1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,297 --> 00:00:11,302 UN DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,059 --> 00:00:20,061 ¡PRÓXIMAMENTE! 5 00:00:38,997 --> 00:00:43,710 Hoy es el debut del nuevo grupo femenino de YG en siete años. 6 00:00:45,378 --> 00:00:47,464 ¡Les presento a BLACKPINK! 7 00:01:01,853 --> 00:01:05,190 TRES AÑOS DESPUÉS 8 00:01:08,359 --> 00:01:12,030 ¡Por favor, un aplauso para BLACKPINK! 9 00:01:17,452 --> 00:01:20,121 Hola, somos BLACKPINK. 10 00:01:23,917 --> 00:01:28,463 Nuestras invitadas son el grupo femenino coreano más exitoso de todos los tiempos. 11 00:01:29,631 --> 00:01:31,591 …grupo de K-pop muy popular… 12 00:01:31,674 --> 00:01:34,135 ¡Las sensaciones del K-pop, BLACKPINK! 13 00:01:38,098 --> 00:01:41,684 Se han vuelto el grupo de K-pop femenino más exitoso de la historia. 14 00:01:41,768 --> 00:01:43,645 También han hecho historia 15 00:01:43,728 --> 00:01:46,314 al ser el primer grupo de K-pop en actuar en Coachella. 16 00:01:47,023 --> 00:01:50,193 En directo, por primera vez en la televisión estadounidense, 17 00:01:50,276 --> 00:01:51,361 BLACKPINK. 18 00:01:51,444 --> 00:01:53,113 - ¡BLACKPINK! - ¡BLACKPINK! 19 00:01:53,196 --> 00:01:55,031 Enhorabuena, BLACKPINK. 20 00:01:55,115 --> 00:01:56,533 ¡Enhorabuena, BLACKPINK! 21 00:02:06,376 --> 00:02:09,379 KARAOKE ESTRELLA 22 00:02:15,301 --> 00:02:19,764 SEÚL 23 00:02:19,848 --> 00:02:21,599 PRINCIPIOS DE 2020 24 00:02:21,683 --> 00:02:22,684 Qué hambre tengo. 25 00:02:22,767 --> 00:02:24,185 - ¿Y tú? - Sí. 26 00:02:24,269 --> 00:02:26,020 - ¿He comido algo hoy? - No. 27 00:02:26,104 --> 00:02:30,191 Hay un postre. Es como un cruasán con injeolmi. 28 00:02:31,609 --> 00:02:33,111 ¿No os gusta el injeolmi? 29 00:02:33,194 --> 00:02:35,113 Si está muy rico. 30 00:02:35,864 --> 00:02:37,866 Lo dice la tailandesa del coche. 31 00:02:40,869 --> 00:02:43,705 Cada vez que sale un nuevo álbum, nos emocionamos, en plan: 32 00:02:44,747 --> 00:02:47,667 "Sí, otro por fin", ¿sabes? 33 00:02:47,750 --> 00:02:50,962 Creo que quizá estemos a medio camino. 34 00:02:51,045 --> 00:02:54,424 Siempre estamos a medio camino. "Tenemos las canciones… 35 00:02:55,300 --> 00:02:57,051 ahí. Solo tenemos que grabarlas". 36 00:02:59,262 --> 00:03:02,849 Ver que nuestra música le gusta a tanta gente 37 00:03:02,932 --> 00:03:08,479 nos motiva a probar cosas nuevas y diferentes. 38 00:03:08,563 --> 00:03:12,066 - Es hora de hacer música. - Sí. 39 00:03:13,568 --> 00:03:16,321 Tenemos mucho que enseñarle a la gente. 40 00:03:16,404 --> 00:03:19,866 Creo que aún no hemos hecho algo muy femenino. 41 00:03:19,949 --> 00:03:23,244 Ensayamos y exploramos muchas cosas 42 00:03:23,328 --> 00:03:25,747 durante nuestros días de formación 43 00:03:25,830 --> 00:03:31,252 y es solo cuestión de cuánto podríamos mostrar 44 00:03:31,336 --> 00:03:32,378 como BLACKPINK. 45 00:03:32,462 --> 00:03:35,715 Cuando digo femenino, me refiero a que quiero hacer algo 46 00:03:36,591 --> 00:03:38,301 en plan: "Hola…". 47 00:03:38,885 --> 00:03:40,261 ¿En plan cómo? 48 00:03:50,980 --> 00:03:54,525 ¿Por qué sale tan tarde? ¿Puedes moverlo un poco? 49 00:03:54,609 --> 00:03:56,361 Muévelo un poco hacia delante. 50 00:03:56,444 --> 00:03:58,446 Soy su productor y compositor. 51 00:03:58,529 --> 00:04:02,075 He escrito y producido todas las canciones que han salido. 52 00:04:02,742 --> 00:04:04,410 Han pasado casi cuatro años. 53 00:04:05,036 --> 00:04:07,538 Nuestro enfoque inicial fue más bien… 54 00:04:07,622 --> 00:04:10,250 sencillo, éxito, sencillo, exitazo. 55 00:04:11,042 --> 00:04:14,379 Ahora creemos que debemos contar más nuestra historia personal. 56 00:04:14,963 --> 00:04:17,882 Y sé que los fans están locos, en plan: "Queremos más y más". 57 00:04:18,716 --> 00:04:20,551 Aquí tenemos mucho, pero… 58 00:04:21,302 --> 00:04:23,429 somos muy particulares con lo que sacamos. 59 00:04:25,682 --> 00:04:27,433 ¡Hola! 60 00:04:29,769 --> 00:04:32,355 Oppa, ¿llevas una chaqueta de cuero? 61 00:04:32,438 --> 00:04:33,273 ¡Genial! 62 00:04:33,356 --> 00:04:36,192 Deja de comportarte como si fuera demasiado arreglado. 63 00:04:36,734 --> 00:04:38,069 Siempre me visto así. 64 00:04:39,821 --> 00:04:41,823 Debería haberme echado una siesta. 65 00:04:43,408 --> 00:04:45,576 Te daré en la muñeca. ¿Aún tienes sueño? 66 00:04:46,828 --> 00:04:47,662 Mejor, ¿no? 67 00:04:49,372 --> 00:04:50,581 Tengo la canción de… 68 00:04:50,665 --> 00:04:53,084 Lady Gaga con BLACKPINK que va a salir. 69 00:04:57,380 --> 00:05:00,049 Trabajamos mucho antes de Año Nuevo para esto. 70 00:05:19,861 --> 00:05:22,405 Son tremendas y tienen mucho éxito. 71 00:05:22,488 --> 00:05:24,949 Creo que ninguno se esperaba esto. 72 00:05:25,033 --> 00:05:27,327 A veces me quedo en plan: "Dios mío. 73 00:05:27,410 --> 00:05:29,787 ¿Cómo estamos a la altura de tanta expectación?". 74 00:05:58,107 --> 00:05:59,734 "Sour Candy". 75 00:06:00,526 --> 00:06:01,569 Es adictiva. 76 00:06:05,448 --> 00:06:08,368 ¿Regrabamos algunas partes de "Crazy Over You"? 77 00:06:12,663 --> 00:06:17,293 Cada grupo tiene su trasfondo cultural que los hace ser quienes son. 78 00:06:19,462 --> 00:06:23,299 Pero la combinación es lo que hace que BLACKPINK sea único 79 00:06:23,383 --> 00:06:24,550 y que destaque. 80 00:06:26,427 --> 00:06:28,763 ¿Quién cree que puede niquelar su parte? 81 00:06:28,846 --> 00:06:30,848 Rosé, ¿quieres entrar primero para la intro? 82 00:06:40,650 --> 00:06:44,362 Rosé es una coreana que creció en Australia. 83 00:06:44,445 --> 00:06:48,449 Y se queda hasta las seis de la mañana aquí, en el estudio. 84 00:06:48,533 --> 00:06:50,701 A veces pienso: "Vaya. ¿Sigues aquí?". 85 00:07:00,253 --> 00:07:01,337 Te ha salido muy bien. 86 00:07:03,131 --> 00:07:06,717 Jisoo es una coreana de pura cepa que creció en Corea. 87 00:07:06,801 --> 00:07:08,886 Es la unni del grupo, la mayor. 88 00:07:13,349 --> 00:07:16,102 Tiene esa cara de póquer profesional. 89 00:07:16,185 --> 00:07:18,813 Conozco a Jisoo desde hace seis años. 90 00:07:18,896 --> 00:07:20,064 La he visto llorar… 91 00:07:21,899 --> 00:07:22,817 una vez. 92 00:07:22,900 --> 00:07:24,068 Es muy inteligente. 93 00:07:24,735 --> 00:07:28,322 Muchos creen que su inteligencia es académica, pero es más bien callejera. 94 00:07:31,742 --> 00:07:32,785 Qué susto. 95 00:07:32,869 --> 00:07:34,704 Lisa es de Tailandia. 96 00:07:34,787 --> 00:07:39,834 Siempre lleva esa sonrisa tranquila, en plan todo va bien. 97 00:07:44,630 --> 00:07:46,549 Pero en ciertos momentos, 98 00:07:46,632 --> 00:07:49,385 cuando empieza la música, cuando es la hora de la verdad, 99 00:07:49,469 --> 00:07:52,889 tiene un instinto asesino y de verdugo. 100 00:07:55,600 --> 00:07:59,061 Jennie nació en Corea, pero se mudó a Nueva Zelanda. 101 00:08:01,814 --> 00:08:06,235 Tanto sus opiniones como sus emociones con muy claras. 102 00:08:06,319 --> 00:08:07,862 Es perfeccionista. 103 00:08:11,157 --> 00:08:14,118 Al juntar esas culturas en un mismo sitio, 104 00:08:14,202 --> 00:08:17,872 te das cuenta de que andan, hablan y se visten diferente. 105 00:08:17,955 --> 00:08:21,876 Y el equilibrio perfecto proviene de cómo se complementan. 106 00:08:21,959 --> 00:08:23,252 Es fascinante. 107 00:08:26,672 --> 00:08:28,633 Solo somos coreanos intentando hacer música. 108 00:08:28,716 --> 00:08:32,136 Si los coreanos hacen música, ¿es K-pop? No lo entiendo. 109 00:08:32,637 --> 00:08:33,554 Es pop coreano. 110 00:08:35,765 --> 00:08:37,433 Lo único es el idioma. 111 00:08:39,143 --> 00:08:41,562 ¿Por qué no se hace para todos los países? 112 00:08:41,729 --> 00:08:42,813 ¿Qué es el K-pop? 113 00:08:44,023 --> 00:08:44,982 K-pop. 114 00:08:45,066 --> 00:08:47,527 El K-pop está arrasando en EE. UU. 115 00:08:47,610 --> 00:08:50,071 El K-pop se ha vuelto un fenómeno cultural mundial. 116 00:08:50,154 --> 00:08:53,115 Lleva existiendo desde al menos dos décadas. 117 00:08:53,199 --> 00:08:56,994 Es un grupo de tres miembros llamado Seo Taiji and Boys. 118 00:08:57,078 --> 00:08:58,329 Dadles la bienvenida. 119 00:09:06,837 --> 00:09:11,384 Los ritmos enérgicos y bailes rápidos son el sello de la música de Seo Taiji. 120 00:09:11,467 --> 00:09:14,262 Cantan bien, son atractivos y bailan bien. 121 00:09:17,974 --> 00:09:21,978 El interés por el pop coreano es muy alto entre los extranjeros. 122 00:09:24,689 --> 00:09:27,775 Algunas agencias empezaron a crear estos grupos refinados 123 00:09:27,858 --> 00:09:29,652 de cantantes, raperos y bailarines. 124 00:09:29,735 --> 00:09:33,489 Una de las grandes empresas del sector es YG Entertainment. 125 00:09:33,573 --> 00:09:37,243 …responsable del increíblemente viral "Gangnam Style". 126 00:09:42,331 --> 00:09:45,084 La industria gana miles de millones de dólares al año. 127 00:09:45,167 --> 00:09:47,962 Preparar a estos cantantes es una industria en sí misma. 128 00:09:48,045 --> 00:09:50,381 Los aprendices pueden empezar a los 11 años. 129 00:09:50,464 --> 00:09:52,925 Se crían juntos. Ensayan juntos. 130 00:09:53,009 --> 00:09:56,596 Perfeccionan cada tono. Dominan cada paso. 131 00:09:57,305 --> 00:10:00,474 Hay mucho en juego. Algunos debutan tras solo unos meses. 132 00:10:00,558 --> 00:10:05,438 Otros tardan hasta una década. Muchos nunca llegan a debutar. 133 00:10:16,407 --> 00:10:17,950 ¿Cuántos tengo que elegir? 134 00:10:19,493 --> 00:10:22,246 Preparar un álbum nuevo es divertido 135 00:10:22,330 --> 00:10:24,665 porque es como pensar en algo nuevo, 136 00:10:24,749 --> 00:10:29,879 pero probarnos ropa constituye una de nuestras partes más creativas. 137 00:10:35,926 --> 00:10:37,928 ¡Estás muy sexy! 138 00:10:38,012 --> 00:10:40,181 - ¡En serio! - ¡No puedes evitarlo! 139 00:10:40,264 --> 00:10:43,809 Si nos ponemos algo, intentamos ver cómo encaja como grupo, 140 00:10:43,893 --> 00:10:46,937 pero es… Cada caso es particular. 141 00:10:47,021 --> 00:10:48,147 Lleva mucho tiempo. 142 00:10:48,230 --> 00:10:51,651 ¿No deberíamos ajustarlo más? ¿Qué te parece? 