1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,444 --> 00:00:13,114 (ominous music) 4 00:00:33,534 --> 00:00:37,105 (muffled clunks and thuds) 5 00:00:48,048 --> 00:00:50,118 (muffled thunder claps) 6 00:00:50,118 --> 00:00:53,121 (ominous music) 7 00:00:53,121 --> 00:00:55,589 (door creaks) 8 00:00:57,158 --> 00:01:00,661 (muffled clunks and thuds) 9 00:01:04,532 --> 00:01:07,601 (muffled screeching) 10 00:01:12,940 --> 00:01:14,542 (heavy knocks) 11 00:01:14,542 --> 00:01:17,711 (door handle rattles) 12 00:01:19,613 --> 00:01:22,049 (heavy knocks) 13 00:01:22,049 --> 00:01:25,219 (door handle rattles) 14 00:01:26,187 --> 00:01:28,756 (heavy knocks) 15 00:01:33,794 --> 00:01:37,131 (door thuds and creaks) 16 00:01:46,407 --> 00:01:48,876 (door creaks) 17 00:01:51,912 --> 00:01:54,482 (muffled thunder rumbles) 18 00:01:54,482 --> 00:01:56,850 - You can get the lights now. 19 00:02:02,756 --> 00:02:05,426 (switch clicks) 20 00:02:12,200 --> 00:02:13,467 - Sure no one lives here? 21 00:02:14,402 --> 00:02:16,904 (Jack scoffs) 22 00:02:17,971 --> 00:02:21,475 (muffled thunder rumbles) 23 00:02:28,749 --> 00:02:33,754 (floor creaks) (eerie music) 24 00:02:37,725 --> 00:02:40,127 (Drew blows) 25 00:02:43,564 --> 00:02:45,266 - Doesn't look like they returned. 26 00:02:50,804 --> 00:02:53,741 Don't you think she looks like Candice? 27 00:02:53,741 --> 00:02:56,143 - (chuckles) Nah. 28 00:02:56,143 --> 00:02:58,145 Do you remember Caroline? 29 00:02:58,145 --> 00:03:00,080 - Do I remember Caroline? 30 00:03:00,080 --> 00:03:02,383 Does Caroline remember me? That's the question. 31 00:03:02,383 --> 00:03:04,184 (men chuckle) 32 00:03:04,184 --> 00:03:07,321 - So, how long do you think we can crash here? 33 00:03:09,223 --> 00:03:10,424 - I don't know. 34 00:03:10,424 --> 00:03:11,459 Days? 35 00:03:11,459 --> 00:03:12,393 Weeks? 36 00:03:14,362 --> 00:03:16,630 - (scoffs) After what happened? 37 00:03:16,630 --> 00:03:19,199 I guess if they were gonna come back, 38 00:03:19,199 --> 00:03:22,270 whoever owned this place, they would've done by now. 39 00:03:24,204 --> 00:03:26,374 - Wait, I don't get it. 40 00:03:26,374 --> 00:03:27,908 What actually went down here? 41 00:03:28,909 --> 00:03:30,511 - I'm not entirely sure, either. 42 00:03:31,679 --> 00:03:34,548 But about a decade ago, there was some kind of 43 00:03:34,548 --> 00:03:36,216 nuclear contamination. 44 00:03:37,751 --> 00:03:39,920 - So everyone just picked up and left? 45 00:03:39,920 --> 00:03:40,853 - Pretty much. 46 00:03:42,089 --> 00:03:44,591 I mean, you couldn't stay here. 47 00:03:46,260 --> 00:03:47,728 They said that they didn't have time to pick up 48 00:03:47,728 --> 00:03:49,930 what they had before they left. 49 00:03:49,930 --> 00:03:50,764 - Christ. 50 00:03:52,900 --> 00:03:55,436 People just had to start afresh someplace. 51 00:03:57,037 --> 00:03:59,172 - Well, you couldn't stay here. 52 00:03:59,172 --> 00:04:01,041 I mean, that was out of the question. 53 00:04:01,041 --> 00:04:03,644 It's only about a year or so ago 54 00:04:03,644 --> 00:04:06,314 that they authorized people to come back. 55 00:04:06,314 --> 00:04:08,782 - Well, I guess if you have started a new life elsewhere- 56 00:04:08,782 --> 00:04:10,017 - [Drew] They you wouldn't be coming back here, 57 00:04:10,017 --> 00:04:11,485 would you, Jack? 58 00:04:11,485 --> 00:04:12,320 - Yeah. 59 00:04:16,923 --> 00:04:17,757 - Hey. 60 00:04:20,192 --> 00:04:22,896 How long do you think until your momma realizes 61 00:04:22,896 --> 00:04:25,132 that you're not in bed all tucked up? 62 00:04:26,367 --> 00:04:29,069 - I give her a whole hour. 63 00:04:29,069 --> 00:04:30,371 Eyes like a hawk. 64 00:04:32,606 --> 00:04:34,608 - And what do you think she'll say 65 00:04:34,608 --> 00:04:36,409 if she knew you were here? 66 00:04:36,409 --> 00:04:37,778 - (chuckles) She'd freak. 67 00:04:40,448 --> 00:04:43,351 - What about if she knew you were drinking? 68 00:04:44,552 --> 00:04:45,919 What if she saw me do that? 69 00:04:48,756 --> 00:04:53,126 - You're terrible. (Drew chuckles) 70 00:04:53,126 --> 00:04:54,828 - And what if she saw me do this? 71 00:05:04,338 --> 00:05:09,343 Well I guess you already did it, so, she couldn't say much. 72 00:05:09,810 --> 00:05:10,611 - Mm. 73 00:05:12,946 --> 00:05:14,047 You wanna go upstairs? 74 00:05:16,817 --> 00:05:17,651 - Yeah. 75 00:05:20,087 --> 00:05:20,954 - (sighs) Sure. 76 00:05:24,057 --> 00:05:24,892 - Sweet. 77 00:05:26,694 --> 00:05:30,831 (moody synth-pop music) 78 00:05:30,831 --> 00:05:34,334 (Natalie pants and moans) 79 00:05:41,475 --> 00:05:45,245 * The lights went black in the dead sea harem * 80 00:05:45,245 --> 00:05:50,250 * Winds sweep up through the halls but yet no sound * 81 00:05:51,151 --> 00:05:54,354 * And the temperature's down 82 00:05:54,354 --> 00:05:55,689 * And it's darker now 83 00:05:55,689 --> 00:06:00,661 (Natalie moans and pants) (Jack pants) 84 00:06:04,197 --> 00:06:06,700 (Jack grunts) 85 00:06:08,035 --> 00:06:13,040 * The souls of the harem moving to the door * 86 00:06:14,107 --> 00:06:16,043 (Natalie moans) (Jack grunts and pants) 87 00:06:16,043 --> 00:06:20,448 * Where a demon now stands there, 10 feet tall * 88 00:06:20,448 --> 00:06:23,851 (Jack grunts and pants) 89 00:06:23,851 --> 00:06:28,556 * As he stares in the darkness with his smile driven back * 90 00:06:28,556 --> 00:06:32,058 * So simmer down 91 00:06:32,058 --> 00:06:35,328 * This is feeding town 92 00:06:52,746 --> 00:06:55,916 (Drew grunts) (Natalie moans) 93 00:06:55,916 --> 00:06:58,986 - I'm gonna get something to drink. Enjoy. 94 00:06:58,986 --> 00:07:01,321 (Drew grunts) (Natalie moans) 95 00:07:01,321 --> 00:07:02,856 (door closes) 96 00:07:02,856 --> 00:07:06,527 (Drew grunts) (Natalie moans) 97 00:07:06,527 --> 00:07:07,461 - Oh, shit. 98 00:07:08,596 --> 00:07:13,333 (ominous tones) (muffled squeaking) 99 00:07:17,938 --> 00:07:22,109 (muffled synth-pop music) 100 00:07:22,109 --> 00:07:25,178 (Drew pants) 101 00:07:25,178 --> 00:07:26,013 Hoo! 102 00:07:27,214 --> 00:07:30,050 (breathes deeply) 103 00:07:34,488 --> 00:07:36,056 Hey. 104 00:07:36,056 --> 00:07:38,125 That was pretty kinky, right? 105 00:07:38,125 --> 00:07:40,159 Losing it to two guys in your first time? 106 00:07:41,394 --> 00:07:42,229 - Yeah. 107 00:07:46,433 --> 00:07:47,267 - Yeah? 108 00:07:50,838 --> 00:07:52,873 - It wasn't as bad as I thought. 109 00:07:54,374 --> 00:07:55,207 - Right. 110 00:07:56,343 --> 00:07:57,177 Okay. 111 00:07:58,478 --> 00:08:00,748 - As in, it wasn't intimidating. 112 00:08:01,849 --> 00:08:05,318 (Drew chuckles) 113 00:08:05,318 --> 00:08:08,689 - Hey, imagine if your mom knew that you just lost it. 114 00:08:10,323 --> 00:08:12,292 - You really love talking about my mom. 115 00:08:14,528 --> 00:08:15,896 - Yeah. 116 00:08:15,896 --> 00:08:16,730 Well... 117 00:08:18,365 --> 00:08:21,134 See, I always kinda had a crush on her, back at school. 