1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,600 --> 00:00:22,040 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:01:03,520 --> 00:01:06,440 RAF LUFTHAVN, SKOTLAND 5 00:01:09,200 --> 00:01:13,400 Transatlantic 473, vi har ryddet landingsbanen, så du kan lande. 6 00:01:14,280 --> 00:01:17,520 Du er på linje et, fire, nul, fire. 7 00:01:17,600 --> 00:01:19,080 Hold en lav vinkel. 8 00:01:21,680 --> 00:01:23,640 17 grader er fint. 9 00:01:23,720 --> 00:01:25,280 Udvid landingsstellet. 10 00:01:44,520 --> 00:01:47,400 Velkommen til vores flybase. Alt er ryddet. 11 00:01:47,480 --> 00:01:50,800 Flyet nærmer sig. Kaptajn og andenpilot er nok døde. 12 00:01:50,880 --> 00:01:53,160 Hold dine mænd tilbage, vi overtager. 13 00:01:53,240 --> 00:01:57,600 -Alan, sammen igen. Hvad er status? -Vi tjekkede listen over passagerer. 14 00:01:57,680 --> 00:02:01,280 Mindst en passager ombord er på den tyske terrorliste. 15 00:02:01,360 --> 00:02:03,240 Snigskytteholdet er på plads. 16 00:02:03,320 --> 00:02:06,360 En der, en omme bagved. Jeg lader dig arbejde. 17 00:02:06,440 --> 00:02:09,760 Lad autopiloten være tændt. Jeg giver dig instruktioner. 18 00:02:11,320 --> 00:02:13,280 -Pas på indgangsvinklen. -Fortsæt. 19 00:02:16,320 --> 00:02:18,760 -Der er det! -Sluk for autopiloten nu. 20 00:02:19,280 --> 00:02:23,240 Sørg for, at næsen på højdeindikatoren ikke synker under horisonten. 21 00:02:23,760 --> 00:02:26,200 Hold øje med din vinkel. Ikke så stejlt! 22 00:02:30,440 --> 00:02:31,280 Okay, afsted! 23 00:02:31,360 --> 00:02:33,920 Det hopper lidt ved landing, men bare rolig. 24 00:02:34,000 --> 00:02:36,960 Så snart du er nede, bremser du med begge fødder. 25 00:02:37,480 --> 00:02:38,640 Træd på bremserne! 26 00:02:42,960 --> 00:02:44,400 Nu! Træd til! 27 00:03:01,880 --> 00:03:03,240 Kan I se noget? 28 00:03:05,080 --> 00:03:07,400 -Voksen mand. Han dukkede sig. -Hold to? 29 00:03:08,480 --> 00:03:09,440 Nej, sir! 30 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 Giv mig den der. 31 00:03:11,320 --> 00:03:14,080 Transatlantic 473, det er oberst Alan Drummond. 32 00:03:14,160 --> 00:03:17,520 Jeg bestemmer hernede. Fortæl os om situationen. 33 00:03:18,960 --> 00:03:22,480 Transatlantic 473, fortæl venligst om situationen ombord. 34 00:03:22,560 --> 00:03:24,920 Er nogen såret? Vi er her for at hjælpe. 35 00:03:25,760 --> 00:03:29,720 -Hvor kan han gå hen fra cockpittet? -Passagerkabinen eller hernede. 36 00:03:29,800 --> 00:03:32,080 Instrumentrummet og forreste lastrum. 37 00:03:32,160 --> 00:03:34,040 Kortbølget radioaktivitet! 38 00:03:34,120 --> 00:03:35,560 Detonatoren gøres klar. 39 00:03:35,640 --> 00:03:38,680 -Hvad siger han? -Han nævner en eksplosiv anordning. 40 00:03:38,760 --> 00:03:40,560 Udløs først, når vi er sikre. 41 00:03:40,640 --> 00:03:43,600 -Han tænder, når han er sikker. -Sprængstof ombord. 42 00:03:43,680 --> 00:03:46,920 Jeg gentager, sprængstoffer ombord. Tag forholdsregler. 43 00:03:47,000 --> 00:03:48,600 Hav ammunitionsholdet klar. 44 00:03:52,200 --> 00:03:53,920 Bevægelse ved bagerste luge. 45 00:03:56,720 --> 00:04:00,520 P2, bekræftet. Klar skudvinkel, 320 meter. 46 00:04:01,120 --> 00:04:03,040 En dreng, han er uskadt. 47 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 Skyd ikke. 48 00:04:04,080 --> 00:04:05,600 Jeg gentager, skyd ikke. 49 00:04:32,640 --> 00:04:35,160 -Få drengen væk. -Han har det fint. Kom så. 50 00:04:37,400 --> 00:04:38,960 Manden er i cockpittet. 51 00:04:39,560 --> 00:04:40,720 Fri skudlinje? 52 00:04:41,560 --> 00:04:44,160 P1, bekræfter. Fri skudlinje, 300 meter. 53 00:04:44,840 --> 00:04:47,960 P2, bekræfter. Fri skudlinje, 320 meter. 54 00:04:48,520 --> 00:04:49,440 Rør dig ikke. 55 00:04:49,520 --> 00:04:51,840 Vi åbner ild ved første bevægelse. 56 00:04:51,920 --> 00:04:54,680 Jeg gentager. Bevæger du dig, åbner vi ild. 57 00:04:54,760 --> 00:04:56,200 Hænderne på hovedet. 58 00:04:56,720 --> 00:04:58,840 Stig så langsomt ind på pilotsædet. 59 00:05:00,720 --> 00:05:05,120 Tag hovedtelefonerne på. Og vis mig meget langsomt dine hænder. 60 00:05:07,000 --> 00:05:09,480 Lad mig komme ud, jeg forklarer alt. 61 00:05:09,560 --> 00:05:11,600 Nej, du gør, som jeg siger. 62 00:05:11,680 --> 00:05:14,240 Du må tro mig, jeg er ikke terrorist. 63 00:05:14,320 --> 00:05:16,560 Hænderne bag hovedet, så vi kan se dem. 64 00:05:16,640 --> 00:05:17,680 Jeg er såret! 65 00:05:17,760 --> 00:05:21,240 Jeg hjælper dig, når du lukker passagererne ud. 66 00:05:25,840 --> 00:05:29,840 Hvor mange terrorister er der? Hvordan er de bevæbnet? Er der sårede? 67 00:05:29,920 --> 00:05:33,640 Jeg skal vide så meget som muligt, før jeg sender mine mænd ind. 68 00:05:34,920 --> 00:05:36,360 Jeg vil gøre mit bedste. 69 00:05:45,040 --> 00:05:47,000 Du er noget af en atlet, hvad? 70 00:05:55,640 --> 00:05:56,640 Varm chokolade? 71 00:06:04,920 --> 00:06:06,120 Jeg hedder Naomi. 72 00:06:06,960 --> 00:06:08,320 Jeg er fra politiet. 73 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 Hvad er dit navn? 74 00:06:14,600 --> 00:06:17,200 Du skal ikke være bange. Du er sikker her. 75 00:06:18,160 --> 00:06:21,080 Er der andet, du gerne vil have? Nogle småkager? 76 00:06:28,120 --> 00:06:30,320 Kan du forklare, hvad der skete? 77 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 Rejste du med dine forældre? 78 00:06:36,440 --> 00:06:40,760 På verdensplan er markederne steget med 8% på kun en uge, 79 00:06:40,840 --> 00:06:44,120 drevet af aktier i flyselskaber. 80 00:06:44,200 --> 00:06:48,400 Markedsanalytikere forudsiger en turbulent kurs-korrektion, 81 00:06:48,480 --> 00:06:50,560 der vil vare noget tid. 82 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 Stemningen er stadig optimistisk, 83 00:06:52,720 --> 00:06:55,960 men markederne bliver stadigt mere usikre. 84 00:06:56,040 --> 00:06:58,640 Dette afspejles af aktiekursens volatilitet, 85 00:06:58,720 --> 00:07:03,120 og at guldprisen er stigende for syvende år i træk. 86 00:07:03,200 --> 00:07:07,240 Situationen ligner tidligere perioder med et overophedet marked… 87 00:07:38,160 --> 00:07:40,400 TRANSATLANTIC AIRLINES BOARDER 21:40 88 00:07:53,560 --> 00:07:54,400 Hej. 89 00:07:55,320 --> 00:07:56,240 Hej. 90 00:07:59,120 --> 00:08:00,080 Hvor er din mor? 91 00:08:00,160 --> 00:08:03,400 Hun kommer snart. Jeg skal sørge for bagagen. 92 00:08:07,440 --> 00:08:08,760 Vent, jeg hjælper dig. 93 00:08:09,320 --> 00:08:10,960 -Tak. -Selvfølgelig. 94 00:08:13,000 --> 00:08:14,440 Hvad er der i? Sten? 95 00:08:15,920 --> 00:08:20,520 Vi fortsætter den store rundvisning, og her er vores strålebehandling. 96 00:08:20,600 --> 00:08:23,200 -Og der er Sarah. Sig hej, Sarah. -Hej. 97 00:08:24,400 --> 00:08:25,720 Hvor mange kræver det? 98 00:08:25,800 --> 00:08:28,160 Vi får se. Bare rolig. 99 00:08:28,240 --> 00:08:29,080 Okay. 100 00:08:29,160 --> 00:08:30,520 Det her er dit værelse. 101 00:08:30,600 --> 00:08:34,360 48-tommers tv med streamingtjenester, så du ikke keder dig. 102 00:08:34,440 --> 00:08:37,160 Beklager, jeg må lægge på. Det er min søn. 103 00:08:37,240 --> 00:08:40,160 Han er en god dreng. Jeg ser frem til at møde ham. 104 00:08:40,760 --> 00:08:42,880 Hav en god tur. Vi ses i lufthavnen. 105 00:08:42,960 --> 00:08:43,960 Okay, farvel. 