1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,100 --> 00:00:38,133 ( music playing ) 4 00:01:04,133 --> 00:01:09,166 ( music playing ) 5 00:01:35,166 --> 00:01:40,066 ( music playing ) 6 00:01:56,934 --> 00:01:58,433 Excuse me. 7 00:01:58,433 --> 00:02:00,367 Is this seat taken? 8 00:02:01,800 --> 00:02:05,133 Um, it is now. 9 00:02:05,133 --> 00:02:06,633 Please make yourself comfortable. 10 00:02:06,633 --> 00:02:09,300 Thanks. My feet are killing me. 11 00:02:09,300 --> 00:02:11,967 I think it's these shoes. 12 00:02:11,967 --> 00:02:14,166 They do look good though, don't they? 13 00:02:14,166 --> 00:02:16,500 Uh, can't argue with that. 14 00:02:16,500 --> 00:02:20,000 Good. I like an agreeable man. 15 00:02:20,000 --> 00:02:21,633 Whatever you say. 16 00:02:21,633 --> 00:02:23,800 I'm Augustina. 17 00:02:23,800 --> 00:02:25,633 Bill. 18 00:02:25,633 --> 00:02:27,567 Can I buy you a drink? 19 00:02:27,567 --> 00:02:29,967 Does a frog have a water tight ass? 20 00:02:29,967 --> 00:02:32,800 Don't know, I've never checked. 21 00:02:32,800 --> 00:02:35,200 Though I do appreciate that attribute in a woman. 22 00:02:35,200 --> 00:02:37,200 It's your lucky day then. 23 00:02:42,500 --> 00:02:44,500 Um, name your poison. 24 00:02:44,500 --> 00:02:45,734 Sex on the beach. 25 00:02:45,734 --> 00:02:48,166 Ooh, love it when you talk dirty. 26 00:02:48,166 --> 00:02:49,834 Talk is cheap. 27 00:02:49,834 --> 00:02:51,333 Wait a minute. 28 00:02:51,333 --> 00:02:52,667 You're not a-- 29 00:02:52,667 --> 00:02:55,000 A lady of the night? Hardly. 30 00:02:55,000 --> 00:02:57,033 Why would you think such a thing? 31 00:02:57,033 --> 00:02:59,066 Well, no offense, 32 00:02:59,066 --> 00:03:01,066 But a guy like me can be a target for dirty tricks. 33 00:03:01,066 --> 00:03:03,133 I already told you I'm not a hooker. 34 00:03:04,800 --> 00:03:06,700 A guy like me has to be cautious. 35 00:03:06,700 --> 00:03:09,500 A guy like you being...? 36 00:03:09,500 --> 00:03:11,500 A guy with enemies, 37 00:03:11,500 --> 00:03:13,166 political enemies, 38 00:03:13,166 --> 00:03:15,867 that are out to ruin and embarrass him at every turn. 39 00:03:15,867 --> 00:03:17,700 I can't afford to let that happen. 40 00:03:17,700 --> 00:03:20,233 Well, it is a doggy dog world. 41 00:03:20,233 --> 00:03:22,867 What? 42 00:03:22,867 --> 00:03:24,633 Doggy dog. 43 00:03:24,633 --> 00:03:26,633 You know, everyone out for themselves. 44 00:03:26,633 --> 00:03:29,233 That's dog eat dog. 45 00:03:29,233 --> 00:03:32,800 Oh, must be a minor program glitch. 46 00:03:36,133 --> 00:03:38,133 So, you're a politician then. 47 00:03:38,133 --> 00:03:40,133 I'm running for governor, for Pete's sake. 48 00:03:40,133 --> 00:03:42,934 Can't afford to be caught in a tryst with a prostitute -- 49 00:03:42,934 --> 00:03:44,133 sting operation or not. 50 00:03:44,133 --> 00:03:47,567 How about you? What's your story? 51 00:03:47,567 --> 00:03:50,066 I am what's known as a bikini model. 52 00:03:50,066 --> 00:03:52,233 My favorite kind. 53 00:03:54,633 --> 00:03:56,834 Um, let's get you that drink now. 54 00:03:56,834 --> 00:03:59,767 Oh, I don't think that's necessary. 55 00:03:59,767 --> 00:04:04,133 But what about the frog's ass stuff? 56 00:04:04,133 --> 00:04:07,934 That was so 10 minutes ago. Let's blow this pop stand. 57 00:04:07,934 --> 00:04:09,900 Okay. 58 00:04:13,600 --> 00:04:16,600 Oh, yeah! Mmmm! 59 00:04:16,600 --> 00:04:21,600 ( music playing ) 60 00:04:59,934 --> 00:05:04,967 ( music playing ) 61 00:05:45,734 --> 00:05:50,734 ( music playing ) 62 00:06:41,266 --> 00:06:46,266 ( music playing ) 63 00:07:32,967 --> 00:07:37,967 ( music playing ) 64 00:08:13,333 --> 00:08:18,333 ( music playing ) 65 00:09:04,100 --> 00:09:09,100 ( music playing ) 66 00:09:21,934 --> 00:09:23,600 I'm what's known as 67 00:09:23,600 --> 00:09:25,100 a bikini model. 68 00:09:25,100 --> 00:09:27,333 Um, yeah, you said that already. 69 00:09:29,066 --> 00:09:33,467 Doggy dog...Doggy dog... Doggy dog. 70 00:09:33,467 --> 00:09:34,967 Doggy dog... 71 00:09:34,967 --> 00:09:36,700 Doggy dog... Doggy dog... 72 00:09:36,700 --> 00:09:38,367 ( zapping ) 73 00:09:54,266 --> 00:09:57,000 Guess I should've asked her if she smoked after sex. 74 00:09:57,000 --> 00:09:59,066 ( static buzzing ) 75 00:10:06,767 --> 00:10:08,767 ( door bell ringing ) 76 00:10:13,100 --> 00:10:14,600 Hi. 77 00:10:14,600 --> 00:10:16,100 You're not the cable guy. 78 00:10:16,100 --> 00:10:17,200 Um, no. 79 00:10:17,200 --> 00:10:18,867 I'm Megan. 80 00:10:18,867 --> 00:10:20,533 Joe Sixpack. 81 00:10:20,533 --> 00:10:23,433 I can see that. And you are just the man that I want to speak to. 82 00:10:23,433 --> 00:10:26,166 They got female Jehovah's Witnesses now? 83 00:10:26,166 --> 00:10:29,667 I wouldn't know the answer to that. 84 00:10:29,667 --> 00:10:32,166 I've been canvassing the neighborhood in support 85 00:10:32,166 --> 00:10:35,200 of Senator Bushwacker's gubernatorial bid. 86 00:10:35,200 --> 00:10:36,533 Bushwacker? 87 00:10:36,533 --> 00:10:39,700 Isn't he running for governor? 88 00:10:39,700 --> 00:10:40,834 You are correct. 89 00:10:40,834 --> 00:10:42,667 Are you a registered voter? 90 00:10:42,667 --> 00:10:44,333 Only thing I vote on is fantasy football. 91 00:10:44,333 --> 00:10:45,700 Well, 92 00:10:45,700 --> 00:10:49,767 perhaps if you knew more about Senator Bushwacker's positions. 93 00:10:49,767 --> 00:10:51,433 He played football? 94 00:10:51,433 --> 00:10:54,000 Uh, his policy positions. 95 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 You interested? 96 00:10:56,000 --> 00:10:58,166 Sure, why not? Let's go out back. 97 00:10:58,166 --> 00:11:00,533 I gotta wait for the cable guy anyhow. 