1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:11,709 --> 00:02:13,542 VAS: Your friend is late. 4 00:02:16,166 --> 00:02:17,208 He'll be here. 5 00:02:19,583 --> 00:02:22,625 Oh, yeah? I do have other bidders. 6 00:02:22,709 --> 00:02:24,583 I personally vouch for this man. 7 00:02:24,667 --> 00:02:26,709 Ah. Well, I trust you, Michael, 8 00:02:28,250 --> 00:02:30,625 but you see, with each degree of separation 9 00:02:30,709 --> 00:02:33,041 comes a degree of uncertainty. 10 00:02:44,542 --> 00:02:45,917 Mr. Turner. 11 00:02:49,375 --> 00:02:50,583 Mr. Vas. 12 00:02:53,291 --> 00:02:57,291 The KGB once tried to set me up. 13 00:02:57,375 --> 00:02:59,125 So I had to kill three of their agents 14 00:02:59,208 --> 00:03:01,375 and then I hunted down their families. 15 00:03:04,417 --> 00:03:07,333 The point is, if I sense anything out of the ordinary... 16 00:03:07,417 --> 00:03:10,000 No, the point is, I haven't seen anything from you yet 17 00:03:10,083 --> 00:03:12,875 to justify a payment of $20 million. 18 00:03:12,959 --> 00:03:17,709 So, before I hand over a small fortune and risk my life, 19 00:03:17,792 --> 00:03:22,667 I want to know 100% that you can in fact deliver a device. 20 00:03:22,750 --> 00:03:24,333 That's the point. 21 00:03:24,417 --> 00:03:25,250 Very well. 22 00:03:26,417 --> 00:03:27,750 Michelle? 23 00:03:29,500 --> 00:03:30,917 Owner's manual. 24 00:03:35,583 --> 00:03:37,083 This is your show of good faith? 25 00:03:37,166 --> 00:03:38,750 Well, you're still alive. 26 00:03:38,834 --> 00:03:41,834 You consider that a show of good faith. 27 00:03:41,917 --> 00:03:43,417 Now, what do you have for me? 28 00:03:44,250 --> 00:03:45,709 Down payment. 29 00:03:45,792 --> 00:03:46,834 One million dollars. 30 00:03:49,792 --> 00:03:51,959 So when do I get the device? 31 00:03:53,750 --> 00:03:55,000 Let's say ten days. 32 00:03:57,083 --> 00:03:59,667 Michael, you take that telephone 33 00:03:59,750 --> 00:04:02,041 and I will call you and tell you how to proceed. 34 00:04:02,125 --> 00:04:03,959 You keep it on you all the time. 35 00:04:04,834 --> 00:04:06,375 As for you, sir, 36 00:04:06,458 --> 00:04:11,000 the next time we meet, I suggest you be on time. 37 00:04:16,667 --> 00:04:17,834 Nice coat. 38 00:04:27,041 --> 00:04:28,166 (KEYS JANGLE) 39 00:04:31,041 --> 00:04:32,041 Well done. 40 00:04:33,041 --> 00:04:34,041 See you around. 41 00:05:01,208 --> 00:05:03,083 So far so good? Yeah, so far. 42 00:05:28,917 --> 00:05:30,792 Kevin's got a tail. Is it Vas? 43 00:05:30,875 --> 00:05:34,000 No, they don't look Russian. They don't look friendly. 44 00:05:34,083 --> 00:05:35,542 We better go back for him. 45 00:05:35,625 --> 00:05:37,500 You ordered us not to jeopardize our cover, sir. 46 00:05:37,583 --> 00:05:38,583 Turn left. 47 00:05:39,542 --> 00:05:40,417 Turn left! 48 00:05:43,917 --> 00:05:46,083 (CHORAL MUSIC PLAYING) 49 00:06:20,625 --> 00:06:21,750 (TIRES SCREECHING) 50 00:06:22,667 --> 00:06:23,625 Kill them! 51 00:06:27,959 --> 00:06:29,542 Ambush on the castle steps, sir. 52 00:06:29,625 --> 00:06:30,625 Come on, faster. 53 00:06:32,959 --> 00:06:33,959 Let's go! 54 00:06:36,333 --> 00:06:37,792 (PEOPLE SCREAMING) 55 00:06:43,583 --> 00:06:45,083 Get down! Get down! 56 00:06:46,291 --> 00:06:47,375 Get down! 57 00:06:47,458 --> 00:06:49,125 Get down! Get down! 58 00:06:54,333 --> 00:06:55,250 (GUNFIRE) 59 00:07:07,208 --> 00:07:08,375 There he is! Pull over! 60 00:07:14,667 --> 00:07:15,792 You're jeopardizing the mission. 61 00:07:17,667 --> 00:07:18,834 You are the mission. 62 00:07:25,291 --> 00:07:27,250 (TIRES SCREECHING) 63 00:07:27,333 --> 00:07:29,166 (PEOPLE SCREAMING) 64 00:07:30,542 --> 00:07:32,208 God, that was close. 65 00:07:32,291 --> 00:07:33,542 Did you see who they were? 66 00:07:36,792 --> 00:07:38,000 Kevin? 67 00:07:51,834 --> 00:07:54,166 Doesn't this all smack of extreme desperation? 68 00:07:54,250 --> 00:07:57,083 A nuclear bomb that fits neatly into a carry-on suitcase? 69 00:07:57,166 --> 00:07:59,291 Kevin spends two years getting close to these people 70 00:07:59,375 --> 00:08:00,875 in order to position you as the buyer. 71 00:08:00,959 --> 00:08:04,291 Vas won't deal with anyone else and we have nine days to make this work. 72 00:08:04,375 --> 00:08:06,458 I'd say desperation was the order of the day! 73 00:08:06,542 --> 00:08:08,291 Maybe Vas set Kevin up. 74 00:08:08,375 --> 00:08:10,458 My guess is it's a rival buyer. 75 00:08:10,542 --> 00:08:13,625 Could be Pakistanis, Chechens, North Koreans. 76 00:08:13,709 --> 00:08:14,667 Libyans. 77 00:08:14,750 --> 00:08:15,875 Try the entire Middle East. 78 00:08:15,959 --> 00:08:18,625 Haduk Vas is a businessman. He'll take anyone's money. 79 00:08:18,709 --> 00:08:21,166 So why kill Kevin if they could just outbid him? 80 00:08:21,250 --> 00:08:22,875 'Cause we have deeper pockets, that's why. 81 00:08:22,959 --> 00:08:24,166 He priced them out of the game. 82 00:08:24,250 --> 00:08:25,333 Who do you think it is? 83 00:08:25,417 --> 00:08:26,959 Well, the Cold War is over. 84 00:08:27,041 --> 00:08:28,375 These guys don't wave flags anymore, 85 00:08:28,458 --> 00:08:31,667 and fanaticism, terrorism is global. 86 00:08:31,750 --> 00:08:34,500 Well, whoever it is decided to eliminate the competition 87 00:08:34,583 --> 00:08:36,667 and force Vas to deal with them. 88 00:08:36,750 --> 00:08:39,333 OAKES: So the future of the so-called free world 89 00:08:39,417 --> 00:08:43,333 may rest in this young man's hands. 90 00:08:43,417 --> 00:08:45,000 Jake Hayes, here. Big Time Tickets. 91 00:08:45,083 --> 00:08:46,542 Whatever you want I can get you. 92 00:08:46,625 --> 00:08:49,166 Yankees, third base line. Knicks, court-side. 93 00:08:49,250 --> 00:08:50,667 Rangers on the ice. 94 00:08:50,750 --> 00:08:54,375 Masters, I'll put you on Tiger's tee, all right? 95 00:08:54,458 --> 00:08:56,500 No matter what you want, I got it for you. 96 00:08:56,583 --> 00:08:58,500 Big Time Tickets. What you need? 97 00:08:58,583 --> 00:09:00,333 Oh, come on, man! 98 00:09:00,417 --> 00:09:03,542 You gonna call me three hours before tip-off against the Lakers? 99 00:09:03,625 --> 00:09:06,250 The Knicks sell out every game, money. 100 00:09:06,333 --> 00:09:09,917 Since I like you, for $850 I'll get you section 24, row 9, 101 00:09:10,000 --> 00:09:11,667 twelve back from the bench. 102 00:09:11,750 --> 00:09:13,750 Right behind Woody with a good view of Spike 103 00:09:13,834 --> 00:09:16,959 unless he got that turban thing on and starts looking like Yasir Araknick. 104 00:09:18,250 --> 00:09:19,917 Check! 105 00:09:20,000 --> 00:09:21,875 Hold on a sec. (PHONE BEEPS) 106 00:09:21,959 --> 00:09:25,041 What's up? Big Time Tickets, JK. What you want? 107 00:09:25,125 --> 00:09:27,041 Checkmate! 108 00:09:27,125 --> 00:09:29,208 Lion King? I can't do that. 109 00:09:29,291 --> 00:09:31,208 Jake Hayes here. Big Time Tickets. 110 00:09:31,291 --> 00:09:32,917 Mr. Johnson! You gonna go to the game tonight 111 00:09:33,000 --> 00:09:34,375 or you wanna do some business? 112 00:09:34,458 --> 00:09:36,041 Shit! He's kicking your ass. 113 00:09:36,125 --> 00:09:37,917 Hey, don't look at me. 114 00:09:38,000 --> 00:09:40,208 You need to watch that castle, he's about to bitch-slap your bishop. 115 00:09:40,291 --> 00:09:41,375 (IMITATES BUZZER) 116 00:09:41,458 --> 00:09:42,709 You lose, Opie. 117 00:09:42,792 --> 00:09:44,291 Damn! 118 00:09:44,375 --> 00:09:46,917 Okay, so I'll give you $400 for the two. 119 00:09:47,000 --> 00:09:48,542 Yo, J, let's get a slice. 120 00:09:48,625 --> 00:09:50,250 Hold on a sec. (PHONE BEEPS) 121 00:09:50,333 --> 00:09:52,333 Hello, Big Time Tickets. 122 00:09:53,208 --> 00:09:54,542 Hey! 123 00:09:54,625 --> 00:09:55,917 Hey, man, I can't... I can't go. 124 00:09:56,000 --> 00:09:58,208 You always working. 125 00:09:58,291 --> 00:10:01,458 Hey, honey. What's up? 126 00:10:01,542 --> 00:10:05,083 Okay, I'm gonna pick you up from work then we'll talk all about it. 127 00:10:05,166 --> 00:10:07,750 Okay, love you, too. Bye. 128 00:10:07,834 --> 00:10:10,417 I got to pick up my girl, man. So check this out. 129 00:10:10,500 --> 00:10:12,875 You're gonna do this, right? Then I'm gonna do this. 130 00:10:12,959 --> 00:10:15,709 Then you're gonna do this. Then I'm gonna do this. 131 00:10:15,792 --> 00:10:18,041 Then you're gonna want to do this, but I'm gonna do this. 132 00:10:18,125 --> 00:10:20,959 And when you thinkin' about doing this, I'm gonna do this. 133 00:10:21,041 --> 00:10:22,792 And then the game's over. 134 00:10:22,875 --> 00:10:24,750 So why don't you give me $20 right now and we'll save 20 minutes. 135 00:10:24,834 --> 00:10:26,959 Screw you. 136 00:10:27,041 --> 00:10:29,208 You didn't know chess was a contact sport, did you? 137 00:10:31,041 --> 00:10:32,125 Hey, honey. 138 00:10:32,208 --> 00:10:34,000 SEALE: Julia Benson. 139 00:10:34,083 --> 00:10:35,125 She's a nurse's aide. 140 00:10:35,208 --> 00:10:36,834 They've been together three years. 141 00:10:36,917 --> 00:10:39,333 She lives with her sister and brother-in-law in Jersey City. 142 00:10:40,709 --> 00:10:42,792 Amazing resemblance to Kevin, sir. 143 00:10:42,875 --> 00:10:43,583 Yeah. 144 00:10:46,041 --> 00:10:48,458 Like seeing a ghost. 145 00:10:48,542 --> 00:10:51,041 Now, I don't know how you're gonna react. 146 00:10:51,709 --> 00:10:53,250 (LAUGHS) 147 00:10:53,333 --> 00:10:54,875 Come on! Wait a minute. 148 00:10:55,709 --> 00:10:57,792 I should have known. 149 00:10:57,875 --> 00:11:00,667 The mood swings, the weight gain... 150 00:11:00,750 --> 00:11:02,417 What weight gain? 151 00:11:02,500 --> 00:11:04,792 You're pregnant. You're pregnant! 152 00:11:04,875 --> 00:11:07,166 I want everybody to know. Hey, everybody! 153 00:11:07,250 --> 00:11:10,291 My woman's having a baby and we're getting married! 154 00:11:10,375 --> 00:11:12,667 (CHEERS AND APPLAUSE) 155 00:11:12,750 --> 00:11:15,834 I'm not pregnant. 156 00:11:15,917 --> 00:11:18,500 You know, we don't have to get married. I mean, marriage is a big step. 157 00:11:18,583 --> 00:11:21,000 We should wait a while. We're young. 158 00:11:21,083 --> 00:11:22,417 I'm moving to Seattle. 159 00:11:25,375 --> 00:11:28,583 Seattle, like, Seattle Supersonics Seattle? 160 00:11:30,041 --> 00:11:32,208 Wait a minute. (STAMMERS) That's pretty far. 161 00:11:32,291 --> 00:11:34,834 I got offered a job there. 162 00:11:34,917 --> 00:11:38,166 What kind of job are you gonna get is Seattle that you can't get in New York? 163 00:11:38,250 --> 00:11:41,875 A friend of mine from junior college called, and... 164 00:11:41,959 --> 00:11:43,000 Who? 165 00:11:43,083 --> 00:11:44,375 Kenneth. 166 00:11:44,458 --> 00:11:46,000 Your ex-man Ken? 167 00:11:46,083 --> 00:11:50,750 Look. He's managing a company out there, and he offered. 168 00:11:50,834 --> 00:11:52,500 So you're leaving me and going back to Ken? 169 00:11:52,583 --> 00:11:54,875 No! Are you leaving me? 170 00:11:54,959 --> 00:11:56,834 Sort of. But it's not the way... 171 00:11:56,917 --> 00:11:59,500 So you're leaving me and going back to Kenneth. That's what I asked you. 172 00:11:59,583 --> 00:12:02,208 The Ken part is just business. 173 00:12:02,291 --> 00:12:04,667 And what's the leaving me part? Pleasure? 174 00:12:05,500 --> 00:12:07,917 Pain. 175 00:12:08,000 --> 00:12:09,750 Your sister put you up to this. She never liked me. 176 00:12:09,834 --> 00:12:11,875 It's been three years, Jake. 177 00:12:11,959 --> 00:12:13,667 I know it's been three years. 178 00:12:13,750 --> 00:12:16,500 And we're in the same situation that we were in when we met. 179 00:12:16,583 --> 00:12:18,417 Meaning we're not married. 180 00:12:18,500 --> 00:12:21,875 We're not married, we can't afford to get married. 181 00:12:21,959 --> 00:12:25,208 And it doesn't look like it's ever gonna change. 182 00:12:25,291 --> 00:12:27,333 You know, poor people do get married. 183 00:12:27,417 --> 00:12:29,250 Yeah, I know. 184 00:12:29,333 --> 00:12:33,041 But I don't feel like fighting with you every day because we're broke! 185 00:12:33,125 --> 00:12:36,375 I mean, marriage is hard enough without being poor. 186 00:12:36,458 --> 00:12:37,959 Hey, what happened to the love? 187 00:12:38,041 --> 00:12:40,083 What happened to all that romance? 188 00:12:40,166 --> 00:12:43,291 You know I love you, but you are living in this fantasy. 189 00:12:43,375 --> 00:12:46,417 It's like you're waiting for some kind of miracle. 190 00:12:46,500 --> 00:12:49,625 I got to live in reality. I am not gonna be young forever. 191 00:12:49,709 --> 00:12:51,875 Oh, I see. So you got to put yourself back on the market 192 00:12:51,959 --> 00:12:54,250 while the merchandise is still fresh! 193 00:12:54,333 --> 00:12:57,500 You act like there's a damn expiration date on your forehead! 194 00:13:01,959 --> 00:13:03,792 Come on, come on. 195 00:13:03,875 --> 00:13:06,083 I'm sorry. I'm sorry. 196 00:13:06,166 --> 00:13:08,083 You think I like living like this? 197 00:13:08,166 --> 00:13:10,291 Moving tickets, hustling chess, 198 00:13:10,375 --> 00:13:12,417 DJ-ing at these little clubs? 199 00:13:12,500 --> 00:13:14,792 I know. I should have stayed in college. I messed up. 200 00:13:14,875 --> 00:13:16,750 I messed up. I'll go back to college. 201 00:13:18,709 --> 00:13:20,333 I love you, Jake. 202 00:13:21,375 --> 00:13:22,709 I love you too. 203 00:13:23,542 --> 00:13:24,542 But I... 204 00:13:28,375 --> 00:13:29,834 So when are you leaving? 205 00:13:32,000 --> 00:13:33,667 Couple of weeks. 206 00:13:33,750 --> 00:13:36,208 But, we'll talk before then. 207 00:13:39,709 --> 00:13:40,542 Why? 208 00:13:50,208 --> 00:13:51,375 (INAUDIBLE) 209 00:13:58,125 --> 00:14:00,792 ♪ Breathe in, breathe out 210 00:14:00,875 --> 00:14:03,166 ♪ Do the monastery Go on, let it out 211 00:14:03,250 --> 00:14:05,834 ♪ Breathe out, breathe in 212 00:14:05,917 --> 00:14:07,834 ♪ Put ya back out and let ya knees bend 213 00:14:07,917 --> 00:14:09,208 ♪ Kickin' through the door 214 00:14:09,291 --> 00:14:10,750 ♪ Throwback Vokal valore 215 00:14:10,834 --> 00:14:13,375 ♪ I see me a do it fresh off tour Head to the floor 216 00:14:13,458 --> 00:14:15,542 ♪ Take it round, round Chickenhead breakin' it down 217 00:14:15,625 --> 00:14:17,709 Hey, what's up, man? What's wrong? Hey, what's up, man? 218 00:14:17,792 --> 00:14:18,834 Julie left me. 219 00:14:18,917 --> 00:14:20,375 Sorry. Um... 220 00:14:20,458 --> 00:14:23,333 I got to go. But I'll catch you tomorrow. All right. 221 00:14:23,417 --> 00:14:25,125 ♪ There will be no extra space to waste 222 00:14:25,208 --> 00:14:27,000 ♪ Pick up the pace See your heart rate 223 00:14:27,083 --> 00:14:28,500 ♪ And if you start to hyperventilate 224 00:14:28,583 --> 00:14:30,834 ♪ Breathe in, breathe out 225 00:14:30,917 --> 00:14:33,458 ♪ Do the chickenhead Go on, let it out 226 00:14:33,542 --> 00:14:36,166 ♪ Breathe out, breathe in 227 00:14:36,250 --> 00:14:37,333 ♪ Put ya back in and let ya knees bend... ♪ 228 00:14:37,417 --> 00:14:39,583 ♪ I'm all out of love 229 00:14:39,667 --> 00:14:41,583 (ALL BOOING) ♪ I'm so lost without you 230 00:14:41,667 --> 00:14:43,542 ♪ I know you were right 231 00:14:43,625 --> 00:14:46,208 ♪ Believing for so long 232 00:14:46,291 --> 00:14:48,375 ♪ I'm all out of love 233 00:14:48,458 --> 00:14:50,417 ♪ What am I without you 234 00:14:50,500 --> 00:14:52,709 ♪ I can't be too late 235 00:14:52,792 --> 00:14:56,709 Hey! You get your shit together or I'm gonna have to fire your ass! 236 00:14:56,792 --> 00:14:57,792 That's right! 237 00:14:59,458 --> 00:15:01,375 ♪ I want you to come back 238 00:15:01,458 --> 00:15:03,917 ♪ And carry me home 239 00:15:04,000 --> 00:15:07,917 ♪ Away from these long, lonely nights 240 00:15:08,000 --> 00:15:09,875 ♪ There's no easy way 241 00:15:09,959 --> 00:15:12,083 ♪ It gets harder each day 242 00:15:12,166 --> 00:15:16,166 ♪ Please love me or I'll be gone 243 00:15:16,250 --> 00:15:18,291 ♪ I'll be gone 244 00:15:19,166 --> 00:15:21,208 ♪ I'm all out of love 245 00:15:21,291 --> 00:15:23,542 ♪ I'm so lost without you 246 00:15:23,625 --> 00:15:25,417 ♪ I know you were right 247 00:15:25,500 --> 00:15:27,750 ♪ Believing for so long 248 00:15:27,834 --> 00:15:30,208 ♪ I'm all out of love 249 00:15:30,291 --> 00:15:32,291 ♪ What am I without you? 250 00:15:32,375 --> 00:15:34,583 ♪ I can't be too late 251 00:15:34,667 --> 00:15:38,417 ♪ To say that I was so wrong ♪ 252 00:15:38,500 --> 00:15:39,875 (CELL PHONE CHIMING) 253 00:15:41,125 --> 00:15:42,417 Julie, Julie, I'm sorry. 254 00:15:42,500 --> 00:15:43,583 Oh, I'm sorry. 255 00:15:43,667 --> 00:15:44,625 Uh, Big Time Tickets. 256 00:15:47,000 --> 00:15:49,709 Yeah, for what game? 257 00:15:49,792 --> 00:15:51,208 Well, how much you want to spend? 258 00:15:53,667 --> 00:15:54,667 Yeah, I can get it. 259 00:15:55,375 --> 00:15:56,709 HAYES: So where you at? 260 00:15:57,959 --> 00:15:59,458 Where the hell's that? 261 00:16:05,542 --> 00:16:07,583 Thank you very much. Now take off. 262 00:16:07,667 --> 00:16:08,667 DRIVER: Whatever. 263 00:16:11,166 --> 00:16:12,375 CAREW: Hop out. HAYES: Hey. What's up? 264 00:16:12,458 --> 00:16:14,625 Give me your phone. What's up? Hey, hey, hey! Come on, man! 265 00:16:14,709 --> 00:16:15,917 Relax. What y'all want? 266 00:16:16,000 --> 00:16:17,667 Come on. Come on. Relax. 267 00:16:17,750 --> 00:16:20,792 Do you know how hard it was for me to get a cab to come up here? 268 00:16:20,875 --> 00:16:22,458 I hope y'all are getting me a ride back. 269 00:16:22,542 --> 00:16:24,625 Come on. I know you're cops, man. What do you want, money? 270 00:16:24,709 --> 00:16:28,709 Oh, I understand. Y'all shot someone and now y'all need a suspect. 271 00:16:29,834 --> 00:16:31,709 Mr. Hayes? Jacob Hayes? 272 00:16:36,166 --> 00:16:39,500 I'm Officer Oakes. That's Officer Seale. 