1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,515 --> 00:01:02,480 బర్డ్స్ ఆఫ్ ప్యారడైజ్ 4 00:01:41,352 --> 00:01:42,812 సంగీతం ఆపండి! 5 00:01:51,529 --> 00:01:52,780 ఏంటి అది? 6 00:01:55,032 --> 00:01:57,076 గ్లిసాడ్, అసెంబ్లీ, సిషోన్... 7 00:01:58,869 --> 00:02:00,329 నువ్వు డాన్సర్‌వి... 8 00:02:01,205 --> 00:02:02,164 గుర్రానివి కాదు. 9 00:02:02,248 --> 00:02:04,875 క్షమించాలి. నాకు ఫ్రెంచ్ రాదు. 10 00:02:04,959 --> 00:02:08,003 నాన్న ఎక్కువ మంచిది అన్నారని స్పానిష్ తీసుకున్నాను, 11 00:02:08,087 --> 00:02:10,339 కానీ నిజంగా, ఫ్రెంచ్ బాగా ఉపయోగపడేది... 12 00:02:10,422 --> 00:02:11,882 ఇక్కడ ఎందుకున్నావు? 13 00:02:12,299 --> 00:02:16,428 గత రెండేళ్ళుగా స్టేట్స్‌లో ప్రతి పోటీలో మొదటి స్థానం నాదే. 14 00:02:16,512 --> 00:02:19,598 -నా టీచర్లందరూ చెప్పింది నే... -మిస్ సాండర్స్. 15 00:02:19,682 --> 00:02:23,936 స్కాలర్‌షిప్ గ్రహీత నుండి నిజమైన సమాధానం కోరుకుంటున్నాను. 16 00:02:24,436 --> 00:02:26,063 ఇంకోసారి అడుగుతాను. 17 00:02:27,648 --> 00:02:29,900 నువ్వు ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చావు? 18 00:02:39,243 --> 00:02:40,578 ప్రైజ్ గెలవటానికి వచ్చాను. 19 00:03:10,316 --> 00:03:11,525 మరీన్? 20 00:03:12,818 --> 00:03:14,361 మరీన్! 21 00:03:18,157 --> 00:03:19,158 భోజనం ఆస్వాదించండి 22 00:03:20,993 --> 00:03:24,330 చెప్పానుగా. నువ్వు ఈ గదిలో దేనినీ ముట్టుకోకూడదని. 23 00:03:25,789 --> 00:03:28,167 ఆలీ కోసం ప్రైజ్ గెలవాలి అన్నావుగా? 24 00:03:28,709 --> 00:03:29,710 అవును. 25 00:03:29,877 --> 00:03:31,962 అయితే ఇంకా ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 26 00:03:53,317 --> 00:03:56,403 శిక్షణ చాలా కఠినంగా వేకువనే మొదలవుతుంది. 27 00:03:57,613 --> 00:03:59,949 చివరి రాంక్ వచ్చిన ఎలుకలు ఇంటికి పోతాయి 28 00:04:00,032 --> 00:04:02,242 మేడమ్ బ్రునెల్ వివేచన ఆధారంగా. 29 00:04:02,993 --> 00:04:06,330 ఐదుగురు అమ్మాయిలు, అబ్బాయిలు ఆఖరి ప్రదర్శనలో భాగమవుతారు, 30 00:04:06,830 --> 00:04:10,459 అందులో కేవలం ఒకే ఒక్క అమ్మాయికి ఇంకా అబ్బాయికి ప్రైజ్ ఇస్తారు. 31 00:04:11,502 --> 00:04:14,254 పారిస్ ఒపేరా బాలే కంపెనీలో చేరే కాంట్రాక్ట్. 32 00:04:23,555 --> 00:04:24,390 తను ఎవరు? 33 00:04:25,391 --> 00:04:28,352 ఆమె కేవలం ఐదేళ్ళ క్రితమే డాన్స్ ఆరంభించిందట. 34 00:04:29,186 --> 00:04:31,230 ముందేమో తను బాస్కెట్ బాల్ ఆడేదట. 35 00:04:31,897 --> 00:04:32,898 బాస్కెట్‌బాలా? 36 00:04:34,358 --> 00:04:36,235 బాలేరినాకు కావలసిన నాజూకుదనం లేదు. 37 00:04:57,464 --> 00:04:58,465 అబ్బా, ఛ! 38 00:04:58,799 --> 00:05:00,634 మళ్లీ వచ్చి ఏం చేస్తున్నావు? 39 00:05:00,718 --> 00:05:03,470 చెయ్యటానికి ఏం లేదు. కొత్త విషయమేంటి? 40 00:05:03,804 --> 00:05:06,974 పోయిన శిశిరంలో నువ్వు వెళ్ళాక, జియా నెంబర్ వన్ అయింది. 41 00:05:07,891 --> 00:05:09,143 తనే ఫేవరెట్. 42 00:05:13,355 --> 00:05:14,523 తిరిగి వచ్చావా? 43 00:05:14,606 --> 00:05:16,942 నిన్ను కలవటం సంతోషమే. 44 00:05:17,776 --> 00:05:20,070 పిచ్చాసుపత్రి నుండి పారిపోయి వచ్చావా? 45 00:05:20,487 --> 00:05:21,613 నువ్వే చెప్పు. 46 00:05:23,323 --> 00:05:25,743 ఫిలిపే, నువ్వే, బేబీ. 47 00:05:38,088 --> 00:05:40,090 నా ఎంగిలి రుచి ఎలా ఉంది? 48 00:05:40,215 --> 00:05:41,633 గెలుపులా ఉంది. 49 00:05:42,676 --> 00:05:45,429 హెటిరో డాన్సర్లు పొగరుబోతులు. 50 00:05:46,430 --> 00:05:49,099 నా పచ్చబొట్లు కప్పెయ్యి, ఆ దెయ్యం గోల చేయకుండా? 51 00:05:54,271 --> 00:05:55,814 ఫిలిపే చాలా బాగా చేసాడు. 52 00:05:56,190 --> 00:05:57,399 తనే బెస్ట్. 53 00:05:58,067 --> 00:06:00,944 ఆలీ ఇక్కడుండుంటే తనే బాగా చేసేవాడు. 54 00:06:01,487 --> 00:06:03,197 ఫిలిపే కంటే ఎవరు గొప్ప కాదు. 55 00:06:03,989 --> 00:06:05,616 ఆలీనే సదా నెంబర్ వన్. 56 00:06:06,950 --> 00:06:07,993 ఆలీ ఎవరు? 57 00:06:09,495 --> 00:06:10,454 నువ్వెవరు? 58 00:06:10,662 --> 00:06:12,915 నాపేరు కేట్. హాయ్. 59 00:06:13,373 --> 00:06:14,917 వర్జీనియా నుండి వచ్చాను. 60 00:06:15,584 --> 00:06:17,169 నీ స్థానం కోసం వచ్చింది. 61 00:06:20,380 --> 00:06:23,926 ఆలీ, హా. తనిక్కడ డాన్సర్... 62 00:06:24,009 --> 00:06:25,803 వంతెన మీద నుండి దూకాడు, కదా? 63 00:06:26,595 --> 00:06:27,763 ఏమన్నావు? 64 00:06:29,723 --> 00:06:31,100 ఎం, ఆపు... 65 00:06:32,142 --> 00:06:33,727 ఏమన్నావు నువ్వు? 66 00:06:33,977 --> 00:06:35,187 -నేను... -తను దూకలేదు. 67 00:06:35,270 --> 00:06:38,273 సారీ. వంతెన మీద నుండి దూకాడని పోస్ట్‌లో చదివాను. 68 00:06:40,984 --> 00:06:42,361 ఓరి దేవుడా. ఆగు! 69 00:07:04,675 --> 00:07:07,427 నిన్ను చంపేస్తాను! నిన్ను చంపేస్తాను! 70 00:07:13,142 --> 00:07:15,144 సంపూర్ణ పరిపూర్ణత, ఫిలిపే. 71 00:07:15,227 --> 00:07:16,270 ధన్యవాదాలు. 72 00:07:17,104 --> 00:07:18,730 వాడేనా చివరి ఎలుక? 73 00:07:27,072 --> 00:07:29,116 మొత్తానికి కలుద్దామని అనుకున్నావన్నమాట. 74 00:07:29,783 --> 00:07:32,703 మీ అమ్మానాన్న నిన్ను తిరిగి తేవటానికి బాగా కష్టపడ్డారు. 75 00:07:32,786 --> 00:07:34,454 ఇది వాళ్ల కోసం చేయట్లేదు. 76 00:07:34,538 --> 00:07:35,998 ఆలీ కోసం చేస్తున్నాను. 77 00:08:11,366 --> 00:08:12,409 నా పేరు ల్యూక్. 78 00:08:13,118 --> 00:08:14,203 క్లెయిర్ నాపేరు. 79 00:08:15,537 --> 00:08:16,622 నాకు అర్థం కాలేదు. 80 00:08:17,414 --> 00:08:18,624 నేను ఏం చేసాను? 81 00:08:19,082 --> 00:08:21,460 ఆలీ... తన సోదరుడు. 82 00:08:23,670 --> 00:08:25,005 తన కవల సోదరుడు. 83 00:08:26,131 --> 00:08:27,841 ఆమె ఆత్మలో మరో సగం. 84 00:08:48,278 --> 00:08:52,658 ఒకప్పుడు నువ్వు నెంబర్ వన్ అయినంత మాత్రాన మళ్ళీ కావాలనేం లేదు. 85 00:08:52,991 --> 00:08:54,534 నేను నెంబర్ వన్ అవుతాను. 86 00:08:59,456 --> 00:09:01,541 వెళ్ళిపో ఇక, ఎలుక. 87 00:09:09,341 --> 00:09:10,801 ఇద్దరు అమెరికన్లా? 88 00:09:11,885 --> 00:09:13,262 మరీ ఎక్కువయ్యారు. 89 00:09:13,345 --> 00:09:15,806 ఇద్దరినీ ఎక్కువ కాలం ఉంచలేము. 90 00:09:26,024 --> 00:09:28,151 ఈరోజు నీ వేషం అస్సలు సమ్మతం కాదు. 91 00:09:30,487 --> 00:09:32,030 నీది ఎక్స్‌ట్రా-లార్జ్, కదా? 92 00:09:33,031 --> 00:09:35,575 అంత పెద్దది ఉందేమో చూడనివ్వు. 93 00:09:47,421 --> 00:09:49,214 అది 100 యూరోలు. 94 00:09:49,298 --> 00:09:50,799 అంటే, నాది స్కాలర్‌షిప్. 95 00:09:50,882 --> 00:09:51,967 సరే. 96 00:09:52,092 --> 00:09:55,262 విదేశీ విద్యార్థినిగా ఉండటానికి నీకు స్కాలర్‌షిప్. 97 00:09:55,512 --> 00:09:57,472 అందులో ఖర్చులు భాగం కాదు. 98 00:09:58,640 --> 00:10:00,142 వాళ్ళు అది చెప్పలేదే. 99 00:10:02,477 --> 00:10:06,523 చూడు, నువ్వు బాగా పైకి ఎగరవచ్చు బాగా బలంగా కదలవచ్చు. 100 00:10:06,732 --> 00:10:09,234 అమెరికాలో అది సంచలనం కావచ్చేమో. 101 00:10:11,278 --> 00:10:12,487 కానీ ఇది పారిస్. 102 00:10:16,158 --> 00:10:19,411 వాళ్ళు బాలెరీనాలు నాజూకుగా సొంపుగా ఉండాలనుకుంటారు. 103 00:10:20,662 --> 00:10:24,416 అమ్మాయిలు అమ్మాయిలలాగా అబ్బాయిలు అబ్బాయిలలాగా... 104 00:10:24,499 --> 00:10:26,835 ...ఆ మూసలో నువ్వు అమరలేదంటే, 105 00:10:29,588 --> 00:10:31,840 అలా అమరేవారిని ఎంచుకుంటారంతే. 106 00:10:33,342 --> 00:10:34,551 నమ్ము, నాకు తెలుసు. 107 00:10:36,345 --> 00:10:37,596 నీకు 18 కదా? 108 00:10:39,097 --> 00:10:40,932 ఇక్కడ సమ్మతపు సంతకం చెయ్యి... 109 00:10:43,435 --> 00:10:46,104 దయచేసి నీ మొబైల్ ఫోన్ ఇవ్వు. 110 00:10:50,692 --> 00:10:53,570 చాలా బాగా జరుగుతుంది. అంతా సూపర్ ఫ్రెంచ్ ఇక్కడ. 111 00:10:53,987 --> 00:10:56,406 హా, స్నేహితులయ్యారా? 112 00:10:58,950 --> 00:10:59,951 హా. 113 00:11:00,327 --> 00:11:03,246 హా. జనాలు మంచివాళ్ళు. 114 00:11:03,955 --> 00:11:05,707 సరే, మంచిది. మంచిది. 115 00:11:08,210 --> 00:11:10,170 బిల్లీ ఇలియట్ "హాయ్" చెప్పమన్నాడు. 116 00:11:12,381 --> 00:11:13,673 హాయ్, బిల్లీ. 117 00:11:14,591 --> 00:11:16,635 నువ్వు లేక ఇల్లు బోసిపోయింది. 118 00:11:17,219 --> 00:11:21,306 అంటే, హే, కనీసం ఇప్పుడైనా నువ్వు నిద్ర పోవచ్చు కదా. 119 00:11:21,598 --> 00:11:24,393 నా క్లాసులకు డబ్బుల కోసం రాత్రంతా పని చేయటం. 120 00:11:24,476 --> 00:11:26,311 లేదు, ఎప్పుడూ బానే పడుకుంటాను. 121 00:11:26,770 --> 00:11:27,687 ఎందుకో తెలుసా? 122 00:11:30,065 --> 00:11:33,276 మనశ్శాంతితో పడుకుంటాను కనుక. అర్థమైందా? 123 00:11:34,903 --> 00:11:35,779 అర్థమైంది. 124 00:11:36,613 --> 00:11:38,115 నక్షత్రాలు ఎక్కడివి? 125 00:11:38,990 --> 00:11:41,243 విప్లవ హృదయం. దృఢచిత్తం. 126 00:11:41,326 --> 00:11:42,994 లక్ష్యం పైన ఏకాగ్రత. 127 00:11:44,287 --> 00:11:45,747 బుజ్జిపాపా, ఐ లవ్ యూ. 