1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,680 --> 00:00:09,560 NETFLIX PRESENTEERT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:08,800 --> 00:02:10,200 Van harte welkom. 5 00:02:10,280 --> 00:02:15,440 Neem deel aan het vastgoedfonds van Victory & Falkland Vastgoed Berlijn. 6 00:02:16,000 --> 00:02:19,200 Ik ben Viktor Steiner en dit is Gerry Falkland. 7 00:02:19,920 --> 00:02:22,560 We staan voor zekerheid, continuïteit... 8 00:02:22,640 --> 00:02:23,840 ...en vertrouwen. 9 00:02:24,320 --> 00:02:26,840 Samen banen we een weg naar uw toekomst. 10 00:02:27,920 --> 00:02:32,480 Neemt u het heft in eigen hand en geef de werkelijkheid zelf vorm. 11 00:02:36,280 --> 00:02:37,840 Van harte welkom. 12 00:02:37,920 --> 00:02:42,720 Neem deel aan het vastgoedfonds van Victory & Falkland Vastgoed Berlijn. 13 00:02:43,520 --> 00:02:44,360 Ik ben... 14 00:02:44,440 --> 00:02:46,560 Wat je doet, Viktor... 15 00:02:46,640 --> 00:02:47,800 ...moet je goed doen. 16 00:02:48,360 --> 00:02:49,320 Wees de beste. 17 00:02:50,080 --> 00:02:53,760 Doe het met liefde. Dat is de enige manier om het goed te doen. 18 00:02:54,480 --> 00:02:55,800 Wil je het proberen? 19 00:03:01,000 --> 00:03:01,800 Heel goed. 20 00:03:06,800 --> 00:03:09,320 POLITIE 21 00:03:14,720 --> 00:03:16,640 Neem het heft in eigen hand. 22 00:03:16,720 --> 00:03:17,560 We gaan. 23 00:03:19,600 --> 00:03:21,040 Corruptie, witwassen... 24 00:03:21,800 --> 00:03:25,440 ...belastingontduiking, uitkeringsfraude, kredietfraude. 25 00:03:25,520 --> 00:03:29,040 Zou u het nog een keer doen? -Waarschijnlijk wel. 26 00:03:30,400 --> 00:03:31,600 Waarom deed u het? 27 00:03:34,480 --> 00:03:35,920 Waarom deed u het? 28 00:03:37,160 --> 00:03:38,200 Herr Steiner? 29 00:04:06,960 --> 00:04:10,720 Er moet een nieuwe kaart in. -Staat 't laatste erop? Dat is belangrijk. 30 00:04:11,200 --> 00:04:12,120 Ja, natuurlijk. 31 00:04:14,360 --> 00:04:15,720 Waar waren we? 32 00:04:21,680 --> 00:04:25,519 Ik heb er nog een pak bij gedaan. Je weet maar nooit. 33 00:04:26,440 --> 00:04:27,240 O, wacht. 34 00:04:28,440 --> 00:04:29,400 Dit is voor jou. 35 00:04:30,280 --> 00:04:31,080 Hou maar. 36 00:04:34,840 --> 00:04:35,680 Dank je. 37 00:04:37,440 --> 00:04:38,280 Goed. 38 00:04:43,240 --> 00:04:45,000 Viktor, denk eraan... 39 00:04:45,400 --> 00:04:47,480 ...met een lach verover je de wereld. 40 00:05:03,840 --> 00:05:05,720 1200 exclusief. 41 00:05:06,760 --> 00:05:09,320 Ik neem het. Waar moet ik tekenen? 42 00:05:12,240 --> 00:05:16,040 Kunt u me laten zien dat u een vaste aanstelling hebt? 43 00:05:16,360 --> 00:05:17,160 Nu? 44 00:05:20,080 --> 00:05:21,520 WEEKBLAD 45 00:05:47,920 --> 00:05:48,760 Heel goed. 46 00:06:00,960 --> 00:06:03,760 Dat is te weinig. -Belasting, jongen. 47 00:06:08,800 --> 00:06:09,600 Moet je horen. 48 00:06:09,680 --> 00:06:13,080 Je kunt morgen terugkomen, als de betaling bevalt tenminste. 49 00:06:13,920 --> 00:06:16,800 Voor 38 euro kun je in de container slapen. 50 00:06:16,880 --> 00:06:19,840 Nee, laat maar. -Slaap je liever op straat? 51 00:06:22,320 --> 00:06:23,360 Ik vind wel iets. 52 00:06:41,480 --> 00:06:46,280 We kunnen uw betaling niet nog eens uitstellen. Dat kan maar één keer. 53 00:06:46,360 --> 00:06:48,640 Het schilderseizoen is nog niet begonnen. 54 00:06:48,720 --> 00:06:52,600 Misschien moet u maar gewoon betalen en een baan zoeken. 55 00:06:54,440 --> 00:06:57,040 Zo erg is dat niet. -Waar dan? 56 00:07:00,520 --> 00:07:04,920 Mevrouw Liebholz, als ik naar u kijk, zie ik een vrouw met een groot hart. 57 00:07:05,800 --> 00:07:07,360 Kinderen zien de waarheid. 58 00:07:08,440 --> 00:07:09,800 Dank je, Viktor. 59 00:07:10,120 --> 00:07:12,720 Dat is lief van je. -Deze stapel hier... 60 00:07:13,640 --> 00:07:17,160 ...is de slechte stapel, toch? -Dat zou je kunnen zeggen. 61 00:07:18,400 --> 00:07:20,920 Als u nou het dossier van m'n vader neemt... 62 00:07:21,760 --> 00:07:24,240 ...en dat onderop legt. 63 00:07:25,480 --> 00:07:26,840 Dat merkt niemand. 64 00:07:34,520 --> 00:07:35,320 Goed dan. 65 00:07:37,240 --> 00:07:39,160 Dat was geweldig, Viktor. 66 00:07:55,720 --> 00:07:57,840 OPENBAAR TOILET 67 00:08:13,240 --> 00:08:15,080 DUITSLAND IDENTITEITSKAART 68 00:08:17,720 --> 00:08:19,720 ACHTERNAAM DIGGLER 69 00:08:19,800 --> 00:08:21,200 VOORNAAM DIRK 70 00:08:22,480 --> 00:08:24,600 VASTE AANSTELLING 71 00:08:25,320 --> 00:08:27,600 ARBEIDSOVEREENKOMST 72 00:08:36,720 --> 00:08:38,159 Appyourdate, hè? 73 00:08:39,640 --> 00:08:41,000 Dirk Diggler. 74 00:08:43,000 --> 00:08:46,159 Allemachtig. 75 00:08:46,559 --> 00:08:49,440 19,836 euro bruto. 76 00:08:50,320 --> 00:08:51,640 Niet slecht. 77 00:08:54,240 --> 00:08:55,240 Pas goed op. 78 00:09:00,240 --> 00:09:01,120 Dank je. 79 00:09:02,040 --> 00:09:02,840 Hou maar. 80 00:09:26,400 --> 00:09:28,360 Hai, ik ben Dirk. -Wagner. 81 00:09:28,680 --> 00:09:29,920 Loop maar mee. 82 00:09:35,120 --> 00:09:35,920 Prachtig. 83 00:09:37,840 --> 00:09:42,160 3400, exclusief. -Waar kan ik tekenen? 84 00:09:43,600 --> 00:09:45,840 Heeft u een vaste aanstelling? 85 00:09:51,320 --> 00:09:53,320 BRUTO MAANDSALARIS: 19,836 euro. 86 00:09:55,640 --> 00:09:57,680 Dat is ruim voldoende. 87 00:09:59,240 --> 00:10:02,000 Wat doet u? -Ik programmeer datingapps. 88 00:10:02,320 --> 00:10:03,320 Juist. 89 00:10:04,080 --> 00:10:04,880 Jacqueline. 90 00:10:05,680 --> 00:10:08,040 Ik heet Jaqueline. -Dirk. 91 00:10:09,080 --> 00:10:10,120 Tekenen dus. 92 00:10:12,960 --> 00:10:14,040 Goed. 93 00:10:14,960 --> 00:10:15,880 Hier, graag. 94 00:10:21,480 --> 00:10:23,840 Opschieten. Voorzichtig met die reling. 95 00:10:23,920 --> 00:10:26,320 Die hoort daar niet, breng terug. 96 00:10:26,680 --> 00:10:28,240 Ingo, Nasko. 97 00:10:29,280 --> 00:10:30,760 Ik heb wat voor jullie. 98 00:10:30,840 --> 00:10:33,600 Jullie betalen hier 38 euro per nacht. 99 00:10:33,680 --> 00:10:38,200 Wie wil er voor 30 euro in een penthouse slapen? 100 00:10:38,280 --> 00:10:39,480 Steek je hand op. 101 00:10:40,920 --> 00:10:42,920 Ik zei toch, ze spreken geen Duits. 102 00:10:43,560 --> 00:10:44,680 20 euro. 103 00:10:46,080 --> 00:10:47,040 15 euro. 104 00:10:53,080 --> 00:10:56,440 Zoals beloofd, jullie penthouse. 105 00:10:57,320 --> 00:10:58,560 Van harte welkom. 106 00:11:02,000 --> 00:11:03,320 Hoelang hield u dat vol? 107 00:11:04,680 --> 00:11:06,080 Drie weken maar. 108 00:11:46,480 --> 00:11:48,320 Dat was geweldig, Viktor. 109 00:11:48,400 --> 00:11:52,080 Herr Steiner, we kunnen de betaling niet uitstellen. 110 00:11:52,160 --> 00:11:55,320 Frau Liebholz heeft een fout gemaakt. 111 00:11:55,400 --> 00:11:57,960 En ik ben degene die hier de leiding heeft. 112 00:11:58,040 --> 00:12:01,000 Betaalt u alstublieft uw belasting op tijd. Dank u. 113 00:12:12,920 --> 00:12:15,200 Papa, zijn we nu arm? 114 00:12:18,000 --> 00:12:19,560 Het komt allemaal wel goed. 115 00:12:20,640 --> 00:12:24,160 En als het niet lukt, is dat niet het eind van de wereld. 116 00:12:32,400 --> 00:12:34,560 Hai, papa. -Viktor, hoe is het? 117 00:12:34,960 --> 00:12:38,360 Goed. -Vertel eens, waar woon je? 118 00:12:38,440 --> 00:12:41,720 Ik deel een flat met een gek stel. 119 00:12:42,440 --> 00:12:44,000 Kunstenaars. 120 00:12:45,440 --> 00:12:47,080 Zijn de muren wel geschilderd? 121 00:12:48,000 --> 00:12:50,720 Rauhfaserbehang, hier en daar gescheurd. 122 00:12:50,800 --> 00:12:52,640 Heb je werk gevonden? -Natuurlijk. 123 00:12:52,720 --> 00:12:57,680 Eerst werkte ik in een kiosk en nu in een kopieerwinkel. 124 00:13:12,840 --> 00:13:14,280 Viktoria Steiner, hallo. 125 00:13:17,880 --> 00:13:19,240 Viktor, ben jij dat? 126 00:13:20,440 --> 00:13:21,320 Viktor? 127 00:13:23,840 --> 00:13:27,160 Ik probeer je te bereiken. Waarom bel je niet terug? 128 00:13:32,960 --> 00:13:36,160 De buren vergissen zich, ik draai nooit muziek. 129 00:13:36,240 --> 00:13:39,400 Ik haat muziek. Als ik één ding haat, is het wel muziek. 130 00:13:40,000 --> 00:13:41,320 Hou maar. -Dank u. 131 00:14:08,880 --> 00:14:09,960 Hallo. 132 00:14:10,040 --> 00:14:11,720 Stop, stop. 133 00:14:30,800 --> 00:14:32,520 Wat is hier aan de hand? 134 00:14:34,880 --> 00:14:38,320 Hij is niet blond. Wie zei er dat hij blond was? 135 00:14:41,720 --> 00:14:43,960 Hij is hooguit lichtbruin. 136 00:14:47,160 --> 00:14:48,720 Lichtbruin. -Hé, Blondie. 137 00:14:50,160 --> 00:14:53,120 Politie. Wat is dit? -Wie is Dirk Diggler? 