273 00:16:39,583 --> 00:16:41,667 Officer Swanson. Officer Carew. 274 00:16:42,709 --> 00:16:44,500 What, CIA? What's that for? 275 00:16:44,583 --> 00:16:46,333 Crackers In my Ass? 276 00:16:46,417 --> 00:16:49,000 You gonna arrest me for scalping tickets? 277 00:16:49,083 --> 00:16:51,125 We just want to talk to you about something. 278 00:16:51,208 --> 00:16:52,542 About what? 279 00:16:52,625 --> 00:16:54,166 About your brother. 280 00:16:54,250 --> 00:16:56,625 Well, you got the wrong guy. I don't even have a brother. 281 00:17:00,208 --> 00:17:02,000 That's just a picture of me in a suit. 282 00:17:02,083 --> 00:17:03,667 Could have got that off the Internet. 283 00:17:03,750 --> 00:17:06,542 I saw a picture of Bill Gates with three titties on the Net. 284 00:17:06,625 --> 00:17:09,166 Okay, September 8th, 1970. 285 00:17:09,250 --> 00:17:11,041 Bellevue Hospital, New York City. 286 00:17:11,125 --> 00:17:13,125 A woman, registered as Mary Jeffries, 287 00:17:13,208 --> 00:17:15,709 gives birth to identical twins, 288 00:17:15,792 --> 00:17:19,333 but suffers complications during labor and dies the next day. 289 00:17:19,417 --> 00:17:20,500 What about the father? 290 00:17:20,583 --> 00:17:22,208 SEALE: Thomas B. Jeffries. 291 00:17:22,291 --> 00:17:24,917 Presumed alive. Whereabouts unknown. 292 00:17:25,000 --> 00:17:26,917 The state rarely separates twins, 293 00:17:27,000 --> 00:17:29,208 but one of the infants, Jacob, that's you, 294 00:17:29,291 --> 00:17:31,583 was diagnosed with severe lung infection. 295 00:17:31,667 --> 00:17:34,500 You still have the scar from the chest tube, 296 00:17:34,583 --> 00:17:36,208 the incision mark. 297 00:17:36,291 --> 00:17:39,166 An administrator at the hospital altered the birth record 298 00:17:39,250 --> 00:17:42,709 to give the healthy child a better chance at adoption. 299 00:17:42,792 --> 00:17:47,375 A week later, Roger and Glenda Pope took in Kevin Jeffries. 300 00:17:47,458 --> 00:17:50,333 The Popes never knew. Kevin never knew. 301 00:17:50,417 --> 00:17:52,500 So I have a twin brother. Big deal. 302 00:17:52,583 --> 00:17:54,041 What's the CIA have to do with this? 303 00:17:54,125 --> 00:17:56,375 What, he couldn't send me a letter? 304 00:17:56,458 --> 00:17:57,792 Your brother's dead. 305 00:17:59,834 --> 00:18:01,834 How? A helicopter crash. 306 00:18:05,041 --> 00:18:08,125 We need your help, Mr. Hayes. 307 00:18:08,208 --> 00:18:10,417 Your brother was working on something with us. 308 00:18:10,500 --> 00:18:12,458 My twin brother was CIA? 309 00:18:12,542 --> 00:18:15,542 Yeah. A clandestine operative. 310 00:18:15,625 --> 00:18:18,583 And just before he was killed he set up a deal. 311 00:18:18,667 --> 00:18:19,709 What kind of deal? 312 00:18:19,792 --> 00:18:21,959 A very important one. 313 00:18:22,041 --> 00:18:23,959 So we need you to stand in for him. 314 00:18:24,041 --> 00:18:26,583 Um, you know, just briefly. 315 00:18:26,667 --> 00:18:28,542 Pretend I'm him? 316 00:18:28,625 --> 00:18:30,709 Yeah. For how long? 317 00:18:30,792 --> 00:18:32,125 Nine days. 318 00:18:32,208 --> 00:18:33,583 HAYES: Nine days. That's not standing in. 319 00:18:33,667 --> 00:18:36,750 Standing in's like an hour. Nine days, that's like going on tour. 320 00:18:36,834 --> 00:18:38,417 Is this shit dangerous? 321 00:18:38,500 --> 00:18:39,583 Yeah, there's some risk. 322 00:18:39,667 --> 00:18:42,250 Well, what kind of risk? We talking bad credit risk? 323 00:18:42,333 --> 00:18:43,917 Or bullet-in-ass risk? 324 00:18:44,000 --> 00:18:45,750 You'd be well-compensated. 325 00:18:45,834 --> 00:18:48,583 For bullet-in-ass risk? I hope that's a lot of compensation. 326 00:18:48,667 --> 00:18:49,959 How much? 327 00:18:50,041 --> 00:18:51,417 Throw out a number. 328 00:18:51,500 --> 00:18:52,625 One billion dollars. 329 00:18:52,709 --> 00:18:54,583 You've overshot. 330 00:18:54,667 --> 00:18:56,458 Well, I don't know what kinda budget you're working with. 331 00:18:56,542 --> 00:18:59,625 Well, we were thinking somewhere in the region of, let's say... 332 00:18:59,709 --> 00:19:01,750 Uh, $25,000. 333 00:19:01,834 --> 00:19:03,250 Fifty. 334 00:19:03,333 --> 00:19:05,917 Yeah, 50. I figure you started with 25, 335 00:19:06,000 --> 00:19:08,417 so I know you got more, and you ain't gonna give me all your money. 336 00:19:08,500 --> 00:19:10,125 $50,000. 337 00:19:10,208 --> 00:19:11,792 This is what I'm thinking, Mr. Hayes. 338 00:19:11,875 --> 00:19:15,792 With $25,000, your girlfriend Julie could go to college. 339 00:19:15,875 --> 00:19:17,458 She wouldn't have to go to Seattle. 340 00:19:17,542 --> 00:19:19,041 Or work with Ken. 341 00:19:20,208 --> 00:19:21,583 Okay. Here's what I'm thinking. 342 00:19:21,667 --> 00:19:24,417 You're gonna give me $50,000, tax-free. 343 00:19:25,583 --> 00:19:28,000 Okay, $50,000 after tax 344 00:19:28,083 --> 00:19:29,667 after the job is done. 345 00:19:29,750 --> 00:19:32,333 Half now, half after. 346 00:19:32,417 --> 00:19:34,625 Ten now, 40 after. 347 00:19:34,709 --> 00:19:36,959 Unless my mother had triplets 348 00:19:37,041 --> 00:19:40,083 you're gonna give me 10 now, 90 after. 349 00:19:41,583 --> 00:19:42,917 Okay, you got a deal. 350 00:19:44,750 --> 00:19:46,041 So when do we start? 351 00:19:46,125 --> 00:19:47,709 Now. 352 00:19:47,792 --> 00:19:49,625 This is your brother's file. Study it. 353 00:19:49,709 --> 00:19:50,834 HAYES: So there's homework? 354 00:19:50,917 --> 00:19:52,625 Preparation. Okay. 355 00:19:52,709 --> 00:19:54,291 Let's see, Dad sits on the board 356 00:19:54,375 --> 00:19:56,458 of the New York Stock Exchange. 357 00:19:56,542 --> 00:19:58,875 Mom, Co-artistic Director at Lincoln Center. 358 00:19:58,959 --> 00:20:00,709 Must have been nice. 359 00:20:00,792 --> 00:20:02,291 In my foster house we were so poor, 360 00:20:02,375 --> 00:20:04,125 we used to lick stamps for dinner. 361 00:20:04,208 --> 00:20:07,500 Let's see, prep school at Exeter. 362 00:20:07,583 --> 00:20:09,333 Then college at Dartmouth. 363 00:20:09,417 --> 00:20:11,208 Served in the Naval Academy. 364 00:20:11,291 --> 00:20:12,250 That's right. 365 00:20:12,333 --> 00:20:13,625 What did he serve? Lunch? 366 00:20:15,166 --> 00:20:18,208 Oh, man. Rhodes scholar. 367 00:20:18,291 --> 00:20:19,375 So my brother was real smart, huh? 368 00:20:19,458 --> 00:20:20,458 Yeah. 369 00:20:23,458 --> 00:20:26,333 Damn, the CIA is cheap! 370 00:20:26,417 --> 00:20:29,792 Y'all could have at least got me a queen size. What's this, jack size? 371 00:20:32,125 --> 00:20:34,667 Hey, uh, what's that zahs-nod mean? 372 00:20:34,750 --> 00:20:37,000 It's Czech for bathroom. 373 00:20:37,083 --> 00:20:39,583 You'll find the room labeled with phonetic translations. 374 00:20:39,667 --> 00:20:41,208 Why? 375 00:20:41,291 --> 00:20:43,000 'Cause the deal goes down in the Czech Republic. 376 00:20:43,083 --> 00:20:44,583 Czech Republic? 377 00:20:44,667 --> 00:20:46,834 Here's a dictionary. 378 00:20:46,917 --> 00:20:48,250 Hey, how do I get the outside line? 379 00:20:48,333 --> 00:20:50,208 I need somebody to feed my cat. 380 00:20:50,291 --> 00:20:53,291 You don't have an outside line and you don't have a cat. 381 00:20:53,375 --> 00:20:55,917 Okay, so what am I supposed to be doing here? 382 00:20:56,000 --> 00:20:58,583 There's a tape in the VCR. It's a video of your brother. 383 00:20:58,667 --> 00:21:01,208 Watch it. The way he talks and the way he moves. 384 00:21:01,291 --> 00:21:04,083 I know there's a lot to deal with here, but we're all behind you. 385 00:21:04,166 --> 00:21:06,250 We'll start in the morning. You got any questions? 386 00:21:06,333 --> 00:21:08,208 Yeah. 387 00:21:08,291 --> 00:21:11,166 If my brother was such a genius, then how come he's dead? 388 00:21:14,834 --> 00:21:16,458 5:00 a.m. 389 00:21:16,542 --> 00:21:18,291 Hey, I don't do 5:00 a.m. 390 00:21:18,375 --> 00:21:20,041 So, bottom line, what are our chances? 391 00:21:20,125 --> 00:21:21,959 Well, I'd say anywhere between 392 00:21:22,792 --> 00:21:23,959 nil and zero. 393 00:21:24,041 --> 00:21:25,125 Why do you say that? 394 00:21:25,208 --> 00:21:27,542 Well, I grant you he's got potential. 395 00:21:27,625 --> 00:21:29,291 He's pretty street-smart. 396 00:21:29,375 --> 00:21:32,542 In six months he could probably fool his brother's own parents. 397 00:21:32,625 --> 00:21:34,792 But eight days? Come on. You got to be kidding. 398 00:21:34,875 --> 00:21:39,291 Probably get himself killed on this mission and anyone else who goes along with him. 399 00:21:39,375 --> 00:21:41,458 Would you like to be replaced on the mission? 400 00:21:41,542 --> 00:21:44,917 Why? You saying you're going ahead with or without me? 401 00:21:45,000 --> 00:21:46,542 Yeah, that's precisely what I'm saying. 402 00:21:47,709 --> 00:21:49,166 Well, sir, 403 00:21:50,250 --> 00:21:53,250 when do I tell him what this mission involves? 404 00:21:53,333 --> 00:21:55,959 Well, if I were you I would tell him as little as possible. 405 00:21:56,041 --> 00:21:57,792 Don't put anything into his head he can't use. 406 00:21:57,875 --> 00:22:00,458 And certainly nothing that could pop out at the wrong time. 407 00:22:00,542 --> 00:22:02,667 Okay. What's he doing now? 408 00:22:02,750 --> 00:22:04,458 He's studying. 409 00:22:04,542 --> 00:22:05,959 We told him to learn a few key phrases in Czech. 410 00:22:06,041 --> 00:22:08,041 (AWKWARDLY READS OUT WORDS) 411 00:22:09,333 --> 00:22:10,750 Well, he seems dedicated. 412 00:22:10,834 --> 00:22:12,834 (CONTINUES READING) 413 00:22:18,583 --> 00:22:20,000 What's he saying? 414 00:22:20,083 --> 00:22:23,834 He said, "I haven't had my period in three months." 415 00:22:23,917 --> 00:22:25,583 (HAYES CONTINUES READING) 416 00:22:35,208 --> 00:22:37,625 Now what? 417 00:22:37,709 --> 00:22:41,166 "Where's the hospital? I have a vaginal infection." 418 00:22:41,250 --> 00:22:44,333 (SNICKERS) Yeah, this is going to be really interesting. 419 00:22:44,417 --> 00:22:45,625 Can't wait to get started. 420 00:22:47,583 --> 00:22:52,000 Rise and shine, Mr. Hayes! 5:00 a.m. and all is well. 421 00:22:52,083 --> 00:22:55,583 How about three more hours of sleep and some breakfast? 422 00:22:56,583 --> 00:22:58,125 How about a nice shower? 423 00:22:58,959 --> 00:23:00,750 Hey, hey! Hey, hey! 424 00:23:00,834 --> 00:23:02,125 What's wrong with you? 425 00:23:02,959 --> 00:23:05,000 Morning. 426 00:23:05,083 --> 00:23:08,208 Today we'll be covering basic operations protocol 427 00:23:08,291 --> 00:23:10,667 for the acquisition of foreign assets, 428 00:23:10,750 --> 00:23:14,208 a procedure we like to call, the three I's. 429 00:23:14,291 --> 00:23:15,625 Identifying the target, 430 00:23:16,500 --> 00:23:18,709 initiating the contact 431 00:23:18,792 --> 00:23:20,709 and infiltrating the network. 432 00:23:20,792 --> 00:23:22,709 Now you do it like him. 433 00:23:22,792 --> 00:23:23,959 Man, this is bugging me out. 434 00:23:24,041 --> 00:23:26,375 I feel like Michael Jackson looking at old album covers. 435 00:23:26,458 --> 00:23:29,333 I mean, look at this guy, he looks like me, but it's not me. 436 00:23:30,417 --> 00:23:32,208 Yeah. 437 00:23:32,291 --> 00:23:34,208 So what did he like to do? I mean, what kind of sports was he into? 438 00:23:34,291 --> 00:23:35,709 What kind of music did he listen to? 439 00:23:35,792 --> 00:23:38,041 He liked music. He liked jazz and classical. 440 00:23:38,125 --> 00:23:39,959 Classical? Like Run DMC? 441 00:23:40,041 --> 00:23:41,083 He didn't like rap. 442 00:23:41,166 --> 00:23:42,959 Oh, come on, man. 443 00:23:43,041 --> 00:23:45,125 What 29-year-old brother don't like a little bit of rap? 444 00:23:45,208 --> 00:23:46,625 He didn't listen to rap. 445 00:23:46,709 --> 00:23:48,417 So what kind of sports was he into? 446 00:23:48,500 --> 00:23:49,417 Skiing. 447 00:23:49,500 --> 00:23:53,625 Okay, so you got skiing, the Navy, no rap. 448 00:23:53,709 --> 00:23:56,083 Yeah, we'd have had a lot in common. 449 00:23:56,166 --> 00:23:58,750 (WHISPERS) Sir? That meeting's about to start. 450 00:23:58,834 --> 00:24:00,250 OAKES: What time? 451 00:24:00,333 --> 00:24:03,125 Um, well, Yates is gonna... Okay. 452 00:24:03,208 --> 00:24:04,000 All right. I'll be there. 453 00:24:04,542 --> 00:24:05,333 Thanks. 454 00:24:06,709 --> 00:24:08,083 So what's up with you and Swanson? 455 00:24:08,166 --> 00:24:09,750 Hmm? 456 00:24:09,834 --> 00:24:11,750 Oh, come on, man. I see there's something going on there. 457 00:24:11,834 --> 00:24:13,417 Y'all got a little something going on. Come on now. 458 00:24:13,500 --> 00:24:14,792 Look at you. You're blushing. 459 00:24:16,834 --> 00:24:18,500 Do you mind if I say something to you, Mr. Hayes? 460 00:24:19,458 --> 00:24:20,917 My friends, 461 00:24:21,000 --> 00:24:22,792 Officer Seale, Officer Swanson, 462 00:24:22,875 --> 00:24:24,208 they have faith in you. 463 00:24:25,208 --> 00:24:27,166 I don't. 464 00:24:27,250 --> 00:24:31,250 And that creates a problem because you're in so deep with us now, 465 00:24:31,333 --> 00:24:33,792 we can never let you go. 466 00:24:33,875 --> 00:24:37,166 So you'd better learn this stuff, stone cold, 467 00:24:37,250 --> 00:24:39,500 by 0500 hours tomorrow morning. 468 00:24:39,583 --> 00:24:40,417 Or what? 469 00:24:41,417 --> 00:24:42,542 I'll kill you. 470 00:24:47,041 --> 00:24:49,792 Hey, could we start a few hours later tomorrow? 471 00:24:49,875 --> 00:24:51,041 (YELLS) 472 00:24:51,583 --> 00:24:52,667 (SCREAMS) 473 00:24:54,750 --> 00:24:55,625 OAKES: Get dressed. 474 00:24:55,709 --> 00:24:57,250 It's 4:59! 475 00:24:57,333 --> 00:24:58,625 (RAP MUSIC PLAYING) 476 00:24:58,709 --> 00:25:00,458 ♪ There ain't no troubles in rock 477 00:25:00,542 --> 00:25:02,000 ♪ On every block 478 00:25:02,083 --> 00:25:03,625 ♪ Late for school Late for work 479 00:25:03,709 --> 00:25:05,041 ♪ But ahead of these cop cars 480 00:25:05,125 --> 00:25:06,500 ♪ My credit is shot 481 00:25:06,583 --> 00:25:08,000 ♪ In the detonate box 482 00:25:08,083 --> 00:25:09,375 ♪ Like, people take my life 483 00:25:09,458 --> 00:25:11,875 ♪ And that's pathetic as Pac's 484 00:25:11,959 --> 00:25:13,959 ♪ Right away, blow your life away 485 00:25:14,041 --> 00:25:15,000 ♪ So light your haze 486 00:25:15,083 --> 00:25:16,500 ♪ Hold tight grenades 487 00:25:16,583 --> 00:25:18,125 ♪ So when it blows I'm slightly grazed 488 00:25:18,208 --> 00:25:19,458 ♪ Kuniva might be crazed 489 00:25:19,542 --> 00:25:21,500 ♪ Unleashin' unlikely rage 490 00:25:21,583 --> 00:25:23,041 ♪ The next time you hear a verse from me 491 00:25:23,125 --> 00:25:25,208 ♪ I might be caged... ♪ 492 00:25:25,291 --> 00:25:27,917 Swirl. Checking for sediment. 493 00:25:28,542 --> 00:25:29,375 Sniff. 494 00:25:30,375 --> 00:25:31,417 And taste. 495 00:25:33,583 --> 00:25:35,250 (RAP MUSIC CONTINUES) 496 00:25:50,792 --> 00:25:53,583 Morning, Mr. Hayes. 5:00 a.m. 497 00:25:53,667 --> 00:25:55,083 HAYES: No, 5:01. 498 00:25:55,166 --> 00:25:56,750 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 499 00:26:00,291 --> 00:26:02,583 ♪ I believe in people flying 500 00:26:02,667 --> 00:26:05,208 ♪ I believe in people crying 501 00:26:05,291 --> 00:26:07,667 ♪ I believe in people breathing 502 00:26:07,750 --> 00:26:10,500 ♪ I believe in people being... ♪ 503 00:26:10,583 --> 00:26:12,417 Pope. Kevin Pope. 504 00:26:15,083 --> 00:26:18,375 Man! (LAUGHS) Look at this suit. 505 00:26:18,458 --> 00:26:20,542 Man, I got initials on my cuffs. 506 00:26:20,625 --> 00:26:22,709 Normally, the only thing I've ever had on my cuffs is steak sauce! 507 00:26:22,792 --> 00:26:23,792 Whoo! 508 00:26:25,208 --> 00:26:27,375 They say MT. What's that for? 509 00:26:27,458 --> 00:26:28,959 Michael Turner. 510 00:26:30,500 --> 00:26:31,750 But I thought I was Kevin Pope. 511 00:26:31,834 --> 00:26:33,750 Kevin Pope is Michael Turner. 512 00:26:33,834 --> 00:26:35,959 Michael Turner is Kevin Pope's cover identity. 513 00:26:36,041 --> 00:26:39,208 He's a very successful, very knowledgeable, 514 00:26:39,291 --> 00:26:43,375 very sophisticated international dealer in fine antiquities. 515 00:26:43,458 --> 00:26:46,750 Well, if I'm Jake Hayes playing Kevin Pope playing Michael Turner, 516 00:26:46,834 --> 00:26:48,750 then I should get two checks! 517 00:26:48,834 --> 00:26:50,375 SEALE: Cheers. 518 00:26:50,458 --> 00:26:53,166 This is a very rare, expensive cognac. What do you think? 519 00:26:59,375 --> 00:27:00,917 Dry. 520 00:27:01,000 --> 00:27:02,709 But never precocious. 521 00:27:03,834 --> 00:27:05,542 I love your shirt. 522 00:27:05,625 --> 00:27:07,834 Egyptian broadcloth? 523 00:27:07,917 --> 00:27:10,166 Three days. Pretty impressive. 524 00:27:10,250 --> 00:27:12,125 Yeah, he's bright. 525 00:27:12,208 --> 00:27:13,667 I think he can do it. 526 00:27:13,750 --> 00:27:15,625 He's got my vote. 527 00:27:15,709 --> 00:27:18,166 I said he was bright. I didn't say he was capable of saving the world. 528 00:27:18,250 --> 00:27:19,417 Let's run a real test. 529 00:27:19,500 --> 00:27:20,625 Like what? 530 00:27:20,709 --> 00:27:23,458 Send him up to New York, put him in Kevin's apartment, 531 00:27:23,542 --> 00:27:26,125 let the neighbors, the doorman, everybody get a look at him. 532 00:27:26,208 --> 00:27:27,500 See if they buy him as Michael Turner. 533 00:27:27,583 --> 00:27:29,834 It might even serve a double purpose. 534 00:27:29,917 --> 00:27:33,458 Whoever tried to kill Kevin as Michael Turner probably doesn't know he's dead. 535 00:27:33,542 --> 00:27:35,125 They might still be looking for him. 536 00:27:35,208 --> 00:27:37,750 So we dangle him, use him as bait? Keep him in the dark. 537 00:27:37,834 --> 00:27:39,291 He'll be protected. 538 00:27:39,375 --> 00:27:41,291 What do we tell him? 539 00:27:41,375 --> 00:27:42,625 Tell him we're giving him a chance to practice being Kevin. 