1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,750 --> 00:00:13,958 NETFLIX PRESENTEERT 4 00:00:37,541 --> 00:00:43,125 Welkom in het Australische Dierenpark, thuis van de schattigste dieren op aarde. 5 00:00:46,708 --> 00:00:49,041 We zijn er. Moet je ze zien. 6 00:00:52,250 --> 00:00:55,583 Mama, mag ik er zo eentje? 7 00:00:55,666 --> 00:00:57,291 Babybuideldassen. 8 00:00:57,833 --> 00:00:59,250 Mag ik er een meenemen? 9 00:00:59,333 --> 00:01:01,041 Maak een foto van me. 10 00:01:01,875 --> 00:01:04,291 Jeetje, daar is Beertje Mooi. 11 00:01:04,875 --> 00:01:06,416 Hoera, Beertje Mooi. 12 00:01:13,166 --> 00:01:17,791 Mensen, geef de kleine jongen wat ruimte. Hij is een beetje moe. 13 00:01:17,875 --> 00:01:22,166 Maar zijn webcam staat 24/7 aan, dus je kunt 'm zien in de app. 14 00:01:23,833 --> 00:01:25,250 We houden van je. 15 00:01:25,333 --> 00:01:27,041 Dag, Beertje Mooi. 16 00:01:27,666 --> 00:01:29,958 Ik wil de lelijke dieren zien. 17 00:01:30,041 --> 00:01:33,541 Dolores, kom terug. Die beesten zijn gevaarlijk. 18 00:01:33,625 --> 00:01:36,416 Ik ben niet bang voor stomme, stinkende… 19 00:01:36,916 --> 00:01:38,500 GEVARENHUIS 20 00:02:08,250 --> 00:02:09,416 Wat gebeurt er? 21 00:02:09,958 --> 00:02:12,000 Heeft Jackie iemand bang gemaakt? 22 00:02:14,000 --> 00:02:14,833 Yep. 23 00:02:16,083 --> 00:02:20,125 Ze is zo'n clown. De show is nog niet eens begonnen. 24 00:02:20,208 --> 00:02:24,583 Ze heeft toch niemand gebeten? -Nee, alleen een kind bang gemaakt. 25 00:02:24,666 --> 00:02:26,833 Vast nog nooit een krokodil gezien. 26 00:02:26,916 --> 00:02:29,125 Wacht maar tot ze Maddie zien. 27 00:02:29,958 --> 00:02:31,208 Showtime, jongens. 28 00:02:31,291 --> 00:02:34,500 Moeten ze zo toeteren? Waarom is het geen panfluit? 29 00:02:34,583 --> 00:02:37,666 Je bent 'n dodelijke schorpioen, vergeet de panfluit. 30 00:02:38,416 --> 00:02:39,833 Ik haat showtime. 31 00:02:39,916 --> 00:02:42,250 Moeten we Maddie vertellen hoe het is? 32 00:02:42,333 --> 00:02:45,875 Laat haar maar slapen. Ze komt er snel genoeg achter. 33 00:02:55,125 --> 00:02:56,875 Niet de tang. 34 00:02:56,958 --> 00:02:59,125 Kunnen ze hem niet opwarmen? 35 00:02:59,208 --> 00:03:01,208 Jongens, tegen het glas. 36 00:03:05,916 --> 00:03:07,916 Stop, dat kietelt. 37 00:03:08,000 --> 00:03:11,041 Voorzichtig met m'n stekels. Dat is zacht weefsel. 38 00:03:12,333 --> 00:03:13,583 Succes, Maddie. 39 00:03:24,291 --> 00:03:25,500 Hallo, knapperd. 40 00:03:34,083 --> 00:03:35,333 Hoi, Chaz. 41 00:03:38,208 --> 00:03:39,750 Hoe is 't met m'n speciale meid? 42 00:03:40,791 --> 00:03:43,458 Klaar om je publiek te ontmoeten? -Ja. 43 00:03:43,958 --> 00:03:48,666 Ik weet dat je me niet begrijpt, maar ik zal je trots maken. 44 00:03:49,166 --> 00:03:53,041 Noem je dat een glimlach? Waar zijn die giftanden? 45 00:03:56,875 --> 00:04:00,333 Die mensen worden gek wanneer ze je zien. 46 00:04:00,416 --> 00:04:04,125 We gaan de wereld laten zien hoe mooi je bent. 47 00:04:05,083 --> 00:04:08,083 Ze zijn vreselijk. Ze zijn walgelijk. 48 00:04:08,166 --> 00:04:11,000 Het zijn de dodelijkste dieren op aarde. 49 00:04:11,083 --> 00:04:12,833 Maar vrees niet. 50 00:04:12,916 --> 00:04:17,000 Ze worden bewaakt door de dapperste held ter wereld. 51 00:04:17,083 --> 00:04:22,083 Hij maakt Australië geweldig. Het wonder van Down Under. 52 00:04:22,166 --> 00:04:25,541 Hij is mijn vader, Chaz Hunt. 53 00:04:39,833 --> 00:04:41,041 Bedankt, Chazzie. 54 00:04:41,125 --> 00:04:46,125 Ik weet niet of ik een held ben, maar over één ding heeft hij gelijk. 55 00:04:46,208 --> 00:04:48,458 Deze dieren zijn dodelijk. 56 00:04:48,541 --> 00:04:49,750 Achteruit, zoon. 57 00:04:49,833 --> 00:04:54,541 Het is tijd om Jackie, de zeekrokodil, te ontmoeten. 58 00:04:55,375 --> 00:04:59,375 Dit beest uit de billabong slokt je zo op. Maar niet zolang ik leef. 59 00:05:02,583 --> 00:05:04,666 Pak me dan, lelijk monster. 60 00:05:04,750 --> 00:05:05,958 Kom op. Rustig. 61 00:05:06,041 --> 00:05:07,000 Papa. 62 00:05:07,083 --> 00:05:08,625 Ik neem 't wel over. 63 00:05:12,500 --> 00:05:14,541 Rustig. Jemig. 64 00:05:14,625 --> 00:05:18,250 Dat was lastiger dan een Tasmaanse tijger tackelen. 65 00:05:18,333 --> 00:05:20,958 Maar kijk niet alleen uit voor grote beesten. 66 00:05:21,041 --> 00:05:22,958 Breng de griezelige beestjes. 67 00:05:23,041 --> 00:05:24,083 Alsjeblieft, pap. 68 00:05:24,916 --> 00:05:28,541 Hierin zit een van de dodelijkste dieren van Australië. 69 00:05:29,166 --> 00:05:32,083 En hij is niet groter dan m'n hand. 70 00:05:32,166 --> 00:05:34,250 Prik. Au. 71 00:05:35,833 --> 00:05:38,791 Niet eng genoeg? Wil je dan deze harige schoonheid? 72 00:05:38,875 --> 00:05:41,416 Een giftige tunnelwebspin. 73 00:05:42,291 --> 00:05:46,333 Hij is nu extra opgewonden omdat het 't paarseizoen is… 74 00:05:46,416 --> 00:05:48,041 …en hij hier alleen is. 75 00:05:48,125 --> 00:05:49,916 Waarom vertelt hij ze dat? 76 00:05:50,000 --> 00:05:51,875 Je bent wel gespannen, Frenk. 77 00:05:51,958 --> 00:05:54,791 Wacht, wat is dit smerige ding onder m'n hoed? 78 00:05:55,458 --> 00:05:56,291 Je gezicht? 79 00:05:56,375 --> 00:05:58,166 Een bergduivel. 80 00:05:59,666 --> 00:06:05,541 Maar veruit het dodelijkste wezen op deze planeet is de taipan. 81 00:06:05,625 --> 00:06:10,041 Een dodelijker, giftiger dier bestaat niet. 82 00:06:10,125 --> 00:06:11,583 Dus achteruit, mensen. 83 00:06:12,208 --> 00:06:15,041 Ik heb haar zelf getraind toen ze klein was. 84 00:06:15,125 --> 00:06:16,958 Laat ze van me houden. 85 00:06:17,041 --> 00:06:21,125 Leg de lat lager, Maddie. Laat ze me leuk vinden. Leuk is goed. 86 00:06:21,208 --> 00:06:24,416 Leuk vinden kan houden van worden. Leuk is geweldig. 87 00:06:24,500 --> 00:06:26,916 Zet je beste beentje voor. -Ze heeft geen benen. 88 00:06:27,000 --> 00:06:28,541 Ze mag er wel één van mij. 89 00:06:28,625 --> 00:06:30,583 Maak je klaar om… 90 00:06:31,750 --> 00:06:33,541 …Medusa te ontmoeten. 91 00:06:36,541 --> 00:06:37,541 De zon. 92 00:06:39,791 --> 00:06:42,083 Jeetje. Bedankt. 93 00:06:42,583 --> 00:06:45,375 Geweldig om jullie eindelijk te ontmoeten. 94 00:06:45,458 --> 00:06:47,666 Ik heb de zon nog nooit gezien. 95 00:06:48,208 --> 00:06:50,541 Laat ze die mooie glimlach zien. 96 00:06:56,125 --> 00:07:00,333 Ik heb jullie gewaarschuwd. Ze is een koelbloedige moordenaar. 97 00:07:00,416 --> 00:07:01,250 Wacht, wat? 98 00:07:02,291 --> 00:07:04,083 Kijk die vreselijke giftanden. 99 00:07:04,166 --> 00:07:06,416 'Vreselijk'? Maar je zei… 100 00:07:06,500 --> 00:07:09,375 Hoor je dat gemene gesis? Ze gaat aanvallen. 101 00:07:09,458 --> 00:07:10,416 Kijk haar eens. 102 00:07:11,375 --> 00:07:17,083 Eén druppel van haar gif kan 100 mensen doden binnen 10 seconden. 103 00:07:19,291 --> 00:07:21,416 Houd dat monster weg bij m'n zoon. 104 00:07:22,791 --> 00:07:23,791 'Monster'? 105 00:07:24,500 --> 00:07:26,250 Goed, terug in je kist. 106 00:07:26,333 --> 00:07:28,583 Erin, lelijk monster. 107 00:07:28,666 --> 00:07:29,875 Goeie, jongen. 108 00:07:30,458 --> 00:07:33,333 Maar ik ben toch geen monster? 109 00:07:37,500 --> 00:07:39,333 Het park gaat sluiten. 110 00:07:39,416 --> 00:07:44,500 Maar kijk op de Beertje Mooi-app hoe jullie favoriete koala naar bed gaat. 111 00:07:44,583 --> 00:07:47,416 Welterusten, jochie. Slaap zacht. 112 00:08:00,458 --> 00:08:02,000 Bonne nuit, Beertje Mooi. 113 00:08:08,791 --> 00:08:12,458 Het controlecentrum verbindt jullie nu met Beertje Mooi. 114 00:08:28,666 --> 00:08:30,083 Gaat het, Maddie? 115 00:08:31,291 --> 00:08:32,958 Omlaag, gekke krokodil. 116 00:08:37,958 --> 00:08:40,625 Pas op, ze weten niet dat 't een grapje is. 117 00:08:41,250 --> 00:08:44,458 Ze vinden 't te gek. En trouwens, het houdt me jong. 118 00:08:44,541 --> 00:08:46,916 Hoe is het met mijn schatjes? 119 00:08:47,500 --> 00:08:53,208 Maddie, ik vergeet het bijna. Vandaag was je eerste show, hoe ging het? 120 00:08:56,500 --> 00:08:57,916 Zo slecht? 121 00:08:58,000 --> 00:09:00,125 Lieverd toch. 122 00:09:00,208 --> 00:09:04,500 Kijk me aan. Kom op. Laat tante Jackie dat mooie koppie zien. 123 00:09:05,541 --> 00:09:08,458 Ik ben niet mooi. Ik ben een monster. 124 00:09:09,416 --> 00:09:15,458 Omdat een paar mensen schreeuwden? -Ze waren doodsbang. Ze moesten huilen. 125 00:09:15,958 --> 00:09:18,708 Nou en? Maak het leuk. Doe ik ook. 126 00:09:18,791 --> 00:09:21,958 Zo zijn we niet echt. Frenk, wie ben jij? 127 00:09:22,041 --> 00:09:25,041 Australische tunnelwebspin, Hadronyche cerberea. 