138 00:14:53,600 --> 00:14:54,760 Dat is hem. -Kom. 139 00:14:57,880 --> 00:14:59,280 Kom mee. 140 00:15:04,440 --> 00:15:05,240 POLITIE 141 00:15:10,640 --> 00:15:12,680 Dirk Diggler is toch een pornoster? 142 00:15:13,560 --> 00:15:15,320 Hij was m'n held. -De mijne ook. 143 00:15:16,320 --> 00:15:17,560 Ik ben Viktor. -Gerry. 144 00:15:20,280 --> 00:15:23,040 Hoeveel verdiende jij aan die Bulgaren? -4000. 145 00:15:23,120 --> 00:15:25,640 Per maand? -Per dag. Ik heb tien van die flats. 146 00:15:25,720 --> 00:15:28,200 Wanneer betalen ze? -Eind van de week. 147 00:15:28,280 --> 00:15:31,120 Deze week niet. Morgen zitten ze in Bulgarije. 148 00:15:31,200 --> 00:15:34,080 Hoe weet je dat? -Ik ben degene die ze hierheen haalt. 149 00:15:36,440 --> 00:15:38,200 Waarom vertelde u hem alles? 150 00:15:39,240 --> 00:15:40,320 Ik mocht hem. 151 00:15:41,200 --> 00:15:43,280 Heeft u dat nooit meegemaakt? 152 00:15:45,720 --> 00:15:49,480 Niet zozeer dat ik m'n criminele praktijken met iemand deelde. 153 00:15:51,560 --> 00:15:53,320 Ik deel ze nu met u. 154 00:15:53,960 --> 00:15:54,760 Dat is zo. 155 00:15:55,920 --> 00:15:57,280 Dus mij mag u ook? 156 00:16:00,240 --> 00:16:01,160 We zullen zien. 157 00:16:01,560 --> 00:16:02,840 Spaghetti of patat? 158 00:16:02,920 --> 00:16:04,680 Spaghetti met ketchup. 159 00:16:09,440 --> 00:16:11,880 Bordelen? -Soms. 160 00:16:16,000 --> 00:16:17,720 Heb je deze week je moeder gebeld? 161 00:16:20,800 --> 00:16:22,400 Ik kies de wodka. 162 00:16:28,640 --> 00:16:32,080 Dat waren geen vijf slokken. Een deel ervan was spuug. 163 00:16:36,960 --> 00:16:37,880 Goed zo. 164 00:16:39,720 --> 00:16:41,200 Ooit een maat genaaid? 165 00:16:44,040 --> 00:16:45,200 Wodka-optie. 166 00:16:53,720 --> 00:16:54,640 Proost, Gerry. 167 00:16:54,720 --> 00:16:56,240 Proost, Viktor. 168 00:17:03,680 --> 00:17:05,720 Ik kom, rustig aan. 169 00:17:07,960 --> 00:17:10,240 Hoe is het, man? 170 00:17:10,880 --> 00:17:13,240 Ik heb bezoek, Memo en Maria. 171 00:17:13,599 --> 00:17:17,000 Het ligt al klaar. Alleen het beste voor m'n vrienden. 172 00:17:26,359 --> 00:17:27,800 Goed spul. 173 00:17:30,839 --> 00:17:32,119 Nee, dank je. 174 00:17:32,200 --> 00:17:35,040 Wat is dit? We gingen toch een feestje bouwen? 175 00:17:35,120 --> 00:17:37,200 Laat hem nou, hij wil controle houden. 176 00:17:37,280 --> 00:17:38,680 Ben jij z'n moeder? 177 00:17:38,760 --> 00:17:42,240 Kom, we gaan feestvieren. Wat is dat nou? Kom op. 178 00:17:44,680 --> 00:17:45,640 Ja, toch. 179 00:17:46,600 --> 00:17:49,280 Kom jongens, ik trakteer. We gaan wat drinken. 180 00:17:49,360 --> 00:17:50,880 Kom. 181 00:17:53,960 --> 00:17:55,080 We hebben bezoek. 182 00:17:55,160 --> 00:17:56,360 Gerry en Viktor. 183 00:17:58,360 --> 00:17:59,840 Proost. 184 00:17:59,920 --> 00:18:03,160 Op een mooie avond. Daar gaan we. 185 00:19:12,240 --> 00:19:13,480 Haal diep adem. 186 00:19:17,800 --> 00:19:19,080 Hier, kauwgum. 187 00:19:22,560 --> 00:19:23,800 Stop met trillen. 188 00:19:27,720 --> 00:19:29,400 Doe je schoenen uit. 189 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Serieus? Er zijn hier kinderen. 190 00:19:34,080 --> 00:19:37,040 Nou en? Het zijn mijn kinderen. -Laat los. 191 00:19:37,600 --> 00:19:39,760 Goeiemorgen. 192 00:19:39,840 --> 00:19:41,200 Wat doen jullie nou? 193 00:19:41,840 --> 00:19:43,640 Ik wil je even voorstellen... 194 00:19:47,280 --> 00:19:50,360 ...aan de mooiste vrouw ter wereld. -Hai, ik ben Katja. 195 00:19:50,440 --> 00:19:53,520 Mag Viktor een paar dagen blijven? -Natuurlijk. 196 00:19:54,240 --> 00:19:57,640 Je stinkt als een zwerver, schat. -Dank je, ik hou ook van jou. 197 00:19:57,720 --> 00:20:00,160 Dit is Julio, dat is Cesar. 198 00:20:00,240 --> 00:20:03,680 Vernoemd naar de beste verdediger van Borussia Dortmund. 199 00:20:03,760 --> 00:20:05,000 Zeg eens hallo. 200 00:20:09,480 --> 00:20:11,240 Wil je thee? -Ja, thee. 201 00:20:11,320 --> 00:20:13,640 Dat is beter voor je hoofd. -Heerlijk. 202 00:20:23,400 --> 00:20:26,160 Weet je waarom die Bulgaren bij jou kwamen wonen? 203 00:20:27,280 --> 00:20:29,160 Omdat het goedkoop was. -Welnee. 204 00:20:30,120 --> 00:20:33,480 Ik bood ze een plek aan voor vijf euro, maar ze gingen naar jou. 205 00:20:34,000 --> 00:20:34,800 En waarom? 206 00:20:36,320 --> 00:20:38,480 Omdat je er belachelijk goed uitziet. 207 00:20:39,360 --> 00:20:41,920 Je maakt indruk. -Onzin. 208 00:20:44,760 --> 00:20:46,520 Geef me je horloge. 209 00:20:46,600 --> 00:20:47,760 Het is van mij. 210 00:20:52,400 --> 00:20:56,680 Kijk eens. Hoe ziet dit eruit? Als een horloge van 50 euro. 211 00:20:57,680 --> 00:20:58,600 Kom eens. 212 00:21:02,000 --> 00:21:03,320 En meteen... 213 00:21:04,200 --> 00:21:06,920 ...ziet het eruit alsof het 13,000 euro kost. 214 00:21:07,760 --> 00:21:08,920 Als een merkhorloge. 215 00:21:10,680 --> 00:21:12,720 Wat wil je nou zeggen? 216 00:21:13,440 --> 00:21:18,120 Dat ik dingen kan kopen tegen de laagste prijs... 217 00:21:18,200 --> 00:21:22,240 ...en dat we stinkend rijk worden als jij het doorverkoopt, snap je? 218 00:21:22,720 --> 00:21:25,200 Laten we in vastgoed gaan handelen. 219 00:21:25,960 --> 00:21:28,880 Ik zoek het vastgoed, jij verkoopt het. 220 00:21:30,520 --> 00:21:33,240 Als ik jou zie, weet ik dat je het kunt. 221 00:21:36,200 --> 00:21:37,640 Dat weet ik niet zo zeker. 222 00:21:40,120 --> 00:21:41,360 Het valt wel mee. 223 00:21:43,680 --> 00:21:44,560 Kom mee. 224 00:21:48,000 --> 00:21:49,880 Ik vertegenwoordig de schuldenaar. 225 00:21:49,960 --> 00:21:52,920 We zijn laat. Mogen we erdoor? -Achteraan aansluiten. 226 00:21:53,280 --> 00:21:56,840 Zo praat je niet tegen m'n advocaat. -Anders haal ik er iemand bij. 227 00:21:56,920 --> 00:21:57,840 Oké. 228 00:22:08,280 --> 00:22:10,480 Kavel nummer 232. 229 00:22:10,560 --> 00:22:12,920 Openingsbod tienduizend euro. 230 00:22:14,040 --> 00:22:17,960 10,000. Wie biedt? 20,000. Wie? 231 00:22:18,040 --> 00:22:21,080 Verkocht. Openingsbod tienduizend euro. 232 00:22:21,160 --> 00:22:23,440 Iemand een hoger bod? 20,000. 233 00:22:23,520 --> 00:22:25,680 Wie biedt? Verkocht. 234 00:22:25,760 --> 00:22:28,640 Openingsbod 8000 euro. Wie biedt? 235 00:22:29,120 --> 00:22:30,600 Biedt iemand meer? 236 00:22:30,800 --> 00:22:31,800 Verkocht. 237 00:22:31,880 --> 00:22:34,120 Openingsbod 35,000 euro. 238 00:22:34,880 --> 00:22:37,200 Verkocht. Verkocht. 239 00:22:37,280 --> 00:22:38,800 Verkocht. 240 00:22:38,880 --> 00:22:40,640 Verkocht. Verkocht. 241 00:22:40,720 --> 00:22:42,280 Verkocht. Verkocht. 242 00:22:42,360 --> 00:22:44,040 Dan de grotere kavels. 243 00:22:44,360 --> 00:22:49,000 Kavel nummer 5432, openingsbod 520,000 euro. 244 00:22:50,240 --> 00:22:52,720 520,000. Wie biedt? 245 00:22:52,800 --> 00:22:54,080 570,000. 246 00:22:54,160 --> 00:22:56,040 Wat hebben die mensen? 247 00:22:59,520 --> 00:23:00,560 Wat is er? 248 00:23:01,400 --> 00:23:03,160 Viktor, kom. Wat is er? 249 00:23:14,280 --> 00:23:19,400 Vanwege de renovatie is de veiling in kamer 213, op de tweede etage. 250 00:23:19,480 --> 00:23:20,800 Volgt u mij. 251 00:23:24,760 --> 00:23:25,880 Succes. 252 00:23:25,960 --> 00:23:27,840 GERECHTSDEURWAARDER 253 00:23:35,480 --> 00:23:36,360 Dank je, man. 254 00:23:37,000 --> 00:23:38,320 Fijne dag nog. 255 00:23:42,720 --> 00:23:43,720 Goedemorgen. 256 00:23:45,400 --> 00:23:46,680 Morgen. -Goedemorgen. 257 00:23:53,760 --> 00:23:56,520 Kavel nummer 3215. 258 00:23:56,600 --> 00:23:58,880 Openingsbod 8000 euro. 259 00:24:00,640 --> 00:24:02,520 8000. Iemand meer? 260 00:24:02,600 --> 00:24:04,320 Nee, wil ik niet. 261 00:24:04,400 --> 00:24:06,120 Gewoon niks zeggen. Dank u. 262 00:24:06,680 --> 00:24:07,840 8000, eenmaal. 263 00:24:07,920 --> 00:24:09,240 Andermaal. 264 00:24:09,320 --> 00:24:11,200 Een derde maal. 265 00:24:11,280 --> 00:24:14,160 Kavel nummer 3215 is verkocht. 266 00:24:14,240 --> 00:24:15,040 Proficiat. 267 00:24:17,160 --> 00:24:20,160 Kavel nummer 6543. 268 00:24:20,240 --> 00:24:22,120 Openingsbod 15,000 euro. 269 00:24:22,200 --> 00:24:25,000 Ja, die wil ik. -Alleen uw hand opsteken. 270 00:24:26,080 --> 00:24:28,960 15,000. Iemand meer? 271 00:24:30,320 --> 00:24:32,040 15,000 eenmaal... 272 00:24:32,120 --> 00:24:33,560 ...andermaal... 273 00:24:33,640 --> 00:24:35,200 ...en een derde maal. 274 00:24:35,280 --> 00:24:39,000 Kavel nummer 6543 is verkocht. 275 00:24:40,800 --> 00:24:43,360 Kavel nummer 87689. 276 00:24:43,440 --> 00:24:45,600 20 wooneenheden... -We zijn klaar, kom. 277 00:24:45,680 --> 00:24:47,640 ...350,000 euro. 278 00:24:48,160 --> 00:24:49,440 We zijn klaar. Kom. 279 00:24:54,880 --> 00:24:56,360 350,000. 