:13,404 Wpływu nie da się objąć rozumem. 751 00:51:18,326 --> 00:51:21,579 Pokonujesz setki kilometrów w Nowej Południowej Walii 752 00:51:21,662 --> 00:51:23,956 i widzisz tylko sczerniałą ziemię. 753 00:51:32,215 --> 00:51:35,802 Trzy miliardy zwierząt zginęły w męczarniach. 754 00:51:37,345 --> 00:51:39,305 Podnieś go, a ja... 755 00:51:42,934 --> 00:51:46,312 O Boże. Już idziemy. 756 00:51:46,395 --> 00:51:47,730 Tak. 757 00:51:47,814 --> 00:51:49,148 Dobrze, na szczęście. 758 00:52:13,214 --> 00:52:16,843 Płonęły miejsca, które nie płonęły nigdy dotąd. 759 00:52:16,926 --> 00:52:20,805 Lasy, w których miliony lat temu żyły dinozaury, 760 00:52:20,888 --> 00:52:25,226 knieje, które zawsze były zbyt mokre i zimne, by płonąć. 761 00:52:32,608 --> 00:52:35,903 Pożar kojarzy się zwykle z czernią i szarością. 762 00:52:38,656 --> 00:52:40,950 Ale temperatura była tak wysoka, 763 00:52:41,033 --> 00:52:44,620 że gdy drzewa spłonęły, wyglądało, jakby spadł śnieg, 764 00:52:44,704 --> 00:52:47,373 bo popiół był śnieżnobiały. 765 00:52:51,544 --> 00:52:53,254 Tak to wyglądało. 766 00:52:58,092 --> 00:53:01,554 To był krajobraz po apokalipsie. 767 00:53:01,637 --> 00:53:03,180 Wszyscy byli w szoku. 768 00:53:06,976 --> 00:53:12,607 Pierwszą rzeczą, którą zobaczyliśmy, było to, że nie ostał się żaden dom. 769 00:53:16,986 --> 00:53:18,946 Zaczęłam robić zdjęcia. 770 00:53:31,584 --> 00:53:35,004 W styczniu turyści na wakacjach 771 00:53:35,129 --> 00:53:38,341 byli ratowani przez wojsko i marynarkę. 772 00:53:45,806 --> 00:53:48,351 W takim kraju jak ten to niespotykane sceny. 773 00:53:58,653 --> 00:54:00,488 Widziałam ludzi bez domów. 774 00:54:00,571 --> 00:54:04,533 Wszyscy widzieliśmy wywiady w telewizji. 775 00:54:04,617 --> 00:54:08,746 Ale dopóki tego nie przeżyjesz, nie wiesz, jak to jest. 776 00:54:08,829 --> 00:54:13,250 Żeby to przepracować, trzeba uporać się 777 00:54:13,334 --> 00:54:15,211 z kolejnymi warstwami reakcji. 778 00:54:15,294 --> 00:54:19,882 Najpierw jest szok. 779 00:54:19,966 --> 00:54:22,551 Potem rozpacz po stracie wszystkiego. 780 00:54:22,635 --> 00:54:23,886 Nie mam zdjęć. 781 00:54:23,970 --> 00:54:28,265 Nie mam nic po matce, ojcu, dziadkach, absolutnie nic. 782 00:54:28,349 --> 00:54:31,894 Część mojego życia została po prostu wymazana. 783 00:54:42,571 --> 00:54:46,325 Były komendant straży pożarnej Nowej Południowej Walii, 784 00:54:46,409 --> 00:54:50,746 Greg Mullins, wzywa do działania, by zapobiec kolejnym katastrofom. 785 00:54:50,830 --> 00:54:52,957 Musimy rozmawiać o klimacie, 786 00:54:53,082 --> 00:54:55,960 ponieważ pożary buszu przybrały w Australii 787 00:54:56,043 --> 00:54:57,795 zupełnie inną postać. 788 00:55:00,798 --> 00:55:05,594 Słowa byłego komendanta straży są oczywiście absurdalne. 789 00:55:05,720 --> 00:55:10,224 BYLI KOMENDANCI ZARZUCAJĄ PREMIEROWI BEZCZYNNOŚĆ 790 00:55:10,307 --> 00:55:12,935 Twierdzą, że nie powinienem był mówić 791 00:55:13,019 --> 00:55:16,272 o zmianach klimatu, kiedy ludzie zmagali się z pożarami. 792 00:55:16,355 --> 00:55:18,107 Do tego się to sprowadza. 793 00:55:18,190 --> 00:55:22,319 Histeria i pozbawione faktów gadanie 794 00:55:22,403 --> 00:55:25,823 mogą nadać status bohatera. 795 00:55:27,867 --> 00:55:28,909 Mam to gdzieś. 796 00:55:30,619 --> 00:55:34,749 Siedzę w tej branży i wiem, że gdy ludzie doświadczają strat, 797 00:55:34,832 --> 00:55:37,460 chcą wiedzieć dlaczego. 798 00:55:41,464 --> 00:55:44,550 Chcą wiedzieć, co się do cholery stało. 799 00:55:56,979 --> 00:55:59,648 Nie chcę teraz na to patrzeć. 800 00:56:08,115 --> 00:56:10,284 To jedna z pierwszych firm w Cobargo. 801 00:56:10,367 --> 00:56:13,454 Brian Ayliffe mieszkał tu 48 lat. 802 00:56:13,537 --> 00:56:15,247 Ich rodzinny biznes przepadł. 803 00:56:15,331 --> 00:56:16,582 2 STYCZNIA 2020 804 00:56:16,665 --> 00:56:21,754 Doszły nas słuchy, że do miasta zbliża się karawana wozów. 805 00:56:23,297 --> 00:56:28,094 Co tu robią te czarne SUV-y? 806 00:56:28,177 --> 00:56:31,514 Ktoś ważny potrzebuje ochrony. 807 00:56:34,100 --> 00:56:36,769 Okazało się, że to nasz premier. 808 00:56:39,814 --> 00:56:42,149 Nie był liderem, 809 00:56:42,233 --> 00:56:44,485 który szukał rozwiązania kryzysu. 810 00:56:44,568 --> 00:56:47,738 Wysiadł i zaczął pozować do selfie. 811 00:56:49,657 --> 00:56:53,577 Uśmiech. Patrzymy tutaj. Dobrze. Dziękuję. 812 00:56:53,661 --> 00:56:55,162 -Dziękuję. -Super. 813 00:56:55,246 --> 00:56:58,290 Pytał: „Jak się masz? Źle. Następny. 