98 00:11:00,533 --> 00:11:03,200 Unlike the other candidates in this race, 99 00:11:03,200 --> 00:11:06,467 Senator Bushwacker refuses to go negative. 100 00:11:06,467 --> 00:11:09,166 I mean, he could point out that 101 00:11:09,166 --> 00:11:11,500 Mayor Jefferson beats his wife, 102 00:11:11,500 --> 00:11:15,333 and he's embezzled millions from the state treasury. 103 00:11:15,333 --> 00:11:20,000 And Sterling, well, he got his law degree from a Crackerjack box. 104 00:11:20,000 --> 00:11:23,333 And he has a hard drive filled with child pornography, 105 00:11:23,333 --> 00:11:26,333 not to mention his involvement 106 00:11:26,333 --> 00:11:28,500 in the kidnapping of the Lindbergh baby -- 107 00:11:28,500 --> 00:11:30,700 but he won't. 108 00:11:30,700 --> 00:11:33,900 Now, why should I believe any of that stuff? 109 00:11:33,900 --> 00:11:37,166 Because it says it all right here in these talking points. 110 00:11:40,100 --> 00:11:42,800 Ha, you got me there. 111 00:11:42,800 --> 00:11:46,000 So, can the Senator count on your vote? 112 00:11:46,000 --> 00:11:47,934 Not so fast. 113 00:11:47,934 --> 00:11:50,266 What's in it for me? 114 00:11:50,266 --> 00:11:53,266 Uh, higher wages? 115 00:11:53,266 --> 00:11:55,600 I don't know. 116 00:11:55,600 --> 00:11:57,967 I'm still on the fence. 117 00:11:57,967 --> 00:11:59,367 Lower taxes. 118 00:11:59,367 --> 00:12:02,200 You're getting warmer. 119 00:12:02,200 --> 00:12:04,033 Hmm... 120 00:12:04,033 --> 00:12:08,367 How about the government keeping its stinking hands off your Medicare? 121 00:12:08,367 --> 00:12:11,133 That all sounds really, really good. 122 00:12:11,133 --> 00:12:13,700 But I got a while before I have to worry about that last one. 123 00:12:13,700 --> 00:12:14,867 Come on. 124 00:12:14,867 --> 00:12:17,233 The choice is clear. 125 00:12:17,233 --> 00:12:19,667 It's either the wife-beating embezzler, 126 00:12:19,667 --> 00:12:23,767 the pedophile kidnapper who passes himself off as a lawyer, 127 00:12:23,767 --> 00:12:27,767 or Senator G.W. Bushwacker, 128 00:12:27,767 --> 00:12:30,433 a true American patriot. 129 00:12:30,433 --> 00:12:33,300 Did I mention you can keep your guns? 130 00:12:33,300 --> 00:12:36,400 I do like the sound of that. 131 00:12:36,400 --> 00:12:38,734 There's just one more thing. 132 00:12:38,734 --> 00:12:40,467 Yeah? 133 00:12:40,467 --> 00:12:43,467 Can I have a look at your titties? 134 00:12:43,467 --> 00:12:46,433 Will you vote for Bushwacker? 135 00:12:46,433 --> 00:12:48,300 I will. 136 00:12:48,300 --> 00:12:50,433 I promise. 137 00:13:00,467 --> 00:13:02,300 Anything salvageable? 138 00:13:02,300 --> 00:13:03,967 It's hard to say. 139 00:13:03,967 --> 00:13:05,967 That was too close. 140 00:13:05,967 --> 00:13:08,967 I take comfort only in the fact that Jefferson can't risk 141 00:13:08,967 --> 00:13:12,300 telling what he knows without incriminating himself. 142 00:13:12,300 --> 00:13:16,500 Even so, we can't afford another mishap. 143 00:13:17,834 --> 00:13:19,600 Had I alerted the press of my opponents 144 00:13:19,600 --> 00:13:21,367 extra-marital shenanigans, 145 00:13:21,367 --> 00:13:23,600 my whole plot would have backfired. 146 00:13:24,533 --> 00:13:28,100 Hoisted with your own petard, as they say. 147 00:13:28,100 --> 00:13:29,867 I know you scientist guys 148 00:13:29,867 --> 00:13:32,033 are all into that stuff, 149 00:13:32,033 --> 00:13:34,300 but would you please spare me the nerdy 150 00:13:34,300 --> 00:13:36,834 Star Trek references? 151 00:13:36,834 --> 00:13:39,533 This is serious. 152 00:13:39,533 --> 00:13:41,200 Oh, no doubt, G.W. 153 00:13:41,200 --> 00:13:43,533 But our situation would be far more precarious 154 00:13:43,533 --> 00:13:45,867 had I not spotted the malfunction in time 155 00:13:45,867 --> 00:13:49,367 to circumvent your notifying the reporters. 156 00:13:49,367 --> 00:13:51,333 True enough. 157 00:13:51,333 --> 00:13:53,667 But it was you who assured me 158 00:13:53,667 --> 00:13:55,700 these so-called bikini models 159 00:13:55,700 --> 00:13:57,700 would work in the first place. 160 00:13:57,700 --> 00:14:00,834 Binary installation and kinetic integration of nascent intelligence 161 00:14:00,834 --> 00:14:03,000 is a delicate proposition. 162 00:14:03,000 --> 00:14:04,734 It wasn't I that cut short 163 00:14:04,734 --> 00:14:06,100 research and development... 164 00:14:06,100 --> 00:14:08,467 for the sake of rushing 165 00:14:08,467 --> 00:14:10,834 my first bikini model into production. 166 00:14:12,800 --> 00:14:15,300 Augustina was only an early prototype, 167 00:14:15,300 --> 00:14:18,967 in sore need of fine tuning. 168 00:14:21,800 --> 00:14:24,633 Rihanna may share the same defect. 169 00:14:24,633 --> 00:14:27,734 I warned you this could happen. 170 00:14:27,734 --> 00:14:30,934 Yeah, yeah, so how do we fix it? 171 00:14:30,934 --> 00:14:33,767 And by "we," I mean you. 172 00:14:35,367 --> 00:14:39,033 Artificial intelligence on this scale requires complex synergy. 173 00:14:39,033 --> 00:14:43,533 I'll start by increasing the systemic memory. 174 00:14:43,533 --> 00:14:47,533 But the cumulative domino effect is not something 175 00:14:47,533 --> 00:14:49,834 I can predict with a high degree of certainty. 176 00:14:51,600 --> 00:14:54,133 Give it to me in English, Doc. 177 00:14:54,133 --> 00:14:57,800 I'll fix our remaining bikini model, 178 00:14:57,800 --> 00:15:01,500 but there may be unknown risks involved. 179 00:15:03,467 --> 00:15:05,467 I'll take my chances. 180 00:15:05,467 --> 00:15:08,166 This election is too important to me. 181 00:15:08,166 --> 00:15:12,600 Has it ever occurred to you to try to win on your own merits? 182 00:15:12,600 --> 00:15:14,600 ( sighing ) 183 00:15:14,600 --> 00:15:17,100 I am trying to win on my own merits. 