280 00:24:56,760 --> 00:24:57,640 Ben je gek? 281 00:24:58,920 --> 00:25:00,640 Lach en je verovert de wereld. 282 00:25:00,720 --> 00:25:03,360 350,000. Eenmaal, andermaal... 283 00:25:03,440 --> 00:25:05,280 ...en ten derde maal. 284 00:25:05,360 --> 00:25:08,920 Kavel nummer 87689 is verkocht. 285 00:25:10,240 --> 00:25:12,960 Heb jij 350,000 euro? -Daar zijn banken voor. 286 00:25:13,040 --> 00:25:15,840 Welke bank gaat ons geld lenen? -Geen enkele. 287 00:25:15,920 --> 00:25:17,680 Ik snap jou niet. 288 00:25:18,040 --> 00:25:21,040 We hebben tien dagen om het geld over te maken. 289 00:25:21,120 --> 00:25:25,040 We verkopen de flats aan mensen die ze zich kunnen veroorloven. Of niet. 290 00:25:25,400 --> 00:25:27,960 Als ze maar een hypotheek nemen. 291 00:25:28,280 --> 00:25:30,680 We hebben een bank nodig die hun het geld leent. 292 00:25:30,760 --> 00:25:33,280 Zij geven het aan ons en wij geven het aan hen. 293 00:25:33,360 --> 00:25:34,960 Dat is jouw taak. 294 00:25:35,640 --> 00:25:38,440 Weet je een bank die daarmee akkoord gaat? 295 00:25:49,240 --> 00:25:52,200 Pardon, waar gaat u heen? -We hebben een afspraak. 296 00:25:52,280 --> 00:25:54,920 Met wie? -Met degene waar we heen gaan. 297 00:25:59,720 --> 00:26:01,960 Stop. 298 00:26:03,680 --> 00:26:05,320 Hé, Nicki. -Gerry. 299 00:26:06,200 --> 00:26:10,160 Kent u deze heren? -Ja, ik ken ze. 300 00:26:10,560 --> 00:26:12,880 Wil je de deur achter je dichtdoen? 301 00:26:12,960 --> 00:26:15,000 Pardon, een misverstand. 302 00:26:15,080 --> 00:26:16,840 Maakt niet uit. Dank je. 303 00:26:19,040 --> 00:26:20,040 Mevrouw Kleber. 304 00:26:21,000 --> 00:26:24,720 Hallo, Nicole. Viktor Steiner. Zeer aangenaam kennis te maken. 305 00:26:24,800 --> 00:26:25,800 Nicole Kleber. 306 00:26:27,560 --> 00:26:30,080 Ja, oké. Is alles geregeld? 307 00:26:30,160 --> 00:26:32,080 Ik zei al dat ik je niet kan helpen. 308 00:26:32,160 --> 00:26:34,560 Ga nou niet de goede bankbediende uithangen. 309 00:26:34,880 --> 00:26:36,360 Ik kan niets uitrichten. 310 00:26:37,240 --> 00:26:40,720 Je hebt me het verkeerde huiswerk verkocht. Ik ben blijven zitten. 311 00:26:40,800 --> 00:26:44,240 Dat was toch wel gebeurd. -Je hebt 'n jaar van m'n leven gestolen. 312 00:26:44,320 --> 00:26:46,880 Kun je ons niet helpen? -Het bedrag is te klein. 313 00:26:46,960 --> 00:26:49,520 Het is de moeite niet waard. -Welk bedrag wel? 314 00:26:53,680 --> 00:26:55,560 Drie à vier miljoen. -Ja, oké. 315 00:26:56,120 --> 00:26:58,560 Vroeger liet je de hond uit voor vijf euro. 316 00:26:59,360 --> 00:27:01,760 Dat gaat wel lukken. -O ja? 317 00:27:01,840 --> 00:27:04,120 Ze wil ons naaien. Ik ken meer mensen, kom. 318 00:27:04,200 --> 00:27:05,800 Natuurlijk lukt ons dat. 319 00:27:06,400 --> 00:27:08,680 Dus jij kunt mensen vinden... 320 00:27:08,760 --> 00:27:11,720 ...die 3 à 4 miljoen euro aan hypotheken sluiten? 321 00:27:12,480 --> 00:27:13,840 Eerder 6 miljoen. 322 00:27:15,320 --> 00:27:16,960 Is je vastgoed zoveel waard? 323 00:27:18,040 --> 00:27:22,280 20 flats à 300,000 euro. Dat is 6 miljoen. 324 00:27:23,880 --> 00:27:26,440 Jij zorgt dat ze hun hypotheek krijgen. 325 00:27:29,200 --> 00:27:30,920 Als je dat lukt, doe ik mee. 326 00:27:31,960 --> 00:27:33,040 En zo is het gegaan. 327 00:27:34,080 --> 00:27:37,160 Je hebt iemand nodig die geld heeft, of de sleutel tot geld. 328 00:27:37,760 --> 00:27:39,320 Iemand die in je gelooft. 329 00:27:40,120 --> 00:27:44,160 Iemand moet de kraan voor je opendraaien. Zelf lukt je dat niet. 330 00:27:44,600 --> 00:27:49,240 En als iemand de geldkraan openzet, is het zo: hoe meer je hebt... 331 00:27:49,880 --> 00:27:52,680 ...des te meer krijg je. Het houdt nooit op. 332 00:27:53,640 --> 00:27:55,040 Het is net een lawine. 333 00:27:56,160 --> 00:27:59,520 Mensen bedelven je ermee. Je hoeft nergens voor te betalen. 334 00:27:59,920 --> 00:28:03,960 Je krijgt gratis pakken, feestjes en drugs. 335 00:28:05,320 --> 00:28:07,160 In het begin krijg je niks cadeau. 336 00:28:07,520 --> 00:28:08,480 Dat gaat niet. 337 00:28:10,000 --> 00:28:13,680 Ik verkoop levensverzekeringen, geen vastgoed. Dat weet je, Gerry. 338 00:28:13,760 --> 00:28:16,320 Hou m'n kaartje. Misschien meld je je dan vaker. 339 00:28:16,400 --> 00:28:18,680 Je hoeft niets te doen. 340 00:28:18,760 --> 00:28:23,640 Precies. Stuur je solvente klanten naar dit adres, zaterdag om 14,00 uur. 341 00:28:24,520 --> 00:28:27,640 50 mensen, meer niet. Die willen investeren. 342 00:28:31,480 --> 00:28:37,280 Ik verkoop 200 levensverzekeringen per jaar. Dat levert 2 ton per jaar op. 343 00:28:37,960 --> 00:28:40,360 Dan ga ik toch niet voor zo'n wezenloos idee. 344 00:28:40,440 --> 00:28:44,440 Wat hou je daarvan over, 50,000? En daar moet de huur nog vanaf. 345 00:28:44,920 --> 00:28:48,680 En dan heb je je rare werkster nog, Priscilla. Dat is niks. 346 00:28:54,680 --> 00:28:55,960 50,000 euro per flat. 347 00:28:56,720 --> 00:28:58,760 Grapje zeker. -Denk erover na. 348 00:28:59,400 --> 00:29:00,640 Hallo, Herr Schütter. 349 00:29:01,480 --> 00:29:02,880 Hoe gaat het met u? 350 00:29:03,760 --> 00:29:08,320 Ik sla hem tot hij akkoord gaat. -Lekkere vriend. Hij wil 1,5 miljoen. 351 00:29:09,080 --> 00:29:12,840 Ik ga hem echt slaan. -Hij krijgt geen cent van ons. 352 00:29:12,920 --> 00:29:15,560 Ik ben nu even in vergadering. Ik meld me zo. 353 00:29:15,960 --> 00:29:18,760 Kijk ik naar uit. Dank u, tot zo. 354 00:29:21,360 --> 00:29:22,480 Zo doen we dat. 355 00:29:24,160 --> 00:29:26,040 Hoe staat het ervoor? -Niet goed. 356 00:29:28,200 --> 00:29:31,600 Krabbelen jullie terug? -Wat wil je, je vraagt 1,5 miljoen. 357 00:29:33,120 --> 00:29:35,480 Maken we er een miljoen van. -Nee. 358 00:29:38,200 --> 00:29:41,440 500,000. Laatste bod. -Zeg jij het hem maar. 359 00:29:41,520 --> 00:29:43,720 Nee. -Wat wil je nou? 360 00:29:44,200 --> 00:29:48,080 Je wilt rijk worden via mijn klanten en ik krijg niks? Gerry. 361 00:29:49,960 --> 00:29:52,040 250,000 en we hebben een deal. 362 00:29:53,880 --> 00:29:54,800 Kom. 363 00:29:56,240 --> 00:29:58,240 200,000. Lager kan ik niet gaan. 364 00:29:58,960 --> 00:30:03,560 Weet je wat je niet begrijpt? Mijn poepgat is kleiner dan het jouwe. 365 00:30:04,960 --> 00:30:08,120 Wat lul je nou? Alsof je dat ooit gezien hebt. 366 00:30:09,640 --> 00:30:10,520 Stomme zak. 367 00:30:10,600 --> 00:30:11,840 TARUN VERZEKERINGEN 368 00:30:16,160 --> 00:30:18,680 Heb je dit ooit eerder gedaan? 369 00:30:19,600 --> 00:30:22,960 Ik ook niet. -Mooi. Wat kan er misgaan? 370 00:30:28,800 --> 00:30:29,800 Doe de deur dicht. 371 00:30:33,560 --> 00:30:35,200 Wat een debiel. 372 00:30:35,280 --> 00:30:38,040 Waar zijn de dossiers? -Weg. 373 00:30:38,640 --> 00:30:40,600 Zo te zien doet hij alles digitaal. 374 00:30:41,800 --> 00:30:44,200 Hij is zo dom, hij heeft vast geen wachtwoord. 375 00:30:47,520 --> 00:30:50,560 Shit. Wat is z'n wachtwoord? Jij bent z'n vriend. 376 00:30:50,640 --> 00:30:51,680 12345. 377 00:30:55,000 --> 00:30:56,240 Probeer 'wachtwoord'. 378 00:30:56,320 --> 00:30:57,320 Wachtwoord. 379 00:30:59,800 --> 00:31:02,760 Laat mij eens. -Misschien heeft hij het opgeschreven. 380 00:31:04,440 --> 00:31:05,320 Bayern München? 381 00:31:06,360 --> 00:31:07,480 Effenberg. 382 00:31:08,280 --> 00:31:09,600 Nee. -Kahn. 383 00:31:12,720 --> 00:31:14,520 Jens Jeremies. Die ken je niet. 384 00:31:15,640 --> 00:31:17,880 Lizarazu. -Hoe schrijf je dat? 385 00:31:17,960 --> 00:31:19,440 Met een z. 386 00:31:26,400 --> 00:31:28,640 Probeer 'Merkel'. -Hebben we geprobeerd. 387 00:31:28,920 --> 00:31:30,000 Shit. 388 00:31:31,440 --> 00:31:33,240 Jullie zijn zulke sukkels. 389 00:31:33,680 --> 00:31:36,800 Ik wist dat jullie het zouden verknallen. 390 00:31:36,880 --> 00:31:39,760 Nicki, er is nog niks verloren. 391 00:31:41,000 --> 00:31:44,000 Alles is in gang gezet. We kunnen niet meer terug. 392 00:31:44,080 --> 00:31:46,360 Ik loop risico, jij niet. 393 00:31:47,640 --> 00:31:53,120 Wat heeft het genie erop te zeggen? -Er is nog niks gebeurd. Tijd genoeg. 394 00:31:53,200 --> 00:31:54,400 Je lult uit je nek. 395 00:31:55,560 --> 00:31:58,000 Heb je Taruns e-mailadres? 396 00:31:59,320 --> 00:32:00,640 Geef hier. 397 00:32:00,920 --> 00:32:02,360 Wat schieten we daarmee op? 398 00:32:09,960 --> 00:32:11,360 Stil, alsjeblieft. 399 00:32:12,680 --> 00:32:15,880 Doe je dit vaker? Of hoe kun je je dit anders veroorloven? 