1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,297 --> 00:00:11,302 ‎NETFLIX 原創紀錄片 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,263 --> 00:00:17,517 ‎(2016年) 5 00:00:18,059 --> 00:00:20,061 ‎(即將公開!) 6 00:00:38,997 --> 00:00:43,710 ‎今天是YG娛樂 ‎睽違七年的女團出道發表會 7 00:00:45,378 --> 00:00:47,464 ‎為大家帶來BLACKPINK 8 00:01:01,853 --> 00:01:05,190 ‎(三年後) 9 00:01:08,359 --> 00:01:12,030 ‎給BLACKPINK來點掌聲吧 10 00:01:17,452 --> 00:01:20,121 ‎大家好,我們是BLACKPINK 11 00:01:24,334 --> 00:01:28,463 ‎下一組來賓 ‎是史上排名最高的韓國女團 12 00:01:29,589 --> 00:01:31,591 ‎…大受歡迎的韓流團體… 13 00:01:32,383 --> 00:01:34,135 ‎最夯韓流團體,BLACKPINK 14 00:01:38,056 --> 00:01:41,684 ‎BLACKPINK榮登 ‎史上排名最高的韓流女團 15 00:01:41,768 --> 00:01:43,645 ‎她們也是史上第一組 16 00:01:43,728 --> 00:01:46,314 ‎登上科切拉音樂節的韓流女團 17 00:01:47,023 --> 00:01:50,193 ‎首次在美國電視節目上現場演出 18 00:01:50,276 --> 00:01:51,361 ‎讓我們歡迎BLACKPINK 19 00:01:51,444 --> 00:01:53,113 ‎-BLACKPINK ‎-BLACKPINK 20 00:01:53,196 --> 00:01:55,031 ‎恭喜BLACKPINK 21 00:01:55,115 --> 00:01:56,533 ‎恭喜BLACKPINK 22 00:02:06,376 --> 00:02:09,379 ‎(明星卡拉OK) 23 00:02:15,301 --> 00:02:19,764 ‎(首爾) 24 00:02:19,848 --> 00:02:21,599 ‎(2020年初) 25 00:02:21,683 --> 00:02:22,684 ‎我好餓喔 26 00:02:22,767 --> 00:02:24,185 ‎-真的嗎? ‎-對 27 00:02:24,269 --> 00:02:25,979 ‎-我今天有吃東西嗎? ‎-沒 28 00:02:26,062 --> 00:02:30,191 ‎有個甜點 ‎有點像夾黃豆粉年糕的可頌 29 00:02:31,401 --> 00:02:33,111 ‎妳們不喜歡黃豆粉年糕? 30 00:02:33,194 --> 00:02:35,113 ‎很好吃耶 31 00:02:35,864 --> 00:02:37,782 ‎來自現場泰國少女的發言 32 00:02:40,869 --> 00:02:43,705 ‎每次出新專輯,我們都會很興奮 33 00:02:44,747 --> 00:02:47,667 ‎“太好了,終於又發一張了” 34 00:02:47,750 --> 00:02:50,962 ‎現在應該完成一半了吧? 35 00:02:51,045 --> 00:02:54,507 ‎我們永遠都是半完成狀態 ‎就是一種“曲子有了… 36 00:02:55,216 --> 00:02:57,051 ‎現在只要錄起來就好了” 37 00:02:59,262 --> 00:03:02,849 ‎看到那麼多人喜歡我們的歌曲 38 00:03:02,932 --> 00:03:08,479 ‎也激勵了我們 ‎去嘗試新奇、不同的曲風 39 00:03:08,563 --> 00:03:12,066 ‎-該來做音樂了 ‎-沒錯 40 00:03:13,568 --> 00:03:16,321 ‎我們有好多東西想跟大家分享 41 00:03:16,404 --> 00:03:19,866 ‎目前應該還沒出過非常少女的歌曲 42 00:03:19,949 --> 00:03:22,827 ‎還是練習生的時候 43 00:03:22,911 --> 00:03:25,747 ‎我們練習、探索過許多不同風格 44 00:03:25,830 --> 00:03:32,378 ‎就看最終能帶給大家多少 45 00:03:32,462 --> 00:03:35,840 ‎我自己想要的少女風格是更… 46 00:03:36,591 --> 00:03:38,301 ‎就是…大家好… 47 00:03:38,885 --> 00:03:40,261 ‎-到底是怎樣? ‎-就是… 48 00:03:50,980 --> 00:03:53,024 ‎為什麼延遲這麼嚴重? 49 00:03:53,107 --> 00:03:54,525 ‎可以降低一點嗎? 50 00:03:54,609 --> 00:03:56,361 ‎提前一點 51 00:03:56,444 --> 00:03:58,446 ‎我是她們的製作人兼作曲 52 00:03:58,529 --> 00:04:02,075 ‎目前出的每一首歌 ‎都是由我作曲和監製 53 00:04:02,742 --> 00:04:04,244 ‎已經四年了 54 00:04:05,036 --> 00:04:07,664 ‎最初的策略比較是走… 55 00:04:07,747 --> 00:04:10,375 ‎出單曲、大賣、出單曲、上排行榜 56 00:04:11,000 --> 00:04:14,420 ‎現在我們想多分享一些自己的故事 57 00:04:14,963 --> 00:04:17,924 ‎我知道粉絲很不滿意 ‎他們還想要更多作品 58 00:04:18,716 --> 00:04:20,718 ‎這裡其實還有很多,但是… 59 00:04:21,302 --> 00:04:23,304 ‎我們對作品有嚴格的要求 60 00:04:25,723 --> 00:04:27,433 ‎你好 61 00:04:29,477 --> 00:04:32,355 ‎哥,你穿皮外套啊? 62 00:04:32,438 --> 00:04:33,273 ‎讚喔 63 00:04:33,356 --> 00:04:35,608 ‎不要講得好像我有特別打扮 64 00:04:36,693 --> 00:04:38,152 ‎我平常就是這樣 65 00:04:39,821 --> 00:04:41,823 ‎今天應該睡個午覺的 66 00:04:43,408 --> 00:04:45,159 ‎我要打妳手,想睡覺? 67 00:04:46,828 --> 00:04:47,662 ‎好多了吧? 68 00:04:49,455 --> 00:04:50,581 ‎現在準備要發… 69 00:04:50,665 --> 00:04:53,084 ‎女神卡卡和BLACKPINK的合作曲 70 00:04:57,380 --> 00:05:00,049 ‎為了這個我們年前超拚的 71 00:05:19,861 --> 00:05:22,322 ‎她們非常受歡迎,大紅大紫 72 00:05:22,405 --> 00:05:24,949 ‎完全出乎我們當初的預料 73 00:05:25,033 --> 00:05:27,327 ‎有時候我會想,天啊 74 00:05:27,410 --> 00:05:29,203 ‎要怎麼樣才不會辜負歌迷? 75 00:05:58,066 --> 00:05:59,734 ‎《Sour Candy》 76 00:06:00,526 --> 00:06:01,569 ‎很洗腦 77 00:06:05,406 --> 00:06:08,451 ‎要不要重錄 ‎《Crazy Over You》的某些部分? 78 00:06:12,663 --> 00:06:15,917 ‎每個團體都有自己獨特的文化背景 79 00:06:16,000 --> 00:06:17,293 ‎那也是該團的特色 80 00:06:19,462 --> 00:06:23,257 ‎就是這樣的組合 ‎成了BLACKPINK的獨特之處 81 00:06:23,341 --> 00:06:24,550 ‎讓她們與眾不同 82 00:06:26,386 --> 00:06:28,221 ‎誰有自信能唱好自己的部分? 83 00:06:28,846 --> 00:06:30,431 ‎Rosé,前奏妳要打頭陣嗎? 84 00:06:40,608 --> 00:06:44,320 ‎Rosé是在澳洲長大的韓國女孩 85 00:06:44,404 --> 00:06:48,449 ‎她會在錄音室待到早上6點 86 00:06:48,533 --> 00:06:50,701 ‎有時候我會不禁覺得 ‎“天啊,妳還在?” 87 00:07:00,169 --> 00:07:01,337 ‎唱得太好了 88 00:07:03,089 --> 00:07:06,717 ‎Jisoo是徹頭徹尾的韓國女孩 ‎她在韓國長大 89 00:07:06,801 --> 00:07:08,970 ‎也是團體中的大姐,她最年長 90 00:07:13,349 --> 00:07:16,102 ‎她不輕易展現情緒,非常專業 91 00:07:16,185 --> 00:07:18,813 ‎我認識Jisoo至少六年了 92 00:07:18,896 --> 00:07:20,064 ‎期間看她哭過… 93 00:07:21,816 --> 00:07:22,817 ‎一次 94 00:07:22,900 --> 00:07:24,068 ‎她非常聰明 95 00:07:24,694 --> 00:07:26,612 ‎很多人會以為那是書呆子的聰明 96 00:07:26,696 --> 00:07:28,322 ‎我認為那是生存的智慧 97 00:07:31,742 --> 00:07:32,743 ‎嚇到我了 98 00:07:32,827 --> 00:07:34,328 ‎Lisa來自泰國 99 00:07:34,829 --> 00:07:39,834 ‎她總是掛著冷靜、從容 ‎彷彿一切都沒問題的微笑 100 00:07:44,589 --> 00:07:46,549 ‎一旦到了特定時刻 101 00:07:46,632 --> 00:07:49,385 ‎音樂一下,到了關鍵時刻 102 00:07:49,469 --> 00:07:52,889 ‎又會顯露出一股殺手本能 103 00:07:55,600 --> 00:07:59,187 ‎Jennie在韓國出生,後來搬到紐西蘭 104 00:08:01,814 --> 00:08:03,691 ‎很好理解的一個人 105 00:08:03,774 --> 00:08:06,235 ‎不論是她的發言,還是她的情緒 106 00:08:06,319 --> 00:08:07,862 ‎十足的完美主義者 107 00:08:11,157 --> 00:08:13,618 ‎把這些不同的文化集合在一起 108 00:08:14,202 --> 00:08:17,872 ‎別說是走路方式、講話方式 ‎她們連打扮風格都不同 109 00:08:17,955 --> 00:08:21,876 ‎但又能互補,達到完美的平衡 110 00:08:21,959 --> 00:08:23,252 ‎真的很迷人 111 00:08:26,631 --> 00:08:28,633 ‎我們就是一群想做音樂的韓國人 112 00:08:28,716 --> 00:08:32,136 ‎韓國人做的音樂就是韓國流行音樂? ‎我真的不懂 113 00:08:32,637 --> 00:08:33,638 ‎韓國流行音樂 114 00:08:35,765 --> 00:08:37,433 ‎唯一的差別就是語言 115 00:08:39,060 --> 00:08:40,978 ‎幹嘛不所有國家一視同仁? 116 00:08:41,687 --> 00:08:42,813 ‎韓國流行音樂是什麼? 117 00:08:44,023 --> 00:08:44,982 ‎韓國流行音樂 118 00:08:45,066 --> 00:08:47,527 ‎韓國流行音樂正席捲美國 119 00:08:47,610 --> 00:08:50,071 ‎韓國流行音樂成了全球性的現象 120 00:08:50,154 --> 00:08:53,115 ‎這類型的音樂已流行了至少20年 121 00:08:53,199 --> 00:08:56,994 ‎徐太志和孩子們是一組三人團體 122 00:08:57,078 --> 00:08:58,246 ‎掌聲歡迎他們 123 00:09:06,837 --> 00:09:11,384 ‎動感的節奏和新穎的舞步 ‎是徐太志的曲風特色 124 00:09:11,467 --> 00:09:14,262 ‎他們會唱歌、看起來很酷 ‎還很會跳舞 125 00:09:17,974 --> 00:09:21,978 ‎外國人對韓國流行音樂 ‎產生了高度興趣 126 00:09:24,689 --> 00:09:27,775 ‎幾家大型經紀公司 ‎開始打造專業的團體 127 00:09:27,858 --> 00:09:29,652 ‎找來了歌手、饒舌歌手和舞者 128 00:09:29,735 --> 00:09:33,489 ‎YG娛樂是這個產業的一大巨頭 129 00:09:33,573 --> 00:09:37,243 ‎…帶來了超人氣《江南Style》 130 00:09:42,331 --> 00:09:45,084 ‎娛樂產業一年能創造 ‎幾十億美元的商機 131 00:09:45,167 --> 00:09:47,962 ‎娛樂產業全力栽培歌手 132 00:09:48,045 --> 00:09:50,381 ‎最小的練習生年僅11歲 133 00:09:50,464 --> 00:09:52,925 ‎他們一起生活、一起訓練 134 00:09:53,009 --> 00:09:56,804 ‎鍛鍊自己的音準,並掌握各式舞步 135 00:09:57,305 --> 00:10:00,433 ‎這是一場豪賭 ‎有些人訓練幾個月就能出道 136 00:10:01,058 --> 00:10:05,521 ‎有些人得花上十年 ‎而多數人根本熬不到出道 137 00:10:07,690 --> 00:10:12,361 ‎(YG娛樂) 138 00:10:16,407 --> 00:10:17,950 ‎要選幾件啊? 139 00:10:19,493 --> 00:10:22,246 ‎準備新專輯的過程非常有趣 140 00:10:22,330 --> 00:10:24,665 ‎像是要想出一個新點子 141 00:10:24,749 --> 00:10:26,167 ‎今天這樣的試裝 142 00:10:26,250 --> 00:10:29,879 ‎是最需要發揮創意的部分 143 00:10:35,926 --> 00:10:37,928 ‎渾然天成的性感 144 00:10:38,012 --> 00:10:40,181 ‎-真的 ‎-擋也擋不住 145 00:10:40,264 --> 00:10:43,809 ‎每套服裝 ‎我們都會確認全員搭配起來的狀況 146 00:10:43,893 --> 00:10:46,979 ‎因為是逐套確認 147 00:10:47,063 --> 00:10:48,147 ‎所以很花時間 148 00:10:48,230 --> 00:10:51,651 ‎不用改緊一點嗎?