143 00:10:51,734 --> 00:10:55,112 Porque este lado se sube. 144 00:10:56,947 --> 00:10:57,782 Vale. 145 00:11:01,160 --> 00:11:03,162 ¡Lisa! 146 00:11:05,831 --> 00:11:08,709 A Lisa le gustan muchas cosas. 147 00:11:08,793 --> 00:11:11,420 - Puede ponerse lo que quiera. - Sí, todo le queda bien. 148 00:11:13,297 --> 00:11:15,800 Es muy difícil definir el estilo. 149 00:11:15,883 --> 00:11:18,928 No creo que haya límites. 150 00:11:19,011 --> 00:11:23,557 No es en plan: "Esto es coreano y esto occidental. Esto es asiático". 151 00:11:23,641 --> 00:11:26,268 Creo que la moda es internacional. 152 00:11:26,352 --> 00:11:30,398 Cuantos menos límites haya, más creativo puedes ser. 153 00:11:30,481 --> 00:11:34,902 Y como hacemos coreografías alocadas en el escenario, 154 00:11:34,985 --> 00:11:37,571 todo debe estar diseñado a la perfección. 155 00:11:37,655 --> 00:11:39,949 Sí. Asegúrate de que no se caiga nada. 156 00:11:40,032 --> 00:11:40,866 Sí. 157 00:11:54,088 --> 00:11:56,215 - ¿Qué es esto? - Es Coachella. 158 00:11:59,301 --> 00:12:01,095 Desafiné en el eh. 159 00:12:01,178 --> 00:12:03,556 Por eso no podemos ver nuestros antiguos vídeos. 160 00:12:03,639 --> 00:12:06,559 Nos ponemos en plan: "Desafinaste en el eh 161 00:12:06,642 --> 00:12:09,270 y cuando bailabas, deberías haber hecho esto, 162 00:12:09,353 --> 00:12:11,772 - pero lo hiciste demasiado rápido". - Desafiné. 163 00:12:11,856 --> 00:12:12,982 No estuvo bien. 164 00:12:17,027 --> 00:12:18,738 Estábamos muy nerviosas. 165 00:12:18,821 --> 00:12:21,782 Sí. En todo caso, es estresante. 166 00:12:21,866 --> 00:12:25,411 A veces, si algo no sale bien o no actúo tan bien como debería, 167 00:12:25,494 --> 00:12:26,579 puede ser estresante. 168 00:12:26,662 --> 00:12:29,832 En comparación con otras etapas, fue mucho más abrumador 169 00:12:29,915 --> 00:12:31,625 porque estábamos muy nerviosas. 170 00:12:31,709 --> 00:12:38,174 Era la primera vez que actuábamos en un lugar desconocido llamado EE. UU. 171 00:12:38,257 --> 00:12:41,844 Soñaba con ese día desde que éramos aprendices. 172 00:12:41,927 --> 00:12:43,053 Es lo que queríamos. 173 00:12:44,096 --> 00:12:46,056 - Ha llegado el momento. - Sí. 174 00:12:47,850 --> 00:12:51,187 Evito las entrevistas en las que me preguntan por mí 175 00:12:51,896 --> 00:12:55,065 porque prefiero no hablar de mí, pero… 176 00:13:16,337 --> 00:13:17,713 ¿La personalidad de Jennie? 177 00:13:18,756 --> 00:13:22,718 Al principio, me costó conocerla, pero cuando nos hicimos íntimas, 178 00:13:22,802 --> 00:13:26,430 me di cuenta de que es leal, dulce y una amiga encantadora. 179 00:13:26,514 --> 00:13:28,682 INSTRUCTORA DE PILATES 180 00:13:31,143 --> 00:13:35,648 La veo todos los días. Estoy acostumbrada a ella y es como mi hermana pequeña. 181 00:13:35,731 --> 00:13:39,777 Pero cuando la veo en la tele, me digo: "Jennie es una estrella", 182 00:13:39,860 --> 00:13:42,154 pero es una persona muy realista. 183 00:13:43,113 --> 00:13:45,324 Lo estás haciendo muy bien. 184 00:13:45,950 --> 00:13:49,328 Es mi amiga, una de las pocas que tengo. 185 00:13:50,412 --> 00:13:52,373 Despacio. 186 00:13:54,333 --> 00:13:57,002 Vamos a levantar una pierna y a hacer la pose arabesca. 187 00:13:57,086 --> 00:14:00,631 Después de las giras, siempre me duele todo el cuerpo. 188 00:14:00,714 --> 00:14:04,802 De todos los miembros, soy la que siempre está enferma. 189 00:14:07,346 --> 00:14:10,391 Algunos días, como cualquier otro ser humano, 190 00:14:10,474 --> 00:14:12,017 te sientes muy feliz 191 00:14:12,643 --> 00:14:16,021 y otros te sientes decaída. 192 00:14:16,105 --> 00:14:19,608 Siempre me gusta cantar, bailar y rapear, 193 00:14:19,692 --> 00:14:25,573 pero siempre debemos estar perfectas en el escenario haciendo lo mismo. 194 00:14:25,656 --> 00:14:28,367 Ensayamos dos horas al día. 195 00:14:28,450 --> 00:14:29,910 Nunca es fácil. 196 00:14:29,994 --> 00:14:32,371 Se vuelve más difícil, porque envejeces. 197 00:14:43,215 --> 00:14:45,092 Nací en Corea. 198 00:14:46,468 --> 00:14:49,179 Solo estamos mi madre y yo. Soy hija única. 199 00:14:50,514 --> 00:14:53,601 Me crié en Seúl hasta los diez años. 200 00:14:54,852 --> 00:14:57,897 Me fui de viaje con mi madre a Australia y a Nueva Zelanda 201 00:14:57,980 --> 00:15:00,024 y cuando llegamos a Nueva Zelanda, 202 00:15:00,107 --> 00:15:02,359 todo era muy agradable y tranquilo. 203 00:15:02,443 --> 00:15:05,696 Me preguntó: "¿Qué te parecería vivir aquí?". 204 00:15:05,779 --> 00:15:08,949 Y dije: "Sí, me gustaría". 205 00:15:10,409 --> 00:15:14,455 Así que, de los diez a los 15 años, estuve sola en Nueva Zelanda. 206 00:15:15,205 --> 00:15:19,168 Nunca he pasado mucho tiempo en casa con mi madre… 207 00:15:20,002 --> 00:15:21,170 hasta hace poco. 208 00:15:23,797 --> 00:15:25,466 Me alojé con una familia. 209 00:15:25,549 --> 00:15:29,219 Recorrí el lugar y aprendí muchas cosas. 210 00:15:32,181 --> 00:15:37,478 Entiendo el inglés mejor que cuando empecé. 211 00:15:37,561 --> 00:15:41,565 Al principio, mis amigos me ayudaron mucho 212 00:15:41,649 --> 00:15:46,570 y me enseñaban sus apuntes. Ahora puedo hacerlo sola. 213 00:15:48,364 --> 00:15:51,283 Daban clases en la escuela en las que se salía, 214 00:15:51,367 --> 00:15:55,162 se acampaba, aprendíamos a tocar instrumentos, arte, si querías. 215 00:15:56,747 --> 00:15:58,666 Todo dependía de ti. 216 00:15:58,749 --> 00:16:02,711 Aunque tuvieras diez años, tomabas tus propias decisiones. 217 00:16:02,795 --> 00:16:06,840 Eso fue muy importante para mí desde muy joven. 218 00:16:06,924 --> 00:16:09,301 Eso me convirtió en quien soy ahora. 219 00:16:12,262 --> 00:16:14,223 Soy muy tímida. 220 00:16:14,306 --> 00:16:18,894 Era una de esas personas que no podía pedir algo por teléfono. 221 00:16:18,978 --> 00:16:20,521 Lo odiaba. 222 00:16:22,481 --> 00:16:24,400 Me ha costado llegar hasta aquí. 223 00:16:26,944 --> 00:16:31,699 Cuando cumplí 15 años, pensé en si debía mudarme a Estados Unidos. 224 00:16:31,782 --> 00:16:36,412 Fui para allá, fui a ver el instituto. Lo tenía todo decidido al 80 %. 225 00:16:36,495 --> 00:16:39,665 Y volví a Nueva Zelanda a recoger mis cosas 226 00:16:39,748 --> 00:16:41,083 y me di cuenta 227 00:16:41,166 --> 00:16:45,212 de que no quería ir a Estados Unidos y volver a estudiar sola. 228 00:16:45,921 --> 00:16:49,258 Quería ser cantante. No sé de dónde saqué la idea. 229 00:16:57,349 --> 00:17:01,770 En cuanto volví, hice una audición. Y, por suerte, entré enseguida. 230 00:17:02,521 --> 00:17:05,357 Me dije: "¡Vaya! Esta gente se lo toma muy en serio. 231 00:17:05,441 --> 00:17:10,112 Saben lo que hacen. Debo ponerme al día". Es lo único en lo que pensaba. 232 00:17:12,781 --> 00:17:16,160 QUINTO AÑO DE FORMACIÓN DE JENNIE 233 00:17:18,328 --> 00:17:19,747 ¡Qué bonito! 234 00:17:28,130 --> 00:17:29,548 Eso fue hace mucho tiempo. 235 00:17:31,008 --> 00:17:33,927 Solía cantar canciones oscuras y fuertes. 236 00:17:34,720 --> 00:17:38,098 Así que suelo preguntarme: "¿Qué estoy haciendo ahora?". 237 00:17:39,224 --> 00:17:41,018 Es muy diferente a lo que hago ahora. 238 00:17:46,106 --> 00:17:48,609 - ¡Jessie! - Qué molona eres siempre. 239 00:17:50,944 --> 00:17:55,324 Es triste decirlo, pero del primer grupo de gente que se formó conmigo, 240 00:17:55,407 --> 00:17:57,367 ninguno está aquí ahora mismo. 241 00:17:57,868 --> 00:18:01,580 Entonces, en cuanto Lisa entró, pensé: 242 00:18:01,663 --> 00:18:05,959 "Vaya, hay gente que ha nacido para esto". 243 00:18:25,854 --> 00:18:31,735 Mi papel… Soy rapera y también la bailarina principal. 244 00:18:36,782 --> 00:18:38,367 Hola. 245 00:18:41,870 --> 00:18:43,705 Qué bonito es esto. 246 00:18:43,789 --> 00:18:50,254 Me encanta la ropa retro. Así que adonde quiera que vaya, a EE. UU. o donde sea, 247 00:18:50,337 --> 00:18:52,464 intento buscar tiendas retro. 248 00:18:52,548 --> 00:18:55,217 Vaya. ¡Voilà! 249 00:18:57,386 --> 00:18:59,179 Son 1,1 millones de wones. 250 00:19:00,472 --> 00:19:03,142 - Y esto 320 000 wones. - ¿Y esto? 251 00:19:03,225 --> 00:19:04,601 Son 750 000 wones. 252 00:19:04,685 --> 00:19:08,564 - ¿Cuesta 1,1 millones? - Sí, porque es de principios de los 90. 253 00:19:10,858 --> 00:19:13,235 Cómo mola. 254 00:19:14,653 --> 00:19:17,447 ¿Puedo llevármelo? 255 00:19:18,031 --> 00:19:20,701 Mi madre gestiona mis finanzas. 256 00:19:21,451 --> 00:19:25,831 Me va a decir: "No, Lisa, no. Deja de comprar por ahora". 257 00:19:25,914 --> 00:19:29,293 Siempre está así, pero no la escucho. 258 00:19:29,376 --> 00:19:30,377 Lo siento, mamá. 259 00:19:33,755 --> 00:19:36,049 Mil novecientos noventa y siete. 260 00:19:36,133 --> 00:19:37,259 Cuando nací. 261 00:19:39,803 --> 00:19:42,639 Nací en Tailandia. 262 00:19:44,975 --> 00:19:48,061 Nací en la provincia de Buriram. 263 00:19:49,563 --> 00:19:53,150 Luego me mudé a Bangkok a los tres años. 264 00:19:54,234 --> 00:19:59,531 Mi tía tenía un grupo de música, 265 00:19:59,615 --> 00:20:04,161 así que tenían pies de micrófono y yo siempre jugaba con ellos. 266 00:20:04,244 --> 00:20:07,873 Lo bajaba hasta que estaba a la misma altura que yo. 267 00:20:07,956 --> 00:20:10,542 Entonces, bailaba y cantaba para mí misma. 268 00:20:10,626 --> 00:20:13,212 Así es como mi madre se enteró de que me encantaba bailar. 269 00:20:13,712 --> 00:20:17,466 Así que me apuntó a un curso cuando estaba en la guardería. 270 00:20:20,886 --> 00:20:23,180 Así es como empezó todo. 271 00:20:27,434 --> 00:20:29,895 Me apuntó a muchos concursos 272 00:20:29,978 --> 00:20:31,813 de baile y demás. 273 00:20:32,397 --> 00:20:36,068 ¿Cuánto llevas practicando el break dance? 274 00:20:36,151 --> 00:20:37,653 Mucho tiempo. 275 00:20:37,736 --> 00:20:41,698 Participé en un concurso. Tendría unos 12 o 13 años. 276 00:20:41,782 --> 00:20:47,329 Un cazatalentos me dijo que cantara y me preguntó si quería ser cantante. 277 00:20:47,412 --> 00:20:51,959 Entonces me di cuenta de que me encantaba tanto cantar como bailar. 278 00:20:52,668 --> 00:20:56,129 Y resultó que YG hizo una audición en ese momento. 