1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,313 --> 00:00:23,273 -సరేమరి. -సరే. హలో. 4 00:00:23,357 --> 00:00:25,692 ఒక్క నిమిషం. చిత్రీకరణ మొదలైంది. 5 00:00:25,776 --> 00:00:27,069 -మీరు సిద్దమేనా? -సిద్దమే. 6 00:00:27,152 --> 00:00:29,446 ఇప్పుడు ఓ చిన్న కథని నేను మీకు చెప్పాలి 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,323 మీకు బాగా తెలిసిన ముగ్గురు పిచ్చెక్కించే స్నేహితుల గురించి 8 00:00:32,406 --> 00:00:34,910 ఈ ప్రయాణం మొదలయి చాలా కాలమైంది 9 00:00:34,993 --> 00:00:36,411 -యాడ్-రాక్ తో -ఎంసిఏ తో 10 00:00:36,495 --> 00:00:37,746 -ఇంకా నాతో -మైక్ డీ 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,207 కింగ్స్ థియేటర్ 12 00:00:52,261 --> 00:00:53,595 మీకు ఏ బీస్టీ బాయ్ అంటే ఎక్కువ ఇష్టం? 13 00:00:53,679 --> 00:00:55,806 నిజానికి, వాళ్ళందరిలో ఉండే విభిన్న అంశాలని నాలో నేను చూసుకుంటాను. 14 00:00:55,889 --> 00:00:58,642 నాకు ఎంసిఏ నచ్చుతాడు. 15 00:00:58,725 --> 00:00:59,643 మైక్ డీ. 16 00:00:59,726 --> 00:01:01,728 యాడ్-రాక్, నాకు గొప్ప స్పూర్తిదాత. 17 00:01:01,812 --> 00:01:03,230 ఒక వాయిద్య బృందంవారి సంగీతాన్ని మనం అంత కాలం విన్నప్పుడు, 18 00:01:03,313 --> 00:01:06,316 మీ జీవితంలోని వివిధ సందర్భాలని బట్టి, మీకు వివిధ దశలలో ఫలానా వాళ్ళు 19 00:01:06,400 --> 00:01:07,651 మీకు తగ్గట్టుగా ఉన్నారని మీకు అనిపిస్తుంది. 20 00:01:07,734 --> 00:01:09,027 నాకు మైక్ డీ అంటే ఇష్టం. 21 00:01:09,111 --> 00:01:11,864 అతను చాలా సరదాగా ఉంటాడు, కానీ, అది పైకి కనబడదు అనుకోండి. 22 00:01:11,947 --> 00:01:14,366 ఇన్నేళ్ళ బీస్టీల చరిత్రలో, వారి వీడియోలలో మీకు అన్నింటికన్నా ఇష్టమైనది ఏది? 23 00:01:14,449 --> 00:01:18,120 నాకు వాళ్ళ వ్యాయామ వీడియో చాలా ఇష్టం, అది ఇంతవరకూ విడుదల కాలేదు. 24 00:01:18,203 --> 00:01:20,873 మీ తెర మీద ఉన్న నంబరుకి వెంటనే కాల్ చేయండి! 25 00:01:20,956 --> 00:01:23,876 నాకు, ఎంసిఏ, వాళ్ళ నాయకుడని అనిపిస్తుంది. అందరినీ కలిపి ఉంచాడు. 26 00:01:23,959 --> 00:01:25,752 అతనికే ఆ పిచ్చిపిచ్చి ఆలోచనలు వస్తుంటాయి. 27 00:01:25,836 --> 00:01:28,130 లోకం విషయానికి వస్తే, ఖచ్చితంగా ఎంసిఏ దే ప్రధాన పాత్ర ఉంటుంది. 28 00:01:28,213 --> 00:01:30,215 ప్రబలమైన వ్యక్తి, మంచి హృదయం ఉన్నవాడు. 29 00:01:30,299 --> 00:01:33,218 ఆకర్షణ అంతా యాడ్-రాక్ లోనే ఉందని నాకు మొదట్నుంచీ అనిపించేది. 30 00:01:33,302 --> 00:01:36,763 ఆ పదాన్ని ఈ రోజుల్లో అంతగా వాడటం లేదు, 31 00:01:36,847 --> 00:01:39,933 కానీ అది నాకు, అలాగే వీళ్ళకి కూడా వర్తిస్తుందని నేను అనుకుంటున్నాను. 32 00:01:40,017 --> 00:01:41,018 అదే "పోటుగాడు." 33 00:01:41,101 --> 00:01:42,644 మేమందరమూ పోటుగాళ్ళం. 34 00:01:42,728 --> 00:01:45,647 ఎందుకంటే అతను చాలా నిజాయితీపరుడు. అతనిది భరించలేని నిజాయితీ అన్నమాట. 35 00:01:45,731 --> 00:01:47,357 మేము సంగీతపరంగా విధ్వాంసులమేమీ కాదు, 36 00:01:47,441 --> 00:01:49,568 కాబట్టి అందుబాటులో ఉన్న అన్ని రకాల పద్దతులనీ ప్రయత్నించాలని అనుకున్నాం. 37 00:01:49,651 --> 00:01:50,527 యాక్. 38 00:01:51,028 --> 00:01:53,322 ఏయ్, నేను మా బామ్మని "ఏంటి సంగతి?" అని అడుగుదామనుకుంటున్నాను, అంతే. 39 00:01:53,405 --> 00:01:56,116 ఎందుకంటే నాకు నచ్చేది బేస్ గిటారే. 40 00:02:01,914 --> 00:02:05,250 ఏయ్, ఒక్క నిమిషం, ఆగండి. ఓ నిమిషం కూర్చోండి. 41 00:02:05,334 --> 00:02:06,668 ఇది ఇంకా అయిపోలేదు. 42 00:02:07,419 --> 00:02:08,419 మొదలుపెట్టు! 43 00:02:15,844 --> 00:02:17,846 వాళ్ళ సంగీతం పెనుప్రభావం చూపింది. 44 00:02:17,930 --> 00:02:20,015 దాన్ని నా జీవితకాలపు సంగీతం అని పిలవవచ్చు. 45 00:02:20,098 --> 00:02:22,184 అది మా జీవితపు అతిముఖ్యమైన సంగీతం. 46 00:02:22,267 --> 00:02:24,019 చాలా బ్యాండ్ లలో, సభ్యులు విడిపోతుంటారు, 47 00:02:24,102 --> 00:02:26,688 చివర్లో మళ్లీ వచ్చి కలిసిపోతుంటారు. 48 00:02:26,772 --> 00:02:29,525 కానీ వీళ్ళ బ్యాండ్ మాత్రం ఆఖరిదాకా కలిసే ఉంది. 49 00:02:29,608 --> 00:02:33,362 నేను దీన్ని తట్టుకోలేను, ఇది నీ పథకమేనని నాకు తెలుసులే 50 00:02:33,445 --> 00:02:35,572 ఈ రహస్య గుట్టును విప్పుతా, స్పష్టంగా వివరిస్తా 51 00:02:35,656 --> 00:02:38,700 నేను ఇక్కడ ఉన్నప్పుడు రాక్ సంగీతాన్ని తట్టుకోలేకపోతున్నా 52 00:02:38,784 --> 00:02:41,703 ఎందుకంటే నా భవిష్యత్తు ఏంటో నాకర్థంకావడం లేదే 53 00:02:41,787 --> 00:02:44,998 మరి నువ్వు కూర్చొని, ఎందుకా అని ఆశ్చర్యపోతున్న క్షణాన 54 00:02:45,082 --> 00:02:47,501 నేను మాత్రం పీకల్లోతు సమస్యల్లో కూరుకుపోయున్నానులే 55 00:02:47,584 --> 00:02:50,587 దేవుడా, ఇదో ఎండమావి 56 00:02:50,671 --> 00:02:53,465 మీకందరికీ చెప్తున్నా కదా, ఇది వెన్నుపోటు చర్య 57 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 వావ్! 58 00:02:58,428 --> 00:02:59,721 సరేమరి! 59 00:03:03,308 --> 00:03:05,310 యో! 60 00:03:07,729 --> 00:03:08,730 ఏంటి సంగతి? 61 00:03:09,398 --> 00:03:10,858 బ్రుక్లిన్! 62 00:03:17,781 --> 00:03:19,449 హాయ్. 63 00:03:21,994 --> 00:03:22,995 మరి... 64 00:03:23,871 --> 00:03:25,539 అందరికీ నమస్కారాలు. 65 00:03:28,500 --> 00:03:31,044 -అందరికీ హాయ్. నేను ఆడమ్ ని. -హాయ్, ఆడమ్. 66 00:03:31,128 --> 00:03:32,129 నేను మైక్ ని. 67 00:03:32,212 --> 00:03:36,383 నన్ను మైఖెల్ డైమండ్ అని లేదా మైక్ డీ అని కూడా పిలుస్తుంటారు. 68 00:03:36,842 --> 00:03:39,094 మేము న్యూ యోర్క్ నగరానికి చెందిన బీస్టీ బాయ్స్. 69 00:03:43,182 --> 00:03:46,768 ఇక, ఈ రాత్రి మేము ముగ్గురు కుర్రోళ్ల కథని మీకు చెప్పబోతున్నాం, 70 00:03:46,852 --> 00:03:48,520 ఎలా వాళ్ళు స్నేహితులు అయ్యారో, 71 00:03:48,604 --> 00:03:52,191 ఇంకా 30 ఏళ్ళ పాటు, కలిసికట్టుగా ఎలా పిచ్చిపిచ్చి పనులు చేశారో చెప్తాము. 72 00:03:52,983 --> 00:03:57,070 మేమిద్దరమూ మాకు చేతనైనంత ప్రయత్నం చేస్తాం, ఎందుకంటే మరొక అతను ఇక్కడ లేడు కాబట్టి. 73 00:03:57,696 --> 00:03:58,780 ఆడమ్ యాక్... 74 00:04:02,367 --> 00:04:04,828 ఎంసిఏ అని కూడా ఇతడిని పిలుస్తుంటారు. 75 00:04:05,871 --> 00:04:08,373 2012లో క్యాన్సర్ వలన మాకు ఇతను దూరమయ్యాడు. 76 00:04:08,457 --> 00:04:11,376 ఆడమ్ చనిపోయాక, మా బ్యాండ్ అక్కడితో ఆగిపోయింది. 77 00:04:12,127 --> 00:04:15,255 అవును, యాక్ లేకుండా బ్యాండ్ గా ఉండటం వింతగా అనిపించింది, 78 00:04:15,339 --> 00:04:19,218 ఎందుకంటే, అసలు బ్యాండ్ ఆలోచన అతనిదే. 79 00:04:20,594 --> 00:04:23,138 కాబట్టి, ఇప్పుడు యాక్ మాతో లేకపోయినప్పటికీ, 80 00:04:23,805 --> 00:04:26,892 "యాక్ ఏం చేస్తాడు?" అనేది మాత్రం ఎల్లప్పుడూ మా మదిలోనే ఉండేది. 81 00:04:27,643 --> 00:04:30,812 కానీ యాక్ ఏం చేస్తాడో ఊహించడమనేది చాలా కష్టం, 82 00:04:30,896 --> 00:04:32,940 ఎందుకంటే అతను ఎప్పుడు ఏం చేస్తాడో ఎవ్వరికీ తెలీదు. 83 00:04:33,023 --> 00:04:36,026 అతను ఎవ్వరి ఊహలకి అందని వ్యక్తి, కానీ మనం దాని గురించి మళ్లీ చర్చించుకుందాం. 84 00:04:36,109 --> 00:04:37,653 బీస్టీ బాయ్స్ వచ్చేశారు. 85 00:04:37,736 --> 00:04:39,821 ఎల్లప్పుడూ తాజా తాజా ఫ్యాషన్ ని అనుసరిస్తూనే ఉంటారు. 86 00:04:39,905 --> 00:04:44,117 రెడ్ కార్పెట్ మీద లేరంటే, ప్యారీస్ లోని ఫ్యాషన్ షోలలో ఉన్నారని అర్థం. 87 00:04:44,201 --> 00:04:45,911 ఆ తెల్లటి కేశాలంకరణి చూడండి. 88 00:04:45,994 --> 00:04:49,790 ఆరేళ్ళ విరామం అనంతరం బీస్టీ బాయ్స్ మళ్లీ అడుగుపెట్టారు. 89 00:04:49,873 --> 00:04:51,667 మిత్రులారా, చాలా కాలం పాటు విరామం తీసుకున్నారు. 90 00:04:51,750 --> 00:04:54,169 ఇంతకాలం ఏం చేశారు? మిమ్మల్ని చూడటం ఆనందంగా ఉంది. 91 00:04:54,253 --> 00:04:56,255 -హేయ్! -నిజానికి, ఇది గమ్మత్తుగా అనిపించవచ్చు, 92 00:04:56,338 --> 00:04:59,424 కానీ ఇన్నాళ్ళూ మేము యతి దగ్గర బంధీగా ఉన్నాం. 93 00:04:59,883 --> 00:05:01,051 మొదటి అధ్యాయం 94 00:05:01,134 --> 00:05:03,136 మేము ఇప్పుడు వెనక్కి వెళ్ళబోతున్నాం. 95 00:05:03,637 --> 00:05:05,764 చాలా వెనక్కి. కాలంలో వెనక్కి. 96 00:05:13,063 --> 00:05:14,273 మైఖెల్ డైమండ్, 15 97 00:05:14,356 --> 00:05:20,112 క్షమించు అమ్మా, ఓక వింత కుటుంబానికి చెందిన వింత పిల్లాడు అంటే కాస్త వింతగానే ఉంటుంది. 98 00:05:20,195 --> 00:05:21,780 కానీ అది బాగా ఒంటరితనంగా కూడా ఉంటుంది. 99 00:05:22,239 --> 00:05:23,907 ఒకరోజు, నేను "ద క్లాష్" అనే బ్యాండ్ వారి పాటను విన్నాను. 100 00:05:31,748 --> 00:05:33,750 నాకు నచ్చింది వాళ్ళ సంగీతం మాత్రమే కాదు, 101 00:05:33,834 --> 00:05:37,546 కానీ నాకు అది విన్నప్పుడు, నాలాగా వింత వ్యక్తులు కూడా ఉన్నారని అనిపించింది. 102 00:05:37,629 --> 00:05:38,964 నేను చేయాల్సిందల్లా వాళ్ళ ఆచూకీని కనిపెట్టడమే. 103 00:05:39,756 --> 00:05:42,176 నాలాంటి మరో మొదటి వింత వ్యక్తిని నేను బడిలో కలుసుకున్నాను. 104 00:05:42,259 --> 00:05:44,303 అతని పేరు జాన్ బెర్రీ. 105 00:05:44,720 --> 00:05:48,891 ఒకరోజు మధ్యాహ్నం, "విలేజ్ వాయిస్" అనే ఓ ఉచిత పేపర్ వెనుక ఓ ప్రకటనని మేము చూశాం. 106 00:05:48,974 --> 00:05:51,977 అది మాకు ఇష్టమైన "బ్యాడ్ బ్రేయిన్స్" కి సంబంధించిన ప్రకటన. 107 00:05:52,060 --> 00:05:54,855 బ్యాడ్ బ్రేయిన్స్! 108 00:05:54,938 --> 00:05:56,732 ఈ బ్యాడ్ బ్రేయిన్స్, "ద బోటనీ టాక్ హౌజ్" అనే చోట 109 00:05:56,815 --> 00:05:58,942 ఓ ప్రదర్శన చేస్తున్నారు. 110 00:06:03,363 --> 00:06:04,823 ఇక, మేము ఆ క్లబ్ కి వెళ్ళాం అన్నమాట, 111 00:06:04,907 --> 00:06:09,286 అక్కడ మొత్తంమీద సుమారుగా ఓ 15 మంది ఉంటారేమో, 112 00:06:09,369 --> 00:06:11,205 అందరూ కూడా ఎదిగినవాళ్ళే. 113 00:06:11,288 --> 00:06:14,499 కానీ అక్కడ మా వయస్సులోని పిల్లాడు ఒకేఓక్కడు ఉన్నాడు. 114 00:06:14,583 --> 00:06:15,667 అతను చాలా కూల్ గా ఉన్నాడు. 115 00:06:15,751 --> 00:06:18,795 దాతృత్వ సామాను అమ్మే అంగడి నుండి కొన్నట్టు అనిపించే ఓ పొడవాటి ట్రెంచ్ కోట్ వేసుకొని, 116 00:06:18,879 --> 00:06:20,047 కొంబాట్ బూట్లను ధరించి ఉన్నాడు, 117 00:06:20,130 --> 00:06:23,258 అతని ట్రెంచ్ కోట్ మీద ఇంట్లో తయారుచేసిన గుండీలు ఉన్నాయి, 118 00:06:23,342 --> 00:06:25,886 అతని పేరు ఆడమ్ యాక్. 119 00:06:26,261 --> 00:06:28,222 ఆడమ్ యాక్, 16 120 00:06:28,305 --> 00:06:33,519 నేను, యాక్ ని, మైక్ ని ఇంకా జాన్ బెర్రీని 1982లోని మిస్ఫిట్స్ షోలో కలిశాను. 121 00:06:33,602 --> 00:06:34,937 ఆడమ్ హారోవిజ్, 15 122 00:06:35,020 --> 00:06:36,396 అది సర్కిల్ జర్క్స్ ప్రదర్శన కావచ్చు, 123 00:06:36,480 --> 00:06:39,816 కానీ నాకు మిస్ఫిట్స్ అంటే ఎక్కువ ఇష్టం, అందుకని అది మిస్ఫిట్స్ షో అని అంటాను. 124 00:06:39,900 --> 00:06:42,277 ఎలాగో గుర్తులేదు కానీ, నేనూ ఇంకా నా ఇద్దరు మిత్రులం విన్నాం, 125 00:06:42,361 --> 00:06:45,113 కొందరు పిల్లలు, మహిళల బాత్రూం దగ్గర హంగామా చేస్తున్నారని. 126 00:06:45,447 --> 00:06:46,990 కాబట్టి, మేము అక్కడికి వెళ్ళాం, 127 00:06:47,074 --> 00:06:52,538 అక్కడ మా వయస్సువారే అయిన అదిరిపోయేలా కనబడే కొందరు పిల్లలు సరదాగా గడపడం చూశాం. 128 00:06:52,621 --> 00:06:55,332 వారిలో నేను ఒకరిని గుర్తుపట్టాను కూడా, జిల్ కన్నీఫ్. 129 00:06:55,415 --> 00:06:57,376 మేమిద్దరమూ అయిదవ తరగతి కలిసి చదువుకున్నాం 130 00:06:57,459 --> 00:06:59,169 తనే నాకు అంతా చేసింది. 131 00:06:59,253 --> 00:07:02,214 ఆ బృందంలో మరో అమ్మాయిని కూడా నేను గుర్తుపట్టగలిగాను, 132 00:07:02,297 --> 00:07:03,340 కేట్ షెల్లన్బాక్, 133 00:07:03,423 --> 00:07:05,425 మేమిద్దరమూ ఒకే చోట పెరిగాము అన్నమాట. 134 00:07:08,637 --> 00:07:10,681 కేట్... తను చాలా కూల్ అన్నమాట. 135 00:07:10,764 --> 00:07:12,432 తను మాకంటే చాలా తెలివైనది కూడా. 136 00:07:12,516 --> 00:07:16,979 ఇంకా తను, సరిగ్గా తెలీదు, మరింత అధునాతమైన యూరోపియన్ సంగీతంలో ఉందనుకుంటాను... 137 00:07:17,062 --> 00:07:20,148 అది... అడ్డుతగిలినందుకు మన్నించు, తను మనకన్నా తెలివైనది అన్న విషయంలో... 138 00:07:20,232 --> 00:07:22,192 -నా ఉద్దేశం, కేట్ తెలివైనదే, కానీ... -అవును, అది సులువుగా చెప్పేయవచ్చులే. 139 00:07:22,276 --> 00:07:24,069 -మరీ అంతగా కాదులే. సరే. -కానీ తను మనకన్నా తెలివైనదే. 140 00:07:24,152 --> 00:07:25,153 -నిజం. -అవును. 141 00:07:26,488 --> 00:07:30,200 మరి, తను "క్రాఫ్ట్ వర్క్" లాంటి అదిరిపోయే బ్యాండ్ లలో పనిచేసింది. 142 00:07:30,284 --> 00:07:33,704 తను 14వ వీధిలోని ఒక అటకలో తన తల్లితో పాటు నివసించేది. 143 00:07:33,787 --> 00:07:36,206 ఆ అటక పాతకాలంనాటిది, చాలా విశాలంగా ఉంటుంది, 144 00:07:36,290 --> 00:07:39,251 మరి సరిగ్గా దాని మధ్యలో తన డ్రమ్ సెట్ ఉంటుంది. 145 00:07:41,962 --> 00:07:45,382 నా మొదటి పంక్ రాక్ మిత్రుడు, డేవ్ సిల్ల్కెన్ అన్నమాట. అతను... 146 00:07:45,465 --> 00:07:47,885 ఎడమ పక్కన ఉన్నది అతను. నేను కుడిపక్కన ఉన్నాను. 147 00:07:47,968 --> 00:07:49,845 అయితే, నేను, నా మాధ్యమిక పాఠశాలలోని ప్రాణ స్నేహితునితో కలిసి 148 00:07:49,928 --> 00:07:51,763 పాఠశాల బయట బాస్కెట్ బాల్ ఆడుతూ ఉన్నాను, 149 00:07:51,847 --> 00:07:54,641 అప్పుడు, స్పైక్స్ ఉన్న జుట్టుతో, ట్రెంచ్ కోట్ వేసుకొని, చేత సింథసైజర్ పట్టుకొని, 150 00:07:54,725 --> 00:07:57,436 వీధి వెంబడి నడుస్తూ వస్తున్న ఓ విచిత్రమైన పిల్లాడు మాకు కనబడ్డాడు. 151 00:07:57,519 --> 00:07:59,980 మరి, మేము వెళ్లి అతనితో మాట్లాడాము. 152 00:08:00,772 --> 00:08:02,149 అతను మాకంటే చిన్నవాడు. 153 00:08:02,232 --> 00:08:05,194 అతను ఆరవ తరగతి చదువుతున్నాడు, ఇంకా పాఠశాలని ఎగ్గొడుతున్నాడు. 154 00:08:06,236 --> 00:08:08,655 చెప్పింది బాగా అర్థంచేసుకోడానికి కాస్త సమయం తీసుకోండి. 155 00:08:10,282 --> 00:08:12,951 నువ్వు ఆరవ తరగతి చదువుతున్న పదకొండేళ్ళ పిల్లాడివి. 156 00:08:14,411 --> 00:08:18,165 ఆ రోజుల్లో, మేము ఎక్కువగా జాన్ బెర్రీ వాళ్ళ ఇంట్లో గడిపేవాళ్ళం, 157 00:08:18,248 --> 00:08:19,541 అది 100వ వీధి మరియు బ్రాడ్ వే కూడలిలో ఉండేది. 158 00:08:19,625 --> 00:08:21,543 అక్కడే మేము సంగీత సాధన చేసేవాళ్ళం. 159 00:08:21,627 --> 00:08:26,048 80ల తొలినాళ్ళల్లో, మేము స్నేహం చేసినవారందరూ ఏదోక బ్యాండ్ లో ఉండేవారు. 160 00:08:26,131 --> 00:08:29,760 మరి యాక్ ఏమో అతనితో కలిసి ఓ బ్యాండ్ ని మొదలుపెట్టాలని మా మీద ఒత్తిడి పెట్టేవాడు. 161 00:08:29,843 --> 00:08:31,595 అతను దానికి ఓ పేరు కూడా పెట్టేసుకున్నాడు. 162 00:08:32,136 --> 00:08:33,263 బీస్టీ బాయ్స్. 163 00:08:33,347 --> 00:08:35,515 బీస్టీ బాయ్స్ 164 00:08:36,475 --> 00:08:42,438 ఆ బ్యాండ్ ప్రారంభించినప్పుడు అందులో నేను, కేట్, ఆడమ్ యాక్, జాన్ బెర్రీ ఉన్నాం. 165 00:08:42,523 --> 00:08:43,899 ఆ పేరుకు అర్థం, 166 00:08:43,982 --> 00:08:48,612 బాయ్స్ ఎంటరింగ్ అనార్కిస్టిక్ స్టేట్స్ టువార్డ్స్ ఇన్నర్ ఎక్సెలెన్స్. 167 00:08:51,031 --> 00:08:53,367 ఆ సంక్షిప్త పదంలో అర్థమే లేదు, 168 00:08:53,450 --> 00:08:56,119 ఎందుకంటే "బాయ్స్" అనే పదం, పేరులో ఎలాగూ ఉంది కాబట్టి. 169 00:08:56,203 --> 00:08:58,580 కాబట్టి ఆ పేరు కాస్త హాస్యాస్పదంగా, దండగ అయినదిగా ఉంటుంది. 170 00:08:58,664 --> 00:09:01,875 ఇంకా అది సరైనది కూడా కాదు, ఎందుకంటే డ్రమ్మర్ గా అమ్మాయి అయిన కేట్ ఉండేది. 171 00:09:02,709 --> 00:09:06,004 అయితే, మా తొలి ప్రదర్శన, మూడవ అంతస్థులో ఉండేటి 172 00:09:06,088 --> 00:09:08,173 జాన్ బెర్రీ ఇంట్లో జరిగింది. 173 00:09:09,341 --> 00:09:11,343 యాక్ కి 17 ఏళ్ళు రాబోతున్నాయి. 174 00:09:11,426 --> 00:09:12,886 మరి యాక్, "ఓ విషయం చెప్పనా, 175 00:09:12,970 --> 00:09:15,472 నేను ఓ పార్టీ ఇస్తాను, మనం అందులో ఓ ప్రదర్శన ఇద్దాం," అని అన్నాడు. 176 00:09:20,394 --> 00:09:25,482 ఇక, మేము ప్రదర్శన ఇవ్వడానికి వేదిక పైకి ఎక్కాక, నేనే పాడాలని ఎలాగో నిర్ణయించేశారు. 177 00:09:25,566 --> 00:09:29,194 నాకేమో మొహమాటం ఎక్కువ. 178 00:09:29,278 --> 00:09:31,029 పాడటానికి నేనెందుకు ఒప్పుకున్నానో అస్సలు తెలీదు. 179 00:09:37,035 --> 00:09:40,372 నాకు గుర్తున్న ముఖ్యమైన విషయమేమిటంటే, ఆ గది ఒక 12 అడుగుల వెడల్పు, 180 00:09:40,455 --> 00:09:44,459 20 అడుగుల పొడవు ఉంటుందేమో, బహుశా అక్కడ 10, 12 మంది పిల్లలు ఉంటారేమో, 181 00:09:44,543 --> 00:09:46,336 వాళ్ళందరూ పైకి ఎగురుతూ, ఒకళ్ళ మీద ఒకళ్ళు పడుతూ ఉన్నారు. 182 00:09:46,420 --> 00:09:49,548 కానీ అదంతా, కొందరు స్నేహితులు సరదాగా గడుపుతున్నట్టుగా ఉండింది. 183 00:09:53,886 --> 00:09:55,929 అప్పుడు నేను బీస్టీ బాయ్స్ లో ఇంకా లేను. 184 00:09:56,013 --> 00:09:57,764 కానీ నేను 1983లో చేరాను. 185 00:09:57,848 --> 00:10:00,475 జాన్ బెర్రీకి సంగీతంలో ఆసక్తి లేకపోవడంతో అతను బ్యాండ్ ని వదిలేశాడు. 186 00:10:01,435 --> 00:10:04,021 ఆ సమయంలో, నేను ఎప్పుడు చూసినా మైక్, యాక్ మరియు కేట్ తోనే గడుపుతూ ఉండేవాడిని. 187 00:10:04,104 --> 00:10:05,606 స్కాట్ మరియు గ్యారీ షో! పబ్లిక్ యాక్సెస్ టీవీ 188 00:10:05,689 --> 00:10:07,983 అక్కడ నిలబడుంది నేనే కనుక, కొత్త గిటార్ వాయిద్యకారుడిని నేనేననుకుంటా. 189 00:10:17,659 --> 00:10:20,329 మాది హార్డ్ కోర్ బ్యాండ్, కానీ ఓ రకంగా చూస్తే అలా అనలేము కూడా. 190 00:10:20,412 --> 00:10:25,834 నా ఉద్దేశం, మేము మోంటీ పైథాన్ లాంటివారం, అలాగే బ్లాక్ ఫ్లాగ్ లాంటివారం కూడా. 191 00:10:28,462 --> 00:10:29,463 మిమ్మల్ని మీరు పరిచయం చేసుకోండి. 192 00:10:29,546 --> 00:10:31,840 అలాగే. నా పేరు మైఖెల్. నేను బీస్టీ బాయ్స్ సభ్యుడిని. 193 00:10:31,924 --> 00:10:35,427 నా పేరు కేట్. నాది మకర రాశి, ఇంకా నా జేబులో ఓ మెత్తటి దూది ఉంది. 194 00:10:35,511 --> 00:10:37,888 ఇప్పుడు మేము పెద్దవాడు, అలాగే పరిపక్వమైన వాడిని పరిచయం చేస్తాం. 195 00:10:37,971 --> 00:10:41,517 -మీ పేరు చెప్పండి. -నా పేరు ఆడ్, మీరు ఆడమ్ అని పిలవవచ్చు. 196 00:10:41,600 --> 00:10:45,854 ఇక నేను టీవీలో సరదాగా ప్రదర్శన ఇస్తున్నాను. అదే మామూలుది అన్నమాట. 197 00:10:45,938 --> 00:10:48,857 ఇక్కడ నా బెల్టు మీద రాసునట్టుగా నా పేరు ఆడమ్. 198 00:10:48,941 --> 00:10:50,943 సాధ్యమైతే ఆడమ్ బెల్టును చూపండి. 199 00:10:51,026 --> 00:10:53,320 మీ వయస్సెంత? 13, 14 ఉంటాయా? 200 00:10:53,403 --> 00:10:55,030 -ఉంటాయి. -అవును. పన్నెండు. పదకొండు. 201 00:10:55,113 --> 00:10:57,157 ఇక, మా వయస్సు కొద్దిగా పెరిగింది అన్నమాట. 202 00:10:57,241 --> 00:10:58,951 15 ఏళ్ళ ప్రాయం దాటేశాం. 203 00:10:59,034 --> 00:11:00,118 16 ఏళ్ళలోకి అడుగుపెట్టాం. 204 00:11:01,078 --> 00:11:02,788 మేము అన్ని రకాల సంగీతాలని చేశాం. 205 00:11:02,871 --> 00:11:06,500 మేము సోల్, పంక్, ర్యాప్, రెగ్గే, ఇలా అన్ని రకాలని విన్నాం. 206 00:11:06,583 --> 00:11:09,294 ఆ రోజుల్లో ర్యాప్ సంగీతం దొరకడం చాలా కష్టం, 12 అంగుళాల రికార్డే విడుదలయ్యేది. 207 00:11:09,378 --> 00:11:11,588 కానీ మేము మా శైలిని మార్చాలనుకున్నాం. 208 00:11:11,672 --> 00:11:13,924 కాబట్టి, మేము కార్వెల్ అయినే ఒక ఐస్ క్రీముల దుకాణానికి సంబంధించిన 209 00:11:14,007 --> 00:11:16,176 ఒక చెత్త వాణిజ్య ప్రకటన మీద వెర్రి మోజు పెంచుకున్నాం. 210 00:11:16,260 --> 00:11:20,138 హలో, నేను అంతరిక్షం నుండి వచ్చిన కార్వెల్ గ్రహాంతర వాసిని. 211 00:11:20,222 --> 00:11:21,890 నా అసలైన పేరు, కుకీ పస్. 212 00:11:21,974 --> 00:11:23,559 ఇక కొందరికి ఒక తెలివైన ఆలోచన తట్టింది, 213 00:11:23,642 --> 00:11:26,979 ఒక పరమ చెత్త ఆటపట్టించేటి కాల్ నేపథ్యంతో ఒక పాటని రికార్డ్ చేయాలని. ఆ పాట పేరే, 214 00:11:27,062 --> 00:11:28,230 "కుకీ పస్." 215 00:11:35,070 --> 00:11:37,531 -హలో, కార్వెల్. -గురూ. కుకీ పస్ ఉందా? 216 00:11:37,614 --> 00:11:38,615 ఎవరు? 217 00:11:39,783 --> 00:11:41,660 కుకీ పస్. నాకు కుకీ పస్ తో మాట్లాడాలనుంది, గురూ. 218 00:11:41,743 --> 00:11:43,287 లేదు. ఆ పేరుతో ఇక్కడ ఎవ్వరూ లేరు. 219 00:11:43,370 --> 00:11:45,330 అయితే కుకీ ఓపస్. కుకీ చిక్... 220 00:11:45,414 --> 00:11:47,040 డేవ్ పార్సన్స్ అనే వ్యక్తికి 221 00:11:47,124 --> 00:11:50,294 ఊరి మధ్యలో ద రాట్ కేజ్ అనే రికార్డింగ్ స్టోర్ ఉండేది. 222 00:11:50,377 --> 00:11:54,089 మేము స్కూలు ఎగ్గొట్టి అక్కడకు వెళ్లి సరదాగా గడిపేవాళ్ళం. 223 00:11:54,173 --> 00:11:56,884 ఆ సమయానికి, డేవ్ ఒక చిన్న రికార్డ్ లేబుల్ ని ప్రారంభించాడు. 224 00:11:56,967 --> 00:11:59,678 "కుకీ పస్" పాటని 12 అంగుళాల రికార్డులలో రికార్డ్ చేసి విడుదల చేశాడు. 225 00:11:59,761 --> 00:12:02,890 ఆ తర్వాత, అసలు జరుగుతుందని మేమెన్నడూ అనుకోని ఒక విషయం జరిగింది. 226 00:12:02,973 --> 00:12:06,268 క్లబ్ లలో, డీజేలు మా రికార్డ్ ని ప్లే చేయడం మొదలుపెట్టారు. 227 00:12:06,351 --> 00:12:11,023 అప్పుడు, మా 15 మిత్రులు కాకుండా ఇతరులు మా సంగీతాన్ని వినడం జరిగింది. 228 00:12:11,106 --> 00:12:15,319 ఒకరోజు, ఒక ఉన్నత పాఠశాలలో తాత్కాలికంగా పని చేసేటి నా మిత్రురాలిని కలవడానికి వెళ్ళాను. 229 00:12:15,402 --> 00:12:17,738 అదే సమయంలో, భవనంలోని మరో అంతస్థులో 230 00:12:17,821 --> 00:12:20,991 డీజే ఆఫ్రికా బాంబాటా, ఒక టాక్ షో లో పాల్గొనున్నాడని మేము విన్నాం. 231 00:12:21,074 --> 00:12:22,492 ఇక మేము తీవ్ర ఉద్రేకానికి లోనయ్యాము. 232 00:12:22,576 --> 00:12:25,829 కిందికి పరిగెత్తి, ఓ టీవీకి అతుక్కుపోయాం. 233 00:12:25,913 --> 00:12:27,748 ఆ తర్వాత ఈ విషయం జరిగింది. 234 00:12:28,207 --> 00:12:29,958 అంటే నాకు కాస్త... నాకు చాలా బాగా నచ్చిన ఓ పాట ఉంది, 235 00:12:30,042 --> 00:12:32,878 అది "బీస్టీ బాయ్స్" వారి "కుకీ పస్." మీరు అది విన్నారా అని అడగాలనుకుంటున్నాను. 236 00:12:32,961 --> 00:12:34,505 అవును, నేను "కుకీ పస్"ని విన్నాను. 237 00:12:34,588 --> 00:12:38,592 నాకు ఆ రికార్డ్ రాకింగ్ సముదాయం నుండి అందింది. బాగా కష్టంగా ఉంది. 238 00:12:38,675 --> 00:12:39,676 సరే. 239 00:12:39,760 --> 00:12:41,470 అవును, మీకు అది నచ్చింది... మీకు అది నచ్చడానికి గల కారణమేంటి? 240 00:12:41,553 --> 00:12:43,931 అవును, అది చాలా గమ్మత్తైన పాట. రేడియోలో విన్నాను... 241 00:12:44,014 --> 00:12:47,809 దాన్ని ముందుకీ, వెనక్కీ తిప్పిప్లే చేయాలా? ఇలాగా? 242 00:12:47,893 --> 00:12:49,728 అవును, కాస్త అలానే ప్లే చేయాలి. 243 00:12:49,811 --> 00:12:51,396 భలే పిచ్చిగా ఉంటుంది. 244 00:12:53,649 --> 00:12:54,942 రెండవ అధ్యాయం. 245 00:12:55,025 --> 00:12:58,195 "మా పనంతా ర్యాప్ ని వినడమే." 246 00:13:01,114 --> 00:13:03,784 1984లో ఓ పాట విడుదలైంది, 247 00:13:03,867 --> 00:13:07,371 ఆ పాట మా బ్యాండ్ యొక్క స్థితిగతులని పూర్తిగా మార్చేసింది. 248 00:13:07,454 --> 00:13:10,207 రన్-డీఎంసీ వారి "సకర్ ఎంసీస్." 249 00:13:10,832 --> 00:13:15,337 రెండేళ్ళ క్రితం, నా మిత్రుడొకడు కొన్ని ఎంసీ రైమ్స్ ని చెప్పమని నన్నడిగాడు 250 00:13:15,420 --> 00:13:17,881 అప్పుడు నేను ఈ రైమ్ ని చెప్పానులే 251 00:13:17,965 --> 00:13:20,926 వెంటనే నేను చెప్పిన రైమ్ ఇలా సాగింది 252 00:13:21,009 --> 00:13:24,555 "సకర్ ఎంసీస్" విడుదలైనప్పుడు, న్యూ యోర్క్ అంతటా అదే వినిపించేది. 253 00:13:25,138 --> 00:13:26,557 కార్లలో అదే వినబడేది, 254 00:13:26,640 --> 00:13:29,643 టెప్ రికార్డర్లలో, పిజా దుకాణాలలో, నగరమంతా అదే వినబడేది. 255 00:13:29,726 --> 00:13:31,854 రన్-డీఎంసీ అద్భుతమైన బ్యాండ్. 256 00:13:31,937 --> 00:13:33,522 మాకు కూడా వారిలాగానే కావాలనిపించింది. 257 00:13:33,605 --> 00:13:36,233 అంటే, మేము ప్రతీ పాటని, పాటలోని ప్రతీ లిరిక్ ని అధ్యయనం చేశాం. 258 00:13:36,316 --> 00:13:38,902 వారికి సంబంధించిన ప్రతీ ఫోటోని చూసేవాళ్ళం, వాళ్ళ బూట్లని, వాళ్ళ దుస్తులని, 259 00:13:38,986 --> 00:13:40,487 ప్రతీ విషయం గురించి కనుక్కొందామని. 260 00:13:40,571 --> 00:13:44,783 రోజంతా మాకు నచ్చిన ర్యాప్ పాటలన్నింటినీ అధ్యయనం చేసి, పదే పదే పాడేవాళ్ళం. 261 00:13:44,867 --> 00:13:47,536 మేమేదో ర్యాప్ బృందం అయిపోతామని అనిపించి మేము అలా చేయలేదు లేండి. 262 00:13:47,619 --> 00:13:49,997 కానీ అదే సమయంలో, మేము మా సొంత రైమ్స్ ని రాయడం మొదలుపెట్టాం. 263 00:13:50,080 --> 00:13:52,583 మేమిప్పుడు మీకు ఓ చిన్ని ఉదాహరణని చూపుతాం. 264 00:13:53,083 --> 00:13:56,128 ఎంసీలలా మైక్ లో మేమెలా పాడగలమో మీకు చూపగలిగేది. 265 00:13:56,211 --> 00:13:59,131 ఆగండి, అది ఇప్పుడే చెప్పకూడదు. అది ఇప్పుడే కాదు. మీరు వెనక్కి వెళ్ళాలి. 266 00:13:59,214 --> 00:14:01,216 -చెప్పాల్సినదానికన్నా ముందే చెప్పేశానా? -వేరేదేమైనా చెప్పు, స్పైక్ 267 00:14:01,300 --> 00:14:03,802 -నిజంగానా? అలాగే. -సరే. ఒక్క నిమిషం ఆగు. 268 00:14:03,886 --> 00:14:04,887 చూశావా, స్పైక్? 269 00:14:04,970 --> 00:14:07,306 -ఒక్క నిమిషం, మనం ఎక్కడో పొరబడ్డాం. -టెలీప్రాంప్టర్... 270 00:14:11,476 --> 00:14:12,936 -సరేమరి. నేను కూడా అదే అనుకున్నాను... -సరే. 271 00:14:13,020 --> 00:14:14,771 -ఇక మొదలుపెట్టండి. -హేయ్, హేయ్, హేయ్. 272 00:14:14,855 --> 00:14:19,318 మేము వచ్చేశాం. నిజానికి... మేము దీన్ని సాధన చేశాం. నిజంగానే మేము సాధన చేశాం. 273 00:14:19,401 --> 00:14:21,987 మన్నించండి. టెలీప్రాంప్టర్ విషయంలో చెడగొట్టాను. ఆ విషయంలో మన్నించాలి. 274 00:14:22,070 --> 00:14:24,072 టెలీప్రాంప్టరా? నేను గమనించలేదే. 275 00:14:30,746 --> 00:14:31,747 ఏదేమైనా. 276 00:14:32,748 --> 00:14:35,626 ఇది స్థితిని భలే మార్చేస్తుంది, మిత్రులారా. "ఏదేమైనా" అనే పదం. 277 00:14:36,376 --> 00:14:40,297 అదే సమయంలో, స్టూడియో 54లో మేము ఒక భారీ ప్రదర్శనని ఇవ్వబోతున్నాం. 278 00:14:40,380 --> 00:14:44,051 ఒక్కనిమిషం. స్టూడియో 54. అంటే, బ్రూక్ షీల్డ్స్ తో లాగా అన్నమాట. 279 00:14:44,134 --> 00:14:48,555 సరే. బారిష్నికోవ్ తో, హాల్స్టన్ తో, డోనా సమ్మర్ తో లాగా అన్నమాట. 280 00:14:49,139 --> 00:14:51,350 ఇది, ఉత్తర ప్రత్యుత్తరాల లాంటిదని నేను అనుకోలేదే. 281 00:14:51,433 --> 00:14:53,810 -అవును, ఎవ్వరూ ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వలేదు కదా. -నాకు తెలీదు. ఏదేమైనా. 282 00:14:53,894 --> 00:14:58,190 స్టూడియో 54లోని మా షో గురించి ఓ ముందుమాట. అది బ్యాండ్ ల మధ్య పోటీ, మేము ఓడిపోయాం. 283 00:14:58,273 --> 00:15:00,776 మరి, మేము స్టూడియో 54లో మేము ఓ ప్రదర్శనని ఇవ్వబోతున్నాం, 284 00:15:00,859 --> 00:15:02,819 అందులో మా "కుకీ పస్" పాటని ప్లే చేయాలనుకున్నాం. 285 00:15:02,903 --> 00:15:04,905 ఇంతకుముందు ఎన్నడూ మేము ప్రత్యక్షంగా ప్రదర్శించలేదు, కానీ మేమనుకున్నాం... 286 00:15:04,988 --> 00:15:07,366 డీజే సాయం తీసుకొని దీన్ని ప్లే చేయాలని మాకు ఓ ఆలోచన వచ్చింది. 287 00:15:07,991 --> 00:15:11,662 డీజే పరికరాలన్నీ ఉండి, ఓ ర్యాప్ ప్రొడ్యూసర్ కావాలనుకుంటున్న 288 00:15:11,745 --> 00:15:14,957 ఎన్.వై.యూ విద్యార్థి ఒకడున్నాడని, అతను డీజే చేయగలడని మా మిత్రుడొకడు చెప్పాడు. 289 00:15:15,040 --> 00:15:18,544 కానీ అంతకంటే ముఖ్యమైనది, అతని దగ్గర ఒక బుడగల యంత్రం ఉంది. 