妳覺得呢? 149 00:10:51,734 --> 00:10:55,112 ‎因為這邊會跑上來 150 00:10:56,864 --> 00:10:57,698 ‎好 151 00:11:01,160 --> 00:11:03,162 ‎Lisa 152 00:11:05,831 --> 00:11:08,709 ‎Lisa的風格很廣 153 00:11:08,793 --> 00:11:11,420 ‎-她是衣架子 ‎-對,她都撐得起來 154 00:11:13,214 --> 00:11:15,383 ‎風格很難定義 155 00:11:15,883 --> 00:11:18,928 ‎我覺得它是沒有界線的 156 00:11:19,011 --> 00:11:23,516 ‎我們不會分說:“這是韓國風 ‎這是西方風、這是亞洲風” 157 00:11:23,599 --> 00:11:26,268 ‎我覺得時尚是國際性的 158 00:11:26,352 --> 00:11:30,398 ‎越少界線,就越能發揮創意 159 00:11:30,481 --> 00:11:34,902 ‎因為我們在台上跳的舞動作很大 160 00:11:34,985 --> 00:11:37,446 ‎所以必須設想到各個層面 161 00:11:37,530 --> 00:11:39,990 ‎對,確定不會有東西飛出來 162 00:11:40,074 --> 00:11:40,908 ‎沒錯 163 00:11:54,088 --> 00:11:56,215 ‎-這是什麼? ‎-科切拉音樂節 164 00:11:59,301 --> 00:12:01,095 ‎我的“eh”走音了 165 00:12:01,178 --> 00:12:03,556 ‎所以才不能看以前的影片 166 00:12:03,639 --> 00:12:06,642 ‎不然我們就會說 ‎“妳的‘eh’走音了 167 00:12:06,726 --> 00:12:09,270 ‎而且應該是這樣跳的 168 00:12:09,353 --> 00:12:11,772 ‎-妳動作太快了” ‎-我走音了 169 00:12:11,856 --> 00:12:12,982 ‎真是糟糕 170 00:12:17,027 --> 00:12:18,738 ‎我們當時超緊張 171 00:12:18,821 --> 00:12:21,949 ‎對,壓力超級大 172 00:12:22,032 --> 00:12:25,411 ‎如果哪裡出了問題 ‎或是我沒有拿出最佳表現 173 00:12:25,494 --> 00:12:26,579 ‎就會很緊張 174 00:12:26,662 --> 00:12:29,832 ‎跟其他舞台相比,那裡真的太可怕了 175 00:12:29,915 --> 00:12:31,500 ‎因為我們很緊張 176 00:12:31,584 --> 00:12:38,174 ‎那是我們第一次在美國表演 ‎完全人生地不熟 177 00:12:38,257 --> 00:12:41,844 ‎我還是練習生的時候 ‎常常夢想自己站上美國舞台 178 00:12:41,927 --> 00:12:43,053 ‎這正是我們所追求的 179 00:12:44,054 --> 00:12:46,056 ‎-就是這個 ‎-就是它了 180 00:12:47,808 --> 00:12:51,228 ‎只要訪問中出現關於我的問題 ‎我都會避開 181 00:12:51,771 --> 00:12:55,065 ‎因為我不想談論自己,但是… 182 00:13:16,337 --> 00:13:17,588 ‎Jennie的個性? 183 00:13:18,756 --> 00:13:22,718 ‎剛開始很難親近她,不過熟了之後 184 00:13:22,802 --> 00:13:26,472 ‎就會發現她很講義氣 ‎很貼心,也很可愛 185 00:13:26,555 --> 00:13:28,682 ‎(皮拉提斯教練 潔西呂) 186 00:13:31,060 --> 00:13:35,648 ‎我們每天都會見面,所以很熟 ‎她就像妹妹一樣 187 00:13:35,731 --> 00:13:39,777 ‎不過在電視上看到她的時候 ‎又會覺得“Jennie是大明星” 188 00:13:39,860 --> 00:13:42,196 ‎不過她真的很好相處 189 00:13:43,113 --> 00:13:45,324 ‎做得很好喔 190 00:13:45,908 --> 00:13:49,453 ‎她是我為數不多的朋友 191 00:13:50,412 --> 00:13:52,414 ‎慢慢來 192 00:13:54,333 --> 00:13:56,460 ‎我們要把一隻腳舉起來 ‎做阿拉貝斯克舞姿 193 00:13:57,086 --> 00:14:00,548 ‎巡迴演出之類的結束後 ‎我都會全身痛 194 00:14:00,631 --> 00:14:04,635 ‎我覺得成員中,就我老是出毛病 195 00:14:07,346 --> 00:14:12,059 ‎人都是這樣的 ‎有時候會感到特別開心 196 00:14:12,601 --> 00:14:16,021 ‎有時候則會感到沮喪 197 00:14:16,105 --> 00:14:19,608 ‎唱歌、跳舞和饒舌 ‎一直都是我非常喜歡的活動 198 00:14:19,692 --> 00:14:21,485 ‎但是我們必須站上舞台 199 00:14:21,569 --> 00:14:25,573 ‎打扮得漂漂亮亮,表演同樣的舞步 200 00:14:25,656 --> 00:14:28,325 ‎感覺就像每天運動兩小時 201 00:14:28,409 --> 00:14:29,910 ‎真的不輕鬆 202 00:14:29,994 --> 00:14:32,454 ‎還越來越辛苦,因為人會老 203 00:14:43,173 --> 00:14:45,092 ‎我出生於韓國 204 00:14:46,343 --> 00:14:49,179 ‎跟媽媽相依為命,我是獨生女 205 00:14:50,514 --> 00:14:53,601 ‎到十歲為止,我都在韓國長大 206 00:14:54,852 --> 00:14:57,897 ‎後來我跟媽去澳洲和紐西蘭旅遊 207 00:14:57,980 --> 00:15:00,024 ‎到了紐西蘭 208 00:15:00,107 --> 00:15:02,318 ‎因為那裡實在太安詳美好 209 00:15:02,401 --> 00:15:05,613 ‎她就問我:“想不想住這裡?” 210 00:15:05,696 --> 00:15:08,949 ‎我回:“好啊,我很樂意” 211 00:15:10,409 --> 00:15:14,580 ‎所以10歲到15歲的期間 ‎我都一個人住在紐西蘭 212 00:15:15,205 --> 00:15:19,168 ‎我沒什麼機會能在家裡好好陪媽… 213 00:15:19,960 --> 00:15:21,170 ‎直到最近才有了改變 214 00:15:23,714 --> 00:15:25,549 ‎我跟寄宿家庭住在一起 215 00:15:25,633 --> 00:15:29,219 ‎生活非常充實,忙著學習好多新事物 216 00:15:32,181 --> 00:15:37,478 ‎我的英文比一開始好了 217 00:15:37,561 --> 00:15:41,523 ‎剛來的時候,朋友幫了我很多 218 00:15:41,607 --> 00:15:46,570 ‎他們會借我看筆記 ‎現在我可以自己學習了 219 00:15:48,280 --> 00:15:51,283 ‎學校有戶外課 220 00:15:51,367 --> 00:15:55,162 ‎我們可以去露營、學習樂器 ‎或是畫畫 221 00:15:56,664 --> 00:15:58,666 ‎一切都自己決定 222 00:15:58,749 --> 00:16:02,252 ‎即使只有十歲,也能自己做決定 223 00:16:02,795 --> 00:16:06,840 ‎這對年幼的我而言 ‎是非常重要的一課 224 00:16:06,924 --> 00:16:09,343 ‎它也成就了現在的我 225 00:16:12,221 --> 00:16:14,223 ‎我非常怕生 226 00:16:14,306 --> 00:16:18,894 ‎我甚至沒辦法電話購物 227 00:16:18,978 --> 00:16:20,521 ‎我就是不喜歡 228 00:16:22,439 --> 00:16:24,400 ‎我花了一陣子才成為現在的我 229 00:16:26,944 --> 00:16:31,699 ‎15歲的時候 ‎我正在考慮要不要搬到美國 230 00:16:31,782 --> 00:16:36,412 ‎我去了那邊,看了未來的學校 ‎大概80%的細節都確定了 231 00:16:36,495 --> 00:16:39,665 ‎然後我回到紐西蘭打包 232 00:16:39,748 --> 00:16:41,083 ‎這時候我理解到 233 00:16:41,166 --> 00:16:45,212 ‎我不想去美國 ‎不想再一個人到外地求學 234 00:16:45,879 --> 00:16:49,299 ‎我想成為歌手 ‎我也不知道這想法是哪來的 235 00:16:54,054 --> 00:16:57,182 ‎(2010年) 236 00:16:57,266 --> 00:17:01,854 ‎我一回韓國就去參加徵選 ‎也很幸運地立刻就上了 237 00:17:02,479 --> 00:17:07,359 ‎我心想:“天啊,這些人好狂熱 ‎大家都好會” 238 00:17:07,443 --> 00:17:10,112 ‎“我要好好趕上” ‎這就是我唯一的想法 239 00:17:12,781 --> 00:17:16,160 ‎(2015年 ‎Jennie成為練習生五年後) 240 00:17:18,328 --> 00:17:19,747 ‎好正喔 241 00:17:28,047 --> 00:17:29,256 ‎這好久以前了 242 00:17:31,008 --> 00:17:33,927 ‎我以前唱了很多 ‎比較黑暗、強烈的曲風 243 00:17:34,678 --> 00:17:38,557 ‎所以我常會想:“我現在在幹嘛?” 244 00:17:39,141 --> 00:17:41,018 ‎跟現在的曲風真的差很多 245 00:17:46,023 --> 00:17:48,609 ‎-Jessie ‎-從以前就這麼酷 246 00:17:50,903 --> 00:17:55,282 ‎很遺憾的是 ‎最初跟我一起訓練的那群人 247 00:17:55,365 --> 00:17:57,201 ‎現在都不在了 248 00:17:57,868 --> 00:18:01,580 ‎Lisa一加入,我就理解到… 249 00:18:01,663 --> 00:18:06,001 ‎“有些人真的是天生要幹這行” 250 00:18:25,813 --> 00:18:31,735 ‎我擔任…饒舌和主舞的角色 251 00:18:36,782 --> 00:18:38,367 ‎你好 252 00:18:41,787 --> 00:18:43,580 ‎好可愛喔 253 00:18:43,664 --> 00:18:50,254 ‎我喜歡古著,所以不管去哪裡 ‎美國或是其他國家 254 00:18:50,337 --> 00:18:52,464 ‎我都會去逛古著店 255 00:18:52,548 --> 00:18:55,342 ‎哇噻,請看 256 00:18:57,386 --> 00:18:59,221 ‎這件是110萬韓元 257 00:19:00,472 --> 00:19:02,683 ‎-這件是32萬韓元 ‎-這件呢? 258 00:19:03,225 --> 00:19:04,685 ‎這件75萬韓元 259 00:19:04,768 --> 00:19:06,520 ‎這件要110萬韓元? 260 00:19:06,603 --> 00:19:08,564 ‎對,因為是1990年代早期的衣服 261 00:19:10,858 --> 00:19:13,235 ‎這好酷喔 262 00:19:14,611 --> 00:19:17,447 ‎可…可以買這個嗎? 263 00:19:18,031 --> 00:19:20,742 ‎我的錢都是我媽在管理 264 00:19:21,451 --> 00:19:25,914 ‎她會說:“不可以,Lisa,不要買了” 265 00:19:25,998 --> 00:19:29,293 ‎她老是那麼說,但我也沒乖乖聽話 266 00:19:29,376 --> 00:19:30,377 ‎抱歉啦,媽 267 00:19:33,672 --> 00:19:36,049 ‎1997 268 00:19:36,133 --> 00:19:37,342 ‎是我出生那年 269 00:19:39,761 --> 00:19:42,639 ‎我出生於泰國 270 00:19:44,892 --> 00:19:48,187 ‎泰國的武里南府 271 00:19:49,521 --> 00:19:53,192 ‎我在三歲的時候搬到曼谷 272 00:19:54,234 --> 00:19:59,531 ‎我阿姨有個樂團 273 00:19:59,615 --> 00:20:04,161 ‎他們有個麥克風架,我常去找他們玩 274 00:20:04,244 --> 00:20:07,831 ‎我會把架子降到我的高度 275 00:20:07,915 --> 00:20:10,500 ‎自己又唱又跳 276 00:20:10,584 --> 00:20:13,086 ‎我媽這才發現我喜歡跳舞 277 00:20:13,712 --> 00:20:17,424 ‎幼稚園的時候,她幫我報名了舞蹈課 278 00:20:20,802 --> 00:20:23,180 ‎一切就是這樣開始的 279 00:20:27,351 --> 00:20:29,895 ‎她帶我去參加了好多比賽 280 00:20:29,978 --> 00:20:31,897 ‎舞蹈比賽之類的 281 00:20:32,397 --> 00:20:36,068 ‎妳的地板動作練多久了? 282 00:20:36,151 --> 00:20:37,027 ‎很久了 283 00:20:37,736 --> 00:20:41,740 ‎大概12、13歲的時候 ‎我參加了一場比賽 284 00:20:41,823 --> 00:20:47,329 ‎一個星探叫我唱歌 ‎還問我想不想當歌手 285 00:20:47,412 --> 00:20:51,959 ‎我才發現自己喜歡唱歌 ‎也喜歡跳舞 286 00:20:52,668 --> 00:20:56,129 ‎當時剛好YG娛樂來辦徵選會 287 00:20:56,213 --> 00:20:57,506 ‎我就下定決心 288 00:20:57,589 --> 00:20:59,800 ‎好,我應該去試試 289 00:21:01,426 --> 00:21:02,344 ‎(2010年) 290 00:21:02,427 --> 00:21:03,553 ‎這是徵選會嗎? 