279 00:20:56,213 --> 00:20:57,547 Tomé una decisión. 280 00:20:57,631 --> 00:20:59,800 Vale, tengo que intentarlo. 281 00:21:02,427 --> 00:21:03,553 ¿Es una audición? 282 00:21:04,304 --> 00:21:07,766 ¿Cuántas capas llevas? ¿Por qué llevas pantalones sobre otros pantalones? 283 00:21:07,849 --> 00:21:10,143 ¿Qué es esto? 284 00:21:11,520 --> 00:21:13,605 - Dios mío. - Es increíble. 285 00:21:13,689 --> 00:21:16,692 - Qué molona estás. - Me esforcé por parecer guay. 286 00:21:17,442 --> 00:21:21,071 Cuando terminó la audición, esperé la llamada. 287 00:21:21,154 --> 00:21:25,075 Esperé y esperé. 288 00:21:25,158 --> 00:21:29,204 ¡Esperé dos meses! 289 00:21:29,830 --> 00:21:34,084 Y luego me llamaron. Me dije: "¿Cómo? ¿De verdad?". 290 00:21:40,257 --> 00:21:43,260 Era una niña de mamá. 291 00:21:43,343 --> 00:21:47,180 Así que cuando tuve que irme a Corea sin mi madre, 292 00:21:47,264 --> 00:21:49,516 sentí que debía cuidarme sola. 293 00:21:50,392 --> 00:21:52,144 Tenía 14 años. 294 00:21:53,729 --> 00:21:54,730 Era una cría. 295 00:21:56,815 --> 00:22:00,193 No sabía ni una palabra de coreano. 296 00:22:00,277 --> 00:22:06,199 Solo sabía decir "hola", así que fue un nuevo comienzo. 297 00:22:07,367 --> 00:22:11,079 SEGUNDO AÑO DE FORMACIÓN DE LISA 298 00:22:11,496 --> 00:22:14,666 Por suerte, estaba Jennie. 299 00:22:18,628 --> 00:22:22,549 De las aprendices, era la única que hablaba inglés. 300 00:22:23,258 --> 00:22:25,093 Hablaba en inglés con ella… 301 00:22:28,013 --> 00:22:31,058 y si pasaba algo, hablaba con ella. 302 00:22:33,643 --> 00:22:35,812 Eso es. 303 00:22:35,896 --> 00:22:37,647 Como te sientas cómoda. 304 00:22:38,398 --> 00:22:41,526 Elige cómo cantarlo porque todas lo hacemos diferente. 305 00:22:46,073 --> 00:22:47,115 - Eso es. - Vale. 306 00:22:47,824 --> 00:22:51,119 Lo bueno que tenemos 307 00:22:51,203 --> 00:22:57,459 es que todo el mundo quiere lo mejor para el grupo. 308 00:23:00,587 --> 00:23:02,130 Mola. Eso me gusta. 309 00:23:02,214 --> 00:23:03,382 Vale. 310 00:23:03,465 --> 00:23:06,927 Como actuamos en grupo, 311 00:23:07,010 --> 00:23:10,305 intentamos encontrar un equilibrio que nos sirva a todas. 312 00:23:11,348 --> 00:23:12,474 Creo. 313 00:23:33,370 --> 00:23:34,746 ¿Qué tal? 314 00:23:35,747 --> 00:23:36,998 Siéntate aquí, Jisoo. 315 00:23:38,166 --> 00:23:39,501 ¿Qué te parece? 316 00:23:39,584 --> 00:23:41,670 ¿Crees que hoy podré aprender algo? 317 00:23:43,338 --> 00:23:46,341 Estaría bien aprender a dibujar bien las cejas. 318 00:23:46,425 --> 00:23:47,467 ARTISTA DE MAQUILLAJE 319 00:23:47,551 --> 00:23:50,387 Si me enseñas, lo replicaré. 320 00:23:50,470 --> 00:23:52,431 Hoy aprenderé de ti. 321 00:23:52,514 --> 00:23:54,391 ¿Lo enseñas así? 322 00:23:54,474 --> 00:23:55,976 - ¿A las demás? Sí. - ¿Sí? 323 00:23:56,685 --> 00:23:58,186 ¿Hay clases para eso? 324 00:23:58,270 --> 00:24:00,355 Debería haber aprendido hace tiempo. 325 00:24:00,439 --> 00:24:02,524 Vienen a aprender maquillaje de BLACKPINK. 326 00:24:02,607 --> 00:24:03,984 ¿Maquillaje de BLACKPINK? 327 00:24:04,067 --> 00:24:05,360 Cuando era más joven, 328 00:24:06,069 --> 00:24:09,573 mis parientes me marginaban porque era fea. 329 00:24:10,157 --> 00:24:10,991 ¿Qué? 330 00:24:11,074 --> 00:24:12,492 Me llamaban mono. 331 00:24:12,993 --> 00:24:15,245 No pasa nada. Ahora eres la más guapa. 332 00:24:17,706 --> 00:24:22,210 Crecí en Sanbon, en la ciudad de Gunpo, en la región de Gyeonggi-do. 333 00:24:22,794 --> 00:24:24,504 Vivía con mis padres, 334 00:24:25,088 --> 00:24:28,383 mi hermana, mi hermano y mis abuelos. 335 00:24:29,384 --> 00:24:32,429 Estoy teniendo una vida muy diferente 336 00:24:32,512 --> 00:24:36,850 a la que creía que tendría. 337 00:24:38,393 --> 00:24:42,439 Antes quería ser escritora o pintora. 338 00:24:43,398 --> 00:24:45,192 Aunque no pintaba bien. 339 00:24:46,526 --> 00:24:49,196 Y me apunté al club de teatro en bachillerato. 340 00:24:49,905 --> 00:24:52,199 Me preguntaba si debía intentar actuar. 341 00:24:52,282 --> 00:24:54,659 Decían que debía hacer audiciones 342 00:24:54,743 --> 00:24:56,578 porque necesitaba tener experiencia. 343 00:24:58,163 --> 00:25:00,248 Mi primera audición fue en YG. 344 00:25:01,416 --> 00:25:04,127 No sabía mucho de YG 345 00:25:04,211 --> 00:25:08,131 antes de llegar el primer día. 346 00:25:09,216 --> 00:25:12,552 Me parecía que era algo lejano. 347 00:25:13,595 --> 00:25:18,642 Nunca creí que lo haría de verdad. 348 00:25:19,809 --> 00:25:22,062 ¿Y ahora? ¿Crees que he perdido la grasa infantil? 349 00:25:22,145 --> 00:25:26,358 Por aquel entonces, esto de aquí era más infantil. 350 00:25:26,441 --> 00:25:29,069 Tendré que comer ramen antes de acostarme esta noche. 351 00:25:29,152 --> 00:25:30,695 Quizá recuperes tu antiguo yo. 352 00:25:30,779 --> 00:25:32,239 Pero no, ahora eres guapa. 353 00:25:32,739 --> 00:25:34,741 Por aquel entonces eras muy pura. 354 00:25:35,575 --> 00:25:38,578 Pero tú también has cambiado mucho. 355 00:25:39,496 --> 00:25:41,289 ¡Tienes tu propia tienda! 356 00:25:41,373 --> 00:25:43,208 ¿Quién te dijo que la abrieras? 357 00:25:43,291 --> 00:25:44,918 ¡Dilo! ¿Quién te lo dijo? 358 00:25:45,001 --> 00:25:45,835 Fuiste tú. 359 00:25:48,255 --> 00:25:49,256 Era mi gran plan. 360 00:25:50,590 --> 00:25:52,509 Y sigo planeando cosas importantes. 361 00:25:53,593 --> 00:25:56,930 Creo que hay muy pocos que piensan: 362 00:25:57,013 --> 00:26:01,059 "Debo hacer esto. Este es mi camino". En mi opinión, tienen suerte. 363 00:26:02,060 --> 00:26:04,020 No creo que haya mucha gente así. 364 00:26:28,211 --> 00:26:30,338 Me cuesta mucho dormirme. 365 00:26:35,468 --> 00:26:38,221 Tengo muchas ideas en la cabeza. 366 00:26:43,518 --> 00:26:45,895 Y cantar me mitiga el estrés 367 00:26:45,979 --> 00:26:49,316 y todo tiene sentido cuando canto. 368 00:27:19,512 --> 00:27:21,139 Es una canción muy difícil. 369 00:27:23,683 --> 00:27:26,186 No creía que pudiera perfeccionarla. 370 00:27:30,523 --> 00:27:33,443 A veces echo de menos mis días de aprendiz. 371 00:27:35,737 --> 00:27:39,532 Porque, por aquel entonces, siempre estábamos rodeadas de música. 372 00:27:41,117 --> 00:27:44,954 Pero hoy en día tenemos mucho trabajo, así que debo sacar tiempo para esto. 373 00:27:45,038 --> 00:27:48,124 Por eso siempre lo hago de noche, cuando debería dormir. 374 00:27:48,667 --> 00:27:51,211 Hola, chicas y chicos. 375 00:27:52,921 --> 00:27:54,005 Me llamo Roseanne 376 00:27:54,673 --> 00:27:58,051 y me acabo de despertar. Bienvenidos a las noticias en pijama. 377 00:27:59,135 --> 00:28:01,221 Nací en Nueva Zelanda. 378 00:28:01,304 --> 00:28:05,183 Y luego me mudé a Australia cuando tenía ocho años. 379 00:28:12,148 --> 00:28:14,234 Siempre estaba tocando el piano. 380 00:28:14,317 --> 00:28:17,529 Me gustaba sentarme allí y tocar esa nana para mí, 381 00:28:17,612 --> 00:28:20,323 pero me daba sueño, me quedaba dormida 382 00:28:20,407 --> 00:28:22,701 y ponía la barbilla en la rodilla. 383 00:28:23,910 --> 00:28:27,163 Iba a la iglesia todos los domingos y allí tenía muchos amigos coreanos. 384 00:28:27,997 --> 00:28:31,543 Pero en el instituto, era una chica australiana normal. 385 00:28:31,626 --> 00:28:32,794 Enhorabuena, Rosé. 386 00:28:35,046 --> 00:28:37,382 Creo que me gustaba tener dos vidas. 387 00:28:37,465 --> 00:28:38,758 Como Hannah Montana. 388 00:28:40,468 --> 00:28:41,594 Tiene gracia. 389 00:28:48,226 --> 00:28:52,355 Mi padre vio en las noticias que YG iba a venir a Australia. 390 00:28:53,356 --> 00:28:57,610 Me dijo: "¿Quieres hacer una audición?" y me quedé de piedra. 391 00:28:57,694 --> 00:29:01,281 Creo que le pregunté: "¿Me gusta la música?". 392 00:29:01,364 --> 00:29:03,324 Y me dijo: "Sí, obviamente. 393 00:29:03,408 --> 00:29:06,745 Vas a tener que intentar hacer algo al respecto. 394 00:29:06,828 --> 00:29:10,582 Si no, cumplirás los 25 y te arrepentirás de no haberlo intentado". 395 00:29:21,384 --> 00:29:22,469 Tenía 16 años. 396 00:29:23,178 --> 00:29:25,597 Luego hice una audición, me llamaron 397 00:29:25,680 --> 00:29:29,142 y me dijeron: "¿Puedes venir a Corea dentro de dos meses?". 398 00:29:37,692 --> 00:29:39,319 Y toda mi vida cambió. 399 00:29:39,944 --> 00:29:41,529 Dejé el instituto. 400 00:29:42,739 --> 00:29:45,283 Dejé el instituto en Australia. 401 00:29:45,366 --> 00:29:48,369 Nunca me había imaginado que viviría separada de mi familia. 402 00:29:48,453 --> 00:29:51,623 Nunca había dormido más de dos semanas fuera de casa. 403 00:29:52,415 --> 00:29:54,667 Estaba en plan: "Dios, voy a llorar". 404 00:29:57,170 --> 00:29:58,004 Voy a llorar. 405 00:29:59,631 --> 00:30:00,465 Sí. 406 00:30:04,302 --> 00:30:07,847 La primera noche en la residencia, estábamos en la misma habitación. 407 00:30:07,931 --> 00:30:09,349 Estábamos durmiendo. 408 00:30:10,725 --> 00:30:14,813 Trajo una guitarra de Australia y le dije: 409 00:30:14,896 --> 00:30:16,815 "Tócanos algo". 410 00:30:17,357 --> 00:30:20,610 Estábamos las cuatro. No sé por qué, pero estábamos las cuatro. 411 00:30:20,693 --> 00:30:22,695 Cantamos hasta que amaneció. 412 00:30:22,779 --> 00:30:25,114 Estábamos cantando. Había alguien armonizando. 413 00:30:25,198 --> 00:30:26,616 Creo que era Jisoo. 414 00:30:27,450 --> 00:30:29,786 Fue muy divertido. ¿Os lo podéis creer? 415 00:30:30,578 --> 00:30:31,496 Mis ojos. 416 00:30:32,080 --> 00:30:32,956 Mis ojos. 417 00:30:34,707 --> 00:30:36,626 Qué bonito. 418 00:30:36,709 --> 00:30:38,711 Ponte aquí. 419 00:30:39,546 --> 00:30:40,547 Uno, dos… 420 00:30:44,884 --> 00:30:46,344 - Qué bonita. - Quiero verla. 421 00:30:48,096 --> 00:30:52,392 Después de mis clases de coreano en el quinto piso, 422 00:30:52,475 --> 00:30:56,855 cogía los ascensores hasta el sótano. 423 00:30:56,938 --> 00:30:58,481 Y había una chica 424 00:30:58,565 --> 00:31:01,067 con el pelo corto, recogido. 425 00:31:01,150 --> 00:31:04,404 Era un poco raro. 426 00:31:04,487 --> 00:31:07,866 - Estaba nerviosa. - Seguro que estabas nerviosa. 427 00:31:07,949 --> 00:31:09,033 Era en plan: "¡Oh! 428 00:31:09,784 --> 00:31:10,827 ¿Una nueva?". 