128 00:11:47,791 --> 00:11:49,084 ఐ లవ్ యూ టూ, నాన్నా. 129 00:12:01,138 --> 00:12:02,556 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 130 00:12:02,639 --> 00:12:03,890 నా గదికి వచ్చాను. 131 00:12:03,974 --> 00:12:06,226 రూమ్‌మేట్ గురించి నాకెవరూ ఏం చెప్పలేదే. 132 00:12:06,309 --> 00:12:09,771 అంటే, నాకు ఎనిమిదేళ్ళ నుండి ఇది నా గదే. చూడు. 133 00:12:12,274 --> 00:12:15,485 అంటే, మనమేం చేయగలం? ఇక్కడ ఒక్కటే మంచం ఉంది. 134 00:12:16,570 --> 00:12:19,072 మనం మంచిగా కలవలేదని తెలుసు. 135 00:12:19,156 --> 00:12:22,117 నాకు నిజంగా తెలియదు, నీ సోదరుడి విషయంలో మన్నించు. 136 00:12:22,200 --> 00:12:23,452 సరే, నేను నిజంగా... 137 00:12:59,237 --> 00:13:01,281 ఇక్కడ పొగ తాగబోతున్నావా? 138 00:13:02,199 --> 00:13:03,283 అవును. 139 00:13:04,618 --> 00:13:06,995 సరే. అది నియమాలకు విరుద్ధం కాదా? 140 00:13:07,454 --> 00:13:10,290 అవును. నువ్వు సదా నియమాలు అనుసరిస్తావా? 141 00:13:10,624 --> 00:13:11,583 లేదు. 142 00:13:14,211 --> 00:13:15,295 నిరూపించు. 143 00:13:16,505 --> 00:13:21,593 జంగిల్ 144 00:13:28,433 --> 00:13:29,476 ఇరవై యూరోలు. 145 00:13:31,478 --> 00:13:32,521 ఇరవై. 146 00:13:55,252 --> 00:13:56,378 వద్దు, ధన్యవాదాలు. 147 00:13:56,461 --> 00:13:58,296 పురుగు లేకుండా ఎవ్వరూ వెళ్ళలేరు. 148 00:15:50,575 --> 00:15:51,868 ఒక ఆట ఆడుదామా? 149 00:15:53,787 --> 00:15:55,372 తను బాగానే ఉందా? 150 00:15:57,082 --> 00:15:59,751 ఇది మంచి ఐడియానే అంటావా? 151 00:16:00,293 --> 00:16:01,753 తను పెద్ద అమ్మాయే. 152 00:16:03,838 --> 00:16:05,215 ఎలాంటి ఆట? 153 00:16:06,591 --> 00:16:09,386 మొదటగా డాన్స్ ఎవరు ఆపితే వాళ్ళు డ్రాప్ ఔట్. 154 00:16:11,304 --> 00:16:12,847 స్కూల్ నుండా? 155 00:16:12,931 --> 00:16:14,724 హా. స్కూల్ నుండే. 156 00:16:18,228 --> 00:16:19,312 ఆడతావా లేదా? 157 00:16:22,899 --> 00:16:23,983 ఆడతాను. 158 00:16:24,484 --> 00:16:25,568 మంచిది. 159 00:17:26,004 --> 00:17:27,464 నా గుండె మండుతోంది. 160 00:17:28,715 --> 00:17:30,008 చచ్చేలా ఉన్నాను. 161 00:17:30,967 --> 00:17:31,926 ఆపేస్తావా? 162 00:17:32,886 --> 00:17:34,971 లేదు. నువ్వు? 163 00:17:35,889 --> 00:17:37,015 అస్సలు ఆపను. 164 00:17:39,100 --> 00:17:40,435 అయితే, ఏం చేద్దాం మరి? 165 00:17:40,518 --> 00:17:41,895 డాన్స్ చేస్తూనే ఉందాం. 166 00:17:44,063 --> 00:17:45,815 -సరే. -సరే. 167 00:17:46,149 --> 00:17:49,319 మనిద్దరం సరిగ్గా ఒకే సమయానికి ఆపేద్దాం. 168 00:17:50,945 --> 00:17:52,030 మంచి ప్రయత్నం. 169 00:17:52,489 --> 00:17:53,490 ఏంటి? 170 00:17:53,573 --> 00:17:56,743 నన్ను ఆగమని చెప్పి నువ్వు ఆగేలా చేస్తావు. 171 00:17:56,826 --> 00:17:58,244 నేనలా అస్సలు చేయను. 172 00:17:59,245 --> 00:18:00,789 నిన్ను ఎందుకు నమ్మాలి? 173 00:18:02,457 --> 00:18:03,958 మూడు లెక్కపెడతాను. 174 00:18:05,543 --> 00:18:10,548 సరిగ్గా మూడు దగ్గర ఇద్దరం ఆపేద్దాం. 175 00:18:11,758 --> 00:18:15,178 ముందు కాదు, వెనుక కాదు. 176 00:18:16,805 --> 00:18:17,806 ఒకటి. 177 00:18:20,099 --> 00:18:21,100 రెండు. 178 00:18:23,394 --> 00:18:24,395 మూడు. 179 00:18:50,880 --> 00:18:52,215 రేపటి సంగతి ఏంటి? 180 00:18:55,343 --> 00:18:56,511 ఏంటి రేపు? 181 00:18:59,889 --> 00:19:01,015 మనం స్నేహితులమేనా? 182 00:19:04,602 --> 00:19:06,229 రేపటి సంగతి రేపు. 183 00:19:43,057 --> 00:19:44,058 హే. 184 00:19:44,434 --> 00:19:45,435 హే. 185 00:19:47,020 --> 00:19:48,396 నన్నెందుకు లేపలేదు? 186 00:19:49,981 --> 00:19:51,107 అలారం పెట్టుకో. 187 00:19:58,323 --> 00:19:59,407 ఏంటది? 188 00:20:00,116 --> 00:20:02,160 ఇది అదృష్టానికి. చార్మ్. 189 00:20:02,702 --> 00:20:04,537 క్లెయిర్ ఇది లేకుండా డాన్సే చేయదు. 190 00:20:06,205 --> 00:20:12,170 ద పదా డా మాంసంతో చేసే కెమిస్ట్రీ. 191 00:20:13,338 --> 00:20:15,131 బాలే హృదయం. 192 00:20:16,716 --> 00:20:21,095 డాన్స్ శృంగార ఉత్తేజకం, కాదా? 193 00:20:22,055 --> 00:20:23,431 లేవండి అంతా. 194 00:20:31,314 --> 00:20:35,777 ఫిలిపే ఈరోజు నీ జత... 195 00:20:46,871 --> 00:20:47,830 క్లెయిర్. 196 00:20:48,498 --> 00:20:51,084 కానీ, మేడమ్, మూడు నెలలుగా నేనే తన జతని. 197 00:20:51,709 --> 00:20:53,378 క్రిస్మస్ సమయంలో పెరిగిన 198 00:20:53,461 --> 00:20:55,713 నీ బరువుతో నిన్ను తను ఎత్తలేడు. 199 00:20:56,464 --> 00:21:02,095 మరీన్, ల్యూక్ ఇంకా వర్జీనియా జాన్ పాల్‌తో. 200 00:21:27,495 --> 00:21:28,621 స్థిమితంగా ఉండు. 201 00:21:29,038 --> 00:21:30,123 బాగానే ఉన్నాను. 202 00:21:35,128 --> 00:21:36,379 నేను డ్రగ్ డీలర్‌ని. 203 00:21:37,463 --> 00:21:39,882 నీకు డ్రగ్స్ కావాలంటే నేను ఇప్పిస్తాను. 204 00:21:45,722 --> 00:21:47,932 -సారీ. -బరువు, వర్జీనియా. 205 00:21:50,226 --> 00:21:51,227 తేలికపడు. 206 00:21:51,310 --> 00:21:52,311 తేలికవ్వు. 207 00:21:53,646 --> 00:21:55,023 కిందకి. 208 00:21:57,734 --> 00:21:59,694 బంగాళాదుంపల బస్తాలాగా ఉన్నావు. 209 00:22:07,493 --> 00:22:09,537 మేడమ్ బ్రునెల్ నిన్ను పరీక్షిస్తుందంతే. 210 00:22:10,121 --> 00:22:11,956 అందుకే ఆమెని లే డియాబ్లా అంటాం. 211 00:22:12,790 --> 00:22:14,417 మా మధ్య పోటీ పెడుతుంది. 212 00:22:14,500 --> 00:22:17,587 ఫిలిపేతో జత కట్టేవాళ్ళంతా మంచి డాన్సర్లే. 213 00:22:19,005 --> 00:22:20,548 తనే ప్రైజ్‌కు కీలకం. 214 00:22:22,300 --> 00:22:24,677 కెమిస్ట్రీ మీద చివరి జతలను చేస్తుంది. 215 00:22:26,929 --> 00:22:29,015 ఈమధ్యలో నన్ను కూడా హింసిస్తుంది. 216 00:22:33,019 --> 00:22:34,312 దానర్థం ఏంటి? 217 00:22:34,395 --> 00:22:35,772 దెయ్యం వాటా తీసుకుంటుంది. 218 00:22:40,610 --> 00:22:42,612 ప్రైజ్‌కు 15 వారాల ముందు 219 00:22:42,695 --> 00:22:44,697 ప్రస్తుతానికి నీది ఆఖరి ర్యాంక్. 220 00:22:44,781 --> 00:22:47,075 ఇప్పుడే నిన్ను ఇంటికి పంపిస్తే మంచిది. 221 00:22:47,158 --> 00:22:48,618 లేదు. ఇంకా బాగా చేయగలను. 222 00:22:48,701 --> 00:22:53,956 -వర్జీనియా, ఒక విషయం చెప్పాలి. -కేట్. నా పేరు కేట్. 223 00:22:54,040 --> 00:22:57,043 వెనక్కి వెళ్ళలేను. ఇక్కడికి రావటానికి చాలా కష్టపడ్డాను... 224 00:22:57,126 --> 00:22:58,795 ఇప్పుడే దారిలోకి వస్తున్నాం. 225 00:22:59,629 --> 00:23:01,756 కేట్ ఒకటి చెపుతాను. 226 00:23:02,507 --> 00:23:05,802 ఈ ఎలుక మా బేస్మెంట్ ఎరలో దొరికింది. 227 00:23:07,136 --> 00:23:10,306 నేనెప్పుడూ వైర్ ఎరలను వాడను, ఎందుకో తెలుసా? 228 00:23:11,808 --> 00:23:15,103 ఈరోజు దీనిని ఇంటికి తీసుకెళ్ళి నా పిల్లికి పెడదామని. 229 00:23:15,186 --> 00:23:16,813 దానికి మాంసం తాజాగా ఉండాలి. 230 00:23:17,939 --> 00:23:19,690 నేనిక్కడ ఈ మీట నొక్కుతాను 231 00:23:20,399 --> 00:23:22,610 అది ఒక గ్యాస్‌ను వదులుతుంది 232 00:23:22,693 --> 00:23:26,114 ఎలుకను మెల్లిగా చంపేస్తుంది. 233 00:23:27,198 --> 00:23:28,324 నొప్పే లేకుండా. 234 00:23:29,325 --> 00:23:30,368 శుభ్రంగా. 235 00:23:30,743 --> 00:23:31,828 నేను రాక్షసిని కాదు. 236 00:23:34,080 --> 00:23:36,040 ఎలుకలను వదిలించుకోకపోతే, 237 00:23:36,124 --> 00:23:39,377 అప్పుడు స్కూల్‌లో ఎక్కువయిపోయి పనికిరాకుండా పోతుంది. 238 00:23:39,460 --> 00:23:41,129 గొప్పదనానికి మూల్యం ఉంటుంది. 239 00:23:42,213 --> 00:23:43,548 ఒప్పుకుంటావా? 240 00:23:46,259 --> 00:23:47,301 హా. 241 00:23:48,845 --> 00:23:51,806 మంచిది. అయితే ఆ పనేదో చెయ్యి. 242 00:23:56,102 --> 00:23:57,979 నన్ను నొక్కమంటున్నారా... 243 00:23:58,062 --> 00:24:00,189 దయచేసి. మీట నొక్కు. 244 00:24:02,525 --> 00:24:05,945 ప్రైజ్ గెలవటానికి నీకు సత్తా ఉందని చూపించు. 245 00:24:15,079 --> 00:24:17,206 ఆ దెయ్యం కేట్ మీద ఎలుక చిట్కా వాడింది. 246 00:24:17,290 --> 00:24:18,457 నిజంగానా? 247 00:24:18,541 --> 00:24:20,710 ఆ మీట నకిలీది అసలు. 248 00:24:21,335 --> 00:24:22,628 నేను నమ్మేసాను. 249 00:24:23,212 --> 00:24:27,717 ఆమె నన్నూ ఆలీని తొమ్మిదేళ్ళప్పుడు ఆఫీసులోకి తీసుకెళ్ళి అదే పని చేసింది. 250 00:24:27,800 --> 00:24:29,552 మీలో ఎవరు మీట నొక్కారు? 251 00:24:29,635 --> 00:24:30,803 ఎవ్వరమూ నొక్కలేదు. 252 00:24:32,305 --> 00:24:33,973 నువ్వు నొక్కావని చెప్పకు? 253 00:24:34,640 --> 00:24:35,808 కచ్చితంగా నొక్కలేదు. 254 00:24:38,978 --> 00:24:40,438 ఆరవై-ఆరు యూరోలా? 255 00:24:40,813 --> 00:24:41,856 దోచుకుంటున్నారు. 256 00:24:41,939 --> 00:24:44,984 ప్రతివారం మనం కొత్త షూలు కొనాలని తెలుసు, ఇది దోపిడీ. 257 00:24:45,109 --> 00:24:47,987 ఈ దుకాణం నుండి కచ్చితంగా ఆ దెయ్యానికి లంచం అందుతుంది. 258 00:24:48,070 --> 00:24:49,405 బాలే మాఫియా. 