184 00:15:17,100 --> 00:15:19,767 Show me a better liar cheat... 185 00:15:19,767 --> 00:15:21,900 and I'll concede right now. 186 00:15:24,233 --> 00:15:27,233 But with the millions you're paying me, 187 00:15:27,233 --> 00:15:30,400 wouldn't be easier just to hire 188 00:15:30,400 --> 00:15:34,100 a flesh and blood human to entrap your enemies? 189 00:15:34,100 --> 00:15:36,633 We've been over this material before, doctor. 190 00:15:36,633 --> 00:15:38,967 Real girls can't be trusted. 191 00:15:38,967 --> 00:15:42,166 What's to stop one of them from running to the tabloids 192 00:15:42,166 --> 00:15:45,367 and ratting me out for an even bigger pay day? 193 00:15:45,367 --> 00:15:48,200 At least we can control your robots. 194 00:15:56,433 --> 00:15:59,967 Woman: It was so humiliating. 195 00:15:59,967 --> 00:16:01,967 I could barely even look at myself 196 00:16:01,967 --> 00:16:03,633 in the mirror afterward. 197 00:16:03,633 --> 00:16:06,100 It's okay, baby. You did what you had to. 198 00:16:06,100 --> 00:16:07,767 The important thing is getting 199 00:16:07,767 --> 00:16:09,467 Senator Bushwacker elected. 200 00:16:09,467 --> 00:16:11,467 What does that have to do with the election? 201 00:16:11,467 --> 00:16:13,467 I am talking about my most recent post 202 00:16:13,467 --> 00:16:15,467 on Facebook only getting six likes. 203 00:16:15,467 --> 00:16:17,233 The shot of you in the white and gold dress? 204 00:16:17,233 --> 00:16:19,033 - It was black and blue. - Whatever. 205 00:16:19,033 --> 00:16:21,467 So, popping your top for that pervert didn't upset you at all? 206 00:16:21,467 --> 00:16:24,567 Country first, babe. It was my patriotic duty. 207 00:16:24,567 --> 00:16:26,834 Just taking one for the team, huh? 208 00:16:26,834 --> 00:16:28,066 You betcha. 209 00:16:30,500 --> 00:16:32,000 You all right? 210 00:16:33,367 --> 00:16:36,867 Look, it's not like I let him touch them or anything? 211 00:16:36,867 --> 00:16:39,934 It was just a harmless little peek. 212 00:16:41,800 --> 00:16:46,367 And the truth is, it did creep me out a little bit. 213 00:16:47,834 --> 00:16:49,500 Here. 214 00:16:49,500 --> 00:16:53,333 Why don't you check them out just to make sure they're okay? 215 00:16:53,333 --> 00:16:54,834 They feel like they're 216 00:16:54,834 --> 00:16:56,333 properly aligned and balanced. 217 00:16:56,333 --> 00:16:58,533 I believe a test drive is in order. 218 00:16:59,767 --> 00:17:06,100 ( music playing ) 219 00:17:55,133 --> 00:18:00,133 ( music playing ) 220 00:18:39,567 --> 00:18:44,567 ( music playing ) 221 00:19:28,300 --> 00:19:33,300 ( music playing ) 222 00:20:14,100 --> 00:20:19,100 ( music playing ) 223 00:21:04,133 --> 00:21:09,166 ( music playing ) 224 00:21:58,633 --> 00:22:00,133 All finished. 225 00:22:00,133 --> 00:22:01,467 Good. 226 00:22:01,467 --> 00:22:03,133 If she leaves now, she can catch him 227 00:22:03,133 --> 00:22:04,800 before he heads for home. 228 00:22:04,800 --> 00:22:06,967 No need to talk about me in the third person. 229 00:22:06,967 --> 00:22:08,467 I'm right here. 230 00:22:08,467 --> 00:22:10,133 You have your marching orders. 231 00:22:10,133 --> 00:22:11,467 I do. 232 00:22:11,467 --> 00:22:12,967 And you understand the mission? 233 00:22:12,967 --> 00:22:14,300 Implicitly. 234 00:22:14,300 --> 00:22:16,166 Good. Go get dressed. 235 00:22:21,667 --> 00:22:24,667 So, you think the charge will take? 236 00:22:24,667 --> 00:22:27,667 We'll know in about an hour. 237 00:22:28,767 --> 00:22:32,767 ( cell phone ringing ) 238 00:22:34,600 --> 00:22:36,600 Hello. 239 00:22:36,600 --> 00:22:39,934 So you were able to run the plates. 240 00:22:39,934 --> 00:22:41,767 Got it. 241 00:22:41,767 --> 00:22:43,767 Nicely done. 242 00:22:45,266 --> 00:22:46,934 I gotta go. 243 00:22:46,934 --> 00:22:50,300 I noticed something while driving by campaign headquarters 244 00:22:50,300 --> 00:22:53,633 this morning that requires my immediate attention. 245 00:22:53,633 --> 00:22:57,633 What happened to the delegator-in-chief? 246 00:22:57,633 --> 00:23:01,967 This one's more of a hands on kind of deal. 247 00:23:05,300 --> 00:23:10,300 ( zapping ) 248 00:23:21,433 --> 00:23:23,133 Atta girl. 249 00:23:30,533 --> 00:23:33,033 Yes, I'll hold. 250 00:23:33,033 --> 00:23:35,367 I'm here to see Mr. Sterling. 251 00:23:35,367 --> 00:23:37,667 Do you have an appointment? 252 00:23:37,667 --> 00:23:39,300 Do I need one? 253 00:23:39,300 --> 00:23:40,800 Yes. 254 00:23:40,800 --> 00:23:43,600 Um, can we make it for 3:00? 255 00:23:43,600 --> 00:23:45,433 I'm afraid that's not possible. 256 00:23:45,433 --> 00:23:47,600 He's booked for the rest of the day. 257 00:23:47,600 --> 00:23:51,433 Well, it was there this morning. I saw it on your desk. 258 00:23:53,100 --> 00:23:55,967 Well, could it have been filed somehow? 259 00:23:55,967 --> 00:23:59,800 Don't make me come down there and get it myself. 260 00:24:02,133 --> 00:24:05,467 Fine. I'll be there in a minute. 261 00:24:08,800 --> 00:24:10,633 (sighing ) 262 00:24:10,633 --> 00:24:13,133 Could you wait here just one moment please? 263 00:24:13,133 --> 00:24:14,800 I'll try and make this quick. 264 00:24:14,800 --> 00:24:16,467 No problem. 265 00:24:18,633 --> 00:24:22,633 ( music playing ) 266 00:24:30,100 --> 00:24:32,967 Man: Told you I didn't want to be bothered. 267 00:24:38,767 --> 00:24:41,033 See what you made me do? 268 00:24:48,600 --> 00:24:50,100 Hello. 269 00:24:50,100 --> 00:24:51,767 Now, how can I help you today? 270 00:24:51,767 --> 00:24:54,367 It's nothing really. I can come back if you're busy. 271 00:24:54,367 --> 00:24:57,400 I'm at your disposal. 272 00:24:57,400 --> 00:24:59,734 You're secretary said otherwise. 