1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,041 --> 00:00:38,875 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:01:07,416 --> 00:01:08,958 Fuck dig! 5 00:01:10,166 --> 00:01:12,916 Jeg har jo sagt, at jeg ikke ved noget! 6 00:01:17,125 --> 00:01:20,208 Lad mig være! Pis! Jeg ved ingenting. 7 00:01:20,291 --> 00:01:21,750 Det har jeg sagt! 8 00:01:32,458 --> 00:01:34,583 Jeg har sagt, jeg ikke ved noget. 9 00:01:37,208 --> 00:01:40,041 Nej, jeg beder dig. 10 00:01:41,541 --> 00:01:42,541 Jeg beder dig. 11 00:01:44,500 --> 00:01:45,333 Hvor er hun? 12 00:01:45,416 --> 00:01:47,333 -Jeg ved det ikke. -Sig det. 13 00:01:47,416 --> 00:01:49,750 Hun er der ikke. Jeg ved ikke, hvor hun er. 14 00:01:59,541 --> 00:02:01,750 Nej, jeg beder dig… 15 00:02:01,833 --> 00:02:03,458 Ikke så kæphøj nu, hva'? 16 00:02:03,541 --> 00:02:04,875 -Jeg beder… -Chino. 17 00:02:04,958 --> 00:02:07,750 Jeg har sagt, jeg ikke ved, hvor hun er. 18 00:02:07,833 --> 00:02:09,166 Jeg beder dig. 19 00:02:29,083 --> 00:02:29,916 Nej! 20 00:02:33,083 --> 00:02:34,333 Stop det, dit svin! 21 00:02:36,500 --> 00:02:38,041 Din skiderik! 22 00:03:14,833 --> 00:03:19,708 Temperaturen falder generelt i det meste af landet og Balearerne. 23 00:03:19,791 --> 00:03:22,333 Okay, men vi har ventet her i evigheder. 24 00:03:22,958 --> 00:03:24,458 Hvor lang tid tager det? 25 00:03:25,916 --> 00:03:27,916 Okay, tak. 26 00:03:28,916 --> 00:03:30,125 Der går lidt tid. 27 00:03:30,208 --> 00:03:31,625 …kraftigt nedbør over… 28 00:03:36,000 --> 00:03:37,458 Vi kommer for sent til Emma. 29 00:03:38,708 --> 00:03:40,291 Gå. Jeg skifter dækket. 30 00:03:42,083 --> 00:03:42,916 Er du sikker? 31 00:03:43,000 --> 00:03:44,166 Ja. 32 00:03:45,625 --> 00:03:46,458 Skat. 33 00:03:46,541 --> 00:03:47,583 Opfør dig pænt. 34 00:03:47,666 --> 00:03:48,500 …overskyet 35 00:03:48,583 --> 00:03:50,500 med tidlige byger… 36 00:03:50,583 --> 00:03:52,291 Så ses vi senere. 37 00:03:55,416 --> 00:03:56,625 Farvel, mor. 38 00:03:58,916 --> 00:04:00,750 Hvad skal vi nu, far? 39 00:04:16,041 --> 00:04:17,208 Du, far? 40 00:04:17,708 --> 00:04:20,458 -Hvad er der? -Hvad sker der med det gamle? 41 00:04:21,166 --> 00:04:22,250 Dækket? 42 00:04:22,791 --> 00:04:24,041 Vi smider det væk. 43 00:04:24,708 --> 00:04:25,833 Hvorfor? 44 00:04:27,500 --> 00:04:30,000 Det er bare et dæk. Bilen er det vigtige. 45 00:04:31,333 --> 00:04:34,333 Jeg er næsten færdig. Luk vinduet, det er koldt. 46 00:04:43,958 --> 00:04:45,875 For fanden da! 47 00:04:47,041 --> 00:04:48,166 Helt ærligt! 48 00:04:55,833 --> 00:04:58,833 Du godeste, Carlos. Tør det op først. 49 00:04:58,916 --> 00:05:00,750 -Derovre. -Undskyld mig. 50 00:05:01,875 --> 00:05:05,083 Sikke et rod. Det er utroligt. 51 00:05:05,958 --> 00:05:08,666 Slip mig, dit svin! Rør mig ikke. 52 00:05:08,750 --> 00:05:11,083 -Kom nu, mand! -Rør mig ikke! 53 00:05:16,166 --> 00:05:17,791 Sikke en larm. 54 00:05:19,250 --> 00:05:20,166 Hvem er du? 55 00:05:20,666 --> 00:05:21,541 Martín Salas. 56 00:05:22,125 --> 00:05:23,208 Nordlige distrikt. 57 00:05:27,208 --> 00:05:28,541 Okay. Her er den. 58 00:05:30,041 --> 00:05:34,541 Du skal overflytte en fange. Ikke dårligt for din første dag, hva'? 59 00:05:34,625 --> 00:05:38,125 Og med Montesinos. Du har ikke heldet med dig. 60 00:05:39,583 --> 00:05:41,416 Garderoben er dernede. 61 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Velbekomme. 62 00:05:46,666 --> 00:05:51,083 -Du har den på igen. Hård type. -En ørering påvirker ikke mit arbejde. 63 00:05:51,166 --> 00:05:54,708 -Sergenten vil ikke kunne lide det. -Fagforeningen støtter mig. 64 00:05:54,791 --> 00:05:58,458 Jeg får lyst til at tatovere mig i ansigtet for at pisse ham af. 65 00:06:11,458 --> 00:06:13,291 -Martín? -Det er rigtigt. 66 00:06:14,083 --> 00:06:15,250 Montesinos. 67 00:06:16,875 --> 00:06:19,666 Har du lavet en flytning før i det her område? 68 00:06:20,166 --> 00:06:21,041 Nej. 69 00:06:21,625 --> 00:06:23,458 Du fryser nosserne af. 70 00:06:34,083 --> 00:06:37,958 Pis. For at komme til fængslet i Cuenca, må vi køre ad bagveje. 71 00:06:38,041 --> 00:06:40,250 Enten det eller tre timer mere. 72 00:06:40,333 --> 00:06:43,166 -Vi ser, hvor meget sne der er. -Det virker okay. 73 00:06:44,041 --> 00:06:48,958 -Hvorfor en overflytning om natten? -Det er ikke usædvanligt. 74 00:06:49,500 --> 00:06:54,708 Det vigtige er diskretion og sikkerhed. Derfor kan vi ikke tage telefoner med, 75 00:06:54,791 --> 00:06:57,166 og fangerne får besked i sidste øjeblik. 76 00:07:02,791 --> 00:07:05,875 FÆNGSEL 77 00:07:07,583 --> 00:07:09,166 -Hej. -Godaften. 78 00:07:20,083 --> 00:07:21,833 -Kom ind. -Tak. 79 00:07:40,291 --> 00:07:42,666 Seks fanger eskorteret af en patruljevogn. 80 00:07:42,750 --> 00:07:45,541 -Hvorfor? -Der er en kategori A, en rumæner. 81 00:07:46,291 --> 00:07:47,916 Han ligner et rigtigt svin. 82 00:07:48,500 --> 00:07:50,541 Leder af en international bande. 83 00:07:51,125 --> 00:07:52,750 Våbenhandel, sexhandel… 84 00:07:52,833 --> 00:07:55,833 To hundrede piger arbejdede for ham, da han blev taget. 85 00:07:56,833 --> 00:08:00,250 Under et rutinetjek i cellen skar bæstet halsen over på en vagt 86 00:08:00,333 --> 00:08:03,208 med et stykke jern gemt i hans skosål. 87 00:08:03,291 --> 00:08:04,541 Der er altid én. 88 00:08:04,625 --> 00:08:06,458 Jeg håber, de andre er bedre. 89 00:08:06,958 --> 00:08:10,708 Vi har alle mulige. De fleste er forseelser. 90 00:08:10,791 --> 00:08:13,625 Lidt handel med stoffer og nogle indbrud. 91 00:08:21,416 --> 00:08:22,958 -Godaften. -Hej. 92 00:08:23,041 --> 00:08:25,000 Du vil elske det her. En politiker. 93 00:08:25,083 --> 00:08:28,333 -Aldrig hørt om ham. Er han kendt? -Værelse to. Vestfløjen. 94 00:08:28,416 --> 00:08:29,958 -Følg betjenten. -Tak. 95 00:08:30,041 --> 00:08:32,833 Ingen anelse. En af talknuserne. 96 00:08:43,750 --> 00:08:44,583 Mihai Lungo. 97 00:08:45,500 --> 00:08:47,208 Meddelelse om overflytning. 98 00:08:51,833 --> 00:08:53,458 MEDDELELSE OM OVERFLYTNING 99 00:09:28,875 --> 00:09:30,375 Ramis, er du klar? 100 00:09:31,500 --> 00:09:33,416 -Endelig, mand. -Kom så, afgang. 101 00:09:43,291 --> 00:09:44,916 Tag tøj på. 102 00:09:46,791 --> 00:09:47,625 Dig. 103 00:09:48,333 --> 00:09:49,166 Næste. 104 00:09:50,625 --> 00:09:52,000 Læg dit tøj der. 105 00:09:53,291 --> 00:09:54,625 Ud med armene. 106 00:09:55,416 --> 00:09:57,291 Åbn munden. Tungen op. 107 00:09:58,041 --> 00:09:59,250 Ud. Drej den rundt. 108 00:09:59,791 --> 00:10:00,958 Host. 109 00:10:02,208 --> 00:10:04,833 Undertøjet åbent. Hænderne bag dit hoved. 110 00:10:08,125 --> 00:10:09,541 Okay. Tag tøj på. 111 00:10:11,833 --> 00:10:13,333 Dig. Næste. 112 00:10:16,541 --> 00:10:17,791 Læg dit tøj der. 113 00:10:21,791 --> 00:10:23,083 Ud med armene. 114 00:10:24,833 --> 00:10:25,666 Åbn munden. 115 00:10:27,875 --> 00:10:28,791 Tungen op. 116 00:10:30,041 --> 00:10:32,500 -Hvor er mine slikkepinde? -Her. 117 00:10:32,583 --> 00:10:33,750 I stjal dem. 118 00:10:33,833 --> 00:10:35,791 -Ti stille. -Det er utroligt. 119 00:10:35,875 --> 00:10:38,083 I er afskyelige. Skam jer. 120 00:10:38,166 --> 00:10:39,250 Host. 121 00:10:41,625 --> 00:10:43,166 Træk underbukserne ned. 122 00:10:47,791 --> 00:10:50,416 Jeg fik dem ordineret for min angst. 