128 00:09:25,125 --> 00:09:31,000 Niet het etiket op je kooi. In je hart. Wat is je ware passie? 129 00:09:32,291 --> 00:09:33,666 Interpretatieve dans. 130 00:09:35,375 --> 00:09:37,541 Wat? Waarom is dat zo grappig, Zoë? 131 00:09:37,625 --> 00:09:41,125 Je hebt een partner nodig om te dansen. -Doe niet zo gemeen. 132 00:09:41,208 --> 00:09:44,208 Frenk kan er niks aan doen dat hij geen date krijgt. 133 00:09:44,291 --> 00:09:47,083 Mijn God. Wil iedereen daarover ophouden? 134 00:09:47,166 --> 00:09:49,791 Ik ben bewust vrijgezel. Bewust. 135 00:09:49,875 --> 00:09:53,666 En Nigel wil gewoon dat alles mooi is. 136 00:09:53,750 --> 00:09:55,750 Ik verafschuw beige. 137 00:09:55,833 --> 00:09:57,666 En Zoë is zo slim. 138 00:09:57,750 --> 00:10:00,541 Ze bedenkt altijd manieren om te ontsnappen. 139 00:10:07,250 --> 00:10:09,750 En wat jou betreft, jij kunt… 140 00:10:09,833 --> 00:10:11,833 100 mensen doden in 10 seconden. 141 00:10:12,333 --> 00:10:13,416 Serieus? 142 00:10:13,500 --> 00:10:15,958 Ik bejubelde haar efficiëntie. 143 00:10:16,041 --> 00:10:17,250 Dat helpt niet. 144 00:10:17,333 --> 00:10:19,875 Je kunt zijn wie je maar wil. 145 00:10:19,958 --> 00:10:23,291 Wat maakt het uit wat die malle mensen denken? 146 00:10:23,375 --> 00:10:27,708 Chaz zei dat ze gek op me zouden zijn. Dat ik speciaal was. 147 00:10:27,791 --> 00:10:29,666 Je bent ook speciaal. 148 00:10:30,375 --> 00:10:32,166 Niet op die manier. 149 00:10:32,750 --> 00:10:33,791 Niet zoals hij. 150 00:10:42,791 --> 00:10:44,500 Smerig. -Ik haat hem. 151 00:10:44,583 --> 00:10:46,458 Ik wil ook een knuffel. 152 00:10:46,541 --> 00:10:47,833 Ik bedoel, boe. 153 00:10:47,916 --> 00:10:51,583 Mensen houden van hem. Ze staan in de rij om 'm te knuffelen. 154 00:10:52,083 --> 00:10:54,083 Niemand wil mij knuffelen. 155 00:10:54,166 --> 00:10:56,666 Tenzij je ze bedreigt met je bloeddorst. 156 00:10:56,750 --> 00:10:58,541 Frenk. -Was maar 'n idee. 157 00:10:59,041 --> 00:11:03,666 Weet je wat jij nodig hebt? Een leuk verhaaltje voor het slapen. 158 00:11:03,750 --> 00:11:10,000 Jullie zijn hier als baby gebracht, dus jullie weten niks meer van de outback. 159 00:11:10,083 --> 00:11:15,833 Jawel. Niet veel, alleen een liedje wat m'n moeder zong. 160 00:11:15,916 --> 00:11:17,458 Zing het eens voor ons. 161 00:11:17,541 --> 00:11:19,500 Dan kan Frenk dansen. 162 00:11:21,875 --> 00:11:23,750 Frenk heeft hulp nodig. 163 00:11:23,833 --> 00:11:27,833 Het is een takje, weet ik. Maar vertel m'n hart dat maar. 164 00:11:27,916 --> 00:11:30,208 stil is het zand 165 00:11:30,291 --> 00:11:33,416 slaap maar zacht 166 00:11:33,500 --> 00:11:39,041 je lichaam koelt af in de nacht 167 00:11:39,750 --> 00:11:45,000 nu geen zorgen kijk niet om 168 00:11:45,083 --> 00:11:51,208 want morgen schijnt opnieuw de zon 169 00:11:52,666 --> 00:11:54,875 Dat is prachtig, mop. 170 00:11:54,958 --> 00:11:57,416 Je moeder hield vast veel van je. 171 00:11:57,500 --> 00:11:58,958 Had ik haar maar gekend. 172 00:11:59,041 --> 00:12:01,125 Ik kan niet zeggen dat ik haar ken… 173 00:12:01,208 --> 00:12:05,125 …maar voor ik hier kwam, heb ik veel van de outback bezocht. 174 00:12:05,208 --> 00:12:08,208 Wat was je favoriete plek? -Dat is een lastige. 175 00:12:08,291 --> 00:12:09,958 Dat vertelt ze elke avond. 176 00:12:10,041 --> 00:12:15,041 Mijn favoriete plek zijn de bergen waar ik opgroeide. 177 00:12:15,125 --> 00:12:18,083 Ik wist het. -Dat zegt ze elke avond. 178 00:12:18,166 --> 00:12:23,375 Het zijn de mooiste bergen ter wereld. Zo hoog als de hemel. 179 00:12:24,166 --> 00:12:26,500 Welke kleur? -Zo rood als een bes. 180 00:12:26,583 --> 00:12:30,333 Behalve met zonsondergang, dan zijn ze de kleur van de outback. 181 00:12:30,416 --> 00:12:31,416 Roodbruin. 182 00:12:31,500 --> 00:12:32,458 Dat klopt. 183 00:12:32,541 --> 00:12:35,333 En dat is waar jullie vandaan komen. 184 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 En ik weet dat jullie ooit… 185 00:12:38,083 --> 00:12:42,791 …terug zullen gaan naar die bergen en jullie families zullen ontmoeten. 186 00:12:42,875 --> 00:12:46,208 Ga nu maar slapen, schatjes. 187 00:12:49,416 --> 00:12:52,000 De eerste show is altijd het zwaarst. 188 00:12:52,708 --> 00:12:55,333 Het wordt makkelijker. Beloofd. 189 00:12:58,666 --> 00:13:00,583 Wakker worden. 190 00:13:03,708 --> 00:13:05,833 Wakker worden. 191 00:13:07,750 --> 00:13:09,833 Wakker worden, slangetje. 192 00:13:22,000 --> 00:13:23,583 Het is Beertje Mooi. 193 00:13:23,666 --> 00:13:26,500 Mam, de koala's. Je had me er een beloofd. 194 00:13:26,583 --> 00:13:29,416 Kijk, het is Beertje Mooi. 195 00:13:45,041 --> 00:13:46,000 In je kist. 196 00:13:48,333 --> 00:13:50,500 Niet bewegen, gemene krokodil. 197 00:13:53,625 --> 00:13:54,500 Prik. Au. 198 00:13:56,875 --> 00:13:58,083 Terug in je kist. 199 00:14:10,416 --> 00:14:12,791 Er ligt een kind in de krokodillenplas. 200 00:14:18,333 --> 00:14:19,625 Ontsnapte krokodil. 201 00:14:19,708 --> 00:14:20,958 Papa. -Chazzie. 202 00:14:21,041 --> 00:14:22,125 Jackie. 203 00:14:23,250 --> 00:14:24,125 Help me. 204 00:14:27,291 --> 00:14:28,375 Ze eet me op. 205 00:14:28,458 --> 00:14:30,375 Wat? Nee, ik wil helpen. 206 00:14:30,458 --> 00:14:31,458 Papa. 207 00:14:31,541 --> 00:14:32,625 O, nee. 208 00:14:34,000 --> 00:14:34,916 Ze pakt hem. 209 00:14:37,208 --> 00:14:39,250 Haal dat monster weg bij m'n zoon. 210 00:14:42,291 --> 00:14:44,375 Geen zorgen, je pa komt eraan. 211 00:14:51,541 --> 00:14:54,041 Wat gebeurt er? Waarom die sirenes? 212 00:14:54,125 --> 00:14:56,833 Staat het park in brand? -Is Beertje Mooi dood? 213 00:14:56,916 --> 00:15:00,041 Ik heb de begrafenisplannen gezien. Er kom een koor. 214 00:15:00,125 --> 00:15:04,500 Het is Jackie. Ze dachten dat ze Chaz' zoon aanviel, maar ze wilde helpen. 215 00:15:04,583 --> 00:15:09,541 Doe haar een muilkorf om. Haal haar weg. Ze stribbelt tegen. Af. 216 00:15:10,125 --> 00:15:11,625 Laat haar met rust. 217 00:15:13,000 --> 00:15:15,708 Ze deed niks. Ze wilde alleen helpen. 218 00:15:15,791 --> 00:15:18,125 Maddie. -Ik moet hier weg. 219 00:15:19,208 --> 00:15:20,833 Laat me eruit. -Maddie. 220 00:15:24,166 --> 00:15:25,958 Ik ga wel kijken, goed? 221 00:15:40,125 --> 00:15:43,416 AFDELING VOOR HET VERWIJDEREN VAN DODELIJKE DIEREN 222 00:15:46,375 --> 00:15:47,833 O, Jackie. 223 00:16:24,791 --> 00:16:25,708 Nee. 224 00:16:43,541 --> 00:16:47,750 Het was niet mijn schuld. Ik wilde net als jij zijn. 225 00:16:47,833 --> 00:16:49,708 Ik ben niet boos, Chazzie. 226 00:16:49,791 --> 00:16:51,291 Niet? 227 00:16:51,375 --> 00:16:54,375 Het is nooit makkelijk als een dier zo weggaat. 228 00:16:54,458 --> 00:16:56,375 Die krokodil vroeg erom. 229 00:16:56,458 --> 00:16:59,958 Die beesten zijn moordenaars. Vergeet dat nooit. 230 00:17:00,041 --> 00:17:02,250 Ik was zo trots op je. 231 00:17:02,333 --> 00:17:05,666 Niet elk kind kan een moordmachine in de bek kijken… 232 00:17:05,750 --> 00:17:08,583 …en z'n onderbroek drooghouden. Dat vraagt lef. 233 00:17:08,666 --> 00:17:09,666 Bedankt, pap. 234 00:17:09,750 --> 00:17:12,291 Nog een verhaaltje voor het slapen? 235 00:17:12,375 --> 00:17:13,541 Waar waren we? 236 00:17:13,625 --> 00:17:14,791 Hoofdstuk vier. 237 00:17:15,375 --> 00:17:18,625 'Hoe ik tegen een python vocht en je moeder verloor.' 238 00:17:19,208 --> 00:17:22,958 'Het moeras stonk naar de dood terwijl onze huwelijksreis begon. 239 00:17:23,041 --> 00:17:25,208 Ik peddelde stroomopwaarts…' 240 00:18:00,500 --> 00:18:02,458 Wie vertelt ons nu verhalen? 241 00:18:04,041 --> 00:18:05,000 Maddie? 242 00:18:05,083 --> 00:18:07,000 Vertel ons over de bergen. 243 00:18:13,041 --> 00:18:14,208 Nee. 244 00:18:14,291 --> 00:18:15,250 Waarom niet? 245 00:18:15,333 --> 00:18:18,083 Ik wil er niet meer alleen over praten. 246 00:18:18,750 --> 00:18:22,791 Ik stel voor dat we ze zelf gaan bekijken. 247 00:18:22,875 --> 00:18:24,750 Wat? -We ontsnappen vannacht. 248 00:18:25,458 --> 00:18:28,125 Ben je gek? Die bergen zijn in de outback. 249 00:18:28,208 --> 00:18:32,208 Dat is 800, 2400, 14 kilometer hiervandaan. 250 00:18:32,291 --> 00:18:35,333 Ik verlaat m'n glazen bak niet. Ik ben die bak. 251 00:18:35,416 --> 00:18:37,625 Ik ben de bak. -Haal adem, Nigel. 252 00:18:40,208 --> 00:18:42,750 Nu zijn we met z'n drieën. -Luister. 253 00:18:42,833 --> 00:18:46,250 Ik weet dat het eng is, maar wil je eindigen zoals Jackie? 254 00:18:46,333 --> 00:18:49,666 Je hele leven tentoongesteld worden als freaks? 255 00:18:49,750 --> 00:18:53,333 Want dat is wat we hier zijn, monsters. 