540 00:27:42,709 --> 00:27:43,542 That's all you need to tell him. 541 00:27:45,041 --> 00:27:46,250 You're the boss. 542 00:27:53,792 --> 00:27:55,542 OAKES: Now, you see the van in front of us? 543 00:27:57,291 --> 00:28:00,166 The one behind us? Those are our guys. 544 00:28:00,250 --> 00:28:02,166 Here's my cell phone number. 545 00:28:02,250 --> 00:28:04,667 Use it if you get into any kind of trouble. 546 00:28:04,750 --> 00:28:06,959 What kind of trouble? Any kind. 547 00:28:07,041 --> 00:28:09,375 Shark attack? Call you. All right. 548 00:28:09,458 --> 00:28:10,834 Could you pop the trunk? 549 00:28:10,917 --> 00:28:12,417 Take this. Get yourself some shoes. 550 00:28:14,125 --> 00:28:16,333 Little punk. 551 00:28:16,417 --> 00:28:18,500 Mr. Turner, welcome back, sir. Thanks, Tim. 552 00:28:22,417 --> 00:28:24,792 Hmm. Mmm-mmm! 553 00:28:27,125 --> 00:28:28,166 How was Europe? 554 00:28:28,250 --> 00:28:29,583 Like another country! 555 00:28:37,959 --> 00:28:39,083 (LAUGHING) 556 00:28:42,959 --> 00:28:43,792 Whoo! 557 00:28:46,625 --> 00:28:48,291 You could put this on MTV Cribs. 558 00:28:52,166 --> 00:28:53,792 Man, this is dope! 559 00:28:54,959 --> 00:28:56,000 God! 560 00:28:58,458 --> 00:29:01,500 So if I paid taxes, this is where the money would go, huh? 561 00:29:02,750 --> 00:29:04,750 You could have a puppet party in here. 562 00:29:32,875 --> 00:29:36,125 Let's get a little music in here. 563 00:29:36,208 --> 00:29:38,417 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) Whoa, whoa, whoa! 564 00:29:40,208 --> 00:29:41,667 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 565 00:29:46,667 --> 00:29:48,291 OAKES: What's that music? 566 00:29:48,375 --> 00:29:50,125 It's this hip-hop stuff. 567 00:29:50,208 --> 00:29:52,291 It's terrible. 568 00:29:52,375 --> 00:29:54,583 SEALE: Jake, it's your downstairs neighbor, Mrs. Patterson. 569 00:29:55,542 --> 00:29:56,542 Don't forget the radio. 570 00:30:00,083 --> 00:30:01,500 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 571 00:30:04,875 --> 00:30:07,083 Hi, Michael! 572 00:30:07,166 --> 00:30:08,041 Welcome back. 573 00:30:09,583 --> 00:30:11,125 Vera, how are you? 574 00:30:11,208 --> 00:30:12,792 Fine. Fine, thank you. 575 00:30:12,875 --> 00:30:13,917 Hi, Annabella. 576 00:30:14,000 --> 00:30:16,750 We just came in and the doorman said you were back. 577 00:30:16,834 --> 00:30:18,458 Annabella missed you. 578 00:30:18,542 --> 00:30:20,667 Oh, you're far too kind. 579 00:30:20,750 --> 00:30:22,959 I've been waiting desperately for you to come back. 580 00:30:23,041 --> 00:30:24,458 Oh, why? 581 00:30:24,542 --> 00:30:25,959 I bought a little treasure. 582 00:30:26,041 --> 00:30:27,458 Come on down and tell me if I got a good buy. 583 00:30:27,542 --> 00:30:29,166 Oh, okay. Hold your baby. 584 00:30:29,250 --> 00:30:30,417 Yes, my baby! 585 00:30:30,500 --> 00:30:31,625 How was your trip? 586 00:30:31,709 --> 00:30:32,959 Uh... 587 00:30:33,041 --> 00:30:34,458 This is gonna be a disaster. 588 00:30:34,542 --> 00:30:35,667 Hello! 589 00:30:35,750 --> 00:30:38,166 Go see your nanny, baby. 590 00:30:38,250 --> 00:30:39,250 What do you think? 591 00:30:40,417 --> 00:30:41,417 Is it a good piece? 592 00:30:41,959 --> 00:30:42,959 Uh... 593 00:30:45,917 --> 00:30:47,041 It's exquisite! 594 00:30:47,125 --> 00:30:48,709 Ooh, do you think? 595 00:30:48,792 --> 00:30:50,917 Go ahead. Pick it up. Feel it to see how delicate it is. 596 00:30:52,291 --> 00:30:54,667 Uh, pick it up, right? 597 00:30:54,750 --> 00:30:57,542 Yes, just grab it and pick it up. 598 00:31:00,750 --> 00:31:01,709 Michael... 599 00:31:03,875 --> 00:31:05,667 That's what we keep the doggy treats in. 600 00:31:05,750 --> 00:31:08,291 Of course. I knew that. 601 00:31:08,375 --> 00:31:11,333 I was just getting it out of the way so I could see the... 602 00:31:11,417 --> 00:31:12,834 The vase. The vase! 603 00:31:12,917 --> 00:31:15,166 Of course. The vase! Yes. 604 00:31:15,250 --> 00:31:17,208 Uh, may I ask, how much did you pay for this? 605 00:31:17,291 --> 00:31:19,041 $150,000. 606 00:31:19,125 --> 00:31:20,959 Good Lord! What you gonna put in it, cocaine? 607 00:31:26,625 --> 00:31:28,208 He fooled the doorman, he fooled the neighbor 608 00:31:28,291 --> 00:31:29,250 and he fooled the neighbor's dog. 609 00:31:29,333 --> 00:31:30,750 What more do you want? 610 00:31:30,834 --> 00:31:34,166 Oakes, we need to know who's after that bomb. 611 00:31:34,250 --> 00:31:36,375 And you're willing to sacrifice him to find out? 612 00:31:36,458 --> 00:31:38,709 Don't be dramatic. He's got plenty of protection. 613 00:31:38,792 --> 00:31:39,792 I'll tell you when to pull him. 614 00:32:00,208 --> 00:32:01,875 (TRIP-HOP MUSIC PLAYS) 615 00:32:12,667 --> 00:32:14,208 Hope you're not watching this! 616 00:32:16,166 --> 00:32:18,000 I don't have to watch this, do I, sir? 617 00:32:19,792 --> 00:32:21,792 (MUSIC CONTINUES) 618 00:32:27,709 --> 00:32:28,959 Oh, no. Holy shit. 619 00:32:29,041 --> 00:32:30,375 Code Red. Code Red. 620 00:32:30,458 --> 00:32:31,792 Code Red. Code Red. 621 00:32:36,834 --> 00:32:38,125 (MAN GRUNTS) (SCREAMS) 622 00:32:44,709 --> 00:32:46,625 Parish and McCain, cover the exits! 623 00:32:46,709 --> 00:32:48,792 Help! Help! Help! 624 00:32:48,875 --> 00:32:50,417 (GRUNTING) (SCREAMING) 625 00:33:10,166 --> 00:33:11,041 (SCREAMS) 626 00:33:54,583 --> 00:33:55,583 (GRUNTS) 627 00:34:34,125 --> 00:34:35,583 Sir, he's headed for the roof. 628 00:34:35,667 --> 00:34:36,709 OAKES: We need him alive. 629 00:34:36,792 --> 00:34:37,917 SEALE: Yes, sir. 630 00:34:48,792 --> 00:34:49,792 MAN: Hey! 631 00:34:53,667 --> 00:34:54,667 (YELPS) 632 00:35:01,375 --> 00:35:02,458 Watch it! 633 00:35:17,208 --> 00:35:18,667 Drop the knife. 634 00:35:28,083 --> 00:35:31,750 Hey, Elvis, if you drop the knife and step down, 635 00:35:31,834 --> 00:35:33,625 no one is going to hurt you. 636 00:35:33,709 --> 00:35:34,750 (BREATHING HEAVILY) 637 00:35:44,667 --> 00:35:46,208 (SCREAMING) 638 00:35:59,083 --> 00:36:01,959 So, who's got Jake? 639 00:36:02,041 --> 00:36:03,000 (RAP MUSIC PLAYING) 640 00:36:03,083 --> 00:36:04,333 ♪ Anno Domini anything goes 641 00:36:04,417 --> 00:36:05,375 ♪ Be whatchu wanna be 642 00:36:05,458 --> 00:36:06,125 ♪ Long as you know consequences 643 00:36:06,208 --> 00:36:07,625 ♪ To give and for livin' 644 00:36:07,709 --> 00:36:08,917 ♪ The fence is... ♪ 645 00:36:09,041 --> 00:36:11,834 Well, these last ten minutes will be used as a teaching aid 646 00:36:11,917 --> 00:36:13,875 on how an operation can get totally... 647 00:36:13,959 --> 00:36:15,542 Screwed up, sir? Thank you. 648 00:36:15,625 --> 00:36:17,041 We'll find him, sir. 649 00:36:17,125 --> 00:36:19,000 (CELL PHONE CHIMING) 650 00:36:19,083 --> 00:36:20,625 Yeah? Where are you? 651 00:36:20,709 --> 00:36:23,667 The corner of Eat Shit and Fuck You! 652 00:36:23,750 --> 00:36:25,875 I'm not gonna let you trace me! Bye! I'll call you back! 653 00:36:28,208 --> 00:36:29,834 (CAR HONKS) 654 00:36:29,917 --> 00:36:31,458 I'm stuck in traffic. I ask you to do one simple thing... 655 00:36:31,542 --> 00:36:32,375 Gimme that! 656 00:36:32,458 --> 00:36:33,875 What? Whoa! 657 00:36:33,959 --> 00:36:35,500 Okay, run fingerprints, DNA, 658 00:36:35,583 --> 00:36:37,291 anything we can get on the guy who jumped off the roof. 659 00:36:37,375 --> 00:36:39,291 Yes, sir. He looks Afghani, sir. 660 00:36:39,375 --> 00:36:41,125 Don't assume anything. Just find Jake. (CELL PHONE CHIMING) 661 00:36:41,208 --> 00:36:42,834 Yes, sir. Jake... 662 00:36:42,917 --> 00:36:44,291 Kevin was murdered! Like they were gonna murder me, right? 663 00:36:44,375 --> 00:36:45,500 Let's meet someplace... 664 00:36:45,583 --> 00:36:46,959 No more bullshit! 665 00:36:49,542 --> 00:36:51,208 We lost him because we lied to him. 666 00:36:51,291 --> 00:36:53,834 No, you lost him because you lost him. 667 00:36:53,917 --> 00:36:55,667 We treated him like an idiot. 668 00:36:55,750 --> 00:36:57,417 He had a right to know what we were doing with him. 669 00:36:57,500 --> 00:37:00,583 We're wasting time! Find him and bring him back. 670 00:37:00,667 --> 00:37:02,083 And spare me your conscience. 671 00:37:03,917 --> 00:37:05,542 Spare my conscience. 672 00:37:05,625 --> 00:37:07,417 MAN: Take it easy, buddy! HAYES: Thanks a lot. 673 00:37:11,166 --> 00:37:14,000 ♪ Six million ways to live 674 00:37:14,083 --> 00:37:16,083 ♪ Six million ways to live life 675 00:37:17,417 --> 00:37:18,834 (PHONE RINGS) 676 00:37:18,917 --> 00:37:19,875 Yeah. HAYES: Hello? 677 00:37:19,959 --> 00:37:21,417 Hello? Hey, Pam, it's Jake. 678 00:37:21,500 --> 00:37:22,834 Can I talk to Julie? 679 00:37:22,917 --> 00:37:24,417 She don't want to talk to you. 680 00:37:24,500 --> 00:37:25,542 JULIE: Who's on the phone? 681 00:37:25,625 --> 00:37:27,041 Hey, Pam. I need to talk to Julie. 682 00:37:27,125 --> 00:37:28,542 Please. Please. This is serious. 683 00:37:28,625 --> 00:37:29,875 Is it Jake? 684 00:37:29,959 --> 00:37:30,875 Wait, let me talk to him. 685 00:37:30,959 --> 00:37:32,500 She's moving on. 686 00:37:32,583 --> 00:37:33,709 Gimme me the phone. 687 00:37:33,792 --> 00:37:35,125 We don't need no more trouble, Jake. 688 00:37:35,208 --> 00:37:36,709 Okay, and you ain't nothing but trouble. Pam... 689 00:37:36,792 --> 00:37:38,583 Two suits came around here today looking for you. 690 00:37:38,667 --> 00:37:41,250 (SIREN WAILING) JULIE: Give me the phone. 691 00:37:41,333 --> 00:37:43,083 Hey, hey, hey. Shit, your phone's tapped! 692 00:37:43,166 --> 00:37:44,083 Your phone's tapped. 693 00:37:44,166 --> 00:37:46,542 Okay, if Julie's there, tell her I love her. 694 00:37:46,625 --> 00:37:48,875 And Oakes, if you're listening, kiss my ass! 695 00:37:53,959 --> 00:37:55,625 You get a trace? No. 696 00:37:55,709 --> 00:37:56,875 He hung up. 697 00:38:01,000 --> 00:38:03,959 ♪ Six million ways to live 698 00:38:04,041 --> 00:38:06,750 ♪ Six million ways to live life 699 00:38:06,834 --> 00:38:08,208 OAKES: Mr. Hayes, where are you? 700 00:38:10,166 --> 00:38:11,542 Where in the hell are you? 701 00:38:16,417 --> 00:38:18,917 I'll see y'all next week. (CHUCKLES) 702 00:38:19,000 --> 00:38:20,750 ♪ Six million ways to live 703 00:38:20,834 --> 00:38:23,667 ♪ 'Cause there's six million ways to live lavish 704 00:38:23,750 --> 00:38:26,166 ♪ Beyond all the misery and mathematics 705 00:38:26,250 --> 00:38:28,959 ♪ Oh, there's six million ways to live 706 00:38:29,041 --> 00:38:30,750 ♪ Six million ways to live ♪ 707 00:38:34,917 --> 00:38:36,000 HAYES: Ma. 708 00:38:36,083 --> 00:38:37,792 Help! Help! 709 00:38:37,875 --> 00:38:39,458 Ma! Ma! Ma! Somebody! 710 00:38:39,542 --> 00:38:42,083 Ma, it's me! It's me! Ma, it's me! Help! Help! 711 00:38:42,166 --> 00:38:44,125 It's me! 712 00:38:44,208 --> 00:38:45,625 Jakey? Yeah, yeah, yeah, yeah. 713 00:38:45,709 --> 00:38:46,875 You're gonna break my arm! 714 00:38:48,709 --> 00:38:51,291 Well, what are you doing in the dark? 715 00:38:51,375 --> 00:38:53,166 Some people are looking for me, and... 716 00:38:53,250 --> 00:38:55,458 What did you do? What did you do? 717 00:38:55,542 --> 00:38:56,500 I didn't do nothing. I didn't do nothing. 718 00:38:56,583 --> 00:38:58,542 I didn't do nothing! 719 00:38:58,625 --> 00:39:02,041 It's not what you think. It's not the police. 720 00:39:02,125 --> 00:39:03,792 It's way too hard to explain. 721 00:39:03,875 --> 00:39:05,208 Look at this. 722 00:39:07,750 --> 00:39:10,959 Eight foster kids I've taken into my house over the years. 723 00:39:11,041 --> 00:39:13,125 And all of them made something of themselves 724 00:39:13,208 --> 00:39:14,792 and not one of them had your potential. 725 00:39:14,875 --> 00:39:16,667 Oh, come on, Ma. 726 00:39:16,750 --> 00:39:19,500 Selling and scrambling and hustling. 727 00:39:19,583 --> 00:39:20,625 (SIGHS) 728 00:39:21,959 --> 00:39:23,500 Ma, did you know I had a brother? 729 00:39:23,583 --> 00:39:26,125 Oh, stop talking crazy! You had lots of brothers. 730 00:39:28,709 --> 00:39:30,750 How's that nice girl I met last Christmas? 731 00:39:31,792 --> 00:39:33,375 She left me. 732 00:39:33,458 --> 00:39:35,834 Hand me that umbrella so I can hit you again. 733 00:39:35,917 --> 00:39:38,417 You know, Ma, maybe it wasn't my fault? 734 00:39:38,500 --> 00:39:40,166 You need money? No. 735 00:39:41,625 --> 00:39:43,041 Yeah. 736 00:39:43,125 --> 00:39:44,875 Yeah. Yeah, I need money. 737 00:39:44,959 --> 00:39:46,500 How much do you need? 738 00:39:47,625 --> 00:39:49,709 I won $250 at bingo! 739 00:39:49,792 --> 00:39:51,125 (CHUCKLES) 740 00:39:56,667 --> 00:39:59,500 It's just for a little while. I'll pay you back. 741 00:39:59,583 --> 00:40:01,875 Yeah, I know. (CHUCKLES) 742 00:40:01,959 --> 00:40:03,083 You want something to eat? 743 00:40:04,750 --> 00:40:06,458 You know what? I really got to go. 744 00:40:10,125 --> 00:40:12,125 I'm never giving up on you, Jakey. 745 00:40:14,500 --> 00:40:18,250 You're gonna do something to make me very proud one day. 746 00:40:19,166 --> 00:40:20,375 I know it. 747 00:40:25,667 --> 00:40:26,834 (THUNDER RUMBLING) 748 00:40:36,709 --> 00:40:38,208 I owe you an apology. 749 00:40:40,000 --> 00:40:41,125 You hear me? 750 00:40:43,333 --> 00:40:45,750 I was just wondering how many of your people are listening in? 751 00:40:45,834 --> 00:40:47,083 No, we're alone. 752 00:40:47,166 --> 00:40:49,500 No cameras, no wires. Just me. 753 00:40:51,458 --> 00:40:53,250 HAYES: You got the floor. 754 00:40:53,333 --> 00:40:55,417 Your brother was assassinated. 755 00:40:55,500 --> 00:40:57,709 By the same guys who came after me, right? 756 00:40:57,792 --> 00:40:59,750 I guess so. Doing the same job as you. 757 00:40:59,834 --> 00:41:01,375 Which is what? 758 00:41:02,583 --> 00:41:04,625 Your brother as Michael Turner 759 00:41:04,709 --> 00:41:06,625 was helping me buy something off the black market. 760 00:41:06,709 --> 00:41:07,959 What? What? 761 00:41:08,041 --> 00:41:10,792 Cuban cigars? PlayStation 3? What? 762 00:41:10,875 --> 00:41:12,083 I can't tell you if you're not coming back in with us. 763 00:41:12,166 --> 00:41:14,625 Well, I'm not coming back in with you if ain't telling me. 764 00:41:14,709 --> 00:41:17,750 Your brother died saving my life. Did you know that? 765 00:41:17,834 --> 00:41:20,000 It should have been otherwise, but that's the way it is. 766 00:41:21,250 --> 00:41:23,000 How are his parents taking it? 767 00:41:29,041 --> 00:41:30,917 You didn't tell his parents? 768 00:41:31,000 --> 00:41:32,959 No, and that's the way we want it. 769 00:41:33,041 --> 00:41:35,583 How would you feel if you died and nobody told your wife? 770 00:41:36,667 --> 00:41:38,625 I'm not married. 771 00:41:38,709 --> 00:41:40,291 What, there's no Mrs. Spy? 772 00:41:40,375 --> 00:41:41,625 Not anymore. 773 00:41:41,709 --> 00:41:44,125 Relationships and attachments are useless in this business. 774 00:41:44,208 --> 00:41:45,291 So that's how this job is. 775 00:41:45,375 --> 00:41:47,542 Even if they don't shoot you, they take your life. 776 00:41:47,625 --> 00:41:49,875 I know it sounds hokey, but I honestly believe 777 00:41:49,959 --> 00:41:52,709 our lives are about something bigger than ourselves, 778 00:41:52,792 --> 00:41:55,208 and I'm offering you a chance to commit to yourself to something. 779 00:41:55,291 --> 00:41:58,542 You ain't offering me nothing but a chance at a bullet in my ass. 780 00:41:58,625 --> 00:42:00,291 I don't see the higher meaning in that. 781 00:42:01,917 --> 00:42:04,375 Tell you what I'm gonna do. Thank you. No problem. 782 00:42:04,458 --> 00:42:06,458 I'm going outside, I'm gonna sit in the car and I'll count to 10. 783 00:42:06,542 --> 00:42:08,041 If you want to join me, fine. 784 00:42:08,125 --> 00:42:11,333 If not, I'll tell the agency I couldn't find you. 785 00:42:11,417 --> 00:42:13,417 We can't pull this job off without you. 786 00:42:14,458 --> 00:42:15,417 We need you. 787 00:42:19,583 --> 00:42:20,417 Think about it. 788 00:42:33,667 --> 00:42:34,625 (SIGHS) 789 00:42:39,959 --> 00:42:41,125 Oh, well. 790 00:42:43,125 --> 00:42:45,542 Well, that didn't work, did it? No. 791 00:42:45,625 --> 00:42:47,834 "I'm gonna go outside and count to 10"? 792 00:42:48,750 --> 00:42:50,834 Who the hell are you? 793 00:42:50,917 --> 00:42:53,333 You would have done better with "Bitch, get in the car." 794 00:42:56,291 --> 00:42:57,875 Okay. 795 00:42:57,959 --> 00:43:00,750 Get in the car, bitch. 796 00:43:03,083 --> 00:43:04,875 OAKES: This is the man who tried to kill you. 797 00:43:04,959 --> 00:43:05,875 We now know that he's a member 798 00:43:06,000 --> 00:43:08,125 of a multinational terrorist organization 799 00:43:08,208 --> 00:43:09,917 led by this man. 800 00:43:10,000 --> 00:43:12,917 Meet the man who killed your brother, Dragan Adjanic. 801 00:43:13,000 --> 00:43:16,291 He's wanted by The Hague for terrorist crimes against humanity. 802 00:43:16,375 --> 00:43:20,375 So he's a fugitive everywhere in the world including his own country. 803 00:43:20,458 --> 00:43:23,125 He calls his movement The Black Hand. 804 00:43:23,208 --> 00:43:25,083 His members take a death pledge, 805 00:43:25,166 --> 00:43:27,625 becoming suicide soldiers to further their cause. 806 00:43:27,709 --> 00:43:30,417 Last year, the FBI caught four of his men 807 00:43:30,500 --> 00:43:32,625 in a Washington DC motel, 808 00:43:32,709 --> 00:43:36,250 with enough ureanitrate to level the Capitol building. 809 00:43:36,333 --> 00:43:38,417 He doesn't like America and he doesn't like you. 810 00:43:38,500 --> 00:43:39,709 Wait a minute, what did I do? 811 00:43:39,792 --> 00:43:41,083 He's your rival buyer. 812 00:43:41,166 --> 00:43:42,917 For the item that this man has to sell. 813 00:43:43,000 --> 00:43:44,458 This is Adrik Vas. 814 00:43:44,542 --> 00:43:46,458 He's a Russian, ex-army colonel, 815 00:43:46,542 --> 00:43:48,333 kingpin in the Russian mafia. 