123 00:10:50,500 --> 00:10:52,416 Jeg er sikker på, han har dem. 124 00:10:53,583 --> 00:10:54,416 Tag tøj på. 125 00:10:56,208 --> 00:10:57,291 Du godeste. 126 00:10:57,791 --> 00:10:59,000 Undskyld, okay? 127 00:10:59,500 --> 00:11:00,791 Jeg har dem. 128 00:11:01,916 --> 00:11:02,916 Dig. 129 00:11:03,416 --> 00:11:04,458 Næste. 130 00:11:05,791 --> 00:11:07,291 Læg dit tøj der. 131 00:11:10,333 --> 00:11:11,166 Hvad er det? 132 00:11:11,250 --> 00:11:13,333 Tag den ikke, mand. 133 00:11:13,416 --> 00:11:16,208 -Min søster gav mig den. -Bare rolig. 134 00:11:16,291 --> 00:11:17,375 Du gør det selv. 135 00:11:18,875 --> 00:11:19,750 Kom nu. 136 00:11:24,500 --> 00:11:26,541 -Ud med armene. -Behold den ikke. 137 00:11:26,625 --> 00:11:29,375 Det gør ingen. Den ryger i tasken. Åbn munden. 138 00:11:30,041 --> 00:11:33,500 Sidst jeg blev ransaget, tog I nogle CD'er. 139 00:11:33,583 --> 00:11:35,541 -Hvad rager det mig? -Siger bare… 140 00:11:36,250 --> 00:11:39,375 -Vi bør have ret til musik. -Tag dit tøj. 141 00:11:39,875 --> 00:11:41,083 Dig, næste. 142 00:11:41,166 --> 00:11:43,250 De er frygtelige, ikke betjent? 143 00:11:43,958 --> 00:11:45,875 Spar dig, Pardo. 144 00:11:45,958 --> 00:11:48,291 Dem får du ikke nogen penge for. 145 00:11:48,375 --> 00:11:49,333 Læg det der. 146 00:11:52,125 --> 00:11:53,166 Julio, ikke? 147 00:11:54,000 --> 00:11:57,125 -Jeg foretrækker Ramis, mit kunstnernavn. -Åbn munden. 148 00:12:01,875 --> 00:12:05,875 -Du kan det udenad. -Jeg er professionel, modsat de andre. 149 00:12:07,541 --> 00:12:09,666 Du har ingen skam, Ramis. 150 00:12:09,750 --> 00:12:11,916 Jeg er kunstner 151 00:12:12,541 --> 00:12:13,875 Okay. Tag tøj på. 152 00:12:14,916 --> 00:12:16,375 Dig, næste. 153 00:12:17,416 --> 00:12:20,333 Ingen personlige ting under overflytninger. 154 00:12:20,416 --> 00:12:21,458 Jeg studerer. 155 00:12:22,583 --> 00:12:24,250 Starter du forretning i fængslet? 156 00:12:24,750 --> 00:12:26,500 Ikke her. Caribien. 157 00:12:27,000 --> 00:12:28,208 Verdens bedste bar. 158 00:12:28,291 --> 00:12:31,166 Alle må komme til åbningen. Jeg bærer ikke nag. 159 00:12:31,250 --> 00:12:32,791 Læg dit tøj der. 160 00:12:37,375 --> 00:12:39,083 -Hvad? -De er for stramme. 161 00:12:39,166 --> 00:12:40,541 Fuck dig, dit røvhul. 162 00:12:41,958 --> 00:12:43,125 Host. 163 00:12:44,625 --> 00:12:46,250 Åbn dine underbukser. 164 00:12:49,583 --> 00:12:50,875 Hænderne bag hovedet. 165 00:12:51,375 --> 00:12:54,541 -Du elsker at se på pikke. -Hvad sagde du? 166 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 Ikke noget. 167 00:12:55,708 --> 00:12:58,250 Underbukser ned, hænder bag hovedet, buk dig. 168 00:12:59,333 --> 00:13:01,083 -Hvorfor? -Du hørte mig. 169 00:13:01,166 --> 00:13:02,000 Helt ærligt… 170 00:13:02,083 --> 00:13:04,916 Gør det. 171 00:13:05,000 --> 00:13:06,583 -Hvorfor? -Vil du have slag? 172 00:13:06,666 --> 00:13:07,500 Okay. 173 00:13:15,166 --> 00:13:16,333 Host. 174 00:13:20,125 --> 00:13:20,958 Host kraftigere. 175 00:13:22,750 --> 00:13:23,791 Rejs dig op. 176 00:13:28,166 --> 00:13:29,041 Tag dit tøj. 177 00:13:29,625 --> 00:13:32,125 -Røvhul. -Hvad sagde du, din møgunge? 178 00:13:32,208 --> 00:13:34,375 -Hey! -Dumme svin! 179 00:13:34,458 --> 00:13:36,541 -Stop! -Hvad laver du? 180 00:13:36,625 --> 00:13:37,875 Hvad jeg laver? 181 00:13:39,375 --> 00:13:41,833 Jeg er træt af de røvhuller. 182 00:13:41,916 --> 00:13:43,500 Kom nu, lad ham gå. 183 00:13:46,916 --> 00:13:47,750 Smut. 184 00:13:53,750 --> 00:13:55,166 Er taskerne klar? 185 00:13:55,250 --> 00:13:56,166 Jep. 186 00:13:56,666 --> 00:13:57,625 Så går vi. 187 00:14:42,958 --> 00:14:45,083 -Hænder. -Øjeblik. Vent der. 188 00:14:46,333 --> 00:14:47,208 Kom nu. 189 00:14:54,125 --> 00:14:55,000 Ind med dig. 190 00:14:58,083 --> 00:15:00,833 Hvad med håndjernene? Jeg vil have dem af. 191 00:15:00,916 --> 00:15:02,041 Glem det. 192 00:15:03,125 --> 00:15:04,000 Kom så. 193 00:15:06,833 --> 00:15:09,125 Skynd dig. Vi fryser, mand. 194 00:15:35,125 --> 00:15:36,333 Tak, betjent. 195 00:15:37,541 --> 00:15:38,666 Næste. 196 00:15:49,750 --> 00:15:50,791 Gå bare ind. 197 00:15:55,583 --> 00:15:56,416 Gå ind. 198 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 Betjent… 199 00:15:58,375 --> 00:15:59,458 Hvad er der galt? 200 00:15:59,541 --> 00:16:01,041 Jeg samarbejder, ikke? 201 00:16:01,125 --> 00:16:02,875 Så samarbejd og sæt dig ned. 202 00:16:03,375 --> 00:16:05,125 De andre har ikke håndjern på. 203 00:16:05,208 --> 00:16:07,500 Du er anderledes. Jeg læste dine papirer. 204 00:16:07,583 --> 00:16:12,666 -Det var én gang. -Prøver du på noget, dræber jeg dig. 205 00:16:14,291 --> 00:16:15,666 Det behøves ikke. 206 00:16:19,833 --> 00:16:22,250 -Hav en god vagt. -Tak. Held og lykke. 207 00:16:22,333 --> 00:16:23,166 Hør… 208 00:16:26,916 --> 00:16:30,416 Du må slappe af med alle de regler. 209 00:16:31,125 --> 00:16:33,291 Det kan vi ikke, Montesinos. 210 00:16:34,291 --> 00:16:36,333 Hvorfor? Er det imod reglerne? 211 00:16:37,083 --> 00:16:38,083 Præcis. 212 00:16:39,791 --> 00:16:43,750 -Okay. Men vær ikke så robotagtig. -Sådan er jeg bare. 213 00:16:43,833 --> 00:16:45,250 Jeg følger reglerne. 214 00:16:45,833 --> 00:16:47,916 -Men vi er partnere, ikke? -Jo. 215 00:16:48,000 --> 00:16:52,041 -Vi skal støtte hinanden. -Det handler ikke om at være partnere. 216 00:16:52,125 --> 00:16:53,250 -Gør det ikke? -Nej. 217 00:16:53,750 --> 00:16:55,625 Jeg er en god partner. 218 00:16:55,708 --> 00:16:56,708 Ved at advare dig. 219 00:16:56,791 --> 00:17:00,083 Advare mig? Om hvad? Jeg har ikke brug for det her. 220 00:17:01,916 --> 00:17:04,833 Hvornår var din sidste flytning? Du har ingen idé. 221 00:17:04,916 --> 00:17:08,000 Jeg ved, man ikke slår den første, der pisser én af. 222 00:17:08,083 --> 00:17:09,875 Vi ved, hvordan det fungerer. 223 00:17:10,375 --> 00:17:11,958 De prøver at pisse os af. 224 00:17:20,416 --> 00:17:22,625 Måske havde de ret om dig. 225 00:17:23,416 --> 00:17:24,750 Måske. 226 00:17:26,208 --> 00:17:27,291 Hvad sagde de? 227 00:20:20,875 --> 00:20:22,541 Hold op med at banke sådan. 228 00:20:23,125 --> 00:20:24,375 Det er koldt. 229 00:20:24,458 --> 00:20:26,833 -Det er ikke min skyld. -Skru op for varmen. 230 00:20:26,916 --> 00:20:30,333 -Du betaler ikke for det. -Jeg er ikke så sikker. 231 00:20:30,416 --> 00:20:33,041 Ved du, hvor meget I koster staten? 232 00:20:33,125 --> 00:20:34,916 Her kommer økonomen. 233 00:20:35,000 --> 00:20:37,791 Skrid, Pardo. Du lærte matematik ved at stjæle. 234 00:20:37,875 --> 00:20:40,666 Over 20.000 euro for hver af jer. 235 00:20:40,750 --> 00:20:44,208 Med alt det, du stjal, hvad fanden er din pointe så? 236 00:20:44,291 --> 00:20:46,291 I er spild af tid at holde i live. 237 00:20:46,375 --> 00:20:48,708 Parasitter. Det er, hvad I er. 238 00:20:49,291 --> 00:20:50,291 Hold din kæft. 239 00:20:50,375 --> 00:20:51,791 Hvorfor skulle jeg det? 240 00:20:52,291 --> 00:20:54,500 Hvad har I nogensinde bidraget med? 241 00:20:55,000 --> 00:20:57,666 Har I nogensinde været nyttige for samfundet? 