814 00:56:58,374 --> 00:57:00,751 „A co u ciebie? Tragedia. Następny”. 815 00:57:03,462 --> 00:57:06,048 Powiem szczerze, krew mnie zalała. 816 00:57:06,132 --> 00:57:08,050 Z mojego domu zostały gruzy, 817 00:57:08,134 --> 00:57:10,469 a on szczerzył zęby do selfie. 818 00:57:10,553 --> 00:57:12,721 To było bardzo niestosowne. 819 00:57:14,098 --> 00:57:18,269 Do mnie też podszedł i zapytał, jak się miewam. 820 00:57:18,352 --> 00:57:20,187 Wkurzyłam się. 821 00:57:20,271 --> 00:57:21,856 Jak się pani miewa? 822 00:57:21,939 --> 00:57:25,359 Uścisnę panu dłoń, jeśli wesprze pan RFS. 823 00:57:25,442 --> 00:57:28,988 Tak wielu ludzi straciło tu domy. 824 00:57:29,071 --> 00:57:31,574 Potrzebujemy łóżek, mamy braki. 825 00:57:31,657 --> 00:57:32,658 Trzeba nam pomóc. 826 00:57:32,741 --> 00:57:34,451 Rozumiemy to. 827 00:57:35,911 --> 00:57:41,250 Panie premierze, jak to się stało, że broniły nas jedynie cztery wozy? 828 00:57:41,333 --> 00:57:43,627 Wal się. Jesteś idiotą. Poważnie. 829 00:57:43,711 --> 00:57:45,838 Tutaj głosów nie zdobędziesz. 830 00:57:45,921 --> 00:57:49,508 Tylko kretyn przyjechałby tu ze swoją świtą. Wynocha! 831 00:57:49,592 --> 00:57:53,095 A co z ludźmi, którzy zginęli, panie premierze? 832 00:57:53,179 --> 00:57:55,181 Nie chcemy cię tu, skurwielu! 833 00:57:57,391 --> 00:57:58,601 Wy z mediów? 834 00:57:58,684 --> 00:58:01,604 Przekażcie premierowi, żeby odwalił się od Nelligen. 835 00:58:01,687 --> 00:58:05,274 Zajebiście nas cieszy, że to robimy! 836 00:58:05,357 --> 00:58:06,942 Wielkie dzięki. 837 00:58:09,361 --> 00:58:11,572 Przez pożary na ulicach wybucha kryzys. 838 00:58:11,655 --> 00:58:13,073 NIE IGNORUJMY GREGA MULLINSA 839 00:58:13,157 --> 00:58:14,366 Nasz kraj płonie! 840 00:58:14,450 --> 00:58:15,367 STYCZEŃ 2020 841 00:58:15,451 --> 00:58:17,995 Od dekady mówimy o tym politykom, 842 00:58:18,078 --> 00:58:19,413 a oni nie słuchają. 843 00:58:19,496 --> 00:58:23,959 Nasz premier neguje kryzys klimatyczny. A to się dzieje naprawdę. 844 00:58:24,043 --> 00:58:25,294 Powstaniemy! 845 00:58:25,377 --> 00:58:26,337 AUSTRALIA PŁONIE 846 00:58:26,420 --> 00:58:29,131 Australijczycy wyszli na ulice 847 00:58:29,256 --> 00:58:32,384 i domagają się prawdziwych zmian. 848 00:58:32,468 --> 00:58:35,012 Ludzie byli wściekli i bali się o życie. 849 00:58:35,137 --> 00:58:38,599 To dobitnie pokazuje, jakie nastroje panują w kraju. 850 00:58:38,682 --> 00:58:39,558 RUCHY, ŻÓŁWIU! 851 00:58:39,683 --> 00:58:44,104 Około 20 000 osób domaga się działań w sprawie polityki klimatycznej. 852 00:58:44,188 --> 00:58:46,106 Ludzie zabrali głos. 853 00:58:46,232 --> 00:58:49,735 Ludzie, którzy dotąd nie przejmowali się klimatem. 854 00:58:49,818 --> 00:58:52,529 Ustalę zasady zgodnie z tym, w co wierzę. 855 00:58:52,655 --> 00:58:55,241 A rząd wierzy w dobro Australii. 856 00:58:55,324 --> 00:58:56,909 Czy to się nie zmieniło? 857 00:58:56,992 --> 00:58:59,787 Ja osobiście zgadzałem się z tym, 858 00:58:59,870 --> 00:59:02,873 co proponował pan przed wyborami. 859 00:59:02,957 --> 00:59:06,543 Ale teraz bliżej mi do tych, 860 00:59:06,627 --> 00:59:09,797 którzy twierdzą, że trzeba robić więcej. 861 00:59:09,880 --> 00:59:11,715 To nie czas na pogawędki, 862 00:59:11,799 --> 00:59:14,343 nie możemy przełożyć tego na później... 863 00:59:14,426 --> 00:59:19,014 Kiedy do ludzi zaczęło docierać, 864 00:59:19,098 --> 00:59:23,102 że emisji gazów cieplarnianych 865 00:59:23,185 --> 00:59:28,065 nie można ignorować, to był szok. 866 00:59:28,148 --> 00:59:31,986 Kluczowe postacie Partii Narodowej zaczęły naciskać rząd Morrisona, 867 00:59:32,069 --> 00:59:35,281 by emisje dwutlenku węgla ograniczyć do zera do roku 2050. 868 00:59:35,364 --> 00:59:38,617 Czemu by nie mieć aspiracji i ambitnego celu? 869 00:59:40,786 --> 00:59:43,289 Ale gdy poczuliśmy nadzieję, 870 00:59:43,372 --> 00:59:46,667 że w końcu doczekamy się poważnej debaty 871 00:59:46,750 --> 00:59:50,921 o polityce klimatycznej kraju, wybuchła epidemia koronawirusa. 872 00:59:58,887 --> 01:00:00,639 BĄDŹ DZIELNA, VICTORIO 873 01:00:06,353 --> 01:00:08,397 Patrzyłem ze zdumieniem, 874 01:00:08,480 --> 01:00:11,442 jak rząd Morrisona radzi sobie z kryzysem covidowym. 875 01:00:13,819 --> 01:00:16,864 Słuchali zaleceń naczelnika służby zdrowia. 876 01:00:18,157 --> 01:00:21,076 Do tego Australia ogłosiła stan pandemii 877 01:00:21,160 --> 01:00:23,370 12 dni przed Światową Organizacją Zdrowia. 