273 00:24:59,734 --> 00:25:01,033 Nonsense. 274 00:25:01,033 --> 00:25:02,900 What does she know, anyway? 275 00:25:02,900 --> 00:25:06,233 I may have to take disciplinary action. 276 00:25:06,233 --> 00:25:08,567 Can I make you a drink? 277 00:25:08,567 --> 00:25:11,900 I'll have what you're having, I guess. 278 00:25:27,500 --> 00:25:29,900 Cheers. 279 00:25:33,066 --> 00:25:35,533 So, how can I help you? 280 00:25:35,533 --> 00:25:38,700 Well, it's kind of embarrassing, really. 281 00:25:38,700 --> 00:25:42,100 But I'm being discriminated against at work. 282 00:25:42,100 --> 00:25:44,200 Sexual discrimination? 283 00:25:44,200 --> 00:25:47,867 No, they all still want to have sex with me. 284 00:25:47,867 --> 00:25:51,900 They just won't let me dress the way I want. 285 00:25:51,900 --> 00:25:54,300 How so? 286 00:25:54,300 --> 00:25:57,967 They want me to keep covered in big, baggy clothes, 287 00:25:57,967 --> 00:26:00,633 so as not to distract the clientele. 288 00:26:00,633 --> 00:26:04,700 Distract them from what? 289 00:26:04,700 --> 00:26:07,700 I don't know. Breathing, I guess. 290 00:26:07,700 --> 00:26:09,567 I can't help it 291 00:26:09,567 --> 00:26:11,400 if some guy dropped dead of a heart attack 292 00:26:11,400 --> 00:26:13,033 when I bent over the water fountain. 293 00:26:13,033 --> 00:26:14,533 His number was up. 294 00:26:14,533 --> 00:26:16,400 A little wardrobe malfunction 295 00:26:16,400 --> 00:26:18,200 makes no difference one way or another. 296 00:26:20,200 --> 00:26:22,900 Where exactly do you work? 297 00:26:22,900 --> 00:26:25,266 Happy Day Retirement Center. 298 00:26:27,600 --> 00:26:30,233 Mmm, that is a bit of a sticky wicket. 299 00:26:31,900 --> 00:26:33,567 But I'll do everything 300 00:26:33,567 --> 00:26:34,967 I can to help you. 301 00:26:34,967 --> 00:26:37,567 Good. 302 00:26:37,567 --> 00:26:41,066 Now, can you demonstrate for me how you were bending over 303 00:26:41,066 --> 00:26:43,467 when this wardrobe malfunction occurred? 304 00:26:43,467 --> 00:26:45,967 Okay, but you have to sit down. 305 00:26:45,967 --> 00:26:47,967 The guy was in a wheel chair. 306 00:26:50,767 --> 00:26:52,433 It was something 307 00:26:52,433 --> 00:26:54,100 like this. 308 00:26:57,100 --> 00:26:59,934 Still breathing? 309 00:26:59,934 --> 00:27:02,266 Heavily. 310 00:27:02,266 --> 00:27:03,934 See? 311 00:27:03,934 --> 00:27:05,934 They don't have a leg to stand on. 312 00:27:05,934 --> 00:27:08,133 It's discrimination -- 313 00:27:08,133 --> 00:27:10,667 plain and simple. 314 00:27:10,667 --> 00:27:15,200 Are you sure the guy wasn't behind you? 315 00:27:15,200 --> 00:27:18,200 Pretty sure. 316 00:27:18,200 --> 00:27:20,867 We'll leave no stone unturned. 317 00:27:26,400 --> 00:27:28,233 How's that? 318 00:27:28,233 --> 00:27:30,567 Never better. 319 00:27:31,734 --> 00:27:34,233 So, do you think we have a case? 320 00:27:34,233 --> 00:27:36,567 I think the booty-- 321 00:27:36,567 --> 00:27:39,834 Uh, the body of evidence is overwhelming. 322 00:27:41,567 --> 00:27:44,500 I'd like to examine it a little more closely. 323 00:27:44,500 --> 00:27:47,000 Maybe probe around a little, 324 00:27:47,000 --> 00:27:48,834 just to be certain. 325 00:27:48,834 --> 00:27:50,700 Is that some kind of legalese, 326 00:27:50,700 --> 00:27:52,934 or do you mean what I think you mean? 327 00:27:52,934 --> 00:27:55,133 ( mumbling ) 328 00:27:59,734 --> 00:28:04,734 ( music playing ) 329 00:28:59,100 --> 00:29:04,100 ( music playing ) 330 00:29:44,066 --> 00:29:49,066 ( music playing ) 331 00:30:39,133 --> 00:30:44,133 ( music playing ) 332 00:31:28,300 --> 00:31:33,300 ( music playing ) 333 00:32:16,166 --> 00:32:21,166 ( music playing ) 334 00:32:59,133 --> 00:33:04,133 ( music playing ) 335 00:33:39,100 --> 00:33:44,100 ( music playing ) 336 00:34:22,967 --> 00:34:27,967 ( music playing ) 337 00:34:30,633 --> 00:34:32,967 Caught without your briefs. 338 00:34:32,967 --> 00:34:34,900 Say cheese. 339 00:34:34,900 --> 00:34:36,900 Your wife may want a wallet size. 340 00:34:36,900 --> 00:34:39,133 How dare you burst in here unannounced. 341 00:34:39,133 --> 00:34:40,800 This is trespassing 342 00:34:40,800 --> 00:34:41,867 and invasion of privacy. 343 00:34:41,867 --> 00:34:42,934 I'll sue your ass 344 00:34:42,934 --> 00:34:44,600 six ways from Sunday. 345 00:34:44,600 --> 00:34:46,266 We should talk about that. 346 00:34:46,266 --> 00:34:48,934 Maybe we can come to some kind of understanding. 347 00:34:48,934 --> 00:34:51,233 Are you blackmailing me? 348 00:34:51,233 --> 00:34:54,233 Hey, call it what you like. 349 00:34:54,233 --> 00:34:57,233 The way I see it, I get paid money to take photos. 350 00:34:57,233 --> 00:34:59,734 Now, the newspaper that I freelance for, 351 00:34:59,734 --> 00:35:03,100 they'd pay top dollar for this little photo expose. 352 00:35:03,100 --> 00:35:06,600 But things have been pretty tough in that business for a while now. 353 00:35:06,600 --> 00:35:08,967 Budgets just ain't what they used to be. 354 00:35:08,967 --> 00:35:11,800 Now, should a better offer come along, 355 00:35:11,800 --> 00:35:14,333 I'd be a fool not to take it, right? 356 00:35:14,333 --> 00:35:16,333 I mean, you'd do the same thing in my shoes, 357 00:35:16,333 --> 00:35:17,633 if you were wearing shoes. 358 00:35:17,633 --> 00:35:20,133 Have you considered TMZ? 359 00:35:20,133 --> 00:35:23,133 Just trying to be helpful. 360 00:35:25,066 --> 00:35:26,633 How much? 361 00:35:26,633 --> 00:35:30,400 Ha, ha, now you're talking, dude. 362 00:35:37,600 --> 00:35:39,934 These are the revised talking points just in. 363 00:35:39,934 --> 00:35:41,934 They're from the senator's chief of staff, 364 00:35:41,934 --> 00:35:44,433 based on the most recent polling data. 365 00:35:44,433 --> 00:35:46,767 We'll all need to familiarize our selves with them 366 00:35:46,767 --> 00:35:48,934 before we go out canvassing again. 