1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,041 --> 00:00:38,875 ‎NETFLIX PREZINTĂ 4 00:01:07,416 --> 00:01:08,958 ‎Du-te dracului! 5 00:01:10,166 --> 00:01:12,916 ‎Ți-am spus deja că nu știu nimic! 6 00:01:17,125 --> 00:01:20,208 ‎Lasă-mă în pace! Rahat! ‎Nu știu nimic despre asta. 7 00:01:20,291 --> 00:01:21,750 ‎Ți-am zis deja! 8 00:01:32,458 --> 00:01:34,583 ‎Ți-am spus că nu știu nimic. 9 00:01:37,208 --> 00:01:40,041 ‎Nu, te rog! 10 00:01:41,541 --> 00:01:42,541 ‎Te rog! 11 00:01:44,500 --> 00:01:45,333 ‎Unde e? 12 00:01:45,416 --> 00:01:47,333 ‎- Am zis că nu știu. ‎- Spune-mi! 13 00:01:47,416 --> 00:01:49,750 ‎Nu e acolo. ‎Nu știu unde e. 14 00:01:59,541 --> 00:02:01,750 ‎Nu, te rog! 15 00:02:01,833 --> 00:02:03,458 ‎Nu mai ești șmecher acum. 16 00:02:03,541 --> 00:02:04,875 ‎- Te rog… ‎- Chino. 17 00:02:04,958 --> 00:02:07,750 ‎Ți-am spus , nu știu unde e. Te rog! 18 00:02:07,833 --> 00:02:09,166 ‎Te rog! 19 00:02:29,083 --> 00:02:29,916 ‎Nu! 20 00:02:33,083 --> 00:02:34,458 ‎Încetează, nemernicule! 21 00:02:36,500 --> 00:02:38,041 ‎Nenorocitule! 22 00:03:14,833 --> 00:03:19,708 ‎Temperaturile vor scădea ‎în toată țara și în Baleare. 23 00:03:19,791 --> 00:03:22,333 ‎Bine, dar așteptăm de o veșnicie. 24 00:03:22,958 --> 00:03:24,458 ‎Cât mai durează? 25 00:03:25,916 --> 00:03:27,916 ‎Bine, mulțumesc. 26 00:03:28,916 --> 00:03:30,125 ‎Mai întârzie. 27 00:03:30,208 --> 00:03:31,625 ‎…averse puternice peste… 28 00:03:36,000 --> 00:03:37,458 ‎Întârziem la Emma. 29 00:03:38,708 --> 00:03:40,291 ‎Du-te! Fac eu pana. 30 00:03:42,083 --> 00:03:42,916 ‎Ești sigur? 31 00:03:43,000 --> 00:03:44,166 ‎Da. 32 00:03:45,625 --> 00:03:46,458 ‎Draga mea! 33 00:03:46,541 --> 00:03:47,583 ‎Să fii cuminte! 34 00:03:47,666 --> 00:03:48,500 ‎…cer înnorat 35 00:03:48,583 --> 00:03:50,500 ‎și ploi de dimineață… 36 00:03:50,583 --> 00:03:52,291 ‎Ne vedem mai târziu! 37 00:03:55,416 --> 00:03:56,625 ‎Pa, mami! 38 00:03:58,916 --> 00:04:00,750 ‎Ce facem, tati? 39 00:04:16,041 --> 00:04:17,208 ‎Tati! 40 00:04:17,708 --> 00:04:20,458 ‎- Ce e, scumpo? ‎- Ce se întâmplă cu cel vechi? 41 00:04:21,166 --> 00:04:22,250 ‎Cu cauciucul ? 42 00:04:22,791 --> 00:04:24,041 ‎Îl aruncăm. 43 00:04:24,708 --> 00:04:25,833 ‎De ce? 44 00:04:27,500 --> 00:04:30,000 ‎E doar o anvelopă. ‎Mașina e importantă. 45 00:04:31,333 --> 00:04:34,333 ‎Mai am un pic. ‎Închide geamul, e frig! Hai! 46 00:04:43,958 --> 00:04:45,875 ‎Ce dracu’? 47 00:04:47,041 --> 00:04:48,166 ‎Scutiți-mă! 48 00:04:55,833 --> 00:04:58,833 ‎Doamne, Carlos, ce mizerie! ‎Șterge acolo întâi! 49 00:04:58,916 --> 00:05:00,750 ‎- Acolo! ‎- Mă scuzați. 50 00:05:01,875 --> 00:05:05,083 ‎Ce secție mizerabilă! E incredibil. 51 00:05:05,958 --> 00:05:08,666 ‎Dă-mi drumul, curcanule! ‎Nu mă atinge! 52 00:05:08,750 --> 00:05:11,083 ‎- Mișcă! ‎- Nu mă atinge! 53 00:05:16,166 --> 00:05:17,791 ‎Ce zarvă! 54 00:05:19,250 --> 00:05:20,166 ‎Cine ești? 55 00:05:20,666 --> 00:05:23,208 ‎Martín Salas, de la secția nordică. 56 00:05:27,208 --> 00:05:28,541 ‎Da. Poftim! 57 00:05:30,041 --> 00:05:34,541 ‎Ai un transfer de prizonieri. ‎Nu e rău pentru prima zi, nu? 58 00:05:34,625 --> 00:05:38,125 ‎Și cu Montesinos. Nu e ziua ta norocoasă. 59 00:05:39,583 --> 00:05:41,416 ‎Vestiarul e acolo. 60 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 ‎Poftă bună! 61 00:05:46,666 --> 00:05:51,083 ‎- Iar îl porți. Ai tupeu. ‎- Un cercel nu-mi afectează munca. 62 00:05:51,166 --> 00:05:54,708 ‎- Nu, dar sergentului n-o să-i placă. ‎- Am susținerea sindicatului. 63 00:05:54,791 --> 00:05:58,458 ‎Îmi vine să-mi fac un tatuaj pe față, ‎doar ca să-l enervez. 64 00:06:11,458 --> 00:06:13,291 ‎- Martín? ‎- Exact. 65 00:06:14,083 --> 00:06:15,250 ‎Montesinos. 66 00:06:16,958 --> 00:06:19,666 ‎Ai făcut vreodată ‎un transfer în zona asta? 67 00:06:20,166 --> 00:06:21,041 ‎Nu. 68 00:06:21,625 --> 00:06:23,458 ‎O să-ți înghețe boașele. 69 00:06:34,083 --> 00:06:37,958 ‎Rahat! Spre Cuenca, trebuie să o luăm ‎pe drumuri secundare. N-am ce face. 70 00:06:38,041 --> 00:06:40,250 ‎Ori așa, ori trei ore în plus. 71 00:06:40,333 --> 00:06:43,166 ‎- Să vedem câtă zăpadă e. ‎- Pare în regulă. 72 00:06:44,041 --> 00:06:48,958 ‎- De ce îi transferă noaptea? ‎- E normal. N-au ore fixe. 73 00:06:49,500 --> 00:06:51,750 ‎Contează discreția și siguranța. 74 00:06:52,833 --> 00:06:54,708 ‎De aceea interzic telefoanele, 75 00:06:54,791 --> 00:06:57,166 ‎iar prizonierii sunt anunțați ‎în ultima clipă. 76 00:07:02,791 --> 00:07:05,875 ‎PENITENCIAR 77 00:07:07,583 --> 00:07:09,166 ‎- Salut! ‎- Bună seara! 78 00:07:20,083 --> 00:07:21,833 ‎- Intrați! ‎- Mulțumim. 79 00:07:40,291 --> 00:07:42,666 ‎Șase prizonieri, escortați de un echipaj. 80 00:07:42,750 --> 00:07:45,541 ‎- De ce? ‎- E un deținut român periculos. 81 00:07:46,291 --> 00:07:47,916 ‎Un ticălos în toată regula. 82 00:07:48,500 --> 00:07:50,541 ‎E șeful unei bande internaționale. 83 00:07:51,125 --> 00:07:52,750 ‎Trafic de arme, de persoane… 84 00:07:52,833 --> 00:07:55,916 ‎Avea 200 de fete ‎care lucrau pentru el când a fost arestat. 85 00:07:56,833 --> 00:08:00,250 ‎La o percheziție de rutină în celulă, ‎i-a tăiat gâtul unui gardian 86 00:08:00,333 --> 00:08:03,208 ‎cu un obiect de fier ‎ascuns în talpa pantofului. 87 00:08:03,291 --> 00:08:04,541 ‎Mereu e câte unul. 88 00:08:04,625 --> 00:08:06,458 ‎Sper să fie ceilalți mai buni. 89 00:08:06,958 --> 00:08:10,708 ‎Avem de toate. ‎Cei mai mulți sunt cu delicte. 90 00:08:10,791 --> 00:08:13,625 ‎Trafic minor și tâlhării. 91 00:08:21,416 --> 00:08:22,958 ‎- Bună seara! ‎- Bună! 92 00:08:23,041 --> 00:08:25,000 ‎O să-ți placă. Un politician. 93 00:08:25,083 --> 00:08:28,333 ‎- N-am auzit de el. E renumit? ‎- Camera doi, aripa vestică. 94 00:08:28,416 --> 00:08:29,958 ‎- Urmăriți ofițerul! ‎- Mulțumim. 95 00:08:30,041 --> 00:08:32,833 ‎Habar n-am. Contabil, parcă. 96 00:08:43,750 --> 00:08:44,583 ‎Mihai Lungo. 97 00:08:45,500 --> 00:08:47,208 ‎Aviz de transfer. 98 00:08:51,833 --> 00:08:53,458 ‎AVIZ DE TRANSFER DIN PENITENCIAR 99 00:09:28,875 --> 00:09:30,375 ‎Ramis, ești gata? 100 00:09:31,500 --> 00:09:33,416 ‎- În sfârșit! ‎- Hai, mișcă! 101 00:09:43,791 --> 00:09:44,916 ‎Îmbracă-te! 102 00:09:46,791 --> 00:09:47,625 ‎Tu! 103 00:09:48,333 --> 00:09:49,166 ‎Următorul! 104 00:09:50,625 --> 00:09:52,000 ‎Pune-ți hainele aici! 105 00:09:53,291 --> 00:09:54,625 ‎Întinde brațele! 106 00:09:55,416 --> 00:09:57,291 ‎Deschide gura! Ridică limba. 107 00:09:58,041 --> 00:09:59,250 ‎Afară! Rotește-o! 108 00:09:59,791 --> 00:10:00,958 ‎Tușește! 109 00:10:02,208 --> 00:10:04,833 ‎Chiloții jos! Mâinile la ceafă! 110 00:10:08,125 --> 00:10:09,541 ‎Bun. Îmbracă-te! 111 00:10:11,833 --> 00:10:13,333 ‎Tu urmezi! 112 00:10:16,541 --> 00:10:17,791 ‎Pune hainele aici! 113 00:10:21,791 --> 00:10:23,083 ‎Întinde brațele! 114 00:10:24,833 --> 00:10:25,666 ‎Deschide gura! 115 00:10:27,875 --> 00:10:28,791 ‎Ridică limba! 116 00:10:30,041 --> 00:10:32,500 ‎- Unde-mi sunt acadelele? ‎- Iar începem. 117 00:10:32,583 --> 00:10:33,750 ‎Le-ai furat. 118 00:10:33,833 --> 00:10:35,791 ‎- Liniște! ‎- Nu pot să cred! 119 00:10:35,875 --> 00:10:38,083 ‎Sunteți groaznici. Rușine! 120 00:10:38,166 --> 00:10:39,250 ‎Tușește! 121 00:10:41,625 --> 00:10:43,166 ‎Chiloții jos! 122 00:10:47,791 --> 00:10:50,416 ‎Le-am primit pentru anxietate. 