106 00:08:46,040 --> 00:08:48,720 -Hej, store fyr. -Jeg har tjekket bagagen ind. 107 00:08:48,800 --> 00:08:50,680 Det var nemt. 108 00:08:50,760 --> 00:08:51,680 Du er så god. 109 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 -Elias? -Ja? 110 00:08:57,760 --> 00:08:59,040 Jeg elsker dig. 111 00:09:00,720 --> 00:09:02,080 Vi ses om lidt, mor. 112 00:09:37,320 --> 00:09:38,200 Mor! 113 00:09:39,040 --> 00:09:39,960 Mor! 114 00:09:40,560 --> 00:09:42,800 Der er du! Elias, min skat. 115 00:09:44,680 --> 00:09:47,120 Du er blevet så voksen. Godt klaret. 116 00:10:27,360 --> 00:10:28,240 Er det dit? 117 00:10:29,320 --> 00:10:30,160 Ja. 118 00:10:39,640 --> 00:10:41,480 Jeg har en recept. 119 00:10:54,520 --> 00:10:57,960 Okay, skat. Mor er straks tilbage. Du bliver her. 120 00:10:58,040 --> 00:10:59,400 -Det lover jeg. -Godt. 121 00:11:54,240 --> 00:11:56,720 Jeg forstår ikke. Du har booket et nyt fly. 122 00:11:56,800 --> 00:12:01,120 Nu lander jeg 5:55 i Pennsylvania og ankommer 7:10. 123 00:12:01,200 --> 00:12:02,760 Om morgenen eller aftenen? 124 00:12:05,200 --> 00:12:08,600 Godt. Okay, så kan jeg lægge mig ned. Okay, godnat. 125 00:12:10,360 --> 00:12:11,560 Godmorgen. 126 00:12:12,320 --> 00:12:13,880 -Undskyld mig? -Godmorgen. 127 00:12:13,960 --> 00:12:15,640 Det er dag i Amerika nu. 128 00:12:16,320 --> 00:12:18,240 Hør, vi er her. 129 00:12:18,960 --> 00:12:22,400 Det er nat her. Og New York er derovre, mod vest. 130 00:12:22,480 --> 00:12:25,880 Der er det dag nu. Vi flyver den vej. 131 00:12:25,960 --> 00:12:28,040 Men Jorden drejer denne vej. 132 00:12:28,120 --> 00:12:30,640 Så vores nat bliver fem timer længere. 133 00:12:30,720 --> 00:12:33,320 Vi lander om natten, selvom det er dag her. 134 00:12:34,160 --> 00:12:37,280 Wow. Det var en rigtig videnskabelig præsentation. 135 00:12:42,080 --> 00:12:45,080 -Din mor er her stadig ikke? -Hun tager sin medicin. 136 00:12:45,800 --> 00:12:49,800 Men der er en læge i Amerika, dr. Brown, som kan kurere hende. 137 00:12:49,880 --> 00:12:52,680 Han fjerner dårligt blod og giver ny knoglemarv. 138 00:12:52,760 --> 00:12:55,000 Så kan kroppen lave nyt, sundt blod. 139 00:12:55,920 --> 00:12:59,120 Jeg er også videnskabsmand. Jeg skal til en konvention. 140 00:12:59,200 --> 00:13:01,240 -Jeg hedder Elias. -Farid. 141 00:13:08,200 --> 00:13:10,520 -Har du et yndlingshold? -Drager. 142 00:13:10,600 --> 00:13:11,440 Elias! 143 00:13:12,320 --> 00:13:13,160 Fedt. 144 00:13:14,520 --> 00:13:15,560 Elias. 145 00:13:18,320 --> 00:13:19,920 Hej, mor. Det er Farid. 146 00:13:20,000 --> 00:13:21,880 Han hjalp mig med bagagen. 147 00:13:24,200 --> 00:13:27,040 -Vil du sidde ned? -Ellers tak. 148 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 Han er en klog dreng, din søn. 149 00:13:30,280 --> 00:13:31,360 Det er han. 150 00:13:31,960 --> 00:13:32,880 Kom, skat. 151 00:13:56,600 --> 00:13:57,440 Velkommen til. 152 00:14:01,760 --> 00:14:02,680 Her, mor. 153 00:14:20,640 --> 00:14:22,760 Beklager, det er vores. 154 00:14:24,600 --> 00:14:26,560 Bare rolig, Rainer. 155 00:14:27,600 --> 00:14:30,440 Det er utroligt. Det er vores rum. 156 00:14:30,520 --> 00:14:31,720 Kom, sæt dig ned. 157 00:14:37,760 --> 00:14:39,720 -Sidder du godt? -Ja. 158 00:14:42,640 --> 00:14:44,480 Velkommen fra cockpittet. 159 00:14:44,560 --> 00:14:48,440 Da vi er færdige med at boarde, er vi klar til at begynde. 160 00:14:48,960 --> 00:14:53,160 Mit navn er Bastian Buchner, andenpilot på dagens flytur til New York. 161 00:14:53,760 --> 00:14:56,840 Nyd jeres tid ombord, og hav en dejlig, sikker rejse. 162 00:15:14,440 --> 00:15:17,120 Vi er klar til New York via Rom-afgangsruten. 163 00:15:24,200 --> 00:15:26,720 Sådan. Kaffe, de herrer? 164 00:15:26,800 --> 00:15:29,360 -Ja, tak. Jeg tager… -Sort, to sukker? 165 00:15:29,440 --> 00:15:32,640 -Du er den bedste, Julia. -Og en med masser af mælk? 166 00:15:34,000 --> 00:15:34,840 Bastian? 167 00:15:36,520 --> 00:15:37,360 Ja, tak. 168 00:15:43,640 --> 00:15:45,280 Dobbelt whisky, smukke. 169 00:15:46,680 --> 00:15:49,640 -Hej! -Robert, du er efterspurgt i 1A. 170 00:15:52,200 --> 00:15:53,480 Selvfølgelig, skat. 171 00:15:57,400 --> 00:15:59,680 Den nye fyr opfylder alle klichéer. 172 00:15:59,760 --> 00:16:01,720 -Jaloux? -Hvadbehager? 173 00:16:01,800 --> 00:16:04,640 Der er også andre, der vil have andenpiloten. 174 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 Kælling. 175 00:16:14,040 --> 00:16:17,680 Mine damer og herrer, besætningen her ombord beder jer 176 00:16:17,760 --> 00:16:22,760 være nøje opmærksomme på sikkerhedsinstruktionerne. 177 00:16:22,840 --> 00:16:28,000 Falder trykket i kabinen, så vil iltmasker falde ned fra oven. 178 00:16:28,080 --> 00:16:32,160 Træk masken mod dig selv, og hold den tæt over mund og næse. 179 00:19:55,040 --> 00:19:56,160 Lort. 180 00:20:15,800 --> 00:20:16,680 Og? 181 00:20:17,720 --> 00:20:18,680 Ingen anelse. 182 00:20:21,440 --> 00:20:22,920 Hvad skal vi gøre? 183 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 Pis. 184 00:20:29,040 --> 00:20:31,320 Vent i bilen. Jeg henter hjælp. 185 00:20:32,160 --> 00:20:33,240 Nikolai! 186 00:21:25,640 --> 00:21:26,560 Fandens. 187 00:21:27,600 --> 00:21:28,440 Undskyld mig! 188 00:21:30,400 --> 00:21:31,480 Stewardesse! 189 00:21:32,960 --> 00:21:35,160 -Hr? -Internettet er nede. 190 00:21:35,240 --> 00:21:38,600 Beklager, men det sker. Vi er midt over Atlanterhavet. 191 00:21:40,320 --> 00:21:44,120 Dit flyselskab garanterer uafbrudt internet. 192 00:21:44,200 --> 00:21:47,600 -Nej! Jeg skal ud herfra. -Sæt dig ned, hr. 193 00:21:47,680 --> 00:21:50,560 -Nej, lad mig være. -Jeg forsikrer dig, hr. 194 00:21:50,640 --> 00:21:54,760 Rør mig ikke, når jeg siger det, okay? Jeg sætter mig ikke ned lige nu. 195 00:21:54,840 --> 00:21:56,640 -Hvad er det? -Nogen går amok. 196 00:21:56,720 --> 00:21:58,560 Jeg sagde, du ikke skulle røre. 197 00:21:58,640 --> 00:22:01,880 -Ingen grund til problemer. -Du får mig… 198 00:22:01,960 --> 00:22:05,040 Tag det roligt, slap af. Tag en dyb indånding. 199 00:22:05,120 --> 00:22:07,200 Alt er fint, skat. Bare sov videre. 200 00:22:07,280 --> 00:22:08,720 Jeg er luftmarskal, hr. 201 00:22:09,400 --> 00:22:12,000 Du truer passagerernes sikkerhed. 202 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 Jeg slipper, hvis du slapper af. Er du med? 203 00:22:15,320 --> 00:22:18,520 -Hej, Michael. Har du brug for hjælp? -Jeg klarer det. 204 00:22:18,600 --> 00:22:20,080 Slap af, hr. 205 00:22:20,160 --> 00:22:21,520 Rolig nu. 206 00:22:21,600 --> 00:22:23,800 Træk vejret dybt. Hvad er dit navn? 207 00:22:24,320 --> 00:22:25,400 Jeg slapper af… 208 00:22:35,600 --> 00:22:37,680 Hvor er den tredje? 209 00:22:37,760 --> 00:22:39,040 Svar. Hvor er han? 210 00:22:49,760 --> 00:22:51,000 Et Delta. 211 00:22:55,480 --> 00:22:58,120 Forresten, så hedder jeg Karl. 212 00:23:28,920 --> 00:23:30,000 Det er gjort. 213 00:23:36,440 --> 00:23:37,880 Det er nok nu! 214 00:23:47,400 --> 00:23:49,040 Nok. Stop. 215 00:23:49,120 --> 00:23:51,000 Det er nok. 216 00:23:56,040 --> 00:23:57,520 Hvad er der galt med ham? 217 00:24:02,720 --> 00:24:05,040 Mine damer og herrer. 218 00:24:05,680 --> 00:24:09,760 Beklager forstyrrelsen. Alt er under kontrol. 219 00:24:11,800 --> 00:24:13,560 Okay, bliv siddende 220 00:24:14,160 --> 00:24:15,440 og 221 00:24:16,120 --> 00:24:18,760 nyd resten af turen! 222 00:24:27,960 --> 00:24:29,560 Bliv siddende! 