290 00:15:18,627 --> 00:15:21,880 ఒక్క నిమిషం. ఏమన్నావు. యాడ్-రాక్? బుడగల యంత్రమా? 291 00:15:21,964 --> 00:15:24,800 అవును, గురూ. నిజమే, మైక్ డీ. అతని వద్ద బుడగల యంత్రం ఉంది. 292 00:15:24,883 --> 00:15:25,884 అలాగే. 293 00:15:25,968 --> 00:15:29,137 ఇక, మేము అతడిని కలవడానికని అతని గదికి వెళ్ళాం. 294 00:15:29,221 --> 00:15:33,141 కానీ మేమక్కడికి వెళ్ళాక, తలుపును పొడవాటి జుట్టున్న ఒక హెవీ మెటల్ బాబు తెరిచాడు, 295 00:15:33,225 --> 00:15:36,562 లెధర్ జిప్పుల గ్లౌజులు వేసుకొని భయంకరంగా ఉన్నాడు. 296 00:15:37,437 --> 00:15:38,939 మనం వెదుకుతున్నది ఇతడిని కాదేమో. 297 00:15:39,022 --> 00:15:43,110 అతను తన చిన్న గదిని తెరిచాడు. 298 00:15:43,193 --> 00:15:46,029 ఆ గదంతా భారీ ఎలక్ట్రానిక్ యంత్రాలతో, 299 00:15:46,113 --> 00:15:48,949 టర్న్ టేబుళ్ళతో, ఇంకా డ్రమ్ యంత్రాలతో నిండిపోయుంది. 300 00:15:49,032 --> 00:15:52,494 ఇంకా, సోదరసోదరీమణులారా, ఓ బుడగల యంత్రం కూడా ఉందిలే. 301 00:15:53,495 --> 00:15:54,705 మరి, మనం ఇప్పుడేమి చేయాలి? 302 00:15:54,788 --> 00:15:56,623 అక్కడిక్కడే అతడిని నియమించేసుకున్నాం. 303 00:15:56,707 --> 00:15:58,375 మరి ఇతనే రిక్ రూబిన్. 304 00:16:03,547 --> 00:16:07,092 మొదట్లో, మాకూ, రిక్ రూబిన్ కి చాలా తేడా ఉందని అనిపించింది. 305 00:16:07,176 --> 00:16:10,179 అంటే, అతనేమో లాంగ్ ఐలాండ్ వాడు, మేమేమో న్యూ యోర్క్ వాళ్ళము. 306 00:16:10,262 --> 00:16:14,850 అంతేగాక, మాకు ప్రవేశం లేని ఎన్నో విషయాలలో రిక్ కి ప్రవేశం ఉంది. 307 00:16:14,933 --> 00:16:16,685 కుస్తీ మరియు హెవీ మెటల్ లాగా. 308 00:16:16,768 --> 00:16:18,896 అవన్నీ పనికిరాని పనులని మేము అనుకున్నాం. 309 00:16:18,979 --> 00:16:21,064 రిక్ మాకంటే చాలా ఎక్కువ వయస్సున్న వాడిలా అనిపించేవాడు... 310 00:16:23,817 --> 00:16:24,651 అంటే... 311 00:16:24,735 --> 00:16:26,403 మనం ఆ ఫోటో వచ్చు సందర్భం మీద కాస్త పనిచేయాలి. 312 00:16:26,486 --> 00:16:27,571 -నా ఉద్దేశం... -ఎలాగంటే... 313 00:16:29,072 --> 00:16:31,909 మేము కేబుల్ బాక్స్ గురించే ఏమైనా చెప్పామా? అంటే... 314 00:16:31,992 --> 00:16:34,536 -అందరూ దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నారు, కదా? -అవును. 315 00:16:34,620 --> 00:16:37,623 ఆ సమయంలో అది చాలా హై-టెక్ వస్తువు అన్నమాట. 316 00:16:37,706 --> 00:16:41,668 వాళ్ళ దగ్గర కేబుల్ బాక్స్ ఉంది, మల్టీ-లైన్ టెలిఫోన్ ఉంది. నా ఉద్దేశం... 317 00:16:42,711 --> 00:16:45,422 నా ఉద్దేశం, పాత రోజుల్లోలాగా మంచం పక్కన సిగరెట్లు, 318 00:16:45,506 --> 00:16:47,799 యాష్ ట్రేలు కదా ఉండాల్సింది? 319 00:16:47,883 --> 00:16:48,884 అవును కదా? 320 00:16:52,054 --> 00:16:55,641 రిక్ మా కన్నా వయస్సులో చాలా పెద్దవాడిలా, మా కన్నా చాలా పరిపక్వవంతుడిలా అనిపించాడు. 321 00:16:55,724 --> 00:16:57,809 ఇంకా అతని వద్ద డబ్బు కూడా బాగానే ఉంది. 322 00:16:57,893 --> 00:17:00,145 కానీ అన్నింటికీ మించి, అతనికి గుండెధైర్యం ఉంది. 323 00:17:00,229 --> 00:17:02,439 అతనేం చేసినా తలమునకలై చేస్తాడు. 324 00:17:02,523 --> 00:17:04,107 అదొక అంటువ్యాధి లాంటిది. 325 00:17:04,858 --> 00:17:06,193 మనం రిక్ తో గడుపుతున్నప్పుడు, 326 00:17:06,276 --> 00:17:09,070 అతనికి దేని మీదైతే ఉత్సాహం కలుగుతుందో, దాని మీద మనకి కూడా ఉత్సాహం కలుగక మానదు. 327 00:17:09,154 --> 00:17:10,571 కాబట్టి మేము ఒకరకంగా కుస్తీలోకి అడుగుపెట్టామని చెప్పుకోవచ్చు. 328 00:17:11,281 --> 00:17:12,324 ఒకరకంగా. 329 00:17:12,866 --> 00:17:15,827 -హెవీ మెటల్ లోకి ఖచ్చితంగా అడుగుపెట్టేశాం. -ఖచ్చితంగా. 330 00:17:17,204 --> 00:17:19,080 -ఖచ్చితంగా. -ఖచ్చితంగా. 331 00:17:19,915 --> 00:17:21,916 జిప్పుల గ్లౌజులతో మాకు భయంకరంగా అనిపించిన వ్యక్తియే, 332 00:17:22,000 --> 00:17:24,586 "వీడు చాలా కూల్," అని మాకు అనిపించడానికి 333 00:17:24,670 --> 00:17:26,880 వారం కూడా పట్టలేదు. 334 00:17:26,964 --> 00:17:28,799 మా ఫూల్-టైమ్ సిబ్బందిలో అతను కూడా భాగమైపోయాడు. 335 00:17:29,800 --> 00:17:32,928 అతను ఒక గమ్మత్తైన, అదిరిపోయేటి, పెద్ద అన్నయ్యలాగా తయారయ్యాడు. 336 00:17:33,011 --> 00:17:35,097 అతని గది మా నూతన ప్రధాన కార్యాలయంలాగా అయిపోయింది. 337 00:17:35,180 --> 00:17:36,765 అంటే, మా కొత్త రాట్ కేజ్ లాగా అన్నమాట. 338 00:17:36,849 --> 00:17:40,477 ఇక ప్రతీరోజు, బడికి వెళ్ళాల్సింది పోయి, సరదాగా గడపడానికి రిక్ గదికి వెళ్ళేవాళ్ళం. 339 00:17:40,561 --> 00:17:43,230 కొన్ని రికార్డులని వినేవాళ్ళం. తర్వాత ఏదోక క్లబ్ కి వెళ్ళేవాళ్ళం. 340 00:17:43,313 --> 00:17:45,566 ఆ తర్వాత, తినడానికి కాజీ సూప్ అన్ బర్గర్ కి వెళ్ళేవాళ్ళం. 341 00:17:45,649 --> 00:17:48,068 ఆ తర్వాత, మేము రాత్రి గురించి, ఇంకా సంగీతం గురించి, ఏదోక రోజు 342 00:17:48,151 --> 00:17:50,863 మేము రూపొందించబోయే సంగీతం గురించి బాగా మాట్లాడుకొనేవాళ్ళం. 343 00:17:50,946 --> 00:17:53,782 స్టూడియో 54 ప్రదర్శన ముగిశాక, మాకంటూ ఒక డీజే ఉన్నాడు. 344 00:17:53,866 --> 00:17:57,703 ఇక మేము "తొక్కలే. ర్యాప్ చేసి దాన్ని మన ప్రదర్శనలో భాగం చేద్దాం," అని అనుకున్నాం. 345 00:17:59,121 --> 00:18:00,122 ద కిచెన్, న్యూ యోర్క్ నగరం 346 00:18:00,205 --> 00:18:03,250 మరి, రిక్ మా బ్యాండ్ లో చేరి, మీకు తెలిసినట్టుగా డీజే డబుల్ ఆర్ అయిపోయాడు. 347 00:18:03,333 --> 00:18:06,837 రిక్ చేరిన మొదట్లో, మేము సగం సేపు హార్డ్ కోర్ బ్యాండ్ లా ప్రదర్శించేవాళ్ళం, 348 00:18:06,920 --> 00:18:10,549 ఆ తర్వాత వేదికని వదిలేసి, తక్కిన సగం సేపు ర్యాప్ బ్యాండ్ లాగా ప్రదర్శించేవాళ్ళం. 349 00:18:10,632 --> 00:18:12,593 -బీ-ఈ-ఏ -ఎస్-టీ-ఈ 350 00:18:12,676 --> 00:18:15,012 మేము నలుగరు బీస్టీలం ఇక్కడంతా పిచ్చెక్కిస్తున్నాం 351 00:18:15,095 --> 00:18:17,347 -నేను మాస్టర్ ఆడమ్ యాక్ -రాక్ ని ఉర్రూతలూగిద్దాం 352 00:18:17,431 --> 00:18:19,600 -మైక్ డీ తో. -కేటీ షెల్లన్బాక్ 353 00:18:19,683 --> 00:18:22,019 ఇక ఆడండి పాడండి, ఆపడం మాత్రం చేయకండి 354 00:18:22,102 --> 00:18:24,146 పిచ్చేక్కేదాకా ఉర్రూతలూగించండి అలసిపోయేదాకా అలరించండి 355 00:18:24,229 --> 00:18:27,065 సరేమరి. సరే, నేను అనుకుంటున్నాను, అది... 356 00:18:28,317 --> 00:18:29,401 మీకు... 357 00:18:31,403 --> 00:18:32,529 మీకు అర్థమైంది కదా. 358 00:18:32,613 --> 00:18:36,366 చాలా మంది ర్యాప్ చేసేవాళ్ళు, ఓ చిన్ని చిటీలో రైమ్స్ ని చూస్తూ పాడేవాళ్ళు కదా? 359 00:18:36,867 --> 00:18:38,118 అందరూ చేసేది అలాగే కదా? 360 00:18:38,202 --> 00:18:39,953 రోజంతా స్నేహితులతో కలిసి "సకర్ ఎంసీస్"ని ర్యాప్ చేయడం 361 00:18:40,037 --> 00:18:42,122 ఒక ఎత్తు అయితే, 362 00:18:42,206 --> 00:18:46,460 వేదిక మీద ప్రేక్షకుల ఎదురుగా మా సొంత రైమ్స్ ని పాడటం, 363 00:18:46,543 --> 00:18:47,836 అది పూర్తిగా భిన్నమైంది. 364 00:18:47,920 --> 00:18:50,297 కానీ, కాలం గడిచేకొద్దీ, మేము ఓ విషయం గ్రహించలేకపోయాం, 365 00:18:50,380 --> 00:18:54,510 మేము రిక్ తో కలిసి తిరుగుతూ, రిక్ లాగా ప్రవర్తిస్తున్నకొద్దీ, 366 00:18:54,593 --> 00:18:56,845 కేట్ తో అంతగా సమయం గడపలేకపోయేవాళ్ళం, 367 00:18:56,929 --> 00:19:00,390 ఇంకా, అదే విధంగా బహుశా కేట్ కూడా మాతో గడపలేకపోయిందేమో. 368 00:19:00,474 --> 00:19:02,893 మేము రిక్ తో అంత సేపు ఎందుకు గడుపుతున్నామో 369 00:19:02,976 --> 00:19:05,062 అర్థంకాక మా మిత్రులు బుర్రలు బద్ధలు కొట్టుకున్నారు అనుకుంటాను. 370 00:19:10,359 --> 00:19:12,653 అంటే, బ్వాండ్ వాళ్ళు కూడా తినాలి కదా. 371 00:19:15,656 --> 00:19:20,619 మరి, అదే సమయంలో, టీ లా రాక్ అనే ర్యాప్ గాయకుడి కోసం 372 00:19:20,702 --> 00:19:22,496 రిక్, తన అసలైన తొలి ర్యాప్ పాటని నిర్మించే పనిలో ఉన్నాడు. 373 00:19:24,998 --> 00:19:29,127 అప్పటిదాకా, ర్యాప్ రికార్డుల కోసం సంగీతాన్ని, ఎక్కువగా బ్యాండ్ లే అందించేవి. 374 00:19:29,211 --> 00:19:31,880 అది కూడా హోరెత్తించేలా ఉండి, నెమ్మదిగా తగ్గించినట్టుగా ప్లే చేయడం జరుగుతుంది, 375 00:19:31,964 --> 00:19:33,465 రేడియోలో ప్రసారమయ్యేలా అన్నమాట. 376 00:19:33,549 --> 00:19:36,426 కానీ "ఇట్స్ యువర్స్"లో ర్యాప్ గాయకుడు, డ్రమ్ పరికరం తప్ప ఇంకేదీ ఉండదు. 377 00:19:36,510 --> 00:19:39,096 అది పూర్తిగా సహజమైనది, అలాగే హోరెత్తించేది. 378 00:19:39,179 --> 00:19:40,347 అయితే, ఒకరోజు రాత్రి, 379 00:19:40,430 --> 00:19:45,602 డాంసెటేరియాకి వెళ్లి రస్సెల్ సిమ్మన్స్ అనే వ్యక్తిని కలుస్తానని మాతో రిక్ అన్నాడు. 380 00:19:45,686 --> 00:19:48,647 రిక్, ఇంకా రస్సెల్ ఎందుకు కలుసుకుంటున్నారో మాకు తెలీదు, 381 00:19:48,730 --> 00:19:52,067 కానీ బార్ వద్ద వారి మాటలని చాటుగా వినాలని అనుకొనేంతగా మేము కంగారుపడిపోయాం. 382 00:19:52,150 --> 00:19:55,612 ఎందుకంటే ఈ రస్సెల్ అనే వ్యక్తి, రన్-డీఎంసీ కి మేనేజర్ మాత్రమే కాదు, 383 00:19:55,696 --> 00:19:58,282 డీజే రన్ కి సోదరుడు కూడా. 384 00:19:58,365 --> 00:19:59,950 ఏదో, ర్యాప్ తెలిసిన ఓ వ్యక్త్రి, 385 00:20:00,033 --> 00:20:02,828 ఇతనికి తెలిసిన వ్యక్తికి తెలుసు, ఆలా అనుకోడానికి వీల్లేదు. 386 00:20:02,911 --> 00:20:04,246 రస్సెల్ అంటేనే ర్యాప్. 387 00:20:04,329 --> 00:20:06,748 ర్యాప్ సామ్రాజ్యపు నడిబొడ్డున అతను కేంద్రీకృతమై ఉన్నాడు. 388 00:20:06,832 --> 00:20:09,126 మరి రస్సెల్ వెళ్లిపోయాక, మేము చాలా వెర్రెత్తిపోయాం. 389 00:20:09,209 --> 00:20:11,086 రిక్ దగ్గరికి పరిగెత్తుకుంటూ వెళ్లి, 390 00:20:11,170 --> 00:20:14,548 "ఏయ్, రిక్. నువ్వు మాకు అంతా చెప్పేయాలి. 391 00:20:14,631 --> 00:20:16,508 ఆ రస్సెల్ గాడు నీకు ఏం చెప్పాడు? 392 00:20:16,592 --> 00:20:19,094 మీరు మాట్లాడుకున్నది మొత్తం మాకు చెప్పేయాలి," అని మేము అనేశాం. 393 00:20:21,346 --> 00:20:23,098 అంటే, అది... మేము ఉద్రేకానికి లోనయ్యాం. 394 00:20:23,182 --> 00:20:24,141 అది చాలా మంచిది. 395 00:20:24,224 --> 00:20:27,311 మాకు 16 ఏళ్ళున్నప్పుడు మేము అలానే మాట్లాడేవాళ్ళం. 396 00:20:27,394 --> 00:20:30,022 అయితే, రిక్ మాతో చెప్పాడు, రస్సెల్ అవాక్కయ్యాడట, 397 00:20:30,105 --> 00:20:33,275 అది "ఇట్స్ యువర్స్"ని రూపొందించిన వక్తి ఎవరో అతనికి తెలీకపోవడమే కాక, 398 00:20:33,358 --> 00:20:34,902 అది కూడా ఒక శ్వేతజాతీయుడి పని అని. 399 00:20:34,985 --> 00:20:36,570 ఇంకా రిక్, వాళ్ళు ఒక అంగీకారానికి వచ్చారని, డెఫ్ జామ్ అనే 400 00:20:36,653 --> 00:20:39,990 ఒక రికార్డ్ లేబుల్ ని ప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారని మాకు చెప్పాడు. 401 00:20:40,073 --> 00:20:41,200 ఒక్క నిమిషం ఆగండి. ఒక్క నిమిషం ఆగండి. 402 00:20:41,283 --> 00:20:44,578 శ్రద్దగా వినండి, ఫోన్ పక్కన పెట్టేసి, దీన్ని చూడండి. 403 00:20:44,661 --> 00:20:45,996 జామ్ అంటే రికార్డ్. 404 00:20:46,079 --> 00:20:48,332 డెఫ్ అంటే నిశ్చయాత్మకం అని అర్థం. 405 00:20:48,415 --> 00:20:51,126 ఇది తప్పకుండా, నేడు మీరు కొనగలిగే అత్యుత్తమ రికార్డ్ అవ్వగలదు. 406 00:20:51,210 --> 00:20:52,211 డెఫ్ జామ్ రికార్డింగులు 407 00:20:52,294 --> 00:20:54,213 చాలా డెఫ్, చాలా డెఫ్, చాలా డెఫ్ ఇది డెప్ జామ్ 408 00:20:54,296 --> 00:20:58,008 ఇక ఆ ప్రణాళికల మధ్యలో, రిక్, మా గురించి రస్సెల్ కి చెప్పాడు. 409 00:20:58,759 --> 00:21:01,094 "హేయ్, నా దగ్గర ముగ్గురు తెల్లజాతి ర్యాపర్లు ఉన్నారు. 410 00:21:01,178 --> 00:21:02,971 వారు ఇంకా హై స్కూల్ చదువుతున్నారు. 411 00:21:03,055 --> 00:21:06,808 అంటే, వాళ్ళది పంక్ రాక్ శైలి, కానీ వాళ్లకి హిప్-హాప్ అంటే ఇంకా ఎక్కువ ఇష్టం. 412 00:21:06,892 --> 00:21:09,645 నా ఉద్దేశం, వాళ్ళకి ర్యాప్ ని వినడం తప్ప మరో పని లేదు," అని. 413 00:21:16,860 --> 00:21:21,240 ఒక తెల్లజాతి ర్యాప్ బృందాన్ని మేనేజ్ చేసే అవకాశం రస్సెల్ సిమ్మన్స్ కి కనబడింది. 414 00:21:21,323 --> 00:21:24,034 ఇంక ఎన్నో రోజులు గడవకముందే, మేము అతడిని కలవడానికి అతని కార్యాలయానికి వెళ్ళాం. 415 00:21:24,117 --> 00:21:26,578 అతని కార్యాలయం పెద్దగా, గొప్పగా ఉంటుందని మేము అనుకున్నాం, 416 00:21:26,662 --> 00:21:30,499 కానీ, మేము అక్కడికి వెళ్ళాక చూస్తే, అక్కడ రెండు చిన్న గదులు ఉన్నాయి, అంతే. 417 00:21:30,582 --> 00:21:32,292 కానీ గొప్ప విషయమేమిటంటే, 418 00:21:32,376 --> 00:21:38,215 అక్కడ ఒక గదిలో, ర్యాప్ రారాజు అయిన. కర్టిస్ బ్లో ఉన్నాడు. 419 00:21:39,049 --> 00:21:43,804 అతను బ్రేక్ డ్యాన్స్ నేర్చుకోవాలని రస్సెల్ కార్యాలయానికి వచ్చాడు. 420 00:21:43,887 --> 00:21:46,765 ఎందుకో తెలీదు కానీ, తన తల మీద శరీరాన్ని తిప్పాలని ప్రయత్నిస్తూ ఉన్నాడు. 421 00:21:46,849 --> 00:21:48,684 అది మాత్రమే కాదు, మీకు తెలుసో తెలీదో... 422 00:21:48,767 --> 00:21:51,270 ఇక్కడ ఉన్న వాళ్ళల్లో ఫుల్ ఫోర్స్ అనే బృందం గురించి ఎవరికైనా తెలుసా? 423 00:21:52,563 --> 00:21:56,692 అతని చుట్టూరా ఫుల్ ఫోర్స్ సభ్యులు చేరి, 424 00:21:56,775 --> 00:22:00,070 అతను బ్రేక్ డ్యాన్స్ నేర్చుకుంటుంటే చూస్తూ ఉన్నారు. 425 00:22:00,153 --> 00:22:03,490 అది మామూలు పిచ్చెక్కించే విషయం కాదని మేము మీకు చెప్తున్నాం అన్నమాట. 426 00:22:04,825 --> 00:22:06,368 ఇక ఆత్మవిశ్వాసం విషయానికి వస్తే, 427 00:22:06,451 --> 00:22:09,204 రిక్ కన్నా రస్సెల్ రెండు ఆకులు ఎక్కువే చదివాడు. 428 00:22:09,746 --> 00:22:10,914 అతని చుట్టూ కనుక మీరున్నట్లైతే, 429 00:22:10,998 --> 00:22:15,002 అతను చెప్పిన అద్భుతమైనవన్నీ జరుగుతాయని నమ్మడం తప్ప మీకు మరో అలోచన రాదు. 430 00:22:15,085 --> 00:22:17,963 1984లో ర్యాప్ సంగీతాన్ని పట్టించుకొనేవాళ్ళే లేరు. 431 00:22:18,046 --> 00:22:19,590 అంటే, రేడియోలో దాన్ని చాలా అరుదుగా ప్రసారం చేసేవారు. 432 00:22:19,673 --> 00:22:23,218 కానీ రస్సెల్ ఎక్కడికెళ్లినా, ప్రతీఒక్కరితో ఇలా ప్రచారం చేసేవాడు. 433 00:22:23,302 --> 00:22:26,805 "రన్-డీఎంసీ మన తరానికే ఒక అత్యుత్తమ కళాకారుడు అవుతాడు. 434 00:22:28,348 --> 00:22:31,643 రిక్ రూబిన్. ఇతను రాప్ రంగానికి ఒక ఫిల్ స్పెక్టర్ లాగా అవుతాడు. 435 00:22:32,853 --> 00:22:34,062 ఇక బీస్టీ బాయ్స్? 436 00:22:34,146 --> 00:22:38,150 అది తెల్లజాతీయుల బృందం, వారిది ప్రపంచంలో అత్యంత ఆదరణ కలిగిన బ్వాండ్ అవుతుంది." 437 00:22:39,568 --> 00:22:40,569 సరేమరి. 438 00:22:41,737 --> 00:22:43,405 ఇప్పుడు కాస్త నిదానంగా ముందుకు సాగుదాం. 439 00:22:43,488 --> 00:22:45,407 మేము ర్యాప్ చేయడం అప్పుడే మొదలుపెట్టాం. 440 00:22:45,490 --> 00:22:47,784 మాది మధ్యరకంగా ఉండేది, అంతే. 441 00:22:47,868 --> 00:22:50,954 కానీ, రిక్ మరియు రస్సెల్ మమ్మల్ని నమ్మారు, అది మాలో ఆత్మవిశ్వాసాన్ని నింపింది. 442 00:22:53,749 --> 00:22:58,170 మా తొలి ర్యాప్ పాటని రికార్డు చేయడానికి కావలసిన ఏర్పాట్లన్నీ వాళ్ళు చేశారు. 443 00:22:58,253 --> 00:22:59,671 ఆ పాట పేరు, "రాక్ హార్డ్." 444 00:23:02,049 --> 00:23:04,426 నాకు తెలీదు కానీ, అది మాత్రం మేము మైక్ ముందు కనబరిచిన మంచి ప్రదర్శన కాదు. 445 00:23:04,510 --> 00:23:08,805 కానీ మాకు ర్యాప్ అంటే ఇష్టమని, ర్యాపర్లు కావాలని మాకు చాలా ఉందని మీరు తెలుసుకోవాలి. 446 00:23:08,889 --> 00:23:11,099 మాకు రన్-డీఎంసీ కావాలని ఎంతగానో ఉండేది. 447 00:23:11,183 --> 00:23:13,685 "తొలి తెల్ల జాతి బీ-బాయ్స్. మేమేమీ విచారించటం లేదు. 448 00:23:13,769 --> 00:23:16,021 మీ టీవీ సెట్ కి ఏ సమస్యా లేదు." 449 00:23:17,814 --> 00:23:19,274 ఆ చరణాన్ని రస్సెల్ సిమ్మన్స్ రాశాడు. 450 00:23:19,358 --> 00:23:21,610 అది చాలా అద్భుతంగా ఉందని, దానిలో చాలా బీస్టీ బాయ్ తనం ఉందని, 451 00:23:21,693 --> 00:23:24,363 ఇంకా అది వెర్రిగా ఉంది కనుక, మేము అది పాడాలని అతను మాతో చెప్తూనే ఉండేవాడు. 452 00:23:24,446 --> 00:23:26,532 దానితో పాటు మేము దీన్ని కూడా పాడాలని అన్నాడు, 453 00:23:26,615 --> 00:23:29,409 "నేను డ్రమ్స్ ని వాయించగలను, గిటార్ ని వాయించగలను. 454 00:23:29,493 --> 00:23:32,496 మేము కేవలం బీ-బాయ్స్ మాత్రమే కాదు, మేము రాక్ స్టార్ లము." 455 00:23:32,579 --> 00:23:34,206 ఇక మేము వీటిని పాడాం. 456 00:23:34,289 --> 00:23:36,917 అంటే, ర్యాప్ సామ్రాజ్యంలో నీ స్థానమే వేరు, బాసు. 457 00:23:37,000 --> 00:23:40,087 నీ కార్యాలయంలో కర్టిస్ బ్లో హిప్-హాప్ డాన్స్ చేసేవాడు. 458 00:23:40,170 --> 00:23:43,006 అవి పాడటం కొత్తగా ఇంకా విలక్షణాత్మకంగా ఉంటుందని నీకు అనిపిస్తే, 459 00:23:43,090 --> 00:23:45,634 అలాగే చేద్దాం మరి. కాస్త ధ్వని పెంచండి మరి. 460 00:23:45,717 --> 00:23:47,469 మైక్ డీ, యాడ్-రాక్ మరియు ఎంసిఏ 461 00:23:48,053 --> 00:23:50,347 మీ పాటని నేను త్వరలోనే వినగలనులే 462 00:23:50,430 --> 00:23:52,933 ఒక రకంగా చూస్తే, వీళ్ళల్లో పటిమ ఉందిలే 463 00:23:53,016 --> 00:23:55,686 వాళ్ళు పిచ్చెక్కిస్తున్నారు ప్రశాంతంగా ఉండటమంటే వాళ్లకి ఇష్టం 464 00:23:55,769 --> 00:23:57,896 ప్రశాంతంగా ఉండండి, ప్రశాంతంగా ఉండండి... 465 00:23:57,980 --> 00:23:59,356 జతకట్టండి 466 00:24:00,107 --> 00:24:04,319 పాట నాణ్యతకి రిక్ ని, రస్సెల్ ని అభినందించకుండా ఉండలేను, 467 00:24:04,403 --> 00:24:06,446 కానీ పాటని రూపొందించుకుంది కేవలం మేమే. 468 00:24:06,530 --> 00:24:09,700 పాటలోని మిగతా లిరిక్స్ ని మేమే రాసుకొని, పాడాం. 469 00:24:09,783 --> 00:24:13,829 80ల దశకంలోని ఒక మెటల్ బ్యాండ్ కి కార్టూన్ రాప్ వర్షన్ లాగా మేము ఉండాలనుకున్నారు, 470 00:24:13,912 --> 00:24:18,041 కాకపోతే, అడీడస్ బూట్లు, ప్యాంట్లు మొదలైనవి ధరించి అన్నమాట. 471 00:24:18,125 --> 00:24:20,127 మేమందరమూ పూర్తి నిబద్ధతతో ఉన్నాం. 472 00:24:20,210 --> 00:24:21,461 -అందులో సందేహమే లేదు. -కదా? 473 00:24:22,588 --> 00:24:23,630 నిజంగానే. 474 00:24:25,591 --> 00:24:30,429 కానీ ఒకానొక సందర్భంలో, బ్యాండ్ నుండి మేము కేట్ ని పంపేయాలని అనుకున్నాం, 475 00:24:30,512 --> 00:24:33,849 ఎందుకంటే మా కరుకు ర్యాపర్ శైలికి తను సరిపోలేదు కనుక. 476 00:24:33,932 --> 00:24:35,559 అదెంత దిగ్భ్రాంతికరమైన విషయమో కదా? 477 00:24:36,685 --> 00:24:39,980 బీస్టీ బాయ్స్ ఆరంభమైనప్పుడు, మా మిత్రులలో చాలావరకూ అమ్మాయిలే ఉండేవారు. 478 00:24:40,063 --> 00:24:41,940 అంటే, అదరగొట్టే అమ్మాయిలు అన్నమాట. 479 00:24:42,024 --> 00:24:44,693 వాళ్ళందరినీ నిరాశపరిచామన్న ఆలోచనే మాకు చాలా అసౌకర్యంగా అనిపించింది. 480 00:24:45,444 --> 00:24:48,906 అంటే, ఎప్పుడోకప్పుడు, కేట్ యే బ్యాండ్ నుండి వెళ్లిపోయేదేమో, 481 00:24:48,989 --> 00:24:50,949 కానీ సంఘటనలు చోటుచేసుకున్న తీరు మాత్రం విచారకరం. 482 00:24:51,033 --> 00:24:54,161 చూడండి, అప్పటిదాకా, మా బ్యాండ్ ని ఎవ్వరూ అంతగా పట్టించుకొనేవాళ్లు కాదు, తెలుసా? 483 00:24:54,244 --> 00:24:55,954 అది సరదాగా ఉందని మేము చేసేవాళ్ళం. 484 00:24:56,038 --> 00:24:58,707 మా అంతిమ లక్ష్యం ఏమిటంటే, ఒకరినొకరు నవ్వించుకోవడం. 485 00:24:58,790 --> 00:25:02,711 కానీ రిక్ మరియు రస్సెల్ తో జతయ్యాం, వాళ్ళు మమ్మల్ని ఎక్కడికో చేర్చాలనుకుంటున్నారు. 486 00:25:02,794 --> 00:25:04,546 రిక్ మా అదరగొట్టే పెద్దన్నయ్యలాగా అన్నమాట, 487 00:25:04,630 --> 00:25:06,840 ఇక రస్సెల్ ఏమో, పిచ్చెక్కించే అంకుల్ లాగా అన్నమాట. 488 00:25:06,924 --> 00:25:10,302 మేము ప్రతీరోజు రాత్రి అందరమూ కలిసి గడపడం మొదలుపెట్టాం. 489 00:25:10,385 --> 00:25:13,305 క్లబ్బులకి వెళ్ళేవాళ్ళం. స్క్రూ డ్రైవర్లూ, బ్రాస్ మంకీలూ తాగేవాళ్ళం. 490 00:25:13,388 --> 00:25:16,225 ఓ విచిత్రమైన సరదా కుటుంబంలాగా ఉండేవాళ్ళం. 491 00:25:16,308 --> 00:25:20,187 మీరు బాగా తాగిన మత్తులో ఉండగా, ప్రపంచంలో ఎప్పటికీ 492 00:25:20,270 --> 00:25:23,357 మీదే అత్యుత్తమ ర్యాప్ బృందం అవుతుందని రస్సెల్ సిమ్మన్స్ మీకు చెప్తున్నప్పుడు, 493 00:25:23,440 --> 00:25:27,277 మీరు ఇక వినడం ఆపేసి, ఆ చెత్తని నమ్మడం మొదలుపెట్టేస్తారు. 494 00:25:27,361 --> 00:25:30,614 ఆ తర్వాత ఒక విచిత్రమైన సంఘటన జరిగింది. 495 00:25:33,492 --> 00:25:34,618 స్పైక్. 496 00:25:35,369 --> 00:25:38,997 మన్నించండి. క్షమించాలి. ఇప్పుడు ఒక సంకేతం ఇవ్వాలి, ఎక్కడంటే... 497 00:25:39,081 --> 00:25:41,458 ఏదేమైనా అదొక చెత్త జోక్ లే. మీరు కొనసాగించండి. 498 00:25:42,334 --> 00:25:44,002 ఇప్పుడు అది జరుగుతుందా, జరగదా? 499 00:25:44,086 --> 00:25:45,295 ఈరోజు రాత్రి జరగదులే. 500 00:25:45,379 --> 00:25:47,506 ఇదే కదా ఆఖరి ప్రదర్శన. మళ్లీ ఎప్పుడు జరగాలి? 501 00:25:47,589 --> 00:25:49,132 మేము దాన్ని పరికరంలోకి ఎక్కించలేదు. 502 00:25:49,216 --> 00:25:51,176 ఈరాత్రి ముగిసేసరికి అది ఎక్కించేస్తాములే. 503 00:25:51,260 --> 00:25:52,719 నేను చూసుకుంటాలే. నేను చూసుకుంటాలే. 504 00:25:52,803 --> 00:25:55,055 అది "చెత్త విషయం" అని ఒక స్వరం అంటుందిలే. 505 00:25:55,138 --> 00:25:58,433 ఇంకా యానిమేషన్ చాలా ఉంటుంది. నా మిత్రుడు మ్యాక్స్ టానోన్... సరేలే. 506 00:25:59,059 --> 00:26:02,104 హేయ్, మడోనా తొలి యాత్రలో ప్రారంభ పాటని మేమే పాడామని మీకు తెలుసా? 507 00:26:03,188 --> 00:26:05,482 అవును, మేమే పాడాం. మడోనా యాత్రలో ప్రారంభ పాటని ఎలా పాడామో... 508 00:26:05,566 --> 00:26:06,817 చెత్త విషయం. 509 00:26:09,111 --> 00:26:10,445 నాకర్థమైందిలే. 510 00:26:12,155 --> 00:26:13,282 ఏదేమైనా సరేలే. 511 00:26:13,740 --> 00:26:17,494 ఒకరోజు మడోనా మేనేజర్, ఫ్రెడ్డీ డిమన్ నుండి రస్సెల్ సిమ్మన్స్ కి ఓ కాల్ వచ్చింది. 512 00:26:17,578 --> 00:26:20,539 అతను కాల్ చేసి, మడోనా చేపట్టబోతున్న తన మొట్టమొదటి యాత్రలో ప్రారంభ పాటని 513 00:26:20,622 --> 00:26:21,832 రన్-డీఎంసీ పాడగలడా అని అడుగుతాడు. 514 00:26:21,915 --> 00:26:25,085 దానికి రస్సెల్ "అలాగే, ఒక షో కి వాళ్ళు 20 వేల డాలర్లు తీసుకుంటారు," అని అంటాడు. 515 00:26:25,169 --> 00:26:27,921 దానికి మడోనా మేనేజర్, "ధన్యవాదాలు, వద్దులేండి," అని బదులిస్తాడు. 516 00:26:28,005 --> 00:26:31,175 కొన్ని గంటలు గడిచాక మడోనా మేనేజర్ రస్సెల్ సిమ్మన్స్ కి మళ్లీ కాల్ చేసి, 517 00:26:31,258 --> 00:26:34,553 "హేయ్, రస్సెల్. మడోనా యాత్రలో ప్రారంభ పాట ద ఫ్యాట్ బాయ్స్ పాడగలరా?" అని అడుగుతాడు. 518 00:26:35,220 --> 00:26:39,558 దానికి అతను, "అయ్యో, బాసూ. ద ఫ్యాట్ బాయ్స్ ఖాళీగా లేరు. వాళ్ళు చేయలేరే," అని అంటాడు. 519 00:26:39,641 --> 00:26:41,852 అసలు ద ఫ్యాట్ బాయ్స్ కి రస్సెల్ ఎన్నడూ మేనేజర్ గా ఉండలేదు. 520 00:26:43,562 --> 00:26:44,813 "కానీ," అని అతను ఇలా కొనసాగించాడు, 521 00:26:44,897 --> 00:26:47,858 "నా దగ్గర బీస్టీ బాయ్స్ ఉన్నారు, వాళ్ళు 500 డాలర్లకే చేస్తారు," అని అన్నాడు. 522 00:26:47,941 --> 00:26:49,401 తరువాత కట్ చేసి చూస్తే, 523 00:26:49,484 --> 00:26:52,112 మేము వాషింగ్టన్ లోని సియాటిల్ లోని ఫోర్ సీజన్స్ హోటల్ లో, 524 00:26:52,196 --> 00:26:54,573 మడోనా యాత్ర యొక్క ప్రారంభ పాటకి సన్నద్దమవుతూ ఉన్నాం. 525 00:26:55,407 --> 00:26:56,783 అది గుర్తుందా? 526 00:27:00,204 --> 00:27:04,458 మరి, యాత్ర ప్రారంభమవ్వక ముందు, మాకో అద్భుతమైన ఆలోచన తట్టింది. 527 00:27:04,541 --> 00:27:08,504 ఈ జనాలకందరికీ మేము గుర్తుండిపోవాలంటే మేమేం చేయాలి? 528 00:27:08,587 --> 00:27:12,883 అది ఖచ్చితంగా మైక్ ముందు చూపగల మా ప్రతిభ అయితే కాదు. 529 00:27:12,966 --> 00:27:18,514 అంటే, మా అద్భుతమైన ఆలోచన ఏంటంటే, వేదిక మీద సాధ్యమైనంత పరుషంగా, ఘోరంగా ఉండాలని. 530 00:27:18,597 --> 00:27:23,894 హేయ్! డెట్రాయిట్, ఫిల్లీ, సింసీ, ఇంకా ఎల్.ఏ వాసులారా, కాచుకోండి. 531 00:27:23,977 --> 00:27:25,229 మీ ఊరికే మేము వస్తున్నాం. 532 00:27:25,312 --> 00:27:26,772 అంటే, మేము వేదిక మీదకి ఎక్కేసి, 533 00:27:26,855 --> 00:27:29,358 మాకు తెలిసిన ఆ రెండు పాటలను పాడేసి, 534 00:27:29,441 --> 00:27:30,817 అప్పటికి మేము చేసినవి కూడా ఆ రెండు పాటలే, 535 00:27:30,901 --> 00:27:33,570 ఇక "అందరికీ ధన్యవాదాలు. శుభరాత్రి," అని చెప్పేస్తే, 536 00:27:33,654 --> 00:27:34,696 ఎవరు మాత్రం పట్టించుకుంటారు? 537 00:27:34,780 --> 00:27:37,157 అలా కాకుండా, మేము చిరస్మరణీయంగా ఉండిపోతాం. 538 00:27:37,241 --> 00:27:39,910 చిరస్మరణీయ వెధవలుగా. 539 00:27:39,993 --> 00:27:41,787 మేమే అసలైన రాక్ స్టార్లం. 540 00:27:41,870 --> 00:27:44,164 అంటే, అందరూ అక్కడికి మడోనాని చూడటానికే వస్తారు, 541 00:27:44,248 --> 00:27:46,416 ఖచ్చితంగా మమ్మల్ని ఎవ్వరూ పట్టించుకోరు. 542 00:27:47,000 --> 00:27:49,461 కానీ ఇక్కడే, రిక్ యొక్క కుస్తీ నైపుణ్యం అక్కరకు వస్తుంది. 543 00:27:49,545 --> 00:27:51,964 కుస్తీ రింగ్ పక్కన కెమెరా మీద పడిపోయి 544 00:27:52,047 --> 00:27:54,800 ఈ విధంగా అరిచే రౌడీ కుస్తీ ఆటగాళ్ళలాగా అతను మమ్మల్ని ఉండమన్నాడు. 545 00:27:54,883 --> 00:27:58,178 ఇంకా మేము వీడియో చేయకపోవడానికి ఏకైక కారణం ఏంటంటే, ఒకవేళ మేము చేస్తే, ఆ వెంటనే, 546 00:27:58,262 --> 00:28:01,014 వాళ్ళు ఎంటీవీ ని, బీస్టీ టీవిగా పేరు మార్చుకోవలసి వస్తుంది. 547 00:28:01,098 --> 00:28:04,142 ఎందుకంటే, రాత్రీపగలు తేడాలేకుండా వాళ్ళు దాన్నే ప్రసారం చేయవలసి వస్తుంది కాబట్టి. 548 00:28:04,226 --> 00:28:08,480 "బీస్టీ బాయ్స్. నేడు సంగీత రంగంలో ఉన్న ఉత్తమ బ్యాండ్ లలో ఒకటి." ఇదుగో ఇక్కడ. 549 00:28:08,564 --> 00:28:10,524 నేనిప్పుడు ఏం చెప్పినా ప్రయోజనం ఉండదు అనుకుంటాను. 550 00:28:10,607 --> 00:28:12,109 బహుశా నేను చెప్పేది మీరు అర్థం చేసుకోలేరేమో. 551 00:28:12,192 --> 00:28:13,360 ఈ ఇంటర్వ్యూ ఇంతటితో అయిపోయింది అనుకుంటాను. 552 00:28:13,443 --> 00:28:14,653 -చాలా చాలా ధన్యవాదాలు. -నేను కూడా అదే అనుకుంటున్నాను. 553 00:28:18,323 --> 00:28:19,324 ఇక అలా... 554 00:28:22,202 --> 00:28:24,246 మరి మడోనా యాత్రలోని ప్రతీరోజు రాత్రి, 555 00:28:24,329 --> 00:28:27,332 నేను వేదిక మీద ముందుకూ, మధ్యలోకి వెళ్లి, ఇలా ప్రసంగాన్ని ఇచ్చేవాడిని. 556 00:28:29,209 --> 00:28:31,003 నేను యాడ్-రాక్ రారాజుని. 557 00:28:31,086 --> 00:28:33,422 నేను కింగ్స్ థియేటర్ యొక్క రాజుని. 558 00:28:33,505 --> 00:28:34,631 మేము బీస్టీ బాయ్స్, 559 00:28:34,715 --> 00:28:37,342 మేము పోటీనంతటినీ అణచివేయడానికి ఈ రాత్రి ఇక్కడికి వచ్చాం. 560 00:28:37,426 --> 00:28:40,846 మేము ఇక్కడి నుండి వెళ్లిపోయాక, ఈ చోటిని మీరు తగులబెట్టేసుకోండి. 561 00:28:40,929 --> 00:28:43,098 ఎందుకంటే దరిద్రులైన మిమ్మల్ని అస్సలు పట్టించుకోము. 562 00:28:48,687 --> 00:28:53,025 ఆడమ్ ఇక్కడ తిడుతున్నది వీళ్ళనని గుర్తుంచుకోండి. 563 00:29:04,745 --> 00:29:06,788 అది ప్రేమా ద్వేషం, రెండూ కలగలిపిన బంధం లాంటిది. 564 00:29:06,872 --> 00:29:10,375 మాకు వాళ్ళంటే పడదు, వాళ్ళకి మేమంటే పడదు. అది ఇంచుమించు ప్రేమలాంటిదే. 565 00:29:11,418 --> 00:29:14,796 మరి, ఆ యాత్రని ముగించుకొని మా ఊరికి తిరిగొచ్చాక మేము చేసిన మొదటి పని, 566 00:29:14,880 --> 00:29:19,551 మేము చెప్పేది వినే ఓపిక ఉన్న ప్రతీ ఒక్కరి దగ్గరికి వెళ్లి, ఇలా అనేవాళ్ళం, 567 00:29:19,635 --> 00:29:22,888 "ఏయ్, ఏయ్. మేము మడోనాతో యాత్రకి వెళ్ళాం." 568 00:29:22,971 --> 00:29:25,349 ఇది మాకు జరిగిన ఒక అత్యద్భుతమైన విషయం. 