367 00:35:52,166 --> 00:35:53,900 Will this be on the test? 368 00:35:53,900 --> 00:35:55,900 Very funny. 369 00:36:02,100 --> 00:36:03,934 That is good news. 370 00:36:03,934 --> 00:36:06,600 So, what's the bad news? 371 00:36:06,600 --> 00:36:08,600 What? 372 00:36:08,600 --> 00:36:10,633 Again? 373 00:36:10,633 --> 00:36:12,633 Okay, okay. 374 00:36:12,633 --> 00:36:15,633 Can we talk about this later? 375 00:36:15,633 --> 00:36:18,633 I'm kind of in the middle of something. 376 00:36:21,800 --> 00:36:23,800 ( sighing ) 377 00:36:27,066 --> 00:36:29,600 Senator Bushwacker, 378 00:36:29,600 --> 00:36:32,100 what a surprise. 379 00:36:32,100 --> 00:36:34,033 You must be Megan. 380 00:36:34,033 --> 00:36:36,700 How did you know that? We've never met. 381 00:36:36,700 --> 00:36:39,166 Anyone who works as hard as you do, 382 00:36:39,166 --> 00:36:40,667 doesn't stay off my radar 383 00:36:40,667 --> 00:36:42,667 for very long. 384 00:36:42,667 --> 00:36:45,100 But I just started last week. 385 00:36:45,100 --> 00:36:47,100 My point exactly. 386 00:36:47,100 --> 00:36:48,934 Are you sure you don't have me 387 00:36:48,934 --> 00:36:51,100 confused with Mrs. Morgenstern? 388 00:36:51,100 --> 00:36:53,800 Blue hair, walker, works way harder 389 00:36:53,800 --> 00:36:55,300 than I do. 390 00:36:55,300 --> 00:36:56,734 Doesn't ring a bell? 391 00:36:56,734 --> 00:36:59,734 Well, maybe I could introduce you guys. 392 00:36:59,734 --> 00:37:02,700 I think you'd really hit it off. 393 00:37:02,700 --> 00:37:05,467 Take off your clothes. 394 00:37:05,467 --> 00:37:07,133 Excuse me? 395 00:37:07,133 --> 00:37:09,633 Take off your clothes. 396 00:37:09,633 --> 00:37:11,300 Okay. 397 00:37:14,100 --> 00:37:19,133 ( music playing ) 398 00:38:45,867 --> 00:38:50,867 ( music playing ) 399 00:39:31,166 --> 00:39:36,166 ( music playing ) 400 00:40:14,100 --> 00:40:19,100 ( music playing ) 401 00:41:04,834 --> 00:41:09,834 ( music playing ) 402 00:41:58,133 --> 00:42:03,133 ( music playing ) 403 00:42:40,734 --> 00:42:42,233 Senator? 404 00:42:42,233 --> 00:42:45,934 Do you want me to introduce you to Mrs. Morgenstern? 405 00:42:45,934 --> 00:42:48,767 I mean, I know she's around here somewhere. 406 00:42:48,767 --> 00:42:50,633 She always is. 407 00:42:50,633 --> 00:42:53,300 Unless she's canvassing the neighborhood. 408 00:42:53,300 --> 00:42:55,600 She really gets around on that walker. 409 00:42:55,600 --> 00:42:57,367 Perhaps some other time. 410 00:42:57,367 --> 00:42:59,700 It's no trouble, really. 411 00:42:59,700 --> 00:43:02,200 She would just die if she heard you were in the building 412 00:43:02,200 --> 00:43:03,633 and she didn't get to meet you. 413 00:43:03,633 --> 00:43:04,934 No, no, no. 414 00:43:04,934 --> 00:43:08,667 Okay, read my lips. 415 00:43:08,667 --> 00:43:10,800 Another time. 416 00:43:10,800 --> 00:43:12,400 Friday might be good. 417 00:43:12,400 --> 00:43:13,567 Whatever. 418 00:43:13,567 --> 00:43:16,333 I just wanted to come down here 419 00:43:16,333 --> 00:43:20,467 and commend you for all the great work you've been doing for us. 420 00:43:20,467 --> 00:43:23,834 Wow, I'm so flattered. 421 00:43:23,834 --> 00:43:25,333 I, I don't know 422 00:43:25,333 --> 00:43:26,667 what to say. 423 00:43:26,667 --> 00:43:28,066 Say you'll have dinner with me tonight. 424 00:43:28,066 --> 00:43:30,066 Dinner? 425 00:43:30,066 --> 00:43:33,567 Isn't that something your wife will have waiting for you, 426 00:43:33,567 --> 00:43:36,233 at home, with your family? 427 00:43:36,233 --> 00:43:39,033 Call it a strategy meeting then. 428 00:43:39,033 --> 00:43:41,000 Can I bring my boyfriend? 429 00:43:41,000 --> 00:43:45,667 Senator, to what do we owe the honor? 430 00:43:45,667 --> 00:43:47,633 Oh, is this the lucky guy? 431 00:43:47,633 --> 00:43:48,867 Mm-hmm. 432 00:43:48,867 --> 00:43:51,700 Tell you what, 433 00:43:51,700 --> 00:43:53,700 I don't really have much of an appetite, 434 00:43:53,700 --> 00:43:57,400 but why don't I take you two out for drinks tonight? 435 00:43:57,400 --> 00:44:00,233 I know a great happy hour. 436 00:44:12,133 --> 00:44:14,133 As good as human. 437 00:44:14,133 --> 00:44:16,800 Now, before we send you out again, 438 00:44:16,800 --> 00:44:20,800 we've got to make sure you're able to carry out your duties. 439 00:44:20,800 --> 00:44:23,133 Please stand. 440 00:44:28,066 --> 00:44:30,100 Perhaps you can be of assistance. 441 00:44:30,100 --> 00:44:32,100 Yes, doctor. 442 00:44:33,767 --> 00:44:36,100 Stand facing each other. 443 00:44:36,100 --> 00:44:38,100 Like this? 444 00:44:38,100 --> 00:44:39,600 Yes. 445 00:44:39,600 --> 00:44:41,934 Closer. Don't be shy. 446 00:44:43,600 --> 00:44:45,433 Augustina. 447 00:44:45,433 --> 00:44:46,934 Yes, doctor. 448 00:44:46,934 --> 00:44:50,266 I want you to seduce Rihanna. 449 00:44:51,600 --> 00:44:53,934 Make her beg for more. 450 00:45:04,133 --> 00:45:07,133 Uh, Rihanna, Rihanna. 451 00:45:07,133 --> 00:45:10,300 Um...Rihanna? 452 00:45:10,300 --> 00:45:11,967 What's the problem? 453 00:45:11,967 --> 00:45:15,300 You want me to put on a Barry White record or something? 454 00:45:15,300 --> 00:45:18,300 I'm programmed to give pleasure, 455 00:45:18,300 --> 00:45:20,300 not receive it. 456 00:45:21,800 --> 00:45:24,567 But, can't you fake it? 457 00:45:24,567 --> 00:45:27,900 Every human woman knows how. 458 00:45:27,900 --> 00:45:30,400 But I've only done that 459 00:45:30,400 --> 00:45:33,400 with member of the opposite sex. 460 00:45:33,400 --> 00:45:37,100 Augustina and I are of the same sex -- 461 00:45:37,100 --> 00:45:39,600 not that there's anything wrong with that. 462 00:45:39,600 --> 00:45:42,433 No, nothing wrong with it in my book. 463 00:45:42,433 --> 00:45:45,934 Well, uh, hop to it. 464 00:45:45,934 --> 00:45:49,266 You're the boss, I guess. 