223 00:24:30,640 --> 00:24:32,120 Hvad foregår der deromme? 224 00:24:32,640 --> 00:24:33,720 Gå tilbage! 225 00:24:33,800 --> 00:24:35,520 -Hvad fanden? -Gå tilbage! 226 00:24:35,600 --> 00:24:37,160 Forbliv venligst siddende! 227 00:24:37,240 --> 00:24:40,520 Alle om bag i flyet, tag ikke noget. 228 00:24:40,600 --> 00:24:44,200 -Hørte du? Tag ikke noget! -Døren er låst, du kan ikke… 229 00:24:50,720 --> 00:24:52,040 Jeg gav ham dråberne. 230 00:24:52,120 --> 00:24:56,360 Hør efter! Vi rydder denne sektion. Læg hænderne på hovedet… 231 00:24:56,440 --> 00:24:58,600 Afsted. Hvad venter du på? 232 00:24:58,680 --> 00:24:59,600 Rejs dig op! 233 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 Skynd dig! 234 00:25:03,280 --> 00:25:04,840 Jeg sagde, rejs dig op! 235 00:25:07,680 --> 00:25:08,960 Åbn lugen. 236 00:25:16,200 --> 00:25:17,600 Velkommen ombord. 237 00:25:18,800 --> 00:25:19,720 Fortsæt. 238 00:25:19,800 --> 00:25:21,480 Så, så. 239 00:25:22,240 --> 00:25:24,440 -Der er et vinduessæde. -Kom så! 240 00:25:24,520 --> 00:25:25,480 Okay. 241 00:25:25,560 --> 00:25:27,560 Op! 242 00:25:27,640 --> 00:25:29,560 -Kom så! -Dig, afsted! 243 00:25:29,640 --> 00:25:32,120 -Afsted! -Hurtigere! Kom så! 244 00:25:32,720 --> 00:25:34,360 Sæt dig ned. 245 00:25:42,880 --> 00:25:45,560 Det hele skal nok gå. Du skal ikke være bange. 246 00:25:57,560 --> 00:25:59,200 HELD OG LYKKE DIN SKID 247 00:26:00,320 --> 00:26:01,840 Sjove røvhuller. 248 00:26:07,640 --> 00:26:11,040 Godaften, mine damer og herrer, drenge og piger. 249 00:26:11,840 --> 00:26:13,880 Vi har kontrol over flyet. 250 00:26:13,960 --> 00:26:17,320 Vi har et meget simpelt krav. Lytter I, går I fri. 251 00:26:17,920 --> 00:26:20,960 Denne lille opgave skal løses uden problemer. 252 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 Hvis ikke… Tja. 253 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 Brug jeres fantasi. 254 00:26:25,480 --> 00:26:29,440 Alle, placer hænderne på sædet foran, så vi kan se dem. 255 00:26:29,960 --> 00:26:32,320 Kig ned i jorden. Tak. 256 00:26:32,400 --> 00:26:33,920 Nå ja, og husk. 257 00:26:34,640 --> 00:26:37,240 Et stort smil. 258 00:26:40,240 --> 00:26:43,800 Hvad er der galt med dig? Hænderne op! Eller jeg brækker dem! 259 00:26:44,320 --> 00:26:47,120 Det gælder for jer alle! Hold hovedet nede! 260 00:26:55,920 --> 00:26:57,000 Mor. 261 00:27:06,960 --> 00:27:07,800 Mor! 262 00:27:17,240 --> 00:27:19,320 -Hvad? -Stop, Eightball! 263 00:27:20,280 --> 00:27:21,240 Det er nok. 264 00:27:23,360 --> 00:27:24,400 Lad det ligge! 265 00:27:41,440 --> 00:27:44,560 ACARS SYSTEM SLÅET FRA 266 00:27:49,040 --> 00:27:50,520 Boksen er omprogrammeret. 267 00:28:14,200 --> 00:28:15,640 Vi vender om. 268 00:28:15,720 --> 00:28:17,000 Nej. 269 00:28:17,080 --> 00:28:18,680 Bare rolig, skat. 270 00:28:18,760 --> 00:28:21,360 De undviger bare et uvejr. Bare rolig. 271 00:28:22,880 --> 00:28:24,080 Kig fremad. 272 00:28:30,520 --> 00:28:34,200 Transatlantic 473, dette er Shannon Lufthavn. 273 00:28:34,280 --> 00:28:36,800 Vi har mistet jeres signal. Hvad er status? 274 00:28:36,880 --> 00:28:38,320 Transatlantic 473 her. 275 00:28:38,400 --> 00:28:41,280 Vi har et lille teknisk problem, intet alvorligt. 276 00:28:41,360 --> 00:28:44,480 Modtaget. Du når Grønlands flyzone om 1100 km. 277 00:28:44,560 --> 00:28:48,040 Send din position via radio, mens du evaluerer fejlen. 278 00:28:52,120 --> 00:28:53,080 Stop, Elias. 279 00:28:53,920 --> 00:28:55,240 Læg den tilbage, nu! 280 00:28:56,440 --> 00:29:00,560 -Vi kan gemme os hernede. -Elias, stop nu. Læg den tilbage! 281 00:29:01,320 --> 00:29:02,520 Farid al Adwa? 282 00:29:03,480 --> 00:29:04,360 Ja? 283 00:29:04,440 --> 00:29:05,640 Fred være med dig. 284 00:29:06,200 --> 00:29:07,160 Op med dig. 285 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 Hvorfor? 286 00:29:13,040 --> 00:29:15,000 Kom så! Op, for fanden. 287 00:29:15,080 --> 00:29:16,720 Elias, jeg sagde stop! 288 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 Afsted! 289 00:29:18,920 --> 00:29:21,120 Yallah! Afsted, skiderik. 290 00:29:22,080 --> 00:29:23,360 Stop! 291 00:29:23,440 --> 00:29:26,320 -Stop, det er unødvendigt. -Hvad? 292 00:29:26,400 --> 00:29:28,920 Hvorfor gør du det? Det behøver vi ikke. 293 00:29:30,920 --> 00:29:33,720 -Hvorfor dramaet? Det er unødvendigt. -Elias! 294 00:29:34,600 --> 00:29:35,640 Hej! 295 00:29:42,040 --> 00:29:43,480 Det var bare min søn. 296 00:29:51,720 --> 00:29:53,560 Hej! Lad være! Nej! 297 00:29:58,520 --> 00:29:59,520 Mor! 298 00:30:01,400 --> 00:30:03,840 Hvad fanden laver du? Din galning. 299 00:30:04,360 --> 00:30:05,240 Din psykopat! 300 00:30:18,680 --> 00:30:20,640 -Hej! Nej! -Kom her. 301 00:30:21,520 --> 00:30:23,120 Hvad er der galt med dig? 302 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 -Nej! -Luk i! Afsted! 303 00:30:25,400 --> 00:30:26,280 Okay! 304 00:30:30,800 --> 00:30:32,040 Sæt dig ned. 305 00:30:32,120 --> 00:30:33,680 Flyt dig. Flyt dig! 306 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 Flyt dig. Hør efter. 307 00:30:37,280 --> 00:30:39,960 Du skal blive her. Kan du det? 308 00:30:40,840 --> 00:30:41,680 Lov mig det. 309 00:30:54,800 --> 00:30:56,240 -Afsted! -Hvad skete der? 310 00:30:56,800 --> 00:30:58,480 Eightball skød en passager. 311 00:31:11,880 --> 00:31:12,840 Hvad fanden? 312 00:31:14,760 --> 00:31:16,600 Hun rejste sig uden tilladelse. 313 00:31:22,320 --> 00:31:23,720 Fucker du op igen, 314 00:31:24,680 --> 00:31:26,240 så dræber jeg dig selv. 315 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 Skrid så, din skide psykopat. 316 00:31:30,960 --> 00:31:35,240 Alle sammen, det er, hvad der sker, når nogen prøver at spille helt. 317 00:31:35,920 --> 00:31:38,320 Vi kan ikke lide helte. Ikke på mit fly. 318 00:31:39,040 --> 00:31:42,200 -Sørg for, han ikke fucker op igen. -Med fornøjelse. 319 00:31:44,000 --> 00:31:45,840 Han kan lige så godt skydes nu. 320 00:32:00,600 --> 00:32:01,880 Det skal nok gå. 321 00:32:08,360 --> 00:32:09,800 Alt er okay. 322 00:33:02,120 --> 00:33:03,240 Nikolai? 323 00:33:09,680 --> 00:33:10,600 Nikolai! 324 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 Nikolai? 325 00:33:22,000 --> 00:33:22,880 Nikolai! 326 00:33:25,480 --> 00:33:26,560 Nikolai! 327 00:33:34,240 --> 00:33:35,240 Nikolai? 328 00:33:39,200 --> 00:33:40,240 Nikolai! 329 00:34:16,840 --> 00:34:17,920 Det skal nok gå. 330 00:36:10,720 --> 00:36:13,240 Hold nu hænderne oppe og hovedet ned. 331 00:36:16,760 --> 00:36:18,080 Hey, du der, kig ned. 332 00:36:53,800 --> 00:36:56,160 Dette fly er nu under vores kontrol. 333 00:36:57,160 --> 00:36:59,800 Vi er trofaste soldater fra Kalifatet, 334 00:36:59,880 --> 00:37:02,920 som har opgivet dette liv for at terrorisere jer, 335 00:37:03,000 --> 00:37:05,760 og for at sætte ild til London. 336 00:37:07,160 --> 00:37:10,680 At dø for at ydmyge jer vantro er den største ære. 337 00:37:11,880 --> 00:37:15,160 Vi ofrer gladeligt os selv på retfærdighedens vej. 338 00:37:15,240 --> 00:37:17,360 Spørgsmålet er, hvad I vil gøre for 339 00:37:17,440 --> 00:37:20,200 at forsvare jeres dekadente og perverse byer? 340 00:37:21,480 --> 00:37:25,600 I er blevet advaret tusindvis af gange. Nu betaler I prisen. 341 00:37:27,520 --> 00:37:28,400 Hvad? 342 00:37:29,880 --> 00:37:33,240 -Jeg kan ikke læse arabisk. -Du var fem år i Egypten. 