118 00:08:22,369 --> 00:08:25,505 She taught me English. (clicks tongue) 119 00:08:25,505 --> 00:08:27,608 - Please tell me that's not why I'm here. 120 00:08:31,912 --> 00:08:34,081 - I'm gonna go freshen up. 121 00:08:37,183 --> 00:08:39,419 (chuckles) 122 00:08:47,427 --> 00:08:50,430 (suspenseful music) 123 00:08:53,300 --> 00:08:55,869 (muffled thud) 124 00:08:58,271 --> 00:09:01,208 (muffled squeaking) 125 00:09:04,344 --> 00:09:07,114 (muffled squeaking) 126 00:09:07,114 --> 00:09:09,516 (slaps) 127 00:09:09,516 --> 00:09:12,419 (breathes heavily) 128 00:09:14,387 --> 00:09:17,057 (muffled growl) 129 00:09:23,631 --> 00:09:26,299 (switch clicks) 130 00:09:27,735 --> 00:09:30,671 * 'Cause what you give 131 00:09:30,671 --> 00:09:34,374 * Has taken my heart 132 00:09:34,374 --> 00:09:39,246 * And now this crime has wronged me * 133 00:09:39,246 --> 00:09:42,249 (suspenseful music) 134 00:09:49,289 --> 00:09:51,959 (muffled music) 135 00:10:06,640 --> 00:10:08,208 (ominous tones) 136 00:10:08,208 --> 00:10:11,044 (creature snarls) 137 00:10:12,780 --> 00:10:15,649 (music swells) (creature snarls) 138 00:10:15,649 --> 00:10:17,484 (screams) 139 00:10:17,484 --> 00:10:22,489 (muffled clunks and thuds) (suspenseful music) 140 00:10:34,935 --> 00:10:37,570 (muffled music) 141 00:10:39,707 --> 00:10:42,342 - The hell is going on up there? 142 00:10:44,745 --> 00:10:49,717 * You raise to the stars 143 00:10:50,718 --> 00:10:53,020 * Would you be with me 144 00:10:53,020 --> 00:10:54,822 (suspenseful music) (button clicks) 145 00:10:54,822 --> 00:10:58,025 (Jack sighs) 146 00:10:58,025 --> 00:11:00,928 (distant squeaking) 147 00:11:16,043 --> 00:11:21,048 (music swells) (squeaking intensifies) 148 00:11:27,554 --> 00:11:32,559 (Jack grunts) (bats squeak) 149 00:11:37,630 --> 00:11:40,533 * Give me words 150 00:11:40,533 --> 00:11:44,104 * To what's in your head 151 00:11:44,104 --> 00:11:48,241 * If it's what I see, it's lonely * 152 00:11:56,817 --> 00:11:59,286 (door creaks) 153 00:12:02,189 --> 00:12:04,858 (muffled music) 154 00:12:08,962 --> 00:12:11,064 (knocks) 155 00:12:12,833 --> 00:12:13,666 - Uh, hey. 156 00:12:15,102 --> 00:12:18,305 I'm gonna head off, Drew. 157 00:12:25,512 --> 00:12:27,614 (knocks) 158 00:12:29,749 --> 00:12:32,752 (door rattles) 159 00:12:32,752 --> 00:12:34,121 Hey. 160 00:12:34,121 --> 00:12:35,789 Hey, what are you doing in there? 161 00:12:37,357 --> 00:12:40,027 (ominous music) 162 00:12:51,004 --> 00:12:53,807 (creature snarls) 163 00:12:56,309 --> 00:12:59,212 (creature shrieks) 164 00:13:03,583 --> 00:13:08,588 (creature roars) (dramatic music) 165 00:13:09,622 --> 00:13:13,626 (pants) (creature growls) 166 00:13:13,626 --> 00:13:15,795 (screams) 167 00:13:17,865 --> 00:13:20,700 (creature snarls) 168 00:13:21,768 --> 00:13:26,706 (screams) (creature growls) 169 00:13:29,676 --> 00:13:32,012 (birds tweet) (distant bell tolls) 170 00:13:32,012 --> 00:13:34,614 (bird squawks) 171 00:13:37,918 --> 00:13:40,520 (somber music) 172 00:14:03,877 --> 00:14:06,279 (Lisa sighs) 173 00:14:08,015 --> 00:14:08,848 - Hey. 174 00:14:10,750 --> 00:14:12,652 - I'll go back to the city in an hour. 175 00:14:13,853 --> 00:14:16,023 I'll get out of your hair. 176 00:14:17,424 --> 00:14:20,527 - Well, we were gonna ask and see if you wanted 177 00:14:20,527 --> 00:14:23,830 to spend a little more time with your family, at home. 178 00:14:31,438 --> 00:14:34,474 Your sister just got back from her friends and 179 00:14:34,474 --> 00:14:35,976 Grandma needs us. 180 00:14:37,644 --> 00:14:40,647 And I don't want you going back to the big city so soon. 181 00:14:41,781 --> 00:14:42,882 Not after... 182 00:14:43,750 --> 00:14:45,618 - You can say his name, Mom. 183 00:14:45,618 --> 00:14:46,553 He existed. 184 00:14:49,322 --> 00:14:50,290 - After Matty. 185 00:14:55,862 --> 00:14:57,664 I talked to your college 186 00:14:57,664 --> 00:15:00,000 and they're fine if you wanna sit the year out, 187 00:15:00,000 --> 00:15:01,868 and you can start up next year. 188 00:15:09,876 --> 00:15:10,710 Hey. 189 00:15:11,711 --> 00:15:12,980 Look who it is. 190 00:15:13,981 --> 00:15:14,847 - Hello, darling. 191 00:15:17,350 --> 00:15:18,185 - Hey, Grandma. 192 00:15:21,321 --> 00:15:24,591 - I'm gonna leave you two to it, while I go pack. 193 00:15:24,591 --> 00:15:25,425 Alright? 194 00:15:28,261 --> 00:15:30,763 (door creaks) 195 00:15:48,248 --> 00:15:49,549 - Where are we going? 196 00:15:49,549 --> 00:15:51,518 - My old place down at the ranch. 197 00:15:51,518 --> 00:15:53,753 Some people have broken in, apparently. 198 00:15:53,753 --> 00:15:54,988 Slumming it down there. 199 00:15:56,389 --> 00:15:57,890 - The place where Dad grew up? 200 00:15:59,626 --> 00:16:01,728 - I could've moved back in some time ago 201 00:16:01,728 --> 00:16:04,831 but I could never find the right time. 202 00:16:04,831 --> 00:16:06,466 But then you know what I thought? 203 00:16:07,900 --> 00:16:11,371 Grandpa may not be alive any more, but he's alive in here. 204 00:16:12,539 --> 00:16:15,108 My memories of him can keep him alive. 205 00:16:16,309 --> 00:16:18,711 So even though I need to go back to a place 206 00:16:18,711 --> 00:16:21,648 filled with happy memories, 207 00:16:21,648 --> 00:16:25,185 for me, it can still be a happy place. 208 00:16:25,185 --> 00:16:27,754 Because I can remember all the good times 209 00:16:29,256 --> 00:16:32,292 and stop focusing on how it ended. 210 00:16:33,960 --> 00:16:35,128 And so can you. 211 00:16:36,463 --> 00:16:40,633 I was so very sorry, Jamie, to hear about Matty. 212 00:16:40,633 --> 00:16:41,701 Really, I was. 213 00:16:43,536 --> 00:16:46,139 But you need to remember you were lucky to have him. 214 00:16:47,040 --> 00:16:48,675 Even for that brief time. 215 00:16:50,143 --> 00:16:54,114 You experienced real love, and that is something many people 216 00:16:54,114 --> 00:16:56,183 never have in their whole lives. 217 00:16:58,418 --> 00:17:00,053 I got you today, you hear me? 218 00:17:01,488 --> 00:17:04,290 And I need you to be having me when I'm finding it rough. 219 00:17:07,426 --> 00:17:09,596 I haven't been back to that place in years. 220 00:17:11,064 --> 00:17:14,233 I need you today just as much as you need me. 221 00:17:21,608 --> 00:17:22,608 - I got you. 222 00:17:30,350 --> 00:17:31,618 - I'm so sorry. 223 00:17:42,562 --> 00:17:45,465 (melancholy music) 224 00:18:19,699 --> 00:18:22,535 - [Lisa] Hey. Uh-uh, honey, get in the back. 225 00:18:22,535 --> 00:18:23,836 - Yeah. 226 00:18:23,836 --> 00:18:27,274 (upbeat synth-pop music) 227 00:19:35,842 --> 00:19:40,847 (strong wind blows) (ominous tones swell) 228 00:19:41,448 --> 00:19:43,850 (eerie music) 229 00:19:46,319 --> 00:19:48,821 (bat shrieks) 230 00:20:04,404 --> 00:20:06,973 (gate rattles) 231 00:20:29,028 --> 00:20:30,830 Are you okay? 232 00:20:30,830 --> 00:20:31,664 - I'm okay. 233 00:20:34,267 --> 00:20:36,269 (sighs) 234 00:20:37,870 --> 00:20:41,173 (dissonant eerie music) 235 00:20:56,055 --> 00:20:58,425 (can sprays) 236 00:21:01,394 --> 00:21:03,830 (Lisa sighs) 237 00:21:05,832 --> 00:21:08,000 (Lisa sighs and groans) 238 00:21:08,000 --> 00:21:10,703 - The smell in this place. (chuckles) 239 00:21:10,703 --> 00:21:12,439 It's like someone died. 240 00:21:14,240 --> 00:21:15,675 (sighs) 241 00:21:15,675 --> 00:21:20,112 Amelia, you haven't said a word to her since you got back. 242 00:21:20,112 --> 00:21:21,614 - That's not true. 243 00:21:21,614 --> 00:21:22,649 I said "hi." 244 00:21:25,618 --> 00:21:26,853 Mom! 245 00:21:26,853 --> 00:21:28,955 I don't know how to talk to her right now. 246 00:21:28,955 --> 00:21:30,690 - She's your sister! 247 00:21:30,690 --> 00:21:32,725 Talk to her how you usually would. 248 00:21:33,893 --> 00:21:35,995 - Yeah, but I just find it awkward. 249 00:21:37,864 --> 00:21:39,732 - She needs us. 250 00:21:39,732 --> 00:21:40,567 Go on. 251 00:21:43,169 --> 00:21:43,970 - Fine. 252 00:21:45,405 --> 00:21:47,073 (footsteps clack) 253 00:21:47,073 --> 00:21:49,442 (can sprays) 254 00:21:54,747 --> 00:21:55,548 - God damn. 255 00:21:58,418 --> 00:22:00,119 - It's weird being here, huh? 256 00:22:01,588 --> 00:22:02,422 - Sure is. 257 00:22:05,057 --> 00:22:06,225 - Wanna go for a walk? 258 00:22:09,829 --> 00:22:11,063 - Okay. 259 00:22:11,063 --> 00:22:14,000 - Okay. (chuckles) 260 00:22:21,107 --> 00:22:23,510 (door slams) 261 00:22:24,877 --> 00:22:26,145 In case we get bored. 