429 00:31:11,578 --> 00:31:15,039 - Y yo… desconfiaba de la competencia. - Sí, competencia. 430 00:31:15,123 --> 00:31:16,165 Era muy competitivo. 431 00:31:16,249 --> 00:31:18,251 Todo era muy competitivo. 432 00:31:18,334 --> 00:31:21,629 Se creía que era su competencia y me intimidaba. 433 00:31:21,713 --> 00:31:23,590 Todo el mundo era muy bueno. 434 00:31:23,673 --> 00:31:25,800 Teníamos la misma edad 435 00:31:25,884 --> 00:31:28,052 y teníamos gustos similares. 436 00:31:28,136 --> 00:31:30,638 Como veníamos de otro país, lo estábamos pasando mal 437 00:31:30,722 --> 00:31:32,932 y nos apoyábamos más la una en la otra. 438 00:31:33,016 --> 00:31:36,436 Nos volvimos como dos gotas de agua. 439 00:31:36,519 --> 00:31:38,646 Éramos como gemelas de verdad. 440 00:31:38,730 --> 00:31:42,650 Muchos días salíamos y llevábamos lo mismo. 441 00:31:42,734 --> 00:31:46,905 Y en nuestros días libres, siempre estábamos juntas. 442 00:31:46,988 --> 00:31:49,532 Se le empezó a pegar el acento australiano. 443 00:31:50,992 --> 00:31:52,493 Aún lo tiene. 444 00:31:52,577 --> 00:31:53,786 No. 445 00:31:53,870 --> 00:31:54,954 - Sí. - No. 446 00:31:55,830 --> 00:31:57,040 No sé ni cómo decir… 447 00:31:57,123 --> 00:31:59,584 Nunca supuse que viviría en Corea. 448 00:31:59,667 --> 00:32:01,878 Y de repente, a los 16 años, me dije: 449 00:32:02,754 --> 00:32:04,297 "Ahora Corea es mi hogar". 450 00:32:04,380 --> 00:32:05,840 ¿Te resultó difícil? 451 00:32:05,924 --> 00:32:07,175 Claro. 452 00:32:08,217 --> 00:32:10,011 ¿Aunque me tengas a mí? 453 00:32:10,094 --> 00:32:11,054 ¿A ti? 454 00:32:11,137 --> 00:32:13,765 No me sirves de ayuda. Es broma. 455 00:32:14,599 --> 00:32:18,561 Sí, porque crecí con una hermana. Intenta imaginarte que no la tienes. 456 00:32:18,645 --> 00:32:19,979 Pero Lisa estaba allí. 457 00:32:20,688 --> 00:32:24,400 Cuando lo pasaba mal, miraba a Rosé y ella estaba igual. 458 00:32:24,484 --> 00:32:27,570 Creía estar muy triste, pero te miraba y decía: "Vale". 459 00:32:32,784 --> 00:32:39,540 Creo que lo que hace del K-pop lo que es, es el tiempo que pasamos como aprendices. 460 00:32:39,624 --> 00:32:43,503 6 AÑOS DE FORMACIÓN - 5 AÑOS DE FORMACIÓN 4 AÑOS DE FORMACIÓN - 5 AÑOS DE FORMACIÓN 461 00:32:43,586 --> 00:32:46,255 Vivíamos todas juntas, como en un internado, 462 00:32:46,339 --> 00:32:47,590 como en una formación. 463 00:32:49,801 --> 00:32:51,469 Creo que había nueve chicas. 464 00:32:52,512 --> 00:32:55,473 Tenían pensado crear un grupo grande, 465 00:32:55,556 --> 00:32:57,517 así que tenían a muchas chicas. 466 00:32:59,394 --> 00:33:04,148 Necesitan que estés a la altura en todas las asignaturas. 467 00:33:04,232 --> 00:33:07,610 Para mí, había muchas lecciones al principio. 468 00:33:08,611 --> 00:33:12,407 Daba tres o cuatro clases de baile al día y ensayaba. 469 00:33:12,490 --> 00:33:16,077 Unos dos o tres profesores me daban clases de canto. 470 00:33:16,911 --> 00:33:18,246 Fue una época difícil. 471 00:33:18,788 --> 00:33:21,749 Nos tomábamos un día libre cada dos semanas 472 00:33:21,833 --> 00:33:25,586 y volvíamos a ensayar durante otros 13 días. 473 00:33:25,670 --> 00:33:28,339 Nos pasábamos 14 horas al día ensayando. 474 00:33:33,511 --> 00:33:34,679 La repetición 475 00:33:34,762 --> 00:33:36,973 no es fácil. 476 00:33:37,056 --> 00:33:43,146 Pero a tan corta edad, pueden absorber todas las técnicas y herramientas 477 00:33:43,229 --> 00:33:45,940 que necesitan para los diez años siguientes. 478 00:33:46,024 --> 00:33:49,902 Hay una coreografía básica que te tienes que aprender. 479 00:33:49,986 --> 00:33:52,655 Jennie dijo: "Es lo primero que debes aprenderte 480 00:33:52,739 --> 00:33:54,615 y te enseñaré los primeros pasos". 481 00:33:54,699 --> 00:33:58,077 Y me decía: "Haz esto". Y yo: "No sé cómo hacerlo". 482 00:33:58,161 --> 00:34:02,248 Aún recuerdo el primer día que diste una clase de baile. 483 00:34:03,291 --> 00:34:05,209 Porque nunca había bailado en la vida. 484 00:34:05,835 --> 00:34:06,753 Sí. 485 00:34:06,836 --> 00:34:09,547 Si le pides a una chica de 16 años que baile por primera vez 486 00:34:09,630 --> 00:34:11,549 es graciosísimo. Parecía… 487 00:34:14,886 --> 00:34:17,930 Y después de eso, me enfadé mucho conmigo misma. 488 00:34:18,014 --> 00:34:21,017 Y me dije: "Voy a ser como Lisa". 489 00:34:21,100 --> 00:34:24,937 Porque Lisa era la bailarina. Era como… Estaba en la cima. 490 00:34:28,274 --> 00:34:31,861 Al final de cada mes, venían el jefe y todos los productores 491 00:34:31,944 --> 00:34:34,655 e interpretábamos una canción en solitario, 492 00:34:34,739 --> 00:34:37,533 una canción grupal y una coreografía grupal. 493 00:34:37,617 --> 00:34:41,996 Teníamos que planearlo todo solas, pero cada una desempeñaba un papel. 494 00:34:42,080 --> 00:34:47,251 Si alguien se encargaba de las letras, le dábamos ese papel, 495 00:34:47,335 --> 00:34:50,630 pero yo siempre asumía el papel de bailarina. 496 00:34:51,506 --> 00:34:53,883 Así que siempre diseñaba la coreografía. 497 00:34:54,592 --> 00:34:57,178 ¡Todos los meses! Literalmente cada mes 498 00:34:57,261 --> 00:34:58,387 durante cinco años. 499 00:35:00,473 --> 00:35:03,351 Tras una revisión mensual, te ponían nota. 500 00:35:04,060 --> 00:35:07,146 Estaban las que sacaban sobresaliente, notable y suficiente. 501 00:35:07,230 --> 00:35:12,110 Recuerdo que todos los meses mandaban a una amiga a casa 502 00:35:12,193 --> 00:35:15,488 porque no aprobaban el examen. 503 00:35:16,072 --> 00:35:18,991 Había muchas reglas, muchas cosas que tener en cuenta: 504 00:35:19,075 --> 00:35:21,035 "No les gusta esto ni esto". 505 00:35:21,119 --> 00:35:23,454 Todo lo que hacía estaba mal. 506 00:35:24,288 --> 00:35:27,959 Que te digan lo que se te da mal a la cara 507 00:35:28,042 --> 00:35:32,547 e intentar no venirte abajo al oírlo 508 00:35:33,214 --> 00:35:34,924 es muy difícil. 509 00:35:35,007 --> 00:35:37,385 No era un rollo muy alegre. 510 00:35:38,219 --> 00:35:42,306 No podíamos beber, fumar ni hacernos tatuajes. 511 00:35:44,058 --> 00:35:45,685 No iba casi nunca a casa 512 00:35:45,768 --> 00:35:47,812 y debía ensayar los fines de semana. 513 00:35:47,895 --> 00:35:51,315 Mis padres estaban muy disgustados y preocupados. 514 00:35:51,983 --> 00:35:56,070 Pero no eran precisamente… 515 00:35:56,988 --> 00:36:00,199 sensibleros 516 00:36:00,283 --> 00:36:03,619 y sabían que era algo que tenía que hacer, 517 00:36:03,703 --> 00:36:09,750 así que me dijeron que fuera fuerte y que siguiera adelante. 518 00:36:11,002 --> 00:36:12,545 Siempre llamaba a mi madre 519 00:36:13,462 --> 00:36:18,509 y le decía: "Mamá, esto es muy difícil". 520 00:36:19,427 --> 00:36:20,803 "Vuelve a casa". Y yo: "No". 521 00:36:20,887 --> 00:36:23,806 Mi padre me dijo: "Rosé, vuelve a casa. 522 00:36:23,890 --> 00:36:25,933 Queremos que vuelvas a casa". 523 00:36:26,017 --> 00:36:28,853 Y odiaba que me dijeran: "Vuelve a casa". 524 00:36:28,936 --> 00:36:30,605 Era lo último que quería oír. 525 00:36:37,737 --> 00:36:41,032 Empecé un poco más tarde que las demás, 526 00:36:41,115 --> 00:36:46,245 así que pude crear recuerdos con mis amigos e ir al instituto. 527 00:36:46,329 --> 00:36:50,082 Y ahora lo considero una bendición. 528 00:36:54,837 --> 00:36:59,634 No me arrepiento de haber pasado tiempo aprendiendo a bailar y a cantar. 529 00:37:00,176 --> 00:37:06,474 Pero una cosa que me habría gustado es haber vivido en casa 530 00:37:06,557 --> 00:37:09,101 hasta los 18 o 19 años. 531 00:37:09,185 --> 00:37:14,148 Mucha gente tiene muchos recuerdos de cuando iba al instituto. 532 00:37:15,566 --> 00:37:17,026 Pero nunca tuve eso. 533 00:37:20,112 --> 00:37:23,282 Esperar era lo más difícil. 534 00:37:23,366 --> 00:37:26,786 No creía que lo conseguiría. Estaba a punto de rendirme. 535 00:37:26,869 --> 00:37:30,206 Fueron días en los que estuvimos con un montón de chicas, 536 00:37:30,289 --> 00:37:32,083 sin saber cómo acabaría todo. 537 00:37:32,166 --> 00:37:33,501 Me preguntaba: 538 00:37:34,168 --> 00:37:37,672 "¿Quieres rendirte porque no es fácil?". 539 00:37:37,755 --> 00:37:39,173 Sabía que podía. 540 00:37:39,257 --> 00:37:41,509 Cuanto más duros eran, 541 00:37:41,592 --> 00:37:43,427 más me decía: "Lo conseguiré. 542 00:37:43,511 --> 00:37:46,430 Les demostraré que valgo la pena". 543 00:37:53,437 --> 00:37:57,191 Después de todo eso, no iba a volver sin hacer nada. 544 00:37:57,858 --> 00:37:59,944 Me parecía que sería vergonzoso. 545 00:38:04,615 --> 00:38:05,866 Tenía que seguir luchando. 546 00:38:05,950 --> 00:38:08,452 Tenía que darlo todo. 547 00:38:08,536 --> 00:38:10,955 "No me importa cuánto dure la formación. 548 00:38:11,038 --> 00:38:13,833 ¡Adelante! Eso ya no me importa". 549 00:38:16,836 --> 00:38:21,257 Así que el director general nos metía en grupos diferentes cada dos meses 550 00:38:21,340 --> 00:38:22,758 para ver qué tal. 551 00:38:22,842 --> 00:38:26,220 Y hubo un momento en el que nos sacó a las cuatro. 552 00:38:29,432 --> 00:38:32,435 Nos evaluaron juntas… 553 00:38:33,644 --> 00:38:37,815 y las cuatro hicimos pruebas de pantalla 554 00:38:37,898 --> 00:38:41,485 y grabamos maquetas juntas. 555 00:38:45,531 --> 00:38:47,992 Ocurrió de forma natural. 556 00:38:49,535 --> 00:38:51,329 Encajamos. 557 00:38:57,001 --> 00:38:58,961 Nos llevábamos muy bien. 558 00:38:59,045 --> 00:39:01,839 Porque suele ser en plan: "Quiero cantar más". 559 00:39:01,922 --> 00:39:04,550 O: "Quiero estar en el medio". 560 00:39:04,633 --> 00:39:07,762 Siempre hay peleas de ese tipo en los grupos. 561 00:39:07,845 --> 00:39:11,223 Pero cuando estábamos las cuatro, lo que hacíamos estaba claro. 562 00:39:12,016 --> 00:39:15,728 Y eso fue lo que nos permitió estar en un grupo. 563 00:39:15,811 --> 00:39:18,606 Que haya cuatro chicas en un grupo no es fácil. 564 00:39:21,359 --> 00:39:23,694 Cuando trabajas en grupo, 565 00:39:23,778 --> 00:39:26,405 ves que todas tienen su lugar y su papel 566 00:39:26,489 --> 00:39:31,118 y que todas tienen la oportunidad de brillar. 