123 00:10:50,500 --> 00:10:52,416 ‎Sigur sunt la el. 124 00:10:53,583 --> 00:10:54,416 ‎Îmbracă-te! 125 00:10:56,208 --> 00:10:57,291 ‎Doamne! 126 00:10:57,791 --> 00:10:59,000 ‎Scuză-mă! 127 00:10:59,500 --> 00:11:00,791 ‎Le-am găsit. Scuze! 128 00:11:01,916 --> 00:11:02,916 ‎Tu! 129 00:11:03,416 --> 00:11:04,458 ‎Următorul! 130 00:11:05,791 --> 00:11:07,500 ‎Bun. Pune hainele aici! 131 00:11:10,333 --> 00:11:11,166 ‎Ce e ăsta? 132 00:11:11,250 --> 00:11:13,333 ‎Nu mi-l lua, frate! 133 00:11:13,416 --> 00:11:16,208 ‎- Îl am de la soră-mea. ‎- Nu ți-l iau eu. 134 00:11:16,291 --> 00:11:17,375 ‎O să mi-l dai tu. 135 00:11:18,875 --> 00:11:19,750 ‎Hai! 136 00:11:24,500 --> 00:11:25,541 ‎Întinde brațele! 137 00:11:25,625 --> 00:11:26,541 ‎Nu ți-o las. 138 00:11:26,625 --> 00:11:29,375 ‎Nu e nevoie. Ajunge în sac. ‎Deschide gura! 139 00:11:30,041 --> 00:11:33,500 ‎Ultima dată când am fost percheziționat, ‎mi-ai luat niște CD-uri. 140 00:11:33,583 --> 00:11:35,541 ‎- Ce-mi pasă? ‎- Zic și eu. 141 00:11:36,250 --> 00:11:39,375 ‎- Ar trebui să putem asculta muzică. ‎- Îmbracă-te! 142 00:11:39,875 --> 00:11:41,083 ‎Tu urmezi! 143 00:11:41,166 --> 00:11:43,250 ‎Sunt dificili, nu, dle polițist? 144 00:11:43,958 --> 00:11:45,875 ‎Nu te obosi, Pardo. 145 00:11:45,958 --> 00:11:48,291 ‎Ăștia nu-ți dau bani. 146 00:11:48,375 --> 00:11:49,333 ‎Pune-le acolo! 147 00:11:52,125 --> 00:11:53,166 ‎Julio, nu? 148 00:11:53,958 --> 00:11:57,125 ‎- Prefer Ramis. E numele meu de scenă. ‎- Gura mare! 149 00:12:01,875 --> 00:12:05,875 ‎- Știu ce ai de făcut. ‎- Sunt profesionist, nu ca ei. 150 00:12:07,541 --> 00:12:09,666 ‎N-ai pic de rușine, Ramis. 151 00:12:09,750 --> 00:12:11,916 ‎Sunt artist, domnilor. 152 00:12:12,541 --> 00:12:13,875 ‎Bun. Îmbracă-te! 153 00:12:14,916 --> 00:12:16,375 ‎Tu urmezi! 154 00:12:17,416 --> 00:12:20,333 ‎Regret, dar nu ai voie ‎cu obiecte personale la transfer. 155 00:12:20,416 --> 00:12:21,458 ‎Învăț. 156 00:12:22,583 --> 00:12:24,250 ‎Să faci afaceri în închisoare? 157 00:12:24,750 --> 00:12:26,500 ‎Nu aici. În Caraibi. 158 00:12:27,000 --> 00:12:28,208 ‎Cel mai tare bar. 159 00:12:28,291 --> 00:12:31,166 ‎Sunteți invitați la deschidere. ‎Fără resentimente. 160 00:12:31,250 --> 00:12:32,791 ‎Pune hainele aici! 161 00:12:37,375 --> 00:12:39,083 ‎- Poftim? ‎- Sunt prea strânse. 162 00:12:39,166 --> 00:12:40,875 ‎Du-te dracului, nemernicule! 163 00:12:41,958 --> 00:12:43,125 ‎Tușește! 164 00:12:44,625 --> 00:12:46,250 ‎Chiloții jos! 165 00:12:49,583 --> 00:12:50,875 ‎Mâinile la ceafă! 166 00:12:51,375 --> 00:12:54,541 ‎- Îți place să vezi sculele. ‎- Ce ai spus? 167 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 ‎Nimic. 168 00:12:55,708 --> 00:12:58,250 ‎Chiloții jos , mâinile la ceafă ‎și ghemuiește-te! 169 00:12:59,333 --> 00:13:01,083 ‎- De ce? ‎- M-ai auzit. 170 00:13:01,166 --> 00:13:02,000 ‎Dar el… 171 00:13:02,083 --> 00:13:04,916 ‎Chiloții jos, mâinile la ceafă ‎și ghemuiește-te! 172 00:13:05,000 --> 00:13:06,583 ‎- Zi-mi de ce. ‎- Te pocnesc! 173 00:13:06,666 --> 00:13:07,500 ‎Bine. 174 00:13:15,166 --> 00:13:16,333 ‎Tușește! 175 00:13:20,125 --> 00:13:20,958 ‎Mai tare! 176 00:13:22,750 --> 00:13:23,791 ‎Ridică-te! 177 00:13:28,166 --> 00:13:29,041 ‎Îmbracă-te! 178 00:13:29,625 --> 00:13:32,125 ‎- Boule! ‎- Ce-ai spus, pușlama? 179 00:13:32,208 --> 00:13:34,375 ‎- Hei! ‎- Nemernicule! 180 00:13:34,458 --> 00:13:36,541 ‎- Încetează! ‎- Ce faci? 181 00:13:36,625 --> 00:13:37,875 ‎Ce fac? 182 00:13:39,375 --> 00:13:41,833 ‎M-am săturat de nenorociții ăștia. 183 00:13:41,916 --> 00:13:43,500 ‎Dă-i drumul! 184 00:13:46,916 --> 00:13:47,750 ‎Șterge-o! 185 00:13:53,750 --> 00:13:55,166 ‎Sacii sunt gata? 186 00:13:55,250 --> 00:13:56,166 ‎Da. 187 00:13:56,666 --> 00:13:57,625 ‎Să mergem! 188 00:14:42,958 --> 00:14:45,083 ‎- Mâinile! ‎- Stai! Așteaptă aici! 189 00:14:46,333 --> 00:14:47,208 ‎Hai! 190 00:14:54,125 --> 00:14:55,000 ‎Intră! 191 00:14:58,083 --> 00:15:00,833 ‎Și cătușele? Vreau să mi le scoți. 192 00:15:00,916 --> 00:15:02,041 ‎Nici gând. 193 00:15:03,125 --> 00:15:04,000 ‎Mergi! 194 00:15:06,833 --> 00:15:09,125 ‎Grăbiți-vă! Am degerat aici. 195 00:15:35,125 --> 00:15:36,541 ‎Mulțumesc, dle polițist. 196 00:15:37,541 --> 00:15:38,666 ‎Următorul! 197 00:15:49,750 --> 00:15:50,791 ‎Urcă-te! 198 00:15:55,583 --> 00:15:56,416 ‎Intră! 199 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 ‎Dle polițist… 200 00:15:58,375 --> 00:16:01,041 ‎- Ce e? ‎- Sunt cooperant, nu? 201 00:16:01,125 --> 00:16:02,875 ‎Cooperează și stai jos! 202 00:16:03,375 --> 00:16:05,125 ‎De ce am doar eu cătușe? 203 00:16:05,208 --> 00:16:07,500 ‎Ești diferit. Ți-am citit dosarul. 204 00:16:07,583 --> 00:16:12,666 ‎- A fost doar o dată. ‎- Dacă încerci ceva, te omor. 205 00:16:14,291 --> 00:16:15,666 ‎Nu e nevoie. 206 00:16:19,833 --> 00:16:22,250 ‎- Serviciu ușor! ‎- Mulțumesc. Baftă! 207 00:16:22,333 --> 00:16:23,166 ‎Ascultă… 208 00:16:26,916 --> 00:16:30,416 ‎Trebuie s-o lași mai moale ‎cu regulamentul ăla, omule. 209 00:16:31,125 --> 00:16:33,291 ‎Nu ne putem relaxa, Montesinos. 210 00:16:34,291 --> 00:16:36,333 ‎De ce nu? Contravine regulilor? 211 00:16:37,083 --> 00:16:38,083 ‎Exact. 212 00:16:39,791 --> 00:16:43,750 ‎- Cum vrei, dar nu fi un robot. ‎- Așa e firea mea. 213 00:16:43,833 --> 00:16:45,333 ‎Eu doar respect regulile. 214 00:16:45,833 --> 00:16:47,916 ‎- Suntem parteneri, nu? ‎- Sigur. 215 00:16:48,000 --> 00:16:52,041 ‎- Partenerii se apără reciproc. ‎- Nu e vorba de parteneriat aici. 216 00:16:52,125 --> 00:16:53,250 ‎- Nu? ‎- Nu. 217 00:16:53,750 --> 00:16:56,708 ‎Sunt un partener bun avertizându-te. 218 00:16:56,791 --> 00:17:00,083 ‎În legătură cu ce? ‎N-am nevoie de prostiile astea. 219 00:17:01,958 --> 00:17:04,833 ‎Când a fost ultimul tău transfer? ‎Habar n-ai. 220 00:17:04,916 --> 00:17:08,000 ‎Știu că nu-l poți pocni pe primul individ ‎care te enervează. 221 00:17:08,083 --> 00:17:09,875 ‎Știm cum merge treaba, nu? 222 00:17:10,375 --> 00:17:11,958 ‎Toți adoră să ne enerveze. 223 00:17:20,416 --> 00:17:22,625 ‎Poate aveau dreptate în privința ta. 224 00:17:23,416 --> 00:17:24,750 ‎Poate că da. 225 00:17:26,208 --> 00:17:27,291 ‎Ce au spus? 226 00:20:20,875 --> 00:20:22,541 ‎Nu mai bate! 227 00:20:23,125 --> 00:20:24,375 ‎E frig. 228 00:20:24,458 --> 00:20:26,833 ‎- Nu e vina mea. ‎- Bagă căldură mai tare! 229 00:20:26,916 --> 00:20:30,333 ‎- Nu plătiți voi factura. ‎- N-aș fi prea sigur. 230 00:20:30,416 --> 00:20:33,041 ‎Știți cât cheltuiește statul cu voi? 231 00:20:33,125 --> 00:20:34,916 ‎Ne explică economistul. 232 00:20:35,000 --> 00:20:37,791 ‎Du-te naibii, Pardo! ‎Ai învățat matematică furând. 233 00:20:37,875 --> 00:20:40,666 ‎Peste 20.000 de euro ‎pe fiecare dintre voi. 234 00:20:40,750 --> 00:20:44,208 ‎La cât ai furat… ‎Ce naiba vrei să spui? 235 00:20:44,291 --> 00:20:46,291 ‎Risipiți banii statului. 236 00:20:46,375 --> 00:20:48,708 ‎Sunteți niște paraziți. 237 00:20:49,291 --> 00:20:50,291 ‎Vrei să taci? 238 00:20:50,375 --> 00:20:51,791 ‎De ce? 239 00:20:52,291 --> 00:20:54,500 ‎Cu ce ați cotizat voi? 240 00:20:55,000 --> 00:20:57,666 ‎V-ați străduit ‎să fiți de folos societății? 241 00:20:58,750 --> 00:21:01,166 ‎Dar toți vrem drepturi egale. 