1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,750 --> 00:00:13,958 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:00:37,541 --> 00:00:43,125 Välkommen till Australiens nationella djurpark och de sötaste djuren i världen. 5 00:00:46,708 --> 00:00:49,041 Vi är framme! Titta på dem! 6 00:00:50,000 --> 00:00:50,875 Oj! 7 00:00:52,250 --> 00:00:55,583 Mamma, kan jag få en? 8 00:00:55,666 --> 00:00:57,291 Pungdjursbebisar! 9 00:00:57,833 --> 00:00:59,250 Får jag ta hem en? 10 00:00:59,333 --> 00:01:01,041 Ta en bild på mig! 11 00:01:01,875 --> 00:01:04,291 Titta! Det är Gullponken! 12 00:01:05,000 --> 00:01:06,416 Jippi! Gullponken! 13 00:01:13,166 --> 00:01:17,708 Såja, vi tar och lämnar lillen i fred. Han är lite trött. 14 00:01:17,791 --> 00:01:22,166 Men webbkameran är på jämt, så ni kan se honom i hans app. 15 00:01:22,250 --> 00:01:23,250 Ja! 16 00:01:23,833 --> 00:01:27,041 -Vi älskar dig! -Hej då, Gullponken! 17 00:01:27,666 --> 00:01:29,375 Jag vill se otäcka djur. 18 00:01:30,041 --> 00:01:33,541 Dolores, kom tillbaka hit! De är farliga. 19 00:01:33,625 --> 00:01:36,833 Jag är inte rädd för några dumma, fula… 20 00:01:36,916 --> 00:01:38,500 FARLIGA HUSET 21 00:02:08,250 --> 00:02:09,291 Vad är det? 22 00:02:10,041 --> 00:02:12,041 Har Jackie skrämt nån igen? 23 00:02:14,083 --> 00:02:14,916 Japp. 24 00:02:16,083 --> 00:02:20,000 Hon stajlar jämt. Showen har inte ens börjat än. 25 00:02:20,083 --> 00:02:21,541 Bet hon nån? 26 00:02:21,625 --> 00:02:26,833 Nä, skrämde bara nån gnällig unge som aldrig sett en krokodil förr. 27 00:02:26,916 --> 00:02:29,125 Vänta tills de ser Maddie. 28 00:02:29,958 --> 00:02:31,208 Showtime, hörni. 29 00:02:31,291 --> 00:02:34,500 Måste de tuta i ett horn? Har de ingen panflöjt? 30 00:02:34,583 --> 00:02:37,666 Du är en dödlig skorpion, Nigel. Glöm panflöjten. 31 00:02:38,458 --> 00:02:39,833 Jag hatar showen. 32 00:02:39,916 --> 00:02:42,250 Ska vi väcka Maddie och berätta om showen? 33 00:02:42,333 --> 00:02:45,875 Låt stackaren sova. Hon får veta snart. 34 00:02:55,125 --> 00:02:56,875 Inte tången! 35 00:02:56,958 --> 00:02:59,125 De kunde värma upp den lite. 36 00:02:59,208 --> 00:03:01,208 Seså, hörni, mot glaset. 37 00:03:06,125 --> 00:03:07,916 Sluta! Jag är kittlig. 38 00:03:08,000 --> 00:03:10,916 Akta taggarna! Det är mjukvävnad! 39 00:03:12,250 --> 00:03:13,750 Lycka till, Maddie. 40 00:03:24,250 --> 00:03:25,791 Tjena, min sköna. 41 00:03:34,083 --> 00:03:35,250 Hej, Chaz. 42 00:03:38,208 --> 00:03:39,708 Hur mår min flicka? 43 00:03:40,541 --> 00:03:42,500 Redo att möta din publik? 44 00:03:42,583 --> 00:03:43,458 Ja. 45 00:03:43,958 --> 00:03:48,666 Jag vet att du inte förstår mig, men jag ska göra dig så stolt. 46 00:03:49,166 --> 00:03:53,041 Kallar du det där ett leende? Visa mig huggtänderna. 47 00:03:56,875 --> 00:04:00,333 De kommer att bli galna när de ser dig. 48 00:04:00,416 --> 00:04:04,125 Vi går ut dit och visar världen hur vacker du är. 49 00:04:05,083 --> 00:04:08,083 De är hemska. De är otäcka. 50 00:04:08,166 --> 00:04:12,750 De är de dödligaste djuren på planeten. Men var inte rädda! 51 00:04:12,833 --> 00:04:17,000 De vaktas av den tuffaste, modigaste hjälten i världen. 52 00:04:17,083 --> 00:04:22,083 Han är trollkarlen från Oz. Mannen i Underlandet. 53 00:04:22,166 --> 00:04:25,541 Han är min pappa, Chaz Hunt. 54 00:04:39,833 --> 00:04:41,041 Tack, Chazzie. 55 00:04:41,125 --> 00:04:46,125 Jag vet inte om jag är nån hjälte, men grabben har rätt om en sak: 56 00:04:46,208 --> 00:04:49,750 De här djuren är livsfarliga. Flytta på dig nu. 57 00:04:49,833 --> 00:04:54,541 För det är dags att träffa Jackie, saltvattenkrokodilen. 58 00:04:55,375 --> 00:04:59,375 Odjuret kan svälja er hela. Men inte om jag får bestämma! 59 00:05:02,583 --> 00:05:05,958 -Kom och ta mig, din fuling! -Var försiktig! 60 00:05:06,041 --> 00:05:08,625 -Pappa! -Jag tar över nu, grabben. 61 00:05:12,500 --> 00:05:14,541 Lugn och fin. Jisses! 62 00:05:14,625 --> 00:05:18,250 Det där var tuffare än att tackla en tasmansk tiger. 63 00:05:18,333 --> 00:05:22,958 Det är inte bara bjässarna som är farliga. Chazzie, ta hit kryparna. 64 00:05:23,041 --> 00:05:24,083 Här, pappa! 65 00:05:24,916 --> 00:05:28,541 Här ser ni ett av Australiens farligaste djur. 66 00:05:29,166 --> 00:05:32,083 Och han är inte större än min hand. 67 00:05:32,166 --> 00:05:34,250 Jag sticks. Aj. 68 00:05:35,833 --> 00:05:41,416 Inte så läskig? Vill ni hålla i den här lilla håriga, giftiga trattminörspindeln? 69 00:05:42,291 --> 00:05:48,208 Han är retlig eftersom det är parnings- säsong och han är den enda i fångenskap. 70 00:05:48,291 --> 00:05:49,916 Sa han verkligen det? 71 00:05:50,000 --> 00:05:51,875 Du har varit lite spänd, Frank. 72 00:05:51,958 --> 00:05:54,791 Va! Vad är det här frånstötande under min hatt? 73 00:05:54,875 --> 00:05:58,166 -Ditt ansikte? -En taggdjävul! 74 00:05:59,666 --> 00:06:05,541 Men den dödligaste varelsen på planeten är taipanormen. 75 00:06:05,625 --> 00:06:11,583 Det finns inget farligare eller giftigare djur. Se upp, allihop. 76 00:06:12,208 --> 00:06:15,041 Jag har tränat henne sen hon kom ut ur ägget. 77 00:06:15,125 --> 00:06:16,958 Snälla, låt dem älska mig. 78 00:06:17,041 --> 00:06:18,875 Nej, sänk kraven, Maddie. 79 00:06:18,958 --> 00:06:24,416 Gilla mig. Gilla räcker, för det kan bli älska, så det vore toppen. 80 00:06:24,500 --> 00:06:26,916 -Lyckospark i baken! -Hon har ingen. 81 00:06:27,000 --> 00:06:28,458 Hon kan låna halva min. 82 00:06:28,541 --> 00:06:30,583 Förbered er på att träffa… 83 00:06:31,750 --> 00:06:33,541 Medusa! 84 00:06:36,541 --> 00:06:37,541 Solen! 85 00:06:39,875 --> 00:06:42,083 Milda makter. Tack ska ni ha. 86 00:06:42,583 --> 00:06:48,125 Det är fantastiskt att träffa er. Jag har aldrig sett solen förr. 87 00:06:48,208 --> 00:06:50,625 Visa dem ditt vackra leende nu. 88 00:06:56,125 --> 00:07:00,333 Varnade jag er inte? Hon är en kallblodig mördare! 89 00:07:00,416 --> 00:07:01,250 Vänta, va? 90 00:07:02,291 --> 00:07:06,541 -Titta på de hemska huggtänderna! -"Hemska"? Men du sa… 91 00:07:06,625 --> 00:07:10,416 Hör ni väsandet? Hon tänker anfalla! Titta bara! 92 00:07:11,375 --> 00:07:17,083 En droppe av giftet kan döda 100 personer på mindre än tio sekunder. 93 00:07:19,291 --> 00:07:21,416 Ta bort monstret från min son! 94 00:07:22,791 --> 00:07:23,791 "Monster"? 95 00:07:24,500 --> 00:07:26,250 Ja! Tillbaka i lådan! 96 00:07:26,333 --> 00:07:29,875 -In med dig, ditt fula monster! -Bra, min son! 97 00:07:30,541 --> 00:07:33,333 Jag är väl inget monster? Är jag? 98 00:07:37,500 --> 00:07:41,666 Parken stänger nu, men i Gullponken-appen kan ni se 99 00:07:41,750 --> 00:07:47,416 allas vår favoritkoala gå och lägga sig. Natti natti, lillen. Sov så sött. 100 00:08:00,458 --> 00:08:02,083 Bonne nuit, Gullponken. 101 00:08:08,791 --> 00:08:12,125 Markkontrollen kopplar er till Gullponken. 102 00:08:28,666 --> 00:08:30,083 Mår du bra, Maddie? 103 00:08:31,291 --> 00:08:32,958 Ner, din galna krokodil. 104 00:08:37,958 --> 00:08:41,250 Var försiktig. De vet inte att du skojar. 105 00:08:41,333 --> 00:08:46,916 De älskar det! Och det håller mig ung. Hur mår mina raringar ikväll? 106 00:08:47,500 --> 00:08:53,208 Maddie! Jag glömde nästan att det var din första show idag. Hur gick det? 107 00:08:56,500 --> 00:09:00,125 Var det så illa? Raring! 108 00:09:00,208 --> 00:09:04,500 Titta på mig. Visa moster Jackie ditt vackra ansikte. 109 00:09:05,625 --> 00:09:08,541 Jag är inte vacker. Jag är ett monster. 110 00:09:09,416 --> 00:09:11,541 För att några människor skrek? 111 00:09:11,625 --> 00:09:15,458 De var rädda, Jackie! Jag fick dem att gråta. 112 00:09:15,958 --> 00:09:21,958 Du kan ha skoj med det, som jag. Det är inte vilka vi är. Frank, vem är du? 113 00:09:22,041 --> 00:09:25,041 Australisk trattminörspindel, Hadronyche cerberea. 114 00:09:25,125 --> 00:09:31,000 Inte skylten på buren, raring. I ditt hjärta. Vad är din passion? 115 00:09:32,291 --> 00:09:33,666 Tolkningsdans. 116 00:09:35,375 --> 00:09:37,583 Va? Varför är det så roligt? 117 00:09:37,666 --> 00:09:39,958 Måste man inte ha en partner? 118 00:09:40,041 --> 00:09:44,250 Var inte elak. Frank rår inte för att han inte kan dejta. 119 00:09:44,333 --> 00:09:49,791 Kan alla sluta prata om det? Jag är singel för att jag valt det. 120 00:09:49,875 --> 00:09:53,666 Och Nigel vill att allt ska vara vackert. 121 00:09:53,750 --> 00:09:55,750 Jag avskyr allt som är beige. 122 00:09:55,833 --> 00:10:00,541 Och Zoe är jättesmart. Hon hittar alltid på smarta sätt att fly. 123 00:10:07,250 --> 00:10:09,750 Och du, du kan… 124 00:10:09,833 --> 00:10:13,416 -Döda 100 personer på 10 sekunder! -Allvarligt? 125 00:10:13,500 --> 00:10:17,250 -Jag berömde bara hennes effektivitet. -Gör inte det. 126 00:10:17,333 --> 00:10:23,291 Du kan vara den du vill. Vem bryr sig om vad dumma människor tycker? 127 00:10:23,375 --> 00:10:27,708 Chaz sa att de skulle älska mig. Att jag är speciell. 128 00:10:27,791 --> 00:10:29,666 Du är speciell. 129 00:10:30,333 --> 00:10:32,166 Nej, inte på det sättet. 130 00:10:32,750 --> 00:10:33,791 Inte som han. 131 00:10:42,708 --> 00:10:44,416 -Blä. -Jag hatar honom. 132 00:10:44,500 --> 00:10:47,833 Tänk att få mysa med honom. Jag menar, bu. 133 00:10:47,916 --> 00:10:51,916 Folk älskar honom. De köar för att få krama honom. 