567 00:39:31,202 --> 00:39:34,163 Así es como nace la sinergia. 568 00:39:35,414 --> 00:39:39,627 Esa idea cambió mi mentalidad. Cuando todas están donde deben estar, 569 00:39:39,710 --> 00:39:41,087 pueden pasar grandes cosas. 570 00:39:54,558 --> 00:39:59,063 Cuando entré en escena, había siete, ocho, nueve chicas. 571 00:39:59,772 --> 00:40:02,066 Empezamos a grabar algunas canciones 572 00:40:02,149 --> 00:40:05,111 y se trataba de quedarse con lo que sonara mejor. 573 00:40:05,194 --> 00:40:07,571 Las cuatro chicas, la combinación. 574 00:40:07,655 --> 00:40:12,076 Y, por supuesto, empiezas a ver su individualidad, su carácter. 575 00:40:12,701 --> 00:40:14,328 Las cuatro encajaban. 576 00:40:17,498 --> 00:40:22,253 Teddy era como un director general. 577 00:40:22,336 --> 00:40:26,924 Si alguien hacía algo con Teddy o se reunía con Teddy, 578 00:40:27,883 --> 00:40:34,056 se consideraba algo gordo. 579 00:40:37,435 --> 00:40:39,770 No sabíamos mucho de él. 580 00:40:39,854 --> 00:40:42,064 Sabía que era miembro de 1TYM. 581 00:40:45,901 --> 00:40:47,319 Es una época diferente 582 00:40:47,403 --> 00:40:51,866 y quería ser alguien que necesitaba cuando era joven. 583 00:40:51,949 --> 00:40:55,077 No tenía a alguien que se preocupara, 584 00:40:55,161 --> 00:40:56,579 que me dijera adónde ir. 585 00:40:57,079 --> 00:40:59,915 - Nos conocimos… - Cuando era aprendiz. 586 00:40:59,999 --> 00:41:02,918 Estaba muy nerviosa. Ni siquiera podía hablar con él. 587 00:41:03,794 --> 00:41:08,174 Conocerte fue como… la última etapa del debut. 588 00:41:08,257 --> 00:41:12,511 Eras el jefe. ¡El jefe final! ¡Si te conocíamos, debutaríamos! 589 00:41:14,430 --> 00:41:17,683 Oppa, ¿recuerdas… haber grabado ese silbido mil veces? 590 00:41:19,226 --> 00:41:20,519 No se me olvidará nunca. 591 00:41:21,562 --> 00:41:22,813 No se me puede olvidar. 592 00:41:22,897 --> 00:41:27,151 Y casi no salimos con "Whistle" como nuestra canción de debut, pero… 593 00:41:27,234 --> 00:41:29,111 Le parecía arriesgado a mucha gente. 594 00:41:29,195 --> 00:41:31,363 Pero en el último momento: "Debemos hacerlo". 595 00:41:31,447 --> 00:41:35,201 Tiene un aire country raro y es muy minimalista. 596 00:41:35,284 --> 00:41:37,328 Le sonaba demasiado vacío a mucha gente. 597 00:41:37,411 --> 00:41:40,789 La mayoría de gente estaba en contra, pero seguimos adelante. 598 00:41:41,290 --> 00:41:42,750 ¿Habéis visto esa foto? 599 00:41:42,833 --> 00:41:46,212 Es nuestra primera sesión de fotos como BLACKPINK. 600 00:41:46,295 --> 00:41:47,379 Sí. 601 00:41:47,463 --> 00:41:49,131 Es la foto favorita de oppa. 602 00:41:50,049 --> 00:41:52,968 En cuanto vi cómo había quedado la foto, me dije: 603 00:41:53,052 --> 00:41:54,637 "Oh, va a ser divertido". 604 00:41:55,638 --> 00:41:59,183 AGOSTO DE 2016 605 00:42:00,392 --> 00:42:02,478 DEBUT DE BLACKPINK 606 00:42:02,561 --> 00:42:05,898 Se espera que YG Entertainment presente su primer nuevo grupo femenino 607 00:42:05,981 --> 00:42:08,275 en siete años desde que debutó 2NE1. 608 00:42:08,359 --> 00:42:10,444 Bajo la dirección del productor Teddy, 609 00:42:10,528 --> 00:42:12,821 están preparando al nuevo grupo. 610 00:42:12,905 --> 00:42:16,867 Sus miembros y sus canciones de debut se guardan en secreto. 611 00:42:18,285 --> 00:42:19,537 Estoy temblando. 612 00:42:19,620 --> 00:42:20,996 Estoy temblando mucho. 613 00:42:22,498 --> 00:42:24,750 "Varios colores…". 614 00:42:26,877 --> 00:42:28,295 ¿Cómo era? 615 00:42:31,006 --> 00:42:35,302 Tan solo quería que la gente viera nuestro potencial. 616 00:42:38,889 --> 00:42:42,017 No tenía por qué ser: "¡Vaya! Ha salido este grupo 617 00:42:42,101 --> 00:42:44,311 y son perfectas en todos los sentidos". 618 00:42:44,812 --> 00:42:47,481 Quería que la gente sintiera curiosidad por nosotras. 619 00:42:47,565 --> 00:42:48,857 Hola a todos, 620 00:42:48,941 --> 00:42:50,943 soy Rosé de BLACKPINK. 621 00:42:51,026 --> 00:42:53,404 Hola a todos, soy Jennie de BLACKPINK. 622 00:42:53,487 --> 00:42:54,738 Hola a todos, 623 00:42:54,822 --> 00:42:56,865 soy Jisoo de BLACKPINK. 624 00:42:56,949 --> 00:43:00,119 Hola a todos, soy Lisa de BLACKPINK. 625 00:43:01,328 --> 00:43:03,706 Tras ensayar tanto tiempo, 626 00:43:03,789 --> 00:43:07,793 poder debutar por fin en este escenario me hace estar nerviosa y emocionada. 627 00:43:07,876 --> 00:43:10,546 En el futuro, trabajaremos duro para mostrar 628 00:43:10,629 --> 00:43:12,965 los colores únicos de BLACKPINK. 629 00:43:13,048 --> 00:43:15,050 ¡Por favor, querednos! 630 00:43:15,134 --> 00:43:16,760 ¡Gracias! 631 00:43:16,844 --> 00:43:18,596 En cuanto debutamos, 632 00:43:18,679 --> 00:43:21,515 creo que todo pasó como yo pensaba. 633 00:43:37,865 --> 00:43:39,408 Vamos. 634 00:43:39,491 --> 00:43:42,369 - Hola. - Hola. 635 00:43:42,453 --> 00:43:45,164 Qué ganas. ¿Puedes decirnos quién va a actuar ahora? 636 00:43:45,247 --> 00:43:48,542 Debutaron en Inkigayo la semana pasada y podrían ser número uno. 637 00:43:48,626 --> 00:43:52,296 ¿Vemos la actuación de BLACKPINK, las mejores novatas del momento? 638 00:43:52,379 --> 00:43:54,256 - ¡Adelante…! - ¡…música! 639 00:44:05,392 --> 00:44:08,562 El nuevo grupo femenino de YG, BLACKPINK, 640 00:44:08,646 --> 00:44:11,649 ha llegado al número uno tan solo 14 días después de su debut, 641 00:44:11,732 --> 00:44:15,110 el periodo más corto que ha tardado un grupo femenino en llegar al n.º 1. 642 00:44:15,194 --> 00:44:17,488 Recuerdo que debutamos 643 00:44:17,571 --> 00:44:19,615 y ganamos premios. 644 00:44:24,995 --> 00:44:26,080 ¡Vaya! 645 00:44:26,163 --> 00:44:29,333 Y me sentí en plan: "¡Vaya! Lo hemos conseguido". 646 00:44:34,380 --> 00:44:38,133 "Whistle" no dejaba de subir y cuando llegó al número uno 647 00:44:38,217 --> 00:44:40,177 estábamos muy contentas y emocionadas. 648 00:44:40,260 --> 00:44:41,929 ALCANZAN EL N.º 1 EN SU DEBUT 649 00:44:42,012 --> 00:44:44,973 GRAN DEBUT: ALCANZAN EL N.º 1 Y 2 EN LAS LISTAS MUNDIALES 650 00:44:45,641 --> 00:44:47,601 Sinceramente, creo que me sorprendió 651 00:44:47,685 --> 00:44:50,729 que "Whistle" llegara al número uno de las listas. 652 00:44:50,813 --> 00:44:52,231 Estaba emocionadísima. 653 00:44:52,314 --> 00:44:53,524 Y recuerdo que estábamos 654 00:44:53,607 --> 00:44:56,902 en una sala de ensayo cuando oímos que habíamos alcanzado el n.º 2. 655 00:44:56,985 --> 00:44:59,613 Y seguía comprobándolo, pero teníamos que ir a ensayar. 656 00:44:59,697 --> 00:45:02,658 - Lo comprobábamos cada hora. - Alguien entró y dijo: "¡Dios!". 657 00:45:02,741 --> 00:45:04,326 Recuerdo que brincamos. 658 00:45:04,410 --> 00:45:06,912 Recuerdo que mis amigos me dijeron que lo habían oído. 659 00:45:06,995 --> 00:45:09,707 En plan: "Estoy fuera y han puesto tu canción". 660 00:45:09,790 --> 00:45:11,250 Era muy raro. 661 00:45:11,333 --> 00:45:14,837 Estaba en plan: "Dios, qué guay. Graba un vídeo y mándamelo". 662 00:45:20,926 --> 00:45:23,721 ¡Lisa! ¡Te quiero! 663 00:45:23,804 --> 00:45:25,514 Me gusta mucho su estilo. 664 00:45:25,597 --> 00:45:28,016 Suenan diferente a otros grupos de K-pop. 665 00:45:28,100 --> 00:45:30,144 Es porque tienen muchos miembros extranjeros. 666 00:45:30,227 --> 00:45:32,938 Demuestra que cualquiera puede alcanzar sus sueños. 667 00:45:34,356 --> 00:45:35,941 Son dueñas del escenario. 668 00:45:36,024 --> 00:45:38,652 Su baile es muy enérgico. 669 00:45:38,736 --> 00:45:43,073 Cuando suena su música, empiezas a bailar al instante. 670 00:45:44,199 --> 00:45:47,494 Tienen la amistad más fuerte que he visto en un grupo de K-pop. 671 00:45:51,874 --> 00:45:55,335 Creo que es un grupo femenino con el que me identifico. 672 00:46:02,426 --> 00:46:05,304 Son geniales. Son las tías más molonas del mundo. 673 00:46:11,727 --> 00:46:15,355 Cuando era aprendiz, nadie sabía que existía, 674 00:46:15,439 --> 00:46:17,858 pero después de debutar como BLACKPINK, 675 00:46:17,941 --> 00:46:21,111 todos me seguían sin importar adónde fuera. 676 00:46:21,195 --> 00:46:24,740 No sabía que nos volveríamos tan famosas. 677 00:46:27,659 --> 00:46:29,411 ¿Cuánto dormiste anoche? 678 00:46:29,495 --> 00:46:30,496 Tres horas. 679 00:46:30,579 --> 00:46:31,872 - ¿Tres horas? - Sí. 680 00:46:33,499 --> 00:46:38,295 - Despejado delante. - Todo el mundo fuera. 681 00:46:39,087 --> 00:46:42,591 Durante la formación, estaba desesperada. Quería lograrlo. 682 00:46:43,342 --> 00:46:46,970 Pero tras el debut, empiezas a tener muchas responsabilidades. 683 00:46:47,054 --> 00:46:48,972 Mirad todas a cámara. 684 00:46:50,808 --> 00:46:56,730 Luego vino la presión por lo que vendría después. "¿Y ahora qué? ¿Qué hacemos? 685 00:46:56,814 --> 00:47:01,109 Vamos a pensar en algo nuevo". Sentía que nos perseguían. 686 00:47:01,193 --> 00:47:02,319 ¡Acción! 687 00:47:10,327 --> 00:47:12,120 Las ganadoras son BLACKPINK. 688 00:47:25,050 --> 00:47:26,760 ¡Gracias! ¡Os quiero a todos! 689 00:47:36,979 --> 00:47:40,774 Es un gran día para BLACKPINK ya que "Ddu-Du Ddu-Du" se ha convertido 690 00:47:40,858 --> 00:47:44,403 en el videoclip coreano más visto en 24 horas. 691 00:47:44,486 --> 00:47:46,947 Tres videoclips con más de 400 millones de visitas. 692 00:47:47,030 --> 00:47:49,616 Mil millones de visitas en YouTube. 693 00:47:59,084 --> 00:48:01,503 Creo que cuando las cosas se aceleran, 694 00:48:02,421 --> 00:48:05,382 también se vuelve abrumador en algunos momentos. 695 00:48:06,174 --> 00:48:07,009 Sí. 696 00:48:12,723 --> 00:48:16,018 Aún recuerdo la primera vez… 697 00:48:24,902 --> 00:48:27,070 Volví a Tailandia tras mi debut, 698 00:48:27,154 --> 00:48:30,866 porque allí me ven como a una tailandesa que ha llegado lejos. 699 00:48:30,949 --> 00:48:33,535 Decían: "Quiero ser como Lisa". 700 00:48:33,619 --> 00:48:35,287 ¡Lisa! 701 00:48:36,246 --> 00:48:37,497 BIENVENIDA, TE ECHÁBAMOS DE MENOS 702 00:48:40,709 --> 00:48:43,629 Pero en ese momento, no estaba segura 703 00:48:43,712 --> 00:48:46,632 de si era lo bastante buena como para ser su modelo a seguir. 