262 00:22:27,313 --> 00:22:28,715 - You don't even have your license. 263 00:22:28,715 --> 00:22:30,116 - So? 264 00:22:30,116 --> 00:22:31,684 I drive Dad's truck around. 265 00:22:32,519 --> 00:22:34,286 What's a little car? 266 00:22:34,286 --> 00:22:36,523 (chuckles) 267 00:22:40,627 --> 00:22:43,563 - Here's the coffee, after all these years. 268 00:22:43,563 --> 00:22:44,897 - (chuckles) Uh-uh. 269 00:22:44,897 --> 00:22:47,934 You can't be drinking that. Not now. 270 00:22:47,934 --> 00:22:50,403 - Well, why not? Coffee is just mold anyway. 271 00:22:50,403 --> 00:22:52,872 True fact. Mold grows on coffee beans. 272 00:22:52,872 --> 00:22:55,742 Now you can't get much moldier than mold itself. 273 00:22:55,742 --> 00:22:57,677 - I'll tell you what smells like mold. 274 00:22:57,677 --> 00:22:59,579 This house! 275 00:22:59,579 --> 00:23:01,614 It reeks of death. 276 00:23:01,614 --> 00:23:03,783 (sighs) 277 00:23:03,783 --> 00:23:06,018 I need to spray something. 278 00:23:06,018 --> 00:23:08,220 (can sprays) (groans) 279 00:23:08,220 --> 00:23:10,657 (dark music) 280 00:23:20,900 --> 00:23:24,571 - You know, I feel like we've barely spoken. 281 00:23:27,306 --> 00:23:28,541 - Yeah. Same. 282 00:23:30,843 --> 00:23:33,012 - You do know that you can just pick up the phone 283 00:23:33,012 --> 00:23:35,381 and call me, like at any time, right? 284 00:23:37,416 --> 00:23:38,250 Yeah. 285 00:23:41,788 --> 00:23:44,323 - So, um, how've you been holding up? 286 00:23:45,525 --> 00:23:47,560 - Yeah, I'm fine. You know. 287 00:23:47,560 --> 00:23:49,596 Just gotta keep moving on with life. 288 00:23:50,930 --> 00:23:52,431 - Well, yeah, but (chuckles) 289 00:23:52,431 --> 00:23:54,834 you don't just have to move on, you know? 290 00:23:54,834 --> 00:23:56,803 These things, they take time. 291 00:23:56,803 --> 00:23:58,971 It's not just gonna happen overnight. 292 00:23:58,971 --> 00:24:01,841 You gotta just let yourself let him go, okay? 293 00:24:01,841 --> 00:24:03,643 - Yeah, I am doing that. 294 00:24:06,445 --> 00:24:11,450 - Okay. (chuckles) 295 00:24:12,485 --> 00:24:13,285 - What's that? 296 00:24:17,690 --> 00:24:19,659 (somber music) 297 00:24:19,659 --> 00:24:20,493 Come on. 298 00:24:45,552 --> 00:24:47,820 (Rich chuckles) 299 00:24:47,820 --> 00:24:49,221 - So! 300 00:24:49,221 --> 00:24:51,023 You wanna show me your old bedroom? 301 00:24:51,023 --> 00:24:51,891 - Oh, God. 302 00:24:52,992 --> 00:24:53,960 Alright, this way. 303 00:24:56,996 --> 00:24:59,666 (ominous music) 304 00:25:07,439 --> 00:25:09,542 (door opens) 305 00:25:09,542 --> 00:25:12,211 Oh, god. (chuckles) 306 00:25:12,211 --> 00:25:13,512 - Wow. 307 00:25:13,512 --> 00:25:14,947 - I know, right? 308 00:25:14,947 --> 00:25:16,916 - Oh, my god. 309 00:25:16,916 --> 00:25:19,686 Well, the decor is definitely your mom's choice. 310 00:25:19,686 --> 00:25:21,187 - You think? 311 00:25:21,187 --> 00:25:22,789 - It's a little bit girly, honey. 312 00:25:22,789 --> 00:25:25,592 - Yeah, I kinda think she always wanted a girl 313 00:25:25,592 --> 00:25:29,061 and this is her payback at me for not being one. 314 00:25:29,061 --> 00:25:31,898 (both chuckle) 315 00:25:31,898 --> 00:25:34,266 - Oh, my god! - Oh, no. 316 00:25:34,266 --> 00:25:35,868 I know, right? (chuckles) 317 00:25:35,868 --> 00:25:37,069 - [Lisa] You poor thing. 318 00:25:38,104 --> 00:25:40,573 - Look at the hair! (laughs) 319 00:25:40,573 --> 00:25:43,075 Oh, I worked so hard. (laughs) 320 00:25:43,075 --> 00:25:46,779 - Well, baby, we all had bad hair back then. 321 00:25:46,779 --> 00:25:47,980 - Oh. 322 00:25:47,980 --> 00:25:50,016 Imagine meeting this boy in a club. 323 00:25:51,417 --> 00:25:52,218 - Yeah. 324 00:25:53,385 --> 00:25:54,286 I'd run a mile. 325 00:25:55,487 --> 00:25:57,556 - That's probably a good idea. (laughs) 326 00:25:57,556 --> 00:25:59,391 He'd run, too. He was so shy. 327 00:25:59,391 --> 00:26:01,928 (both laugh) 328 00:26:01,928 --> 00:26:02,962 Aw, Jesus. 329 00:26:04,764 --> 00:26:08,267 - What happened after you got told you had to leave? 330 00:26:08,267 --> 00:26:12,371 - (sighs) I don't really remember it, if I'm being honest. 331 00:26:12,371 --> 00:26:13,973 I mean... 332 00:26:13,973 --> 00:26:16,843 I remember Mom being like, "we need to pack up and leave." 333 00:26:16,843 --> 00:26:19,812 Dad was in a real big rush, all the locals were leaving 334 00:26:19,812 --> 00:26:23,115 and it was just a big disaster. 335 00:26:23,115 --> 00:26:24,651 We had to evacuate. 336 00:26:24,651 --> 00:26:26,218 - (sighs) Christ. 337 00:26:27,419 --> 00:26:28,888 (sighs) 338 00:26:28,888 --> 00:26:29,722 - Jesus. 339 00:26:32,091 --> 00:26:33,793 - You think Jamie blames us? 340 00:26:35,094 --> 00:26:37,730 For what happened, with Matty? 341 00:26:40,733 --> 00:26:42,902 - I mean, it was an accident. 342 00:26:42,902 --> 00:26:45,204 There's not really much more we could've done. 343 00:26:46,138 --> 00:26:47,506 - I just keep thinking. 344 00:26:48,775 --> 00:26:51,878 If I had gone that night instead of him... 345 00:26:51,878 --> 00:26:54,546 - No use thinking like this. What have I told you? 346 00:26:55,715 --> 00:26:57,984 She's gonna need us to support her. 347 00:26:57,984 --> 00:27:00,653 She's gonna struggle for quite a while. 348 00:27:00,653 --> 00:27:02,188 She needs us to be level-headed. 349 00:27:02,188 --> 00:27:05,224 We can't be filling her mind with what-ifs, alright? 350 00:27:07,026 --> 00:27:08,828 None of this is on you. 351 00:27:10,663 --> 00:27:12,732 (kisses) 352 00:27:17,970 --> 00:27:18,805 (Lisa sighs) 353 00:27:18,805 --> 00:27:21,908 (birds tweet) 354 00:27:21,908 --> 00:27:24,911 - [Amelia] (sighs) Are you gonna remember how to get back? 355 00:27:24,911 --> 00:27:25,745 - Yeah. 356 00:27:27,513 --> 00:27:29,581 (eerie music) 357 00:27:29,581 --> 00:27:31,718 - So, (chuckles) what's the plan? 358 00:27:34,386 --> 00:27:36,789 - Doesn't look like there's anyone inside. 359 00:27:36,789 --> 00:27:39,625 (Amelia chuckles) 360 00:28:00,847 --> 00:28:02,648 (chuckles) 361 00:28:02,648 --> 00:28:03,549 - Oh, my god. 362 00:28:08,821 --> 00:28:10,522 (door creaks) 363 00:28:10,522 --> 00:28:11,357 - Hello? 364 00:28:28,040 --> 00:28:29,575 Hey. 365 00:28:29,575 --> 00:28:32,578 (music intensifies) 366 00:28:36,382 --> 00:28:37,383 What's that? 367 00:28:41,153 --> 00:28:43,890 (crickets chirp) 368 00:28:53,132 --> 00:28:55,067 (bag rustles) 369 00:28:55,067 --> 00:28:57,736 (bottles clink) 370 00:29:04,110 --> 00:29:09,115 - Weird. (chuckles) 371 00:29:10,516 --> 00:29:11,984 - Do we know how long they were squatting here? 372 00:29:11,984 --> 00:29:14,887 - From the looks of things, not very long. 373 00:29:14,887 --> 00:29:17,656 - (chuckles) Hey, Ma. Recognize this guy? 374 00:29:17,656 --> 00:29:18,757 (Lisa chuckles) 375 00:29:18,757 --> 00:29:20,927 - Aw, that's fun. 376 00:29:20,927 --> 00:29:22,661 There must be some more of those upstairs. 377 00:29:22,661 --> 00:29:24,163 - Oh, please! 378 00:29:24,163 --> 00:29:27,433 I would love to see some baby pictures, if you have them. 379 00:29:27,433 --> 00:29:28,667 - [Rick] God, she's been wanting to see those 380 00:29:28,667 --> 00:29:30,136 since we first met. 381 00:29:30,136 --> 00:29:33,339 - Oh, I wanna see you as a baby, you're so cute! Why not? 382 00:29:33,339 --> 00:29:35,274 (giggles) 383 00:29:35,274 --> 00:29:37,609 - Well, there must be some more up in the attic. 