878 01:00:23,454 --> 01:00:24,330 TO JEST WOJNA! 879 01:00:24,413 --> 01:00:27,374 Hotelowa kwarantanna dla przyjezdnych 880 01:00:27,458 --> 01:00:28,834 jest już faktem. 881 01:00:28,917 --> 01:00:32,880 Armia wdraża obowiązkową izolację. 882 01:00:32,963 --> 01:00:34,965 NIGDY WIĘCEJ ZABAWY 883 01:00:35,049 --> 01:00:38,510 Mieliśmy ścisły lockdown, który mocno odbił się na ekonomii. 884 01:00:38,594 --> 01:00:41,347 W ciągu jednej nocy rząd przeszedł na socjalizm, 885 01:00:41,430 --> 01:00:44,266 dofinansowując wypłaty i tak dalej. 886 01:00:44,350 --> 01:00:48,020 Wydatki w odpowiedzi na koronawirusa były wręcz historyczne. 887 01:00:48,103 --> 01:00:50,230 Dla władzy była to ciężka przeprawa, 888 01:00:50,314 --> 01:00:52,858 ale widok prawicowego rządu zadziwił mnie. 889 01:00:52,941 --> 01:00:57,363 Australia na dobrej drodze, by uniknąć katastrofy 890 01:00:57,446 --> 01:00:58,822 Pomyślałem: „To świetnie. 891 01:00:58,906 --> 01:01:01,617 „Może teraz zajmą się też zmianami klimatu”. 892 01:01:01,700 --> 01:01:04,036 Zważywszy na poruszenie pożarami. 893 01:01:04,745 --> 01:01:08,123 Nasz rząd zareagował. Teraz już wiemy, jak to zrobić. 894 01:01:08,207 --> 01:01:11,627 Widzimy obraz naszej pocovidowej gospodarki. 895 01:01:11,710 --> 01:01:15,756 To kryzys podobny do tego po II wojnie światowej. 896 01:01:15,839 --> 01:01:17,383 35 miliardów dolarów strat 897 01:01:17,466 --> 01:01:19,968 Australia postąpiła bardzo ciekawie, 898 01:01:20,052 --> 01:01:23,347 dążąc do ożywienia gospodarczego. 899 01:01:23,430 --> 01:01:27,226 Co zrobi świat, aby wyjść z covidowej recesji? 900 01:01:27,309 --> 01:01:29,561 Nie jest za późno, by zająć się klimatem 901 01:01:29,645 --> 01:01:33,816 Ludzie zaczęli mówić o zielonym wyjściu z pandemii. 902 01:01:33,899 --> 01:01:35,609 Premier chce „zielonego” ożywienia 903 01:01:35,692 --> 01:01:40,447 Nie możemy przeskoczyć z pandemii w klimatyczny ogień. 904 01:01:40,572 --> 01:01:43,367 Stoimy w obliczu wielkiego kryzysu ekonomicznego 905 01:01:43,450 --> 01:01:45,244 i wielu zadaje sobie pytanie, 906 01:01:45,327 --> 01:01:48,956 skąd będziemy czerpać energię. Gdzie znajdziemy nowe zatrudnienie. 907 01:01:49,039 --> 01:01:53,377 Branża odnawialnych źródeł energii może stworzyć 76 tysięcy miejsc pracy. 908 01:01:53,460 --> 01:01:55,504 Tyle można było już zrobić. 909 01:01:55,587 --> 01:02:01,552 Zamiast tego premier zaczął mówić o gazowej odbudowie. 910 01:02:01,885 --> 01:02:03,303 Bardzo dziękuję. 911 01:02:03,387 --> 01:02:06,390 Nie ma rzetelnego planu transformacji energetycznej, 912 01:02:06,473 --> 01:02:09,393 który wykluczałby użycie gazu. 913 01:02:09,476 --> 01:02:10,394 WRZESIEŃ 2020 914 01:02:11,645 --> 01:02:14,398 Panie i panowie, mamy i tatusiowie, 915 01:02:14,481 --> 01:02:16,275 chłopcy i dziewczęta, 916 01:02:16,358 --> 01:02:17,985 wydobądźmy więcej metanu. 917 01:02:18,068 --> 01:02:22,573 Potrzebujemy gazu. Musimy pozyskać jego nowe źródła. 918 01:02:22,656 --> 01:02:27,202 Należy jak najefektywniej wprowadzić na rynek dodatkowy gaz. 919 01:02:27,286 --> 01:02:31,206 Oglądałam to przemówienie w telewizji, 920 01:02:31,290 --> 01:02:36,462 czekając, aż premier użyje słów „zmiana klimatu”. 921 01:02:37,004 --> 01:02:39,089 Dziękuję za waszą cierpliwość. 922 01:02:39,173 --> 01:02:44,887 Czekałam, aż wyjaśni, jak zmiany klimatu wpisują się 923 01:02:44,970 --> 01:02:46,722 w jego politykę gazową. 924 01:02:47,347 --> 01:02:52,102 Mówił i mówił, aż nastał koniec. 925 01:02:52,186 --> 01:02:54,980 Nie wspomniał o zmianie klimatu. 926 01:02:55,063 --> 01:02:58,192 Nigdy nie używa tych słów. 927 01:02:58,275 --> 01:03:00,694 Musimy zdobyć gaz. 928 01:03:01,528 --> 01:03:03,739 Wysłał jasny komunikat. 929 01:03:03,822 --> 01:03:08,744 „Dalej obstajemy przy paliwach kopalnych”. 930 01:03:09,828 --> 01:03:13,165 Mike Cannon-Brookes. To nie wystarczy, prawda? 931 01:03:13,248 --> 01:03:15,250 To raczej standardowa gadka. 932 01:03:15,334 --> 01:03:17,669 Śmieję się, gdy politycy... 933 01:03:17,753 --> 01:03:19,338 Bez obrazy, Darren. 934 01:03:19,421 --> 01:03:22,591 Gdy mówią, że nie planują i nie wiedzą. To ich praca. 935 01:03:22,674 --> 01:03:25,969 Staramy się przygotowywać na kolejne 10, 20 i 30 lat. 936 01:03:26,053 --> 01:03:28,597 Trzeba podjąć ten temat. 937 01:03:28,680 --> 01:03:31,058 Musimy mieć szerszą wizję Australii. 938 01:03:31,141 --> 01:03:33,727 Moglibyśmy być potęgą energii odnawialnej. 