704 00:48:47,215 --> 00:48:53,805 Soy cantante, pero… ¿Qué tipo de cantante quería ser? 705 00:48:53,889 --> 00:48:58,727 Había perdido de vista el objetivo. Intentaba encontrarme a mí misma. 706 00:49:00,979 --> 00:49:07,569 ¿Podía ser su modelo a seguir? ¿Qué debía hacer para no decepcionarlos? 707 00:49:08,904 --> 00:49:11,949 No dejaba de pensar en ese tipo de cosas. 708 00:49:23,335 --> 00:49:26,838 RESIDENCIA DE BLACKPINK 709 00:49:27,756 --> 00:49:30,759 - Necesitamos azúcar. - Necesitamos azúcar. 710 00:49:30,842 --> 00:49:32,803 - Una cuchara. - Una cuchara. 711 00:49:32,886 --> 00:49:35,180 Esto también te gusta. El tanghulu es diferente. 712 00:49:35,263 --> 00:49:38,350 El tanghulu tiene la dulzura de las frutas. 713 00:49:38,433 --> 00:49:41,144 La proporción está mal porque hace tiempo que no lo hacemos. 714 00:49:41,228 --> 00:49:43,605 Hay demasiado azúcar. 715 00:49:44,439 --> 00:49:45,857 Aun así, parece estar rico. 716 00:49:46,483 --> 00:49:49,528 Es un aperitivo tradicional chino, 717 00:49:49,611 --> 00:49:52,197 pero es difícil encontrarlo aquí en Corea. 718 00:49:52,280 --> 00:49:54,616 Una vez casi provocamos un incendio. 719 00:49:54,700 --> 00:49:57,452 - Estábamos haciendo demasiado. - Sí, casi lo quemamos. 720 00:49:57,536 --> 00:50:00,038 Casi hacemos desaparecer la residencia. 721 00:50:00,998 --> 00:50:03,834 Esta es mi forma de enseñarle a Jisoo a hablar inglés. 722 00:50:03,917 --> 00:50:06,253 Ha mejorado en los últimos seis meses. 723 00:50:06,336 --> 00:50:10,257 Entiende todo lo que le digo, así que a veces le hablo en inglés. 724 00:50:11,174 --> 00:50:12,384 ¿Qué tal? 725 00:50:13,969 --> 00:50:16,763 - ¿Está bueno? Quiero probarlo. - Está caliente. 726 00:50:18,849 --> 00:50:20,100 Está un poco quemado. 727 00:50:22,936 --> 00:50:23,854 No está malo. 728 00:50:26,148 --> 00:50:27,524 Pero tampoco está bueno. 729 00:50:27,607 --> 00:50:31,611 - Sí, seamos sinceras. Hemos fracasado. - Sí. 730 00:50:31,695 --> 00:50:33,613 No. No hemos añadido agua. 731 00:50:33,697 --> 00:50:37,868 - Pero ¿qué dices? - No, no se le añade agua. 732 00:50:37,951 --> 00:50:40,245 ¡Unnie! Se añade agua. 733 00:50:40,328 --> 00:50:42,789 ¿Se añade agua? No, no se añade agua. 734 00:50:42,873 --> 00:50:46,001 ¿Qué voy a hacer contigo? Mira, nada funciona sin mí. 735 00:50:46,710 --> 00:50:50,881 En Corea, lo primero por lo que preguntas aparte del nombre, es por la edad. 736 00:50:50,964 --> 00:50:54,968 Y en cuanto dicen que son mayores que tú, es en plan: "Eres unnie". 737 00:50:55,052 --> 00:51:00,682 Unnie es básicamente lo que le dices a una hermana mayor. 738 00:51:00,766 --> 00:51:02,809 Es como… 739 00:51:02,893 --> 00:51:04,061 No pasa en otros países. 740 00:51:04,144 --> 00:51:06,646 No nos llamamos por el nombre. 741 00:51:06,730 --> 00:51:10,984 Normalmente es unnie si eres mayor que yo y oppa si eres un chico. 742 00:51:11,485 --> 00:51:16,406 Tardas un tiempo en acostumbrarte, pero en cuanto te acostumbras, 743 00:51:16,490 --> 00:51:18,742 es mejor que llamarlos por su nombre. 744 00:51:19,701 --> 00:51:21,161 No es Jisoo. Es unnie. 745 00:51:21,870 --> 00:51:23,371 Es como si fuera de la familia. 746 00:51:23,455 --> 00:51:28,668 Cuando empecé a ensayar como cantante, 747 00:51:28,752 --> 00:51:32,089 nunca había intentado cantar o bailar. 748 00:51:32,172 --> 00:51:35,634 Estaba perdida, pero me enseñaste mucho. 749 00:51:35,717 --> 00:51:40,347 Para las dos, era… La competencia era intensa por aquel entonces. 750 00:51:40,430 --> 00:51:42,933 Había entre 20 y 30 aprendices. 751 00:51:43,016 --> 00:51:46,019 Como éramos las mayores del grupo, 752 00:51:46,103 --> 00:51:48,522 las otras nos contaban los problemas que tenían. 753 00:51:48,605 --> 00:51:53,193 Sabía qué problemas tenían. Nos preguntaban: "Unnie, ¿qué hacemos?". 754 00:51:53,276 --> 00:51:56,988 Les aconsejaba que dijeran lo que pensaban, pero les costaba, 755 00:51:57,072 --> 00:51:59,241 así que acababa encargándome yo. 756 00:52:01,284 --> 00:52:04,663 No hay duda de que me siento responsable. 757 00:52:04,746 --> 00:52:07,457 Hago lo que puedo para cuidar de las otras chicas. 758 00:52:13,547 --> 00:52:15,924 No está mal. Podría comérmelo. 759 00:52:16,591 --> 00:52:19,386 Semiéxito. 760 00:52:21,847 --> 00:52:24,474 Vale, solo está Rosé y el ritmo. 761 00:52:24,558 --> 00:52:26,893 - Ay, Dios mío. - Sin letra ni melodía. 762 00:52:26,977 --> 00:52:27,936 Allá vamos. 763 00:52:48,874 --> 00:52:52,544 ¿Sabes cuando la gente dice que le dan miedo las alturas o al agua? 764 00:52:52,627 --> 00:52:57,215 De siempre me ha dado miedo entrar en el estudio o escribir algo. 765 00:52:57,299 --> 00:53:02,220 De siempre creí que algún día tendría que hacerlo. Tengo que hacerlo. 766 00:53:08,935 --> 00:53:10,395 - Me quedaré con esta. - Vale. 767 00:53:10,520 --> 00:53:12,147 - Probemos otra vez. - Vale. 768 00:53:12,230 --> 00:53:15,150 ¿Cambio el ritmo? Sigo con lo mismo. 769 00:53:15,233 --> 00:53:18,361 - ¿Te sientes incómoda cantándola? - ¿Que si me siento incómoda? 770 00:53:18,445 --> 00:53:21,531 Un poco. Quizá intente cantarla otra vez. 771 00:53:21,615 --> 00:53:24,784 He visto a Joe varias veces y su música es increíble. 772 00:53:25,452 --> 00:53:29,789 Le dije a Teddy: "¿Qué te parece si me ayuda?". 773 00:53:29,873 --> 00:53:34,794 Hemos estado trabajando en esto. Es la primera canción grabada de Rosé. 774 00:53:34,878 --> 00:53:37,756 Hemos guardado el archivo en esta carpeta secreta 775 00:53:37,839 --> 00:53:42,552 porque dije que nadie podía escucharla, en plan: "Que no la vea nadie". 776 00:53:48,767 --> 00:53:53,563 Cuando se trata de escribir canciones, Rosé tiene ciertas historias en mente. 777 00:53:53,647 --> 00:53:59,486 Y le da vergüenza compartir esa historia. Le resulta muy personal. 778 00:53:59,569 --> 00:54:00,946 Es como su diario. 779 00:54:02,989 --> 00:54:04,032 ¡Ay, Dios mío! 780 00:54:05,283 --> 00:54:09,162 - Parecías estar nerviosa. - Sí, en plan: "No sé qué hago". 781 00:54:09,246 --> 00:54:12,082 Me pareció que sería divertido escribir algo en plan… 782 00:54:12,165 --> 00:54:19,089 Después de las dos, a las tres cuando te llame 783 00:54:19,172 --> 00:54:23,176 y cuando veas mi llamada… 784 00:54:23,802 --> 00:54:25,053 Algo así. 785 00:54:26,137 --> 00:54:28,515 - Me parece bien. - Ahora mismo quiero esconderme. 786 00:54:28,598 --> 00:54:31,101 - No. - No creo que pueda hacerlo. 787 00:54:32,852 --> 00:54:37,691 Teddy también me lo dijo ayer: "Aprende a ser más vulnerable en el estudio". 788 00:54:37,774 --> 00:54:41,403 Es algo que me cuesta, pero iba a decir… 789 00:54:42,195 --> 00:54:44,030 - Lleva tiempo. - Sí. 790 00:54:44,114 --> 00:54:46,283 Siento mucho respeto por la música. 791 00:54:46,366 --> 00:54:49,244 Así que no quiero ser otra chica que canta 792 00:54:49,327 --> 00:54:51,955 y que le dice a todo el mundo que compone. 793 00:54:52,038 --> 00:54:53,373 Es lo último que quiero ser. 794 00:54:54,124 --> 00:54:56,459 - Necesito uno de estos. - Sí. 795 00:54:56,543 --> 00:54:57,627 Madre mía. 796 00:54:58,837 --> 00:55:02,007 Me siento más intimidada cuando estoy sola. 797 00:55:02,090 --> 00:55:05,719 Cuando estoy sola en mi cuarto y digo: "¿Intento escribir algo?". 798 00:55:05,802 --> 00:55:07,804 Creo que me siento más intimidada. 799 00:55:08,305 --> 00:55:10,890 Porque estoy sola. No sé si mis opiniones son correctas 800 00:55:10,974 --> 00:55:13,768 y eso me asusta. Siento que es cuando me asusto más. 801 00:55:15,770 --> 00:55:19,065 Vale, grabémoslo. ¿Cuál es el ritmo? 802 00:55:19,566 --> 00:55:23,862 Compuse estos acordes hará un mes. 803 00:55:23,945 --> 00:55:26,281 Me gustó y me dije: "Suena bien". 804 00:55:26,364 --> 00:55:28,158 Y desde entonces, los toco. 805 00:55:28,241 --> 00:55:31,161 En todo caso, iba a meterte en la cabina a cantarlo. 806 00:55:31,244 --> 00:55:32,203 Vale. 807 00:55:32,287 --> 00:55:34,539 ¿Crees que podría? Nunca lo he probado. 808 00:55:34,622 --> 00:55:37,083 Creo que sí. Vamos a intentarlo. 809 00:55:44,007 --> 00:55:47,052 Es bueno tener la cantidad justa de gente en la habitación, 810 00:55:47,135 --> 00:55:49,971 que está ahí para aceptar lo que salga 811 00:55:50,055 --> 00:55:51,431 y para convertirlo en algo. 812 00:55:55,018 --> 00:55:59,439 Joe siempre dice: "Es terreno seguro. Aquí todo se mantiene en secreto. 813 00:55:59,522 --> 00:56:02,817 Puedes hacer el ridículo y no se lo diremos a nadie". 814 00:56:06,821 --> 00:56:09,657 Me dan ganas de expresarme. 815 00:56:10,241 --> 00:56:13,995 Siempre cantaba canciones de otros artistas, 816 00:56:14,079 --> 00:56:17,624 pero es como si cogiera prestadas sus emociones y las hiciera mías. 817 00:56:17,707 --> 00:56:22,170 Pero en este caso, hablo desde mi punto de vista. 818 00:56:34,933 --> 00:56:38,311 Soy casi como un bebé intentando hablar en la música, 819 00:56:38,395 --> 00:56:42,482 intentando cantar por primera vez. 820 00:56:49,072 --> 00:56:51,366 - Me he vuelto a perder. - Lo tenemos. 821 00:57:05,964 --> 00:57:08,633 Lisa, ¿me pongo esto al volver? 822 00:57:08,716 --> 00:57:10,176 ¡Kuma! 823 00:57:11,678 --> 00:57:13,513 La sudadera de BLACKPINK. 824 00:57:14,347 --> 00:57:15,807 - Creo que deberías. - ¿A que sí? 825 00:57:18,268 --> 00:57:22,021 ¡Me has mordido! Coco me ha mordido. 826 00:57:22,897 --> 00:57:24,190 Coco: "No me importa". 827 00:57:24,274 --> 00:57:27,110 Tengo mucha ropa, pero como no tengo espacio, 828 00:57:27,193 --> 00:57:29,154 la pongo en el balcón. 829 00:57:29,237 --> 00:57:32,115 ¿No tenemos que hacer las maletas para el evento en Japón? 830 00:57:32,198 --> 00:57:34,617 Tienes que llevarte algo así. Hace frío. 831 00:57:34,701 --> 00:57:37,662 - Llévate una bufanda. - ¡No tengo bufanda! 832 00:57:37,745 --> 00:57:39,664 - Dame una. - Qué graciosa eres. 833 00:57:39,747 --> 00:57:42,083 - Dame una. - No puedo. 834 00:57:42,167 --> 00:57:43,877 No es una bufanda. 835 00:57:43,960 --> 00:57:47,088 Trabajar es agotador, 836 00:57:47,172 --> 00:57:50,341 pero cuando no trabajamos, me estreso por no trabajar. 