384 00:29:37,609 --> 00:29:39,478 There's bits and photo albums up there. 385 00:29:39,478 --> 00:29:40,947 I'll go up and have a check. 386 00:29:40,947 --> 00:29:43,582 - Oh, we could have an evening of show and tell. 387 00:29:43,582 --> 00:29:45,217 - (sighs) Sweet! 388 00:29:45,217 --> 00:29:46,452 Sounds great. 389 00:29:46,452 --> 00:29:47,854 (Lisa laughs) 390 00:29:47,854 --> 00:29:50,156 - I'll try not to embarrass you too much, honey. 391 00:29:50,156 --> 00:29:51,423 - Sure. Thanks, Mom. 392 00:29:52,324 --> 00:29:54,927 One word about my haircut again, 393 00:29:54,927 --> 00:29:56,695 and that's it, marriage over. 394 00:29:56,695 --> 00:29:57,596 We're done! 395 00:29:57,596 --> 00:29:59,798 - (laughs) Oh, sweetie. 396 00:29:59,798 --> 00:30:01,633 (yelps) 397 00:30:01,633 --> 00:30:02,801 I love you, honey. - I love you. 398 00:30:03,970 --> 00:30:05,938 - [Jamie] How's college? 399 00:30:05,938 --> 00:30:07,974 - Oh, you know. Same old. 400 00:30:10,877 --> 00:30:12,544 - You gonna change your studies? 401 00:30:12,544 --> 00:30:15,047 - No, it's not that, it's just... 402 00:30:15,047 --> 00:30:17,549 Well, you know, gonna actually have to figure out 403 00:30:17,549 --> 00:30:19,018 what I wanna do when I leave. 404 00:30:27,059 --> 00:30:30,662 It's so strange that nobody came back here. 405 00:30:32,698 --> 00:30:34,200 - Yeah, but when you got a new life, 406 00:30:34,200 --> 00:30:35,734 what've you got to return to? 407 00:30:41,040 --> 00:30:43,675 (switch clicks) 408 00:30:50,682 --> 00:30:54,553 (breathes heavily and shakily) 409 00:30:58,224 --> 00:30:59,025 - Jamie? 410 00:31:01,027 --> 00:31:02,929 Jamie, what's going on? 411 00:31:07,133 --> 00:31:08,134 (Jamie sobs) 412 00:31:08,134 --> 00:31:08,968 Jamie? 413 00:31:09,868 --> 00:31:10,869 Jamie, what's wrong? 414 00:31:12,271 --> 00:31:13,405 - Nothing, I'm fine. 415 00:31:13,405 --> 00:31:14,974 - It's not fine though, is it? Tell me. 416 00:31:14,974 --> 00:31:16,808 - Look, I'm fine! - Jamie! 417 00:31:16,808 --> 00:31:18,477 Look at me! 418 00:31:18,477 --> 00:31:19,411 Hey. 419 00:31:19,411 --> 00:31:20,879 Look. 420 00:31:20,879 --> 00:31:23,582 I know that we haven't spoke much, but listen to me. 421 00:31:23,582 --> 00:31:24,750 You're still my sister. 422 00:31:25,952 --> 00:31:27,586 It's okay. 423 00:31:27,586 --> 00:31:29,721 It's okay. I love you, okay? 424 00:31:29,721 --> 00:31:30,556 I'm your sister. 425 00:31:31,423 --> 00:31:32,724 - [Jamie] I said I'm fine. 426 00:31:37,196 --> 00:31:39,531 - This is not like you at all. What's going on? 427 00:31:44,903 --> 00:31:46,872 - I don't know, sometimes I just get anxious 428 00:31:46,872 --> 00:31:47,940 and I freak out a bit. 429 00:31:53,845 --> 00:31:56,048 I know it's all in my head, it's just... 430 00:31:56,048 --> 00:31:57,049 It's all in my head. 431 00:32:04,090 --> 00:32:05,324 But I don't want to move on 432 00:32:05,324 --> 00:32:07,126 because I don't wanna forget him. 433 00:32:10,462 --> 00:32:12,031 And I'm just... 434 00:32:12,031 --> 00:32:14,166 And I'm worried that I'm gonna forget him. 435 00:32:15,601 --> 00:32:17,269 And I'm gonna spend the rest of my life 436 00:32:17,269 --> 00:32:20,806 comparing everyone that I meet to... 437 00:32:22,874 --> 00:32:24,276 Him. 438 00:32:24,276 --> 00:32:25,544 - Hey. 439 00:32:25,544 --> 00:32:29,281 Hey, Jamie, look at me. Look at me, Jamie, okay? 440 00:32:29,281 --> 00:32:32,484 It's okay. It's okay, just let it out, yeah? 441 00:32:32,484 --> 00:32:34,186 It's okay, it's okay. Look at me. 442 00:32:34,186 --> 00:32:35,988 Jamie? Jamie? 443 00:32:35,988 --> 00:32:37,689 Jamie, let it all out. It's okay. 444 00:32:37,689 --> 00:32:39,625 That's it, breathe. Just breathe. 445 00:32:39,625 --> 00:32:42,261 Just breathe, it's okay. Just listen to my voice, Jamie. 446 00:32:42,261 --> 00:32:44,130 I know you like being this tough girl 447 00:32:45,597 --> 00:32:47,099 that has everything together, but it's okay 448 00:32:47,099 --> 00:32:49,201 if you just let it go, yeah? 449 00:32:50,402 --> 00:32:52,438 It's okay. That's it. 450 00:32:52,438 --> 00:32:53,239 That's it. 451 00:32:57,476 --> 00:32:58,344 - I'm fine. 452 00:33:01,647 --> 00:33:02,481 I'm fine. 453 00:33:04,883 --> 00:33:06,052 I'm fine. 454 00:33:06,052 --> 00:33:07,386 - [Amelia] Okay. 455 00:33:20,166 --> 00:33:25,171 (thunder claps) (dissonant eerie music) 456 00:33:32,544 --> 00:33:35,547 (suspenseful music) 457 00:34:04,843 --> 00:34:07,346 (door creaks) 458 00:34:23,529 --> 00:34:26,864 (muffled thunder claps) 459 00:34:35,005 --> 00:34:36,675 (Georgina sighs) 460 00:34:36,675 --> 00:34:38,409 (Georgina groans) 461 00:34:38,409 --> 00:34:41,179 (Georgina sighs) 462 00:34:42,681 --> 00:34:45,684 (suspenseful music) 463 00:34:51,889 --> 00:34:54,626 (squelching) 464 00:34:54,626 --> 00:34:55,827 (Georgina groans) 465 00:34:55,827 --> 00:34:58,230 (Georgina sighs) 466 00:34:58,230 --> 00:35:01,367 (shoe scrapes) 467 00:35:01,367 --> 00:35:04,170 (muffled thunder rumbles) 468 00:35:04,170 --> 00:35:06,838 (ominous music) 469 00:35:20,752 --> 00:35:23,489 (Georgina sighs) 470 00:35:24,923 --> 00:35:27,593 (ominous music) 471 00:35:29,161 --> 00:35:31,597 (bat growls) 472 00:35:39,137 --> 00:35:44,142 (Georgina screams) (bat growls) 473 00:35:50,282 --> 00:35:55,287 (bat roars) (Georgina screams) 474 00:35:57,356 --> 00:36:01,227 (muffled footsteps thud) 475 00:36:01,227 --> 00:36:03,895 (ominous music) 476 00:36:04,930 --> 00:36:06,598 - Mom? 477 00:36:06,598 --> 00:36:09,601 (suspenseful music) 478 00:36:12,103 --> 00:36:14,706 (Georgina gasps and moans) 479 00:36:14,706 --> 00:36:15,741 - Oh, god. - Mom! 480 00:36:15,741 --> 00:36:17,042 - [Lisa] Georgie! 481 00:36:17,042 --> 00:36:19,211 Georgie! Georgie, come on! 482 00:36:19,211 --> 00:36:20,178 (bat snarls) 483 00:36:20,178 --> 00:36:21,547 Call 911! 484 00:36:21,547 --> 00:36:23,849 - Get down the fucking stairs! - Georgie, come on! 485 00:36:23,849 --> 00:36:25,584 Come on! Come on! 486 00:36:25,584 --> 00:36:27,353 Come on! Come on, Georgie. 487 00:36:27,353 --> 00:36:29,020 Come on! Come on! 488 00:36:29,020 --> 00:36:32,258 (bat snarls) (footsteps thud) 489 00:36:32,258 --> 00:36:33,191 - Move! 490 00:36:33,191 --> 00:36:35,561 (Lisa screams) 491 00:36:35,561 --> 00:36:37,162 (bat growls) 492 00:36:37,162 --> 00:36:39,164 - In there! Just get in! 493 00:36:40,332 --> 00:36:42,834 (Rick groans) 494 00:36:42,834 --> 00:36:46,137 (bat snarls softly) 495 00:36:46,137 --> 00:36:48,840 (gasps) 496 00:36:48,840 --> 00:36:53,845 (bat sniffs) (heartbeat thuds) 497 00:36:54,446 --> 00:36:56,448 (bat snarls) 498 00:36:59,084 --> 00:37:02,988 (bat sniffs) (heartbeat thuds) 499 00:37:02,988 --> 00:37:05,391 (bat snarls) 500 00:37:08,894 --> 00:37:11,297 (bat growls) 501 00:37:12,898 --> 00:37:15,767 (Rick pants) 502 00:37:15,767 --> 00:37:18,504 (Georgina pants) 503 00:37:20,439 --> 00:37:22,040 Wait here, alright? 504 00:37:22,941 --> 00:37:24,042 Wait here. 505 00:37:24,042 --> 00:37:24,876 Hold on. 506 00:37:31,116 --> 00:37:34,119 (suspenseful music) 507 00:37:44,663 --> 00:37:47,666 (floorboards creak) 508 00:37:52,771 --> 00:37:54,139 Rick? 509 00:37:54,139 --> 00:37:54,973 Rick! 510 00:37:54,973 --> 00:37:56,542 - Shh, shh, shh! 511 00:37:56,542 --> 00:37:58,143 Shh, shh. 512 00:37:58,143 --> 00:38:01,813 - What was that thing? - I don't know! 513 00:38:01,813 --> 00:38:02,714 But it's gone. 514 00:38:05,016 --> 00:38:07,052 - Where did it go? - I don't know. 515 00:38:08,186 --> 00:38:10,556 We gotta hide. Now. 516 00:38:10,556 --> 00:38:11,457 Alright? 