134 00:10:52,000 --> 00:10:54,083 Ingen vill krama mig. 135 00:10:54,166 --> 00:10:56,583 Kanske om du visar din blodtörst. 136 00:10:56,666 --> 00:10:58,541 -Frank! -Bara en tanke… 137 00:10:59,041 --> 00:11:03,666 Vet du vad du behöver? En fin godnattsaga som uppmuntring. 138 00:11:03,750 --> 00:11:10,000 Ni kom hit när ni var små, så ni minns ingenting om vildmarken. 139 00:11:10,083 --> 00:11:15,833 Jag gör. Inte mycket, men en sång min mamma brukade sjunga. 140 00:11:15,916 --> 00:11:19,416 -Kan du inte sjunga den för oss? -Och Frank kan dansa. 141 00:11:21,875 --> 00:11:23,125 Han behöver hjälp. 142 00:11:23,833 --> 00:11:27,833 Det är en kvist, jag vet. Men säg det till mitt hjärta. 143 00:11:27,916 --> 00:11:33,416 Sov lilla vän, sov så gott 144 00:11:33,500 --> 00:11:39,041 Låt natten kyla ner din kropp 145 00:11:39,750 --> 00:11:45,000 Glöm all oro, som du har 146 00:11:45,083 --> 00:11:51,208 Imorgon är en helt ny dag 147 00:11:52,666 --> 00:11:54,875 Vad vackert, raring. 148 00:11:54,958 --> 00:11:59,000 -Din mamma måste ha älskat dig. -Jag kände henne inte. 149 00:11:59,083 --> 00:12:01,083 Jag har inte träffat henne 150 00:12:01,166 --> 00:12:05,125 men innan jag kom hit var jag överallt i vildmarken. 151 00:12:05,208 --> 00:12:08,208 -Vad gillade du bäst? -Svårt att säga. 152 00:12:08,291 --> 00:12:09,958 Hon säger det varje kväll. 153 00:12:10,041 --> 00:12:15,041 Mitt favoritställe är nog bergen där jag växte upp. 154 00:12:15,125 --> 00:12:18,083 -Jag visste det! -Hon säger det varje kväll. 155 00:12:18,166 --> 00:12:23,375 De är världens vackraste berg. De når ända upp till himlen! 156 00:12:24,166 --> 00:12:26,500 -Vilken färg? -Röda som bär. 157 00:12:26,583 --> 00:12:30,333 Utom i solnedgången, när de får vildmarkens färg. 158 00:12:30,416 --> 00:12:32,458 -Bränd ockra. -Det stämmer. 159 00:12:32,541 --> 00:12:35,333 Och ni kommer därifrån. 160 00:12:36,000 --> 00:12:42,791 Jag vet att ni en dag hittar tillbaka till bergen och träffar er familjer. 161 00:12:43,333 --> 00:12:46,208 Sov nu, mina raringar. 162 00:12:49,916 --> 00:12:51,916 Första showen är alltid svårast. 163 00:12:52,708 --> 00:12:55,333 Det blir lättare. Jag lovar. 164 00:12:58,666 --> 00:13:00,583 Vakna! 165 00:13:03,708 --> 00:13:05,833 Vakna! 166 00:13:07,750 --> 00:13:09,833 Vakna, ormis! Vakna! 167 00:13:22,000 --> 00:13:23,166 Gullponken! 168 00:13:23,666 --> 00:13:26,500 Koalor! Jag vill ha en. Du lovade. 169 00:13:26,583 --> 00:13:29,416 Gullponken! Det är Gullponken! 170 00:13:30,458 --> 00:13:31,625 Blä! 171 00:13:45,041 --> 00:13:46,000 Ner i lådan! 172 00:13:48,333 --> 00:13:50,166 Stå still, din elaking! 173 00:13:53,625 --> 00:13:54,500 Jag sticks! 174 00:13:56,875 --> 00:13:57,833 Ner i lådan! 175 00:14:10,458 --> 00:14:12,791 En pojke föll ner till krokodilen! 176 00:14:18,333 --> 00:14:19,625 Krokodilen är lös! 177 00:14:19,708 --> 00:14:20,958 -Pappa! -Chazzie! 178 00:14:21,541 --> 00:14:22,708 Jackie! 179 00:14:23,250 --> 00:14:24,125 Hjälp! 180 00:14:27,208 --> 00:14:28,375 Hon vill äta mig! 181 00:14:28,458 --> 00:14:30,375 Nej, jag vill hjälpa dig. 182 00:14:30,458 --> 00:14:32,625 -Pappa! -Åh nej! 183 00:14:34,000 --> 00:14:34,916 Hon dyker! 184 00:14:37,208 --> 00:14:39,250 Få bort monstret från min son! 185 00:14:42,291 --> 00:14:44,375 Lugn, raring. Din pappa är på väg. 186 00:14:51,541 --> 00:14:54,041 Vad händer? Jag hatar sirener. 187 00:14:54,125 --> 00:14:56,833 -Brinner det? -Har Gullponken dött? 188 00:14:56,916 --> 00:15:00,041 Nej. Jag har sett begravningsplanerna. Det är en kör. 189 00:15:00,125 --> 00:15:04,500 Det är Jackie. De trodde att hon anföll Chazzie, men hon ville bara hjälpa. 190 00:15:04,583 --> 00:15:09,541 Lås hennes käftar! Ta ut henne härifrån! Hon kämpar emot. Ge dig! 191 00:15:10,208 --> 00:15:11,625 Lämna henne i fred! 192 00:15:13,000 --> 00:15:15,708 Hon har inte gjort nåt! Hon ville bara hjälpa! 193 00:15:15,791 --> 00:15:18,208 -Maddie. -Jag måste ut härifrån. 194 00:15:19,291 --> 00:15:20,833 -Släpp ut mig! -Maddie! 195 00:15:24,166 --> 00:15:25,916 Jag går och tittar. 196 00:15:40,125 --> 00:15:43,416 BORTFÖRSEL AV DÖDLIGA DJUR 197 00:15:46,375 --> 00:15:47,833 Jackie… 198 00:16:24,791 --> 00:16:25,708 Nej. 199 00:16:43,458 --> 00:16:47,666 Det var inte mitt fel! Jag lovar! Jag ville vara som du. 200 00:16:47,750 --> 00:16:49,708 Jag är inte arg på dig. 201 00:16:49,791 --> 00:16:51,291 Är du inte? 202 00:16:51,375 --> 00:16:56,500 Det är hemskt att forsla bort ett djur. Men det var krokodilens fel. 203 00:16:56,583 --> 00:17:02,250 De där djuren kan döda en. Glöm aldrig det. Jag var stolt över dig. 204 00:17:02,333 --> 00:17:08,583 Alla kan inte stirra in i dödens käftar och inte göra på sig. Det kräver mod. 205 00:17:08,666 --> 00:17:09,666 Tack, pappa. 206 00:17:09,750 --> 00:17:12,291 Ska vi läsa en godnattsaga? 207 00:17:12,375 --> 00:17:14,791 Var var vi? Kapitel fyra. 208 00:17:15,375 --> 00:17:19,125 "När jag slogs med en jättepyton och förlorade din mor. 209 00:17:19,208 --> 00:17:24,916 Träsket stank av död på vår smekmånad. Jag paddlade uppströms…" 210 00:18:00,500 --> 00:18:02,416 Vem ska berätta historier nu? 211 00:18:04,041 --> 00:18:05,000 Maddie? 212 00:18:05,083 --> 00:18:06,583 Berätta om bergen. 213 00:18:13,041 --> 00:18:15,250 -Nej. -Varför inte? 214 00:18:15,333 --> 00:18:18,083 Jag är trött på att prata om dem. 215 00:18:18,750 --> 00:18:22,791 Vi ska ta oss dit och se dem med egna ögon. 216 00:18:22,875 --> 00:18:24,750 -Va? -Vi rymmer ikväll. 217 00:18:25,458 --> 00:18:26,333 Är du knäpp? 218 00:18:26,416 --> 00:18:32,208 Bergen ligger i vildmarken! Det är 800, 2 500 och 15 km bort. 219 00:18:32,291 --> 00:18:35,333 Nej, jag kan inte lämna min glaslåda. 220 00:18:35,416 --> 00:18:37,625 -Jag är lådan. -Andas, Nigel. 221 00:18:40,208 --> 00:18:41,666 Nu är vi bara tre. 222 00:18:41,750 --> 00:18:42,750 Hörni, lyssna. 223 00:18:42,833 --> 00:18:46,250 Det är skrämmande, men vill ni sluta som Jackie? 224 00:18:46,333 --> 00:18:49,666 Bli uppvisade som odjur hela livet? 225 00:18:49,750 --> 00:18:53,333 För det är vad vi är här. Monster. 226 00:18:57,041 --> 00:19:02,791 Men där ute är vi nåns barn, bror, syster… 227 00:19:04,750 --> 00:19:05,750 Nåns familj. 228 00:19:09,458 --> 00:19:11,916 -Där ute kan vi vara… -Dansare? 229 00:19:12,708 --> 00:19:13,833 Oss själva. 230 00:19:16,541 --> 00:19:19,125 Zoe, klättra ut och lås upp våra lådor. 231 00:19:19,625 --> 00:19:23,041 Ikväll ska vi tillbaka till vildmarken. 232 00:20:05,458 --> 00:20:07,750 BOTANISKA TRÄDGÅRDEN 233 00:20:22,250 --> 00:20:23,541 Vi klarar det. 234 00:20:23,625 --> 00:20:27,375 Säg inte så! Varje gång nån säger så, händer det… 235 00:20:27,458 --> 00:20:28,833 Vem gör det där? 236 00:20:28,916 --> 00:20:29,916 Titta! 237 00:20:31,333 --> 00:20:32,666 Gullponken? 238 00:20:34,041 --> 00:20:36,375 -Ursäkta. Kan du sluta? -Va? 239 00:20:36,458 --> 00:20:39,166 Vi försöker rymma. Nån kan höra dig. 240 00:20:39,250 --> 00:20:41,125 Förlåt. Jag visste inte. 241 00:20:41,208 --> 00:20:42,291 Det är okej. 242 00:20:42,375 --> 00:20:45,791 -Vill ni att jag slutar göra så här? -Ja! Sluta! 243 00:20:45,875 --> 00:20:48,708 Jag hör inget med allt oväsen! 244 00:20:48,791 --> 00:20:51,000 -De ser oss! -Snälla! 245 00:20:51,083 --> 00:20:54,291 Vi vill ta oss till vildmarken och våra familjer. 246 00:20:56,583 --> 00:21:03,208 Oj! Vad inspirerande. Familjer är viktiga för mig också. 247 00:21:04,625 --> 00:21:07,708 Du är en orm! Du kommer inte fem meter! 248 00:21:07,791 --> 00:21:11,208 Och vilken familj vill ha otäcka kryp som er? 249 00:21:11,958 --> 00:21:13,208 Vad elak du är. 250 00:21:13,291 --> 00:21:14,791 Men så gullig. 251 00:21:14,875 --> 00:21:19,000 Du har rätt. Jag borde göra så här. Här, herr Polis! 252 00:21:19,083 --> 00:21:24,125 De försöker döda mig! Jag är i fara. Koala i fara! 253 00:21:24,208 --> 00:21:25,458 Stoppa honom! 254 00:21:25,541 --> 00:21:28,333 Försök. Ormar kan inte klättra. 255 00:21:29,458 --> 00:21:31,625 -De kan! Försvinn! -Var tyst! 256 00:21:31,708 --> 00:21:34,416 Bort med dina fjälliga tassar. Hjälp! 257 00:21:34,500 --> 00:21:35,958 Tyst, snälla. 258 00:21:36,041 --> 00:21:38,958 Jag kan inte dö! Jag är inte ens 27! 259 00:22:00,666 --> 00:22:04,416 Jag dödade Gullponken! Jag har mördat en kändis. 260 00:22:04,500 --> 00:22:07,166 Nej då. Ditt gift söver dem bara. 261 00:22:07,250 --> 00:22:09,791 Han vaknar snart. Med huvudvärk. 262 00:22:09,875 --> 00:22:13,666 Vi måste få bort honom härifrån. Ett, två, tre! 263 00:22:18,750 --> 00:22:23,791 Vi är fria! Jag känner mig så befriad, så viril. 264 00:22:23,875 --> 00:22:26,666 Vi är inte i säkerhet än. Snabba på. 265 00:22:34,625 --> 00:22:36,416 -Titta. -Oj! 266 00:22:36,500 --> 00:22:38,250 Det är Jackies berg! 267 00:22:38,333 --> 00:22:40,375 -Vi klarade det. -Ja! 268 00:22:42,541 --> 00:22:44,500 Det där är nog staden. 269 00:22:46,958 --> 00:22:51,791 Det stämmer bättre. Det var lite för lätt. Men vi är på väg. 270 00:22:51,875 --> 00:22:56,750 Och nånstans bortom ljusen ligger vildmarken. 271 00:22:57,666 --> 00:23:01,375 Det är mycket vatten mellan oss och ljusen. 272 00:23:01,458 --> 00:23:05,416 Ingen av oss kan simma. Hur… Vad är det med Frank? 273 00:23:06,750 --> 00:23:09,000 -Vad gör du? -Jag vet inte. 274 00:23:09,083 --> 00:23:14,041 Det är som att nån instinkt har tagit över här ute i naturen. 