400 00:32:16,360 --> 00:32:18,760 Ik betaal in termijnen. En nu kop dicht. 401 00:32:21,960 --> 00:32:23,000 HUILENDE BABY 402 00:32:24,240 --> 00:32:26,920 Hallo, met de klantenservice? 403 00:32:27,640 --> 00:32:32,400 Sorry, kunt u dat nog eens zeggen? M'n baby huilt. 404 00:32:33,640 --> 00:32:34,920 Sst, stil maar. 405 00:32:35,000 --> 00:32:38,720 Het komt goed, liefje. M'n man heeft een verkeersongeluk gehad. 406 00:32:38,800 --> 00:32:41,640 Hij is in het buitenland en ik heb z'n mail lezen... 407 00:32:41,720 --> 00:32:45,200 ...zodat ik informatie kan doorgeven aan de zorgverzekering. 408 00:32:46,440 --> 00:32:48,880 Ik heb geen idee hoe ernstig het is. 409 00:32:48,960 --> 00:32:51,400 Ik ben zo overstuur. 410 00:32:51,480 --> 00:32:55,720 Ik moet een wachtwoord intypen, maar dat heb ik niet. 411 00:32:57,880 --> 00:32:59,200 Tarun Kanashina. 412 00:32:59,760 --> 00:33:01,360 Ik ben Silke Kanashina. 413 00:33:01,440 --> 00:33:04,640 Hij heeft me niet toegevoegd omdat ik dat niet wilde. 414 00:33:11,040 --> 00:33:12,120 Heel erg bedankt. 415 00:33:13,120 --> 00:33:15,800 Dank u wel. Moge Shiva al uw gebeden verhoren. 416 00:33:19,880 --> 00:33:22,600 Het wachtwoord is 'Lothar'. 417 00:33:22,680 --> 00:33:24,800 Wegwezen, ik wil m'n serie kijken. 418 00:33:26,440 --> 00:33:29,800 Je bent de beste oplichter die ik ken. -Ja, wegwezen. Hup. 419 00:33:32,880 --> 00:33:36,680 We hebben een brochure rondgemaild. Het zag er perfect uit. 420 00:33:37,920 --> 00:33:40,320 Zelfs u was naar zo'n flat komen kijken. 421 00:33:40,800 --> 00:33:42,680 Dat geloof ik nooit. -Waarom niet? 422 00:33:43,640 --> 00:33:47,360 Journalisten verdienen niet veel. -Dat was de eerste zin. 423 00:33:48,600 --> 00:33:52,000 'U denkt dat u te weinig verdient om een huis te kopen? 424 00:33:52,080 --> 00:33:53,200 Dat denkt u maar. 425 00:33:54,080 --> 00:33:57,560 Koop een flat en vraag het geld terug van de belastingdienst.' 426 00:33:58,080 --> 00:33:59,040 Het was perfect. 427 00:33:59,760 --> 00:34:01,640 Dat is toch duidelijk bedrog. 428 00:34:01,720 --> 00:34:04,960 Ik stuur een Nigeriaanse prins ook geen contactgegevens. 429 00:34:05,040 --> 00:34:08,120 We hebben veel gelogen, maar dat van de belasting was zo. 430 00:34:09,200 --> 00:34:10,600 Dat deel was legaal. 431 00:34:11,640 --> 00:34:14,719 Ziet er goed uit. -Misschien moeten we er twee houden. 432 00:34:15,800 --> 00:34:17,199 Het is mij te oostelijk. 433 00:34:59,080 --> 00:35:00,880 We hebben echt een dik probleem. 434 00:35:01,800 --> 00:35:03,120 Bel Baba Sultan. 435 00:35:03,480 --> 00:35:04,920 Wat heeft dat voor zin? 436 00:36:12,360 --> 00:36:14,080 Opstaan, niksnutten. 437 00:36:14,160 --> 00:36:15,000 WODKA VERNIS 438 00:36:15,080 --> 00:36:16,280 Gerry. 439 00:36:18,440 --> 00:36:20,840 Opstaan. Kom, aankleden. 440 00:36:20,920 --> 00:36:23,280 Baba, opstaan. We willen dit verkopen. 441 00:36:25,200 --> 00:36:26,000 Gerry. 442 00:36:26,960 --> 00:36:27,800 Kom. 443 00:36:29,840 --> 00:36:32,000 Komt u binnen. 444 00:36:32,440 --> 00:36:34,400 Dames en heren, van harte welkom. 445 00:36:34,480 --> 00:36:35,840 Kijkt u goed rond. 446 00:36:35,920 --> 00:36:38,640 Over een paar uur kan een flat als deze van u zijn. 447 00:36:39,240 --> 00:36:42,000 Geen van hen wilde nog een andere flat bekijken. 448 00:36:42,560 --> 00:36:44,000 Het boeide ze niet. 449 00:36:44,600 --> 00:36:46,840 Ze hadden iets gezien wat ze wilden hebben. 450 00:36:47,320 --> 00:36:52,440 Er klikt iets in onze hersenen en we zien alles door een roze bril. 451 00:36:52,520 --> 00:36:54,600 Dus jullie verkochten te dure flats... 452 00:36:54,680 --> 00:36:59,480 ...en de kopers sloten een hypotheek af via Nicole Kleber, toch? 453 00:37:01,160 --> 00:37:03,640 En als iemand die hypotheek niet kon betalen? 454 00:37:04,960 --> 00:37:06,240 Dan was hij de klos. 455 00:37:08,000 --> 00:37:11,520 De flat verkopen hielp niet, want die was niks waard. 456 00:37:12,520 --> 00:37:15,040 De bank krijgt z'n geld altijd, hoe dan ook. 457 00:37:17,640 --> 00:37:20,200 Maar goed, we hadden ze niet gedwongen. 458 00:37:21,040 --> 00:37:24,680 Alle mensen hebben één ding gemeen. Ze zijn hebzuchtig. 459 00:37:24,760 --> 00:37:25,560 Alle mensen? 460 00:37:26,920 --> 00:37:29,200 Echt allemaal? Ook... 461 00:37:30,960 --> 00:37:32,000 ...Herr Rainhard? 462 00:37:33,280 --> 00:37:34,400 Herinnert u zich hem? 463 00:37:36,200 --> 00:37:37,320 Die niet. 464 00:37:43,520 --> 00:37:44,800 Alles in orde? 465 00:37:45,560 --> 00:37:47,960 Ja, hoor. Nog één vraag. 466 00:37:48,440 --> 00:37:51,720 Ik doe dit voor m'n kleindochter. 467 00:37:51,800 --> 00:37:53,040 Heel goed. 468 00:37:54,680 --> 00:37:55,960 M'n vraag. 469 00:37:56,040 --> 00:37:57,040 Zegt u het maar. 470 00:37:58,640 --> 00:38:00,400 Dit is toch geen oplichterij? 471 00:38:04,960 --> 00:38:05,880 Nee. 472 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 U kunt gerust zijn. 473 00:38:08,480 --> 00:38:11,080 Hoe heet uw kleindochter? -Sarah. 474 00:38:11,160 --> 00:38:14,120 U hebt er goed aan gedaan om hierheen te komen. 475 00:38:14,760 --> 00:38:16,640 Dit is perfect voor Sarah. 476 00:38:17,800 --> 00:38:22,120 Mensen kunnen een voorbeeld aan u nemen. Sarah zal u later dankbaar zijn. 477 00:38:33,680 --> 00:38:34,480 Perfect. 478 00:38:36,160 --> 00:38:37,960 Daarna had ik een slecht geweten. 479 00:38:39,920 --> 00:38:41,760 Ik lustte m'n koffie niet meer. 480 00:38:42,920 --> 00:38:44,440 Ik had diarree. 481 00:38:45,160 --> 00:38:46,960 Hoelang duurde dat? 482 00:38:50,400 --> 00:38:52,600 Tot die 6 miljoen binnenkwam. 483 00:38:57,920 --> 00:38:59,400 Verrassing. 484 00:39:06,760 --> 00:39:08,440 En wie is hij? 485 00:39:08,520 --> 00:39:10,240 Viktor. -Single? 486 00:39:10,320 --> 00:39:13,200 Niet zoveel praten, we gaan feestvieren. 487 00:40:04,560 --> 00:40:05,960 Ik ga hem lenen. 488 00:40:06,560 --> 00:40:08,320 Genoeg voorspel. Kom. 489 00:40:09,000 --> 00:40:11,120 Tot zo, schat. 490 00:40:13,960 --> 00:40:15,400 Zullen wij ook gaan? 491 00:40:16,960 --> 00:40:18,480 Ik heb iemand leren kennen. 492 00:40:20,960 --> 00:40:22,960 Je kunt nog iemand leren kennen. 493 00:40:25,960 --> 00:40:26,840 Niet vandaag. 494 00:40:29,760 --> 00:40:30,840 Hoe heet ze? 495 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 Nicole. 496 00:40:34,600 --> 00:40:36,560 Klinkt beroerd. Dat wordt niks. 497 00:40:42,360 --> 00:40:46,160 Bij mij is de klant koning. Let op. 498 00:40:52,520 --> 00:40:55,600 Herr Thiel, ruim uw spullen op. U gaat verkassen. 499 00:40:55,960 --> 00:40:58,240 Van nu af aan werkt u weer beneden. 500 00:41:02,480 --> 00:41:04,440 Frau Kleber, verzamel uw spullen. 501 00:41:04,520 --> 00:41:07,680 U krijgt het kantoor van Herr Thiel en wordt afdelingshoofd. 502 00:41:08,440 --> 00:41:11,040 En neemt u Herr Steiner onder uw hoede. 503 00:41:11,760 --> 00:41:15,720 Frau Kleber staat dag en nacht tot uw beschikking, Herr Steiner. 504 00:41:20,200 --> 00:41:21,440 Morgen, Frau Kleber. 505 00:41:22,960 --> 00:41:24,400 Morgen, Herr Steiner. 506 00:41:26,600 --> 00:41:29,360 Heb je een vriendin? -Nee. 507 00:41:30,480 --> 00:41:31,920 Kinderen misschien? 508 00:41:33,400 --> 00:41:34,240 Nee. 509 00:41:34,880 --> 00:41:36,520 Een knappere broer? 510 00:41:41,920 --> 00:41:42,840 Je bent schattig. 511 00:41:43,360 --> 00:41:45,040 Ik denk dat ik je ga uitproberen. 512 00:42:34,440 --> 00:42:37,760 Denkt u eens aan alle dingen die u... 513 00:42:37,840 --> 00:42:39,320 Geweldig, toch? 514 00:42:40,200 --> 00:42:41,600 Wat vind jij, Nicki? 515 00:42:42,640 --> 00:42:44,040 Het is prachtig. 516 00:42:44,920 --> 00:42:46,480 Weet je wat er nog ontbreekt? 517 00:42:47,040 --> 00:42:50,240 Hier in het midden hoort een leeuwenkop. 518 00:42:51,480 --> 00:42:52,880 Van marmer. 519 00:42:52,960 --> 00:42:54,560 Dan ben je klaar. 520 00:42:57,040 --> 00:42:59,920 Ik vertel jullie welke panden geveild worden... 521 00:43:00,000 --> 00:43:04,640 ...jullie kiezen wat je wilt hebben en ik hou ze achter. 522 00:43:04,720 --> 00:43:06,080 Wie bezorgt ons de info? 523 00:43:06,680 --> 00:43:08,160 Ik. -Wat kost het ons? 524 00:43:09,880 --> 00:43:11,400 2000 per flat? 525 00:43:12,520 --> 00:43:13,600 Of is dat te veel? 526 00:43:16,400 --> 00:43:19,280 14,000. Er is genoeg voor iedereen. Afgesproken? 527 00:43:28,520 --> 00:43:30,200 Die is zo schitterend. 528 00:43:32,040 --> 00:43:34,120 Vind je hem mooi? 529 00:43:35,720 --> 00:43:38,040 Weet je wat, je mag hem hebben. 