569 00:29:25,432 --> 00:29:27,935 మేము మా ఊరికి తిరిగొచ్చేశాక, ఈ విషయం అధికారికం అయిపోయింది. 570 00:29:28,018 --> 00:29:29,311 మాది ఓ ర్యాప్ బృందం. 571 00:29:31,563 --> 00:29:33,023 నిజంగానా? 572 00:29:33,106 --> 00:29:34,900 -హై ఫైవ్? -అవును. 573 00:29:34,983 --> 00:29:36,985 అవును, అన్నీ మళ్లీ తన్నుకొస్తున్నాయి, ఆడమ్. తన్నుకొస్తున్నాయి. 574 00:29:38,570 --> 00:29:42,866 ఒకరోజు రాత్రి, "ది ఆంకోర్" అనే ఓ క్లబ్ లో రస్సెల్ మాకో పని తెప్పించాడు, 575 00:29:42,950 --> 00:29:46,370 అది రాప్ రారాజు అయిన, కర్టిస్ బ్లో ప్రదర్శనకి ప్రారంభ పాట పాడే పని. 576 00:29:46,453 --> 00:29:48,455 మరి మేమిద్దరమూ... ఒకరి ముఖాలు ఒకరు చూసుకొని అనుకున్నాం, 577 00:29:48,539 --> 00:29:53,001 "ఓయ్, మనం కర్టిస్ బ్లో షోకి ప్రారంభ పాటని పాడబోతున్నాం. అది నిశ్చయం," అని. 578 00:29:54,127 --> 00:29:56,255 -ఇప్పుడు... -అవి అక్షరాలా అవే పదాలు. 579 00:29:56,338 --> 00:29:57,881 -మీకు తెలియజేయాలని చెప్తున్నాను. -అవును, అవే పదాలు. 580 00:29:57,965 --> 00:30:02,094 ది ఆంకోర్ లో ర్యాప్ ప్రేక్షకులందరూ నల్లజాతీయులే. 581 00:30:02,177 --> 00:30:04,888 ఆ ప్రదేశంలో ఉన్న తెల్లవాళ్ళం మేమే. 582 00:30:04,972 --> 00:30:08,308 ఇక ఎందుకనో, ఓ లైమోలో 583 00:30:08,392 --> 00:30:11,436 ఈ వేషధారణతో అక్కడికి వెళ్ళడం మంచి ఆలోచన అని మేము అనుకున్నాం. 584 00:30:15,649 --> 00:30:17,109 అంత నవ్వొచ్చే విషయం ఏముంది? 585 00:30:18,610 --> 00:30:21,154 అవును, మేము పెట్టుకొంది విగ్గు టోపీలే. 586 00:30:21,238 --> 00:30:22,948 మరి... 587 00:30:24,825 --> 00:30:29,496 మరి, ది ఆంకోర్ లో మా పాట "రాక్ హార్డ్"ని పాడటానికి మేము వెదిక ఎక్కినప్పుడు, 588 00:30:29,580 --> 00:30:32,040 వాళ్ళు లోపల అక్కడి లైట్లన్నీ ఆన్ చేశారు. 589 00:30:32,124 --> 00:30:34,668 ఫ్లోరోసెంట్ లైట్లు అవి, ఏదో సూపర్ మార్కెట్ లాగా. 590 00:30:34,751 --> 00:30:37,671 ఇక ప్రేక్షకులలో ఉన్న కుర్రాళ్ళందరూ మమ్మల్ని చూసి అరవడం మొదలుపెట్టారు. 591 00:30:37,754 --> 00:30:40,591 "ఓయ్, ఓయ్, మెనూడోస్. ఏంటి సంగతి?" 592 00:30:41,341 --> 00:30:42,885 "మెనూడో, నాకు మీరందరూ అంటే చాలా ఇష్టం." 593 00:30:44,178 --> 00:30:46,054 అవును, వాళ్ళు మమ్మల్ని "మెనూడో" అని పిలిచారు. 594 00:30:47,389 --> 00:30:50,934 నిజానికి, అది "మెనుడోస్" అనుకుంటా, బహువచనంలాగా అన్నమాట. 595 00:30:51,476 --> 00:30:52,477 అవును. 596 00:30:52,561 --> 00:30:54,938 కాబట్టి, మేము ఆ ఆహార్యాన్ని అప్పటికప్పుడే వదిలేశాం. 597 00:30:56,023 --> 00:30:57,566 మూడవ అధ్యాయం: 598 00:30:57,649 --> 00:30:59,902 "అంతటినీ మార్చేసిన పాట." 599 00:30:59,985 --> 00:31:04,156 మూడవ అధ్యాయం అంతటినీ మార్చేసిన పాట 600 00:31:04,239 --> 00:31:06,408 మరి, మేము పాటలని వేరే విధంగా రాయడం మొదలుపెట్టాము. 601 00:31:06,491 --> 00:31:09,620 అది కేవలం గిటార్ తో చరణం, కోరస్, చరణం, కోరస్ లాగా కాదన్నమాట. 602 00:31:09,703 --> 00:31:12,706 మాలోని సృజనాత్మకత కొత్తపుంతలని తొక్కింది. 603 00:31:12,789 --> 00:31:14,458 అది ఇలా ఉంటుంది. 604 00:31:14,541 --> 00:31:16,084 మైకీ. 605 00:31:16,168 --> 00:31:17,920 మేము ఓ వీధిలో నడుస్తూ ఉంటాం. 606 00:31:20,631 --> 00:31:21,882 ఇలా... 607 00:31:21,965 --> 00:31:23,008 హేయ్. 608 00:31:23,091 --> 00:31:24,801 వీధిలో మేము ఇలా నడుస్తుంటాం. 609 00:31:26,011 --> 00:31:27,930 -ఎలా ఉన్నావు? -ఏంటి సంగతి, బాసూ? 610 00:31:29,097 --> 00:31:30,265 మేము సాధన చేశాం. 611 00:31:30,974 --> 00:31:32,476 మేము వీధిలో నడుస్తూ ఉంటాం కదా. 612 00:31:32,559 --> 00:31:35,312 ఇక మేము భలే గమ్మత్తుగా ఉంటుందని అనుకొన్నట్టుగా, వివిధ రికార్డులలోని 613 00:31:35,395 --> 00:31:37,356 కొన్ని చరణాలని అటూ ఇటూ చేస్తూ చెప్తూ ఉంటాం అన్నమాట. 614 00:31:37,439 --> 00:31:40,609 ఎలాగంటే, మాలో ఒకరు మాకు నచ్చిన ఓ పాట నుండి ఏదోక చరణాన్ని అంటాడు అన్నమాట... 615 00:31:40,692 --> 00:31:42,236 ఇక చేయడం ఆపు. 616 00:31:42,319 --> 00:31:45,489 ఇక మరొకరు అంటాడు, "ఏయ్, అది పాటలాగా ఉండాలి, ఎలాగంటే, 617 00:31:45,572 --> 00:31:48,742 అతను 'ఇక చేయడం ఆపు' అని అనాలి, అప్పుడు మనం అనాలి, ఒకటి రెండు మూడు... 618 00:31:48,825 --> 00:31:49,868 ఇక ఇరగదీయి! 619 00:31:49,952 --> 00:31:53,247 అప్పుడు మరొకరు అనాలి, "అప్పుడు చెప్పాలి"... 620 00:31:53,330 --> 00:31:54,831 హేయ్, లెరోయ్! 621 00:31:54,915 --> 00:31:56,333 అదే అన్నమాట పాట. 622 00:31:57,626 --> 00:31:58,627 ఇప్పుడు... 623 00:31:58,710 --> 00:32:03,090 ఇక మేము అటువంటి మామూలు, చెత్త ఆలోచనతో స్టూడియోకి వెళ్ళాం. 624 00:32:03,173 --> 00:32:04,591 వెళ్లి దాన్ని పాటగా మలిచాం. 625 00:32:04,675 --> 00:32:06,426 ఓయ్, లెరోయ్! 626 00:32:08,512 --> 00:32:10,931 ఇక చేయడం ఆపు, ఇక చేయడం ఆపు, ఇక చేయడం ఆపు. 627 00:32:11,014 --> 00:32:11,849 ఇక ఇరగదీయి! 628 00:32:11,932 --> 00:32:14,726 ఆడమ్, అక్కడ తన డీయక్స్ డ్రమ్ పరికరం యొక్క పాడ్స్ మీద పిచ్చిపట్టినట్టుగా 629 00:32:14,810 --> 00:32:16,937 వాయిస్తూ ఉన్నాడు అన్నమాట. 630 00:32:17,020 --> 00:32:19,481 ఇక అతనికి మరీ వెర్రెత్తిపోయినప్పుడు అతను హెడ్ ఫోన్లను పట్టుకొని 631 00:32:19,565 --> 00:32:22,526 తన తల మీద నుండి పీకేసి, వాటిని పక్కకి విసిరేసి, "హేయ్, మిత్రులారా. 632 00:32:22,609 --> 00:32:25,279 దీన్ని ఓ సారి చూడండి," అని అంటాడు. 633 00:32:25,362 --> 00:32:28,073 లేదు, లేదు, లేదు. అది నువ్వే, మైక్. 634 00:32:28,156 --> 00:32:29,533 నేను ఈ విధంగా ఉన్నను. 635 00:32:29,616 --> 00:32:31,451 ఏదేమైనా, అతను ఈ... 636 00:32:31,535 --> 00:32:33,412 నిజం చెప్పాలంటే, నేను నీకు మర్యాద ఇస్తున్నాను, ఆడమ్. 637 00:32:33,495 --> 00:32:36,164 అతను ఒక విధమైన పిచ్చెక్కించే, గో-గో, స్వింగ్ టైప్ బీట్ సమకూర్చాడు. 638 00:32:36,248 --> 00:32:39,293 కానీ, నేనూ, యాక్ దాన్ని విన్నప్పుడు, మేము "బాబోయ్" అని అనుకున్నాం. 639 00:32:39,376 --> 00:32:43,255 కానీ దాన్ని 808 బీట్ తో జతచేసినప్పుడు, 640 00:32:43,338 --> 00:32:45,507 అంతా మారిపోయింది. 641 00:32:45,591 --> 00:32:47,509 ఇక చేయడం ఆపు, ఇక చేయడం ఆపు, ఇక చేయడం ఆపు. 642 00:32:47,593 --> 00:32:49,803 ఇక ఇరగదీయి! 643 00:32:50,679 --> 00:32:53,682 మరి, మేము ముగ్గురం, మా పరికరాలకే పరిమితమయ్యాం, 644 00:32:53,765 --> 00:32:56,018 అలా సంగీతాన్ని పుట్టిస్తూ, దాన్ని ఆస్వాదిస్తూ గడిపాం. 645 00:32:56,101 --> 00:32:58,687 "రాక్ హార్డ్"లో మేము చేసినట్టు, వేరెవరోలాగా ఉండేందుకు 646 00:32:58,770 --> 00:33:00,189 ప్రయత్నించకుండా 647 00:33:00,272 --> 00:33:01,815 మేము మాలాగే ఉన్నాం. 648 00:33:01,899 --> 00:33:04,526 లేదా కనీసం మేము కలలో ఎలా ఉండాలని అనుకున్నామో అలా ఉన్నాం. 649 00:33:05,444 --> 00:33:07,905 రిక్ స్టూడియోకి వచ్చాడు, మేము అతడికి ఈ పాటని వినిపించాము. 650 00:33:07,988 --> 00:33:10,574 ఇక అతనికి దిమ్మతిరిగి బొమ్మ కనబడింది. అతను అన్నాడు, 651 00:33:10,657 --> 00:33:13,118 "హేయ్, మిత్రులారా. ఒక్కముక్క కూడా మార్చకండి. 652 00:33:13,202 --> 00:33:16,205 ఇది అదిరిపోయింది. దీన్ని నేను రస్సెల్ కి వినిపిస్తాను. 653 00:33:16,288 --> 00:33:18,332 వీలైనంత తొందరగా మనం దీన్ని విడుదల చేసేయాలి." 654 00:33:18,415 --> 00:33:21,627 కాబట్టి, మేము అవాక్కయ్యాం, అదే సమయంలో బాగా ఉద్రేకానికి లోనయ్యాం. 655 00:33:21,710 --> 00:33:24,922 రిక్ దాన్ని మిక్స్ చేసి, మరింత బాగా, మరింత ప్రొఫెషనల్ గా చేశాడు. 656 00:33:25,005 --> 00:33:27,299 అతను 808 ధ్వనిని పిచ్చెక్కించేలా చేశాడు. 657 00:33:29,134 --> 00:33:31,136 -అలా అన్నమాట. -అలా అన్నమాట. 658 00:33:31,220 --> 00:33:34,389 తూర్పు తీర ప్రాంతంలో పై నుండి కింద దాకా, ఆ పాట ధాటికి కారుల వెనకద్దాలు దద్దరిల్లేవి. 659 00:33:34,473 --> 00:33:36,975 అది అనేక ఎలక్ట్రానిక్ పరికరాలని పేల్చేసింది కూడా. 660 00:33:37,059 --> 00:33:40,395 బీట్స్, శ్యాంపిల్స్, స్క్రాచెస్ వంటి మాకు నచ్చిన వివిధ రకాల అంశాలను తీసుకొని 661 00:33:40,479 --> 00:33:44,274 వాటిని ఒక పాటగా ఎలా మలచాలో మేము గ్రహించాము. 662 00:33:44,358 --> 00:33:46,068 ఓ కొత్త శైలికి తెరదీశాము. 663 00:33:46,151 --> 00:33:49,404 అన్నింటికన్నా ముఖ్యమైనదేంటంటే, మేము మా స్వీయ గొంతుకని కనుగొనగలిగాము. 664 00:33:49,488 --> 00:33:51,949 నేను పిచ్చెక్కించడం మొదలుపెడితే భయంకరంగా పిచ్చెక్కిస్తానులే 665 00:33:52,032 --> 00:33:54,409 నా జేబును నోట్ల కట్టలతో నింపుకున్నప్పుడు 666 00:33:54,493 --> 00:33:56,995 కిటికీ తలుపుల నుండి కారుతున్న మద్యాన్ని తాగుతున్నా 667 00:33:57,079 --> 00:33:59,540 నా వాటా నాకు దొరికినప్పుడు నేను పిచ్చెక్కించేలా పిచ్చెక్కిస్తాను 668 00:33:59,623 --> 00:34:02,417 ఇప్పుడు నేను ఇంటికి వెళ్తాను, అంతే ఎందుకంటే బెయిల్ మీద బయటకొచ్చాను కనుక 669 00:34:02,501 --> 00:34:05,337 సమయమెంత? మద్యం తాగే సమయం ఆసన్నమైంది 670 00:34:05,420 --> 00:34:09,007 "ఇక చేయడం ఆపు, ఇక ఇరగదీయి!"ని రస్సెల్, ఇంకా రిక్, డెఫ్ జామ్ ద్వారా విడుదల చేశారు. 671 00:34:09,091 --> 00:34:12,761 ఇక ఆ పాటని మిక్స్ షోలలో, క్లబ్బులలో ప్లే చేయడం మొదలుపెట్టారు, 672 00:34:12,844 --> 00:34:14,388 అది మాకు చాలా పెద్ద విషయం. 673 00:34:15,138 --> 00:34:20,310 మా పాటను కూడా మాకు నచ్చిన పాటలైన ఎల్ ఎల్ కూల్ జే యొక్క "రాక్ ద బెల్స్," 674 00:34:20,393 --> 00:34:23,730 ఇంకా రన్-డీఎంసీ యొక్క "పీటర్ పైపర్," వంటి పాటలతో పాటు ప్లే చేసేవారు. 675 00:34:23,813 --> 00:34:25,190 ఓ షో ఇచ్చే పని మీద ఫిల్లీకి వెళ్ళాం. 676 00:34:25,274 --> 00:34:27,234 మేము అక్కడికెళ్లి, మా రికార్డును అలా వదిలాం. 677 00:34:27,317 --> 00:34:30,112 మేము "ఇక చేయడం ఆపు" పాటని పెట్టగానే ఆ ప్రాంతమంతా హోరెత్తిపోయింది, 678 00:34:30,195 --> 00:34:31,446 అంటే, క్లబ్ అంతా కూడా అన్నమాట. 679 00:34:31,530 --> 00:34:34,699 అది ఓ అనిర్వచనీయ అనుభూతిని కలిగించింది. నేను "దేవుడా" అని అనుకున్నాను. 680 00:34:34,783 --> 00:34:37,286 మరి, నాకు అప్పుడు 19 ఏళ్ళు. 681 00:34:37,369 --> 00:34:39,246 జేబులో కాస్తంత డబ్బు ఉంది. 682 00:34:39,329 --> 00:34:40,831 ర్యాపర్లకి నేనెవ్వరో తెలుసు. 683 00:34:40,914 --> 00:34:42,583 క్లబ్బుల్లోకి మాకు ఉచిత ప్రవేశం లభించింది. 684 00:34:42,666 --> 00:34:45,002 మాకు డ్రింక్ టికెట్లు లభించేవి. అమ్మాయిలతో మాట్లాడేవాళ్ళము. 685 00:34:45,085 --> 00:34:46,295 -తాగేవాళ్ళం. -"యాడ్-రాక్." 686 00:34:46,378 --> 00:34:48,547 మేము పిచ్చాపాటిగా తిరిగేవాళ్లం. చేతి రుమాళ్ళ మీద లిరిక్స్ రాసుకొనేవాళ్ళం. 687 00:34:48,630 --> 00:34:49,672 ఒకళ్ళ మీద ఒకళ్ళం జోకులేసుకొని పగలబడి నవ్వుకొనేవాళ్ళం. 688 00:34:49,755 --> 00:34:53,217 అంతా అయ్యాక స్టూడియోకి వెళ్లి, ఆ చెత్త పనులన్నింటి నుండి ఓ పాటని సృష్టించేవాళ్లం. 689 00:34:53,302 --> 00:34:54,719 మరుసటి రోజు రాత్రి, మరో పాట. 690 00:34:54,803 --> 00:34:57,973 నాలుగు, మూడు, రెండు ఒకటి ఏంటి సంగతి! 691 00:34:58,056 --> 00:35:01,101 నేను మైక్ ముందుకు వస్తే వెధవలు పారిపోతారు ఒక్కమాట! 692 00:35:01,185 --> 00:35:03,103 యాడ్-రాక్ తో, ఇంకా మైక్ తో ఉన్నాను మరి నువ్వు లేవు 693 00:35:03,187 --> 00:35:05,564 పికాసో చిత్రాల కన్నా నాలో పస ఎక్కువ ఉంది 694 00:35:05,647 --> 00:35:08,150 కరుకైన రైమ్స్ ఉన్నాయి చతురతతో కూడిన రైమ్స్ ఉన్నాయి 695 00:35:08,233 --> 00:35:10,694 నువ్వు నా చంక నాకుతున్నావంటే ఆశ్చర్యంగా లేదులే 696 00:35:10,777 --> 00:35:11,778 బీ-ఈ-ఏ-ఎస్-టీ-ఐ-ఈ... 697 00:35:11,862 --> 00:35:15,490 కాబట్టి, మేము పొద్దస్తమానం రికార్డు చేస్తూ, పాటలని చేస్తూనే ఉండేవాళ్ళం. 698 00:35:15,574 --> 00:35:18,577 ఇక రస్సెల్ వాటిని సింగిల్స్ గా విడుదల చేస్తూ ఉండేవాడు. 699 00:35:18,660 --> 00:35:21,121 -మేము "పాల్ రివీర్"ని విడుదల చేశాం. -సూపర్ హిట్ అయ్యింది. 700 00:35:21,705 --> 00:35:23,916 మేము "ద న్యూ స్టైల్" పాటని విడుదల చేశాం. 701 00:35:23,999 --> 00:35:25,167 సూపర్ హిట్ అయ్యింది! 702 00:35:25,918 --> 00:35:30,255 ఒకరోజు, రస్సెల్ స్టూడియోలోకి వచ్చి, 703 00:35:30,339 --> 00:35:33,050 "మిమ్మల్ని మించిన ర్యాప్ బృందం మరొకటి లేనే లేదు. 704 00:35:33,133 --> 00:35:35,344 మీరు ఒక సంపూర్ణ ఆల్బమ్ చేయాలి," అని అన్నాడు. 705 00:35:35,427 --> 00:35:39,181 మరి, మేము ఆ పనిలో ఉన్నప్పుడు, ఆడమ్ ఇంకా నేను, 706 00:35:39,264 --> 00:35:41,350 మేమింకా చెత్త ఇళ్ళల్లోనే నివాసముంటున్నాం. 707 00:35:41,433 --> 00:35:43,644 అదే, 19 ఏళ్ళ వయస్సులో ఉంటాం చూశారా, అలాంటివే అన్నమాట. 708 00:35:43,727 --> 00:35:48,315 కానీ యాక్, బ్రుక్లిన్ హైట్స్ లోని ఒక కొత్త చక్కని ఇంట్లోకి మకాం మార్చాడు. 709 00:35:48,398 --> 00:35:50,108 అక్కడ అతను అద్దె కట్టకుండా ఉంటున్నాడు, 710 00:35:50,192 --> 00:35:52,611 ఎందుకంటే ఆ భవనానికి అతనే సూపరింటెండెంట్ కాబట్టి. 711 00:35:53,195 --> 00:35:54,696 -అది నిజమే. -అది వాస్తవం. 712 00:35:54,780 --> 00:35:58,116 ఒకవేళ మీ రేడియేటర్ పనిచేయడం లేదనుకోండి, యాక్ దాన్ని బాగుచేయగలడు. 713 00:35:59,451 --> 00:36:01,370 నా ఉద్దేశం, ఆ పనికి అతని అర్హతలు లేవు, 714 00:36:01,453 --> 00:36:03,872 కానీ అప్పటికప్పుడు అతను ఏదైనా చేసేయగలడు. 715 00:36:03,956 --> 00:36:06,583 కానీ ఒకరోజు రాత్రి పొద్దుపోయాక, నేను, మైక్ అతని ఇంటికి వెళ్ళాం, 716 00:36:06,667 --> 00:36:09,545 అతని వంటగదిలో ఒక బల్ల మీద ఓ టేప్ రికార్డర్ ఉంది. 717 00:36:09,628 --> 00:36:10,963 కానీ అది క్యాసెట్ లది కాదు. 718 00:36:11,046 --> 00:36:13,382 అది పావు అంగుళం రీల్-టు-రీల్ టేప్ రికార్డర్ అన్నమాట, 719 00:36:13,465 --> 00:36:14,883 అది అతని దగ్గర ఉందన్న విషయం కూడా నాకు తెలీదు. 720 00:36:14,967 --> 00:36:17,052 ఇక నేను దాని దగ్గరికి వెళ్లి, 721 00:36:17,135 --> 00:36:20,138 అసలు ఏంటా ఇది అని దాని గురించి తెలుసుకొనే ప్రయత్నం చేస్తున్నాను. 722 00:36:20,222 --> 00:36:22,391 అంటే, ఒక రీల్ నుండి టేప్ బయటకు వస్తుంది. 723 00:36:22,474 --> 00:36:25,811 టేప్ మాములుగా మరో రీల్ లోకి వెళ్తుంది, కానీ ఈ టేప్ అలా వెళ్లకుండా, 724 00:36:25,894 --> 00:36:29,106 అది ఒక రీల్ నుండి బయటకు వచ్చి, మైక్ స్టాండ్ చుట్టూరా వెళ్లి, 725 00:36:29,189 --> 00:36:31,567 మరో మైక్ స్టాండ్ చుట్టూరా వెళ్తుంది. 726 00:36:31,650 --> 00:36:33,527 ఆ తర్వాత ఓ కుర్చీ చుట్టూ వెళ్తుంది. 727 00:36:33,610 --> 00:36:35,112 ఆ తర్వాత రెండవ రీల్ లోకి వెళ్తుంది. 728 00:36:35,195 --> 00:36:37,614 నేనూ, ఆడమ్ దాన్ని చూస్తూ, మేము, 729 00:36:37,698 --> 00:36:40,742 "ఇదేదో ఇంద్రజాలంలాగా ఉంది, కదా?" అని అనుకున్నాం. 730 00:36:40,826 --> 00:36:43,662 అప్పుడు యాక్ లేచి ప్లే బటన్ ని నొక్కాడు. 731 00:36:50,919 --> 00:36:52,462 ఇక లెడ్ జెప్పెలిన్ యొక్క 732 00:36:52,546 --> 00:36:55,299 "వెన్ ద లివీ బ్రేక్స్" ప్రారంభ డ్రంబీట్ ప్లే అవుతుంది. 733 00:36:55,382 --> 00:36:59,261 కానీ పాట ప్లే అవ్వడం లేదు, కేవలం ఆ ప్రారంభ డ్రంబీట్ యే మళ్లీ మళ్లీ ప్లే అవుతూ ఉంది. 734 00:36:59,344 --> 00:37:02,347 రెండు రికార్డులతో, ఇంకా టర్న్ టేబుళ్ళతో డిజేలు అలా చేయడం నేను చూశాను. 735 00:37:02,431 --> 00:37:05,184 కానీ ఒక రీల్-టు-రీల్ టేపుతో అలా చేయడాన్ని ఇదివరకు ఎన్నడూ నేను చూడలేదు. 736 00:37:05,267 --> 00:37:08,562 ఆ ధ్వని, అలాగే ఆ విజువల్ మాకు ఏదో మాయలాగా అనిపించాయి. 737 00:37:08,645 --> 00:37:10,063 జిమీ హెండ్రిక్స్ మరియు స్లై స్టోన్ 738 00:37:10,147 --> 00:37:13,358 టేప్ లూపులని చేయడం విని, తను కూడా అది ప్రయత్నించాలి అనుకున్నట్టు యాక్ చెప్పాడు. 739 00:37:13,442 --> 00:37:15,152 అతను ఆ విషయాన్ని ఎక్కడి నుండి విన్నాడు? 740 00:37:15,235 --> 00:37:17,779 ఆ రోజుల్లో యూ ట్యూబ్ కానీ, గూగుల్ కానీ లేవు కదా? 741 00:37:18,363 --> 00:37:20,449 మేము యాక్ చేసినదాన్ని స్టూడియోకి తీసుకెళ్లి, 742 00:37:20,532 --> 00:37:23,368 మేము "రైమిన్ & స్టీలిన్" అనే పాటని చేశాం. 743 00:37:26,288 --> 00:37:29,333 ఆలీబాబా మరియు నలభై దొంగలు 744 00:37:29,416 --> 00:37:32,336 ఆలీబాబా మరియు నలభై దొంగలు 745 00:37:32,419 --> 00:37:35,631 ఆలీబాబా మరియు నలభై దొంగలు 746 00:37:35,714 --> 00:37:37,716 నిప్పు పెడుతూ, పగులగొడుతూ ఇంకా ప్రాసలు చేస్తూ, కొల్లగొడుతూ... 747 00:37:37,799 --> 00:37:41,220 మరి, మేము "లైసెన్స్డ్ టు కిల్" పాటని రాస్తూ, రికార్డింగ్ చేస్తున్న సమయంలో, 748 00:37:41,303 --> 00:37:45,516 రిక్ రూబిన్, రన్-డీఎంసీ యొక్క కొత్త ఆల్బం, "రైజింగ్ హెల్"ని నిర్మించే పనిలో ఉన్నాడు. 749 00:37:46,391 --> 00:37:49,937 ఏయిరోస్మిత్ పాట అయిన "వాక్ దిస్ వే"కి వర్షన్ అయిన వీళ్ళ పాట, 750 00:37:50,020 --> 00:37:53,357 రేడియోలో అలాగే ఎంటీవీలో భారీ హిట్ అయ్యింది, కదా? 751 00:37:53,440 --> 00:37:56,485 ఇక రన్-డీఎంసీ ప్రపంచాన్నంతా కుదిపేశారు. 752 00:37:56,568 --> 00:37:58,445 1986 వేసవిలో వాళ్ళు సంగీత యాత్రని చేపట్టారు. 753 00:37:58,529 --> 00:38:00,113 రస్సెల్, ఆ యాత్రకి మా చేత ప్రారంభ పాట పాడించాడు. 754 00:38:00,197 --> 00:38:02,199 ఆ రైజింగ్ హెల్ యాత్రలో బీస్టీ బాయ్స్ పని ఏంటంటే, 755 00:38:02,282 --> 00:38:04,368 షో లకి వచ్చేలాగా అందరిలో ఉత్సాహాన్ని రేకెత్తించడం. 756 00:38:04,451 --> 00:38:06,286 కాబట్టి, వేదిక మీద దుమ్ముదులిపేయాలని మేము అనుకున్నాం. 757 00:38:06,370 --> 00:38:08,956 ఇంకా, మేము ప్రేక్షకులని రప్పించడంలో ఒకరకంగా సఫలమయ్యాం. 758 00:38:09,039 --> 00:38:12,543 వాళ్ళ సంగీత యాత్ర మయామీకి చేరుకొనేసరికి ప్రేక్షకుల సంఖ్య ఎంతగా పెరిగిపోయిందంటే, 759 00:38:12,626 --> 00:38:16,588 బాస్కెట్ బాల్ అరేనా నుండి బేస్ బాల్ స్టేడియంకి వేదికని మార్చారు ప్రమోటర్లు. 760 00:38:18,048 --> 00:38:22,427 ఏయిరోస్మిత్ సభ్యులైన జో పెర్రీ మరియు స్టీవెన్ టైలర్, వాళ్లతో కలిసి కేవలం 761 00:38:22,511 --> 00:38:24,221 ఒక్క పాట చేయాలని మయామీ నుండి వస్తున్నారు. 762 00:38:24,304 --> 00:38:26,682 ఇక అది కనులవిందు కాక మరేమవుతుంది. 763 00:38:27,641 --> 00:38:29,643 తాళానికి తగ్గట్టుగా అబ్బాయిలతో తను చిందులేస్తోంది 764 00:38:29,726 --> 00:38:31,562 తన పాదాలు ఆకాశాన్ని అంటుతున్నాయి... 765 00:38:31,645 --> 00:38:37,192 ఇక మొత్తం ప్రపంచంలోనే నంబర్ వన్ పాటని పాడటానికి, రన్-డీఎంసీ తో కలిసి 766 00:38:37,276 --> 00:38:40,445 ఏయిరోస్మిత్ వేదిక పంచుకొనే అతిపెద్ద క్షణానికి తిరిగి వద్దాం. 767 00:38:40,529 --> 00:38:43,323 వాళ్లు వేదిక మీదికి రాగానే ప్రేక్షకులకి పూనకం వచ్చింది. 768 00:38:43,407 --> 00:38:47,202 కానీ వేదిక మీద మరో వ్యక్తి కూడా ఉన్నాడు. 769 00:38:47,286 --> 00:38:48,412 యాక్. 770 00:38:52,332 --> 00:38:54,918 యాక్ చేతిలో బేస్ గిటార్ ఉంది. 771 00:38:55,002 --> 00:38:58,046 రన్-డీఎంసీ యొక్క జామ్ మాస్టర్ జే, తాము, ఏయిరోస్మిత్ తో కలిసి పాడబోయే 772 00:38:58,130 --> 00:39:01,758 ఆ పెద్ద పాటకి ఇతని చేత బేస్ గిటార్ ని వాయించనిస్తే భలేగా ఉంటుందని భావించాడు, 773 00:39:01,842 --> 00:39:05,971 అది కూడా మయామీలోని బేస్ బాల్ స్టేడియంలోని ఒక వేదిక మీద. 774 00:39:06,054 --> 00:39:09,349 ఇక యాక్ అయితే అదరగొట్టేశాడు. 775 00:39:09,433 --> 00:39:13,061 ఏయిరోస్మిత్ వాళ్ళ ముఖాలు ఆశ్చర్యంతో నోళ్ళు వెళ్ళబెట్టాయి. 776 00:39:13,145 --> 00:39:15,230 "వేదిక మీద ఎవడీ తాగుబోతు? 777 00:39:15,314 --> 00:39:18,275 మాతో ఎందుకు బేస్ గిటార్ ని వాయిస్తున్నాడు?" 778 00:39:19,359 --> 00:39:20,736 పాట ఆద్యంతం, 779 00:39:20,819 --> 00:39:23,363 యాక్, జో పెర్రీ తో బ్యాక్-టు-బ్యాక్ ప్లేయర్ గిటార్ స్తైల్ ని 780 00:39:23,447 --> 00:39:26,450 ప్రయత్నిస్తున్నాడు, కానీ అతనికి అదేంటో తెలియదు, కదా? 781 00:39:26,533 --> 00:39:27,534 ఇక అతను... 782 00:39:27,618 --> 00:39:32,080 అదెలా ఉందంటే, యాక్ వెనకకి పరిగెడుతూ అతడిని తరుముతున్నట్టు ఉందన్నమాట. 783 00:39:32,164 --> 00:39:35,792 ఇక వేదిక పక్కన ఉన్న మేమందరమూ, 784 00:39:35,876 --> 00:39:40,464 అది చూస్తూ, నవ్వుతూ, గోల గోల చేస్తున్నాం. అది మాకు భలే నచ్చింది. 785 00:39:42,633 --> 00:39:46,178 ఆ సంగీత యాత్ర మాకు మంచి సరదాని మాత్రమే ఇవ్వలేదు, 786 00:39:46,261 --> 00:39:48,180 రన్-డీఎంసీ తో తిరుగుతూ, 787 00:39:48,263 --> 00:39:51,308 ప్రతీరోజు రాత్రి వారిని గమనిస్తూ మేము చాలా నేర్చుకున్నాం. 788 00:39:51,391 --> 00:39:53,810 అంటే, మేము ఏదో ర్యాప్ మెళకువలు నేర్పే బడికి వెళ్లినట్టు ఉండింది. 789 00:39:53,894 --> 00:39:58,690 అవునవును, మేము తగ్గేది లేదు అలాగే ఉన్నచోటని కుదిపిపారేద్దాం 790 00:39:58,774 --> 00:39:59,775 అంటే... 791 00:40:01,109 --> 00:40:02,402 నిరూపించుకోవడానికి ఇంకేమీ లేదు 792 00:40:02,486 --> 00:40:05,072 శ్రద్ధగా చూడండి డ్యాన్స్ స్టెప్ వేద్దామనుకుంటున్నాను 793 00:40:05,155 --> 00:40:08,033 క్వార్టర్లను, క్యాన్లను, సీసాలను ఇంకా సిక్సర్లను తాగుతున్నాను 794 00:40:08,116 --> 00:40:11,119 టర్న్ టేబుళ్ళ మధ్య చేరి, ఇక ఉంచాలి... 795 00:40:11,203 --> 00:40:13,580 నా పేరు రన్ నాకు బేదులు ఉన్నాయి 796 00:40:13,664 --> 00:40:16,333 రైములని వినండి నేను స్టైల్ ని కొల్లగొడుతున్నాను 797 00:40:16,416 --> 00:40:18,919 నా పేరు డీఎంసీ, ఇతను నా వాడు 798 00:40:19,002 --> 00:40:21,547 కాబట్టి, మైక్ ని తీసుకొని... 799 00:40:21,630 --> 00:40:23,173 ఇక మేము మా ఊరికి వచ్చేసినప్పుడు, 800 00:40:23,257 --> 00:40:27,302 రిక్, మా మొత్తం రికార్డ్ ను మిక్స్ చేసి, పూర్తి చేసేశాడని తెలుసుకున్నాం. 801 00:40:27,386 --> 00:40:30,055 అప్పుడే వచ్చి, మాకు తెలియకుండానే ఆ పని చేశాడంటే మాకు వింతగా అనిపించింది. 802 00:40:30,764 --> 00:40:34,351 అంటే, రికార్డింగ్ లోని సాంకేతిక అంశాలన్నింటినీ యాక్ చూసుకొనేవాడు, 803 00:40:34,434 --> 00:40:38,021 కాబట్టి, ఈ పని అతనికి నిరాశ కలిగించి ఉండవచ్చు లేదా కోపం తెప్పించుండవచ్చు. 804 00:40:38,105 --> 00:40:40,899 కానీ రిక్ చాలా అద్భుతమైన పనితీరు కనబరిచాడు. 805 00:40:40,983 --> 00:40:42,818 అతను చిత్రవిచిత్రమైన మా ర్యాప్ పాటలని తీసుకొని 806 00:40:42,901 --> 00:40:47,447 వాటిని చక్కగా, పెద్దగా, శుభ్రంగా చేసి, రేడియో ప్రసారానికి అనుగుణంగా మార్చాడు. 807 00:40:47,531 --> 00:40:50,826 అవి జోకులలాగా కాకుండా అసలైన గానాల లాగా మార్చాడు. 808 00:40:50,909 --> 00:40:52,953 బీస్టీ బాయ్స్ 809 00:40:55,247 --> 00:40:59,251 బ్రాస్ మంకీ, ఆ చెత్త కోతీ 810 00:40:59,334 --> 00:41:03,213 బ్రాస్ మంకీ దరిద్రం ఆ చెత్త కోతి 811 00:41:03,297 --> 00:41:04,798 బ్రాస్ మంకీ 812 00:41:05,549 --> 00:41:06,967 నాలుగవ అధ్యాయం: 813 00:41:07,050 --> 00:41:10,596 "పరిస్థితులన్నింటినీ మార్చేసిందని మేము భావించిన పాట గురించి మేము ఇందాక చెప్పాం. 814 00:41:10,679 --> 00:41:12,181 ఓ విధంగా, అది మార్చేసిందనే చెప్పవచ్చు. 815 00:41:12,264 --> 00:41:15,767 కానీ అన్నింటినీ మార్చిన అసలైన పాట మాత్రం ఇది." 816 00:41:18,187 --> 00:41:23,066 మరి, ఓ గమ్మత్తైన విషయం, మేము మా రికార్డ్ "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్"ని దాదాపు పూర్తిచేసేశాం 817 00:41:23,150 --> 00:41:24,693 కానీ అది అంత పెద్దగా లేదని రస్సెల్ చెప్పాడు, 818 00:41:24,776 --> 00:41:27,029 కాబట్టి మేము మరొక్క పాటని చేస్తే, అప్పుడు సరిపోతుంది. 819 00:41:27,112 --> 00:41:30,574 యాక్ కి, అతని మిత్రుడు టామ్ కుష్మన్ కి "బ్రుక్లిన్" అనే ఒక చిన్న బ్యాండ్ ఉంది. 820 00:41:30,657 --> 00:41:33,202 వాళ్ళది "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)" అనే ఓ పాట ఉంది. 821 00:41:33,285 --> 00:41:34,328 ఇక యాక్ అన్నాడు, 822 00:41:34,411 --> 00:41:37,247 "ఆ బ్రుక్లిన్ పాటని మనం బీస్టీ బాయ్స్ కి ఎందుకు వాడుకోకూడదు?" 823 00:41:37,331 --> 00:41:38,498 ఆ పాటని వాళ్ళు ఓ జోక్ లాగా చేశారు. 824 00:41:38,582 --> 00:41:42,753 పార్టీ బాబులని, కాలేజీ పిల్లోళ్ళని వేళాకోళం చేస్తూ తీసిన పాట అది. 825 00:41:42,836 --> 00:41:47,090 నిజానికి, మేము పార్టీ బాబులని కానీ కాలేజీ పిల్లోళ్ళని కానీ ఎప్పుడూ కలవలేదు. 826 00:41:47,633 --> 00:41:50,052 కానీ ఆ పాట వేళాకోళం చేసే విషయంలో బాగా హాస్యాస్పదంగా ఉందని మాకనిపించింది. 827 00:41:50,135 --> 00:41:53,597 కాబట్టి, మాకు తట్టిన ఒక పెద్ద ఆలోచన ఏంటంటే, దీనిలో నుండి కొంత తీసుకోవడం. 828 00:41:55,057 --> 00:41:56,350 దానిలో నుండి కొంత తీసుకోవడం. 829 00:41:57,976 --> 00:41:59,645 దీనిలో నుండి కొంత. 830 00:42:01,146 --> 00:42:04,483 ఇక అందులో నుండి సగం. 831 00:42:04,566 --> 00:42:07,778 ఇక వీటన్నింటినీ మిక్స్ చేసేయాలి. 832 00:42:07,861 --> 00:42:09,363 ఇక మీకు వచ్చే పాట ఇలా ఉంటుంది... 833 00:42:09,446 --> 00:42:13,951 మీరు పోరాడాలి, మీకు పార్టీ చేసుకొనే 834 00:42:14,034 --> 00:42:16,537 హక్కు కొసం 835 00:42:17,829 --> 00:42:20,040 పరిస్థితులన్నీ శరవేగంగా కదులుతున్నాయి. 836 00:42:20,123 --> 00:42:23,001 నా ఉద్దేశం, తరువాతి రోజు అనుకుంటా, మా రికార్డు విడుదలయింది. 837 00:42:23,085 --> 00:42:24,920 ఆ తర్వాత వీడియో విడుదలయింది. 838 00:42:25,003 --> 00:42:26,046 ఎక్కడ చూసినా ఆ పాటే. 839 00:42:26,129 --> 00:42:28,841 అంటే, ఊరికే ఇంట్లో కూర్చొని నేను చిరుతిండి తింటున్నాను. 840 00:42:28,924 --> 00:42:32,636 ఆ పాట ఎంటీవీలో గంటకి ఒక అయిదు సార్లు దాకా ప్రసారమవ్వడం చూస్తున్నాను. 841 00:42:32,719 --> 00:42:34,388 ఆ రోజుల్లో అందరూ ఎంటీవీని చూసేవారు. 842 00:42:34,471 --> 00:42:36,849 మరి ఆ ఛానెల్ లో మేము నిత్యం కనబడుతూ ఉండేవాళ్ళం. 843 00:42:36,932 --> 00:42:40,769 మైఖెల్ జాక్సన్, ప్రిన్స్ ఇంకా టీనా టర్నర్ వీడియోల మధ్యలో, మా మిత్రుని ఇంట్లో 844 00:42:40,853 --> 00:42:44,982 మేము చేసుకొన్న వీడియో ఇప్పుడు ప్రసారమవ్వుతోంది. 845 00:42:45,065 --> 00:42:48,527 అది మామూలు చెత్త విషయం కాదు. 846 00:42:49,111 --> 00:42:51,530 మా కీర్తి, ఊరిలోని ఒక చిన్న ప్రాంతం... 847 00:42:51,613 --> 00:42:53,907 -చెత్త విషయం. -ఇక చాలు. 848 00:42:56,785 --> 00:42:59,997 మా కీర్తి, ఊరిలోని ఒక చిన్న ప్రాంతం నుండి, 849 00:43:00,080 --> 00:43:02,583 సంపూర్ణ హిప్-హిప్ సామ్రాజ్యంలోకి పాకింది, 850 00:43:02,666 --> 00:43:06,879 ఇక "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" విడుదలయ్యాక, వీధిలో ఉన్నప్పుడు కూడా మమ్మల్ని గుర్తుపట్టేవారు. 851 00:43:06,962 --> 00:43:10,382 అంటే, నేను ఎక్కడికి వెళ్లినా, జనాలు ఎక్కడికెళ్లినా ఇలా అరిచేవారు... 852 00:43:10,465 --> 00:43:12,342 "ఏయ్, మైక్ డీ." 853 00:43:12,426 --> 00:43:14,136 "ఏంటి, సంగతి, మిత్రమా?" 854 00:43:14,219 --> 00:43:16,430 నాకూ, యాక్ కి కూడా ఇదే ఎదురయింది. మేము వీధిలో నడుస్తూ ఉండగా, 855 00:43:16,513 --> 00:43:18,557 ఎవరోకరు మమ్మల్ని గుర్తుపట్టి, ఇలా అరిచేవారు... 856 00:43:18,640 --> 00:43:20,434 "ఏయ్, మైక్ డీ." 857 00:43:23,103 --> 00:43:24,229 ఇది నిజంగా జరిగింది. 858 00:43:24,313 --> 00:43:27,149 మరి, మేము మాకు నచ్చిన్నట్టు హాయిగా గడుపుతున్నాం. 