291 00:21:04,263 --> 00:21:07,224 ‎妳穿幾件啊? ‎為什麼褲子外又穿褲子? 292 00:21:07,849 --> 00:21:10,143 ‎這什麼啊? 293 00:21:11,144 --> 00:21:13,605 ‎-我的天 ‎-太驚人了 294 00:21:13,689 --> 00:21:16,692 ‎-看起來好酷 ‎-我很努力裝酷 295 00:21:17,442 --> 00:21:21,071 ‎徵選結束後,就等他們打來 296 00:21:21,154 --> 00:21:24,992 ‎我左等右等 297 00:21:25,075 --> 00:21:29,204 ‎等了足足兩個月 298 00:21:29,788 --> 00:21:34,084 ‎然後電話來了 ‎我心想:“什麼?真的假的?” 299 00:21:40,132 --> 00:21:43,260 ‎我是個十足的媽寶 300 00:21:43,343 --> 00:21:47,180 ‎當必須獨自前往韓國時 301 00:21:47,264 --> 00:21:49,516 ‎我體認到得自己照顧自己了 302 00:21:50,350 --> 00:21:52,227 ‎那年我14歲 303 00:21:53,645 --> 00:21:54,479 ‎超小的 304 00:21:56,773 --> 00:22:00,193 ‎我完全不會說韓文 305 00:22:00,277 --> 00:22:06,408 ‎我只會說“你好” ‎所以那真的是全新的開始 306 00:22:07,659 --> 00:22:11,079 ‎(2013年,Lisa成為練習生兩年後) 307 00:22:11,455 --> 00:22:14,666 ‎幸好有Jennie 308 00:22:18,587 --> 00:22:22,632 ‎所有練習生中,只有她會說英文 309 00:22:23,216 --> 00:22:25,093 ‎我都跟她說英文 310 00:22:28,013 --> 00:22:31,058 ‎如果有什麼事,我就會去找她 311 00:22:33,643 --> 00:22:35,812 ‎就是這樣… 312 00:22:35,896 --> 00:22:37,731 ‎妳覺得自在就好 313 00:22:38,398 --> 00:22:41,568 ‎妳自己決定怎麼唱 ‎因為大家都唱得不一樣 314 00:22:46,073 --> 00:22:46,907 ‎-有了 ‎-好 315 00:22:47,783 --> 00:22:51,119 ‎我們的優點就是 316 00:22:51,203 --> 00:22:57,459 ‎所有人都是以團體的利益為出發點 317 00:23:00,545 --> 00:23:02,130 ‎很棒,我很滿意 318 00:23:02,214 --> 00:23:03,382 ‎好的 319 00:23:03,465 --> 00:23:06,885 ‎既然我們是團體表演 320 00:23:06,968 --> 00:23:08,512 ‎就要盡量達到平衡 321 00:23:08,595 --> 00:23:10,305 ‎讓大家都能自在表現 322 00:23:11,348 --> 00:23:12,641 ‎我是這麼想的 323 00:23:33,286 --> 00:23:34,746 ‎大家好… 324 00:23:35,747 --> 00:23:36,748 ‎坐這吧 325 00:23:38,125 --> 00:23:39,042 ‎怎麼樣? 326 00:23:39,501 --> 00:23:41,586 ‎妳覺得我今天能學會嗎? 327 00:23:43,338 --> 00:23:46,425 ‎要是能學會怎麼畫眉毛,那就太好了 328 00:23:46,508 --> 00:23:47,467 ‎(化妝師 李明善) 329 00:23:47,551 --> 00:23:50,387 ‎妳示範一下,然後我跟著畫 330 00:23:50,470 --> 00:23:52,431 ‎我今天要向妳學習 331 00:23:52,514 --> 00:23:54,391 ‎妳會像這樣教學嗎? 332 00:23:54,474 --> 00:23:55,725 ‎-教其他人?會啊 ‎-真的? 333 00:23:56,685 --> 00:23:58,186 ‎有這種課程? 334 00:23:58,270 --> 00:24:00,313 ‎那我早該來學了 335 00:24:00,397 --> 00:24:02,524 ‎很多人來學BLACKPINK的妝 336 00:24:02,607 --> 00:24:03,984 ‎BLACKPINK的妝? 337 00:24:04,067 --> 00:24:05,360 ‎我小的時候 338 00:24:06,111 --> 00:24:09,573 ‎親戚都把我當撿來的,因為我太醜了 339 00:24:10,115 --> 00:24:10,991 ‎什麼? 340 00:24:11,074 --> 00:24:12,492 ‎他們都叫我猴子 341 00:24:12,993 --> 00:24:15,203 ‎沒關係,現在妳最美 342 00:24:17,706 --> 00:24:22,210 ‎我在京畿道軍浦市的山本洞長大 343 00:24:22,794 --> 00:24:24,504 ‎家裡有爸爸、媽媽 344 00:24:25,046 --> 00:24:28,383 ‎哥哥、姊姊,還有爺爺和奶奶 345 00:24:29,384 --> 00:24:32,429 ‎現在的生活 346 00:24:32,512 --> 00:24:36,850 ‎跟我以前對未來的想像 ‎真的是天差地遠 347 00:24:38,393 --> 00:24:42,439 ‎我曾經想當作家,或是畫家 348 00:24:43,398 --> 00:24:45,192 ‎雖然畫得不好 349 00:24:46,526 --> 00:24:49,196 ‎我高二的時候加入了話劇社 350 00:24:49,863 --> 00:24:52,199 ‎還曾考慮要不要嘗試演戲 351 00:24:52,282 --> 00:24:54,659 ‎大家說我應該開始參加徵選 352 00:24:54,743 --> 00:24:56,578 ‎因為需要累積經驗 353 00:24:56,953 --> 00:24:58,205 ‎(2011年) 354 00:24:58,288 --> 00:25:00,248 ‎我第一場徵選是YG娛樂 355 00:25:01,416 --> 00:25:04,044 ‎在抵達YG娛樂之前 356 00:25:04,127 --> 00:25:08,131 ‎我對這家公司其實沒什麼概念 357 00:25:09,216 --> 00:25:12,344 ‎感覺跟我是兩個世界 358 00:25:13,595 --> 00:25:18,642 ‎我從沒想過自己真的會去參加徵選 359 00:25:19,768 --> 00:25:22,062 ‎現在呢?我真的甩掉嬰兒肥了嗎? 360 00:25:22,145 --> 00:25:26,316 ‎以前妳這邊會有點嬰兒… 361 00:25:26,399 --> 00:25:28,151 ‎看來今晚睡前得吃個泡麵了 362 00:25:29,110 --> 00:25:30,695 ‎然後就會變回老樣子 363 00:25:30,779 --> 00:25:32,155 ‎不要啦,現在比較漂亮 364 00:25:32,739 --> 00:25:34,783 ‎妳以前多純真啊 365 00:25:35,575 --> 00:25:38,828 ‎不過妳也變了 366 00:25:39,496 --> 00:25:40,914 ‎都自己開店了 367 00:25:41,498 --> 00:25:43,208 ‎是誰叫妳出來開店的? 368 00:25:43,291 --> 00:25:44,918 ‎說啊,是誰? 369 00:25:45,001 --> 00:25:45,835 ‎是妳 370 00:25:48,129 --> 00:25:49,130 ‎我的超級計畫 371 00:25:50,507 --> 00:25:52,509 ‎我現在還在規劃幹大事喔 372 00:25:53,552 --> 00:25:56,930 ‎我覺得很少人會真心覺得 373 00:25:57,013 --> 00:25:59,516 ‎“我就要這麼做,這是我的天命” 374 00:25:59,599 --> 00:26:01,059 ‎那些人真的很幸運 375 00:26:02,060 --> 00:26:03,937 ‎我認為這種人並不多 376 00:26:28,211 --> 00:26:30,338 ‎我很難入睡 377 00:26:35,510 --> 00:26:38,263 ‎腦袋裡有太多想法了 378 00:26:43,518 --> 00:26:45,895 ‎唱歌就像在抒發壓力 379 00:26:45,979 --> 00:26:49,316 ‎唱歌似乎讓一切都說得通了 380 00:27:19,512 --> 00:27:20,847 ‎這首歌真的好難 381 00:27:23,683 --> 00:27:26,311 ‎我以為我永遠都唱不好了 382 00:27:30,440 --> 00:27:33,443 ‎老實說,我偶爾會懷念練習生的日子 383 00:27:35,904 --> 00:27:39,491 ‎因為那時候我們整天都泡在音樂裡 384 00:27:41,117 --> 00:27:44,954 ‎現在工作很忙 ‎我還得特別擠時間出來玩音樂 385 00:27:45,038 --> 00:27:47,666 ‎所以我都在半夜 ‎用睡覺時間來玩音樂 386 00:27:49,042 --> 00:27:51,211 ‎哈囉,大家好 387 00:27:52,921 --> 00:27:53,963 ‎我是Rosé 388 00:27:54,673 --> 00:27:56,341 ‎剛剛睡醒 389 00:27:56,424 --> 00:27:58,051 ‎歡迎收看睡衣新聞 390 00:27:59,135 --> 00:28:00,762 ‎我出生於紐西蘭 391 00:28:01,304 --> 00:28:05,183 ‎八歲的時候搬到澳洲 392 00:28:12,148 --> 00:28:14,234 ‎小時候,我整天都在彈鋼琴 393 00:28:14,317 --> 00:28:17,529 ‎我會坐在鋼琴前,給自己彈搖籃曲 394 00:28:17,612 --> 00:28:20,323 ‎然後感覺好睏,就睡著了 395 00:28:20,407 --> 00:28:22,701 ‎就把下巴擱在膝蓋上 396 00:28:23,785 --> 00:28:27,163 ‎我每個週日都會上教堂 ‎也在那裡交了很多韓國朋友 397 00:28:27,997 --> 00:28:31,543 ‎但是在學校,我就是個普通澳洲小孩 398 00:28:31,626 --> 00:28:32,794 ‎恭喜妳,Rosé 399 00:28:35,046 --> 00:28:37,382 ‎我還滿享受這種雙重人生 400 00:28:37,465 --> 00:28:38,925 ‎有點像孟漢娜 401 00:28:40,427 --> 00:28:41,594 ‎很有趣 402 00:28:48,184 --> 00:28:52,355 ‎我爸看到YG娛樂要來澳洲的新聞 403 00:28:52,856 --> 00:28:55,567 ‎他問我 ‎“Rosé,妳想參加徵選嗎?” 404 00:28:55,650 --> 00:28:57,610 ‎我超震驚的 405 00:28:57,694 --> 00:29:01,281 ‎我好像還問他 ‎“我喜歡音樂嗎?真的嗎?” 406 00:29:01,364 --> 00:29:03,324 ‎他說:“對,很明顯吧 407 00:29:03,408 --> 00:29:06,745 ‎妳一定要去試試 408 00:29:06,828 --> 00:29:08,496 ‎不然等妳到了25歲 409 00:29:08,580 --> 00:29:10,582 ‎就會後悔自己沒有去嘗試” 410 00:29:14,711 --> 00:29:18,006 ‎(2012年) 411 00:29:21,342 --> 00:29:22,427 ‎我當時16歲 412 00:29:23,094 --> 00:29:26,306 ‎我參加了徵選,然後他們打來問我 413 00:29:26,389 --> 00:29:29,142 ‎“妳能在兩個月內飛來韓國嗎?” 414 00:29:37,692 --> 00:29:39,319 ‎我的人生就此改變 415 00:29:39,944 --> 00:29:41,613 ‎我放棄了學業 416 00:29:42,697 --> 00:29:45,283 ‎我放棄了澳洲的學業 417 00:29:45,366 --> 00:29:48,369 ‎我從來沒想過跟家人分開生活 418 00:29:48,453 --> 00:29:51,623 ‎我從來沒…離家超過兩個星期 419 00:29:52,457 --> 00:29:54,334 ‎那真的很…天啊,我要哭了 420 00:29:57,128 --> 00:29:58,004 ‎我要哭了 421 00:29:59,506 --> 00:30:00,340 ‎對 422 00:30:04,302 --> 00:30:05,804 ‎搬到宿舍的第一晚 423 00:30:05,887 --> 00:30:07,347 ‎大家都在同個房間 424 00:30:07,889 --> 00:30:09,224 ‎每個人都在睡覺 425 00:30:10,725 --> 00:30:14,813 ‎她從澳洲帶了一把吉他,然後我就說 426 00:30:14,896 --> 00:30:16,815 ‎“給我們彈點什麼吧” 427 00:30:17,357 --> 00:30:19,442 ‎就我們四個人,我也不知道為什麼 428 00:30:19,526 --> 00:30:20,610 ‎但就是我們四個 429 00:30:20,693 --> 00:30:22,570 ‎我們一路唱到天亮 430 00:30:22,654 --> 00:30:25,114 ‎四個人一起唱,還有人和聲 431 00:30:25,198 --> 00:30:26,616 ‎應該是Jisoo和聲的 432 00:30:27,450 --> 00:30:29,786 ‎真的很有趣,你能相信嗎? 433 00:30:30,370 --> 00:30:31,412 ‎我的眼睛 434 00:30:32,038 --> 00:30:33,081 ‎我的眼睛咧 435 00:30:34,707 --> 00:30:35,917 ‎好漂亮喔 436 00:30:36,668 --> 00:30:38,711 ‎這裡,站這邊 437 00:30:39,587 --> 00:30:40,547 ‎一、二… 438 00:30:44,843 --> 00:30:46,344 ‎-很好… ‎-我要看 439 00:30:48,054 --> 00:30:52,392 ‎我在五樓上完韓文課 440 00:30:52,475 --> 00:30:56,855 ‎就搭電梯到地下室 441 00:30:56,938 --> 00:30:58,481 ‎然後遇到一個女生 442 00:30:58,565 --> 00:31:01,067 ‎頭髮很短,又整個綁起來 443 00:31:01,150 --> 00:31:04,487 ‎看起來有點糗 444 00:31:04,571 --> 00:31:07,866 ‎-我很緊張 ‎-我相信 445 00:31:07,949 --> 00:31:10,827 ‎我的反應就是:“喔!