530 00:43:40,480 --> 00:43:43,280 Je moet wel de oorbellen erbij kopen. Die zijn zo mooi. 531 00:43:45,200 --> 00:43:46,360 Dank je wel. 532 00:43:46,440 --> 00:43:49,320 Welkom bij Victory & Falkland Vastgoed Berlijn. 533 00:43:49,400 --> 00:43:51,000 Hartelijk welkom. 534 00:43:52,920 --> 00:43:56,520 Schenkel & Frisch Makelaars heeft 51 mensen in dienst. 535 00:43:56,600 --> 00:44:00,280 23 van hen zijn verzekeringsmakelaars. 536 00:44:00,360 --> 00:44:05,200 Verder zijn er de boekhouding, IT, het management... 537 00:44:05,280 --> 00:44:07,680 Hoe groot is uw klantenbestand? 538 00:44:08,320 --> 00:44:10,800 We vertegenwoordigen 45,000 polishouders. 539 00:44:10,880 --> 00:44:12,800 We weten genoeg. We kopen jullie. 540 00:44:13,600 --> 00:44:15,840 Moeten we niet de details doornemen? 541 00:44:15,920 --> 00:44:19,080 Dat doen onze advocaten wel. -Nog één dingetje. 542 00:44:19,760 --> 00:44:24,400 Ik wil graag iets zingen met jullie. Wie niet meezingt, wordt ontslagen. 543 00:44:26,200 --> 00:44:30,960 o verblijdende 544 00:44:31,040 --> 00:44:35,520 o gij wijdende 545 00:44:35,600 --> 00:44:42,440 zegenbrengende Kerstmistijd 546 00:44:42,520 --> 00:44:43,720 En nu voluit. 547 00:44:43,800 --> 00:44:47,880 wereld verloren 548 00:44:47,960 --> 00:44:50,560 Christus geboren 549 00:44:50,640 --> 00:44:51,760 Ik hoor jullie niet. 550 00:44:51,840 --> 00:44:54,040 jubelt allen 551 00:44:54,120 --> 00:44:56,320 jubelt allen nu 552 00:44:56,400 --> 00:44:59,840 die christenen zijt 553 00:45:00,760 --> 00:45:02,400 Zo mag ik het horen. 554 00:45:07,480 --> 00:45:10,240 Viktor en Gerry gaan dit bedrijf overnemen. 555 00:45:10,320 --> 00:45:13,520 Dankzij hun visie zal deze kleine firma... 556 00:45:13,600 --> 00:45:18,960 ...uitgroeien tot een van de snelstgroeiende vastgoedbedrijven. 557 00:45:19,040 --> 00:45:21,040 En jullie vormen daar de kern van. 558 00:45:21,120 --> 00:45:25,880 Jullie gaan die visie tot leven wekken. 559 00:45:25,960 --> 00:45:29,960 Jullie worden de beste makelaars van heel Duitsland. 560 00:45:30,040 --> 00:45:32,720 Wat zeg ik? Van de hele wereld. Proost. 561 00:45:33,120 --> 00:45:34,960 Op jullie. 562 00:45:39,920 --> 00:45:41,520 Hoezo houdt zij de speech? 563 00:45:42,440 --> 00:45:45,960 Jij wilde niet en ik ben te dronken. Wie moet het anders doen? 564 00:45:48,600 --> 00:45:51,760 De overbruggingslening komt van een Luxemburgse holding. 565 00:45:51,840 --> 00:45:56,160 Die stoppen we in een nieuw bedrijf om de kloof te overbruggen. 566 00:45:56,840 --> 00:45:58,400 Je bent een echte oplichter. 567 00:46:01,280 --> 00:46:02,440 Maar ons naai je niet. 568 00:46:02,520 --> 00:46:06,120 Waar heb je het over? -Ik wil het even horen. Zeg het. 569 00:46:07,800 --> 00:46:10,600 God, ben je nou weer jaloers? 570 00:46:11,120 --> 00:46:13,840 Net als toen Thomas alleen met mij wilde spelen. 571 00:46:13,920 --> 00:46:17,200 Ik had toen al borsten. -Misschien is het nu ook zo. 572 00:46:17,600 --> 00:46:20,960 Wat is dit nou? Doe eens rustig. -Ik wil het gewoon horen. 573 00:46:22,840 --> 00:46:24,440 Ik zal jullie niet naaien. 574 00:46:24,960 --> 00:46:28,120 Zie je? -Was dat nou zo moeilijk? 575 00:46:30,000 --> 00:46:31,720 Heb je alles wel begrepen? 576 00:46:37,320 --> 00:46:40,680 Jullie hoeven alleen geld apart te zetten voor de belasting. 577 00:46:42,400 --> 00:46:43,800 Sorry van Gerry. 578 00:46:44,320 --> 00:46:45,760 Hij is altijd zo geweest. 579 00:46:47,080 --> 00:46:49,760 Hij kan er niet tegen als vrouwen meer weten dan hij. 580 00:46:50,920 --> 00:46:52,600 Ik wil dat dit werkt. 581 00:46:54,120 --> 00:46:54,960 Het komt goed. 582 00:46:58,960 --> 00:46:59,880 Wat is er mis? 583 00:47:06,680 --> 00:47:08,640 Ik ben bang dat het verzuurt. 584 00:47:10,800 --> 00:47:13,200 Dat gebeurt niet, ik beloof het. 585 00:47:18,680 --> 00:47:20,960 Maar als je me bedriegt, steek ik je. 586 00:47:21,040 --> 00:47:24,560 Net als op m'n 14e, toen m'n vriendje een ander meisje zoende. 587 00:47:30,440 --> 00:47:31,520 Dat meen je niet. 588 00:47:38,160 --> 00:47:39,720 Jij doet zoiets niet. 589 00:47:42,520 --> 00:47:43,560 Ik hou van je. 590 00:47:51,880 --> 00:47:52,880 Daar gaan we. 591 00:47:53,360 --> 00:47:55,280 Bonjour, heren. 592 00:47:59,680 --> 00:48:00,720 Alstublieft. 593 00:48:03,400 --> 00:48:04,280 Hoeveel kost hij? 594 00:48:11,680 --> 00:48:12,880 Serieus? 595 00:48:19,560 --> 00:48:21,320 Ik neem hem. -Heel goed. 596 00:48:21,400 --> 00:48:24,360 Ik wist dat u een uitstekende smaak had. 597 00:48:26,720 --> 00:48:27,760 Pak hem maar in. 598 00:48:54,440 --> 00:48:55,720 Ik hou van z'n glimlach. 599 00:48:56,880 --> 00:49:00,440 Dat heb ik hem als jongetje geleerd, toen hij nog scheve tanden had. 600 00:49:03,640 --> 00:49:07,080 Je vader is grappig. -Ik heb het van hem. 601 00:49:10,600 --> 00:49:13,840 Ik moet even bellen. Dat kan toch wel? -Natuurlijk. 602 00:49:13,920 --> 00:49:16,400 We drinken wel wat. 603 00:49:16,480 --> 00:49:17,320 Klinkt goed. 604 00:49:35,000 --> 00:49:37,320 Ik wist dat hij je zou staan. -Wauw. 605 00:49:44,000 --> 00:49:44,880 Ik kom. 606 00:49:46,960 --> 00:49:47,920 Viktor. 607 00:49:51,160 --> 00:49:53,080 Zegt hij dat het van hem komt? 608 00:49:54,520 --> 00:49:55,320 Zegt hij dat? 609 00:49:58,040 --> 00:50:00,120 Waar is de brief? -Geen idee. 610 00:50:01,840 --> 00:50:04,320 Waar is de brief? -In de vuilnisbak. 611 00:50:07,560 --> 00:50:08,840 Wat is er aan de hand? 612 00:50:09,240 --> 00:50:10,160 Wat is dit? 613 00:50:10,960 --> 00:50:12,400 Lees voor. -Nee. 614 00:50:12,480 --> 00:50:13,880 Je leest hem nu voor. -Nee. 615 00:50:13,960 --> 00:50:15,320 Lees voor. -Laat me los. 616 00:50:15,400 --> 00:50:17,600 Als je niet ophoudt, bel ik de politie. 617 00:50:18,120 --> 00:50:19,600 Ga je me laten arresteren? 618 00:50:19,680 --> 00:50:20,960 Ga nou maar weg. 619 00:50:24,400 --> 00:50:25,480 Geef die ketting. 620 00:50:28,760 --> 00:50:29,800 Tot kijk, Viktor. 621 00:50:31,480 --> 00:50:33,800 De ketting was een cadeau van papa aan jou. 622 00:50:34,440 --> 00:50:38,320 We hebben een uur zitten wachten, en het enige wat jij kunt zeggen... 623 00:50:38,400 --> 00:50:42,280 ...is 'Ik bel de politie'. -Het boeit me niet dat hij van hem komt. 624 00:50:48,640 --> 00:50:50,640 Heb je dit niet altijd gewild? 625 00:50:52,400 --> 00:50:53,680 Hier is het. 626 00:50:55,360 --> 00:50:57,440 Ik heb hem niet verlaten om het geld. 627 00:50:58,240 --> 00:50:59,320 Waarom dan? 628 00:51:01,560 --> 00:51:04,240 Het werkte gewoon niet meer. -Oké. 629 00:51:04,320 --> 00:51:05,480 Nu wegwezen. 630 00:51:33,400 --> 00:51:34,240 Viki. 631 00:51:41,320 --> 00:51:44,480 Dacht je dat ik te koop was, als een hoer? 632 00:51:44,920 --> 00:51:49,520 Was het daarom te doen? Manfred had me gekocht en jij wilde me terugkopen. 633 00:51:50,080 --> 00:51:53,720 Je bent net als je vader. Hij dacht ook dat alles om geld draaide. 634 00:51:54,640 --> 00:51:56,320 Daar is het nooit om gegaan. 635 00:52:47,480 --> 00:52:48,920 Hier is je koffie. 636 00:53:19,280 --> 00:53:21,160 WELKOM BIJ DE COUNTRY INN 637 00:53:21,240 --> 00:53:23,200 Zullen we een glaasje bubbels nemen? 638 00:53:23,680 --> 00:53:25,000 Kijk eens wie daar is. 639 00:53:25,880 --> 00:53:27,240 Dat was een lang gesprek. 640 00:53:27,320 --> 00:53:29,280 Het eten is natuurlijk koud. 641 00:53:29,360 --> 00:53:31,400 Papa, we moeten je iets vertellen. 642 00:53:33,360 --> 00:53:35,280 Nicole... -Je wordt opa. 643 00:53:43,120 --> 00:53:44,560 Moeten we even pauzeren? 644 00:53:46,560 --> 00:53:47,920 Heeft u m'n moeder gezien? 645 00:53:51,560 --> 00:53:53,240 Ze wilde niet over u praten. 646 00:53:59,440 --> 00:54:00,480 Laten we doorgaan. 647 00:54:02,160 --> 00:54:03,920 Maar jij bent toch ook getrouwd. 648 00:54:04,000 --> 00:54:07,680 Maar wij kennen elkaar sinds ons 16e. -Neem je me nou in de zeik? 649 00:54:07,760 --> 00:54:10,160 Ten eerste had zij al geld. 650 00:54:10,600 --> 00:54:15,400 Wie weet wat de toekomst brengt? En daarbij, waarom zou je trouwen? 651 00:54:15,480 --> 00:54:16,480 Chantal... 652 00:54:17,160 --> 00:54:18,440 ...wat vind jij ervan? 653 00:54:22,920 --> 00:54:26,040 Ik ken m'n klanten en hij ziet er niet uit als een echtgenoot. 654 00:54:26,400 --> 00:54:28,640 Dat zeg ik. -Dat zegt niks. 655 00:54:29,080 --> 00:54:30,360 Chantal, wat zeg jij? 656 00:54:31,640 --> 00:54:34,320 Je wordt ongelukkig en dan beland je weer hier. 657 00:54:34,640 --> 00:54:37,080 Blijf maar. We hebben blije singles nodig. 