816 00:43:48,417 --> 00:43:51,959 He's up to his neck in prostitution, drugs and extortion. 817 00:43:52,041 --> 00:43:54,417 That sounds like anybody I went to high school with. 818 00:43:54,500 --> 00:43:56,000 This is Vas's right-hand man. 819 00:43:56,083 --> 00:43:57,417 His name is Michelle Petrov, 820 00:43:57,500 --> 00:43:59,250 otherwise known as The Hammer. 821 00:43:59,333 --> 00:44:00,625 Remember these faces 822 00:44:00,709 --> 00:44:02,625 because you're gonna be seeing them soon. 823 00:44:02,709 --> 00:44:03,875 Why do they call this guy The Hammer? 824 00:44:05,583 --> 00:44:06,709 Whoa! 825 00:44:09,166 --> 00:44:10,333 (MUFFLED SCREAM) 826 00:44:20,083 --> 00:44:21,417 What? What? OAKES: Good evening. 827 00:44:22,375 --> 00:44:24,625 Isn't this fun? 828 00:44:24,709 --> 00:44:26,959 This is an exercise known as Kim's game. 829 00:44:27,041 --> 00:44:28,458 It's meant to test your awareness. 830 00:44:28,542 --> 00:44:30,000 What can you tell me about your attackers? 831 00:44:30,083 --> 00:44:31,375 They woke me up. 832 00:44:31,458 --> 00:44:32,458 Look, man, if you want me to spy, 833 00:44:32,542 --> 00:44:33,875 I'm gonna need my rest. 834 00:44:33,959 --> 00:44:35,000 How many were there? 835 00:44:35,083 --> 00:44:36,500 Didn't I just say they woke me up? 836 00:44:36,583 --> 00:44:37,875 Yeah, that's the weird thing about an ambush. 837 00:44:37,959 --> 00:44:40,000 Next time, we'll try and warn you. 838 00:44:40,083 --> 00:44:41,709 Do you understand what happened to you just now? 839 00:44:41,792 --> 00:44:43,500 Yeah, I was jacked. 840 00:44:43,583 --> 00:44:45,291 OAKES: No, you panicked. 841 00:44:45,375 --> 00:44:46,208 When you thought you were in danger, 842 00:44:46,291 --> 00:44:47,709 your brain shut down. 843 00:44:47,792 --> 00:44:49,500 So what's the point of having a good brain 844 00:44:49,583 --> 00:44:51,000 if you can't keep it operating? 845 00:44:51,083 --> 00:44:52,834 My brain didn't shut down! 846 00:44:52,917 --> 00:44:53,792 I knew it was Swanson 847 00:44:53,875 --> 00:44:56,166 'cause I could feel her tits on my back. 848 00:44:56,250 --> 00:44:57,542 I knew it was Carew 849 00:44:57,625 --> 00:44:59,625 'cause his breath smelled like shit. 850 00:44:59,709 --> 00:45:01,792 Probably from kissing your ass so much. 851 00:45:01,875 --> 00:45:03,125 I knew it was Seale 852 00:45:03,208 --> 00:45:04,834 because I took his wallet. 853 00:45:04,917 --> 00:45:07,166 Hey, Seale, why does a married man need a condom? 854 00:45:07,250 --> 00:45:08,375 Your wife know? 855 00:45:09,792 --> 00:45:11,291 You wanna know how I knew it was you? 856 00:45:11,375 --> 00:45:12,750 Okay, thank you. Game's over. 857 00:45:12,834 --> 00:45:14,667 Good night. Oh, where you going? 858 00:45:14,750 --> 00:45:16,041 You're gonna leave like that, huh? 859 00:45:16,125 --> 00:45:18,208 Come back! 860 00:45:18,291 --> 00:45:20,542 Y'all got me up. Let's do something. 861 00:45:20,625 --> 00:45:22,583 Let's hit a club or something. 862 00:45:29,625 --> 00:45:31,542 Based on our intelligence projections 863 00:45:31,625 --> 00:45:34,208 and the text manual provided by Agent Pope, 864 00:45:34,291 --> 00:45:36,208 this is a mock-up of what you'll be buying. 865 00:45:36,291 --> 00:45:37,750 Does it play DVDs? 866 00:45:37,834 --> 00:45:40,041 It's a portable thermonuclear weapon. 867 00:45:40,125 --> 00:45:41,166 So that's a bomb. 868 00:45:41,250 --> 00:45:42,542 It's a reproduction. 869 00:45:42,625 --> 00:45:44,375 Last year, a Russian suitcase bomb 870 00:45:44,458 --> 00:45:47,208 was stolen from a dismantling facility in the Ural Mountains. 871 00:45:47,291 --> 00:45:48,542 Your brother tracked it down. 872 00:45:48,625 --> 00:45:49,875 We need you to recover it. 873 00:45:49,959 --> 00:45:51,834 Two things you're gonna have to do. 874 00:45:51,917 --> 00:45:53,500 Would one of them be shitting in my pants? 875 00:46:18,834 --> 00:46:20,917 Welcome to Prague. 876 00:46:21,000 --> 00:46:22,458 HAYES: Looks like Newark. 877 00:46:42,917 --> 00:46:44,500 Welcome back to the hotel, Mr. Turner. 878 00:46:44,583 --> 00:46:46,083 Thank you. 879 00:46:46,166 --> 00:46:48,458 Mr. Turner, so glad to have you back, sir. 880 00:46:48,542 --> 00:46:50,000 Thank you, Lempenka. 881 00:46:50,083 --> 00:46:51,500 I hope you haven't given out my room. 882 00:46:51,583 --> 00:46:52,875 Certainly not, sir. 883 00:46:54,875 --> 00:46:56,375 This is beautiful. 884 00:46:57,375 --> 00:46:58,667 Her name is Lenka. 885 00:46:58,750 --> 00:47:00,750 You just called her "Lempenka," 886 00:47:00,834 --> 00:47:02,417 which means "cardboard." 887 00:47:29,250 --> 00:47:30,208 HAYES: Wow, wow. 888 00:47:31,083 --> 00:47:32,125 (CHUCKLING) 889 00:47:34,458 --> 00:47:36,834 Man, it's gonna be hard to go back to Jersey. 890 00:47:36,917 --> 00:47:38,291 We'll be in the suite across the hall. 891 00:47:38,375 --> 00:47:40,166 (BEEPS) 892 00:47:40,250 --> 00:47:41,333 We have full video and audio surveillance of this room. 893 00:47:41,417 --> 00:47:43,458 (BEEPING) 894 00:47:43,542 --> 00:47:45,458 All right, now, when I go to the bathroom, press the pause button. 895 00:47:45,542 --> 00:47:46,792 Just stay in the room. 896 00:47:46,875 --> 00:47:48,834 You've got nothing to worry about. 897 00:47:48,917 --> 00:47:52,000 Yeah, excepting my little date with a nuclear bomb. 898 00:47:52,083 --> 00:47:53,667 Okay, this is our lifeline. 899 00:47:53,750 --> 00:47:55,166 Our only link to Adrik Vas. 900 00:47:55,250 --> 00:47:56,625 Nothing happens till he calls. 901 00:47:56,709 --> 00:47:57,875 Don't let it out of your sight. 902 00:47:58,000 --> 00:47:59,542 And remember, from now on, 903 00:47:59,625 --> 00:48:02,166 there's no Jake, there's no Kevin, 904 00:48:02,250 --> 00:48:03,959 only Michael Turner. 905 00:48:05,500 --> 00:48:07,709 Man. 906 00:48:07,792 --> 00:48:09,917 I think I'm gonna like being Michael Turner. 907 00:48:11,250 --> 00:48:13,417 (MUSIC PLAYING) 908 00:48:13,500 --> 00:48:16,000 ♪ Pretty woman Walking down the street 909 00:48:16,083 --> 00:48:17,583 I think maybe you wanna take a look at this. 910 00:48:17,667 --> 00:48:18,750 (MUSIC CONTINUES THROUGH COMPUTER) 911 00:48:18,834 --> 00:48:21,000 Okay, what the hell's he up to now? 912 00:48:21,083 --> 00:48:22,625 ♪ Pretty woman ♪ 913 00:48:23,625 --> 00:48:25,208 (WOMEN LAUGHING) 914 00:48:25,291 --> 00:48:26,750 (BUZZES) 915 00:48:26,834 --> 00:48:28,625 (MUSIC CONTINUING) 916 00:48:32,583 --> 00:48:33,583 HAYES: Hey! 917 00:48:34,959 --> 00:48:36,500 Fish egg? 918 00:48:36,583 --> 00:48:37,542 They're good, man. (WOMEN LAUGHING) 919 00:48:37,625 --> 00:48:38,917 Beluga, sir. 920 00:48:39,000 --> 00:48:41,208 It's 12,000 crowns an ounce. 921 00:48:41,291 --> 00:48:42,583 Party's over. (MUSIC SHUTS OFF) 922 00:48:42,667 --> 00:48:43,959 No, the party just started. 923 00:48:44,041 --> 00:48:45,125 Soon as y'all leave, 924 00:48:45,208 --> 00:48:46,583 I'm gonna have my ass buffed. 925 00:48:46,667 --> 00:48:48,875 (WOMEN LAUGHING RAUCOUSLY) 926 00:48:48,959 --> 00:48:51,792 This little piggy go to market. 927 00:48:51,875 --> 00:48:53,875 Make sure you put my initials on the big toe. 928 00:48:53,959 --> 00:48:55,333 People need to know whose feet this is. 929 00:48:56,375 --> 00:48:57,959 (CELL PHONE RINGING) 930 00:48:58,041 --> 00:48:59,750 That's Vas. Where's the cell phone? 931 00:48:59,834 --> 00:49:01,208 Phone, phone, phone, phone, phone. 932 00:49:04,333 --> 00:49:05,375 Thank you. 933 00:49:05,458 --> 00:49:06,250 (WOMEN LAUGHING) 934 00:49:06,333 --> 00:49:07,625 (SHUSHING) 935 00:49:10,375 --> 00:49:11,375 Hello. 936 00:49:13,208 --> 00:49:14,125 Yeah, we'll be there. 937 00:49:14,792 --> 00:49:15,792 (BEEPS) 938 00:49:16,542 --> 00:49:17,583 It's Vas. 939 00:49:17,667 --> 00:49:19,375 The deal's on in an hour. 940 00:49:19,458 --> 00:49:20,250 YATES: Now your eye. 941 00:49:20,333 --> 00:49:21,625 (BEEPING) 942 00:49:21,709 --> 00:49:23,792 Look right into the computer screen. 943 00:49:23,875 --> 00:49:24,834 Wait for confirmation. 944 00:49:26,333 --> 00:49:27,625 Okay, that's it. 945 00:49:27,709 --> 00:49:29,250 All right, from this point on, 946 00:49:29,333 --> 00:49:32,458 only you will be able to access your computer. 947 00:49:32,542 --> 00:49:35,792 It won't operate without your retinal signature, your eyes. 948 00:49:35,875 --> 00:49:38,125 So, when they show you the bomb, 949 00:49:38,208 --> 00:49:39,959 connect your laptop. 950 00:49:40,041 --> 00:49:41,917 Determine if the bomb is the real thing. 951 00:49:42,000 --> 00:49:43,667 And take enough time doing it, 952 00:49:43,750 --> 00:49:46,166 so Welles can download their arming codes, 953 00:49:46,250 --> 00:49:48,458 and hopefully their disarming codes 954 00:49:48,542 --> 00:49:49,834 into our computer. 955 00:49:50,709 --> 00:49:52,333 Good luck, Mr. Hayes. 956 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 We have visual. 957 00:50:02,500 --> 00:50:04,333 You'll do fine. 958 00:50:04,417 --> 00:50:07,041 Everyone's nervous the first day of school. 959 00:50:07,125 --> 00:50:09,000 I always cut the first day of school. 960 00:50:09,083 --> 00:50:10,166 Don't worry. 961 00:50:10,250 --> 00:50:11,542 We're covered from every angle. 962 00:50:19,750 --> 00:50:20,750 Can't wait to meet The Hammer. 963 00:50:29,375 --> 00:50:30,750 These guys must be the toolbox. 964 00:50:32,291 --> 00:50:34,125 Should we move in, sir? YATES: No. 965 00:50:34,208 --> 00:50:35,667 Not till we're sure they brought the bomb. 966 00:50:35,750 --> 00:50:36,709 There's too much at stake. 967 00:50:39,583 --> 00:50:40,583 Nice coat. 968 00:50:59,166 --> 00:51:02,667 Gentlemen, are we going to do business or aren't we? 969 00:51:02,750 --> 00:51:04,208 That depends, Michael. 970 00:51:04,291 --> 00:51:06,375 Where have you been for the last nine days? 971 00:51:06,458 --> 00:51:08,208 I don't believe that concerns you. 972 00:51:08,291 --> 00:51:09,917 On the contrary, it concerns me very much. 973 00:51:10,000 --> 00:51:12,709 We make a deal, you disappear. 974 00:51:12,792 --> 00:51:14,250 Doesn't look good, my friend. 975 00:51:16,333 --> 00:51:18,709 Heads up, McCain. Be advised. Targets are armed. 976 00:51:18,792 --> 00:51:20,333 YATES: Maintain your positions. 977 00:51:20,417 --> 00:51:22,834 Everyone, maintain your position. 978 00:51:22,917 --> 00:51:24,417 SWANSON: Copy that, sir. 979 00:51:29,333 --> 00:51:30,583 Do we have a problem? 980 00:51:30,667 --> 00:51:33,125 I don't know. You tell me. Do we have a problem? 981 00:51:38,625 --> 00:51:40,500 Do we? (SCOFFS) 982 00:51:44,834 --> 00:51:46,625 Give me the cell phone I gave you earlier. 983 00:51:48,875 --> 00:51:50,083 Don't worry. 984 00:51:50,166 --> 00:51:52,125 I only made collect calls. 985 00:51:52,208 --> 00:51:53,583 Look, I don't know what this is about, but... 986 00:51:53,667 --> 00:51:55,792 No, you don't. So shut up. 987 00:51:55,875 --> 00:51:58,542 Neither does Mr. Turner. 988 00:51:58,625 --> 00:52:02,750 You see, this cell phone has a global positioning system. 989 00:52:02,834 --> 00:52:04,250 In a moment, it'll tell me exactly 990 00:52:04,333 --> 00:52:05,959 where you've been the last nine days. 991 00:52:06,041 --> 00:52:06,667 Fantastic, eh? 992 00:52:09,375 --> 00:52:11,417 Well, haven't you been busy? 993 00:52:13,041 --> 00:52:14,667 Oh, you get around. 994 00:52:16,375 --> 00:52:18,417 Berlin, Rome, Zurich. 995 00:52:18,500 --> 00:52:19,792 (SCOFFING) 996 00:52:19,875 --> 00:52:22,041 And not one decent treasure to show for it. 997 00:52:25,083 --> 00:52:26,625 Well, where's the money? 998 00:52:26,709 --> 00:52:28,166 Where's the product? 999 00:52:28,250 --> 00:52:29,625 Nearby. 1000 00:52:29,709 --> 00:52:32,000 So how do we do this? 1001 00:52:32,083 --> 00:52:35,291 I'm gonna call you on this cell phone. 1002 00:52:35,375 --> 00:52:38,083 Then you have one hour to get the money, Michael. 1003 00:52:38,166 --> 00:52:40,500 Then I will call you again and tell you where to bring it to. 1004 00:52:40,583 --> 00:52:41,583 You understand? 1005 00:52:41,667 --> 00:52:43,625 HAYES: Well, I'm gonna have to run some tests. 1006 00:52:43,709 --> 00:52:45,834 So make sure you bring authentic merchandise. 1007 00:52:45,917 --> 00:52:47,500 Fair enough. 1008 00:52:47,583 --> 00:52:50,166 I wouldn't buy a car without checking under the hood. 1009 00:52:50,250 --> 00:52:51,458 (CHUCKLES) 1010 00:52:51,542 --> 00:52:52,542 Are we agreed? 1011 00:52:53,125 --> 00:52:55,000 Yes. 1012 00:52:55,083 --> 00:52:58,041 No, we're not bringing money anywhere. 1013 00:52:59,917 --> 00:53:01,500 No? 1014 00:53:01,583 --> 00:53:03,500 I'll have someone transfer the remaining $19 million 1015 00:53:03,583 --> 00:53:05,959 when Mr. Turner tells us we have a viable device. 1016 00:53:06,041 --> 00:53:07,792 It can be done by computer. 1017 00:53:07,875 --> 00:53:10,166 One of my men will be standing by at this address. 1018 00:53:10,250 --> 00:53:12,625 You will send one of your brain trust 1019 00:53:12,709 --> 00:53:14,333 to verify the money's in your account. 1020 00:53:14,417 --> 00:53:15,500 And that's it. 1021 00:53:15,583 --> 00:53:16,792 We'll give you a hostage? 1022 00:53:16,875 --> 00:53:18,166 Yeah, and you'll get one. 1023 00:53:18,250 --> 00:53:20,041 We'll call it a security deposit 1024 00:53:20,125 --> 00:53:21,000 which neither of us will get back 1025 00:53:21,083 --> 00:53:23,667 if we screw up or if we leave a mess. 1026 00:53:23,750 --> 00:53:24,834 It's that simple. 1027 00:53:24,917 --> 00:53:26,583 Now we have an agreement, I think. 1028 00:53:28,291 --> 00:53:29,291 Agreed. 1029 00:53:32,458 --> 00:53:34,959 Don't you go disappearing on me again, Michael. 1030 00:53:44,750 --> 00:53:46,625 Hey, you did real well, Mr. Hayes. 1031 00:53:48,250 --> 00:53:49,375 You knew they wouldn't bring it, right? 1032 00:53:49,458 --> 00:53:50,667 Uh-huh. 1033 00:53:50,750 --> 00:53:52,375 Standard procedure. 1034 00:53:52,458 --> 00:53:54,333 Guys like him won't risk getting screwed on the first date. 1035 00:53:54,417 --> 00:53:55,875 Mmm-hmm. 1036 00:53:55,959 --> 00:53:58,709 And what if you hadn't changed the chip in the phone? 1037 00:53:58,792 --> 00:54:00,500 Well, it would have told him that the phone 1038 00:54:00,583 --> 00:54:03,375 had already traveled to CIA headquarters in Langley, 1039 00:54:03,458 --> 00:54:05,709 and they'd have shot both of us in the heads. 1040 00:54:05,792 --> 00:54:07,000 I'm hungry. How about you? 1041 00:54:07,083 --> 00:54:08,709 I think I'm gonna pass. 1042 00:54:08,792 --> 00:54:09,917 Okay, good night. 1043 00:54:13,291 --> 00:54:15,250 (SHOWER RUNNING) 1044 00:54:15,333 --> 00:54:17,834 (SOFT R&B MUSIC PLAYING) 1045 00:54:25,667 --> 00:54:30,834 ♪ Even if I forget why 1046 00:54:32,542 --> 00:54:37,125 ♪ You'll always give me another reason 1047 00:54:38,834 --> 00:54:41,625 ♪ This is no empty promise 1048 00:54:41,709 --> 00:54:44,500 ♪ I can depend upon it 1049 00:54:46,542 --> 00:54:50,291 ♪ You'll always love me like that... ♪ 1050 00:54:50,375 --> 00:54:51,375 (GASPS) My God! 1051 00:54:54,166 --> 00:54:55,208 Hi. 1052 00:54:56,375 --> 00:54:57,959 This place comes with everything, huh? 1053 00:54:58,041 --> 00:55:01,041 Could you, uh, give me a towel? 1054 00:55:06,709 --> 00:55:08,792 (CHUCKLES) Very funny. 1055 00:55:08,875 --> 00:55:10,083 (CLEARS THROAT) 1056 00:55:12,583 --> 00:55:15,166 I knew you'd be surprised. I didn't think you'd be shocked. 1057 00:55:16,000 --> 00:55:17,750 Huh. 1058 00:55:17,834 --> 00:55:18,959 Hey, you want some room service? 1059 00:55:19,041 --> 00:55:21,166 No. I'd like a good stiff drink. 1060 00:55:23,709 --> 00:55:25,458 Oh, shit. It's Nicole. 1061 00:55:25,542 --> 00:55:26,542 What? 1062 00:55:28,709 --> 00:55:31,125 This isn't exactly the welcome I expected. 1063 00:55:31,208 --> 00:55:33,083 What's up? 1064 00:55:33,166 --> 00:55:36,125 Honey, I made dinner reservations at our favorite place. 1065 00:55:36,208 --> 00:55:37,500 I love that place. 1066 00:55:37,583 --> 00:55:39,542 Honey, aren't you happy to see me? Yeah! 1067 00:55:39,625 --> 00:55:40,875 (CHUCKLES) Good. 1068 00:55:40,959 --> 00:55:42,000 (GASPS) Mmm. 1069 00:55:42,083 --> 00:55:43,166 (KNOCKING ON DOOR) 1070 00:55:43,250 --> 00:55:45,125 Uh, I gotta get that. 1071 00:55:45,917 --> 00:55:47,083 I'll be right back. 1072 00:55:47,625 --> 00:55:48,709 (SIGHS) 1073 00:55:51,875 --> 00:55:53,000 How are you doing? 1074 00:55:53,083 --> 00:55:54,208 Well, you see how I'm doing. 1075 00:55:54,291 --> 00:55:56,542 Yeah. We have a problem. 1076 00:55:56,625 --> 00:55:58,333 Yeah. You know, where I'm from, people pay a lot of money 1077 00:55:58,417 --> 00:55:59,458 for problems like that. 1078 00:55:59,542 --> 00:56:00,959 That's Nicole. That's Kevin's... 1079 00:56:01,041 --> 00:56:02,500 I mean, Michael's girlfriend. (SIGHS) 1080 00:56:02,583 --> 00:56:04,291 She works for CNN in Europe. 1081 00:56:04,375 --> 00:56:06,166 So how come you didn't tell me Michael had a girlfriend? 1082 00:56:06,250 --> 00:56:08,166 Well, they broke up several weeks ago. 1083 00:56:08,250 --> 00:56:09,500 They had a fight, and she walked out. 1084 00:56:09,583 --> 00:56:11,291 Well, it looks like she forgave him. 1085 00:56:11,375 --> 00:56:13,792 What the hell did he fight with her fine ass for? 1086 00:56:13,875 --> 00:56:17,000 Well, apparently, he had intimacy problems. 1087 00:56:17,083 --> 00:56:18,125 He was distant. 1088 00:56:18,208 --> 00:56:20,208 Some kind of psychotherapy crap. 1089 00:56:20,291 --> 00:56:22,041 Anyway, she went off to cover the Balkans. 1090 00:56:22,125 --> 00:56:23,667 Okay, so what do you want me to do? 1091 00:56:23,750 --> 00:56:24,875 Take her to dinner. 