新來的?” 446 00:31:11,578 --> 00:31:12,412 ‎我就是… 447 00:31:12,954 --> 00:31:15,039 ‎-很有競爭意識 ‎-對,競爭 448 00:31:15,123 --> 00:31:16,165 ‎太競爭了… 449 00:31:16,249 --> 00:31:18,251 ‎當年真的無時無刻都在競爭 450 00:31:18,334 --> 00:31:21,629 ‎她以為我是對手 ‎但我真的只是嚇到了 451 00:31:21,713 --> 00:31:23,590 ‎因為大家都好優秀 452 00:31:23,673 --> 00:31:25,800 ‎我們同年… 453 00:31:25,884 --> 00:31:28,052 ‎品味也相近 454 00:31:28,136 --> 00:31:30,638 ‎又都來自別的國家,每當遭遇挫折 455 00:31:30,722 --> 00:31:32,932 ‎我們就會特別依賴彼此 456 00:31:33,016 --> 00:31:36,436 ‎我們變得超級像 457 00:31:36,519 --> 00:31:38,646 ‎彷彿真正的雙胞胎 458 00:31:38,730 --> 00:31:42,609 ‎我們常常一起出門的時候 ‎還穿著同樣的衣服 459 00:31:42,692 --> 00:31:46,905 ‎放假的時候,我們總是膩在一起 460 00:31:46,988 --> 00:31:49,115 ‎她還開始有澳洲腔 461 00:31:50,992 --> 00:31:53,786 ‎-她偶爾還是會迸出澳洲腔… ‎-才沒有 462 00:31:53,870 --> 00:31:54,954 ‎-有 ‎-沒有 463 00:31:55,830 --> 00:31:57,040 ‎我根本不會講… 464 00:31:57,123 --> 00:31:59,584 ‎我從來沒想過自己會住在韓國 465 00:31:59,667 --> 00:32:01,753 ‎然後16歲的時候,我突然意識到 466 00:32:02,754 --> 00:32:04,297 ‎“韓國現在是我的家了” 467 00:32:04,380 --> 00:32:05,214 ‎很難受嗎? 468 00:32:05,924 --> 00:32:07,175 ‎當然 469 00:32:08,217 --> 00:32:09,510 ‎有我還難受? 470 00:32:10,094 --> 00:32:11,054 ‎妳? 471 00:32:11,137 --> 00:32:12,138 ‎妳根本沒用 472 00:32:12,221 --> 00:32:13,765 ‎開玩笑的… 473 00:32:14,265 --> 00:32:15,099 ‎好啦 474 00:32:15,183 --> 00:32:16,893 ‎因為我跟姊姊一起長大的 475 00:32:16,976 --> 00:32:18,519 ‎想到沒姊姊就難過 476 00:32:18,603 --> 00:32:19,854 ‎不過Lisa在我身邊 477 00:32:20,688 --> 00:32:24,400 ‎我心情不好的時候 ‎就會看向Rosé,結果她也一樣 478 00:32:24,484 --> 00:32:27,195 ‎我以為我夠難過了 ‎但只要看向妳,我就會坦然接受 479 00:32:32,784 --> 00:32:39,540 ‎我認為韓國流行音樂的精髓 ‎在於練習生的那段日子 480 00:32:39,624 --> 00:32:43,503 ‎(練習生資歷 ‎六年、五年、四年、五年) 481 00:32:43,586 --> 00:32:46,255 ‎所有人都住在一起,有點像寄宿學校 482 00:32:46,339 --> 00:32:47,590 ‎練習生版本的 483 00:32:49,759 --> 00:32:51,386 ‎當時好像有九個女生 484 00:32:52,512 --> 00:32:55,014 ‎他們打算組一個大型團體 485 00:32:55,556 --> 00:32:57,517 ‎所以就有很多女生 486 00:32:59,268 --> 00:33:04,148 ‎每個科目都必須達到他們的標準 487 00:33:04,232 --> 00:33:07,610 ‎我剛開始有好多課要上 488 00:33:08,569 --> 00:33:12,407 ‎一天有三到四堂舞蹈課 ‎然後還要練習 489 00:33:12,490 --> 00:33:16,077 ‎還跟兩、三個老師學習聲樂 490 00:33:16,828 --> 00:33:17,870 ‎真的很辛苦 491 00:33:18,788 --> 00:33:21,666 ‎我們兩週可以放一天假 492 00:33:21,749 --> 00:33:25,586 ‎然後再回去訓練13天 493 00:33:25,670 --> 00:33:28,381 ‎每天要訓練14個小時 494 00:33:33,511 --> 00:33:34,679 ‎真的不輕鬆 495 00:33:34,762 --> 00:33:36,889 ‎不停地反覆練習… 496 00:33:36,973 --> 00:33:43,146 ‎就是因為還年輕,才能吸收各種技巧 497 00:33:43,229 --> 00:33:45,940 ‎讓她們在往後十年都能受用 498 00:33:46,024 --> 00:33:49,902 ‎有一套必學的基本舞步 499 00:33:49,986 --> 00:33:52,655 ‎Jennie對我說 ‎“妳首先要學會這套舞步 500 00:33:52,739 --> 00:33:54,615 ‎我來教妳前幾個動作” 501 00:33:54,699 --> 00:33:58,077 ‎她要我跟著跳 ‎可是我完全不知道該怎麼做 502 00:33:58,161 --> 00:34:02,331 ‎我還記得妳第一天上了舞蹈課 503 00:34:03,291 --> 00:34:05,209 ‎我當時從來沒跳過舞 504 00:34:05,835 --> 00:34:06,753 ‎很可愛啊 505 00:34:06,836 --> 00:34:09,547 ‎一個從來沒跳過舞的16歲小鬼 ‎被要求跳舞 506 00:34:09,630 --> 00:34:11,674 ‎那真的會笑死人,我就像個… 507 00:34:15,053 --> 00:34:17,930 ‎我後來超氣自己 508 00:34:18,014 --> 00:34:21,017 ‎我心想:“我要練得像Lisa那樣” 509 00:34:21,100 --> 00:34:24,937 ‎因為Lisa是舞者 ‎她當時就是…最頂尖的 510 00:34:28,274 --> 00:34:31,861 ‎每個月底 ‎老闆和全部製作人會來考核 511 00:34:31,944 --> 00:34:37,533 ‎我們要表演一首獨唱、一首合唱 ‎然後團體舞蹈 512 00:34:37,617 --> 00:34:40,036 ‎為了考核,我們要自己做規劃 513 00:34:40,119 --> 00:34:41,454 ‎每個人又有負責的角色 514 00:34:42,080 --> 00:34:47,251 ‎如果有人是唱歌擔當 ‎就會給她歌手角色 515 00:34:47,335 --> 00:34:50,630 ‎而我總是拿到舞者角色 516 00:34:51,506 --> 00:34:53,800 ‎所以都是我在設計編舞 517 00:34:54,592 --> 00:34:57,178 ‎每個月耶,真的是每個月… 518 00:34:57,261 --> 00:34:58,262 ‎持續了五年 519 00:35:00,431 --> 00:35:03,392 ‎每個月的考核後,都會拿到評分 520 00:35:04,060 --> 00:35:07,146 ‎有人拿到A,有人拿到B ‎也有人拿到C 521 00:35:07,230 --> 00:35:12,110 ‎我還記得每個月 ‎都要跟一個好朋友道別 522 00:35:12,193 --> 00:35:15,488 ‎因為她們被淘汰了 523 00:35:16,072 --> 00:35:18,991 ‎有超多規矩,很多細節要注意 524 00:35:19,075 --> 00:35:21,035 ‎“好,這個他們不愛 ‎那個他們也不愛” 525 00:35:21,119 --> 00:35:23,454 ‎我怎麼做怎麼錯 526 00:35:24,288 --> 00:35:27,875 ‎被當面指出自己表現不佳時 527 00:35:27,959 --> 00:35:32,547 ‎還要努力保持鎮靜… 528 00:35:33,214 --> 00:35:34,924 ‎真的很殘酷 529 00:35:35,007 --> 00:35:37,385 ‎那個氛圍不是很好 530 00:35:38,177 --> 00:35:42,306 ‎我們不能喝酒、抽菸,也不能刺青 531 00:35:43,975 --> 00:35:45,685 ‎我很少回家 532 00:35:45,768 --> 00:35:47,812 ‎週末也必須練習 533 00:35:47,895 --> 00:35:51,315 ‎我爸媽很難過,也很擔心 534 00:35:51,983 --> 00:35:56,154 ‎但他們不是那種… 535 00:35:56,988 --> 00:36:00,199 ‎會顯露出感情的家長 536 00:36:00,283 --> 00:36:03,161 ‎他們也明白這是我的必經之路 537 00:36:03,661 --> 00:36:09,750 ‎所以就要我好好加油,努力撐過去 538 00:36:11,002 --> 00:36:12,503 ‎我都會打給我媽… 539 00:36:13,462 --> 00:36:18,509 ‎然後跟她說:“媽,好辛苦喔” 540 00:36:19,343 --> 00:36:20,803 ‎她會叫我回去,我就會拒絕 541 00:36:20,887 --> 00:36:23,806 ‎我爸傳訊息來,他說 ‎“Rosé,回來吧 542 00:36:23,890 --> 00:36:25,933 ‎我們都希望妳回來” 543 00:36:26,017 --> 00:36:28,811 ‎我討厭那樣 ‎我超討厭他們叫我回家 544 00:36:28,895 --> 00:36:30,605 ‎那是我最不想聽到的 545 00:36:37,820 --> 00:36:40,615 ‎相較於跟其他人,我的起步比較晚 546 00:36:41,115 --> 00:36:46,245 ‎所以我能和朋友創造回憶 ‎也能去上學 547 00:36:46,329 --> 00:36:50,082 ‎我現在覺得那是一種福氣 548 00:36:54,795 --> 00:37:00,092 ‎我對練習生的日子沒有任何怨言 ‎我們學習如何唱歌跳舞 549 00:37:00,176 --> 00:37:06,015 ‎我只希望一件事情,就是能住在家裡 550 00:37:06,557 --> 00:37:09,101 ‎直到18、19歲 551 00:37:09,185 --> 00:37:14,190 ‎多數人都會在高中創造許多回憶 552 00:37:15,566 --> 00:37:17,026 ‎可是我沒有那種回憶 553 00:37:20,071 --> 00:37:23,282 ‎等待是最難熬的部分 554 00:37:23,366 --> 00:37:26,786 ‎我沒想過自己能成功 ‎我本來都要放棄了 555 00:37:26,869 --> 00:37:30,206 ‎就是和一群女生過著無盡的日子 556 00:37:30,289 --> 00:37:32,083 ‎也看不到未來 557 00:37:32,166 --> 00:37:33,584 ‎我會捫心自問 558 00:37:34,168 --> 00:37:37,672 ‎“妳要因為太辛苦而放棄嗎?” 559 00:37:37,755 --> 00:37:39,131 ‎我知道自己能成功 560 00:37:39,215 --> 00:37:41,509 ‎他們對我越嚴厲 561 00:37:41,592 --> 00:37:43,427 ‎我就越覺得:“我一定會撐過去 562 00:37:43,511 --> 00:37:46,430 ‎我會向他們證明我值得” 563 00:37:53,396 --> 00:37:57,566 ‎都走到這一步了 ‎我絕對不要空手而回 564 00:37:57,650 --> 00:37:59,944 ‎那樣太糗了,我是這麼想的 565 00:38:04,573 --> 00:38:05,866 ‎我只能繼續努力 566 00:38:05,950 --> 00:38:08,452 ‎我必須付出全力 567 00:38:08,536 --> 00:38:10,955 ‎“我不在乎要當多久的練習生 568 00:38:11,038 --> 00:38:13,833 ‎放馬過來,我已經豁出去了” 569 00:38:16,836 --> 00:38:21,257 ‎每兩個月 ‎執行長就會把我們打散重組 570 00:38:21,340 --> 00:38:22,758 ‎看看搭配起來的狀況 571 00:38:22,842 --> 00:38:26,220 ‎有一次,他把我們四個挑出來 572 00:38:29,390 --> 00:38:32,435 ‎我們一起進行考核 573 00:38:33,644 --> 00:38:37,815 ‎四個人都試了鏡 574 00:38:37,898 --> 00:38:41,485 ‎然後一起錄了試聽帶 575 00:38:41,861 --> 00:38:45,448 ‎(2015年) 576 00:38:45,531 --> 00:38:47,992 ‎事情很自然地發生了 577 00:38:49,493 --> 00:38:51,329 ‎我們一拍即合 578 00:38:56,959 --> 00:38:58,961 ‎我們相處非常融洽 579 00:38:59,045 --> 00:39:01,839 ‎通常會有人跳出來說 ‎“我想多唱一點” 580 00:39:01,922 --> 00:39:04,508 ‎或是“我想站在中間” 581 00:39:04,592 --> 00:39:07,762 ‎團體中總會有這些爭吵 582 00:39:07,845 --> 00:39:11,223 ‎可是我們四個在一起時 ‎誰做什麼就很明確 583 00:39:12,016 --> 00:39:15,728 ‎所以才能組成團體 584 00:39:15,811 --> 00:39:18,606 ‎要把四個女生兜在一起可不容易 585 00:39:21,359 --> 00:39:23,736 ‎團隊合作時 586 00:39:23,819 --> 00:39:26,405 ‎每個人都有自己的位置和角色 587 00:39:26,489 --> 00:39:31,118 ‎每個人都有站在鎂光燈下的機會 588 00:39:31,202 --> 00:39:34,163 ‎這就是加乘作用 589 00:39:35,414 --> 00:39:39,627 ‎這個體悟改變了我的觀點 ‎只要大家各司其職 590 00:39:39,710 --> 00:39:41,087 ‎就能成大事 591 00:39:54,475 --> 00:39:59,188 ‎我剛來的時候,還有七到九個女孩 592 00:39:59,772 --> 00:40:02,066 ‎然後我們開始錄音 593 00:40:02,149 --> 00:40:05,111 ‎看看怎麼搭配最好聽 594 00:40:05,194 --> 00:40:07,571 ‎也就是現在這四個女生的組合 595 00:40:07,655 --> 00:40:10,449 ‎再來就看看她們的個人特色 596 00:40:10,533 --> 00:40:12,076 ‎個性什麼的 597 00:40:12,660 --> 00:40:14,328 ‎她們給人的感覺就是很好 598 00:40:17,498 --> 00:40:22,253 ‎泰迪就像是執行長 599 00:40:22,336 --> 00:40:26,924 ‎只要有人跟泰迪做了什麼 ‎或是跟他見面 600 00:40:27,883 --> 00:40:34,515 ‎都會被視為不得了的大事 601 00:40:37,268 --> 00:40:39,770 ‎我以前對他不熟 602 00:40:39,854 --> 00:40:41,814 ‎只知道他是1TYM的成員 603 00:40:46,026 --> 00:40:47,319 ‎時代不同了 604 00:40:47,403 --> 00:40:51,449 ‎我只是想成為我年輕時需要的那個人 605 00:40:51,949 --> 00:40:55,077 ‎當年沒有人給我指點一切 606 00:40:55,161 --> 00:40:56,579 ‎告訴我下一步該往哪走 607 00:40:57,079 --> 00:40:59,915 ‎-我們第一次見面是… ‎-我還是練習生的時候 608 00:40:59,999 --> 00:41:02,918 ‎我當時超緊張的 ‎甚至沒辦法好好跟他講話 609 00:41:03,794 --> 00:41:07,923 ‎跟你見面就有點像… ‎出道前的最後一步 610 00:41:08,007 --> 00:41:11,886 ‎你是大頭目、大魔王 ‎只要見到你,就能出道了 611 00:41:11,969 --> 00:41:13,095 ‎終於啊 612 00:41:14,430 --> 00:41:15,347 ‎哥,你記不記得… 613 00:41:16,056 --> 00:41:17,808 ‎我們錄了一千次的口哨聲? 614 00:41:19,185 --> 00:41:20,436 ‎永生難忘啊 615 00:41:21,562 --> 00:41:22,813 ‎想忘也忘不了 616 00:41:22,897 --> 00:41:27,151 ‎我們差點不能拿《口哨》來當出道曲 ‎但是… 617 00:41:27,234 --> 00:41:29,111 ‎很多人覺得風險太大 618 00:41:29,195 --> 00:41:31,363 ‎我們最後還是堅持非它不可 619 00:41:31,447 --> 00:41:35,201 ‎它有一股奇妙的鄉村感,又走極簡風 620 00:41:35,284 --> 00:41:37,328 ‎很多人覺得它太空洞了 621 00:41:37,411 --> 00:41:40,581 ‎大部分的人都反對 ‎但我們還是堅持要用它 622 00:41:41,290 --> 00:41:42,708 ‎知道這張照片嗎? 623 00:41:42,791 --> 00:41:46,128 ‎這是BLACKPINK第一次棚拍 624 00:41:46,212 --> 00:41:47,379 ‎對 625 00:41:47,463 --> 00:41:49,089 ‎哥最愛的一張 626 00:41:50,049 --> 00:41:52,968 ‎一看到那張照片的成品,我就知道 627 00:41:53,052 --> 00:41:54,637 ‎“好戲上場了” 628 00:41:55,638 --> 00:41:59,183 ‎(2016年8月) 629 00:42:00,392 --> 00:42:02,478 ‎(BLACKPINK出道發表會) 630 00:42:02,561 --> 00:42:05,898 ‎2NE1出道時隔七年後 631 00:42:05,981 --> 00:42:08,275 ‎YG娛樂再次推出全新女子團體 632 00:42:08,359 --> 00:42:10,444 ‎在泰迪的監製下 633 00:42:10,528 --> 00:42:12,780 ‎新團體正如火如荼地進行準備 634 00:42:12,863 --> 00:42:16,867 ‎目前成員名單和出道曲目都尚未公開 635 00:42:18,285 --> 00:42:19,578 ‎我在發抖 636 00:42:19,662 --> 00:42:20,996 ‎超抖的 637 00:42:22,498 --> 00:42:24,750 ‎“不同…獨特的一面…” 638 00:42:26,961 --> 00:42:28,379 ‎還好嗎? 639 00:42:30,965 --> 00:42:35,302 ‎我只希望大家能看到我們的潛力 640 00:42:38,764 --> 00:42:42,017 ‎他們不需要覺得 ‎“天啊,這個團體出道了 641 00:42:42,101 --> 00:42:44,311 ‎她們各方面都好完美喔” 642 00:42:44,812 --> 00:42:47,481 ‎我希望大家能對我們產生好奇 643 00:42:47,565 --> 00:42:48,857 ‎大家好 644 00:42:48,941 --> 00:42:50,943 ‎我是BLACKPINK的Rosé 645 00:42:51,026 --> 00:42:53,404 ‎大家好,我是BLACKPINK的Jennie 646 00:42:53,487 --> 00:42:54,738 ‎大家好 647 00:42:54,822 --> 00:42:56,865 ‎我是BLACKPINK的Jisoo 648 00:42:56,949 --> 00:43:00,119 ‎大家好,我是BLACKPINK的Lisa 649 00:43:01,328 --> 00:43:04,498 ‎和成員們一起訓練了這麼久 650 00:43:04,582 --> 00:43:06,083 ‎終於能站上出道的舞台 651 00:43:06,166 --> 00:43:07,793 ‎我很緊張,也很興奮 652 00:43:07,876 --> 00:43:10,546 ‎接下來,我們會努力帶給大家 653 00:43:10,629 --> 00:43:12,965 ‎BLACKPINK獨特的一面 654 00:43:13,048 --> 00:43:15,050 ‎請大家多多關愛 655 00:43:15,134 --> 00:43:16,760 ‎謝謝大家 656 00:43:16,844 --> 00:43:18,596 ‎出道之後… 657 00:43:18,679 --> 00:43:21,599 ‎後續的發展就完全如我所料 658 00:43:37,865 --> 00:43:39,408 ‎出發 659 00:43:40,367 --> 00:43:42,369 ‎-大家好 ‎-大家好 660 00:43:42,453 --> 00:43:45,164 ‎真是等不及了 ‎請問下一組表演的團體是? 661 00:43:45,247 --> 00:43:48,542 ‎她們上週在《人氣歌謠》 ‎獨家首演了兩首歌曲,非常有冠軍相 662 00:43:48,626 --> 00:43:52,296 ‎讓我們歡迎當紅新團體BLACKPINK 663 00:43:52,379 --> 00:43:54,256 ‎-音樂… ‎-…開始! 664 00:44:05,392 --> 00:44:08,562 ‎YG娛樂最新女子團體BLACKPINK 665 00:44:08,646 --> 00:44:11,649 ‎出道僅14天即拿下排行榜冠軍 666 00:44:11,732 --> 00:44:15,110 ‎打破女子團體史上最快登頂紀錄 667 00:44:15,194 --> 00:44:17,488 ‎我還記得正式出道的當下 668 00:44:17,571 --> 00:44:19,615 ‎和得獎時的景象 669 00:44:26,163 --> 00:44:29,333 ‎就覺得:“天啊,我們辦到了” 670 00:44:34,380 --> 00:44:38,133 ‎《口哨》名次不斷爬升 ‎當它登上冠軍時… 671 00:44:38,217 --> 00:44:40,177 ‎我們真的超開心、超興奮 672 00:44:40,260 --> 00:44:41,929 ‎(BLACKPINK出道曲登冠) 673 00:44:42,012 --> 00:44:42,930 ‎(BLACKPINK強勢出道) 674 00:44:43,013 --> 00:44:44,973 ‎(新韓流女團 ‎奪下全球數位音樂排行冠亞軍) 675 00:44:45,057 --> 00:44:47,601 ‎說實話,《口哨》登上排行榜冠軍時 676 00:44:47,685 --> 00:44:50,729 ‎我應該是最吃驚的 677 00:44:50,813 --> 00:44:52,231 ‎那是我最興奮的一刻 678 00:44:52,314 --> 00:44:56,902 ‎我還記得接到登上亞軍的消息時 ‎我們正在練習室 679 00:44:56,985 --> 00:44:59,613 ‎我一直瘋狂確認,但是又得練習 680 00:44:59,697 --> 00:45:00,698 ‎每小時就確認一次 681 00:45:00,781 --> 00:45:02,658 ‎接著有人進來說:“我的天啊!” 682 00:45:02,741 --> 00:45:04,326 ‎我還記得大家興奮地跳上跳下 683 00:45:04,410 --> 00:45:06,912 ‎我朋友聽到消息也跑來通知我 684 00:45:06,995 --> 00:45:09,623 ‎“店家在播妳們的歌” 685 00:45:09,707 --> 00:45:11,250 ‎當下感覺真的很奇妙 686 00:45:11,333 --> 00:45:14,837 ‎我跟他們說:“天啊,太酷了 ‎快拍下來傳給我” 687 00:45:20,926 --> 00:45:23,721 ‎Lisa我愛妳! 688 00:45:23,804 --> 00:45:25,514 ‎我很喜歡她們的風格 689 00:45:25,597 --> 00:45:28,016 ‎她們的曲風和其他韓流團體很不一樣 690 00:45:28,100 --> 00:45:30,144 ‎因為她們有很多外國團員 691 00:45:30,227 --> 00:45:32,938 ‎她們的成功也證明了 ‎人人都能實現夢想 692 00:45:34,314 --> 00:45:35,941 ‎她們一上台就迷倒全場 693 00:45:36,024 --> 00:45:38,652 ‎她們的舞蹈超有魄力 694 00:45:38,736 --> 00:45:43,073 ‎只要聽到她們的歌 ‎就會不由自主跳起舞來 695 00:45:44,158 --> 00:45:46,910 ‎我認識的韓流團體中 ‎她們的友情是最堅強的 696 00:45:48,203 --> 00:45:51,790 ‎看得出來她們樂在其中,也很有天分 697 00:45:51,874 --> 00:45:55,335 ‎我覺得我能跟她們相處愉快 698 00:46:02,384 --> 00:46:03,510 ‎她們真的很酷 699 00:46:03,594 --> 00:46:05,304 ‎全世界最屌的女團 700 00:46:11,727 --> 00:46:15,355 ‎還是練習生的時候,根本沒人認識我 701 00:46:15,439 --> 00:46:17,858 ‎但是BLACKPINK出道後 702 00:46:17,941 --> 00:46:21,111 ‎不論去哪裡,都有人跟著我 703 00:46:21,195 --> 00:46:24,740 ‎我沒料到我們會這麼出名 704 00:46:27,659 --> 00:46:29,328 ‎妳昨天睡多久? 705 00:46:29,411 --> 00:46:30,537 ‎三小時 706 00:46:30,621 --> 00:46:31,914 ‎-三小時? ‎-對 707 00:46:33,499 --> 00:46:38,295 ‎-前面清空 ‎-全部人都出去 708 00:46:39,004 --> 00:46:42,591 ‎還是練習生的時候,我拚了命地努力 ‎因為我真的很想成功 709 00:46:43,300 --> 00:46:46,970 ‎但是出道後,就要肩負起各種責任 710 00:46:47,054 --> 00:46:48,972 ‎大家看這邊 711 00:46:50,808 --> 00:46:56,730 ‎關於未來的壓力也接踵而來 ‎“接下來要做什麼? 712 00:46:56,814 --> 00:47:01,109 ‎來些新點子吧” ‎我覺得我們好像被追趕著 713 00:47:01,193 --> 00:47:02,319 ‎開始! 714 00:47:10,327 --> 00:47:12,120 ‎得獎的是BLACKPINK 715 00:47:25,050 --> 00:47:26,760 ‎謝謝,我愛大家 716 00:47:36,979 --> 00:47:39,064 ‎今天是BLACKPINK的大日子 717 00:47:39,147 --> 00:47:44,486 ‎《Ddu-Du Ddu-Du》榮登24小時內 ‎觀看次數最多的韓國音樂錄影帶 718 00:47:44,570 --> 00:47:46,947 ‎三支音樂錄影帶,點閱數超過四億 719 00:47:47,030 --> 00:47:49,616 ‎在YouTube擁有十億觀看次數 720 00:47:59,042 --> 00:48:01,587 ‎事情加速發展時 721 00:48:02,754 --> 00:48:05,382 ‎有時候也會很嚇人 722 00:48:06,174 --> 00:48:07,009 ‎對 723 00:48:12,723 --> 00:48:16,018 ‎我還記得當時的情景… 724 00:48:24,902 --> 00:48:27,070 ‎那是我出道後第一次回泰國 725 00:48:27,154 --> 00:48:30,866 ‎泰國的年輕人 ‎都覺得我是成功的泰國人 726 00:48:30,949 --> 00:48:33,535 ‎他們會說:“我想變得跟Lisa一樣” 727 00:48:33,619 --> 00:48:35,287 ‎Lisa… 728 00:48:36,246 --> 00:48:37,497 ‎(歡迎回家,Lisa) 729 00:48:40,709 --> 00:48:43,629 ‎當時的我並不是那麼有把握 730 00:48:43,712 --> 00:48:46,298 ‎我不確定自己夠不夠格做他們的榜樣 731 00:48:47,215 --> 00:48:53,805 ‎我是歌手,可是… ‎我最初是想成為什麼樣的歌手? 