343 00:37:33,960 --> 00:37:35,560 Hvad er du for en islamist? 344 00:37:35,640 --> 00:37:37,760 Dem er jeg ikke en del af længere. 345 00:37:39,720 --> 00:37:40,960 Giv ham den. 346 00:37:58,280 --> 00:37:59,960 Glæd jer, 347 00:38:01,560 --> 00:38:04,800 musli… muslimske… 348 00:38:06,360 --> 00:38:07,720 …samfund. 349 00:38:18,040 --> 00:38:20,200 Glæd jer, muslimske samfund. 350 00:38:20,280 --> 00:38:24,000 I vores velsignede martyrdom har Allah den Almægtige tilladt os 351 00:38:24,080 --> 00:38:27,280 at angribe det gudløse Europa. 352 00:38:28,280 --> 00:38:31,520 Jeg er blevet tvunget til at læse denne besked. 353 00:38:31,600 --> 00:38:35,960 Vi har intet med kapringen at gøre. Vær sød at hjælpe os. Allah akbar. 354 00:38:40,480 --> 00:38:41,560 Pis! 355 00:38:43,880 --> 00:38:45,480 Læs det, som det står. 356 00:39:05,000 --> 00:39:06,920 Jeg er for høj til det her lort. 357 00:39:07,000 --> 00:39:09,920 Du har intet problem. Du er halvanden meter høj. 358 00:39:10,000 --> 00:39:11,760 Slap af, højhus. 359 00:39:12,440 --> 00:39:13,800 Du joker. 360 00:39:30,600 --> 00:39:32,720 Hold nu kæft, I forbandede køtere! 361 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 Skide larmende hunde. 362 00:39:39,240 --> 00:39:40,480 Ja. 363 00:39:48,240 --> 00:39:50,640 Okay, du har 15 minutter. 364 00:39:58,200 --> 00:39:59,360 Fandens køtere. 365 00:41:26,840 --> 00:41:27,800 Afsted. 366 00:41:29,000 --> 00:41:31,400 Sæt dig ned. Slå røven i sædet. 367 00:41:32,200 --> 00:41:34,520 Hej! Hvor… hvor skal du hen? Stop! 368 00:41:35,040 --> 00:41:36,880 Hej! Jeg sagde stop! 369 00:42:14,000 --> 00:42:14,920 Allerede? 370 00:43:03,320 --> 00:43:04,400 Jurij, kom ind. 371 00:43:05,840 --> 00:43:07,240 Er hoppet klar? 372 00:43:10,480 --> 00:43:12,040 Jurij! Kan du høre mig? 373 00:43:13,600 --> 00:43:16,800 Ti minutter til hoppet. Hvad er status på eksplosionen? 374 00:43:25,320 --> 00:43:27,800 Jurij, dit tjekkiske svin. Hører du mig? 375 00:43:30,880 --> 00:43:32,240 Hvor fanden er du? 376 00:44:13,640 --> 00:44:16,200 KUN FOR PERSONALE 377 00:44:52,360 --> 00:44:57,240 Mine damer og herrer, det er tid til, vi siger farvel. 378 00:44:57,320 --> 00:45:02,120 For vores egen sikkerhed og beskyttelse har vi lavet en luremine. 379 00:45:02,200 --> 00:45:05,120 Hvis nogen løber eller forsøger at følge efter os, 380 00:45:05,200 --> 00:45:07,840 vil en giftig nervegas blive frigivet. 381 00:45:07,920 --> 00:45:10,960 I så fald skal I bruge jeres gasmasker. 382 00:45:11,040 --> 00:45:14,680 Bare læg den over næsen og træk vejret normalt. 383 00:45:15,200 --> 00:45:18,680 Nå ja, undskyld, det er også rigtigt. I har ingen gasmasker. 384 00:45:20,320 --> 00:45:23,480 Så hold venligst øje med sikkerhedsseleindikatoren 385 00:45:23,560 --> 00:45:26,280 og forbliv siddende resten af turen. 386 00:45:26,360 --> 00:45:29,040 Vi ved, I kan vælge mellem flere flyselskaber, 387 00:45:29,120 --> 00:45:33,240 og vil gerne takke jer for at flyve med Transatlantic her til aften. 388 00:45:33,320 --> 00:45:35,600 Godnat, sov godt. 389 00:45:36,480 --> 00:45:37,760 Hav en god flyvetur. 390 00:45:37,840 --> 00:45:39,360 Hårspray? 391 00:45:41,440 --> 00:45:42,480 Godt forsøg. 392 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 Snyd, indtil du vinder. 393 00:45:47,280 --> 00:45:49,520 -På med maskerne. -Det behøves ikke. 394 00:45:53,720 --> 00:45:54,720 Jurij! 395 00:45:55,480 --> 00:45:57,360 Hvor fanden er du? 396 00:46:05,120 --> 00:46:06,080 Åh, wow. 397 00:46:07,840 --> 00:46:09,000 Åh, wow. 398 00:46:11,040 --> 00:46:13,280 Hvad fanden er der sket med dig? 399 00:46:41,840 --> 00:46:43,640 Elias! 400 00:46:44,440 --> 00:46:47,320 Mor! 401 00:46:48,520 --> 00:46:51,320 Det må du ikke. 402 00:46:54,040 --> 00:46:55,480 Sæt dig ned igen! 403 00:46:59,440 --> 00:47:02,040 -Jeg var bange for, du var død. -Det er okay. 404 00:47:02,120 --> 00:47:04,600 Vi må vende flyet rundt. 405 00:47:04,680 --> 00:47:05,880 Afsted! Kom så. 406 00:47:09,840 --> 00:47:11,040 Ikke kigge. 407 00:47:12,960 --> 00:47:14,000 Ikke kigge. 408 00:47:17,120 --> 00:47:17,960 Lort. 409 00:47:21,840 --> 00:47:24,080 69 km. til målområdet. 410 00:47:41,240 --> 00:47:42,360 Hvor er piloten? 411 00:47:44,360 --> 00:47:45,880 Piloten, hvor er han? 412 00:47:50,840 --> 00:47:52,160 Piloten er død. 413 00:48:00,360 --> 00:48:01,200 Okay. 414 00:48:03,440 --> 00:48:07,080 Kan nogen her ombord styre et fly? 415 00:48:08,560 --> 00:48:11,240 Er der nogen her, der ved, hvordan man flyver? 416 00:48:12,560 --> 00:48:13,640 Svar mig! 417 00:48:14,120 --> 00:48:17,040 Er der nogen, der kan styre et fly? 418 00:48:17,120 --> 00:48:20,080 -Hvad laver du? -Jeg studerer luftfartsteknologi. 419 00:48:20,160 --> 00:48:21,960 Sæt dig ned! De slår os ihjel. 420 00:48:22,040 --> 00:48:23,800 Vi dør alligevel. 421 00:48:23,880 --> 00:48:26,000 Hvad? Hvad mener du? 422 00:48:26,080 --> 00:48:29,560 En arabisk elev med flyerfaring passer perfekt til profilen. 423 00:48:30,160 --> 00:48:31,360 Hvorfor New York? 424 00:48:31,440 --> 00:48:34,320 -Jeg er inviteret til en konference. -Også mig. 425 00:48:34,400 --> 00:48:35,720 De narrede os. 426 00:48:35,800 --> 00:48:40,360 De fik os til at læse en erklæring op om, at vi ville styrte flyet i London. 427 00:48:40,440 --> 00:48:42,640 Vi dør, eller britterne skyder os… 428 00:48:42,720 --> 00:48:44,520 -De er ikke terrorister. -Nej? 429 00:48:44,600 --> 00:48:48,080 Hvorfor? Fordi de ikke har skæg og beder mod Mekka? 430 00:48:48,160 --> 00:48:50,120 De vil påvirke aktiemarkedet. 431 00:48:51,120 --> 00:48:52,560 Markedet er overophedet. 432 00:48:52,640 --> 00:48:56,040 Hvis der sker et 9/11 mere, så vil priserne styrtdykke. 433 00:48:56,120 --> 00:48:57,840 Man kunne tjene milliarder. 434 00:48:57,920 --> 00:49:00,040 De vil lege med aktiemarkedet. 435 00:49:00,120 --> 00:49:02,840 Ligesom med bombningen. Fodboldklubben. 436 00:49:02,920 --> 00:49:05,720 De vil ændre valgets udfald. 437 00:49:05,800 --> 00:49:09,440 Lige meget. Hvis ikke vi gør noget, så dør vi helt sikkert. 438 00:49:09,520 --> 00:49:11,240 Vi må gøre noget, nu. 439 00:49:12,160 --> 00:49:15,400 Lige før valget. Kan I huske Madrid, 2004? 440 00:49:20,320 --> 00:49:22,760 Jeg har været i en flysimulator, men jeg… 441 00:49:26,760 --> 00:49:29,440 T-minus ti minutter til nedkastning, afventer. 442 00:49:30,240 --> 00:49:31,120 Forstået. 443 00:49:33,120 --> 00:49:34,520 Hvem er fyrene dernede? 444 00:49:36,160 --> 00:49:40,000 -Jeg vil ikke ende som hajmad. -Sørg for, at din GPS er tændt. 445 00:49:42,120 --> 00:49:43,880 Hvem får hans million? 446 00:49:44,560 --> 00:49:46,400 Det skal nok gå. Det lover jeg. 447 00:49:51,880 --> 00:49:53,360 Drak du blod? 448 00:49:55,240 --> 00:49:57,080 Du skal tage din medicin. 449 00:50:00,800 --> 00:50:02,560 Er alt i orden derinde? 450 00:50:03,760 --> 00:50:04,960 Det var ikke mig. 451 00:50:20,960 --> 00:50:22,680 De har tændt for autopiloten. 452 00:50:23,920 --> 00:50:24,760 Lad være. 453 00:50:27,000 --> 00:50:28,200 Lad dem først hoppe. 454 00:50:52,760 --> 00:50:53,960 Hun er i live. 455 00:50:59,680 --> 00:51:00,960 Hvor er hun? 456 00:51:04,720 --> 00:51:06,160 De er i cockpittet. 