1092 00:56:24,959 --> 00:56:26,709 She's CNN. 1093 00:56:26,792 --> 00:56:30,041 If you handle this badly, she could blow your cover, okay? 1094 00:56:30,125 --> 00:56:32,542 (WHISPERS) Okay. Good. 1095 00:56:32,625 --> 00:56:34,417 Don't cheat, just eat. 1096 00:56:34,500 --> 00:56:38,834 Don't cheat, just eat. Don't cheat, just eat. Don't cheat, just eat. 1097 00:56:38,917 --> 00:56:41,083 That was Jehovah's Witnesses! 1098 00:56:41,166 --> 00:56:42,250 Don't cheat, just eat. 1099 00:56:42,333 --> 00:56:47,250 Michael, I hope you're hungry, baby. 1100 00:56:47,333 --> 00:56:49,834 ♪ We hoppin' in the whip And we livin' here 1101 00:56:49,917 --> 00:56:52,667 ♪ Somebody turn the music up Tonight 1102 00:56:52,750 --> 00:56:55,208 Yeah, I just gotta go brush my teeth. 1103 00:56:55,291 --> 00:56:57,709 ♪ Everybody up Come on, get up Tonight 1104 00:56:57,792 --> 00:56:59,417 ♪ One of these ladies gonna be havin' my baby... ♪ 1105 00:56:59,500 --> 00:57:00,625 Uh-oh. 1106 00:57:05,375 --> 00:57:06,667 (PHONE RINGING) 1107 00:57:06,750 --> 00:57:07,667 ANSWERING MACHINE: Hey, you've reached the residence 1108 00:57:07,750 --> 00:57:09,917 of Pam, Marvin, Julie and the kids! 1109 00:57:10,000 --> 00:57:11,917 Leave a message at the tone. (BEEPS) 1110 00:57:12,000 --> 00:57:13,959 Julie, this is Jake. Are you there? (KIDS CHATTERING) 1111 00:57:14,041 --> 00:57:17,458 Okay, if you haven't left yet, please wait for me. 1112 00:57:17,542 --> 00:57:20,750 Please, please. I got a new job. 1113 00:57:20,834 --> 00:57:21,959 It's totally legit... (ALL CHATTERING) 1114 00:57:22,041 --> 00:57:25,291 ...and I've changed. I have totally changed. 1115 00:57:25,959 --> 00:57:27,250 I'm a new man. 1116 00:57:27,333 --> 00:57:28,583 I'm the man who loves you. 1117 00:57:28,667 --> 00:57:30,959 I love you. I love you so much. 1118 00:57:31,041 --> 00:57:33,583 I didn't even know how much I loved you till two minutes ago. 1119 00:57:33,667 --> 00:57:34,917 It's Jake. 1120 00:57:35,000 --> 00:57:36,375 HAYES: Honey, I am ready to do anything. Julie. 1121 00:57:36,458 --> 00:57:39,083 JULIE: I love him. No, you don't! 1122 00:57:39,166 --> 00:57:40,208 Honey, what's taking you so long? 1123 00:57:42,000 --> 00:57:44,250 Big sacrifices. 1124 00:57:44,333 --> 00:57:47,333 Please wait for me. Please wait for me! 1125 00:57:49,250 --> 00:57:51,417 Jake, I heard you. 1126 00:57:51,500 --> 00:57:54,166 I heard every word, baby. I'm not going anywhere. I'll be right here. 1127 00:57:54,250 --> 00:57:56,083 I love you so much. (PHONE BEEPING) 1128 00:57:56,166 --> 00:57:57,959 Jake... 1129 00:57:58,041 --> 00:57:59,250 AUTOMATED VOICE: If you'd like to make a call... Jake? 1130 00:57:59,333 --> 00:58:01,125 Hello? Jake? ...please hang up and try again. 1131 00:58:01,208 --> 00:58:03,792 (BEEPING) If you'd like to make a call... 1132 00:58:07,208 --> 00:58:08,500 (HAYES EXHALES) 1133 00:58:08,583 --> 00:58:09,959 (SOFT R&B MUSIC PLAYING) 1134 00:58:10,041 --> 00:58:13,125 ♪ I need to find a place 1135 00:58:13,208 --> 00:58:15,166 ♪ My own space 1136 00:58:15,250 --> 00:58:16,583 Thank you. 1137 00:58:16,667 --> 00:58:19,125 ♪ Where I can get over you 1138 00:58:19,208 --> 00:58:21,458 ♪ 'Cause you are so far away 1139 00:58:21,542 --> 00:58:23,291 So, are you gonna make me grovel? 1140 00:58:23,375 --> 00:58:24,750 No, not unless you want to. 1141 00:58:27,959 --> 00:58:29,333 Is this fish? 1142 00:58:29,417 --> 00:58:31,166 Yeah, of course. You love fish. 1143 00:58:31,250 --> 00:58:32,500 Uh, that's right. I love fish. 1144 00:58:32,583 --> 00:58:35,000 But that's before I became a vegetarian. 1145 00:58:35,083 --> 00:58:36,166 Uh, waiter, waiter. 1146 00:58:36,250 --> 00:58:38,166 Uh, I can't eat this. 1147 00:58:38,250 --> 00:58:39,500 Can you get me something else? 1148 00:58:39,583 --> 00:58:41,625 How 'bout a steak, medium-well? Please? 1149 00:58:41,709 --> 00:58:42,792 Of course, sir. Oh, thanks a lot. 1150 00:58:44,208 --> 00:58:45,709 I thought you were a vegetarian. 1151 00:58:45,792 --> 00:58:47,000 Vegetarian? 1152 00:58:47,083 --> 00:58:48,834 I'll eat a pig's ass if they cook it right. 1153 00:58:48,917 --> 00:58:49,834 (MILD CHUCKLE) 1154 00:58:49,917 --> 00:58:51,834 But enough about me. 1155 00:58:51,917 --> 00:58:53,125 How 'bout those Balkans? 1156 00:58:57,083 --> 00:58:58,083 I missed you, Michael. 1157 00:59:00,917 --> 00:59:02,834 I'm sorry I left. 1158 00:59:02,917 --> 00:59:04,208 (MOANS SOFTLY AND CHUCKLES) 1159 00:59:10,625 --> 00:59:12,250 What's the matter? 1160 00:59:12,333 --> 00:59:13,333 There's somebody else. 1161 00:59:16,792 --> 00:59:19,000 There is? (CLEARS THROAT) When did that happen? 1162 00:59:19,083 --> 00:59:20,709 Right after you left. 1163 00:59:20,792 --> 00:59:22,166 I left you two weeks ago. 1164 00:59:25,625 --> 00:59:29,458 I mean, uh, did you meet her here in Prague? 1165 00:59:31,125 --> 00:59:32,500 No, in Jersey. 1166 00:59:33,417 --> 00:59:35,041 New Jersey? 1167 00:59:35,125 --> 00:59:38,041 Yeah. I was in New York. And Jersey's right next to New York, 1168 00:59:38,125 --> 00:59:39,417 and I just took a little day trip. 1169 00:59:39,500 --> 00:59:41,291 Who is she? What does she do? 1170 00:59:42,333 --> 00:59:44,375 (EXHALES) 1171 00:59:44,458 --> 00:59:47,458 Well, she's a nurse's aide at St. Sebastian's Hospital. 1172 00:59:47,542 --> 00:59:49,083 Her name's Julie. She's got curly hair. 1173 00:59:49,166 --> 00:59:51,333 (LAUGHS) I get it. 1174 00:59:53,166 --> 00:59:54,750 You want me to jump through a couple of hoops 1175 00:59:54,834 --> 00:59:55,792 before you take me back. 1176 00:59:55,875 --> 00:59:57,834 Okay. (CHUCKLES) I have it coming. 1177 01:00:02,041 --> 01:00:03,583 ♪ It's killing me 1178 01:00:03,667 --> 01:00:06,500 But I'm willing to work for it. 1179 01:00:09,166 --> 01:00:12,542 ♪ You're not here with me 1180 01:00:14,125 --> 01:00:19,709 ♪ You are so far away, baby... ♪ 1181 01:00:22,625 --> 01:00:23,875 (WHIMPERING) 1182 01:00:24,959 --> 01:00:25,959 Nicole! 1183 01:00:26,959 --> 01:00:28,875 You hurt me really bad. 1184 01:00:29,000 --> 01:00:32,458 And I can't just let you yo-yo with my heart, okay? 1185 01:00:32,542 --> 01:00:35,166 You hurt me, and I'm never gonna let it happen again. 1186 01:00:35,250 --> 01:00:37,625 Love don't live here anymore! 1187 01:00:37,709 --> 01:00:39,417 Michael, I've never seen you like this. 1188 01:00:41,250 --> 01:00:44,041 So open. 1189 01:00:44,667 --> 01:00:45,375 So... 1190 01:00:47,709 --> 01:00:49,417 So in touch with your feelings. 1191 01:00:52,250 --> 01:00:53,250 (CHUCKLING) 1192 01:00:55,250 --> 01:00:58,750 Like you could really be in love with a nurse from New Jersey! 1193 01:00:58,834 --> 01:00:59,542 (CHUCKLING) 1194 01:01:01,667 --> 01:01:03,959 (LAUGHING NERVOUSLY) 1195 01:01:04,041 --> 01:01:05,792 (SOBBING) 1196 01:01:05,875 --> 01:01:07,500 You're just so much more... 1197 01:01:07,583 --> 01:01:10,000 (MOANS) Warm and... 1198 01:01:10,083 --> 01:01:11,208 And vulnerable... 1199 01:01:11,291 --> 01:01:13,792 (LAUGHS) ...and funny. 1200 01:01:13,875 --> 01:01:16,792 Is that like... No, you didn't used to be funny before. 1201 01:01:16,875 --> 01:01:19,458 That's funny "haha" funny, or funny "this milk tastes funny" funny? 1202 01:01:19,542 --> 01:01:21,417 (LAUGHING) See? That's funny. 1203 01:01:22,917 --> 01:01:23,917 Mmm. 1204 01:01:28,250 --> 01:01:29,583 You're not Michael Turner. 1205 01:01:30,625 --> 01:01:31,417 Uh-oh. 1206 01:01:38,250 --> 01:01:40,375 Jake and Nicole are back. 1207 01:01:40,458 --> 01:01:42,458 Yeah, and they've got company. 1208 01:01:42,542 --> 01:01:44,041 Okay, let's join the party. 1209 01:01:46,250 --> 01:01:47,959 I'm Michael! I don't know who the hell you think you are, 1210 01:01:48,041 --> 01:01:49,500 but you're not Michael Turner. 1211 01:01:49,583 --> 01:01:51,166 Come on, you... You gotta believe me. I'm Michael! 1212 01:01:51,250 --> 01:01:52,542 NICOLE: You're not Michael. I'm Michael! 1213 01:01:54,000 --> 01:01:55,250 (SCREAMS) 1214 01:01:55,333 --> 01:01:56,417 Come on! (SCREAMING) 1215 01:01:58,125 --> 01:01:59,125 (GRUNTS) 1216 01:02:00,333 --> 01:02:01,166 Who's shooting at us? 1217 01:02:01,250 --> 01:02:02,583 Rival antique dealers! 1218 01:02:09,250 --> 01:02:10,250 Oh. 1219 01:02:17,166 --> 01:02:18,125 Come on! Come on! 1220 01:02:21,917 --> 01:02:22,917 Come on! 1221 01:02:29,166 --> 01:02:30,875 Down here. 1222 01:02:30,959 --> 01:02:32,583 I'm sorry I haven't been totally honest with you. 1223 01:02:32,667 --> 01:02:34,083 So you're not Michael! 1224 01:02:34,166 --> 01:02:35,959 Well, we have the same DNA 1225 01:02:36,041 --> 01:02:37,709 which makes us kind of the same person! (WHIMPERING) 1226 01:02:47,125 --> 01:02:47,834 (GRUNTS) 1227 01:02:49,333 --> 01:02:50,166 Come on! In here! 1228 01:02:53,208 --> 01:02:54,875 Come on. Come on. Get down. What is this? 1229 01:02:54,959 --> 01:02:56,083 It's just a laundry chute. Come on, come on. 1230 01:02:56,166 --> 01:02:57,458 NICOLE: It's a laundry chute? 1231 01:02:57,542 --> 01:02:59,125 Ew! It smells in here. 1232 01:02:59,208 --> 01:03:00,291 It's just dirty drawers. 1233 01:03:00,375 --> 01:03:02,041 (SHUSHING) 1234 01:03:02,125 --> 01:03:03,083 Be quiet. Be quiet. 1235 01:03:03,166 --> 01:03:05,041 (SHUSHING) 1236 01:03:05,125 --> 01:03:06,458 NICOLE: (WHISPERING) Are you trying to play footsie with me? 1237 01:03:06,542 --> 01:03:07,458 (SHUSHING) 1238 01:03:29,083 --> 01:03:30,083 (GRUNTS) 1239 01:03:31,750 --> 01:03:32,583 (CLANGING) 1240 01:03:33,208 --> 01:03:34,208 (GRUNTING) 1241 01:03:39,250 --> 01:03:40,375 (RAPID GUNFIRE) 1242 01:03:44,834 --> 01:03:46,250 (GRUNTS) 1243 01:04:01,083 --> 01:04:03,333 (NICOLE GASPING) 1244 01:04:03,417 --> 01:04:05,000 (CELL PHONE RINGING) 1245 01:04:05,083 --> 01:04:06,083 Huh? 1246 01:04:09,709 --> 01:04:11,291 Will you shut that off? 1247 01:04:11,375 --> 01:04:13,500 With what? My ass? 1248 01:04:13,583 --> 01:04:15,542 Reach in my pants. Hell, no! 1249 01:04:15,625 --> 01:04:17,041 You've reached in my brother's pants. 1250 01:04:17,125 --> 01:04:18,583 (SIGHS) 1251 01:04:19,583 --> 01:04:20,583 God... 1252 01:04:22,750 --> 01:04:23,750 (GRUNTS) 1253 01:04:24,083 --> 01:04:25,166 Hello? 1254 01:04:25,250 --> 01:04:26,834 VAS: Mr. Turner? 1255 01:04:26,917 --> 01:04:29,750 Vas. You caught me at a real bad time. 1256 01:04:35,375 --> 01:04:37,333 What are you doing? Just hang up. 1257 01:04:37,417 --> 01:04:39,500 Would you shut the hell up. No, you shut up. 1258 01:04:39,583 --> 01:04:40,709 Shut up. 1259 01:04:40,792 --> 01:04:41,875 Can I call you back? 1260 01:04:41,959 --> 01:04:43,083 VAS: Don't bother. 1261 01:04:43,166 --> 01:04:45,542 The Olsany Cemetery. Two hours. 1262 01:04:45,625 --> 01:04:47,166 (GASPING) Shit! 1263 01:04:57,625 --> 01:04:59,291 There's people coming. There's people coming. 1264 01:05:05,917 --> 01:05:07,709 (BREATHING SHAKILY) (WHISPERING) Quiet. Quiet. 1265 01:05:18,291 --> 01:05:19,083 (WHIMPERING) 1266 01:05:22,458 --> 01:05:23,583 (SCREAMS LOUDLY) 1267 01:05:23,667 --> 01:05:24,625 (GUNSHOT) (GRUNTS) 1268 01:05:26,500 --> 01:05:27,959 (BOTH SCREAM LOUDLY) 1269 01:05:36,542 --> 01:05:38,625 (RAPID GUNFIRE) 1270 01:05:41,375 --> 01:05:42,875 (SCREAMING CONTINUES) 1271 01:05:50,625 --> 01:05:51,625 (BOTH GROANING) 1272 01:05:55,875 --> 01:05:57,959 I knew I couldn't trust Michael. 1273 01:05:58,041 --> 01:06:00,917 Always so secretive, just downright sneaky. 1274 01:06:01,000 --> 01:06:03,291 Never even told me that he had a brother. 1275 01:06:03,375 --> 01:06:06,000 Some investigative reporter I am, huh? 1276 01:06:06,083 --> 01:06:08,417 This antique dealing stuff... This is just a front, right? 1277 01:06:08,500 --> 01:06:10,583 You're drug dealers. 1278 01:06:10,667 --> 01:06:11,709 You're not even denying it. 1279 01:06:13,667 --> 01:06:15,041 I'm going back to the Balkans where I'm safe. 1280 01:06:16,542 --> 01:06:18,125 See, I told you I'd handle it. 1281 01:06:18,208 --> 01:06:19,834 Very smooth. 1282 01:06:23,250 --> 01:06:25,125 Sir, those were Dragan Adjanic's men. 1283 01:06:25,208 --> 01:06:26,667 All dead. 1284 01:06:26,750 --> 01:06:28,208 Well, obviously he thinks you're still alive. 1285 01:06:32,709 --> 01:06:35,750 Uh, by the way, Vas called. 1286 01:06:35,834 --> 01:06:36,709 We're on in two hours. 1287 01:06:39,333 --> 01:06:41,959 Olsany Cemetery. 1288 01:06:42,041 --> 01:06:45,041 As we speak, our field operatives are staking out their perimeter positions. 1289 01:06:45,125 --> 01:06:46,375 They'll be with you all the way. 1290 01:06:46,458 --> 01:06:48,709 So will we. 1291 01:06:48,792 --> 01:06:51,542 Officer Welles has installed a G4 satellite-tracking device to your vehicle. 1292 01:06:51,625 --> 01:06:53,166 Unfortunately, that's all we can manage safely. (BEEPS) 1293 01:06:53,250 --> 01:06:54,834 Vas will be more worried about wiretaps 1294 01:06:54,917 --> 01:06:56,458 than he will about weapons, 1295 01:06:56,542 --> 01:06:58,709 and you can expect him to check both your car and you. 1296 01:06:58,792 --> 01:07:01,208 Seale is on his way to the money-transfer site at present. 1297 01:07:01,291 --> 01:07:03,625 Obviously we want you to connect to the bomb in the computer 1298 01:07:03,709 --> 01:07:05,959 and begin the verification process as soon as possible. 1299 01:07:06,041 --> 01:07:09,000 Most importantly, once you're connected to the bomb, a signal 1300 01:07:09,083 --> 01:07:10,625 will be established via satellite 1301 01:07:10,709 --> 01:07:13,000 between your computer and Welles here, 1302 01:07:13,083 --> 01:07:15,458 who will try to steal the arming codes while you check the bomb. 1303 01:07:15,542 --> 01:07:16,625 So, if they don't have the codes, 1304 01:07:16,709 --> 01:07:17,792 they can't detonate the bomb? 1305 01:07:17,875 --> 01:07:19,041 Right. But you may have to stall. 1306 01:07:19,125 --> 01:07:20,875 You may need to buy them some time. 1307 01:07:20,959 --> 01:07:22,500 Now, you'll hear three short tones when the process is completed. 1308 01:07:22,583 --> 01:07:25,667 (BEEPING THRICE) 1309 01:07:25,750 --> 01:07:27,041 Once you've heard the tones, 1310 01:07:27,125 --> 01:07:28,583 you're satisfied the bomb is real, 1311 01:07:28,667 --> 01:07:30,542 Vas will give me the account number, 1312 01:07:30,625 --> 01:07:33,000 and I call Seale and authorize the transfer of money. 1313 01:07:33,083 --> 01:07:35,000 And as soon as I get the word from Seale, 1314 01:07:35,083 --> 01:07:38,375 I'll provide confirmation of the transfer of the $19 million 1315 01:07:38,458 --> 01:07:40,875 from the Midlands National Bank in Grand Cayman. 1316 01:07:40,959 --> 01:07:42,834 You're gonna give this guy $19 million? 1317 01:07:42,917 --> 01:07:44,041 I thought you was my man! 1318 01:07:44,125 --> 01:07:45,375 $19 million? 1319 01:07:45,458 --> 01:07:46,875 Actually, it's all digital dollars. 1320 01:07:46,959 --> 01:07:48,834 Ones and zeroes, man. 1321 01:07:48,917 --> 01:07:50,709 See, we issue a wire transfer. 1322 01:07:50,792 --> 01:07:53,500 The receiving bank seeks out a GFX authorization sequence 1323 01:07:53,583 --> 01:07:55,375 verifying the funds are available. 1324 01:07:55,458 --> 01:07:58,250 It'll take his bank 48 hours to realize that the money doesn't exist. 1325 01:07:58,333 --> 01:08:01,000 If the shit hits the fan, you got that watch. 1326 01:08:01,083 --> 01:08:02,542 Oh, then I'll know what time it is 1327 01:08:02,625 --> 01:08:03,667 when the shit hits the fan. 1328 01:08:03,750 --> 01:08:04,709 Well, what's this? 1329 01:08:04,792 --> 01:08:06,000 (ALARM WAILING) 1330 01:08:06,083 --> 01:08:08,208 Hey, hey, hey, hey! 1331 01:08:08,291 --> 01:08:09,875 Somebody just walked out with a sweater. 1332 01:08:09,959 --> 01:08:11,583 That's a panic button. 1333 01:08:11,667 --> 01:08:13,959 You press that, and the cavalry comes in. 1334 01:08:14,041 --> 01:08:15,834 There are a lot of people counting on you, Mr. Hayes. 1335 01:08:18,709 --> 01:08:21,083 OAKES: This is Olsany Cemetery. 1336 01:08:21,166 --> 01:08:23,542 Almost two million people are buried here. 1337 01:08:23,625 --> 01:08:25,250 HAYES: You think Vas is trying to tell us something? 1338 01:08:25,333 --> 01:08:26,417 OAKES: Mmm-hmm. 1339 01:08:26,500 --> 01:08:28,875 (CELL PHONE RINGING) 1340 01:08:28,959 --> 01:08:30,333 Yes? (WHISPERS) It's Vas. 1341 01:08:31,500 --> 01:08:32,667 Yes, he's with me. 1342 01:08:35,000 --> 01:08:36,875 Graficka Road East. (SCANNING) 1343 01:08:36,959 --> 01:08:38,458 Graficka Road East, people. 1344 01:08:51,250 --> 01:08:52,583 Is that one of ours? 1345 01:08:52,667 --> 01:08:54,333 It's one of theirs. 1346 01:08:54,417 --> 01:08:55,500 Well, why does he have someone following us 1347 01:08:55,583 --> 01:08:58,625 if he's the one who's telling us where we're going? 1348 01:08:58,709 --> 01:09:00,500 He's following us to make sure no one else is following us. 1349 01:09:00,583 --> 01:09:02,458 But someone is. 1350 01:09:02,542 --> 01:09:05,417 OAKES: Yeah, that's what makes it so much fun. 1351 01:09:05,500 --> 01:09:06,583 They're headed for open country. 1352 01:09:06,667 --> 01:09:07,792 Make sure they don't get too close. 1353 01:09:07,875 --> 01:09:09,000 Dog One, this is Carolina. 1354 01:09:09,083 --> 01:09:10,792 Be advised, we're on a loose leash. 1355 01:09:10,875 --> 01:09:12,083 WOMAN: Roger that, Carolina. 1356 01:09:19,333 --> 01:09:20,917 OAKES: Here's Mr. Smiley. 1357 01:09:22,709 --> 01:09:23,959 Get out of the car. 1358 01:09:24,041 --> 01:09:26,041 Your coats, please. 1359 01:09:27,542 --> 01:09:28,667 Thank you. 1360 01:09:28,750 --> 01:09:30,041 (SCANNING) 1361 01:09:36,083 --> 01:09:38,000 (SCANNING) 1362 01:09:38,083 --> 01:09:42,291 Mmm. You must be very trusting people to come out here all alone, unarmed. 1363 01:09:42,375 --> 01:09:44,333 What makes you think we're alone? 1364 01:09:44,417 --> 01:09:46,041 Ah. Straight ahead. 