256 00:18:57,041 --> 00:19:02,791 Maar daarginds zijn we iemands kind, iemands broer, zus. 257 00:19:04,875 --> 00:19:05,875 Familie. 258 00:19:09,541 --> 00:19:11,916 Daarginds kunnen we… -Dansers zijn? 259 00:19:12,708 --> 00:19:13,833 …onszelf zijn. 260 00:19:16,541 --> 00:19:19,000 Zoë, klim eruit en open onze bakken. 261 00:19:19,625 --> 00:19:23,041 Vanavond gaan we terug naar de outback. 262 00:20:05,458 --> 00:20:07,750 BOTANISCHE TUIN 263 00:20:22,250 --> 00:20:23,541 We gaan het halen. 264 00:20:23,625 --> 00:20:27,375 Zeg dat niet. Elke keer dat iemand dat zegt, gaat er… 265 00:20:27,458 --> 00:20:28,833 Wie doet dat? 266 00:20:28,916 --> 00:20:29,916 Kijk. 267 00:20:31,333 --> 00:20:32,666 Beertje Mooi? 268 00:20:34,041 --> 00:20:36,375 Sorry, wil je dat niet doen? -Wat? 269 00:20:36,458 --> 00:20:39,166 We gaan ontsnappen. Straks hoort iemand je. 270 00:20:39,250 --> 00:20:41,125 Sorry, ik had het niet door. 271 00:20:41,208 --> 00:20:42,291 Geeft niks. 272 00:20:42,375 --> 00:20:45,791 Dus je wil dat ik hiermee stop? -Ja. Stop. 273 00:20:45,875 --> 00:20:48,708 Sorry, ik hoor je niet door al dat geluid. 274 00:20:48,791 --> 00:20:50,041 Straks zien ze ons. 275 00:20:50,125 --> 00:20:51,000 Alsjeblieft. 276 00:20:51,083 --> 00:20:54,291 We gaan naar de outback om onze families te vinden. 277 00:20:57,500 --> 00:20:59,958 Dat is zo inspirerend. 278 00:21:00,041 --> 00:21:03,208 Ik vind familie ook erg belangrijk. 279 00:21:04,625 --> 00:21:07,708 Je bent een slang. Je komt nog geen vijf meter ver. 280 00:21:07,791 --> 00:21:11,208 Welke familie wil er nou een stel lelijkerds als jullie? 281 00:21:11,958 --> 00:21:13,208 Je bent gemeen. 282 00:21:13,291 --> 00:21:14,791 Maar hij is zo schattig. 283 00:21:14,875 --> 00:21:17,041 Je hebt gelijk. Ik moet het zo doen. 284 00:21:17,125 --> 00:21:19,000 Hier, meneer de politieagent. 285 00:21:19,083 --> 00:21:24,125 Deze dieren willen me vermoorden. Ik ben in nood. Koala in nood. 286 00:21:24,208 --> 00:21:25,458 Hou op. Pak hem. 287 00:21:25,541 --> 00:21:28,333 Probeer maar. Slangen kunnen niet klimmen. 288 00:21:29,541 --> 00:21:31,625 Slangen kunnen klimmen. Ga weg. 289 00:21:31,708 --> 00:21:34,416 Hou je geschubde poten thuis. Laat me gaan. 290 00:21:34,500 --> 00:21:35,958 Wees stil. 291 00:21:36,041 --> 00:21:38,958 Ik kan nog niet sterven. Ik ben nog geen 27. 292 00:22:00,791 --> 00:22:04,541 Ik heb Beertje Mooi vermoord. Ik heb een beroemdheid vermoord. 293 00:22:04,625 --> 00:22:07,166 Nee hoor. Jouw gif verdooft ze alleen. 294 00:22:07,250 --> 00:22:09,708 Hij wordt zo weer wakker, met hoofdpijn. 295 00:22:09,791 --> 00:22:13,666 Dan moeten we hem hier weghalen. Op drie. Eén, twee, drie. 296 00:22:18,750 --> 00:22:20,458 We zijn vrij. 297 00:22:20,541 --> 00:22:23,791 Ik voel me zo vrij, zo mannelijk. 298 00:22:23,875 --> 00:22:26,500 Maar we zijn nog niet veilig. Snel. 299 00:22:34,625 --> 00:22:36,416 Moet je zien. 300 00:22:36,500 --> 00:22:38,250 Dat zijn Jackies bergen. 301 00:22:38,333 --> 00:22:39,166 We zijn er. 302 00:22:42,541 --> 00:22:44,500 Volgens mij is dat de stad. 303 00:22:46,958 --> 00:22:48,833 Sorry. Ja, logisch. 304 00:22:48,916 --> 00:22:51,791 Het voelde te makkelijk. Maar we zijn onderweg. 305 00:22:51,875 --> 00:22:56,750 En ergens voorbij die lichten ligt de outback. 306 00:22:57,791 --> 00:23:01,416 Het spijt me, maar er is veel water tussen ons en die lichten. 307 00:23:01,500 --> 00:23:04,166 En wij kunnen niet zwemmen. Dus hoe… 308 00:23:04,250 --> 00:23:05,416 Wat heeft Frenk? 309 00:23:06,750 --> 00:23:09,000 Frenk, wat doe je? -Geen idee. 310 00:23:09,083 --> 00:23:14,041 Nu we in het wild zijn, word ik overvallen door 'n soort instinct. 311 00:23:14,125 --> 00:23:15,208 Je bedoelt… 312 00:23:16,500 --> 00:23:18,375 Het is een paringsdans. 313 00:23:25,458 --> 00:23:28,541 Als hij dat de hele weg gaat doen, pak ik de bus. 314 00:23:28,625 --> 00:23:29,958 Gaat er een bus? 315 00:23:32,208 --> 00:23:33,916 Jongens, focus. 316 00:23:34,000 --> 00:23:36,291 We moeten de haven oversteken. 317 00:23:36,791 --> 00:23:39,666 Kent iemand 'n schildpad? -Of we zoeken een vlot. 318 00:23:39,750 --> 00:23:42,708 Dat wilde ik net zeggen. Wat is een vlot? 319 00:23:42,791 --> 00:23:46,291 Alles gemaakt van hout. Wat doen we met Satans teddybeer? 320 00:23:46,375 --> 00:23:49,250 We moeten hem meenemen, anders slaat hij alarm. 321 00:23:49,333 --> 00:23:51,250 In de stad laten we hem gaan. 322 00:23:51,333 --> 00:23:52,750 Ik wil m'n dekentje. 323 00:23:53,916 --> 00:23:55,583 Hij is zo harig en warm. 324 00:23:56,083 --> 00:23:57,000 Kom mee. 325 00:24:03,083 --> 00:24:06,333 Had je geen vlot zonder gaten kunnen vinden? 326 00:24:06,416 --> 00:24:09,541 Je zei: 'Gemaakt van hout.' -Geen ruzie maken. 327 00:24:09,625 --> 00:24:11,875 Kijk eens, we zijn onderweg. 328 00:24:11,958 --> 00:24:16,250 En kijk de hemel eens. Ik heb de nachthemel nog nooit gezien. 329 00:24:17,625 --> 00:24:20,000 Wat zijn die twinkelende puntjes? 330 00:24:20,083 --> 00:24:21,916 Volgens mij heet dat roos. 331 00:24:22,000 --> 00:24:23,166 'Roos'? -Ja. 332 00:24:23,250 --> 00:24:26,750 Dat spul wat van mensen afkomt als ze hun haar krabben. 333 00:24:26,833 --> 00:24:29,375 Dat zweeft de lucht in en schijnt 's nachts. 334 00:24:29,458 --> 00:24:32,375 Wauw. Roos. 335 00:24:33,375 --> 00:24:36,125 Kijk eens wat een mooi zeilbootje. 336 00:24:36,208 --> 00:24:38,125 Dat is geen boot. Dat is een… 337 00:24:38,208 --> 00:24:39,333 Haai. 338 00:24:39,416 --> 00:24:41,833 Peddelen. -Hij cirkelt om ons heen. 339 00:24:41,916 --> 00:24:43,416 Peddel in cirkels. 340 00:24:45,000 --> 00:24:48,208 Wat gebeurt er? Waarom is mijn bips nat? 341 00:24:48,291 --> 00:24:50,833 Krijgen we een darmspoeling? -Peddelen jij. 342 00:24:50,916 --> 00:24:56,125 Jij hebt me ontvoerd, gestoorde worm. -Jij hebt ons verraden, smerig beertje. 343 00:24:56,208 --> 00:24:58,041 Wacht tot… -Grotere problemen. 344 00:25:04,541 --> 00:25:07,833 Sorry dat ik jullie liet schrikken. Gebeurt vaker. 345 00:25:07,916 --> 00:25:09,125 Het is de glimlach. 346 00:25:09,208 --> 00:25:12,166 Ik heb acteerlessen en mime-workshops gevolgd. 347 00:25:12,250 --> 00:25:13,875 Maar het is niks voor mij. 348 00:25:13,958 --> 00:25:16,958 Dus ik dacht: verander jezelf niet. 349 00:25:17,041 --> 00:25:22,458 Wees gewoon jezelf: het gezicht van de dood, oftewel Jacinta. 350 00:25:24,458 --> 00:25:28,000 Ben jij niet die slang die 100 mensen kan doden? 351 00:25:28,083 --> 00:25:29,500 Nee, niet echt. 352 00:25:29,583 --> 00:25:31,416 Eerder 94, hooguit 95. 353 00:25:31,500 --> 00:25:34,333 Maar jij hebt vast meer mensen opgegeten. 354 00:25:34,416 --> 00:25:36,916 Sorry, dat flapte eruit. Dat was ongepast. 355 00:25:37,000 --> 00:25:40,208 Nee, dat klopt wel. Zijn jullie ontsnapt uit het park? 356 00:25:40,291 --> 00:25:41,958 Ja. Hoe wist je dat? 357 00:25:42,041 --> 00:25:45,541 We zien veel uitbraken. Vorige maand was 't een mestkever. 358 00:25:45,625 --> 00:25:48,000 Duncan? Die was toch vrijgelaten? 359 00:25:48,083 --> 00:25:51,750 Hij is vrijgelaten in de buik van een zeemeeuw. 360 00:25:53,500 --> 00:25:56,041 Tragisch. De ene nacht dat ik ziek was. 361 00:25:56,125 --> 00:26:00,208 Kan het nog egocentrischer? Wil iedereen zich even op mij richten? 362 00:26:00,291 --> 00:26:03,750 Messenkop, breng me naar het park of je belandt in de soep. 363 00:26:03,833 --> 00:26:05,875 'Messenkop'? -Hij meent 't niet. 364 00:26:05,958 --> 00:26:09,500 En we gaan niet terug. We gaan naar de outback. 365 00:26:09,583 --> 00:26:13,750 Dan ben je aan het juiste adres. Want ik ben een geheim agent. 366 00:26:13,833 --> 00:26:17,291 Fataal en dodelijk. Gemaakt om stiekem toe te slaan… 367 00:26:18,125 --> 00:26:21,250 Sorry, ik maak het erger, hè? 368 00:26:21,333 --> 00:26:24,750 Het zijn die kleine vinnen. Daarom kan ik niet breien. 369 00:26:24,833 --> 00:26:26,875 Volgens mij kunnen we… -Nee. 370 00:26:26,958 --> 00:26:29,583 Ik ben echt een agent en ik wil helpen. 371 00:26:29,666 --> 00:26:33,583 Ik ben een lid van L.G.G. 372 00:26:33,666 --> 00:26:35,750 L.G.? -Nee, L.G.G. 373 00:26:35,833 --> 00:26:37,166 L.G.G.G.G.? -L.G.G. 374 00:26:37,250 --> 00:26:40,625 L.G.G.G.G. -Nu doe je er te veel. Gewoon L.G.G. 375 00:26:40,708 --> 00:26:45,250 Wat? -L.G.G. Het Lelijke Griezels Genootschap. 376 00:26:45,333 --> 00:26:48,250 Een bende van gevoelige, verkeerd begrepen dieren. 377 00:26:48,333 --> 00:26:52,375 In een wereld van knuffelige koala's zijn wij de monsters. 