275 00:23:14,125 --> 00:23:15,208 Du menar… 276 00:23:16,291 --> 00:23:17,583 En parningsdans. 277 00:23:25,458 --> 00:23:28,541 Tänker han göra så där hela vägen tar jag bussen. 278 00:23:28,625 --> 00:23:30,041 Finns det en buss? 279 00:23:32,208 --> 00:23:33,916 Hörni, koncentrera er. 280 00:23:34,000 --> 00:23:36,291 Vi måste ta oss till hamnen. 281 00:23:36,375 --> 00:23:39,750 -Känner nån en sköldpadda? -Vi kan ta en flotte. 282 00:23:39,833 --> 00:23:41,666 Precis vad jag tänkte säga. 283 00:23:41,750 --> 00:23:44,375 -Vad är en flotte? -Vad som helst av trä. 284 00:23:44,458 --> 00:23:46,208 Vad gör vi med djävulsnallen? 285 00:23:46,291 --> 00:23:49,250 Vi måste ta honom med oss, annars avslöjar han oss. 286 00:23:49,333 --> 00:23:52,916 -Vi släpper honom i stan. -Jag vill ha min filt. 287 00:23:53,916 --> 00:23:56,916 Vad hårig och varm han är. Kom nu. 288 00:24:03,083 --> 00:24:06,333 Kunde du inte ha hittat en flotte utan hål? 289 00:24:06,416 --> 00:24:07,750 Du sa "av trä." 290 00:24:07,833 --> 00:24:11,875 Hörni, sluta bråka. Titta på oss. Vi är på väg. 291 00:24:11,958 --> 00:24:16,250 Och titta på himlen. Jag har aldrig sett den på natten. 292 00:24:17,625 --> 00:24:20,000 Vad är de där blinkande prickarna? 293 00:24:20,083 --> 00:24:22,000 De kallas mjäll, tror jag. 294 00:24:22,083 --> 00:24:23,125 -"Mjäll"? -Ja. 295 00:24:23,208 --> 00:24:26,750 Det där som lossnar när folk kliar sig i håret? 296 00:24:26,833 --> 00:24:29,375 Det svävar upp dit och lyser på natten. 297 00:24:29,458 --> 00:24:32,375 Wow. Mjäll. 298 00:24:33,375 --> 00:24:36,083 Titta, vilken fin liten segelbåt! 299 00:24:36,166 --> 00:24:38,208 Det är ingen båt. Det är en… 300 00:24:38,291 --> 00:24:39,333 Haj! 301 00:24:39,416 --> 00:24:41,833 -Paddla! -Den cirklar runt oss. 302 00:24:41,916 --> 00:24:43,416 Paddla i cirklar! 303 00:24:45,000 --> 00:24:49,458 Vad händer? Varför är jag våt i baken? Får vi lavemang? 304 00:24:49,541 --> 00:24:50,833 Ta ett blad och paddla! 305 00:24:50,916 --> 00:24:56,125 -Du koala-nappade mig, din knäppmask! -Du ville avslöja oss, din smutsbjörn! 306 00:24:56,208 --> 00:24:58,041 -Vänta bara… -Större problem! 307 00:25:04,541 --> 00:25:09,125 Förlåt om jag skrämde er. Det händer jämt. Det är mitt leende, va? 308 00:25:09,208 --> 00:25:12,083 Jag har gått på teaterkurs och pantomimklasser. 309 00:25:12,166 --> 00:25:13,875 Men det är inte jag, ni vet? 310 00:25:13,958 --> 00:25:20,000 Så jag tänkte: "Sluta försöka ändra dig. Var bara dig själv, Dödens ansikte. 311 00:25:20,083 --> 00:25:22,458 -Även känd som Jacinta." -Hej! 312 00:25:24,458 --> 00:25:28,000 Är du ormen som kan döda 100 personer på tio sekunder? 313 00:25:28,083 --> 00:25:31,416 Nej, inte riktigt. Det är mer 94, 95, högst. 314 00:25:31,500 --> 00:25:36,916 Men du har säkert ätit många fler, visst? Förlåt, dumt sagt. Det var opassande. 315 00:25:37,000 --> 00:25:40,208 Det stämmer på ett ungefär. Har ni rymt från parken? 316 00:25:40,291 --> 00:25:41,958 Ja. Hur vet du det? 317 00:25:42,041 --> 00:25:45,541 Det händer ofta. Förra månaden var det en dyngbagge. 318 00:25:45,625 --> 00:25:48,000 Duncan? Släpptes han inte ut i naturen? 319 00:25:48,083 --> 00:25:51,750 Det enda stället han släpptes ut i var i magen på en mås. 320 00:25:53,375 --> 00:25:55,625 Så tragiskt. Jag var sjuk den kvällen. 321 00:25:56,125 --> 00:26:00,125 Kan man vara mer självupptagen? Kan vi fokusera på mig nu? 322 00:26:00,208 --> 00:26:03,708 Rakbladskäft, ta mig tillbaka, annars blir du hajfenssoppa. 323 00:26:03,791 --> 00:26:06,000 -"Rakbladskäft"? -Han menade det inte. 324 00:26:06,083 --> 00:26:09,500 Vi ska inte tillbaka till parken. Vi ska till vildmarken. 325 00:26:09,583 --> 00:26:13,750 Då har ni kommit till rätt ställe. För jag är en hemlig agent! 326 00:26:13,833 --> 00:26:17,291 Mördande skicklig, slår till med kraft och… 327 00:26:18,125 --> 00:26:21,250 Förlåt. Jag gör det bara värre, va? 328 00:26:21,333 --> 00:26:24,750 Det är de små fenorna. Jag kommer aldrig kunna sticka. 329 00:26:24,833 --> 00:26:29,583 -Vi kan nog… -Nej! Jag är en agent och jag vill hjälpa. 330 00:26:29,666 --> 00:26:33,583 Ni förstår, jag är medlem i OHS. 331 00:26:33,666 --> 00:26:35,750 -"Oss"? -Nej. OHS. 332 00:26:35,833 --> 00:26:37,166 -Osss? -OHS. 333 00:26:37,250 --> 00:26:40,625 -Ossss. -Nu gör du för många. Bara OHS. 334 00:26:40,708 --> 00:26:45,250 -Va? -OHS. De Otäckas Hemliga Sällskap. 335 00:26:45,333 --> 00:26:48,250 Vi är ett gäng känsliga, missförstådda djur. 336 00:26:48,333 --> 00:26:52,375 I en värld av gosiga koalor, ses vi som monster. 337 00:26:52,458 --> 00:26:55,583 Men oroa er inte. OHS har nätverk överallt. 338 00:26:55,666 --> 00:26:59,458 Råkar ni illa ut, säg bara lösenordet så kommer nån av oss. 339 00:27:00,083 --> 00:27:01,166 Vad är lösenordet? 340 00:27:03,166 --> 00:27:07,791 "Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla va otäcka, otäck är det nya vackra." 341 00:27:07,875 --> 00:27:08,916 Va? 342 00:27:09,000 --> 00:27:13,541 "Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla va otäcka, otäck är det nya vackra." 343 00:27:15,083 --> 00:27:16,250 Falskt larm. 344 00:27:17,375 --> 00:27:19,166 Det är ett långt lösenord. 345 00:27:20,041 --> 00:27:21,916 Jag tror att vi sjunker. 346 00:27:22,000 --> 00:27:23,500 Javisst! Jag fixar! 347 00:27:24,625 --> 00:27:27,666 Jag tar er till andra sidan innan solen går upp. 348 00:27:27,750 --> 00:27:30,916 -Det är då de läskiga typerna kommer ut. -Vilka då? 349 00:27:31,000 --> 00:27:32,125 Människorna! 350 00:27:38,416 --> 00:27:41,291 För böveln, vad har hänt? 351 00:27:43,041 --> 00:27:44,250 De är borta, sir. 352 00:27:45,083 --> 00:27:47,583 Titta vad de har gjort med Gullponken. 353 00:27:49,791 --> 00:27:50,875 Jisses! 354 00:27:50,958 --> 00:27:52,833 Vad ska du göra, pappa? 355 00:27:54,833 --> 00:27:57,041 Jag ska säga vad jag tänker göra. 356 00:27:57,708 --> 00:27:59,250 Jag tänker gå ut dit 357 00:28:00,375 --> 00:28:02,125 och ringa ohyrasaneringen. 358 00:28:02,666 --> 00:28:03,666 Ohyrasanering? 359 00:28:03,750 --> 00:28:06,583 -Tänker du inte fånga dem själv? -Va? 360 00:28:06,666 --> 00:28:10,958 Du vet, som när du fångade vargarna som åt föräldralösa barn? 361 00:28:11,041 --> 00:28:14,958 Jo, visst, men de åt föräldralösa, så… 362 00:28:15,041 --> 00:28:18,541 Du sa att ormen är planetens dödligaste djur. 363 00:28:18,625 --> 00:28:23,416 De är en fara för samhället, och du är den enda som kan stoppa dem. 364 00:28:23,500 --> 00:28:24,958 Snälla? 365 00:28:40,375 --> 00:28:42,750 Packa ärtbössan och rena kallingar. 366 00:28:42,833 --> 00:28:44,041 -Ja! -Ja! 367 00:28:44,125 --> 00:28:46,291 Vi ska fånga dödliga djur. 368 00:28:52,083 --> 00:28:54,666 Ta er igenom stan och gå mot Blue Mountains. 369 00:28:54,750 --> 00:28:57,125 Det låter fint. Vilken slags blå? 370 00:28:57,208 --> 00:28:59,333 Ett slags rökig eukalyptusblå. 371 00:28:59,416 --> 00:29:00,708 Som himmelsblå eller… 372 00:29:00,791 --> 00:29:04,625 Det är berg, Nigel. Vi hittar dem nog. Tack, Jacinta! 373 00:29:04,708 --> 00:29:09,250 -Om ni behöver hjälp, kontakta… -OHS. 374 00:29:10,458 --> 00:29:11,708 Vilken raring. 375 00:29:12,416 --> 00:29:14,625 Hallå där! Se dig för! 376 00:29:14,708 --> 00:29:17,541 -Vad många människor. -Några kanske är trevliga. 377 00:29:17,625 --> 00:29:20,416 -De kommer att döda oss. -Javisst ja. Nu går vi. 378 00:29:20,500 --> 00:29:24,791 Jag skulle gärna stanna, men jag har ett möte med den riktiga världen. 379 00:29:24,875 --> 00:29:27,875 -Passa dig! -Och ni kommer aldrig till vildmarken. 380 00:29:27,958 --> 00:29:30,458 Ge upp innan dina vänner blir dödade. 381 00:29:31,458 --> 00:29:32,750 Vi ses, nollor! 382 00:29:33,291 --> 00:29:34,250 Vilken tönt! 383 00:29:34,333 --> 00:29:38,375 Men han har en söt liten bak. Som stickad av änglar. 384 00:30:01,083 --> 00:30:04,500 Ja, det är jag. Det är skönt att vara tillbaka. 385 00:30:04,583 --> 00:30:06,791 Jag har upplevt ett stort trauma 386 00:30:06,875 --> 00:30:10,291 och behöver ett ljudbad och sen ett vanligt bad. 387 00:30:10,375 --> 00:30:13,583 Ringer nån min terapeut och ber henne skicka helikoptern? 388 00:30:13,666 --> 00:30:18,916 -Timmy, akta dig för den där! -Va? Timmy, det är jag. Gullponken. 389 00:30:19,500 --> 00:30:22,583 Doobie, doobie, doo Titta på mig! Jag är Gullponken! 390 00:30:22,666 --> 00:30:23,875 EFTERLYSTA – DÖDA ELLER LEVANDE 391 00:30:24,833 --> 00:30:26,291 LIVSFARLIGA – BELÖNING 392 00:30:26,375 --> 00:30:28,250 RABIESSMITTAD KOALA 393 00:30:28,958 --> 00:30:31,750 Rabies? Jag har inte rabies. 394 00:30:31,833 --> 00:30:34,750 Jag är Gullponken! Vad gör ni med paraplyerna? 395 00:30:34,833 --> 00:30:36,333 Snabbt! Den kan bita nån! 396 00:30:36,416 --> 00:30:39,541 Jag bits inte! Jag har tandställning! Titta! 397 00:30:39,625 --> 00:30:40,625 Han har spasmer! 398 00:30:43,666 --> 00:30:44,583 Döda honom! 399 00:30:49,333 --> 00:30:50,250 Kusten är klar. 400 00:30:50,875 --> 00:30:53,041 -Aj! -Har du alltid varit så taggig? 401 00:30:53,125 --> 00:30:55,125 Har du alltid varit så korkad? 402 00:30:55,208 --> 00:30:58,500 -Tänk att närhet är så smärtsamt. -Kom nu, hörni. 403 00:31:01,458 --> 00:31:04,500 Oroa er inte, jag hittar. Ormar har inbyggd radar. 404 00:31:04,583 --> 00:31:05,708 Det är fladdermöss. 