242 00:21:01,250 --> 00:21:02,083 ‎Sigur. 243 00:21:02,166 --> 00:21:04,708 ‎Dreptul de a vota, ‎de a-ți exprima opinia… 244 00:21:04,791 --> 00:21:06,666 ‎Moșul ăsta tace vreodată? 245 00:21:06,750 --> 00:21:08,416 ‎Oricine are dreptul la o părere. 246 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 ‎Pardo, taci naibii! ‎Nu suntem la miting aici. 247 00:21:11,666 --> 00:21:12,500 ‎Rahat! 248 00:21:12,583 --> 00:21:15,916 ‎M-am săturat de prostiile tale. ‎Vorbești ca babacul. 249 00:21:16,000 --> 00:21:16,958 ‎Fascist nenorocit! 250 00:21:18,083 --> 00:21:19,916 ‎Cine? Pardo sau taică-tău? 251 00:21:21,208 --> 00:21:22,041 ‎Amândoi. 252 00:21:24,208 --> 00:21:26,541 ‎Dezbaterea despre starea națiunii ‎s-a încheiat. 253 00:21:26,625 --> 00:21:30,125 ‎- La culcare! ‎- Dați căldura mai tare! 254 00:21:33,625 --> 00:21:36,166 ‎Martín, dă căldura mai tare aici! 255 00:21:36,250 --> 00:21:39,625 ‎- Poate tac ticăloșii ăștia. ‎- Recepționat. 256 00:22:22,125 --> 00:22:22,958 ‎4ML? 257 00:22:24,125 --> 00:22:28,208 ‎- Cine naiba se crede? ‎- Sătenii conduc ca nebunii. 258 00:22:29,041 --> 00:22:29,875 ‎Știu. 259 00:22:52,083 --> 00:22:52,916 ‎Șefu’! 260 00:22:53,416 --> 00:22:54,666 ‎Ce mai e? 261 00:22:54,750 --> 00:22:56,625 ‎Trebuie să mă cac. 262 00:22:57,708 --> 00:22:59,291 ‎Culcă-te, Ramis! 263 00:23:05,541 --> 00:23:07,958 ‎Lasă-l, șefule! Ne asfixiem aici. 264 00:23:08,041 --> 00:23:10,375 ‎- Doamne, ce pute! ‎- Fir-ar să fie! 265 00:23:11,708 --> 00:23:13,916 ‎Te rog, dle polițist! E urgent. 266 00:23:15,791 --> 00:23:17,875 ‎Mă calci pe nervi, Ramis. 267 00:23:24,250 --> 00:23:25,750 ‎Scuze. Mulțumesc, șefu’. 268 00:23:28,208 --> 00:23:31,291 ‎Cred că am vreun virus. 269 00:23:31,375 --> 00:23:33,791 ‎Iar la frig îmi vine și să mă cac. 270 00:23:33,875 --> 00:23:35,750 ‎Bine. Intră! 271 00:23:40,875 --> 00:23:41,708 ‎Mâinile! 272 00:23:47,541 --> 00:23:48,666 ‎Puțină intimitate? 273 00:23:50,333 --> 00:23:51,416 ‎Grăbește-te! 274 00:24:59,625 --> 00:25:00,458 ‎Haide, Ramis! 275 00:25:06,333 --> 00:25:07,791 ‎- Ieși! ‎- Am terminat. 276 00:25:36,500 --> 00:25:37,333 ‎4M2! 277 00:25:38,541 --> 00:25:42,375 ‎- Recepționezi? Nu te văd. ‎- Suntem cu 200 m mai în față. 278 00:25:47,000 --> 00:25:50,166 ‎4M2, ceața e prea densă. ‎Te rog, încetinește! 279 00:25:57,458 --> 00:25:58,541 ‎Intră! 280 00:26:15,291 --> 00:26:18,416 ‎4M2, nu te mai văd. Mă auzi? 281 00:26:19,291 --> 00:26:20,208 ‎Ești acolo? 282 00:26:37,625 --> 00:26:38,458 ‎La dracu’! 283 00:26:42,208 --> 00:26:43,666 ‎Rahat! Fiți mai atenți! 284 00:26:44,250 --> 00:26:45,583 ‎Transportați oameni. 285 00:26:45,666 --> 00:26:50,041 ‎- Ăștia conduc din ce în ce mai rău. ‎- Duceți vite cumva? 286 00:26:50,750 --> 00:26:53,041 ‎Martín, ce e? De ce te-ai oprit? 287 00:26:53,125 --> 00:26:55,708 ‎Nu sunt sigur. Cred că am lovit ceva. 288 00:26:56,833 --> 00:26:57,958 ‎De ce ne-am oprit? 289 00:26:58,041 --> 00:27:00,416 ‎Sunt animale sălbatice în zona asta. 290 00:27:00,500 --> 00:27:04,125 ‎- Cred că am lovit unul. ‎- Sau poate a rămas fără benzină. 291 00:27:04,208 --> 00:27:09,458 ‎- Pornește sau anunță-i! ‎- Nu răspund. Mașina a dispărut. 292 00:27:09,541 --> 00:27:14,250 ‎- Cum adică? Sunt mai în față. Sună-i! ‎- Nu îi văd, crede-mă. 293 00:27:14,333 --> 00:27:16,000 ‎Erau în față, dar, subit… 294 00:27:19,916 --> 00:27:20,875 ‎Stai puțin! 295 00:27:22,625 --> 00:27:25,416 ‎Se duce naibii țara asta. ‎Nici bani de benzină nu mai au. 296 00:27:25,500 --> 00:27:29,166 ‎Din cauza unor escroci ca tine, Pardo. ‎Ai furat totul. 297 00:27:29,250 --> 00:27:32,458 ‎- Pardo, ești un escroc! ‎- Taci! 298 00:27:39,333 --> 00:27:41,083 ‎- Sunt acolo. ‎- Îi vezi? 299 00:27:41,166 --> 00:27:44,166 ‎Tu de ce ești aici, Ramis? ‎Fiindcă o faci pe deșteptul? 300 00:27:44,250 --> 00:27:47,666 ‎Am furat ca să-mi deschid barul. ‎Nu fac contrabandă, ca tine. 301 00:27:48,250 --> 00:27:49,500 ‎Ce spui? 302 00:27:49,583 --> 00:27:51,375 ‎Ești un hoț, exact ca mine. 303 00:27:51,458 --> 00:27:55,291 ‎În sfârșit, recunoști. La televizor ‎ziceai că ești un simplu contabil. 304 00:27:59,125 --> 00:28:00,333 ‎4M2. 305 00:28:01,291 --> 00:28:03,041 ‎Te văd. De ce te-ai oprit? 306 00:28:03,541 --> 00:28:05,041 ‎Ce se întâmplă acolo? 307 00:28:06,500 --> 00:28:07,333 ‎4M2. 308 00:28:07,916 --> 00:28:10,708 ‎E ciudat că suntem blocați aici, nu? 309 00:28:12,916 --> 00:28:13,916 ‎Ce zici? 310 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 ‎În spaniolă, să înțelegem și noi. 311 00:28:16,083 --> 00:28:18,416 ‎Ce dracu’ se întâmplă? 312 00:28:19,583 --> 00:28:22,416 ‎Habar n-am, dar nu răspund. 313 00:28:22,500 --> 00:28:25,875 ‎- Cred că e avem pană. ‎- Nu, e altceva. 314 00:28:25,958 --> 00:28:27,041 ‎Ies de aici. 315 00:28:27,125 --> 00:28:29,708 ‎- Care e problema? ‎- Un cauciuc înțepat, băiețaș. 316 00:28:29,791 --> 00:28:32,708 ‎- Nu mă lua cu „băiețaș”! ‎- Drogaților le plac înțepăturile. 317 00:28:32,791 --> 00:28:34,125 ‎Exact. 318 00:28:35,958 --> 00:28:36,791 ‎La dracu’! 319 00:28:37,791 --> 00:28:38,916 ‎Românule! 320 00:28:40,166 --> 00:28:41,375 ‎Ce ai spus? 321 00:28:42,625 --> 00:28:43,666 ‎Ce știi tu? 322 00:28:46,875 --> 00:28:50,625 ‎Ai grijă, sticlete! ‎Să nu răcești cumva! 323 00:28:50,708 --> 00:28:52,666 ‎Încheie-te bine! Ninge tare. 324 00:28:53,625 --> 00:28:55,875 ‎- Ce naiba se petrece? ‎- Liniștește-te! 325 00:28:57,250 --> 00:28:59,166 ‎Îmbracă-te bine, sticlete! E ger. 326 00:28:59,250 --> 00:29:01,916 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Nimic, ce dracu’? 327 00:29:33,041 --> 00:29:35,791 ‎Românule, toate astea-s pentru tine? 328 00:29:37,583 --> 00:29:41,041 ‎Fratele meu Cosmin a zis că nu mă lasă ‎să putrezesc la închisoare. 329 00:29:41,708 --> 00:29:43,541 ‎Ar putea avea nevoie de ajutor. 330 00:29:44,333 --> 00:29:46,125 ‎Cum zicea mama, 331 00:29:47,250 --> 00:29:49,125 ‎m-am născut într-o zodie norocoasă. 332 00:29:56,541 --> 00:29:57,708 ‎Montesinos, vezi ceva? 333 00:29:57,791 --> 00:29:59,583 ‎Ramis, ce se întâmplă? 334 00:30:00,958 --> 00:30:02,208 ‎Dacă tot întrebi… 335 00:30:04,458 --> 00:30:05,291 ‎Eu am plecat. 336 00:30:05,375 --> 00:30:06,625 ‎Cum adică? 337 00:30:06,708 --> 00:30:08,958 ‎- Zice că pleacă. ‎- Să-mi deschid barul. 338 00:30:09,041 --> 00:30:10,500 ‎Voi duceți-vă naibii! 339 00:30:11,583 --> 00:30:12,583 ‎Vă spun clar. 340 00:30:13,291 --> 00:30:16,166 ‎Pot să-mi deschid celula din interior. ‎Ce ziceți? 341 00:30:17,541 --> 00:30:18,458 ‎Blufează. 342 00:30:19,166 --> 00:30:20,541 ‎Dă-ne drumul și nouă! 343 00:30:20,625 --> 00:30:23,500 ‎- Da, eliberează-ne! ‎- Toate la timpul lor. 344 00:30:24,000 --> 00:30:26,750 ‎Au camere video. ‎Dacă ne văd, s-a zis cu noi. 345 00:30:26,833 --> 00:30:29,791 ‎Pe mine nu mă implicați. ‎Nu vreau necazuri. 346 00:30:34,958 --> 00:30:36,583 ‎Ce se întâmplă, Montesinos? 347 00:30:44,625 --> 00:30:47,083 ‎- Vrei sau nu? ‎- Sigur. 348 00:30:47,166 --> 00:30:49,458 ‎Cere-te la baie când vine polițistul. 349 00:30:49,541 --> 00:30:53,291 ‎- Ies și îl prindem amândoi. ‎- Contează pe mine! Vreau să scap. 350 00:30:53,875 --> 00:30:55,916 ‎- Și șoferul ? ‎- Nicio problemă. 351 00:30:56,000 --> 00:30:58,083 ‎Amicul lui e ostatic și are cheia. 