378 00:26:52,458 --> 00:26:55,583 Maar geen zorgen. Het L.G.G. heeft overal netwerken. 379 00:26:55,666 --> 00:27:00,041 Als je ooit in de nesten zit, zeg dan het wachtwoord en L.G.G. helpt. 380 00:27:00,125 --> 00:27:01,958 Wat is het wachtwoord? 381 00:27:03,166 --> 00:27:06,416 'Ik ben lelijk. Jij bent lelijk. Waarom is niet iedereen lelijk? 382 00:27:06,500 --> 00:27:07,791 Lelijk is het nieuwe mooi.' 383 00:27:07,875 --> 00:27:10,291 Wat? -'Ik ben lelijk. Jij bent lelijk. 384 00:27:10,375 --> 00:27:13,791 Waarom is niet iedereen lelijk? Lelijk is het nieuwe mooi.' 385 00:27:15,083 --> 00:27:16,250 Vals alarm. 386 00:27:17,375 --> 00:27:19,166 Wat een lang wachtwoord. 387 00:27:20,041 --> 00:27:23,500 Ik wil je niet opjagen, maar we zinken. -Ik ga al. 388 00:27:24,625 --> 00:27:27,666 Ik breng jullie naar de overkant voor de zon opkomt. 389 00:27:27,750 --> 00:27:30,000 Dan komen de enge wezens tevoorschijn. 390 00:27:30,083 --> 00:27:32,125 Wat zijn dat? -Mensen. 391 00:27:38,416 --> 00:27:41,291 Asjemenou, wat is hier gebeurd? 392 00:27:42,958 --> 00:27:44,458 Ze zijn weg, meneer. 393 00:27:45,083 --> 00:27:47,500 Kijk wat ze met Beertje Mooi deden. 394 00:27:49,791 --> 00:27:50,875 Jemig. 395 00:27:50,958 --> 00:27:52,833 Wat ga je doen, pap? 396 00:27:54,833 --> 00:27:57,041 Ik zal zeggen wat ik ga doen. 397 00:27:57,708 --> 00:27:59,250 Ik ga naar buiten en… 398 00:28:00,375 --> 00:28:03,666 …bel de ongediertebestrijding. -Ongediertebestrijding? 399 00:28:03,750 --> 00:28:06,583 Ga je ze niet zelf zoeken? 400 00:28:06,666 --> 00:28:10,958 Net zoals je jaagde op die wolven die wezen opaten? 401 00:28:11,041 --> 00:28:14,958 Juist. Ja. Maar die aten wezen, dus… 402 00:28:15,041 --> 00:28:18,541 Je zei dat die slang het dodelijkste wezen op aarde was. 403 00:28:18,625 --> 00:28:23,416 Ze zijn een bedreiging voor de wereld. Alleen jij kunt ze stoppen. 404 00:28:23,500 --> 00:28:24,958 Alsjeblieft? 405 00:28:40,500 --> 00:28:43,458 Pak je erwtenschieter en 'n schone onderbroek in. 406 00:28:44,125 --> 00:28:46,291 We gaan op dodelijke dierenjacht. 407 00:28:52,083 --> 00:28:54,666 Ga na de stad naar de Blue Mountains. 408 00:28:54,750 --> 00:28:57,125 Die klinken mooi. Wat voor blauw? 409 00:28:57,208 --> 00:28:59,333 Een soort rokerig eucalyptusblauw. 410 00:28:59,416 --> 00:29:03,375 Als in hemelsblauw of… -Het zijn bergen. We vinden ze wel. 411 00:29:03,458 --> 00:29:04,625 Bedankt, Jacinta. 412 00:29:04,708 --> 00:29:08,000 En onthoud: als je hulp nodig hebt, roep dan… 413 00:29:08,083 --> 00:29:09,250 L.G.G. 414 00:29:10,458 --> 00:29:11,708 Wat een schatje. 415 00:29:12,416 --> 00:29:14,625 Kijk uit waar je loopt. 416 00:29:14,708 --> 00:29:17,541 Wat veel mensen. -Misschien zijn ze aardig. 417 00:29:17,625 --> 00:29:20,458 Ze maken ons af. -Juist, vergeten. Ga verder. 418 00:29:20,541 --> 00:29:24,666 Ik blijf graag, maar ik heb een afspraak met de echte wereld. 419 00:29:24,750 --> 00:29:25,583 Voorzichtig. 420 00:29:25,666 --> 00:29:30,458 Jullie halen de outback nooit. Stop, voordat je je vrienden vermoordt. 421 00:29:31,458 --> 00:29:32,750 Later, losers. 422 00:29:33,291 --> 00:29:34,250 Wat een etter. 423 00:29:34,333 --> 00:29:38,375 Maar kijk dat schattige kontje eens. Als door engelen gebreid. 424 00:30:01,083 --> 00:30:04,541 Ja, ik ben het. Fijn om terug te zijn. 425 00:30:04,625 --> 00:30:06,791 Ik heb net een trauma doorstaan. 426 00:30:06,875 --> 00:30:10,375 Ik heb een geluidsbad en een echt bad nodig. 427 00:30:10,458 --> 00:30:13,583 Vraag m'n therapeut even of ze een helikopter stuurt. 428 00:30:13,666 --> 00:30:18,916 Timmy, weg bij dat ding. -Wat? Ik ben het, Beertje Mooi. 429 00:30:21,041 --> 00:30:22,583 Kijk mij, Beertje Mooi. 430 00:30:22,666 --> 00:30:23,875 GEZOCHT DOOD OF LEVEND 431 00:30:24,833 --> 00:30:26,083 EXTREEM GEVAARLIJK 432 00:30:26,583 --> 00:30:28,250 HONDSDOLLE KOALA 433 00:30:28,958 --> 00:30:31,750 Hondsdolheid? Dat heb ik niet. 434 00:30:31,833 --> 00:30:34,750 Ik ben Beertje Mooi. Wat doen jullie daarmee? 435 00:30:34,833 --> 00:30:38,750 Snel, voor hij iemand bijt. -Ik bijt niet. Ik heb m'n beugel in. 436 00:30:38,833 --> 00:30:40,625 Kijk. -Hij krijgt spasmen. 437 00:30:43,666 --> 00:30:44,583 Maak hem af. 438 00:30:49,333 --> 00:30:50,166 Veilig. 439 00:30:50,875 --> 00:30:53,041 Au. -Was je altijd al zo stekelig? 440 00:30:53,125 --> 00:30:55,125 Was jij altijd al zo dom? 441 00:30:55,208 --> 00:30:58,500 Wie wist dat intimiteit pijnlijk was? -Kom op. 442 00:31:01,458 --> 00:31:04,541 Ik weet de weg. Slangen hebben 'n ingebouwde radar. 443 00:31:04,625 --> 00:31:05,875 Dat zijn vleermuizen. 444 00:31:06,416 --> 00:31:10,833 In dat geval ben ik verdwaald. -We kunnen het Beertje Mooi vragen. 445 00:31:14,125 --> 00:31:15,708 Help. 446 00:31:17,333 --> 00:31:18,916 Hou hem tegen. -Pak hem. 447 00:31:20,000 --> 00:31:22,750 Red me. Ze willen me vermoorden. 448 00:31:22,833 --> 00:31:24,250 Zij staan op de poster. 449 00:31:24,333 --> 00:31:26,791 De koala heeft 'n schorpioen en 'n slang. 450 00:31:26,875 --> 00:31:29,833 Achteruit. -Dat is een taipan, die zijn dodelijk. 451 00:31:29,916 --> 00:31:32,083 Niet waar. -Jawel, pak haar. 452 00:31:32,166 --> 00:31:34,291 Wat? -Dan krijg je een beloning. 453 00:31:34,791 --> 00:31:35,625 Wat nu? 454 00:31:35,708 --> 00:31:38,625 Laat me niet sterven met lelijke dieren. 455 00:31:38,708 --> 00:31:42,166 Het Lelijke Griezels Genootschap. Wat is het wachtwoord? 456 00:31:42,250 --> 00:31:44,791 Lelijk is slecht… -Nee, niet slecht. 457 00:31:44,875 --> 00:31:47,708 Nee, lelijk is goed, maar… Nee, dat klopt niet. 458 00:31:50,125 --> 00:31:51,708 Maak ze af. 459 00:31:52,833 --> 00:31:54,583 Snel. -Ik ben lelijk. Jij bent lelijk. 460 00:31:54,666 --> 00:31:57,666 Waarom is niet iedereen lelijk? Lelijk is het nieuwe mooi. 461 00:31:59,416 --> 00:32:00,291 Verpletter ze. 462 00:32:02,125 --> 00:32:03,541 Iedereen achteruit. 463 00:32:06,500 --> 00:32:08,125 Waar is Beertje Mooi? 464 00:32:14,916 --> 00:32:16,083 Hallo? 465 00:32:16,166 --> 00:32:17,583 Is daar iemand? 466 00:32:21,166 --> 00:32:24,041 Zijn jullie vriendelijke eekhoorns? 467 00:32:30,708 --> 00:32:32,416 Het zijn geen eekhoorns. 468 00:32:34,375 --> 00:32:35,333 Roodrugspinnen. 469 00:32:35,416 --> 00:32:36,666 Niet bewegen. 470 00:32:36,750 --> 00:32:39,583 Hun gif is tien keer zo dodelijk als dat van mij. 471 00:32:40,833 --> 00:32:45,000 Ik ben nog nooit zo opgewonden geweest. -Beheers je. 472 00:32:51,375 --> 00:32:52,458 Zijn jullie van… 473 00:32:52,541 --> 00:32:55,125 Het Lelijke Griezels Genootschap? 474 00:32:55,208 --> 00:32:56,333 Ja. 475 00:32:56,416 --> 00:32:59,625 Mooie naalden. Ben jij niet die slang die… 476 00:32:59,708 --> 00:33:03,666 100 mensen kan doden in 10 seconden? Ja, dat ben ik. 477 00:33:04,500 --> 00:33:06,083 Ik hoor het vaker. 478 00:33:06,666 --> 00:33:12,541 Indrukwekkend. Welkom bij L.G.G. Ik ben Flex Luciano, capo van de oostkust. 479 00:33:12,625 --> 00:33:14,958 Ik ben Frenk. Wat doe je straks? 480 00:33:15,916 --> 00:33:17,208 Mijn man opeten. 481 00:33:17,291 --> 00:33:18,291 En daarna? 482 00:33:18,875 --> 00:33:22,791 Hoe hebben jullie ons gevonden? -Jacinta gaf ons het wachtwoord. 483 00:33:22,875 --> 00:33:25,333 Goede agent. Riskante glimlach. 484 00:33:25,416 --> 00:33:27,708 Kun je ons de stad doorloodsen? -Ja. 485 00:33:27,791 --> 00:33:31,583 En geen zorgen. Iedereen hier begrijpt jullie. 486 00:33:31,666 --> 00:33:34,333 We zijn allemaal veroordeeld door de wereld. 487 00:33:34,416 --> 00:33:37,666 Het riool ingedreven. Jullie zijn veilig bij ons. 488 00:33:38,333 --> 00:33:40,583 Behalve hij. Hij is aantrekkelijk. 489 00:33:40,666 --> 00:33:42,041 We moeten hem doden. 490 00:33:43,666 --> 00:33:46,375 Het is oké, hij hoort bij ons. -Goed dan. 491 00:33:46,458 --> 00:33:50,541 Maar ik ben niet verantwoordelijk als hij 't goede licht in struikelt. 492 00:33:50,625 --> 00:33:52,500 Nee. Ik blijf bij Barry. 493 00:33:52,583 --> 00:33:53,791 Maddie. -Dat zei ik. 494 00:33:53,875 --> 00:33:57,583 Waarom bracht je die mensen mee? -Ze denken dat ik dodelijk ben. 495 00:33:57,666 --> 00:34:02,041 Ze denken dat ik jullie ben. -Nu zit je met Barry opgescheept. 496 00:34:02,125 --> 00:34:03,083 Heb ik een keus? 497 00:34:03,166 --> 00:34:06,250 Je kunt je laten doodknuppelen door je fans. 498 00:34:06,333 --> 00:34:08,375 Wel een coole krantenkop. 499 00:34:08,458 --> 00:34:12,458 Oké, kom mee, dames. Stacy, Tina Q, jullie geven rugdekking. 500 00:34:15,250 --> 00:34:17,333 Ik heb nooit 'n mooie vriend gehad. 