242 00:20:58,750 --> 00:21:01,166 Men alle vil have de samme rettigheder. 243 00:21:01,250 --> 00:21:02,083 Ja! 244 00:21:02,166 --> 00:21:04,708 Ret til at stemme, vælge, have en mening… 245 00:21:04,791 --> 00:21:06,666 Så hold dog kæft, bedstefar. 246 00:21:06,750 --> 00:21:08,416 Alle har ret til en mening. 247 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 Hold mund, Pardo. Du er ikke til demonstration. 248 00:21:11,666 --> 00:21:12,500 Pis. 249 00:21:12,583 --> 00:21:15,916 Jeg er træt af dine taler. Du lyder som min far. 250 00:21:16,000 --> 00:21:16,958 Skide fascist! 251 00:21:18,083 --> 00:21:19,916 Hvem? Pardo eller din far? 252 00:21:21,208 --> 00:21:22,041 Begge to. 253 00:21:24,208 --> 00:21:26,541 Debatten om landets tilstand er forbi. 254 00:21:26,625 --> 00:21:30,125 -Sengetid. -Jeg vil bare have varmen skruet op. 255 00:21:33,625 --> 00:21:36,166 Martín, skru op for varmen heromme. 256 00:21:36,250 --> 00:21:39,625 -Forhåbentlig holder de fjolser kæft. -Modtaget. 257 00:22:22,125 --> 00:22:22,958 4ML? 258 00:22:24,125 --> 00:22:28,208 -Hvem fanden tror han, han er? -Landsbyboere kører som vanvittige. 259 00:22:29,041 --> 00:22:29,875 Det ved jeg. 260 00:22:52,083 --> 00:22:52,916 Chef? 261 00:22:53,416 --> 00:22:54,666 Hvad er der nu? 262 00:22:54,750 --> 00:22:56,625 Jeg skal skide. 263 00:22:57,708 --> 00:22:59,291 Gå i seng, Ramis. 264 00:23:05,541 --> 00:23:07,958 Luk ham ud. Vi bliver kvalt herinde. 265 00:23:08,041 --> 00:23:10,375 -Det stinker. -For helvede, mand. 266 00:23:11,708 --> 00:23:13,916 Betjent, jeg kan ikke vente. 267 00:23:15,791 --> 00:23:17,875 Du går mig på nerverne, Ramis. 268 00:23:24,250 --> 00:23:25,750 Undskyld. Tak, chef. 269 00:23:28,208 --> 00:23:31,291 Jeg tror, jeg har noget med maven. 270 00:23:31,375 --> 00:23:33,791 Og kulden får mig til at skide. 271 00:23:33,875 --> 00:23:35,750 Okay. Ind med dig. 272 00:23:40,875 --> 00:23:41,708 Hænder. 273 00:23:47,541 --> 00:23:48,666 Lidt privatliv? 274 00:23:50,333 --> 00:23:51,416 Gør det hurtigt. 275 00:24:59,625 --> 00:25:00,458 Kom så, Ramis. 276 00:25:06,333 --> 00:25:07,791 -Ud. -Jeg er færdig. 277 00:25:36,500 --> 00:25:39,875 4M2? Kan I høre mig? Jeg kan ikke se jer. 278 00:25:40,375 --> 00:25:41,791 Vi er 200 meter foran. 279 00:25:47,000 --> 00:25:50,166 4M2, det er for tåget. Sænk farten. 280 00:25:57,458 --> 00:25:58,541 Gå ind. 281 00:26:15,291 --> 00:26:18,416 4M2. Jeg kan ikke se jer. Kan I høre mig? 282 00:26:19,291 --> 00:26:20,208 Er I der? 283 00:26:37,625 --> 00:26:38,458 For helvede! 284 00:26:42,208 --> 00:26:43,666 Pis! Pas bedre på! 285 00:26:43,750 --> 00:26:45,583 Vi er mennesker herinde. 286 00:26:45,666 --> 00:26:50,041 -De kører værre for hver dag. -Er vi kvæg eller hvad? 287 00:26:50,750 --> 00:26:53,041 Hvad sker der? Hvorfor stoppede du? 288 00:26:53,125 --> 00:26:55,708 Jeg tror, vi ramte noget. 289 00:26:56,833 --> 00:26:57,958 Hvorfor stopper vi? 290 00:26:58,041 --> 00:27:00,416 Der er mange vilde dyr på denne vej. 291 00:27:00,500 --> 00:27:04,125 -Måske ramte vi et. -Måske er han løbet tør for benzin. 292 00:27:04,208 --> 00:27:09,458 -Start igen eller advar de andre. -De er der ikke. Bilen er forsvundet. 293 00:27:09,541 --> 00:27:14,250 -Forsvundet? Den må være foran os. -Den er der ikke, tro mig. 294 00:27:14,333 --> 00:27:16,000 Den var der, men pludselig… 295 00:27:19,916 --> 00:27:20,875 Vent et øjeblik. 296 00:27:22,625 --> 00:27:25,416 Landet er noget rod. Der er ikke råd til benzin. 297 00:27:25,500 --> 00:27:29,166 Takket være skurke som dig, Pardo. Du stjal alt, vi havde. 298 00:27:29,250 --> 00:27:32,458 -Pardo, du er en skurk. -Hold kæft! 299 00:27:39,333 --> 00:27:41,083 -De er der. -Kan du se dem? 300 00:27:41,166 --> 00:27:44,166 Og hvorfor er du her, Ramis? For at være kæphøj? 301 00:27:44,250 --> 00:27:47,666 Jeg stjal for at åbne en bar. Modsat dig, pengesmugler. 302 00:27:48,250 --> 00:27:49,500 Hvad siger du? 303 00:27:49,583 --> 00:27:51,375 Du er en tyv. Ligesom mig. 304 00:27:51,458 --> 00:27:55,291 Du indrømmer det endelig. På TV sagde du, du bare var revisor. 305 00:27:59,083 --> 00:28:00,333 4M2. 306 00:28:01,208 --> 00:28:03,041 Jeg ser jer. Hvorfor stoppede I? 307 00:28:03,541 --> 00:28:05,041 Hvad sker der derude? 308 00:28:06,500 --> 00:28:07,333 4M2. 309 00:28:07,916 --> 00:28:10,708 Det er underligt, at vi sidder fast her. 310 00:28:12,916 --> 00:28:13,916 Gentag det lige. 311 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Tal spansk, så vi kan forstå. 312 00:28:16,083 --> 00:28:18,416 Hvad fanden foregår der derude? 313 00:28:19,583 --> 00:28:22,416 Aner det ikke, men de svarer ikke. 314 00:28:22,500 --> 00:28:25,875 -Jeg tror, det er et fladt dæk. -Nej, det er noget andet. 315 00:28:25,958 --> 00:28:27,041 Jeg går ud. 316 00:28:27,125 --> 00:28:29,708 -Hvad er det så? -Et punkteret dæk, knægt. 317 00:28:29,791 --> 00:28:31,083 Kald mig ikke knægt. 318 00:28:31,166 --> 00:28:34,125 -Junkies elsker en punktering. -Ja da. 319 00:28:35,958 --> 00:28:36,791 Pis. 320 00:28:37,791 --> 00:28:38,916 Rumano? 321 00:28:40,166 --> 00:28:41,375 Hvad sagde du? 322 00:28:42,625 --> 00:28:43,666 Hvad ved du? 323 00:28:46,875 --> 00:28:50,625 Pas på derude, betjent. Bliv ikke fucking forkølet. 324 00:28:50,708 --> 00:28:52,666 Klæd dig varmt på. Det sner. 325 00:28:53,625 --> 00:28:55,750 -Hvad fanden foregår der? -Slap af. 326 00:28:57,250 --> 00:28:59,166 Klæd dig varmt på. Det er koldt. 327 00:28:59,250 --> 00:29:01,916 -Hvad sker der? -Der sker ikke noget. 328 00:29:33,041 --> 00:29:35,791 Rumano, handler det her lort om dig? 329 00:29:37,583 --> 00:29:40,625 Min bror Cosmin sagde, han ikke lader mig rådne i fængslet. 330 00:29:41,708 --> 00:29:43,541 Han kan få brug for en hånd. 331 00:29:44,333 --> 00:29:46,125 Som min mor plejede at sige, 332 00:29:47,333 --> 00:29:49,125 er jeg født heldig. 333 00:29:56,541 --> 00:29:57,708 Kan du se noget? 334 00:29:57,791 --> 00:29:59,583 Ramis, hvad sker der? 335 00:30:00,958 --> 00:30:02,208 Nu hvor du spørger… 336 00:30:04,458 --> 00:30:05,291 Jeg smutter. 337 00:30:05,375 --> 00:30:06,625 Hvad mener du? 338 00:30:06,708 --> 00:30:08,958 -Han smutter. -For at åbne min bar. 339 00:30:09,041 --> 00:30:10,500 I andre kan rende mig. 340 00:30:11,583 --> 00:30:12,583 Helt enkelt. 341 00:30:13,291 --> 00:30:16,166 Jeg kan åbne min celle indefra. Hvad siger I så? 342 00:30:17,541 --> 00:30:18,458 Han bluffer. 343 00:30:19,166 --> 00:30:20,541 Så luk os alle ud. 344 00:30:20,625 --> 00:30:23,500 -Ja, luk os ud. -En ting ad gangen. 345 00:30:24,000 --> 00:30:26,750 Der er kameraer. Vi er på røven, hvis de ser os. 346 00:30:26,833 --> 00:30:28,125 Hold mig udenfor. 347 00:30:28,208 --> 00:30:29,791 Jeg vil ikke have ballade. 348 00:30:34,958 --> 00:30:36,500 Hvad sker der, Montesinos? 349 00:30:44,625 --> 00:30:47,083 -Gør du det? -Selvfølgelig. 350 00:30:47,166 --> 00:30:49,458 Bed om at komme på toilet. 351 00:30:49,541 --> 00:30:53,291 -Jeg kommer ud, så tager vi betjenten. -Stol på mig. Jeg vil ud. 352 00:30:53,875 --> 00:30:55,916 -Og chaufføren? -Intet problem. 353 00:30:56,000 --> 00:30:58,083 Hans ven er vores gidsel og har en nøgle. 