859 00:43:27,232 --> 00:43:29,026 ఇక దాదాపు రెండు నెలల తరువాత, 860 00:43:29,109 --> 00:43:33,572 అమెరికాలో మా తొలి ప్రధాన సంగీత యాత్రకని రస్సెల్ మమ్మల్ని పంపిస్తాడు. 861 00:43:33,655 --> 00:43:34,656 మరి, మేమేం చేయాలి? 862 00:43:34,740 --> 00:43:37,701 మేము డేవ్ స్కిల్కెన్ ని, జే ని, ఇంకా డీజే హర్రికేన్ ని, 863 00:43:37,784 --> 00:43:39,203 ఇంకా మా ఇతర మిత్రులనందరినీ మాతో పాటు తీసుకెళ్ళాం. 864 00:43:39,286 --> 00:43:41,580 మా రికార్డ్ హాట్ కేకుల్లాగా అమ్ముడవసాగింది. 865 00:43:41,663 --> 00:43:43,999 సరిగ్గా అప్పుడే పరిస్థితులలో మాకు మార్పు కనబడసాగింది. 866 00:43:44,082 --> 00:43:46,126 మా నగరంలో మాకు పేరు ఉండటం గొప్ప విషయమే. 867 00:43:46,210 --> 00:43:48,545 కానీ మోంటానాలోని మీసోలా లో మాకు పేరు ఉండటమనేది, 868 00:43:48,629 --> 00:43:50,839 అది మామూలు విషయం కాదు. 869 00:43:50,923 --> 00:43:52,591 కాబట్టి యాత్ర ప్రారంభమవ్వడానికి ముందు, 870 00:43:52,674 --> 00:43:54,676 మాకు వేదిక మీద ఏం కావాల్సి ఉంటుందో అది ఏర్పాటు చేయడానికని, 871 00:43:54,760 --> 00:43:57,387 ఒక వింత వ్యక్తిని కలవమని రస్సెల్ సిమ్మన్స్ మమ్మల్ని కోరాడు. 872 00:43:57,471 --> 00:44:01,892 మరి అతడిని సరదాగా ఆటపట్టించడానికని, మేము, "మిత్రమా, మాకు డీజే రైజర్ కోసం 873 00:44:01,975 --> 00:44:07,064 ఒక పది అడుగుల ఆరు ప్యాక్ ల బడ్వైజర్ కావాలి," అని అన్నాము. 874 00:44:07,147 --> 00:44:09,274 -"అలాగే." -"మాకు గో-గో డ్యాన్సర్ బోను కావాలి." 875 00:44:09,358 --> 00:44:10,651 -"అలాగే." -"మాకు ఒక భారీ పెట్టె కావాలి, 876 00:44:10,734 --> 00:44:13,529 కార్యక్రమం ముగిసినప్పుడు, ఆ పెట్టె నుండి ఓ పాతిక అడుగుల అంగం బయటకు రావాలి." 877 00:44:13,612 --> 00:44:15,113 -"అది సులభమే. సమస్యే లేదు." -ఏమంటావు? 878 00:44:15,197 --> 00:44:16,615 ఇక సీన్ కట్ చేస్తే, 879 00:44:16,698 --> 00:44:20,035 మేము మోంటానాలోని మిసోలాకి మొదటి షోకి వెళ్లి చూస్తే, అక్కడ ఇది దర్శనమిచ్చింది. 880 00:44:29,586 --> 00:44:32,297 మైక్ డీ, ఇరగదీయి, ఇరగదీయి, ఇరగదీయి. 881 00:44:32,840 --> 00:44:35,843 మేము ఇరగదీస్తున్నాము. చాలా ఉత్సాహంగా ఉన్నాము. 882 00:44:36,718 --> 00:44:40,430 మరి, మా ప్రదర్శనకి ఎవరు వచ్చి చూస్తారో మాకు అస్సలు తెలియదు. 883 00:44:41,265 --> 00:44:44,393 మేము ఆటపటిస్తున్న, పార్టీ బాబూలు, కాలేజీ పిల్లోళ్ళు 884 00:44:44,476 --> 00:44:46,270 వస్తారని మేము అస్సలు అనుకోలేదు. 885 00:44:46,353 --> 00:44:50,566 కానీ "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)" వాళ్ళకి చాలా బాగా నచ్చింది. 886 00:44:50,649 --> 00:44:53,026 ఇక మీకో విషయం తెలుసా? మాకు కూడా ప్రేమించబడమంటే చాలా ఇష్జం. 887 00:44:53,110 --> 00:44:56,947 కాబట్టి తస్సాదియ్యా. నాకు ఓ ఫుల్ బాటిల్ ఇచ్చుకో. ఇక పిచ్చెక్కిద్దాం. 888 00:44:58,907 --> 00:45:03,537 మరి, రస్సెల్ జరుగుతుందని చెప్పినదంతా నిజంగా జరుగుతోంది. 889 00:45:03,620 --> 00:45:07,916 ఆ యాత్రలో మాకు అతను ఎప్పుడూ ఏదోక నగరంలో ఎదురయి, గుర్తు చేసేవాడు. 890 00:45:08,000 --> 00:45:10,002 "చూశారా, దద్దమ్మల్లారా. మీకు చెప్పా కదా, 891 00:45:10,085 --> 00:45:12,546 మీ పేరు ఎక్కడికో వెళ్లిపోతుందని." 892 00:45:13,755 --> 00:45:15,757 షోలు, అంతకంతకూ పెద్దవి అవుతూనే ఉన్నాయి. 893 00:45:15,841 --> 00:45:18,594 ఒకరోజు రాత్రి వేయి మంది వస్తే, తదుపరి రోజు రాత్రి 2,000 మంది వచ్చేవారు. 894 00:45:18,677 --> 00:45:21,221 -చికాగో, ఆట్లాంటా... -మయామీ. 895 00:45:21,305 --> 00:45:22,514 మయామీ. 896 00:45:23,140 --> 00:45:24,141 -మ్యూనిక్. -మ్యూనిక్. 897 00:45:24,224 --> 00:45:25,225 హోస్టన్. 898 00:45:25,309 --> 00:45:28,145 ప్రదర్శనలు, హోటళ్ళు, ప్రదర్శన తదనంతర పార్టీలు, వాటి తదనతంత పార్తీలు. 899 00:45:28,228 --> 00:45:34,193 మా జీవితాలని మేము పిచ్చిపిచ్చిగా ఆస్వాదిస్తున్నాం, ఇక ఏదో తేడా జరగబోతోంది. 900 00:45:37,321 --> 00:45:39,531 వారి లేబుల్ మీద విడుదలైన వాటిల్లో 901 00:45:39,615 --> 00:45:43,493 అత్యంత వేగంగా అమ్మకాలు నమోదు చేసుకున్న మొదటి పాట "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్." 902 00:45:43,577 --> 00:45:45,662 -వీళ్ళు... -ద బీస్టీ బాయ్స్. 903 00:45:45,746 --> 00:45:47,039 సరిగ్గా చెప్పారు. 904 00:45:51,627 --> 00:45:53,629 పెడల్ మీద కాలు వేయి తప్పటడుగు ఎన్నడూ వేయకు 905 00:45:53,712 --> 00:45:55,923 సలసల కాగే నీళ్ళ కన్నా లోపల భగభగ మండిపోతోంది 906 00:45:56,006 --> 00:45:59,510 1987లో, బీస్టీ బాయ్స్ అమెరికాని ఆక్రమించుకోబోతున్నారు! 907 00:46:01,428 --> 00:46:03,847 రావల్సిన చోటుకే వచ్చేశా దేశమంతా తిరుగుతున్నా 908 00:46:03,931 --> 00:46:06,350 బీస్టీ బాయ్స్ కి ఎప్పుడూ సెలవులే... 909 00:46:06,433 --> 00:46:09,144 మీ ముగ్గురూ ఎలా కలుసుకున్నారు? జులియార్డ్ సంగీత కళాశాలలోనా? 910 00:46:11,271 --> 00:46:13,690 నేనేమీ కబుర్లు చెప్పడం లేదు నీ డబ్బు గురించే మాట్లాడుతున్నాను 911 00:46:13,774 --> 00:46:16,193 ఓ తీరం నుండి మరో తీరానికి అమ్మాయిల అందాలని చూడటనికి వెళ్తున్నాం 912 00:46:16,276 --> 00:46:18,153 నువ్వు ఉదయం నుండి సాయంత్రం దాకా ఉద్యో)గం వెలగపెడుతున్నప్పుడు 913 00:46:18,237 --> 00:46:21,198 గార్డెన్ లో ఉన్న బీస్టీ బాయ్స్ ఇక్కడ ప్రత్యక్షంగా అదరగొట్టేస్తున్నారు 914 00:46:21,281 --> 00:46:24,660 కానీ ఇంత జరుగుతున్నంత సేపూ, ఏదో చిత్రమైనది జరుగుతూనే ఉంది. 915 00:46:24,743 --> 00:46:29,581 పార్టీ బాబుల మీద జోకులు వేసిన మేమే వాళ్ళలా మారిపోయాము. 916 00:46:29,665 --> 00:46:31,291 రండి, మన తలలను మనం బాదుకుందాం! 917 00:46:35,337 --> 00:46:36,839 ఏయ్, ఏంటి సంగతి, ఎంటీవీ? 918 00:46:36,922 --> 00:46:39,383 -మేము బీస్టీ బాయ్స్! -అవును. 919 00:46:39,466 --> 00:46:43,345 మరి మేము సరదాగా రాసిన పాటలన్నీ, కొత్తగా, వేరేవిధంగా మారిపోయాయి. 920 00:46:44,096 --> 00:46:47,099 ఉదాహరణకి, మా తొలి రికార్డులో మేము పాడిన పాట ఒకటుంది, 921 00:46:47,182 --> 00:46:51,144 అది ఒక పనికిమాలిన, గమ్మత్తైన జోకుగా ఉండాలి, 922 00:46:51,228 --> 00:46:53,230 కానీ, అదంత సరదాగా లేదని తెలిసిపోయింది. 923 00:46:53,814 --> 00:46:55,941 ఇప్పుడు, ఆ పాటకి లిరిక్స్ ని నేను మీకు చెప్తాను. 924 00:46:56,942 --> 00:47:00,529 "అమ్మాయిలు, అంట్లని తోమాలి. 925 00:47:01,154 --> 00:47:03,532 అమ్మాయిలు, నా గదిని శుభ్రపరచాలి. 926 00:47:04,366 --> 00:47:06,618 అమ్మాయిలు, నా బట్టలను ఉతకాలి. 927 00:47:07,327 --> 00:47:10,581 అమ్మాయిలు, బాత్రూమ్ లో. అమ్మాయిలు. 928 00:47:18,964 --> 00:47:21,633 ఆ సమయంలో, ఏది హాస్యమో, ఏది హాస్యం కాదో మాకు తెలీలేదు. 929 00:47:21,717 --> 00:47:24,178 నా ఉద్దేశం, మాకు అంతా మసకమసకగా అయిపోయింది. 930 00:47:27,598 --> 00:47:30,601 ఆ చరణాలలోని అర్థం మేము గ్రహించలేకపోయాం. 931 00:47:30,684 --> 00:47:35,731 అంటే, నేను యాత్ర మధ్యలో విరామం తీసుకున్నా, కానీ నేను నా మిత్రులకి కనీసం కాల్ చేయలేదు, 932 00:47:35,814 --> 00:47:38,317 ఎందుకంటే, వాళ్ళకి నేను ఏమవుతానో అన్న విషయాన్ని నేను అర్థంచేసుకోలేకపోయాను. 933 00:47:38,400 --> 00:47:42,154 నా ఉద్దేశం, ఆ సమయంలో, నేనెలా మారిపోయానో అన్న విషయం కూడా నేను గ్రహించలేకపోయాను. 934 00:47:42,237 --> 00:47:45,616 నాకు బాగా గుర్తుంది, ఓసారి ఓ మాంసం అంగడి వద్ద నేను కేట్ షెల్లన్బాక్ ని చూశాను, 935 00:47:46,283 --> 00:47:47,367 కానీ కనీసం నేను పలుకరించలేదు కూడా. 936 00:47:48,410 --> 00:47:50,078 బహుశా తను నన్ను చూడలేదేమో. నాకు తెలీదు. 937 00:47:50,162 --> 00:47:51,288 కానీ ఒకవేళ తను నన్ను చూసున్నా, 938 00:47:51,371 --> 00:47:55,167 ఖచ్చితంగా తను పూర్తిగా మారిపోయిన నన్ను చూసుండేది. 939 00:47:55,959 --> 00:47:58,629 నాకు గుర్తుంది, నేను దుకాణం వెనకపక్క కూలర్ల దగ్గర ఉన్నాను, 940 00:47:58,712 --> 00:48:00,422 తను ముందు దేనికో డబ్బులు కడుతూ ఉంది, 941 00:48:00,506 --> 00:48:03,008 ఎవరో స్నేహితురాలితో నవ్వుతూ, సరదాగా గడుపుతూ ఉండింది. 942 00:48:03,842 --> 00:48:06,053 ఇక నాకు తెలిసి, నేను పలుకరించకపోవడానికి కారణం, 943 00:48:06,136 --> 00:48:07,804 నేను చాలా మారిపోయానని తన ముందు ఇబ్బందిపడటమే. 944 00:48:10,849 --> 00:48:12,309 ఇంకా, మార్పు గురించి మాట్లాడుతున్నాం కనుక, 945 00:48:12,768 --> 00:48:16,605 ఒక్కమాటగా, నేను నా సోదరుడు, మ్యాథ్యూకి క్షమాపణ చెప్పాలనుకుంటున్నాను, 946 00:48:16,688 --> 00:48:18,565 నేను అతడిని ఒకప్పుడు "డబ్బు" అని పదేపదే పిలిచినందుకు, 947 00:48:18,649 --> 00:48:20,776 అది కూడా మేము సీరియస్ గా మాట్లాడుకుంటున్న తరుణంలో. 948 00:48:20,859 --> 00:48:23,028 నేను "ఏయ్, డబ్బూ. నాకు తెలీదు, డబ్బు." అని అన్నాను. 949 00:48:23,111 --> 00:48:26,990 దానికి అతను, "ఏయ్, ఏం చేస్తున్నావు? నేను మాట్లాడుతున్నాను, అంతేగా," అని అన్నాడు. 950 00:48:27,950 --> 00:48:29,076 ఏదేమైనా. 951 00:48:29,159 --> 00:48:31,537 మ్యాథ్యూ, నన్ను క్షమించు. నేను సరిగ్గా ప్రవర్తించలేదు. 952 00:48:33,080 --> 00:48:37,584 అది మనల్ని అయిదవ అధ్యాయమైన, "పెట్టెలో వెధవలు," కి తెచ్చిపడేస్తుంది. 953 00:48:37,668 --> 00:48:38,836 అయిదవ అధ్యాయం పెట్టెలో వెధవలు 954 00:48:38,919 --> 00:48:42,965 మా రికార్డు అమ్మకాలు పిచ్చెక్కిస్తున్నాయి, మా షోలు కూడా అదిరిపోతున్నాయి. 955 00:48:43,048 --> 00:48:44,633 ఎక్కడ చూసినా మద్యం, బూతులు. 956 00:48:44,716 --> 00:48:48,345 ఇక, దక్షిణ ప్రాంతంలో, మా అశ్లీల ప్రవర్తనకి వాళ్ళు మమ్మల్ని నిషేధించాలని చూస్తున్నారు. 957 00:48:48,428 --> 00:48:51,974 అరెస్ట్ నుండి తప్పించుకోవడానికి, ఓసారి మేము ప్రదర్శన అవ్వగానే, వేదిక మీది నుండి 958 00:48:52,057 --> 00:48:54,726 చల్లగా వ్యాన్ లోకి జారుకొని, రాష్ట్రాన్ని దాటి వెళ్ళాల్సి వచ్చింది. 959 00:48:54,810 --> 00:48:56,478 ఆ సమయంలో బ్రిటీష్ పత్రికా వారు ఉండేవారు, 960 00:48:56,562 --> 00:48:58,230 ఇక వాళ్ళు మా గురించి కథలుకథలుగా రాసేవారు. 961 00:48:58,313 --> 00:49:01,316 ఇక మేము సంగీత యాత్రకని ఇంగ్లండ్ కి వెళ్ళేసరికి, 962 00:49:01,400 --> 00:49:03,277 వాళ్ళు మా గురించి లేనిపోని కథలను రాసేసి 963 00:49:03,360 --> 00:49:05,654 వాటిని అసలైన వార్తాపత్రికల ముందు పేజీలలో పెట్టారు. 964 00:49:05,737 --> 00:49:06,905 చావుబతుకుల్లో ఉన్న పిల్లల పట్ల పాప్ మాంత్రికుల చులకన చూపు 965 00:49:06,989 --> 00:49:10,242 మేము ఓ పనికిమాలిన దద్దమ్మలమనే వింత భావన అక్కడ మెదులుతూ ఉండింది. 966 00:49:11,326 --> 00:49:15,831 మేము ఇలా చేయలేదు. ఒక్కమాటగా చెప్తున్నా, ఇది అస్సలు జరగనేలేదు. 967 00:49:16,331 --> 00:49:18,792 మాకు ఇంగ్లండ్ అంటే అసహ్యం అవును, ఆ బీస్టీ బాయ్సే 968 00:49:22,296 --> 00:49:26,466 కానీ నిజంగా, వాళ్ళు నన్ను "హడలెత్తించే హారోవిజ్," అని అనడం నాకు బాగా నచ్చింది. 969 00:49:26,550 --> 00:49:28,135 -నాకది నిజంగానే నచ్చింది. కానీ... -అవును. 970 00:49:28,218 --> 00:49:31,054 అది అలాగే ఉండకపోవడమనేది బాధాకరమైన విషయం. 971 00:49:31,138 --> 00:49:32,806 -"హడలెత్తించే" హారోవిజ్ అనే పేరా? -అవును, ఆ పేరు బాగుంది కదా. 972 00:49:32,890 --> 00:49:35,309 అసలు యూకే లోకి మమ్మల్ని రానివ్వాలా, వద్దా 973 00:49:35,392 --> 00:49:37,603 అని నిర్ణయించడానికి పార్లమెంట్ సమావేశమయ్యిందంటే నమ్మగలరా. 974 00:49:37,686 --> 00:49:38,604 వెళ్లిపోండి బీస్టీస్ 975 00:49:38,687 --> 00:49:39,855 నిజంగా. 976 00:49:39,938 --> 00:49:44,151 మేము యాత్రలో ఒక నగరమయ్యాక మరో నగరానికి వెళ్తున్న కొద్దీ, జనాలు, 977 00:49:44,234 --> 00:49:45,986 "మాతో పోలిస్తే మీ దద్దమ్మలు 978 00:49:46,069 --> 00:49:48,655 పెద్ద తోపులేమీ కాదు," అనే ఒక భావనని పెంచుకున్నారు. 979 00:49:49,364 --> 00:49:53,368 మరి, మా యాత్రలోని ఆఖరి ప్రదర్శన కోసం లివర్పూల్ కి చేరుకున్నాక, 980 00:49:53,452 --> 00:49:55,329 జులాయి వెధవలు వెర్రెత్తిపోయారు. 981 00:49:55,746 --> 00:49:56,663 అల్లరిమూకల ఆగ్రహానికి గురైన బీస్టీస్ 982 00:49:56,747 --> 00:49:59,499 లివర్పూల్ లో, మా ప్రదర్శనలో మేము తొలిపాటని పాడటం మొదలుపెట్టినప్పట్నుంచీ, 983 00:49:59,583 --> 00:50:02,961 అక్కడి ప్రేక్షకులు ఫుట్ బాల్ మంత్రాలను చదువుతూ, మా మీదికి ఏవేవో విసరసాగారు. 984 00:50:03,045 --> 00:50:05,839 ఆ తర్వాత అది బీర్ క్యానుల వడగళ్ల వానలాగా మారింది... 985 00:50:05,923 --> 00:50:07,674 దేవుడా, మైక్. ఇక చాలు. 986 00:50:08,258 --> 00:50:11,178 బీర్ క్యాన్లు మరియు సీసాల తీవ్రమైన వడగళ్ల వాన అన్నమాట. 987 00:50:11,678 --> 00:50:15,516 కాబట్టి షోని మేము మధ్యలోనే ఆపేసి, లండన్ కి బయలుదేరి వెళ్లిపోయాం. 988 00:50:15,599 --> 00:50:16,808 మద్యం సీసాల దాడికి భయపడి బీస్టీ బాయ్స్ పరార్ 989 00:50:16,892 --> 00:50:19,353 ఇంత జరిగాక, మేము ఒక్క క్షణం పాటు అయినా విరామం తీసుకుంటామని అనుకున్నారు, కదా? 990 00:50:19,436 --> 00:50:21,438 అదే, పరిస్థితులు కాస్త సద్దుమణిగేదాకా. 991 00:50:21,522 --> 00:50:22,523 కానీ మేము విరామం తీసుకోలేదు. 992 00:50:22,606 --> 00:50:26,235 మేము అక్కడి నుండి నేరుగా జపాన్ లో యాత్ర కొనసాగించడానికి వెళ్లిపోయాం. 993 00:50:26,318 --> 00:50:27,694 ఇక జపాన్ యాత్ర ముగిశాక, 994 00:50:27,778 --> 00:50:31,323 మేము యునైటెడ్ స్టేట్స్ కి తిరిగి వచ్చి, ఇక్కడ మళ్లీ అదే సంగీత యాత్రని చేపట్టాం. 995 00:50:31,406 --> 00:50:32,574 విరామాలే లేవు. 996 00:50:33,742 --> 00:50:34,910 అది ఆగనేలేదు. 997 00:50:35,661 --> 00:50:37,704 రస్సెల్ అన్నాడు, "మీరు మళ్లీ యాత్రకి వెళ్తున్నారు. 998 00:50:37,788 --> 00:50:40,999 చాలా డబ్బులు సంపాదించబోతున్నారు. నవ్వులు చిందే రాక్ స్టార్స్ అవ్వబోతున్నారు." 999 00:50:41,083 --> 00:50:43,210 "అలాగే, రస్సెల్. నువ్వేదంటే అది." 1000 00:50:46,255 --> 00:50:47,673 నా ఉద్దేశం, అతను మేనేజర్. 1001 00:50:47,756 --> 00:50:51,635 అతను, "మీరు యాత్రకి వెళ్ళాలి," అంటే మనం వెళ్ళాల్సిందే. 1002 00:50:52,719 --> 00:50:54,429 మేము ఎక్కువగా ఎదురు ప్రశ్నించలేదు. 1003 00:50:54,513 --> 00:50:57,599 మేము బయట ప్రపంచంలో తిరుగుతూ దీన్ని కొనసాగించాలని మాకనిపించింది. 1004 00:50:57,683 --> 00:51:00,477 కానీ మా పాటలు మాకే నచ్చడం లేదనే విషయాన్ని వ్యక్తపరచగల 1005 00:51:00,561 --> 00:51:03,105 పరిపక్వత అప్పటికి మాకు ఇంకా లేదు. 1006 00:51:03,730 --> 00:51:05,524 అది అంత మంచి భావన ఏమీ కాదు. 1007 00:51:06,567 --> 00:51:10,070 యాత్రలో కొనసాగడం మీద అయిష్టత ముందుగా యాక్ లో కనబడటం మొదలైంది. 1008 00:51:10,988 --> 00:51:13,448 అంటే, స్నేహితులమైన మేము సరదాగా గడపడం లేదని కాదు. 1009 00:51:13,991 --> 00:51:16,326 అంటే, షో అనేది కేవలం ఒక పసలేనిదిగా మారిపోయింది. 1010 00:51:16,410 --> 00:51:17,411 ఒక షో గా మారిపోయింది, అంతే. 1011 00:51:17,995 --> 00:51:19,121 ఒక జిమ్మిక్కులాగా. 1012 00:51:20,372 --> 00:51:21,832 నా ఉద్దేశం, మేమందరమూ అలసిపోయాం. 1013 00:51:22,749 --> 00:51:24,126 మా కుటుంబాలని మిస్ అయ్యాం. 1014 00:51:24,668 --> 00:51:25,919 మా ఇంటిని మిస్ అయ్యాం. 1015 00:51:26,837 --> 00:51:29,798 కేవలం శ్యాండ్ విచ్ కోసం దుకాణానికి వెళ్ళే చిన్నచిన్న విషయాలని మిస్ అయ్యాం. 1016 00:51:30,465 --> 00:51:32,801 మేమెలా ఉండేవాళ్ళమో అలా ఉండటాన్ని మిస్ అయ్యాం. 1017 00:51:33,510 --> 00:51:36,597 మేము పాడే చెత్త అంతా, ఇంకా ఆ గో-గో బోను, 1018 00:51:36,680 --> 00:51:39,516 ఆ చెత్త మద్యం ఇంకా పెట్టెలోని పురుషాంగం... 1019 00:51:39,600 --> 00:51:41,977 ఇదంతా మాకు తీవ్ర అసౌకర్యంగా అనిపించడం మొదలయింది. 1020 00:51:43,061 --> 00:51:45,230 మేము అలసిపోతున్నాం. 1021 00:51:45,314 --> 00:51:48,233 ఒక్కసారిగా, సరదాగా, కాస్తంత మద్యం పుచ్చుకొని 1022 00:51:48,317 --> 00:51:51,069 ఉల్లాసంగా జనాలకి కనిపించే బీస్టీ బాయ్స్, 1023 00:51:51,153 --> 00:51:55,157 జనాలు తమ ఇంటి నుండి వెళ్ళగొట్టాలనుకొనే చెత్త తాగుబోతుల్లాగా అయిపోయారు. 1024 00:51:55,240 --> 00:51:57,993 అది బిల్ ముర్రే నటించిన "గ్రౌండ్ హాగ్ డే,"లాగా ఉండేది. 1025 00:51:58,535 --> 00:52:01,788 ఆ సినిమాలో, ఎంతసేపటికీ అతను ఒకే రోజుని జీవిస్తూ ఉంటాడు. 1026 00:52:02,623 --> 00:52:05,083 కానీ మా సినిమాలో, షో ముగిసిన ప్రతీసారి 1027 00:52:05,167 --> 00:52:08,587 ఆ చెత్త పురుషాంగం గాల్లోకి ఎగురుతూ ఉంటుంది. 1028 00:52:10,172 --> 00:52:15,260 సమస్యేంటంటే, ఆ చెత్త పెట్టెని నిర్మించింది మేమే, అందులో ఇరుక్కుపోయింది మేమే. 1029 00:52:16,178 --> 00:52:19,389 పరిస్థితి ఎంతగా దిగజారిందంటే, "ఆ చెత్త పురుషాంగం ఆ పెట్టెలోకి, అలాగే మనం ఈ వేదిక 1030 00:52:19,473 --> 00:52:25,395 నుండి బయటకు వెళ్లిపోవాలంటే, మనం షో ని ఎంత త్వరగా ముగించాలి," అని అనిపించేంతగా. 1031 00:52:33,820 --> 00:52:35,614 ఎంటీవీ 1032 00:52:36,448 --> 00:52:38,075 వార్తలు 1033 00:52:38,158 --> 00:52:39,618 బీస్టీ బాయ్స్ కి ఏమైంది? 1034 00:52:39,701 --> 00:52:42,162 1986 చివరి నాళ్ళల్లో, వారు "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్"ని విడుదల చేశారు, 1035 00:52:42,246 --> 00:52:44,623 అత్యంత విజయవంతమైన మొదటి ఆల్బములలో అది కూడా ఒకటి. 1036 00:52:44,706 --> 00:52:47,459 కానీ గత శిశిరంలో రన్-డీఎంసీతో వారి సంగీత యాత్ర ముగిశాక, ఇప్పటిదాకా వాళ్ళు 1037 00:52:47,543 --> 00:52:50,295 తదుపరి ఆల్బముని రికార్డు చేయలేదు, అదీగాక ఎవరిపాటికి వాళ్ళు వెళ్లిపోయారు. 1038 00:52:50,379 --> 00:52:53,507 ఈ మధ్య, మైక్ డీ మరియు ఎంసిఏ, న్యూ యోర్క్ చుట్టుపక్కలున్న బ్యాండ్లలో వాయిస్తున్నారు. 1039 00:52:53,590 --> 00:52:56,802 ఇక యాడ్-రాక్, తన తొలి సినిమా పని మీద లాస్ ఏంజలెస్ లో ఉంటున్నాడు. 1040 00:53:09,231 --> 00:53:11,400 నువ్వు ఈ మధ్యే షేర్మన్ కి మకాం మార్చావు కదా? 1041 00:53:12,609 --> 00:53:14,945 అవును. పోయిన ఏడాదే ఇక్కడికి వచ్చాను. 1042 00:53:15,028 --> 00:53:16,488 ఓ అద్భుతమైన ఇంటికి మారాను. 1043 00:53:17,406 --> 00:53:18,949 ఈ కారును కడగడంలో నన్ను నీకు సాయపడమంటావా? 1044 00:53:20,075 --> 00:53:21,076 ఇప్పుడా? 1045 00:53:33,881 --> 00:53:34,882 సరేమరి. 1046 00:53:36,758 --> 00:53:37,885 సరే, ఇక... 1047 00:53:38,927 --> 00:53:41,638 "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" యాత్ర ముగిశాక వెంటనే నేను నటించిన సినిమా అది. 1048 00:53:42,431 --> 00:53:45,184 దాని పేరు "లాస్ట్ ఏంజల్స్", సినిమా దరిద్రంగా ఉంటుంది. 1049 00:53:45,267 --> 00:53:47,102 దయచేసి ఆ సినిమా కోసం వెదక్కండి, సరేనా? 1050 00:53:47,186 --> 00:53:49,021 దయచేసి దాని వెతికి, చూడకండి. 1051 00:53:49,646 --> 00:53:50,689 దయచేసి, ఆ పని మాత్రం చేయకండి. 1052 00:53:50,772 --> 00:53:51,773 ఏదేమైనా... 1053 00:53:53,233 --> 00:53:54,776 ఆ చివరి 12 నెలల సంగీత యాత్ర ఎలా ఉందంటే, 1054 00:53:54,860 --> 00:53:57,946 న్యూ యోర్క్ లోని నా ఇంటి నుండి నన్ను ఓ సుడి గుండం లాగేసి, 1055 00:53:58,030 --> 00:54:02,367 ప్రపంచమంతా తిప్పి తిప్పి, హాలివుడ్ లో నన్ను తలక్రిందులుగా పడేసినట్టు ఉండింది. 1056 00:54:02,951 --> 00:54:05,245 అప్పుడే నాకు ఈ సినిమాలో నటించే అవకాశం కలిగింది. 1057 00:54:05,829 --> 00:54:09,583 అప్పుడు నాకు 22 ఏళ్ళు, మరి అప్పుడు ఏం జరిగిందో కూడా నాకు అర్థం కాలేదు. 1058 00:54:10,417 --> 00:54:12,961 నేను ఆడమ్ తో, మైక్ తో మాట్లాడి కొన్ని నెలలయింది. 1059 00:54:13,045 --> 00:54:14,713 మాకేమీ గొడవల్లేవు, మనస్పర్థల్లేవు, 1060 00:54:14,796 --> 00:54:18,425 కానీ, మొట్టమొదటిసారి మాకు ఒకరికొకరితో గడపాలని అనిపించలేదు. 1061 00:54:18,509 --> 00:54:22,179 కొద్దిసేపు ఎవరి జీవితాలు వారు జీవించడానికి మాకు కాస్త విరామం అవసరమైందేమో అనుకుంటాను. 1062 00:54:23,013 --> 00:54:26,517 యాక్ న్యూ యోర్క్ లో ఉంటూ, తన మరో బ్యాండ్, బ్రుక్లిన్ లో పూర్తిగా తలమునకలైపోయాడు. 1063 00:54:27,643 --> 00:54:29,978 నేను ఈ సినిమా చేస్తూ లాస్ ఏంజలెస్ లో ఉండిపోయాను. 1064 00:54:30,646 --> 00:54:32,147 ఇక మైక్... 1065 00:54:33,023 --> 00:54:34,233 మైక్, నువ్వేం చేశావు? 1066 00:54:34,316 --> 00:54:39,071 నిజం చెప్పాలంటే, అనేక మత్తుపధార్థాలతో నన్ను నేను పరీక్షించుకుంటున్నాను. 1067 00:54:39,488 --> 00:54:40,489 అవును, అవును. 1068 00:54:43,784 --> 00:54:48,372 మరి, నా విషయానికి వస్తే, నేను అన్నింటి నుంచి దూరంగా పారిపోయే పనిలో ఉన్నాను. 1069 00:54:48,455 --> 00:54:51,708 "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" విడుదల అవ్వడానికి కాస్త ముందే మా అమ్మ మరణించింది. 1070 00:54:51,792 --> 00:54:54,378 మరి వేరే మనిషిగా మారిపోవాలనుకుంటున్న నాకు 1071 00:54:54,461 --> 00:54:56,839 సరిగ్గా సమయానికి అవకాశం దక్కినట్టయింది. 1072 00:54:57,673 --> 00:55:01,426 మరి యాత్ర ముగిశాక, నాకు అనిపించినవాటి అన్నింటి నుండి పారిపోవడం కొనసాగించాను. 1073 00:55:01,510 --> 00:55:02,553 ఆడమ్ హారోవిజ్, 22 1074 00:55:03,053 --> 00:55:05,848 ఒకరోజు చిత్రీకరణ ముగిశాక, నేను ఉంటున్న హోటల్ కి వచ్చాను, 1075 00:55:05,931 --> 00:55:07,182 ఇక రిసెప్షన్ లోని ఒకరు అన్నారు, 1076 00:55:07,266 --> 00:55:09,351 నాకోసం ఒక ప్యాకేజి వచ్చిందని, దాన్ని నా గదిలో ఉంచారని. 1077 00:55:09,852 --> 00:55:13,355 నేను గదిలోకి వెళ్లి చూస్తే, అక్కడో పెద్ద పెట్టె ఉంది, దాన్ని యాక్ పంపాడు. 1078 00:55:14,022 --> 00:55:17,359 నేను ఆ పెట్టెని తెరిచి చూస్తే, అందులో మరొక పెట్టె ఉంది. 1079 00:55:17,442 --> 00:55:20,070 అది తెరిచి చూస్తే, అందులో మరొక పెట్టె, ఇంకో పెట్టె, ఇంకో పెట్టె. 1080 00:55:21,280 --> 00:55:24,992 చివరగా, ఒక పెద్ద జిప్ లాక్ బ్యాగ్ ఉంది, అందులో కాఫీ బీన్స్ ఉన్నాయి. 1081 00:55:25,617 --> 00:55:28,829 ఆ బీన్స్ లోపల తమిడి చూస్తే, ఒక క్యాసెట్ టేప్ ఉంది. 1082 00:55:30,372 --> 00:55:33,041 అది తన బ్యాండ్ బ్రుక్లిన్ యొక్క డెమో. 1083 00:55:33,750 --> 00:55:37,254 ఒక వ్యక్తితో కొన్నేళ్ళ పాటు అనుదినమూ మాట్లాడి, హఠాత్తుగా 1084 00:55:37,337 --> 00:55:39,965 కొన్ని నెలల పాటు వాళ్ళతో మాట్లాడకపోవడం అనేది వింతగా ఉంటుంది. 1085 00:55:40,048 --> 00:55:42,801 కాబట్టి ఆ సంగీత క్యాసెట్ ని అతను పంపించడం నాకు చాలా బాగా అనిపించింది. 1086 00:55:43,302 --> 00:55:46,138 మేము మిత్రులుగా ఉండవచ్చన్న ఉద్దేశంతో అతను అలా చేసినట్టు ఉంది. 1087 00:55:46,930 --> 00:55:48,891 కానీ ఒక్క నిమిషం నా నోట మాట రాకుండా చేసింది అది. 1088 00:55:48,974 --> 00:55:50,976 బహుశా, అతను ఇప్పుడు చేసేది అదేనేమో. 1089 00:55:51,059 --> 00:55:53,812 బహుశా, ఇక అతను బీస్టీ బాయ్స్ లో కొనసాగడేమో ఇక మాది బ్యాండ్ కాదేమో. 1090 00:55:54,313 --> 00:55:59,193 చూడబోతే, ఒకరకంగా మాది ఇక బ్యాండ్ కాదు, ఎందుకంటే యాక్ బయటకు వెళ్లిపోయాడు. 1091 00:55:59,276 --> 00:56:02,613 అంటే, రెండేళ్ళ దాకా అతను మాకు ఆ విషయాన్ని చెప్పనేలేదు. 1092 00:56:03,113 --> 00:56:05,616 పార్టీలలో తాగీ తాగీ అతనికి విసుగొచ్చేసింది. 1093 00:56:05,699 --> 00:56:08,118 రస్సెల్ తన మాటలని ఆలకించడానికి ప్రయత్నించలేదని, 1094 00:56:08,202 --> 00:56:10,662 అంతేగాక, ఆంతా బాగానే ఉందని, ఇంకా తను యాత్రలో పాలుపంచుకొని, 1095 00:56:10,746 --> 00:56:12,372 బీర్ క్యాన్ లో నీళ్ళు పోసి, 1096 00:56:12,456 --> 00:56:15,250 దాన్ని ఎక్కడబడితే అక్కడ వెదజిమ్మడం మొదలైన కోతి పనులు చేయాలని 1097 00:56:15,334 --> 00:56:17,544 తనకి ఒకటే నచ్చజెప్పే ప్రయత్నం చేశాడని యాక్ తెలిపాడు. 1098 00:56:17,628 --> 00:56:19,046 ఇక భరించడం యాక్ వల్ల కాలేదు. 1099 00:56:19,129 --> 00:56:21,673 అందుకని రస్సెల్ కి, "నేను వదిలేస్తున్నాను," అని చెప్పేశాడు. 1100 00:56:21,757 --> 00:56:26,053 కాబట్టి, ఈ పిచ్చి తతంగంలో మాకు రోయాల్టీల చెల్లింపు ఆగిపోయింది. 1101 00:56:26,720 --> 00:56:28,305 మేము ప్రదర్శనలు ఇవ్వడం ద్వారా డబ్బు సంపాదించేవాళ్ళం, 1102 00:56:28,388 --> 00:56:31,016 అది కూడా పెద్ద ప్రదర్శనలు, మాడిసన్ స్క్వేర్ గార్డెన్ షో లు లాంటివి అన్నమాట. 1103 00:56:31,099 --> 00:56:36,104 కానీ తిరుగులేని విజయం సాధించిన "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్"కి మాకేమీ ముట్టడం లేదు. 1104 00:56:36,188 --> 00:56:38,941 కొందరు స్నేహితులు కలిసి చేసిన ఒక మంచి రికార్డు అది. 1105 00:56:39,024 --> 00:56:41,860 దాన్ని చేస్తున్నప్పుడు, మేము నిజమైన ఆనందాన్ని ఎంతగానో పొందాము. 1106 00:56:41,944 --> 00:56:43,779 కాఫీ షాపులలో, క్లబ్బులలో, స్టూడియోలలో, 1107 00:56:43,862 --> 00:56:48,659 వసతి గదులలో, ట్యాక్సీలలో, ఇంకా పార్టీలలో గంటల కొద్దీ నవ్వుతూ గడిపాం... 1108 00:56:48,742 --> 00:56:51,078 కానీ ఇప్పుడు, కారణమేదైనా కానీ, 1109 00:56:51,161 --> 00:56:55,123 మాకు అస్సలు డబ్బులు చెల్లించకూడదని రికార్డ్ లేబుల్ నిర్ణయించేసింది. 1110 00:56:55,666 --> 00:56:58,585 రిక్ మరియు రస్సెల్. వాళ్ళు మా మిత్రులే. డెఫ్ జామ్. 1111 00:56:59,169 --> 00:57:01,088 మేము వాళ్ళతో మొదట్నుంచీ పనిచేశాం. 1112 00:57:01,630 --> 00:57:05,342 డెఫ్ జామ్ విజయం మా విజయంగా, మా విజయం డెఫ్ జామ్ విజయంగా భావించాం. 1113 00:57:05,425 --> 00:57:07,010 ఎందుకంటే మేమందరం మిత్రులం. 1114 00:57:07,094 --> 00:57:09,763 మా మధ్య జరిగిన ఒప్పందంలో ఉల్లంఘన జరిగిందని రస్సెల్ అన్నాడట, 1115 00:57:09,847 --> 00:57:13,058 ఎందుకంటే, డెఫ్ జామ్ కి మేము ఇంకా రికార్డింగ్ చేయడం మొదలుపెట్టడం లేదట. 1116 00:57:13,517 --> 00:57:17,104 అంటే, రస్సెల్ కి "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)" రెండవ భాగం వెంటనే కావాలి. 1117 00:57:17,187 --> 00:57:18,188 రస్సెల్ మాతో ఒప్పందం కుదుర్చుకున్నప్పుడు, 1118 00:57:18,272 --> 00:57:22,067 మా మీద తనకి నమ్మకం బాగా ఉందని అనుకున్నాం. 1119 00:57:22,150 --> 00:57:26,488 కానీ తేలిందేంటంటే, ఎంటీవీలో ఎక్కడానికి అతనికి ముగ్గురు ర్యాపర్లు కావాలి, అంతే. 1120 00:57:26,572 --> 00:57:28,365 అంటే, మేము ఎవరైనా అయ్యుండవచ్చు. 1121 00:57:29,908 --> 00:57:32,244 ఏదేమైనా, నా కథకి తిరిగొచ్చేద్దాం. లాస్ ఏంజలెస్. 1122 00:57:33,495 --> 00:57:35,664 మరి, నేను అక్కడ, ఓ ప్రాజెక్ట్ మీద పనిచేస్తున్నాను అన్నమాట... 1123 00:57:35,747 --> 00:57:38,333 ఒక్క నిమిషం, స్పైక్, మధ్యలో నన్ను జోక్యం చేసుకోనివ్వు. 1124 00:57:38,417 --> 00:57:41,253 ఆడమ్ ఈత కొలనులో పడే వీడియోని మాకు మళ్లీ చూపెడతావా? 1125 00:57:41,336 --> 00:57:43,130 -లేదు, మనం ముందుకు... -మేము దాన్ని మళ్లీ చూడవచ్చా? 1126 00:57:48,385 --> 00:57:50,554 కానీ దాన్ని, కొన్నిసార్లు వరుసగా ప్లే చేస్తూనే ఉండు. 1127 00:57:50,637 --> 00:57:51,722 కొన్ని సార్లు, అంతే. 1128 00:57:56,560 --> 00:57:59,188 నేను ఇంతవరకూ కారుని ఈతకొలనులోకి పోనివ్వలేదు. 1129 00:57:59,271 --> 00:58:00,856 -అవును, అది తెలుసులే. -అలాగే. 1130 00:58:00,939 --> 00:58:04,276 కానీ నేనే కనుక అలా చేస్తే, 1131 00:58:04,359 --> 00:58:07,487 కారు ఈతకొలనులోకి పడుతున్నట్టు నాకు తెలిసినప్పుడు 1132 00:58:07,571 --> 00:58:12,242 నా స్పందన మాత్రం లైంగికపరమైన, భావప్రాప్తి అనుభవంలాగా ఉండదు. 1133 00:58:15,037 --> 00:58:16,788 నాకు తెలీదు, మిత్రులారా. అది చాలా అద్భుతంగా ఉంది. 1134 00:58:16,872 --> 00:58:18,373 నాకు ఇంకేం చెప్పాలో తెలియడం లేదు. 