259 00:24:52,658 --> 00:24:53,993 నువ్వేం కొనట్లేదా? 260 00:24:54,744 --> 00:24:56,162 లేదు. నా షూలు బావున్నాయి. 261 00:25:13,304 --> 00:25:14,764 షెల్లాక్ 262 00:25:33,241 --> 00:25:35,409 కోటా 263 00:25:35,743 --> 00:25:38,037 -నీ గదిలో కలుస్తాను. -ఇటు రా. 264 00:26:27,920 --> 00:26:29,171 బాగానే ఉన్నావా? 265 00:26:31,299 --> 00:26:34,385 సన్నని తెల్లవాళ్ళతో పోటీ పడటం అంత సులభం కాదు. 266 00:26:34,677 --> 00:26:37,096 నావరకూ చిన్న తప్పు కూడా పట్టుకుంటారు. 267 00:26:37,430 --> 00:26:40,725 మినహాయింపు కావాలంటే డాన్స్ అద్భుతాలు చేయాలి. 268 00:26:43,019 --> 00:26:44,437 చేయాల్సిందంతా చేస్తాను. 269 00:26:47,648 --> 00:26:49,191 నీ షూలతో గుడ్ లక్. 270 00:27:31,150 --> 00:27:32,151 క్షమించు. 271 00:27:33,986 --> 00:27:35,863 నాకనిపించింది, 272 00:27:35,946 --> 00:27:39,867 నాతో కొంచెంసేపు డాన్స్ చేస్తే నువ్వు. 273 00:27:41,660 --> 00:27:43,662 నేను బాగా పొడుగు అని తెలుసు... 274 00:27:43,746 --> 00:27:46,082 నువ్వు పొడుగ్గా బలంగా ఉన్నావు... 275 00:27:46,165 --> 00:27:47,333 నాకు తెలియట్లేదు... 276 00:27:48,709 --> 00:27:51,087 నువ్వు నాకు కొన్నింటిలో సహాయపడతావేమో. 277 00:27:51,170 --> 00:27:52,922 అదే జత కట్టటం అలాంటివి. 278 00:27:57,218 --> 00:27:59,095 సరే. లోపలికి రా. 279 00:28:01,013 --> 00:28:02,181 అంటే ఇప్పుడేనా? 280 00:28:09,855 --> 00:28:11,065 సరే, పడుకో. 281 00:28:15,027 --> 00:28:16,320 నీకు నా సహాయం కావాలా? 282 00:28:40,761 --> 00:28:42,138 నీ పిరుదులు సమానంగా ఉంచు. 283 00:28:44,306 --> 00:28:45,599 తేలేలా ఉంచాలి. 284 00:28:50,896 --> 00:28:54,400 స్టార్ అవ్వాలంటే నువ్వు మృదువుగా ఉండాలి. 285 00:29:00,239 --> 00:29:02,199 నీ ఆకృతి గట్టిగా ఉంది. 286 00:29:02,658 --> 00:29:03,993 చాలా మొండిగా. 287 00:29:10,749 --> 00:29:12,918 సరే, లే ఇంకా ఆ లా సెకండే చెయ్యి. 288 00:29:20,217 --> 00:29:22,720 అరాబెస్క్ ఇంకా తలుపు వైపు తిరుగు. 289 00:29:27,516 --> 00:29:29,894 బాలే అంటేనే కచ్చితత్వం ఇంకా పరిపూర్ణత. 290 00:29:31,145 --> 00:29:33,814 కానీ ఏంటంటే? పరిపూర్ణత చూడటానికి ఎవరూ రారు. 291 00:29:35,983 --> 00:29:37,735 రొమాన్స్ కోసం వస్తారు... 292 00:29:38,777 --> 00:29:40,946 కోరిక. ఆధిక్యం. 293 00:29:41,572 --> 00:29:43,032 దేహాలని దేహాలు తాకటం, 294 00:29:45,451 --> 00:29:47,578 పర్ఫెక్ట్ ప్రైమా బాలెరీనా అవ్వాలంటే 295 00:29:47,745 --> 00:29:49,330 పూర్తిగా లొంగిపోవాలి. 296 00:29:51,832 --> 00:29:53,417 అంతా నిన్ను ఆవహించనివ్వు. 297 00:30:02,510 --> 00:30:03,761 సరే, వెనక్కి వంగు. 298 00:30:07,181 --> 00:30:10,809 ఆలోచించకు. గాలి పీల్చుకో. అదిగో. 299 00:31:07,157 --> 00:31:08,534 ఏమన్నా అయిందా? 300 00:31:11,120 --> 00:31:12,371 ఎంకు చెప్పకు. 301 00:31:22,464 --> 00:31:23,674 ఎక్కడికి పోతున్నావు? 302 00:31:25,009 --> 00:31:26,385 ఎంబసీ పార్టీ. 303 00:31:26,468 --> 00:31:27,720 మంచిది. 304 00:31:27,803 --> 00:31:30,889 వదిలేసేదాన్నే కానీ వెళ్ళాలి. అంబాసిడర్ కూతురినిగా. 305 00:31:31,432 --> 00:31:32,641 ఏ అంబాసిడర్? 306 00:31:33,309 --> 00:31:35,019 అమెరికన్ అంబాసిడర్. 307 00:31:35,936 --> 00:31:38,731 మీ నాన్న ఫ్రాన్స్‌కి అమెరికన్ అంబాసిడరా? 308 00:31:38,814 --> 00:31:41,859 మా అమ్మ అమెరికన్ అంబాసిడర్. 309 00:31:41,942 --> 00:31:43,652 నువ్వు నాకు ఎందుకు చెప్పలేదు? 310 00:31:43,736 --> 00:31:44,987 ప్రస్తావన రాలేదు. 311 00:31:46,280 --> 00:31:47,656 మీ నాన్న ఏం చేస్తాడు? 312 00:31:48,699 --> 00:31:49,950 వ్యాపారవేత్త. 313 00:31:50,034 --> 00:31:52,494 లింగ ఆపేక్షల గురించి మాట్లాడవచ్చు. 314 00:31:53,120 --> 00:31:54,622 ఎలాంటి వ్యాపారవేత్త? 315 00:31:54,997 --> 00:31:56,248 పాలకు సంబంధించినవి. 316 00:31:58,375 --> 00:31:59,877 నవ్వెందుకు వస్తుంది? 317 00:32:00,044 --> 00:32:01,378 పాలా? 318 00:32:01,879 --> 00:32:06,675 మకాడిమియా, సోయా, కొబ్బరి, బాదాం, జీడిపప్పు 319 00:32:08,052 --> 00:32:09,345 పిండగల గింజలు. 320 00:32:09,428 --> 00:32:11,805 మీ అమ్మ అమెరికన్ అంబాసిడర్. 321 00:32:11,889 --> 00:32:14,016 మీ నాన్నేమో గింజల పాల టైకూన్. 322 00:32:14,892 --> 00:32:15,934 అయితే? 323 00:32:17,144 --> 00:32:19,563 మా నాన్నది వేక్‌ఫీల్డ్‌లో కాంక్రీట్ పని 324 00:32:20,064 --> 00:32:21,357 మీ అమ్మ సంగతేంటి? 325 00:32:21,440 --> 00:32:22,858 నేనూ మా నాన్న అంతే. 326 00:32:23,567 --> 00:32:24,610 అంతే ఇంకేం లేదు. 327 00:32:25,402 --> 00:32:26,654 అది బావుంది. 328 00:32:27,571 --> 00:32:29,990 -బటన్లు పెడతావా? -తప్పకుండా. 329 00:32:39,375 --> 00:32:40,584 దీని అర్థం ఏంటి? 330 00:32:41,418 --> 00:32:42,461 పట్టించుకోకు. 331 00:32:43,879 --> 00:32:44,880 సరే. 332 00:32:44,963 --> 00:32:48,342 లేదు, దీనర్థం "పట్టించుకోకు" అని. 333 00:32:53,555 --> 00:32:54,640 నాకు నచ్చింది. 334 00:32:55,140 --> 00:32:57,643 మీ అమ్మ గురించి నాకు జవాబులు చెప్పలేదు. 335 00:32:57,726 --> 00:32:59,478 నిజానికి తనూ డాన్సరే. 336 00:33:01,021 --> 00:33:02,106 హా. 337 00:33:07,486 --> 00:33:09,279 నా చిన్నప్పుడే చనిపోయింది. 338 00:33:10,322 --> 00:33:12,616 -తను అందగత్తె. -హా. 339 00:33:15,744 --> 00:33:17,996 మా నాన్న తన గురించి అసలు మాట్లాడరు. 340 00:33:19,081 --> 00:33:20,833 చాలా బాధిస్తుందేమో మరి. 341 00:33:22,876 --> 00:33:25,921 కానీ, నేను బాస్కెట్‌బాల్ వదిలేసి డాన్స్ ఆరంభించగానే, 342 00:33:27,256 --> 00:33:28,924 అదే సరైనదని అనిపించింది. 343 00:33:30,217 --> 00:33:31,885 వెర్రే కావచ్చు, కానీ... 344 00:33:34,263 --> 00:33:39,810 నేను డాన్స్ చేసినప్పుడల్లా, తను నాతో ఉన్నట్టు ఉంటుంది. 345 00:33:41,145 --> 00:33:42,938 అదే తను నా ప్రక్కన ఉన్నట్టు. 346 00:33:58,704 --> 00:34:00,247 "నీ క్లాసులెలా ఉన్నాయి?" 347 00:34:00,622 --> 00:34:01,874 బావున్నాయి. 348 00:34:02,499 --> 00:34:04,168 "కొత్త స్నేహితులయ్యారా?" 349 00:34:04,251 --> 00:34:05,836 నా రూమ్‌మేట్ తను అమెరికన్. 350 00:34:05,919 --> 00:34:07,463 -ఇక తను... -చాలు. 351 00:34:11,216 --> 00:34:12,760 కేథరీన్ సాండర్స్. 352 00:34:14,762 --> 00:34:15,971 నీకు తను తెలుసా? 353 00:34:16,722 --> 00:34:21,059 మీ సోదరుడి గౌరవార్థం ఏర్పాటు చేసిన స్కాలర్షిప్ గ్రహీత తను. 354 00:34:21,518 --> 00:34:24,855 -నాకెందుకు చెప్పలేదు? -తనని త్వరలోనే ఇంటికి పంపిస్తారట. 355 00:34:24,938 --> 00:34:27,983 -నువ్వు స్కూల్ వాళ్ళతో మాట్లాడలేవా? -తను నీకు పోటీ కాదా? 356 00:34:28,066 --> 00:34:30,903 వాళ్ళు మహిళా డాన్సర్‌కి ఆ డబ్బులు ఇస్తారని తెలిసుంటే 357 00:34:30,986 --> 00:34:33,280 మేమసలు చెక్కే పంపేవాళ్ళం కాదు. 358 00:34:33,363 --> 00:34:35,032 తను నా స్నేహితురాలు. 359 00:34:35,115 --> 00:34:36,408 మరీన్, హద్దులలో ఉండు. 360 00:35:04,311 --> 00:35:06,855 మరీన్, నిన్ను కలవవచ్చా, దయచేసి? 361 00:35:08,524 --> 00:35:12,361 మీ డ్యాన్సర్ అద్భుతం. 362 00:35:13,195 --> 00:35:14,238 చురుకైనది. 363 00:35:16,156 --> 00:35:17,699 మీరు వెళ్ళవచ్చు, బంగారం. 364 00:35:17,783 --> 00:35:18,784 కలుస్తాను. 365 00:35:19,660 --> 00:35:20,744 ఏంటిది? 366 00:35:22,287 --> 00:35:25,749 నన్ను ప్రదర్శనకు పిలిచిన సంత కదా? 367 00:35:25,833 --> 00:35:27,793 సుఖసంతోషాల కుటుంబంగా కనిపించాలిగా. 368 00:35:27,876 --> 00:35:29,878 నా మాట జాగ్రత్తగా విను. 369 00:35:29,962 --> 00:35:33,215 ఈరాత్రి నీ భావాలకు తగ్గట్టు ప్రవర్తించే సమయం కాదు. 370 00:35:33,298 --> 00:35:35,133 మరీన్, నిన్ను చూడాల్సిందే. 371 00:35:35,676 --> 00:35:38,178 అంబాసిడర్ డ్యూరాండ్, మీ అమ్మాయి పెద్దదైంది. 372 00:35:38,720 --> 00:35:39,805 పెరుగుతుంది. 373 00:35:40,556 --> 00:35:42,724 మరీన్ ఇప్పుడు మంచి డాన్సర్. 374 00:35:42,808 --> 00:35:47,229 అన్నీ సరిగ్గా జరిగితే తను పారిస్ ఒపేరా బాలేలో చేరుతుంది. 375 00:35:47,312 --> 00:35:50,774 వావ్! ఎప్పుడైనా నీ డాన్స్ చూడటం సంతోషమే. 376 00:35:50,858 --> 00:35:52,943 తనకి కూడా సంతోషమే. 377 00:35:56,405 --> 00:35:57,406 కచ్చితంగా. 378 00:36:54,087 --> 00:36:55,339 నీ రక్తమోడుతున్న కాళ్ళకు. 379 00:36:56,048 --> 00:36:58,050 నేనే కడిగేవాడిని 380 00:36:58,133 --> 00:37:00,761 కానీ అది కొంచెం గగుర్పాటు కలిగిస్తుందని. 381 00:37:01,178 --> 00:37:02,304 కొంచెమేనా? 382 00:37:02,387 --> 00:37:04,348 మన్నించాలి, కూర్చుండిపోయాను. 383 00:37:04,431 --> 00:37:05,682 ఏకాంతమిస్తాను. 384 00:37:05,766 --> 00:37:07,225 లేదు, లేదు. నేను... 385 00:37:09,519 --> 00:37:12,689 అబ్బాయిలకు నా కాళ్ళను చూపను, తాకనివ్వను. 386 00:37:13,607 --> 00:37:15,067 అది డాన్సర్ విషయంలే. 387 00:37:15,150 --> 00:37:17,361 నాకు అమ్మాయిలు కచ్చితంగా సాక్స్ వేసుకోవాలి. 