354 00:30:58,666 --> 00:30:59,916 Efterlad mig ikke. 355 00:31:00,000 --> 00:31:01,791 Selvfølgelig ikke, Golum. 356 00:31:04,875 --> 00:31:08,291 Pis. Montesinos, hvad sker der? 357 00:31:10,666 --> 00:31:11,833 Montesinos? 358 00:31:12,375 --> 00:31:13,291 Hører du mig? 359 00:31:15,333 --> 00:31:16,791 Montesinos, svar. 360 00:31:39,041 --> 00:31:40,500 Sikke en lorteplan. 361 00:31:41,000 --> 00:31:43,875 Intet under, at du altid er blevet fanget. 362 00:31:58,208 --> 00:31:59,750 Det ender ikke godt. 363 00:32:00,250 --> 00:32:03,125 Dig mod to betjente. De ringer efter opbakning. 364 00:32:03,208 --> 00:32:04,750 Shh! Hold kæft, mand. 365 00:32:12,125 --> 00:32:12,958 Kom nu. 366 00:33:10,291 --> 00:33:11,166 Montesinos? 367 00:33:37,166 --> 00:33:38,041 Montesinos. 368 00:34:06,708 --> 00:34:08,208 Nej. 369 00:34:26,416 --> 00:34:27,333 Hvad var det? 370 00:34:27,416 --> 00:34:29,500 -Hvad sker der? -Jeg hørte skud. 371 00:34:31,666 --> 00:34:34,250 -Der er nogen derude. -Rumano! 372 00:34:34,333 --> 00:34:37,166 Det er dine venner, ikke Rumano? 373 00:34:37,250 --> 00:34:40,916 Hvem er de fyre? De går lige til sagen. 374 00:35:54,500 --> 00:35:55,458 Hovedkvarteret? 375 00:35:56,291 --> 00:35:59,416 Hovedkvarteret. 3ML her. Hører I mig? 376 00:36:00,458 --> 00:36:03,500 Vi er blevet angrebet. Tre mænd døde. Hører du? 377 00:36:04,916 --> 00:36:05,958 Hovedkvarteret? 378 00:36:12,833 --> 00:36:16,500 Kom nu. 379 00:36:50,583 --> 00:36:51,541 Hvad skete der? 380 00:36:51,625 --> 00:36:53,833 -Hvad sker der? -Hvor er din ven? 381 00:36:53,916 --> 00:36:56,708 Du ender med at skræmme os alle. 382 00:36:56,791 --> 00:36:59,000 -Svar, chef. -Han er der ikke. 383 00:36:59,083 --> 00:37:02,041 -Hvor er ham med overskægget? -Chef, er du okay? 384 00:37:02,708 --> 00:37:03,625 Svar mig! 385 00:37:03,708 --> 00:37:05,375 -Hey! -Vi er alene! 386 00:37:05,458 --> 00:37:07,916 Hvad foregår der derude? 387 00:37:09,500 --> 00:37:11,375 Hvad er der sket med dig? 388 00:37:11,458 --> 00:37:12,458 Hvad sker der? 389 00:37:14,958 --> 00:37:16,333 -Sæt jer! -Hey, panser. 390 00:37:16,416 --> 00:37:18,458 -Hold kæft! -Skiderik! 391 00:37:19,875 --> 00:37:20,833 Hvad laver han? 392 00:37:21,375 --> 00:37:23,166 Kan nogen se noget? 393 00:37:23,666 --> 00:37:25,875 -Han åbnede førstehjælpskassen. -Er han såret? 394 00:37:25,958 --> 00:37:27,541 Han bløder og halter. 395 00:37:27,625 --> 00:37:29,041 Jeg kan ikke se hvor. 396 00:37:32,708 --> 00:37:35,166 Betjent, hvor er din makker? 397 00:37:35,250 --> 00:37:37,083 Gik han ud for at pisse? 398 00:37:37,166 --> 00:37:39,166 Der er vist nogen derude. 399 00:37:39,250 --> 00:37:40,791 -Fuck. -Rumano! 400 00:37:41,625 --> 00:37:43,125 Det er dine folk. 401 00:37:44,000 --> 00:37:45,666 Du skræmmer os. 402 00:37:47,166 --> 00:37:48,875 Vi må hellere blive her. 403 00:37:48,958 --> 00:37:50,666 Jeg bliver ikke. Seriøst. 404 00:37:51,250 --> 00:37:55,166 Ingen bliver her! Alle skal ud! Rumano! Hvad sker der? 405 00:37:55,250 --> 00:37:56,375 Du taler for meget. 406 00:37:56,458 --> 00:37:59,791 -Hold kæft. -Men er de dine folk? 407 00:38:00,375 --> 00:38:01,583 Bare vent. Færdig. 408 00:38:04,083 --> 00:38:06,333 -Kan I se noget? -Dig, Pardo? 409 00:38:06,416 --> 00:38:08,000 Jeg kan ikke se noget. 410 00:38:08,083 --> 00:38:09,875 Betjent. 411 00:38:10,583 --> 00:38:12,708 Hvad er der sket med dit ben? 412 00:38:14,833 --> 00:38:18,125 Har du slået dig, betjent? 413 00:38:25,333 --> 00:38:26,666 Hvad fanden er det? 414 00:38:32,791 --> 00:38:33,791 Er det et bor? 415 00:38:35,791 --> 00:38:38,875 Hvad er det for en lyd? Hvad fanden sker der? 416 00:38:38,958 --> 00:38:41,458 Betjent, hvorfor sidder vi fast? 417 00:38:42,041 --> 00:38:43,291 Hvad sker der? 418 00:38:44,041 --> 00:38:45,541 Hvor er ham den anden? 419 00:38:45,625 --> 00:38:48,916 -Jeg skal skide… -Hold for helvede kæft! 420 00:38:50,083 --> 00:38:51,666 Ingen forlader dette sted. 421 00:38:55,875 --> 00:38:57,208 Er de efter dig? 422 00:38:59,708 --> 00:39:01,208 Hvem er de mennesker? 423 00:39:03,833 --> 00:39:05,833 De kommer ikke herind så let. 424 00:39:07,000 --> 00:39:08,333 Den er pansret. 425 00:39:08,416 --> 00:39:11,458 Intet problem. Vi er ude om to minutter. 426 00:39:11,541 --> 00:39:13,666 Jeg har altid kunnet lide dine folk. 427 00:39:14,666 --> 00:39:16,333 Bed ham tage bukserne af. 428 00:39:16,416 --> 00:39:18,583 De flår den her lastbil i stykker. 429 00:39:26,750 --> 00:39:28,250 Slå ham hårdt! 430 00:39:32,916 --> 00:39:34,041 Kom så, Ramis! 431 00:39:34,125 --> 00:39:35,416 Slagt svinet! 432 00:39:38,791 --> 00:39:40,250 Dræb tyren, Ramis! 433 00:39:48,750 --> 00:39:49,875 Kom så, Robin Hood! 434 00:40:01,875 --> 00:40:02,875 Stop, Ramis! 435 00:40:03,583 --> 00:40:04,416 Tilbage! 436 00:40:08,458 --> 00:40:09,791 Smid pistolen. 437 00:40:10,833 --> 00:40:12,291 Hvem er de? 438 00:40:14,583 --> 00:40:15,666 Handler det om dig? 439 00:40:17,500 --> 00:40:20,750 Hvorfor spørger du mig? Det var dig, der gik ud. 440 00:40:27,000 --> 00:40:30,125 -Gå tilbage til din celle lige nu. -Hør ikke efter. 441 00:40:30,208 --> 00:40:31,708 Op til dig, betjent. 442 00:40:32,333 --> 00:40:35,000 Hvis de kom for at hente Rumano, så bare vent. 443 00:40:35,083 --> 00:40:36,833 Så gør de det også. 444 00:40:39,208 --> 00:40:40,958 Pis, det er benzin. 445 00:40:41,916 --> 00:40:44,458 -Hey! -Gå tilbage til din celle. Nu. 446 00:40:46,750 --> 00:40:47,583 Pis! 447 00:40:48,208 --> 00:40:51,625 -Luk op! Det brænder! -Hey! Hvad sker der? 448 00:40:51,708 --> 00:40:52,833 -Betjent! -Skyd! 449 00:40:52,916 --> 00:40:55,500 Skyd! Bedstefar brænder! 450 00:40:56,083 --> 00:40:57,250 Bliv der! 451 00:40:59,250 --> 00:41:00,083 Betjent! 452 00:41:03,875 --> 00:41:05,125 Julio! Han brænder! 453 00:41:07,333 --> 00:41:08,416 Få ham ud. 454 00:41:09,000 --> 00:41:10,208 -Skyd! -Luk ham ud! 455 00:41:12,500 --> 00:41:13,916 Luk mig ud! 456 00:41:16,625 --> 00:41:18,625 -Hent brandslukkeren. -Åbn ikke døren. 457 00:41:22,791 --> 00:41:23,916 For helvede! 458 00:41:24,416 --> 00:41:25,333 Åbn den nu! 459 00:41:25,916 --> 00:41:27,000 Åbn døren! 460 00:41:30,541 --> 00:41:31,666 Luk mig ud! 461 00:41:31,750 --> 00:41:33,125 Jeg brænder, røvhul! 462 00:41:36,500 --> 00:41:37,750 Åbn døren! 463 00:41:40,291 --> 00:41:42,208 Jeg fucking brænder! 464 00:41:43,333 --> 00:41:45,333 Så hurtigt du kan, Ramis. 465 00:41:46,208 --> 00:41:47,708 Jeg fucking brænder. 466 00:41:50,333 --> 00:41:52,250 Vent. Færdig. 467 00:41:57,458 --> 00:41:58,916 Det vover I lige på! 468 00:42:00,458 --> 00:42:01,666 For sent, betjent. 469 00:42:02,750 --> 00:42:04,416 Rør jer ikke. 470 00:42:09,125 --> 00:42:10,500 Du er i undertal. 471 00:42:11,000 --> 00:42:13,791 I er færre, når jeg blæser bærret af dig. 472 00:42:13,875 --> 00:42:17,541 -Vi er stadig flere. -Du tør ikke at skyde. 473 00:42:17,625 --> 00:42:18,708 Tilbage. 474 00:42:21,500 --> 00:42:24,250 -Hvor er din ven? Du er alene. -Rør dig ikke. 475 00:42:24,333 --> 00:42:26,208 Han er hunderæd. 476 00:42:27,083 --> 00:42:30,375 -Er vi ikke venner mere? -Venner? Os to? Nej. Tilbage. 477 00:42:30,458 --> 00:42:32,833 -Rør dig ikke. -Skyd. Jeg er ligeglad. 478 00:42:42,250 --> 00:42:43,375 Godaften. 