352 00:30:58,166 --> 00:30:59,916 ‎Te rog, nu mă lăsa aici! 353 00:31:00,000 --> 00:31:01,791 ‎Sigur că nu, Golum. 354 00:31:04,875 --> 00:31:08,291 ‎Rahat! Montesinos, ce se întâmplă? 355 00:31:10,666 --> 00:31:11,833 ‎Montesinos! 356 00:31:12,375 --> 00:31:13,291 ‎Recepționezi? 357 00:31:15,333 --> 00:31:16,791 ‎Montesinos, răspunde! 358 00:31:39,041 --> 00:31:40,500 ‎Ce plan de rahat! 359 00:31:41,000 --> 00:31:43,875 ‎Nu-i de mirare ‎că ai fost prins mereu, Ramis. 360 00:31:58,208 --> 00:31:59,750 ‎Nu se va termina cu bine. 361 00:32:00,250 --> 00:32:03,125 ‎Tu contra doi polițiști. ‎Vor cere ajutor. 362 00:32:03,208 --> 00:32:04,750 ‎Taci! Taci, omule! 363 00:32:12,125 --> 00:32:12,958 ‎Haide! 364 00:33:10,291 --> 00:33:11,166 ‎Montesinos! 365 00:33:37,166 --> 00:33:38,041 ‎Montesinos! 366 00:34:06,708 --> 00:34:08,208 ‎Nu. 367 00:34:26,416 --> 00:34:27,333 ‎Ce-a fost asta? 368 00:34:27,416 --> 00:34:29,500 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Am auzit împușcături. 369 00:34:31,666 --> 00:34:34,250 ‎- E cineva afară. ‎- Românule! 370 00:34:34,333 --> 00:34:37,166 ‎Pun pariu că sunt oamenii tăi. Nu? 371 00:34:37,250 --> 00:34:40,916 ‎Cine sunt tipii ăia? ‎Prietenii tăi nu se joacă, nu? 372 00:35:54,500 --> 00:35:55,333 ‎Dispeceratul! 373 00:35:56,291 --> 00:35:59,416 ‎Aici 3ML. Recepționați? 374 00:36:00,458 --> 00:36:03,500 ‎Am fost atacați. ‎Avem trei victime. Recepționați? 375 00:36:04,916 --> 00:36:05,958 ‎Dispeceratul! 376 00:36:12,833 --> 00:36:16,500 ‎Hai! 377 00:36:50,583 --> 00:36:51,541 ‎Ce s-a întâmplat? 378 00:36:51,625 --> 00:36:53,833 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Unde ți-e prietenul? 379 00:36:53,916 --> 00:36:56,708 ‎Ne sperii pe toți, sticlete! 380 00:36:56,791 --> 00:36:59,000 ‎- Răspunde, șefu’! ‎- Nu e aici. 381 00:36:59,083 --> 00:37:02,041 ‎- Unde e mustăciosul? ‎- Șefule, ești bine? 382 00:37:02,708 --> 00:37:03,625 ‎Răspunde-mi! 383 00:37:03,708 --> 00:37:05,375 ‎- Tu! ‎- Suntem pe cont propriu. 384 00:37:05,458 --> 00:37:07,916 ‎Ce se întâmplă acolo? Ce e? 385 00:37:09,500 --> 00:37:11,375 ‎Ce-ai pățit, sticlete? 386 00:37:11,458 --> 00:37:12,458 ‎Ce se întâmplă? 387 00:37:14,958 --> 00:37:16,333 ‎- Stați jos! ‎- Polițistule! 388 00:37:16,416 --> 00:37:18,458 ‎- Taci! ‎- Nenorocitule! 389 00:37:19,875 --> 00:37:20,833 ‎Ce face? 390 00:37:21,375 --> 00:37:23,166 ‎A văzut cineva ceva? 391 00:37:23,666 --> 00:37:25,875 ‎- A luat trusa de prim-ajutor. ‎- E rănit? 392 00:37:25,958 --> 00:37:29,041 ‎- Sângerează și șchiopătează. ‎- Cred că da. Nu văd unde. 393 00:37:32,708 --> 00:37:35,166 ‎Unde e tovarășul tău? 394 00:37:35,250 --> 00:37:37,083 ‎S-a dus să se pișe? 395 00:37:37,166 --> 00:37:39,166 ‎Se pare că e cineva afară. 396 00:37:39,250 --> 00:37:42,833 ‎- La dracu’! ‎- Românule! Sigur sunt oamenii tăi. 397 00:37:44,000 --> 00:37:45,666 ‎Ne sperii în ultimul hal. 398 00:37:47,166 --> 00:37:48,875 ‎Mai bine stăm înăuntru. 399 00:37:49,458 --> 00:37:51,250 ‎Nu rămân. Pe bune! 400 00:37:51,333 --> 00:37:55,166 ‎Nimeni nu rămâne aici! Plecăm toți! ‎Românule, ce se întâmplă? 401 00:37:55,250 --> 00:37:56,375 ‎Vorbiți prea mult. 402 00:37:56,458 --> 00:37:59,791 ‎- Tăceți naibii! ‎- Dar sunt oamenii tăi? 403 00:38:00,375 --> 00:38:01,583 ‎Aveți răbdare! 404 00:38:04,083 --> 00:38:06,333 ‎- Vedeți ceva? ‎- Tu vezi, Pardo? 405 00:38:06,416 --> 00:38:08,000 ‎Nu văd nimic. 406 00:38:08,083 --> 00:38:09,875 ‎Polițaiule! 407 00:38:10,583 --> 00:38:12,708 ‎Ce-ai pățit la picior? 408 00:38:14,833 --> 00:38:18,125 ‎Ai făcut buba? Sticlete! 409 00:38:25,333 --> 00:38:26,666 ‎Ce naiba e asta? 410 00:38:32,791 --> 00:38:33,791 ‎E o foreză? 411 00:38:35,791 --> 00:38:38,875 ‎Ce-i zgomotul ăsta? ‎Ce naiba se întâmplă? 412 00:38:38,958 --> 00:38:41,458 ‎Polițistule, de ce am rămas aici? 413 00:38:42,041 --> 00:38:43,291 ‎Ce se întâmplă? 414 00:38:44,041 --> 00:38:45,541 ‎Unde e celălalt? 415 00:38:45,625 --> 00:38:48,916 ‎- Vreau la toaletă! ‎- Tăceți dracului! 416 00:38:50,083 --> 00:38:51,666 ‎Nimeni nu pleacă de aici. 417 00:38:55,875 --> 00:38:57,208 ‎Au venit după tine? 418 00:38:59,708 --> 00:39:01,208 ‎Cine sunt oamenii ăștia? 419 00:39:03,833 --> 00:39:05,833 ‎Nu vor intra ușor aici. 420 00:39:07,000 --> 00:39:08,333 ‎E blindată. 421 00:39:08,416 --> 00:39:11,458 ‎Nu e o problemă. ‎Plec în două minute. 422 00:39:11,541 --> 00:39:13,666 ‎Românule, mereu mi-ați plăcut. 423 00:39:14,375 --> 00:39:16,333 ‎Pune-l să-și dea jos pantalonii! 424 00:39:16,416 --> 00:39:18,583 ‎O să facă bucăți duba. 425 00:39:26,750 --> 00:39:28,250 ‎Dă-i tare! 426 00:39:32,916 --> 00:39:34,041 ‎Hai, Ramis! 427 00:39:34,125 --> 00:39:35,416 ‎Pocnește sticletele! 428 00:39:38,791 --> 00:39:40,250 ‎Omoară-l, Ramis! 429 00:39:48,750 --> 00:39:49,875 ‎Hai, Robin Hood! 430 00:40:01,875 --> 00:40:02,875 ‎Ramis, încetează! 431 00:40:03,583 --> 00:40:04,416 ‎Înapoi! 432 00:40:08,458 --> 00:40:09,791 ‎Lasă arma jos! 433 00:40:10,833 --> 00:40:12,291 ‎Cine sunt ăștia ? 434 00:40:14,583 --> 00:40:15,666 ‎Pe tine te vor? 435 00:40:17,500 --> 00:40:20,750 ‎Pe mine mă întrebi? Tu ai ieșit. 436 00:40:27,000 --> 00:40:30,125 ‎- Întoarce-te imediat în celulă! ‎- Nu-i asculta, Ramis. 437 00:40:30,208 --> 00:40:31,750 ‎Totul depinde de tine acum. 438 00:40:32,333 --> 00:40:35,000 ‎Dacă au venit să-l ia pe Român, ‎pregătește-te. 439 00:40:35,083 --> 00:40:36,833 ‎Poți fi sigur că o vor face. 440 00:40:39,208 --> 00:40:40,958 ‎La naiba, e benzină! 441 00:40:41,916 --> 00:40:44,458 ‎- Hei! ‎- Înapoi în celula ta! Acum! 442 00:40:46,750 --> 00:40:47,583 ‎Rahat! 443 00:40:48,208 --> 00:40:51,625 ‎- Deschide! Arde! ‎- Ce se întâmplă? 444 00:40:51,708 --> 00:40:52,833 ‎- Polițaiule! ‎- Foc! 445 00:40:52,916 --> 00:40:55,500 ‎Foc! Arde bunicul! 446 00:40:56,083 --> 00:40:57,250 ‎Stai pe loc! 447 00:40:59,250 --> 00:41:00,083 ‎Polițistule! 448 00:41:03,875 --> 00:41:05,125 ‎Julio! A luat foc! 449 00:41:07,333 --> 00:41:08,416 ‎Să-l scoatem! 450 00:41:09,000 --> 00:41:10,208 ‎- Foc! ‎- Dă-i drumul! 451 00:41:12,500 --> 00:41:13,916 ‎Dă-mi drumul, frate! 452 00:41:16,625 --> 00:41:18,625 ‎- Ia extinctorul! ‎- Nu o deschide încă! 453 00:41:22,791 --> 00:41:23,916 ‎La naiba! 454 00:41:24,416 --> 00:41:25,333 ‎Deschide acum! 455 00:41:25,916 --> 00:41:27,000 ‎Deschide ușa! 456 00:41:30,541 --> 00:41:31,666 ‎Deschide-mi, frate! 457 00:41:31,750 --> 00:41:33,125 ‎Ard, idiotule! 458 00:41:36,500 --> 00:41:37,750 ‎Deschide ușa! 459 00:41:40,291 --> 00:41:42,208 ‎Am luat foc! 460 00:41:43,333 --> 00:41:45,333 ‎Cât mai repede, Ramis. 461 00:41:46,208 --> 00:41:47,708 ‎Am luat foc! 462 00:41:50,333 --> 00:41:52,250 ‎Stai! Gata! 463 00:41:57,458 --> 00:41:58,916 ‎Să nu îndrăznești! 464 00:42:00,458 --> 00:42:01,791 ‎Prea târziu, sticlete. 465 00:42:03,250 --> 00:42:04,416 ‎Nu mișca! 466 00:42:09,125 --> 00:42:10,500 ‎Ești depășit numeric. 467 00:42:11,000 --> 00:42:13,791 ‎Rămâneți mai puțin dacă te omor. ‎Înapoi! 468 00:42:13,875 --> 00:42:17,541 ‎- Dar tot suntem mai mulți. ‎- Nu ai curaj să tragi! 469 00:42:17,625 --> 00:42:18,708 ‎Înapoi! 470 00:42:21,500 --> 00:42:24,250 ‎- Unde ți-e prietenul? Ești singur. ‎- Nu mișca! 471 00:42:24,333 --> 00:42:26,208 ‎Ăsta a făcut pe el. 472 00:42:27,083 --> 00:42:30,375 ‎- Nu mai suntem amici? ‎- Amici, noi? Nu. Înapoi! 