1365 01:10:11,250 --> 01:10:12,709 Parish, McCain, come in. 1366 01:10:12,792 --> 01:10:14,667 Okay, we're in position. 1367 01:10:14,750 --> 01:10:17,667 SWANSON: Sir, we're in place outside Chotesov Monastery. 1368 01:10:36,959 --> 01:10:38,417 VAS: Ah, here they are! 1369 01:10:38,500 --> 01:10:39,834 And my good friend, Michael. 1370 01:10:41,291 --> 01:10:46,208 Welcome to my church where we worship money. 1371 01:10:46,291 --> 01:10:47,667 Okay, let's get started. 1372 01:10:47,750 --> 01:10:49,458 You wanted to look under the hood. 1373 01:10:51,959 --> 01:10:53,583 So look under the hood. 1374 01:11:18,333 --> 01:11:20,250 We're online. (INDISTINCT CHATTER) 1375 01:11:20,333 --> 01:11:21,750 Let's go to work, people. 1376 01:11:21,834 --> 01:11:22,834 (BEEPS) 1377 01:11:23,834 --> 01:11:25,291 Casing unit. 1378 01:11:26,166 --> 01:11:27,291 (BEEPING) 1379 01:11:27,375 --> 01:11:28,792 Apex mirror. 1380 01:11:31,166 --> 01:11:32,875 Detonating block. 1381 01:11:34,375 --> 01:11:35,834 (ALARMS BLARING) 1382 01:11:39,041 --> 01:11:41,959 MICHELLE: This is insanity. 1383 01:11:42,041 --> 01:11:46,166 Just one electrical surge, and you'll blow us all to hell. 1384 01:11:46,250 --> 01:11:49,667 Chill, Michelle. I mean, relax. Relax, Michelle. 1385 01:11:49,750 --> 01:11:51,667 Downloading new authentication code. 1386 01:11:51,750 --> 01:11:54,125 (MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1387 01:11:54,208 --> 01:11:55,750 One hundred and seventeen seconds to completion. 1388 01:11:55,834 --> 01:11:58,000 Now, as soon as I verify 1389 01:11:58,083 --> 01:12:01,125 the uranium deflector is of weapons grade, 1390 01:12:01,208 --> 01:12:03,125 we can all be on our merry way. 1391 01:12:03,208 --> 01:12:04,542 Uranium deflector? 1392 01:12:06,208 --> 01:12:08,000 This is plutonium reflector. 1393 01:12:08,083 --> 01:12:10,750 Plutonium. That's what I meant. 1394 01:12:10,834 --> 01:12:11,917 Plutonium. 1395 01:12:39,875 --> 01:12:41,166 Sixty seconds. 1396 01:12:41,250 --> 01:12:43,542 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1397 01:12:43,625 --> 01:12:46,166 Michael, why is this taking so long time? 1398 01:12:46,250 --> 01:12:48,834 I'm running one last diagnostic test. 1399 01:12:48,917 --> 01:12:50,709 I mean, if you stayed on top of things, you'd understand 1400 01:12:50,792 --> 01:12:54,041 that the traditional checks are not 100% foolproof. 1401 01:12:54,125 --> 01:12:55,959 This last test was designed by 1402 01:12:56,041 --> 01:12:57,709 the head of nuclear science at Cal Tech, 1403 01:12:57,792 --> 01:13:00,000 a Dr. Dre. 1404 01:13:00,083 --> 01:13:02,083 Thirty seconds. (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1405 01:13:02,166 --> 01:13:05,875 Dr. Dre, along with Dr. Erving and Professor Griff, 1406 01:13:05,959 --> 01:13:08,375 and the rest of the Wu-Tang Clan, 1407 01:13:08,458 --> 01:13:10,083 know that it is best, 1408 01:13:10,166 --> 01:13:13,709 when you have a baseline screen situation, 1409 01:13:13,792 --> 01:13:17,542 to achieve a postopular cataclysmic calibration 1410 01:13:17,625 --> 01:13:21,166 or something we like to call the Shaq Attack. 1411 01:13:21,250 --> 01:13:22,834 Shaq Attack? 1412 01:13:22,917 --> 01:13:24,875 Yes. Named after Dr. O'Neal 1413 01:13:24,959 --> 01:13:28,250 of, uh, Los Angeles, formerly of Orlando. 1414 01:13:28,333 --> 01:13:29,917 All we need are the arming and the disarming codes. 1415 01:13:30,000 --> 01:13:31,166 I know, I know, but it's a mess. 1416 01:13:31,250 --> 01:13:32,625 I mean, I'm looking at it, and I don't know what's what. 1417 01:13:32,709 --> 01:13:35,166 We're gonna have to dump it all just to get the two codes, sir. 1418 01:13:35,250 --> 01:13:36,709 I hope we can stall long enough, 1419 01:13:36,792 --> 01:13:37,875 because there's, there's so much information here. 1420 01:13:37,959 --> 01:13:39,500 What we're doing right now 1421 01:13:39,583 --> 01:13:41,208 can help not only in nuclear energy 1422 01:13:41,291 --> 01:13:43,083 but also medicine, food... 1423 01:13:43,166 --> 01:13:45,166 (BEEPING) 1424 01:13:50,458 --> 01:13:52,208 I believe everything is in order. 1425 01:13:56,959 --> 01:13:57,959 Sorry, sir. 1426 01:14:06,625 --> 01:14:09,041 But have the codes been moved to Jake's computer? Yeah. 1427 01:14:09,125 --> 01:14:11,917 All right, let's get him, the bomb and the computer back here on the double. 1428 01:14:12,000 --> 01:14:13,291 VAS: You got the bomb. 1429 01:14:13,375 --> 01:14:16,000 Now where is my remaining $19 million? 1430 01:14:18,834 --> 01:14:19,542 (RINGING) 1431 01:14:20,667 --> 01:14:21,750 Yes, sir. Show them the money. 1432 01:14:22,500 --> 01:14:23,333 Copy that. 1433 01:14:25,083 --> 01:14:26,542 (PROCESSING) 1434 01:14:33,417 --> 01:14:35,166 Vas's account number received. 1435 01:14:37,709 --> 01:14:41,375 Initiating wire transfer from Midlands National Bank of Bullshit. 1436 01:14:47,250 --> 01:14:48,625 Oh, man, is Vas gonna be pissed 1437 01:14:48,709 --> 01:14:49,875 when he goes to an ATM. 1438 01:14:52,208 --> 01:14:53,250 Fantastic. It's working. 1439 01:14:54,041 --> 01:14:56,500 (LAUGHS AND KISSES) 1440 01:14:56,583 --> 01:14:59,166 I love it. American and Russians work together again 1441 01:14:59,250 --> 01:15:01,417 with Swiss bank accounts. 1442 01:15:01,500 --> 01:15:04,709 Gentlemen, I hope to see you never again. 1443 01:15:09,583 --> 01:15:11,041 (LAUGHS) 1444 01:15:11,125 --> 01:15:13,667 Dragan Adjanic. 1445 01:15:13,750 --> 01:15:15,834 You know any good prayers? 1446 01:15:15,917 --> 01:15:19,166 You got a lot of nerve showing your face in my church. 1447 01:15:19,250 --> 01:15:21,500 HAYES: Wait. That's the guy who killed my brother, isn't it? 1448 01:15:21,583 --> 01:15:23,500 OAKES: Uh-huh. 1449 01:15:23,583 --> 01:15:25,792 Michelle. What the hell is he doing here? 1450 01:15:28,083 --> 01:15:29,875 Hey, Michelle, 1451 01:15:29,959 --> 01:15:32,500 I told you not to deal with him! 1452 01:15:32,583 --> 01:15:34,667 What's happening? 1453 01:15:34,750 --> 01:15:36,542 Somebody do something. Very interesting. 1454 01:15:36,625 --> 01:15:38,250 Vas is being double-crossed by his own men. 1455 01:15:39,375 --> 01:15:40,750 Come on, shoot him! 1456 01:15:47,792 --> 01:15:49,333 What time is it, Mr. Hayes? 1457 01:15:51,792 --> 01:15:54,083 (ALARM WAILING) 1458 01:15:54,166 --> 01:15:55,959 Code red! Code red! Everybody, move! 1459 01:16:02,959 --> 01:16:03,917 Kill him. 1460 01:16:04,000 --> 01:16:05,000 (BEEP) 1461 01:16:06,792 --> 01:16:07,500 (COCKS GUN) 1462 01:16:09,834 --> 01:16:10,625 (GRUNTS) 1463 01:16:13,792 --> 01:16:14,959 (BOTH GRUNTING) 1464 01:16:37,792 --> 01:16:38,834 Here's the computer. 1465 01:16:40,959 --> 01:16:42,375 There's your bloody bomb. 1466 01:16:43,792 --> 01:16:45,125 Where's my money? 1467 01:16:45,208 --> 01:16:46,333 Triple-cross. Come on! 1468 01:16:47,375 --> 01:16:49,500 (GUNSHOTS AND FIRING) 1469 01:17:15,542 --> 01:17:16,583 Having fun, Mr. Hayes? 1470 01:17:17,375 --> 01:17:19,166 (GRUNTING) 1471 01:17:36,875 --> 01:17:38,542 (RAPID GUNFIRE) 1472 01:17:39,917 --> 01:17:42,166 Don't shoot the bomb, you fool! 1473 01:17:42,250 --> 01:17:44,291 Don't shoot me either! 1474 01:17:44,375 --> 01:17:45,333 Go! Go! Take the bomb! 1475 01:17:45,417 --> 01:17:46,542 I'm going, I'm going! 1476 01:18:12,917 --> 01:18:14,208 (GRUNTS) 1477 01:18:16,792 --> 01:18:17,583 You drive! 1478 01:18:18,917 --> 01:18:20,166 Go on! 1479 01:18:20,250 --> 01:18:21,458 (BULLETS CLINKING) 1480 01:18:22,959 --> 01:18:24,083 Hey, wait for me! 1481 01:18:28,250 --> 01:18:29,250 Come on. 1482 01:18:31,875 --> 01:18:32,875 (BEEPING) 1483 01:18:36,792 --> 01:18:37,583 Come on, go. 1484 01:18:41,125 --> 01:18:42,417 Faster. I'm going! I'm going! 1485 01:18:58,625 --> 01:19:00,291 (PANTING) 1486 01:19:09,291 --> 01:19:10,542 MCCAIN: It's a bloodbath, sir. 1487 01:19:10,625 --> 01:19:11,917 Vas and his men are dead. 1488 01:19:12,000 --> 01:19:13,667 HAYES: Come on, man! You're James Bond! 1489 01:19:13,750 --> 01:19:15,250 Shoot the tires out or something! 1490 01:19:15,333 --> 01:19:16,709 OAKES: Can't get close enough! Well, do something! 1491 01:19:16,792 --> 01:19:18,458 Throw out some tacks or something! 1492 01:19:18,542 --> 01:19:19,625 (TIRES SCREECHING) 1493 01:19:29,333 --> 01:19:30,333 (GRUNTS) 1494 01:19:34,625 --> 01:19:36,417 Well, you got your wish. 1495 01:19:36,500 --> 01:19:38,792 I wish for Jennifer Lopez naked. 1496 01:19:38,875 --> 01:19:40,792 We've looked everywhere. They're just not here. 1497 01:19:40,875 --> 01:19:42,291 Look, I have satellite position on them. 1498 01:19:42,375 --> 01:19:43,792 I can assure you they're there. 1499 01:19:43,875 --> 01:19:45,083 (BEEPING) 1500 01:19:45,166 --> 01:19:46,333 Wait a minute. Hold on, sir. 1501 01:19:46,959 --> 01:19:48,208 (BEEPING) 1502 01:19:48,291 --> 01:19:49,625 They lost their tracking device. 1503 01:19:57,208 --> 01:19:59,291 (GLASS SHATTERING) 1504 01:19:59,375 --> 01:20:00,917 Whoa! What the hell are you doing? 1505 01:20:01,000 --> 01:20:02,458 What, not smooth enough for your ass? 1506 01:20:02,542 --> 01:20:03,667 It's not my ass I'm worried about. 1507 01:20:03,750 --> 01:20:05,458 It's the bomb in the backseat. 1508 01:20:05,542 --> 01:20:07,000 There's a bomb in the backseat! 1509 01:20:07,083 --> 01:20:09,750 Yeah! Oh, we're gonna die! 1510 01:20:09,834 --> 01:20:11,208 Have a little faith, Mr. Hayes. 1511 01:20:13,250 --> 01:20:15,166 I'll have a little faith if you give me a little gun! 1512 01:20:15,250 --> 01:20:16,250 (BLANK SHOTS) 1513 01:20:17,667 --> 01:20:18,667 Damn! 1514 01:20:20,166 --> 01:20:21,875 (RAPID GUNFIRE) 1515 01:20:22,875 --> 01:20:24,041 Whoa! Whoa! 1516 01:20:28,041 --> 01:20:29,917 (SCREAMING) 1517 01:20:34,208 --> 01:20:35,750 (BOTH GRUNT) 1518 01:20:35,834 --> 01:20:37,792 Are you okay? Oh, here they come. Here they come. 1519 01:20:37,875 --> 01:20:40,834 OAKES: Pull back! Pull back! They're shooting at us! They're shooting at us! 1520 01:20:40,917 --> 01:20:42,500 Shoot the gun! Come on, pull back. 1521 01:20:43,875 --> 01:20:45,375 Pull back! I'm pulling! 1522 01:20:49,917 --> 01:20:50,750 (GRUNTS) 1523 01:20:52,083 --> 01:20:52,750 OAKES: Hit him! 1524 01:20:54,375 --> 01:20:55,625 Hit the son of a bitch! 1525 01:20:56,458 --> 01:20:58,542 (HAYES SCREAMS) 1526 01:21:02,583 --> 01:21:04,583 Get off! Off! Take a bus! 1527 01:21:07,750 --> 01:21:09,250 (YELLING) 1528 01:21:16,792 --> 01:21:17,875 No! 1529 01:21:19,250 --> 01:21:20,583 Uh-oh! 1530 01:21:23,917 --> 01:21:25,458 Whoop his ass! 1531 01:21:27,625 --> 01:21:28,667 Yeah! 1532 01:21:36,583 --> 01:21:38,417 (SCREAMING) 1533 01:21:43,625 --> 01:21:44,834 (GRUNTING) 1534 01:21:50,583 --> 01:21:53,375 Get him! Get him! Get him! Kill him! Shoot him! Do something! 1535 01:21:53,458 --> 01:21:55,458 I got glass in my ass! 1536 01:21:58,291 --> 01:22:02,375 I want to go to Jersey! I want to see my girl! 1537 01:22:02,458 --> 01:22:04,792 I want to watch Oprah! 1538 01:22:08,667 --> 01:22:09,709 (MUFFLED SCREAMING) 1539 01:22:10,875 --> 01:22:12,583 Put your head in the car! 1540 01:22:12,667 --> 01:22:14,834 Put your head in the damn car! 1541 01:22:31,834 --> 01:22:33,333 (GRUNTING) 1542 01:22:38,667 --> 01:22:40,667 He's whoopin' your ass! 1543 01:22:43,000 --> 01:22:44,375 No! No! 1544 01:22:53,083 --> 01:22:54,709 OAKES: Take it! (GRUNTS) 1545 01:22:58,375 --> 01:23:00,000 (GROANING) 1546 01:23:01,542 --> 01:23:03,583 Back it up! Come on, back up! 1547 01:23:03,667 --> 01:23:05,333 Okay, okay, I'm backing up! 1548 01:23:11,875 --> 01:23:14,250 Get the bomb! Get the bomb! 1549 01:23:14,333 --> 01:23:15,291 Faster! I can't... 1550 01:23:17,834 --> 01:23:19,750 (GLASS SHATTERING) 1551 01:23:19,834 --> 01:23:21,959 No! No, no! Do something! 1552 01:23:22,041 --> 01:23:23,959 I want more money! 1553 01:23:24,041 --> 01:23:25,375 (HAYES SCREAMING) 1554 01:23:28,125 --> 01:23:31,875 I hate you! I hate you! 1555 01:23:33,959 --> 01:23:35,125 (COUGHING) 1556 01:23:44,041 --> 01:23:47,709 I don't know about you, but I'm hungry. 1557 01:23:49,583 --> 01:23:51,375 Can someone give me some good news? 1558 01:23:51,458 --> 01:23:54,166 Yeah. He successfully downloaded the arming codes into the computer. 1559 01:23:54,250 --> 01:23:56,291 But they still have the computer? 1560 01:23:56,375 --> 01:23:58,125 OAKES: True, but he's put his retinal signature in. 1561 01:23:59,625 --> 01:24:00,875 "Welcome, Michael Turner." 1562 01:24:06,750 --> 01:24:07,792 Try again. 1563 01:24:16,458 --> 01:24:18,583 SEALE: So, obviously they can't access it without Jake. 1564 01:24:18,667 --> 01:24:19,750 YATES: And when they figure that out? 1565 01:24:19,834 --> 01:24:22,000 So what do we do now, sir? 1566 01:24:22,083 --> 01:24:23,375 We have to make sure that Jake's eyes don't meet that computer screen. 1567 01:24:23,458 --> 01:24:25,083 Right. Wrong. 1568 01:24:25,166 --> 01:24:26,542 Wrong? Sir, eventually someone will break the lock 1569 01:24:26,625 --> 01:24:28,500 and access the code with or without Jake. 1570 01:24:28,583 --> 01:24:32,208 So basically we, uh... We must find them before that happens. 1571 01:24:32,291 --> 01:24:35,542 Well, there is the obvious way to flush them out. 1572 01:24:35,625 --> 01:24:37,083 We dangle him? 1573 01:24:37,166 --> 01:24:38,500 No. Give him a wire. They pick him up. 1574 01:24:38,583 --> 01:24:39,875 He gives us a signal when he sees the nuke. 1575 01:24:39,959 --> 01:24:42,083 Look, if his eyes get anywhere near 1576 01:24:42,166 --> 01:24:45,250 that computer, we take everyone out, including him. 1577 01:24:45,333 --> 01:24:47,583 I need an executive finding from the President immediately. 1578 01:24:47,667 --> 01:24:50,041 So he's expendable. Is that it? 1579 01:24:50,125 --> 01:24:52,750 You need to get the subject on board. You tell him whatever you want. 1580 01:24:52,834 --> 01:24:54,250 Subject? 1581 01:24:54,333 --> 01:24:56,542 Oakes, we both know this is the only way. 1582 01:24:57,333 --> 01:24:58,458 Yeah. 1583 01:24:58,542 --> 01:24:59,917 No! 1584 01:25:00,000 --> 01:25:03,250 No! It ain't happening! No! 1585 01:25:03,333 --> 01:25:06,542 You want me to be your little, little worm on a hook! 1586 01:25:06,625 --> 01:25:08,250 They never heard of Jake Hayes! 1587 01:25:08,333 --> 01:25:10,417 They don't even know I exist! 1588 01:25:10,500 --> 01:25:13,166 Just let me go back to Jersey, get my girl and disappear! 1589 01:25:14,792 --> 01:25:15,792 Hey, man, 1590 01:25:17,291 --> 01:25:20,250 I'm sorry I'm not Kevin. 1591 01:25:20,333 --> 01:25:22,333 But even Kevin didn't make it out of this alive. 1592 01:25:24,166 --> 01:25:25,750 Will you let me show you something? 1593 01:25:25,834 --> 01:25:26,834 No. 1594 01:25:29,375 --> 01:25:30,417 That's Jersey. 1595 01:25:30,500 --> 01:25:31,542 So what? 1596 01:25:33,667 --> 01:25:35,500 OAKES: Okay, let's look at where you live, for example. 1597 01:25:35,583 --> 01:25:37,959 Where Julie lives. Your foster mother. 1598 01:25:38,041 --> 01:25:39,834 These people have a nuclear bomb, Jake. 1599 01:25:41,333 --> 01:25:42,667 (EXPLOSION) 1600 01:25:42,750 --> 01:25:45,000 The blast alone will kill thousands. 1601 01:25:45,083 --> 01:25:47,792 Then comes the shock wave... Blowing away buildings, 1602 01:25:47,875 --> 01:25:49,458 tunnels, bridges. 1603 01:25:49,542 --> 01:25:51,959 And then comes our old friend, radiation, 1604 01:25:52,041 --> 01:25:53,750 spread by wind and water, 1605 01:25:53,834 --> 01:25:55,417 infecting the living and the unborn. 1606 01:25:58,750 --> 01:26:01,125 And I think we, 1607 01:26:01,208 --> 01:26:02,333 just you and me, might have a chance to stop it. 1608 01:26:02,417 --> 01:26:03,375 That's all I'm saying. 1609 01:26:05,208 --> 01:26:06,917 'Cause they've got us in check, Mr. Hayes 1610 01:26:09,542 --> 01:26:11,542 and, uh, we can't let them get checkmate, can we? 1611 01:26:13,458 --> 01:26:14,458 Look... 1612 01:26:17,291 --> 01:26:19,375 The way I see it, you only got three moves. 1613 01:26:20,917 --> 01:26:21,917 Attack, 1614 01:26:23,709 --> 01:26:27,667 retreat, or block. 1615 01:26:27,750 --> 01:26:29,583 You can't attack, 'cause you don't know where they are. 1616 01:26:31,583 --> 01:26:33,792 Retreat, boom. 1617 01:26:34,583 --> 01:26:35,583 Then we block. 1618 01:26:36,583 --> 01:26:37,375 You could block. 1619 01:26:39,458 --> 01:26:41,291 But you only got one piece left. 1620 01:26:43,875 --> 01:26:45,083 And that's a pawn. 1621 01:26:47,583 --> 01:26:50,875 Sir, these gentlemen wish to see Mr. Turner's phone records. 1622 01:26:50,959 --> 01:26:52,750 Mr. Turner's phone records are sealed. 1623 01:26:55,458 --> 01:26:56,250 (GRUNTS) 1624 01:27:02,333 --> 01:27:05,875 Mr. Turner made one phone call to the United States. 1625 01:27:05,959 --> 01:27:07,166 To Jersey City, New Jersey. 1626 01:27:13,750 --> 01:27:14,917 Hey! What? No! 1627 01:27:15,000 --> 01:27:16,542 Oh, help! Help! Help! 1628 01:27:16,625 --> 01:27:18,000 Go, go, go, go, go! 1629 01:27:18,750 --> 01:27:19,917 You, what do you want? 1630 01:27:20,000 --> 01:27:21,667 Just take whatever you want! 1631 01:27:21,750 --> 01:27:25,834 (SHUSHING) What is your connection to Michael Turner? 1632 01:27:25,917 --> 01:27:28,000 I don't know a Michael Turner. 1633 01:27:29,458 --> 01:27:30,583 Who? 1634 01:27:30,667 --> 01:27:32,208 Him. 1635 01:27:32,291 --> 01:27:33,834 That's my boyfriend. That's Jake. 1636 01:27:36,125 --> 01:27:36,959 Did he sell you bad tickets? 1637 01:27:44,375 --> 01:27:46,417 You're still there, right? 1638 01:27:46,500 --> 01:27:48,625 Yes, we're still here, Mr. Hayes. 1639 01:27:48,709 --> 01:27:50,291 Y'all got guns, right? 1640 01:27:50,375 --> 01:27:52,000 Yes, we have guns, Mr. Hayes. 1641 01:27:52,834 --> 01:27:54,750 Okay. 1642 01:27:54,834 --> 01:27:56,625 Make sure you got bullets in 'em. 1643 01:27:56,709 --> 01:27:57,959 Mmm-hmm. Lots of bullets. 