1135 00:58:20,167 --> 00:58:22,336 ఏదేమైనా, నేను హాలీవుడ్ లో ఉన్నాను. 1136 00:58:22,419 --> 00:58:24,087 సరే, సరే, ఇక చాలు. 1137 00:58:26,924 --> 00:58:30,886 మరి, నేను హాలీవుడ్ కి వెళ్లి, అక్కడో పెద్ద హాలీవుడ్ పార్టీకి హాజరయ్యాను, కదా? 1138 00:58:30,969 --> 00:58:33,972 మరి హాలీవుడ్ పార్టీలలో లాగా నేను ఈతకొలను దగ్గర గడుపుతున్నాను. 1139 00:58:34,640 --> 00:58:38,310 అప్పుడు నాకు ఎక్కడి నుండో ఒక అద్భుతమైన సంగీతం వినిపించసాగింది. 1140 00:58:41,438 --> 00:58:44,858 "ఏంటది?" ఆ సంగీతం ఎక్కడి నుండి వస్తుందో కనిపెడదామని, 1141 00:58:44,942 --> 00:58:47,444 పార్టీలో అటుఇటూ తిరుగుతున్నాను అన్నమాట. 1142 00:58:47,528 --> 00:58:49,196 -షాంపేయిన్, సర్? -ధన్యవాదాలు, మైక్ డీ. 1143 00:58:50,072 --> 00:58:52,533 హాలీవుడ్ పార్టీలలో నడిచేటప్పుడు, నేను ఇలానే నడుస్తానన్నమాట. 1144 00:58:53,450 --> 00:58:54,785 డోనీ వాల్బర్గ్? హేయ్, ఏంటి సంగతి? 1145 00:58:54,868 --> 00:58:55,994 ఇక అయిపోయిందా? 1146 00:58:56,787 --> 00:59:00,707 అయితే, ఆ శబ్దం ఎక్కడి నుండి వస్తోందా అని దాన్నే అనుసరిస్తూ ఉన్నాను, 1147 00:59:00,791 --> 00:59:02,376 చివరికి ఓ క్యాసెట్ ప్లేయర్ దగ్గరికి చేరుకున్నాను. 1148 00:59:02,960 --> 00:59:05,379 ఆ క్యాసెట్ ప్లేయర్ దగ్గర మ్యాట్ డైక్ అనే వ్యక్తి, 1149 00:59:05,462 --> 00:59:07,172 ఇంకా డస్ట్ బ్రదర్స్ ఉన్నారు. 1150 00:59:07,256 --> 00:59:08,674 మ్యాట్ డైక్ ది డస్ట్ బ్రదర్స్ 1151 00:59:08,757 --> 00:59:10,592 ఆ సంగీతాన్ని చేసింది వాళ్ళేనని నాకు చెప్పారు. 1152 00:59:10,676 --> 00:59:14,346 అది ఎంత బాగుందంటే, తరువాతి రోజు, నేను ఆడమ్ కి, మైక్ కి కాల్ చేసి, 1153 00:59:14,429 --> 00:59:17,766 "మీరు లాస్ ఏంజలెస్ కి రావాలి, మనం వీళ్లని కలవాలి," అని అన్నాను. 1154 00:59:17,850 --> 00:59:18,934 వాళ్ళు కూడా వచ్చేశారు. 1155 00:59:19,017 --> 00:59:21,311 మరి, వాళ్ళు వచ్చినప్పుడు పరిస్థితి ఎలా ఉండబోతోందో అని నాకు అర్థం కాలేదు, 1156 00:59:21,395 --> 00:59:24,439 ఎందుకంటే మేము ఒకరినొకరం చూసుకొని కొన్ని నెలలు గడిచాయి. 1157 00:59:24,523 --> 00:59:27,943 కానీ వాళ్ళు అక్కడికి వచ్చాక, అదెలా ఉండబోతోందో నాకు తెలిసింది. 1158 00:59:28,026 --> 00:59:30,195 మేము సరదాగా గడిపాం, సంగీతం విన్నాం. 1159 00:59:30,696 --> 00:59:33,824 మరి, మేము చేస్తున్న ఇతర పనులు బాగానే ఉన్నాయి, కదా? 1160 00:59:33,907 --> 00:59:38,370 యాక్, బ్రుక్లిన్ బ్యాండ్ తో, నేను సినిమాతో, ఇక మైక్, మైక్ లాగానే ఉండటం. 1161 00:59:40,163 --> 00:59:41,999 కానీ అది నాకు గుర్తుకు తెప్పించింది, 1162 00:59:42,082 --> 00:59:44,960 మేము అందరం చేయాల్సింది బీస్టీ బాయ్స్ అని, ఏమంటారు? 1163 00:59:45,043 --> 00:59:46,128 నాకు అనిపించింది. 1164 00:59:49,590 --> 00:59:52,217 మున్ముందు ఏమీ జరగకుండా, జాగ్రత్తగా ఆలోచించి మేమొక నిర్ణయం తీసుకున్నాం. 1165 00:59:52,801 --> 00:59:57,681 మేనేజర్ వద్దు, నిర్మాత వద్దు, ఏ రికార్డు లేబుల్ కూడా పెత్తనం చెలాయించకూడదు. 1166 00:59:57,764 --> 00:59:59,766 మేము ముగ్గురమే ఉంటాం. 1167 01:00:04,771 --> 01:00:05,647 మరి... 1168 01:00:06,982 --> 01:00:11,445 మీరో కొత్త అధ్యాయంలోకి అడుగుపెడుతున్నారని జీవితంలో మీకు ఎన్నో సార్లు అనిపించదు. 1169 01:00:11,528 --> 01:00:13,947 ఆరవ ఆధ్యాయం: "ఒక కొత్త అధ్యాయం." 1170 01:00:14,031 --> 01:00:17,034 ఆరవ ఆధ్యాయం ఒక కొత్త అధ్యాయం 1171 01:00:17,117 --> 01:00:20,954 డస్ట్ బ్రదర్స్ వాళ్ళు చేస్తున్న సంగీతం అద్భుతంగా ఉంది, 1172 01:00:21,038 --> 01:00:24,333 మేము ఓ కొత్త రికార్డు చేసేలా అది మాకు చాలా స్పూర్తినిచ్చింది. 1173 01:00:24,416 --> 01:00:27,503 కానీ వాస్తవం ఏమిటంటే, ఒక బ్యాండ్ గా కొనసాగాలంటే, 1174 01:00:27,586 --> 01:00:30,130 మేము కొన్ని కొత్త రికార్డు లేబుళ్ళని కలవాలి. 1175 01:00:30,214 --> 01:00:31,882 వాటిల్లో ఒకటి కేపిటల్ రికార్డ్స్. 1176 01:00:31,965 --> 01:00:35,344 మరి, మేము దాని విజయవంతమైన ప్రెసిడెంట్ ని కలవడానికి వెళ్ళాం, ఇక అతను, 1177 01:00:35,427 --> 01:00:38,639 "'లైసెన్స్డ్ టు ఇల్'లో మీరు చేసింది ఏమీ లేదు. వాస్తవాలు మాట్లాడుకుందాం. 1178 01:00:38,722 --> 01:00:40,474 మొత్తం పనంతా రిక్ మరియు రస్సెల్ చేశారు. 1179 01:00:40,557 --> 01:00:42,351 మీరు, వాళ్ళ శిష్యుల్లాంటివారు," అని అన్నాడు. 1180 01:00:42,434 --> 01:00:46,146 కానీ అదే సమయంలో, వాళ్ళు మాతో పనిచేయడానికి సుముఖత కూడా వ్యక్తం చేస్తున్నారు, 1181 01:00:46,230 --> 01:00:49,942 అది కాస్త కష్టమైన పనే అయినా, మేము వాళ్ళకి 1182 01:00:50,025 --> 01:00:52,611 "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)" రెండవ భాగాన్ని ఇవ్వగలమేమో. 1183 01:00:52,694 --> 01:00:55,072 కాకపోతే మాకు ఆ పాట విషయంలో కాస్త ఇబ్బందికరంగా ఉండింది, 1184 01:00:55,155 --> 01:00:59,535 కానీ మరీ దాని సాయంతో రికార్డు ఒప్పందం చేసుకోనంత ఇబ్బంది పడలేదు. 1185 01:01:01,787 --> 01:01:04,998 కదా? మరి మాకు రికార్డు డీల్ దక్కింది, కానీ ఇప్పుడు మాకు ఓ మేనేజర్ కావాలి. 1186 01:01:05,082 --> 01:01:09,086 ఇక మేము పెద్ద తెలివైన కారణాలు లేకుండానే ఓ మేనేజర్ ని నియమించుకున్నాం. 1187 01:01:09,419 --> 01:01:13,298 అతను కెన్నీ రాజర్స్, ఇంకా లయొనెల్ రిచీకి మేనేజర్ గా చేశాడు కనుక తనని పెట్టుకున్నాం. 1188 01:01:13,382 --> 01:01:15,133 ఆ విషయం మాకు భలే గమ్మత్తుగా అనిపించింది. 1189 01:01:15,926 --> 01:01:19,471 అప్పుడప్పుడూ, పేలవమైన జోకులు 1190 01:01:19,555 --> 01:01:22,516 మన ఆర్థికపరమైన బంగారు భవిష్యత్తుకు అంతగా భరోసా ఇవ్వలేకపోవచ్చు. 1191 01:01:22,599 --> 01:01:23,934 సరేనా? 1192 01:01:24,017 --> 01:01:26,436 అంతేగాక, మా దగ్గర ఓ భారీ ఆలోచన కూడా ఉండింది. 1193 01:01:26,520 --> 01:01:29,481 మేమందరమూ ఒకే ఇంట్లో కనుక ఉంటే, 1194 01:01:29,565 --> 01:01:32,025 మేము చాలా పనులను చేసేయగలము అని. 1195 01:01:32,109 --> 01:01:36,697 కాబట్టి, మా సరికొత్త రికార్డ్ కాంట్రాక్ట్ ద్వారా మాకు అందిన డబ్బునంతా పెట్టి, 1196 01:01:36,780 --> 01:01:42,369 హాలీవుడ్ హిల్స్ లోని ఒక మహాఖరీదైన విశాలమైన ఇంటిని అద్దెకి తీసుకున్నాం. 1197 01:01:43,787 --> 01:01:46,081 కానీ అది హాలీవుడ్ హిల్స్ లో ఉన్న ఏదోక అల్లాటప్పా ఇల్లు కాదు. 1198 01:01:46,164 --> 01:01:49,418 అది 1970ల దశకపు మ్యూజియం లాంటిది. 1199 01:01:49,501 --> 01:01:53,505 అది "హార్ట్ టు హార్ట్"ని, "లవ్ బోట్"ని ఇంకా "త్రీస్ కంపెనీ"లోని 1200 01:01:53,589 --> 01:01:55,591 రీగల్ బీగిల్ ని కలిపినట్టుగా ఉంటుంది. 1201 01:01:56,675 --> 01:01:59,261 మిత్రమా, "హార్ట్ టు హార్ట్" పోలిక మాత్రం అదిరిపోయింది. 1202 01:01:59,344 --> 01:02:00,345 అది అద్భుతమైనది. 1203 01:02:01,096 --> 01:02:05,350 ఏదేమైనా, ఈ ఇంటి యజమానులు, ఆలెక్స్ మరియు మాడిలిన్ గ్రాస్హాఫ్. 1204 01:02:05,434 --> 01:02:06,727 -అవును. -అంత ముఖ్యమనై విషయం కాదు. 1205 01:02:06,810 --> 01:02:09,271 ఈ ఇంట్లో, ఒక అరకి తాళం వేసుంటుంది. 1206 01:02:09,354 --> 01:02:12,232 మరి, మీ వయస్సు 20లలో ఉన్నప్పుడు, 1207 01:02:12,316 --> 01:02:16,612 మీకున్న ఆతృతకి మత్తు కూడా తోడైనప్పుడు, పక్కనే ఓ తాళంవేసున్న అర ఉంటే, 1208 01:02:17,237 --> 01:02:18,405 అప్పుడు మీరేం చేస్తారు? 1209 01:02:18,488 --> 01:02:20,199 దాన్ని తన్ని తెరుస్తారు కదా? 1210 01:02:20,282 --> 01:02:21,491 దాని లోపల ఏముందో మీకు తెలుసుకోవాలనుంటుంది. 1211 01:02:21,575 --> 01:02:25,537 మరి ఆ అర లోపల మాడిలిన్ గ్రాస్హాఫ్ కి సంబంధించిన 1212 01:02:25,621 --> 01:02:29,333 1970ల దశకం నాటి అద్భుతమైన వస్తువుల సంగ్రహం ఉంది. 1213 01:02:29,416 --> 01:02:30,751 నా ఉద్దేశం... 1214 01:02:30,834 --> 01:02:32,544 అవును. అవును. 1215 01:02:32,628 --> 01:02:37,216 లోపల స్వేడి ప్యాచ్ వర్క్ డస్టర్ కోట్లు ఉన్నాయి. 1216 01:02:37,299 --> 01:02:39,384 ఇంకా అదిరిపోయే శాటిన్ జంప్ సూట్లు ఉన్నాయి. 1217 01:02:39,468 --> 01:02:42,721 ప్రతీది అమోఘమైనది మరియు అద్భుతమైనది. 1218 01:02:42,804 --> 01:02:46,266 బొచ్చు టోపీలు ఉన్నాయి. ప్రత్యేకమైన కోట్లు ఉన్నాయి. 1219 01:02:46,350 --> 01:02:48,435 మీరు టిఫిన్ తినడానికి బయటకి వెళ్ళేటప్పుడు, 1220 01:02:48,519 --> 01:02:51,146 మీ ఆస్కర్ మాడిసన్ దుస్తులలో వెళ్దామనుకుంటారా? 1221 01:02:51,230 --> 01:02:53,857 లేక టిఫిన్ తినడానికి ఇలా వెళ్తారా? 1222 01:02:56,527 --> 01:02:58,820 మేము నివాసమున్నది ఈ ఇంట్లోనే కదా? అది మైక్. 1223 01:02:58,904 --> 01:03:00,113 నువ్వు అదిరిపోతున్నావు. 1224 01:03:00,197 --> 01:03:01,406 ధన్యవాదాలు, ఆడమ్. 1225 01:03:01,490 --> 01:03:05,619 మీ ఇంట్లో ఈత కొలను ఉండి, దాని మీద వంతెన లేకపోతే, దాని వల్ల అస్సలు లాభం లేదు. 1226 01:03:06,119 --> 01:03:08,038 కానీ వినండి. నా గది ఉండేది ఇంటి లోపల కాదు. 1227 01:03:08,121 --> 01:03:10,832 అది ఈతకొలనుకు పక్కన ఉండే వింత గది, ఇక్కడ ఉంటుంది అనుకోండి. 1228 01:03:10,916 --> 01:03:13,126 ఈతకొలనులో ఒక చిన్న కిటికీ ఉంటుంది, 1229 01:03:13,210 --> 01:03:16,839 దాని నుండి మా గదిలోకి, అలాగే మా గది నుండి ఈతకొలనులోకి దాని ద్వారా చూడవచ్చు. 1230 01:03:16,922 --> 01:03:19,049 ఇంకా రెండు రోజులకి ఒకసారి, ఉదయం ఆరు గంటలకి, 1231 01:03:19,132 --> 01:03:20,801 నాకు దఢేలుమని ఓ శబ్దం వినబడేది, 1232 01:03:20,884 --> 01:03:22,928 నేను లేచి చూస్తే నాకు కనబడే దృశ్యం ఇది. 1233 01:03:25,430 --> 01:03:27,641 యాక్, "టిఫిన్ కి వెళ్దాం," అని అంటుంటాడు. 1234 01:03:28,892 --> 01:03:32,688 మా అనుదిన చర్య ఏంటంటే, ఈ విచిత్రమైన గ్రాస్హాఫ్ ఇంట్లో నిద్ర లేవడం, 1235 01:03:32,771 --> 01:03:33,981 వెళ్లి టిఫిన్ చేయడం, 1236 01:03:34,064 --> 01:03:36,859 ఆ తర్వాత, వెళ్లి మ్యాట్ డైక్ ని, అలాగే డస్ట్ బ్రదర్స్ ని స్టూడియోలో కలవడం. 1237 01:03:40,070 --> 01:03:41,363 మ్యాట్ డైక్, ఒక డీజే, 1238 01:03:41,446 --> 01:03:45,200 అతని ఇంట్లో కొన్ని వేల సంఖ్యలో రికార్డులు పోగేసుంటాయి. 1239 01:03:45,284 --> 01:03:47,119 అతను భలే కూల్ గా ఉంటాడు. 1240 01:03:47,202 --> 01:03:49,705 ఏమో. అతనికి తెలిసిన దాని గురించి మేము కూడా తెలుసుకోవాలనుకున్నాం. 1241 01:03:49,788 --> 01:03:53,041 క్లేర్మౌంట్ కళాశాలలో, డస్ట్ బ్రదర్స్ కంప్యూటర్ సైన్స్ చదువుతున్నారు. 1242 01:03:53,125 --> 01:03:54,126 ఈ.జెడ్. మైక్ లిబ్రా 1243 01:03:54,209 --> 01:03:55,335 ఈజీ మైక్, ఒక డీజే. 1244 01:03:56,336 --> 01:03:58,046 ఇక జాన్ ఏమో, కంప్యూటర్ మేధావి. 1245 01:03:58,672 --> 01:04:02,301 విచిత్రమేమిటంటే, ఎన్నడూ కూడా రికార్డింగ్ స్టూడియోలలో కంప్యూటర్ ఉండటం మేము చూడలేదు. 1246 01:04:02,926 --> 01:04:05,012 ఇక మాకేమో మతిపోయింది. 1247 01:04:06,054 --> 01:04:07,055 అదే ఆ చోటు 1248 01:04:12,394 --> 01:04:15,355 షేక్ యువర్ రంప్, దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్ 1249 01:04:15,439 --> 01:04:18,984 ఈ డస్ట్ బ్రదర్స్, మా ముందు ఒక సరికొత్త ప్రపంచాని పరిచారు. 1250 01:04:19,067 --> 01:04:22,446 మేము పదే పదే లేయరింగ్ చేసేవాళ్ళం. 1251 01:04:22,529 --> 01:04:26,241 ప్రతీ పాటని, లిరిక్స్ తో, శ్యాంపిళ్ళతో, ఇంకా జోకులతో వీలైనంత నిండుగా చేయడానికి. 1252 01:04:26,325 --> 01:04:28,285 మేము రెండిటిని తీసుకుంటున్నాం, మూడిటిని తీసుకుంటున్నాం. 1253 01:04:28,368 --> 01:04:31,205 వాటిని పూర్తిగా జతకలిపేసి, ఓ కొత్త పాటలా అనిపించేలా చేసేవాళ్ళం. 1254 01:04:31,288 --> 01:04:34,625 మేమేదో ఎవ్వరూ చేయలేని పనులని చేస్తున్నామని భావించాం. 1255 01:04:34,708 --> 01:04:36,960 నేనో బడవాలాగా బడవతనం చేస్తున్నాను రొయ్యలు తినడానికి నాకో పడవ ఉంది 1256 01:04:37,044 --> 01:04:39,254 నా కాలికేమీ కాలేదు కేవలం ఒక బీ-బాయ్ కుంటుతున్నాడు, అంతే 1257 01:04:39,338 --> 01:04:41,423 మార్దీ గ్రాస్ లో నన్ను అరెస్ట్ చేశారు ఓ పడవ మీద దూకినందుకు 1258 01:04:41,507 --> 01:04:44,176 నా మిత్రుడు ఎంసిఏ గడ్డం మగమేక గడ్డంలా ఉంది 1259 01:04:44,259 --> 01:04:46,261 ఊహ్, ఊహ్ అని డిస్కోలో హోరెత్తిస్తా 1260 01:04:46,345 --> 01:04:48,889 ఎంసిఏ, మిమ్మల్నందరినీ లాగేసుకుంటా 1261 01:04:52,684 --> 01:04:53,810 ఇప్పుడు... 1262 01:04:57,981 --> 01:05:01,026 నాకో విషయం గుర్తుంది, ఒకరోజు రాత్రి గ్రాస్హాఫ్ ఇంట్లో 1263 01:05:01,109 --> 01:05:05,280 మేము ఏ మిక్సుల మీదైతే పనిచేస్తున్నామో, వాటిని యాక్ యమాబిగ్గరగా ప్లే చేస్తున్నాడు. 1264 01:05:05,364 --> 01:05:09,201 మేము దిగువనున్న లాస్ ఏంజలెస్ లోని మిణుకుమిణుకుమంటున్న దీపాలని చూస్తున్నాం, 1265 01:05:09,284 --> 01:05:12,120 అంటే, మత్తుపదర్థాల మత్తులో బాగా కూరుకుపోయున్నాములేండి. 1266 01:05:12,204 --> 01:05:17,251 యాక్ నా వంక తిరిగి, "ఓయ్, ఇది చట్టనిషిద్ధ మత్తుపదార్థం," అని అన్నాడు. 1267 01:05:17,334 --> 01:05:22,089 ఇక నేను మహాగొప్పగా, "అవును, ఇది చాలా చాలా ప్రత్యేకమైనది, గురూ," అని అన్నాను. 1268 01:05:23,924 --> 01:05:25,259 నా ఉద్దేశం, అది ప్రత్యేకమైనదే, నిజానికి. 1269 01:05:25,342 --> 01:05:29,346 అంటే, ఆ సమయంలో, సృజనాత్మకపరంగా యాక్ కొత్తకొత్తగా ఆలోచించడం మొదలుపెట్టాడు. 1270 01:05:29,429 --> 01:05:34,142 రిక్, ఇంకా రస్సెల్ లేకుండా, ప్రతీదాన్నీ మేమే చేసుకోవలసి వచ్చేది. 1271 01:05:34,226 --> 01:05:37,688 చూడండి, ఒక బ్యాండ్ కి, కేవలం ఒక పాట రాయడం, విడుదల చేయడం కన్నా ఇంకా చాలా పనులుంటాయి. 1272 01:05:37,771 --> 01:05:39,523 ఫోటో షూట్లు, పత్రికా ఫోటోలు, ఇంకా చాలా. 1273 01:05:39,606 --> 01:05:41,191 అంటే, "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" విడుదలయ్యాక, 1274 01:05:41,275 --> 01:05:43,610 మాకు తెలియని ఒక అపరిచితునితో ఒక విచిత్రమైన ఫోటో సెషన్ లో 1275 01:05:43,694 --> 01:05:45,445 పాల్గొనాలని మాకు లేదు. 1276 01:05:45,529 --> 01:05:48,323 కాబట్టి, యాక్ కి ఒక ఆలోచన వచ్చింది. అతను మాతో," మనం మన ఫోటోలను మనమే తీసుకుందాం. 1277 01:05:48,407 --> 01:05:51,451 ఈ మెత్తటి వస్తువుని తీసుకొని, కెమెరాకి కనెక్ట్ చేసి, 1278 01:05:51,535 --> 01:05:52,578 ఇక మనం మన"... 1279 01:05:52,661 --> 01:05:54,788 ఇదే, కదా? 1280 01:05:54,872 --> 01:05:56,039 ఆ నీ ఫోటో అంటే నాకు చాలా ఇష్టం, మైక్. 1281 01:05:56,748 --> 01:05:57,958 ధన్యవాదాలు. 1282 01:05:58,041 --> 01:06:00,794 ఇక మేము రికార్డ్ కవర్ చేయాల్సి వచ్చింది. సహజంగానే, యాక్, 1283 01:06:00,878 --> 01:06:06,675 "అది చాలా తేలిక. మనం 360 డిగ్రీ ఫోటో తీయగల కెమెరాని వాడదాం, 1284 01:06:06,758 --> 01:06:08,510 అదే మన ఆల్బం కవర్ అవుతుంది," అని అన్నాడు. 1285 01:06:08,594 --> 01:06:12,097 సరే, విషయమేమిటంటే, మేము ప్రతీరోజూ కలిసే ఉంటున్నాం, ఎప్పుడూ కూడా. 1286 01:06:12,181 --> 01:06:17,060 ఇక, యాక్ కి ఇలాంటివి ఎప్పుడూ తెలుస్తూనే ఉంటాయి, ఇక మేము అనుకుంటాం, 1287 01:06:17,144 --> 01:06:18,145 "అది చాలా బాగుంది." 1288 01:06:18,228 --> 01:06:20,731 "కానీ అతనికి దాని గురించి ఎలా తెలుసు? అది చిత్రంగా ఉందే." 1289 01:06:21,732 --> 01:06:23,817 ఇంకా, మీరు ఒక రికార్డును విడుదల చేస్తున్నప్పుడు, 1290 01:06:23,901 --> 01:06:29,031 మహోన్నత రికార్డ్ సంస్థ, మీకు ఒక మహోన్నత దర్శకుని నియమిస్తుంది. 1291 01:06:29,114 --> 01:06:32,075 కానీ ఆ సమయంలో, మేము అన్నింటినీ అనుమానంగా చూసేవాళ్ళం. 1292 01:06:32,159 --> 01:06:34,411 మేము ఎవ్వరినీ నమ్మలేము, అందుకని యాక్ అన్నాడు, 1293 01:06:34,494 --> 01:06:35,871 "లేదులే, మనం మా అంకుల్ ని నియమించుకుందాం, 1294 01:06:35,954 --> 01:06:38,874 ఆయన స్విస్ సినిమాకి దర్శకరత్న అయిన నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్. 1295 01:06:38,957 --> 01:06:40,876 ఆయన ఇక్కడికి వచ్చి, మనకి సాయం అందిస్తాడు, 1296 01:06:40,959 --> 01:06:43,462 మన వీడియోలన్నింటికి ఆయనే దర్శకత్వం వహిస్తాడు." 1297 01:06:44,046 --> 01:06:45,881 లుకింగ్ డౌన్ ద బ్యారెల్ ఆఫ్ ఏ గన్ లోని ఒక వీడియో, 1298 01:06:45,964 --> 01:06:47,049 దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్ 1299 01:06:47,132 --> 01:06:48,884 యాక్ ఈ విషయంలో బడాయికి పోకుండా మూములుగా వ్యవహరించాడు. ప్రయోగాలలో, 1300 01:06:48,967 --> 01:06:50,511 అలాగే దర్శకత్వంలో చాలా వరకు, అంతా తను అంకుల్ పనితనమే అని కితాబునిచ్చాడు. 1301 01:06:50,594 --> 01:06:52,471 కానీ, అంతా జరిగేలా చేసింది మాత్రం యాకే. 1302 01:06:54,306 --> 01:06:56,642 "లుకింగ్ డౌన్ ద బ్యారెల్ ఆఫ్ ఏ గన్" వీడియోలో, నిజానికి, 1303 01:06:56,725 --> 01:06:59,561 మాడిలిన్ గ్రాస్హాఫ్ బట్టలేసుకొని అందులో ఉన్నదంతా మేమే. 1304 01:06:59,645 --> 01:07:02,022 మేము ఆ ఒక్కరోజు ఆమె బట్టలలో కొన్నింటిని ధరించి, 1305 01:07:02,105 --> 01:07:04,358 అలా బయటకు సరదాగా వెళ్ళి, మమ్మల్ని మేము వీడియో తీసుకున్నాం. 1306 01:07:04,441 --> 01:07:07,027 ఇంత అద్భుతంగా వచ్చేందుకు కారణమైన మీకు ధన్యవాదాలు, మాడిలిన్. 1307 01:07:08,570 --> 01:07:10,280 షాడ్రాక్, దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్ 1308 01:07:10,364 --> 01:07:12,449 పేదవారికి జేజేలు నేనెప్పుడూ వారికి ధన్యవాదాలు తెలుపుతాను 1309 01:07:12,533 --> 01:07:15,285 ఎందుకంటే వారి వద్ద జే.డీ. శ్యాలింగర్ కన్నా ఎక్కువ కథలు ఉంటాయి 1310 01:07:15,369 --> 01:07:17,538 -టైటిల్ నా దగ్గర ఉంది -నువ్వు ప్రధానపోటీదారువి 1311 01:07:17,621 --> 01:07:19,665 ఆ సమయంలో హార్న్ బ్లోవర్ మా వద్దే చాలా సేపు ఉండేవాడు, 1312 01:07:19,748 --> 01:07:22,543 అతను యాక్ కి అంకుల్ కనుక అది బాగానే ఉండేది, 1313 01:07:22,626 --> 01:07:25,796 కానీ అతను పచ్చితాగుబోతు, మైక్. దాన్ని ఇంకెలా చెప్పాలో నాకు తెలీదు. 1314 01:07:25,879 --> 01:07:27,172 అతనికి తన వైన్ స్కిన్ అంటే ఇష్టం, అవును. 1315 01:07:27,256 --> 01:07:29,049 మరి మేము సరదాగా గడుపుతూ మా పనులు మేము చేసుకుంటుండగా, 1316 01:07:29,132 --> 01:07:32,636 ఈ విచిత్రమైన స్విస్ ముసలివాడు హఠాత్తుగా ఊడి మా ఇంట్లో పడ్డాడు. 1317 01:07:32,719 --> 01:07:36,181 చూడండి. యాక్ యొక్క అంకుల్ తో మేము ఏ విధమైన పాట్లు పడవలసి వస్తుందో చూడండి. 1318 01:07:36,265 --> 01:07:38,308 అవును, ఇది నాకు కాస్త వింతగా ఉంది, 1319 01:07:38,392 --> 01:07:41,937 ఎందుకంటే, నేను ఎప్పుడూ కెమెరాకి ఇటువైపు లేను మరి. 1320 01:07:42,020 --> 01:07:45,566 నేను దానికి అటువైపు ఉండటానికే మొగ్గు చూపుతాను. 1321 01:07:47,526 --> 01:07:49,152 మీరు అందుకు తగ్గట్టుగానే ముస్తాబయ్యారు. 1322 01:07:49,236 --> 01:07:52,406 ఇది మా ప్రాంతం యొక్క సాంప్రదాయ వేషధారణ. 1323 01:07:52,489 --> 01:07:54,449 మీరు దీని గురించి నవ్వుకోవచ్చు, 1324 01:07:54,533 --> 01:07:59,246 కానీ మీరు బిజినెస్ సూట్ లు వేసుకొని తిరుగుతుండటం మీద నేను కూడా జోకులు వేయగలను, 1325 01:07:59,329 --> 01:08:01,415 బహుశా నాకు అది వింత కావచ్చు, సరేనా? 1326 01:08:01,498 --> 01:08:03,417 బహుశా మిమ్మల్ని చూసి నేను ఇప్పుడు నవ్వుతున్నానేమో. 1327 01:08:05,919 --> 01:08:10,007 ఎలాగోలా, గంజా కొట్టడం, టిఫిన్, పార్టీలు, వీటన్నిటి మధ్య ఖాళీ సమయాల్లో, 1328 01:08:10,090 --> 01:08:13,594 మేము రికార్డును, అలాగే ఆర్ట్ వర్కును అంతా పూర్తిచేసేసి, దాన్ని విడుదలకి ఇచ్చాము. 1329 01:08:17,430 --> 01:08:18,432 నాకు ఇది నచ్చింది. 1330 01:08:18,515 --> 01:08:20,850 మరి, మేము ఉత్సాహంగా ఉన్నాం. 1331 01:08:20,934 --> 01:08:23,312 మాకెంతో గర్వకారణమైన ఈ రికార్డును మేము పూర్తిచేసేశాము. 1332 01:08:23,395 --> 01:08:25,397 జనాలు, దాన్ని తప్పక కొని వింటారు, 1333 01:08:25,479 --> 01:08:27,357 ఇక వాళ్ళు గ్రహిస్తారు, మేము కేవలం 1334 01:08:27,441 --> 01:08:29,318 "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)" లాంటి వాళ్లం కాదని. 1335 01:08:29,401 --> 01:08:32,237 డెఫ్ జామ్ నుండి విడిపోవడంతో మేము కాస్త అణిగి ఉంటామని భావించి ఉండవచ్చు. 1336 01:08:32,321 --> 01:08:33,529 -లేదు. -కానీ అలా మేము లేము. 1337 01:08:33,613 --> 01:08:34,781 మేము చెప్పలేనంత హాయిగా ఉన్నాం. 1338 01:08:34,865 --> 01:08:37,618 హేయ్, ఏంటి సంగతి? ఎంటీవీ ర్యాపర్ల లారా, మీ ముందుకు బీస్టీ బాయ్స్ వస్తున్నారు! 1339 01:08:37,701 --> 01:08:38,577 ఏమోయ్! 1340 01:08:38,660 --> 01:08:40,787 పాపా, నీకిది నిజమని తెలుసు 1341 01:08:41,580 --> 01:08:45,082 మైక్ డీ నీతో ప్రేమలో పడ్డాడు 1342 01:08:45,167 --> 01:08:46,710 రికార్డు విడుదలకి ప్రచారంలో భాగంగా 1343 01:08:46,792 --> 01:08:47,961 మేము ఎన్నో ఇంటర్వ్యూలని చేశాము. 1344 01:08:48,045 --> 01:08:50,255 అంటే, తస్సాదియ్యా, మేము మాడిసన్ స్క్వేర్ గార్డెన్ లో ప్రదర్శన ఇచ్చి, 1345 01:08:50,339 --> 01:08:51,965 పిచ్చెక్కించడానికి సిద్దంగా ఉన్నాము. 1346 01:08:53,591 --> 01:08:55,844 కేపిటల్ రికార్డ్స్ వాళ్ళు కూడా తమ సర్వసం ఒడ్డుతున్నారు. 1347 01:08:55,928 --> 01:08:57,679 వాళ్ళు మా కన్నా ఎక్కువ ఉత్తేజానికి లోనయ్యారేమో. 1348 01:08:57,763 --> 01:08:59,055 బీస్టీలు అంటే... 1349 01:08:59,139 --> 01:09:00,474 పాల్స్ బొటీక్ రికార్డ్ విడుదల మహోత్సవం 1350 01:09:00,557 --> 01:09:02,643 ...వేరెవరో చెప్పినదాన్ని బట్టి నడుచుకోరు. 1351 01:09:03,644 --> 01:09:07,189 వాళ్ళ తొలి ఆల్బమ్, "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" మహాద్భుతంగా విజయవంతమవ్వడం, 1352 01:09:07,272 --> 01:09:08,273 అదేదో అదృష్టం కలిసొచ్చి జరిగింది కాదు. 1353 01:09:09,858 --> 01:09:11,902 ఈజీ-ఈ తో, మెక్ హ్యామర్ తో, 1354 01:09:11,984 --> 01:09:15,572 ఇంకా పబ్లిక్ ఎనిమీ తో మొదలుకొని ప్రఖ్యాత ర్యాపర్ లు అందరిదీ ఒకటే మాట, 1355 01:09:15,656 --> 01:09:17,866 వీళ్ళల్లో ప్రతిభ మెండుగా ఉందని. 1356 01:09:17,950 --> 01:09:19,618 సంగీతం చాలా తాజాగా ఉంటుంది. 1357 01:09:20,786 --> 01:09:21,995 వాళ్ళ దగ్గర విషయం ఉంది. 1358 01:09:22,955 --> 01:09:24,163 ఇక మాటలని కట్టిబెడదాం. 1359 01:09:24,872 --> 01:09:26,917 జెండాని ఎగురవేద్దాం. 1360 01:09:27,000 --> 01:09:28,210 బ్యాట్ మ్యాన్, కాచుకో. 1361 01:09:28,877 --> 01:09:31,587 ఈ వేసవిలో, బీస్టీలు నిన్ను ఎదుర్కోనున్నారు. 1362 01:09:32,214 --> 01:09:36,844 ఇక, జులై 25, 1989 నాడు... 1363 01:09:36,926 --> 01:09:39,220 ప్రపంచమంతా వేచి చూస్తుండగా... 1364 01:09:39,888 --> 01:09:43,934 మా కొత్త రికార్డు, "పాల్స్ బొటీక్" విడుదల అయింది, ఇక... 1365 01:09:47,479 --> 01:09:48,479 ఏమీ జరగలేదు. 1366 01:09:50,107 --> 01:09:51,108 కీచురాళ్ళు. 1367 01:09:53,109 --> 01:09:55,612 ఏడవ అధ్యాయం: "కీచురాళ్ళు." 1368 01:09:57,155 --> 01:10:00,868 కొత్త పాటలని రేడియోలు ప్రసారం చేయడం లేదు. కొత్త వీడియోని ఎంటీవీ ప్రసారం చేయడం లేదు. 1369 01:10:00,951 --> 01:10:02,911 షో లు లేవు. ఎవ్వరూ పట్టించుకోనే లేదు. 1370 01:10:02,995 --> 01:10:04,121 అందరూ మర్చిపోయి ముందుకు సాగిపోయారు. 1371 01:10:04,788 --> 01:10:07,082 ఎలాగంటే, మేమేదో వాళ్ళు ఏడవ తరగతిలో ఉన్నప్పుడు చేసుకొన్న హేయిర్ కట్ లాగా, 1372 01:10:07,165 --> 01:10:09,585 అప్పుడది వాళ్ళకి భలేగా ఉందని అనిపించినా, ఇప్పుడు ఆ విషయంలో అసౌకర్యానికి గురవుతూ, 1373 01:10:09,668 --> 01:10:11,712 ఆ ఉదంతం అస్సలు జరగనే లేదన్నట్టుగా వాళ్ళు నటిస్తారు కదా, అలా అనిపించింది. 1374 01:10:11,795 --> 01:10:13,714 "పాల్స్ బొటీక్" విడుదలయ్యాక 1375 01:10:13,797 --> 01:10:17,384 అది విజయవంతం కాకపోవడం నన్ను విస్మయానికి గురిచేసింది, 1376 01:10:17,467 --> 01:10:20,470 ఎందుకంటే, దాని మీద మేము పనిచేస్తున్నప్పుడు, నాకు పదే పదే 1377 01:10:20,554 --> 01:10:22,931 అది "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" కన్నా చాలా బాగుందని అనిపించేది. 1378 01:10:23,015 --> 01:10:25,142 "పాల్స్ బొటీక్" మీద మేము పనిచేస్తున్నప్పుడు, నాకు ఊరికే అనిపించేది, 1379 01:10:25,225 --> 01:10:26,476 "వావ్, ఇది దాని కన్నా చాలా బాగున్నట్టుగా అనిపిస్తుంది. 1380 01:10:26,560 --> 01:10:29,229 ఇది దాని కన్నా మరింత బాగా విజయవంతం అవుతుందని నేను ఊహిస్తున్నాను." 1381 01:10:29,313 --> 01:10:33,108 మరి, అది విడుదలయ్యాక, "మనం ఎప్పటికీ ఖచ్చితంగా చెప్పలేం," అని అనుకున్నాను. 1382 01:10:33,192 --> 01:10:35,402 కాబట్టి, ఇప్పుడు, ఈ రోజుల్లో నేను కనీసం ఊహించే ప్రయత్నం కూడా చేయడం లేదు. 1383 01:10:35,485 --> 01:10:38,572 మా కొత్త రికార్డ్ విడుదల అయిన విషయాన్ని ఎవ్వరూ పట్టించుకోలేరు. 1384 01:10:39,114 --> 01:10:45,204 ఎవ్వరూ పట్టించుకోలేదు, వయస్సులో పెద్దైన మా మిత్రుడు మిస్టర్ డాన్ కొర్నీలీయస్ తప్ప. 1385 01:10:45,287 --> 01:10:47,372 బీస్టీస్, బీస్టీస్. 1386 01:10:48,040 --> 01:10:48,999 ఎలా ఉన్నారు, పెద్దమనుషుల్లారా? 1387 01:10:49,082 --> 01:10:50,417 -ఏంటి సంగతి, డాన్? -సరేమరి. 1388 01:10:50,501 --> 01:10:51,710 -హాయ్. -హేయ్, డాన్. 1389 01:10:51,793 --> 01:10:53,378 -ఏంటి సంగతి, గురూ? -ఏంటి సంగతి? 1390 01:10:54,338 --> 01:10:55,964 -ఏంటి సంగతి, డాన్? -సరేమరి. 1391 01:10:56,048 --> 01:10:57,508 -సరే. అలాగే. -శాంతి కలుగుగాక. 1392 01:10:57,591 --> 01:10:59,092 నీకు కూడా, సోదరా. 1393 01:10:59,176 --> 01:11:01,303 హేయ్, బాసూ, "ద డాన్ కొర్నీలీయస్" అంటే ఏంటి? 1394 01:11:01,386 --> 01:11:03,847 -డాన్ కొర్నీలీయస్. -అది నువ్వు చేసిందే, గురూ. 1395 01:11:03,931 --> 01:11:05,724 -నువ్వు గొప్పోడివి. -డాన్ కొర్నీలీయస్. 1396 01:11:05,807 --> 01:11:09,770 కానీ నిజంగా, మేము ఈ షో కి ఇంతకుముందు వచ్చాం, ఏదైతే ఏంటి కానీ, 1397 01:11:09,853 --> 01:11:12,189 కానీ మేము ఈ కార్యక్రమాన్ని ఎప్పట్నుంచి చూస్తున్నామంటే... 1398 01:11:12,272 --> 01:11:15,317 చాలా మంది గ్రహించలేరు కూడా, మా చిన్నప్పట్నుంచీ దీన్ని చూస్తున్నాం. 1399 01:11:15,400 --> 01:11:16,527 అంటే ఎప్పట్నుంచీ? 1400 01:11:16,610 --> 01:11:19,029 నేను సోల్ ట్రేయిన్ ఆల్బములని ఇక్కడే తీసుకున్నాను. 1401 01:11:19,112 --> 01:11:21,114 మీరు ఈ ఊరిలోకి ఎప్పుడు వచ్చినా, 1402 01:11:21,198 --> 01:11:23,575 ఇక్కడికి మాత్రం రావాలి, సరేనా? 1403 01:11:23,659 --> 01:11:24,660 -అలాగే, మిత్రమా. -అలాగే. 1404 01:11:24,743 --> 01:11:27,079 ద బీస్టీ బాయ్స్! 1405 01:11:28,038 --> 01:11:29,456 సోల్ ట్రేయిన్ 1406 01:11:29,540 --> 01:11:32,209 నువ్వు డాన్ కొర్నీలీయస్ ని బెదిరించావు. నువ్వు సరిగ్గా అతని... 1407 01:11:32,292 --> 01:11:33,293 మళ్లీ ఆ వీడియోని వేయగలరా? 1408 01:11:33,377 --> 01:11:36,296 నేను సోల్ ట్రేయిన్ ఆల్బములని ఇక్కడే తీసుకున్నాను. 1409 01:11:36,839 --> 01:11:38,340 ఎందుకు, మైక్? 1410 01:11:38,423 --> 01:11:41,969 నేను, ఒక రకమైన బ్లౌజును ధరించినట్టుగా ఉంది, గురూ, సరేనా? 1411 01:11:42,052 --> 01:11:44,429 చూస్తుంటే నీకు చొక్కా వేసుకోవడం కూడా రానట్టుంది. 1412 01:11:45,973 --> 01:11:49,351 చూడటానికి మనం 4 వేర్వేరు బ్యాండ్ల నుండి వచ్చిన 4 వేర్వేరు వ్యక్తుల్లా ఉన్నాం. 1413 01:11:49,810 --> 01:11:52,104 ఇప్పుడు, నేను ఓ విషయాన్ని చూపుదామనుకుంటున్నాను, ఆడమ్, 1414 01:11:52,187 --> 01:11:53,605 మరీ అంతగా శ్రమపడిపోకు కానీ, 1415 01:11:53,689 --> 01:11:58,569 అక్కడ నిన్ను చూస్తుంటే, డీజే హర్రికేన్ భుజం మీద వాంతి చేసుకొనేలా ఉన్నావే. 