473 00:42:30,458 --> 00:42:32,833 ‎- Nu mișca! ‎- Împușcă-mă! Nu-mi pasă. 474 00:42:42,250 --> 00:42:43,375 ‎Bună seara! 475 00:42:46,375 --> 00:42:49,125 ‎E prea multă pălăvrăgeală acolo. 476 00:42:49,958 --> 00:42:51,333 ‎Polițistul ăla 477 00:42:51,416 --> 00:42:54,791 ‎are singura cheie ‎care descuie duba. 478 00:42:56,375 --> 00:42:58,125 ‎Nu pot intra. 479 00:42:58,208 --> 00:42:59,291 ‎- Cine e? ‎- Rahat! 480 00:42:59,375 --> 00:43:01,375 ‎Dacă vreți libertate, 481 00:43:01,458 --> 00:43:03,208 ‎trebuie să-mi deschideți. 482 00:43:03,291 --> 00:43:06,041 ‎Ce faceți înainte sau după aceea ‎nu mă privește. 483 00:43:06,125 --> 00:43:07,666 ‎Românule, nu sunt ai tăi. 484 00:43:08,750 --> 00:43:09,875 ‎Dacă nu deschideți, 485 00:43:09,958 --> 00:43:11,916 ‎veți muri cu toții. 486 00:43:12,416 --> 00:43:13,416 ‎Pistolul lui… 487 00:43:15,958 --> 00:43:16,958 ‎nu are gloanțe. 488 00:43:22,708 --> 00:43:24,875 ‎Nu mișca! 489 00:43:25,958 --> 00:43:27,625 ‎Înrăutățești situația. 490 00:43:28,750 --> 00:43:31,791 ‎Vrea ceva de aici. ‎De ce să incendieze celulele? 491 00:43:31,875 --> 00:43:35,041 ‎- Ca să ieșim și să ia cheia. ‎- Și ce caută aici? 492 00:43:36,791 --> 00:43:38,083 ‎Nu sunt oamenii tăi. 493 00:43:38,166 --> 00:43:42,583 ‎- E spaniol. N-a venit după tine. ‎- Oricine ar fi, eu plec. 494 00:43:43,416 --> 00:43:44,708 ‎Deci dă-mi cheia! 495 00:43:44,791 --> 00:43:46,250 ‎- Polițaiule! ‎- Nu mișca! 496 00:43:46,875 --> 00:43:48,666 ‎- Prinde-l! ‎- Ține-l! 497 00:43:49,166 --> 00:43:50,000 ‎Mai strâns! 498 00:43:52,041 --> 00:43:53,541 ‎Ce faci acum, nenorocitule? 499 00:43:54,500 --> 00:43:55,583 ‎Dă-mi cheia! 500 00:43:57,958 --> 00:43:59,625 ‎Ai face bine să ne-o dai. 501 00:44:01,666 --> 00:44:02,583 ‎Nenorocitul! 502 00:44:03,166 --> 00:44:04,500 ‎- Prindeți-l! ‎- Ticălosule! 503 00:44:05,916 --> 00:44:07,875 ‎Hai, Ramis! Du-te după el! 504 00:44:09,833 --> 00:44:12,041 ‎Nemernicule! Cheia! 505 00:44:12,125 --> 00:44:14,500 ‎- Unde e? ‎- Nu e la mine. 506 00:44:14,583 --> 00:44:15,416 ‎Cheia! 507 00:44:15,500 --> 00:44:16,333 ‎Unde e? 508 00:44:16,416 --> 00:44:18,250 ‎- Nu am cheia! ‎- Ce? 509 00:44:18,333 --> 00:44:19,583 ‎Dă-mi-o! 510 00:44:19,666 --> 00:44:21,000 ‎Nenorocitule! 511 00:44:21,708 --> 00:44:22,875 ‎Nu e la mine. 512 00:44:32,500 --> 00:44:33,958 ‎Ce e? Românule! 513 00:44:36,625 --> 00:44:38,458 ‎Ascultă! Ce s-a întâmplat? 514 00:44:38,541 --> 00:44:39,666 ‎- Înapoi! ‎- Ușurel! 515 00:44:39,750 --> 00:44:41,750 ‎- Rahat! Ce ai făcut? ‎- Opriți-vă! 516 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 ‎- De ce ai făcut-o? ‎- Aruncă-l! 517 00:44:43,625 --> 00:44:45,041 ‎- Rahat! ‎- Ce ai făcut? 518 00:44:45,125 --> 00:44:47,666 ‎- Nu vă apropiați! ‎- L-ai omorât! 519 00:44:47,750 --> 00:44:49,958 ‎- Ăla ne ucide pe toți! ‎- O întrebare. 520 00:44:51,041 --> 00:44:53,500 ‎- Pe tine te caută? ‎- Vom fi în siguranță aici. 521 00:44:53,583 --> 00:44:56,958 ‎- Are cheia! Dă-ne-o! ‎- Nu te apropia de mine! 522 00:44:59,916 --> 00:45:00,750 ‎Nano. 523 00:45:01,500 --> 00:45:03,833 ‎Ți-am zis c-o să ne revedem. 524 00:45:04,333 --> 00:45:06,500 ‎- Ce naiba? ‎- Liniște! Ascultați! 525 00:45:07,000 --> 00:45:09,875 ‎Nu-mi pasă cine sunteți ‎sau ce ați făcut. 526 00:45:09,958 --> 00:45:11,958 ‎Deschideți ușa și puteți pleca. 527 00:45:12,625 --> 00:45:13,875 ‎Am venit după el. 528 00:45:14,500 --> 00:45:16,666 ‎Să nu credeți nimic din ce vă spune. 529 00:45:17,208 --> 00:45:18,500 ‎E un mincinos. 530 00:45:20,041 --> 00:45:21,666 ‎De ce te caută, Nano? 531 00:45:23,625 --> 00:45:25,833 ‎Nu am făcut nimic. Jur! 532 00:45:27,166 --> 00:45:31,500 ‎N-are curaj să-i caute pe colegii lui, ‎polițiștii care au distrus cazul. 533 00:45:32,333 --> 00:45:33,750 ‎Sunt țapul lui ispășitor. 534 00:45:34,666 --> 00:45:37,416 ‎Nicio dovadă, nimic. Sunt nevinovat. 535 00:45:37,500 --> 00:45:39,375 ‎Ce dracu’ tot spui? 536 00:45:39,458 --> 00:45:41,416 ‎Adică individul e polițist? 537 00:45:41,500 --> 00:45:45,666 ‎Era unul dintre cei mai răi polițiști ‎pe care i-am cunoscut. 538 00:45:46,333 --> 00:45:50,041 ‎A fost concediat ‎din cauza rahaturilor pe care le-a făcut. 539 00:45:50,541 --> 00:45:51,375 ‎Înțelegeți? 540 00:45:51,916 --> 00:45:54,208 ‎Eu intru mereu în belele, frate. 541 00:45:55,000 --> 00:45:56,083 ‎Înțelegeți? 542 00:45:56,166 --> 00:45:58,875 ‎De ce ești așa de speriat? ‎Nu te ambala, Nano! 543 00:45:58,958 --> 00:46:03,583 ‎Gândiți-vă! A vrut să ne omoare. ‎Aproape ne-a ars de vii! Nu vedeți? 544 00:46:04,583 --> 00:46:06,666 ‎Întrebați-i pe colegii polițaiului. 545 00:46:07,208 --> 00:46:10,375 ‎- Ce fac? ‎- Nu-mi pasă de ei! 546 00:46:10,458 --> 00:46:13,833 ‎Ai făcut ceva. ‎Nu plătim noi pentru tine. 547 00:46:15,125 --> 00:46:17,541 ‎Predați-mi-l și veți trăi. 548 00:46:18,500 --> 00:46:20,625 ‎Altfel, veți muri cu toții. 549 00:46:24,791 --> 00:46:26,625 ‎Ne vede pe cameră. 550 00:46:30,458 --> 00:46:31,333 ‎Miguel! 551 00:46:33,083 --> 00:46:34,708 ‎Ai mers prea departe! 552 00:46:35,708 --> 00:46:37,541 ‎Ce naiba faci? 553 00:46:39,208 --> 00:46:40,958 ‎Întreabă-l pe amicul Chino. 554 00:46:45,000 --> 00:46:46,875 ‎Ce i-ai făcut, nemernicule? 555 00:46:47,833 --> 00:46:49,916 ‎Ce i-ai făcut lui Chino? 556 00:46:50,416 --> 00:46:53,791 ‎- Lasă-l jos și du-te! ‎- Nimeni nu pleacă de aici. 557 00:46:53,875 --> 00:46:55,000 ‎- E clar? ‎- Lasă-l! 558 00:46:55,083 --> 00:46:58,625 ‎Ascultă, Miguel! ‎Mă vrei viu, dar nu vin! 559 00:46:59,250 --> 00:47:00,583 ‎- Du-te, Ramis! ‎- Stai! 560 00:47:00,666 --> 00:47:03,291 ‎- Hai, Ramis! ‎- O vom face civilizat. 561 00:47:03,375 --> 00:47:04,375 ‎Lasă extinctorul! 562 00:47:06,041 --> 00:47:07,500 ‎Dă-ne cheia, ticălosule! 563 00:47:07,583 --> 00:47:08,666 ‎Lăsați-mă! 564 00:47:11,958 --> 00:47:12,833 ‎La o parte! 565 00:47:13,416 --> 00:47:15,333 ‎Dă-ne cheia aia blestemată! 566 00:47:39,625 --> 00:47:42,166 ‎- Nu! ‎- Ce faci? 567 00:47:42,958 --> 00:47:43,791 ‎Sticlete! 568 00:51:21,916 --> 00:51:24,041 ‎Dă bine drogatul, nu? 569 00:51:33,333 --> 00:51:35,083 ‎Suntem încuiați aici. 570 00:51:36,291 --> 00:51:37,666 ‎A oprit încălzirea. 571 00:51:40,458 --> 00:51:42,500 ‎În jumătate de oră vom îngheța. 572 00:51:43,625 --> 00:51:44,500 ‎Ramis! 573 00:51:44,583 --> 00:51:45,625 ‎La naiba! 574 00:51:46,125 --> 00:51:47,166 ‎Ramis! 575 00:51:49,416 --> 00:51:50,416 ‎Ce planuri ai? 576 00:51:50,916 --> 00:51:54,791 ‎Eu zic să-l sfârtecăm ‎și să scoatem cheia, nu? 577 00:51:54,875 --> 00:51:59,125 ‎- Dă-ne un cuțit și ieșim. ‎- Șperaclul nu e bisturiu. 578 00:51:59,625 --> 00:52:01,625 ‎Ai văzut vreo operație de stomac? 579 00:52:01,708 --> 00:52:05,000 ‎Nu e o pungă de plastic. ‎E mizerie înăuntru. 580 00:52:05,083 --> 00:52:07,000 ‎Lăsați prostiile! Căutați haine! 581 00:52:10,166 --> 00:52:11,541 ‎Ce naiba e asta? 582 00:52:12,625 --> 00:52:14,416 ‎Băga-mi-aș! Ce e asta? 583 00:52:15,125 --> 00:52:16,708 ‎Ce mai face dementul ăla? 584 00:52:17,208 --> 00:52:18,458 ‎Nenorocitul! 585 00:52:18,541 --> 00:52:20,083 ‎Ce mai urmează? 586 00:53:32,750 --> 00:53:34,208 ‎Aici e compartimentul. 587 00:53:34,916 --> 00:53:38,375 ‎- Să ne luăm bagajele! ‎- Repede! O să înghețăm. 588 00:53:46,875 --> 00:53:48,000 ‎Hai să negociem! 589 00:53:49,958 --> 00:53:50,791 ‎Ramis! 590 00:53:52,916 --> 00:53:54,041 ‎Dă-mi stația! 