1644 01:28:00,333 --> 01:28:02,125 (PHONE RINGING) 1645 01:28:08,667 --> 01:28:10,291 Answer the phone, Mr. Hayes. 1646 01:28:13,500 --> 01:28:15,125 Michael Turner Antiques. 1647 01:28:15,208 --> 01:28:16,166 JULIE: Jake? 1648 01:28:17,500 --> 01:28:18,709 Julie! How'd you find me? 1649 01:28:19,709 --> 01:28:20,917 Michael Turner? 1650 01:28:21,000 --> 01:28:22,458 HAYES: (STAMMERS) Who's this? 1651 01:28:22,542 --> 01:28:25,792 Or should I call you Jake, Mr. Hayes? 1652 01:28:25,875 --> 01:28:28,917 You have one chance of seeing this woman alive. 1653 01:28:29,000 --> 01:28:30,959 Take the next plane to New York, 1654 01:28:31,041 --> 01:28:34,291 return to your apartment in New Jersey and wait till I call you. 1655 01:28:34,375 --> 01:28:36,917 If you're followed, she will die. 1656 01:28:37,000 --> 01:28:40,250 If you attempt to involve any authorities, she will die. 1657 01:28:40,333 --> 01:28:42,083 Just let me talk to her! (HANGS UP) 1658 01:28:42,166 --> 01:28:43,875 Hello? Hello! 1659 01:28:48,250 --> 01:28:50,125 Sorry. You used Julie! 1660 01:28:50,208 --> 01:28:52,083 She was your pawn, right? No. 1661 01:28:52,166 --> 01:28:54,792 So all this bullshit about being something bigger than you and me 1662 01:28:54,875 --> 01:28:56,750 meant something bigger than me and Julie, right? 1663 01:28:56,834 --> 01:28:57,959 Will you let me explain? 1664 01:28:58,041 --> 01:28:59,208 Just get me on a goddamn plane. 1665 01:29:07,083 --> 01:29:09,625 MAN: (OVER RADIO) Delta-zero Sierra. Delta-zero Sierra. 1666 01:29:09,709 --> 01:29:12,250 This is Oscar-seven Tango. Oscar-seven Tango. 1667 01:29:14,542 --> 01:29:16,250 (INDISTINCT YELLING) 1668 01:29:26,250 --> 01:29:27,500 MAN: Let's go! Let's go! Let's go! 1669 01:29:27,583 --> 01:29:28,625 It's got to come up now. 1670 01:29:29,750 --> 01:29:31,333 Now! Notify all units... 1671 01:29:31,417 --> 01:29:32,792 All right. 1672 01:29:35,583 --> 01:29:39,208 I'm injecting a spread spectrum transceiver behind your ear. 1673 01:29:39,291 --> 01:29:42,291 So we'll hear what you hear, and if they take you to the bomb, we'll know it. 1674 01:29:42,834 --> 01:29:44,709 Hold still, please. 1675 01:29:44,792 --> 01:29:47,041 (SCREAMS) Come on, man! You can't put that in a flower or somethin'? 1676 01:29:47,125 --> 01:29:48,291 No, it'd be too obvious. 1677 01:29:52,125 --> 01:29:55,041 Now, I'll be linked to you the whole time. That's it. 1678 01:29:55,125 --> 01:29:57,375 Good luck, son. Let's go. 1679 01:29:57,458 --> 01:29:58,834 There's something I ought to tell you. 1680 01:29:58,917 --> 01:30:00,709 I know. If the situation gets out of hand, 1681 01:30:00,792 --> 01:30:02,250 they could take me and Julie out. 1682 01:30:03,417 --> 01:30:05,000 Don't worry, son. 1683 01:30:05,083 --> 01:30:06,375 There'll be extra money in this mission. 1684 01:30:06,458 --> 01:30:08,375 Now, first of all, I'm not your son. 1685 01:30:08,458 --> 01:30:10,875 Second of all, did it ever occur to you that I might want to do somethin' 1686 01:30:10,959 --> 01:30:12,000 'cause it's right thing? 1687 01:30:12,083 --> 01:30:13,709 Hey! I'm the one with a dead brother! 1688 01:30:13,792 --> 01:30:15,709 I'm the one who misses his girl! 1689 01:30:15,792 --> 01:30:18,333 And I'm supposed to put up with your shit 'cause you're a spy? Big deal! 1690 01:30:18,417 --> 01:30:20,083 Every woman on the planet's a spy. 1691 01:30:20,166 --> 01:30:22,417 I mean, you guys can't even find Saddam Hussein. 1692 01:30:22,500 --> 01:30:25,041 You know, if you told a woman right now at 8:00 in the morning 1693 01:30:25,125 --> 01:30:27,250 that her husband was sleeping with Saddam Hussein, 1694 01:30:27,333 --> 01:30:29,917 she'd be able to find Saddam by 8:00 at night and say, 1695 01:30:30,000 --> 01:30:32,542 "Saddam, don't you ever come around my house no more!" 1696 01:30:32,625 --> 01:30:35,250 Hey, I did you a favor, okay? 1697 01:30:35,333 --> 01:30:37,250 You called me! 1698 01:30:37,333 --> 01:30:39,125 Now, if you ever talk down to me again, 1699 01:30:39,208 --> 01:30:40,625 I'm gonna beat your ass so bad, 1700 01:30:40,709 --> 01:30:42,750 you'll be the only guy in heaven with a wheelchair! 1701 01:30:42,834 --> 01:30:45,000 You better act right before you get smacked right, bitch. 1702 01:30:47,375 --> 01:30:48,208 Hmm. 1703 01:30:50,792 --> 01:30:52,875 All right, the show's over. Go back to work! 1704 01:31:03,333 --> 01:31:06,291 A bomb on American soil, that's the nightmare we've always talked about. 1705 01:31:06,375 --> 01:31:08,000 How do you think they got it here? 1706 01:31:08,083 --> 01:31:10,208 You'd be surprised by what you can send by air freight. 1707 01:31:15,667 --> 01:31:17,458 Did we? 1708 01:31:17,542 --> 01:31:20,500 Did we use his girlfriend, huh? 1709 01:31:20,583 --> 01:31:22,750 No, but I'm sure Yates would if he thought of it. 1710 01:31:25,166 --> 01:31:26,500 (PHONE RINGS) 1711 01:31:28,000 --> 01:31:29,208 Hello? 1712 01:31:30,083 --> 01:31:31,417 Listen closely. 1713 01:31:31,500 --> 01:31:33,417 No, no. You listen closely! 1714 01:31:33,500 --> 01:31:36,458 I got to hear her voice! I want to hear her voice! Right now! 1715 01:31:36,542 --> 01:31:40,291 You are in no position to make demands, Mr. Hayes. 1716 01:31:40,375 --> 01:31:42,375 But if it gives you pleasure... 1717 01:31:44,208 --> 01:31:46,208 (GROANS) 1718 01:31:46,291 --> 01:31:49,834 No! No! Don't hurt her! Tell me what you want! 1719 01:31:49,917 --> 01:31:52,375 They want him to wait outside his apartment for a car to pick him up. 1720 01:31:52,458 --> 01:31:55,291 We've initiated positions here, here and here to set up a tail. 1721 01:31:55,375 --> 01:31:56,834 How do they shake us? 1722 01:31:56,917 --> 01:31:58,125 MAN: Well, we can assume that they think we are shadowing them. 1723 01:31:58,208 --> 01:32:00,166 YATES: Right. So they may move him 10 or 20 times 1724 01:32:00,250 --> 01:32:01,709 before they think they've lost us. 1725 01:32:16,959 --> 01:32:21,333 Okay, we got the gray Ford van. Gray Ford van. 1726 01:32:21,417 --> 01:32:23,333 Wish we didn't have to do it this way. 1727 01:32:23,417 --> 01:32:25,542 Well, I'm sorry if my plan lacks the perfect precision 1728 01:32:25,625 --> 01:32:27,250 with which you've handled the case so far. 1729 01:32:29,625 --> 01:32:30,667 (ENGINE STARTS) 1730 01:32:42,917 --> 01:32:45,375 Radiation detection units are scouring the city. 1731 01:32:45,458 --> 01:32:48,834 And we've issued portable ABG spectrometers to all surveillance teams. 1732 01:32:52,458 --> 01:32:54,417 We need to talk worst-case scenario. 1733 01:32:54,500 --> 01:32:56,959 Evacuation readiness. Let's have the National Guard standing by. 1734 01:32:58,792 --> 01:33:01,166 MAN: National Guard, this is Comm Center Four. 1735 01:33:01,250 --> 01:33:02,875 Stand-by for instruction. 1736 01:33:02,959 --> 01:33:04,750 Roger that, Comm Center Four. Standing by. 1737 01:33:38,959 --> 01:33:41,333 SEALE: They're pulling into the abandoned St. Francis hospital, sir. 1738 01:33:43,625 --> 01:33:44,375 Take positions. 1739 01:33:46,625 --> 01:33:48,333 We have six viable entry points. 1740 01:33:52,208 --> 01:33:53,208 Move. 1741 01:34:02,333 --> 01:34:03,333 Where's Julie? 1742 01:34:03,417 --> 01:34:05,500 Quiet. Do as you're told. 1743 01:34:22,542 --> 01:34:23,834 Where's Julie? 1744 01:34:23,917 --> 01:34:26,250 I hope you're going to play ball with us. 1745 01:34:26,333 --> 01:34:27,333 That's Dragan. 1746 01:34:31,083 --> 01:34:33,333 Hey, man, I ain't doing shit till I find Julie. 1747 01:34:33,417 --> 01:34:34,458 Oh. 1748 01:34:36,250 --> 01:34:37,041 (CURRENT BUZZES) (GASPS) 1749 01:34:38,625 --> 01:34:40,041 What the hell was that? 1750 01:34:40,125 --> 01:34:41,458 (GROANS) 1751 01:34:46,083 --> 01:34:47,875 We've lost the audio with Hayes, sir. 1752 01:34:47,959 --> 01:34:49,417 All right. We move to the contingency plan. 1753 01:34:49,500 --> 01:34:52,000 MAN: Yes, sir. We can't afford to take any chances here. 1754 01:34:52,083 --> 01:34:54,208 Hit your entry points hard on my command. 1755 01:34:54,291 --> 01:34:55,542 If it breathes, it dies. 1756 01:35:02,792 --> 01:35:04,500 Hold it! Think we've got something! 1757 01:35:04,583 --> 01:35:06,333 Entry teams, pull back! Pull back! 1758 01:35:06,417 --> 01:35:08,125 MAN: (OVER RADIO) Entry teams, pull back! 1759 01:35:08,208 --> 01:35:08,917 Here he comes. 1760 01:35:17,667 --> 01:35:20,208 Okay, they're moving him. Everything is going according to plan. 1761 01:35:20,291 --> 01:35:21,792 Back on plan, people! 1762 01:35:26,458 --> 01:35:29,458 Keep your distance, folks. They may do this dance all day long. 1763 01:35:30,625 --> 01:35:32,083 (HAYES GRUNTS) MAN: Get up! 1764 01:35:33,959 --> 01:35:36,750 DRAGAN: Well, you're on your own now, Mr. Hayes. 1765 01:35:36,834 --> 01:35:38,834 (BEEPING) 1766 01:35:38,917 --> 01:35:42,000 Sir, I'm getting a signal back with Hayes! 1767 01:35:42,083 --> 01:35:44,417 See if you can clean it up. Will do, sir. 1768 01:35:44,500 --> 01:35:45,667 I'm heading down to communication central! 1769 01:35:59,458 --> 01:36:01,750 Looks like they're heading back to Jersey. 1770 01:36:01,834 --> 01:36:02,959 Wonder what the hell they're doing. 1771 01:36:05,000 --> 01:36:06,500 (TIRES SCREECHING) 1772 01:36:13,333 --> 01:36:14,625 Sir, what are you doing? 1773 01:36:18,959 --> 01:36:22,625 Your eyes are going to activate this computer. 1774 01:36:22,709 --> 01:36:25,083 The only question is, 1775 01:36:25,166 --> 01:36:28,041 will they still be in your head? 1776 01:36:28,959 --> 01:36:30,250 Where's Julie? 1777 01:36:30,333 --> 01:36:32,208 Oh, she's lovely! 1778 01:36:32,291 --> 01:36:35,792 And she will stay that way if you cooperate. 1779 01:36:39,583 --> 01:36:42,000 JARMA: Open your eyes, Mr. Hayes, and look into the computer! 1780 01:36:42,083 --> 01:36:44,166 No! Open your damn eyes! 1781 01:36:44,250 --> 01:36:45,959 HAYES: (GROANS) No! 1782 01:36:46,041 --> 01:36:47,792 They're trying to scan his eyes. 1783 01:36:47,875 --> 01:36:49,750 Jesus Christ, the bomb is in the van. 1784 01:36:49,834 --> 01:36:52,291 Entry teams, the van is hot! Move now! 1785 01:36:52,375 --> 01:36:53,542 Cut away his eyelids. 1786 01:36:59,750 --> 01:37:01,083 (SCREAMS) 1787 01:37:01,166 --> 01:37:02,500 (BEEPING) 1788 01:37:18,542 --> 01:37:20,834 SEALE: Sir, they're going to take out Jake. What are we doing? 1789 01:37:20,917 --> 01:37:22,458 OAKES: It isn't Jake. How do you know? 1790 01:37:22,542 --> 01:37:25,625 They had to have a decoy. Bring the subject out with a bag over his head. 1791 01:37:25,709 --> 01:37:26,709 You do the math. 1792 01:37:30,041 --> 01:37:31,208 Faster! Go! 1793 01:37:33,583 --> 01:37:35,375 (TIRES SCREECHING) 1794 01:37:42,875 --> 01:37:44,083 (GUNS COCKING) 1795 01:37:50,542 --> 01:37:52,083 YATES: Hold your fire! 1796 01:38:01,458 --> 01:38:03,083 Subject is down. 1797 01:38:03,166 --> 01:38:04,625 Repeat, Jake Hayes is down. 1798 01:38:12,500 --> 01:38:14,625 It's not him. The bomb's not here. 1799 01:38:26,250 --> 01:38:27,458 (GUN CLICKS) 1800 01:38:28,291 --> 01:38:30,417 (SPEAKING RUSSIAN) 1801 01:38:48,208 --> 01:38:49,333 It's done. 1802 01:38:58,834 --> 01:39:00,000 Thank you. 1803 01:39:01,041 --> 01:39:02,667 See you on the other side. 1804 01:39:12,333 --> 01:39:13,917 Did you use the password? 1805 01:39:14,000 --> 01:39:15,792 Password? 1806 01:39:15,875 --> 01:39:17,750 Hey, I don't speak terrorist, 1807 01:39:17,834 --> 01:39:20,917 but I only counted eight number sequences. 1808 01:39:21,000 --> 01:39:24,667 And you're gonna need the seven-letter password to activate the mechanism. 1809 01:39:30,542 --> 01:39:31,667 (SPEAKING RUSSIAN) 1810 01:39:41,375 --> 01:39:42,083 Bullshit. 1811 01:39:44,208 --> 01:39:46,333 No, see that's... That's eight letters. 1812 01:39:46,417 --> 01:39:48,709 There's no password. The bomb is already armed. 1813 01:40:02,709 --> 01:40:04,834 Hi. What took you so long? 1814 01:40:04,917 --> 01:40:06,458 I almost killed somebody! 1815 01:40:06,542 --> 01:40:08,333 Did they arm the bomb? 1816 01:40:08,417 --> 01:40:10,583 Yeah, this one just called in enabling codes. I got to find Julie. 1817 01:40:12,917 --> 01:40:14,834 Okay, the bomb's hot. 1818 01:40:14,917 --> 01:40:16,959 There's a fail-safe measure built into the detonator. 1819 01:40:17,041 --> 01:40:18,834 Should give us a short countdown period. 1820 01:40:18,917 --> 01:40:20,959 How short? On the outside, 20 minutes. 1821 01:40:21,041 --> 01:40:22,792 What's the inside? Five to ten. 1822 01:40:24,709 --> 01:40:26,333 Did they say where the bomb was? No. 1823 01:40:26,417 --> 01:40:27,542 She's not here! 1824 01:40:27,625 --> 01:40:29,125 When we find the bomb, we'll find her. 1825 01:40:29,208 --> 01:40:30,750 Did they say anything? Just think. 1826 01:40:31,917 --> 01:40:33,750 Try and remember. Come on. 1827 01:40:34,917 --> 01:40:36,458 Think. Redial! 1828 01:40:36,542 --> 01:40:38,667 They called in the codes. They called in the codes! 1829 01:40:38,750 --> 01:40:41,291 Okay, hold on. (BEEPS) 1830 01:40:41,375 --> 01:40:44,208 Give me the address to this number. 4-3-1-9-7-4. 1831 01:40:44,291 --> 01:40:46,667 Listen, I need this address. Listen, listen. 1832 01:40:46,750 --> 01:40:49,709 Get me this number. Take me to that address! I need it now! Not later, now! 1833 01:40:49,792 --> 01:40:51,041 MAN: Yes, sir. 1834 01:40:51,125 --> 01:40:54,041 Okay, it's coming, Oakes. Coming. Yeah! 1835 01:40:54,125 --> 01:40:56,875 Listen up, folks. MAN: 89 East 42nd Street! 1836 01:40:56,959 --> 01:40:59,250 89 East 42nd! 1837 01:40:59,333 --> 01:41:01,375 Wait a minute. That's Grand Central Station! 1838 01:41:01,458 --> 01:41:02,875 That's three blocks from here. Come on! 1839 01:41:02,959 --> 01:41:04,125 Support can re-route and be there in 20 minutes. 1840 01:41:05,959 --> 01:41:07,542 OAKES: Get out of the way! 1841 01:41:07,625 --> 01:41:09,166 CIA! Coming through! 1842 01:41:09,250 --> 01:41:11,083 Out of the way! Move! Move! 1843 01:41:13,792 --> 01:41:16,208 Get out of the way! Get out! 1844 01:41:16,291 --> 01:41:17,500 Get out of the way! 1845 01:41:17,583 --> 01:41:18,417 Get out of the way! 1846 01:41:19,834 --> 01:41:21,166 Get out of the way! 1847 01:41:21,250 --> 01:41:23,083 Move it! Move it! Get out of the way! 1848 01:41:23,166 --> 01:41:24,500 Move it! Move it! 1849 01:41:24,583 --> 01:41:25,750 Out of the way! Move it! 1850 01:41:25,834 --> 01:41:27,208 Move it! Out of the way! 1851 01:41:27,291 --> 01:41:29,417 All right. The call originated from over there. 1852 01:41:29,500 --> 01:41:31,083 Could be anywhere. This is one hell of a place to blow up. 1853 01:41:31,166 --> 01:41:32,583 Times Square is a few blocks away! 1854 01:41:32,667 --> 01:41:35,417 Power grids... The whole infrastructure of the city could collapse. 1855 01:41:35,500 --> 01:41:36,709 (BEEPING) I'm getting something here. 1856 01:41:36,792 --> 01:41:37,792 HAYES: Wait, what's that? 1857 01:41:37,875 --> 01:41:40,208 This is a low-energy gamma scintillation probe. 1858 01:41:40,291 --> 01:41:41,750 Oh, yeah. I left mine's at home. 1859 01:41:41,834 --> 01:41:43,417 The case is lined with lead. 1860 01:41:43,500 --> 01:41:45,750 We'd only get a hit if we were within 100 square yards. 1861 01:41:45,834 --> 01:41:47,291 So we got a hit, right? 1862 01:41:47,375 --> 01:41:49,083 Yeah, well, the auto-range indicates it's here. 1863 01:41:49,166 --> 01:41:50,750 In here, where? Here where? 1864 01:41:50,834 --> 01:41:53,417 It's right here. The signal is constant. 1865 01:41:53,500 --> 01:41:54,917 (BEEPING INTENSIFIES) It's under us! Come on! 1866 01:41:55,000 --> 01:41:56,291 Move it! Move! Move! 1867 01:41:56,375 --> 01:41:57,917 Out of the way! Move! 1868 01:41:58,000 --> 01:41:58,917 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON SPEAKER) 1869 01:41:59,000 --> 01:42:00,417 Signal's getting stronger! 1870 01:42:00,500 --> 01:42:02,208 CIA. We need your help! 1871 01:42:02,291 --> 01:42:04,542 MAN: (ON SPEAKER) This is Emergency Services. Please evacuate the building. 1872 01:42:04,625 --> 01:42:05,625 Out of the way! 1873 01:42:08,166 --> 01:42:09,792 (SIRENS WAILING) 1874 01:42:11,291 --> 01:42:13,291 Move! Move! Move! Move! Move! 1875 01:42:13,375 --> 01:42:14,792 This way! 1876 01:42:14,875 --> 01:42:16,917 HAYES: Come on! Out of the way! 1877 01:42:17,000 --> 01:42:18,959 SEALE: Come on! 1878 01:42:19,041 --> 01:42:20,792 We're real close! What's in there? 1879 01:42:20,875 --> 01:42:22,333 Lost luggage. Open it. 1880 01:42:28,542 --> 01:42:29,750 This lock's been tampered with. 1881 01:42:29,834 --> 01:42:31,291 OAKES: Get away from the door! (GROANS) 1882 01:43:03,542 --> 01:43:04,458 (GRUNTS) 1883 01:43:15,542 --> 01:43:17,625 Jake. Get the bomb. I'll cover you. 1884 01:43:19,625 --> 01:43:21,291 Why don't you get the bomb and I'll cover you? 1885 01:43:23,792 --> 01:43:25,250 Okay, I'll get the bomb! 1886 01:43:33,417 --> 01:43:34,667 (GRUNTS) 1887 01:43:34,750 --> 01:43:36,000 Okay, go, go! 1888 01:43:44,417 --> 01:43:45,417 (GROANS) 1889 01:43:47,291 --> 01:43:48,166 Julie! 1890 01:43:50,083 --> 01:43:51,500 No, no. Hold on. Hold on. 1891 01:43:52,125 --> 01:43:52,959 Ah. 1892 01:43:54,834 --> 01:43:55,959 (GROANS) 1893 01:43:57,125 --> 01:43:57,959 Jake? 1894 01:43:59,458 --> 01:44:00,291 (GRUNTS) 1895 01:44:02,417 --> 01:44:04,375 Jake, where are you? HAYES: I'm coming! 1896 01:44:04,458 --> 01:44:07,083 It's in the final phase. Three minutes and it's goodbye to half of Manhattan. 1897 01:44:07,166 --> 01:44:08,875 I need you here for the enabling codes. 1898 01:44:08,959 --> 01:44:10,208 You said if we found the bomb, we'd find Julie! 1899 01:44:10,291 --> 01:44:11,875 I need you here now! Come on! 1900 01:44:11,959 --> 01:44:14,417 Jake, I'll find her. (GROANS) 1901 01:44:14,500 --> 01:44:17,709 You're bleeding, man. You're, you're bleeding! 