479 00:42:46,375 --> 00:42:49,125 Lad os se, der er for meget snak. 480 00:42:49,958 --> 00:42:51,333 Den betjent 481 00:42:51,416 --> 00:42:54,791 har den eneste nøgle, der kan låse jer ud. 482 00:42:56,375 --> 00:42:58,125 Jeg kan ikke komme ind. 483 00:42:58,208 --> 00:42:59,291 -Hvem er det? -Pis. 484 00:42:59,375 --> 00:43:01,375 Vil I slippes fri, 485 00:43:01,458 --> 00:43:03,208 så skal I lukke mig ind. 486 00:43:03,291 --> 00:43:06,041 Hvad I gør før og efter er op til jer. 487 00:43:06,125 --> 00:43:07,666 De er ikke dine venner. 488 00:43:08,750 --> 00:43:09,875 Hvis I ikke åbner, 489 00:43:09,958 --> 00:43:11,833 dør I alle sammen. 490 00:43:12,333 --> 00:43:13,416 Nå ja, hans pistol 491 00:43:15,958 --> 00:43:16,958 er tom. 492 00:43:22,708 --> 00:43:24,875 Rør dig ikke! 493 00:43:25,958 --> 00:43:27,625 I gør det meget værre. 494 00:43:28,750 --> 00:43:31,791 Han vil have noget herfra. Hvorfor brænde cellerne? 495 00:43:31,875 --> 00:43:35,041 -Så vi kom ud og tog nøglen. -Hvorfor er han her så? 496 00:43:36,750 --> 00:43:38,083 Det er ikke dine folk. 497 00:43:38,166 --> 00:43:42,583 -Han er spansk. Han vil ikke have dig. -Hvem han end er, smutter jeg. 498 00:43:43,416 --> 00:43:44,708 Så giv mig den nøgle. 499 00:43:44,791 --> 00:43:46,250 -Hey, panser! -Rør dig ikke! 500 00:43:46,875 --> 00:43:48,666 -Tag ham! -Hold ham! 501 00:43:49,166 --> 00:43:50,000 Strammere. 502 00:43:52,000 --> 00:43:52,958 Hvad nu, røvhul? 503 00:43:54,500 --> 00:43:55,583 Giv mig nøglen. 504 00:43:57,958 --> 00:43:59,625 Du har bare at give os den. 505 00:44:01,666 --> 00:44:02,583 Skiderik. 506 00:44:03,166 --> 00:44:04,500 -Tag ham! -Dit svin. 507 00:44:05,916 --> 00:44:07,875 Kom så, Ramis! Tag ham! 508 00:44:09,833 --> 00:44:12,041 Røvhul. Den skide nøgle! 509 00:44:12,125 --> 00:44:14,500 -Hvor er den? -Jeg har den ikke! 510 00:44:14,583 --> 00:44:15,416 Den skide nøgle! 511 00:44:15,500 --> 00:44:16,333 Hvor er den? 512 00:44:16,416 --> 00:44:18,250 -Jeg har ikke nøglen! -Hvad? 513 00:44:18,333 --> 00:44:19,583 Giv mig den. 514 00:44:19,666 --> 00:44:21,000 Skide røvhul. 515 00:44:21,708 --> 00:44:22,875 Jeg har den ikke! 516 00:44:32,500 --> 00:44:33,958 Hvad skete der? Rumano! 517 00:44:36,625 --> 00:44:38,458 Hør efter! Hvad skete der? 518 00:44:38,541 --> 00:44:39,666 -Bliv væk! -Rolig! 519 00:44:39,750 --> 00:44:41,750 -Pis. Hvad har du gjort? -Stop! 520 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 -Hvorfor gjorde du det? -Smid den! 521 00:44:43,625 --> 00:44:45,041 -Pis. -Hvad har du gjort? 522 00:44:45,125 --> 00:44:47,666 -For helvede, bliv væk! -Du slog ham ihjel! 523 00:44:47,750 --> 00:44:49,958 -Han dræber os alle! -Et spørgsmål. 524 00:44:51,041 --> 00:44:51,958 Er han efter dig? 525 00:44:52,041 --> 00:44:53,500 Vi er i sikkerhed her. 526 00:44:53,583 --> 00:44:56,958 -Han har nøglen. Giv os den! -Hold dig væk! 527 00:44:59,916 --> 00:45:00,750 Nano. 528 00:45:01,500 --> 00:45:03,833 Jeg sagde jo, vi ville mødes igen. 529 00:45:04,333 --> 00:45:06,500 -Hvad fanden? -Stille. Hør efter. 530 00:45:07,000 --> 00:45:09,875 Jeg er ligeglad, hvem I er, eller hvorfor I er her. 531 00:45:09,958 --> 00:45:11,958 Åbn døren, så må I gå. 532 00:45:12,625 --> 00:45:13,875 Jeg er kun efter ham. 533 00:45:14,500 --> 00:45:16,666 Tro ikke et ord, han siger. 534 00:45:17,208 --> 00:45:18,500 Han lyver. 535 00:45:19,541 --> 00:45:21,500 Hvorfor er han efter dig, Nano? 536 00:45:23,625 --> 00:45:25,833 Jeg har ikke gjort noget. På ære. 537 00:45:27,166 --> 00:45:31,500 Han tør ikke gå efter sine medbetjente, der ødelagde hans sag. 538 00:45:32,333 --> 00:45:33,750 Jeg er hans syndebuk. 539 00:45:34,666 --> 00:45:37,416 Ingen beviser, intet. Jeg er uskyldig. 540 00:45:37,500 --> 00:45:39,375 Hvad fanden er det, du siger? 541 00:45:39,458 --> 00:45:41,416 Siger du, han er betjent? 542 00:45:41,500 --> 00:45:45,666 Han var en af de mest brutale pansere, jeg nogensinde har mødt. 543 00:45:46,333 --> 00:45:50,041 Han blev fyret på grund af alt det lort, han gjorde. 544 00:45:50,541 --> 00:45:51,375 Forstår I? 545 00:45:51,916 --> 00:45:54,208 Jeg kommer bare altid i problemer. 546 00:45:55,000 --> 00:45:56,083 Kender I det? 547 00:45:56,166 --> 00:45:58,875 Hvorfor er du så bange? Sig sandheden, Nano. 548 00:45:58,958 --> 00:46:03,583 Tænk dig om. Han prøvede at dræbe os! Han ville brænde os levende! 549 00:46:04,666 --> 00:46:06,458 Spørg betjentens kollegaer. 550 00:46:07,208 --> 00:46:10,375 -Hvordan har de det? -Jeg er ligeglad med dem! 551 00:46:10,458 --> 00:46:13,833 Du har gjort noget. Vi vil ikke betale prisen. 552 00:46:15,125 --> 00:46:17,541 Giv ham til mig, så overlever I måske. 553 00:46:18,500 --> 00:46:20,625 Ellers dør I alle. 554 00:46:24,791 --> 00:46:26,625 Han kigger på os på kameraet. 555 00:46:30,416 --> 00:46:31,333 Miguel! 556 00:46:33,041 --> 00:46:34,708 Det er for stort til dig! 557 00:46:35,708 --> 00:46:37,541 Hvad fanden laver du? 558 00:46:38,708 --> 00:46:40,958 Spørg din ven Chino. 559 00:46:45,000 --> 00:46:46,875 Hvad har du gjort ved ham? 560 00:46:47,791 --> 00:46:49,916 Hvad har du gjort ved Chino? 561 00:46:50,416 --> 00:46:53,791 -Sæt den ned og gå. -Ingen går herfra. 562 00:46:53,875 --> 00:46:55,000 -Forstået? -Sæt den. 563 00:46:55,083 --> 00:46:58,625 Hør her, Miguel! Du vil have mig i live, men jeg kommer ikke! 564 00:46:59,250 --> 00:47:00,583 -Kom så, Ramis. -Stop. 565 00:47:00,666 --> 00:47:03,291 -Kom nu, Ramis! -Vi gør det her høfligt. 566 00:47:03,375 --> 00:47:04,375 Slip den så! 567 00:47:06,041 --> 00:47:07,500 Giv os nøglen, dit svin. 568 00:47:07,583 --> 00:47:08,666 Lad mig være! 569 00:47:11,958 --> 00:47:12,833 Flyt jer! 570 00:47:13,416 --> 00:47:15,333 Giv os den fucking nøgle nu! 571 00:47:39,625 --> 00:47:42,166 -Nej! -Hvad laver du? 572 00:47:42,958 --> 00:47:43,791 Panser! 573 00:51:21,916 --> 00:51:24,041 Ret godt slag for en junkie, hva'? 574 00:51:33,333 --> 00:51:37,666 Vi er låst inde. Han slukkede for varmen. 575 00:51:40,458 --> 00:51:42,500 Vi fryser ihjel på en halv time. 576 00:51:43,625 --> 00:51:44,500 Ramis. 577 00:51:44,583 --> 00:51:45,625 For helvede. 578 00:51:46,125 --> 00:51:47,166 Ramis. 579 00:51:49,416 --> 00:51:50,416 Hvad er din plan? 580 00:51:50,916 --> 00:51:54,791 Lad os flå hans mave op og få nøglen ud. 581 00:51:54,875 --> 00:51:59,041 -Giv os kniven, så er vi ude. -En dirk er ikke en skalpel. 582 00:51:59,541 --> 00:52:01,625 Har I nogensinde set ind i en mave? 583 00:52:01,708 --> 00:52:05,000 Det er ikke en plastikpose. Det er rodet. Og knudret. 584 00:52:05,083 --> 00:52:07,000 Drop det pis. Find mere tøj. 585 00:52:10,166 --> 00:52:11,541 Hvad fanden sker der? 586 00:52:12,625 --> 00:52:14,416 Hold nu kæft. Hvad er det her? 587 00:52:15,125 --> 00:52:16,708 Hvad laver det røvhul? 588 00:52:17,208 --> 00:52:18,458 For fanden da. 589 00:52:18,541 --> 00:52:20,083 Hvad bliver det næste? 590 00:53:32,750 --> 00:53:34,208 Her er lastrummet. 591 00:53:34,916 --> 00:53:38,375 -Kom nu. Lad os finde vores tasker. -Skynd jer. Vi fryser. 592 00:53:46,875 --> 00:53:48,000 Lad os forhandle. 593 00:53:49,958 --> 00:53:50,791 Ramis. 594 00:53:52,916 --> 00:53:54,041 Giv mig radioen. 