457 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 Nej, vent! 458 00:51:17,960 --> 00:51:20,640 -Skrid tilbage til økonomiklassen. -Pis. 459 00:51:27,120 --> 00:51:28,520 Luk op! 460 00:51:31,560 --> 00:51:33,600 -Vend flyet. -Hvad? 461 00:51:33,680 --> 00:51:35,400 Jeg sagde, vend det om! 462 00:51:37,040 --> 00:51:38,880 Men Europa er meget tættere på. 463 00:51:43,480 --> 00:51:44,640 Pis! 464 00:51:51,400 --> 00:51:53,040 Åbn døren! 465 00:51:54,840 --> 00:51:55,840 Vend om! 466 00:51:55,920 --> 00:51:57,960 Nu! Gør det! 467 00:52:13,600 --> 00:52:14,600 De vender. 468 00:52:18,760 --> 00:52:20,200 -En! -Nej, lad være! 469 00:52:20,280 --> 00:52:21,600 -Vær nu søde! -To. 470 00:52:22,160 --> 00:52:23,200 Tre! 471 00:52:27,880 --> 00:52:30,080 Pis! 472 00:52:31,200 --> 00:52:33,840 Vi har 200 passagerer mere her på flyet. 473 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 Vi kan lege hele natten. 474 00:52:41,640 --> 00:52:42,840 Giv mig en til. 475 00:52:43,480 --> 00:52:46,200 Hvad fanden glor du på? Afsted! 476 00:53:16,000 --> 00:53:18,560 Nej! Lad nu være. 477 00:53:18,640 --> 00:53:20,520 -Jeg beder dig. -Nej! 478 00:53:21,920 --> 00:53:24,160 Stop, psykopat! Hvad fanden laver du? 479 00:53:24,760 --> 00:53:27,680 Læg kniven væk, eller jeg skyder dig i hovedet. 480 00:53:29,120 --> 00:53:32,400 Hvorfor trækker det sådan ud? Hent en passager mere. 481 00:53:33,480 --> 00:53:36,160 Sæt dig ned. Læn dig tilbage. Hænderne op. 482 00:53:37,120 --> 00:53:38,160 Nej! 483 00:53:38,800 --> 00:53:41,120 -Op med hænderne! -Nej! 484 00:53:41,880 --> 00:53:42,720 Hvad? 485 00:53:42,800 --> 00:53:44,000 Nej! 486 00:53:46,960 --> 00:53:50,600 -Hvor fanden er du? -Forsinket. Vi sender nye koordinater. 487 00:53:50,680 --> 00:53:51,880 Pis! 488 00:53:55,200 --> 00:53:56,680 Alle disse dødsfald 489 00:53:57,320 --> 00:53:58,520 er på dine hænder. 490 00:54:08,400 --> 00:54:09,240 Søde. 491 00:54:10,040 --> 00:54:11,040 Det er okay. 492 00:54:12,120 --> 00:54:14,840 Vil du se, hvem der styrer flyet? Kom. 493 00:54:25,400 --> 00:54:27,200 -Nej. -Én. 494 00:54:30,080 --> 00:54:30,920 To! 495 00:54:36,480 --> 00:54:37,520 Tre! 496 00:54:45,160 --> 00:54:46,400 Mor! 497 00:54:55,520 --> 00:54:57,960 Hvad er der galt? Stop med at skrige! 498 00:55:11,680 --> 00:55:12,520 Løb! 499 00:55:17,720 --> 00:55:19,400 Pis! Tilbage med jer! 500 00:55:19,920 --> 00:55:21,800 -Hvad fanden? -Afsted! Bare gå! 501 00:55:21,880 --> 00:55:23,000 Hvad sker der? 502 00:55:23,080 --> 00:55:24,480 Hvad fanden er det her? 503 00:56:23,680 --> 00:56:24,560 Elias! 504 00:56:25,080 --> 00:56:27,600 Åbn døren, Elias. Elias! 505 00:56:41,680 --> 00:56:42,520 Gør det ikke… 506 00:56:43,680 --> 00:56:44,520 Gør det ikke… 507 00:56:47,400 --> 00:56:48,680 Vær ikke bange. 508 00:56:50,880 --> 00:56:52,400 Jeg gør dig ikke noget. 509 00:57:00,920 --> 00:57:01,960 Mor! 510 00:57:19,360 --> 00:57:20,400 Elias? 511 00:57:24,400 --> 00:57:25,480 Kan du høre mig? 512 00:57:26,600 --> 00:57:27,480 Hør her. 513 00:57:28,400 --> 00:57:32,480 Du har ret. Åbn ikke døren. Uanset hvad, du er sikker derinde. 514 00:57:37,640 --> 00:57:39,360 Vi klarer den. Det lover jeg. 515 00:58:11,200 --> 00:58:12,160 Hendes taske. 516 00:58:12,920 --> 00:58:14,240 Kast den over til mig. 517 00:58:15,400 --> 00:58:16,320 Nu! 518 00:58:16,840 --> 00:58:18,640 Her. Alt er fint. Okay? 519 00:58:38,280 --> 00:58:40,360 Hun var død! Hvordan kunne hun… 520 00:58:40,440 --> 00:58:44,760 "Solopgang, 7:14. Solnedgang, 17:26." 521 00:58:44,840 --> 00:58:47,960 -Hvor fanden var du? "Blod, 150 ml." 522 00:58:49,840 --> 00:58:51,040 Hun er vampyr. 523 00:58:51,120 --> 00:58:53,600 Hvad har du røget? Din psykotiske freak. 524 00:58:53,680 --> 00:58:56,680 Hun rev hans hals op. Jeg så det! 525 00:58:56,760 --> 00:58:59,120 Hold din kæft! Hvad er der galt med dig? 526 00:58:59,800 --> 00:59:00,920 Hvad med Jurij? 527 00:59:01,000 --> 00:59:03,040 -Hvad med ham? -Det var ingen hund. 528 00:59:03,120 --> 00:59:05,440 Lytter du til den skide galning? 529 00:59:05,520 --> 00:59:06,920 Lad være, Karl. 530 00:59:07,920 --> 00:59:10,840 -Du ved, hvad han gjorde i Mali. -Ja, det ved jeg. 531 00:59:11,400 --> 00:59:12,240 Og? 532 00:59:13,120 --> 00:59:14,520 Vælger du at tro på den 533 00:59:15,160 --> 00:59:17,960 syge, forskruede galning? 534 00:59:20,520 --> 00:59:22,680 Hun vil væk fra sollyset. 535 00:59:23,880 --> 00:59:25,240 Lad os give hende lidt. 536 00:59:42,920 --> 00:59:46,640 Undskyld, dit barn har grædt i to timer. Er alt i orden? 537 00:59:47,560 --> 00:59:48,600 Jeg er tilbage. 538 00:59:52,040 --> 00:59:54,280 Det skal nok gå. Tys. 539 01:02:20,920 --> 01:02:23,040 Jeg håbede, du kom tilbage. 540 01:02:27,560 --> 01:02:29,760 Du dræbte min søn. 541 01:02:31,960 --> 01:02:33,440 Han bed mig. 542 01:02:34,240 --> 01:02:36,200 Han havde ingen kontrol over det. 543 01:02:38,840 --> 01:02:40,240 Men det har du? 544 01:02:40,320 --> 01:02:41,600 Det har ingen. 545 01:02:41,680 --> 01:02:44,040 Ondskaben er for stærk. 546 01:02:49,200 --> 01:02:50,840 Vi er forbandede. 547 01:02:52,080 --> 01:02:54,800 Vi bringer kun lidelse til verden. 548 01:03:02,760 --> 01:03:05,480 Vi har en detonator. Vi kan sprænge døren ind. 549 01:03:05,560 --> 01:03:08,560 Gå tilbage derop? Glem den skide mission, mand! 550 01:03:08,640 --> 01:03:09,720 Berg er død. 551 01:03:09,800 --> 01:03:12,720 Han var den eneste, der vidste, hvad der foregik. 552 01:03:12,800 --> 01:03:15,840 Vi har vores fordele. Er det ikke nok? 553 01:03:15,920 --> 01:03:18,440 Vil du hoppe ud midt på havet? 554 01:03:18,960 --> 01:03:21,520 Tag dig sammen. Hvad er der galt med dig? 555 01:03:21,600 --> 01:03:25,720 Vores eneste chance er, at du går op og får flyet på rette kurs igen. 556 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Ja? 557 01:03:27,360 --> 01:03:28,600 Mand dig op! 558 01:03:35,080 --> 01:03:36,920 Nej! Nej, bliv her! 559 01:03:37,880 --> 01:03:39,080 Pis! 560 01:03:40,040 --> 01:03:40,920 Mor! 561 01:03:50,040 --> 01:03:51,520 Kom tilbage. De kommer! 562 01:04:02,560 --> 01:04:03,520 Elias. 563 01:04:04,080 --> 01:04:05,000 Gå tilbage. 564 01:04:05,080 --> 01:04:06,400 Jeg forlader dig ikke. 565 01:04:07,360 --> 01:04:09,080 Kom! Skynd dig! 566 01:04:10,240 --> 01:04:11,280 Hjælp mig! 567 01:04:30,480 --> 01:04:31,320 Nej! 568 01:04:35,880 --> 01:04:37,760 Gem dig. Gå derind. 569 01:04:59,480 --> 01:05:00,920 Hvad fanden? 570 01:05:02,840 --> 01:05:03,680 Kom så! 571 01:05:07,000 --> 01:05:08,880 -Jeg skyder hende. -Skyd ikke. 572 01:05:14,080 --> 01:05:15,120 Kom så. 573 01:05:16,320 --> 01:05:17,160 Kom så. 574 01:05:19,760 --> 01:05:20,680 Hej. 575 01:05:28,480 --> 01:05:29,760 Tag styringen. 576 01:05:29,840 --> 01:05:31,920 -Afsted, Karl! Nu! -Gør det! 577 01:05:38,960 --> 01:05:41,840 -Kom så! -Hvem er derinde? Kom så, åbn! 578 01:05:46,040 --> 01:05:48,880 Gud er alt. Muhammed er Guds budbringer. 579 01:06:40,080 --> 01:06:40,920 Gør det ikke. 580 01:06:46,640 --> 01:06:47,520 Lad være. 581 01:06:48,040 --> 01:06:48,920 Lad være. 582 01:07:14,000 --> 01:07:15,280 Lad hende være! 583 01:07:18,480 --> 01:07:20,880 Jeg må dræbe din mor. Hun er ond. 584 01:07:20,960 --> 01:07:22,200 Du er ond! 585 01:07:23,600 --> 01:07:24,920 Rør dig ikke! 586 01:07:26,640 --> 01:07:27,760 Kan du gøre det? 587 01:07:29,200 --> 01:07:30,640 Rør dig ikke! 588 01:07:31,160 --> 01:07:32,640 Kan du dræbe en person? 589 01:07:35,040 --> 01:07:36,000 Elias. 590 01:07:37,600 --> 01:07:38,560 Elias. 