388 00:37:18,153 --> 00:37:19,488 అది డ్రమ్మర్ విషయంలే. 389 00:37:20,781 --> 00:37:22,032 నాపేరు జమాల్. 390 00:37:24,368 --> 00:37:25,369 ఎం. 391 00:37:26,703 --> 00:37:27,829 "ఎం" అంతేనా? 392 00:37:31,249 --> 00:37:34,252 మరీన్‌ కుదిస్తే, కానీ నాకెప్పుడూ నచ్చదది. 393 00:37:37,339 --> 00:37:39,508 నా సోదరుడు "మరినెట్టే" అనేవాడు. 394 00:37:40,801 --> 00:37:42,219 పప్పెట్‌లాగా. 395 00:37:44,596 --> 00:37:47,683 అయితే నేనూ మరినెట్టే అననా? 396 00:37:51,895 --> 00:37:53,105 కళ్ళు మూసుకో. 397 00:38:01,196 --> 00:38:02,364 నొప్పేస్తుందా? 398 00:38:02,447 --> 00:38:05,450 అంటే, బాలెరీనాల గురించి చిన్న రహస్యం చెపుతాను. 399 00:38:06,618 --> 00:38:08,829 మేము నొప్పి యోధులం. 400 00:38:09,663 --> 00:38:10,747 అబ్బా, ఛా. 401 00:38:13,000 --> 00:38:14,334 ఎందుకు చేస్తావు? 402 00:38:20,048 --> 00:38:24,511 నేను ఆపితే కనుక, నేను ప్రేమించినవారు ఇక ఉండరు. 403 00:38:29,891 --> 00:38:30,934 మీ సోదరుడా? 404 00:38:32,811 --> 00:38:35,313 సదా మేమిద్దరమే అన్నట్టు ఉండేది. 405 00:38:37,649 --> 00:38:40,944 నడవటం మొదలుపెట్టగానే అమ్మ మమ్మల్ని బాలే క్లాస్‌లలో వేసింది. 406 00:38:42,863 --> 00:38:44,031 అందుకే, నేను... 407 00:38:47,868 --> 00:38:49,995 నాకు పిచ్చి అనుకోవచ్చు నువ్వు. 408 00:38:52,497 --> 00:38:53,790 నువ్వు విషాదంలో ఉన్నావు. 409 00:38:55,667 --> 00:38:56,877 ఇంకా సరదా మనిషివి. 410 00:38:58,545 --> 00:39:00,005 చాలా మంచి డాన్సర్‌వి కూడా. 411 00:39:05,594 --> 00:39:07,054 ఎంబసీకి చెందినవాడివా? 412 00:39:07,137 --> 00:39:09,723 లేదు, నేను... బ్యాండ్‌తో వచ్చాను. 413 00:39:10,682 --> 00:39:12,434 అంటే మంచిదిలే, ఎందుకంటే... 414 00:39:14,978 --> 00:39:16,605 మనమిక ఎప్పుడూ కలవము, 415 00:39:16,688 --> 00:39:20,358 ఇక ఇది జరగనట్టుగానే ప్రవర్తిద్దాం. 416 00:39:22,194 --> 00:39:25,238 సమస్యేంటంటే, నిన్ను మళ్లీ కలవాలని ఉంది. 417 00:39:28,492 --> 00:39:29,826 అది చెత్త ఆలోచన. 418 00:39:31,119 --> 00:39:32,454 వంకరగా ఆలోచిస్తాను. 419 00:39:35,165 --> 00:39:36,500 నాకంత సమయం లేదు. 420 00:39:37,459 --> 00:39:39,002 అయితే మనం అన్నీ వేగంగా చేయాలి. 421 00:39:46,802 --> 00:39:49,012 స్కాట్ సాండర్స్. నీకేం చేయాలో తెలుసు. 422 00:39:49,971 --> 00:39:51,264 హే, నాన్న. 423 00:39:51,348 --> 00:39:53,308 సారీ, నీ కాల్స్ ఎత్తలేకపోతున్నాను. 424 00:39:54,518 --> 00:39:55,894 ఇక్కడంతా బాగానే ఉంది. 425 00:39:55,977 --> 00:39:57,687 పరిస్థితులు చాలా బావున్నాయి. 426 00:39:58,313 --> 00:40:00,398 హా. ఐ లవ్ యూ. 427 00:40:08,865 --> 00:40:09,825 హే. 428 00:40:11,159 --> 00:40:12,119 హే. 429 00:40:14,204 --> 00:40:15,205 ఎలా జరిగింది? 430 00:40:18,583 --> 00:40:21,253 "తిక్క చేసాను". నా థెరపిస్ట్ మాటలలో. 431 00:40:25,841 --> 00:40:26,842 ఏమైంది? 432 00:40:30,387 --> 00:40:34,933 నా చిన్నప్పుడు మా నాన్న చెప్పిన కథ గుర్తొస్తుంది. 433 00:40:35,475 --> 00:40:36,977 నాకు చీకటంటే భయం. 434 00:40:38,478 --> 00:40:39,855 నాకు చెపుతావా? 435 00:40:41,106 --> 00:40:42,607 నిజంగా వింటావా? 436 00:40:44,276 --> 00:40:45,277 సరే. 437 00:40:47,362 --> 00:40:49,698 జంతువులు క్రూరంగా ప్రవర్తిస్తున్నాయి. 438 00:40:50,991 --> 00:40:54,619 అందుకని దేవుళ్ళు భూమినంతా దుప్పటితో కప్పేద్దామని నిర్ణయించారు, 439 00:40:54,703 --> 00:40:56,037 ఎండపడకుండా. 440 00:40:57,122 --> 00:40:58,540 అంతా చిమ్మ చీకటి. 441 00:40:59,499 --> 00:41:00,750 కటిక చీకటి. 442 00:41:01,459 --> 00:41:03,003 జంతువులు భయపడ్డాయి. 443 00:41:04,004 --> 00:41:06,506 కానీ దేవతలు వాటి ప్రార్థనలు ఆలకించలేదు. 444 00:41:08,508 --> 00:41:12,762 కానీ అప్పుడు ఒక చిన్ని ధైర్యమైన పిట్ట 445 00:41:13,847 --> 00:41:15,682 ఆకాశానికి ఎగిరింది. 446 00:41:16,766 --> 00:41:18,351 చాలా వేగంగా. 447 00:41:19,769 --> 00:41:23,190 గుండె చాలా వేగంగా కొట్టుకుంటుంది అది పగిలిపోతుందేమో అనేలా. 448 00:41:25,358 --> 00:41:26,776 కానీ అది వెళుతూనే ఉంది. 449 00:41:29,863 --> 00:41:31,114 విప్లవ హృదయం, 450 00:41:32,616 --> 00:41:33,950 దృఢచిత్తం, 451 00:41:36,161 --> 00:41:38,246 లక్ష్యం పైనే చూపు. 452 00:41:42,667 --> 00:41:43,877 మొత్తానికి, 453 00:41:46,004 --> 00:41:48,298 తన ముక్కుతో దుప్పటికి బొక్క పెట్టింది. 454 00:41:49,132 --> 00:41:51,259 చిన్ని కిరణం లోపలికి వచ్చింది. 455 00:41:54,095 --> 00:41:56,097 చిన్ని పిట్ట తిరిగి ఎగిరింది, 456 00:41:57,015 --> 00:42:01,269 మళ్లీ మళ్ళీ, దుప్పటికి బొక్కలు పెడుతూ పోయింది, 457 00:42:02,145 --> 00:42:04,397 దేవతల చిత్తానికి విరుద్ధంగా. 458 00:42:06,566 --> 00:42:08,401 కానీ దేవతలు ఆగ్రహించలేదు. 459 00:42:10,153 --> 00:42:12,781 దేవతలు దాని ధైర్యానికి మెచ్చుకొని, 460 00:42:13,490 --> 00:42:17,369 కేవలం రోజులో సగంసేపు మాత్రమే భూమిని కప్పి ఉంచాలని నిర్ణయించారట. 461 00:42:19,204 --> 00:42:21,831 అందుకే ఈ చిల్లుల దుప్పటి, 462 00:42:22,832 --> 00:42:27,504 రాత్రి ఆకాశంగా మారిందట. 463 00:42:33,885 --> 00:42:36,179 అలాగే తారలు ఏర్పడ్డాయట. 464 00:42:53,488 --> 00:42:54,864 నువ్వు ఓడిపోతావంటే... 465 00:42:56,032 --> 00:42:57,575 నాకు గెలవాలని లేదు. 466 00:43:06,584 --> 00:43:07,669 నీకు సహాయం చేస్తాను. 467 00:43:11,589 --> 00:43:13,174 మనిద్దరం బాగా డాన్స్ చేద్దాం, 468 00:43:14,801 --> 00:43:16,303 వారికి అవకాశమే ఇవ్వకుండా. 469 00:43:17,846 --> 00:43:19,681 మనిద్దరికీ ప్రైజ్ ఇచ్చేలా 470 00:43:21,683 --> 00:43:24,811 మినహాయింపు తెచ్చేలా. 471 00:43:28,189 --> 00:43:29,441 నాకు నచ్చిందది. 472 00:43:35,530 --> 00:43:36,781 నీ చెవిరింగు ఇవ్వు. 473 00:43:47,500 --> 00:43:49,085 -ఇది బంగారమా? -అవును. 474 00:43:49,627 --> 00:43:52,130 -నేను తీసుకోలేను. -అనవసరమది. అరే. 475 00:44:09,272 --> 00:44:10,482 ఒక ఒప్పందానికి వద్దాం. 476 00:44:18,406 --> 00:44:19,908 నాతోపాటు చెప్పు. 477 00:44:21,201 --> 00:44:24,079 -ఇది మా పవిత్ర ప్రమాణం. -"ఇది మా పవిత్ర ప్రమాణం." 478 00:44:24,162 --> 00:44:27,916 -సదా ఒకరికి ఒకరు తోడుంటాం. -"సదా ఒకరికి ఒకరు తోడుంటాం." 479 00:44:27,999 --> 00:44:31,127 దారిలో ప్రతి అడుగులో సహాయం చేసుకుంటాం. 480 00:44:31,711 --> 00:44:34,464 "దారిలో ప్రతి అడుగులో సహాయం చేసుకుంటాం." 481 00:44:35,131 --> 00:44:39,052 కలిసే ప్రైజ్ గెలుస్తాం, లేదంటే అసలేం వద్దు. 482 00:44:42,806 --> 00:44:46,142 "కలిసే ప్రైజ్ గెలుస్తాం, లేదంటే అసలేం వద్దు." 483 00:45:13,586 --> 00:45:14,712 ధన్యవాదాలు. 484 00:45:14,796 --> 00:45:16,423 నీవి పెద్ద కాళ్ళు, వర్జీనియా. 485 00:45:20,468 --> 00:45:22,595 జియా నువ్వు ఏం మాట్లాడుకుంటున్నారు? 486 00:45:22,679 --> 00:45:23,805 ఏంలేదు. 487 00:45:25,765 --> 00:45:28,726 ఫిలిపే వదిలేసినందుకు తనింకా నామీద కోపంగానే ఉంది. 488 00:45:30,145 --> 00:45:31,688 ఆమె దానిని మరిచిపోవాలిక. 489 00:45:31,771 --> 00:45:33,898 ఎం, టెలిఫోన్. ఎవరో జమాల్ అట. 490 00:45:34,482 --> 00:45:35,483 డ్రమ్మరా? 491 00:45:39,904 --> 00:45:41,698 తనని చూసే చూపుని గమనించాను. 492 00:45:42,490 --> 00:45:43,867 నువ్వు జాగ్రత్తగా ఉండాలి. 493 00:45:44,451 --> 00:45:46,828 నువ్వు తన కొత్త కవలలాగా భావింపజేస్తుంది. 494 00:45:46,911 --> 00:45:50,623 కానీ పోటీకి వచ్చేసరికి, వెన్నుపోటు పొడుస్తుంది. 495 00:46:09,559 --> 00:46:10,935 ఇంకా అబ్బాయిలాగానే. 496 00:46:30,330 --> 00:46:31,539 ఏంటిది? 497 00:46:31,623 --> 00:46:34,292 కొరియోగ్రఫీ మార్పులా! తననితాను ఏమనుకుంటుంది? 498 00:46:35,168 --> 00:46:36,211 ఆపు. 499 00:46:39,339 --> 00:46:41,966 క్షమించాలి. నా స్వంత ఐడియాలను చూపిద్దామని. 500 00:46:42,800 --> 00:46:43,927 అది కనిపిస్తుంది. 501 00:46:44,594 --> 00:46:47,931 చేయకుండా ఉండుంటే నువ్వు ఈరోజు నెంబర్ వన్ అయ్యుండేదానివి. 502 00:46:48,848 --> 00:46:49,891 అందుకే, దయచేసి. 503 00:46:54,771 --> 00:46:56,022 ఏమైంది? 504 00:46:56,397 --> 00:46:58,107 ఇప్పటికి నీ ర్యాంక్ పెరిగింది. 505 00:46:59,192 --> 00:47:02,278 నేను నిజమే చెప్పాను. వస్తే ఇద్దరికీ లేదంటే అవసరం లేదు. 506 00:47:05,031 --> 00:47:06,491 క్లెయిర్? నీ వంతు! 507 00:47:06,991 --> 00:47:09,536 -ఏమైంది? -నా రిబ్బన్. కనిపించట్లేదు. 508 00:47:09,619 --> 00:47:10,662 తన రిబ్బన్. 509 00:47:10,745 --> 00:47:11,829 కంగారుపడకు. 510 00:47:11,913 --> 00:47:13,373 మేము వెతికి ఇస్తాము. 511 00:47:15,291 --> 00:47:17,335 నీ బ్యాగ్‌లో వెతికావా? 512 00:47:17,460 --> 00:47:18,711 ముందు అక్కడే చూసాను! 513 00:47:18,795 --> 00:47:19,879 అంటే, మళ్లీ చూద్దాం. 514 00:47:22,507 --> 00:47:24,634 క్లెయిర్, ఇంక వేచి ఉండలేము. 