595 00:53:55,416 --> 00:53:58,375 -Kæft, han er irriterende. -Lad mig gøre det. 596 00:53:59,250 --> 00:54:00,750 Vi er ikke venner mere. 597 00:54:01,333 --> 00:54:03,041 Ramis. 598 00:54:03,125 --> 00:54:07,666 -Vi har ikke meget tid tilbage. -Det var du længe om, røvhul. 599 00:54:08,250 --> 00:54:09,166 Hvad så? 600 00:54:09,250 --> 00:54:11,000 Miguel. Miguel, ikke? 601 00:54:11,583 --> 00:54:13,875 Knægten og betjenten er låst inde. 602 00:54:14,375 --> 00:54:15,750 Ja, det så jeg. 603 00:54:17,125 --> 00:54:21,458 Nøglen… Så du det? Han slugte den eneste nøgle. Vi er på røven. 604 00:54:21,541 --> 00:54:22,375 Den anden. 605 00:54:23,291 --> 00:54:24,125 Op til dig. 606 00:54:24,666 --> 00:54:27,333 -Skal vi åbne ham? -Jeg vil have ham i live. 607 00:54:31,833 --> 00:54:33,666 Kæft, jeg fryser! 608 00:54:34,750 --> 00:54:37,666 Vi finder en vej ud, vi har bare brug for tid. 609 00:54:37,750 --> 00:54:41,666 -Vi finder en måde. -Giv mig Nano, så slipper jeg jer fri. 610 00:54:42,166 --> 00:54:44,000 Jeg vil bare have retfærdighed. 611 00:54:46,958 --> 00:54:48,875 Hvorfor skulle vi stole på dig? 612 00:54:49,583 --> 00:54:51,166 Du har intet andet valg. 613 00:54:53,666 --> 00:54:54,500 Miguel? 614 00:54:56,208 --> 00:54:57,291 Miguel? 615 00:55:06,625 --> 00:55:07,458 Hvad så? 616 00:55:08,500 --> 00:55:09,458 Hvad sagde han? 617 00:55:10,583 --> 00:55:13,083 Vi åbner sardindåsen, eller vi dør. 618 00:55:13,166 --> 00:55:14,958 -Hvordan? -Det ved jeg ikke. 619 00:55:15,041 --> 00:55:17,000 Lad mig finde et svagt punkt. 620 00:56:10,958 --> 00:56:11,833 Meget flot. 621 00:56:12,458 --> 00:56:14,333 Din ring. Den er flot. 622 00:56:16,500 --> 00:56:17,750 Det var min søsters. 623 00:56:22,958 --> 00:56:27,000 -Hvor meget har du tilbage? -Ni år, mand. 624 00:56:27,500 --> 00:56:29,333 Til jeg får min første udgang. 625 00:56:29,958 --> 00:56:31,083 Pis, Rei. 626 00:56:31,958 --> 00:56:33,750 Du har lavet noget lort, hva'? 627 00:56:34,458 --> 00:56:38,041 Det røvhul, der voldtog min søster, sendte jeg i koma. 628 00:56:39,000 --> 00:56:40,708 Og han kommer sig aldrig. 629 00:56:43,708 --> 00:56:45,041 Ikke for noget, Rei. 630 00:56:45,875 --> 00:56:47,416 Hjalp det din søster? 631 00:56:54,708 --> 00:56:56,500 Hvorfor dræbte du Rumano? 632 00:56:57,833 --> 00:56:59,583 Din journal er ikke så slem. 633 00:57:02,083 --> 00:57:04,083 Jeg havde ikke noget valg. 634 00:57:05,625 --> 00:57:06,750 Jaså. 635 00:57:06,833 --> 00:57:09,250 Lukker vi psykopaten ind, dør vi alle. 636 00:57:12,125 --> 00:57:15,916 Han besøgte mig i fængslet bare for at fucke med mig. 637 00:57:16,000 --> 00:57:17,583 Han truede mig. 638 00:57:19,666 --> 00:57:21,750 Jeg har intet med ham at gøre. 639 00:57:23,333 --> 00:57:24,750 Hvorfor sidder du inde? 640 00:57:27,000 --> 00:57:27,833 Mig? 641 00:57:28,750 --> 00:57:29,583 Se på mig… 642 00:57:32,208 --> 00:57:34,708 Afhængighed, Rei. Forbandet afhængighed. 643 00:57:37,041 --> 00:57:39,083 Mine forældre slog hånden af mig. 644 00:57:39,583 --> 00:57:41,208 Så jeg måtte stjæle. 645 00:57:45,250 --> 00:57:46,833 Du kender resten. 646 00:57:49,875 --> 00:57:52,250 Og hvem er Chino? Er han din ven? 647 00:57:53,875 --> 00:57:56,208 Ja. Han er som en bror for mig. 648 00:58:01,041 --> 00:58:05,958 Jeg voksede op med ham og hans bedstemor. Hun var som en mor for mig. 649 00:58:09,541 --> 00:58:11,333 De var min eneste familie. 650 00:58:12,791 --> 00:58:14,416 For fanden, mand. 651 00:58:17,000 --> 00:58:19,416 Hvis der er sket noget med dem… 652 00:58:22,500 --> 00:58:24,750 Hvorfor skal han bruge dig i live? 653 00:58:30,833 --> 00:58:34,916 Færdige med at tale om følelser? Lad os sprænge den her bil i stykker. 654 00:58:38,916 --> 00:58:40,750 Hvem er helten, der går derind? 655 00:58:46,375 --> 00:58:48,500 Se ikke på mig. Få ham til det. 656 01:00:14,083 --> 01:00:15,208 3LM. 657 01:00:15,791 --> 01:00:17,208 3LM. Er I der? 658 01:00:20,083 --> 01:00:21,541 3LM. Er I der? 659 01:00:22,875 --> 01:00:24,250 Vi er blevet angrebet. 660 01:00:24,750 --> 01:00:25,916 På vejen… 661 01:00:26,666 --> 01:00:28,333 Præcis placering ukendt. 662 01:00:29,375 --> 01:00:31,083 Under overflytningen… 663 01:00:31,583 --> 01:00:33,291 Jeg tror, de tog bilen. 664 01:00:36,583 --> 01:00:38,416 To betjente er døde. 665 01:01:57,750 --> 01:02:02,166 POLITIET GENÅBNER SØGEN EFTER SOLEDAD GARCÍAS LIG 666 01:02:17,208 --> 01:02:20,791 -Mine nosser fryser, mand. -Tænk ikke på det, Rei. 667 01:02:22,291 --> 01:02:23,125 Værsgo. 668 01:02:24,208 --> 01:02:25,958 Find en løs møtrik eller skrue. 669 01:02:26,041 --> 01:02:27,791 -Held og lykke. -Okay. 670 01:02:29,083 --> 01:02:30,291 Giv mig lommelygten. 671 01:02:32,708 --> 01:02:33,541 Sådan. 672 01:02:43,125 --> 01:02:44,083 Hvordan går det? 673 01:02:46,291 --> 01:02:47,125 Rei! 674 01:02:50,541 --> 01:02:52,625 Rei, kan du se noget? 675 01:02:56,791 --> 01:02:58,125 Jeg har set noget. 676 01:02:58,625 --> 01:03:00,375 -Vent lidt… -Hvad? 677 01:03:02,458 --> 01:03:03,291 Rei? 678 01:03:04,791 --> 01:03:06,250 Svar, Rei! 679 01:03:06,916 --> 01:03:08,208 Toppen af en skrue. 680 01:03:09,500 --> 01:03:10,333 Lige der. 681 01:03:16,833 --> 01:03:17,666 Ramis! 682 01:03:18,500 --> 01:03:20,000 Du får den ikke åbnet. 683 01:03:20,625 --> 01:03:22,083 Vent og se. 684 01:03:22,166 --> 01:03:24,166 Nu er betjenten også mekaniker. 685 01:03:24,250 --> 01:03:26,083 Hvis det var let, var vi døde. 686 01:03:39,708 --> 01:03:41,583 Sig ikke, jeg ikke kan. 687 01:03:41,666 --> 01:03:43,166 Det har jeg hørt for tit. 688 01:03:46,333 --> 01:03:47,791 Du husker mig ikke, vel? 689 01:03:50,625 --> 01:03:51,916 Hvordan har din kone det? 690 01:03:54,041 --> 01:03:55,125 Er I stadig gift? 691 01:03:56,958 --> 01:03:58,541 Hun var fandme lækker. 692 01:04:00,791 --> 01:04:02,375 Hun virkede sød. 693 01:04:03,958 --> 01:04:06,000 Hvad fanden er det, du siger? 694 01:04:08,125 --> 01:04:09,291 Rolig. 695 01:04:11,208 --> 01:04:14,416 Misforstå mig ikke. Jeg sang til jeres bryllup. 696 01:04:17,375 --> 01:04:18,583 Sang du flamenco? 697 01:04:18,666 --> 01:04:20,166 Lad os være præcise. 698 01:04:20,250 --> 01:04:21,750 Rumba, sevillanas… 699 01:04:21,833 --> 01:04:25,458 Jeg turde aldrig synge ægte flamenco offentligt. 700 01:04:25,541 --> 01:04:27,375 Seriøst? Til et panserbryllup? 701 01:04:27,958 --> 01:04:28,791 Ja. Hvad så? 702 01:04:31,125 --> 01:04:34,041 -Rei, hørte du det? -Jeg fik den løs. 703 01:04:37,625 --> 01:04:39,958 -Nu kan jeg huske dig. -Det glæder mig. 704 01:04:40,041 --> 01:04:42,166 -Sang du? -Ikke så meget. 705 01:04:42,250 --> 01:04:44,625 Men jeg var i et fucking godt band. 706 01:04:45,625 --> 01:04:50,291 Min onkel lærte mig at spille guitar. Men jeg var bedre til at dirke låse op. 707 01:04:51,166 --> 01:04:52,500 Sikke et røvhul. 708 01:04:53,083 --> 01:04:54,375 Som man siger, 709 01:04:55,208 --> 01:04:58,666 fører kun tyve og kunstnere interessante liv. 710 01:05:01,583 --> 01:05:03,000 Du begår en fejl. 711 01:05:04,083 --> 01:05:05,333 Den fyr er morder. 