1416 01:11:58,652 --> 01:12:00,112 నీకు అంత బాగా ఉన్నట్టుగా లేదు. 1417 01:12:00,195 --> 01:12:02,447 అప్పుడు నాకు నిద్ర కానీ ఏడుపు కానీ వస్తుందనుకుంటా. 1418 01:12:03,615 --> 01:12:08,120 నేను ఇప్పుడు డాన్ కొర్నీలీయస్ కి క్షమాపణ చెప్పాల్సిన అవసరముంది, 1419 01:12:08,203 --> 01:12:13,709 ఎందుకంటే అనవసరంగా ఆయన పట్ల దురుసుగా ప్రవర్తించాను. 1420 01:12:14,251 --> 01:12:17,754 అప్పుడు నేనేదైతే మత్తుపదార్థాన్ని సేవించానో, అది మిమ్మల్ని... 1421 01:12:17,838 --> 01:12:21,383 నాకు సరిగ్గా తెలీదు. మీ ఆప్తమిత్రుడిని చూడగానే, కడుపులో ఒక్క గుద్దు గుద్ది, 1422 01:12:21,466 --> 01:12:23,051 కాళ్ళతో తన్నేలా చేస్తుంది అనుకుంటాను. 1423 01:12:25,304 --> 01:12:26,597 ఒక వెర్రి దూకుడుతో కూడిన ధోరణిలాగా అన్నమాట. 1424 01:12:26,680 --> 01:12:29,725 బాబోయ్, మైక్. అది బాగా... అది బాగా నిర్ధిష్టంగా ఉంది. 1425 01:12:29,808 --> 01:12:33,312 నేను అప్పుడు పుచ్చుకున్నదాన్ని, స్టీవెన్ సగాల్ అని అంటారు అనుకుంటాను. 1426 01:12:36,106 --> 01:12:37,524 మిత్రులారా. 1427 01:12:37,608 --> 01:12:42,738 ఒక మాట: 1988లో అనుకుంటా, మేము జిమ్మీ క్లిఫ్ ప్రదర్శన చూడటానికి వెళ్ళాం. 1428 01:12:43,363 --> 01:12:46,116 వేదిక వెనుక మేము పూటుగా గంజాయి కొట్టున్నాం అన్నమాట, 1429 01:12:46,200 --> 01:12:47,743 ఇక ఆ జిమ్మీ క్లిఫ్ ప్రదర్శన మధ్యలో... 1430 01:12:47,826 --> 01:12:51,830 అది వేసవికాలంలో ఆరుబయట ప్రదర్శన అనుకుంటా. అతను పాట మధ్యలో ఆపి, "ఇప్పుడు, 1431 01:12:51,914 --> 01:12:55,584 నేను వేదిక మీదికి ఓ అద్భుత, మహాద్భుతమైన నటుడిని ఆహ్వానిస్తున్నాను. 1432 01:12:55,667 --> 01:12:57,169 మిస్టర్ స్టీవెన్ సగాల్," అని అన్నాడు. 1433 01:12:57,252 --> 01:12:58,420 అతను ఒక యాసలో, 1434 01:12:58,504 --> 01:13:01,673 "ఇప్పుడు, అద్భుత, మహాద్భుతమైన నటుడు!" అని అంటాడు. 1435 01:13:02,007 --> 01:13:03,425 నువ్వు జమైకన్ యాసలో చేయాలి. 1436 01:13:03,759 --> 01:13:06,887 ఇక స్టీవెన్ సగాల్, పై నుండి కింద దాకా నింజా వేషధారణతో వచ్చి, 1437 01:13:06,970 --> 01:13:09,264 టింబేల్ డ్రమ్ములను దబదబా బాదేసి వెళ్లిపోతాడు. 1438 01:13:09,348 --> 01:13:10,974 అవును. నీకొకటి చెప్పనా, ఆడమ్? 1439 01:13:11,058 --> 01:13:13,101 అది మాములు చెత్త విషయం కాదు. 1440 01:13:13,185 --> 01:13:14,561 చె-చె-చె... 1441 01:13:14,645 --> 01:13:16,522 చెత్త విషయం 1442 01:13:17,481 --> 01:13:18,815 చెత్త విషయం. 1443 01:13:19,983 --> 01:13:21,944 చెత్త విషయం. 1444 01:13:22,027 --> 01:13:22,903 చెత్త విషయం. 1445 01:13:24,404 --> 01:13:27,324 అది అంత సరదాగా ఏమీ లేదు కదా? ఏమో కానీ... అది సరదాగా ఏమీ లేదు. 1446 01:13:27,407 --> 01:13:28,784 దాన్ని కట్ చేసి మంచి పని చేశామనుకుంటా. 1447 01:13:28,867 --> 01:13:30,494 అవునవును. నాకూ అదే అనిపిస్తుంది. మనం దాన్ని కట్ చేద్దాం. 1448 01:13:31,828 --> 01:13:35,374 సరేమరి. ఆ క్షణంలో మేము పిచ్చెక్కిపోయి ఉన్నామని మాత్రం తెలిసిపోతుంది, కదా? 1449 01:13:35,457 --> 01:13:36,667 సందేహమే లేదు. 1450 01:13:36,750 --> 01:13:41,255 మరి, ఎన్నెన్నో ప్రయాసలు పడి, నీ సమయాన్ని వెచ్చించి, ఉత్సాహంగా ఒకటి చేశాక, 1451 01:13:41,338 --> 01:13:42,756 అది ఫలితం ఇవ్వకుంటే... 1452 01:13:43,298 --> 01:13:44,716 నేను కాస్త కృంగిపోయాను. 1453 01:13:45,133 --> 01:13:48,178 నా ఉద్దేశం, మేము "పాల్స్ బొటీక్"తో దుమ్ముదులిపేద్దాం అనుకున్నాం. 1454 01:13:48,262 --> 01:13:51,056 కానీ అది ఇలా వచ్చి, అలా వెళ్లిపోవడమనేది కాస్త విచారాన్ని కలిగించింది. 1455 01:13:56,520 --> 01:13:58,814 హేయ్, ఏంటి సంగతి? నేను మైక్ డీ ని, ఏంటి చెప్పండి? 1456 01:13:59,773 --> 01:14:00,899 ఓహ్, హలో, నేస్తమా. 1457 01:14:00,983 --> 01:14:03,443 నేను నీ అకౌంటెంట్, బిల్ హార్పర్ ని. 1458 01:14:03,527 --> 01:14:05,362 అయ్యో. ఏంటి విషయం, మిత్రమా? ఎలా ఉన్నావు? 1459 01:14:05,445 --> 01:14:07,489 నేను నీతో కొన్ని విషయాల గురించి చర్చించాలి. 1460 01:14:07,573 --> 01:14:10,367 విషయమేమిటంటే, నీ ఆర్థిక స్థితి కాస్త అటూఇటు అయింది. 1461 01:14:10,450 --> 01:14:13,120 చూస్తుంటే, మీ వద్ద ఇప్పుడు డబ్బులు ఉన్నట్టుగా లేవు. 1462 01:14:13,203 --> 01:14:14,288 ఏంటి? 1463 01:14:14,371 --> 01:14:17,875 చూడు, గురూ, మైక్ డీ, మీరు లాస్ ఏంజలెస్ కి మకాం మార్చారు, 1464 01:14:17,958 --> 01:14:21,503 అక్కడ ఈతకొలను మీద వంతెన ఉండే ఓ విలాసవంతమైన ఇంటిని అద్దెకి తీసుకున్నారు, 1465 01:14:21,587 --> 01:14:23,422 మరీ ఖరీదైన కార్లలో తిరిగారు, 1466 01:14:23,505 --> 01:14:26,425 బాగా ఖరీదైన స్టూడియోల వద్ద ఎన్నో మిలియన్ల డాలర్లు ఖర్చు పెట్టారు. 1467 01:14:26,508 --> 01:14:27,509 అది పని నిమిత్తమే కదా. 1468 01:14:27,593 --> 01:14:31,555 తొక్కలో బాదాం పాల కోసం వారానికి 4,200 డాలర్లు ఖర్చు చేశారు. 1469 01:14:31,638 --> 01:14:32,639 అది కూడా పని నిమిత్తమే. 1470 01:14:32,723 --> 01:14:36,185 మరి అప్పుడు ఏం జరుగుతుందో తెలుసా? జేబు ఖాళీ అవుతుంది. 1471 01:14:36,268 --> 01:14:38,478 అయ్యో, బిల్. అది మంచి విషయం కాదు. 1472 01:14:38,854 --> 01:14:39,897 అవును, మంచిది కాదు. 1473 01:14:40,397 --> 01:14:41,356 హేయ్, నేను ఫోన్ పెట్టేయాలి, మైక్. 1474 01:14:41,440 --> 01:14:43,650 నాకు డానీ ఆస్మండ్ కాల్ చేస్తున్నాడు. 1475 01:14:46,570 --> 01:14:49,698 మేము ఆ కాలానికి పాల్ ప్రాయశ్చిత్త కాలం అని పేరు పెట్టాం. 1476 01:14:51,575 --> 01:14:53,744 కానీ తీపి వార్త ఏంటంటే, 1477 01:14:53,827 --> 01:14:56,455 మేము కాపిటల్ తో బహుళ-రికార్డు ఒప్పందం చేసుకున్నాం కనుక, 1478 01:14:56,538 --> 01:14:58,540 వాళ్ళకి నచ్చినా నచ్చకపోయినా, 1479 01:14:58,624 --> 01:15:02,419 మేము మరో రికార్డు చేయడానికి వాళ్ళు మాకు డబ్బులని ఇవ్వాల్సి ఉంటుంది. 1480 01:15:02,836 --> 01:15:05,756 కానీ మేము ఖర్చు విషయంలో తగ్గవలసి వచ్చింది. 1481 01:15:05,839 --> 01:15:07,841 మేము పాల్స్ బొటీక్ ని 1482 01:15:07,925 --> 01:15:11,011 ఖరీదైన స్టూడియోలలో రికార్డు చేసి మా డబ్బంతా వృధా చేసేసుకున్నాం. 1483 01:15:11,094 --> 01:15:12,721 కాబట్టి మేము దాన్ని పక్కనబెట్టేయాలని అనుకున్నాం. 1484 01:15:12,804 --> 01:15:15,933 రికార్డు కోసం డబ్బును తీసుకొని, మా సొంత స్టూడియోని నిర్మించుకుంటే, 1485 01:15:16,016 --> 01:15:17,601 చాలా డబ్బును ఆదా చేసుకోవచ్చు. 1486 01:15:17,976 --> 01:15:21,271 లాస్ ఏంజెలస్ లోని అంతగా అలికిడి లేని ప్రాంతమైన ఆట్వాటర్ లో 1487 01:15:21,355 --> 01:15:23,357 పాత ఎల్క్స్ లాడ్జ్ లోని బాల్ రూమ్ మాకు దొరికింది, 1488 01:15:23,440 --> 01:15:25,776 ఆ ప్రాంతంలో అంత హంగామా ఉండదు కదా? 1489 01:15:25,859 --> 01:15:29,071 బాస్కెట్ బాల్ హూప్ తో, కేవలం అవసరమైనవాటితో మేము ఓ రికార్డింగ్ స్టూడియోని నిర్మించాం, 1490 01:15:29,154 --> 01:15:31,073 ఇంకా యాక్ ఒక స్కేటింగ్ ర్యాంప్ ని నిర్మించాడు. 1491 01:15:31,156 --> 01:15:34,076 మేము ఎక్కువగా మళ్లీ మా సంగీతం మీదనే దృష్టిపెడదామనుకున్నాం, 1492 01:15:34,159 --> 01:15:36,578 దానర్థం మాకు ముందు తెలియకపోయినా కానీ. 1493 01:15:36,912 --> 01:15:38,497 కాబట్టి మేము ఆ గ్రాస్హాఫ్ ఇంటిని ఖాళీ చేసేశాం. 1494 01:15:38,580 --> 01:15:40,832 మేము ఒక్కొక్కరమూ తక్కువ ఖర్చయ్యే నివాసాలను వెతుకున్నాం. 1495 01:15:40,916 --> 01:15:44,545 అంటే, నమ్మరు కానీ, యాక్ ఒక కలప క్యాబిన్ లో ఉండేవాడు. 1496 01:15:44,628 --> 01:15:45,754 ఏమంటారు? నిజంగానే చెప్తున్నా. 1497 01:15:45,838 --> 01:15:47,714 మేము ఖర్చు విషయంలో బాగా తగ్గాం. 1498 01:15:48,465 --> 01:15:51,927 కానీ, ఎప్పటిలాగానే, మేమెప్పుడూ చేసేదాన్నే చేయాలనుకున్నాం. 1499 01:15:52,386 --> 01:15:54,805 సంగీతం చేయడం, సరదాగా గడపడం లాంటి చెత్తని. 1500 01:15:55,180 --> 01:15:57,266 కానీ ఈసారి, కాస్త భిన్నంగా చేద్దామనుకున్నాం. 1501 01:15:57,766 --> 01:16:00,102 మాకు నచ్చిన సంగీతాన్ని వేరే రికార్డుల నుండి తీసుకోవడం కంటే, 1502 01:16:00,185 --> 01:16:02,312 మా వాయిద్యాలతోనే మేము ఎందుకు వాయించుకోకూడదని మాకు అనిపించింది. 1503 01:16:02,396 --> 01:16:05,607 నా ఉద్దేశం, "ద మీటర్స్"బ్యాండ్ లాగా మేమూ చేయవచ్చు కదా? 1504 01:16:07,484 --> 01:16:09,069 మొదట అది దారుణంగా ఉండింది. 1505 01:16:09,152 --> 01:16:11,947 నేను పంక్ గిటార్ ప్లేయర్ ని. ఇప్పుడు జాజ్ మరియు సోల్ ని ప్రయత్నిస్తున్నాను. 1506 01:16:12,030 --> 01:16:13,532 అది అంత వినసొంపుగా లేదనుకోండి. 1507 01:16:14,074 --> 01:16:16,493 -అంటే, డ్రమ్స్ ని మైక్ బాగానే వాయించేవాడు. -ధన్యవాదాలు. 1508 01:16:16,577 --> 01:16:18,996 కానీ యాక్, వెళ్లి ఒక అకౌస్టిక్స్ బేస్ గిటార్ ని కొనుక్కున్నాడు, 1509 01:16:19,079 --> 01:16:20,873 ఏదో మాయగా అతనికి అది వాయించడం కూడా వచ్చు. 1510 01:16:21,582 --> 01:16:24,501 అంటే... వీటిని ప్లే చేయడం మీరెప్పుడైనా ప్రయత్నించారో లేదో నాకు తెలీదు, 1511 01:16:24,585 --> 01:16:25,919 కానీ అది చాలా కష్టం. 1512 01:16:26,003 --> 01:16:30,132 కాబట్టి మా పనేంటంటే, క్రమం తప్పకుండా మా క్లబ్ హౌస్ కి రోజూ వెళ్ళడం, 1513 01:16:30,215 --> 01:16:34,344 మా మిత్రులైన మనీ మార్క్ మరియు మారియో సీ తో కలిసి సంగీతం ప్లే చేయడం. 1514 01:16:34,428 --> 01:16:37,264 పాల్స్ బొటీక్ మీద అతను పని చేస్తున్నప్పుడు మారియో సీ మాకు పరిచయం అయ్యాడు. 1515 01:16:37,347 --> 01:16:39,099 అతను డస్ట్ బ్రదర్స్ వారి ఇంజనీరు, 1516 01:16:39,183 --> 01:16:41,476 మా స్టూడియో నిర్మాణంలో మాకు సాయపడమని మేము అతడిని ఆడిగాం. 1517 01:16:41,560 --> 01:16:45,022 ఇక అతడు మాతోనే ఉండి సంగీతం చేసేలా మేము చేసుకోగలిగాం. 1518 01:16:45,105 --> 01:16:48,108 మేము హాలీవుడ్ లో ఆ భయంకరమైన అద్దెగల ఇంట్లో ఉన్నప్పుడు, 1519 01:16:48,192 --> 01:16:50,485 మైక్ తన కారుతో ఇంటి ముందు గేటుని ఢీ కొట్టాడు. 1520 01:16:50,569 --> 01:16:51,612 నిజంగానే. 1521 01:16:51,695 --> 01:16:54,573 కానీ, మారియోకి మార్క్ నిషితా అనే ఓ స్నేహితుడు ఉన్నాడు. అతను వడ్రంగి, 1522 01:16:54,656 --> 01:16:55,782 తలుపును బాగుచేయటానికి అతను వచ్చాడు. 1523 01:16:55,866 --> 01:16:59,369 అతను కీ బోర్డు కూడా చాలా బాగా వాయిస్తాడాని మారియో చెప్పాడు. 1524 01:16:59,453 --> 01:17:01,830 ఇక మా స్టూడియో సిద్దమయి మేము సంగీత సాధన మొదలుపెట్టినప్పుడు, 1525 01:17:01,914 --> 01:17:05,667 మా సంగీతం ఇంకాస్త ఫంకిగా ఉండేలా చేయడంలో అతని సాయాన్ని కోరాం. 1526 01:17:05,751 --> 01:17:06,835 శబ్దం ఇంకాస్త పెంచాలి. 1527 01:17:11,798 --> 01:17:14,384 యాక్, బేస్ గిటార్ వాయిస్తున్నాడు, నేను గిటార్ వాయిస్తున్నాను. 1528 01:17:14,468 --> 01:17:16,303 గిటార్ సంగీతాన్ని విను, ఆడమ్. 1529 01:17:16,803 --> 01:17:17,596 నీ గిటార్ విరిగింది. 1530 01:17:17,679 --> 01:17:19,848 నువ్వు హై హ్యాట్ ప్యాటర్న్స్ ని వాయిస్తున్నావు, మైక్. 1531 01:17:21,225 --> 01:17:24,311 మార్క్ ఆర్గన్ వాయిస్తున్నాడు. అంటే, అందరమూ ఏకతాళంతో వాయిస్తున్నాం కదా, మైక్? 1532 01:17:30,734 --> 01:17:33,529 ఇలా ఒక ఏడాది దాకా గడిచింది, మా ఆనందానికి అవధులే లేవు. 1533 01:17:34,321 --> 01:17:37,157 మా వాయిద్యాలను వాయించడం నేర్చుకుంటున్నాం, శ్యాంపిళ్ళను కూడా వేరు చేసుకుంటున్నాం. 1534 01:17:37,241 --> 01:17:38,825 మాకు నచ్చిన బీట్స్ ని చేస్తున్నాం. 1535 01:17:38,909 --> 01:17:41,286 మాకు బాగా నచ్చిన సంగీతాన్ని చేస్తున్నాం. 1536 01:17:42,037 --> 01:17:45,249 కానీ సమస్య ఏంటంటే, మేము పాటలని మాత్రం పూర్తి చేయడం లేదు. 1537 01:17:46,416 --> 01:17:48,794 కానీ పాటకి గాత్రం విషయానికి వచ్చేసరికి, 1538 01:17:48,877 --> 01:17:50,712 మేము కాస్త తటపటాయించేవాళ్ళం. 1539 01:17:50,796 --> 01:17:52,047 మా స్వరాల విషయంలో 1540 01:17:52,130 --> 01:17:55,008 మేము కాస్త సందిగ్ధ స్థితిలో ఉన్నాం, అదే మా బుర్రలో కూడా ఉండిపోయింది. 1541 01:17:55,092 --> 01:17:57,052 అసలు మా స్వరాలు ఎలా ఉంటాయి? 1542 01:17:57,511 --> 01:18:00,764 మా మొదటి రెండు ఆల్బములు ర్యాప్ వే కనుక, మాకు మేము ర్యాపర్లమని భావించాం. 1543 01:18:00,848 --> 01:18:03,475 కానీ ఇప్పుడు మేము దేని మీద ర్యాప్ చేయాలి? 1544 01:18:03,559 --> 01:18:04,935 "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్"ని అలాగే 1545 01:18:05,018 --> 01:18:07,855 "పాల్స్ బొటీక్"ని చేసింది మేమేనని ఎందుకో మాకు అనిపించలేదు. 1546 01:18:07,938 --> 01:18:10,649 కానీ అది సరిగ్గా మమ్మల్ని ఎక్కడ పడేసిందో మాకు తెలీలేదు. 1547 01:18:13,527 --> 01:18:15,487 ఇక ఒకరోజు ఉదయం నేను ఇంట్లో ఉండగా, 1548 01:18:15,571 --> 01:18:18,615 ఇదివరకు ఎన్నడూ నాకు రానటువంటి కాల్ కి నాకు మెలకువ వచ్చింది. 1549 01:18:19,700 --> 01:18:22,035 రోదిస్తున్న మా స్నేహితుని తండ్రి నుండి వచ్చిన కాల్ అది. 1550 01:18:23,579 --> 01:18:25,289 మా స్నేహితుడైన డేవ్ సిల్కెన్ వాళ్ళ నాన్న కాల్ చేసి, 1551 01:18:25,372 --> 01:18:27,291 అధిక మోతాదులో మందులు తీసుకోవడం వల్ల డేవ్ చనిపోయాడని నాకు చెప్పాడు. 1552 01:18:27,666 --> 01:18:29,084 అప్పుడు అతని వయస్సు 20 ఏళ్ళు. 1553 01:18:30,919 --> 01:18:33,172 నిజానికి, అలాంటి ఆప్త నేస్తాన్ని నేనెన్నడూ కోల్పోలేదు. 1554 01:18:34,381 --> 01:18:37,509 మా తోటివారిని కోల్పోయాం కానీ, మరీ అంత దగ్గరైనవారిని కాదు. 1555 01:18:38,010 --> 01:18:39,636 ఇది చాలా భిన్నంగా అనిపించింది. 1556 01:18:39,720 --> 01:18:41,221 డేవిడ్ సిల్కెన్. 1557 01:18:42,389 --> 01:18:44,975 డేవ్ అంత్యక్రియలకి మేమందరమూ న్యూ యార్క్ వెళ్లాం. 1558 01:18:45,058 --> 01:18:46,643 -హాయ్ చెప్పు, డేవ్. -హాయ్. 1559 01:18:47,186 --> 01:18:48,437 అది చాలా బాధాకరంగా అనిపించింది. 1560 01:18:48,520 --> 01:18:50,898 హేయ్, ఇతను డేవ్ సిల్కెన్. ఒక్క మగాడు. 1561 01:18:51,815 --> 01:18:54,109 తరువాత, మేమందరం ఒక బార్ కి వెళ్ళాం, 1562 01:18:54,193 --> 01:18:56,653 మన స్నేహితుడెవరైనా చనిపోతే మనం అక్కడికే వెళ్తాం కదా. 1563 01:18:56,737 --> 01:19:00,240 బీర్లు తెచ్చుకొని అందరం చుట్టూరా కూర్చొని, వారి గురించి విశేషాలు చెప్పుకుంటాం. 1564 01:19:01,658 --> 01:19:03,243 మరి అప్పుడు, మేము మా పాత మిత్రులని 1565 01:19:03,327 --> 01:19:04,995 కలిసినప్పుడు, కాస్త ఇబ్బందికి గురయ్యాము. 1566 01:19:05,704 --> 01:19:08,624 వాళ్ళు మమ్మల్ని చూసినప్పుడు "ఫైట్ ఫర్ యువర్ ట్ టు పార్టీ" అనుకుంటారేమో అని, 1567 01:19:08,707 --> 01:19:10,209 ఇంకా మమ్మల్ని వెధవల్లాగా చూస్తారేమోనని అనుకున్నాం. 1568 01:19:10,667 --> 01:19:12,836 కానీ, కేట్ తో ఇంకా మా పాత మిత్రులతో అలాంటిదేమీ జరగలేదు. 1569 01:19:12,920 --> 01:19:15,422 మేము అందరమూ ఒకచోట కూర్చున్నాం, మా మిత్రుడు డేవ్ ని మిస్ అయ్యాం, అంతే. 1570 01:19:15,506 --> 01:19:18,467 అది మా ముగ్గురి విషయంలో, మేమనుకున్నదాని కన్నా ముఖ్యమైన విషయం. 1571 01:19:19,009 --> 01:19:21,303 మేమందరమూ స్నేహితులుగా ఉండటానికి ఓ కారణం ఉంది. 1572 01:19:22,012 --> 01:19:24,723 ఇంకా ఆ మొత్తం ప్రయాణం, న్యూ యోర్క్ నగరంతో అనుబంధం ఏర్పర్చుకోవడంలా అనిపించింది. 1573 01:19:26,350 --> 01:19:28,519 మళ్లీ అందరితో కలిసుండటం మనస్సుకు ఆనందంగా అనిపించింది. 1574 01:19:28,602 --> 01:19:33,065 ...తనని తాను చంపేసుకుంటాడు ఇక 1575 01:19:33,148 --> 01:19:38,612 ఇప్పుడు నేనెలా స్నేహితులని చేసుకొనేది 1576 01:19:39,321 --> 01:19:40,739 అదెంత బాధాకరమైన విషయమైనప్పటికీ, 1577 01:19:40,822 --> 01:19:43,075 మేము లాస్ ఏంజలెస్ లోని మా క్లబ్ హౌస్ కి వెళ్లిపోయాం. 1578 01:19:43,534 --> 01:19:45,702 మరి మా స్నేహితులని కలవడం వల్లనో, 1579 01:19:45,786 --> 01:19:49,039 లేక మా జీవితాలు మారడం వల్లనో తెలీదు కానీ, మాకు స్పూర్తి లభించింది. 1580 01:19:49,122 --> 01:19:51,708 ఇక ఉన్నట్టుండి, మేము పనులని శరవేగంగా పూర్తిచేయడం ఆరంభించాం. 1581 01:19:52,876 --> 01:19:55,838 జిమ్మీ జేమ్స్, దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్ 1582 01:19:55,921 --> 01:19:58,006 ఏం చేస్తున్నారో దాన్నే కొనసాగించండి అన్నట్టు 1583 01:19:58,090 --> 01:19:59,883 అది మాకో దారిని చూపింది. 1584 01:19:59,967 --> 01:20:02,177 మా సంగీతంలో మాకు నచ్చినవన్నీ ఉండవచ్చు, 1585 01:20:02,261 --> 01:20:05,347 మా ఆల్బమ్ లో, శబ్దాలతో లేదా డైలాగులతో లేదా శ్యాంపిళ్లతో, 1586 01:20:05,430 --> 01:20:08,058 లేదా మాకు ఏది సరదాగా అనిపిస్తే దానితో సహా 1587 01:20:08,141 --> 01:20:09,685 వివిధ రకాల సంగీతం ఉండవచ్చు. 1588 01:20:10,143 --> 01:20:13,438 మీ వయస్సు 22 అయినప్పుడు, ఈ భావనలతో మీకేం చేయాలో అర్థం కాదు. 1589 01:20:13,522 --> 01:20:16,483 మా మదిలో ఏం మెదులుతుందో, దాన్ని మేము ఒకరికొకరితో వ్యక్తపరుచుకోలేకపోయాం. 1590 01:20:16,567 --> 01:20:18,902 కానీ, అన్ని రకాల భావనలు ఉండి, 1591 01:20:18,986 --> 01:20:20,696 వాటితో ఏం చేయాలో అర్థం కాకపోతే, 1592 01:20:20,779 --> 01:20:23,198 నువ్వు ఏ పని చేస్తున్నా, వీటిని దానిలో పెట్టేస్తావనే విషయాన్ని నేను నమ్ముతాను. 1593 01:20:23,574 --> 01:20:25,951 జనులారా, ఎలా ఉన్నారు ఓ కొత్త రోజు ఉదయిస్తోంది 1594 01:20:26,034 --> 01:20:28,370 భూమాతకి, ఇదో సరికొత్త ఉదయం 1595 01:20:28,453 --> 01:20:30,789 అంతటి సుదీర్ఘపు కాలం కొరకు ఎంతటి ఎదురుచూపులో 1596 01:20:30,873 --> 01:20:33,250 కానీ ఇప్పుడు రవి ఉదయిస్తోంది ఇక పరదాలని ఎత్తేద్దాము 1597 01:20:38,297 --> 01:20:40,716 ఇదో రకంగా అధికారికంగా అంకితం ఇవ్వడం లాంటిదే 1598 01:20:40,799 --> 01:20:43,093 మరింత స్పూర్తినిచ్చినందుకు జయహో అని నినదిద్దాం 1599 01:20:43,177 --> 01:20:45,262 నేను కావాలనుకున్నదంతా మంచిగా అవ్వడమే 1600 01:20:45,345 --> 01:20:47,723 కాస్త విశ్రమించి జీవితాన్ని కాస్తంత అనుభవించు 1601 01:20:48,140 --> 01:20:50,434 ప్రపంచంలోని నలుమూలలకి ప్రేమని వ్యాప్తి చేయి 1602 01:20:50,517 --> 01:20:52,561 నేను వేదిక మీదికి దుమికి మైక్ ని చేత పట్టుకుంటానులే 1603 01:20:52,644 --> 01:20:55,355 నేనేమీ వేషం వేయడం లేదు నాలాగా నేను ఉంటున్నానంతే 1604 01:20:55,439 --> 01:20:57,691 నువ్వు నన్ను చీదరించుకున్నా నేను అస్సలు పట్టించుకోనులే 1605 01:20:59,276 --> 01:21:01,987 మేము "తస్సాదియ్యా" అన్నట్టు ఇరగదీశాం కదా? 1606 01:21:03,739 --> 01:21:04,948 నా ఉద్దేశం... 1607 01:21:05,908 --> 01:21:07,326 మేము మాకేది నచ్చుతుందో అదే చేయాలి. 1608 01:21:07,409 --> 01:21:10,621 నా ఉద్దేశం, "ద క్లాష్"కి వారి రికార్డులలో, పంక్, రెగ్గే ఇంకా ర్యాప్ పాటలు ఉన్నప్పుడు, 1609 01:21:10,704 --> 01:21:11,830 మా వాటిలో ఎందుకు ఉండకూడదు? 1610 01:21:11,914 --> 01:21:14,833 నా ఉద్దేశం, ఒక హార్డ్ కోర్ పాట కి తర్వాత ర్యాప్ పాట, మరి దీని తర్వాత 1611 01:21:14,917 --> 01:21:16,627 స్టోనర్ పాట ఎందుకు ఉండకూడదు? 1612 01:21:25,093 --> 01:21:26,970 ఇది మా పాట, "టైమ్ ఫర్ లివింగ్." 1613 01:21:27,346 --> 01:21:31,350 మేము చేయగల అన్ని రకాల వాటిని, ప్రయోగించి చేయాలని అనుకున్నాం, అంతే. 1614 01:21:31,433 --> 01:21:33,644 మేము మా వాయిద్యాలని వాయించి, వాటిని శ్యాంపిల్ చేశాం. 1615 01:21:33,727 --> 01:21:35,229 ఇదివరకు ఎన్నడూ మేము అలా చేయలేదు. 1616 01:21:35,312 --> 01:21:39,733 ఇంకా ప్రయోగ దశలో, మేము పాడి చూడాలని కూడా నిర్ణయించుకున్నాం. 1617 01:21:41,485 --> 01:21:43,111 అది కూడ ఇంతకుముందు మేమెన్నడూ చేయలేదు. 1618 01:21:43,195 --> 01:21:45,572 కానీ మేము, "తస్సాదియ్యా. ప్రయత్నించి చూద్దాం." అని అనుకున్నాం. 1619 01:21:45,656 --> 01:21:49,701 చీకట్లను చీల్చుకు రాడానికి ఏదో సిద్ధంగా ఉందిలే 1620 01:21:51,662 --> 01:21:54,206 చుట్టూరా అంతా నిప్పు కణాలే 1621 01:21:55,374 --> 01:21:57,960 కానీ ఇదంతా ఒట్టి భ్రమే 1622 01:21:58,043 --> 01:22:00,170 ఈ పాట పేరు, "సంథింగ్స్ గాట్ టు గివ్." 1623 01:22:00,254 --> 01:22:03,090 మార్పుకు, వృద్ధికి సంబంధించిన ఈ లిరిక్స్ ని యాక్ రచించాడు. 1624 01:22:03,173 --> 01:22:07,094 అది అర్థవంతంగా కూడా ఉంది, ఎందుకంటే అప్పుడు యాక్, అన్నింటినీ అణ్వేషిస్తూ ఉండేవాడు. 1625 01:22:07,469 --> 01:22:10,180 దాటకూడదు అని అతను అనుకున్న సరిహద్దు అంటూ ఏదీ లేదు. 1626 01:22:10,973 --> 01:22:13,642 ఓసారి తెల్లవారుజామున 4:30కి నాకు కాల్ చేసి, 1627 01:22:13,725 --> 01:22:15,477 "నేను పావురాల కూతలని రికార్డ్ చేస్తున్నా. నువ్వు వీటిని వినాలి," అని అన్నాడు. 1628 01:22:15,561 --> 01:22:16,979 "గురువా, నేను నిద్రపోతున్నాను," అని అన్నాను. 1629 01:22:17,646 --> 01:22:19,106 కానీ మనం మాట్లాడుకొనేది దాని గురించి కాదు. 1630 01:22:20,315 --> 01:22:22,442 అతను పూర్తిగా రూపాంతరం చెందేపనిలో ఉన్నాడని నేను అంటున్నాను, అంతే. 1631 01:22:22,901 --> 01:22:24,152 అతను ప్రపంచమంతా తిరిగాడు, 1632 01:22:24,236 --> 01:22:27,197 హెలికాప్టర్ల నుండి స్నో బోర్డింగ్ చేశాడు, నేపాల్ లో ట్రెక్కింగ్ చేశాడు. 1633 01:22:28,198 --> 01:22:30,659 అదేమైనా కానీ, అతను ముందుకు అడుగు వేసి దాని గురించి తెలుసుకున్నాడు. 1634 01:22:31,285 --> 01:22:33,996 సినిమా, బౌద్ధమతం, సంగీతం, 1635 01:22:34,663 --> 01:22:37,249 ప్రపంచ నలుమూలలోని పలువురిని కలుసుకోవడం. 1636 01:22:38,208 --> 01:22:41,545 నా భావనే నీకు అర్థమైతే ఇది మహోన్నత సంగీతమేలే 1637 01:22:41,628 --> 01:22:44,006 పాస్ ద్ మైక్, దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్ 1638 01:22:44,089 --> 01:22:46,842 నా మనస్సులో ఏమున్నదో నా నడవడికలో తెలుస్తుందిలే 1639 01:22:46,925 --> 01:22:49,553 నా మాట్లాడే పద్దతిలో అసలైన భావనలు తెలుస్తాయిలే 1640 01:22:49,636 --> 01:22:53,557 మరి, రెండేళ్ళు మేము మా క్లబ్ హౌస్ లోనే మునిగిపోయిన అనంతరం, 1641 01:22:54,266 --> 01:22:56,435 మా రికార్డ్, "చెక్ యువర్ హెడ్"ని పూర్తి చేశాం. 1642 01:22:56,977 --> 01:22:59,313 బీస్టీ బాయ్స్ చెక్ యువర్ హెడ్ 1643 01:22:59,396 --> 01:23:02,858 ఎనిమిదవ అధ్యాయం: "అంతటినీ మార్చేసిన రికార్డ్." 1644 01:23:04,860 --> 01:23:07,112 "చెక్ యువర్ హెడ్" విషయంలో మేము చాలా ఉద్రేకానికి లోనయ్యాం, 1645 01:23:07,446 --> 01:23:11,867 ఇంకా బయట షో లు చేద్దామని, జాన్ సిల్వా అనే కొత్త మేనేజర్ ని మేము నియమించుకున్నాం. 1646 01:23:12,951 --> 01:23:16,413 మాకు సంగీత యాత్ర చేపట్టాలని నిజంగా ఉంటే, 1647 01:23:16,496 --> 01:23:19,499 మేము అనేక క్లబ్బులలో ప్రదర్శనలు ఇచ్చి బాగా కష్టపడాలని, మళ్లీ పెద్దపెద్ద చోట్ల 1648 01:23:19,583 --> 01:23:23,921 ప్రదర్శలనిచ్చేలా పేరు తెచ్చుకోవడానికి ఇంకా బాగా కష్టపడాలని అన్నాడు. 1649 01:23:24,379 --> 01:23:25,672 అతను మాతో నిజాయితీగా వ్యవహరించాడు. 1650 01:23:25,756 --> 01:23:30,302 అతను అన్నది కూడా నిజమే, ఆ సమయంలో మమ్మల్ని పట్టించుకొనేవారు కూడా పెద్దగా లేరు. 1651 01:23:30,385 --> 01:23:32,054 ఇప్పటికి కూడా అతనే మా మేనేజర్. 1652 01:23:32,387 --> 01:23:33,222 కాబట్టి... 1653 01:23:35,140 --> 01:23:39,186 మంచి వార్త, ఇప్పుడు సంగీత యాత్ర చేపట్టడానికి మాకో బృందం ఉంది. 1654 01:23:40,062 --> 01:23:43,273 చేదు వార్త, మేము చాలా శ్రమపడాలి. 1655 01:23:48,362 --> 01:23:50,614 మంచం మీద నుండి లేచి వంటగదిలోకి అడుగుపెట్టాను 1656 01:23:50,697 --> 01:23:52,699 ఆశని ఓ కప్పులో పోసుకున్నాను 1657 01:23:52,783 --> 01:23:55,702 ఇంకా ఆవులించి, మాలిగి, జీవం పోసుకోవాలనుకుంటున్నాను 1658 01:23:57,746 --> 01:24:00,165 స్నానం చేయడానికెళ్ళాను ఇక రక్త సరఫరా వేగం అందుకుంది 1659 01:24:00,249 --> 01:24:02,209 బయట వీధిలో ట్రాఫిక్ ఏమో పిచ్చెక్కిస్తోంది 1660 01:24:02,292 --> 01:24:06,380 9 నుండి 5 వరకు ఉద్యోగం చేసే నా లాంటి వాళ్ళతో 1661 01:24:06,463 --> 01:24:11,176 9 నుండి 5 దాకా పనిచేయడం సంపాదించడానికి ఇదో మార్గమా 1662 01:24:11,260 --> 01:24:15,889 చాలీచాలనట్టుగా ఉంది అంతా లాగేసుకోవడమే, ఇచ్చేదేదీ లేదు 1663 01:24:15,973 --> 01:24:20,352 వాళ్ళు నీ బుర్రని వాడుకుంటారు, అంతే కానీ నిన్ను కనీసం అభినందించరు కూడా 1664 01:24:20,435 --> 01:24:25,232 అలానే వదిలేస్తే అది చాలు నీకు పిచ్చెక్కించడానికి... 1665 01:24:25,983 --> 01:24:29,361 మరి, అయిదేళ్ళ ముందు, మేము మాడిసన్ స్క్వేర్ లో ప్రదర్శన ఇచ్చాం, కదా? 1666 01:24:29,444 --> 01:24:31,905 -ఓహ్, అవును. -ఇప్పుడేమో క్లబ్బులలో ఇస్తున్నాము. 1667 01:24:31,989 --> 01:24:36,201 మేము ఆ విషయంలో నిరాశపడుంటామని మీరు అనుకోవచ్చు, కానీ పడటంలో కూడా సరదా ఉంటుంది. 1668 01:24:36,827 --> 01:24:39,371 మేము ప్రదర్శనలనిచ్చేది కేవలం కొన్ని వందల సంఖ్యలోని ప్రేక్షకులకే అయినా, 1669 01:24:39,746 --> 01:24:40,831 ఆ ప్రదర్శనలన్నీ రద్దీగానే ఉండేవి. 1670 01:24:41,456 --> 01:24:44,251 1987లో ఉన్న ప్రేక్షకులకి, వీళ్ళకి చాలా వ్యత్యాసం ఉంది. 1671 01:24:44,668 --> 01:24:46,962 "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" అనేది, అరెనా రాక్ శైలి సంగీతం. 1672 01:24:47,045 --> 01:24:51,300 1992 లో ప్రదర్శనలు, ఒకేతరహా మనస్తత్వంగల వింత జనాలతో నిండిపోయేవి. 1673 01:24:51,383 --> 01:24:52,843 ఈ జనాలు మాకు దగ్గరైనట్టుగా అనిపించారు. 1674 01:24:53,218 --> 01:24:55,220 అంటే, మా షోలకి ఎవరైతే వస్తున్నారో, 1675 01:24:55,304 --> 01:24:56,930 మేము అలాంటివారితోనే సరదాగా గడపాలనుకుంటాం. 1676 01:24:57,306 --> 01:25:00,559 కానీ మా బ్యాండ్ కి ఈ కొత్త వెర్షన్ గా ఎలా ఉండాలనేదాని మీద ఇంకా ఆలోచిస్తూనే ఉన్నాం, 1677 01:25:00,976 --> 01:25:04,813 ఇక ఒక ఏడాది పాటు ప్రదర్శనలని ఇచ్చాక, మేమేం చేస్తున్నామో మాకర్థం అవ్వసాగింది. 1678 01:25:04,897 --> 01:25:07,774 "చెక్ యువర్ హెడ్" సంగీత యాత్ర ముగింపు దశకి వచ్చినప్పుడు, ఆ క్షణాన, 1679 01:25:07,858 --> 01:25:12,070 నన్ను నేను ఒక అసలైన సంగీతకళాకారునిగా పూర్తి ఆత్మవిశ్వాసంతో గుర్తించుకున్నాను. 1680 01:25:18,118 --> 01:25:22,497 కాబట్టి, మేము సంగీత యాత్రని కేవలం ఒక ఏడాదే చేపట్టి, మరలా రికార్డింగ్ చేయడం ఆరంభించాం. 1681 01:25:22,581 --> 01:25:26,001 మేము కలిసి ఉండటంలో, కలిసి సంగీతం చేయడంలో ఎంతో ఆనందాన్ని పొందేవాళ్ళం, 1682 01:25:26,084 --> 01:25:27,085 మరి ఎందుకు దాన్ని ఆపడం? 1683 01:25:27,419 --> 01:25:31,423 "చెక్ యువర్ హెడ్" మరియు "ఇల్ కమ్యూనికేషన్" దాదాపుగా ఒకేలాగా అనిపించాయి, 1684 01:25:31,507 --> 01:25:33,634 ఇక మేము ఆపకుండా కొనసాగిస్తూనే ఉన్నాం. 1685 01:25:34,218 --> 01:25:37,179 అంటే, మేము ప్రతీరోజు రాత్రి స్టూడియోకి వెళ్ళడానికి తెగ ఉత్సాహపడిపోయేవాళ్ళం. 1686 01:25:37,513 --> 01:25:40,307 మా స్నేహితులందరూ వచ్చి సరదాగా గడిపేవాళ్ళు. 1687 01:25:40,390 --> 01:25:43,685 అంటే, మా స్టూడియోలో బాస్కెట్ బాల్ కోర్టు ఉంది, అలాగే హాఫ్-పైప్ కూడ ఉంది. 1688 01:25:43,769 --> 01:25:45,896 అంటే, లెక్కలేనన్ని సంగీత పరికరాల గురించి ప్రత్యేకంగా చెప్పాల్సిన పని లేదు. 1689 01:25:46,772 --> 01:25:49,149 చాలా మంది గొప్పగొప్ప వాళ్ళు వచ్చేవాళ్ళు. 1690 01:25:49,233 --> 01:25:54,821 క్యూ-టిప్ బాస్కెట్ బాల్ ఆడేవాడు, "గెట్ ఇట్ టుగెదర్" పాటలో ఓ చరణాన్ని రికార్డ్ చేశాడు. 1691 01:25:55,447 --> 01:25:58,617 క్రిస్టియన్ హొసోయ్, ఇంకా జేసన్ లీ, స్కేటింగ్ చేయడానికి వచ్చేవారు. 