837 00:57:50,425 --> 00:57:52,594 Creo que es eso. Es un dilema. 838 00:57:52,677 --> 00:57:55,221 Cuando trabajamos, quiero descansar, 839 00:57:55,305 --> 00:57:59,058 pero cuando no trabajamos, me pregunto: "¿Qué hago?". 840 00:58:00,393 --> 00:58:04,063 - Este trabajo tiene muchos altibajos. - No podemos hacer nada al respecto. 841 00:58:04,814 --> 00:58:09,611 Es muy aleatorio y no hay regularidad. 842 00:58:11,863 --> 00:58:15,033 El caso es que nunca sabes cuánto va a durar. 843 00:58:15,116 --> 00:58:17,869 Estimarlo es imposible, así que supone todo un reto. 844 00:58:18,661 --> 00:58:21,247 Nos hemos pasado el año en la carretera. 845 00:58:21,331 --> 00:58:26,127 Nos hemos pasado el año haciendo las maletas y deshaciéndolas. 846 00:58:26,211 --> 00:58:27,504 Es como una canción. 847 00:58:31,424 --> 00:58:35,595 Al menos ahora mismo estamos preparadas para planear la parte de descanso. 848 00:58:35,678 --> 00:58:39,057 Porque el año pasado, nos pasamos el rato en plan… 849 00:58:39,140 --> 00:58:40,725 Y llegó la gira 850 00:58:40,808 --> 00:58:43,561 - y fue en plan: "Dios". - ¡Ay, Dios mío! 851 00:58:44,479 --> 00:58:48,066 UN AÑO ANTES ENSAYO DE LA GIRA MUNDIAL DE 2019 852 00:58:48,983 --> 00:58:54,822 Creo que estuvimos juntas tres años antes de la gira mundial. 853 00:58:57,200 --> 00:58:59,661 Fue una gira larga, de unos nueve meses. 854 00:58:59,744 --> 00:59:03,164 Empezamos la gira mundial en Asia, 855 00:59:03,248 --> 00:59:09,087 pero Coachella marcó el comienzo de nuestra gira por América del Norte. 856 00:59:09,170 --> 00:59:13,216 Cuando dijeron que íbamos a empezar a salir de Asia, 857 00:59:13,800 --> 00:59:14,801 fue como un sueño. 858 00:59:14,884 --> 00:59:17,929 Y lánzales besos aquí y tal, 859 00:59:18,012 --> 00:59:21,349 porque saldrás durante el coro antes del beso. 860 00:59:21,432 --> 00:59:22,559 ¿El siguiente coro? 861 00:59:22,642 --> 00:59:24,811 Saldrás durante el coro antes del beso. 862 00:59:24,894 --> 00:59:26,563 ¿Quieres que salga antes del coro? 863 00:59:26,646 --> 00:59:27,939 Sal despacio y juega aquí. 864 00:59:28,022 --> 00:59:30,358 Es aburrido que te quedes ahí demasiado tiempo. 865 00:59:31,067 --> 00:59:37,282 Un grupo mucho más diverso de BLINKS 866 00:59:37,365 --> 00:59:39,075 estará deseando vernos. 867 00:59:39,158 --> 00:59:41,995 Queríamos ofrecerles el mejor espectáculo posible. 868 00:59:42,620 --> 00:59:46,833 Ya sea "Playing with Fire" o "Boombayah"… 869 00:59:46,916 --> 00:59:49,419 No parece que bailéis lo bastante duro. 870 00:59:49,502 --> 00:59:51,879 - ¿No bailamos? - No lo bastante duro. 871 00:59:51,963 --> 00:59:57,302 El público debe quedarse hipnotizado por vuestra energía, de cerca. 872 00:59:57,385 --> 01:00:00,597 Sé que os sabéis la coreografía, pero esforzaos un poco más. 873 01:00:00,680 --> 01:00:02,640 Jisoo, tienes que afinar. 874 01:00:02,724 --> 01:00:04,976 Te has equivocado con el ritmo. ¿Iba muy rápido? 875 01:00:05,059 --> 01:00:07,353 Es la primera vez que lo hago con música. 876 01:00:07,437 --> 01:00:09,939 Las notas no están bien cuando entras. 877 01:00:10,023 --> 01:00:12,317 No deberíamos haberlo dicho ante la cámara. 878 01:00:12,400 --> 01:00:13,651 […]. 879 01:00:15,028 --> 01:00:16,404 Nunca lo emitirán. 880 01:00:21,075 --> 01:00:24,162 Los medios dicen que han aterrizado las reinas del K-pop. 881 01:00:24,245 --> 01:00:27,415 BLACKPINK, bienvenidas a Tailandia. ¡Sí! 882 01:00:27,498 --> 01:00:32,503 El grupo femenino BLACKPINK caldea su primera parada de la gira, Tailandia. 883 01:00:33,713 --> 01:00:40,094 Dar un concierto en la ciudad natal de Lisa es especial. 884 01:00:43,014 --> 01:00:48,061 Este es el primer concierto en el que BLACKPINK ha podido 885 01:00:48,144 --> 01:00:49,979 conocer a nuestros fans tailandeses. 886 01:00:50,063 --> 01:00:52,857 Lo haremos lo mejor posible y no decepcionaremos a los BLINKS. 887 01:00:52,940 --> 01:00:59,822 ¡BLACKPINK! 888 01:01:06,079 --> 01:01:10,875 Quiero hacer una actuación que pueda ver y que me enorgullezca. 889 01:01:11,834 --> 01:01:15,463 Mi objetivo es bajarme del escenario sin arrepentirme de mi actuación. 890 01:01:17,757 --> 01:01:21,844 Así que, cuando salgo, pienso: "No metas la gamba. 891 01:01:24,389 --> 01:01:25,598 Debes niquelarlo". 892 01:01:42,573 --> 01:01:47,954 Como era nuestra primera gira mundial, fue increíble ver a todos esos fans 893 01:01:48,037 --> 01:01:51,040 llenando esos grandes estadios. No nos lo esperábamos. 894 01:01:52,625 --> 01:01:57,839 Cuando viajé por primera vez, todo me resultaba nuevo. 895 01:01:58,965 --> 01:02:02,051 Fue genial conocer a tantos fans de todo el mundo. 896 01:02:10,184 --> 01:02:13,730 Una vez que empiezas, durante los siguientes 30 días, 897 01:02:13,813 --> 01:02:17,692 intentas actuar lo mejor posible todos los días y es mucha presión. 898 01:02:20,737 --> 01:02:21,946 YAKARTA 899 01:02:24,991 --> 01:02:29,954 Después de tantos viajes en avión y de tantos cambios de entorno, 900 01:02:30,037 --> 01:02:32,039 el cuerpo está agotado. 901 01:02:36,377 --> 01:02:39,922 - Parece un esguince. - ¿Está peor en este lado? 902 01:02:40,506 --> 01:02:43,384 Cuando vuelvo, me gusta hacer ejercicio y cuidarme, 903 01:02:43,468 --> 01:02:45,928 porque soy como una abuela. Me duele todo. 904 01:02:46,012 --> 01:02:47,722 Sinceramente, debo cuidarme. 905 01:02:48,973 --> 01:02:51,517 Pierdo el aliento más fácilmente que las demás 906 01:02:51,601 --> 01:02:54,812 y no puedo saltar tanto como las demás. 907 01:02:57,231 --> 01:03:00,985 Creo que al principio no sabía dónde me metía. 908 01:03:01,068 --> 01:03:02,820 Vale, vamos. 909 01:03:03,321 --> 01:03:06,574 Creía que todo sería emocionante y divertido. 910 01:03:11,370 --> 01:03:13,372 Me lo comeré sin kétchup. 911 01:03:14,665 --> 01:03:19,462 En medio de todo esto, sentía que no tenía vida personal. 912 01:03:19,545 --> 01:03:22,131 Parecía que había un gran agujero en mi vida. 913 01:03:22,215 --> 01:03:24,550 Básicamente, vivo para el concierto de mañana. 914 01:03:28,304 --> 01:03:31,390 Me encanta estar en el escenario porque es cuando me siento más viva, 915 01:03:31,474 --> 01:03:35,144 pero al volver al hotel, me sentía muy vacía. 916 01:03:36,854 --> 01:03:41,359 Tengo hambre, así que he pedido algo sencillo. 917 01:03:42,443 --> 01:03:43,736 Huevos escalfados. 918 01:03:49,617 --> 01:03:52,495 Y entonces, me di cuenta de que echaba de menos mi casa. 919 01:03:53,120 --> 01:03:53,955 Qué rico. 920 01:03:58,668 --> 01:04:01,254 ¡Sí! Vamos. 921 01:04:02,964 --> 01:04:05,842 Lisa es la más constante. 922 01:04:06,467 --> 01:04:09,345 Aporta energía positiva al grupo. 923 01:04:10,638 --> 01:04:14,350 Si algún día alguien está harto… 924 01:04:16,561 --> 01:04:20,398 hace reír a esa persona. 925 01:04:20,481 --> 01:04:23,067 Nos mantiene con energía. 926 01:04:26,279 --> 01:04:27,655 Pero a veces siento 927 01:04:27,738 --> 01:04:30,950 que exagero mucho. 928 01:04:31,033 --> 01:04:35,288 O intento aportar demasiada positividad 929 01:04:35,371 --> 01:04:37,623 cuando la gente está de mal humor. 930 01:04:37,707 --> 01:04:39,292 - Es de mucha ayuda. - ¿En serio? 931 01:04:39,375 --> 01:04:40,877 - Sí. - Vale. 932 01:04:40,960 --> 01:04:42,461 Seguiré haciéndolo. 933 01:04:42,545 --> 01:04:45,631 - Sigue. - Sí, sigue, Lisa. 934 01:04:49,427 --> 01:04:54,223 Nos mantenemos unidas porque nos cuidamos individualmente 935 01:04:54,307 --> 01:04:58,936 y luego nos juntamos de forma sana y feliz para que todo salga bien. 936 01:04:59,937 --> 01:05:04,901 A veces, cuando parece que estoy muy cansada y enfadada… 937 01:05:06,152 --> 01:05:07,904 esa es mi cara de felicidad. 938 01:05:08,946 --> 01:05:14,035 Somos humanas y somos mujeres, así que pasamos por malos momentos, 939 01:05:14,118 --> 01:05:19,165 pero cuando hay energía positiva, ayuda. 940 01:05:21,292 --> 01:05:24,629 ABRIL DE 2019 941 01:05:24,712 --> 01:05:29,383 ¿Qué tal, Los Ángeles? Somos BLACKPINK en 97.1 AMP radio. 942 01:05:29,884 --> 01:05:34,221 Sois el primer grupo coreano femenino en actuar en Coachella. 943 01:05:34,805 --> 01:05:36,807 - ¡Ay, Dios mío! - ¿Qué? 944 01:05:36,891 --> 01:05:41,896 El grupo femenino de K-pop BLACKPINK está en Estados Unidos este fin de semana. 945 01:05:41,979 --> 01:05:44,523 Como es un festival tan grande, 946 01:05:44,607 --> 01:05:47,652 cuando me dijeron que íbamos, no me lo podía creer. 947 01:05:48,736 --> 01:05:52,573 ¿Vamos a Coachella? ¿BLACKPINK? ¿Estás seguro? 948 01:05:53,074 --> 01:05:54,367 ¿Va en serio? 949 01:05:56,911 --> 01:05:58,579 ¡Mira eso! 950 01:05:59,163 --> 01:06:00,164 Qué emoción. 951 01:06:00,748 --> 01:06:01,749 ¡Es genial! 952 01:06:01,832 --> 01:06:04,001 Fue muy estresante. 953 01:06:04,085 --> 01:06:08,839 Somos un grupo de Corea del Sur que representa a nuestro país. 954 01:06:08,923 --> 01:06:13,135 Estábamos listas para decirle al mundo que lo habíamos estado esperando. 955 01:06:13,928 --> 01:06:17,515 Como no tenemos mucho tiempo, 956 01:06:17,598 --> 01:06:19,100 nos saltaremos "Stay" 957 01:06:19,183 --> 01:06:22,395 y pasaremos a "Whistle" y "Kiss and Make Up". 958 01:06:23,854 --> 01:06:30,569 Estaba muy nerviosa porque no sabía cómo reaccionarían los fans de EE. UU. 959 01:06:32,655 --> 01:06:37,493 Una gira de BLACKPINK suele estar llena de fans que vienen a vernos, 960 01:06:37,576 --> 01:06:41,998 pero quien va a Coachella es gente a la que le encanta la música en general. 961 01:06:42,790 --> 01:06:46,961 Me preocupaba que no fuera a venir mucha gente a nuestro concierto. 962 01:06:47,962 --> 01:06:53,843 Creía que vendrían 100 o 200 personas como mucho. 963 01:06:53,926 --> 01:06:56,595 Me bastaba con que alguien viniera vernos. 964 01:06:59,265 --> 01:07:01,767 Me encontraba fatal. 965 01:07:02,435 --> 01:07:05,646 Nunca me había encontrado tan mal. 966 01:07:05,730 --> 01:07:10,026 Me dolía mucho la espalda. Me dolía todo al moverme. 967 01:07:10,609 --> 01:07:14,321 - Estábamos preocupadas. - Estábamos muy preocupadas. 968 01:07:18,284 --> 01:07:20,286 - Hola. - Mucha mierda. 