501 00:34:17,416 --> 00:34:19,250 Mag ik je BM noemen? -Nee. 502 00:34:19,333 --> 00:34:21,875 Mag ik me afvegen met je vacht? -Nigel. 503 00:34:21,958 --> 00:34:24,083 Waarom zeg je zoiets? 504 00:34:24,166 --> 00:34:27,666 Het was een grapje. -Was dat echt zo? 505 00:34:27,750 --> 00:34:29,625 Wachten we op de bediende? 506 00:34:29,708 --> 00:34:32,666 Nee, op iemand die doortrekt. -Sorry, wat? 507 00:34:35,416 --> 00:34:36,375 Lieve help. 508 00:34:38,416 --> 00:34:39,791 Smerig. -Ja. 509 00:34:42,333 --> 00:34:44,125 Niet mijn prachtige vacht. 510 00:34:45,583 --> 00:34:47,666 Ja, ik vlieg. 511 00:34:47,750 --> 00:34:49,291 Kijk, ik kan zwemmen. 512 00:34:50,500 --> 00:34:51,541 Toch niet. 513 00:34:57,416 --> 00:34:59,458 Kijk mij, ik surf. 514 00:35:00,625 --> 00:35:01,875 Moet je zien. 515 00:35:02,375 --> 00:35:03,250 Hup, Zoë. 516 00:35:03,333 --> 00:35:05,791 Zoë, pas op. Die pijp is verroest. 517 00:35:13,916 --> 00:35:17,500 Is dat een oogbal? Volgens mij is dat iemands oogbal. 518 00:35:18,291 --> 00:35:19,541 Ik heb 'm ingeslikt. 519 00:35:24,458 --> 00:35:26,000 Slijmerige schubben. 520 00:35:26,083 --> 00:35:29,291 Ga weg met je wc-watervacht. -Weg met die giftanden. 521 00:35:40,500 --> 00:35:42,375 Ik ben misselijk. 522 00:35:42,458 --> 00:35:44,250 Ik voel me geweldig. 523 00:35:52,416 --> 00:35:55,708 Kijk mijn vacht. Ik moet Martine bellen. -Martine? 524 00:35:56,416 --> 00:35:58,500 Ik kan niet praten, ik val. 525 00:35:59,666 --> 00:36:01,000 Lieve help. 526 00:36:10,416 --> 00:36:11,500 Daar, pap. 527 00:36:12,000 --> 00:36:13,208 Chaz en Chazzie. 528 00:36:13,291 --> 00:36:15,708 En een uitverkoop op tuinmeubilair. 529 00:36:30,666 --> 00:36:32,041 We zijn ze kwijt. 530 00:36:32,583 --> 00:36:34,083 Geen zorgen, jongen. 531 00:36:34,166 --> 00:36:37,083 Ik ving ooit tien komodovaranen met slechts… 532 00:36:37,166 --> 00:36:40,416 …een zwembroek en wat Vegemite. 533 00:36:47,916 --> 00:36:49,000 Ze zijn weg. 534 00:36:52,250 --> 00:36:53,166 Salud, schat. 535 00:36:53,666 --> 00:36:55,791 Schandalig dat je bont draagt. 536 00:37:04,208 --> 00:37:05,291 Beertje Mooi. 537 00:37:05,375 --> 00:37:06,375 Wat doet hij? 538 00:37:06,458 --> 00:37:08,500 NIEUWS WERELD ROUWT OM BEERTJE MOOI 539 00:37:08,583 --> 00:37:10,666 VOOR ALTIJD IN ONS HART 540 00:37:25,375 --> 00:37:28,625 LATE NIGHT MET HARRY 541 00:37:36,291 --> 00:37:40,875 de kans is klein dat jij ooit terugkomt bij mij 542 00:37:40,958 --> 00:37:44,541 maar die kans moet ik grijpen 543 00:37:44,625 --> 00:37:45,958 Een eerbetoon… 544 00:37:46,041 --> 00:37:50,500 …door Beertje Mooi's medewinnaar van de Nobelprijs voor de Vrede, Phil Collins. 545 00:37:50,583 --> 00:37:53,541 De heldhaftige koala liep hondsdolheid op… 546 00:37:53,625 --> 00:37:58,625 …van een groep dodelijke dieren die nog steeds op de vlucht zijn. 547 00:37:59,500 --> 00:38:00,458 Hierna. 548 00:38:00,541 --> 00:38:03,750 Giggles, 's werelds schattigste quokka. -Wat? 549 00:38:03,833 --> 00:38:06,166 Hij heeft mijn dekentje gejat. 550 00:38:06,250 --> 00:38:09,708 Ik weet waar je woont, Giggles. Je gaat eraan. 551 00:38:10,791 --> 00:38:12,916 Maddie, wat doe je? Laat hem. 552 00:38:13,000 --> 00:38:14,666 Zoë, katapult. 553 00:38:14,750 --> 00:38:15,708 Wat is een kat… 554 00:38:20,208 --> 00:38:22,458 Dag, Flex. -Vergeet het riool niet. 555 00:38:22,541 --> 00:38:24,000 Succes. 556 00:38:25,083 --> 00:38:26,083 Pap. 557 00:38:26,166 --> 00:38:28,000 Jongens, pak me vast. 558 00:38:34,333 --> 00:38:35,208 Waar zijn ze? 559 00:38:35,291 --> 00:38:36,125 Daar. 560 00:38:40,208 --> 00:38:41,208 Verdorie. 561 00:38:41,708 --> 00:38:44,750 We hebben het geprobeerd. Misschien moeten we… 562 00:38:44,833 --> 00:38:47,708 Het mainframe hacken en dat nummerbord opsporen? 563 00:38:48,958 --> 00:38:51,791 Een bus van de Western Plains School. -We kunnen… 564 00:38:51,875 --> 00:38:54,791 Ze niet inhalen zonder door rood te rijden? 565 00:38:54,875 --> 00:38:58,291 Ja, maar… -Je bent de coolste vader ter wereld. 566 00:38:58,375 --> 00:38:59,208 Kom mee. 567 00:39:07,541 --> 00:39:11,041 Waar zijn we? -Geen idee, maar er zijn geen mensen. 568 00:39:11,125 --> 00:39:13,750 Behalve hem, maar hij ziet er niet goed uit. 569 00:39:15,041 --> 00:39:16,500 Hé, moet je kijken. 570 00:39:17,083 --> 00:39:21,333 als een man van een vrouw houdt 571 00:39:22,250 --> 00:39:26,500 Wat is dat voor geluid? -Het komt achter dat aquarium vandaan. 572 00:39:26,583 --> 00:39:28,375 Wat als het een mens is? 573 00:39:28,458 --> 00:39:30,250 Geen mens kan zo zingen. 574 00:39:31,375 --> 00:39:35,083 als ze slecht is, ziet hij het niet 575 00:39:35,166 --> 00:39:36,791 De stem van een engel. 576 00:39:36,875 --> 00:39:39,083 ze kan niets fout doen 577 00:39:39,958 --> 00:39:44,625 hij zou z'n beste vriend de rug toekeren als hij haar afkraakt 578 00:39:45,791 --> 00:39:49,583 Die wratten zijn een mooie en zeldzame topaastint. 579 00:39:49,666 --> 00:39:51,666 Hé, ik zag jullie niet. 580 00:39:52,916 --> 00:39:56,166 Blijf daar niet staan. Kom erbij. Ga zitten. Chill. 581 00:39:57,416 --> 00:40:00,333 Deze dag wordt steeds lelijker. 582 00:40:00,416 --> 00:40:05,708 Ik ben Maddie, en dit zijn mijn vrienden, Frenk, Zoë, Nigel en Beertje Mooi. 583 00:40:06,333 --> 00:40:08,291 En ik ben Doug. Geef me de vijf. 584 00:40:08,958 --> 00:40:11,833 Ik knaag nog liever m'n eigen poot af. 585 00:40:13,083 --> 00:40:18,625 En dat prachtige wezen hiernaast is mijn speciale dame, Doreen. 586 00:40:18,708 --> 00:40:20,500 Dus ze is bezet? -Hoi. 587 00:40:22,666 --> 00:40:25,791 Ik ben geraakt. Dat was mijn lip. Ga ik dood? 588 00:40:25,875 --> 00:40:29,041 Sorry dat we niet opstaan. We zitten gevangen. 589 00:40:29,125 --> 00:40:30,666 Opgesloten door een mens. 590 00:40:30,750 --> 00:40:31,791 Had hij een snor? 591 00:40:31,875 --> 00:40:33,666 Het was een dame, maar ja. 592 00:40:33,750 --> 00:40:36,541 Ik proef het nog. Paddenspeeksel. 593 00:40:36,625 --> 00:40:41,625 Wat vreselijk. Mensen zijn de slechtste wezens op aarde. 594 00:40:42,166 --> 00:40:45,625 Wees niet te streng voor ze. Ze doen hun best. 595 00:40:45,708 --> 00:40:49,000 Verdedig ze niet, Doug. Ze zijn vreselijk. 596 00:40:49,083 --> 00:40:52,250 Mijn oog. Waarom gebeurt mij dit steeds? 597 00:40:53,125 --> 00:40:54,208 Maddie? 598 00:40:54,291 --> 00:40:57,666 Als je ons nu vrijlaat, zouden we erg dankbaar zijn. 599 00:40:57,750 --> 00:40:59,041 Maddie, momentje? 600 00:40:59,125 --> 00:41:00,125 als een man… 601 00:41:00,208 --> 00:41:05,000 Ik speel even advocaat van de bergduivel, maar ze zitten met een reden gescheiden. 602 00:41:05,083 --> 00:41:08,833 Het zijn padden die van elkaar houden. Wat is daar erg aan? 603 00:41:08,916 --> 00:41:10,333 Moet je ze zien. 604 00:41:11,041 --> 00:41:12,875 gelukkig vond hij… 605 00:41:13,458 --> 00:41:15,625 Natuurlijk laten we jullie vrij. 606 00:41:20,000 --> 00:41:21,541 Dougy. -Doreen. 607 00:41:29,250 --> 00:41:31,458 Ik ben zo eenzaam. 608 00:41:31,541 --> 00:41:36,708 Bedankt, Maddie. Dit vergeten we niet. -Als we iets voor jullie kunnen doen… 609 00:41:36,791 --> 00:41:38,541 We gaan naar de outback. 610 00:41:38,625 --> 00:41:40,750 Hoe komen we door de Blue Mountains? 611 00:41:40,833 --> 00:41:41,666 Wegwezen. 612 00:41:41,750 --> 00:41:43,083 Niets is makkelijker. 613 00:41:43,166 --> 00:41:45,916 De schoolbussen vertrekken zo. 614 00:41:46,000 --> 00:41:50,333 Er gaat er vast een naar de bergen. De kinderen helpen graag. 615 00:41:50,875 --> 00:41:52,458 Het zijn schatjes. 616 00:42:03,291 --> 00:42:05,208 Wat was dat geluid? -Panfluiten. 617 00:42:06,208 --> 00:42:08,875 Welke bus is de bergbus? 618 00:42:08,958 --> 00:42:10,291 Volg de blauwe strik. 619 00:42:11,375 --> 00:42:12,875 Ik lijk wel een alien. 620 00:42:12,958 --> 00:42:15,125 Serieus, zo erg is het niet. 621 00:42:15,208 --> 00:42:16,875 Ik lijk wel een monster. 622 00:42:18,416 --> 00:42:22,958 Wat is er met die blauwe strik? -Dat is hemelsblauw met eucalyptus. 623 00:42:23,041 --> 00:42:26,958 En kijk die oorbellen van eucalyptus. Dat schreeuwt Blue Mountains. 624 00:42:27,041 --> 00:42:28,791 Dat is ongelofelijk. 625 00:42:28,875 --> 00:42:30,166 Kom mee. -Nee. 626 00:42:30,750 --> 00:42:32,333 Genoeg. Ik ben het zat. 627 00:42:32,416 --> 00:42:36,833 Ik ben ontvoerd, aangevallen door haaien en spinnen, gelikt door een pad. 628 00:42:36,916 --> 00:42:40,500 Ik heb m'n therapeut al twee dagen niet gezien. Ik ga niet… 629 00:42:43,375 --> 00:42:44,625 Het is makkelijker. 