1692 01:25:59,034 --> 01:26:00,786 బిజ్ మార్కీ తరుచుగా వచ్చేవాడు. 1693 01:26:01,203 --> 01:26:03,705 ఒకరోజు మా పాత స్నేహితురాలు, జిల్ కన్నిఫ్ 1694 01:26:03,789 --> 01:26:07,543 నాకు కాల్ చేసి, తన బ్యాండ్ లూసియస్ జాక్సన్ యొక్క డెమో టేప్ ని వినమని అడిగింది. 1695 01:26:07,960 --> 01:26:08,877 యాక్... 1696 01:26:08,961 --> 01:26:09,795 లూసియస్ జాక్సన్ 1697 01:26:10,963 --> 01:26:11,964 యాక్ అన్నాడు, 1698 01:26:12,047 --> 01:26:15,259 "ఇది చాలా బాగుంది. మనమో రికార్డ్ లేబుల్ ని ప్రారంభించి దీన్ని విడుదల చేయాలి." 1699 01:26:15,342 --> 01:26:17,427 ఇక మేము మా రికార్డ్ లేబుల్, గ్రాండ్ రాయల్ కి శ్రీకారం చుట్టాం. 1700 01:26:17,511 --> 01:26:21,223 ఆ సంగీతం చాలా గొప్పగా ఉంది, అంతకుమించి మాకు విశేషంగా అనిపించిన విషయమేమిటంటే, 1701 01:26:21,640 --> 01:26:25,018 లూసియస్ జాక్సన్, షో లు ఇవ్వడానికి బయటకు వెళ్లినప్పుడల్లా కేట్ కూడా వెళ్ళేది. 1702 01:26:25,519 --> 01:26:28,605 పదేళ్ళ తర్వాత, ఒకరి జీవితాల్లోకి మరొకరం పునఃప్రవేశించాం. 1703 01:26:32,150 --> 01:26:35,779 ఇదంతా కూడా ఒకటే చోట, అది మా స్టూడియో, జీ-సన్ లో జరుగుతూ ఉండింది. 1704 01:26:36,238 --> 01:26:38,323 ఒకరోజు నేను లోపలికి ప్రవేశిస్తుండగా, 1705 01:26:38,407 --> 01:26:41,076 యాక్, అద్భుతంగా బేస్ గిటార్ వాయించడం విన్నాను. 1706 01:26:41,159 --> 01:26:44,538 అప్పటికే అది పాట అయిపోయుండాలి అన్నంతగా అది చాలా అద్భుతంగా ఉంది. 1707 01:26:44,621 --> 01:26:47,124 "ఏయ్, యాక్. ఏంటది?" అని నేను అడిగాను. 1708 01:26:47,958 --> 01:26:50,377 అతను "ఇది మనదే.ఇప్పుడే దీన్ని నేను రాశాను,"అని అన్నాడు. 1709 01:26:50,752 --> 01:26:53,422 ఇక నేను కూడా కూర్చొని, అతనితో పాటు డ్రమ్స్ వాయించడం మొదలుపెట్టాను. 1710 01:27:00,637 --> 01:27:04,141 కీబోర్డు మనీ మార్క్ కుడా కూర్చొని, ఆర్గాన్ వాయించడం మొదలుపెట్టాడు. 1711 01:27:04,224 --> 01:27:07,227 ఇక ఆడమ్ తన గిటార్ చేత పట్టుకొని వాయించడం మొదలుపెట్టాడు. 1712 01:27:07,311 --> 01:27:09,688 మేము వెంటనే ఏర్పాట్లన్నీ చేసేసుకొని రికార్డ్ చేసేశాం. 1713 01:27:10,105 --> 01:27:12,065 అది మేము అత్యంత వేగంగా చేసిన పాట, 1714 01:27:12,441 --> 01:27:14,818 అంతేగాకుండా, ఒకరకంగా మాకు అన్నింటికన్నా బాగా నచ్చిన ఇంస్ట్రుమెంటల్ కూడా అదే. 1715 01:27:14,902 --> 01:27:16,445 కానీ ఎందుకో కానీ, ఆ పాట గాత్రానికి నోచుకోకుండా 1716 01:27:16,528 --> 01:27:18,447 నెలల తరబడి అలాగే ఉండిపోయింది. 1717 01:27:19,031 --> 01:27:20,657 రికార్డును పూర్తిచేయడానికి మేము తయారవుతున్నప్పుడే, 1718 01:27:20,741 --> 01:27:23,076 ఆ పాట విషయంలో మేము ఏదైనా అద్భుతమైనది చేయాలనేది మా కృతనిశ్చయం. 1719 01:27:23,660 --> 01:27:25,746 దాన్ని ర్యాప్ పాటని చేయడానికి మేమెన్నో ఐడియాలను ఉపయోగించాం, 1720 01:27:25,829 --> 01:27:26,872 కానీ వాటి వల్ల లాభం లేకుండా పోయింది. 1721 01:27:26,955 --> 01:27:30,417 నేను మారియో సీ ఇంటికి వెళ్తే, అతను చెత్తచెత్తగా అరిచి, 1722 01:27:30,501 --> 01:27:33,504 వాటిని రికార్డు చేసి నాకు ఇస్తాడనే ఆలోచన నాకు తట్టింది. 1723 01:27:33,587 --> 01:27:36,840 మారియో ఎంత చెత్త మనిషో, అలాగే అతను మాకు ఎంత ద్రోహం చేసి, 1724 01:27:36,924 --> 01:27:39,968 మమ్మల్ని అడ్డుకుంటున్నాడో, అదంతా ఈ లిరిక్స్ లో పొందుపరచబడింది. 1725 01:27:40,052 --> 01:27:41,845 అతను దాన్ని రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, అతని పక్కగానే నిలబడి ఆ చెత్తనంతా 1726 01:27:41,929 --> 01:27:43,514 అరవడం భలే గమ్మత్తైన విషయంగా అనిపించింది. 1727 01:27:44,056 --> 01:27:47,935 కాబట్టి, కాబట్టి, వినండి ఎందుకంటే మీరేమీ అనలేరు కనుక 1728 01:27:48,393 --> 01:27:50,562 మీ బట్టన్ నొక్కేసి మీరు నన్ను ఆపుచేసేస్తారు 1729 01:27:50,646 --> 01:27:51,605 కానీ, నేనయితే... 1730 01:27:51,688 --> 01:27:53,774 మేము అండర్ కవర్ పోలీసుల్లాగా ఉండి, డోనట్లనూ మొదలైనవాటిని తింటుండగా 1731 01:27:53,857 --> 01:27:56,193 ఫోటోలను తీసుకోవాలని నాకో ఆలోచన వచ్చింది. 1732 01:27:56,610 --> 01:28:00,989 కానీ మేము, "తొక్కలే. ఫోటోలు కాకుండా వీడియో తీసుకోవాలి," అని అనుకున్నాం. 1733 01:28:01,490 --> 01:28:04,201 ఇక స్పైక్ వచ్చాడు, ఎప్పటిలాగానే మేము భలే వేషాలను వేసుకున్నాం. 1734 01:28:04,284 --> 01:28:05,827 సరైన అనుమతులు కానీ, పోలీసు పత్రాలు కానీ, 1735 01:28:05,911 --> 01:28:09,331 అగ్నిమాపకశాఖ పత్రాలు కానీ ఏమీ లేకుండా పిచ్చిపట్టినట్టు తిరిగాం. 1736 01:28:09,414 --> 01:28:11,750 ఎందుకంటే మీరు చూసిందల్లా మీకు దక్కదు 1737 01:28:12,125 --> 01:28:14,962 మేము అది ఖచ్చితంగా చెప్పగలము కాబట్టి నువ్వు ఆశలు పెంచేసుకోకు 1738 01:28:15,045 --> 01:28:17,214 కొచీస్ పాత్రలో నాథన్ విండ్ 1739 01:28:17,840 --> 01:28:20,717 నేనీకిప్పుడే చెప్పాలని చెప్తున్నాను, ఇది వెన్నుపోటు చర్య 1740 01:28:20,801 --> 01:28:22,886 బాబీ "రూకీ" పాత్రలో విక్ కొల్ఫారీ 1741 01:28:26,181 --> 01:28:28,350 "ఛీఫ్" పాత్రలో అలసాండ్రో అలెగ్రె 1742 01:28:28,892 --> 01:28:29,810 సాబోటాజ్ 1743 01:28:29,893 --> 01:28:33,188 ఇది కూడా మా విషయంలో పరిస్థితులన్నింటినీ మరొక్కసారి మార్చేసింది. 1744 01:28:33,730 --> 01:28:37,067 ఆ వేసవిలో, మేము "లల్లాపలూజా" సంగీత యాత్ర యొక్క ఆఖరి ప్రదర్శనని ఇస్తున్నాం. 1745 01:28:38,443 --> 01:28:40,571 ఆ పనిలో భాగంగా, మినెసొటాలో ఉన్నాం. 1746 01:28:40,654 --> 01:28:44,825 ఓ భారీ మైదానంలో ప్రదర్శనని ఇస్తున్నాం, దూరాన టపాకాయాలని పేలుస్తున్నారు, 1747 01:28:44,908 --> 01:28:46,702 జనాలు వెర్రెత్తిపోతున్నారు. 1748 01:28:46,785 --> 01:28:50,455 ఇక ప్రేక్షకుల కోరిక మేరకు, మేము మళ్లీ "సాబోటాజ్"ని ప్లే చేశాం. 1749 01:28:50,539 --> 01:28:53,959 ఇక ఆ జనసమూహమంతా పూనకం వచ్చినట్టు ఊగిపోయారు. 1750 01:28:54,042 --> 01:28:57,379 మేము వేదిక దిగాక, ఒకరి ముఖాలు ఒకరం చూసుకొని, 1751 01:28:57,462 --> 01:28:59,840 "వావ్. మనకో కొత్త ముగింపు పాట దొరికింది," అని అనుకున్నాం. 1752 01:29:02,342 --> 01:29:06,597 అదికూడా యాక్, కేవలం ఒక బేస్ లైన్ ని ప్లే చేస్తున్నప్పుడు పుట్టుకురావడమనేది అద్భుతం. 1753 01:29:12,728 --> 01:29:16,356 మన స్నేహితుల్లో ఒకడు అనుకోకుండా ఏదైనా చేసినా, లేక చెప్పినా, 1754 01:29:16,440 --> 01:29:19,443 అది మనకి చాలా బాగా ఉందని అనిపిస్తుంది, ఈ పరిస్థితి మనందరికీ ఎదురయ్యుంటుంది. 1755 01:29:20,194 --> 01:29:23,113 కానీ అలాంటి విషయాల్లో ఒకటి, అప్పుడు ఆ క్షణంలో అంతగా అనిపించకోపోయినా, 1756 01:29:23,197 --> 01:29:25,741 తరువాత అదే మరపురానిదీ ఇంకా ప్రభావశీలమైనదిగా మారినప్పుడు... 1757 01:29:26,909 --> 01:29:28,785 అది ఎప్పుడూ జరిగే విషయం కాదు. 1758 01:29:29,119 --> 01:29:31,663 అయితే, మేము రాసిన బీస్టీ బాయ్స్ పుస్తకం గురించి 1759 01:29:31,747 --> 01:29:33,665 గతేడాది మేము చాలా ఇంటర్వ్యూలు ఇచ్చాం. 1760 01:29:34,041 --> 01:29:35,751 కానీ ఎక్కువగా మేము ఎదుర్కొన్న ప్రశ్నలు ఏవంటే, 1761 01:29:35,834 --> 01:29:39,213 "ష్యూర్ షాట్" అనే పాటకి యాక్ రాసిన లిరిక్స్ గురించి. 1762 01:29:39,296 --> 01:29:41,924 నేనెప్పుడో చెపాల్సినదాన్ని ఇప్పుడు చెప్పదలచాను 1763 01:29:42,007 --> 01:29:44,134 మహిళల పట్ల అమర్యాద అనేది నశించిపోవాలి 1764 01:29:44,218 --> 01:29:46,720 తల్లులూ, సోదరులూ, జీవిత భాగస్వాములూ ఇంకా స్నేహితులూ, మీకందరికీ 1765 01:29:46,803 --> 01:29:49,306 నా ప్రేమని, తుదిదాకా నా గౌరవాన్ని తెలియజేస్తున్నాను 1766 01:29:55,646 --> 01:29:59,483 అలా అతను చెప్పినప్పుడు, అదేమంత పెద్ద, గొప్ప సందర్భంగా అనిపించలేదు. 1767 01:29:59,566 --> 01:30:02,903 ఇతర లిరిక్స్ తో పాటే యాక్ వీటిని కూడా రాసుకొని 1768 01:30:02,986 --> 01:30:05,155 మైక్ తన వద్దకి వచ్చినప్పుడు వాటిని చెప్పాడు. 1769 01:30:05,572 --> 01:30:08,575 ఇక మేము, "వావ్. అలా చాలా బాగా చెప్పాడు," అని అనుకున్నాం. 1770 01:30:09,159 --> 01:30:13,622 అతను చాలా మందితోనే కాదు, మా ఇద్దరితో కూడా మాట్లాడాడు. 1771 01:30:14,790 --> 01:30:19,086 కనుక, ఆ రెండు రికార్డుల రికార్డింగ్, అలాగే యాత్ర చేపట్టినప్పటి ఆ కాలం మాకెంతో కీలకం. 1772 01:30:19,419 --> 01:30:21,129 మేము మా బ్యాండ్ దశని మార్చాం. 1773 01:30:21,505 --> 01:30:24,299 సాటి మనుషులుగా, ఇంకా స్నేహితులుగా ఎలా ఉండాలనుకున్నామో అలా మారిపోయాం. 1774 01:30:24,716 --> 01:30:27,386 కేవలం మా ప్రపంచం గురించే కాకుండా సమస్త ప్రపంచం గురించి ఆలోచించాం. 1775 01:30:28,512 --> 01:30:30,472 1987లో మాకు బాగా పేరొచ్చినప్పుడు, 1776 01:30:30,556 --> 01:30:34,643 "అమెరికన్ బ్రాండ్ స్టాండ్"లో పాల్గొన్నాం, కానీ అది మేమస్సలు పట్టించుకోనే లేదు. 1777 01:30:34,726 --> 01:30:38,188 నువ్వు ఆలస్యంగా లేచావు, అయ్యయ్యో, నీకు బడికి వెళ్ళాలని లేదు 1778 01:30:41,900 --> 01:30:44,987 అప్పుడు మేమంతగా మనస్సు పెట్టి చేయడం లేదు. 1779 01:30:46,947 --> 01:30:51,743 కానీ ఏడేళ్ల తర్వాత, "ఎంటీవీ" అవార్డులలో "సాబోటాజ్"ని మేము ప్లే చేసినప్పుడు, 1780 01:30:51,827 --> 01:30:53,453 మేము పూర్తిగా అందులోనే మునిగిపోయాం. 1781 01:31:33,702 --> 01:31:38,123 ఇతర బ్యాండ్లు పాల్గొనేటటువంటి ఉత్సవాలూ, లేదా టీవీ షోలలో మేము పాల్గొన్నప్పుడు, 1782 01:31:38,207 --> 01:31:40,375 దాన్ని మేము ఓ పోటీలాగా చూసేవాళ్ళం. 1783 01:31:40,459 --> 01:31:41,835 మేము గెలవడానికి ప్లే చేసేవాళ్ళం. 1784 01:31:42,336 --> 01:31:43,879 మేము అలా అని సరదాగా చెప్పేవాళ్ళం, 1785 01:31:43,962 --> 01:31:46,965 కానీ ఆ సరదాలో నూటికి నూరు శాతం వాస్తవముంది. 1786 01:31:47,716 --> 01:31:51,386 అంటే, ఆ షో కి కానీ, ఆ ఉత్సవానికి కానీ వచ్చిన ప్రతీఒక్కరూ, ఇంటికెళ్ళాక, 1787 01:31:51,470 --> 01:31:53,388 తరువాతి రోజు వాళ్ల స్నేహితులతో ఇలా అనడం మాకు కావాలి, 1788 01:31:53,472 --> 01:31:56,225 "బీస్టీ బాయ్స్ ఆధిపత్యం చేలాయించిపడేశారు," అని, ఏమంటారు? 1789 01:31:56,308 --> 01:31:57,893 అక్కడ మేము గెలిచే ఉద్దేశంతో ప్రదర్శనని ఇచ్చాం. 1790 01:31:59,269 --> 01:32:03,482 మరి, మేము ఆ ఎంటీవీ అవార్డులకి ప్లే చేసినప్పుడు, మేము గెలిచాం. కదా, మైక్? 1791 01:32:03,565 --> 01:32:04,399 -అవునా? కాదా? -గెలిచాం. 1792 01:32:04,483 --> 01:32:05,484 "డబ్ల్యూ" వచ్చింది కదా? 1793 01:32:05,567 --> 01:32:07,903 సందేహమే లేదు. "డబ్ల్యూ" ని లాగేసుకున్నాం, జనులారా. 1794 01:32:08,445 --> 01:32:12,282 కానీ ఆ రాత్రిపూట కాసేపయ్యాక, "సాబోటాజ్" వీడియోకి ఉత్తమ దర్శకుడిగా 1795 01:32:12,366 --> 01:32:16,078 స్పైక్ జాన్జ్ నామినేట్ అయ్యాడు, కానీ దాన్ని గెలవలేకపోయాడు. 1796 01:32:18,455 --> 01:32:22,042 అప్పుడు యాక్ అంకుల్ అయిన హార్న్ బ్లోవర్ కి కోపం కట్టలు తెచ్చుకుంది. 1797 01:32:23,585 --> 01:32:26,630 ఒక వీడియో యొక్క ఉత్తమ దర్శకులు... 1798 01:32:30,008 --> 01:32:30,926 చెప్పేయండి. 1799 01:32:31,260 --> 01:32:32,261 అర్.ఈ.ఎం. 1800 01:32:42,563 --> 01:32:48,193 ఇది దారుణం, ఎందుకంటే, స్పైక్, దర్శకత్వం వహించింది... 1801 01:32:48,277 --> 01:32:51,822 నేను స్విట్జర్లాండ్ నుండి వచ్చాను, సరేనా? ఆ విషయాన్ని అందరికీ తెలుపుతున్నాను. ఇక... 1802 01:32:53,031 --> 01:32:58,287 చిన్నప్పటు నుండీ, ఈ అవార్డు స్పైక్ కి రావాలని కలలు కన్నాను. 1803 01:32:59,121 --> 01:33:00,622 ఇప్పుడేమో ఇలా జరిగింది, 1804 01:33:00,706 --> 01:33:03,208 ఇదంతా పచ్చిబూటకం అని మీకు తెలియజేస్తున్నాను. 1805 01:33:03,584 --> 01:33:07,588 నాకు "స్టార్ వార్స్"లాగా పెద్దపెద్దవాటిని తీసే ఐడియాలు కూడా ఉన్నాయి. 1806 01:33:13,510 --> 01:33:14,761 వావ్. 1807 01:33:18,557 --> 01:33:23,437 తొమ్మిదవ అధ్యాయం: నేను మళ్లీ న్యూ యార్క్ నగరానికి వెళ్తున్నాను. 1808 01:33:23,520 --> 01:33:26,565 ఇక నేను భరించలేను 1809 01:33:28,233 --> 01:33:30,652 లాస్ ఏంజలెస్ మాకు అద్భుతంగా ఉండింది కదా? 1810 01:33:30,736 --> 01:33:33,071 ఈతకొలనుల మీద వంతెనలున్న నివాసాలూ, 1811 01:33:33,530 --> 01:33:36,950 ఒక అద్భుతమైన స్టూడియో, మంచి మిత్రులు పరిచయమయ్యారు, ఎన్నెనో సంగీతాలను చేశాం, 1812 01:33:37,534 --> 01:33:39,661 ఇంకా అసలైన సంగీతకళాకారుల్లా తయారయ్యాం. 1813 01:33:39,745 --> 01:33:42,247 కానీ అక్కడ మేము ఎనిమిది ఏళ్ళు ఉన్నాం, కాలం చాలా వేగంగా గడిచిపోయింది. 1814 01:33:42,873 --> 01:33:45,417 అప్పటికి మాకు సుమారు 30 ఏళ్ళు వచ్చుంటాయి, మా ఊరిని మిస్ అయ్యాము. 1815 01:33:45,501 --> 01:33:47,044 అంటే, మా కుటుంబాలని మిస్ అయ్యాము. 1816 01:33:47,127 --> 01:33:49,546 ముందుగా న్యూ యోర్క్ కి యాక్ మకాం మార్చేశాడు. 1817 01:33:49,630 --> 01:33:51,632 ప్రపంచమంతా తిరగడం ఇక చాలనుకొని, 1818 01:33:51,715 --> 01:33:54,801 తిరిగి న్యూ యోర్క్ కి వెళ్లి, కేవలం ఒక న్యూ యోర్క్ వాడిలాగా ఉండాలనుకున్నాడు. 1819 01:33:55,344 --> 01:33:56,470 నేనూ, ఆడమ్ కూడా వెంటనే వెళ్లిపోయాం, 1820 01:33:56,553 --> 01:33:58,722 తద్వారా మా అసలైన అభిరుచి అయిన ఆస్ట్రోఫిజిక్స్ మీద 1821 01:33:58,805 --> 01:34:00,098 దృష్టి సారించవచ్చని. 1822 01:34:00,766 --> 01:34:02,559 కానీ అది పెద్దగా పనిచేయలేదు. 1823 01:34:03,644 --> 01:34:05,145 1996 ఏడు వేసవిలో. 1824 01:34:05,687 --> 01:34:08,941 మా ఊరికి వచ్చేసి, హై స్కూల్ రోజులలాగానే ఇప్పుడు కూడా కాలం గడుపుతూ ఉన్నాం. 1825 01:34:09,024 --> 01:34:11,485 కొత్త పరిచయాలను పెంచుకునేందుకు ఊరికే అలా తిరుగుతూ, కొత్త మిత్రులతో గడుపుతూ, 1826 01:34:11,568 --> 01:34:16,031 సంగీతాన్ని వింటూ, కొత్త సంగీతాన్ని చేయడం తప్ప ఇంకేమీ చేసేవాళ్ళం కాదు. 1827 01:34:16,114 --> 01:34:19,493 మేము అక్కడ స్థిరబడిపోయామని చెప్పడం కన్నా అక్కడ కుదురుకున్నామని చెప్పవచ్చు. 1828 01:34:20,077 --> 01:34:22,871 మేము మాములుగా చేసే పనులైన సంగీతం చేయడం, ఆహారం తెప్పించుకోవడం, 1829 01:34:22,955 --> 01:34:27,376 చెత్తాచెదారం, తిరగడం, మరింత సంగీతం చేయడం వంటివి చేస్తూ రెండేళ్ళు గడిపాక, 1830 01:34:27,793 --> 01:34:29,211 ఓ రికార్డును మేము పూర్తిచేశాం. 1831 01:34:29,294 --> 01:34:31,880 ఇది మా అభిమానమైనదని కూడా చెప్పవచ్చు, ఎందుకంటే ఇది చాలా ప్రయోగాత్మకమైనది. 1832 01:34:32,381 --> 01:34:33,423 "హలో న్యాస్టీ." 1833 01:34:34,216 --> 01:34:37,636 బీస్టీ బాయ్స్: హలో న్యాస్టీ 1834 01:34:38,303 --> 01:34:42,266 ఇక మేము ఈ రికార్డు కోసం చేపట్టిన యాత్ర, ఇదివరకు మేమెన్నడూ చేపట్టనంత పెద్దది. 1835 01:34:42,933 --> 01:34:45,102 అంటే, "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)" మా బుర్రల నుండి తొలగిపోయిందని కాదు, 1836 01:34:45,727 --> 01:34:48,105 కానీ ఆ సమయానికి, అది లేకున్నా కానీ మాకు పర్వాలేదనిపించింది. 1837 01:34:48,897 --> 01:34:50,732 ఆ సమయానికి, మేము దాదాపుగా పెద్దవాళ్ళైపోయాం. 1838 01:34:51,275 --> 01:34:55,028 మద్యం తాగుతూ, కాలేజీ పిళ్ళోళ్లగా వెకిలి చేష్టలు చేసేవాళ్ళు మాయమైపోయారు. 1839 01:34:55,112 --> 01:34:56,989 ఇక వాళ్ళు మీకు ఏమాత్రం కనబడరు. 1840 01:34:57,322 --> 01:34:58,991 ఆ సమయానికి, మా వయస్సు ఇంకాస్త పెరిగింది. 1841 01:34:59,074 --> 01:35:02,452 మేము విడివిడిగా పెద్దవారిలా చేయవలసిన ఇతర పనులు కొన్ని ఉన్నాయి. 1842 01:35:02,536 --> 01:35:04,788 మాకు కుటుంబ బాంధాలు ఉన్నాయి, ఓ రికార్డ్ లేబుల్ ఉంది, 1843 01:35:04,872 --> 01:35:06,915 ఓ సంచిక, సైకిళ్ళ దూకాణం ఉన్నాయి, 1844 01:35:06,999 --> 01:35:08,333 కానీ మేము ముగ్గురం, రికార్డులను చేస్తూ, 1845 01:35:08,417 --> 01:35:11,086 యాత్రలను చేపడుతూ, కలిసి షోలు ఇస్తూ, ఎంతో హాయిగా గడిపాం. 1846 01:35:11,962 --> 01:35:15,883 మేము కలిసి పెరిగాం అన్నదాని కన్నా, కలిసి అవగాహన ఏర్పర్చుకున్నాం అని చెప్పవచ్చు. 1847 01:35:17,050 --> 01:35:19,720 మేము చేసిన పొరపాటులని గ్రహించి దిద్దుకొనే గుణం 1848 01:35:19,803 --> 01:35:23,098 యాక్ నుండి, అతను మాకు కల్పించిన ఆలోచనల నుండి వచ్చిందని చెప్పవచ్చు. 1849 01:35:23,182 --> 01:35:24,433 కానీ అందులో నిజం ఉంది. 1850 01:35:24,516 --> 01:35:26,143 అంటే, మేము మార్పుకు సిద్ధంగా ఉన్నాం. 1851 01:35:26,476 --> 01:35:29,605 మేమేం చేయాలనుకుంటున్నామో అదే చేసేలా పరస్పరం ఒకరినొకరం ప్రోత్సహించుకొనేవాళ్ళం. 1852 01:35:29,938 --> 01:35:32,524 ఈ ప్రపంచాన్ని మంచిగా చేయడానికి బౌద్ధ ధర్మం మీద 1853 01:35:32,608 --> 01:35:36,069 "బోధిసత్తవా వో" అనే పాటని చేయాలని యాక్ కి ఉంటే. అలాగే తప్పకుండా. 1854 01:35:36,153 --> 01:35:37,362 అది చాలా గొప్ప విషయం. 1855 01:35:39,615 --> 01:35:41,950 మేము ఏదైనా చేస్తున్నామో, లేక చేశామో 1856 01:35:42,034 --> 01:35:44,578 అది జనాల మీద మంచి ప్రభావం, అలాగే చెడు ప్రభావం కూడా చూపుతుందని 1857 01:35:44,661 --> 01:35:47,581 గ్రహించే పరిపక్వత మాకు వచ్చింది. 1858 01:35:47,664 --> 01:35:50,834 ఆ విషయం మీద మాట్లాడేంత ఎక్కువ కాలం ఇక్కడ ఉన్నందుకు మేము ధన్యులం. 1859 01:35:50,918 --> 01:35:54,588 ఇంకా ఆ విషయంలో ఇప్పుడు ఏదైనా చేయగలగడం కూడా మా భాగ్యం. 1860 01:35:54,671 --> 01:35:59,176 "హలో న్యాస్టీ" మీద ఆడమ్ రాసిన "సాంగ్ ఫర్ ద మ్యాన్" అనే పాట ఒకటుంది... 1861 01:35:59,259 --> 01:36:01,762 ఎక్కడున్నావు నువ్వు? దీన్ని ఆడమ్ రాశాడు. 1862 01:36:01,845 --> 01:36:06,141 ...ఇందులో ఓ మహిళ అటుగా వెళ్తున్నప్పుడు, ఒక మగాడు ఎలా ప్రవర్తిస్తాడో రాశాడు. 1863 01:36:06,225 --> 01:36:08,769 "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)" పాటని ప్రస్తావిస్తూ 1864 01:36:08,852 --> 01:36:10,479 ఒక ఇంటర్వ్యూ చేసేవాడు, 1865 01:36:10,562 --> 01:36:12,898 ఆడమ్ ని కపటి అని, అతడిని సవాలు చేస్తాడు. 1866 01:36:12,981 --> 01:36:15,108 ఇక ఆడమ్ ఇచ్చిన సమాధానం విన్నాక, 1867 01:36:15,192 --> 01:36:16,693 అతని మిత్రుడిని అయినందుకు చాలా గర్వపడ్డాను. 1868 01:36:17,528 --> 01:36:19,905 "నేను ఎప్పటికీ అలాగే ఉండిపోవడం కన్నా 1869 01:36:19,988 --> 01:36:23,242 ఒక కపటిలాగా ఉండిపోవడానికే మొగ్గు చూపుతాను," అని ఆడమ్ అన్నాడు. 1870 01:36:29,373 --> 01:36:30,874 సరేమరి. 1871 01:36:30,958 --> 01:36:32,876 నేను ఇప్పుడు మీకో కథని... 1872 01:36:32,960 --> 01:36:36,338 నేను ఇప్పుడు మా పుస్తకం, "బీస్టీ బాయ్స్"లోని ఓ కథ గురించి చెప్తాను. 1873 01:36:38,131 --> 01:36:39,049 సరేమరి. 1874 01:36:40,008 --> 01:36:41,468 దాని పేరు "ఆఖరి పని." 1875 01:36:47,975 --> 01:36:50,602 అదే మేము ప్లే చేయబోయే ఆఖరిది అవుతుందని మాకు తెలీలేదు. 1876 01:36:51,520 --> 01:36:54,314 ఆరోజు జరిగినదంతా మామూలుగా జరిగేదే. 1877 01:36:54,398 --> 01:36:58,026 టెన్నెసీలో జరుగుతున్న "బొనారూ"అనే ఓ భారీ ఉత్సవానికి ప్రధాన ప్రదర్శనని ఇవ్వడం ఆ పని. 1878 01:36:58,110 --> 01:37:00,028 అది 2009. 1879 01:37:00,112 --> 01:37:02,865 అక్కడికి వేల సంఖ్యలో జనాలు వస్తారు, 1880 01:37:02,948 --> 01:37:04,533 ఇక ప్రధాన ప్రదర్శనా కార్యక్రమం మాదే. 1881 01:37:04,616 --> 01:37:06,785 ఇంకా విడుదల కానీ ఓ కొత్త పాటకి సంబంధించిన వీడియోని తీద్దామని 1882 01:37:06,869 --> 01:37:08,704 మేము టెన్నెసీకి ముందుగానే వెళ్లిపోయాం. 1883 01:37:08,787 --> 01:37:13,083 అందులో మేమూ, ర్యాపర్ నాస్ ఉంటాము, రోమన్ కొప్పోలా దర్శకత్వం వహిస్తాడు. 1884 01:37:13,166 --> 01:37:16,378 ఇలాంటి భారీ వేడుకలలో ప్రదర్శనలివ్వడం, ఇంకా ఓ బోలెక్స్ కెమెరా చేతపట్టుకొని 1885 01:37:16,461 --> 01:37:19,173 టెన్నెసీలోని సూపర్ మార్కెట్లలో తిరుగుతుంటే రోమన్ మమ్మల్ని చిత్రీకరించడం 1886 01:37:19,256 --> 01:37:21,675 ఇదంతా మాకు చిత్రంగా మామూలు విషయమే. 1887 01:37:23,510 --> 01:37:26,388 అప్పుడు, మాకెంత చిత్రంగా ఉంటే అంత మామూలుగా ఉన్నట్టు అన్నమాట. 1888 01:37:30,142 --> 01:37:32,644 జీవితంలో పరిస్థితులు ఎప్పుడూ ఒకేలా ఉండవు. 1889 01:37:33,478 --> 01:37:35,397 బహుశా ఒకటి రెండు సార్లూ, కాస్తంత తలపిస్తాయి, 1890 01:37:35,480 --> 01:37:38,442 కానీ నా విషయంలో మాత్రం ఒక పసిపాప క్రేయాన్ తో గీసినట్టు 1891 01:37:38,525 --> 01:37:41,570 అవి అంతా గజిబిజీగా ఉంటాయి. 1892 01:37:42,529 --> 01:37:44,823 అక్కడక్కడా తప్పకుండా కొన్ని ఖచ్చితంగా అలాగే ఉంటాయి. 1893 01:37:44,907 --> 01:37:47,034 యాక్, నేనూ ఇంకా మైక్, మేమింకా కలిసే ఉన్నాం. 1894 01:37:47,117 --> 01:37:49,036 ఇంకా నవ్వుకుంటూ. ఇంకా కుటుంబంలాగా. 1895 01:37:49,620 --> 01:37:53,248 ఉత్సవంలోని ఒకానొక వేదిక మీద తన సెట్ ని ఆల్ గ్రీన్ పూర్తిచేసుకుంటున్నాడు, 1896 01:37:53,332 --> 01:37:56,168 కాబట్టి దూరం నుండి అతడి గొంతును వినడం బాగా అనిపించింది. 1897 01:37:56,251 --> 01:37:58,462 నేను ఉన్నత పాఠశాలలో చదువుతున్నప్పుడు, నా పడకగదిలో ఉండి, 1898 01:37:58,545 --> 01:38:00,631 వాళ్ళ రాక కోసం ఎదురుచూస్తున్నప్పుడు ఎలా ఉండేదో, అలాగే ఉంది. 1899 01:38:04,343 --> 01:38:07,012 కానీ ఇప్పుడు, అది చాలా దూరంలో ఉంది. 1900 01:38:14,269 --> 01:38:17,689 కాలంలోకి వెనక్కి చూడటాన్ని సరిచేసుకోవడమనేది దాదాపు అసాధ్యమైన విషయం. 1901 01:38:18,982 --> 01:38:21,443 టెన్నెసీలో మాతో పాటు కేట్ షెల్లన్బాక్ లేదు. 1902 01:38:21,527 --> 01:38:23,070 జాన్ బెర్రీ లేడు. 1903 01:38:23,153 --> 01:38:25,447 డేవ్ సిల్కెన్, బాస్కో, ద కెప్టన్, 1904 01:38:25,948 --> 01:38:27,574 డేవ్ పార్సన్స్, మైక్ వాళ్ళ నాన్న, వీళ్ళేవ్వరూ లేరు... 1905 01:38:35,874 --> 01:38:37,876 మైక్ వాళ్ళ నాన్న, మా అమ్మ లేరు. 1906 01:38:38,669 --> 01:38:39,711 అలాగే చాలా మంది లేరు. 1907 01:38:40,337 --> 01:38:43,298 ఇప్పుడు నాకూ, ఆడమ్ కి, ఇంకా మైక్ కి వయస్సు పెరిగింది, ఆ విషయం మాకు కూడా తెలుసు. 1908 01:38:43,382 --> 01:38:44,925 మేము ఓ కొత్త రికార్డును విడుదల చేయబోతున్నాం, 1909 01:38:45,008 --> 01:38:47,302 ఇంకా బరిలో మా ప్రతాపం చెదిరిపోలేదు. 1910 01:38:47,386 --> 01:38:49,555 మళ్లీ పునఃప్రారంభం చేయడానికి మేము సిద్దమవుతున్నాం. 1911 01:38:51,348 --> 01:38:56,562 ఒక భారీ ఉత్సవంలో ప్రధాన షో కి, జనసందోహం ఎదుట సీబీజీబీలలో చేయడానికి తేడా ఉంటుంది. 1912 01:38:57,813 --> 01:39:00,983 కానీ, దారుణం. అదే మేము ఇవ్వబోయే ఆఖరి ప్రదర్శన అవబోతుందని మాకు తెలీలేదు. 1913 01:39:06,655 --> 01:39:08,490 సంగీత రంగానికి కోలుకోలేని దెబ్బ తగిలింది. 1914 01:39:08,574 --> 01:39:12,953 బీస్టీ బాయ్స్ కి చెందిన ఆడమ్ యాక్, సుదీర్ఘ కాలం పాటు క్యాన్సర్ తో పోరాడాక మరణించారు. 1915 01:39:13,036 --> 01:39:15,664 అతడిని ఎంసిఎ అని పిలిచేవారు, ఇంకా ఆ రంగంలో జరిగిన మహోద్యమంలో 1916 01:39:15,747 --> 01:39:19,001 భాగస్యాములైన అతికొద్దిమందిలో ఈ ముగ్గురు సంగీతకళాకారులది చెరపలేని పాత్ర. 1917 01:39:19,084 --> 01:39:23,005 యాక్, సంగీతాన్ని తనకు తానుగా నేర్చుకున్నాడు, తర్వాత సినిమాలను తీసేవాడు. 1918 01:39:23,088 --> 01:39:27,050 ఆడమ్ యాక్, లేదా ఎంసిఏ కి 47 ఏళ్ళు. 1919 01:39:37,519 --> 01:39:39,897 మనకి రకరకాల స్నేహితులు ఉంటారు. 1920 01:39:41,106 --> 01:39:43,400 బాగా తులిపి స్నేహితులు ఉంటారు, 1921 01:39:44,484 --> 01:39:46,653 కానీ వాళ్ళతో అప్పుడప్పుడే బాగుంటుంది. 1922 01:39:46,737 --> 01:39:48,655 వాళ్ళతో కలిసి తాగడం, ముచ్చట్లు ఆడటం బాగానే ఉంటుంది, 1923 01:39:48,739 --> 01:39:52,409 కానీ శారీరకంగా లేదా భావావేశపరంగా మనకేదైనా సాయం కావలసినప్పుడు వాళ్ళని అడగలేము, 1924 01:39:52,492 --> 01:39:54,328 ఎందుకంటే వారు నమ్మదగినవారు కాదు. 1925 01:39:54,411 --> 01:39:58,540 లేదా కొందరు మిత్రులు ఉంటారు, వాళ్ళని అప్పుడప్పుడే కలుస్తాం, సరదాగా గడుపుతాం, 1926 01:39:58,624 --> 01:39:59,791 మనకి ఎప్పుడూ అనిపిస్తుంది, 1927 01:39:59,875 --> 01:40:01,960 "వాడితో ఇంకొంచెం సేపు గడిపితే బాగుండు," అని. 1928 01:40:02,044 --> 01:40:04,087 కానీ ఎందువల్లనో, అది జరగదు. 1929 01:40:04,922 --> 01:40:06,256 కానీ అసలైన మిత్రుడంటూ ఒకడు ఉంటాడు. 1930 01:40:06,340 --> 01:40:08,342 వాళ్ళతో ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉంటాం. 1931 01:40:09,134 --> 01:40:12,095 కష్టసమయాల్లో అండగా ఉంటారు, లేదా ఆసుపత్రిలో నిన్ను చూడటానికి వస్తారు, 1932 01:40:12,179 --> 01:40:14,348 లేదా, నీకు ఎప్పుడైనా అవసరంపడితే, వాళ్ళ ఇంట్లో నీ కోసం 1933 01:40:14,431 --> 01:40:16,391 ఓ సుస్థిర స్థానాన్ని ఏర్పాటు చేసుంటారు. 1934 01:40:17,309 --> 01:40:20,604 అలాంటివాళ్ళు చాలా అరుదుగా ఉంటారు. అది మనందరికీ తెలుసు. 1935 01:40:20,687 --> 01:40:23,440 కానీ అంతకన్నా అరుదుగా కొందరు మిత్రులు ఉంటారు. 1936 01:40:23,524 --> 01:40:25,442 వాళ్ళు మీకు ప్రేరణని ఇస్తారు. 1937 01:40:25,526 --> 01:40:27,361 కేవలం వాళ్ళే ముందడుగు వేసి, 1938 01:40:27,444 --> 01:40:29,196 గొప్పగొప్ప పనులను చేయడం కాకుండా, 1939 01:40:29,279 --> 01:40:32,407 మనమందరం కూడా కలిసికట్టుగా అలా చేయాలని చెప్పేవాళ్ళు. 1940 01:40:32,491 --> 01:40:34,535 ఆ తర్వాత అలా చేసేవాళ్ళు. 1941 01:40:34,618 --> 01:40:36,578 అటువంటి రకానికి చెందిన మిత్రుడే, ఆడమ్ యాక్. 1942 01:40:45,045 --> 01:40:47,339 జీవితంలో అలాంటి మిత్రులు ఒక్కరంటే ఒక్కరే దక్కుతారు. 1943 01:40:47,965 --> 01:40:50,217 సాధించే సమర్థత గల మిత్రుడు. 1944 01:40:50,300 --> 01:40:52,678 నింగికి గురిపెట్టమని వెన్నుతట్టే మిత్రుడు. 1945 01:40:54,012 --> 01:40:56,723 దీన్ని ఆన్ చేయగలరా? ఇది యాక్ "హలో న్యాస్టీ" కోసం రాసిన పాట. 1946 01:41:01,103 --> 01:41:06,483 1990 ప్రాంతంలో, నిర్వాసిత టిబెటన్లను కలవాలని ఇండియాకి, నెపాల్ కి వెళ్ళాడు. 1947 01:41:06,567 --> 01:41:09,528 అతను అహింసా వ్రతం గురించి తెలుసుకోవాలని భావించాడు. 1948 01:41:10,445 --> 01:41:13,323 కేవలం టిబెట్ దేశపు జెండాని ఊపితేనే చితకబాది ఖైదు చేసే ప్రభుత్వం మీద 1949 01:41:13,407 --> 01:41:16,827 వాళ్ళు ఎందుకు తిరుగుబాటు చేయకుండా ఉండాలనుకున్నారు? 1950 01:41:16,910 --> 01:41:18,370 అతనికి మరింతగా తెలుసుకోవాలనిపించింది. 1951 01:41:18,453 --> 01:41:20,163 అతనికి సాయం చేయాలనిపించింది. 1952 01:41:20,247 --> 01:41:21,707 కానీ తన స్వీయ శైలిలోనే, 1953 01:41:21,790 --> 01:41:23,959 ఏదోక సంస్థకి చెక్కునిచ్చి చేతులను దులుపుకోకుండా, 1954 01:41:24,042 --> 01:41:25,127 తనే ఒక సంస్థని నెలకొల్పాడు. 1955 01:41:25,210 --> 01:41:26,753 అదే మిలారెపా ఫండ్. 1956 01:41:29,631 --> 01:41:32,384 అంతేగాక, అతను తొలి టిబెటన్ స్వాతంత్య్ర సమ్మేళనాన్ని ఏర్పాటు చేశాడు. 1957 01:41:32,467 --> 01:41:34,261 1996లో శ్యాన్ ఫ్రాంసిస్కో లోని 1958 01:41:34,344 --> 01:41:38,724 గోల్డెన్ గేట్ పార్క్ వద్ద రెండు రోజుల పాటు జరిగిన భారీ ఉపకార సమ్మేళనం అది. 1959 01:41:40,100 --> 01:41:43,270 లైవ్ ఏయిడ్ తర్వాత అంతస్థాయిలో జరిగిన అతిపెద్ద దాతృత్వ సమ్మేళనం అది. 1960 01:41:43,353 --> 01:41:45,022 అతను చారిత్రాత్మకమైన పని చేశాడు. 1961 01:41:45,105 --> 01:41:48,483 లక్షల్లో జనాలు, "టిబెట్ కి స్వేచ్ఛ ఇవ్వాలి" అని నినాదాలు చేశారు, 1962 01:41:48,567 --> 01:41:50,485 తమ కార్ల బంపర్లకి స్టిక్కర్లను కూడా అంటించుకున్నారు. 1963 01:41:50,569 --> 01:41:52,863 అహింసకి ఇచ్చిన పిలుపును వాళ్ళు విన్నారు, 1964 01:41:52,946 --> 01:41:55,782 ఇదంతా కూడా బీస్టీ బాయ్స్ లోని ఒకడి వలన జరిగింది. 