969 01:07:21,370 --> 01:07:22,288 Coachella sigue… 970 01:07:22,371 --> 01:07:23,706 Vamos. 971 01:07:29,712 --> 01:07:31,297 Cuando subí al escenario, 972 01:07:31,380 --> 01:07:34,508 no sabía que había tanta gente. 973 01:07:37,845 --> 01:07:40,556 - ¿Por qué hay tanta gente? - No lo sé. 974 01:07:40,639 --> 01:07:42,308 Hay muchísima gente. 975 01:07:46,937 --> 01:07:50,399 - Podemos hacerlo. - Podemos hacerlo. No pasa nada. 976 01:07:50,483 --> 01:07:52,568 ¡Uno, dos, tres! ¡Vamos! 977 01:07:52,651 --> 01:07:54,028 Jennie y Rosé, por ahí. 978 01:07:54,111 --> 01:07:56,072 ¡Agua! 979 01:07:58,324 --> 01:08:00,534 ¡Gotas para los ojos! 980 01:08:00,618 --> 01:08:02,369 Relájate. 981 01:08:03,037 --> 01:08:05,331 ¡Vamos a empezar! 982 01:08:10,795 --> 01:08:14,590 Estaba muy nerviosa cuando pisé el escenario 983 01:08:14,673 --> 01:08:19,595 y cuando vimos a toda la gente gritando y animando. 984 01:08:22,181 --> 01:08:27,394 Tuve la sensación de: "¡Ha llegado el momento!". 985 01:08:49,500 --> 01:08:52,795 Creo que Coachella fue el momento en el que sentí 986 01:08:52,878 --> 01:08:56,549 que hay gente que entiende que esto no es solo música K-pop. 987 01:08:58,008 --> 01:09:01,804 Ven que hacemos algo nuevo y eso me gusta. 988 01:09:12,606 --> 01:09:17,319 Allí se junta gente de todas las razas y de todo tipo. 989 01:09:17,403 --> 01:09:20,156 Así que ayudó a enfatizar 990 01:09:20,239 --> 01:09:21,949 que esto representa a BLACKPINK. 991 01:09:32,793 --> 01:09:35,171 Me alegro de vivir en una época 992 01:09:35,254 --> 01:09:39,175 en la que la gente está abierta a una nueva cultura, a una nueva música. 993 01:09:39,258 --> 01:09:41,385 ¿Quién se habría imaginado que en Coachella 994 01:09:41,468 --> 01:09:45,681 habría miles de personas cantando en coreano "Playing with fire!"? ¿Qué? 995 01:09:58,235 --> 01:10:00,529 El tamaño del público no importa. 996 01:10:00,613 --> 01:10:03,532 Lo que importa es que haya el ambiente adecuado 997 01:10:03,616 --> 01:10:05,534 y que todos vayamos del mismo rollo. 998 01:10:19,757 --> 01:10:24,470 Fue un momento en el que me sentí muy satisfecha con nuestro trabajo. 999 01:10:26,972 --> 01:10:29,433 Como si los años de formación valieran la pena. 1000 01:10:37,983 --> 01:10:41,946 Me hizo sentir como que… había elegido el camino correcto. 1001 01:10:42,029 --> 01:10:44,865 Es lo que realmente quería hacer en la vida. 1002 01:10:52,665 --> 01:10:54,500 Nos lo hemos pasado muy bien. 1003 01:10:54,583 --> 01:10:57,169 Creo que lo recordaré para siempre. 1004 01:10:57,670 --> 01:10:59,296 ¡Os queremos! 1005 01:10:59,838 --> 01:11:02,383 Muchísimas gracias. 1006 01:11:07,972 --> 01:11:09,014 Buenas noches. 1007 01:11:13,477 --> 01:11:16,105 Nos han llegado muchas noticias de Coachella, 1008 01:11:16,188 --> 01:11:19,108 pero todo el mundo está hablando de un grupo llamado BLACKPINK. 1009 01:11:19,191 --> 01:11:23,112 Si no sabíais quiénes eran antes, ahora sabréis quiénes son. 1010 01:11:23,195 --> 01:11:28,450 Después de Coachella, creo que descubrí 1011 01:11:28,534 --> 01:11:31,704 cómo divertirme en el escenario. 1012 01:11:31,787 --> 01:11:33,872 No te centres solo en ti, 1013 01:11:33,956 --> 01:11:36,292 aliméntate de la pasión que hay a tu alrededor. 1014 01:11:37,209 --> 01:11:39,670 Diviértete. Diviértete con esto. 1015 01:11:41,046 --> 01:11:44,341 LOS ÁNGELES 1016 01:11:59,440 --> 01:12:03,902 No importa si envejecemos y nos reemplaza una generación más joven, 1017 01:12:03,986 --> 01:12:06,572 siempre y cuando siga habiendo quien hable de nosotros, 1018 01:12:06,655 --> 01:12:09,450 porque recordarán cuánto brillamos. 1019 01:12:14,038 --> 01:12:17,041 ÁMSTERDAM 1020 01:12:20,002 --> 01:12:21,670 LONDRES 1021 01:12:21,754 --> 01:12:25,632 BERLÍN 1022 01:12:25,716 --> 01:12:28,510 PARÍS 1023 01:12:29,053 --> 01:12:30,679 LISA, ¿QUIERES CASARTE CONMIGO? 1024 01:12:36,643 --> 01:12:37,770 BIENVENIDA A CASA, ROSIE 1025 01:12:39,772 --> 01:12:43,484 SÍDNEY 1026 01:12:43,567 --> 01:12:45,235 ¡Quiero que os pongáis de pie! 1027 01:12:50,949 --> 01:12:54,870 Todos tenemos sueños y ganas de cumplirlos. 1028 01:12:54,953 --> 01:12:57,206 Cuando te comprometes con lo que haces, 1029 01:12:57,289 --> 01:12:59,416 eso hace que lo consigas. 1030 01:13:09,551 --> 01:13:11,178 ¡Os queremos, Bangkok! 1031 01:13:12,054 --> 01:13:13,305 ¡Muchísimas gracias! 1032 01:13:17,893 --> 01:13:18,894 Gracias. 1033 01:13:21,688 --> 01:13:25,401 Tristemente, muy tristemente… 1034 01:13:27,569 --> 01:13:33,742 como hemos dicho antes, este será el último concierto de la gira. 1035 01:13:33,826 --> 01:13:37,788 Y creo que las cuatro lo hemos hecho muy bien 1036 01:13:37,871 --> 01:13:40,666 y estoy muy orgullosa de todas nosotras, 1037 01:13:40,749 --> 01:13:42,251 porque hemos pasado por mucho. 1038 01:13:44,002 --> 01:13:48,006 Sé que solo veis lo que hay en el escenario, 1039 01:13:48,090 --> 01:13:52,553 pero creo que hemos pasado por mucho más y estoy muy orgullosa. 1040 01:13:58,475 --> 01:14:01,854 Durante los conciertos, siempre miramos y hablamos con el público. 1041 01:14:01,937 --> 01:14:04,064 Luego hablé y miré a las demás 1042 01:14:04,148 --> 01:14:05,816 y me eché a llorar, 1043 01:14:05,899 --> 01:14:09,069 porque parecía que era la primera vez que hablaba con cada una. 1044 01:14:09,153 --> 01:14:14,700 Me parece muy difícil que todas estemos lejos de casa. 1045 01:14:16,243 --> 01:14:17,244 Lágrimas de felicidad. 1046 01:14:17,327 --> 01:14:19,830 - De felicidad. - De felicidad. No pasa nada. 1047 01:14:22,332 --> 01:14:25,711 Y cada vez que estamos en Tailandia, me emociono mucho. 1048 01:14:26,879 --> 01:14:28,172 No sé por qué. 1049 01:14:28,964 --> 01:14:32,342 - Ahora lloraré yo. No quiero llorar. - Vamos a llorar todas. 1050 01:14:33,802 --> 01:14:36,889 - Vamos a llorar todas. - Vamos a llorar todas. 1051 01:14:39,141 --> 01:14:41,351 Es como una cadena. Soy yo y luego Jennie unnie. 1052 01:14:41,435 --> 01:14:43,645 Si llora, Lisa llora y… 1053 01:14:44,313 --> 01:14:45,355 Yo no lloro. 1054 01:14:46,315 --> 01:14:49,526 Yo no lloro. Yo lloro al final. 1055 01:14:56,700 --> 01:15:00,037 - Muchas gracias por venir. ¡Adiós! - ¡Adiós! 1056 01:15:02,956 --> 01:15:05,584 Mirad por dónde pisáis. Tened cuidado. 1057 01:15:05,667 --> 01:15:08,378 - Gracias. - Adiós. 1058 01:15:08,462 --> 01:15:09,421 ¡Adiós! 1059 01:15:17,429 --> 01:15:18,347 ¿Un fan? 1060 01:15:20,098 --> 01:15:23,477 Estoy muy orgullosa de lo que hemos creado como BLACKPINK. 1061 01:15:28,899 --> 01:15:32,945 Nos hemos convertido en algo que ni siquiera sabíamos que era posible. 1062 01:15:33,028 --> 01:15:37,324 Y los fans están tan sorprendidos con el resultado 1063 01:15:37,950 --> 01:15:39,159 como nosotras. 1064 01:15:39,868 --> 01:15:43,163 Así que parece que es un viaje que hacen con nosotras. 1065 01:15:46,041 --> 01:15:47,125 ¡Adiós! 1066 01:15:47,209 --> 01:15:49,753 Así que cuando me preguntan: "¿Sientes presión?". 1067 01:15:49,836 --> 01:15:52,673 Digo: "No", porque creo que estamos haciendo un buen trabajo 1068 01:15:52,756 --> 01:15:55,801 y que tenemos más que enseñaros. Es solo el principio. 1069 01:16:14,069 --> 01:16:15,612 ¡Carne! 1070 01:16:16,113 --> 01:16:17,656 Cuidado con el plato caliente. 1071 01:16:17,739 --> 01:16:20,659 - ¡Qué buena pinta! - ¿Me das un mordisco? 1072 01:16:20,742 --> 01:16:22,536 Gracias. 1073 01:16:23,954 --> 01:16:25,914 - ¿Nos conoces? - Sí. 1074 01:16:25,998 --> 01:16:28,542 - ¿No habéis estado ya aquí? - Sí. 1075 01:16:28,625 --> 01:16:31,211 - Cuando éramos aprendices. - Sí, comíais aquí. 1076 01:16:31,295 --> 01:16:34,590 - Lo recuerdo. - Llevo aquí desde el principio. 1077 01:16:34,673 --> 01:16:36,300 No he podido cuidaros bien. 1078 01:16:36,383 --> 01:16:40,220 - ¿En serio? ¿Por eso eres tan majo ahora? - Sí, ojalá os guste la comida. 1079 01:16:40,304 --> 01:16:41,888 - Gracias. - Gracias. 1080 01:16:44,057 --> 01:16:46,351 Halsey me contactó de repente. 1081 01:16:46,435 --> 01:16:47,603 ¿Estaba en París? 1082 01:16:47,686 --> 01:16:50,272 Dijo: "¿Estás en París?". "No me digas que estás aquí". 1083 01:16:50,355 --> 01:16:53,233 Era la primera vez que la veía, pero sentí que era la quinta. 1084 01:16:53,317 --> 01:16:55,694 Y dijo lo mismo. "¿Es la primera vez?". 1085 01:16:55,777 --> 01:16:58,947 Y yo: "Sí". Es como nosotras. Habla como nosotras. 1086 01:16:59,031 --> 01:17:01,825 - ¿Es de EE. UU. o…? - Sí, creo que es de Los Ángeles. 1087 01:17:01,908 --> 01:17:03,535 ¡Vamos, Los Ángeles! 1088 01:17:03,619 --> 01:17:07,164 - Quiero vivir en París. - ¡Y yo! Durante un año. 1089 01:17:07,247 --> 01:17:10,667 - Nos quedaremos un año en París. - Ya eres parisina. 1090 01:17:10,751 --> 01:17:13,170 Tras un año, me gustaría ir a EE. UU. 1091 01:17:13,253 --> 01:17:17,424 Quiero vivir en París, pero también en Estados Unidos e Inglaterra. 1092 01:17:17,507 --> 01:17:18,717 ¿Veinte años? 1093 01:17:20,177 --> 01:17:23,555 Creo que Lisa viajaría por el mundo. 1094 01:17:23,639 --> 01:17:25,098 - ¿Cuarenta y tres? - ¿Tendré 40? 1095 01:17:25,182 --> 01:17:28,268 - ¿Cumpliremos los 40? - Cumpliré los 42. 1096 01:17:28,352 --> 01:17:31,355 ¿Creéis que estaremos casadas para entonces? 1097 01:17:31,438 --> 01:17:35,359 - Creo que sí. - ¡Claro! A los 43. ¡Vamos! 1098 01:17:35,442 --> 01:17:36,777 No sé si tendremos hijos. 1099 01:17:36,860 --> 01:17:38,737 Creo que estaremos casadas. 1100 01:17:38,820 --> 01:17:40,947 Para los 42, 44, ya habremos tenido hijos. 1101 01:17:41,031 --> 01:17:42,407 ¿Todas tendremos? 1102 01:17:42,491 --> 01:17:46,662 Si no, podríamos casarnos más tarde. 1103 01:17:47,412 --> 01:17:48,914 ¿Estaremos recién casadas? 1104 01:17:48,997 --> 01:17:50,707 ¡Nada de recién nacidos! 1105 01:17:51,291 --> 01:17:54,211 ¿No haremos una reaparición? 1106 01:17:54,294 --> 01:17:55,962 ¿A esa edad? 1107 01:17:58,006 --> 01:17:59,716 ¡Te destrozarás la espalda! 1108 01:17:59,800 --> 01:18:02,511 No creo que podamos bailar. 1109 01:18:03,887 --> 01:18:05,180 Tendremos que estar de pie. 1110 01:19:19,546 --> 01:19:22,507 Subtítulos: Mónica Morales Gómez