630 00:42:45,416 --> 00:42:46,791 Tot morgen. 631 00:42:46,875 --> 00:42:48,083 Kom mee. 632 00:42:51,416 --> 00:42:53,458 Ik app je straks. -Is goed. 633 00:42:59,541 --> 00:43:01,208 Nee, geen toetje voor mij. 634 00:43:05,125 --> 00:43:06,833 Laat me de kaaskar zien. 635 00:43:21,375 --> 00:43:22,875 Dit is de verkeerde bus. 636 00:43:23,458 --> 00:43:24,333 Kijk. 637 00:43:31,625 --> 00:43:32,875 Ik heb een idee. 638 00:43:39,750 --> 00:43:42,333 We zijn Beertje Mooi kwijt. -Wat jammer nou. 639 00:43:47,625 --> 00:43:49,625 Hoera, het is gelukt. 640 00:43:57,250 --> 00:43:58,166 Verdorie. 641 00:44:03,375 --> 00:44:04,541 Nee, stop. 642 00:44:13,833 --> 00:44:18,250 Hoi, kinderen. Ik ben Chaz Hunt. We zoeken dodelijke dieren. 643 00:44:18,958 --> 00:44:21,416 Zeg waar ze zijn of je krijgt 'n klap. 644 00:45:00,208 --> 00:45:03,000 Dit lijkt er meer op. 645 00:45:03,083 --> 00:45:06,791 Hij is een veel betere bank dan een koala. 646 00:45:08,041 --> 00:45:11,500 Hopelijk ben ik in de outback zo gelukkig als nu. 647 00:45:11,583 --> 00:45:15,500 Natuurlijk. Dan zijn we bij onze families. 648 00:45:15,583 --> 00:45:18,916 Wat als we onze families niet mogen? -Of zij ons niet. 649 00:45:19,000 --> 00:45:21,541 Nigel kan erg behoeftig zijn. -Dat klopt. 650 00:45:21,625 --> 00:45:23,250 En wat is een familie? 651 00:45:24,166 --> 00:45:27,916 We hebben het nog nooit gehad, we weten niet wat het betekent. 652 00:45:29,708 --> 00:45:33,958 Misschien betekent het dat je bent met mensen die van je houden. 653 00:45:35,375 --> 00:45:36,291 Klinkt als wij. 654 00:45:43,333 --> 00:45:48,833 Het is mooi hier, hè? Stil. Op de vaag bekende Jeep die eraan komt na. 655 00:45:51,500 --> 00:45:53,958 Chaz en Chazzie. -Wat? 656 00:45:55,791 --> 00:45:57,458 Eindelijk. Ik ben gered. 657 00:45:57,541 --> 00:46:00,958 Hebben jullie mijn conditioner mee? 658 00:46:02,416 --> 00:46:05,083 Vijand op 12 uur, pap. Ram ze van de weg. 659 00:46:05,166 --> 00:46:07,916 Niet zo snel. Er zitten kinderen in die bus. 660 00:46:08,000 --> 00:46:08,833 Verdorie. 661 00:46:08,916 --> 00:46:11,166 Ik stuur wel. Klim het dak op. -Wat? 662 00:46:11,250 --> 00:46:13,958 Gelukkig leerde je me op m'n zesde rijden. 663 00:46:14,041 --> 00:46:16,416 Of we kunnen vragen of ze stoppen. 664 00:46:16,916 --> 00:46:17,833 Goeie, pap. 665 00:46:17,916 --> 00:46:22,500 Dit is net als toen je uit die helikopter boven op een woeste neushoorn sprong. 666 00:46:24,666 --> 00:46:27,333 Ja, prima. Breng me dichterbij. 667 00:46:27,416 --> 00:46:30,041 Ik ga ervoor. Oké, rustig. 668 00:46:33,583 --> 00:46:35,041 Hier. Ik ben… 669 00:46:44,250 --> 00:46:45,666 Hoi. -Een slang. 670 00:46:47,125 --> 00:46:48,375 Lastig publiek. 671 00:46:50,041 --> 00:46:51,333 Slang. 672 00:46:54,041 --> 00:46:55,916 Er zit een spin op me. 673 00:47:00,500 --> 00:47:02,083 Ga zitten, kinderen. 674 00:47:02,166 --> 00:47:08,041 Ik ben coördinator voor dierenevenementen en ik zoek een paar gevaarlijke dieren. 675 00:47:22,791 --> 00:47:24,541 Nee, Frenk. 676 00:47:32,875 --> 00:47:34,250 Dodelijk. 677 00:47:34,333 --> 00:47:36,333 Nee, dat zijn we niet. We… 678 00:47:36,833 --> 00:47:38,333 Straks hoort hij je. 679 00:47:42,291 --> 00:47:45,375 Als jullie dit ongedierte willen helpen… 680 00:47:50,083 --> 00:47:52,875 …zal ik jullie eraan herinneren wat ze kunnen. 681 00:47:54,500 --> 00:47:59,791 Ooit de beroemdste koala op aarde. 100 miljoen fans in China alleen. 682 00:47:59,875 --> 00:48:01,750 Honderdtwintig. -Nu is hij dood. 683 00:48:01,833 --> 00:48:02,958 Z'n lip bewoog. 684 00:48:03,041 --> 00:48:05,500 Vermoord door die monsters. 685 00:48:05,583 --> 00:48:07,541 Gelukkig hebben we Giggles. 686 00:48:08,666 --> 00:48:10,916 Nee. 687 00:48:12,208 --> 00:48:15,458 Vertel, waar zijn ze? 688 00:48:20,541 --> 00:48:22,708 Hij is gewoon bang dat je bijt. 689 00:48:22,791 --> 00:48:25,416 Maar je bent vast gewoon verdwaald, hè? 690 00:48:25,500 --> 00:48:28,125 Je wil vast terug naar de outback. 691 00:48:31,041 --> 00:48:32,291 Dodelijk. 692 00:48:32,375 --> 00:48:34,750 Bedankt. Jij bent ook dodelijk. 693 00:48:37,000 --> 00:48:40,833 Succes. Ik hoop dat je de weg naar huis vindt. 694 00:48:42,875 --> 00:48:46,500 Je hebt een mensenvriend. -Ze zijn niet allemaal zoals Chaz. 695 00:48:47,875 --> 00:48:49,250 Waar is Beertje Mooi? 696 00:48:54,083 --> 00:48:57,041 Arm ding. Hij viel vast van deze verraderlijke… 697 00:49:09,791 --> 00:49:10,625 Gaaf. 698 00:49:10,708 --> 00:49:13,125 Net een wolkje gevuld met haat. 699 00:49:14,833 --> 00:49:18,458 Nog een beetje meer eucalyptusolie. 700 00:49:18,541 --> 00:49:20,375 Sta op. We moeten verder. 701 00:49:20,458 --> 00:49:21,500 Nee. -Word wakker. 702 00:49:21,583 --> 00:49:24,958 Giggles, het zijn mijn fans. De paus ontmoeten? 703 00:49:25,750 --> 00:49:26,583 Jij bent het. 704 00:49:26,666 --> 00:49:28,625 We moeten verder. -Nee. 705 00:49:29,541 --> 00:49:33,958 Alsjeblieft, schiet op. Chaz komt eraan. 706 00:49:34,041 --> 00:49:35,750 Mooi. Ik wil naar huis. 707 00:49:35,833 --> 00:49:38,083 Hij gooide je uit een bus. Hij neemt je niet mee. 708 00:49:38,166 --> 00:49:42,333 Je krijgt een thuis bij onze families. Die zullen van ons houden. 709 00:49:42,416 --> 00:49:46,916 Jullie zijn enge beesten. Niemand zal van jullie houden. 710 00:49:49,291 --> 00:49:51,916 Waarom doe je altijd zo gemeen? 711 00:49:52,000 --> 00:49:53,041 Het spijt me. 712 00:49:53,125 --> 00:49:58,666 'Het is zo zwaar om slang te zijn. Kijk mij, iedereen haat me. Boehoe.' 713 00:49:58,750 --> 00:50:02,083 Dat is ook zo. Ze zien alleen een moordenaar. 714 00:50:02,166 --> 00:50:05,458 'Kijk eens. Ze kan 100 mensen doden in 10 seconden.' 715 00:50:05,541 --> 00:50:08,875 Wil jij je hele leven behandeld worden als freak? 716 00:50:08,958 --> 00:50:11,458 Ik heb 24/7 een camera in m'n nek. 717 00:50:11,541 --> 00:50:14,125 De hele wereld kijkt als ik plas. 718 00:50:14,208 --> 00:50:17,125 Maar mensen houden van je, jouw leven is perfect. 719 00:50:17,208 --> 00:50:21,000 Omdat ik er perfect uitzie, is m'n leven perfect. Denk je dat? 720 00:50:21,083 --> 00:50:25,125 Nee, maar… -Ik had één voordeel, mijn looks. 721 00:50:25,208 --> 00:50:27,041 En kijk wat je hebt gedaan. 722 00:50:27,125 --> 00:50:29,583 Ik ben iets minder aantrekkelijk. 723 00:50:29,666 --> 00:50:30,583 Lieve help. 724 00:50:30,666 --> 00:50:32,708 Ik wil naar huis. 725 00:50:33,875 --> 00:50:35,833 Ik wil mijn dekentje. 726 00:50:35,916 --> 00:50:41,375 Ik wil gewoon een massage en 17 uur slapen. 727 00:50:42,541 --> 00:50:45,416 Sorry dat ik je uit het park heb gehaald. 728 00:50:45,500 --> 00:50:48,791 Maar een kooi met een dekentje blijft een kooi. 729 00:50:48,875 --> 00:50:51,916 Hier zijn we vrij om te zijn wie we willen zijn. 730 00:50:52,000 --> 00:50:55,500 Heb je nooit meer willen zijn dan alleen mooi? 731 00:51:02,666 --> 00:51:04,750 Meer dan… 732 00:51:05,625 --> 00:51:07,875 Waar zijn ze? Zie jij ze? 733 00:51:07,958 --> 00:51:12,041 Nee, te veel bosjes. We vinden ze hier nooit. 734 00:51:28,250 --> 00:51:31,208 Van me af. Nu. 735 00:51:31,291 --> 00:51:33,625 Dat was geweldig. Je hebt haar. 736 00:51:34,500 --> 00:51:35,458 Echt waar? 737 00:51:37,500 --> 00:51:39,083 Ja. Ik heb haar. 738 00:51:39,166 --> 00:51:41,166 Maddie. -Vlucht. 739 00:51:41,250 --> 00:51:44,666 Nooit. Ik haat je voorkeur voor beige. 740 00:51:44,750 --> 00:51:46,583 Jongens, aanvallen. 741 00:51:48,791 --> 00:51:51,208 Dat ging anders in m'n hoofd. 742 00:51:51,708 --> 00:51:55,208 Ik heb ze, Chazzie. Allemaal. Het is gelukt. 743 00:51:55,291 --> 00:51:56,458 Ik wist het. 744 00:51:56,541 --> 00:52:00,625 Wie bel je? Chaz Hunt. Hoe heet ik? Chaz Hunt. 745 00:52:00,708 --> 00:52:04,125 We snappen het. Het werd tijd, breng me naar huis. 746 00:52:04,208 --> 00:52:05,958 Achteruit, aftandse ouwe sok. 747 00:52:07,125 --> 00:52:07,958 'Ouwe sok'? 748 00:52:08,041 --> 00:52:10,750 En jij, verraderlijke slang… 749 00:52:12,583 --> 00:52:13,791 Nee. 750 00:52:13,875 --> 00:52:16,375 Wat doe je met haar? -Geen zorgen. 751 00:52:17,125 --> 00:52:19,125 Nee. -Alleen een verdoving. 752 00:52:19,875 --> 00:52:22,833 Ongelofelijk dat ik dit zeg. -Ik neem je levend mee. 753 00:52:23,458 --> 00:52:25,666 Ik ben le… 754 00:52:26,583 --> 00:52:27,416 Ik ben… 755 00:52:28,750 --> 00:52:31,125 Kom op, zeg het gewoon. 756 00:52:31,208 --> 00:52:33,375 Nee. -Ik ben lelijk. Jij bent lelijk. 757 00:52:33,458 --> 00:52:36,875 Waarom is niet iedereen lelijk? Lelijk is het nieuwe mooi. 758 00:52:46,250 --> 00:52:49,041 Chazzie. -Goed zo. Je bent een legende. 