517 00:38:11,457 --> 00:38:12,824 Let's go. Go. 518 00:38:12,824 --> 00:38:13,659 Shh, shh. 519 00:38:25,771 --> 00:38:27,706 Close that fucking door, close the door. 520 00:38:27,706 --> 00:38:31,943 (door slams) (winces) 521 00:38:31,943 --> 00:38:32,778 Ma. 522 00:38:35,180 --> 00:38:36,014 Ma! 523 00:38:37,082 --> 00:38:37,883 - Baby. 524 00:38:38,984 --> 00:38:41,353 (sweat simmers) (brooding music) 525 00:38:41,353 --> 00:38:43,121 - Just focus on your breathing, Ma. 526 00:38:46,257 --> 00:38:47,793 We're gonna get you outta here. 527 00:38:49,628 --> 00:38:51,296 Where are the girls? 528 00:38:59,337 --> 00:39:01,272 - Okay, so next time remember not to take 529 00:39:01,272 --> 00:39:03,975 that right turn because- - Or we get lost again. 530 00:39:03,975 --> 00:39:06,144 - Yeah. (laughs) 531 00:39:06,144 --> 00:39:08,279 Fuck! Fuck! 532 00:39:08,279 --> 00:39:09,581 - What? - The keys! 533 00:39:09,581 --> 00:39:11,383 Shit! Oh, I think I've dropped them. 534 00:39:11,383 --> 00:39:12,618 Oh, damn. 535 00:39:12,618 --> 00:39:14,386 - What, the keys to Mom and Dad's car? 536 00:39:15,621 --> 00:39:17,456 Oh, um, don't worry. 537 00:39:17,456 --> 00:39:19,057 You know, you probably left them at that place. 538 00:39:19,057 --> 00:39:20,459 We'll swing by in the morning and see if we can find them. 539 00:39:21,993 --> 00:39:23,228 - Yeah, they probably won't notice. 540 00:39:23,228 --> 00:39:24,630 - No, definitely not. 541 00:39:27,198 --> 00:39:29,200 (sighs) 542 00:39:32,638 --> 00:39:34,806 - Do you have them? - Yeah. 543 00:39:38,744 --> 00:39:41,179 (keys clink) 544 00:39:51,256 --> 00:39:52,824 - Why is it so quiet in here? 545 00:39:54,325 --> 00:39:55,561 - I don't know. 546 00:39:57,829 --> 00:40:00,899 (eerie music) 547 00:40:00,899 --> 00:40:01,900 - Hello? 548 00:40:03,535 --> 00:40:04,570 - It's the girls. 549 00:40:08,607 --> 00:40:09,407 - Dad? 550 00:40:14,613 --> 00:40:17,348 (muffled clunks) 551 00:40:20,118 --> 00:40:21,119 - Did you hear that? 552 00:40:25,557 --> 00:40:26,391 - Dad? 553 00:40:27,493 --> 00:40:29,194 - Something doesn't feel right. 554 00:40:36,201 --> 00:40:39,170 (suspenseful music) 555 00:40:42,741 --> 00:40:43,542 - Mom? 556 00:40:51,717 --> 00:40:52,518 - Jamie. 557 00:40:54,052 --> 00:40:55,787 I'm gonna take this. 558 00:40:55,787 --> 00:40:59,190 (muffled footsteps) 559 00:40:59,190 --> 00:41:01,860 (muffled growls) 560 00:41:04,329 --> 00:41:07,165 (muffled shrieks) 561 00:41:09,334 --> 00:41:14,339 (stairs creak) (suspenseful music) 562 00:41:27,418 --> 00:41:28,920 Where is everyone? 563 00:41:33,759 --> 00:41:35,393 - [Jamie] Dad? 564 00:41:35,393 --> 00:41:36,227 - Hello? 565 00:41:38,597 --> 00:41:39,430 Dad! 566 00:41:44,302 --> 00:41:46,204 - We need to do something! 567 00:41:46,204 --> 00:41:47,606 - I know, I know. 568 00:42:27,613 --> 00:42:29,414 - Oh, Dad, what- - Shh, shh, shh. 569 00:42:29,414 --> 00:42:30,849 Come here. 570 00:42:30,849 --> 00:42:31,983 Come here. 571 00:42:31,983 --> 00:42:32,818 Shh. 572 00:42:32,818 --> 00:42:33,819 Shh! Just... 573 00:42:34,786 --> 00:42:36,254 Shh. Just come, just come. 574 00:42:36,254 --> 00:42:37,522 Come here. 575 00:42:37,522 --> 00:42:39,858 - What's going on? - Come here, shh. 576 00:42:39,858 --> 00:42:41,059 Come on. 577 00:42:41,059 --> 00:42:43,028 Just come in here. Come on, just come here. 578 00:42:43,028 --> 00:42:45,196 Just give me your hand, come on. 579 00:42:45,196 --> 00:42:49,434 (bat roars) (yelling) 580 00:42:49,434 --> 00:42:53,639 (Amelia screams) (yelling) 581 00:42:53,639 --> 00:42:56,074 I've got you, I've got you! 582 00:42:56,074 --> 00:42:57,776 (bat roars) 583 00:42:57,776 --> 00:42:59,210 (Jamie pants) 584 00:42:59,210 --> 00:43:00,445 (Lisa gasps) 585 00:43:00,445 --> 00:43:03,148 (Amelia screams) Come on, come on! 586 00:43:03,148 --> 00:43:03,982 No! 587 00:43:03,982 --> 00:43:06,484 (Jamie pants) 588 00:43:07,552 --> 00:43:09,087 (bats squeak) 589 00:43:09,087 --> 00:43:11,757 (Jamie screams) 590 00:43:12,758 --> 00:43:16,695 (thud) (bones crunch) 591 00:43:16,695 --> 00:43:21,700 (bat snarls) (Jamie screams) 592 00:43:22,300 --> 00:43:25,270 (bat roars) 593 00:43:25,270 --> 00:43:28,273 (suspenseful music) 594 00:43:29,507 --> 00:43:31,843 (bat roars) 595 00:43:36,247 --> 00:43:38,684 (bat sniffs) 596 00:43:49,494 --> 00:43:51,229 - You can't go out there, okay? 597 00:43:51,229 --> 00:43:52,130 - What's going on? 598 00:43:53,264 --> 00:43:54,766 - Look, that thing was already upstairs, 599 00:43:54,766 --> 00:43:56,301 and it's attacked your grandmother. 600 00:43:56,301 --> 00:43:57,803 - Oh, my god! Grandma! 601 00:43:57,803 --> 00:44:00,071 Mom! Mom, what's going on? 602 00:44:00,071 --> 00:44:02,007 Mom! - It's okay, it's okay. 603 00:44:02,007 --> 00:44:03,842 - I gotta see Grandma! 604 00:44:04,810 --> 00:44:06,144 - Where's Jamie? 605 00:44:07,178 --> 00:44:09,080 (Amelia sobs) 606 00:44:09,080 --> 00:44:10,215 Where's Jamie? 607 00:44:10,215 --> 00:44:12,350 - Are you okay, Grandma? 608 00:44:12,350 --> 00:44:13,518 What happened? 609 00:44:14,385 --> 00:44:17,388 (suspenseful music) 610 00:44:29,000 --> 00:44:30,568 - Look, whatever that thing was, 611 00:44:30,568 --> 00:44:32,704 it's been up there for a while. 612 00:44:32,704 --> 00:44:34,706 So we either need to get the fuck out of this house, 613 00:44:34,706 --> 00:44:36,274 or we need to get it out. 614 00:44:36,274 --> 00:44:38,243 - How do we do that? 615 00:44:38,243 --> 00:44:40,445 - I don't know, it's been... 616 00:44:40,445 --> 00:44:44,282 It's clearly been hibernating or fuck-knows-what up there. 617 00:44:44,282 --> 00:44:47,018 Mom going up there clearly released it, 618 00:44:47,018 --> 00:44:48,720 so whatever it was, we awoke it. 619 00:44:52,090 --> 00:44:53,491 - Whatever that thing was... 620 00:44:54,993 --> 00:44:56,427 It wasn't normal. 621 00:44:57,829 --> 00:45:00,331 - Something left over from the disaster, maybe. 622 00:45:02,633 --> 00:45:03,468 - Mutation. 623 00:45:10,776 --> 00:45:12,543 - I'm going up there. 624 00:45:13,678 --> 00:45:15,313 - I'm coming with you. - No, you're not. 625 00:45:15,313 --> 00:45:16,815 You're gonna stay here and you're gonna look after my mother 626 00:45:16,815 --> 00:45:19,617 and you're gonna look after our daughter, alright? 627 00:45:19,617 --> 00:45:20,852 You're gonna help me by helping them, okay? 628 00:45:20,852 --> 00:45:22,020 Just keep them safe. 629 00:45:22,020 --> 00:45:24,655 - No, don't go. 630 00:45:24,655 --> 00:45:26,191 (sobs) I want to come with you. 631 00:45:27,725 --> 00:45:29,427 (kisses) 632 00:45:29,427 --> 00:45:31,362 - Okay, just stay here. 633 00:45:35,967 --> 00:45:38,669 (door creaks) 634 00:45:38,669 --> 00:45:41,172 (door closes) 635 00:45:42,841 --> 00:45:45,844 (suspenseful music) 636 00:46:15,974 --> 00:46:18,476 (eerie tones) 637 00:46:21,479 --> 00:46:23,815 (Amelia sobs) 638 00:46:23,815 --> 00:46:25,851 (Lisa gasps) 639 00:46:25,851 --> 00:46:28,653 (Amelia sobs) 640 00:46:28,653 --> 00:46:29,955 - Don't look. 641 00:46:29,955 --> 00:46:31,556 Amelia! Don't look. 642 00:46:32,657 --> 00:46:33,825 Okay? 643 00:46:33,825 --> 00:46:34,659 Shh. 644 00:46:36,194 --> 00:46:37,028 Shh. 645 00:46:40,565 --> 00:46:43,068 (Amelia sobs) 646 00:46:48,073 --> 00:46:50,608 (door creaks) 647 00:46:50,608 --> 00:46:52,710 (door closes) 648 00:46:52,710 --> 00:46:55,713 (suspenseful music) 649 00:47:02,387 --> 00:47:03,221 - Dad. 650 00:47:13,564 --> 00:47:16,001 (squelching) 651 00:47:21,672 --> 00:47:25,076 (bat wheezes and snorts) 652 00:47:56,374 --> 00:47:57,608 Shh, shh. 653 00:47:57,608 --> 00:47:59,710 Okay, we're gonna go on three, alright? 