712 01:05:08,833 --> 01:05:11,500 Jeg har aldrig været så heldig her i mit liv. 713 01:05:11,583 --> 01:05:13,000 Og jeg spilder det ikke. 714 01:05:15,083 --> 01:05:16,875 Jeg vil aldrig i fængsel igen. 715 01:05:18,083 --> 01:05:19,291 Jeg åbner min bar. 716 01:05:19,375 --> 01:05:22,125 Tror du, du slipper afsted med det her? 717 01:05:23,708 --> 01:05:24,791 Prøv at finde mig. 718 01:05:28,375 --> 01:05:29,291 Ramis! 719 01:05:31,166 --> 01:05:32,125 Ramis! 720 01:05:33,750 --> 01:05:34,750 Ramis! 721 01:06:36,416 --> 01:06:37,250 Skud? 722 01:06:42,000 --> 01:06:42,833 Hey! 723 01:06:46,291 --> 01:06:47,166 García! 724 01:06:47,750 --> 01:06:48,708 Stop lastbilen! 725 01:06:55,333 --> 01:06:56,250 Stop lastbilen! 726 01:07:15,750 --> 01:07:18,833 Hold ind! Du slipper ikke afsted med det her! 727 01:07:29,708 --> 01:07:31,166 García! 728 01:07:31,250 --> 01:07:34,166 Der kommer forstærkninger! De kommer efter dig! 729 01:08:00,041 --> 01:08:01,291 Ramis! Fuck! 730 01:08:51,500 --> 01:08:52,375 Rei? 731 01:08:53,625 --> 01:08:54,500 Rei? 732 01:08:55,500 --> 01:08:56,583 Rei, er du okay? 733 01:09:00,708 --> 01:09:01,583 Rei? 734 01:09:02,541 --> 01:09:03,416 Rei? 735 01:09:09,583 --> 01:09:11,375 Ramis, hvad sker der? 736 01:10:39,500 --> 01:10:42,208 Jeg kan ikke klare mere, Ramis. 737 01:10:43,041 --> 01:10:44,291 For fanden da. 738 01:10:46,500 --> 01:10:47,708 Hvad vil han? 739 01:11:54,375 --> 01:11:56,583 Vi kører. 740 01:12:16,791 --> 01:12:17,625 Miguel. 741 01:12:22,333 --> 01:12:23,166 Miguel. 742 01:12:23,750 --> 01:12:27,500 Hvad fanden laver du, mand? Jeg sagde, vi ville komme ud. 743 01:12:27,583 --> 01:12:29,166 Miguel, dit svin! 744 01:12:36,708 --> 01:12:39,208 Hvad nu? Hvordan kommer vi ud? 745 01:12:52,583 --> 01:12:53,416 Miguel? 746 01:12:56,166 --> 01:12:57,000 Miguel. 747 01:13:00,166 --> 01:13:01,291 Solen står op. 748 01:13:08,500 --> 01:13:10,041 Tiden er ved at løbe ud. 749 01:13:11,416 --> 01:13:14,625 Nano. Det er din sidste chance. 750 01:13:20,541 --> 01:13:22,083 Fuck dig, Nano. 751 01:13:22,750 --> 01:13:23,875 Hvad vil han? 752 01:13:24,458 --> 01:13:25,833 Vil han dræbe os? 753 01:13:25,916 --> 01:13:28,583 Fortæl ham, hvad han vil vide, og få os ud. 754 01:13:28,666 --> 01:13:29,916 Jeg ved det ikke. 755 01:13:30,000 --> 01:13:30,833 Miguel. 756 01:13:31,416 --> 01:13:32,250 Pis, Miguel. 757 01:13:32,750 --> 01:13:34,583 Vi har gjort vores bedste. 758 01:13:35,250 --> 01:13:36,333 Har vi ikke? 759 01:13:36,416 --> 01:13:37,583 Hvad så nu? 760 01:13:37,666 --> 01:13:39,500 Hvad vil du gøre ved os? 761 01:13:41,208 --> 01:13:42,041 Miguel? 762 01:13:43,083 --> 01:13:44,041 Miguel? 763 01:13:44,125 --> 01:13:46,166 Giv mig radioen. Giv mig den. 764 01:13:48,083 --> 01:13:48,916 Miguel. 765 01:13:50,208 --> 01:13:52,458 Jeg kender dig ikke, men hør efter. 766 01:13:52,541 --> 01:13:55,375 Jeg er Martín, betjenten fra lastbilen. 767 01:13:56,416 --> 01:14:00,541 Hvor langt vil du gå? Du slipper ikke godt fra det. 768 01:14:00,625 --> 01:14:04,500 Det vil jeg heller ikke. Jeg vil bare have ham. 769 01:14:05,625 --> 01:14:06,500 Hvorfor? 770 01:14:07,375 --> 01:14:08,500 Det er irrelevant. 771 01:14:09,000 --> 01:14:13,458 Jeg udleverer ham ikke, så du kan dræbe ham. Sådan fungerer loven ikke. 772 01:14:17,166 --> 01:14:18,000 Miguel? 773 01:14:18,083 --> 01:14:18,916 Loven… 774 01:14:20,375 --> 01:14:22,500 Miguel? 775 01:14:59,250 --> 01:15:00,291 Han er stoppet. 776 01:16:43,250 --> 01:16:44,500 Hvad skete der? 777 01:16:47,875 --> 01:16:49,750 Pis. Lukkede vi den ikke? 778 01:16:50,500 --> 01:16:51,333 Pis. 779 01:16:52,041 --> 01:16:54,000 -Den skide knægt! -Hvad er det? 780 01:16:54,875 --> 01:16:55,833 Hold da kæft. 781 01:16:56,375 --> 01:16:57,416 Guillermo! 782 01:16:57,500 --> 01:16:58,791 Røvhul! 783 01:17:03,541 --> 01:17:05,000 Skiderik! 784 01:17:05,083 --> 01:17:06,666 Hvor fører han os hen? 785 01:17:06,750 --> 01:17:07,791 Skiderik! 786 01:17:08,583 --> 01:17:09,916 Jeg vil ikke drukne! 787 01:17:10,000 --> 01:17:12,250 -Åbn, Ramis! -Hvad nu, Nano? 788 01:17:12,333 --> 01:17:13,166 Ramis! 789 01:17:14,083 --> 01:17:17,625 -Dit dumme svin! -Herregud! Vandet er iskoldt! 790 01:17:18,666 --> 01:17:21,500 Jeg vil ikke dø i dag, hører du mig? 791 01:17:29,000 --> 01:17:30,041 Lad os komme ud! 792 01:17:31,750 --> 01:17:32,916 Ramis! 793 01:17:35,000 --> 01:17:36,708 Luk op, for fanden! 794 01:17:37,291 --> 01:17:38,125 Ramis! 795 01:17:38,916 --> 01:17:40,416 Åbn døren! 796 01:17:40,916 --> 01:17:42,625 Jeg kender en vej ud! Luk op! 797 01:17:43,458 --> 01:17:45,375 Der er en nødudgang! 798 01:17:45,458 --> 01:17:46,375 Deroppe. 799 01:17:46,875 --> 01:17:49,208 -Op med dig, Golum! -Åbn den skide dør! 800 01:17:53,125 --> 01:17:53,958 Ramis! 801 01:18:00,375 --> 01:18:02,833 Hurtigt! Giv mig din hånd, Ramis. 802 01:18:05,708 --> 01:18:06,541 Hold fast. 803 01:18:07,041 --> 01:18:09,500 -Hold fast. -Giv mig din hånd, Ramis. 804 01:18:14,666 --> 01:18:15,500 Gå op! Op! 805 01:18:20,208 --> 01:18:21,041 Åbn døren. 806 01:18:21,583 --> 01:18:23,500 -Åbn, Ramis. -Vent. Hør her. 807 01:18:24,458 --> 01:18:25,958 Sagde du en udgang? 808 01:18:26,041 --> 01:18:27,666 En hemmelig udgang bagved. 809 01:18:27,750 --> 01:18:28,875 Under lysene. 810 01:18:28,958 --> 01:18:32,041 -Du skulle have sagt det før. -Han havde dræbt os. 811 01:18:32,125 --> 01:18:35,750 -Hvad fanden venter I på? -Ti stille, for helvede! 812 01:18:35,833 --> 01:18:36,708 Hold den her. 813 01:18:38,875 --> 01:18:40,208 Kom så. 814 01:18:48,125 --> 01:18:49,458 -Pis. -Nej! 815 01:18:55,083 --> 01:18:56,666 -Hvor er den? -Fuck! 816 01:18:57,291 --> 01:18:58,208 Hvad nu? 817 01:18:59,125 --> 01:19:01,000 Jeg henter den, Ramis. 818 01:19:01,083 --> 01:19:02,250 Er du gal? 819 01:19:08,750 --> 01:19:09,750 Brug lommelygten. 820 01:19:10,250 --> 01:19:12,166 -Okay. -Skynd dig, Golum! 821 01:19:37,958 --> 01:19:39,833 -Hvor er han? -Det ved jeg ikke. 822 01:19:39,916 --> 01:19:42,041 Hvad fanden laver han dernede? 823 01:19:49,750 --> 01:19:51,041 Kom nu, Golum! 824 01:19:51,541 --> 01:19:53,125 For helvede, kom nu. 825 01:19:53,666 --> 01:19:55,833 -Hold godt fast. -Giv mig den! 826 01:19:56,333 --> 01:19:57,166 Ramis… 827 01:20:00,291 --> 01:20:01,750 Skynd dig. Luk op. 828 01:20:04,291 --> 01:20:06,291 Betjent, når jeg siger "nu," 829 01:20:07,875 --> 01:20:09,625 går du ned, okay? 830 01:20:13,958 --> 01:20:15,416 Okay. Åbn den. 831 01:20:16,791 --> 01:20:17,625 Nu! 832 01:20:18,666 --> 01:20:19,500 Kom så! 833 01:20:44,916 --> 01:20:46,833 Hvad så, betjent? Hvorhen? 834 01:20:46,916 --> 01:20:48,916 Nøglen her låser udgangen op. 835 01:20:49,583 --> 01:20:50,708 Vandet stiger. 836 01:20:53,666 --> 01:20:55,708 Golum! 837 01:20:57,500 --> 01:20:58,916 Golum… 838 01:20:59,958 --> 01:21:02,541 Golum, knægt. Hvad sker der? 839 01:21:03,083 --> 01:21:03,916 Kom nu, mand. 840 01:21:04,458 --> 01:21:05,666 Gør ikke det her. 841 01:21:08,250 --> 01:21:11,625 Ikke nu, okay? Kom nu, du kan godt. 842 01:21:11,708 --> 01:21:14,000 Vågn op. Pis, sig noget. 843 01:21:14,083 --> 01:21:18,041 Vågn op! Vågn op, knægt! Gør ikke det her. 844 01:21:18,833 --> 01:21:20,625 Golum… 845 01:21:36,958 --> 01:21:38,375 Nej… 846 01:21:38,458 --> 01:21:41,541 -Der er intet, vi kan gøre. Ud. -Slip mig. 847 01:21:52,958 --> 01:21:56,083 Kom nu, Ramis! Lad os komme væk! Kom nu. 848 01:22:06,208 --> 01:22:07,041 Ramis. 