591 00:53:55,416 --> 00:53:58,375 ‎- Sticletele ăsta e tare. ‎- Te rog, dă-mi voie! 592 00:53:59,250 --> 00:54:00,791 ‎Nu mai sunt prietenul tău. 593 00:54:01,333 --> 00:54:03,041 ‎Ramis! 594 00:54:03,125 --> 00:54:07,666 ‎- Nu mai avem mult timp. ‎- Mult a mai durat, nemernicule! 595 00:54:08,250 --> 00:54:11,000 ‎- Ce faci, polițaiule? ‎- Miguel. Miguel, nu? 596 00:54:11,583 --> 00:54:13,875 ‎Puștiul și polițistul sunt închiși. 597 00:54:14,375 --> 00:54:15,750 ‎Da, am văzut. 598 00:54:17,166 --> 00:54:21,458 ‎Cheia… Ai văzut? ‎A înghițit singura cheie. Am dat de naiba. 599 00:54:21,541 --> 00:54:22,375 ‎Cealaltă! 600 00:54:23,250 --> 00:54:24,166 ‎Facem cum vrei. 601 00:54:24,666 --> 00:54:27,333 ‎- Să-l tăiem? ‎- Îl vreau viu. 602 00:54:31,833 --> 00:54:33,666 ‎Doamne, ce frig îmi e! 603 00:54:34,750 --> 00:54:37,666 ‎Vom găsi o cale de a ieși. ‎Avem nevoie de timp. 604 00:54:37,750 --> 00:54:41,666 ‎- Găsim o soluție. ‎- Dați-mi-l pe Nano și sunteți liberi. 605 00:54:42,166 --> 00:54:43,666 ‎Vreau doar dreptate. 606 00:54:46,958 --> 00:54:48,875 ‎De ce am avea încredere în tine? 607 00:54:49,583 --> 00:54:51,166 ‎Nu aveți de ales. 608 00:54:53,666 --> 00:54:54,500 ‎Miguel! 609 00:54:56,208 --> 00:54:57,291 ‎Miguel! 610 00:55:06,625 --> 00:55:07,458 ‎Ce e? 611 00:55:08,500 --> 00:55:09,458 ‎Ce a spus? 612 00:55:10,583 --> 00:55:13,083 ‎Ori deschidem cutia cu sardine, ‎ori suntem morți. 613 00:55:13,166 --> 00:55:14,958 ‎- Cum? ‎- Nu știu. 614 00:55:15,041 --> 00:55:17,000 ‎Să găsim un punct slab. 615 00:56:10,958 --> 00:56:11,833 ‎Foarte tare! 616 00:56:12,458 --> 00:56:14,333 ‎Inelul tău. E meseriaș. 617 00:56:16,500 --> 00:56:17,750 ‎A fost al soră-mii. 618 00:56:22,958 --> 00:56:24,166 ‎Cât mai ai? 619 00:56:25,791 --> 00:56:27,000 ‎Nouă ani, frate. 620 00:56:27,500 --> 00:56:29,333 ‎Până la eliberare… 621 00:56:29,958 --> 00:56:31,083 ‎La naiba, Rei! 622 00:56:32,041 --> 00:56:33,750 ‎Ai făcut chestii urâte, nu? 623 00:56:34,458 --> 00:56:38,041 ‎L-am băgat în comă pe nenorocitul ‎care mi-a violat sora. 624 00:56:38,958 --> 00:56:40,750 ‎N-o să-și mai revină vreodată. 625 00:56:43,708 --> 00:56:45,041 ‎Fără supărare, Rei. 626 00:56:45,791 --> 00:56:47,416 ‎A ajutat-o asta pe soră-ta? 627 00:56:54,708 --> 00:56:56,500 ‎De ce l-ai omorât pe Român? 628 00:56:57,833 --> 00:56:59,583 ‎N-aveai o condamnare grea. 629 00:57:02,083 --> 00:57:04,083 ‎N-am avut de ales, omule. 630 00:57:05,625 --> 00:57:06,750 ‎Înțeleg. 631 00:57:06,833 --> 00:57:09,333 ‎Dacă intră psihopatul ăla, ‎o să murim toți. 632 00:57:12,125 --> 00:57:15,916 ‎M-a vizitat la închisoare, ‎ca să mă sperie. 633 00:57:16,000 --> 00:57:17,583 ‎M-a amenințat. 634 00:57:19,666 --> 00:57:21,750 ‎Eu n-am de-a face cu el. 635 00:57:23,250 --> 00:57:24,750 ‎Tu de ce ești la pârnaie? 636 00:57:27,000 --> 00:57:29,583 ‎Eu? Uită-te la mine… 637 00:57:32,208 --> 00:57:34,708 ‎Dependență, Rei. ‎Blestemata de dependență. 638 00:57:37,041 --> 00:57:39,083 ‎Părinții nu mi-au mai dat bani. 639 00:57:39,583 --> 00:57:41,208 ‎Am fost nevoit să fur. 640 00:57:45,291 --> 00:57:46,833 ‎Știți restul. 641 00:57:49,875 --> 00:57:52,250 ‎Cine e Chino? Prietenul tău? 642 00:57:53,875 --> 00:57:56,208 ‎Da. Mi-e ca un frate. 643 00:58:01,041 --> 00:58:03,166 ‎Am crescut cu el și cu bunica lui. 644 00:58:04,291 --> 00:58:05,958 ‎Mi-era ca o mamă. 645 00:58:09,541 --> 00:58:11,541 ‎Singura familie pe care am avut-o. 646 00:58:12,791 --> 00:58:14,416 ‎La dracu’, omule! 647 00:58:17,000 --> 00:58:19,416 ‎Dacă li s-a întâmplat ceva… 648 00:58:22,500 --> 00:58:24,750 ‎De ce te vrea viu? 649 00:58:30,833 --> 00:58:34,916 ‎Gata cu poveștile lacrimogene? ‎Hai să aruncăm în aer duba! 650 00:58:38,916 --> 00:58:40,750 ‎Avem nevoie de un erou. 651 00:58:46,375 --> 00:58:48,500 ‎Nu te uita la mine. Pune-l pe el! 652 01:00:14,125 --> 01:00:15,208 ‎3LM. 653 01:00:15,833 --> 01:00:17,208 ‎3LM. Recepționezi? 654 01:00:20,083 --> 01:00:21,541 ‎3LM. Recepționezi? 655 01:00:22,875 --> 01:00:24,250 ‎Am fost atacați. 656 01:00:24,750 --> 01:00:25,916 ‎Pe drum… 657 01:00:26,666 --> 01:00:28,333 ‎Nu știu exact locul. 658 01:00:29,375 --> 01:00:31,083 ‎În timpul transferului… 659 01:00:31,583 --> 01:00:33,291 ‎Cred că au luat duba. 660 01:00:36,583 --> 01:00:38,416 ‎Doi agenți morți. 661 01:01:57,750 --> 01:02:02,166 ‎POLIȚIA REIA CĂUTĂRILE PENTRU GĂSIREA ‎CADAVRULUI LUI SOLEDAD GARCÍA 662 01:02:17,208 --> 01:02:19,375 ‎Mi-au înghețat boașele. 663 01:02:19,875 --> 01:02:21,375 ‎Nu te gândi la asta, Rei. 664 01:02:22,291 --> 01:02:23,125 ‎Poftim! 665 01:02:24,208 --> 01:02:25,958 ‎Găsește o piuliță sau un șurub. 666 01:02:26,041 --> 01:02:27,791 ‎- Succes, amice! ‎- Bine. 667 01:02:29,041 --> 01:02:30,291 ‎Îmi trebuie lanterna. 668 01:02:32,708 --> 01:02:33,541 ‎Încep. 669 01:02:43,166 --> 01:02:44,083 ‎Cum merge? 670 01:02:46,291 --> 01:02:47,125 ‎Rei! 671 01:02:50,541 --> 01:02:51,666 ‎Rei! 672 01:02:51,750 --> 01:02:52,625 ‎Vezi ceva? 673 01:02:56,791 --> 01:02:58,125 ‎Am văzut ceva. 674 01:02:58,625 --> 01:03:00,375 ‎- Stai așa! ‎- Ce? 675 01:03:02,458 --> 01:03:03,291 ‎Rei! 676 01:03:04,791 --> 01:03:06,250 ‎Răspunde, Rei! 677 01:03:06,916 --> 01:03:08,208 ‎Pare un cap de șurub. 678 01:03:09,500 --> 01:03:10,333 ‎Acolo. 679 01:03:11,583 --> 01:03:12,708 ‎Hai! 680 01:03:16,833 --> 01:03:17,666 ‎Ramis! 681 01:03:18,500 --> 01:03:20,000 ‎N-o s-o deschizi. 682 01:03:20,625 --> 01:03:22,083 ‎Stai să vezi. 683 01:03:22,166 --> 01:03:24,166 ‎Sticletele e și mecanic acum. 684 01:03:24,250 --> 01:03:26,083 ‎Dacă era ușor, am fi morți. 685 01:03:39,708 --> 01:03:41,583 ‎Nu-mi spune că nu pot. 686 01:03:41,666 --> 01:03:43,166 ‎Mi s-a spus destul asta. 687 01:03:46,333 --> 01:03:48,000 ‎Nu-ți amintești de mine, nu? 688 01:03:50,708 --> 01:03:51,833 ‎Ce face nevastă-ta? 689 01:03:53,916 --> 01:03:55,125 ‎Mai sunteți căsătoriți? 690 01:03:56,958 --> 01:03:58,541 ‎Era bună de tot. 691 01:04:00,791 --> 01:04:02,375 ‎Părea o tipă de treabă. 692 01:04:03,958 --> 01:04:06,000 ‎Ce dracu’ spui acolo? 693 01:04:08,166 --> 01:04:09,291 ‎Ușurel, amice! 694 01:04:11,208 --> 01:04:12,541 ‎Nu mă înțelege greșit. 695 01:04:13,375 --> 01:04:14,791 ‎Am cântat la nunta voastră. 696 01:04:17,375 --> 01:04:18,583 ‎Ai cântat flamenco? 697 01:04:18,666 --> 01:04:20,166 ‎Să fim exacți. 698 01:04:20,250 --> 01:04:21,750 ‎Rumba, sevillana… 699 01:04:21,833 --> 01:04:25,458 ‎N-am îndrăznit ‎să cânt flamenco în public. 700 01:04:25,541 --> 01:04:27,375 ‎Serios? La nunta curcanului? 701 01:04:27,958 --> 01:04:28,791 ‎Da. Și ce? 702 01:04:30,625 --> 01:04:34,041 ‎- Rei, ai auzit? ‎- Ăsta a ieșit, frate. 703 01:04:37,625 --> 01:04:39,958 ‎- Acum mi-am amintit. ‎- Mă bucur. 704 01:04:40,041 --> 01:04:42,166 ‎- Ai cântat? ‎- Nu prea mult. 705 01:04:42,250 --> 01:04:44,625 ‎Dar eram într-o formație bună. 706 01:04:45,625 --> 01:04:47,708 ‎Unchiul m-a învățat să cânt la chitară. 707 01:04:48,208 --> 01:04:50,291 ‎Dar eram mai bun la spart încuietori. 708 01:04:51,166 --> 01:04:52,500 ‎Ce bulangiu! 709 01:04:53,083 --> 01:04:54,375 ‎Știți cum se spune, 710 01:04:55,208 --> 01:04:58,666 ‎doar hoții și artiștii trăiesc palpitant. 711 01:05:01,583 --> 01:05:03,000 ‎Faci o greșeală. 712 01:05:04,041 --> 01:05:05,375 ‎Individul e un ucigaș. 