405 00:31:05,791 --> 00:31:09,125 Jaså? I så fall är jag helt vilse. 406 00:31:09,208 --> 00:31:10,833 Vi kan fråga Gullponken. 407 00:31:14,000 --> 00:31:15,708 Hjälp! 408 00:31:17,333 --> 00:31:18,916 -Stanna! -Ta fast honom! 409 00:31:20,000 --> 00:31:22,750 Rädda mig. De försöker döda mig! 410 00:31:22,833 --> 00:31:24,250 Det är de på affischen. 411 00:31:24,333 --> 00:31:26,750 Zombie-koalan har en skorpion och en orm! 412 00:31:26,833 --> 00:31:29,833 -Se upp! -Det är en taipan. De är livsfarliga. 413 00:31:29,916 --> 00:31:32,083 -Det är inte sant! -Jo då. Ta henne! 414 00:31:32,166 --> 00:31:34,291 -Va? -Du får en stor belöning! 415 00:31:34,791 --> 00:31:35,625 Vad gör vi? 416 00:31:35,708 --> 00:31:38,625 Gud, låt mig inte dö med otäcka djur. 417 00:31:38,708 --> 00:31:42,166 De Otäckas Hemliga Sällskap! Vad är lösenordet? 418 00:31:42,250 --> 00:31:44,791 -Nåt om att otäck är dåligt… -Nej. Tvärtom. 419 00:31:44,875 --> 00:31:47,708 Otäck är bra, men… Nej, det är väl inte rätt? 420 00:31:50,125 --> 00:31:51,708 Döda dem! 421 00:31:52,833 --> 00:31:54,583 -Fort! -Jag är otäck, du är otäck. 422 00:31:54,666 --> 00:31:57,666 Vi borde alla va otäcka, otäck är det nya vackra. 423 00:31:59,416 --> 00:32:00,291 Döda dem! 424 00:32:02,125 --> 00:32:03,583 Kliv tillbaka, allihop! 425 00:32:06,583 --> 00:32:08,000 Var är Gullponken? 426 00:32:14,875 --> 00:32:16,083 Hallå? 427 00:32:16,166 --> 00:32:17,416 Är det nån här? 428 00:32:21,166 --> 00:32:24,041 Är ni vänliga jordekorrar? 429 00:32:30,708 --> 00:32:32,416 De är nog inte jordekorrar. 430 00:32:33,875 --> 00:32:35,333 Rödryggade spindlar. 431 00:32:35,416 --> 00:32:39,541 Rör er inte. Deras gift är tio gånger dödligare än mitt. 432 00:32:40,833 --> 00:32:43,291 Jag har aldrig varit så upphetsad. 433 00:32:43,375 --> 00:32:45,000 Skärp dig, Frank. 434 00:32:51,375 --> 00:32:52,458 Är du med… 435 00:32:52,541 --> 00:32:55,125 De Otäckas Hemliga Sällskap? 436 00:32:55,208 --> 00:32:59,625 Ja. Tjusiga gaddar. Är du ormen som… 437 00:32:59,708 --> 00:33:03,666 Som kan döda 100 personer på tio sekunder? Japp, det är jag! 438 00:33:04,416 --> 00:33:06,083 Jag är less på att höra det. 439 00:33:06,666 --> 00:33:12,541 Imponerande. Välkomna till OHS. Jag är Liv Luciano, boss på östkusten. 440 00:33:12,625 --> 00:33:14,958 Jag är Frank. Vad gör du senare? 441 00:33:15,916 --> 00:33:17,208 Äter min man. 442 00:33:17,291 --> 00:33:18,291 Och sen? 443 00:33:18,875 --> 00:33:20,458 Hur hittade ni oss? 444 00:33:20,541 --> 00:33:22,791 Jacinta gav oss lösenordet. 445 00:33:22,875 --> 00:33:25,333 Bra agent. Knepigt leende. 446 00:33:25,416 --> 00:33:27,708 -Kan du hjälpa oss igenom stan? -Visst. 447 00:33:27,791 --> 00:33:31,583 Oroa er inte. Alla här vet vad ni har gått igenom. 448 00:33:31,666 --> 00:33:37,083 Vi är alla dömda av samhället, jagade ner i avloppet. Ni är säkra här. 449 00:33:37,166 --> 00:33:38,250 Puh! 450 00:33:38,333 --> 00:33:40,583 Men inte han. Han är jättegullig. 451 00:33:40,666 --> 00:33:42,041 Vi måste döda honom. 452 00:33:43,666 --> 00:33:46,375 -Nej, Liv. Han är med oss. -Som du vill. 453 00:33:46,458 --> 00:33:50,541 Men jag tar inte ansvar om han snubblar in i smickrande belysning. 454 00:33:50,625 --> 00:33:52,583 Nej då. Jag håller mig till Barry. 455 00:33:52,666 --> 00:33:53,791 -Maddie. -Precis. 456 00:33:53,875 --> 00:33:57,583 -Varför följde de efter dig? -De tror att jag är livsfarlig. 457 00:33:57,666 --> 00:33:58,666 Att jag är du. 458 00:33:58,750 --> 00:34:02,041 Du kan inte återvända till parken. Du är fast hos Barry. 459 00:34:02,125 --> 00:34:03,083 Har jag nåt val? 460 00:34:03,166 --> 00:34:06,250 Ja. Du kan gå ut dit och bli dödad av dina fans. 461 00:34:06,333 --> 00:34:08,375 Det är en cool rubrik. 462 00:34:08,458 --> 00:34:12,166 Nu går vi, tjejer. Stacy, Tina Q, ni stannar och håller koll. 463 00:34:15,250 --> 00:34:18,333 Jag har aldrig haft en söt vän. Får jag kalla dig GP? 464 00:34:18,416 --> 00:34:20,250 -Nej. -Torka mig med din päls? 465 00:34:20,333 --> 00:34:21,875 -Va? -Jösses, Nigel. 466 00:34:21,958 --> 00:34:24,083 Varför säger du en sån sak? 467 00:34:24,166 --> 00:34:27,666 -Jag skämtade! Det var ett skämt. -Var det? Ärligt? 468 00:34:27,750 --> 00:34:29,625 Väntar vi på betjänten? 469 00:34:29,708 --> 00:34:32,666 -Nej. En spolning. -Jaha. Ursäkta, vadå? 470 00:34:38,416 --> 00:34:39,791 -Läbbigt! -Ja! 471 00:34:42,333 --> 00:34:44,125 Inte min vackra päls! 472 00:34:45,583 --> 00:34:47,666 Ja! Jag flyger! 473 00:34:47,750 --> 00:34:49,375 Titta, jag kan simma! 474 00:34:50,458 --> 00:34:51,541 Nej, jag hade fel. 475 00:34:57,333 --> 00:35:01,250 Titta på mig. Jag surfar. Kolla! 476 00:35:02,375 --> 00:35:03,250 Kör hårt, Zoe! 477 00:35:03,333 --> 00:35:05,791 Var försiktig. Röret är rostigt. 478 00:35:13,875 --> 00:35:17,500 Vad är det där? Jag är rätt säker på att det är nåns ögonglob. 479 00:35:18,291 --> 00:35:19,375 Jag svalde den! 480 00:35:24,458 --> 00:35:25,541 Slemmiga ormfjäll! 481 00:35:26,083 --> 00:35:29,291 -Ta bort din kloakpäls från mig. -Ta bort dina gaddar. 482 00:35:40,500 --> 00:35:41,458 Jag mår illa. 483 00:35:42,458 --> 00:35:44,250 Jag känner mig fantastisk! 484 00:35:52,416 --> 00:35:54,625 Min päls! Jag måste ringa Martine. 485 00:35:54,708 --> 00:35:55,708 Martine? 486 00:35:56,416 --> 00:35:58,500 Jag kan inte prata. Jag faller. 487 00:35:59,666 --> 00:36:01,000 Jösses. 488 00:36:10,416 --> 00:36:11,500 Där, pappa! 489 00:36:12,000 --> 00:36:13,208 Chaz och Chazzie! 490 00:36:13,291 --> 00:36:15,708 Och rea på utemöbler! 491 00:36:30,666 --> 00:36:32,041 Jädrans! De är borta! 492 00:36:32,583 --> 00:36:36,416 Oroa dig inte, grabben. En gång fångade jag tio komodovaraner 493 00:36:36,500 --> 00:36:40,416 med bara små badbrallor och Vegemite. Vi hittar dem. 494 00:36:47,916 --> 00:36:49,000 De har gått. 495 00:36:52,250 --> 00:36:53,166 Salud, raring. 496 00:36:53,666 --> 00:36:55,791 Du borde skämmas som bär päls. 497 00:37:04,208 --> 00:37:06,375 -Gullponken! -Vad gör han? 498 00:37:06,458 --> 00:37:08,500 VÄRLDEN SÖRJER GULLPONKEN! 499 00:37:08,583 --> 00:37:10,666 GULLPONKEN FÖR EVIGT I VÅRA HJÄRTAN 500 00:37:25,375 --> 00:37:28,625 KVÄLLSSHOW MED HARRY 501 00:37:36,291 --> 00:37:40,875 Chansen är liten att du kommer tillbaka till mig 502 00:37:40,958 --> 00:37:44,541 Det är risken jag måste ta… 503 00:37:44,625 --> 00:37:45,958 En rörande hyllning 504 00:37:46,041 --> 00:37:50,500 av Gullponkens medmottagare av Nobels fredspris, Phil Collins. 505 00:37:50,583 --> 00:37:53,541 Den heroiska koalan avled efter att ha fått rabies 506 00:37:53,625 --> 00:37:58,625 från en grupp förrymda dödliga djur som tros vara extremt farliga. 507 00:37:59,500 --> 00:38:00,458 Nästa nyhet! 508 00:38:00,541 --> 00:38:03,750 -Giggles, världens sötaste quokka. -Va? 509 00:38:03,833 --> 00:38:09,708 Det är min snuttefilt. Han har tagit den! Jag vet var du bor, Giggles! Du är död! 510 00:38:10,458 --> 00:38:12,916 Maddie, vad gör du? Lämna honom där. 511 00:38:13,000 --> 00:38:15,708 -Zoe! Katapult! -Vad är en kata… 512 00:38:20,208 --> 00:38:22,250 -Hej då! -Vi har alltid kloakerna. 513 00:38:22,333 --> 00:38:23,166 Lycka till! 514 00:38:25,083 --> 00:38:26,083 Pappa! 515 00:38:26,166 --> 00:38:28,000 Ta tag i mig, allihop! 516 00:38:34,333 --> 00:38:35,208 Var är de? 517 00:38:35,291 --> 00:38:36,125 Där! 518 00:38:40,208 --> 00:38:41,208 Tusan också. 519 00:38:41,708 --> 00:38:44,500 Vi gjorde vårt bästa. Vi kanske ska… 520 00:38:44,583 --> 00:38:47,291 Hacka stordatorn och hitta bilnumret? 521 00:38:47,375 --> 00:38:48,291 Va? 522 00:38:49,041 --> 00:38:52,041 -Det är Western Plains-skolans matbil. -Vi kan inte… 523 00:38:52,125 --> 00:38:54,916 Komma dit först om vi inte kör mot alla rödljus? 524 00:38:55,000 --> 00:38:59,208 -Ja, men… -Du är världens coolaste pappa! Kom nu! 525 00:39:07,541 --> 00:39:11,041 -Var är vi? -Vet inte, men vi slipper människor. 526 00:39:11,125 --> 00:39:13,750 Utom han, men han ser sjuk ut. 527 00:39:15,041 --> 00:39:16,500 Kolla in det här. 528 00:39:17,083 --> 00:39:21,333 När en man älskar en kvinna… 529 00:39:22,333 --> 00:39:24,083 Vad är det som låter? 530 00:39:24,166 --> 00:39:26,500 Det kommer från bakom akvariet. 531 00:39:26,583 --> 00:39:28,375 Tänk om det är en människa? 532 00:39:28,458 --> 00:39:30,416 Ingen människa kan sjunga så där. 533 00:39:31,375 --> 00:39:35,083 Han ser inget dåligt hos henne 534 00:39:35,166 --> 00:39:36,791 Det är en ängels röst. 535 00:39:36,875 --> 00:39:39,083 Hon kan inte göra nåt fel 536 00:39:39,958 --> 00:39:44,625 Han vänder ryggen åt sin bästa vän Om han inte tycker om henne 537 00:39:45,708 --> 00:39:49,583 Vårtorna har en fin och ovanlig nyans av topasgult. 538 00:39:49,666 --> 00:39:51,666 Hej, allihopa. Jag såg er inte. 539 00:39:52,916 --> 00:39:56,041 Stå inte bara där. Dra fram en stol och chilla. 540 00:39:57,416 --> 00:40:00,333 Oj. Den här dagen blir bara värre. 541 00:40:00,416 --> 00:40:05,708 Jag heter Maddie och det här är mina vänner Frank, Zoe, Nigel och Gullponken. 542 00:40:06,250 --> 00:40:08,166 Jag heter Doug. Fram med kardan. 543 00:40:08,833 --> 00:40:11,833 Jag skulle hellre gnaga av min egen tass. 544 00:40:13,083 --> 00:40:18,625 Och den vackra varelsen i den där buren är min älskade Doreen. 