939 01:03:33,810 --> 01:03:38,857 Mamy nowiny ze Szczytu Klimatycznego ONZ, który właśnie odbywa się w Nowym Jorku. 940 01:03:38,941 --> 01:03:40,526 PRZEDSIĘBIORCA 941 01:03:40,609 --> 01:03:42,402 Mike Cannon-Brookes potwierdza, 942 01:03:42,486 --> 01:03:45,822 że zainwestuje w największą na świecie farmę fotowoltaiczną. 943 01:03:49,618 --> 01:03:52,704 Australia ma DNA eksportowania energii. 944 01:03:54,206 --> 01:03:56,250 Tak powinniśmy to opowiedzieć. 945 01:03:58,252 --> 01:03:59,753 Czemu eksportujemy energię? 946 01:03:59,836 --> 01:04:01,880 ROPA - WĘGIEL - GAZ 947 01:04:01,964 --> 01:04:04,132 Mamy dużo zasobów. 948 01:04:06,260 --> 01:04:09,846 Zamiast kopać, może pozyskamy energię z nieba? 949 01:04:10,597 --> 01:04:13,767 Obszarowo przewyższamy kontynentalne Stany Zjednoczone. 950 01:04:13,850 --> 01:04:17,396 Słońca więcej mają tylko w Afryce Subsaharyjskiej. 951 01:04:17,479 --> 01:04:21,191 Sama Australia dałaby radę pięciokrotnie zasilić cały świat. 952 01:04:22,442 --> 01:04:24,861 -Znasz się na światowych rynkach. -Tak. 953 01:04:24,945 --> 01:04:28,282 Twoim zdaniem, dokąd zmierza węgiel? 954 01:04:29,449 --> 01:04:31,285 W zapomnienie. 955 01:04:32,327 --> 01:04:33,787 To dość proste. 956 01:04:33,870 --> 01:04:36,415 Nie obchodzi mnie, co myślisz o klimacie. 957 01:04:36,498 --> 01:04:38,375 Musimy odejść 958 01:04:38,458 --> 01:04:42,254 od wydobycia węgla i gazu, by przejść na energię odnawialną, 959 01:04:42,838 --> 01:04:45,882 zanim zrobi to reszta świata. 960 01:04:45,966 --> 01:04:50,304 Jak się spóźnimy, będziemy eksportować to, czego nikt już nie potrzebuje. 961 01:04:50,387 --> 01:04:51,638 Mamy tego świadomość, 962 01:04:51,722 --> 01:04:54,975 ale nie możemy wyzbyć się przekonania, 963 01:04:55,058 --> 01:04:59,396 że Australia potrzebuje paliw kopalnych. 964 01:04:59,479 --> 01:05:02,190 To wyzwanie dla naszej narodowej psychiki. 965 01:05:05,861 --> 01:05:08,739 W Australii nie można mówić 966 01:05:08,822 --> 01:05:13,243 o wytwarzaniu energii elektrycznej z pominięciem węgla. 967 01:05:13,327 --> 01:05:16,538 Węgiel będzie odgrywał ważną rolę 968 01:05:16,622 --> 01:05:19,374 w naszej gospodarce przez kolejne dekady. 969 01:05:19,458 --> 01:05:21,168 To oznacza miejsca pracy. 970 01:05:26,006 --> 01:05:28,967 Niektóre społeczności stoją na skraju katastrofy. 971 01:05:31,720 --> 01:05:34,139 Politycy z obu krańców spektrum twierdzą, 972 01:05:34,222 --> 01:05:36,224 że wstawiają się za społecznościami, 973 01:05:36,308 --> 01:05:40,646 ale ja skłaniam się ku temu, że je okłamują. 974 01:05:43,065 --> 01:05:46,109 Mój dziadek był inżynierem górnictwa. 975 01:05:47,778 --> 01:05:52,240 Do Australii przybył z żoną w latach 70. Potem był dramatyczny rozwód. 976 01:05:55,452 --> 01:05:58,038 Zwolniono go w latach 80. 977 01:05:58,121 --> 01:06:00,874 Nagle został bez pracy. 978 01:06:00,957 --> 01:06:05,671 Stracił coś, przy czym jego rodzina pracowała od pokoleń. 979 01:06:06,672 --> 01:06:10,467 Coś, co było częścią jego tożsamości. 980 01:06:12,094 --> 01:06:15,389 Byliśmy zżyci. Często opowiadał 981 01:06:15,472 --> 01:06:17,974 o pracy w kopalni, o jego przyjaciołach 982 01:06:18,058 --> 01:06:19,434 i swoich odczuciach. 983 01:06:27,025 --> 01:06:30,404 Miałam szczęście poznać te doświadczenia, 984 01:06:30,487 --> 01:06:34,449 poznać znaczenie ekonomiczne tej branży 985 01:06:34,533 --> 01:06:37,911 i uzależnienie miasta od tego przemysłu. 986 01:06:39,538 --> 01:06:43,792 Naprawdę chcę, by te społeczności mogły uciec od paliw kopalnych. 987 01:06:46,545 --> 01:06:48,839 Problem nie leży w dumie. 988 01:06:52,008 --> 01:06:53,844 Górnictwo nie jest złe. 989 01:06:53,927 --> 01:06:56,638 Potrzebujemy górnictwa w Australii. 990 01:06:56,722 --> 01:06:59,141 Jeśli chcemy mieć baterie, panele 991 01:06:59,224 --> 01:07:03,812 i turbiny wiatrowe, to potrzebujemy stali, złota, miedzi, 992 01:07:03,895 --> 01:07:07,357 niklu, metali ziem rzadkich, litu i oczywiście srebra. 993 01:07:07,441 --> 01:07:09,192 W Australii mamy tego dużo. 994 01:07:12,946 --> 01:07:14,865 Dlatego chcemy sprzedać historię, 995 01:07:14,948 --> 01:07:17,075 że chodzi o energię na eksport, 996 01:07:17,159 --> 01:07:18,702 że możemy to kontynuować. 997 01:07:20,787 --> 01:07:24,583 Tylko trzeba dowieść, że energię odnawialną 998 01:07:24,666 --> 01:07:26,918 można eksportować na szeroką skalę. 999 01:07:27,252 --> 01:07:30,255 Ale słońca i wiatru nie da się łatwo transportować. 