658 00:54:37,640 --> 00:54:39,000 Weet u waar Gerry nu is? 659 00:54:39,800 --> 00:54:42,360 Op de Bahama's? -Niet dus. 660 00:54:45,320 --> 00:54:47,000 Weet u het? 661 00:54:48,240 --> 00:54:51,400 Nou? -U weet dat ik dat niet kan zeggen. 662 00:54:52,080 --> 00:54:54,800 Hebt u het de politie verteld? -Nee. 663 00:54:55,240 --> 00:54:57,120 In elk geval leeft hij dus nog. 664 00:55:07,920 --> 00:55:10,120 WELKOM OP DE TROUWERIJ VAN NICOLE EN VIKTOR 665 00:55:10,640 --> 00:55:14,160 Ik mag je graag. Doe m'n jasje over je hoofd en loop weg. 666 00:55:14,640 --> 00:55:17,640 Ik zeg wel dat je moest spugen. Er wacht een auto op je. 667 00:55:18,320 --> 00:55:21,560 Als je eronderuit wilt, zeg dan gewoon ja. 668 00:55:23,080 --> 00:55:26,080 Ik blijf hier. -Je hebt haar die ketting gegeven. 669 00:55:26,800 --> 00:55:30,000 Je krijgt hem nooit meer terug. -Wat heb je tegen Nicki? 670 00:55:30,080 --> 00:55:31,480 Ik zie mensen. 671 00:55:32,640 --> 00:55:34,000 Ik heb jou gezien. 672 00:55:34,080 --> 00:55:36,920 Ik heb haar gezien, maar ik zie jullie niet bij elkaar. 673 00:55:37,200 --> 00:55:38,720 Ik mag Nicki heus... 674 00:55:39,160 --> 00:55:42,120 ...maar het gaat op een ramp uitlopen. 675 00:55:44,040 --> 00:55:45,240 Dat is onzin. 676 00:55:47,400 --> 00:55:49,360 Heeft ze om die ketting gevraagd? 677 00:55:49,440 --> 00:55:51,640 Niet liegen. Heeft ze erom gevraagd? 678 00:55:54,240 --> 00:55:57,760 Ze draagt hem vandaag. Mag het? Het is haar trouwdag. 679 00:55:58,960 --> 00:56:01,520 Je moet hem meenemen naar huis en verbergen. 680 00:56:02,200 --> 00:56:03,440 Voordat zij het doet. 681 00:56:05,200 --> 00:56:08,640 Gerry, Nicole is oké. -Ik heb je gewaarschuwd. 682 00:56:09,840 --> 00:56:11,960 Het was het mooiste moment van m'n leven. 683 00:56:12,720 --> 00:56:16,320 Ik had nog nooit zoiets meegemaakt. Het eerste jaar was super. 684 00:56:17,720 --> 00:56:19,240 We maakten reizen. 685 00:56:20,080 --> 00:56:24,160 Na een kungfu-film vlogen we meteen naar de Grote Muur in China, first class. 686 00:56:25,040 --> 00:56:28,760 Zo hoort het leven te zijn. En we namen Josefine mee. 687 00:56:28,840 --> 00:56:32,920 In haar eerste levensjaar heeft ze 236 dagen zonneschijn gehad. 688 00:56:33,800 --> 00:56:37,560 Dat zal haar altijd bijblijven, dat weet ik zeker. 689 00:56:38,160 --> 00:56:39,680 Wie hebben we daar? 690 00:56:49,880 --> 00:56:50,920 Ben je moe? 691 00:56:51,600 --> 00:56:53,640 Ik wist dat je een goede vader zou zijn. 692 00:56:54,080 --> 00:56:56,120 Hij heeft z'n proefperiode doorstaan. 693 00:56:56,200 --> 00:56:58,720 Ik wist niet dat ik nog in m'n proefperiode zat. 694 00:56:58,800 --> 00:57:01,200 Vrouwen weten altijd meer, onthou dat maar. 695 00:57:05,400 --> 00:57:06,760 Kijk eens wie daar is? 696 00:57:11,960 --> 00:57:13,200 Zeg maar hallo. 697 00:57:14,160 --> 00:57:15,320 Serieus. 698 00:57:15,720 --> 00:57:18,880 Die gast is gek. Wie heeft hem een rijbewijs gegeven? 699 00:57:18,960 --> 00:57:22,160 Geef hem een pony of een hobbelpaard, geen Corvette. 700 00:57:24,200 --> 00:57:25,560 Ik heb een borrel nodig. 701 00:57:26,240 --> 00:57:28,320 Hoe was het, papa? -Leuk. 702 00:57:28,600 --> 00:57:31,800 Ik ga op zoek naar z'n achteruit. -Wat heb je gedaan? 703 00:57:31,880 --> 00:57:34,400 Tot zo. -Rij voorzichtig. 704 00:58:15,200 --> 00:58:18,200 En dat is m'n concept voor uw bedrijf. 705 00:58:18,960 --> 00:58:21,960 Ik heb in Oxford gestudeerd en ben financieel analist. 706 00:58:22,040 --> 00:58:24,800 Als ik uw boekhouding doe, wordt hij goedgekeurd. 707 00:58:24,880 --> 00:58:26,960 Ik heb in New York en Kaapstad gewoond. 708 00:58:27,040 --> 00:58:30,080 Met mijn kwalificaties kan ik orde op zaken stellen. 709 00:58:30,520 --> 00:58:32,840 U bent boekhouder? -Die hebben we al. 710 00:58:35,080 --> 00:58:38,440 Al onze werknemers gebruiken drugs. Doet u dat ook? 711 00:58:40,560 --> 00:58:43,600 Ja, maar niet voor zes uur 's avonds. -Dan kunt u gaan. 712 00:58:47,080 --> 00:58:48,680 Jongens, ik zal eerlijk zijn. 713 00:58:49,240 --> 00:58:52,720 Als ik jullie plannetje in tien minuten kan ontrafelen... 714 00:58:53,480 --> 00:58:55,840 ...kan het OM het nog sneller. 715 00:58:56,240 --> 00:58:58,840 Geef me deze baan en ik maak het ze moeilijker. 716 00:58:59,280 --> 00:59:01,240 Zodat je niet in de cel belandt. 717 00:59:01,600 --> 00:59:03,040 Tenminste, niet meteen. 718 00:59:10,120 --> 00:59:11,640 Het is zes uur in Hongkong. 719 00:59:27,160 --> 00:59:28,360 Hartelijk welkom. 720 00:59:31,760 --> 00:59:34,600 Ik zei toch dat ik je weg zou vagen. 721 00:59:34,840 --> 00:59:37,280 Je doet steeds hetzelfde. Jab, jab, jab. 722 00:59:37,760 --> 00:59:40,280 Omdat jij R1 gebruikt. -Doe jij het dan ook. 723 00:59:40,360 --> 00:59:41,920 Doe ik niet. -Hoezo niet? 724 00:59:42,000 --> 00:59:43,880 Je kunt ook normaal boksen. 725 00:59:43,960 --> 00:59:46,640 Neem me niet kwalijk. -We zijn in bespreking. 726 00:59:47,080 --> 00:59:48,800 Kijk dan. -Neem me niet kwalijk. 727 00:59:48,880 --> 00:59:51,720 Nu niet. -Er is een brief van de belastingdienst. 728 00:59:53,040 --> 00:59:54,960 Wat is daar zo erg aan? 729 00:59:55,040 --> 00:59:57,320 Je kunt in termijnen betalen. 730 01:00:01,240 --> 01:00:02,040 Mag ik opstaan? 731 01:00:04,520 --> 01:00:05,760 Kun je even komen? 732 01:00:15,560 --> 01:00:17,400 Je hebt water nodig om te leven. 733 01:00:18,200 --> 01:00:20,720 Je drinkt het, geeft je planten water. 734 01:00:21,120 --> 01:00:23,320 Er groeien aardappelen, kersen, peren. 735 01:00:24,480 --> 01:00:26,480 Weet u wat de belastingdienst doet? 736 01:00:47,160 --> 01:00:48,160 Nicole. 737 01:00:48,920 --> 01:00:51,000 Nicole. -Hé, wat is er? 738 01:00:51,520 --> 01:00:52,720 Waar is de ketting? 739 01:00:53,560 --> 01:00:56,760 Waar is de ketting? -Boven, in de kast in de slaapkamer. 740 01:01:11,680 --> 01:01:12,640 Wat is er? 741 01:01:15,280 --> 01:01:17,240 De belasting wil miljoenen van ons. 742 01:01:17,640 --> 01:01:20,000 Dan betaal je die toch? -Miljoenen. 743 01:01:20,080 --> 01:01:22,600 Nicole, waar moet ik dat van betalen? 744 01:01:24,440 --> 01:01:26,640 Je zou toch geld opzijzetten? 745 01:01:26,720 --> 01:01:30,320 Nicole, alsjeblieft. Zeg nou maar waar de ketting is. 746 01:01:30,800 --> 01:01:33,440 Als hij er niet ligt, moet jij hem hebben. 747 01:01:36,520 --> 01:01:37,640 Heb je hem verstopt? 748 01:01:39,920 --> 01:01:41,480 Ik koop een nieuwe voor je. 749 01:01:42,240 --> 01:01:44,280 Geef me de ketting. Alsjeblieft. 750 01:01:44,360 --> 01:01:48,280 Ik heb de ketting niet, oké? Victor, ik heb hem niet. 751 01:01:57,160 --> 01:01:58,760 Waar is al dat geld gebleven? 752 01:02:00,400 --> 01:02:04,720 We hebben het bedrijf gekocht, lonen betaald. 4 mensen hier, 50 op kantoor. 753 01:02:07,440 --> 01:02:10,280 Het huis, auto's, de ketting. Hup, alles op. 754 01:02:12,120 --> 01:02:13,480 Zo dom ben je niet. 755 01:02:15,000 --> 01:02:16,960 Zeg me dat je niet zo dom bent. 756 01:02:18,000 --> 01:02:20,360 Heb je alles verbrast? 757 01:02:24,760 --> 01:02:27,840 Ik heb jou niet horen klagen, mevrouw de slimmerik. 758 01:02:28,600 --> 01:02:30,720 Die ketting was m'n back-up. 759 01:02:31,200 --> 01:02:33,080 Zoek die verrekte ketting maar. 760 01:02:41,400 --> 01:02:42,840 Ik was zwaar de klos. 761 01:02:44,240 --> 01:02:45,960 Jullie beiden, bedoelt u toch? 762 01:02:46,480 --> 01:02:48,840 Nee, bij Gerry gaat Katja over het geld. 763 01:02:49,360 --> 01:02:51,680 Ze had zijn deel overgemaakt. 764 01:02:53,960 --> 01:02:58,280 En Gerry, uw vriend? Wilde die niet helpen? 765 01:03:05,160 --> 01:03:08,320 Ik kan je het geld niet lenen. Katja vermoordt me. 766 01:03:09,240 --> 01:03:11,480 Laten we het bedrijf verkopen. 767 01:03:17,160 --> 01:03:18,520 We moeten groter groeien. 768 01:03:19,440 --> 01:03:21,280 Laten we een grote stap zetten. 769 01:03:22,080 --> 01:03:26,080 25 miljoen in een half jaar. Zo lang kan ik ze nog wel aan het lijntje houden. 770 01:03:27,840 --> 01:03:29,400 Verliezen is geen optie. 771 01:03:30,720 --> 01:03:32,280 Niet tegen de belastingen. 772 01:03:33,120 --> 01:03:36,560 Ze hebben m'n vader kapotgemaakt. Mij krijgen ze niet kapot. 773 01:03:38,720 --> 01:03:40,000 Laat me niet in de steek. 774 01:03:40,960 --> 01:03:42,120 Beloof het me. 775 01:03:56,080 --> 01:03:57,640 En wat nu, lipgloss? 776 01:03:58,000 --> 01:04:00,800 Wilt u ook, Herr Falkland? -Nee, dank je. 777 01:04:01,080 --> 01:04:03,240 We zijn klaar. Dank u, Herr Steiner. 778 01:04:18,280 --> 01:04:20,520 Kunnen we beginnen? -Wij zijn klaar. 