732 00:48:53,889 --> 00:48:58,727 ‎我有點迷失方向了 ‎當時的我正在尋找自我 733 00:49:00,979 --> 00:49:07,569 ‎我真的能做大家的榜樣嗎? ‎怎麼樣才不會辜負他們? 734 00:49:08,862 --> 00:49:11,949 ‎這些想法占據了我的心頭 735 00:49:23,710 --> 00:49:26,838 ‎(BLACKPINK宿舍) 736 00:49:27,756 --> 00:49:30,759 ‎-現在需要糖 ‎-需要糖 737 00:49:30,842 --> 00:49:32,803 ‎-一匙 ‎-一匙 738 00:49:32,886 --> 00:49:35,180 ‎如果妳也喜歡吃這個 ‎糖葫蘆可不一樣 739 00:49:35,263 --> 00:49:38,350 ‎糖葫蘆有水果的甜味 740 00:49:38,433 --> 00:49:41,144 ‎比例有點沒抓好,因為太久沒做了 741 00:49:41,228 --> 00:49:43,605 ‎放太多糖了 742 00:49:44,439 --> 00:49:45,857 ‎看起來還是很好吃 743 00:49:46,483 --> 00:49:49,486 ‎這其實是中國傳統小吃 744 00:49:49,569 --> 00:49:52,197 ‎在韓國很難找 745 00:49:52,280 --> 00:49:54,616 ‎我們有一次差點燒起來 746 00:49:54,700 --> 00:49:57,452 ‎-弄太多了 ‎-對,差點燒焦 747 00:49:57,536 --> 00:49:59,663 ‎差點把宿舍燒了… 748 00:50:00,998 --> 00:50:03,834 ‎我就是這樣教Jisoo說英文的 749 00:50:03,917 --> 00:50:06,253 ‎她這半年很有進步 750 00:50:06,336 --> 00:50:10,257 ‎我說的她都聽得懂 ‎所以有時候我會對她說英文 751 00:50:10,924 --> 00:50:11,800 ‎如何? 752 00:50:13,927 --> 00:50:16,680 ‎-好吃嗎?我吃吃看 ‎-溫溫的 753 00:50:18,849 --> 00:50:20,017 ‎有點燒焦 754 00:50:22,936 --> 00:50:23,854 ‎還行 755 00:50:26,148 --> 00:50:27,649 ‎不差,但也不好吃 756 00:50:27,733 --> 00:50:31,611 ‎-對,說實話就是失敗了 ‎-是的 757 00:50:31,695 --> 00:50:33,613 ‎沒啊,我們沒加水 758 00:50:33,697 --> 00:50:37,826 ‎-妳說什麼? ‎-不是啊,妳沒加水 759 00:50:37,909 --> 00:50:40,203 ‎姐,妳要加水 760 00:50:40,287 --> 00:50:42,748 ‎要加水?妳沒加水啊 761 00:50:42,831 --> 00:50:46,001 ‎真是傷腦筋,沒有我就不行啊 762 00:50:46,710 --> 00:50:50,881 ‎韓國人初次見面時 ‎除了問名字,還會問年齡 763 00:50:50,964 --> 00:50:54,968 ‎只要知道對方比較大 ‎我們就會反應:“哦,妳是姐姐” 764 00:50:55,052 --> 00:51:00,682 ‎比自己年長的就叫姐姐 765 00:51:00,766 --> 00:51:02,768 ‎就像是… 766 00:51:02,851 --> 00:51:04,102 ‎其他國家沒有這種文化 767 00:51:04,186 --> 00:51:06,646 ‎我們不會直呼名諱 768 00:51:06,730 --> 00:51:11,401 ‎年長的女生叫姐姐,男生就叫哥哥 769 00:51:11,485 --> 00:51:16,406 ‎要花一陣子適應 ‎不過一旦理解了這種文化 770 00:51:16,490 --> 00:51:19,076 ‎其實會比直接叫名字更好 771 00:51:19,701 --> 00:51:21,161 ‎她不是Jisoo,是姐 772 00:51:21,870 --> 00:51:23,371 ‎某種程度上有點像家人 773 00:51:23,455 --> 00:51:28,585 ‎剛開始做歌手培訓的時候 774 00:51:28,668 --> 00:51:32,089 ‎因為沒有唱歌或是跳舞的經驗 775 00:51:32,172 --> 00:51:35,634 ‎我整個很茫然,不過妳教了我好多 776 00:51:35,717 --> 00:51:40,347 ‎對我們兩個來說… ‎當時競爭非常激烈 777 00:51:40,430 --> 00:51:42,933 ‎有大概20到30個練習生 778 00:51:43,016 --> 00:51:46,019 ‎因為我們是當中比較年長的 779 00:51:46,103 --> 00:51:48,522 ‎其他人有問題就會來找我們 780 00:51:48,605 --> 00:51:53,193 ‎我都知道大家的問題 ‎她們會問:“姐,現在怎麼辦?” 781 00:51:53,276 --> 00:51:57,030 ‎然後我會建議她們說實話 ‎但她們說不出口 782 00:51:57,114 --> 00:51:59,074 ‎所以最後都由我出馬 783 00:52:01,284 --> 00:52:04,079 ‎我當然會覺得自己有責任 784 00:52:04,746 --> 00:52:07,249 ‎我也盡力去照顧其他女孩 785 00:52:13,547 --> 00:52:16,091 ‎其實還行啦,這個我可以 786 00:52:16,591 --> 00:52:19,469 ‎半成功 787 00:52:21,847 --> 00:52:24,432 ‎好,就只有Rosé和節奏 788 00:52:24,516 --> 00:52:26,852 ‎-天啊 ‎-沒有歌詞,也沒有旋律 789 00:52:26,935 --> 00:52:27,936 ‎來吧 790 00:52:48,707 --> 00:52:52,544 ‎不是有些人會說自己怕高 ‎或是怕水嗎? 791 00:52:52,627 --> 00:52:57,215 ‎我超級怕進錄音室,或是寫歌 792 00:52:57,299 --> 00:53:02,220 ‎我一直都想著總有一天必須面對 ‎遲早的 793 00:53:08,935 --> 00:53:10,395 ‎-這個還是會存起來 ‎-好 794 00:53:10,520 --> 00:53:12,147 ‎-再來一次,對 ‎-好 795 00:53:12,230 --> 00:53:15,150 ‎要換節奏嗎?我一直唱一樣的 796 00:53:15,233 --> 00:53:18,361 ‎-妳唱得不自在嗎? ‎-我唱得不自在嗎? 797 00:53:18,445 --> 00:53:21,531 ‎有一點,我試著再唱一次吧 798 00:53:21,615 --> 00:53:24,784 ‎我見過Joe好幾次了 ‎他的音樂都超棒的 799 00:53:25,452 --> 00:53:29,789 ‎我跟泰迪說:“能不能請他來幫我?” 800 00:53:29,873 --> 00:53:34,753 ‎這是我們的成品 ‎Rosé錄的第一首歌曲 801 00:53:34,836 --> 00:53:37,756 ‎我們還把整個檔案存在祕密資料夾 802 00:53:37,839 --> 00:53:42,552 ‎因為我說誰都不能聽 ‎我說:“不可以讓任何人發現” 803 00:53:48,725 --> 00:53:53,563 ‎在寫歌這方面 ‎Rosé其實是有想法的 804 00:53:53,647 --> 00:53:59,486 ‎她只是羞於分享 ‎她覺得那是很私密的東西 805 00:53:59,569 --> 00:54:00,946 ‎像是她的日記一樣 806 00:54:03,031 --> 00:54:03,865 ‎天啊 807 00:54:05,283 --> 00:54:06,576 ‎妳聽起來很緊張 808 00:54:06,660 --> 00:54:09,162 ‎對,感覺不知道自己在幹嘛 809 00:54:09,246 --> 00:54:12,082 ‎我覺得這樣寫應該會滿有意思… 810 00:54:12,165 --> 00:54:18,964 ‎當我在2、3點後打給你 811 00:54:19,047 --> 00:54:23,176 ‎當你看到我的來電 812 00:54:23,802 --> 00:54:25,053 ‎大概像這樣 813 00:54:26,137 --> 00:54:28,515 ‎-我覺得挺好的 ‎-我想躲起來了 814 00:54:28,598 --> 00:54:31,101 ‎-不要啦 ‎-我覺得我辦不到 815 00:54:32,852 --> 00:54:34,479 ‎泰迪昨天也有說 816 00:54:34,562 --> 00:54:37,649 ‎“妳要學會在錄音室 ‎展現更脆弱的一面” 817 00:54:37,732 --> 00:54:41,486 ‎這對我來說並不容易,不過我要說… 818 00:54:42,195 --> 00:54:44,030 ‎-需要一點時間 ‎-對 819 00:54:44,114 --> 00:54:46,366 ‎我對音樂真的是充滿了敬意 820 00:54:46,449 --> 00:54:48,034 ‎所以我不想成為那種… 821 00:54:48,118 --> 00:54:51,913 ‎昭告天下自己會寫歌的女歌手 822 00:54:51,997 --> 00:54:53,373 ‎我絕對不要變成那樣 823 00:54:54,124 --> 00:54:56,459 ‎-天啊,我需要這個 ‎-是啊 824 00:54:56,543 --> 00:54:57,627 ‎天啊 825 00:54:58,837 --> 00:55:02,007 ‎一個人的時候,我又會更害怕 826 00:55:02,590 --> 00:55:05,719 ‎如果我獨自在房間 ‎然後起了寫歌的念頭 827 00:55:05,802 --> 00:55:07,804 ‎這時候我就會變得更加害怕 828 00:55:08,305 --> 00:55:10,890 ‎因為只有我在 ‎我不確定自己的想法對不對 829 00:55:10,974 --> 00:55:13,768 ‎我超怕這樣 ‎我覺得我最怕的就是自己 830 00:55:15,770 --> 00:55:18,815 ‎好,錄起來吧,速度要怎麼設? 831 00:55:19,566 --> 00:55:23,778 ‎我發現這些和弦的時候… ‎大概是一個月前 832 00:55:23,862 --> 00:55:26,281 ‎我很喜歡,聽起來很酷 833 00:55:26,364 --> 00:55:28,158 ‎後來就會拿來彈 834 00:55:28,241 --> 00:55:31,286 ‎我聽完只想請妳進錄音室 ‎伴著它唱唱看 835 00:55:31,369 --> 00:55:32,203 ‎了解 836 00:55:32,287 --> 00:55:34,497 ‎你覺得我行嗎?我從來沒試過 837 00:55:34,581 --> 00:55:37,083 ‎可以的啦,試試看 838 00:55:44,007 --> 00:55:47,052 ‎房間裡的人數剛好,我覺得這樣很棒 839 00:55:47,135 --> 00:55:49,763 ‎他們都願意接納我的想法 840 00:55:49,846 --> 00:55:51,431 ‎並且進一步整理成作品 841 00:55:55,018 --> 00:55:59,439 ‎喬總是說:“這裡很安全 ‎這裡發生的一切都是祕密 842 00:55:59,522 --> 00:56:02,817 ‎出糗也沒關係,我們不會說出去的” 843 00:56:06,821 --> 00:56:09,657 ‎感覺像是自我表達 844 00:56:10,241 --> 00:56:13,995 ‎不然我總是唱其他歌手的歌 845 00:56:14,079 --> 00:56:17,582 ‎比較像在借用他們的感情 ‎然後內化成自己的 846 00:56:17,665 --> 00:56:22,170 ‎而這完全是在訴說我的觀點 847 00:56:34,891 --> 00:56:38,311 ‎我就像個小寶寶 ‎試著透過音樂來表達自己 848 00:56:38,395 --> 00:56:42,482 ‎初次嘗試唱歌的小寶寶 849 00:56:49,072 --> 00:56:51,366 ‎-我又失控了 ‎-沒問題 850 00:57:05,922 --> 00:57:06,756 ‎Lisa 851 00:57:06,840 --> 00:57:08,675 ‎妳覺得我回程要穿這件嗎? 852 00:57:08,758 --> 00:57:10,218 ‎Kuma 853 00:57:11,678 --> 00:57:13,513 ‎BLACKPINK連帽衫 854 00:57:14,347 --> 00:57:15,765 ‎-我覺得要 ‎-對吧? 855 00:57:16,808 --> 00:57:17,642 ‎你好啊 856 00:57:18,309 --> 00:57:22,021 ‎你咬我,Coco咬我 857 00:57:22,897 --> 00:57:24,190 ‎Coco說:“我才不管呢” 858 00:57:24,274 --> 00:57:27,068 ‎我的衣服太多了,空間又不夠 859 00:57:27,152 --> 00:57:28,403 ‎所以都放在走廊 860 00:57:29,237 --> 00:57:32,115 ‎不是要為日本的活動打包嗎? 