545 00:40:18,708 --> 00:40:20,500 -Så hon är upptagen? -Hej. 546 00:40:22,666 --> 00:40:25,750 Jag är träffad! Gud, min läpp. Kommer jag att dö? 547 00:40:25,833 --> 00:40:29,208 Ursäkta om vi inte kommer ut, men som ni ser är vi fångar. 548 00:40:29,291 --> 00:40:30,666 Inlåsta av en människa. 549 00:40:30,750 --> 00:40:31,791 Hade han mustasch? 550 00:40:31,875 --> 00:40:33,750 Det var en dam, men jag tror det. 551 00:40:33,833 --> 00:40:36,541 Jag känner smaken av det. Paddspott! 552 00:40:36,625 --> 00:40:38,583 Det är hemskt. Jag är så ledsen. 553 00:40:38,666 --> 00:40:41,625 Människor är planetens värsta varelser. 554 00:40:42,166 --> 00:40:45,625 Maddie, var inte för hård mot dem. De gör sitt bästa. 555 00:40:45,708 --> 00:40:49,000 Försvara dem inte, Doug. De är hemska. 556 00:40:49,083 --> 00:40:52,250 Mitt öga! Varför händer det här mig? 557 00:40:53,125 --> 00:40:53,958 Maddie? 558 00:40:54,041 --> 00:40:57,666 Om du kunde släppa ut oss typ nu, skulle vi bli så tacksamma. 559 00:40:57,750 --> 00:40:59,041 Maddie? Kan vi prata? 560 00:40:59,125 --> 00:41:00,125 När en man… 561 00:41:00,208 --> 00:41:02,000 Jag agerar taggdjävulens advokat, 562 00:41:02,083 --> 00:41:05,000 men de kanske sitter i varsin bur av en anledning. 563 00:41:05,083 --> 00:41:07,333 De är sockerrörspaddor och kära. 564 00:41:07,416 --> 00:41:08,833 -Vad kan hända? -Men… 565 00:41:08,916 --> 00:41:10,333 Titta på dem! 566 00:41:11,041 --> 00:41:12,875 För det fina han har hittat 567 00:41:13,458 --> 00:41:15,416 Självklart släpper vi ut er. 568 00:41:20,000 --> 00:41:21,541 -Dougy! -Doreen! 569 00:41:29,250 --> 00:41:31,458 Jag är så ensam. 570 00:41:31,541 --> 00:41:34,291 Tack, Maddie. Vi glömmer aldrig din vänlighet. 571 00:41:34,375 --> 00:41:36,708 Om det finns nåt vi kan göra… 572 00:41:36,791 --> 00:41:40,750 Vi är på väg till vildmarken. Kan ni säga hur vi kommer över bergen? 573 00:41:40,833 --> 00:41:43,083 -Försvinn! -Enkelt. 574 00:41:43,166 --> 00:41:45,916 Skolbussarna kör härifrån nu. 575 00:41:46,000 --> 00:41:50,041 En av dem går säkert till bergen. Barnen hjälper er gärna. 576 00:41:50,875 --> 00:41:52,458 De är så snälla. 577 00:42:03,208 --> 00:42:05,208 -Vad var det för ljud? -Panflöjter. 578 00:42:06,208 --> 00:42:08,875 Hur vet vi vilken buss som går till bergen? 579 00:42:08,958 --> 00:42:10,791 Vi följer den blå rosetten. 580 00:42:11,375 --> 00:42:15,125 -Jag ser ut som en utomjording. -Så fult är det inte. 581 00:42:15,208 --> 00:42:16,875 Jag ser ut som ett monster. 582 00:42:18,416 --> 00:42:20,041 Varför den blå rosetten? 583 00:42:20,125 --> 00:42:22,875 Den är mer än blå. Den har stänk av eukalyptus. 584 00:42:22,958 --> 00:42:24,875 Hon har örhängen av gumminöt. 585 00:42:24,958 --> 00:42:28,791 -Hon är täckt av Blue Montains-couture. -Bra tänkt, Nigel. 586 00:42:28,875 --> 00:42:30,166 -Kom nu! -Nej! 587 00:42:30,750 --> 00:42:35,250 Nu räcker det. Jag har kidnappats, anfallits av hajar och spindlar. 588 00:42:35,333 --> 00:42:36,833 Och slickats av en padda. 589 00:42:36,916 --> 00:42:40,541 Jag har inte träffat min terapeut på två dagar. Jag vill inte… 590 00:42:43,291 --> 00:42:44,625 Det är enklare så här. 591 00:42:45,416 --> 00:42:48,083 -Vi ses imorgon. -Kom, så går vi. 592 00:42:51,416 --> 00:42:53,458 -Jag messar dig sen. -Okej. 593 00:42:59,541 --> 00:43:01,208 Ingen efterrätt, tack. 594 00:43:05,125 --> 00:43:06,833 Rulla fram ostvagnen. 595 00:43:21,375 --> 00:43:22,875 Vi är på fel buss! 596 00:43:23,458 --> 00:43:24,333 Titta! 597 00:43:31,625 --> 00:43:32,875 Jag har en idé. 598 00:43:39,750 --> 00:43:42,333 -Vi tappade Gullponken. -Attans, vad synd. 599 00:43:47,625 --> 00:43:49,625 Ja! Vi klarade det! 600 00:43:57,166 --> 00:43:58,166 Jädrans! 601 00:44:03,375 --> 00:44:04,541 Nej! Stanna! 602 00:44:13,833 --> 00:44:18,250 Hej, barn. Jag heter Chaz Hunt. Vi letar efter några dödliga djur. 603 00:44:18,958 --> 00:44:21,416 Berätta var de är, annars får du stryk! 604 00:45:00,208 --> 00:45:03,000 Ja, det här är mycket bättre. 605 00:45:03,083 --> 00:45:06,791 Han är mycket bättre som soffa än koala. 606 00:45:08,041 --> 00:45:11,500 Blir jag lika lycklig i vildmarken som jag är nu? 607 00:45:11,583 --> 00:45:15,500 Så klart. Vi kommer att vara med våra familjer. 608 00:45:15,583 --> 00:45:18,916 -Tänk om vi inte gillar dem? -Eller de inte gillar oss? 609 00:45:19,000 --> 00:45:21,541 -Nigel kan vara klängig. -Sant. Jag kan. 610 00:45:21,625 --> 00:45:23,083 Och vad är en familj? 611 00:45:24,083 --> 00:45:27,291 Ingen av oss har haft en. Vi vet inte vad det innebär. 612 00:45:29,708 --> 00:45:33,958 Kanske bara att vara med dem som älskar en vad som än händer. 613 00:45:35,458 --> 00:45:36,291 Som oss. 614 00:45:43,333 --> 00:45:45,666 Det är fint här uppe, visst? Tyst. 615 00:45:45,750 --> 00:45:48,833 Bara en märkligt bekant Jeep som kör ikapp oss. 616 00:45:51,500 --> 00:45:53,958 -Chaz och Chazzie! -Va? 617 00:45:55,791 --> 00:46:00,958 Äntligen! Jag är räddad! Tog ni med er mitt hårbalsam? 618 00:46:02,375 --> 00:46:05,083 Fienden vid klockan tolv! Kör dem av vägen! 619 00:46:05,166 --> 00:46:07,916 Vi tar det lugnt. Det finns barn på bussen. 620 00:46:08,000 --> 00:46:08,833 Jädrans! 621 00:46:08,916 --> 00:46:11,166 -Jag kör. Du går upp på taket. -Va? 622 00:46:11,250 --> 00:46:13,958 Tur att du lärde mig köra när jag var sex. 623 00:46:14,041 --> 00:46:17,833 -Eller så signalerar vi åt dem att stanna. -Kul, pappa. 624 00:46:17,916 --> 00:46:22,500 Det här är som den gången du hoppade ner på en noshörning från en helikopter. 625 00:46:24,666 --> 00:46:27,333 Okej då. Ta mig närmare, grabben. 626 00:46:27,416 --> 00:46:30,041 Jag gör det. Håll bilen stadig. 627 00:46:33,583 --> 00:46:34,916 Här! Jag är… 628 00:46:44,250 --> 00:46:45,666 -Hej. -En orm! 629 00:46:47,125 --> 00:46:48,375 Svårflörtad publik. 630 00:46:50,041 --> 00:46:51,333 Orm! 631 00:46:54,041 --> 00:46:55,916 Jag har en spindel på mig! 632 00:47:00,416 --> 00:47:02,083 Okej, sitt ner, barn. 633 00:47:02,166 --> 00:47:04,958 Jag är utbildad djurevent-koordinator. 634 00:47:05,041 --> 00:47:08,041 Jag letar efter några väldigt farliga djur. 635 00:47:22,791 --> 00:47:24,541 Nej, Frank. Nej! 636 00:47:32,875 --> 00:47:34,250 Dödsgrymt. 637 00:47:34,333 --> 00:47:36,250 Vi är inte farliga. Vi bara… 638 00:47:36,750 --> 00:47:38,333 -Han hör dig. -Va? 639 00:47:42,333 --> 00:47:45,375 Om ni funderar på att hjälpa odjuren… 640 00:47:50,083 --> 00:47:52,541 Låt mig påminna er om vad de kan göra. 641 00:47:54,500 --> 00:47:59,791 Han var världens mest berömda koala med 100 miljoner fans bara i Kina. 642 00:47:59,875 --> 00:48:01,750 -Hundratjugo. -Nu är han död. 643 00:48:01,833 --> 00:48:05,500 -Han rörde på läpparna. -Mördad av de där monstren. 644 00:48:05,583 --> 00:48:07,416 Men vi har Giggles, som tur är. 645 00:48:08,666 --> 00:48:10,916 Nej! 646 00:48:12,083 --> 00:48:15,458 Så… Var är de? 647 00:48:20,416 --> 00:48:22,708 Han är rädd att du ska bita honom. 648 00:48:22,791 --> 00:48:27,916 Men du är bara vilse, eller hur? Ni försöker nog återvända till vildmarken. 649 00:48:31,041 --> 00:48:32,291 Dödsgrymt. 650 00:48:32,375 --> 00:48:34,750 Tack. Du är också dödsgrym. 651 00:48:36,958 --> 00:48:38,625 Lycka till. Du! 652 00:48:38,708 --> 00:48:40,833 Jag hoppas att ni hittar hem. 653 00:48:42,875 --> 00:48:44,666 Du fick en människovän. 654 00:48:44,750 --> 00:48:46,500 Alla är väl inte som Chaz. 655 00:48:47,875 --> 00:48:49,208 Var är Gullponken? 656 00:48:53,916 --> 00:48:57,041 Stackarn! Han måste ha fallit från den här lösa… 657 00:49:09,708 --> 00:49:12,791 Vad mysigt. Som ett litet moln fyllt med hat. 658 00:49:14,791 --> 00:49:18,458 Jag… Lite mer eukalyptusolja. 659 00:49:18,541 --> 00:49:20,375 Upp. Vi måste fortsätta. 660 00:49:20,458 --> 00:49:21,500 -Nej. -Vakna nu. 661 00:49:21,583 --> 00:49:24,958 Nej, Giggles. De är mina fans. Va? Träffa påven? 662 00:49:25,750 --> 00:49:26,583 Det är du. 663 00:49:26,666 --> 00:49:28,625 -Vi måste fortsätta. -Nej! 664 00:49:29,541 --> 00:49:33,958 Snälla! Rör på dig! Chaz är här snart. 665 00:49:34,041 --> 00:49:38,083 -Bra. Jag vill åka hem. -Glöm det, han slängde ut dig från bussen. 666 00:49:38,166 --> 00:49:42,333 Du får ett nytt hem med våra familjer. De kommer att älska oss! 667 00:49:42,416 --> 00:49:46,916 Ni är ett gäng läskiga djur. Ingen kommer att älska er. 668 00:49:49,250 --> 00:49:51,916 Varför måste du vara så elak hela tiden? 669 00:49:52,000 --> 00:49:53,041 Förlåt. 670 00:49:53,125 --> 00:49:58,666 "Det är så svårt att vara en orm. Titta på mig! Alla hatar mig. Bu-hu." 671 00:49:58,750 --> 00:50:02,083 För de gör det. Det enda de ser är en mördare. 672 00:50:02,166 --> 00:50:05,583 "Kolla, kompis! Hon kan döda 100 personer på tio sekunder!" 673 00:50:05,666 --> 00:50:08,875 Vill du bli behandlad som ett odjur hela livet? 674 00:50:08,958 --> 00:50:14,041 Jag filmas av en webbkamera dygnet runt. Hela världen ser när jag kissar. 675 00:50:14,125 --> 00:50:17,125 Men folk älskar dig. Ditt liv är perfekt. 676 00:50:17,208 --> 00:50:19,958 Så att jag ser perfekt ut gör mitt liv perfekt? 677 00:50:20,041 --> 00:50:21,583 -Tror du det? -Nej, men… 678 00:50:21,666 --> 00:50:27,041 Det enda jag hade var mitt utseende. Och titta vad ni har gjort med mig. 679 00:50:27,125 --> 00:50:29,583 Jag är aningen mindre snygg än förut! 680 00:50:29,666 --> 00:50:30,583 Jösses. 681 00:50:30,666 --> 00:50:32,708 Jag vill åka hem! 682 00:50:33,875 --> 00:50:35,833 Jag vill ha min snuttefilt. 