1965 01:41:55,866 --> 01:41:57,576 నా ఉద్దేశం, ఇలా ఎవరు మాత్రం చేస్తారు? 1966 01:42:03,665 --> 01:42:06,418 యాక్, మైక్ మరియు నేను, మా కుటుంబాలతో కన్నా 1967 01:42:06,502 --> 01:42:07,836 మాలో మేమే ఎక్కువ సమయం గడిపాం. 1968 01:42:07,920 --> 01:42:09,004 నిజంగానే. 1969 01:42:09,087 --> 01:42:11,131 నా స్నేహితుడైన ర్యాపర్ మైక్ డీ, అలియాస్ స్వీట్ లూ, అలియాస్ 1970 01:42:11,215 --> 01:42:14,843 మైఖెల్ లూయిస్ డైమండ్ విషయానికి వస్తే, 1971 01:42:14,927 --> 01:42:16,553 నాకు ఇతని గురించి తెలుసు, కదా? 1972 01:42:16,637 --> 01:42:17,679 దాదాపుగా మొత్తం తెలుసు. 1973 01:42:17,763 --> 01:42:19,348 ఇతనికి కూడా నా గురించి అంతే తెలుసు. 1974 01:42:19,431 --> 01:42:22,184 కానీ ఆడమ్ యాక్ అంటే ఒక చిక్కు ప్రశ్న. 1975 01:42:22,267 --> 01:42:23,435 ఒక పొడుపు కథ లాంటి వాడు. 1976 01:42:24,645 --> 01:42:26,480 నువ్వు ముగించు, నా వల్ల కావడం లేదు 1977 01:42:26,563 --> 01:42:29,233 ఎన్నో ఆలోచనల, భావోద్వేగాల పద్మవ్యూహం. 1978 01:42:29,316 --> 01:42:31,652 ఒక అంతు చిక్కని ప్రశ్న, ఒక వైల్డ్ కార్డ్. 1979 01:42:31,735 --> 01:42:34,530 35 ఏళ్ళ స్నేహబంధం తరువాత కూడా 1980 01:42:34,613 --> 01:42:38,492 తర్వాత అతను చెప్తాడో, ఏం చేస్తాడో నాకు ఎప్పటికీ తెలిసేది కాదు. 1981 01:42:38,575 --> 01:42:41,453 నువ్వు ఎలా ఉండాలి, ఏం చేయాలి అన్న విషయంలో జనాల మనస్థత్వాలకి 1982 01:42:41,537 --> 01:42:45,791 అతను పూర్తిగా విరుద్ధంగా ఉండే నిలువెత్తు రూపం. 1983 01:42:46,625 --> 01:42:48,710 నా ఉద్దేశం, ఏదో ఒక ఫ్యాషన్ షో కోసం గత రాత్రి జరిగిన 1984 01:42:48,794 --> 01:42:53,173 పార్టీ తర్వాత జరిగిన పార్టీలో, ఎలా ప్రవర్తించాడో చెప్పే బౌద్ధ మతస్థుడు ఇతను. 1985 01:42:53,924 --> 01:42:56,802 అంతేగాక, ఏదో తెలుసుకోవాలనే లక్ష్యంతో నెపాల్ లో ట్రెక్కింగ్ చేసిన 1986 01:42:56,885 --> 01:43:00,138 "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)" రకానికి చెందిన వాడు ఇతను. 1987 01:43:00,222 --> 01:43:03,016 ఆ తర్వాత, తాను చూసినది, తాను నేర్చుకున్నది తెలపాలనే ఉద్దేశంతో 1988 01:43:03,100 --> 01:43:06,478 వాషింగ్టన్ డీసీలో రాజకీయ నాయకులని కలిశాడు. 1989 01:43:13,819 --> 01:43:17,573 అతనికి దలై లామాలో అన్నింటికన్నా నచ్చిన ముఖ్యమైన విషయం 1990 01:43:17,656 --> 01:43:19,491 అతని సరదా మనస్థత్వం అని ఓసారి నాతో చెప్పాడు. 1991 01:43:21,076 --> 01:43:23,453 అతను ఆధ్యాత్మికత వైపు, మత విశ్వాసం వైపు, ఇంకా బౌద్ధ మతం వైపు 1992 01:43:23,537 --> 01:43:26,540 అకర్షితుడవ్వడానికి చాలా కారణాలున్నాయని ఇప్పుడు స్పష్టంగా తెలిసిపోతుంది కదా? 1993 01:43:26,623 --> 01:43:29,918 కానీ యాక్ చెప్పిన "సరదా మనస్థత్వం" అనేదే సరైనదని నాకనిపించింది. 1994 01:43:30,002 --> 01:43:33,005 ఎందుకంటే సరదా అనేది చాలా కీలకమైనది. 1995 01:43:40,470 --> 01:43:45,434 తమ ఇద్దరు ప్రాణ మిత్రులతో ప్రతీరోజు కలిసి పనిచేసే అవకాశం ఎంతమందికి దక్కుతుంది? 1996 01:43:46,226 --> 01:43:47,769 నాకు దక్కింది 1997 01:43:47,853 --> 01:43:49,771 దానికి నేను అదృష్టవంతుడిని అనుకుంటాను. 1998 01:43:49,855 --> 01:43:54,985 అదంతా తేలిగ్గా జరిగింది కాదు, అద్భుతమైన సంఘటనలతో నిండిపోయినది కూడా కాదు. 1999 01:43:55,068 --> 01:43:58,906 అప్పుడప్పుడూ కొన్ని సందర్బాలలో, మాలో ఇద్దరికి ఒకపని చేయాలని చాలా ఉంటుంది, 2000 01:43:58,989 --> 01:44:03,243 మా శరీరంలో అణువణువూ, "అదీ. ఇక దీన్ని ఇరగదీద్దాం," అని అంటుంది, 2001 01:44:03,327 --> 01:44:05,287 కానీ మిగిలిన ఒక్కడు మాత్రం ఇలా అంటాడు, 2002 01:44:05,370 --> 01:44:11,376 "అది మీకు బాగానే ఉండవచ్చు, కానీ అది నాకు అంతగా నచ్చలేదు." 2003 01:44:12,461 --> 01:44:16,298 ఆ తర్వాత నేను ఇంటికెళ్లి, వినేవాళ్ళు అందరికీ చాడీలు చెప్పేస్తాను. 2004 01:44:16,381 --> 01:44:20,677 "దేవుడా. ఇవాళ హారోవిజ్ ఏం చేశాడో చెప్తే ముక్కున వేలేసుకుంటావు. 2005 01:44:20,761 --> 01:44:24,097 అతను నాకు... నాకు పిచ్చెక్కించాడు," అని అంటాను. 2006 01:44:24,181 --> 01:44:30,229 కానీ ఎలా అయితే మాలో ఎవ్వరికైనా ఒక పాట లేదా ఓ లిరిక్ లేదా ఓ ఆలోచన పట్ల ఇష్టం ఉంటుందో, 2007 01:44:30,312 --> 01:44:34,233 అదే విధంగా ఒకరంటే మరొకరికి ఇష్టం, ఇంకా ఇదివరకు కంటే కూడా ఎక్కువగా కలిసుంటున్నాం. 2008 01:44:43,283 --> 01:44:46,453 నన్ను ఎడ్డీ హారిస్ అనుకొని నా అభిమాని అయిపో 2009 01:44:46,537 --> 01:44:49,122 నువ్వు చీస్ ఎక్కువగా తినేస్తున్నావు నేను ప్యారిస్ వాడినని అనుకుంటున్నట్టుగా 2010 01:44:49,206 --> 01:44:51,834 నేను ఎగరగలను, కానీ నేను తాగున్నానని నువ్వు అనుకుంటావు 2011 01:44:51,917 --> 01:44:54,586 నేను వెళ్లిపోయానని నీకు తెలుసు ఎందుకో నేను చెప్తాను ఆగు 2012 01:44:54,670 --> 01:44:58,340 మరి ఎవరిని ఈసడించుకుంటున్నావో చెప్పు నేను మిస్ అయ్యానేమో 2013 01:44:58,423 --> 01:45:01,301 నువ్వు నవ్వుతుండటానికి లేదా పిచ్చెక్కిపోవడానికి కారణం, మరి విను 2014 01:45:01,385 --> 01:45:03,262 నా బుర్రలోకి వాటిని ఎక్కించుకోవాలనుకుంటున్నాను 2015 01:45:03,345 --> 01:45:06,557 నా ఊహలు ఎక్కడికో వెళ్తున్నాయి ఇక నేను ఇరగదీసేస్తాను 2016 01:45:06,640 --> 01:45:08,475 తేలిగ్గానే దాన్ని జారిపోనిద్దాం 2017 01:45:08,559 --> 01:45:11,186 నేను బరిలోకి దిగితే, ఎక్కి సవారి చేస్తాలే 2018 01:45:11,270 --> 01:45:14,022 నా సందేశంలో ఎంతో లోతుంది, బాబులూ 2019 01:45:14,106 --> 01:45:17,234 చిటికెస్తే నాకు సలాం కొడతారు ఎందుకంటే నేను విసిగిస్తాను, బాబులూ 2020 01:45:17,317 --> 01:45:19,403 మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి? 2021 01:45:19,486 --> 01:45:22,698 నువ్వు వెంపర్లాడే డబ్బుతో నేను ఆడుకుంటాను 2022 01:45:22,781 --> 01:45:25,784 "ఎక్కడి నుండి నీకు ఈ సమాచారం వచ్చింది?" అని అడుగుతున్నాను 2023 01:45:25,868 --> 01:45:28,662 విషయం బయటపడినప్పుడు ఎదుర్కోవచ్చు అనుకుంటున్నావా? 2024 01:45:28,745 --> 01:45:32,374 దాన్ని ఎదుర్కోలేవులే 2025 01:45:39,798 --> 01:45:42,301 -మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి? -ఇంకేం కావాలి? 2026 01:45:42,384 --> 01:45:44,887 -మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి? -ఇంకేం కావాలి? 2027 01:45:44,970 --> 01:45:46,972 మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి? 2028 01:45:47,055 --> 01:45:48,056 ఇంకేం కావాలి? 2029 01:45:48,140 --> 01:45:50,017 మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి? 2030 01:45:50,100 --> 01:45:51,351 మరి, ఇంకేం కావాలి? 2031 01:45:51,435 --> 01:45:53,645 ఏం పర్వాలేదంటే, ఇక్కడ నేను మధ్యలో ఆపి వీళ్లంటే నాకు ప్రాణమని చెప్తాను, 2032 01:45:53,729 --> 01:45:56,106 నేను వీళ్ళతో కలిసి పెరిగాను, వీళ్లు చాలా మంచి వాళ్ళు, ఇంకా వీళ్ళంటే నాకు ప్రాణం. 2033 01:45:57,816 --> 01:46:02,237 ఆడమ్ యాక్ జ్ఞాపకార్థం 2034 01:46:13,999 --> 01:46:15,918 మైక్ డీ, మైక్ డీ. 2035 01:46:19,171 --> 01:46:22,591 ఇప్పుడు, నన్ను నవ్వమని చెప్పకు 2036 01:46:22,674 --> 01:46:24,510 నువ్వు ఇక్కడే ఉంటే నీ సమయాన్ని వృధా చేయను 2037 01:46:24,593 --> 01:46:27,095 నా నంబరు నువ్వు డయల్ కూడా చేయలేనంత గొప్పది 2038 01:46:27,179 --> 01:46:29,389 బహుశా అది బహుముఖమైనది కనుకనేమో 2039 01:46:29,473 --> 01:46:31,433 నడవడిక, రూపం, చెప్పా కదా 2040 01:46:31,517 --> 01:46:33,977 "ఊహ్, పిల్లాడా!" అని నాకు వినబడగానే అవన్నీ గుర్తొచ్చేస్తాయి 2041 01:46:34,061 --> 01:46:36,188 హడ్సన్ నది నుండి నైలు దాకా 2042 01:46:36,271 --> 01:46:38,607 చివరి మైలు వరకూ పరుగు తీస్తూనే ఉంటాను 2043 01:46:38,690 --> 01:46:40,651 నాతో పోరు పెట్టుకుంటే, తొక్కిపడేస్తా 2044 01:46:40,734 --> 01:46:42,611 నాది విపరీత పోకడ అని జనాలు అంటుంటారు 2045 01:46:42,694 --> 01:46:45,155 నీలో చెడు గుణం ఉంది, పిచ్చి కూడా ఉంది 2046 01:46:45,239 --> 01:46:47,115 నాతో పెట్టుకోకు నాకసలే ర్యాప్ అంటే పిచ్చి ఉంది 2047 01:46:47,199 --> 01:46:49,785 యుద్దమే చేయాలనుకుంటున్నావంటే నువ్వు వాస్తవాన్ని చూడటం లేదనే లెక్క 2048 01:46:49,868 --> 01:46:52,037 యురేనస్ నుండి వచ్చావా నా స్టైల్ చూడటానికి 2049 01:46:52,120 --> 01:46:54,331 కావాలంటే నా రైమ్స్ ని విచారణ చేసుకో 2050 01:46:54,414 --> 01:46:56,625 నిన్ను వెలివేసిపారేస్తాను నేను 2051 01:46:56,708 --> 01:47:01,129 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2052 01:47:01,213 --> 01:47:05,717 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2053 01:47:05,801 --> 01:47:07,928 జాజ్ మరియు ఏవల్, నా జట్టు సభ్యులే 2054 01:47:08,011 --> 01:47:10,222 పార్టీలోకి అడుగుపెట్టి మొత్తాన్ని చెడుగుడు ఆడేస్తా 2055 01:47:10,305 --> 01:47:12,140 బీట్స్ విషయానికి వస్తే, నన్ను మించిన క్రూరుడు ఉండడు 2056 01:47:12,224 --> 01:47:14,268 కాఫీతో, ఇంకా క్రీమ్ తో చక్కెర తీసుకుంటాను 2057 01:47:14,351 --> 01:47:16,436 నేను అలాగే కొనసాగించాలి ఉర్రూతలూగించాలి 2058 01:47:16,520 --> 01:47:19,189 పులుపు కాలేనంత తియ్యదనం చెడు కాలేనంత మంచితనం 2059 01:47:19,273 --> 01:47:21,108 ఏదో మొండిగా ఉండాలనే విషయంలో నాకంత ఆసక్తిగా లేదులే 2060 01:47:21,191 --> 01:47:23,777 ప్రపంచాన్ని మార్చాలనే ప్రయత్నంలో నేను స్కీములు, పథకాలు వేస్తాను 2061 01:47:23,861 --> 01:47:26,113 మారియో సీ మూడోకంటికి తెలియకుండా చేద్దామని అంటాడు 2062 01:47:26,196 --> 01:47:28,574 రవి కిరణంలాగా మెరిసిపోతానులే 2063 01:47:28,657 --> 01:47:30,409 ర్యాప్ ని ఆపను, నా కల అదే కాబట్టి 2064 01:47:30,492 --> 01:47:32,911 "ఇతివృత్తానికి కట్టుబడినందుకు"గాను మో డీ 'ఏ' రేటింగ్ ఇచ్చాడు 2065 01:47:32,995 --> 01:47:35,163 అసూయ విషయానికి వస్తే మీరందరూ చిన్నపిలల్లులే 2066 01:47:35,247 --> 01:47:37,332 రైమ్ ని, రైమ్ క్రమాన్ని చూసి మీరు కుళ్ళుకుంటున్నారు 2067 01:47:37,416 --> 01:47:41,962 మరో ఘాతం, కొత్త గెలాక్సీ, రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది 2068 01:47:42,045 --> 01:47:46,508 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2069 01:47:46,592 --> 01:47:50,637 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2070 01:47:50,721 --> 01:47:55,601 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2071 01:47:55,684 --> 01:48:00,105 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2072 01:48:01,940 --> 01:48:04,568 పాత కాలపు హిప్-హాప్ కుటుంబానికి చెందినవాళ్ళం మేము 2073 01:48:04,651 --> 01:48:06,904 బూట్లని విప్పేసి, సాక్సులకి గాలి ఆడనివ్వు 2074 01:48:06,987 --> 01:48:08,989 మా రైమ్స్ అంటువ్యాధిలాగా అంతటా పాకుతాయిలే 2075 01:48:09,072 --> 01:48:11,450 ఎందుకంటే విద్యుదాఘాతములాగా మా సంగీతంలో పస ఉందిలే 2076 01:48:11,533 --> 01:48:15,996 నేను బ్రేక్ డ్యాన్స్ చేయగలను, షేక్ డ్యాన్స్ కూడా చేయగలను 2077 01:48:16,079 --> 01:48:18,207 టామీ డీ పంటల వ్యాపారం బాగానే సాగుతోంది 2078 01:48:18,290 --> 01:48:20,083 బీస్టీ బాయ్స్ కి బీట్ తో 2079 01:48:21,418 --> 01:48:22,461 ఉర్రూతలూగించడం తెలుసు 2080 01:48:22,544 --> 01:48:24,963 నేను గోడ మీద చెత్తరాతలు రాసినప్పుడు నా పేరు దరిద్రంగా రాశానులే 2081 01:48:25,047 --> 01:48:27,216 నా ర్యాప్ సూప్ అయితే, నా బీట్లు గంజి 2082 01:48:27,299 --> 01:48:29,468 నేను కోయడం మొదలుపెట్టగానే బల్లక్లి దూరంగా జరుగు 2083 01:48:29,551 --> 01:48:31,845 నేను చెట్లను నరుకు వాడిని డీజే యాడ్-రాక్ 2084 01:48:31,929 --> 01:48:34,056 నన్ను పడగొట్టాలని చూస్తే నవ్వులపాలు అవుతావులే 2085 01:48:34,139 --> 01:48:36,308 నా పనిలో పడేసి నిన్ను వేంపుతా 2086 01:48:36,391 --> 01:48:38,352 నీ మోకాళ్ళు వణుకుతాయి నీ వేళ్ళు చిటచిటమంటాయి 2087 01:48:38,435 --> 01:48:40,938 మిస్టర్ స్పాక్ లాగా నీ మెడని గిచ్చడం లాగా అన్నమాట 2088 01:48:41,021 --> 01:48:45,484 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2089 01:48:45,567 --> 01:48:49,988 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2090 01:48:50,072 --> 01:48:54,493 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2091 01:48:54,576 --> 01:48:59,373 రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది 2092 01:48:59,456 --> 01:49:01,500 మరో ఘాతం, మరో ఘాతం 2093 01:49:01,583 --> 01:49:03,836 మరో ఘాతం, మరో ఘాతం 2094 01:49:17,182 --> 01:49:18,225 ఇరగదీయండి 2095 01:49:58,348 --> 01:50:00,934 అందరూ వినండి ప్రతీఒక్కరు వినండి 2096 01:50:01,018 --> 01:50:03,437 మేము డేయిటోనాకి వచ్చాం ఇక్కడ బాగా ఆస్వాదిస్తున్నాం 2097 01:50:03,520 --> 01:50:06,398 వసంతంలో వారం సెలవులకని వచ్చాం అది చిన్న విషయం కాదులే 2098 01:50:06,481 --> 01:50:09,151 రెండు రోజులు గడిచాయో లేదో డబ్బులు అయిపోతున్నాయి మరి 2099 01:50:09,234 --> 01:50:11,904 కారులో నిద్రపోతున్నాం ఎందుకంటే హోటల్ లో ఖాళీ లేదు కాబట్టి 2100 01:50:11,987 --> 01:50:14,489 నేనొక కాలేజీ అమ్మాయిని కలిశాను, ఇక మేమిద్దరమూ ఒకటైపోయాం 2101 01:50:14,573 --> 01:50:16,241 "నీ మేజర్ ఏంటి?" అని అడిగాను 2102 01:50:16,325 --> 01:50:17,659 మానసిక శాస్త్రంలో మేజర్ అని చెప్పింది 2103 01:50:17,743 --> 01:50:20,120 నేను ఎంటీవీతో ఉన్నాను మైక్ తో ఆడేసుకుంటా మరి 2104 01:50:20,204 --> 01:50:22,915 ఆలన్ మరియు మార్తా క్విన్ ని కలవాలనుంది అని తను చెప్పింది. 2105 01:50:22,998 --> 01:50:24,458 నా పేరు ఎంసిఏ అని చెప్పాను 2106 01:50:24,541 --> 01:50:27,669 నేను నిన్ను లోపలికి రానిస్తానులే డేయిటోనాలోనే ఉన్నాను 2107 01:50:27,753 --> 01:50:30,047 -నేను హాయిగా గడపడానికి -మేము బీస్టీ బాయ్స్ 2108 01:50:30,130 --> 01:50:31,840 -ఎంటీవీ -వసంత విరామం 2109 01:50:33,592 --> 01:50:34,468 దానికి ఏమైంది? 2110 01:50:35,594 --> 01:50:38,555 గత వారం నేను మిన్నెసొటా లోని చాన్హాసన్ లో బీస్టీ బాయ్స్ తో ఉన్నాను. 2111 01:50:39,389 --> 01:50:41,099 వాళ్ళ సంగీత యాత్ర కోసం సాధన చేస్తూ, 2112 01:50:41,183 --> 01:50:43,018 "మాకు మార్కీ మార్క్ అండ్ ద ఫంకీ బంచ్ లోని ఒక భాగం కావాలి," అని అన్నారు. 2113 01:50:43,852 --> 01:50:46,522 -వాళ్ళ తిక్కకుదర్చాలని నాకు ఉంది. -అలా అయితే నేను దాన్ని ఏర్పాటు చేయాలేమో. 2114 01:50:46,605 --> 01:50:47,481 దానికి ఏమైంది? 2115 01:50:47,564 --> 01:50:51,818 "మాతో పోలిస్తే మీ దద్దమ్మలు పెద్ద తోపులేమీ కాదు," అనే ఒక భావనని పెంచుకున్నారు. 2116 01:50:52,277 --> 01:50:55,489 -ఇక మేము సంగీత యాత్రకని ఇంగ్లండ్ వెళ్ళే... -అలాగే ఉండనివ్వు. అలాగే ఉండనివ్వు, మైక్. 2117 01:50:55,572 --> 01:50:56,740 నీ బ్రిటీష్ యాస బాగుంది. 2118 01:50:59,201 --> 01:51:00,285 ఏయ్, మైక్. 2119 01:51:01,578 --> 01:51:03,956 -వెళ్దాం పద, బాసూ. -పద, గురూ. మనకి పని ఉంది. 2120 01:51:04,039 --> 01:51:05,916 -ఒక్క మాట, బాసూ. చిందులేయాల్సిన సమయం ఇది. -పద. 2121 01:51:08,252 --> 01:51:11,129 "మరో విమానం, మరో రైలు, బుర్రలో మరో మందు సీసా," 2122 01:51:11,213 --> 01:51:14,091 "నో స్లీప్ టిల్"ని బీస్టీ బాయ్స్ ఇక్కడే ర్యాప్ చేశారు. 2123 01:51:14,800 --> 01:51:16,760 -ఎరిక్. -బ్రుక్లిన్ అంటే ఏంటి? 2124 01:51:16,844 --> 01:51:20,097 -నువ్వు గ్రంజ్ గురించి మాట్లాడుతున్నావు. -గ్రంజ్. 2125 01:51:21,849 --> 01:51:22,975 గ్రంజ్. 2126 01:51:24,184 --> 01:51:25,185 గ్రంజ్. 2127 01:51:25,269 --> 01:51:27,271 మీరెవరైనా కాజీ సూప్ అన్ బర్గర్ వద్ద గమనించారా, 2128 01:51:27,354 --> 01:51:30,148 మీరు బర్గర్ ని తీసుకున్నప్పుడు, వాళ్ళ వద్ద ఐస్ క్రీమ్ వేసే గరిటె లాంటిది ఒకటుంటుంది, 2129 01:51:30,232 --> 01:51:32,985 ఇంకా, వాళ్ళ దగ్గర మాంసం ఉన్న డ్రాయర్ లాంటిది ఒకటుంటుంది, 2130 01:51:33,068 --> 01:51:34,653 ఇక వాళ్ళు ఆ గరిటెని దానిలో పెట్టి, 2131 01:51:34,736 --> 01:51:37,030 మాంసం యొక్క స్కూప్ ని గ్రిల్ మీద ఉంచుతారు కదా? 2132 01:51:37,781 --> 01:51:40,826 ఒక్క తమాషా విషయం, మా చిన్నప్పుడు, "ఏయ్, ఏదోకరోజు మనం పెద్దయ్యాక, 2133 01:51:40,909 --> 01:51:42,953 మన ఇంట్లో కూడా మనం ఓ మీట్ డ్రాయర్ ని పెట్టుకోవాలి," అని అనుకునేవాళ్ళం. 2134 01:51:43,036 --> 01:51:45,247 -నిజంగా. నిజంగానే. -అది నిజమే. 2135 01:51:45,330 --> 01:51:46,748 -కదా? -సందేహమే లేదు. 2136 01:51:46,832 --> 01:51:49,710 ఫూ ఫైటర్స్ తో అలాగే సానిక్ యూత్ తో సంగీత యాత్ర చేయడం ఎలా అనిపించింది? 2137 01:51:49,793 --> 01:51:52,713 నాకు ఫూ ఫైటర్స్ చిన్నప్పట్నుంచీ తెలుసు, ఎప్పటి నుంచి అంటే... 2138 01:51:52,796 --> 01:51:54,673 నాకు నాలుగేళ్ళు ఉన్నప్పుడు, నేను... 2139 01:51:54,756 --> 01:51:56,717 -హేయ్, ఒక్క విషయం చెప్తాను... -ఈ కుర్రాళ్ళకి పిచ్చి. 2140 01:51:56,800 --> 01:51:59,052 ఈ కుర్రాళ్ళకి మతి పోయింది, ఈ కుర్రాళ్ళు. 2141 01:51:59,136 --> 01:52:02,014 ఒక్క విషయం చెప్తా, నేనూ, సానిక్ యూత్, మేము పసికందులుగా ఉన్నప్పటి నుండి దోస్తులం. 2142 01:52:02,097 --> 01:52:03,015 -అది నిజమే. -నిజంగానే. 2143 01:52:03,098 --> 01:52:06,310 -ఈ కుర్రాళ్ళలో పస లేదు. -తర్స్టన్, నేనూ కుక్కలని కడిగేవాళ్ళం. 2144 01:52:06,393 --> 01:52:08,604 బాసూ, ఆ కుక్కని మేము ఇంతకముందే కడిగేశాం. 2145 01:52:08,687 --> 01:52:11,064 -నువ్వు నా మీద కోపం తెచ్చుకోనవసరం లేదు. -మేము దాన్ని కడిగేశాం! 2146 01:52:11,148 --> 01:52:13,901 ఏంటి సంగతి, బాసూ? మీరు జీవితాంతం కుక్కల్ని కడుగుతూ ఉండకూడదు, బాసూ. 2147 01:52:13,984 --> 01:52:17,070 సంగీత యాత్రకి వెళ్దాం పదండి, బాసూ. వెళ్లి కొన్ని షో లు ఇద్దాం పదండి. 2148 01:52:17,154 --> 01:52:20,282 కాబాట్టి మేము ఉద్రేకానికి లోనయ్యాం, ఇంకా ఆశ్చర్యపోయాం. 2149 01:52:20,365 --> 01:52:22,117 అంతేగాక మేము... 2150 01:52:23,410 --> 01:52:25,746 మేము రిక్... 2151 01:52:30,209 --> 01:52:35,130 "మేము రిక్... రిక్ రష్యన్ అని తెలుసుకొని ఆశ్చర్యపోయాం?" 2152 01:52:36,507 --> 01:52:39,510 అందుకే మాకు క్లిక్ అంటే ఇష్టం. ఈ బృందాలన్నింటికీ క్లిక్ అంటే ఇష్టం. 2153 01:52:39,593 --> 01:52:41,970 మేమందరమూ ఒక పెద్ద ముఠాగా ఉంటున్నాం. నేననేది మీకు అర్థమవుతోందా? 2154 01:52:42,054 --> 01:52:43,347 ఈ షో లో మీకు నచ్చిన అంశమేమిటి? 2155 01:52:43,430 --> 01:52:46,683 బయటకు వచ్చేయడమే నాకు నచ్చిన అంశం అనుకుంటా. 2156 01:52:46,767 --> 01:52:48,810 -మీరు ఏమంటారు? -వీళ్ళు పాడుతున్నప్పుడు, 2157 01:52:48,894 --> 01:52:50,562 వాళ్ళు "కింగ్ ఆఫ్ రాక్" ప్లే చేస్తున్నప్పుడు, మేము కూడా వీళ్లతో చేరాం, 2158 01:52:50,646 --> 01:52:52,356 బహుశా అదే అత్యుత్తమైన భాగం అనుకుంటా. 2159 01:52:52,439 --> 01:52:55,526 -అవును, ఆ చిన్న ఫ్లాష్ పాట్. -అదే అనుకుంటా అన్నింటికన్నా... 2160 01:52:55,609 --> 01:52:57,694 -అది కేవలం ఒక ముఠా మాత్రమే. -అవును, సమైక్య ముఠా. 2161 01:52:59,238 --> 01:53:00,531 ఎందుకంటే... 2162 01:53:00,614 --> 01:53:02,950 -మైక్ కి పిచ్చెక్కింది. -అయ్యో. 2163 01:53:03,033 --> 01:53:05,369 మైక్ కి అసలు ఏమైంది? 2164 01:53:06,370 --> 01:53:08,205 వాటిని బూట్లతో పాటు వేసుకోవాలి, అన్నయ్యా. 2165 01:53:08,288 --> 01:53:09,623 బూట్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 2166 01:53:09,706 --> 01:53:11,750 బూట్లు కానీ, స్వేడి ప్యాంట్లు కానీ నాకు ఎక్కడున్నాయో కనబడటం లేదు. 2167 01:53:11,834 --> 01:53:14,253 అద్భుతంగా కనువిందు చేసే వీడియో అయ్యుండి, అలాగే వీడియో తయారీలో 2168 01:53:14,336 --> 01:53:17,798 కొత్త పుంతలు తొక్కినట్టు అనిపిస్తే, దానికి ఎంటీవీ మహోన్నత వీడియో అని బిరుదు ఇస్తుంది. 2169 01:53:17,881 --> 01:53:19,591 "షాడ్రాక్"లో ఆసక్తి కలిగించేవి రెండు అంశాలున్నాయి. 2170 01:53:19,675 --> 01:53:21,552 మొదటిది, అందులో యానిమేషన్ చాలా బాగా చేశారు, 2171 01:53:21,635 --> 01:53:24,888 రెండవది, తోటి బ్యాండ్ సభ్యుడే దాన్ని యానిమేట్ చేసి, దర్శకత్వం కూడా చేశాడు. 2172 01:53:24,972 --> 01:53:27,599 సమ్మేళనంలో, బీస్టీ బాయ్స్ యొక్క వీడియోని దర్శకులైన జొనాథన్ డేయిటన్ మరియు 2173 01:53:27,683 --> 01:53:29,184 వాలెరీ ఫారీస్ చిత్రీకరించారు. 2174 01:53:29,268 --> 01:53:32,855 ఇక బ్యాండ్ సభ్యుడైన ఎంసిఏ దాన్ని తీసుకొని, ప్రతీ ఫ్రేమునూ పేయింట్ చేసి 2175 01:53:32,938 --> 01:53:34,648 ఒక అద్భుతమైన యానిమేషన్ ని సృష్టించాడు. 2176 01:53:34,731 --> 01:53:35,816 అతని పనితనాన్ని చూడండి. 2177 01:53:35,899 --> 01:53:38,694 ఇది బీస్టీ బాయ్స్ వారు విడుదల చేసిన సరికొత్త రికార్డు. దీని పేరు "షాడ్రాక్." 2178 01:53:41,154 --> 01:53:42,656 ఒక్క క్షణం ఆగు, ఆడమ్. 2179 01:53:42,739 --> 01:53:45,158 ఒక్క క్షణం ఆగు. నన్ను క్షమించు, ఆడమ్. 2180 01:53:45,242 --> 01:53:47,286 -ఆడమ్... -ఏంటి? ఏమైంది, డేవిడ్ క్రాస్? 2181 01:53:47,369 --> 01:53:49,746 ఏంటి... నన్ను మన్నించాలి, ఏంటంటే... ఇంతకీ ఏంటది? 2182 01:53:49,830 --> 01:53:51,331 ఏమైంది, బెన్ స్టిల్లర్? 2183 01:53:51,415 --> 01:53:53,917 -హేయ్, మిత్రులారా. -ఏంటి? ఎవరు... 2184 01:53:54,001 --> 01:53:55,752 -ఎలా ఉన్నారు? -హేయ్, స్టీవ్ బుషెమీ. 2185 01:53:55,836 --> 01:53:57,212 హేయ్, ఎలా ఉన్నారు మీరు? 2186 01:53:57,296 --> 01:54:00,966 మన్నించండి. నేను నా స్క్రాచ్ ఆఫ్ టికెట్లు తీసుకుందామని వీధిలో నడుస్తూ ఉన్నాను, 2187 01:54:01,049 --> 01:54:02,426 అప్పుడు నాకు అప్రయత్నంగా వినబడింది... 2188 01:54:02,509 --> 01:54:05,053 నేనిప్పుడే లేచాను. కానీ మీరు... 2189 01:54:06,889 --> 01:54:09,391 కానీ మీరు "పాల్స్ బొటీక్" అని అనడం నేను విన్నాను అనుకుంటా. 2190 01:54:09,474 --> 01:54:12,186 వీళ్ళ నూతన ఆల్బమ్ పేరు, "లైసెన్స్ టు కిల్", 2191 01:54:12,269 --> 01:54:14,438 ఇది ఎనిమిది వారాలు గడిచిన వెంటనే ప్లాటినమ్ దశకి చేరుకుంది. 2192 01:54:14,521 --> 01:54:15,564 "లైసెన్స్ టు కిల్", కదా? 2193 01:54:15,647 --> 01:54:17,191 -ఇల్. -ఇల్! 2194 01:54:18,317 --> 01:54:19,401 అది "ఇల్," జోన్. 2195 01:54:19,484 --> 01:54:22,779 నేను నా చెత్త కళ్ళజోడును తెచ్చుకున్నానులే. ఒక్క నిమిషం. 2196 01:54:22,863 --> 01:54:25,616 వారి ఆల్బమ్ పేరు, "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్." 2197 01:54:26,116 --> 01:54:28,202 అది ఆల్బమ్ కి పెట్టాల్సిన పేరు కాదు. 2198 01:54:29,036 --> 01:54:32,831 "పాల్స్ బొటీక్" అనేది ఆర్థికపరంగా బాగా విఫలమైందన్న విషయం అందరికీ తెలిసిందే. 2199 01:54:32,915 --> 01:54:34,958 -మరీ దారుణంగా విఫలమైంది. -అది ఫ్లాప్ అయింది. 2200 01:54:35,042 --> 01:54:36,710 -అది దారుణాతి దారుణమైంది. -దాన్ని ఎవ్వరూ కూడా కొనలేదు. 2201 01:54:36,793 --> 01:54:39,004 అది మీకు బాగా అవమానకరంగా అనిపించి ఉంటుంది. 2202 01:54:39,087 --> 01:54:42,674 ఒక ఊహింపతరంకాని భారీ వైఫల్యం. 2203 01:54:42,758 --> 01:54:45,344 -మాకు గుర్తుచేసినందుకు చాలా ధ్యనవాదాలు. -మాకందరికీ అది తెలుసు. 2204 01:54:45,427 --> 01:54:48,514 అడవిలో ఆ వృక్షం నేలమీద పడిపోయినప్పుడు, ఆ శబ్దం ఎవ్వరికీ వినబడలేదు కూడా. 2205 01:54:49,723 --> 01:54:54,311 మరి, మిమ్మల్ని నేను అడిగే ప్రశ్న ఏంటంటే, ఇంకా మీరెలా... 2206 01:54:54,394 --> 01:54:59,316 అంటే, "ఎలా" కూడా కాదు, అంత జరిగాక ఒక బ్యాండ్ గా ఇంకా ఎందుకు కొనసాగారు? 2207 01:54:59,399 --> 01:55:02,152 -కానీ... -పునర్విమర్శ చేస్తే, అందరికీ తెలుసులేండి, 2208 01:55:02,236 --> 01:55:06,949 అత్యంత ప్రభావవంతమైన ర్యాప్ ఆల్బమ్ గా దాన్ని కీర్తిస్తున్నారు, కదా? 2209 01:55:07,699 --> 01:55:13,872 నేనేమంటున్నానంటే, ఆడమ్, నాకు మాత్రం అది ర్యాప్ "పెట్ సౌండ్స్"లాగా ఉంటుంది... 2210 01:55:13,956 --> 01:55:17,835 ...ఎందుకంటే అందులో శ్యాంపిళ్ళనూ, లేయర్లను బాగా వాడారు... 2211 01:55:19,419 --> 01:55:21,630 శ్యాంపిళ్ళు, లేయర్లు. 2212 01:55:21,713 --> 01:55:22,923 హిప్. 2213 01:55:23,006 --> 01:55:24,007 హాప్. 2214 01:55:24,758 --> 01:55:29,221 మరి ఇక్కడేమో మీరు, "ఎవ్వరికీ అది నచ్చలేదు," అన్నట్టు మాట్లాడుతున్నారు. 2215 01:55:29,304 --> 01:55:31,557 నాకేమనిపిస్తుంది అంటే, 2216 01:55:31,640 --> 01:55:34,351 "అది బాగాలేదు, కాబట్టి అది బాగాలేదనే నేను అంటాను. 2217 01:55:34,434 --> 01:55:36,979 కానీ మీకు మాత్రం అది బాగుందని అనిపించాలి," అనే ఉద్దేశంతో అంటున్నట్టు ఉంది. 2218 01:55:37,062 --> 01:55:39,314 మేము బాధపడాలని మీరు మనస్సులో అనుకుంటున్నారు, 2219 01:55:39,398 --> 01:55:40,774 కానీ నిజమేంటంటే, మీ విషయంలో మీరే బాధపడుతున్నారు. 2220 01:55:40,858 --> 01:55:42,109 అదేంటనే విషయం జోలికి నేను వెళ్ళదలచుకోవడం లేదు. 2221 01:55:42,192 --> 01:55:43,610 ఇది పెద్ద విషయం కూడా కాదు. 2222 01:55:43,694 --> 01:55:45,779 -హేయ్, మైక్. ఎలా ఉన్నావు, గురూ? -ఏంటి సంగతి? 2223 01:55:45,863 --> 01:55:47,364 -ఇక ఈరాత్రి... -హేయ్, ఏంటి విషయం? 2224 01:55:47,447 --> 01:55:50,492 మనం "జిమ్మీ జేమ్స్" వరల్డ్ ప్రీమియర్ కి వెళ్తున్నాం. 2225 01:55:50,576 --> 01:55:51,410 అలాగే. 2226 01:55:51,493 --> 01:55:52,911 "ద లిటిల్ రాస్కల్స్"లోనేనా "నీ పేరేంటి?" 2227 01:55:52,995 --> 01:55:56,206 "జిమ్మీ జేమ్స్. మళ్లీ అడిగినా, అదే చెప్తాను," అనే డైలాగ్ ఉండేది. 2228 01:55:56,290 --> 01:55:57,875 లేదు, అది "మై త్రీ సన్స్"లో ఉంటుంది. 2229 01:55:57,958 --> 01:56:02,129 పిల్లలందరి మీద చార్లీ అంకుల్ కసాయికత్తి పట్టుకొని బెదిరిస్తాడు కదా, ఆ ఎపిసోడ్ లో. 2230 01:56:02,713 --> 01:56:05,716 సరేమరి, సంగీత యాత్రల విషయానికి వస్తే, మేము చేపట్టిన యాత్రల్లోకల్లా, 2231 01:56:05,799 --> 01:56:08,760 మాతో ఉన్న అత్యంత వింతమనిషి ఎవరంటే, అది బహుశా మైక్ యే అయ్యుంటాడు. 2232 01:56:08,844 --> 01:56:11,054 వీడికి బుర్ర పనిచేయదు, గురూ. 2233 01:56:15,601 --> 01:56:17,144 హాయ్, నా పేరు మైక్. 2234 01:56:17,227 --> 01:56:20,856 -అయితే... -నేను బీస్టీ బాయ్స్ అనే బ్యాండ్ సభ్యుడిని. 2235 01:56:23,108 --> 01:56:24,359 హలో, గురూ. 2236 01:56:25,736 --> 01:56:28,030 "మిట్టమధ్యాహ్నం అంధకారం. 2237 01:56:28,906 --> 01:56:31,658 వెండి చెంచాని ఆవహిస్తున్న ఛాయలు. 2238 01:56:32,826 --> 01:56:36,538 చేత్తో తయారు చేసిన కత్తులు, పిల్లల బుడగ." 2239 01:56:42,419 --> 01:56:44,880 హేయ్, బీస్టీ బాయ్స్ ని మిస్ కాకండి, 1992 వేసవిలో వాళ్ళు యాత్ర చేపడుతున్నారు. 2240 01:56:44,963 --> 01:56:46,924 -సరేమరి! -తరువాత ఏం చేస్తారు? 2241 01:56:47,007 --> 01:56:50,052 -అదీ మరి! -తరువాత ఎక్కడికి వెళ్తారు? 2242 01:56:50,135 --> 01:56:52,262 బీస్టీ బాయ్స్ - డఫ్ 2243 01:56:52,971 --> 01:56:56,558 పార్టీ బాబులైన, రన్ డీఎంసీ మరియు బీస్టీ బాయ్స్ ఇప్పుడు మీ ఊరికే బయలుదేరారు. 2244 01:56:56,642 --> 01:56:59,353 ఇక మేము ప్రత్యక్షంగా మిమ్మల్ని అలరిస్తాం. అంతే కదా, మిత్రులారా? 2245 01:57:03,815 --> 01:57:05,526 -బేబీ! -దానికి ఏమైంది? 2246 01:57:05,609 --> 01:57:07,402 ఆ కుక్కని మేము ఇంతకముందే కడిగేశాం. 2247 01:57:07,486 --> 01:57:08,820 నువ్వు నా మీద కోపం తెచ్చుకోనవసరం లేదు. 2248 01:59:06,063 --> 01:59:08,065 ఉపశీర్షికలను అనువదించినది: అలేఖ్య