713 01:05:08,833 --> 01:05:11,500 ‎În viața mea ‎n-am avut atâta noroc. 714 01:05:11,583 --> 01:05:13,000 ‎Nu-l voi irosi. 715 01:05:15,125 --> 01:05:17,041 ‎Nu mai ajung după gratii niciodată. 716 01:05:18,083 --> 01:05:19,291 ‎O să am barul meu. 717 01:05:19,875 --> 01:05:22,125 ‎Crezi că scapi așa? 718 01:05:23,666 --> 01:05:24,958 ‎Încearcă să mă găsești! 719 01:05:28,375 --> 01:05:29,291 ‎Ramis! 720 01:05:31,166 --> 01:05:32,125 ‎Ramis! 721 01:05:33,750 --> 01:05:34,750 ‎Ramis! 722 01:06:36,333 --> 01:06:37,250 ‎Focuri de armă? 723 01:06:42,000 --> 01:06:42,833 ‎Hei! 724 01:06:46,291 --> 01:06:47,166 ‎García! 725 01:06:47,750 --> 01:06:48,708 ‎Oprește duba! 726 01:06:55,333 --> 01:06:56,250 ‎Oprește duba! 727 01:07:15,750 --> 01:07:16,625 ‎Oprește! 728 01:07:17,208 --> 01:07:18,833 ‎N-o să scapi! 729 01:07:29,708 --> 01:07:31,166 ‎García! 730 01:07:31,250 --> 01:07:32,666 ‎Am chemat întăriri! 731 01:07:32,750 --> 01:07:34,166 ‎Vin după tine! 732 01:08:00,041 --> 01:08:01,291 ‎Ramis! La dracu’! 733 01:08:51,541 --> 01:08:52,375 ‎Rei! 734 01:08:53,666 --> 01:08:54,500 ‎Rei! 735 01:08:55,500 --> 01:08:56,583 ‎Rei, ești teafăr? 736 01:09:00,750 --> 01:09:01,583 ‎Rei! 737 01:09:02,541 --> 01:09:03,416 ‎Rei! 738 01:09:09,583 --> 01:09:11,375 ‎Ramis, ce se întâmplă? 739 01:10:39,500 --> 01:10:42,208 ‎Nu mai suport, Ramis. 740 01:10:43,041 --> 01:10:44,291 ‎Nenorocitul! 741 01:10:46,500 --> 01:10:47,833 ‎Ce vrea? 742 01:11:54,375 --> 01:11:56,583 ‎Ne mișcăm. 743 01:12:16,791 --> 01:12:17,625 ‎Miguel. 744 01:12:22,333 --> 01:12:23,166 ‎Miguel. 745 01:12:23,750 --> 01:12:27,500 ‎Ce naiba faci? ‎Ți-am spus că vom ieși, nu? 746 01:12:27,583 --> 01:12:29,166 ‎Miguel, nenorocitule! 747 01:12:36,708 --> 01:12:39,208 ‎Și acum? Cum ieșim de aici? 748 01:12:52,583 --> 01:12:53,416 ‎Miguel! 749 01:12:56,166 --> 01:12:57,000 ‎Miguel! 750 01:13:00,166 --> 01:13:01,291 ‎Răsare soarele. 751 01:13:08,500 --> 01:13:10,041 ‎Nu mai aveți timp. 752 01:13:11,416 --> 01:13:12,250 ‎Nano. 753 01:13:13,458 --> 01:13:14,625 ‎E ultima voastră șansă. 754 01:13:20,583 --> 01:13:22,083 ‎Du-te dracului, Nano! 755 01:13:22,750 --> 01:13:23,875 ‎Ce vrea? 756 01:13:24,458 --> 01:13:25,833 ‎O să ne omoare? 757 01:13:25,916 --> 01:13:28,583 ‎Spune-i ce vrea să știe și dă-ne drumul! 758 01:13:28,666 --> 01:13:30,833 ‎- Am spus că nu știu. ‎- Miguel. 759 01:13:31,416 --> 01:13:32,250 ‎Miguel, rahat! 760 01:13:32,750 --> 01:13:34,583 ‎Ascultă. Am făcut ce am putut. 761 01:13:35,250 --> 01:13:36,333 ‎Nu-i așa? 762 01:13:36,416 --> 01:13:37,583 ‎Ce urmează? 763 01:13:37,666 --> 01:13:39,500 ‎Ce o să ne faci? 764 01:13:41,208 --> 01:13:42,041 ‎Miguel! 765 01:13:43,083 --> 01:13:44,041 ‎Miguel! 766 01:13:44,125 --> 01:13:46,166 ‎Dă-mi stația! 767 01:13:48,083 --> 01:13:48,916 ‎Miguel. 768 01:13:50,208 --> 01:13:52,458 ‎Nu te cunosc, dar ascultă. 769 01:13:52,541 --> 01:13:55,375 ‎Sunt Martín, ‎agentul care răspunde de dubă. 770 01:13:56,416 --> 01:14:00,541 ‎Până unde vrei să mergi? ‎Știi că n-o să scapi, nu? 771 01:14:00,625 --> 01:14:01,875 ‎Nici nu vreau. 772 01:14:03,291 --> 01:14:04,500 ‎Îl vreau doar pe el. 773 01:14:05,666 --> 01:14:06,500 ‎De ce? 774 01:14:07,375 --> 01:14:08,500 ‎Nu contează de ce. 775 01:14:09,000 --> 01:14:11,541 ‎Nu pot să-ți dau un om ca să-l ucizi. 776 01:14:11,625 --> 01:14:13,458 ‎Nu așa funcționează legea. 777 01:14:17,166 --> 01:14:18,000 ‎Miguel! 778 01:14:18,083 --> 01:14:18,916 ‎Legea… 779 01:14:20,375 --> 01:14:22,500 ‎Miguel! 780 01:14:59,250 --> 01:15:00,291 ‎S-a oprit. 781 01:16:43,250 --> 01:16:44,500 ‎Ce s-a întâmplat? 782 01:16:47,875 --> 01:16:49,750 ‎Rahat! Am închis-o, nu? 783 01:16:50,500 --> 01:16:51,333 ‎La naiba! 784 01:16:52,041 --> 01:16:54,000 ‎- Puști tâmpit! ‎- Ce e asta? 785 01:16:54,875 --> 01:16:55,833 ‎Băga-mi-aș! 786 01:16:56,375 --> 01:16:57,416 ‎Guillermo! 787 01:16:57,500 --> 01:16:58,791 ‎Ticălosul! 788 01:17:03,541 --> 01:17:05,000 ‎Nenorocitul! 789 01:17:05,083 --> 01:17:06,666 ‎Unde ne duce? 790 01:17:06,750 --> 01:17:07,791 ‎Nenorocitule! 791 01:17:08,583 --> 01:17:09,916 ‎Nu vreau să mă înec! 792 01:17:10,000 --> 01:17:12,250 ‎- Deschide, Ramis! ‎- Ce facem, Nano? 793 01:17:12,333 --> 01:17:13,166 ‎Ramis! 794 01:17:14,083 --> 01:17:17,625 ‎- Nenorocitule! ‎- Iisuse! Apa e rece ca gheața. 795 01:17:18,666 --> 01:17:21,500 ‎Nu mor azi, pricepi? 796 01:17:29,000 --> 01:17:30,041 ‎Să ieșim! 797 01:17:31,750 --> 01:17:32,916 ‎Ramis! 798 01:17:35,000 --> 01:17:36,708 ‎Deschide dracului odată! 799 01:17:37,291 --> 01:17:38,125 ‎Ramis! 800 01:17:38,916 --> 01:17:40,416 ‎Deschide! 801 01:17:40,916 --> 01:17:42,625 ‎Știu o ieșire! Deschide! 802 01:17:43,458 --> 01:17:45,375 ‎E o ieșire de urgență. 803 01:17:45,458 --> 01:17:46,375 ‎Acolo, sus. 804 01:17:46,875 --> 01:17:49,208 ‎- Sus, acum! ‎- Deschide naibii ușa! 805 01:17:53,125 --> 01:17:53,958 ‎Ramis! 806 01:18:00,375 --> 01:18:02,833 ‎Repede! Dă-mi mâna, Ramis! 807 01:18:05,666 --> 01:18:09,500 ‎- Ține-te de mine! Ține-te! ‎- Dă-mi mâna, Ramis! 808 01:18:14,666 --> 01:18:15,500 ‎Urcați! Sus! 809 01:18:20,208 --> 01:18:21,041 ‎Deschide ușa! 810 01:18:21,583 --> 01:18:23,500 ‎- Deschide, Ramis! ‎- Stai! Ascultă! 811 01:18:24,416 --> 01:18:25,958 ‎Știi o ieșire, polițaiule? 812 01:18:26,041 --> 01:18:27,666 ‎E una secretă în spate. 813 01:18:27,750 --> 01:18:28,875 ‎Pe sub stopuri. 814 01:18:28,958 --> 01:18:32,041 ‎- Trebuia să spui mai devreme! ‎- Ne-ar fi ucis. 815 01:18:32,125 --> 01:18:35,750 ‎- Ce naiba aștepți? ‎- Iisuse! Liniște! 816 01:18:35,833 --> 01:18:36,708 ‎Ține asta! 817 01:18:38,875 --> 01:18:40,208 ‎Hai! 818 01:18:48,125 --> 01:18:49,458 ‎- Rahat! ‎- Nu! 819 01:18:55,083 --> 01:18:56,666 ‎- Unde e? ‎- Băga-mi-aș! 820 01:18:57,291 --> 01:18:58,208 ‎Și acum? 821 01:18:59,125 --> 01:19:01,000 ‎O iau eu, Ramis. 822 01:19:01,083 --> 01:19:02,250 ‎Ești nebun? 823 01:19:08,875 --> 01:19:09,750 ‎Ia lanterna! 824 01:19:10,250 --> 01:19:12,166 ‎- Mă duc. ‎- Hai, Golum! 825 01:19:37,958 --> 01:19:39,833 ‎- Unde e? ‎- Nu știu. 826 01:19:39,916 --> 01:19:42,041 ‎Ce dracu’ face acolo ? 827 01:19:49,791 --> 01:19:51,041 ‎Hai, Golum! 828 01:19:51,541 --> 01:19:53,125 ‎Hai odată! 829 01:19:53,666 --> 01:19:55,833 ‎- Ține-o bine! ‎- Dă-mi-o! 830 01:19:56,333 --> 01:19:57,166 ‎Ramis… 831 01:20:00,291 --> 01:20:01,750 ‎Repede, Ramis! Deschide! 832 01:20:04,291 --> 01:20:06,291 ‎Sticlete, când spun „acum”, 833 01:20:07,875 --> 01:20:09,625 ‎te scufunzi, da? 834 01:20:13,958 --> 01:20:15,416 ‎Bine. Desfă-le! 835 01:20:16,791 --> 01:20:17,625 ‎Acum! 836 01:20:18,666 --> 01:20:19,500 ‎Să mergem! 837 01:20:44,916 --> 01:20:46,833 ‎Și acum? Încotro, sticlete? 838 01:20:46,916 --> 01:20:48,916 ‎Cheia asta descuie ieșirea. 839 01:20:49,500 --> 01:20:50,708 ‎Crește nivelul apei. 840 01:20:53,666 --> 01:20:55,708 ‎Golum! 841 01:20:57,500 --> 01:20:58,916 ‎Golum… 842 01:20:59,958 --> 01:21:02,541 ‎Golum. Ce e? 843 01:21:03,083 --> 01:21:03,916 ‎Hai, omule! 844 01:21:04,458 --> 01:21:05,666 ‎Nu-mi face asta! 845 01:21:08,250 --> 01:21:11,625 ‎Nu acum, da? Hai, băiete, revino-ți! 846 01:21:11,708 --> 01:21:14,000 ‎Revino-ți! Rahat, spune ceva! 847 01:21:14,083 --> 01:21:18,041 ‎Trezește-te! Revino-ți! Nu-mi face asta! 848 01:21:18,833 --> 01:21:20,625 ‎Golum… 849 01:21:36,958 --> 01:21:38,375 ‎Nu… 850 01:21:38,458 --> 01:21:41,541 ‎- Nu putem face nimic. Ieși! ‎- Lasă-mă! Du-te! 851 01:21:52,958 --> 01:21:56,083 ‎Te rog, Ramis! Hai să plecăm! Haide! 