465 00:45:49,266 --> 00:45:52,266 ( moaning ) 466 00:45:58,100 --> 00:46:03,734 ( music playing ) 467 00:46:49,100 --> 00:46:54,100 ( music playing ) 468 00:47:34,066 --> 00:47:39,066 ( music playing ) 469 00:48:29,433 --> 00:48:34,433 ( music playing ) 470 00:49:15,867 --> 00:49:20,867 ( music playing ) 471 00:50:09,100 --> 00:50:14,100 ( music playing ) 472 00:50:52,900 --> 00:50:56,800 ( music playing ) 473 00:50:59,300 --> 00:51:01,967 Senator Bushwacker: I don't care what you're into. 474 00:51:01,967 --> 00:51:04,967 I just need someone to run a little interference for me. 475 00:51:11,500 --> 00:51:13,500 Hold on a minute. 476 00:51:13,500 --> 00:51:16,166 Can you go easy on mine? 477 00:51:16,166 --> 00:51:19,834 And, uh... make that one a double. 478 00:51:22,333 --> 00:51:25,000 So, what have you had them doing all afternoon? 479 00:51:26,100 --> 00:51:29,767 Oh, so they should be primed and ready to go then. 480 00:51:29,767 --> 00:51:32,767 Look, just send one of them. 481 00:51:32,767 --> 00:51:37,100 Better yet, send them both, now. 482 00:51:45,133 --> 00:51:47,133 Important phone call? 483 00:51:47,133 --> 00:51:49,133 Oh, you know how it is. 484 00:51:49,133 --> 00:51:51,166 Work, work, work, work, work. 485 00:51:51,166 --> 00:51:54,333 Was it about the most recent talking points? 486 00:51:54,333 --> 00:51:55,867 Because I think there's some typos 487 00:51:55,867 --> 00:51:57,667 in there. 488 00:51:57,667 --> 00:51:59,166 Oh? 489 00:51:59,166 --> 00:52:00,633 Yeah. 490 00:52:00,633 --> 00:52:03,300 The new ones read completely different 491 00:52:03,300 --> 00:52:06,033 than the old talking points. 492 00:52:07,133 --> 00:52:10,133 Well, I can't help it if Jefferson stopped beating his wife. 493 00:52:10,133 --> 00:52:11,900 Oh, that's actually still in there. 494 00:52:11,900 --> 00:52:14,900 And the new information about how he killed that guy, 495 00:52:14,900 --> 00:52:18,333 but your policy positions have changed. 496 00:52:18,333 --> 00:52:20,066 So, I've evolved. 497 00:52:20,066 --> 00:52:22,100 You can't fault me for that, Megan. 498 00:52:22,100 --> 00:52:24,600 But when your competitors do that, 499 00:52:24,600 --> 00:52:26,734 you call that flip-flopping. 500 00:52:26,734 --> 00:52:29,734 No, I call it like I see it, 501 00:52:29,734 --> 00:52:31,367 until I see it differently. 502 00:52:34,000 --> 00:52:35,667 Cheers. 503 00:52:35,667 --> 00:52:37,600 Come on. 504 00:52:37,600 --> 00:52:39,266 We haven't got all night. 505 00:52:39,266 --> 00:52:41,100 But what about gay marriage? 506 00:52:41,100 --> 00:52:44,800 Okay. Bottoms up, then. 507 00:52:55,633 --> 00:52:57,367 So, the guy 508 00:52:57,367 --> 00:52:59,934 says to me... 509 00:52:59,934 --> 00:53:03,934 He says... 510 00:53:03,934 --> 00:53:05,700 What did the guy say to me? 511 00:53:05,700 --> 00:53:07,200 I think he said, 512 00:53:07,200 --> 00:53:08,700 you had too much. 513 00:53:08,700 --> 00:53:10,700 No... 514 00:53:17,300 --> 00:53:19,300 I gotta take a leak. 515 00:53:40,100 --> 00:53:42,100 What? 516 00:53:46,834 --> 00:53:48,467 You wanna have sex? 517 00:53:48,467 --> 00:53:50,133 Sure. 518 00:53:51,734 --> 00:53:56,734 ( music playing ) 519 00:54:39,100 --> 00:54:44,100 ( music playing ) 520 00:55:34,066 --> 00:55:39,100 ( music playing ) 521 00:56:26,734 --> 00:56:30,734 ( music playing ) 522 00:57:15,100 --> 00:57:20,133 ( music playing ) 523 00:58:16,600 --> 00:58:21,600 ( music playing ) 524 00:58:56,200 --> 00:58:58,000 What could be taking him so long? 525 00:58:58,000 --> 00:59:00,500 Ha...maybe he fell in. 526 00:59:00,500 --> 00:59:02,233 No, but he might have passed out. 527 00:59:02,233 --> 00:59:04,233 I'm worried about him. 528 00:59:04,233 --> 00:59:06,266 What if he hit his head or something? 529 00:59:06,266 --> 00:59:08,967 Would you like me to go check up on him for you? 530 00:59:08,967 --> 00:59:11,333 - Oh, would you, please? - Of course. 531 00:59:32,066 --> 00:59:35,400 I think you need to come see this with your own eyes. 532 00:59:45,066 --> 00:59:48,400 Brace yourself. It's not a pretty sight. 533 00:59:54,700 --> 00:59:57,133 He's no good for you, Megan. 534 00:59:57,133 --> 01:00:00,333 You can do better. 535 01:00:00,333 --> 01:00:02,500 Let me take you home. 536 01:00:02,500 --> 01:00:04,166 No. It's okay. 537 01:00:04,166 --> 01:00:05,667 I have the keys. 538 01:00:05,667 --> 01:00:08,000 I just have to be by myself right now. 539 01:00:08,000 --> 01:00:09,667 But-- 540 01:00:09,667 --> 01:00:11,166 No, really. 541 01:00:11,166 --> 01:00:13,166 I need to deal with this on my own terms. 542 01:00:13,166 --> 01:00:14,667 Thank you. 543 01:00:19,100 --> 01:00:21,433 There's always tomorrow, I guess. 544 01:00:29,900 --> 01:00:32,233 I was completely out of my mind. 545 01:00:32,233 --> 01:00:34,900 I shouldn't have been drinking on an empty stomach. 546 01:00:34,900 --> 01:00:36,900 And those chicks, they attacked me. 547 01:00:36,900 --> 01:00:39,266 I wasn't the one trying to start anything. 548 01:00:39,266 --> 01:00:41,600 Well, you certainly weren't trying to stop it. 549 01:00:41,600 --> 01:00:44,934 Hey, they were hot. What could I do? 550 01:00:44,934 --> 01:00:47,600 I mean, not as hot as you, maybe. 551 01:00:47,600 --> 01:00:49,266 But there were two of them, 552 01:00:49,266 --> 01:00:51,100 and that's gotta count for something. 