779 01:04:20,600 --> 01:04:21,840 Toe maar dan. -Geluid. 780 01:04:22,360 --> 01:04:23,160 Geluid loopt. 781 01:04:23,240 --> 01:04:24,480 Camera. -Loopt. 782 01:04:24,560 --> 01:04:26,520 1,1, take 1. 783 01:04:26,800 --> 01:04:29,560 Het fonds zit bijna op 15 miljoen. -Dat is mooi. 784 01:04:30,400 --> 01:04:32,720 Dat is heel, heel mooi. 785 01:04:34,160 --> 01:04:36,440 We betalen de belastingdienst en klaar. 786 01:04:36,520 --> 01:04:38,200 Nee, nee. 787 01:04:44,960 --> 01:04:46,040 Kijk eens. 788 01:04:46,880 --> 01:04:48,080 Bijna honderd woningen. 789 01:04:48,440 --> 01:04:51,040 Ik heb al aanbetaald. De rest lenen we van de bank. 790 01:04:51,600 --> 01:04:54,520 Bouwen, verkopen en dan 'van harte welkom'. 791 01:04:54,600 --> 01:04:56,400 25 miljoen winst. 792 01:04:56,880 --> 01:04:59,200 De belastingdienst mag de helft hebben. 793 01:05:00,440 --> 01:05:02,640 Je zult nooit arm zijn, kleintje. 794 01:05:04,600 --> 01:05:08,480 Onze juristen hebben een schikking geregeld. 795 01:05:08,560 --> 01:05:10,840 Een schikking? -Ik wilde je verrassen. 796 01:05:10,920 --> 01:05:15,280 De kopers van jullie eerste flats eisen 6 miljoen van ons terug. 797 01:05:15,360 --> 01:05:16,880 Stelt niks voor. -En nu? 798 01:05:17,400 --> 01:05:20,240 Betalen we 1,2 miljoen. Ze gaan akkoord. 799 01:05:21,320 --> 01:05:22,280 Verrassing. 800 01:05:27,960 --> 01:05:31,880 Waarom is het zand niet uitgeladen? -We moeten even praten. 801 01:05:31,960 --> 01:05:35,800 Waarom zijn ze niet aan het werk? -Ze willen loon en geld voor het zand. 802 01:05:35,880 --> 01:05:39,240 Anders nemen ze het zand mee, en de rest. 803 01:05:39,320 --> 01:05:42,160 Ik heb je toch een bedrijfspasje gegeven? 804 01:05:42,240 --> 01:05:44,040 Dat is geblokkeerd. 805 01:05:44,120 --> 01:05:45,600 Wat? Dat bestaat niet. 806 01:05:45,680 --> 01:05:49,000 Jawel. Nu gaan we staken. -Maar jullie zijn niet in dienst. 807 01:05:49,080 --> 01:05:51,680 Dan kun je ook niet staken. -Van nu af aan wel. 808 01:05:52,240 --> 01:05:55,320 Hoeveel zand is het? -24 ton, plus al deze shit. 809 01:05:55,400 --> 01:05:59,960 Er is zand nodig om door te kunnen. -En wij hebben geld nodig. 810 01:06:00,040 --> 01:06:01,960 We vinden wel een manier. 811 01:06:07,840 --> 01:06:09,080 Hij betaalt wel. 812 01:06:09,160 --> 01:06:10,840 Rustig. -Hij betaalt. 813 01:06:10,920 --> 01:06:13,040 Rustig. 814 01:06:13,640 --> 01:06:16,920 Het gaat niet om geld. We hebben geld. 815 01:06:18,360 --> 01:06:22,280 Deze ronde is voor mama. Op je verjaardag, Chantal. 816 01:06:22,640 --> 01:06:23,720 Gefeliciteerd. 817 01:06:23,800 --> 01:06:27,160 We hebben morgenochtend zand nodig. -Je bloedt. 818 01:06:27,240 --> 01:06:29,960 We hebben zand nodig. -Ik heb vandaag vrij, man. 819 01:06:31,040 --> 01:06:35,200 Het pasje is in beslag genomen, de bouwvakkers staken. 820 01:06:35,280 --> 01:06:38,960 Hoe kun je staken als je zwart werkt? -Weet ik het. Ze staken. 821 01:06:39,040 --> 01:06:42,600 Spreek dan het fonds aan. -We hebben nu zand nodig... 822 01:06:42,680 --> 01:06:44,280 ...anders ligt de bouw stil. 823 01:06:46,800 --> 01:06:49,120 Ik heb een beter idee. -Mooi. 824 01:06:52,440 --> 01:06:56,760 als je harde werkers wilt zien 825 01:06:56,840 --> 01:07:00,560 kom dan kijken naar de Chantals 826 01:07:01,280 --> 01:07:03,040 steen op steen 827 01:07:03,480 --> 01:07:04,920 steen op steen 828 01:07:05,320 --> 01:07:09,640 het huis zal straks wel af wezen 829 01:07:11,080 --> 01:07:14,240 Ik zal met deze hand nooit meer iemand kunnen aftrekken. 830 01:07:14,320 --> 01:07:18,080 Daarom wil ik graag meer geld dan alle anderen. 831 01:07:18,560 --> 01:07:23,440 Jullie krijgen allemaal hetzelfde. -Nee, ik krijg meer. 832 01:07:29,160 --> 01:07:31,600 Tegen niemand zeggen. -Brave jongen. 833 01:07:35,160 --> 01:07:38,560 Dit is de laatste zandafgraving. Geweldig gedaan, echt. 834 01:07:52,800 --> 01:07:56,400 Goeiemorgen, schat. Je bent de mooiste vrouw ter wereld. 835 01:08:02,600 --> 01:08:07,000 Verberg je dit spul in haar bed, drugsverslaafde? Ben je gek of zo? 836 01:08:07,080 --> 01:08:11,880 Je stopt het maar waar je wilt, maar niet daar. Stel dat ze het gevonden had. 837 01:08:11,960 --> 01:08:13,160 Ze is een baby. 838 01:08:13,560 --> 01:08:16,680 Ze kan haar speen niet eens vinden als hij op haar buik ligt. 839 01:08:17,240 --> 01:08:18,760 Rot op. -Wat? 840 01:08:18,840 --> 01:08:20,720 Sodemieter op met dat spul. 841 01:08:20,800 --> 01:08:23,680 Nicole. -Ophouden, anders bel ik de politie. 842 01:08:23,760 --> 01:08:25,560 Je slaapt maar bij Gerry. 843 01:10:01,720 --> 01:10:02,720 Je gaat bij me weg. 844 01:10:08,000 --> 01:10:09,560 Ik zie het in je ogen. 845 01:10:11,320 --> 01:10:12,600 Je gaat bij me weg. 846 01:10:14,040 --> 01:10:15,040 Ik kom terug. 847 01:10:19,600 --> 01:10:20,640 Niet waar. 848 01:10:30,120 --> 01:10:31,200 Pas op jezelf. 849 01:10:33,000 --> 01:10:34,800 Fijn je gekend te hebben. 850 01:10:37,240 --> 01:10:38,400 Ik moet aan het werk. 851 01:10:56,160 --> 01:10:57,360 Goeiemorgen, schat. 852 01:10:58,840 --> 01:11:01,360 Chantal nummer 9, is dat een parfum? 853 01:11:05,440 --> 01:11:06,480 Wil je dat hebben? 854 01:11:11,560 --> 01:11:12,720 CHA CHA CHANTAL NO. 9 855 01:11:16,320 --> 01:11:17,840 Dat is van Gerry. 856 01:11:18,680 --> 01:11:20,080 Het is z'n ex-vriendin. 857 01:11:22,440 --> 01:11:27,160 Ik heb drie klassen overgeslagen. Denk je dat ik daarin trap? 858 01:11:29,480 --> 01:11:30,280 Bel haar dan. 859 01:11:31,720 --> 01:11:33,400 Goed, dan doen we dat. 860 01:11:35,920 --> 01:11:38,240 Dat doe je toch niet. Het gaat ons niks aan. 861 01:11:42,120 --> 01:11:42,920 Hallo? 862 01:11:43,360 --> 01:11:45,520 Hallo, ik ben de zus van Viktor. 863 01:11:45,600 --> 01:11:47,960 Ik heb een dollarbiljet met je naam erop. 864 01:11:48,040 --> 01:11:51,400 Z'n vrouw is superjaloers en echt gestoord. 865 01:11:51,480 --> 01:11:54,520 Kan hij je nummer ook anders krijgen? Dan doe ik dit weg. 866 01:11:55,240 --> 01:11:57,840 Ik ken m'n broer, hij wil je vast nog eens zien. 867 01:11:57,920 --> 01:11:59,920 Laat hij vrijdag naar langskomen. 868 01:12:00,000 --> 01:12:03,360 Hij vertelde al wel iets over z'n vrouw. 869 01:12:03,440 --> 01:12:07,400 Ze schijnen het niet meer te doen. Hoe kunnen vrouwen zo dom zijn? 870 01:12:07,880 --> 01:12:11,040 Maar goed, ze schijnt na de zwangerschap zo te stinken... 871 01:12:11,120 --> 01:12:14,360 ...dat hij haar niet meer wil likken en bij mij kan dat wel. 872 01:12:14,440 --> 01:12:17,960 Je bent een fijne zus. Laat hem vrijdag maar komen. Dag. 873 01:12:21,680 --> 01:12:22,640 Jij blijft daar. 874 01:12:34,080 --> 01:12:35,160 Neem afscheid. 875 01:12:36,080 --> 01:12:38,440 Hoe bedoel je? -Zeg gedag. 876 01:12:42,280 --> 01:12:45,920 Kom ons niet achterna. Het is goed, Josie. 877 01:12:47,160 --> 01:12:49,120 Nicole, wacht nou. 878 01:12:49,440 --> 01:12:52,640 Het spijt me, het was een vergissing. Blijf alsjeblieft. 879 01:12:53,200 --> 01:12:56,560 Ik zal zorgen dat geen bank jou ooit nog geld leent. 880 01:12:57,240 --> 01:12:59,600 Je hebt het verknald. Loser. 881 01:13:00,320 --> 01:13:01,600 Wat heb ik dan gedaan? 882 01:13:13,720 --> 01:13:18,200 De bedrijfsrekening wordt vrijgegeven als alle schulden betaald zijn. 883 01:13:18,680 --> 01:13:20,760 Anders blijft hij geblokkeerd. 884 01:13:23,400 --> 01:13:26,560 U hebt het uit de hand laten lopen. -Dit is belachelijk. 885 01:13:27,600 --> 01:13:29,680 Nee, het is serieus. 886 01:13:29,760 --> 01:13:31,240 Dan kan ik niet doorbouwen. 887 01:13:31,320 --> 01:13:34,600 Ik begrijp het probleem, maar ik kan er niets aan doen. 888 01:13:38,640 --> 01:13:40,760 En hoezo is het huis een onderpand? 889 01:13:42,560 --> 01:13:44,680 Uw hypotheek is doorgehaald... 890 01:13:44,760 --> 01:13:47,560 ...en uw huis is als onderpand gebruikt. 891 01:13:47,840 --> 01:13:49,920 Wie heeft dat gedaan? -Frau Kleber. 892 01:13:53,000 --> 01:13:55,880 Hoe kan iemand zo dom zijn om zo snel te trouwen? 893 01:14:12,640 --> 01:14:16,320 'Ik zal zorgen dat geen enkele bank je ooit nog geld leent.' 894 01:14:32,000 --> 01:14:32,880 Shit. 895 01:14:38,440 --> 01:14:42,360 We richten onze eigen bank op. -Viktor, ik praat wel met Nicki. 896 01:14:42,440 --> 01:14:45,360 Ik neem de schuld op me. -Die komt wel weer terug. 897 01:14:45,440 --> 01:14:47,960 Je kunt niet zomaar een bank oprichten. 898 01:14:48,760 --> 01:14:52,800 Wel op Malta. Met voldoende eigen kapitaal en gekwalificeerd personeel... 