1000 01:07:30,338 --> 01:07:33,091 Nie postawimy lustra, żeby odbić promienie. 1001 01:07:33,175 --> 01:07:37,345 Nie przekierujemy wiatru, by łapać go w innym miejscu. 1002 01:07:38,555 --> 01:07:40,474 Musimy wymyślić, jak to zrobić. 1003 01:07:40,557 --> 01:07:43,226 To problem, który Australia musi rozwiązać. 1004 01:07:43,310 --> 01:07:44,478 Najlepsza część: 1005 01:07:44,561 --> 01:07:47,898 na szali leżą 22 miliardy australijskich dolarów, 1006 01:07:47,981 --> 01:07:49,149 jeśli to możliwe. 1007 01:07:50,901 --> 01:07:52,611 Miliarder Mike Cannon-Brookes 1008 01:07:52,694 --> 01:07:55,781 ogłosił plany stworzenia farmy fotowoltaicznej... 1009 01:07:55,864 --> 01:08:00,494 Chce wytwarzać energię na potrzeby Singapuru. 1010 01:08:00,619 --> 01:08:03,497 Mówimy o ogromnej ilości mocy, 1011 01:08:03,580 --> 01:08:07,793 która musi pokonać 3500 kilometrów 1012 01:08:07,876 --> 01:08:09,920 przez bardzo niespokojne wody. 1013 01:08:10,003 --> 01:08:14,049 Dlatego też między największą farmą fotowoltaiczną 1014 01:08:14,132 --> 01:08:18,428 i najdłuższym podwodnym kablem wysokiego napięcia 1015 01:08:18,512 --> 01:08:22,140 trzeba zbudować największą na świecie baterię. 1016 01:08:25,435 --> 01:08:31,399 Jeśli zadziała, a zadziała, 50 kabli wychodzących z Australii 1017 01:08:31,483 --> 01:08:34,736 będzie doprowadzać do Azji ogromne ilości energii. 1018 01:08:34,820 --> 01:08:37,948 Dysponujemy idealnymi zasobami, po które można sięgnąć 1019 01:08:38,031 --> 01:08:41,034 dla dobra naszej planety, nie zmieniając naszego DNA. 1020 01:08:42,869 --> 01:08:44,996 Planeta staje przed wyzwaniem. 1021 01:08:45,080 --> 01:08:47,916 To kryzys egzystencjalny ludzkości. 1022 01:08:47,999 --> 01:08:50,001 Zmiany klimatu wpływają na gospodarkę. 1023 01:08:50,085 --> 01:08:52,337 Oddziałują na firmy i na osoby. 1024 01:08:52,420 --> 01:08:55,757 Przedsiębiorcy nie powinni uciekać od tego tematu, 1025 01:08:55,841 --> 01:08:58,927 powinni raczej próbować porozumieć się z rządem. 1026 01:08:59,010 --> 01:09:01,263 Niewątpliwe jesteśmy 1027 01:09:01,346 --> 01:09:04,099 w punkcie zwrotnym zmian klimatycznych. 1028 01:09:04,182 --> 01:09:09,980 Niektóre firmy w Australii już dążą do transformacji energetycznej. 1029 01:09:10,063 --> 01:09:13,942 Ale ludzie nie pojmują, jak nagląca jest ta kwestia. 1030 01:09:17,153 --> 01:09:19,573 Dziś średnie temperatury na świecie 1031 01:09:19,656 --> 01:09:23,535 są o 1,1 stopnia powyżej tak zwanej średniej przedindustrialnej. 1032 01:09:23,618 --> 01:09:26,371 Czyli temperatury sprzed 200 lat. 1033 01:09:26,454 --> 01:09:29,708 Ale Australia jest bardziej podatna na zmiany klimatu, 1034 01:09:29,791 --> 01:09:32,085 dlatego u nas różnica ta wynosi 1,5 stopnia. 1035 01:09:35,380 --> 01:09:39,009 Wiedzieliśmy, że my odczujemy skutki wcześniej niż inne kraje. 1036 01:09:41,428 --> 01:09:45,724 Przed nami nowa i przerażająca przyszłość wypełniona pożarami buszu. 1037 01:09:47,851 --> 01:09:52,939 Dawniej „czarne lato” zdarzało się raz na czterysta lat. 1038 01:09:53,899 --> 01:09:56,526 Teraz możemy się go spodziewać co osiem lat. 1039 01:09:59,696 --> 01:10:01,823 Nasz klimat zmienił się na zawsze. 1040 01:10:01,907 --> 01:10:05,702 Nie ujrzę, aż wróci do stanu z czasów, gdy byłem dzieckiem. 1041 01:10:06,745 --> 01:10:09,122 Mamy teraz pogodę, której ludzie 1042 01:10:09,205 --> 01:10:11,207 nie widywali na tym kontynencie. 1043 01:10:13,460 --> 01:10:17,589 W 2019 roku przy granicy Victorii doszło do pożaru, 1044 01:10:17,672 --> 01:10:21,843 w którym burza konwekcyjna porwała ośmiotonowy wóz strażacki 1045 01:10:21,927 --> 01:10:25,889 i zrzuciła go na dach, przez co zginął młody strażak. 1046 01:10:29,267 --> 01:10:31,561 Tak, został zabity, więc... 1047 01:10:34,689 --> 01:10:38,485 Przepraszam, strażakom trudno jest myśleć o innych strażakach, 1048 01:10:38,568 --> 01:10:40,570 którzy tracą życie na służbie, 1049 01:10:40,654 --> 01:10:43,156 a mieliśmy ostatnio dziewięć takich przypadków. 1050 01:10:47,619 --> 01:10:51,247 Badałem, jak na świecie radzimy sobie z pożarami buszu. 1051 01:10:51,331 --> 01:10:54,209 Najgorsze lata przerastają nas. 1052 01:10:55,710 --> 01:10:59,923 Mamy pożary w miejscach takich jak Grenlandia 1053 01:11:00,006 --> 01:11:03,176 czy koło podbiegunowe, gdzie nie było tego problemu. 1054 01:11:06,888 --> 01:11:09,474 I patrzę na Kalifornię. 1055 01:11:10,642 --> 01:11:14,521 Dwa razy więcej spalonego terenu niż w ich najgorszym sezonie. 