515 00:47:24,717 --> 00:47:25,677 నన్ను చూడు! 516 00:47:25,760 --> 00:47:28,638 నువ్వు గొప్ప డాన్సర్‌వి, రిబ్బను ఉన్నా లేకపోయినా. 517 00:47:28,721 --> 00:47:29,722 వెళ్ళు! 518 00:47:32,141 --> 00:47:33,393 నువ్వేనని నాకు తెలుసు! 519 00:47:35,353 --> 00:47:36,646 ఆమె ఏమంది? 520 00:47:36,729 --> 00:47:37,772 ఏంలేదు. 521 00:47:42,193 --> 00:47:44,445 మారినెట్టే, నన్ను కలిసేందుకు ఎందుకు రాలేదు? 522 00:47:44,779 --> 00:47:46,489 -నన్ను అలా పిలవకు. -ఎందుకని? 523 00:47:46,573 --> 00:47:47,657 ఎందుకో నీకు తెలుసు. 524 00:48:02,297 --> 00:48:03,423 చచ్చిన ఎలుకలు. 525 00:48:04,632 --> 00:48:06,426 ఇప్పుడిక మనుగడ కోసం పోరాటం. 526 00:48:17,562 --> 00:48:22,317 ప్రైజ్‌కు 8 వారాల ముందు. 527 00:48:27,739 --> 00:48:31,034 హల్లో, అమెరికా పిల్లా. నన్ను కలవటానికి వస్తావని తెలుసు. 528 00:48:32,410 --> 00:48:34,954 పింక్‌వైతే పైకి. నీలంవైతే కిందకి. 529 00:48:38,124 --> 00:48:39,584 డాన్స్‌కు డ్రగ్స్ అనవసరం. 530 00:48:39,667 --> 00:48:42,211 నువ్వు మినహాయింపు. మిగతా అందరూ తీసుకుంటారు. 531 00:48:42,920 --> 00:48:44,464 నీ స్నేహితురాలు ఎంను అడుగు. 532 00:48:45,340 --> 00:48:47,675 తను తిరిగొచ్చాక నా దగ్గరికే రాలేదు. 533 00:48:47,759 --> 00:48:50,386 అందుకే తన ర్యాంక్ ఇంతకుముందంత బాగాలేదు. 534 00:48:51,679 --> 00:48:53,681 హే. బాలేలో ఎవరూ టెస్ట్ చేయరు. 535 00:48:54,599 --> 00:48:56,726 కప్పులో మూత్రం పోయమని ఎవరూ అడగరు. 536 00:49:13,409 --> 00:49:14,452 #9 క్లియో #10 లీసా 537 00:49:34,222 --> 00:49:37,767 #1 జియా #2 నతాషా #3 మరీన్ #4 ఇజబెల్ #5 కేట్ #6 థియా 538 00:49:56,244 --> 00:49:57,995 జమాల్ - రాత్రికి కలుద్దామా? 539 00:49:58,079 --> 00:50:00,289 ఏమో 540 00:50:19,267 --> 00:50:20,893 మంచిది, మిస్. సాండర్స్! 541 00:50:21,894 --> 00:50:23,104 కానివ్వండి! 542 00:50:23,187 --> 00:50:24,897 బావుంది! అంతే ఇక! 543 00:50:25,440 --> 00:50:27,191 అదిగో తేలికయ్యారు! బావుంది. 544 00:50:58,639 --> 00:51:00,683 మరీన్, మేలుకో. 545 00:51:01,851 --> 00:51:02,977 నీ బుర్ర ఎక్కడుంది? 546 00:51:13,821 --> 00:51:18,618 #1 జియా #2 కేట్ #3 ఇజబెల్ #4 మరీన్ #5 నతాషా #6 మాయా #7 క్లియో 547 00:51:23,581 --> 00:51:24,916 ఏం అలోచిస్తున్నావు? 548 00:51:28,127 --> 00:51:29,295 నేను వెళ్ళాలని. 549 00:51:32,632 --> 00:51:33,758 ఎవరన్నారు? 550 00:51:36,219 --> 00:51:37,887 నన్ను సంతోషపెడతావు. 551 00:51:40,807 --> 00:51:42,141 అది ప్రమాదకరం. 552 00:51:45,478 --> 00:51:49,440 నిజమే. నేను చాలా ప్రమాదకరం. 553 00:51:50,358 --> 00:51:52,026 ఆగు, ఏం చేస్తున్నావు? ఏంటి. 554 00:51:52,109 --> 00:51:53,736 ఆగు. ఆగు, ఆగు, ఆగు. 555 00:51:54,362 --> 00:51:57,406 నేను చూడను. అసలు చూడను, ఒట్టు. 556 00:51:58,699 --> 00:51:59,867 నా ఉద్దేశ్యం... 557 00:52:02,703 --> 00:52:03,830 నువ్వు చూడవచ్చు. 558 00:52:20,513 --> 00:52:22,306 ఈ కాళ్ళు డాన్సర్‌వి. 559 00:52:22,765 --> 00:52:23,850 మారినెట్టేవి కాదు. 560 00:52:24,100 --> 00:52:26,310 నీలో బాలేకి మించి చాలా ఉంది. 561 00:52:26,769 --> 00:52:27,854 నేను చూసాను. 562 00:52:29,355 --> 00:52:31,482 నువ్వో కళాకారణివి. బొమ్మవి కాదు. 563 00:52:36,737 --> 00:52:38,072 భుజాలు దించు. 564 00:52:44,704 --> 00:52:45,705 నన్ను చూడు. 565 00:52:45,788 --> 00:52:46,956 సరే. 566 00:52:47,039 --> 00:52:48,082 దగ్గరగా. 567 00:52:52,044 --> 00:52:53,629 మొత్తానికి నెంబర్ టూ అయ్యాను. 568 00:52:54,005 --> 00:52:56,007 మేడమ్ బ్రునెల్, తనకు నేను నచ్చను 569 00:52:56,090 --> 00:52:58,384 స్కూల్‌లో బెస్ట్ డాన్సర్‌తో జత చేసింది. 570 00:52:58,467 --> 00:53:02,138 మా కెమిస్ట్రీ చూసింది ఇక మమ్మల్ని ఎవరూ అపలేరు. 571 00:53:02,305 --> 00:53:05,141 అత్యుత్తమం చేస్తూ ఉండు. సరైన పని చేస్తూ ఉండు. 572 00:53:05,224 --> 00:53:06,642 అదే నేను కోరుకొనేది. 573 00:53:07,310 --> 00:53:09,937 కేటీ, నీకో విషయం చెప్పాలి. 574 00:53:10,479 --> 00:53:11,522 ఏంటి? 575 00:53:11,606 --> 00:53:14,025 టౌన్‌కి దగ్గరగా అపార్టుమెంట్‌కు మారాను. 576 00:53:16,027 --> 00:53:17,278 ఇంటి సంగతేంటి? 577 00:53:17,778 --> 00:53:18,863 అమ్మేసాను. 578 00:53:19,530 --> 00:53:22,825 మన ఇల్లు అమ్మేసావా? నాకు చెప్పకుండా? 579 00:53:23,868 --> 00:53:25,494 నిన్ను బాధ పెట్టాలని లేదు. 580 00:53:26,203 --> 00:53:28,539 కేట్ మనిద్దరికీ చాలా కలతలున్నాయి. 581 00:53:28,623 --> 00:53:31,709 ఇల్లు, కుక్క, నావల్ల కాలేదు, సరేనా? 582 00:53:32,376 --> 00:53:35,046 అంటే, నేను గెలవాలేమో మరిక కదా? 583 00:53:35,296 --> 00:53:38,007 రావటానికి ఇల్లైతే లేదు కదా. 584 00:53:46,933 --> 00:53:48,559 -హే. -హే. 585 00:53:53,356 --> 00:53:55,775 నాకేమన్నా చెప్పాల్సింది ఉందా? 586 00:53:57,610 --> 00:53:58,819 ఏమంటున్నావు? 587 00:53:59,904 --> 00:54:01,822 నీ దగ్గర క్లెయిర్ రిబ్బన్ ఎందుకుంది? 588 00:54:09,580 --> 00:54:11,415 నేను నేల మీద పడుంటే చూసాను... 589 00:54:14,251 --> 00:54:17,213 అంటే... తీసానంతే. 590 00:54:20,341 --> 00:54:22,426 తనకి తిరిగి ఇచ్చేయబోయాను. 591 00:54:23,970 --> 00:54:27,556 తను చాలా బాధలో ఉంది, నేను దొంగిలించానని అనుకోకూడదుగా. 592 00:54:29,517 --> 00:54:31,727 నాకైనా చెప్పుండాల్సిందిగా. 593 00:54:33,270 --> 00:54:34,271 నిజమేననుకో. 594 00:54:36,607 --> 00:54:37,608 క్షమించు. 595 00:54:46,283 --> 00:54:48,285 తనను బాధ పెట్టాలని లేదంతే. 596 00:54:56,711 --> 00:54:58,838 నేను చేసిన అతి చెత్త పని ఇది. 597 00:55:04,010 --> 00:55:05,636 నన్ను బయటపెట్టేస్తావా? 598 00:55:13,394 --> 00:55:15,396 నీ బ్యాగ్ వెతికినందుకు మన్నించు. 599 00:55:16,856 --> 00:55:18,024 పర్వాలేదు. 600 00:55:18,858 --> 00:55:20,776 పిల్స్ తీసుకుంటున్నావనుకున్నాను. 601 00:55:23,821 --> 00:55:25,573 ఈమధ్య కొంచెం పరాకుగా ఉన్నావు. 602 00:55:26,157 --> 00:55:27,575 అదెలా ఉంటుందో తెలుసు. 603 00:55:37,043 --> 00:55:39,712 నువ్వు చెప్పిన కథ గురించి కల వచ్చింది. 604 00:55:40,755 --> 00:55:42,256 ఆ చిన్ని పిట్ట గురించి. 605 00:55:44,550 --> 00:55:46,469 అది ఆకాశం నుండి పడిపోయిందట. 606 00:55:47,136 --> 00:55:48,679 దాని శరీరం దెబ్బ తింది. 607 00:55:50,431 --> 00:55:52,058 చాలా బాధలో ఉందది. 608 00:55:54,977 --> 00:55:56,979 కానీ ఇంకో పిట్ట కనిపించింది. 609 00:56:00,775 --> 00:56:02,359 దానిని మళ్లీ ఎగిరించింది. 610 00:56:24,507 --> 00:56:26,467 నువ్వు ఒకరోజు అదే అవుతావు. 611 00:57:01,418 --> 00:57:05,047 జిసెల్, ప్రియా, వెళ్ళకు. 612 00:57:05,131 --> 00:57:08,425 నువ్వు కావాల్సిందే. నీకోసం నా గుండె తపిస్తూనే ఉంటుంది. 613 00:57:09,718 --> 00:57:11,929 ఆపిక! 614 00:57:12,012 --> 00:57:13,806 జనాలు నిద్రపోవాలి! 615 00:57:13,889 --> 00:57:15,641 సారీ! 616 00:57:15,724 --> 00:57:17,184 సారీ! 617 00:57:18,811 --> 00:57:21,397 గుడ్ నైట్, జియా. బాగా పడుకో! 618 00:57:21,480 --> 00:57:23,440 బాగా పడుకో, జియా! 619 00:57:23,524 --> 00:57:24,358 వెళ్ళిక! 620 00:57:24,441 --> 00:57:26,235 -నాకో ఆలోచన వచ్చింది. -ఏంటి? 621 00:57:27,486 --> 00:57:30,114 -నీ ఫోన్ ఉందా? -వాళ్లకి బర్నర్ ఇచ్చాను. ఇలా రా. 622 00:57:30,197 --> 00:57:31,240 జీనియస్. 623 00:57:39,081 --> 00:57:40,749 ఏంటి? ఏం చేస్తున్నావు? 624 00:57:41,917 --> 00:57:43,836 ఆగు, అది "బెంజమిన్" బెంజమినా? 625 00:57:43,919 --> 00:57:47,298 అంటే, బెంజమిన్-స్టార్-ఆఫ్-ది-బాలే- మనం-ఇప్పుడే-చూసిన బెంజమినా? 626 00:57:48,465 --> 00:57:49,592 అయ్యబాబోయ్. 627 00:57:51,302 --> 00:57:52,720 దేవుడా, తను టైపింగ్. 628 00:57:54,054 --> 00:57:55,055 రా ఇక! 629 00:57:55,431 --> 00:57:57,850 నిన్ను చూసాం. నువ్వు అక్కడున్నావని తెలుసు. 630 00:57:59,310 --> 00:58:00,978 -దేవుడా. ఓరి దేవుడా. -శాంతించు. 631 00:58:01,061 --> 00:58:02,271 ఓరి దేవుడా. ఓరి దేవుడా. 632 00:58:02,354 --> 00:58:04,273 హాయ్, ఎవరు. నువ్వు నాకు తెలుసా? 633 00:58:04,815 --> 00:58:06,192 తెలిసినట్టే ఉంది. 634 00:58:06,275 --> 00:58:08,569 -క్లూ కావాలా? -డ్యూరాండ్ కూతురు కదా. 635 00:58:08,652 --> 00:58:10,070 "డ్యూరాండ్ కూతురు." 636 00:58:10,613 --> 00:58:11,989 తను నా ఫ్రెండ్ కేట్. 637 00:58:12,114 --> 00:58:14,200 నాతో అకాడమీలో డాన్స్ చేస్తుంది. 638 00:58:14,283 --> 00:58:16,202 హాయ్. కేట్. 639 00:58:16,285 --> 00:58:18,913 మీరు అద్భుతం. మాట్లాడుతున్నానంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 640 00:58:18,996 --> 00:58:22,458 బెంజమిన్, ఈ ఏడాది ప్రైజ్‌కు మళ్ళీ నిర్ణేతగా ఉంటున్నావా? 641 00:58:22,541 --> 00:58:23,459 హా, అవును. 642 00:58:23,542 --> 00:58:26,378 ఎప్పుడైనా ఇద్దరు అమ్మాయిలు గెలిచారా? 