591 01:07:52,200 --> 01:07:55,120 -Hvad fanden er det? -Det er et trykfald! 592 01:08:01,720 --> 01:08:03,960 Vi har kun ilt til ti minutter mere. 593 01:08:06,520 --> 01:08:08,200 Vi må få flyet ned. 594 01:08:36,360 --> 01:08:37,360 Giv mig en maske. 595 01:08:39,720 --> 01:08:40,800 Giv mig din maske. 596 01:08:42,000 --> 01:08:42,920 Skrid! 597 01:08:47,400 --> 01:08:48,760 Kom så! Ud! 598 01:08:54,960 --> 01:08:58,880 -Jeg skal ind i cockpittet. -Gør det! Gør det nu, for fanden! 599 01:09:18,320 --> 01:09:19,160 Den er åben! 600 01:09:19,760 --> 01:09:20,680 Kom så! 601 01:09:22,400 --> 01:09:24,400 Der er en iltmaske dernede. 602 01:09:29,640 --> 01:09:30,520 Elias. 603 01:09:31,040 --> 01:09:31,920 Elias. 604 01:09:52,080 --> 01:09:54,320 Okay, gutter. Vi flyver nedad! 605 01:11:45,120 --> 01:11:45,960 Nej! 606 01:12:55,480 --> 01:12:56,960 Vi er forbandede. 607 01:12:58,080 --> 01:13:01,280 Vi må ikke lade ondskaben sprede sig. 608 01:13:13,640 --> 01:13:16,400 Ondskaben må ikke sprede sig. 609 01:13:16,480 --> 01:13:17,800 Vi må stoppe det. 610 01:13:26,920 --> 01:13:29,120 Der er ondskab i dig. 611 01:13:30,240 --> 01:13:31,760 Du kan ikke 612 01:13:32,720 --> 01:13:33,920 kontrollere det. 613 01:15:56,200 --> 01:15:57,560 Er alt i orden? 614 01:15:58,240 --> 01:15:59,760 -Jeg vil se min mor! -Nej. 615 01:16:00,360 --> 01:16:02,480 Elias, bliv her. 616 01:16:02,560 --> 01:16:03,640 Okay. 617 01:16:03,720 --> 01:16:05,800 -Vi er på rette spor. -Godt! 618 01:16:08,280 --> 01:16:09,320 Ild i lastrummet! 619 01:16:09,400 --> 01:16:11,440 -Hvad? -Der er ild i lastrummet. 620 01:16:11,520 --> 01:16:12,680 Pis! 621 01:16:33,560 --> 01:16:35,280 Hvor fanden er du, Eightball? 622 01:16:36,960 --> 01:16:38,000 Hvad fanden! 623 01:16:40,000 --> 01:16:41,040 Pis. 624 01:16:59,800 --> 01:17:01,320 -Rainer! -Flyt jer! 625 01:17:18,080 --> 01:17:19,720 Vi skal væk herfra. Nu. 626 01:17:24,440 --> 01:17:25,480 Mor! 627 01:17:27,080 --> 01:17:27,920 Elias! 628 01:17:31,000 --> 01:17:32,240 -Mor! -Bliv her! 629 01:17:42,760 --> 01:17:43,760 Det er Eightball. 630 01:17:44,880 --> 01:17:45,840 Han er i live. 631 01:17:47,520 --> 01:17:48,440 Hvad er der? 632 01:18:14,080 --> 01:18:15,840 Lad os komme ud! 633 01:18:22,400 --> 01:18:23,920 Vi har brug for hjælp! 634 01:18:24,520 --> 01:18:25,560 Hjælp! 635 01:18:29,920 --> 01:18:30,920 Hvad fanden! 636 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 Bed han dig? 637 01:18:36,200 --> 01:18:37,320 Bed han dig? 638 01:18:39,640 --> 01:18:41,320 Hjælp mig! Hjælp! 639 01:18:41,840 --> 01:18:44,720 Fuck dig! For helvede! Hvor er du? 640 01:18:44,800 --> 01:18:47,000 Hjælp! Hjælp, jeg kan ikke… Hej! 641 01:18:56,000 --> 01:18:57,120 Ingelore? 642 01:18:59,520 --> 01:19:00,560 Ingelore? 643 01:19:03,080 --> 01:19:05,920 Hvor er du, Ingelore? Jeg leder efter min kone. 644 01:19:06,520 --> 01:19:07,600 Giv mig den. 645 01:19:08,440 --> 01:19:09,760 Af vejen! 646 01:19:11,880 --> 01:19:14,400 Hvad foregår der? Din skide terrorist! 647 01:19:14,480 --> 01:19:15,640 Du hjælper ikke. 648 01:19:15,720 --> 01:19:17,240 Lad mig passere! 649 01:19:17,320 --> 01:19:18,640 Lad mig passere! 650 01:19:19,280 --> 01:19:20,120 Stop så! 651 01:19:20,200 --> 01:19:22,120 -Jeg må finde min kone. -Hvor? 652 01:19:22,200 --> 01:19:23,560 Monstret fik hende! 653 01:19:23,640 --> 01:19:25,160 Hun er ikke et monster! 654 01:19:25,240 --> 01:19:28,360 Slap af, jeg kan hjælpe. Jeg har været i hæren. 655 01:19:28,840 --> 01:19:31,360 Hvad end der er, må vi være rolige. 656 01:19:31,440 --> 01:19:33,280 Ja? Gennemsøg gulvet. 657 01:19:33,360 --> 01:19:35,600 Find alt, vi kan forsvare os selv med. 658 01:19:49,680 --> 01:19:51,120 Dit grimme svin. 659 01:20:08,880 --> 01:20:12,800 -Hvad med den her? -Giv mig den! Her! 660 01:20:12,880 --> 01:20:14,920 -Send den videre! -Ja. 661 01:20:17,840 --> 01:20:19,280 Stop! Vent her! 662 01:20:19,360 --> 01:20:20,640 Ikke herigennem. 663 01:20:22,040 --> 01:20:24,480 Hvad er der galt med din mor? 664 01:20:24,560 --> 01:20:26,760 -Ikke leukæmi. -Det sagde jeg aldrig. 665 01:20:26,840 --> 01:20:30,160 -Gør hende ikke ondt. -Det gør jeg ikke. Hvad hedder hun? 666 01:20:30,240 --> 01:20:32,840 -Nadja. -Okay. Du bliver her. Pas på ham! 667 01:20:32,920 --> 01:20:34,280 Okay. 668 01:20:35,080 --> 01:20:38,680 Pas på, mor! De vil slå dig ihjel! 669 01:20:39,520 --> 01:20:41,400 Mor! Kan du høre mig? 670 01:20:41,960 --> 01:20:43,320 De vil slå dig ihjel! 671 01:20:51,000 --> 01:20:52,040 Hjælp mig. 672 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 Nadja? Kan du høre mig? 673 01:20:58,680 --> 01:21:01,680 Elias sendte mig. Vi vil ikke såre dig! 674 01:21:01,760 --> 01:21:02,640 Ingelore! 675 01:21:03,160 --> 01:21:04,000 Ingelore! 676 01:21:04,800 --> 01:21:06,760 Ingelore. Hvad er der galt? 677 01:21:08,280 --> 01:21:09,800 Sig noget, Ingelore! 678 01:21:09,880 --> 01:21:11,040 Åh, gud. 679 01:21:11,520 --> 01:21:13,640 Vær nu sød at sige noget. 680 01:21:18,200 --> 01:21:19,160 Åh gud. 681 01:21:27,120 --> 01:21:28,080 Nej! 682 01:21:35,320 --> 01:21:36,360 Giv mig den! 683 01:21:37,120 --> 01:21:39,440 -Nej! Lad være! -Du dræbte min kone! 684 01:21:42,640 --> 01:21:43,960 Vi må hjælpe ham! 685 01:21:52,720 --> 01:21:54,480 Bliv her! Stop ham! 686 01:21:59,880 --> 01:22:01,000 Slå hende! 687 01:22:10,360 --> 01:22:11,280 Mor! 688 01:22:12,680 --> 01:22:13,840 Gør det ikke! 689 01:22:25,400 --> 01:22:26,800 Nej! 690 01:22:27,520 --> 01:22:28,800 Skyd ikke! 691 01:22:53,680 --> 01:22:55,400 De må ikke komme herop. 692 01:23:01,000 --> 01:23:02,400 Du må hjælpe hende! 693 01:23:30,520 --> 01:23:31,400 Pis! 694 01:23:31,480 --> 01:23:32,560 Han bed mig. 695 01:23:33,280 --> 01:23:35,120 Jeg kan ikke mærke mine fingre! 696 01:23:51,520 --> 01:23:52,440 Pis. 697 01:23:53,240 --> 01:23:54,400 Hvad fanden? 698 01:24:01,880 --> 01:24:02,920 Okay. 699 01:24:13,880 --> 01:24:15,000 Vent her. 700 01:24:15,680 --> 01:24:19,520 Åh, gud. Elias! Hent noget hjælp, hurtigt! 701 01:24:20,080 --> 01:24:21,280 Hurtigt! 702 01:24:36,920 --> 01:24:38,680 Hjælp! 703 01:24:39,240 --> 01:24:42,320 Vi skal bruge fede mennesker til at holde lugen nede! 704 01:24:44,440 --> 01:24:47,080 -Hvad sagde han? -Hvad vil du have? 705 01:24:50,400 --> 01:24:52,320 Hjælp mig! Hjælp! 706 01:25:24,920 --> 01:25:27,120 Hjælp! Pis! 707 01:25:28,080 --> 01:25:28,960 Nej! 708 01:25:29,600 --> 01:25:31,640 Du må ikke bide ham! 709 01:25:31,720 --> 01:25:34,680 Gå væk! Du må ikke drikke hans blod! 710 01:25:36,000 --> 01:25:37,160 Hvad fanden? 711 01:25:37,240 --> 01:25:38,320 Elias. 712 01:25:38,400 --> 01:25:41,040 Elias, kom væk, han er farlig. 713 01:25:41,120 --> 01:25:43,320 Han vil heles, ligesom dig! 714 01:25:45,600 --> 01:25:47,240 -Nej! -Bliv her! 715 01:25:47,920 --> 01:25:48,920 Slap af, Elias. 716 01:26:03,800 --> 01:26:06,560 Den blev fanget i døren til lastrummet. 717 01:26:07,760 --> 01:26:09,120 Din mor hjalp mig. 718 01:26:10,280 --> 01:26:11,120 Kom. 719 01:26:11,200 --> 01:26:13,640 Elias. Kom. 720 01:26:17,040 --> 01:26:18,480 Vi har brug for en læge. 721 01:26:19,000 --> 01:26:20,760 Vi har brug for en læge! 722 01:26:20,840 --> 01:26:22,240 Jeg er læge! 723 01:26:24,560 --> 01:26:28,040 Ikke mig. Der er en fyr bagerst, der har det værre. 724 01:26:29,400 --> 01:26:30,360 Bare rolig. 