683 00:50:35,916 --> 00:50:41,375 Jag vill ha massage och sova i 17 timmar. 684 00:50:42,541 --> 00:50:45,416 Jag är ledsen att jag tog dig från parken. 685 00:50:45,500 --> 00:50:48,791 Men en bur med en snuttefilt är ändå en bur. 686 00:50:48,875 --> 00:50:51,916 Här är vi åtminstone fria och kan vara som vi vill. 687 00:50:52,000 --> 00:50:55,500 Har du aldrig velat vara nåt annat än bara gullig? 688 00:51:02,666 --> 00:51:04,750 Nåt annat än… 689 00:51:05,708 --> 00:51:07,875 Vart tog de vägen? Ser du dem? 690 00:51:07,958 --> 00:51:12,041 Nej. Det är för mycket skog. Vi hittar dem aldrig här ute. 691 00:51:28,250 --> 00:51:31,208 Bort från mig! Försvinn! Bort från mig! 692 00:51:31,291 --> 00:51:33,625 Snyggt, pappa! Du har henne! 693 00:51:33,708 --> 00:51:35,208 Va? Har jag? 694 00:51:37,500 --> 00:51:39,083 Ja! Jag har henne! 695 00:51:39,166 --> 00:51:41,166 -Maddie! -Fly! 696 00:51:41,250 --> 00:51:46,583 Aldrig! Jag har alltid ogillat att du föredrar att vara beige. Attack! 697 00:51:48,666 --> 00:51:51,208 Det var inte så jag såg det framför mig. 698 00:51:51,708 --> 00:51:55,208 Jag har dem, Chazzie! Jag har allihop. Jag gjorde det! 699 00:51:55,291 --> 00:51:56,458 Jag visste det! 700 00:51:56,541 --> 00:52:00,625 Vem ropar man på? Chaz Hunt. Vem då? Chaz Hunt. 701 00:52:00,708 --> 00:52:04,125 Jaja, vi fattar. Det var på tiden att du kom. Ta mig hem. 702 00:52:04,208 --> 00:52:05,958 Bort, din föredetting. 703 00:52:07,125 --> 00:52:07,958 "Föredetting"? 704 00:52:08,041 --> 00:52:10,750 Och vad gäller dig, din förrädiska orm… 705 00:52:12,583 --> 00:52:13,791 Nej. 706 00:52:13,875 --> 00:52:16,375 -Vad gör du med henne? -Oroa dig inte. 707 00:52:17,125 --> 00:52:19,125 -Nej. -Jag ska bara söva dig. 708 00:52:19,875 --> 00:52:23,416 -Jag tänker faktiskt säga det. -Du ska med mig hem levande. 709 00:52:23,500 --> 00:52:25,666 Jag är otä… 710 00:52:26,583 --> 00:52:27,416 Jag är… 711 00:52:28,750 --> 00:52:31,125 Kom igen! Ut med det, Gullponken! 712 00:52:31,208 --> 00:52:32,083 Nej. 713 00:52:32,166 --> 00:52:36,875 Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla va otäcka, otäck är det nya vackra! 714 00:52:46,000 --> 00:52:46,875 Chazzie! 715 00:52:46,958 --> 00:52:49,041 Heja, pappa! Du är en legend! 716 00:52:59,791 --> 00:53:01,666 Ni är väl tasmanska djävlar? 717 00:53:02,458 --> 00:53:05,958 Ja. Min polare Lucifer och Beelzebub. Och jag är Dave. 718 00:53:06,041 --> 00:53:07,541 Varför är ni inte i Tasmanien? 719 00:53:07,625 --> 00:53:10,458 Semester. Men redo att hjälpa en annan otäcking. 720 00:53:10,541 --> 00:53:13,791 Nej, det gäller inte mig. Jag är känd för min skönhet. 721 00:53:13,875 --> 00:53:16,541 Visst. Och jag är en fransk pudel. 722 00:53:16,625 --> 00:53:19,166 -Är du okej, raring? -Ja. Tack, Dave. 723 00:53:19,250 --> 00:53:21,666 Lugna puckar. Grabbar, befria de andra. 724 00:53:27,541 --> 00:53:29,000 Mina blomkulor! 725 00:53:29,083 --> 00:53:33,041 Hjälp! Släng ner ett rep! Jag attackeras av rovdjur! 726 00:53:33,125 --> 00:53:35,375 Det här är som när du klättrade upp… 727 00:53:35,458 --> 00:53:37,041 Släng bara ner repet! 728 00:53:38,833 --> 00:53:39,875 Upp, Chazzie! 729 00:53:44,083 --> 00:53:46,416 -Tack, mr Lucifer. -Helt otroligt. 730 00:53:46,500 --> 00:53:48,583 Ni tasmanier är inget att leka med. 731 00:53:48,666 --> 00:53:53,416 Lugna puckar. Grabbar, vi drar innan fegproppen kallar på förstärkning. 732 00:53:54,083 --> 00:53:57,375 Tack, Gullponken. Du räddade mitt liv. 733 00:53:57,458 --> 00:54:01,416 Det var inget. Säg inget till nån. Och krama mig inte. 734 00:54:01,500 --> 00:54:04,500 Vet du vad det betyder? Du hatar mig inte längre. 735 00:54:04,583 --> 00:54:08,083 Jag är stenbock. Jag hatar alla. Kan vi gå nu? 736 00:54:08,166 --> 00:54:11,291 Så fort jag hittar ett privatflyg drar jag härifrån. 737 00:54:19,125 --> 00:54:21,750 Kom igen! De kommer undan! Upp! 738 00:54:24,375 --> 00:54:29,916 Jag kan inte. Jag måste vila. Jag är törstig. Var är mineralvattnet? 739 00:54:30,000 --> 00:54:31,708 Slut, men drick det här. 740 00:54:34,291 --> 00:54:35,125 Vad är det? 741 00:54:35,208 --> 00:54:36,083 Mitt urin. 742 00:54:37,416 --> 00:54:40,083 Jag kom ihåg när du spårade de där lejonen. 743 00:54:40,166 --> 00:54:42,875 -Va? -Du var utan mat och vatten i tio dagar. 744 00:54:42,958 --> 00:54:47,708 Och låg i gödsel för att de inte skulle känna din doft. Vi kan göra det. Vi kan… 745 00:54:47,791 --> 00:54:50,041 Jag har aldrig spårat lejon! 746 00:54:50,125 --> 00:54:54,208 Eller noshörningar, eller vargar eller ens ett paket online! 747 00:54:54,291 --> 00:54:56,958 -Men du växte upp i vildmarken. -Nej, Chazzie. 748 00:54:57,625 --> 00:55:00,833 Jag växte upp ovanför min fasters underklädesaffär 749 00:55:01,750 --> 00:55:03,250 i Tampa i Florida. 750 00:55:03,333 --> 00:55:06,000 Vad hände med din röst? 751 00:55:06,083 --> 00:55:10,791 Det här är min röst. Min riktiga röst, okej? 752 00:55:10,875 --> 00:55:15,250 När jag var liten blev jag ofta retad av andra barn. 753 00:55:16,708 --> 00:55:18,041 Och sen en dag 754 00:55:18,125 --> 00:55:21,791 såg jag en australisk kille brottas med en krokodil på tv. 755 00:55:21,875 --> 00:55:24,333 Och han lät så cool, du vet? 756 00:55:24,416 --> 00:55:28,166 Dra på trissor! Fara, fara, fara! 757 00:55:28,666 --> 00:55:30,458 Så jag började prata som han, 758 00:55:30,541 --> 00:55:34,625 och plötsligt var jag inte töntiga Charlie Huntington längre. 759 00:55:34,708 --> 00:55:38,291 Jag var Chaz Hunt, du vet? Vildmarkslegenden. 760 00:55:38,375 --> 00:55:41,291 Folk respekterade mig. Jag odlade mustasch. 761 00:55:41,375 --> 00:55:44,708 Jag flyttade hit och hittade på allt det där. 762 00:55:45,333 --> 00:55:46,666 Så mamma… 763 00:55:46,750 --> 00:55:49,125 Hon blev inte uppäten av en jättepyton. 764 00:55:49,208 --> 00:55:52,333 Hon stack med en landskapsarkitekt som heter Bret. 765 00:55:53,375 --> 00:55:58,083 Och allt du säger i din show om hur elaka djuren är? 766 00:55:58,166 --> 00:56:00,041 Har du hittat på det också? 767 00:56:00,125 --> 00:56:02,333 Nej. Jag menade allt. 768 00:56:02,416 --> 00:56:07,166 Det är elaka djur, och det är bra att vi jagar dem. Jag vet det, men… 769 00:56:07,250 --> 00:56:09,708 Nu kan jag gottgöra alla lögner. 770 00:56:10,333 --> 00:56:14,041 Och bli den hjälte du förtjänar. Och jag sviker dig inte igen! 771 00:56:14,125 --> 00:56:17,541 Vi ska avsluta det här, oavsett hur tufft det är. 772 00:56:17,625 --> 00:56:21,791 Vi möter faran. Vi möter döden. Vi dricker varandras urin. 773 00:56:22,333 --> 00:56:23,291 Jag vet inte. 774 00:56:23,375 --> 00:56:26,333 Vi kanske bara ska åka hem och spela tv-spel. 775 00:56:26,416 --> 00:56:28,541 Jag skaffar en armé om jag måste! 776 00:56:28,625 --> 00:56:34,000 Jag tänker fånga de där odjuren och visa världen vem jag är. 777 00:56:34,083 --> 00:56:36,875 En tuff halv-australisk man! 778 00:56:38,208 --> 00:56:40,916 Du kanske borde ta på dig byxor först. 779 00:56:48,291 --> 00:56:50,458 Följ grottorna under bergen. 780 00:56:50,541 --> 00:56:54,208 Framme i vildmarken tar de Otäckas Hemliga Sällskap hand om er. 781 00:56:54,708 --> 00:56:58,083 Jag är otäck, du är otäck, vi borde alla va otäcka. 782 00:57:02,583 --> 00:57:05,083 Oroa er inte. De dricker bara varmt blod. 783 00:57:05,166 --> 00:57:06,166 Puh! 784 00:57:06,833 --> 00:57:09,333 Ledsen, kompis. Det blir lite jobbigt. 785 00:57:10,375 --> 00:57:13,250 Nej, Vlad! Släpp honom. Stygg fladdermus! 786 00:57:28,416 --> 00:57:31,958 Vi kan ta er förbi hjorden, men ni måste smälta in bland oss. 787 00:57:32,041 --> 00:57:34,625 Jag klär inte ut mig till dyngbagge. 788 00:57:34,708 --> 00:57:36,833 Vem har sagt nåt om en bagge? 789 00:57:45,291 --> 00:57:48,208 Det funkar inte! Jag ser inte ut som en hög med… 790 00:57:49,625 --> 00:57:50,666 Nu gör jag det. 791 00:57:54,291 --> 00:57:57,666 Nuförtiden gillar barn bara giftiga, dödliga djur. 792 00:57:57,750 --> 00:58:02,416 När Deirdre och jag gick med i OHS var man stolt över att vara otäck. 793 00:58:02,500 --> 00:58:06,416 Nu vill alla bara vara populära. Tänk, de släppte in ett näbbdjur! 794 00:58:12,166 --> 00:58:15,625 Är jag söt? Är jag otäck? Är jag en anka? En bäver? Det är… 795 00:58:15,708 --> 00:58:18,750 Det är svårt för mig att köpa kläder. Ner! 796 00:58:23,583 --> 00:58:25,125 Jag hatar det här jobbet. 797 00:58:34,250 --> 00:58:35,458 Jag heter Chaz Hunt. 798 00:58:35,541 --> 00:58:39,625 Jag spårar en giftorm, en skorpion, en spindel och en ödla. 799 00:58:39,708 --> 00:58:40,666 Vem hänger på? 800 00:58:42,291 --> 00:58:43,375 Fråga bredvid. 801 00:58:45,666 --> 00:58:47,041 Jag heter Chaz Hunt. 802 00:58:47,125 --> 00:58:51,083 Jag spårar en giftorm, en skorpion, en spindel och en ödla. 803 00:58:51,166 --> 00:58:52,250 Vem hänger på? 804 00:58:55,125 --> 00:58:56,291 Ja! 805 00:59:24,541 --> 00:59:27,041 Visst är universum fantastiskt? 806 00:59:27,125 --> 00:59:30,750 Det får mig att känna mig liten och obetydlig. 807 00:59:31,291 --> 00:59:33,333 Vi är små och obetydliga. 808 00:59:33,875 --> 00:59:36,208 Det får mig att undra om jag är en gud. 809 00:59:36,708 --> 00:59:38,875 Visst ser stjärnbilden ut som jag? 810 00:59:41,791 --> 00:59:43,500 Det får mig att sakna Jackie. 