849 01:22:51,583 --> 01:22:52,958 Fuck det ikke op nu. 850 01:22:59,458 --> 01:23:00,333 Betjent… 851 01:24:01,125 --> 01:24:02,250 Hey, du… 852 01:24:15,291 --> 01:24:16,541 Jøsses! 853 01:24:32,666 --> 01:24:33,500 Tak. 854 01:24:54,333 --> 01:24:55,625 Hvor er Nano? 855 01:24:58,041 --> 01:24:59,333 Aner det ikke. 856 01:25:02,375 --> 01:25:04,083 Og fyren fra lastbilen? 857 01:25:04,625 --> 01:25:07,333 Hvad rager det mig? Det er ikke vores problem. 858 01:25:08,250 --> 01:25:09,625 I hvert fald ikke mit. 859 01:25:13,458 --> 01:25:14,833 Men måske er det dit. 860 01:25:38,916 --> 01:25:39,958 Hvad så nu? 861 01:25:44,291 --> 01:25:45,291 Hvad er planen? 862 01:25:53,416 --> 01:25:55,291 Hvad vil du kalde din bar? 863 01:26:01,791 --> 01:26:03,000 Fandango. 864 01:26:04,750 --> 01:26:06,125 Efter min onkels bar. 865 01:26:07,291 --> 01:26:08,750 Måske Fandango 2. 866 01:26:11,291 --> 01:26:14,000 Den fedeste bar i Den Dominikanske Republik. 867 01:26:14,625 --> 01:26:16,666 Bambino spiller dagen lang. 868 01:26:17,166 --> 01:26:18,708 Og de lækreste tapas. 869 01:26:22,250 --> 01:26:23,125 Held og lykke. 870 01:26:27,791 --> 01:26:29,208 Pas på de to. 871 01:26:40,041 --> 01:26:41,583 Det er pissekoldt. 872 01:28:09,041 --> 01:28:10,708 For helvede. 873 01:28:27,833 --> 01:28:29,541 Jeg har intet imod dig. 874 01:28:30,375 --> 01:28:32,166 Gå. Jeg følger ikke efter dig. 875 01:28:32,750 --> 01:28:34,708 -Meld dig selv. -Det skal jeg nok. 876 01:28:36,250 --> 01:28:37,916 Jeg skal nok betale prisen. 877 01:28:38,500 --> 01:28:40,416 Jeg ved, hvad jeg har gjort. 878 01:28:41,041 --> 01:28:43,875 Jeg har forsøgt at minimere skaderne. 879 01:28:44,375 --> 01:28:45,583 Hvad vil du ham? 880 01:28:47,291 --> 01:28:48,250 Hvad jeg vil? 881 01:28:52,833 --> 01:28:53,875 Har du børn? 882 01:28:56,250 --> 01:28:57,083 To døtre. 883 01:29:05,041 --> 01:29:05,875 Børn… 884 01:29:08,583 --> 01:29:10,333 De tager alt fra en. 885 01:29:26,208 --> 01:29:27,625 Der var fest i byen. 886 01:29:29,416 --> 01:29:32,208 Det var første gang, vi lod Sole, 887 01:29:32,708 --> 01:29:34,041 min datter, gå ud. 888 01:29:35,041 --> 01:29:36,375 Hun glædede sig sådan. 889 01:29:37,708 --> 01:29:39,708 Hun skulle møde sine venner. 890 01:29:41,166 --> 01:29:45,250 Den uge kom de på besøg hver dag for at øve en dans sammen. 891 01:29:51,041 --> 01:29:51,916 Nano 892 01:29:52,416 --> 01:29:53,500 og hans ven 893 01:29:54,833 --> 01:29:56,541 købte nogle shots til hende. 894 01:29:57,375 --> 01:29:59,833 Hun havde aldrig drukket, det var ikke hende. 895 01:30:01,750 --> 01:30:03,416 Men de overtalte hende. 896 01:30:15,375 --> 01:30:16,625 De voldtog hende. 897 01:30:19,083 --> 01:30:20,083 Først den ene. 898 01:30:21,375 --> 01:30:22,666 Så den anden. 899 01:30:24,625 --> 01:30:26,791 Så begge på samme tid. 900 01:30:28,166 --> 01:30:29,291 Da de var færdige, 901 01:30:30,750 --> 01:30:32,333 brugte de cigaretskod. 902 01:30:32,416 --> 01:30:33,500 De brugte… 903 01:30:37,833 --> 01:30:39,500 De brugte en tang. 904 01:30:40,000 --> 01:30:41,125 En flaske. 905 01:30:43,500 --> 01:30:44,958 De gjorde alt muligt. 906 01:30:46,875 --> 01:30:47,916 Alt muligt. 907 01:30:52,333 --> 01:30:56,541 De bandt hende levende til en bil, de havde stjålet den aften. 908 01:30:57,666 --> 01:31:00,458 De slæbte hende afsted et stykke tid. 909 01:31:04,166 --> 01:31:09,875 Man skal være helt galt skruet sammen for at gøre sådan mod en pige, der kun er 910 01:31:10,375 --> 01:31:11,333 tretten år. 911 01:31:15,166 --> 01:31:16,916 De smed hendes lig et sted. 912 01:31:18,250 --> 01:31:19,333 Jeg ved ikke hvor. 913 01:31:19,833 --> 01:31:21,000 En grøft… 914 01:31:21,666 --> 01:31:22,500 En brønd… 915 01:31:25,916 --> 01:31:28,166 Kun Nano ved præcis hvor. 916 01:31:40,916 --> 01:31:41,791 Der var 917 01:31:43,166 --> 01:31:44,375 en efterforskning, 918 01:31:44,458 --> 01:31:46,500 men han kunne aldrig retsforfølges. 919 01:31:46,583 --> 01:31:49,708 Han ryger ind og ud af fængslet hver anden dag. 920 01:31:49,791 --> 01:31:51,333 Men det her slap han fra. 921 01:31:53,750 --> 01:31:56,000 Om et par måneder er han ude igen. 922 01:31:59,333 --> 01:32:03,041 -Loven fungerer ikke sådan her. -Jeg ved, hvordan den fungerer. 923 01:32:03,958 --> 01:32:05,250 Jeg var betjent. 924 01:32:06,416 --> 01:32:09,458 Politikere ville tage billeder med mig. 925 01:32:10,041 --> 01:32:14,666 Dommere, undervisere og psykologer mente, jeg skulle møde andre forældre 926 01:32:15,250 --> 01:32:16,833 med lignende problemer. 927 01:32:19,250 --> 01:32:20,708 Men jeg flyver alene. 928 01:32:21,708 --> 01:32:23,916 Jeg stoler ikke på det lortesystem. 929 01:32:24,666 --> 01:32:26,333 I har alle svigtet mig. 930 01:32:27,291 --> 01:32:28,166 Jeg gør ikke. 931 01:32:44,416 --> 01:32:45,875 Jeg er næsten færdig. 932 01:32:46,583 --> 01:32:47,416 Jeg sværger. 933 01:32:48,625 --> 01:32:50,916 Jeg skal bare vide, hvor hun er, 934 01:32:51,416 --> 01:32:55,500 finde hendes lig og begrave hende ved siden af mine forældre. 935 01:32:56,416 --> 01:32:58,208 Jeg har lovet min kone det. 936 01:33:00,416 --> 01:33:03,333 Jeg har spurgt Nano, hvor hun er, på mange måder. 937 01:33:03,833 --> 01:33:07,958 -Han nægter altid at være involveret. -Hvordan ved du, det var ham? 938 01:33:09,125 --> 01:33:10,541 Hvad hvis du tager fejl? 939 01:33:11,208 --> 01:33:12,791 Hans ven fortalte mig alt, 940 01:33:12,875 --> 01:33:14,166 før jeg dræbte ham. 941 01:33:15,375 --> 01:33:17,000 Han tilstod alt. 942 01:33:22,416 --> 01:33:26,208 -Jeg kan ikke lade dig dræbe ham. -Det ved jeg. Jeg har været der. 943 01:34:44,166 --> 01:34:45,041 Miguel. 944 01:34:49,750 --> 01:34:50,708 Jeg havde ham. 945 01:34:54,625 --> 01:34:55,541 Miguel! 946 01:36:07,666 --> 01:36:08,500 Hvor er hun? 947 01:36:09,708 --> 01:36:11,375 Hvor er hun, dit røvhul? 948 01:36:11,875 --> 01:36:12,708 Sig det! 949 01:36:13,458 --> 01:36:14,958 -Sig det! -Stop! 950 01:36:16,916 --> 01:36:17,750 Hvor er hun? 951 01:36:18,625 --> 01:36:19,500 Fortæl det! 952 01:36:20,000 --> 01:36:20,958 Stop! 953 01:36:21,041 --> 01:36:22,125 Hvor er hun? 954 01:36:26,333 --> 01:36:27,541 Du slår ham ihjel. 955 01:36:38,583 --> 01:36:39,625 Stop. 956 01:37:15,000 --> 01:37:16,916 Hey! Miguel! 957 01:37:19,416 --> 01:37:21,375 Jeg siger det aldrig! 958 01:37:23,166 --> 01:37:24,500 Hører du mig? 959 01:37:25,666 --> 01:37:27,500 Hører du mig, din klovn? 960 01:38:25,041 --> 01:38:28,333 Hvad laver du? Skyd ham. 961 01:38:29,041 --> 01:38:31,125 -Hvad laver du? -Fortæl ham det. 962 01:38:32,708 --> 01:38:33,666 Martín, kom nu. 963 01:38:33,750 --> 01:38:35,666 Martín, hvad laver du? 964 01:38:36,250 --> 01:38:37,083 Stop, Martín. 965 01:38:37,875 --> 01:38:39,041 Fortæl ham hvor. 966 01:38:39,958 --> 01:38:41,541 Vær sød, Martín, lad være. 967 01:38:42,125 --> 01:38:43,125 Hold op. 968 01:39:06,541 --> 01:39:07,625 Fortæl ham det. 969 01:39:12,416 --> 01:39:16,000 Hun er i brønden! I brønden på Pardeza-gården! 970 01:39:16,541 --> 01:39:17,458 Jeg sværger! 971 01:39:18,083 --> 01:39:19,416 Jeg sværger! 972 01:45:48,000 --> 01:45:50,583 Tekster af: Sidsel Seeberg