725 01:26:30,440 --> 01:26:32,520 Bare rolig, hun er på vores side! 726 01:26:35,760 --> 01:26:38,040 Vi har alt under kontrol. Bare rolig! 727 01:26:41,760 --> 01:26:43,080 Vend flyet om. 728 01:26:45,360 --> 01:26:48,240 -Nu! -Jeg skal tjekke ruten. Vi er for lavt. 729 01:26:48,320 --> 01:26:49,160 Mor. 730 01:26:49,920 --> 01:26:52,040 -Mor. -Hvad sker der? 731 01:26:52,120 --> 01:26:56,200 Hun vil have os til New York. Men vi er for lavt og mangler brændstof. 732 01:26:56,280 --> 01:26:59,800 Vi skal til nærmeste lufthavn, ellers styrter vi i havet. 733 01:26:59,880 --> 01:27:02,320 -Vend det! -Vi kan ikke nå til New York. 734 01:27:02,400 --> 01:27:03,680 Forstår du? 735 01:27:05,080 --> 01:27:06,440 Du må hjælpe mig. 736 01:27:07,000 --> 01:27:09,320 Vær sød at hjælpe mig. Jeg betaler dig. 737 01:27:09,800 --> 01:27:11,840 Bare rolig. Jeg hjælper dig. 738 01:27:23,320 --> 01:27:24,920 Der er mørkt dernede. 739 01:27:26,160 --> 01:27:27,040 Kom så. 740 01:27:31,480 --> 01:27:33,400 Dette er Transatlantic 473. 741 01:27:34,160 --> 01:27:35,160 Kan I høre mig? 742 01:27:36,960 --> 01:27:38,720 Transatlantic 473. 743 01:27:39,640 --> 01:27:41,000 Kan nogen høre mig? 744 01:27:45,480 --> 01:27:47,560 De prøvede at sprænge døren ind. 745 01:27:48,160 --> 01:27:49,880 Pas på, den er i live! 746 01:27:50,480 --> 01:27:51,560 Ikke længere. 747 01:27:51,640 --> 01:27:56,560 Bare rolig. Vi venter til det er mørkt og tager det næste fly til New York. 748 01:27:58,280 --> 01:28:00,640 Vi er nået så langt, mor. 749 01:28:01,240 --> 01:28:04,480 Mor! Vær nu sød, vi klarer den! 750 01:28:34,640 --> 01:28:35,960 Tak, venner. 751 01:28:40,240 --> 01:28:42,560 Tiltager smerten, så tag to piller til. 752 01:28:43,200 --> 01:28:46,240 -Okay, tak. -Okay. Jeg tager mig af mægleren. 753 01:28:46,320 --> 01:28:49,520 -Hvordan har han det? -Han har enorme indre blødninger. 754 01:28:50,840 --> 01:28:52,400 Det er Lossiemouth-tårnet. 755 01:28:52,480 --> 01:28:56,000 Du har forladt din kurs. Identificer dig selv, straks. 756 01:28:57,960 --> 01:29:00,560 Dette fly er nu under vores kontrol. 757 01:29:00,640 --> 01:29:03,080 Vi er trofaste soldater fra Kalifatet, 758 01:29:03,160 --> 01:29:05,280 som har opgivet dette liv for at… 759 01:29:07,720 --> 01:29:11,160 Dette er Transatlantic 473. Transatlantic 473. 760 01:29:11,240 --> 01:29:14,160 Jeg er andenpilot, mit navn er Bastian Buchner. 761 01:29:14,760 --> 01:29:17,520 Vi er blevet kapret. Kaptajnen er død. 762 01:29:17,600 --> 01:29:19,480 Transatlantic 473, gentag, tak. 763 01:29:19,560 --> 01:29:22,040 Vi er blevet kapret. Kaptajnen er død. 764 01:29:22,120 --> 01:29:23,920 Er du i fare? 765 01:29:24,920 --> 01:29:25,760 Negativ. 766 01:29:25,840 --> 01:29:29,960 Vi har overmandet kaprerne og låst dem inde i lastrummet. 767 01:29:52,480 --> 01:29:53,840 Jeg fryser. 768 01:29:54,360 --> 01:29:57,760 Du har fået et nyretraume. Jeg kan ikke stoppe blødningen. 769 01:30:00,080 --> 01:30:01,320 Hvad betyder det? 770 01:30:02,160 --> 01:30:05,000 -Jeg giver dig noget for smerten. -Bliv her. 771 01:30:06,280 --> 01:30:07,760 Du må hjælpe mig. 772 01:30:09,720 --> 01:30:10,960 Jeg betaler dig. 773 01:30:12,240 --> 01:30:13,400 En million dollars. 774 01:30:14,080 --> 01:30:16,560 Dine penge kan ikke hjælpe dig nu. 775 01:30:18,720 --> 01:30:19,680 Jeg beklager. 776 01:30:23,560 --> 01:30:24,680 Hun kommer tilbage. 777 01:30:27,160 --> 01:30:28,240 Pis. 778 01:30:54,080 --> 01:30:56,440 Bare rolig. Han rejser sig ikke. 779 01:31:18,160 --> 01:31:19,320 MORFIN 780 01:31:59,880 --> 01:32:01,160 Bid mig. 781 01:32:02,920 --> 01:32:03,840 Jeg beder dig. 782 01:32:05,960 --> 01:32:08,040 -Han er dernede. -Jeg vil ikke dø. 783 01:32:20,040 --> 01:32:23,120 Perfekt. Jeg giver dig adressen, så snart vi lander. 784 01:32:23,200 --> 01:32:24,320 Farvel. 785 01:32:24,400 --> 01:32:27,240 Dr. Brown sørger for, at vi får Cytarabinen. 786 01:32:27,320 --> 01:32:30,080 Vi har tid nok til at planlægge næste flytur. 787 01:32:38,520 --> 01:32:39,360 Åh nej. 788 01:32:42,600 --> 01:32:43,440 Lort! 789 01:32:45,680 --> 01:32:46,760 Pis! 790 01:32:46,840 --> 01:32:48,000 INGEN TRIN 791 01:32:48,080 --> 01:32:50,800 -Hvad sker der? -Aner det ikke. Noget er galt. 792 01:32:54,640 --> 01:32:56,920 -Bastian! -Hvad sker der? 793 01:32:57,000 --> 01:32:58,080 Ned med dig. 794 01:32:58,680 --> 01:33:00,000 Vent, jeg hjælper dig. 795 01:33:01,960 --> 01:33:03,120 Hvad sker der? 796 01:33:03,200 --> 01:33:05,760 Vi kan hjælpe dem! Vi kan gemme dem dernede! 797 01:33:07,400 --> 01:33:10,360 Hvis vi åbner døren, får vi den ikke lukket igen. 798 01:33:10,440 --> 01:33:11,520 Pis! 799 01:33:15,800 --> 01:33:17,880 Jeg kan ikke trække vejret! 800 01:33:25,400 --> 01:33:26,920 Vi må ikke lande flyet. 801 01:33:27,000 --> 01:33:30,360 Hvad mener du? Vil du styrte ned med det? 802 01:33:30,440 --> 01:33:34,360 De gemmer sig i fragtrummet. De kommer ud, når det bliver mørkt. 803 01:33:34,440 --> 01:33:36,240 Myndighederne skal informeres. 804 01:33:36,320 --> 01:33:38,920 Og fortælle dem hvad? Vi har vampyrer ombord? 805 01:33:39,000 --> 01:33:40,600 Nej, vi må… 806 01:33:40,680 --> 01:33:42,880 Vi må lande og springe. 807 01:33:43,720 --> 01:33:46,880 Her. Hvis vi sætter den her på brændstoftanken, 808 01:33:46,960 --> 01:33:50,160 sprænger hele flyet i luften. Hvordan kommer vi derhen? 809 01:33:55,160 --> 01:33:57,080 -Det er tanken. -Pis. 810 01:33:57,800 --> 01:33:58,760 Hvad? 811 01:33:58,840 --> 01:34:01,600 Der er ingen timer. Er der en fjernbetjening? 812 01:34:01,680 --> 01:34:02,760 -Ja. -Hvor er den? 813 01:34:02,840 --> 01:34:03,680 Hos Curtiz. 814 01:34:03,760 --> 01:34:06,280 -Hvor er det svin? -I det bagerste lastrum. 815 01:34:06,360 --> 01:34:07,240 Lort! 816 01:34:09,080 --> 01:34:10,080 Okay. 817 01:34:11,280 --> 01:34:13,440 -Fører den her bagtil? -Ja. 818 01:34:14,520 --> 01:34:15,400 For fanden! 819 01:34:19,080 --> 01:34:20,880 Pis! Alt for snæver. 820 01:34:23,080 --> 01:34:24,520 Kan vi detonere manuelt? 821 01:34:25,400 --> 01:34:27,640 Ja. Men den springer med det samme. 822 01:34:29,640 --> 01:34:31,120 Du lander flyet. 823 01:34:32,560 --> 01:34:35,720 Og så snart du er ude, sprænger jeg den i luften. 824 01:34:35,800 --> 01:34:36,880 Nej, mor! 825 01:34:36,960 --> 01:34:39,640 -Jo, Elias. -Vi kan få dig ud herfra. 826 01:34:39,720 --> 01:34:43,320 -Du kan gemme dig her. -Vi har intet andet valg, Elias. 827 01:34:44,200 --> 01:34:47,120 -Jeg kan få fat i fjernbetjeningen. -Det er slut! 828 01:34:47,200 --> 01:34:48,520 Hører du? 829 01:34:53,600 --> 01:34:56,480 -Tilgiv mig. -Jeg kan komme forbi med den her. 830 01:34:58,040 --> 01:34:59,320 Elias… 831 01:35:01,520 --> 01:35:03,320 Bliv her, Elias! Pis! 832 01:35:05,800 --> 01:35:06,760 Lort. 833 01:35:44,680 --> 01:35:46,200 Nej! Det er selvmord! 834 01:35:47,240 --> 01:35:49,960 Han klarer den. 835 01:35:52,200 --> 01:35:53,120 Se. 836 01:36:33,040 --> 01:36:35,040 Mobilen. Det er fjernbetjeningen. 837 01:36:36,000 --> 01:36:37,400 Kan du høre mig, Elias? 838 01:36:37,480 --> 01:36:39,760 Mobilen er fjernbetjeningen. 839 01:36:41,520 --> 01:36:44,000 Pas på, du ikke trykker på den store knap. 840 01:36:44,720 --> 01:36:47,480 Kom tilbage, Elias. Hør efter! Kom tilbage. 841 01:36:47,960 --> 01:36:48,960 Løb, Elias! 842 01:36:54,120 --> 01:36:55,040 Nej! 843 01:37:01,320 --> 01:37:02,480 Pis! 844 01:37:17,840 --> 01:37:19,840 Hvor svært er det at lande flyet? 