654 00:47:59,710 --> 00:48:00,511 One. 655 00:48:01,379 --> 00:48:02,547 Two. 656 00:48:02,547 --> 00:48:04,715 Three. Let's go, let's go. 657 00:48:08,286 --> 00:48:10,888 (heavy thump) 658 00:48:10,888 --> 00:48:13,558 (ominous music) 659 00:48:21,232 --> 00:48:23,668 (bat snarls) 660 00:48:24,602 --> 00:48:26,771 (bat screeches) 661 00:48:26,771 --> 00:48:31,776 (Jamie and Rick scream) (bat screeches) 662 00:48:36,781 --> 00:48:41,786 (Rick groans) (bat screeches) 663 00:48:45,323 --> 00:48:47,525 (flesh squelches) 664 00:48:47,525 --> 00:48:50,028 (Jamie gasps) 665 00:48:54,899 --> 00:48:57,568 (Jamie screams) 666 00:48:58,803 --> 00:49:01,239 (Jamie pants) 667 00:49:16,354 --> 00:49:17,288 - Hey, sweet pea. 668 00:49:24,429 --> 00:49:25,930 You ready to come with me now? 669 00:49:34,805 --> 00:49:37,808 (suspenseful music) 670 00:49:39,977 --> 00:49:40,978 - Mom, Mom. 671 00:49:40,978 --> 00:49:42,480 - [Lisa] Shh, shh. 672 00:49:43,614 --> 00:49:46,084 - Mom. - Shh, shh, shh, shh, shh. 673 00:50:09,907 --> 00:50:12,410 (door creaks) 674 00:50:18,083 --> 00:50:18,916 Jamie. 675 00:50:22,787 --> 00:50:23,621 Jamie. 676 00:50:25,390 --> 00:50:26,657 Jamie. 677 00:50:26,657 --> 00:50:28,793 Come on. Come on. 678 00:50:28,793 --> 00:50:29,960 - Mom. - Jamie. 679 00:50:31,396 --> 00:50:32,230 Come on. 680 00:50:35,500 --> 00:50:37,335 What happened? 681 00:50:37,335 --> 00:50:39,304 What happened out there? 682 00:50:41,406 --> 00:50:42,640 Jamie? 683 00:50:42,640 --> 00:50:43,841 Hey. 684 00:50:43,841 --> 00:50:44,909 Hey, Jamie. 685 00:50:46,077 --> 00:50:46,877 Come on. 686 00:50:48,246 --> 00:50:49,046 Come on. 687 00:50:52,717 --> 00:50:55,586 (Georgina wheezes) 688 00:50:57,455 --> 00:50:59,924 (Amelia sobs) 689 00:51:07,232 --> 00:51:08,833 Hey, hey, hey, hey. 690 00:51:10,168 --> 00:51:11,602 Shh. 691 00:51:11,602 --> 00:51:14,505 It's Mom. Look at me, look at me! 692 00:51:14,505 --> 00:51:15,773 Look at me. 693 00:51:15,773 --> 00:51:18,209 Shh. It's alright, okay? 694 00:51:18,209 --> 00:51:19,177 It's alright. 695 00:51:19,177 --> 00:51:21,379 Shh! Shh, shh, shh. 696 00:51:21,379 --> 00:51:23,848 It's okay. Shh. 697 00:51:23,848 --> 00:51:26,584 Deep breaths, honey, okay? 698 00:51:26,584 --> 00:51:28,018 Deep breaths. 699 00:51:28,018 --> 00:51:30,555 Deep breaths. Shh, shh, shh. 700 00:51:30,555 --> 00:51:32,523 Listen to me, okay? 701 00:51:32,523 --> 00:51:35,626 I need you to be strong right now for me, okay? 702 00:51:37,027 --> 00:51:39,964 We are we are gonna get out of here! 703 00:51:39,964 --> 00:51:43,134 I just need you to be strong, okay? 704 00:51:43,134 --> 00:51:47,238 You have done so well and you have been so brave 705 00:51:47,238 --> 00:51:48,906 in helping me with her, okay? 706 00:51:51,309 --> 00:51:53,744 She's fine, she's fine. 707 00:51:53,744 --> 00:51:57,382 She's fine, okay? 708 00:51:57,382 --> 00:51:59,184 She's fine. 709 00:51:59,184 --> 00:52:01,819 She's fine. Shh, shh, shh, shh. 710 00:52:01,819 --> 00:52:03,954 She's fine. She's fine. 711 00:52:03,954 --> 00:52:05,590 Shh. 712 00:52:05,590 --> 00:52:06,491 She's fine. 713 00:52:07,525 --> 00:52:08,393 Okay? 714 00:52:08,393 --> 00:52:10,027 I'm back now. 715 00:52:10,027 --> 00:52:11,662 I will tend to her. 716 00:52:13,198 --> 00:52:14,031 Okay? 717 00:52:15,266 --> 00:52:16,100 Okay? 718 00:52:21,105 --> 00:52:22,373 Okay. 719 00:52:22,373 --> 00:52:23,208 Good girl. 720 00:52:27,712 --> 00:52:28,546 Jamie? 721 00:52:29,514 --> 00:52:30,915 Jamie. 722 00:52:30,915 --> 00:52:32,917 What happened? 723 00:52:32,917 --> 00:52:34,051 What happened up there? 724 00:52:37,622 --> 00:52:38,889 Whose blood is this? 725 00:52:50,201 --> 00:52:55,172 No. 726 00:52:56,707 --> 00:52:57,708 Say nothing... 727 00:52:57,708 --> 00:53:00,177 (sobs softly) 728 00:53:04,349 --> 00:53:06,351 (sighs) 729 00:53:15,426 --> 00:53:17,662 Say nothing to your sister. 730 00:53:19,397 --> 00:53:20,231 Okay? 731 00:53:23,901 --> 00:53:25,270 - What the fuck's going on? 732 00:53:27,872 --> 00:53:30,841 - Something's got inside the house. 733 00:53:30,841 --> 00:53:33,244 It must've been living in the attic. 734 00:53:33,244 --> 00:53:37,081 Whatever it was, we thought it'd been mutated. 735 00:53:40,050 --> 00:53:41,151 - It's a bat. 736 00:53:49,360 --> 00:53:51,362 - It must've been left here 737 00:53:51,362 --> 00:53:54,932 when the town was vacated and abandoned. 738 00:53:54,932 --> 00:53:55,766 It must've... 739 00:53:58,303 --> 00:54:02,373 That's why we didn't notice it when we first got here. 740 00:54:02,373 --> 00:54:03,774 They only come out at night. 741 00:54:06,677 --> 00:54:08,679 Who knows what happened. 742 00:54:10,548 --> 00:54:14,919 But right now, we need to figure a way out of here, okay? 743 00:54:18,289 --> 00:54:20,090 - His face, Mom. 744 00:54:20,090 --> 00:54:22,660 - Don't think about it, okay? 745 00:54:22,660 --> 00:54:25,363 Just concentrate on helping me get your sister 746 00:54:25,363 --> 00:54:27,131 and Grandma safe, okay? 747 00:54:34,572 --> 00:54:35,906 Okay, good girl. 748 00:54:38,509 --> 00:54:41,846 (dissonant eerie music) 749 00:54:59,096 --> 00:55:01,399 - There's nothing there. 750 00:55:01,399 --> 00:55:02,900 I think it's gone. 751 00:55:05,970 --> 00:55:08,906 (Georgina wheezes) 752 00:55:13,511 --> 00:55:16,013 - Help me. Help me with Grandma. 753 00:55:21,218 --> 00:55:22,853 (Georgina groans) 754 00:55:22,853 --> 00:55:24,689 Hey, come on. 755 00:55:24,689 --> 00:55:25,590 Come on. 756 00:55:25,590 --> 00:55:27,358 Good girl, good girl. 757 00:55:28,726 --> 00:55:33,030 That's it, good girl. (Georgina wheezes) 758 00:55:33,030 --> 00:55:37,868 (gasps) (flesh squelches) 759 00:55:40,538 --> 00:55:45,543 (Jamie vomits) (Georgina wheezes) 760 00:55:50,114 --> 00:55:50,948 Georgie? 761 00:55:51,882 --> 00:55:53,317 Hey. 762 00:55:53,317 --> 00:55:54,452 It's Lisa. 763 00:55:54,452 --> 00:55:55,285 - Lisa. 764 00:55:56,253 --> 00:55:57,087 Lisa. 765 00:55:58,389 --> 00:55:59,790 - We're gonna go to the car. 766 00:56:00,991 --> 00:56:02,627 We're gonna get help, 767 00:56:02,627 --> 00:56:03,661 and be right back. 768 00:56:04,962 --> 00:56:05,796 Okay? 769 00:56:11,201 --> 00:56:15,640 (Georgina spits) (gasps) 770 00:56:15,640 --> 00:56:18,476 (Georgina coughs) 771 00:56:22,747 --> 00:56:24,482 We're gonna be back. 772 00:56:24,482 --> 00:56:25,315 Okay? 773 00:56:29,787 --> 00:56:31,355 - What's happening to her, Mom? 774 00:56:33,190 --> 00:56:34,024 - I don't know. 775 00:56:35,460 --> 00:56:37,094 She got attacked up there. 776 00:56:38,529 --> 00:56:40,765 Some kind of rabies? 777 00:56:40,765 --> 00:56:42,099 A virus? 778 00:56:42,099 --> 00:56:42,933 I don't know. 779 00:56:43,968 --> 00:56:45,503 - I think she's rotting. 780 00:56:47,171 --> 00:56:48,906 (Georgina wheezes) 781 00:56:48,906 --> 00:56:51,742 (Georgina coughs) 782 00:56:54,512 --> 00:56:55,345 - Come on. 783 00:57:00,117 --> 00:57:01,351 - Mom, don't do this. 784 00:57:03,488 --> 00:57:04,589 - Let us say goodbye. 785 00:57:34,284 --> 00:57:37,221 (Lisa sobs softly) 786 00:57:57,307 --> 00:57:59,409 - Come on, girls. We need to go. 787 00:58:00,511 --> 00:58:01,979 Okay? 788 00:58:01,979 --> 00:58:02,813 Come on. 789 00:58:07,518 --> 00:58:08,452 Good girls. 