811 00:59:46,208 --> 00:59:48,291 Hon hade älskat allt det här. 812 00:59:55,416 --> 00:59:59,500 Kan du sjunga sången din mamma sjöng när du var i ägget? 813 01:00:14,708 --> 01:00:20,208 Sov lilla vän, sov så gott 814 01:00:20,291 --> 01:00:24,500 Låt natten kyla ner din kropp 815 01:00:25,500 --> 01:00:30,458 Glöm all oro, som du har 816 01:00:30,541 --> 01:00:34,958 Imorgon är en helt ny dag 817 01:00:35,458 --> 01:00:40,291 Stjärnor som glittrar, måne sval 818 01:00:40,916 --> 01:00:45,833 Min sång den fyller varje dal 819 01:00:45,916 --> 01:00:50,875 Fortsätt drömma, frukta ej 820 01:00:50,958 --> 01:00:56,166 Var gryning leder hem till mig 821 01:01:01,625 --> 01:01:07,750 Var gryning leder hem till mig 822 01:01:08,875 --> 01:01:09,750 Vad fint. 823 01:01:11,708 --> 01:01:14,208 Det måste vara coolt att minnas din mamma. 824 01:01:15,041 --> 01:01:17,208 Minns du inget om din? 825 01:01:17,291 --> 01:01:21,208 Nej. Hon blev påkörd av en bil kort efter att jag föddes. 826 01:01:22,875 --> 01:01:24,166 Jag är så ledsen. 827 01:01:24,250 --> 01:01:25,166 Ja, jag med. 828 01:01:26,625 --> 01:01:29,541 Men många trevliga människor tog hand om mig. 829 01:01:29,625 --> 01:01:33,000 Till och med Chaz. Jag vet att han är en knäpp träskalle. 830 01:01:33,083 --> 01:01:35,541 Men jag vet inte, han var okej. 831 01:01:35,625 --> 01:01:37,833 Mot dig kanske. Inte mig. 832 01:01:38,500 --> 01:01:43,666 Ta det inte på fel sätt, men du är faktiskt extremt farlig. 833 01:01:43,750 --> 01:01:45,208 -Va? -Jag säger bara. 834 01:01:46,041 --> 01:01:51,000 Du förstår inte. Chaz var den första jag såg när jag föddes. 835 01:01:51,500 --> 01:01:55,333 Jag trodde att det betydde nåt, och att han brydde sig om mig. 836 01:01:56,333 --> 01:01:59,541 Men han såg bara ett monster till sin show. 837 01:02:04,000 --> 01:02:08,208 Men det var då! Nu väntar ett nytt liv på oss. 838 01:02:09,125 --> 01:02:11,833 Ett liv vi bara har sett i våra drömmar. 839 01:02:20,291 --> 01:02:22,958 Du suger faktiskt inte helt och hållet. 840 01:02:23,958 --> 01:02:26,416 Tack, GP. Inte du heller. 841 01:02:28,291 --> 01:02:30,083 Är vi vänner nu? 842 01:02:31,083 --> 01:02:33,708 Tja, vi har gjort en långresa tillsammans. 843 01:02:33,791 --> 01:02:36,416 Du har sett mig gå tre veckor utan nagelvård. 844 01:02:36,916 --> 01:02:38,791 Det känns som ett logiskt steg. 845 01:02:44,458 --> 01:02:45,416 Titta! 846 01:02:45,916 --> 01:02:47,375 Mjällfall. 847 01:03:01,583 --> 01:03:03,833 Vad tänker ni göra när vi kommer fram? 848 01:03:03,916 --> 01:03:06,041 Jag ska bygga ett klubbhus åt oss. 849 01:03:06,125 --> 01:03:08,000 Jag tänker hitta en flickvän. 850 01:03:08,083 --> 01:03:10,958 -Och du, GP? Vad tänker du göra? -Jag vet inte. 851 01:03:11,041 --> 01:03:14,000 Det är första gången jag inte är i rampljuset. 852 01:03:14,083 --> 01:03:18,375 Jag vill bara ha äkta samtal, göra lite yoga, kanske meditera. 853 01:03:18,458 --> 01:03:23,750 Komma bort från ytligheten med all berömmelse och min skönhet och… 854 01:03:46,333 --> 01:03:47,458 Gulliga familjen! 855 01:03:47,541 --> 01:03:50,333 Jag antar att du vill gå dit, eller springa dit. 856 01:03:50,416 --> 01:03:52,791 Vänta! GP! 857 01:03:54,625 --> 01:03:56,125 Har du inte glömt nåt? 858 01:03:57,291 --> 01:03:58,791 Herregud! Vad dum jag är. 859 01:04:00,000 --> 01:04:01,541 Jag visste att du inte… 860 01:04:03,916 --> 01:04:05,000 Allvarligt? 861 01:04:08,000 --> 01:04:09,541 Är det allt? Går du bara? 862 01:04:12,333 --> 01:04:14,583 Okej då! Skönt att bli av med dig! 863 01:04:16,833 --> 01:04:21,291 Skönt att bli av med honom, visst? Var han inte lite klängig? 864 01:04:21,375 --> 01:04:22,333 Inte riktigt. 865 01:04:22,416 --> 01:04:26,625 Jo, han var definitivt klängig. Han döljer det, men han lär sakna mig. 866 01:04:26,708 --> 01:04:29,875 Jag menar oss. Han kommer att sakna oss. 867 01:04:31,875 --> 01:04:34,125 Du kan sakna honom också. 868 01:04:34,791 --> 01:04:36,208 Skämtar du? 869 01:04:36,291 --> 01:04:41,125 Vet ni att han är ett pungdjur? Han är inte ens en björn. Löjligt! 870 01:04:41,208 --> 01:04:43,250 Nu hittar vi de där bergen. 871 01:04:45,750 --> 01:04:46,750 Nästan framme. 872 01:04:53,291 --> 01:04:54,583 Jag känner den. 873 01:04:55,291 --> 01:04:56,625 Jag känner doften. 874 01:04:56,708 --> 01:04:58,041 Det doftar som… 875 01:04:59,041 --> 01:04:59,875 Hemma. 876 01:05:01,208 --> 01:05:05,041 Titta, allihop! Bergen som Jackie berättade om! 877 01:05:05,125 --> 01:05:08,083 -Vad stora de är. -Och bergiga. 878 01:05:08,166 --> 01:05:10,541 Och bränd ockra-färgade. 879 01:05:11,791 --> 01:05:16,041 Vad väntar vi på? Sisten i är livsfarlig, läskig och giftig! 880 01:05:17,625 --> 01:05:18,958 Jippi! 881 01:05:19,041 --> 01:05:22,708 Känn på sanden, hörni. Det är äkta vildmarkssand. 882 01:05:22,791 --> 01:05:24,583 Och stenarna är inte av plast. 883 01:05:24,666 --> 01:05:25,750 Stället har stil. 884 01:05:36,083 --> 01:05:38,125 Titta! En välkomstkommitté. 885 01:05:49,875 --> 01:05:51,708 De ser ut precis som vi. 886 01:06:24,291 --> 01:06:27,458 Tyvärr, parningssäsongen tog slut igår. 887 01:06:31,958 --> 01:06:34,000 Vet de att vi är från stan? 888 01:06:34,083 --> 01:06:37,958 Jag älskar ert ställe. Färgerna är så organiska och strukturella. 889 01:06:38,041 --> 01:06:38,875 Nu vet de. 890 01:06:42,750 --> 01:06:46,083 Snyggt, Nigel. Du skrämde bort välkomstkommittén. 891 01:06:49,958 --> 01:06:51,750 Det var nog inte Nigel. 892 01:06:59,208 --> 01:07:00,458 In bland stenarna! 893 01:07:06,000 --> 01:07:07,666 Frank! Nigel! 894 01:07:07,750 --> 01:07:08,708 Här borta! 895 01:07:09,250 --> 01:07:10,291 Var är Maddie? 896 01:07:12,875 --> 01:07:14,541 Sprid ut er, allihop. 897 01:07:15,041 --> 01:07:19,041 Jag vill ha dem levande, så använd bara bedövningspilar. 898 01:07:21,375 --> 01:07:23,500 Var inte rädd, grabben. Ut med dig. 899 01:07:25,875 --> 01:07:26,916 Maddie? 900 01:07:28,500 --> 01:07:29,333 Fånga dem! 901 01:07:31,333 --> 01:07:32,458 Nej! 902 01:07:33,250 --> 01:07:34,125 Nu är ni fast! 903 01:07:41,791 --> 01:07:42,958 Pappa! 904 01:07:55,250 --> 01:07:56,416 Du darrar. 905 01:08:01,541 --> 01:08:02,500 Jag med. 906 01:08:06,041 --> 01:08:08,083 Bra jobbat. Du fick henne. 907 01:08:09,083 --> 01:08:10,583 Du är född till jägare. 908 01:08:10,666 --> 01:08:12,250 Men… 909 01:08:15,750 --> 01:08:18,166 Den här gången kan ingen rädda dig. 910 01:08:18,250 --> 01:08:20,416 -Nu åker vi! -Ja! 911 01:08:50,083 --> 01:08:52,416 Vi försökte i alla fall, eller hur? 912 01:09:01,416 --> 01:09:02,250 Nej! 913 01:09:03,416 --> 01:09:04,916 Nej, vänta! 914 01:09:09,583 --> 01:09:10,625 Kom tillbaka! 915 01:09:27,291 --> 01:09:29,458 Hjälp mig! Snälla! 916 01:09:30,541 --> 01:09:32,500 Vi måste följa efter dem! 917 01:09:32,583 --> 01:09:35,875 Nej. Det ser för läskigt ut där ute. 918 01:09:35,958 --> 01:09:41,333 Men ni är våra familjer. Vi kom hela den här vägen för er skull. 919 01:09:41,416 --> 01:09:44,833 Ledsen, raring. Men ingen av oss har varit härifrån. 920 01:09:44,916 --> 01:09:46,833 Då är det dags nu! 921 01:09:46,916 --> 01:09:50,958 Ja! Om ni inte hjälper oss tillverkar vi skor av er! 922 01:09:51,041 --> 01:09:53,291 -Gullponken? -Och inga fina skor. 923 01:09:53,375 --> 01:09:54,708 Billiga, otäcka skor! 924 01:09:54,791 --> 01:09:58,750 Ja, jag pratar med dig, bruna ormen! Vänd inte ryggen åt… 925 01:09:58,833 --> 01:10:03,375 Jaha, de vände ryggen åt oss. De är borta. Jag borde ha hållit tyst, va? 926 01:10:03,458 --> 01:10:06,875 Vad gör du här? Varför är du inte med de andra koalorna? 927 01:10:06,958 --> 01:10:11,750 Nej, det funkade inte. Jag trodde att det skulle vara annorlunda. 928 01:10:11,833 --> 01:10:14,750 Hon är min bästis, men såg ni alla nötter hon åt? 929 01:10:14,833 --> 01:10:18,291 Det är inte päls, det är fett. Hon måste bort från trädet. 930 01:10:18,375 --> 01:10:21,458 Var ärlig. Tycker du att koalor är lite ytliga? 931 01:10:22,375 --> 01:10:26,958 Jag hör inte ihop med dem. Den enda det känns som att jag hör ihop med… 932 01:10:28,125 --> 01:10:29,041 …är dig. 933 01:10:30,458 --> 01:10:31,541 Är det sant? 934 01:10:31,625 --> 01:10:33,458 Ja. Vrickat, eller hur? 935 01:10:34,291 --> 01:10:36,791 Och allvarligt, M. Jag lämnar dig nån minut 936 01:10:36,875 --> 01:10:39,083 och de andra blir tillfångatagna. Vad… 937 01:10:39,166 --> 01:10:42,250 Jag vet. Jag borde inte ha tagit hit dem. 938 01:10:45,666 --> 01:10:46,916 Vad ska vi göra? 939 01:10:50,083 --> 01:10:51,875 Hämta tillbaka dem, så klart. 940 01:10:52,750 --> 01:10:53,916 Bara vi? 941 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 Varför inte? Vi är ju OHS. 942 01:10:57,083 --> 01:10:59,250 -Oss? -Nej, OHS. 943 01:10:59,333 --> 01:11:01,125 De Otäckas Hemliga Sällskap? 944 01:11:01,208 --> 01:11:03,500 Vi borde kanske byta namn. 945 01:11:03,583 --> 01:11:06,625 Hur låter de Ojämförligas och Speciellas Sällskap? 946 01:11:07,208 --> 01:11:08,500 Det låter som oss. 947 01:11:10,166 --> 01:11:11,666 GP! 948 01:11:12,250 --> 01:11:13,791 -Nej. Vänta. -Så här? 949 01:11:13,875 --> 01:11:14,750 Jaha, okej. 950 01:11:15,500 --> 01:11:17,291 -Kanske om du… -Så här? 951 01:11:17,375 --> 01:11:19,958 Du kväver mig lite. Okej. 952 01:11:26,333 --> 01:11:28,625 Nu hämtar vi våra vänner. 953 01:11:34,291 --> 01:11:36,250 Kom ihåg, om nån frågar, 954 01:11:36,333 --> 01:11:40,458 så är vi stuntdjur i Mad Max, och vi letar efter sminkstudion. 