845 01:37:20,440 --> 01:37:22,920 Hvad? Hvorfor? Vi klarer den. 846 01:37:23,000 --> 01:37:26,360 Jeg skrev koordinaterne ind. Det flyver automatisk derhen. 847 01:37:27,080 --> 01:37:28,120 Og landingen? 848 01:37:28,200 --> 01:37:32,040 Du skal blive i luftkorridoren og bremse. Intet problem. 849 01:37:33,600 --> 01:37:35,680 -Kan du klare det? -Hvad? 850 01:37:35,760 --> 01:37:39,080 Med kontakt til flyvelederen kan alle. Let som ingenting. 851 01:37:40,800 --> 01:37:42,520 Du skal passe på min søn. 852 01:37:44,120 --> 01:37:45,080 Hvad mener du? 853 01:37:45,840 --> 01:37:47,160 Lov mig det. 854 01:37:51,280 --> 01:37:52,120 Det lover jeg. 855 01:37:54,200 --> 01:37:56,600 Hvad laver du? Nej! 856 01:38:09,000 --> 01:38:11,720 Mor! Hjælp mig! 857 01:38:12,480 --> 01:38:14,040 Mor! 858 01:38:26,600 --> 01:38:27,840 Gå væk! Nej! 859 01:38:58,240 --> 01:38:59,440 Pis. 860 01:39:30,320 --> 01:39:31,680 Mor! 861 01:39:49,400 --> 01:39:50,280 Nej! 862 01:40:08,040 --> 01:40:09,280 Hej! 863 01:40:09,360 --> 01:40:10,640 Kom! 864 01:40:12,240 --> 01:40:13,240 Kom herover! 865 01:40:14,280 --> 01:40:15,200 Kom! 866 01:40:17,560 --> 01:40:18,960 Skynd dig! 867 01:40:57,760 --> 01:40:59,760 Mor! 868 01:41:02,240 --> 01:41:06,160 Transatlantic 473, svar venligst. 869 01:41:06,240 --> 01:41:07,120 Hallo? 870 01:41:07,200 --> 01:41:08,440 Hvem taler jeg med? 871 01:41:11,320 --> 01:41:13,640 Hvad foregår der? Hvor er andenpiloten? 872 01:41:13,720 --> 01:41:15,120 Han er død. 873 01:41:15,200 --> 01:41:16,600 Gentag venligst. 874 01:41:16,680 --> 01:41:19,240 -Han er død. -Hvad skete der? 875 01:41:19,760 --> 01:41:20,880 Hallo? 876 01:41:20,960 --> 01:41:24,760 Transatlantic 473, hører du? Hvad fanden skete der? 877 01:41:26,440 --> 01:41:27,560 Nej. Elia… 878 01:41:29,600 --> 01:41:32,280 -Pas på, Elias! Bag dig! -Mor! 879 01:41:32,880 --> 01:41:34,360 Bliv hos mig! 880 01:41:41,600 --> 01:41:42,600 Pis! 881 01:41:51,440 --> 01:41:52,760 Autopilot. 882 01:41:52,840 --> 01:41:54,520 Autopilot slået fra. 883 01:41:57,760 --> 01:42:00,400 Nej! Slip mig! 884 01:42:25,640 --> 01:42:26,600 Mor! 885 01:42:27,440 --> 01:42:28,680 Bliv hos mig. 886 01:42:57,200 --> 01:42:58,200 Mor! 887 01:44:34,400 --> 01:44:35,800 Hvor er Farid? 888 01:44:35,880 --> 01:44:37,320 Mener du Farid al Adwa? 889 01:44:37,400 --> 01:44:40,480 Stadig på flyet. Politiet har ham. 890 01:44:40,560 --> 01:44:41,880 I må få ham ud. 891 01:44:41,960 --> 01:44:45,200 Uanset hvad Farid sagde, er han en af de slemme. 892 01:44:45,280 --> 01:44:48,400 I må få Farid ud for at redde ham fra vampyrerne. 893 01:44:48,480 --> 01:44:51,280 -Flyet er fyldt med dem. -Rolig. Hvad skete der? 894 01:44:51,360 --> 01:44:54,040 -Få Farid ud før solnedgang. -Slap af, knægt. 895 01:44:54,120 --> 01:44:55,560 Vi skal bruge din hjælp. 896 01:44:55,640 --> 01:44:58,560 Kan du sige, hvor mange kidnappere der er? 897 01:44:58,640 --> 01:44:59,480 De er døde! 898 01:44:59,560 --> 01:45:01,720 -Hvordan, døde? -De er alle monstre! 899 01:45:01,800 --> 01:45:05,400 I skal have Farid ud derfra, før solen går ned! 900 01:45:06,360 --> 01:45:09,120 -Nej! Lad mig være! -Slap af. 901 01:45:09,640 --> 01:45:12,160 -Slip mig! -Det skal nok gå. 902 01:45:12,880 --> 01:45:14,680 Slip mig! 903 01:45:15,520 --> 01:45:16,360 Slip… 904 01:45:17,360 --> 01:45:18,800 -Det er okay. -I skal 905 01:45:19,480 --> 01:45:20,320 redde 906 01:45:20,920 --> 01:45:21,920 Farid. 907 01:45:26,160 --> 01:45:27,120 Han er i chok. 908 01:45:28,080 --> 01:45:29,920 Hvad er dine ordrer, kommandør? 909 01:45:36,320 --> 01:45:37,480 Vi venter. 910 01:46:11,320 --> 01:46:14,480 Konventionen, du skal deltage i, eksisterer ikke. 911 01:46:15,440 --> 01:46:19,080 De… De tænkte det hele igennem, de svin! 912 01:46:19,640 --> 01:46:21,080 Forstår du det ikke? 913 01:46:22,200 --> 01:46:24,280 Du må få mig ud herfra. 914 01:46:24,800 --> 01:46:25,800 Nu! 915 01:46:26,800 --> 01:46:28,440 Ellers er det for sent. 916 01:46:29,800 --> 01:46:31,720 Han er en hård nød. 917 01:46:31,800 --> 01:46:34,880 Jeg forventer ikke, han overlever med den skade. 918 01:46:35,720 --> 01:46:37,160 Lad passagererne gå, 919 01:46:37,240 --> 01:46:40,360 lad dine mænd overgive sig, og så lukker vi dig ud. 920 01:46:40,440 --> 01:46:43,680 Jeg holder ingen fanget! Forstår du det ikke? 921 01:46:48,720 --> 01:46:50,040 Åh, verdens Herre. 922 01:46:51,160 --> 01:46:54,160 Luk mig ud. De dræber os alle. 923 01:47:02,560 --> 01:47:04,920 Skyd for at dræbe, han har en detonator. 924 01:47:08,240 --> 01:47:10,360 -Fik du ham? -Det ved jeg ikke, sir. 925 01:47:10,440 --> 01:47:12,440 Alle enheder, missionen er i gang. 926 01:47:54,720 --> 01:47:56,280 DØRBETJENING ADGANGSPANEL 927 01:48:04,440 --> 01:48:06,520 Rør dig ikke! Rør dig ikke! 928 01:48:08,120 --> 01:48:09,560 Op med hænderne! 929 01:48:09,640 --> 01:48:10,720 Nej. Lad være! 930 01:48:10,800 --> 01:48:12,240 Hør på mig! 931 01:48:12,320 --> 01:48:15,440 Jeg må sprænge flyet i luften. Jeg kan stoppe det! 932 01:48:34,960 --> 01:48:37,280 Kom så, afsted! De overtager flyet. 933 01:48:37,360 --> 01:48:40,280 -Vi tager ham på hospitalet. -Forstået. 934 01:48:40,360 --> 01:48:43,560 I må få Farid ud derfra! Hvor er min bamse? 935 01:48:43,640 --> 01:48:44,840 Hvor er min bamse? 936 01:48:44,920 --> 01:48:47,200 -Min bjørn! -Den er her, det er okay. 937 01:48:47,280 --> 01:48:48,400 Rolig nu. 938 01:48:56,920 --> 01:48:58,600 Du må stoppe dem! 939 01:48:58,680 --> 01:49:00,720 De må ikke gå ind i flyet! 940 01:49:00,800 --> 01:49:01,800 Okay, knægt. 941 01:49:14,520 --> 01:49:15,800 Fandens! 942 01:49:16,400 --> 01:49:19,440 -Hvad fanden? -Det er et blodbad. 943 01:49:19,520 --> 01:49:21,520 -Hvad sker der? -Første hold, svar. 944 01:49:32,320 --> 01:49:33,960 Afsted! Få fat i drengen! 945 01:49:37,240 --> 01:49:38,200 Stop! 946 01:49:45,160 --> 01:49:47,720 -Jøsses, hvad sker der? -Blod overalt! 947 01:49:50,000 --> 01:49:51,640 Bliv her! Pis. 948 01:49:53,240 --> 01:49:54,520 Nej, lad være! 949 01:49:54,600 --> 01:49:57,000 Hele flyet er fuld af… 950 01:49:57,600 --> 01:49:59,160 Vær nu søde at lade være. 951 01:49:59,240 --> 01:50:00,680 Gør det ikke! Fyldt… 952 01:50:00,760 --> 01:50:02,760 -Flyet… -Kom herud! 953 01:50:02,840 --> 01:50:05,760 Gå ikke derind. Flyet er fuld af monstre. 954 01:50:05,840 --> 01:50:07,760 Vær sød at lade være. Pis! 955 01:50:12,840 --> 01:50:14,200 Farid! 956 01:50:15,320 --> 01:50:16,160 Elias? 957 01:50:17,400 --> 01:50:19,080 Elias! 958 01:50:19,160 --> 01:50:21,000 Elias! Jeg er her! 959 01:50:21,080 --> 01:50:22,920 -Jeg er her! Elias! -Farid! 960 01:50:45,040 --> 01:50:46,600 Du godeste! Hvad var det? 961 01:50:47,840 --> 01:50:49,040 Farid! 962 01:50:52,640 --> 01:50:54,000 Farid! 963 01:50:55,880 --> 01:50:56,960 Farid! 964 01:51:07,520 --> 01:51:08,440 Mor? 965 01:51:17,360 --> 01:51:18,200 Mor! 966 01:51:34,440 --> 01:51:35,400 Nej! 967 01:51:36,200 --> 01:51:38,560 Slip mig, drengen hører til hos mig. 968 01:51:49,200 --> 01:51:50,160 Elias! 969 01:51:54,880 --> 01:51:55,920 Elias! 970 01:52:00,880 --> 01:52:01,720 Elias! 971 01:52:09,600 --> 01:52:10,560 Elias! 972 01:52:12,760 --> 01:52:13,760 Elias! 973 01:52:16,720 --> 01:52:17,560 Elias. 974 01:52:44,880 --> 01:52:46,640 Slip ham fri. Frigiv ham. 975 02:01:14,160 --> 02:01:19,160 Tekster af: Mads Jensen