790 00:58:09,453 --> 00:58:10,454 Okay? 791 00:58:10,454 --> 00:58:11,288 Come here. 792 00:58:19,029 --> 00:58:21,532 (eerie music) 793 00:58:28,338 --> 00:58:30,641 We get to the car. 794 00:58:30,641 --> 00:58:31,776 We get out of here. 795 00:58:34,579 --> 00:58:35,412 - Mom. 796 00:58:37,548 --> 00:58:39,149 - Girls, what is it? 797 00:58:39,149 --> 00:58:39,984 - I... 798 00:58:41,218 --> 00:58:42,553 - I lost the keys. 799 00:58:45,255 --> 00:58:46,924 - Where are they? 800 00:58:46,924 --> 00:58:49,660 - I don't know, I just dropped them. 801 00:58:49,660 --> 00:58:52,396 I... So, I'll go get them in the light tomorrow. 802 00:58:57,902 --> 00:58:58,736 - Right. 803 00:59:00,605 --> 00:59:01,405 Okay. 804 00:59:04,775 --> 00:59:06,010 We get out of the house, 805 00:59:07,411 --> 00:59:10,047 and we run, and we don't look back. 806 00:59:11,281 --> 00:59:12,717 We find somewhere to shelter, 807 00:59:13,784 --> 00:59:15,786 and we wait until morning, 808 00:59:15,786 --> 00:59:17,487 and we get help. 809 00:59:17,487 --> 00:59:20,190 Okay? 810 00:59:20,190 --> 00:59:21,025 Okay? 811 00:59:25,362 --> 00:59:26,964 Okay, stay with me. 812 00:59:35,172 --> 00:59:37,675 (eerie music) 813 00:59:58,062 --> 00:59:59,697 Will you do something for me? 814 00:59:59,697 --> 01:00:01,231 Okay, you run. 815 01:00:01,231 --> 01:00:03,200 You try and find the keys, okay? 816 01:00:03,200 --> 01:00:04,835 But you run. 817 01:00:04,835 --> 01:00:08,873 You find a house, you find anywhere, and you get help, okay? 818 01:00:08,873 --> 01:00:09,707 Okay? 819 01:00:11,508 --> 01:00:13,077 I can't leave Grandma. 820 01:00:14,478 --> 01:00:15,312 I can't. 821 01:00:17,281 --> 01:00:18,282 I can't go with you. 822 01:00:19,316 --> 01:00:20,685 I gotta do it for Dad. 823 01:00:22,252 --> 01:00:23,087 Okay? 824 01:00:23,087 --> 01:00:24,221 You promise me, 825 01:00:25,790 --> 01:00:29,526 that you will protect her and yourself at all costs. 826 01:00:30,627 --> 01:00:31,428 You promise me? 827 01:00:36,200 --> 01:00:37,201 - I promise. 828 01:00:39,169 --> 01:00:40,738 - [Lisa] Good girl. 829 01:00:55,185 --> 01:00:56,887 - What are you doing? - Come on. 830 01:00:56,887 --> 01:00:58,823 - Where's Mom? - We've gotta go. 831 01:00:58,823 --> 01:01:00,290 - No! Jamie! 832 01:01:00,290 --> 01:01:02,092 I'm not leaving this house without Mom! 833 01:01:02,092 --> 01:01:03,227 I'm not leaving without Mom! 834 01:01:03,227 --> 01:01:04,929 I'm not going anywhere without her! 835 01:01:04,929 --> 01:01:06,596 - God damn it! 836 01:01:06,596 --> 01:01:07,664 Listen to me! 837 01:01:12,169 --> 01:01:13,904 We're fucking going, okay? 838 01:01:13,904 --> 01:01:15,740 - [Amelia] No! 839 01:01:15,740 --> 01:01:17,908 (squeals) 840 01:01:21,311 --> 01:01:26,316 (muffled thunder rumbles) (suspenseful music) 841 01:02:00,417 --> 01:02:03,854 (muffled thunder rumbles) 842 01:02:28,245 --> 01:02:30,747 (phone rings) 843 01:02:33,717 --> 01:02:35,385 (phone rings) 844 01:02:35,385 --> 01:02:39,489 - [Operator] 911 operator. What's your emergency? 845 01:02:40,624 --> 01:02:41,458 Hello? 846 01:02:44,361 --> 01:02:45,695 Hello? 847 01:02:45,695 --> 01:02:48,132 (bat snarls) 848 01:02:50,868 --> 01:02:51,668 Hello? 849 01:02:54,104 --> 01:02:56,140 (bat growls) 850 01:02:56,140 --> 01:02:59,944 (bat roars) (Lisa screams) 851 01:02:59,944 --> 01:03:01,645 (phone thuds and dings) 852 01:03:01,645 --> 01:03:04,882 (Lisa screams) 853 01:03:04,882 --> 01:03:07,885 (bat snarls) 854 01:03:07,885 --> 01:03:09,887 (Lisa groans) 855 01:03:09,887 --> 01:03:12,456 (Lisa screams) 856 01:03:13,657 --> 01:03:16,726 (Lisa screams) 857 01:03:16,726 --> 01:03:19,629 (flesh squelches) (bat snarls) 858 01:03:19,629 --> 01:03:22,066 (bat roars) 859 01:03:22,066 --> 01:03:23,901 (ominous music) (Jamie and Amelia pant) 860 01:03:23,901 --> 01:03:26,736 (thunder rumbles) 861 01:03:33,844 --> 01:03:38,849 (Amelia sobs) (Jamie pants) 862 01:03:39,449 --> 01:03:41,685 (Amelia grunts) 863 01:03:43,921 --> 01:03:48,926 (somber music) (Amelia sobs) 864 01:03:50,694 --> 01:03:51,695 - I'm sorry. 865 01:03:55,499 --> 01:03:58,002 (Amelia sobs) 866 01:04:00,170 --> 01:04:02,206 We're gonna get through it, okay? 867 01:04:02,206 --> 01:04:04,441 We're gonna get through it. 868 01:04:09,713 --> 01:04:11,848 - Jamie. (sobs) 869 01:04:11,848 --> 01:04:12,682 Jamie. 870 01:04:14,251 --> 01:04:17,821 I can't believe they're gone and they're... 871 01:04:18,688 --> 01:04:20,624 - Don't think about it. 872 01:04:23,460 --> 01:04:25,162 - What happened? 873 01:04:25,162 --> 01:04:27,097 What happened to Dad? 874 01:04:27,097 --> 01:04:28,798 - Amelia. Not now, Amelia. 875 01:04:28,798 --> 01:04:30,700 - He's dead, he's dead. 876 01:04:32,302 --> 01:04:34,939 (sobs) He's dead. 877 01:04:34,939 --> 01:04:37,407 He's dead, he's dead, right? 878 01:04:37,407 --> 01:04:38,943 He's gone. 879 01:04:38,943 --> 01:04:40,610 He's gone, isn't he? 880 01:04:41,979 --> 01:04:43,914 (sobs) 881 01:04:57,461 --> 01:05:00,497 I don't just want to survive tonight. 882 01:05:00,497 --> 01:05:02,566 I wanna kill that fucker. 883 01:05:03,800 --> 01:05:04,901 He took my... 884 01:05:06,503 --> 01:05:08,405 He took my family away! 885 01:05:13,177 --> 01:05:14,778 He took our family! 886 01:05:17,481 --> 01:05:19,416 (sobs) 887 01:05:34,564 --> 01:05:35,399 - Hey. 888 01:06:00,457 --> 01:06:03,160 - Why is that thing following us? 889 01:06:08,132 --> 01:06:10,034 - When I was in the attic, I... 890 01:06:12,336 --> 01:06:14,238 I killed one of its offspring. 891 01:06:18,075 --> 01:06:20,444 It thinks we're predators. 892 01:06:20,444 --> 01:06:24,581 It's a protection, animal instinct thing. 893 01:06:28,452 --> 01:06:31,688 (dark music) 894 01:06:31,688 --> 01:06:32,722 - What is that thing? 895 01:06:35,525 --> 01:06:36,693 - I don't know, like... 896 01:06:38,128 --> 01:06:42,166 Something left from when they abandoned the place. 897 01:06:47,371 --> 01:06:50,774 - You said earlier that it was a bat, but I saw it. 898 01:06:54,111 --> 01:06:55,512 Didn't look like one to me. 899 01:06:56,513 --> 01:06:58,415 Yeah, but it's like... 900 01:06:58,415 --> 01:06:59,849 It's mutated. 901 01:07:03,787 --> 01:07:06,156 It's like part bat, part... 902 01:07:07,624 --> 01:07:08,792 I don't know. 903 01:07:11,128 --> 01:07:13,130 - How long has it been living up there? 904 01:07:15,599 --> 01:07:16,933 - Months? Years? 905 01:07:20,437 --> 01:07:22,106 It was hiding in the dark. 906 01:07:23,840 --> 01:07:25,008 Until we disturbed it. 907 01:07:36,920 --> 01:07:39,423 (eerie music) 908 01:08:07,751 --> 01:08:10,754 - I'm just gonna go to the bathroom. 909 01:08:25,202 --> 01:08:28,205 (suspenseful music) 910 01:08:36,845 --> 01:08:40,350 (muffled thunder rumbles) 911 01:08:44,521 --> 01:08:45,922 - Is there anybody up there? 912 01:08:52,262 --> 01:08:53,630 Please can I have a sign? 913 01:08:56,099 --> 01:08:58,067 'Cause I don't know what to do anymore. 914 01:09:02,606 --> 01:09:04,708 I can't do it without you. 915 01:09:08,378 --> 01:09:13,282 I know if you were here, you'd tell me to stop being silly. 916 01:09:17,953 --> 01:09:20,790 But I don't know what to do. 917 01:09:20,790 --> 01:09:25,795 (water splashes) (Amelia pants) 918 01:09:40,344 --> 01:09:43,413 (muffled clattering) 919 01:10:06,702 --> 01:10:07,537 Amelia? 920 01:10:24,987 --> 01:10:25,822 Amelia? 921 01:10:30,226 --> 01:10:32,896 (ominous music) 922 01:10:52,782 --> 01:10:55,752 (muffled squeaking) 923 01:11:04,661 --> 01:11:07,597 (breathes shakily) 924 01:11:11,267 --> 01:11:12,769 - What's going on? 925 01:11:14,871 --> 01:11:16,740 - I just heard... 