759 00:52:59,833 --> 00:53:01,666 Zijn jullie Tasmaanse duivels? 760 00:53:02,458 --> 00:53:05,958 Ja. Dit zijn m'n maten, Lucifer en Beëlzebul. Ik ben Dave. 761 00:53:06,041 --> 00:53:08,458 Waarom zijn jullie niet in Tasmanië? -Vakantie. 762 00:53:08,541 --> 00:53:11,666 Maar we helpen graag andere Lelijkerds. -Nee, niet ik. 763 00:53:11,750 --> 00:53:13,791 Ik ben beroemd om mijn schoonheid. 764 00:53:13,875 --> 00:53:16,541 Juist. En ik ben een Franse poedel. 765 00:53:16,625 --> 00:53:19,166 Gaat het, schat? -Ja. Bedankt, Dave. 766 00:53:19,250 --> 00:53:21,666 Eitje. Jongens, bevrijd de anderen. 767 00:53:27,541 --> 00:53:29,000 Gefrituurde uien. 768 00:53:29,083 --> 00:53:33,041 Help. Gooi een touw omlaag. Ik word aangevallen door roofdieren. 769 00:53:33,125 --> 00:53:35,375 Net als de keer dat je uit… 770 00:53:35,458 --> 00:53:37,041 Gooi dat touw gewoon. 771 00:53:38,833 --> 00:53:40,000 Omhoog, Chazzie. 772 00:53:44,208 --> 00:53:46,416 Bedankt, Lucifer. -Dat was geweldig. 773 00:53:46,500 --> 00:53:48,500 Jullie zijn geen prutsers. 774 00:53:48,583 --> 00:53:53,416 Eitje. Jongens, we gaan. Voor die vent versterking haalt. 775 00:53:54,000 --> 00:53:57,375 Bedankt, Beertje Mooi. Je hebt mijn leven gered. 776 00:53:57,458 --> 00:54:01,416 Zeg maar niks. Serieus, niks. En knuffel me niet. 777 00:54:01,500 --> 00:54:04,500 Dit betekent dat je me niet meer haat. 778 00:54:04,583 --> 00:54:08,083 Ik ben een Steenbok. Ik haat iedereen. Zullen we gaan? 779 00:54:08,166 --> 00:54:11,250 Zodra ik een privéjet vind, ben ik weg. 780 00:54:19,125 --> 00:54:21,750 Pap, kom op. Ze ontsnappen, sta op. 781 00:54:24,375 --> 00:54:29,916 Nee, ik heb rust nodig. Ik ben uitgedroogd. Waar is 't FIJI Water? 782 00:54:30,000 --> 00:54:31,708 Dat is op, maar hier. 783 00:54:34,541 --> 00:54:36,291 Wat is dat? -Mijn urine. 784 00:54:37,416 --> 00:54:40,125 Afgekeken van toen je die leeuwen volgde. 785 00:54:40,208 --> 00:54:42,875 Wat? -Je zat tien dagen zonder eten of water. 786 00:54:42,958 --> 00:54:45,916 En je rolde in mest zodat de leeuwen je niet roken. 787 00:54:46,000 --> 00:54:47,750 Misschien moeten we dat doen. 788 00:54:47,833 --> 00:54:54,208 Ik heb nooit een leeuw gevolgd. Of neushoorns, wolven of een pakketje. 789 00:54:54,291 --> 00:54:56,958 Maar je groeide op in de outback. -Nee. 790 00:54:57,583 --> 00:55:00,833 Ik groeide op boven de lingeriewinkel van m'n tante… 791 00:55:01,750 --> 00:55:03,250 …in Tampa, Florida. 792 00:55:03,333 --> 00:55:06,000 Wat is er met je stem gebeurd? 793 00:55:06,083 --> 00:55:10,666 Dit is mijn stem. Mijn echte stem. 794 00:55:10,750 --> 00:55:15,250 Toen ik klein was, werd ik veel gepest door andere kinderen. 795 00:55:16,708 --> 00:55:21,791 Op een dag zag ik een Australiër op tv met een krokodil worstelen. 796 00:55:21,875 --> 00:55:24,333 En hij klonk zo cool. 797 00:55:24,416 --> 00:55:28,166 Allemachtig. Gevaar. 798 00:55:28,666 --> 00:55:33,958 Ik begon net als hij te praten, en ineens was ik geen nerd meer. 799 00:55:34,541 --> 00:55:38,291 Ik was Chaz Hunt. Outback-legende. 800 00:55:38,375 --> 00:55:41,291 Mensen respecteerden me. Ik liet een snor staan. 801 00:55:41,375 --> 00:55:44,708 En ik verhuisde hierheen en verzon de rest. 802 00:55:45,333 --> 00:55:49,125 Dus mama… -Is niet opgeslokt door een python. 803 00:55:49,208 --> 00:55:52,333 Ze ging ervandoor met een tuinarchitect, Bret. 804 00:55:53,458 --> 00:55:58,166 En wat je in je show zegt over hoe slecht die dieren zijn? 805 00:55:58,250 --> 00:56:00,041 Verzin je dat ook? 806 00:56:00,125 --> 00:56:02,375 Nee, ik meende elk woord. 807 00:56:02,458 --> 00:56:05,500 Ze zijn slecht, ik ben blij dat we op ze jagen. 808 00:56:05,583 --> 00:56:09,708 Dat besef ik nu. Dit is m'n kans om het goed te maken. 809 00:56:10,333 --> 00:56:14,041 Om de held te zijn die je verdient. Ik stel je niet weer teleur. 810 00:56:14,125 --> 00:56:17,541 We maken af wat we begonnen, hoe zwaar het ook wordt. 811 00:56:17,625 --> 00:56:21,791 We zullen de dood in de ogen kijken en elkaars urine drinken. 812 00:56:22,416 --> 00:56:23,375 Ik weet 't niet. 813 00:56:23,458 --> 00:56:26,333 We kunnen ook thuis videospelletjes spelen. 814 00:56:26,416 --> 00:56:28,541 Desnoods vorm ik een leger. 815 00:56:28,625 --> 00:56:34,000 Maar ik zal die freaks pakken en de wereld laten zien wie ik ben. 816 00:56:34,083 --> 00:56:36,875 Een ruige, semi-Australische man. 817 00:56:38,208 --> 00:56:40,916 Doe eerst maar een broek aan. 818 00:56:48,291 --> 00:56:54,208 Deze grot leidt onder de bergen door. In de outback zorgt 't L.G.G. voor jullie. 819 00:56:54,708 --> 00:56:59,000 Ik ben lelijk. Jij bent lelijk. Waarom is niet iedereen lelijk? 820 00:57:02,666 --> 00:57:05,083 Rustig. Ze drinken alleen warm bloed. 821 00:57:06,916 --> 00:57:09,333 Sorry, dat is gênant. 822 00:57:10,375 --> 00:57:13,250 Nee, Vlad. Van zijn nek af. Foei. 823 00:57:28,458 --> 00:57:31,958 We loodsen jullie erlangs, maar jullie mogen niet opvallen. 824 00:57:32,041 --> 00:57:34,625 Ik vermom mezelf niet als mestkever. 825 00:57:34,708 --> 00:57:36,833 Wie zei iets over een kever? 826 00:57:45,291 --> 00:57:48,500 Het werkt niet. Ik lijk niet op een bal… 827 00:57:49,625 --> 00:57:50,666 Oké, nu wel. 828 00:57:54,291 --> 00:57:57,666 Alles draait om gif. Kinderen willen dodelijk. 829 00:57:57,750 --> 00:58:02,416 Toen Deirdre en ik bij 't L.G.G. kwamen, was lelijk zijn hip. 830 00:58:02,500 --> 00:58:06,416 Nu gaat het om populariteit. Ze hebben een vogelbekdier toegelaten. 831 00:58:12,166 --> 00:58:15,625 Ben ik schattig? Ben ik lelijk? Ben ik een eend? Een bever? 832 00:58:15,708 --> 00:58:18,750 Kleren kopen is gewoon lastig. Duiken. 833 00:58:23,583 --> 00:58:25,041 Ik haat deze baan. 834 00:58:34,250 --> 00:58:35,500 Ik ben Chaz Hunt. 835 00:58:35,583 --> 00:58:39,625 Ik volg een dodelijke slang, een schorpioen, een spin en een hagedis. 836 00:58:39,708 --> 00:58:40,666 Wie doet er mee? 837 00:58:42,291 --> 00:58:43,625 Probeer het hiernaast. 838 00:58:45,666 --> 00:58:47,041 Ik ben Chaz Hunt. 839 00:58:47,125 --> 00:58:51,125 Ik volg een dodelijke slang, een schorpioen, een spin en een hagedis. 840 00:58:51,208 --> 00:58:52,250 Wie doet er mee? 841 00:58:55,125 --> 00:58:56,291 Ja. 842 00:59:24,541 --> 00:59:27,041 Is het universum niet prachtig? 843 00:59:27,125 --> 00:59:30,750 Ik voel me er zo klein en onbeduidend door. 844 00:59:31,291 --> 00:59:33,375 We zijn klein en onbeduidend. 845 00:59:33,916 --> 00:59:36,083 Ik vraag me af of ik een god ben. 846 00:59:36,708 --> 00:59:39,291 Serieus, lijkt dat cluster niet op mij? 847 00:59:41,833 --> 00:59:43,416 Ik mis Jackie. 848 00:59:46,208 --> 00:59:48,500 Ze had dit graag gezien. 849 00:59:55,500 --> 00:59:59,500 Kun je het liedje zingen dat je moeder zong toen je in het ei zat? 850 01:00:14,666 --> 01:00:17,791 stil is het zand 851 01:00:17,875 --> 01:00:20,208 slaap maar zacht 852 01:00:20,291 --> 01:00:24,500 je lichaam koelt af in de nacht 853 01:00:25,500 --> 01:00:30,458 nu geen zorgen kijk niet om 854 01:00:30,541 --> 01:00:34,958 want morgen schijnt opnieuw de zon 855 01:00:35,458 --> 01:00:40,291 glinsterend maanlicht op graniet 856 01:00:40,916 --> 01:00:45,833 de wind blaast zacht haar wiegelied 857 01:00:45,916 --> 01:00:50,875 op dromen zwevend ben je vrij 858 01:00:50,958 --> 01:00:56,166 de ochtend brengt je terug bij mij 859 01:01:01,625 --> 01:01:07,750 de ochtend brengt je terug bij mij 860 01:01:08,750 --> 01:01:09,750 Mooi hoor. 861 01:01:11,708 --> 01:01:14,208 Cool dat je nog iets weet van je moeder. 862 01:01:15,041 --> 01:01:17,208 Weet je niks meer van de jouwe? 863 01:01:17,291 --> 01:01:21,208 Nee, ze werd aangereden vlak na mijn geboorte. 864 01:01:22,875 --> 01:01:24,166 Wat vreselijk. 865 01:01:24,250 --> 01:01:25,166 Vind ik ook. 866 01:01:26,541 --> 01:01:29,541 Maar ik werd verzorgd door aardige mensen. 867 01:01:29,625 --> 01:01:33,000 Zelfs Chaz. Hij is een idioot en een psychopaat… 868 01:01:33,083 --> 01:01:35,541 …maar hij was wel oké. 869 01:01:35,625 --> 01:01:37,833 Naar jou misschien. Naar mij niet. 870 01:01:38,500 --> 01:01:43,666 Vat dit niet verkeerd op, maar je bent extreem dodelijk. 871 01:01:43,750 --> 01:01:45,291 Wat? -Ik zeg 't maar. 872 01:01:46,041 --> 01:01:47,583 Je snapt het niet. 873 01:01:47,666 --> 01:01:50,875 Chaz was de eerste die ik zag toen ik geboren werd. 874 01:01:51,458 --> 01:01:55,333 Ik dacht dat dat iets betekende. Ik dacht dat hij om me gaf. 875 01:01:56,375 --> 01:01:59,541 Maar hij zag alleen een monster voor zijn show. 876 01:02:04,041 --> 01:02:05,958 Maar dat is verleden tijd. 877 01:02:06,041 --> 01:02:08,416 Er wacht ons een nieuw leven. 