1056 01:11:20,402 --> 01:11:23,446 Oregon płonął. Stan Waszyngton. 1057 01:11:24,322 --> 01:11:26,449 Całe Zachodnie Wybrzeże. 1058 01:11:31,663 --> 01:11:33,498 Coś jest nie tak. 1059 01:11:33,581 --> 01:11:35,917 Coś jest bardzo nie tak. 1060 01:11:39,838 --> 01:11:42,841 Zmiany klimatyczne mnie przerażają. 1061 01:11:44,467 --> 01:11:48,013 Nie powstrzymamy globalnego ocieplenia wbudowanego w system. 1062 01:11:48,555 --> 01:11:50,640 Przed nami nieunikniona zmiana. 1063 01:11:50,724 --> 01:11:53,810 To niezwykle ważne, by ludzie to zrozumieli. 1064 01:11:53,935 --> 01:11:56,604 Muszą pojąć, co to oznacza. 1065 01:11:56,688 --> 01:11:59,399 Jesteśmy bardzo blisko pewnych punktów krytycznych, 1066 01:11:59,482 --> 01:12:02,360 o których pisałem już lata temu, 1067 01:12:02,444 --> 01:12:06,948 ostrzegając, że do 2030 roku świat ociepli się o półtora stopnia. 1068 01:12:07,699 --> 01:12:10,452 Jak wygląda półtora stopnia Celsjusza? 1069 01:12:10,535 --> 01:12:12,537 Półtora stopnia to świat, w którym 1070 01:12:12,620 --> 01:12:15,498 czekają nas fale upałów, megapożary 1071 01:12:15,582 --> 01:12:17,167 i tym podobne rzeczy. 1072 01:12:17,876 --> 01:12:21,129 Ale pokrywa lodowa Grenlandii topnieje stosunkowo powoli 1073 01:12:21,212 --> 01:12:23,465 i choć poziom mórz podnosi się, 1074 01:12:23,548 --> 01:12:26,342 to nieco wolniej. Więc nie jest to piękny świat. 1075 01:12:26,426 --> 01:12:29,345 Dawny świat, ten o stopień chłodniejszy, 1076 01:12:29,429 --> 01:12:31,306 nawet niecały, był lepszy. 1077 01:12:31,389 --> 01:12:34,476 Dla porównania dwa stopnie to już piekło. 1078 01:12:34,559 --> 01:12:40,065 Musimy więc dążyć do tego, by osiągnąć te półtora stopnia. 1079 01:12:40,148 --> 01:12:42,525 Jak wygląda świat po wzroście o dwa stopnie? 1080 01:12:42,609 --> 01:12:45,278 Świat dwóch stopni to świat katastrofy. 1081 01:12:47,697 --> 01:12:51,659 To świat, w którym lodowiec Grenlandii szybko topnieje, 1082 01:12:51,743 --> 01:12:53,995 gdzie niszczeje pokrywa lodowa Arktyki 1083 01:12:54,079 --> 01:12:56,122 i podnosi się poziom mórz. 1084 01:13:00,293 --> 01:13:02,462 To świat, w którym lasy deszczowe 1085 01:13:02,545 --> 01:13:05,465 zamieniają się w sawannę lub zwykłe tereny leśne. 1086 01:13:06,674 --> 01:13:09,511 Gdzie wieczna zmarzlina topnieje tak szybko, 1087 01:13:09,594 --> 01:13:12,597 że do atmosfery trafiają duże ilości metanu. 1088 01:13:12,680 --> 01:13:14,307 Bez względu na to, co zrobimy, 1089 01:13:14,390 --> 01:13:16,684 temperatura wciąż będzie rosła. 1090 01:13:23,149 --> 01:13:26,152 To świat ogromnych zakłóceń. 1091 01:13:26,236 --> 01:13:30,240 Zakłóceń dla gospodarki, bezpieczeństwa żywieniowego i wodnego. 1092 01:13:30,323 --> 01:13:34,994 Naszym spokojem wstrząśnie bezprecedensowa zmiana. 1093 01:13:38,957 --> 01:13:40,416 Co powinniśmy zrobić? 1094 01:13:41,042 --> 01:13:45,130 Montujmy panele słoneczne na dachu i ograniczajmy emisje. 1095 01:13:45,213 --> 01:13:47,132 Ale nie dajmy sobie wmówić, 1096 01:13:47,215 --> 01:13:49,676 że to wystarczy. 1097 01:13:49,759 --> 01:13:51,636 To nie jest problem jednostki. 1098 01:13:51,719 --> 01:13:53,930 To problem zbiorowy i musimy 1099 01:13:54,013 --> 01:13:55,765 wspólnie szukać rozwiązania. 1100 01:13:57,350 --> 01:13:59,269 A my tego nie widzimy. 1101 01:13:59,352 --> 01:14:02,981 Państwa działają osobno, firmy działają osobno, 1102 01:14:03,064 --> 01:14:05,942 nie ma żadnej gwarancji, jak to się skończy. 1103 01:14:06,025 --> 01:14:08,444 Teraz potrzebujemy przywództwa. 1104 01:14:08,528 --> 01:14:11,614 To fakt. Każdy może dołożyć cegiełkę, 1105 01:14:11,698 --> 01:14:15,285 ale bez przywództwa rządu nie da się tego załatwić. 1106 01:14:16,202 --> 01:14:19,080 Premier odczuwa ciężar wątku zmian klimatycznych 1107 01:14:19,164 --> 01:14:21,457 przed szczytem przywódców ONZ. 1108 01:14:21,583 --> 01:14:23,626 Rośnie nacisk na Scotta Morrisona, 1109 01:14:23,710 --> 01:14:26,796 by do roku 2050 ograniczyć emisje do zera. 1110 01:14:27,422 --> 01:14:33,303 Zobowiąże pan Australię do osiągnięcia zerowej emisji netto do 2050 roku? 1111 01:14:33,386 --> 01:14:34,304 WRZESIEŃ 2020 1112 01:14:34,387 --> 01:14:38,349 Chcemy osiągnąć ten cel w drugiej połowie tego wieku. 1113 01:14:38,433 --> 01:14:42,478 Jak już wspomniałem, dążymy do osiągnięcia zera netto. 1114 01:14:43,563 --> 01:14:47,150 Chcielibyśmy, by wydarzyło się to przed 2050 rokiem. 1115 01:14:47,233 --> 01:14:50,862 Może nawet szybciej, zależnie od zmian technologicznych. 