643 00:58:26,462 --> 00:58:27,755 లేదు. సాంప్రదాయం. 644 00:58:27,838 --> 00:58:30,007 సాంప్రదాయాలను తిరగరాయాల్సిందేగా. 645 00:58:30,090 --> 00:58:31,175 మనం చెప్పలేంగా. 646 00:58:34,261 --> 00:58:36,055 -గుడ్ నైట్, అమ్మాయిలూ. -గుడ్ నైట్. 647 00:58:36,138 --> 00:58:37,348 గుడ్ నైట్. 648 00:58:38,974 --> 00:58:40,935 తన ఫోన్ నెంబర్ నీకెలా తెలుసు? 649 00:58:43,520 --> 00:58:45,064 ఒక్క నిముషంలో ఇక్కడుంటాడు. 650 00:58:50,069 --> 00:58:52,071 ఫైనల్ భాగస్వాములను నిర్ణయించారా? 651 00:58:56,450 --> 00:58:57,451 ఇంకా లేదు. 652 00:58:57,618 --> 00:59:00,788 రాబోయ్ వారాలలో ప్రకటిస్తారని అనుకుంటున్నాము 653 00:59:00,871 --> 00:59:03,123 టాప్ ఫైవ్‌ను నిర్ణయించాక. 654 00:59:03,791 --> 00:59:05,334 మరీన్ అందులో ఉంటుందా? 655 00:59:05,501 --> 00:59:07,336 కొంచెం పరాకుగా ఉందని విన్నాను. 656 00:59:08,128 --> 00:59:09,255 కచ్చితంగా ఉంటుంది. 657 00:59:10,172 --> 00:59:13,550 మరీన్ ఆలీతో డాన్స్ చేసేటప్పుడు వాళ్ళిద్దరూ సదా నెంబర్ వనే. 658 00:59:14,677 --> 00:59:17,972 ఆలీ మరో న్యూరోవ్ అయ్యుండేవాడు. అంత బాగా చేసేవాడు. 659 00:59:18,055 --> 00:59:19,682 తనేం మరో న్యూరోవ్ కాదు. 660 00:59:19,765 --> 00:59:20,975 నీకెలా తెలుసు? 661 00:59:21,058 --> 00:59:25,187 కార్పస్ డి బాలే తరువాతి నెంబరు ట్రాక్‌లో కూడా నువ్వు లేవు. 662 00:59:25,271 --> 00:59:26,522 నాకు వంట్లో బాగాలేదు. 663 00:59:34,905 --> 00:59:38,117 స్కాలర్షిప్‌కు ధన్యవాదాలు తెలపాలని అనుకుంటున్నాను. 664 00:59:39,034 --> 00:59:42,705 అది అజ్ఞాతంగా అని తెలుసు, అందుకే ఏం చెప్పలేదు. 665 00:59:44,498 --> 00:59:45,749 కానీ ఎం చెప్పింది. 666 00:59:47,918 --> 00:59:49,670 మీ రుణం తీర్చుకోలేను. 667 00:59:52,339 --> 00:59:55,551 ఆలీ పేరు మీద అని తెలిసాక 668 00:59:56,051 --> 00:59:58,345 ఇంకా రుణపడిపోయాను. 669 00:59:59,847 --> 01:00:01,682 తను, ఎం ఎంత దగ్గరో తెలుసు. 670 01:00:02,474 --> 01:00:03,475 అవును. 671 01:00:05,602 --> 01:00:06,979 కానీ తనకి నువ్వున్నావు. 672 01:01:22,930 --> 01:01:24,390 మారినెట్టే + ఆలీ 673 01:01:24,473 --> 01:01:27,476 ఇది మా పవిత్ర ప్రమాణం. 674 01:01:27,559 --> 01:01:30,562 ఒకరికోసం ఒకరం సదా ఉంటాం. 675 01:01:30,646 --> 01:01:33,649 ప్రతి అడుగులో చేయూతనిస్తాం. 676 01:01:33,732 --> 01:01:36,860 ప్రైజ్ కలిసే గెలవాలి లేదంటే అసలు వద్దు. 677 01:02:17,526 --> 01:02:18,861 తనకు నేనంటే ద్వేషం. 678 01:02:20,070 --> 01:02:21,071 కాదు. 679 01:02:23,031 --> 01:02:24,283 తనని నిందించను. 680 01:02:29,538 --> 01:02:30,956 అంతా నా తప్పే. 681 01:02:33,208 --> 01:02:35,752 -నీ తప్పు కాదది. -అది నీకు తెలియదు. 682 01:02:44,094 --> 01:02:48,640 ఆలీ నేను ఒకటే ఆత్మలా ఉండేవాళ్ళం. 683 01:02:53,937 --> 01:02:55,189 మా అమ్మ... 684 01:03:01,695 --> 01:03:02,821 ఏంటి? 685 01:03:05,532 --> 01:03:06,658 హే. 686 01:03:07,910 --> 01:03:09,703 నాకు ఏదైనా చెప్పవచ్చు. 687 01:03:11,371 --> 01:03:14,750 ఏదైనా సరే. ఒట్టేస్తున్నాను. 688 01:03:28,555 --> 01:03:30,807 వేసవి సెలవులలో ఇంటికి వెళ్ళాం. 689 01:03:32,768 --> 01:03:34,019 ఆలీ, నేనూ. 690 01:03:36,605 --> 01:03:39,107 వరండాలో రిహార్సల్ చేస్తున్నామంతే. 691 01:03:43,278 --> 01:03:48,075 మా చిన్నప్పటిలాగా సామానంతా పక్కకు నెట్టేసాము. 692 01:03:54,540 --> 01:03:55,707 తను... 693 01:04:00,170 --> 01:04:03,507 లోపలికి వచ్చింది. తను ఇంటికి వచ్చిందని తెలియదు. 694 01:04:05,592 --> 01:04:07,094 ఇక తను అరిచింది. 695 01:04:08,428 --> 01:04:09,680 చాలా గట్టిగా. 696 01:04:11,056 --> 01:04:15,394 మా ఇద్దరినీ లాగేసింది, నన్ను లాగిపెట్టి కొట్టింది. 697 01:04:23,068 --> 01:04:26,780 ఇక మా నాన్నకు ఆమె చూసింది చెప్పింది, చూసాననుకున్నది. 698 01:04:27,823 --> 01:04:29,491 ఆయన నమ్మలేదు. 699 01:04:34,454 --> 01:04:36,248 ఆమె ఎవరి మాట వినలేదు. 700 01:04:38,875 --> 01:04:40,669 కేవలం డాన్స్ చేస్తున్నామంతే కానీ... 701 01:04:43,213 --> 01:04:46,633 ఆ తరువాత మా అమ్మ మా ఇద్దరినీ చూడలేకపోయింది. 702 01:04:52,347 --> 01:04:53,473 ఆలీ... 703 01:04:58,020 --> 01:04:59,062 తను... 704 01:05:02,482 --> 01:05:06,445 మేము... డాన్స్ కోసం పిల్స్ తీసుకున్నాం. 705 01:05:08,155 --> 01:05:09,823 కానీ ఆ తరువాత తను... 706 01:05:10,407 --> 01:05:12,451 అన్నీ తీసుకోవటం మొదలుపెట్టాడు. 707 01:05:12,909 --> 01:05:14,494 ఏది దొరికితే అది. 708 01:05:19,291 --> 01:05:21,168 అది జరిగిన రాత్రి, 709 01:05:23,879 --> 01:05:25,130 తను నాకు కాల్ చేసాడు. 710 01:05:28,175 --> 01:05:31,219 ఇక నేనేమో... నేను ఎత్తలేదు. 711 01:05:32,054 --> 01:05:33,805 నేను ఎత్తలేదు. 712 01:05:35,182 --> 01:05:36,892 మన ప్రమాణం మరిచిపోయావా? 713 01:05:36,975 --> 01:05:38,101 వాయిస్ మెయిల్ 714 01:05:38,185 --> 01:05:39,519 వదిలెయ్యి, కదా? 715 01:05:40,228 --> 01:05:41,647 సరే. వదిలెయ్యి. 716 01:05:44,107 --> 01:05:45,359 వదిలెయ్యి. 717 01:05:51,657 --> 01:05:53,367 మన ప్రమాణం మరిచిపోయావా? 718 01:05:54,451 --> 01:05:55,619 వదిలెయ్యిలే, సరే? 719 01:05:56,453 --> 01:05:58,205 సరే. వదిలెయ్యిక. 720 01:06:08,590 --> 01:06:10,926 నీకో విషయం చెప్పాలి. 721 01:06:12,594 --> 01:06:13,845 నాకు తెలుసు. 722 01:06:16,807 --> 01:06:18,016 తెలుసా? 723 01:06:22,145 --> 01:06:23,980 ఫిలిపే చెప్పాడు. 724 01:06:24,064 --> 01:06:26,233 నాకు అసూయ కలుగుతుంది అనుకున్నాడు. 725 01:06:30,821 --> 01:06:32,030 అసూయపడ్డావా? 726 01:06:33,782 --> 01:06:34,908 మొదట్లో. 727 01:06:38,078 --> 01:06:39,579 ఆ తరువాత అనిపించింది, 728 01:06:40,414 --> 01:06:43,375 నువ్వు ఫిలిపేతో ఉన్నందుకు కాదని, కానీ... 729 01:06:45,293 --> 01:06:47,379 ఫిలిపే నీతో ఉన్నందుకు అని. 730 01:06:58,682 --> 01:07:00,517 తనదే పెత్తనమంతా అనుకుంటున్నాడు. 731 01:07:08,108 --> 01:07:10,026 తనను మనమంతా ప్రేమిస్తున్నామని. 732 01:08:14,549 --> 01:08:16,885 ఎలా ఉంటుందో తెలుసుకోవాలనిపించింది. 733 01:08:18,678 --> 01:08:19,805 ఏంటి? 734 01:08:21,723 --> 01:08:22,933 నీలా ఉండటం. 735 01:09:03,807 --> 01:09:04,808 హాయ్. 736 01:09:08,854 --> 01:09:09,855 హాయ్. 737 01:09:11,314 --> 01:09:12,732 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 738 01:09:13,733 --> 01:09:14,901 నాకు తెలియదు. 739 01:09:15,735 --> 01:09:17,863 నా కాల్స్ ఎత్తటం మానేసావు. 740 01:09:19,281 --> 01:09:21,575 ఇప్పుడేమో నాకు వేధిస్తున్నట్లు ఉంది. 741 01:09:22,701 --> 01:09:23,994 బహుశా నిజమేనేమో. 742 01:09:25,829 --> 01:09:26,955 అయితే, అంతేనన్నమాట? 743 01:09:31,334 --> 01:09:32,711 నేను మీ ఇంటికి వెళ్లాను. 744 01:09:34,254 --> 01:09:36,506 నిన్నెలా కలవాలో నాకర్థం కాలేదు. 745 01:09:37,966 --> 01:09:39,259 మీ అమ్మతో మాట్లాడాను. 746 01:09:40,093 --> 01:09:41,636 తనేమందో తెలుసా? 747 01:09:45,891 --> 01:09:48,059 నీ ప్రేమ ఆలోచన దారుణమంది. 748 01:09:49,060 --> 01:09:52,606 నీకు పిచ్చని నీకు దూరంగా ఉండమని అంది. 749 01:09:54,274 --> 01:09:55,400 సరిగ్గానే చెప్పింది. 750 01:09:59,571 --> 01:10:01,114 నీ ప్రైజ్‌కు గుడ్ లక్. 751 01:10:03,116 --> 01:10:06,161 ప్రైజ్‌కు 4 వారాల ముందు. 752 01:10:07,037 --> 01:10:08,705 -నాన్నా, తెలుసా? -ఏంటి? 753 01:10:08,788 --> 01:10:10,290 నేను టాప్ ఫైవ్‌లో చేరాను. 754 01:10:10,373 --> 01:10:11,583 కచ్చితంగా చేరతావు. 755 01:10:11,917 --> 01:10:13,793 చాలా మంచిది, కేట్. 756 01:10:14,669 --> 01:10:18,632 ఫిలిపే, ఈరోజు నీ జత... 757 01:10:18,715 --> 01:10:21,551 అంటే, నిజంగా, పరిస్థితులను చూస్తుంటే, 758 01:10:21,635 --> 01:10:25,221 నా ప్రైజ్ డాన్స్‌కు నాకు ఫిలిపేను జత చేస్తారేమో. 759 01:10:37,359 --> 01:10:38,902 నాకు కొత్త షూలు కావాలి. 760 01:10:38,985 --> 01:10:40,820 ఇక సహాయం చేయలేను చాలు. 761 01:10:40,904 --> 01:10:42,739 కేవలం ఐదుగురుమే మిగిలాం. 762 01:10:42,822 --> 01:10:44,240 ఇప్పుడిక నీ దారి నీదే. 763 01:10:46,493 --> 01:10:47,619 నా షూస్. 764 01:10:48,620 --> 01:10:49,746 షూస్. 765 01:10:49,829 --> 01:10:52,332 నీ షూస్, నాకు తెలుసు. 766 01:10:52,415 --> 01:10:54,000 ఒకే ఒక్క ప్రైజ్ ఉంది. 767 01:10:54,084 --> 01:10:55,293 మంచిగా ఉన్నానంతే. 768 01:10:59,798 --> 01:11:03,176 అభినందనలు! మీరు టాప్ ఫైవ్‌లోకి వచ్చారు. 769 01:11:03,593 --> 01:11:05,553 ఈరోజు మీకు జత చేసిన భాగస్వాములను 770 01:11:05,637 --> 01:11:08,515 మేడమ్ బ్రునెల్ చాలా జాగ్రత్తగా ఎంచారు 771 01:11:08,765 --> 01:11:11,351 ప్రైజ్ డాన్స్ కోసం వీరే మీ ఆఖరి జతలవుతారు. 772 01:11:11,434 --> 01:11:16,106 మీరు కలిసి రోమియో & జూలియట్‌లో ఒక భాగం ఎంచుకుంటారు. 773 01:11:23,571 --> 01:11:24,572 ఏమైంది? 