852 01:22:06,208 --> 01:22:07,041 ‎Ramis! 853 01:22:51,458 --> 01:22:53,125 ‎Nu strica totul acum. Sus! 854 01:22:59,458 --> 01:23:00,333 ‎Sticlete… 855 01:24:01,125 --> 01:24:02,250 ‎Alo! 856 01:24:15,291 --> 01:24:16,541 ‎Iisuse! 857 01:24:32,666 --> 01:24:33,500 ‎Mulțumesc. 858 01:24:54,375 --> 01:24:55,625 ‎Unde e Nano? 859 01:24:58,083 --> 01:24:59,333 ‎Habar n-am. 860 01:25:02,375 --> 01:25:04,083 ‎Și tipul din dubă? 861 01:25:04,625 --> 01:25:07,333 ‎Ce-mi pasă? Nu e problema noastră. 862 01:25:08,250 --> 01:25:09,625 ‎Nu a mea, cel puțin. 863 01:25:13,458 --> 01:25:14,833 ‎Poate e a ta. 864 01:25:38,916 --> 01:25:39,958 ‎Ce facem? 865 01:25:44,333 --> 01:25:45,500 ‎Care e planul? 866 01:25:53,416 --> 01:25:55,291 ‎Cum o să se cheme barul tău? 867 01:26:01,791 --> 01:26:03,000 ‎Fandango. 868 01:26:04,791 --> 01:26:06,333 ‎După cel al unchiului meu. 869 01:26:07,291 --> 01:26:08,750 ‎Poate Fandango 2. 870 01:26:11,291 --> 01:26:14,000 ‎Cel mai tare bar din Republica Dominicană. 871 01:26:14,666 --> 01:26:16,708 ‎Bambino cântă toată ziua. 872 01:26:17,208 --> 01:26:18,708 ‎Și ‎tapa‎ incredibile… 873 01:26:22,291 --> 01:26:23,125 ‎Succes! 874 01:26:27,791 --> 01:26:29,208 ‎Ai grijă la ăștia doi! 875 01:26:40,041 --> 01:26:41,583 ‎E frig ca dracu’! 876 01:28:09,041 --> 01:28:10,708 ‎Nenorocitul! 877 01:28:27,833 --> 01:28:29,541 ‎N-am nimic cu tine. 878 01:28:30,375 --> 01:28:32,125 ‎Pleacă și nu vei păți nimic. 879 01:28:32,750 --> 01:28:34,708 ‎- Predă-te! ‎- Asta voi face. 880 01:28:36,166 --> 01:28:37,958 ‎Plătesc prețul, oricare ar fi. 881 01:28:38,541 --> 01:28:40,416 ‎Știu ce am făcut. 882 01:28:41,041 --> 01:28:43,875 ‎Am încercat ‎să reduc daunele colaterale. 883 01:28:44,375 --> 01:28:45,583 ‎Ce vrei de la el? 884 01:28:47,291 --> 01:28:48,250 ‎Ce vreau? 885 01:28:52,833 --> 01:28:53,875 ‎Ai copii? 886 01:28:56,250 --> 01:28:57,083 ‎Două fete. 887 01:29:05,041 --> 01:29:05,875 ‎Copiii… 888 01:29:08,583 --> 01:29:10,333 ‎îți iau totul. 889 01:29:26,208 --> 01:29:27,625 ‎Era târgul satului… 890 01:29:29,416 --> 01:29:32,208 ‎Era prima dată ‎când o lăsam pe Sole, fiica mea, 891 01:29:32,708 --> 01:29:34,041 ‎la întâlnire. 892 01:29:35,041 --> 01:29:36,333 ‎Era atât de fericită! 893 01:29:37,708 --> 01:29:39,708 ‎Ieșea cu prietenii. 894 01:29:41,166 --> 01:29:45,250 ‎În acea săptămână, au venit zilnic ‎să repete cu toții un dans. 895 01:29:51,083 --> 01:29:51,916 ‎Nano 896 01:29:52,416 --> 01:29:53,500 ‎și amicul lui 897 01:29:54,833 --> 01:29:56,541 ‎i-a dat de băut. 898 01:29:57,458 --> 01:29:59,833 ‎Ea nu bea. Nu-i plăcea. 899 01:30:01,750 --> 01:30:03,625 ‎Nu știu cum au convins-o. 900 01:30:15,375 --> 01:30:16,625 ‎Au violat-o. 901 01:30:19,083 --> 01:30:20,083 ‎Întâi unul… 902 01:30:21,375 --> 01:30:22,666 ‎Apoi și celălalt. 903 01:30:24,625 --> 01:30:26,791 ‎Apoi amândoi odată. 904 01:30:28,166 --> 01:30:29,291 ‎Când au terminat, 905 01:30:30,750 --> 01:30:32,333 ‎au folosit chiștoace. 906 01:30:32,416 --> 01:30:33,500 ‎Au folosit… 907 01:30:37,833 --> 01:30:39,541 ‎Au folosit clești. 908 01:30:40,041 --> 01:30:41,125 ‎O sticlă. 909 01:30:43,500 --> 01:30:44,958 ‎Au făcut de toate. 910 01:30:46,875 --> 01:30:47,916 ‎De toate. 911 01:30:52,333 --> 01:30:56,541 ‎Trăia când au legat-o de mașina ‎pe care o furaseră în seara aceea. 912 01:30:57,666 --> 01:31:00,458 ‎Au târât-o mult timp. 913 01:31:04,166 --> 01:31:08,458 ‎Trebuie să fii un dement ‎ca să-i faci așa ceva unei fete 914 01:31:08,958 --> 01:31:11,333 ‎de numai 13 ani. 915 01:31:15,166 --> 01:31:16,916 ‎I-au aruncat cadavrul undeva. 916 01:31:18,250 --> 01:31:19,333 ‎Nu știu unde. 917 01:31:19,833 --> 01:31:21,000 ‎Într-un șanț… 918 01:31:21,666 --> 01:31:22,583 ‎Într-un puț… 919 01:31:25,916 --> 01:31:28,166 ‎Doar Nano știe unde e. 920 01:31:40,958 --> 01:31:41,791 ‎A urmat… 921 01:31:43,166 --> 01:31:44,458 ‎o anchetă, 922 01:31:44,541 --> 01:31:46,500 ‎dar n-a putut fi pus sub acuzare. 923 01:31:46,583 --> 01:31:49,708 ‎Puștiul a trăit mai mult prin închisori, 924 01:31:49,791 --> 01:31:51,333 ‎dar de data asta a scăpat. 925 01:31:53,750 --> 01:31:56,000 ‎Peste câteva luni va ieși din nou. 926 01:31:59,333 --> 01:32:01,041 ‎Nu așa funcționează legea. 927 01:32:01,125 --> 01:32:03,083 ‎Știu cum funcționează. 928 01:32:03,916 --> 01:32:05,250 ‎Am fost polițist. 929 01:32:06,416 --> 01:32:09,458 ‎Politicienii se fotografiau cu mine. 930 01:32:10,041 --> 01:32:14,666 ‎Judecătorii, pedagogii și psihologii ‎mă puneau în legătură cu părinți 931 01:32:15,250 --> 01:32:16,833 ‎cu experiențe similare. 932 01:32:19,250 --> 01:32:20,833 ‎Dar eu sunt un singuratic. 933 01:32:21,708 --> 01:32:24,041 ‎N-am încredere în sistemul ăsta ‎de doi bani. 934 01:32:24,666 --> 01:32:28,166 ‎Toți m-ați dezamăgit. ‎Dar nu voi da greș. 935 01:32:44,416 --> 01:32:45,875 ‎Aproape am terminat. 936 01:32:46,583 --> 01:32:47,416 ‎Jur! 937 01:32:48,666 --> 01:32:50,916 ‎Trebuie doar să știu unde e, 938 01:32:51,416 --> 01:32:55,500 ‎să-i găsesc trupul ‎și s-o îngrop lângă părinții mei. 939 01:32:56,500 --> 01:32:58,208 ‎I-am promis soției mele. 940 01:33:00,416 --> 01:33:03,416 ‎L-am întrebat pe Nano ‎în toate felurile unde e. 941 01:33:03,916 --> 01:33:07,958 ‎- A negat mereu orice implicare. ‎- De unde știi că a fost el? 942 01:33:09,125 --> 01:33:10,541 ‎Dacă te înșeli? 943 01:33:11,208 --> 01:33:14,166 ‎Amicul lui mi-a spus totul ‎înainte să-l omor. 944 01:33:15,375 --> 01:33:17,000 ‎A mărturisit totul. 945 01:33:22,416 --> 01:33:24,541 ‎- Nu te pot lăsa să-l ucizi. ‎- Știu. 946 01:33:24,625 --> 01:33:26,208 ‎Am fost în pielea ta. 947 01:34:44,208 --> 01:34:45,041 ‎Miguel! 948 01:34:49,791 --> 01:34:50,708 ‎Îl prinsesem. 949 01:34:54,708 --> 01:34:55,541 ‎Miguel! 950 01:36:07,666 --> 01:36:08,500 ‎Unde e? 951 01:36:09,708 --> 01:36:11,375 ‎Unde e, nenorocitul naibii? 952 01:36:11,875 --> 01:36:12,708 ‎Spune-mi! 953 01:36:13,458 --> 01:36:14,958 ‎- Spune-mi! ‎- Încetează! 954 01:36:16,916 --> 01:36:17,750 ‎Unde e? 955 01:36:18,666 --> 01:36:19,500 ‎Spune-mi! 956 01:36:20,000 --> 01:36:20,958 ‎Încetează! 957 01:36:21,041 --> 01:36:22,125 ‎Unde e? 958 01:36:26,333 --> 01:36:27,541 ‎O să-l omori. 959 01:36:38,583 --> 01:36:39,625 ‎Oprește-te! 960 01:37:15,000 --> 01:37:16,916 ‎Hei! Miguel! 961 01:37:19,416 --> 01:37:21,375 ‎N-o să-ți spun niciodată! 962 01:37:23,166 --> 01:37:24,500 ‎Înțelegi? 963 01:37:25,666 --> 01:37:27,500 ‎Înțelegi, clovnule? 964 01:38:25,041 --> 01:38:28,333 ‎Ce faci? Prinde-l! 965 01:38:29,041 --> 01:38:31,125 ‎- Ce faci? ‎- Spune-i! 966 01:38:32,708 --> 01:38:33,666 ‎Martín, te rog! 967 01:38:33,750 --> 01:38:35,666 ‎Martín, ce faci? 968 01:38:36,250 --> 01:38:37,083 ‎Încetează! 969 01:38:37,875 --> 01:38:39,041 ‎Spune-i unde e! 970 01:38:39,958 --> 01:38:41,541 ‎Nu, Martín, te rog! 971 01:38:42,125 --> 01:38:43,125 ‎Încetează! 972 01:39:06,541 --> 01:39:07,625 ‎Spune-i! 973 01:39:12,416 --> 01:39:16,000 ‎E în puț! În puțul de la ferma Pardeza! 974 01:39:16,583 --> 01:39:17,458 ‎Jur! 975 01:39:18,083 --> 01:39:19,458 ‎Jur pe ce-am mai sfânt! 976 01:45:48,000 --> 01:45:50,583 ‎Subtitrarea: Gabi Nițu