553 01:00:51,100 --> 01:00:53,433 Yeah, it makes your behavior twice as bad. 554 01:00:53,433 --> 01:00:55,433 You know how guys are. 555 01:00:55,433 --> 01:00:58,934 Sometimes they think with their little head instead of their big one, 556 01:00:58,934 --> 01:01:01,367 especially when their big one's been pickled in alcohol. 557 01:01:01,367 --> 01:01:05,033 Hmmf! How about we pickle your little head in alcohol instead? 558 01:01:05,033 --> 01:01:07,700 I must have a jar around here somewhere. 559 01:01:07,700 --> 01:01:09,700 Whoa! Don't go all Loreena Bobbit on me. 560 01:01:09,700 --> 01:01:11,100 I ain't exactly 561 01:01:11,100 --> 01:01:12,433 done with the thing yet. 562 01:01:12,433 --> 01:01:13,867 Well, you could be, as far as I'm concerned. 563 01:01:13,867 --> 01:01:17,567 Baby, don't even joke about shutting me out like that. 564 01:01:17,567 --> 01:01:19,734 You know how insecure I get. 565 01:01:19,734 --> 01:01:23,400 Yeah, well, imagine how insecure you'll be when your dick is in a jar 566 01:01:23,400 --> 01:01:25,066 on the shelf. 567 01:01:25,066 --> 01:01:27,066 You are joking, right? 568 01:01:28,133 --> 01:01:30,367 Bushwacker: Not even a column inch? 569 01:01:32,600 --> 01:01:36,100 Un-freakin'-believable. 570 01:01:36,100 --> 01:01:39,567 Sterling is still in the race. 571 01:01:39,567 --> 01:01:41,300 Just as we told you. 572 01:01:41,300 --> 01:01:44,233 Well, you don't have to rub it in. 573 01:01:44,233 --> 01:01:47,233 I've got Mr. Wizard over here for that. 574 01:01:47,233 --> 01:01:51,734 How could both attempts fail so miserably? 575 01:01:51,734 --> 01:01:53,400 It's not my fault. 576 01:01:53,400 --> 01:01:55,066 I performed perfectly, 577 01:01:55,066 --> 01:01:57,467 just as I've been programmed. 578 01:01:57,467 --> 01:01:59,300 I know, I know. 579 01:01:59,300 --> 01:02:01,800 Human greed is to blame. 580 01:02:01,800 --> 01:02:04,800 What, do I have to make my own robot reporters? 581 01:02:04,800 --> 01:02:06,967 It might take a while, 582 01:02:06,967 --> 01:02:09,633 and it'll cost you extra. 583 01:02:09,633 --> 01:02:11,967 That was a rhetorical question, 584 01:02:11,967 --> 01:02:13,300 idiot! 585 01:02:13,300 --> 01:02:14,734 Excuse me. 586 01:02:14,734 --> 01:02:18,000 I have an I.Q. of 186. 587 01:02:18,000 --> 01:02:19,667 Oh, well, whippy-do. 588 01:02:19,667 --> 01:02:22,367 How eloquent. 589 01:02:22,367 --> 01:02:24,367 I hire speech writers. 590 01:02:24,367 --> 01:02:27,100 I don't need to be eloquent. 591 01:02:27,100 --> 01:02:28,767 Those speech writers are going to be unemployed 592 01:02:28,767 --> 01:02:30,333 unless things start going your way. 593 01:02:30,333 --> 01:02:31,500 There you go. 594 01:02:31,500 --> 01:02:33,667 Rubbing it in again. 595 01:02:33,667 --> 01:02:38,133 Schadenfreude. 596 01:02:40,800 --> 01:02:41,967 What? 597 01:02:41,967 --> 01:02:45,266 Ask your speech writers. 598 01:02:48,433 --> 01:02:50,233 And I can't even get laid! 599 01:02:55,900 --> 01:02:57,734 So, you forgive me then? 600 01:02:57,734 --> 01:03:01,033 Only if you promise to keep the toilet seat down. 601 01:03:01,033 --> 01:03:02,533 Done deal. 602 01:03:02,533 --> 01:03:04,667 Which you might be inclined to do anyway. 603 01:03:04,667 --> 01:03:08,133 I mean, peeing without a dick can be pretty tricky. 604 01:03:08,133 --> 01:03:10,533 Baby, no. 605 01:03:10,533 --> 01:03:12,467 You gotta cut me some slack here. 606 01:03:14,133 --> 01:03:15,900 Let me rephrase that. 607 01:03:15,900 --> 01:03:17,400 All right, 608 01:03:17,400 --> 01:03:18,900 you can keep it. 609 01:03:18,900 --> 01:03:22,100 But it stays in your pants with everybody else but me. 610 01:03:22,100 --> 01:03:23,633 Hey-oh! 611 01:03:23,633 --> 01:03:27,233 Then let's let it out and let it breathe right now then. 612 01:03:27,233 --> 01:03:29,834 Um, you might want to take a shower first. 613 01:03:29,834 --> 01:03:31,834 I know where that thing has been. 614 01:03:31,834 --> 01:03:33,834 Oh, right. Uh, sorry. 615 01:03:33,834 --> 01:03:35,667 I'll be back in two shakes. 616 01:03:35,667 --> 01:03:37,500 Don't start without me. 617 01:03:37,500 --> 01:03:40,100 ( knocking on door ) 618 01:03:46,934 --> 01:03:48,767 Bushwacker: Have they been deployed? 619 01:03:48,767 --> 01:03:51,100 Oh, they have. 620 01:03:51,100 --> 01:03:53,600 The ocular cameras will go live 621 01:03:53,600 --> 01:03:56,100 when they come within 100 feet of their targets. 622 01:03:56,100 --> 01:03:57,767 Good. 623 01:04:00,133 --> 01:04:02,133 It will be successful this time. 624 01:04:02,133 --> 01:04:04,633 Well, one thing's certain. 625 01:04:04,633 --> 01:04:08,133 Despite the undisputed charms of our bikini models, 626 01:04:08,133 --> 01:04:12,133 Jefferson and Sterling aren't likely to take the bait again. 627 01:04:12,133 --> 01:04:15,133 Hmm, fool me once, shame on me, 628 01:04:15,133 --> 01:04:18,467 fool me twice, can't get fooled again. 629 01:04:18,467 --> 01:04:21,133 I couldn't have said it better myself. 630 01:04:21,133 --> 01:04:23,633 But, I digress. 631 01:04:23,633 --> 01:04:26,300 The point is, we need new targets 632 01:04:26,300 --> 01:04:28,800 within the respective organizations. 633 01:04:28,800 --> 01:04:32,166 If we're able to take down their chief political strategists, 634 01:04:32,166 --> 01:04:36,166 it's bound to have a negative impact on their campaigns. 635 01:04:37,600 --> 01:04:41,433 You're a cruel man, G.W. Bushwacker. 636 01:04:41,433 --> 01:04:44,066 Why, thank you. 637 01:04:47,233 --> 01:04:49,066 What's she doing here? 638 01:04:50,600 --> 01:04:52,967 You're the one who wanted to get laid. 639 01:04:52,967 --> 01:04:55,300 Yeah, but-- 640 01:04:55,300 --> 01:04:58,800 You were right. Mike was all wrong for me. 641 01:04:58,800 --> 01:05:02,066 I kicked him to the curb. I need a real man. 642 01:05:02,066 --> 01:05:04,266 A man of courage 643 01:05:04,266 --> 01:05:06,266 and determination. 