774 01:11:25,365 --> 01:11:28,493 ఇదంతా పెద్ద సోది. నేను ఓడిపోవాలని అనుకుంటున్నారు. 775 01:11:30,412 --> 01:11:32,038 మనం కలిసి పరిష్కరిద్దాం. 776 01:11:33,373 --> 01:11:36,584 మన మధ్యకు ఎవరినీ రానివ్వము. 777 01:11:37,711 --> 01:11:39,838 మన ప్రమాణాన్ని వదులుకోము. 778 01:11:40,296 --> 01:11:41,881 తెలుసు, అది కేవలం... 779 01:11:42,799 --> 01:11:44,217 నీకు అర్థం కాదు. 780 01:11:45,969 --> 01:11:47,637 ఇది నా ఏకైక అవకాశం. 781 01:12:05,905 --> 01:12:06,906 సరే. 782 01:12:20,754 --> 01:12:27,302 ప్రైజ్ డాన్స్ దగ్గర పడింది, మీ ధ్యాస అస్సలు మళ్ళకూడదు. 783 01:12:27,385 --> 01:12:29,387 ఏదేమైనా, నా దృష్టికి వచ్చింది 784 01:12:29,471 --> 01:12:33,558 అది సరైన బాలెరీనాకు మంచి అవకాశం ఒకటి. 785 01:12:33,641 --> 01:12:36,311 ఆడిషన్లు 786 01:12:36,394 --> 01:12:39,606 సారా కోసం ప్రత్యామ్నాయం వెతుకుతున్నాం. 787 01:12:39,814 --> 01:12:41,816 ఇదో ఆధునిక ప్రాజెక్ట్. 788 01:12:42,776 --> 01:12:45,236 మీ ఇద్దరితో పని చేయటం... 789 01:12:45,904 --> 01:12:47,113 మాకే గౌరవం. 790 01:12:48,323 --> 01:12:49,365 అదృష్టం కలగాలి! 791 01:12:50,742 --> 01:12:52,035 కంగారుపడకు. 792 01:12:52,869 --> 01:12:54,954 నువ్వేం చేస్తావో అది చెయ్యంతే. 793 01:13:26,778 --> 01:13:32,200 వర్జీనియా, సారా ఇంకా బెంజమిన్ల సమయం వృథా చేయవద్దు, ఆరంభిద్దామా? 794 01:14:09,320 --> 01:14:10,864 నిన్ను ఎంచుకోవటం సంతోషం. 795 01:14:12,407 --> 01:14:14,075 సంతోషంగా కనిపించట్లేదు. 796 01:14:14,284 --> 01:14:15,410 సంతోషిస్తున్నాను. 797 01:14:17,453 --> 01:14:18,746 నీకు అర్హత ఉంది. 798 01:14:20,123 --> 01:14:21,332 ధన్యవాదాలు. 799 01:14:21,583 --> 01:14:25,253 అంటే, ప్రైజ్ కాదు కానీ అయినా మంచిదే కదా. 800 01:14:25,336 --> 01:14:26,671 నీ చెవిరింగు ఏది? 801 01:14:29,883 --> 01:14:31,217 నాకు తెలియదు. 802 01:14:31,301 --> 01:14:32,802 ఎక్కడో పడిపోయుంటుంది. 803 01:14:34,095 --> 01:14:35,638 నీకు ఇంకోటి ఇస్తానులే. 804 01:14:35,722 --> 01:14:37,140 వద్దు. దానిని వదిలెయ్యి. 805 01:14:37,223 --> 01:14:39,267 వదిలెయ్యి, అదో మెరుపు రాయంతే. 806 01:14:40,894 --> 01:14:42,562 నాకింకొకటి వద్దు. 807 01:14:51,112 --> 01:14:54,157 మనం ప్రమాణం గురించి మాట్లాడాలి. 808 01:14:54,240 --> 01:14:55,575 సీరియస్‌గా అంటున్నావా? 809 01:14:55,658 --> 01:14:58,661 పెద్ద ర్యాంక్ అని ఇప్పుడు ఒప్పందం వద్దంటున్నావా... 810 01:14:58,745 --> 01:15:00,538 మనిద్దరం గెలవలేము. 811 01:15:00,622 --> 01:15:03,541 -...కింద నీకు బాగానే ఉందిగా. -ఇది దాని గురించి కాదు. 812 01:15:04,500 --> 01:15:06,419 వాస్తవికంగా ఆలోచిస్తున్నానంతే. 813 01:15:06,502 --> 01:15:07,587 ఎప్పటినుండి? 814 01:15:07,670 --> 01:15:10,298 నువ్వు నీ స్టార్‌డం కోసం పడుకుంటే 815 01:15:10,381 --> 01:15:12,508 నువ్వు హై క్లాస్ అయిపోతావా ఏంటి? 816 01:15:24,062 --> 01:15:27,065 జిసెల్ 817 01:15:49,921 --> 01:15:51,798 మిస్ సాండర్స్, మీరే. 818 01:16:48,771 --> 01:16:50,023 మనం రిహార్స్ చేయాలి. 819 01:18:22,573 --> 01:18:23,783 ఏం ఆశించావేంటి? 820 01:18:23,866 --> 01:18:26,577 #1 మరీన్ #2 జియా #3 కేట్ #4 నతాషా #5 ఇజబెల్ 821 01:18:26,661 --> 01:18:27,787 అది అనవసరం. 822 01:18:27,870 --> 01:18:30,706 బెంజమిన్ ఆఖరి పరీక్షలో నిర్ణేతగా ఉంటాడు. 823 01:18:30,790 --> 01:18:32,166 నా సత్తా తనకు తెలుసు. 824 01:18:33,042 --> 01:18:34,168 ఇది అవసరమే. 825 01:18:34,669 --> 01:18:36,129 ఇది నాకు అన్యాయం కదా. 826 01:18:37,004 --> 01:18:38,131 అలా ఆలోచించావా? 827 01:18:40,883 --> 01:18:42,802 ల్యూక్ నాతో డాన్సు చేయనన్నాడు. 828 01:18:42,885 --> 01:18:45,596 బెంజమిన్ ప్రాజెక్ట్ కోసం ఇంకా అకాడమీకి 829 01:18:45,680 --> 01:18:47,390 ఒకేసారి నేను రిహార్స్ చేయలేను. 830 01:18:47,473 --> 01:18:50,017 అంటే, అదే కచ్చితంగా నీనుండి ఆశించేది అంతా. 831 01:18:50,101 --> 01:18:53,980 ప్రత్యామ్నాయ పాత్ర, అంటే నీకు కాంట్రాక్ట్ వస్తుందని కాదు, 832 01:18:54,397 --> 01:18:56,899 లేదా ప్రైజ్ గెలుస్తావని కాదు, దానికి అర్థం లేదు. 833 01:18:56,983 --> 01:18:58,484 నీకు నేనసలు ఇష్టం లేదు. 834 01:18:59,277 --> 01:19:01,529 నాకు అసలైన అవకాశం ఇవ్వనే లేదు. 835 01:19:01,612 --> 01:19:03,322 నిన్ను చూడలేననుకున్నావా? 836 01:19:04,615 --> 01:19:07,160 నాకు నచ్చకపోతే, నిన్ను ఓటమికి వదిలేసేదానిని. 837 01:19:09,662 --> 01:19:13,291 ప్రైజ్‌కు రెండు రోజుల ముందు 838 01:19:36,230 --> 01:19:38,566 ఈరోజు ఈ కలయికకు కారణం 839 01:19:38,649 --> 01:19:43,196 ఈ విపరీతమైన నైపుణ్యం గల గారాలపట్టీ నా స్నేహితురాలు, భాగస్వామి అని 840 01:19:43,571 --> 01:19:46,991 గర్వంగా చెప్పుకొనే తన పుట్టినరోజు కనుక. 841 01:19:47,283 --> 01:19:48,910 నిజంగా బెంజమిన్, 842 01:19:48,993 --> 01:19:53,122 ఈ టోస్ట్ సాధ్యమయ్యేదే కాదు ఒకవేళ నువ్వు మన కళారూపం కోసం 843 01:19:53,206 --> 01:19:57,960 ఆ ధనవంతుల జేబులు ఖాళీ చేయించకపోయుంటే. 844 01:19:58,044 --> 01:20:01,881 అందుకే, నువ్వు వారి కోరికలను తీరుస్తుండు. 845 01:20:02,381 --> 01:20:05,051 దీర్ఘాయువు, బెంజమిన్! బాలే, అజరామరం! 846 01:20:05,134 --> 01:20:06,219 అజరామరం, బాలే! 847 01:20:06,302 --> 01:20:07,512 అజరామరం, బాలే! 848 01:20:15,019 --> 01:20:18,064 వారి కోరికలను తీర్చటం అంటే అర్థం? 849 01:20:19,190 --> 01:20:23,152 తను నన్ను దెప్పుతుంది అంతే, ఒక దాత తన కెరీర్ ఆరంభంలో 850 01:20:23,236 --> 01:20:25,738 తనను తీసుకోమని అంది కనుక. 851 01:20:26,280 --> 01:20:27,365 అంటే అర్థం? 852 01:20:27,448 --> 01:20:29,951 అంటే, వాళ్ళు బాలేకు చాలా డబ్బులు ఇస్తారు, 853 01:20:30,034 --> 01:20:33,037 ఇక వాళ్ళు వారి ఫేవరేట్‌ను ఎంచుకోమని అంటారు. 854 01:20:33,913 --> 01:20:35,540 దానికి ఒప్పుకున్నావా? 855 01:20:36,040 --> 01:20:37,250 చాలా బాగా చేస్తుంది. 856 01:20:39,293 --> 01:20:40,545 కానీ బెస్ట్ అయితే కాదుగా? 857 01:20:42,004 --> 01:20:44,840 తను నా మార్గదర్శకత్వంలో బెస్ట్ అవుతుంది. 858 01:20:46,968 --> 01:20:49,095 -కానీ... -కానీ ఏంటి, బంగారం? 859 01:20:49,512 --> 01:20:51,764 ఇదెప్పుడూ సమన్యాయం ఉండే చోటు కాదు. 860 01:20:51,847 --> 01:20:55,601 సదా సెక్స్, రక్తం, డబ్బు అంతే. 861 01:20:55,685 --> 01:20:57,144 అదే ముఖ్యం. 862 01:22:24,649 --> 01:22:26,817 కేటీ, బాగానే ఉన్నావా? 863 01:22:27,360 --> 01:22:29,278 నువ్వు నాకు నిజం చెప్పాలి. 864 01:22:30,613 --> 01:22:32,239 ఇల్లెందుకు అమ్మావు? 865 01:22:34,367 --> 01:22:38,454 డ్యూరాండ్ కుటుంబం మనస్సు మార్చుకుంది అన్నారు, 866 01:22:38,537 --> 01:22:40,122 అదేంటో నాకు తెలియదు. 867 01:22:42,333 --> 01:22:44,585 ఆ వెధవ స్కాలర్షిప్ వెనక్కి తీసుకున్నాడు. 868 01:23:17,284 --> 01:23:18,327 ఏమైంది? 869 01:23:28,713 --> 01:23:29,964 నన్ను భయపెడుతున్నావు. 870 01:23:32,383 --> 01:23:33,843 నువ్వేం చేసావో తెలుసు. 871 01:23:42,727 --> 01:23:44,061 నన్ను వాడుకున్నావు. 872 01:23:47,231 --> 01:23:49,942 మనం స్నేహితులమని అనుకొనేలా చేసావు. 873 01:23:52,528 --> 01:23:57,074 తరువాత మీ అమ్మానాన్నా నా స్కాలర్‌షిప్ వెనక్కి తీసుకొనేలా చేసావు. 874 01:23:57,992 --> 01:23:59,827 అలా ఎందుకు చేసావు? 875 01:24:01,537 --> 01:24:03,289 ఒట్టు, నేను చేయలేదు. 876 01:24:04,206 --> 01:24:05,499 చేయలేదు. 877 01:24:06,584 --> 01:24:08,043 నాకు తెలియదు. 878 01:24:08,127 --> 01:24:09,879 నువ్వో అబద్ధాలకోరువి. 879 01:24:16,051 --> 01:24:19,138 నామీద ఒట్టు, నేను కావాలని బాధ పెట్టలేదు. 880 01:24:20,222 --> 01:24:22,933 మనం ప్రాణ స్నేహితులం, అక్కాచెల్లెళ్ళం. 881 01:24:23,017 --> 01:24:25,561 నీ అక్కతో పడుకుంటావా? 882 01:24:28,814 --> 01:24:31,108 నిజమే, నువ్వు పడుకుంటావు. 883 01:24:49,960 --> 01:24:51,003 కేట్? 884 01:24:52,296 --> 01:24:53,464 మట్లాడవచ్చా? 885 01:24:55,883 --> 01:24:56,967 దయచేసి. 886 01:25:28,999 --> 01:25:31,460 -ఏం జరుగుతుంది? -నిజమా? 887 01:25:33,003 --> 01:25:34,380 ఏంటి నిజమా? 888 01:25:35,089 --> 01:25:36,257 నువ్వు, ఆలీ అలా. 889 01:25:38,133 --> 01:25:41,095 అంతా మీ ఇద్దరూ సెక్స్ చేస్తుంటే మీ అమ్మ చూసిందని 890 01:25:41,178 --> 01:25:43,138 ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడని అంటున్నారు. 891 01:25:46,892 --> 01:25:49,478 లేదు, అది కాదు... నిజం కాదు. 892 01:25:51,480 --> 01:25:52,606 నిజం కాదు. 893 01:25:57,152 --> 01:26:00,114 -అది నిజం కాదని తెలుసుగా. -నన్ను ముట్టుకోకు. 894 01:26:01,574 --> 01:26:02,908 కంపరం నాకు నువ్వంటే. 895 01:26:40,571 --> 01:26:41,614 బై. 896 01:27:55,854 --> 01:27:58,273 నేను నీకన్నా కొంచెం పెద్దదాన్ని అంతే. 897 01:28:00,192 --> 01:28:01,986 స్వాన్ లేక్‌కు డాన్స్ చేసాను. 