1116 01:14:50,945 --> 01:14:53,656 Bez tych zmian takie deklaracje 1117 01:14:53,740 --> 01:14:55,909 to jedynie kartka papieru. 1118 01:14:57,368 --> 01:15:00,663 Zupełnie jakby rząd miał to gdzieś. 1119 01:15:02,999 --> 01:15:05,835 Nie pojmuję tego, bo mnie motywuje 1120 01:15:05,919 --> 01:15:07,378 myślenie o przyszłości. 1121 01:15:11,299 --> 01:15:14,052 Wiele lat pracowałem w służbie publicznej. 1122 01:15:15,303 --> 01:15:19,140 To wiele poświęceń i mało pieniędzy. 1123 01:15:19,224 --> 01:15:23,186 Chodzi o powołanie i wyższe dobro. 1124 01:15:23,269 --> 01:15:26,731 Moją karierą było rozwiązywanie problemów innych ludzi. 1125 01:15:26,814 --> 01:15:29,984 ...można je było zobaczyć z około 50 kilometrów. 1126 01:15:30,068 --> 01:15:32,612 Płomienie buchały na 20 metrów wzwyż. 1127 01:15:32,695 --> 01:15:35,406 Gdy wszystko szlag trafia, wzywają strażaków. 1128 01:15:35,490 --> 01:15:38,243 Pojawiamy się i ratujemy sytuację. 1129 01:15:39,827 --> 01:15:43,665 Pamiętam, jak pewnego wieczoru pojechałem do płonącego magazynu 1130 01:15:43,748 --> 01:15:46,167 ze starym, doświadczonym oficerem. 1131 01:15:46,251 --> 01:15:48,795 Byłem młodym strażakiem, zapytałem, co robimy. 1132 01:15:48,878 --> 01:15:53,675 Odpowiedział: „Jak zjeść słonia? Trzeba zacząć gryźć. 1133 01:15:54,926 --> 01:15:57,053 „Zacznijmy, a potem się zobaczy”. 1134 01:15:59,305 --> 01:16:03,601 To właśnie moje podejście. To musimy zrobić ze zmianami klimatu. 1135 01:16:04,811 --> 01:16:07,855 Nie oglądamy się na negacjonistów. 1136 01:16:07,981 --> 01:16:10,525 Jeśli są przeciw, to już się nie nawrócą. 1137 01:16:11,067 --> 01:16:14,195 Mamy świat do ocalenia i musi nam się udać. 1138 01:16:15,363 --> 01:16:17,490 Przed nami do 30 lat ocieplania, 1139 01:16:17,573 --> 01:16:19,701 o ile ograniczymy emisje 1140 01:16:19,784 --> 01:16:24,122 do zera do 2050 roku. Wtedy ocieplenie się ustabilizuje 1141 01:16:24,205 --> 01:16:27,250 i stopniowo zacznie maleć. 1142 01:16:27,333 --> 01:16:31,629 Ja tego nie doczekam, ale myślę o bezpieczeństwie wnuków. 1143 01:16:34,424 --> 01:16:37,051 To nie jest w porządku! 1144 01:16:37,135 --> 01:16:41,848 Ci ludzie i firmy dosłownie palą naszą przyszłość. 1145 01:16:42,598 --> 01:16:46,311 Kryzys klimatyczny dotyka wszystkich. 1146 01:16:49,939 --> 01:16:53,860 Dorośli często piszą mi w komentarzach, 1147 01:16:53,943 --> 01:16:56,946 że daję im nadzieję lub że moje pokolenie nas ocali. 1148 01:16:57,030 --> 01:17:01,075 Myślę sobie, że to fajnie, ale to nie powinna być nasza robota. 1149 01:17:01,159 --> 01:17:05,538 Jako dzieci nie jesteśmy przygotowani, by ogarniać takie scenariusze. 1150 01:17:05,621 --> 01:17:09,125 Powinniśmy skupiać się na szkole, 1151 01:17:09,208 --> 01:17:11,461 na zadaniach i kryzysach tożsamości, 1152 01:17:11,544 --> 01:17:14,422 a próbujemy ratować świat. 1153 01:17:14,505 --> 01:17:16,215 Jesteś na nas zła? 1154 01:17:18,968 --> 01:17:22,055 Nie gniewam się na starsze pokolenia. 1155 01:17:22,138 --> 01:17:27,018 Raczej na ludzi u władzy, którzy umyślnie kłamią 1156 01:17:27,101 --> 01:17:32,565 i dezinformują ludzi, by zniechęcić ich od wymagania tego, co słuszne. 1157 01:17:32,648 --> 01:17:36,277 Jestem zła na ludzi, którzy dysponują bogactwem 1158 01:17:36,361 --> 01:17:40,698 i dekadami badań o tym zjawisku, 1159 01:17:40,782 --> 01:17:43,076 a mimo to nic nie robią. 1160 01:17:43,159 --> 01:17:46,412 Obchodzi ich jedynie zysk i własne korzyści. 1161 01:17:49,540 --> 01:17:55,505 Przewiduję, że to największa przeszkoda, przed którą stanie moje pokolenie, 1162 01:17:55,588 --> 01:18:00,593 jeśli chodzi o bezpieczną przyszłość i możliwość posiadania własnych dzieci. 1163 01:18:02,970 --> 01:18:07,183 Tego właśnie się obawiam. Posiadania dzieci. 1164 01:18:07,266 --> 01:18:11,813 Nie chcę sprowadzać ich na świat, który będzie niebezpieczny 1165 01:18:11,896 --> 01:18:15,149 i nie zapewni im tak dobrej jakości przyszłości, 1166 01:18:15,233 --> 01:18:16,150 6 SIERPNIA 2002 1167 01:18:16,234 --> 01:18:18,861 jaką ja mam szczęście mieć. 1168 01:18:18,945 --> 01:18:20,905 Dwa, jeden, start. 1169 01:18:22,240 --> 01:18:24,158 Dla ludzi to niewiarygodne. 1170 01:18:24,242 --> 01:18:29,247 Młodzi ludzie, którzy stawiają żądania, którzy wyrażają swoje zdanie. 1171 01:18:29,330 --> 01:18:31,499 SZKOLNY STRAJK DLA KLIMATU 1172 01:18:31,582 --> 01:18:32,917 -Kiedy tego chcemy? -Już! 1173 01:18:33,000 --> 01:18:34,794 -Czego chcemy? -Działań! 