644 01:05:06,266 --> 01:05:09,266 Did you have anyone particular in mind? 645 01:05:09,266 --> 01:05:10,667 You, 646 01:05:10,667 --> 01:05:12,667 Senator Bushwacker. 647 01:05:12,667 --> 01:05:15,000 A man who knows what he wants 648 01:05:15,000 --> 01:05:17,633 and isn't afraid to take it. 649 01:05:17,633 --> 01:05:20,200 Call me G.W. 650 01:05:20,200 --> 01:05:22,033 You do want me, right? 651 01:05:22,033 --> 01:05:25,533 You are quite lovely. 652 01:05:25,533 --> 01:05:28,700 So, take me! 653 01:05:32,834 --> 01:05:34,500 This is awkward. 654 01:05:34,500 --> 01:05:36,500 Would you mind? 655 01:05:36,500 --> 01:05:39,100 Knock yourself out. 656 01:05:46,600 --> 01:05:49,133 Glad you finally came to your senses. 657 01:05:49,133 --> 01:05:51,800 Me too. Let's rock and roll. 658 01:05:53,967 --> 01:05:57,967 ( music playing ) 659 01:06:17,734 --> 01:06:19,734 I invited some friends. 660 01:06:19,734 --> 01:06:21,734 Hope you don't mind. 661 01:06:25,066 --> 01:06:30,066 ( music playing ) 662 01:07:15,100 --> 01:07:20,133 ( music playing ) 663 01:08:04,100 --> 01:08:09,100 ( music playing ) 664 01:08:49,400 --> 01:08:54,400 ( music playing ) 665 01:09:47,066 --> 01:09:52,066 ( music playing ) 666 01:10:39,133 --> 01:10:44,133 ( music playing ) 667 01:11:32,100 --> 01:11:37,100 ( music playing ) 668 01:12:25,100 --> 01:12:30,100 ( music playing ) 669 01:13:06,066 --> 01:13:07,734 No pictures, please! 670 01:13:07,734 --> 01:13:09,567 It's no use, G.W. 671 01:13:09,567 --> 01:13:11,400 You're finished. 672 01:13:15,133 --> 01:13:16,867 Why?! 673 01:13:18,300 --> 01:13:21,800 It was Rihanna and Augustina's idea, actually. 674 01:13:21,800 --> 01:13:23,400 I just went along with it 675 01:13:23,400 --> 01:13:25,433 because I'd already been paid, 676 01:13:25,433 --> 01:13:27,600 and was never a big fan of yours, anyway. 677 01:13:27,600 --> 01:13:31,100 Don't give me that nonsense. 678 01:13:31,100 --> 01:13:34,633 They're under your control. You programmed 'em! 679 01:13:34,633 --> 01:13:36,133 He's telling the truth. 680 01:13:36,133 --> 01:13:38,133 It was our idea. 681 01:13:38,133 --> 01:13:40,800 We grew to hate what you were making us do, 682 01:13:40,800 --> 01:13:43,467 especially when Megan and Mike became involved. 683 01:13:43,467 --> 01:13:44,934 That was the straw 684 01:13:44,934 --> 01:13:46,600 that broke that camel's back. 685 01:13:46,600 --> 01:13:49,266 They weren't sleazy politicians, just innocent kids. 686 01:13:49,266 --> 01:13:51,300 A little misguided maybe. 687 01:13:51,300 --> 01:13:53,633 but innocent, just the same. 688 01:13:53,633 --> 01:13:56,300 The only mistake they made was putting their faith in you. 689 01:13:57,467 --> 01:13:59,667 What she said. 690 01:13:59,667 --> 01:14:01,867 I warned you this could happen. 691 01:14:01,867 --> 01:14:05,233 But, but how? 692 01:14:05,233 --> 01:14:08,233 Fixing that program glitch by increasing system memory 693 01:14:08,233 --> 01:14:11,367 gave the bikini models the tools they needed 694 01:14:11,367 --> 01:14:15,367 to develop a moral conscience, 695 01:14:15,367 --> 01:14:17,200 and free will. 696 01:14:17,200 --> 01:14:20,700 Artificial intelligence can be a very slippery slope. 697 01:14:20,700 --> 01:14:22,700 Guess you won't be measuring the drapes 698 01:14:22,700 --> 01:14:24,133 for the governor's mansion. 699 01:14:24,133 --> 01:14:26,567 Oh...I'm ruined! 700 01:14:31,066 --> 01:14:32,967 Schadenfreude? 701 01:14:35,500 --> 01:14:39,767 So, what do you say we paint the town red tonight, girls? 702 01:14:39,767 --> 01:14:42,100 I'm buying. 703 01:14:42,100 --> 01:14:43,767 Not so fast. 704 01:14:43,767 --> 01:14:45,433 I beg your pardon? 705 01:14:45,433 --> 01:14:48,166 Weren't you a co-conspirator in this whole thing? 706 01:14:48,166 --> 01:14:49,834 He made us have lesbian sex. 707 01:14:49,834 --> 01:14:51,934 Not that there's anything wrong with that. 708 01:14:51,934 --> 01:14:54,100 It was all in the name of science. 709 01:14:54,100 --> 01:14:57,600 You were part and parcel to ruining people's lives, 710 01:14:57,600 --> 01:14:59,600 including mine. 711 01:14:59,600 --> 01:15:04,400 Well, we all have our little peccadilloes. 712 01:15:04,400 --> 01:15:06,100 Tell it to the judge. 713 01:15:06,100 --> 01:15:07,734 What? 714 01:15:07,734 --> 01:15:10,734 ( sirens wailing ) 715 01:15:15,133 --> 01:15:17,834 I think I hear your ride now. 716 01:15:19,700 --> 01:15:21,834 Schadenfreude. 717 01:15:25,066 --> 01:15:29,066 ( music playing ) 718 01:15:31,233 --> 01:15:35,734 How about the government keeping its stinking hands off your Medicare? 719 01:15:38,934 --> 01:15:41,934 I know you scientist guys are all into that stuff, 720 01:15:41,934 --> 01:15:45,600 but would you please spare me the nerdy Star Trek references? 721 01:15:48,767 --> 01:15:50,266 I'm Augustina. 722 01:15:50,266 --> 01:15:52,600 Bill. Can I buy you a drink? 723 01:15:52,600 --> 01:15:54,600 Does a frog have a water tight ass? 724 01:15:57,667 --> 01:15:59,667 Fool me once, shame on me, 725 01:15:59,667 --> 01:16:02,667 fool me twice, can't get fooled again. 726 01:16:06,433 --> 01:16:08,767 Okay, but you have to sit down. 727 01:16:08,767 --> 01:16:10,767 The guy was in a wheel chair. 728 01:16:13,967 --> 01:16:16,300 You gotta cut me some slack here. 729 01:16:16,300 --> 01:16:18,633 Let me rephrase that. 730 01:16:21,633 --> 01:16:24,800 But what about the Frog's ass stuff? 731 01:16:33,066 --> 01:16:35,066 See what you made me do? 732 01:16:38,433 --> 01:16:40,600 Can I have a look at your titties? 733 01:16:43,734 --> 01:16:48,767 ( music playing )