898 01:28:02,945 --> 01:28:04,154 మెయిన్ స్టేజ్. 899 01:28:05,698 --> 01:28:08,283 ఒకరోజు, నా బరువు పెరిగినట్టుగా అనిపించింది. 900 01:28:09,159 --> 01:28:10,494 అసలు అర్థం కాలేదు. 901 01:28:14,206 --> 01:28:16,166 -ఏం చేసావు? -ఏంలేదు. 902 01:28:17,710 --> 01:28:19,003 డాన్స్ చేస్తూనే ఉన్నాను. 903 01:28:19,962 --> 01:28:21,714 ముందుకన్నా ఎక్కువగా. 904 01:28:22,548 --> 01:28:25,759 నాలో ఉన్న జీవం కొద్దివారాల తరువాత రక్తంగా కారింది. 905 01:28:26,927 --> 01:28:29,388 గతాన్ని నువ్వు మార్చలేవు. 906 01:28:34,893 --> 01:28:36,061 మార్చలేవు. 907 01:28:42,359 --> 01:28:45,821 నువ్వు చేయగలిగిందల్లా బాధను, అవమానాన్ని, పశ్చాత్తాపాన్ని 908 01:28:46,530 --> 01:28:49,950 దిగమింగటమే అంతే. 909 01:28:52,786 --> 01:28:54,872 మనం గుండెలో మోసే పెద్ద రాయి అది. 910 01:28:55,998 --> 01:28:58,083 దానిని దించనేలేము. 911 01:29:00,252 --> 01:29:04,298 కానీ, నేను నేర్చుకున్నాను... 912 01:29:06,800 --> 01:29:08,302 నా రాయిని ప్రేమించటం. 913 01:29:11,305 --> 01:29:15,601 నాకు భారంగా మారకుండా, 914 01:29:17,728 --> 01:29:19,271 అది నన్ను దృఢంగా చేసింది. 915 01:29:33,410 --> 01:29:35,579 ఓడిపోవటం ఆశీర్వాదమే. 916 01:29:39,625 --> 01:29:42,961 తిరిగి గెలవటం ఆశీర్వాదమే. 917 01:30:25,379 --> 01:30:27,089 అయితే, సోలో చేస్తున్నావన్నమాట? 918 01:30:28,257 --> 01:30:29,341 అవును. 919 01:30:29,716 --> 01:30:33,095 మేడమ్ బ్రునెల్, నువ్వు ఒంటరిగా డాన్స్ చేస్తావు కనుక 920 01:30:33,178 --> 01:30:35,097 ఫిలిపేను నాకు ఇస్తానని అన్నారు. 921 01:30:36,932 --> 01:30:38,559 అదే కదా నీకు కావాలిసింది? 922 01:30:45,732 --> 01:30:50,571 ద ప్రైజ్ 923 01:31:07,588 --> 01:31:10,799 స్వాగతం, మిత్రులారా, కుటుంబీకులారా. 924 01:31:11,550 --> 01:31:14,094 ఈ పదిమంది అద్భుత డాన్సర్ల ప్రదర్శనను 925 01:31:14,178 --> 01:31:18,140 చూడటానికి వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు... 926 01:31:27,733 --> 01:31:32,404 పారిస్ ఒపేరా బాలేతో కాంట్రాక్ట్. 927 01:31:32,821 --> 01:31:33,947 ధన్యవాదాలు. 928 01:31:41,330 --> 01:31:42,331 మంచిది. 929 01:37:23,797 --> 01:37:25,507 దానికి ధైర్యం కావాలి. 930 01:37:29,844 --> 01:37:32,514 నువ్వలా నృత్య రూపకల్పన చేయగలవని అనుకోలేదు. 931 01:37:35,058 --> 01:37:37,310 నీకోసం ఒకరోజు డాన్స్ చేస్తాను. 932 01:37:38,311 --> 01:37:39,771 అది నాకే గౌరవం. 933 01:38:00,166 --> 01:38:02,502 మీ అందరి ఓపికకు ధన్యవాదాలు. 934 01:38:05,046 --> 01:38:09,050 బుల్లి డాన్సర్లూ! నాకు గర్వకారణం మీరు. 935 01:38:09,926 --> 01:38:11,219 మీ పేరు పిలిచానంటే, 936 01:38:11,720 --> 01:38:14,556 మీరు వేదిక వదిలేసి బయటకు వెళ్ళి 937 01:38:15,473 --> 01:38:18,018 వేరే అవకాశాలు వెతుక్కోమని అర్థం. 938 01:38:21,021 --> 01:38:22,022 నతాషా. 939 01:38:26,735 --> 01:38:27,736 పీటర్. 940 01:38:32,449 --> 01:38:33,491 ఇజబెల్. 941 01:38:37,245 --> 01:38:38,455 జాన్ పాల్. 942 01:38:42,250 --> 01:38:43,251 రోమన్. 943 01:38:45,253 --> 01:38:46,296 ల్యూక్. 944 01:38:53,219 --> 01:38:54,304 ఫిలిపే, 945 01:38:54,679 --> 01:38:59,809 బెస్ట్ మేల్ డాన్సర్ ప్రైజ్ నీకు ఇస్తున్నాము. 946 01:39:06,650 --> 01:39:07,901 శుభాకాంక్షలు. 947 01:39:08,401 --> 01:39:09,527 ధన్యవాదాలు. 948 01:39:11,613 --> 01:39:14,240 ఇక మా ప్రతిభ గల బాలెరీనాలకు. 949 01:39:14,658 --> 01:39:17,077 చాలా వాదోపవాదాల తరువాత. 950 01:39:18,286 --> 01:39:19,245 జియా. 951 01:39:20,872 --> 01:39:22,832 ఈరోజు నువ్వు ప్రైజ్ గెలవలేదు. 952 01:39:22,916 --> 01:39:24,709 కానీ పారిస్ ఒపేరా బాలేలో 953 01:39:24,793 --> 01:39:27,796 అప్రెంటిస్‌షిప్ అందిస్తున్నాము నీకు. 954 01:39:49,442 --> 01:39:54,322 ఇక సమయం వచ్చేసింది, బాలెరీనా ప్రైజ్ గెలిచినవారి పేరుకు. 955 01:39:55,407 --> 01:40:00,662 పారిస్ ఒపేరా బాలే కాంట్రాక్ట్ విజేత ఎవరంటే... 956 01:40:07,252 --> 01:40:08,378 ఆగండి. 957 01:40:11,506 --> 01:40:12,757 నాకు వద్దది. 958 01:40:21,975 --> 01:40:23,351 ఏం చేస్తున్నావు? 959 01:40:24,394 --> 01:40:25,937 ఆలీ ప్రైజ్ సంగతి ఏంటి? 960 01:40:27,272 --> 01:40:29,524 నువ్వు వదిలేస్తే కనుక నీ దారి నీదే. 961 01:40:29,607 --> 01:40:34,279 నీకు లోకంలో బతకటం రాదు, ఇక నేను సంబంధాలు తెంచుకుంటాను. 962 01:40:34,362 --> 01:40:35,655 అర్థమైందా? 963 01:40:36,072 --> 01:40:37,073 అర్థమైంది... 964 01:40:38,366 --> 01:40:39,492 మరీన్? 965 01:40:41,327 --> 01:40:43,037 మేడమ్ సాండర్స్, 966 01:40:44,414 --> 01:40:47,876 ఈ ప్రైజ్ మీదే. 967 01:41:02,640 --> 01:41:04,809 శుభాకాంక్షలు, వర్జీనియా. 968 01:41:09,981 --> 01:41:11,816 మీరు తననే ఎంచేవారని తెలుసు. 969 01:41:13,860 --> 01:41:15,403 మిమ్మల్ని తన తండ్రితో చూసాను. 970 01:41:17,071 --> 01:41:19,449 తనను ఎంపిక చేయమని డబ్బు ఇచ్చుంటాడు. 971 01:41:19,532 --> 01:41:21,367 వాళ్ళు నీ స్కాలర్‌షిప్‌ను తీసేసారు. 972 01:41:21,451 --> 01:41:23,161 అది సరి చేయమని ప్రయత్నించాను. 973 01:41:24,037 --> 01:41:26,206 నేను బెస్ట్ డాన్సర్‌ని ఎంచాను. 974 01:41:29,000 --> 01:41:30,251 అయితే, అదెవరు? 975 01:41:31,586 --> 01:41:33,755 నేనా, లేక ఎం? 976 01:41:37,634 --> 01:41:41,471 దయచేసి, నాకు తెలియాలి. 977 01:41:55,193 --> 01:42:01,115 3 ఏళ్ళ తరువాత 978 01:42:18,925 --> 01:42:21,135 కేట్ సాండర్స్ 979 01:42:25,056 --> 01:42:26,182 కలుస్తాను. 980 01:42:27,934 --> 01:42:28,935 కేట్? 981 01:42:31,688 --> 01:42:32,772 హాయ్. 982 01:42:34,691 --> 01:42:36,109 ప్రదర్శన చూసాను. 983 01:42:37,652 --> 01:42:39,028 చాలా బాగా చేసావు. 984 01:42:39,737 --> 01:42:40,738 ధన్యవాదాలు. 985 01:42:44,868 --> 01:42:46,119 ఎలా ఉన్నావు? 986 01:42:46,911 --> 01:42:48,413 నిజంగా చాలా బావున్నాను. 987 01:42:49,831 --> 01:42:51,499 గొప్పగా కూడా ఉన్నాను. 988 01:42:54,085 --> 01:42:57,088 చెప్పటానికి నాకు చాలా రోజులు పట్టిందనుకో... 989 01:42:58,381 --> 01:42:59,382 కానీ నిజం. 990 01:43:00,383 --> 01:43:01,634 డాన్స్ చేస్తున్నావా? 991 01:43:03,303 --> 01:43:04,846 ఎక్కువగా జంగిల్‌లో. 992 01:43:05,889 --> 01:43:07,348 ఆ చోటు ఇంకా ఉందా? 993 01:43:08,266 --> 01:43:09,934 ఎప్పుడైనా కుదిరితే రా, 994 01:43:10,018 --> 01:43:11,269 రావాలని అనిపిస్తే. 995 01:43:11,352 --> 01:43:14,022 నేను కొత్త భాగం ఒకదానికి రూపకల్పన పూర్తి చేసాను 996 01:43:19,235 --> 01:43:20,904 ధన్యవాదాలు చెపుదామని వచ్చా. 997 01:43:23,531 --> 01:43:24,532 దేనికి? 998 01:43:25,408 --> 01:43:31,122 నువ్వు నిజంగా నన్ను తట్టిలేపావు, ఇప్పుడు నాకు స్వేచ్ఛగా ఉంది. 999 01:43:34,959 --> 01:43:36,502 నీకూ అది దొరకాలని కోరిక. 1000 01:44:03,446 --> 01:44:04,572 హే! 1001 01:44:05,156 --> 01:44:06,240 హాయ్. 1002 01:44:07,283 --> 01:44:08,743 అదేంటి అసలు? 1003 01:44:08,826 --> 01:44:09,827 ఏమంటున్నావు? 1004 01:44:09,994 --> 01:44:12,705 నువ్వే చెత్త ఆట ఆడుతున్నావు? 1005 01:44:12,789 --> 01:44:14,916 -నేను చేయ... -సోది. 1006 01:44:16,209 --> 01:44:18,044 నా మీద కోపం రావాలి. 1007 01:44:18,127 --> 01:44:21,381 నన్ను ద్వేషించాలి. ఎందుకు ద్వేషించట్లేదు నన్ను? 1008 01:44:30,807 --> 01:44:32,016 క్షమించు. 1009 01:44:37,146 --> 01:44:38,147 క్షమించు. 1010 01:44:45,780 --> 01:44:50,493 నీకస్సలు తెలియదు, నేను ఎంతగా కోరుకున్నానో నేను 1011 01:44:51,619 --> 01:44:54,789 చేసిందంతా... వెనక్కి తీసుకోవాలని. 1012 01:44:57,583 --> 01:44:58,584 నన్ను క్షమించు. 1013 01:45:05,008 --> 01:45:06,217 వర్జీనియా. 1014 01:45:11,806 --> 01:45:13,683 "ఓడిపోతే ఆశీర్వాదం, 1015 01:45:15,101 --> 01:45:17,437 "తిరిగి గెలిచినదీ ఆశీర్వాదమే." 1016 01:45:22,483 --> 01:45:28,364 బర్డ్స్ ఆఫ్ ప్యారడైజ్ 1017 01:45:29,991 --> 01:45:32,035 జంతువులు చెడుగా ప్రవర్తిస్తున్నాయి 1018 01:45:36,622 --> 01:45:39,751 జంగిల్ 1019 01:45:39,834 --> 01:45:43,421 అందుకని, దేవతలు ఎండ పడకుండా భూమిపై దుప్పటి కప్పేసారు. 1020 01:45:47,800 --> 01:45:52,346 ఒక చిన్నపిట్ట మాత్రం ఎన్నడూ ఎగరనంత పైకి ఎగిరింది. 1021 01:45:52,430 --> 01:45:55,266 చాలా పైకి, దుప్పటికి చిల్లు పెట్టింది. 1022 01:47:23,437 --> 01:47:25,314 ఆ పడటం బాగా గాయం చేసింది. 1023 01:47:27,150 --> 01:47:30,570 కానీ అది నొప్పిని మరిచిపోయింది అదిక తప్పించుకోలేని నొప్పిని. 1024 01:47:32,071 --> 01:47:36,742 ఇంకోసారి గగనానికి తన హృదయం తెలిపింది. 1025 01:53:16,415 --> 01:53:18,417 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త BM 1026 01:53:18,501 --> 01:53:20,503 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాజేశ్వరరావు వలవల