861 00:57:32,198 --> 00:57:34,117 ‎妳要帶這樣的衣服,會冷 862 00:57:34,701 --> 00:57:37,537 ‎-也帶條圍巾 ‎-我沒有圍巾 863 00:57:37,620 --> 00:57:39,664 ‎-給我一條 ‎-妳很搞笑耶 864 00:57:39,747 --> 00:57:42,083 ‎-給我一條 ‎-辦不到 865 00:57:42,167 --> 00:57:43,877 ‎那不是圍巾 866 00:57:43,960 --> 00:57:47,088 ‎工作的時候真的好累 867 00:57:47,172 --> 00:57:50,258 ‎但是沒工作我又會很焦慮 868 00:57:50,341 --> 00:57:52,594 ‎就是一種左右為難的窘境 869 00:57:52,677 --> 00:57:55,221 ‎工作的時候,我就想休息 870 00:57:55,305 --> 00:57:58,766 ‎但是沒工作的時候 ‎我又會想:“我在幹嘛?” 871 00:58:00,351 --> 00:58:03,646 ‎-這份工作就是有起有落 ‎-我們也不能怎麼樣 872 00:58:04,856 --> 00:58:09,903 ‎非常隨機,毫無規律可言 873 00:58:11,863 --> 00:58:15,074 ‎說不準這份工作能持續多久 874 00:58:15,158 --> 00:58:17,535 ‎沒辦法預測 ‎這也是最具挑戰性的地方 875 00:58:18,661 --> 00:58:21,164 ‎我們今年一直到處跑 876 00:58:21,247 --> 00:58:26,920 ‎-不停地打包、開箱… ‎-好像在唱歌 877 00:58:31,382 --> 00:58:35,720 ‎至少我們現在做了充足的準備 ‎可以安排休息 878 00:58:35,803 --> 00:58:38,973 ‎去年就被殺個措手不及… 879 00:58:39,057 --> 00:58:40,725 ‎還殺出世界巡迴 880 00:58:40,808 --> 00:58:42,977 ‎-真的超傻眼 ‎-天啊 881 00:58:44,479 --> 00:58:48,066 ‎(一年前 ‎2019年世界巡迴演唱會彩排) 882 00:58:48,983 --> 00:58:54,822 ‎世界巡迴開始前 ‎我們在一起應該有三年了 883 00:58:57,158 --> 00:58:59,661 ‎巡迴了好久,大概有九個月 884 00:58:59,744 --> 00:59:03,164 ‎亞洲是我們世界巡迴的起點 885 00:59:03,248 --> 00:59:09,087 ‎科切拉音樂節 ‎則是我們北美巡迴的起點 886 00:59:09,170 --> 00:59:13,216 ‎聽到我們要去 ‎亞洲以外的地方表演的時候 887 00:59:13,800 --> 00:59:14,801 ‎感覺就像一場夢 888 00:59:14,884 --> 00:59:17,929 ‎然後在這邊拋飛吻什麼的 889 00:59:18,012 --> 00:59:21,349 ‎因為妳要在副歌出場,然後再拋飛吻 890 00:59:21,432 --> 00:59:22,559 ‎下一段副歌嗎? 891 00:59:22,642 --> 00:59:24,811 ‎妳要在副歌出場,然後拋飛吻 892 00:59:24,894 --> 00:59:26,479 ‎所以我要在要副歌之前出場嗎? 893 00:59:26,563 --> 00:59:27,939 ‎妳就慢慢出來,在這裡表演 894 00:59:28,022 --> 00:59:30,358 ‎在外面太久會沒新奇感 895 00:59:31,067 --> 00:59:37,407 ‎有更廣大的粉絲群 896 00:59:37,490 --> 00:59:38,533 ‎等著見到我們 897 00:59:39,117 --> 00:59:42,078 ‎我們想帶給大家最好的表演 898 00:59:42,620 --> 00:59:46,833 ‎不管是《玩火》還是《Boombayah》 899 00:59:47,834 --> 00:59:49,419 ‎妳們都有氣無力的 900 00:59:49,502 --> 00:59:51,296 ‎-那樣不算跳舞? ‎-妳們沒使出全力 901 00:59:51,379 --> 00:59:57,302 ‎-都只有手在動 ‎-要用活力近距離打動觀眾 902 00:59:57,385 --> 01:00:00,054 ‎我知道動作妳們都很熟,再加把勁吧 903 01:00:00,680 --> 01:00:02,849 ‎Jisoo,妳的音要唱準 904 01:00:02,932 --> 01:00:04,976 ‎妳之前還弄錯拍子吧?是太快嗎? 905 01:00:05,059 --> 01:00:07,353 ‎我來這裡才第一次用清唱版練習 906 01:00:07,437 --> 01:00:09,939 ‎開頭的音有點不穩 907 01:00:10,023 --> 01:00:11,733 ‎不該在攝影機前說這些的 908 01:00:12,358 --> 01:00:13,610 ‎(**** ****) 909 01:00:15,028 --> 01:00:16,404 ‎這會播出去的 910 01:00:16,487 --> 01:00:20,575 ‎(曼谷) 911 01:00:21,075 --> 01:00:24,162 ‎根據媒體報導 ‎韓流天后團體已抵達泰國 912 01:00:24,245 --> 01:00:26,289 ‎BLACKPINK,歡迎來到泰國 913 01:00:27,498 --> 01:00:32,503 ‎女子團體BLACKPINK ‎引爆她們世界巡迴的第一站:泰國 914 01:00:33,671 --> 01:00:40,094 ‎在Lisa家鄉舉辦演唱會 ‎有種特別的感覺 915 01:00:42,972 --> 01:00:46,976 ‎這是BLACKPINK第一場 916 01:00:47,060 --> 01:00:49,979 ‎能與泰國粉絲面對面的演唱會 917 01:00:50,063 --> 01:00:52,857 ‎我們一定全力以赴 ‎絕對不會讓BLINK失望 918 01:00:52,940 --> 01:00:59,155 ‎BLACKPINK… 919 01:01:06,037 --> 01:01:10,875 ‎我想拿出能讓自己滿意的表演 920 01:01:11,751 --> 01:01:15,463 ‎我的目標是下了舞台後 ‎能對自己的表演問心無愧 921 01:01:17,715 --> 01:01:21,844 ‎所以上台時,我都想著 ‎“千萬別搞砸 922 01:01:24,347 --> 01:01:25,223 ‎一定要成功” 923 01:01:42,573 --> 01:01:47,954 ‎這是我們第一場世界巡迴 ‎看到大大的會場擠滿了粉絲 924 01:01:48,037 --> 01:01:51,040 ‎完全超乎我們預料 ‎感覺真的很不可思議 925 01:01:52,625 --> 01:01:57,839 ‎第一次巡迴演出的時候 ‎什麼都好新鮮 926 01:01:58,965 --> 01:02:02,051 ‎能和世界各地的粉絲見面 ‎真的很開心 927 01:02:10,184 --> 01:02:13,730 ‎巡迴開始後的30天左右 928 01:02:13,813 --> 01:02:17,692 ‎每天就是努力拿出最精彩的表演 ‎天天都壓力好大 929 01:02:20,737 --> 01:02:21,946 ‎(雅加達) 930 01:02:22,029 --> 01:02:23,239 ‎(香港) 931 01:02:23,322 --> 01:02:24,907 ‎(馬尼拉) 932 01:02:24,991 --> 01:02:29,954 ‎在搭了好多飛機 ‎巡迴了好多地點之後 933 01:02:30,037 --> 01:02:32,039 ‎我們的身體投降了 934 01:02:36,377 --> 01:02:39,589 ‎-好像扭到了 ‎-這邊更痛嗎? 935 01:02:40,465 --> 01:02:43,384 ‎在家的時候 ‎我喜歡做運動、保養身體 936 01:02:43,468 --> 01:02:45,928 ‎因為我就像個老奶奶 ‎我全身都有毛病 937 01:02:46,012 --> 01:02:47,722 ‎我真的得好好保養自己 938 01:02:48,890 --> 01:02:51,517 ‎我很容易呼吸困難 939 01:02:51,601 --> 01:02:54,812 ‎也不像其他人能跳個不停 940 01:02:57,231 --> 01:03:00,985 ‎我覺得我一開始還搞不清楚狀況 941 01:03:01,068 --> 01:03:02,820 ‎好,上場了… 942 01:03:03,321 --> 01:03:06,574 ‎我以為會…很刺激、很好玩 943 01:03:11,329 --> 01:03:13,331 ‎我不要配番茄醬 944 01:03:14,665 --> 01:03:19,462 ‎到了中期,我覺得自己沒了私生活 945 01:03:19,545 --> 01:03:22,131 ‎感覺人生破了一個大洞 946 01:03:22,215 --> 01:03:24,550 ‎完全是為了明天的表演而活著 947 01:03:28,179 --> 01:03:31,349 ‎我很享受舞台 ‎因為那一刻最有活著的感覺 948 01:03:31,432 --> 01:03:35,144 ‎可是回到旅館後,我又感到好空虛 949 01:03:36,854 --> 01:03:41,359 ‎我肚子餓了 ‎所以叫了一些簡單的食物 950 01:03:42,443 --> 01:03:43,736 ‎水波蛋 951 01:03:49,575 --> 01:03:52,203 ‎這時候我才意識到自己想家了 952 01:03:53,079 --> 01:03:53,913 ‎好吃 953 01:03:58,668 --> 01:04:01,254 ‎好耶,出發… 954 01:04:03,005 --> 01:04:05,883 ‎Lisa的個性最穩定 955 01:04:06,467 --> 01:04:09,345 ‎她會為我們帶來正能量 956 01:04:10,555 --> 01:04:14,350 ‎只要有人心情不好… 957 01:04:16,519 --> 01:04:20,398 ‎她就會逗對方笑 958 01:04:20,481 --> 01:04:23,150 ‎她讓我們充滿活力 959 01:04:26,279 --> 01:04:27,655 ‎有時候我會覺得… 960 01:04:27,738 --> 01:04:30,950 ‎我覺得自己常常反應過度 961 01:04:31,033 --> 01:04:34,287 ‎或是氣氛不好的時候 962 01:04:34,370 --> 01:04:37,623 ‎我往往會帶來過多的正能量 963 01:04:37,707 --> 01:04:39,292 ‎-但真的很有幫助 ‎-真的嗎? 964 01:04:39,375 --> 01:04:40,877 ‎-對 ‎-好吧 965 01:04:40,960 --> 01:04:42,378 ‎那我會繼續保持 966 01:04:42,461 --> 01:04:45,631 ‎-繼續保持 ‎-對,繼續保持,Lisa 967 01:04:49,427 --> 01:04:54,223 ‎我們互相扶持的方式 ‎就是照顧好自己 968 01:04:54,307 --> 01:04:58,978 ‎大家都健健康康、開開心心 ‎讓一切能順利進行 969 01:04:59,937 --> 01:05:04,901 ‎我有時候會看起來很累、很生氣 970 01:05:06,152 --> 01:05:07,904 ‎那就是我開心的表情 971 01:05:08,905 --> 01:05:13,993 ‎我們都是凡人、都是女生 ‎都會有不開心的時候 972 01:05:14,076 --> 01:05:19,290 ‎只要有好的正能量,就會很有幫助 973 01:05:21,292 --> 01:05:24,629 ‎(2019年4月) 974 01:05:24,712 --> 01:05:29,383 ‎哈囉,洛杉磯,我們是BLACKPINK ‎這裡是97.1 AMP廣播電台 975 01:05:29,884 --> 01:05:34,221 ‎妳們是第一組 ‎登上科切拉音樂節的韓流女團 976 01:05:34,847 --> 01:05:36,807 ‎-天啊 ‎-什麼? 977 01:05:36,891 --> 01:05:41,896 ‎韓流女團BLACKPINK本週末來到美國 978 01:05:41,979 --> 01:05:44,523 ‎那是很盛大的音樂節 979 01:05:44,607 --> 01:05:47,652 ‎聽到要去表演的時候 ‎我簡直不敢相信 980 01:05:48,736 --> 01:05:52,573 ‎我們要去科切拉音樂節? ‎BLACKPINK?真的假的? 981 01:05:53,074 --> 01:05:54,367 ‎這不是作夢吧? 982 01:05:56,911 --> 01:05:58,412 ‎看那邊… 983 01:05:59,163 --> 01:06:00,164 ‎好興奮喔 984 01:06:00,748 --> 01:06:01,749 ‎太酷了 985 01:06:01,832 --> 01:06:04,001 ‎真的是超級緊張 986 01:06:04,085 --> 01:06:08,756 ‎我們是韓國團體,代表了我們的國家 987 01:06:08,839 --> 01:06:13,094 ‎我們迫不及待要讓全世界知道 ‎這一天我們等很久了 988 01:06:13,928 --> 01:06:17,473 ‎因為時間不多… 989 01:06:17,556 --> 01:06:19,100 ‎所以會砍掉《Stay》 990 01:06:19,183 --> 01:06:22,395 ‎從《口哨》開始 ‎然後是《Kiss and Make Up》 991 01:06:23,896 --> 01:06:30,653 ‎我超緊張的 ‎因為不知道美國粉絲會如何反應 992 01:06:32,530 --> 01:06:37,451 ‎BLACKPINK的演唱會上 ‎通常都是專程來看我們的粉絲 993 01:06:37,535 --> 01:06:41,956 ‎但是科切拉音樂節的觀眾 ‎只是單純喜歡音樂的人 994 01:06:42,790 --> 01:06:46,961 ‎我自己是很擔心 ‎怕沒有多少人來看我們的表演 995 01:06:47,962 --> 01:06:53,843 ‎我甚至覺得 ‎應該連一、兩百人都吸引不到 996 01:06:53,926 --> 01:06:56,595 ‎我只希望有人能來看我們 997 01:06:59,265 --> 01:07:01,851 ‎我當時很不舒服 998 01:07:02,435 --> 01:07:05,646 ‎是我這輩子最不舒服的一次 999 01:07:05,730 --> 01:07:09,900 ‎我的背痛到不行,一動就痛 1000 01:07:10,609 --> 01:07:14,321 ‎-我們很擔心 ‎-超級擔心 1001 01:07:18,284 --> 01:07:20,286 ‎-大家好 ‎-加油 1002 01:07:21,370 --> 01:07:22,288 ‎接下來… 1003 01:07:22,371 --> 01:07:23,372 ‎出發… 1004 01:07:29,712 --> 01:07:31,297 ‎站上舞台的時候 1005 01:07:31,380 --> 01:07:34,508 ‎我完全沒意識到台下有那麼多人 1006 01:07:37,845 --> 01:07:40,556 ‎-怎麼這麼多人? ‎-我也不知道 1007 01:07:40,639 --> 01:07:42,308 ‎好多人喔 1008 01:07:46,854 --> 01:07:50,399 ‎-我們可以的 ‎-我們行的,沒問題 1009 01:07:50,483 --> 01:07:52,568 ‎一、二、三,上! 1010 01:07:52,651 --> 01:07:54,028 ‎Jennie和Rosé往那邊 1011 01:07:54,111 --> 01:07:56,072 ‎我要水… 1012 01:07:58,324 --> 01:08:00,534 ‎我要眼藥水 1013 01:08:00,618 --> 