899 01:14:52,880 --> 01:14:56,520 ...kun je een bankvergunning krijgen voor maar 700,000 euro. 900 01:14:56,600 --> 01:14:59,440 En de 5 miljoen borg kunnen we wel bijeenkrijgen. 901 01:14:59,520 --> 01:15:04,320 Maar wij zijn niet gekwalificeerd. -Herr Filz en Frau Beyer wel. 902 01:15:04,400 --> 01:15:06,280 Ze hebben samen 45 jaar ervaring. 903 01:15:06,360 --> 01:15:09,880 Waar hebben we hen vandaan? -Van ons callcenter. 904 01:15:09,960 --> 01:15:11,920 Ze moesten na de crisis omscholen. 905 01:15:12,560 --> 01:15:14,400 Dus we richten onze eigen bank op. 906 01:15:14,720 --> 01:15:17,680 Dus we lenen onszelf geld? Dat slaat nergens op. 907 01:15:20,360 --> 01:15:22,680 Als je als bank tien koekjes hebt... 908 01:15:25,040 --> 01:15:29,720 ...mag je er 90 uitlenen zonder dat je die hebt. 909 01:15:30,240 --> 01:15:34,280 Dus we creëren zelf geld. Waar halen we die koekjes vandaan? 910 01:15:34,360 --> 01:15:37,400 Van de Europese Centrale Bank. 911 01:15:37,480 --> 01:15:39,760 Tegen een rente van 0,7 procent. 912 01:15:40,320 --> 01:15:41,240 Begrijp je het? 913 01:16:13,920 --> 01:16:15,400 Het ziet er goed uit. 914 01:16:16,560 --> 01:16:17,760 Helaas... 915 01:16:18,400 --> 01:16:21,760 ...hebben uw beheerders onvoldoende kwalificaties. 916 01:16:22,560 --> 01:16:24,880 Ze zijn sinds 2008 weg uit het bankwezen. 917 01:16:53,520 --> 01:16:54,680 Welkom in Malta. 918 01:17:23,840 --> 01:17:27,080 Waar kwam al dat geld vandaan? 919 01:17:27,160 --> 01:17:29,960 Geleend van drugsdealers, tegen 15 procent per week. 920 01:17:30,440 --> 01:17:32,560 De debetrente is er niets bij. 921 01:17:34,120 --> 01:17:36,480 Twee weken later hebben we ze terugbetaald. 922 01:17:38,240 --> 01:17:40,880 Ook de belastingdienst en openstaande leningen. 923 01:17:41,920 --> 01:17:45,040 Wij staan voor zekerheid, continuïteit en vertrouwen. 924 01:17:46,560 --> 01:17:49,160 Samen banen we een weg naar uw toekomst. 925 01:17:50,240 --> 01:17:54,600 Neemt u het heft in eigen hand en geef de werkelijkheid zelf vorm. 926 01:17:57,960 --> 01:18:00,120 Welkom. -Je snapt het niet, Viktor. 927 01:18:00,200 --> 01:18:02,400 Neem deel aan het... 928 01:18:02,480 --> 01:18:04,960 Ik heb je steeds gevraagd waarvoor je het doet. 929 01:18:06,560 --> 01:18:08,040 Je weet het nog steeds niet. 930 01:18:09,640 --> 01:18:12,960 Wij staan voor zekerheid, continuïteit en vertrouwen. 931 01:18:14,360 --> 01:18:17,200 Waar ga je heen? -Naar m'n vrouw. 932 01:18:17,640 --> 01:18:19,560 Neem het heft in eigen hand. 933 01:18:20,040 --> 01:18:21,440 Ga jij naar de jouwe. 934 01:18:25,360 --> 01:18:26,240 Welkom. 935 01:18:27,040 --> 01:18:29,400 Neem deel aan het vastgoedfonds... 936 01:18:29,480 --> 01:18:31,680 ...van Victory & Falkland Vastgoed. 937 01:18:32,640 --> 01:18:35,640 Ik ben Viktor Steiner en dit is Gerry Falkland. 938 01:18:36,400 --> 01:18:39,880 Wij staan voor zekerheid, continuïteit en vertrouwen. 939 01:18:40,880 --> 01:18:42,040 Samen banen we... 940 01:18:42,120 --> 01:18:45,000 POLITIE 941 01:18:46,400 --> 01:18:48,720 Ik ga naar binnen. -Politie, op de grond. 942 01:18:49,560 --> 01:18:50,360 Liggen. 943 01:18:50,640 --> 01:18:51,960 Handen op je rug. 944 01:18:59,000 --> 01:19:02,440 Waarom heeft Nicole Kleber u aangegeven? 945 01:19:03,640 --> 01:19:06,040 Omdat ik niet heb gebeld nadat ze vertrok. 946 01:19:07,280 --> 01:19:10,080 Ze heeft een faillissement aangevraagd. 947 01:19:13,200 --> 01:19:15,600 Is ze arm? 948 01:19:16,400 --> 01:19:19,000 Maar ze wilde Josefine uit uw buurt houden. 949 01:19:22,760 --> 01:19:24,520 Mag ik een sigaret? 950 01:19:36,400 --> 01:19:38,960 Het spijt me. -Maak je geen zorgen, Viktor. 951 01:19:39,360 --> 01:19:41,520 Ik wist wat er aan de hand was. 952 01:19:42,920 --> 01:19:45,840 Je hebt het systeem opengebroken dat ons tot slaaf maakt. 953 01:19:50,600 --> 01:19:51,440 Luister. 954 01:19:52,440 --> 01:19:56,800 Wat er ook gebeurt, je bent en blijft altijd mijn zoon. 955 01:19:58,240 --> 01:19:59,720 Ik zal een advocaat regelen. 956 01:20:00,560 --> 01:20:03,240 Dan kom ik naar je toe. -Oké, papa. 957 01:20:08,440 --> 01:20:11,120 Steiner. Geen bezoek voor je. 958 01:20:11,200 --> 01:20:15,760 M'n vader had er al moeten zijn. Kijk even of Peter Steiner op de lijst staat. 959 01:20:15,840 --> 01:20:19,160 Hij had er al moeten zijn, maar hij is er niet. 960 01:20:22,920 --> 01:20:25,360 BEWAARDER 961 01:20:30,880 --> 01:20:33,120 Steiner. Kom mee. 962 01:20:54,920 --> 01:20:55,840 Hallo, mama. 963 01:20:58,720 --> 01:21:00,320 Je vader heeft me gebeld. 964 01:21:03,760 --> 01:21:05,760 Hij zei dat je in de gevangenis zat. 965 01:21:11,000 --> 01:21:12,840 Hij was onderweg. 966 01:21:22,000 --> 01:21:24,600 Hij belde vanuit de auto. 967 01:21:29,040 --> 01:21:30,320 Viktor. 968 01:22:00,480 --> 01:22:03,880 BEWAARDER 969 01:22:14,800 --> 01:22:18,360 Heeft u zich afgevraagd waarom ik wilde dat u me een interview afnam? 970 01:22:20,920 --> 01:22:23,760 Omdat u eraan wilde verdienen, zoals alle criminelen. 971 01:22:24,200 --> 01:22:25,280 Niet daarom. 972 01:22:26,840 --> 01:22:29,040 U hebt ook kinderen, toch? 973 01:22:31,440 --> 01:22:34,360 Ik ga u ergens om vragen en u zult dat begrijpen. 974 01:22:35,840 --> 01:22:38,680 Ik werk hier voor 120 euro per maand. 975 01:22:39,840 --> 01:22:44,720 Ik betaal een abonnement voor m'n dochter. Nicole geeft 't haar elke week. 976 01:22:46,320 --> 01:22:50,680 Er zit een dvd bij met een animatiefilm. 977 01:22:52,160 --> 01:22:54,680 Maar Nicole zegt er niet bij dat het van mij komt. 978 01:22:57,400 --> 01:22:58,800 Dat zei haar advocaat. 979 01:23:02,320 --> 01:23:04,560 Ze krijgt dat blad al jaren. 980 01:23:05,520 --> 01:23:07,720 Deze maand gaat u het brengen. 981 01:23:10,120 --> 01:23:11,600 Ik heb uw hulp nodig. 982 01:23:13,640 --> 01:23:14,440 Alstublieft. 983 01:23:24,520 --> 01:23:26,520 Josie, je tijdschrift. 984 01:23:31,400 --> 01:23:33,440 Dank je. -Krijg ik ook een kus? 985 01:23:40,880 --> 01:23:44,280 Maak eerst je huiswerk af voordat je de film kijkt. 986 01:23:44,360 --> 01:23:45,640 Heb ik al gedaan. 987 01:24:14,440 --> 01:24:17,440 Hallo, Josefine. Ik ben je papa. 988 01:24:19,360 --> 01:24:22,040 Ik hou meer van jou dan van wat dan ook. 989 01:24:24,320 --> 01:24:26,280 Ik heb veel verkeerde dingen gedaan. 990 01:24:28,600 --> 01:24:32,280 Het enige wat ik goed gedaan heb, was jou op de wereld zetten. 991 01:24:35,000 --> 01:24:36,360 Maar ik heb het verknoeid. 992 01:24:38,200 --> 01:24:39,320 Dat weet ik nu. 993 01:24:40,760 --> 01:24:43,360 Ik wil graag dat je me vergeeft, schatje. 994 01:24:48,000 --> 01:24:49,720 Ik mis je glimlach. 995 01:25:02,280 --> 01:25:03,560 BEWAARDER 996 01:25:03,640 --> 01:25:05,560 Steiner? 997 01:25:17,000 --> 01:25:19,400 Het ga je goed, Viktor. Pas goed op jezelf. 998 01:25:41,120 --> 01:25:45,160 POORT 1 GEVANGENIS 999 01:26:03,200 --> 01:26:06,560 Ik heb het nooit over je gehad. Ze heeft haar vader nooit gemist. 1000 01:26:07,920 --> 01:26:09,880 Opeens zei ze dat ze over je droomde. 1001 01:26:10,640 --> 01:26:14,280 Dat je je excuses had aangeboden en had gezegd dat je van haar hield. 1002 01:26:15,280 --> 01:26:16,720 Ze praat alsmaar over je. 1003 01:26:19,120 --> 01:26:20,760 Ik heb m'n leven op orde. 1004 01:26:23,400 --> 01:26:25,360 Ik wil geen stress meer. 1005 01:26:28,120 --> 01:26:30,280 Je weet wat ik doe als je haar hart breekt. 1006 01:26:34,560 --> 01:26:35,360 Is ze hier? 1007 01:26:43,840 --> 01:26:45,040 Kom, Josie. 1008 01:26:56,240 --> 01:26:57,480 Hé, prinsesje. 1009 01:27:00,000 --> 01:27:01,400 Hartelijk welkom. 1010 01:27:23,920 --> 01:27:24,960 We zijn er. 1011 01:27:26,480 --> 01:27:27,960 Tot ziens, lieverd. 1012 01:27:28,760 --> 01:27:30,080 Wanneer zie ik je weer? 1013 01:27:32,200 --> 01:27:34,400 Ik denk erover na. -Morgen? 1014 01:27:35,400 --> 01:27:36,960 Zaterdag. Kom. 1015 01:28:15,080 --> 01:28:16,720 VOOR VIKTOR 1016 01:28:20,720 --> 01:28:26,400 Ik kom maar meteen ter zake. Ik hoop dat je eindelijk een leeuw bent. 1017 01:28:26,480 --> 01:28:29,960 Je hebt altijd een leeuwenhart gehad. Liefs uit het paradijs. 1018 01:28:30,280 --> 01:28:31,080 Gerry. 1019 01:31:17,000 --> 01:31:21,040 Sorry, weet u waar nummer 20 is? 1020 01:31:23,120 --> 01:31:25,000 Aan de overkant. 1021 01:31:26,680 --> 01:31:31,120 Ga je naar de veiling? -Ja. Ik dacht, ik probeer het eens. 1022 01:31:31,200 --> 01:31:33,040 Ik ga er ook heen. 1023 01:31:47,000 --> 01:31:48,680 Ondertiteld door: Arno Zeeman