955 01:11:50,333 --> 01:11:51,791 Vi kan inte ta den. 956 01:11:51,875 --> 01:11:56,458 Jo då, det kan vi. Det är bara ett lån. Och de älskar mig. 957 01:11:56,541 --> 01:11:58,000 Du! Kolla in det här. 958 01:12:10,333 --> 01:12:12,541 Akta er! Jag tänker krossa glaset. 959 01:12:12,625 --> 01:12:13,750 Läs klistermärket. 960 01:12:13,833 --> 01:12:16,500 "Salg trabssorko." Och? 961 01:12:33,166 --> 01:12:34,375 Vad i…? 962 01:12:42,625 --> 01:12:45,125 -Maddie! -Var hittade de den coola bilen? 963 01:12:51,708 --> 01:12:53,916 Vi borde inte ha lärt honom köra. 964 01:12:59,666 --> 01:13:00,958 Nu avslutar vi det här. 965 01:13:01,041 --> 01:13:03,375 -Hur kommer jag dit? -Prova det här. 966 01:13:07,083 --> 01:13:08,208 Phil! 967 01:13:14,000 --> 01:13:16,958 Ta ratten. Nu ska du få se en riktig hjälte. 968 01:13:17,041 --> 01:13:18,958 Du behöver inte göra det. 969 01:13:24,000 --> 01:13:26,041 -Efter dem! -Ji-haa! 970 01:13:31,791 --> 01:13:34,708 -Vad gör hon? -Hon spelar Ormar och stegar. 971 01:13:37,833 --> 01:13:39,333 Aj! 972 01:13:54,375 --> 01:13:56,375 Nu ska vi få ut er från lådan. 973 01:13:56,458 --> 01:13:57,666 Hur då? Den är låst. 974 01:13:58,166 --> 01:13:59,500 Vem kör brandbilen? 975 01:14:02,583 --> 01:14:04,125 Det ser säkert ut. 976 01:14:11,291 --> 01:14:12,875 Jag måste ta Chaz nyckel. 977 01:14:12,958 --> 01:14:14,916 Maddie, vänta! Vi är ledsna. 978 01:14:15,000 --> 01:14:17,416 -För vad? -Du tvingades lämna din familj. 979 01:14:17,500 --> 01:14:23,416 Jag tvingades inte lämna min familj. Ni gav mig den tillbaka. Ni är min familj. 980 01:14:24,333 --> 01:14:27,000 -Allihop. -Vadå allihop? Vad har jag missat? 981 01:14:27,083 --> 01:14:29,000 -Jag älskar er. -Vad gulligt. 982 01:14:30,083 --> 01:14:32,041 Och jag lämnar er aldrig igen. 983 01:14:34,250 --> 01:14:35,166 Hon lämnade oss. 984 01:14:37,625 --> 01:14:41,083 Vilken räddning. Backa. Jag ska få ut oss. 985 01:14:41,166 --> 01:14:43,541 Du kan inte. Det är salg trabssorko. 986 01:14:43,625 --> 01:14:45,666 Titta, Nigel har blivit beige. 987 01:14:52,916 --> 01:14:53,750 KROSSBART GLAS 988 01:14:53,833 --> 01:14:55,833 Jag glider. Jag kan inte hålla i. 989 01:14:56,666 --> 01:15:01,833 Huden på mina händer är för mjuk. Jag vill bli uppstoppad! 990 01:15:08,916 --> 01:15:09,833 Tack, M. 991 01:15:14,666 --> 01:15:16,541 -Kom igen! Hoppa hit! -Hoppa! 992 01:15:16,625 --> 01:15:17,666 -Kom igen! -Nu! 993 01:15:17,750 --> 01:15:18,625 -Fort! -Cool hoj! 994 01:15:18,708 --> 01:15:19,583 Titta. Där! 995 01:15:20,583 --> 01:15:22,250 Hur vänder vi den här? 996 01:15:24,833 --> 01:15:25,708 Följ dem! 997 01:15:32,166 --> 01:15:33,291 Han kommer ifatt! 998 01:15:33,375 --> 01:15:35,541 Dåså. Nu är jag riktigt arg. 999 01:15:41,208 --> 01:15:42,708 Det är en bazooka. 1000 01:15:42,791 --> 01:15:46,666 Den var till din födelsedag, men det här är en nödsituation. 1001 01:15:46,750 --> 01:15:48,125 Se upp! 1002 01:15:50,958 --> 01:15:52,375 Pappa, sluta! Snälla! 1003 01:15:52,458 --> 01:15:54,500 Jag gör det här för dig! 1004 01:16:00,875 --> 01:16:01,708 Närmare. 1005 01:16:02,833 --> 01:16:04,791 Närmare. 1006 01:16:05,500 --> 01:16:07,041 Nu har jag dig. 1007 01:16:08,500 --> 01:16:10,958 Tjena, kompis. Det här blir kul. 1008 01:16:11,541 --> 01:16:14,583 Agamer, skorpioner! Attackformation! 1009 01:16:18,666 --> 01:16:21,250 -Titta! -Det är dem. De gjorde det. 1010 01:16:25,166 --> 01:16:26,041 Ni kom. 1011 01:16:26,125 --> 01:16:28,750 Det är vad familjer gör. De hjälper varandra. 1012 01:16:28,833 --> 01:16:32,666 Har ingen sagt det? Och det slår att bara ligga på en sten. 1013 01:16:32,750 --> 01:16:35,166 Åh nej! Det är Skylar. Vad gör de här? 1014 01:16:35,250 --> 01:16:38,291 "…grenen går av." Och hon sa: "Jag har inga löss," 1015 01:16:38,375 --> 01:16:42,333 och jag bara: "Som om!" Vänta. Det här är inte Keishas party. Sen… 1016 01:16:44,500 --> 01:16:46,791 Jag tycker synd om henne. Hon var sjyst 1017 01:16:46,875 --> 01:16:51,625 och vi var vänner, men… Vad fult! Jag var mer som en modekonsult. 1018 01:16:54,916 --> 01:16:57,083 Anfall! Framåt och uppåt! 1019 01:17:14,916 --> 01:17:16,833 Han kan dansa, han! 1020 01:17:21,625 --> 01:17:24,416 Det är lika svårt för alla. Kom över det! 1021 01:17:30,958 --> 01:17:36,541 Det är människan som tog min bror. Jag känner igen den håriga läppen. 1022 01:17:36,625 --> 01:17:38,750 Hans dyngstinkande lycka har vänt. 1023 01:17:39,458 --> 01:17:41,583 Det här är för Duncan. 1024 01:17:42,416 --> 01:17:43,833 Pressa allt ni orkar! 1025 01:17:45,041 --> 01:17:47,500 Ett, två, tre! 1026 01:17:48,125 --> 01:17:49,416 -Jisses! -Oj! 1027 01:18:16,500 --> 01:18:20,041 Puh! Vi är i säkerhet, bortsett från klippkanten. 1028 01:18:22,583 --> 01:18:24,041 Bromsa! 1029 01:18:29,000 --> 01:18:30,666 -Ingen kondis alls! -GP! 1030 01:18:30,750 --> 01:18:32,916 Jag har respekt för hamstrar! 1031 01:18:33,000 --> 01:18:34,583 -Hoppa! -Jag kan inte! 1032 01:18:34,666 --> 01:18:35,875 -Hoppa! -Jag kan inte. 1033 01:18:36,791 --> 01:18:37,791 Hoppa! 1034 01:18:39,208 --> 01:18:40,375 Jag har dig! 1035 01:18:54,791 --> 01:18:56,833 Chazzie! Du är okej. 1036 01:19:04,250 --> 01:19:05,125 Chazzie? 1037 01:19:08,833 --> 01:19:09,791 Pappa! 1038 01:19:09,875 --> 01:19:12,208 Håll ut, min son. Jag kommer. 1039 01:19:14,208 --> 01:19:16,375 Okej. Bara… 1040 01:19:20,375 --> 01:19:22,416 Snabbt! Kila in nåt under. 1041 01:19:32,958 --> 01:19:35,833 Stella! 1042 01:19:43,083 --> 01:19:45,375 Skada inte min son, ditt monster! 1043 01:19:47,041 --> 01:19:53,875 Jag är den farligaste ormen på planeten. En droppe av mitt gift kan döda 100 män. 1044 01:19:55,000 --> 01:19:57,333 Men jag är inget monster. 1045 01:20:10,083 --> 01:20:10,958 Pappa! 1046 01:20:32,541 --> 01:20:35,333 Förlåt. Jag trodde att jag förlorat dig. 1047 01:20:35,416 --> 01:20:37,875 Det är okej, pappa. Vi klarade oss. 1048 01:20:41,208 --> 01:20:43,416 Vi gjorde det, M. Vi räddade honom. 1049 01:20:45,541 --> 01:20:47,000 Har du gått ner i vikt? 1050 01:20:47,500 --> 01:20:49,250 M? M! 1051 01:20:50,333 --> 01:20:54,958 Hon är tom! Min vän är ett skal! Hon har smält inifrån! 1052 01:20:55,041 --> 01:20:57,833 Det är bara mitt gamla skinn. 1053 01:20:57,916 --> 01:20:59,083 Jag är här borta. 1054 01:20:59,958 --> 01:21:02,708 -Oj! -Ja. Hon gör det hela tiden. 1055 01:21:02,791 --> 01:21:04,708 Det är lite läbbigt, tycker jag. 1056 01:21:04,791 --> 01:21:08,291 Maddie, du är vacker. 1057 01:21:09,791 --> 01:21:11,125 Tack, GP. 1058 01:21:11,208 --> 01:21:14,833 Hon har alltid varit vacker. Du har bara inte sett det. 1059 01:21:17,625 --> 01:21:19,166 Du sticker honom i ögat. 1060 01:21:19,250 --> 01:21:21,958 -Jag är i hans öra. -Du kväver mig. 1061 01:21:22,041 --> 01:21:23,166 Jag bet honom. 1062 01:21:23,250 --> 01:21:25,166 -Skönt. -Snacka om pinsamt. 1063 01:21:27,791 --> 01:21:31,083 -Förlåt. -Det är okej. Det har varit en sån vecka. 1064 01:21:47,291 --> 01:21:48,416 Tack. 1065 01:21:49,208 --> 01:21:50,541 Det var så lite. 1066 01:22:03,458 --> 01:22:05,125 Vad ska vi göra nu? 1067 01:22:05,208 --> 01:22:07,250 -Åka hem, förstås. -Var är det? 1068 01:22:08,791 --> 01:22:10,625 Varför frågar vi inte dem? 1069 01:22:20,833 --> 01:22:22,333 Vad hände med Kvistis? 1070 01:22:22,416 --> 01:22:24,166 Jag vet inte. Hon bröt ihop. 1071 01:22:34,000 --> 01:22:36,083 Titta! Det är Doug och Doreen! 1072 01:22:36,166 --> 01:22:39,041 Hej! Ni klarade det! Bra gjort. 1073 01:22:39,625 --> 01:22:40,666 Ja! 1074 01:22:40,750 --> 01:22:42,458 -Vilka är de? -Våra barn. 1075 01:22:42,541 --> 01:22:43,541 Sen tisdag? 1076 01:22:43,625 --> 01:22:45,875 Du känner ju Doug. 1077 01:22:45,958 --> 01:22:47,791 Braden, Haden, Jaden, Kylie… 1078 01:22:47,875 --> 01:22:49,250 Vad söta de är! 1079 01:22:49,333 --> 01:22:51,666 Va? Nej! Inte på mig! 1080 01:22:51,750 --> 01:22:53,875 …Terry, Tiffany, Chevy, Dwayne… 1081 01:22:53,958 --> 01:22:54,791 Men Doug! 1082 01:22:54,875 --> 01:22:59,541 Chefen för de Otäckas Hemliga Sällskap vill gratulera er personligen. 1083 01:22:59,625 --> 01:23:00,833 -Chefen? -Så klart! 1084 01:23:00,916 --> 01:23:04,000 Vem tror du sa åt agenterna att hålla ett öga på er? 1085 01:23:05,666 --> 01:23:07,541 Hej, mina raringar. 1086 01:23:07,625 --> 01:23:08,916 Jackie! 1087 01:23:11,875 --> 01:23:14,291 Men vi såg när du kördes bort. 1088 01:23:14,375 --> 01:23:19,000 Snälla du! Jag basar för ett internationellt räddningsteam. 1089 01:23:19,083 --> 01:23:22,500 Jag har lärt mig några smarta sätt att fly på. 1090 01:23:22,583 --> 01:23:25,166 Har du vakat över oss hela tiden? 1091 01:23:25,250 --> 01:23:27,625 Det är vad mammor gör, raring. 1092 01:23:28,458 --> 01:23:31,041 Paddspott kan inte vara bra för min päls. 1093 01:23:31,125 --> 01:23:34,125 Är paddspott bra för min päls? Vad säger forskarna? 1094 01:23:34,625 --> 01:23:36,708 Nu går vi hem. 1095 01:23:41,208 --> 01:23:42,500 Lämna mig ifred! 1096 01:26:09,625 --> 01:26:11,750 Vi ger erkännande till Australiens urfolk 1097 01:26:11,833 --> 01:26:15,833 och lovprisar deras bestående band till nationen, kunskap och berättelser. 1098 01:26:15,916 --> 01:26:17,958 Vi vill visa vår respekt för deras äldste, 1099 01:26:18,041 --> 01:26:20,541 traditionella ägare och väktare över dessa marker. 1100 01:31:46,541 --> 01:31:50,875 Undertexter: Janica Lundholm