01:08:02,369 ‎放輕鬆 1014 01:08:03,037 --> 01:08:05,372 ‎要開始了… 1015 01:08:10,795 --> 01:08:14,590 ‎我一踏上舞台就好緊張 1016 01:08:14,673 --> 01:08:19,595 ‎看到台下觀眾又是吶喊、又是歡呼的 1017 01:08:22,181 --> 01:08:27,394 ‎我突然有股感覺:“就是這個” 1018 01:08:49,500 --> 01:08:52,753 ‎我想就是科切拉音樂節讓我感受到 1019 01:08:52,837 --> 01:08:56,549 ‎還是有人能理解 ‎這不僅僅是韓國流行音樂 1020 01:08:58,008 --> 01:09:01,929 ‎他們覺得這是一種新的曲風 ‎我很喜歡這種想法 1021 01:09:12,523 --> 01:09:17,319 ‎不論種族身分,所有人齊聚一堂 1022 01:09:17,403 --> 01:09:20,156 ‎這也有助於強調 1023 01:09:20,239 --> 01:09:21,949 ‎BLACKPINK正是如此 1024 01:09:32,793 --> 01:09:35,171 ‎我很慶幸能生在這個時代 1025 01:09:35,254 --> 01:09:39,175 ‎人們對新文化、新音樂 ‎抱持著開放的心胸 1026 01:09:39,258 --> 01:09:41,385 ‎誰能想到科切拉音樂節上 1027 01:09:41,468 --> 01:09:45,681 ‎會有上千人高唱韓文“玩火”? ‎沒搞錯吧? 1028 01:09:58,235 --> 01:10:00,529 ‎觀眾的多寡不是重點 1029 01:10:00,613 --> 01:10:03,532 ‎重點在於對的氛圍 1030 01:10:03,616 --> 01:10:05,534 ‎大家的感覺同步 1031 01:10:19,757 --> 01:10:24,553 ‎這一刻,我對我們的工作 ‎感到非常滿意 1032 01:10:26,680 --> 01:10:29,433 ‎多年的練習都值得了 1033 01:10:37,983 --> 01:10:41,946 ‎它讓我覺得…自己的選擇是正確的 1034 01:10:42,029 --> 01:10:44,865 ‎這正是我這輩子想做的事 1035 01:10:52,665 --> 01:10:54,500 ‎今天真的很開心 1036 01:10:54,583 --> 01:10:57,586 ‎我想我這輩子都會記得這一天 1037 01:10:57,670 --> 01:10:59,296 ‎超愛大家的 1038 01:10:59,880 --> 01:11:02,383 ‎謝謝大家… 1039 01:11:07,972 --> 01:11:09,014 ‎大家晚安 1040 01:11:13,477 --> 01:11:16,146 ‎我們收到很多 ‎來自科切拉音樂節的消息 1041 01:11:16,230 --> 01:11:19,108 ‎而唯一引起廣泛討論的團體 ‎就只有BLACKPINK 1042 01:11:19,191 --> 01:11:23,112 ‎若你還不認識她們 ‎相信現在你已經認識了 1043 01:11:23,195 --> 01:11:28,450 ‎經過科切拉音樂節,我覺得我理解到 1044 01:11:28,534 --> 01:11:31,704 ‎該如何享受在舞台上的時光 1045 01:11:31,787 --> 01:11:33,872 ‎不要專注在自己身上 1046 01:11:33,956 --> 01:11:36,292 ‎好好感受周圍傳來的熱情 1047 01:11:37,209 --> 01:11:39,670 ‎玩得開心,好好享受這一切 1048 01:11:41,422 --> 01:11:44,091 ‎(洛杉磯) 1049 01:11:44,425 --> 01:11:47,094 ‎(芝加哥) 1050 01:11:47,428 --> 01:11:51,181 ‎(漢米頓) 1051 01:11:51,807 --> 01:11:55,185 ‎(紐瓦克) 1052 01:11:56,437 --> 01:11:59,356 ‎(亞特蘭大) 1053 01:11:59,440 --> 01:12:02,026 ‎就算變老也沒無所謂 1054 01:12:02,109 --> 01:12:03,902 ‎被新世代淘汰也無所謂 1055 01:12:03,986 --> 01:12:06,572 ‎只要還有人在討論我們就好 1056 01:12:06,655 --> 01:12:09,450 ‎因為他們會記得我們有多閃耀 1057 01:12:09,533 --> 01:12:11,577 ‎(沃斯堡) 1058 01:12:14,038 --> 01:12:16,707 ‎(阿姆斯特丹) 1059 01:12:17,124 --> 01:12:19,501 ‎(曼徹斯特) 1060 01:12:20,002 --> 01:12:21,670 ‎(倫敦) 1061 01:12:21,754 --> 01:12:25,632 ‎(柏林) 1062 01:12:25,716 --> 01:12:28,510 ‎(巴黎) 1063 01:12:29,053 --> 01:12:30,679 ‎(Lisa,我們結婚吧) 1064 01:12:30,763 --> 01:12:31,638 ‎(巴塞隆納) 1065 01:12:32,014 --> 01:12:35,309 ‎(澳門) 1066 01:12:35,392 --> 01:12:36,560 ‎(墨爾本) 1067 01:12:36,643 --> 01:12:37,770 ‎(歡迎回家,Rosé) 1068 01:12:39,688 --> 01:12:43,233 ‎(雪梨) 1069 01:12:43,567 --> 01:12:45,235 ‎來吧,大家站起來 1070 01:12:45,319 --> 01:12:48,530 ‎(曼谷) 1071 01:12:50,949 --> 01:12:54,787 ‎人都有夢想,也渴望能付諸實現 1072 01:12:54,870 --> 01:12:57,206 ‎當你真的全心全意投入了 1073 01:12:57,289 --> 01:12:59,416 ‎夢想就會成真 1074 01:13:09,551 --> 01:13:11,178 ‎愛你們喔,曼谷 1075 01:13:11,887 --> 01:13:13,305 ‎謝謝大家 1076 01:13:17,810 --> 01:13:18,894 ‎謝謝 1077 01:13:21,605 --> 01:13:22,773 ‎遺憾的是… 1078 01:13:22,856 --> 01:13:25,401 ‎真的是非常遺憾… 1079 01:13:27,444 --> 01:13:33,742 ‎就像剛才提到的 ‎今天是巡迴的最後一場演唱會 1080 01:13:33,826 --> 01:13:37,788 ‎我覺得我們四個人都表現得非常好 1081 01:13:37,871 --> 01:13:40,666 ‎我也對每一位成員感到非常驕傲 1082 01:13:40,749 --> 01:13:42,167 ‎我們經歷了好多風風雨雨 1083 01:13:43,877 --> 01:13:47,965 ‎我知道大家只看見舞台上的表演 1084 01:13:48,048 --> 01:13:52,553 ‎但我感覺我們經歷的不只是這些 ‎我也真的很自豪 1085 01:13:58,475 --> 01:14:01,854 ‎表演的時候 ‎我們都會跟觀眾互動交流 1086 01:14:01,937 --> 01:14:04,064 ‎我本來在說話,結果一望向其他成員 1087 01:14:04,148 --> 01:14:05,816 ‎我就…哭出來了 1088 01:14:05,899 --> 01:14:09,069 ‎因為感覺像是第一次跟彼此對話 1089 01:14:09,153 --> 01:14:14,700 ‎真的很辛苦 ‎我們每個人都離家好遠… 1090 01:14:16,243 --> 01:14:17,244 ‎喜悅的淚水 1091 01:14:17,327 --> 01:14:19,830 ‎-喜悅的淚水 ‎-喜悅的淚水,沒事的 1092 01:14:22,332 --> 01:14:25,711 ‎每次到泰國,我就會很情緒化 1093 01:14:26,879 --> 01:14:28,172 ‎我也不知道為什麼 1094 01:14:28,964 --> 01:14:32,342 ‎-我要哭了,我不想哭啊 ‎-大家都要哭了 1095 01:14:33,802 --> 01:14:36,889 ‎-大家都在哭 ‎-大家都在哭 1096 01:14:39,141 --> 01:14:41,351 ‎很像一條火車 ‎從我開始,然後Jennie姐 1097 01:14:41,435 --> 01:14:43,729 ‎只要她哭,Lisa就會哭,然後… 1098 01:14:44,396 --> 01:14:45,230 ‎我不哭的 1099 01:14:46,273 --> 01:14:49,276 ‎我不哭的,我會撐到最後 1100 01:14:56,700 --> 01:15:00,037 ‎-謝謝大家來看我們,再見 ‎-再見 1101 01:15:02,831 --> 01:15:05,584 ‎請小心腳步,注意安全 1102 01:15:05,667 --> 01:15:08,378 ‎-謝謝大家 ‎-再見 1103 01:15:08,462 --> 01:15:09,421 ‎再見 1104 01:15:17,429 --> 01:15:18,347 ‎扇子? 1105 01:15:20,015 --> 01:15:23,477 ‎我對BLACKPINK的成就 ‎感到非常驕傲 1106 01:15:28,857 --> 01:15:32,444 ‎我們達到了意想不到的成就 1107 01:15:32,986 --> 01:15:37,324 ‎粉絲對這樣的結果有多驚訝 1108 01:15:37,908 --> 01:15:39,243 ‎我們就有多驚訝 1109 01:15:39,868 --> 01:15:43,205 ‎彷彿我們一同踏上了旅程 1110 01:15:46,041 --> 01:15:47,167 ‎再見 1111 01:15:47,251 --> 01:15:49,753 ‎每當有人問我:“妳會有壓力嗎?” 1112 01:15:49,836 --> 01:15:52,714 ‎我都回沒有 ‎因為我覺得我們表現得很棒 1113 01:15:52,798 --> 01:15:55,801 ‎而且我們還有很多東西要帶給大家 ‎這才只是開始 1114 01:16:14,027 --> 01:16:15,529 ‎肉… 1115 01:16:16,113 --> 01:16:17,030 ‎小心盤子燙 1116 01:16:17,739 --> 01:16:20,659 ‎-看起來好好吃 ‎-可以吃一口嗎? 1117 01:16:20,742 --> 01:16:22,536 ‎謝謝 1118 01:16:23,954 --> 01:16:25,914 ‎-你認識我們嗎? ‎-認識 1119 01:16:25,998 --> 01:16:28,458 ‎-妳們之前來過吧? ‎-對 1120 01:16:28,542 --> 01:16:31,211 ‎-還是練習生的時候來過 ‎-對,妳們來吃過 1121 01:16:31,295 --> 01:16:34,590 ‎-我還記得 ‎-我一開始就來了 1122 01:16:34,673 --> 01:16:36,383 ‎之前沒有好好招待妳們 1123 01:16:36,466 --> 01:16:40,220 ‎-是喔?所以現在才這麼親切? ‎-對,請慢用 1124 01:16:40,304 --> 01:16:41,888 ‎-謝謝 ‎-謝謝 1125 01:16:44,057 --> 01:16:46,351 ‎海爾希突然聯絡上我 1126 01:16:46,435 --> 01:16:47,603 ‎她在巴黎? 1127 01:16:47,686 --> 01:16:50,272 ‎她問我:“妳在巴黎嗎?” ‎我回:”妳不會也是吧” 1128 01:16:50,355 --> 01:16:53,233 ‎那是我第一次見到她 ‎感覺卻像第五次了 1129 01:16:53,317 --> 01:16:55,736 ‎她也說了同樣的話 ‎“我們是第一次見面嗎?” 1130 01:16:55,819 --> 01:16:58,947 ‎我說:“對” ‎她跟我們很像,說話方式很像 1131 01:16:59,031 --> 01:17:01,825 ‎-她是美國人還是… ‎-對,應該是洛杉磯人 1132 01:17:01,908 --> 01:17:03,493 ‎洛杉磯,來吧,洛杉磯 1133 01:17:03,577 --> 01:17:07,164 ‎-我想住在巴黎 ‎-我也是…我想住一年 1134 01:17:07,247 --> 01:17:10,542 ‎-我們要在巴黎待一年 ‎-妳已經是巴黎人了 1135 01:17:10,626 --> 01:17:13,170 ‎一年之後,我想搬去美國 1136 01:17:13,253 --> 01:17:17,424 ‎我想住在巴黎,也想住在美國和英國 1137 01:17:17,507 --> 01:17:18,884 ‎20年嗎? 1138 01:17:20,177 --> 01:17:23,555 ‎我覺得Lisa會環遊世界 1139 01:17:23,639 --> 01:17:25,098 ‎-43歲? ‎-我要40歲了? 1140 01:17:25,182 --> 01:17:28,226 ‎-什麼?我們要40歲了? ‎-我是42歲 1141 01:17:28,310 --> 01:17:31,355 ‎我覺得我們都會… ‎妳們覺得我們那時候結婚了嗎? 1142 01:17:31,438 --> 01:17:35,317 ‎-有可能喔 ‎-當然,都43歲了耶,拜託 1143 01:17:35,400 --> 01:17:36,777 ‎有沒有孩子不知道,但是… 1144 01:17:36,860 --> 01:17:38,695 ‎我覺得我們應該都結婚了 1145 01:17:38,779 --> 01:17:40,906 ‎42、44歲的時候應該都有孩子了 1146 01:17:40,989 --> 01:17:42,532 ‎-我們會有孩子? ‎-這個嘛… 1147 01:17:42,616 --> 01:17:46,787 ‎如果沒有,也可以晚一點結婚 1148 01:17:47,371 --> 01:17:48,872 ‎老了才新婚? 1149 01:17:48,955 --> 01:17:50,707 ‎沒有寶寶了 1150 01:17:51,291 --> 01:17:54,127 ‎我們不回歸嗎? 1151 01:17:54,211 --> 01:17:55,837 ‎在那個年紀? 1152 01:17:58,006 --> 01:17:59,716 ‎妳會閃到腰啦 1153 01:17:59,800 --> 01:18:01,968 ‎那時候應該沒辦法跳舞了 1154 01:18:03,887 --> 01:18:05,097 ‎只能站著了 1155 01:19:19,546 --> 01:19:22,507 ‎字幕翻譯:常鈺