1174 01:18:34,877 --> 01:18:36,587 -Kiedy? -Już! 1175 01:18:36,671 --> 01:18:38,464 -Czego chcemy? -Działań! 1176 01:18:38,548 --> 01:18:40,258 -Kiedy? -Już! 1177 01:18:41,384 --> 01:18:46,055 Ale przyłączyłam się raczej z poczucia konieczności niż chęci. 1178 01:18:46,139 --> 01:18:48,433 ZAMKNIJCIE JE - WĘGIEL NIE JEST CZYSTY 1179 01:18:48,516 --> 01:18:51,894 I myślę, że to najtragiczniejsza rzecz, 1180 01:18:51,978 --> 01:18:56,566 w jakiej miałam nieszczęście uczestniczyć. 1181 01:19:06,284 --> 01:19:08,411 Moja mama uczyła mnie o kraju. 1182 01:19:10,371 --> 01:19:12,165 PISARZ 1183 01:19:12,248 --> 01:19:15,376 Identyfikujemy się jako Aborygeni z różnych powodów. 1184 01:19:15,460 --> 01:19:17,044 Mamy różne rodziny. 1185 01:19:18,087 --> 01:19:23,092 To dość oczywiste, że większość moich genów pochodzi z Kornwalii. 1186 01:19:24,677 --> 01:19:28,973 Byłem w Kornwalii, ale moje serce nie trzepotało. 1187 01:19:31,726 --> 01:19:34,687 Wróciłem do Australii. To jest to, 1188 01:19:34,770 --> 01:19:38,107 co czuję we krwi. 1189 01:19:38,983 --> 01:19:44,155 I cały czas pisałem. Napisałem 33 książki o kraju. 1190 01:19:47,742 --> 01:19:51,871 Ziemia jest matką wszystkich Aborygenów. 1191 01:19:51,954 --> 01:19:55,500 I traktujemy ją jak naszą matkę. To nasze prawo. 1192 01:19:55,583 --> 01:19:59,545 Gdybyśmy wszyscy szanowali ją w ten sam sposób, 1193 01:19:59,629 --> 01:20:03,591 nie niszczyli jej byśmy tak, jak robimy to teraz. 1194 01:20:13,976 --> 01:20:17,980 Sądzę, że szliśmy w tym kierunku od 250 lat. 1195 01:20:20,816 --> 01:20:25,196 Europejczycy mieli tak mało szacunku dla Aborygenów. 1196 01:20:26,113 --> 01:20:31,577 Kiedy przybyli tu pierwsi Europejczycy, znaleźli słodką i otwartą krainę. 1197 01:20:33,079 --> 01:20:34,956 Było tu przyjemnie. 1198 01:20:35,039 --> 01:20:37,917 Mówili, że wygląda jak park dla dżentelmenów. 1199 01:20:38,000 --> 01:20:40,878 I w istocie tak było, 1200 01:20:40,962 --> 01:20:44,674 bo ludzie tutaj byli mili i ułożeni. 1201 01:20:46,717 --> 01:20:51,847 Lecz Europejczycy zmienili ten stan rzeczy. 1202 01:20:55,142 --> 01:21:00,189 Rdzenni Australijczycy rządzili tą ziemią przez co najmniej 40 000 lat. 1203 01:21:02,149 --> 01:21:04,402 I była bardzo zadbana. 1204 01:21:07,446 --> 01:21:09,824 A potem przyszli Europejczycy. 1205 01:21:09,907 --> 01:21:13,411 Odebraliśmy Aborygenom władzę 1206 01:21:13,494 --> 01:21:16,831 i dramatycznie zmieniliśmy krajobraz. 1207 01:21:24,422 --> 01:21:27,800 Teraz mierzymy się z konsekwencjami w postaci ogromnych pożarów 1208 01:21:27,883 --> 01:21:30,553 wynikających ze zmian klimatu. Musimy przyznać, 1209 01:21:30,636 --> 01:21:32,805 że ziemia naprawdę się zmieniła 1210 01:21:34,724 --> 01:21:40,605 i że stare praktyki mogą nie być w pełni skuteczne w nowym reżimie. 1211 01:21:42,356 --> 01:21:47,069 I musimy na nowo nauczyć się, jak zarządzać tą ziemią 1212 01:21:47,153 --> 01:21:49,447 na tak dużą skalę. 1213 01:21:52,491 --> 01:21:54,952 To krytyczny moment dla ludzkości. 1214 01:21:55,036 --> 01:21:57,246 Nie pozwolę, by los moich dzieci 1215 01:21:57,330 --> 01:22:00,082 został pogrzebany przez bezczynność. 1216 01:22:00,166 --> 01:22:03,210 I cokolwiek czuję w środku, to tam zostanie, 1217 01:22:03,294 --> 01:22:06,047 bo zamierzam walczyć do samego końca. 1218 01:22:06,130 --> 01:22:09,342 Nie ma takiego punktu, w którym można odpuścić. 1219 01:22:13,763 --> 01:22:15,931 To długa rozmowa. 1220 01:22:18,476 --> 01:22:20,895 Będziemy się ranić i krzywdzić. 1221 01:22:20,978 --> 01:22:22,104 Ale musimy to znieść. 1222 01:22:25,524 --> 01:22:27,568 Będą rozczarowania i nadzieja. 1223 01:22:27,652 --> 01:22:30,529 To wszystko przed nami, ale musimy być cierpliwi. 1224 01:22:34,450 --> 01:22:38,621 To naprawdę poważna debata. 1225 01:22:38,704 --> 01:22:42,124 Ale podjęto już działania, 1226 01:22:42,208 --> 01:22:45,836 których nikt się nie spodziewał. 1227 01:22:46,837 --> 01:22:49,215 Zatem możemy tego dokonać. 1228 01:22:51,133 --> 01:22:55,096 W 2019 roku pożary strawiły 2,2 miliona akrów lasów Amazonii 1229 01:22:55,179 --> 01:22:58,933 Pożary lasów w Kalifornii w 2020 roku pochłonęły 4,4 miliona akrów 1230 01:22:59,016 --> 01:23:04,939 Pożary australijskiego „czarnego lata” zniszczyły 59 milionów akrów 1231 01:23:06,774 --> 01:23:09,694 Premier Scott Morrison 1232 01:23:09,777 --> 01:23:13,406 odmówił udzielenia wywiadu do tego filmu. 1233 01:24:39,658 --> 01:24:41,660 Napisy: Maria Frączek