1902 01:44:17,792 --> 01:44:20,959 Now, listen to me. When they scanned your eyes 1903 01:44:21,041 --> 01:44:22,917 you saw the codes. Try and remember them. 1904 01:44:23,000 --> 01:44:24,917 Whenever I hear numbers, 1905 01:44:25,000 --> 01:44:28,250 my head converts them into chess moves or seats at the Garden. 1906 01:44:28,333 --> 01:44:29,375 It's the only way I could remember. 1907 01:44:29,458 --> 01:44:31,458 Take your time. Just relax. 1908 01:44:31,542 --> 01:44:33,750 You know the codes. You can do it. I know you can. 1909 01:44:33,834 --> 01:44:35,834 Okay. Queen's bishop three, 1910 01:44:38,333 --> 01:44:40,375 across from mezzanine section... 1911 01:44:41,667 --> 01:44:44,500 3-0-4! 1912 01:44:46,041 --> 01:44:47,375 Okay. Let's see. 1913 01:44:47,458 --> 01:44:49,917 I saw a queen's bishop three, aisle seat, 1914 01:44:50,000 --> 01:44:52,709 in section 142. 1915 01:44:52,792 --> 01:44:55,417 142. Two more to go. 1916 01:44:55,500 --> 01:44:57,083 Okay. I think I got it. (DOOR OPENS) 1917 01:44:59,875 --> 01:45:01,125 Did you find her? 1918 01:45:01,208 --> 01:45:03,125 (GUNSHOT) (JULIE WHIMPERS) 1919 01:45:09,166 --> 01:45:11,125 Touch that bomb, she dies. 1920 01:45:11,208 --> 01:45:12,959 Keep going, Jake. 1921 01:45:13,041 --> 01:45:14,041 The bomb goes off, everybody dies. 1922 01:45:15,583 --> 01:45:16,792 OAKES: Two more numbers. (TIMER BEEPING) 1923 01:45:16,875 --> 01:45:19,417 They'll learn what death is. 1924 01:45:19,500 --> 01:45:23,417 Your country grows fat while people all over the world starve. 1925 01:45:23,500 --> 01:45:27,000 You stay at home, you watch our blood spilled on television... 1926 01:45:28,542 --> 01:45:30,792 War reduced to video games. 1927 01:45:30,875 --> 01:45:32,500 He's stalling, Jake. 1928 01:45:32,583 --> 01:45:34,625 Enter the codes now! 1929 01:45:34,709 --> 01:45:37,834 You take sides in conflicts you know nothing about, 1930 01:45:37,917 --> 01:45:40,959 dictating to other people how they should live. 1931 01:45:41,041 --> 01:45:43,709 You're so keen on playing God. 1932 01:45:43,792 --> 01:45:45,959 (CHUCKLES) Well, now is your chance to meet him! 1933 01:45:46,041 --> 01:45:47,208 I'll give you three seconds. 1934 01:45:47,291 --> 01:45:49,000 Then I'll kill her. Go ahead. 1935 01:45:54,458 --> 01:45:55,291 One! 1936 01:45:56,458 --> 01:45:57,750 Two! 1937 01:45:59,083 --> 01:46:00,417 No. I'll kill you! 1938 01:46:09,250 --> 01:46:10,083 Three! 1939 01:46:12,250 --> 01:46:13,291 (WHIMPERING) 1940 01:46:16,625 --> 01:46:17,750 (GROANS) 1941 01:46:21,792 --> 01:46:22,625 (JULIE SCREAMING) 1942 01:46:25,959 --> 01:46:26,959 (GROANS) 1943 01:46:28,959 --> 01:46:30,250 (INDISTINCT CLAMORING) 1944 01:46:30,333 --> 01:46:31,917 Move, move, move! 1945 01:46:32,000 --> 01:46:33,583 Jake, what... Honey, honey... 1946 01:46:33,667 --> 01:46:35,375 I love you. Let me do this. 1947 01:46:35,458 --> 01:46:38,000 Rook six four. 1948 01:46:38,083 --> 01:46:40,875 Three! Okay, okay. One more, one more! 1949 01:46:40,959 --> 01:46:42,959 (INDISTINCT CLAMORING) 1950 01:46:46,959 --> 01:46:48,291 Wait a minute. 1951 01:46:51,417 --> 01:46:53,291 (WHISPERS) A, B, C, D, E, F, G... 1952 01:46:57,291 --> 01:46:58,125 Move, move! 1953 01:46:58,667 --> 01:46:59,792 Three. 1954 01:47:02,625 --> 01:47:03,667 (MOUTHING) One. 1955 01:47:05,709 --> 01:47:07,125 (TIMER BEEPS) 1956 01:47:12,166 --> 01:47:13,333 (MACHINE POWERS DOWN) 1957 01:47:16,166 --> 01:47:17,333 Well, that's done. 1958 01:47:17,834 --> 01:47:19,417 That's it? 1959 01:47:19,500 --> 01:47:22,000 That's all it does? Beep, beep, beep? 1960 01:47:23,333 --> 01:47:24,709 That's all we wanted it to do. 1961 01:47:26,166 --> 01:47:27,959 (DOOR EXPLODES) (SCREAMS) 1962 01:47:28,041 --> 01:47:30,375 HAYES: Don't worry, baby. It's okay. JULIE: (SHUDDERING) Jake. 1963 01:47:30,458 --> 01:47:32,417 Clear, sir. Go ahead. Go, go! 1964 01:47:32,500 --> 01:47:34,083 SWANSON: Officer Seale is down. We need a medic. 1965 01:47:34,166 --> 01:47:35,917 It's gonna be all right. It's okay. Who is that? 1966 01:47:36,000 --> 01:47:37,250 Where's the bomb? Right here. 1967 01:47:37,333 --> 01:47:38,917 How much time do we have? 1968 01:47:39,000 --> 01:47:40,750 OAKES: Mr. Hayes defused the bomb. HAYES: Don't worry. 1969 01:47:40,834 --> 01:47:42,417 HAYES: I've got you. YATES: Oakes has been hit! 1970 01:47:42,500 --> 01:47:43,750 Roger that. HAYES: Stay with me. 1971 01:47:43,834 --> 01:47:45,250 (JULIE WHIMPERING) I love you. 1972 01:47:45,333 --> 01:47:47,417 JULIE: I missed you. HAYES: I missed you, too. 1973 01:47:47,500 --> 01:47:49,458 People, we did it. (ALL CHEERING) 1974 01:47:58,875 --> 01:48:01,083 Well, which star is your brother's? 1975 01:48:01,166 --> 01:48:02,959 There are no names, Ma. 1976 01:48:03,041 --> 01:48:05,792 Agent identities are never revealed, even after they die. 1977 01:48:05,875 --> 01:48:08,583 But they're all honored right here. 1978 01:48:08,667 --> 01:48:10,500 Their names are written in this book, 1979 01:48:10,583 --> 01:48:15,166 their families sign it, and then the pages are sealed forever. 1980 01:48:15,250 --> 01:48:17,417 It's a book of forgotten heroes. 1981 01:48:17,500 --> 01:48:18,875 Nah, they're not forgotten. 1982 01:48:20,166 --> 01:48:21,208 Jake? 1983 01:48:22,041 --> 01:48:23,834 Hey. 1984 01:48:23,917 --> 01:48:25,375 Thanks for keeping me off that wall. 1985 01:48:27,208 --> 01:48:28,166 Well, stay off of it! 1986 01:48:28,250 --> 01:48:29,250 Okay. 1987 01:48:30,250 --> 01:48:32,166 Ma? 1988 01:48:32,250 --> 01:48:34,333 This is from me and Julie. 1989 01:48:34,417 --> 01:48:36,208 I just hope it brings a little joy in your life. 1990 01:48:38,375 --> 01:48:42,000 Aw, I knew you'd make me proud! (LAUGHS) 1991 01:48:42,083 --> 01:48:44,041 Oh, this is just such... 1992 01:48:45,542 --> 01:48:47,542 Oh, good Lord! 1993 01:48:47,625 --> 01:48:49,709 $90,000? 1994 01:48:49,792 --> 01:48:51,333 No, that's the wrong one, Ma. 1995 01:48:51,417 --> 01:48:53,291 Here, this is yours. This is for when we get married. 1996 01:48:55,208 --> 01:48:57,333 (GASPS) Oh! (CHUCKLES) 1997 01:48:57,417 --> 01:49:00,834 Oh, $10,000 is much more than I need. 1998 01:49:00,917 --> 01:49:02,125 Then give some back! 1999 01:49:02,208 --> 01:49:03,709 (BOTH CHUCKLING) 2000 01:49:03,792 --> 01:49:06,458 Hey, honey. Can you walk Ma to the car? 2001 01:49:06,542 --> 01:49:07,834 I got to talk to Oakes. Yeah. 2002 01:49:07,917 --> 01:49:09,291 (CHUCKLING) 2003 01:49:17,625 --> 01:49:19,333 Congratulations on your engagement. 2004 01:49:19,417 --> 01:49:20,917 So, I'll see you at the wedding, right? 2005 01:49:23,250 --> 01:49:24,625 Goodbye, Mr. Hayes. 2006 01:49:27,792 --> 01:49:28,625 Oh, I see. 2007 01:49:29,959 --> 01:49:31,417 No personal attachments. 2008 01:49:39,166 --> 01:49:41,291 (ALL CHEERING AND CLAPPING) 2009 01:49:44,792 --> 01:49:47,333 Take this! Here, take this. 2010 01:49:48,250 --> 01:49:50,250 (LAUGHING) 2011 01:49:50,333 --> 01:49:52,583 Hey. Yeah, what's up? 2012 01:49:52,667 --> 01:49:54,625 How are you? How are you? 2013 01:49:54,709 --> 01:49:56,333 (CHUCKLES) What's up, man? 2014 01:50:00,709 --> 01:50:02,750 Congratulations, Mr. Hayes. 2015 01:50:02,834 --> 01:50:04,375 Oakes! 2016 01:50:04,458 --> 01:50:07,041 You didn't RSVP. I figured weddings weren't your thing. 2017 01:50:07,125 --> 01:50:09,041 I'm on a new assignment. 2018 01:50:09,125 --> 01:50:10,709 Well, if you're supposed to be undercover at a black wedding, 2019 01:50:10,792 --> 01:50:12,917 I think you the wrong guy for the job! 2020 01:50:13,000 --> 01:50:15,709 An old friend of Kevin's escaped from Rikers Island. 2021 01:50:15,792 --> 01:50:18,417 Hey, man, I don't care if he escaped from Temptation Island! 2022 01:50:18,500 --> 01:50:19,875 I'm not going nowhere. I just got married. 2023 01:50:19,959 --> 01:50:21,959 Can't a brother get a piece of cake? 2024 01:50:22,041 --> 01:50:25,208 The guy who escaped is Carlos Palmeros, the world's foremost assassin. 2025 01:50:25,291 --> 01:50:27,041 Carl... I don't care if it's Carlos Santana! 2026 01:50:27,125 --> 01:50:28,375 The world's foremost guitarist. 2027 01:50:28,458 --> 01:50:30,041 "The world's foremost assassin." 2028 01:50:30,125 --> 01:50:31,750 That's like the Tiger Woods of murder! 2029 01:50:31,834 --> 01:50:34,583 Well, Kevin was responsible for putting him away. 2030 01:50:34,667 --> 01:50:37,125 The problem is he thinks you're Kevin so he's coming after you to kill you. 2031 01:50:37,208 --> 01:50:39,625 Oh! No. No. 2032 01:50:39,709 --> 01:50:41,917 That's not happening. That's not happening. That's right. 2033 01:50:42,000 --> 01:50:44,250 I just got married, I'm gonna go off with my wife, 2034 01:50:44,333 --> 01:50:47,291 I'm gonna be happy for two years, and I'm gonna be miserable for 90. 2035 01:50:47,375 --> 01:50:48,458 Just like everybody else! (LAUGHS) 2036 01:50:50,250 --> 01:50:52,375 I got you. I got you! 2037 01:50:54,041 --> 01:50:55,125 So there's no killer? 2038 01:50:55,208 --> 01:50:57,667 No. Not yet. 2039 01:50:57,750 --> 01:51:00,166 So you just came here for my wedding? 2040 01:51:00,250 --> 01:51:01,417 I wouldn't have missed it. Not for the world. 2041 01:51:03,208 --> 01:51:04,792 Oh, I get it. So, you and Swanson are next. 2042 01:51:04,875 --> 01:51:07,417 Me? No. I'm never gonna get married. Not again. 2043 01:51:07,500 --> 01:51:08,625 You never gonna get married again? 2044 01:51:08,709 --> 01:51:10,125 The first thing you got to learn is... 2045 01:51:10,208 --> 01:51:12,000 Don't take your girlfriend to a wedding. 2046 01:51:12,083 --> 01:51:13,834 We may need to call on you in the future. 2047 01:51:15,125 --> 01:51:16,625 It's your wedding present... 2048 01:51:16,709 --> 01:51:18,125 From us, at the agency. 2049 01:51:20,291 --> 01:51:21,625 Two tickets to Hawaii? 2050 01:51:23,750 --> 01:51:25,166 I can't take this, Oakes. 2051 01:51:25,250 --> 01:51:26,792 Jake, sweetie? Come on. 2052 01:51:29,083 --> 01:51:30,041 Your wife is calling you, Mr. Hayes. 2053 01:51:30,792 --> 01:51:31,959 Husband! 2054 01:51:33,250 --> 01:51:35,250 Get in the car, bitch. 2055 01:51:41,458 --> 01:51:43,000 Hey, Oakes! 2056 01:51:43,083 --> 01:51:44,500 (ALL EXCLAIM) 2057 01:51:44,583 --> 01:51:46,166 Never say never. (CHEERING AND APPLAUDING) 2058 01:51:46,250 --> 01:51:48,375 ♪ I'm all out of love 2059 01:51:48,458 --> 01:51:51,000 ♪ I'm so lost without you 2060 01:51:51,083 --> 01:51:55,542 ♪ I know you were right, believing for so long 2061 01:51:55,625 --> 01:52:00,000 ♪ I'm all out of love, what am I without you 2062 01:52:00,083 --> 01:52:04,500 ♪ I can't be too late to say that I was so wrong ♪ 2063 01:52:04,583 --> 01:52:06,333 ♪ Yo, yo, yo, yo 2064 01:52:06,417 --> 01:52:08,709 ♪ Breathe in, breathe out 2065 01:52:08,792 --> 01:52:11,375 ♪ Do the chickenhead, go on, let it out 2066 01:52:11,458 --> 01:52:13,875 ♪ Breathe out, breathe in 2067 01:52:13,959 --> 01:52:16,667 ♪ Put ya back in and let ya knees bend 2068 01:52:16,750 --> 01:52:18,875 ♪ Breathe in, breathe out 2069 01:52:18,959 --> 01:52:21,333 ♪ Do the monastery, go on, let it out 2070 01:52:21,417 --> 01:52:24,083 ♪ Breathe out, breathe in 2071 01:52:24,166 --> 01:52:26,834 ♪ Put ya back out and let ya knees bend 2072 01:52:26,917 --> 01:52:29,166 ♪ Somebody move, nobody get hurt 2073 01:52:29,250 --> 01:52:31,709 ♪ This is official, man, only for dance floor experts 2074 01:52:31,792 --> 01:52:34,375 ♪ And party animals and me being a rhyme cannibal 2075 01:52:34,458 --> 01:52:36,917 ♪ Flammable Hannibal, while it's bangin', it's understandable 2076 01:52:37,041 --> 01:52:39,250 ♪ Now back to somebody movin', nobody get hurt 2077 01:52:39,333 --> 01:52:41,750 ♪ My intentions on this one is the party wait up for sho' 2078 01:52:41,834 --> 01:52:43,792 ♪ Now go to work and do the chicken (IMITATES ROOSTER CROWING) 2079 01:52:43,875 --> 01:52:45,583 ♪ Do the chicken and once you do it's kickin' 2080 01:52:45,667 --> 01:52:47,458 ♪ Believe me dirty, it's kickin' through the door 2081 01:52:47,542 --> 01:52:49,291 ♪ Throwback Vokal valore 2082 01:52:49,375 --> 01:52:51,959 ♪ I see me a do it fresh off tour, head to the floor 2083 01:52:52,041 --> 01:52:54,542 ♪ Take it round, round, chickenhead, breakin' it down 2084 01:52:54,625 --> 01:52:56,750 ♪ Created by my town the monastery is found 2085 01:52:56,834 --> 01:52:58,709 ♪ There won't be no extra space to waste 2086 01:52:58,792 --> 01:53:00,417 ♪ Pick up the pace, see your heart rate 2087 01:53:00,500 --> 01:53:01,792 ♪ And if you start to hyper-ventilate 2088 01:53:01,875 --> 01:53:04,458 ♪ Breathe in, breathe out 2089 01:53:04,542 --> 01:53:06,917 ♪ Do the chickenhead, go on, let it out 2090 01:53:07,000 --> 01:53:09,542 ♪ Breathe out, breathe in 2091 01:53:09,625 --> 01:53:11,959 ♪ Put ya back in and let ya knees bend 2092 01:53:12,041 --> 01:53:14,625 ♪ Breathe in, breathe out 2093 01:53:14,709 --> 01:53:17,041 ♪ Do the monastery, go on, let it out 2094 01:53:17,125 --> 01:53:19,750 ♪ Breathe out, breathe in 2095 01:53:19,834 --> 01:53:22,500 ♪ Put ya back out and let ya knees bend 2096 01:53:22,583 --> 01:53:25,083 ♪ First, ladies put ya drink by ya purse 2097 01:53:25,166 --> 01:53:27,125 ♪ Fellas, tuck in ya shirt and put in biblical words 2098 01:53:27,208 --> 01:53:29,834 ♪ Sayin', ladies get ya dip right and ya hip right 2099 01:53:29,917 --> 01:53:32,625 ♪ Fellas, ya betta find that and get behind that 2100 01:53:32,709 --> 01:53:34,917 ♪ Third, you can do it, shaken or stirred 2101 01:53:35,000 --> 01:53:37,750 ♪ Slow up per word and flap like a bird 2102 01:53:37,834 --> 01:53:40,166 ♪ Four, do it some more, five, make sure it's live 2103 01:53:40,250 --> 01:53:42,667 ♪ Six, ladies and fellas, here we go now, swing 2104 01:53:42,750 --> 01:53:44,959 ♪ Seven, laid back like you lookin' for heaven 2105 01:53:45,041 --> 01:53:47,834 ♪ Let ya body preach like we in church and you the reverend 2106 01:53:47,917 --> 01:53:50,125 ♪ Eight, if you made it this far, dirty you straight 2107 01:53:50,208 --> 01:53:52,792 ♪ If not, you better practice and get it for it's too late 2108 01:53:52,875 --> 01:53:55,291 ♪ Nine, is this the time to prepare for the dime? 2109 01:53:55,375 --> 01:53:57,500 ♪ Ten, start all over again 2110 01:53:57,583 --> 01:53:59,959 ♪ Breathe in, breathe out 2111 01:54:00,041 --> 01:54:02,625 ♪ Do the chickenhead, go on, let it out 2112 01:54:02,709 --> 01:54:05,125 ♪ Breathe out, breathe in 2113 01:54:05,208 --> 01:54:07,542 ♪ Put ya back in and let ya knees bend 2114 01:54:07,625 --> 01:54:10,166 ♪ Breathe in, breathe out 2115 01:54:10,250 --> 01:54:12,458 ♪ Do the monastery, go on, let it out 2116 01:54:12,542 --> 01:54:15,291 ♪ Breathe out, breathe in 2117 01:54:15,375 --> 01:54:18,291 ♪ Put ya back out and let ya knees bend ♪ 2118 01:54:38,041 --> 01:54:40,667 ♪ Six million ways to live, we live lavish 2119 01:54:40,750 --> 01:54:42,333 ♪ Superior deluxe rap status 2120 01:54:42,417 --> 01:54:44,375 ♪ To carry that mattress with no bounce 2121 01:54:44,458 --> 01:54:46,000 ♪ A sharp cactus, blanket 2122 01:54:46,083 --> 01:54:47,709 ♪ Leavin' scratches across the atlas 2123 01:54:47,792 --> 01:54:49,417 ♪ Buildin' above civilians 2124 01:54:49,500 --> 01:54:51,500 ♪ Takes two looks to recognize the villain 2125 01:54:51,583 --> 01:54:53,250 ♪ Two blinks to make your heart sink 2126 01:54:53,333 --> 01:54:55,208 ♪ Three-sixty degrees like a roller rink 2127 01:54:55,291 --> 01:54:57,083 ♪ That's how my life moves upon a solar ring 2128 01:54:57,166 --> 01:55:00,208 ♪ Try so hard my soul to sing, but still my pen moves on to bolder things 2129 01:55:00,291 --> 01:55:02,041 ♪ Can't hang like a soldier around you 2130 01:55:02,125 --> 01:55:04,000 ♪ He who can't compete against a flowing thing 2131 01:55:04,083 --> 01:55:05,875 ♪ Blood is the life through the mainframe 2132 01:55:05,959 --> 01:55:07,875 ♪ Keep it up top of stray slayings 2133 01:55:07,959 --> 01:55:10,542 ♪ How you livin', power driven to the maximus, passionate 2134 01:55:10,625 --> 01:55:12,000 ♪ Innocent to where the action is 2135 01:55:12,083 --> 01:55:14,208 ♪ A small fraction of the population 2136 01:55:14,291 --> 01:55:15,417 ♪ Holding down its occupation 2137 01:55:15,500 --> 01:55:17,208 ♪ It's wrong concentration 2138 01:55:17,291 --> 01:55:19,709 ♪ A simple conversation I'll listen to the rhythm 2139 01:55:19,792 --> 01:55:22,709 ♪ Sometimes we don't agree, but not afraid to talk about it openly 2140 01:55:22,792 --> 01:55:25,250 ♪ I took it overseas to lock it down totally 2141 01:55:25,333 --> 01:55:27,083 ♪ Package it like groceries 2142 01:55:27,166 --> 01:55:29,125 ♪ You take it to the apex 2143 01:55:29,208 --> 01:55:31,542 ♪ Even straight brothers golden 2144 01:55:31,625 --> 01:55:33,041 ♪ To my peeps across the ocean 2145 01:55:33,125 --> 01:55:35,041 ♪ Brother, you sober or stay smokin' 2146 01:55:35,125 --> 01:55:36,917 ♪ Down, down to earth or stay floatin' 2147 01:55:37,000 --> 01:55:38,125 ♪ Flood gates about to break open 2148 01:55:38,208 --> 01:55:40,083 ♪ Six million ways to live 2149 01:55:40,166 --> 01:55:42,417 ♪ Six, Six-six-six million ways to live life 2150 01:55:42,500 --> 01:55:45,083 ♪ Boy, there's six million ways to live life 2151 01:55:45,166 --> 01:55:47,875 ♪ Whole lot to give, yo, so we grab mice 2152 01:55:47,959 --> 01:55:50,250 ♪ 'Cause there's six million ways to live lavish 2153 01:55:50,333 --> 01:55:52,917 ♪ Beyond all the misery and mathematics 2154 01:55:53,000 --> 01:55:54,792 ♪ Oh, there's six million ways to live 2155 01:55:54,875 --> 01:55:57,792 ♪ Six million ways to live 2156 01:55:57,875 --> 01:56:00,208 ♪ 'Cause there's six million ways to live lavish 2157 01:56:00,291 --> 01:56:02,583 ♪ Beyond all the misery and mathematics 2158 01:56:02,667 --> 01:56:05,542 ♪ Six million ways to live 2159 01:56:05,625 --> 01:56:07,750 ♪ Six million ways to live ♪