926 01:11:16,740 --> 01:11:17,907 I thought I... 927 01:11:19,208 --> 01:11:20,043 Heard... 928 01:11:25,382 --> 01:11:26,516 (wings flap) 929 01:11:26,516 --> 01:11:28,885 (bat snarls) (suspenseful music) 930 01:11:28,885 --> 01:11:31,219 (bat roars) 931 01:11:32,621 --> 01:11:35,291 (ominous music) 932 01:11:39,929 --> 01:11:42,332 (bat snarls) 933 01:11:47,737 --> 01:11:50,206 (Amelia screams) 934 01:11:50,206 --> 01:11:51,040 (thud) 935 01:11:51,040 --> 01:11:52,576 (screams) 936 01:11:52,576 --> 01:11:53,477 Amelia! 937 01:11:53,477 --> 01:11:56,680 (Amelia screams) 938 01:11:56,680 --> 01:12:01,585 (bat growls) (Amelia screams) 939 01:12:03,952 --> 01:12:08,958 (Amelia screams) (tense music) 940 01:12:09,693 --> 01:12:13,162 (Amelia groans) 941 01:12:13,162 --> 01:12:15,599 (bat snarls) 942 01:12:20,504 --> 01:12:24,708 (bat snarls) (suspenseful music) 943 01:12:24,708 --> 01:12:27,043 (bat roars) 944 01:12:31,615 --> 01:12:32,882 (bat roars) 945 01:12:32,882 --> 01:12:34,851 (screams) 946 01:12:34,851 --> 01:12:36,786 (thud) 947 01:12:42,091 --> 01:12:47,096 (eerie music) (groans softly) 948 01:13:02,879 --> 01:13:07,751 * Happy birthday to you 949 01:13:07,751 --> 01:13:12,722 * Happy birthday to you 950 01:13:12,722 --> 01:13:17,727 * Happy birthday, dear Jamie 951 01:13:19,062 --> 01:13:22,398 * Happy birthday to you 952 01:13:24,166 --> 01:13:28,337 - (chuckles) Hey, honey. Come here. 953 01:13:28,337 --> 01:13:29,839 Sit down, honey. 954 01:13:29,839 --> 01:13:32,476 Come on, we got this. Watch out for your sister, sit down. 955 01:13:32,476 --> 01:13:33,809 - [Amelia] Jamie! 956 01:13:33,809 --> 01:13:35,044 Make your wish count. 957 01:13:36,079 --> 01:13:37,547 Blow out your candles, honey. 958 01:13:40,216 --> 01:13:42,385 It's okay. I'll make your wish for you. 959 01:13:43,219 --> 01:13:45,221 (blows) 960 01:13:48,224 --> 01:13:50,927 See? (chuckles) 961 01:13:53,362 --> 01:13:54,831 (sighs) 962 01:13:54,831 --> 01:13:57,100 (chuckles) 963 01:13:58,401 --> 01:14:00,303 - You were asleep for some time, huh? 964 01:14:02,271 --> 01:14:05,108 (Amelia chuckles) 965 01:14:06,943 --> 01:14:07,877 - You're... 966 01:14:08,712 --> 01:14:09,546 You're... 967 01:14:16,285 --> 01:14:17,821 - Hey, Matty. 968 01:14:17,821 --> 01:14:20,724 Would you be a doll and go and get us some more wine? 969 01:14:20,724 --> 01:14:23,860 I forgot to get some, and I've had a drink or two. 970 01:14:23,860 --> 01:14:24,794 - Yeah, if you wouldn't mind. 971 01:14:24,794 --> 01:14:25,929 We can't exactly have this one 972 01:14:25,929 --> 01:14:27,463 out on the roads tonight, can we? 973 01:14:27,463 --> 01:14:28,565 - [Lisa] Hey! 974 01:14:29,766 --> 01:14:31,568 - Yeah, if you wouldn't mind. - Yeah, sure. 975 01:14:31,568 --> 01:14:34,838 I'll go now, no worries. - Aww, sweetie. 976 01:14:37,106 --> 01:14:38,942 - No, please don't go. 977 01:14:41,144 --> 01:14:43,813 - It's okay, I'll be right back. 978 01:14:45,615 --> 01:14:47,617 - No, please don't go. Please don't go. 979 01:14:47,617 --> 01:14:49,853 - I'll be right back. 980 01:14:49,853 --> 01:14:51,688 - No, please don't go. 981 01:14:53,657 --> 01:14:54,490 No. 982 01:14:56,059 --> 01:14:56,893 Matty! 983 01:14:58,027 --> 01:15:00,496 (eerie music) 984 01:15:04,433 --> 01:15:06,870 Matty, please don't leave me! 985 01:15:09,205 --> 01:15:11,207 (sobs) 986 01:15:11,207 --> 01:15:12,842 - Sweetie, don't cry. 987 01:15:13,809 --> 01:15:16,045 It's your birthday! 988 01:15:16,045 --> 01:15:17,581 (sighs) You should be happy. 989 01:15:23,119 --> 01:15:25,521 (bat snarls) 990 01:15:28,357 --> 01:15:31,094 (bat snarls) 991 01:15:31,094 --> 01:15:33,429 (bat roars) 992 01:15:37,532 --> 01:15:42,538 (ominous music) (bat snarls) 993 01:15:50,446 --> 01:15:52,782 (bat roars) 994 01:15:55,151 --> 01:15:58,888 (suspenseful music) 995 01:15:58,888 --> 01:16:01,257 (bat snarls) 996 01:16:02,558 --> 01:16:04,994 (Jamie moans) 997 01:16:04,994 --> 01:16:07,396 (bat snarls) 998 01:16:09,298 --> 01:16:12,568 (bat breathes heavily) 999 01:16:18,407 --> 01:16:20,910 (Jamie moans) 1000 01:16:22,746 --> 01:16:25,982 (bat breathes heavily) 1001 01:16:37,794 --> 01:16:40,797 (muffled squeaking) 1002 01:16:47,904 --> 01:16:49,272 (Jamie gasps) 1003 01:16:49,272 --> 01:16:52,541 (bat pants and snarls) 1004 01:17:01,985 --> 01:17:04,387 (bat growls) 1005 01:17:12,929 --> 01:17:15,932 (suspenseful music) 1006 01:18:01,844 --> 01:18:04,280 (wings flap) 1007 01:18:09,285 --> 01:18:11,687 (bat snarls) 1008 01:18:17,126 --> 01:18:19,528 (bat growls) 1009 01:18:21,030 --> 01:18:23,232 (bat roars) 1010 01:18:23,232 --> 01:18:24,768 (Jamie screams) 1011 01:18:24,768 --> 01:18:29,773 (bat roars) (Jamie screams) 1012 01:18:34,309 --> 01:18:39,315 (Jamie screams) (bat snarls) 1013 01:18:40,716 --> 01:18:44,120 (Jamie screams) 1014 01:18:44,120 --> 01:18:45,154 (bones crack) 1015 01:18:45,154 --> 01:18:50,059 (Jamie gasps) (bat grunts) 1016 01:18:51,127 --> 01:18:56,132 (Jamie grunts) (bat snarls) 1017 01:19:01,603 --> 01:19:04,107 (Jamie pants) 1018 01:19:07,844 --> 01:19:12,849 (muffled thunder rumbles) (suspenseful music) 1019 01:19:20,689 --> 01:19:22,758 (sword scrapes) 1020 01:19:22,758 --> 01:19:25,428 (ominous music) 1021 01:19:26,629 --> 01:19:29,933 (muffled thunder rumbles) 1022 01:19:29,933 --> 01:19:33,202 (bat breathes heavily) 1023 01:19:41,144 --> 01:19:45,581 (bat snarls) (muffled thunder rumbles) 1024 01:19:45,581 --> 01:19:49,618 (Jamie grunts) (bat shrieks) 1025 01:19:49,618 --> 01:19:52,856 (blood splatters) 1026 01:19:52,856 --> 01:19:57,861 (Jamie grunts) (bat shrieks) 1027 01:19:58,827 --> 01:20:02,966 (Jamie screams) (bat shrieks) 1028 01:20:02,966 --> 01:20:05,468 (Jamie pants) 1029 01:20:18,814 --> 01:20:23,818 (Jamie sobs and pants) (eerie music) 1030 01:20:33,862 --> 01:20:37,300 (Jamie screams and sobs) 1031 01:20:39,135 --> 01:20:42,605 (muffled thunder rumbles) 1032 01:20:49,445 --> 01:20:52,081 (Jamie screams) 1033 01:20:53,983 --> 01:20:56,585 (Jamie sobs) 1034 01:20:56,585 --> 01:21:00,056 (muffled thunder rumbles) 1035 01:21:04,994 --> 01:21:07,430 (Jamie sobs) 1036 01:21:23,812 --> 01:21:26,315 (birds tweet) 1037 01:21:35,791 --> 01:21:38,962 (distant bats squeak) 1038 01:21:50,606 --> 01:21:53,242 (ominous tones) 1039 01:21:54,443 --> 01:21:57,246 (synth-pop music) 1040 01:22:39,788 --> 01:22:43,626 * The lights went black in the dead sea harem * 1041 01:22:43,626 --> 01:22:48,630 * Winds sweep up through the halls but yet no sound * 1042 01:22:49,532 --> 01:22:52,735 * And the temperature's down 1043 01:22:52,735 --> 01:22:54,937 * And it's darker now 1044 01:22:54,937 --> 01:22:58,341 * A shadow grows too by a fleeting light * 1045 01:22:58,341 --> 01:23:02,511 * Where greed swings a demon of a cruel delight * 1046 01:23:02,511 --> 01:23:06,115 * Piles of sand growing features on the floor * 1047 01:23:06,115 --> 01:23:09,985 * The souls of the harem moving to the door * 1048 01:23:09,985 --> 01:23:12,255 * A figure rose from the sand 1049 01:23:12,255 --> 01:23:14,389 * And glimpse its shadow on the wall * 1050 01:23:14,389 --> 01:23:18,460 * Where a demon now stands there, 10 feet tall * 1051 01:23:18,460 --> 01:23:21,864 * His broken leather wings give a bitterly crack * 1052 01:23:21,864 --> 01:23:26,869 * As he stares in the darkness with his smile driven back * 1053 01:23:27,636 --> 01:23:30,406 * So simmer down 1054 01:23:30,406 --> 01:23:33,675 * This is feeding town