878 01:02:09,125 --> 01:02:12,291 Een leven waar we alleen van hebben gedroomd. 879 01:02:20,416 --> 01:02:22,958 Misschien ben je toch niet waardeloos. 880 01:02:23,958 --> 01:02:24,916 Bedankt, BM. 881 01:02:25,416 --> 01:02:26,416 Jij ook niet. 882 01:02:28,291 --> 01:02:30,166 Worden we nu vrienden? 883 01:02:31,083 --> 01:02:33,750 We zijn samen op reis geweest. 884 01:02:33,833 --> 01:02:38,791 Je hebt me weken zonder mani-pedi gezien. Het is een logische volgende stap. 885 01:02:44,291 --> 01:02:45,416 Kijk. 886 01:02:45,916 --> 01:02:47,583 Vallende roos. 887 01:03:01,625 --> 01:03:03,708 Wat ga jij als eerste doen? 888 01:03:03,791 --> 01:03:08,000 Een clubhuis bouwen voor ons. -Bekijk 't. Ik ga een vriendin zoeken. 889 01:03:08,083 --> 01:03:10,958 En jij, BM? Wat ga jij doen? -Geen idee. 890 01:03:11,041 --> 01:03:13,875 Ik sta voor het eerst niet in de schijnwerpers. 891 01:03:13,958 --> 01:03:18,375 Ik wil echte gesprekken voeren, wat yoga doen, misschien mediteren. 892 01:03:18,458 --> 01:03:23,750 Gewoon de oppervlakkigheid van roem en schoonheid van me af… 893 01:03:46,333 --> 01:03:47,458 Mooie mensen. 894 01:03:47,541 --> 01:03:50,333 Juist. Loop… sprint er maar naartoe. 895 01:03:50,416 --> 01:03:52,791 Wacht. BM. 896 01:03:54,125 --> 01:03:56,125 Vergeet je niet iets? 897 01:03:57,416 --> 01:03:58,791 Jeetje, ik ben zo dom. 898 01:04:00,000 --> 01:04:01,541 Ik wist dat je niet… 899 01:04:03,916 --> 01:04:05,000 Serieus? 900 01:04:08,000 --> 01:04:09,541 Dus je gaat weg? 901 01:04:12,333 --> 01:04:14,583 Prima. Opgeruimd staat netjes. 902 01:04:16,916 --> 01:04:21,291 Wat ben ik blij dat hij weg is. Vonden jullie hem klef? 903 01:04:21,375 --> 01:04:22,333 Niet echt. 904 01:04:22,416 --> 01:04:26,625 Ja, hij was echt klef. Hij verbergt het, maar hij gaat me missen. 905 01:04:26,708 --> 01:04:29,875 Ik bedoel, ons. Hij zal ons missen. 906 01:04:31,875 --> 01:04:34,291 Jij mag hem ook missen, Maddie. 907 01:04:34,791 --> 01:04:36,208 Meen je dat? 908 01:04:36,291 --> 01:04:41,125 Wist je dat hij een buideldier is? Niet eens een beer. Belachelijk. 909 01:04:41,208 --> 01:04:43,333 Laten we die bergen opzoeken. 910 01:04:45,750 --> 01:04:46,833 We zijn er bijna. 911 01:04:53,291 --> 01:04:54,583 Ik voel het. 912 01:04:55,291 --> 01:04:56,625 Ik ruik het. 913 01:04:56,708 --> 01:04:58,041 Het ruikt naar… 914 01:04:59,041 --> 01:04:59,875 …thuis. 915 01:05:01,208 --> 01:05:05,041 Jongens, kijk. De bergen waar Jackie over vertelde. 916 01:05:05,125 --> 01:05:06,875 Ze zijn zo groot. 917 01:05:06,958 --> 01:05:08,083 En bergachtig. 918 01:05:08,166 --> 01:05:10,541 En roodbruin-achtig. 919 01:05:11,791 --> 01:05:13,083 Waar wachten we op? 920 01:05:13,166 --> 01:05:16,041 De laatste is een dodelijk, smerig, giftig beest. 921 01:05:19,125 --> 01:05:24,583 Voel dat zand. Dat is echt outback-zand. -En de stenen zijn niet van plastic. 922 01:05:24,666 --> 01:05:25,541 Stijlvol. 923 01:05:36,208 --> 01:05:37,958 Kijk. Een welkomstcomité. 924 01:05:49,875 --> 01:05:51,708 Ze lijken op ons. 925 01:06:24,375 --> 01:06:27,375 Sorry, het paarseizoen liep gisteren af. 926 01:06:31,958 --> 01:06:33,958 Weten ze dat we uit de stad komen? 927 01:06:34,041 --> 01:06:37,958 Jullie hebben het hier mooi opgeknapt. De kleuren zijn zo organisch. 928 01:06:38,041 --> 01:06:38,875 Nu wel. 929 01:06:42,750 --> 01:06:46,083 Fijn, Nigel. Je hebt het welkomstcomité weggejaagd. 930 01:06:49,958 --> 01:06:51,750 Dat was Nigel niet. 931 01:06:59,208 --> 01:07:00,458 De rotsen in. 932 01:07:06,000 --> 01:07:07,666 Frenk. Nigel. 933 01:07:07,750 --> 01:07:08,708 Hierzo. 934 01:07:09,250 --> 01:07:10,291 Waar is Maddie? 935 01:07:12,875 --> 01:07:14,541 Verspreiden. 936 01:07:15,083 --> 01:07:19,041 Ik wil ze levend, alleen verdovingspijltjes. 937 01:07:21,375 --> 01:07:23,500 Niet zo verlegen. Naar buiten. 938 01:07:25,875 --> 01:07:26,916 Maddie? 939 01:07:28,500 --> 01:07:29,333 Grijp ze. 940 01:07:31,333 --> 01:07:32,458 Nee. 941 01:07:33,250 --> 01:07:34,125 Hebbes. 942 01:07:41,791 --> 01:07:42,958 Papa. 943 01:07:55,208 --> 01:07:56,416 Je trilt. 944 01:08:01,666 --> 01:08:02,500 Ik ook. 945 01:08:06,041 --> 01:08:08,083 Goed zo, je hebt haar. 946 01:08:09,083 --> 01:08:12,250 Je bent een geboren jager. -Maar… 947 01:08:15,750 --> 01:08:18,166 Dit keer komt niemand je redden. 948 01:08:18,750 --> 01:08:20,416 We gaan. -Ja. 949 01:08:50,166 --> 01:08:52,416 We hebben het geprobeerd. 950 01:09:01,416 --> 01:09:02,250 Nee. 951 01:09:03,416 --> 01:09:04,916 Nee, wacht. 952 01:09:09,583 --> 01:09:10,625 Breng ze terug. 953 01:09:27,291 --> 01:09:28,208 Help me. 954 01:09:28,291 --> 01:09:29,458 Alsjeblieft. 955 01:09:30,541 --> 01:09:32,500 We moeten achter ze aan. 956 01:09:32,583 --> 01:09:35,875 Nee. Het ziet er daar veel te eng uit. 957 01:09:35,958 --> 01:09:41,333 Maar jullie zijn onze familie. Jullie zijn de reden dat we hier zijn. 958 01:09:41,416 --> 01:09:44,833 Sorry, maar we zijn hier nog nooit weggeweest. 959 01:09:44,916 --> 01:09:46,833 Dan is het hoog tijd. 960 01:09:46,916 --> 01:09:50,958 En als jullie niet helpen, maken we schoenen van jullie. 961 01:09:51,041 --> 01:09:53,291 Beertje Mooi? -En geen mooie schoenen. 962 01:09:53,375 --> 01:09:54,708 Goedkope, lelijke. 963 01:09:54,791 --> 01:09:58,750 Ik heb het tegen jou, bruine slang. Keer je rug niet… 964 01:09:58,833 --> 01:10:01,500 Ze keren ons de rug toe. Ja, ze zijn weg. 965 01:10:01,583 --> 01:10:03,375 Ik had m'n mond moeten houden. 966 01:10:03,458 --> 01:10:06,875 Wat doe jij hier? Waarom ben je niet bij de koala's? 967 01:10:06,958 --> 01:10:11,791 Ja, nou, dat werkte niet echt. Het was niet zoals ik had verwacht. 968 01:10:11,875 --> 01:10:14,750 Ze is m'n vriendin, maar zag je hoeveel ze at? 969 01:10:14,833 --> 01:10:17,958 Dat is vet, geen vacht. We trappen haar de boom uit. 970 01:10:18,041 --> 01:10:21,458 Wees eerlijk, vind je koala's oppervlakkig? 971 01:10:22,375 --> 01:10:28,916 Ik hoor niet bij hen. Het voelt alsof ik alleen bij jou thuishoor. 972 01:10:30,458 --> 01:10:31,541 Echt waar? 973 01:10:31,625 --> 01:10:33,458 Ja. Gestoord, hè? 974 01:10:34,291 --> 01:10:39,000 Serieus, M, ik laat je even alleen en de jongens worden gevangen. 975 01:10:39,083 --> 01:10:42,250 Ik weet 't. Ik had ze hier nooit moeten brengen. 976 01:10:45,666 --> 01:10:46,916 Wat doen we nu? 977 01:10:50,083 --> 01:10:51,875 Ze terughalen natuurlijk. 978 01:10:52,750 --> 01:10:53,916 Alleen? 979 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 Waarom niet? We zijn immers van het L.G.G. 980 01:10:57,083 --> 01:10:59,250 L.G.? -Nee, L.G.G. 981 01:10:59,333 --> 01:11:03,500 Het Lelijke Griezels Genootschap? -Die naam moeten we veranderen. 982 01:11:03,583 --> 01:11:06,625 Hoe klinkt het Lief en Geweldig Genootschap? 983 01:11:07,208 --> 01:11:08,500 Dat klinkt als ons. 984 01:11:10,166 --> 01:11:11,666 BM. 985 01:11:12,250 --> 01:11:13,791 Nee, wacht. -Klopt dat? 986 01:11:13,875 --> 01:11:14,750 Ja, oké. 987 01:11:15,500 --> 01:11:17,291 Misschien als jij… -Zo? 988 01:11:17,375 --> 01:11:19,208 Nu wurg je me. 989 01:11:19,291 --> 01:11:20,125 Oké. 990 01:11:26,333 --> 01:11:28,625 Laten we onze vrienden terughalen. 991 01:11:34,291 --> 01:11:36,250 Als iemand het vraagt… 992 01:11:36,333 --> 01:11:40,458 …zijn we stuntdieren voor Mad Max en zoeken we de make-upafdeling. 993 01:11:50,333 --> 01:11:54,083 Die kunnen we niet meenemen. -Tuurlijk wel. We lenen 'm gewoon. 994 01:11:54,166 --> 01:11:56,458 Die gasten zijn gek op me. 995 01:11:56,541 --> 01:11:57,875 Moet je kijken. 996 01:12:10,333 --> 01:12:12,541 Achteruit. Ik breek het glas. 997 01:12:12,625 --> 01:12:13,750 Lees de sticker. 998 01:12:13,833 --> 01:12:16,500 'Salg raabkeerbno.' Dus? 999 01:12:33,166 --> 01:12:34,375 Wat krijgen we… 1000 01:12:42,625 --> 01:12:45,125 Maddie. -Hoe komen ze aan die wagen? 1001 01:12:51,708 --> 01:12:53,916 We hadden 'm niet moeten leren rijden. 1002 01:12:59,666 --> 01:13:00,958 Laten we dit afmaken. 1003 01:13:01,041 --> 01:13:03,375 Hoe kom ik bij de jongens? -Probeer dit. 1004 01:13:07,083 --> 01:13:08,208 Phil. 1005 01:13:14,000 --> 01:13:16,958 Pak het stuur. Ik zal je een echte held laten zien. 1006 01:13:17,041 --> 01:13:18,958 Dat hoeft niet, hoor. 1007 01:13:24,000 --> 01:13:25,375 Grijp ze. 1008 01:13:31,791 --> 01:13:34,708 Wat doet zij nou? -Slangen en ladders, denk ik. 1009 01:13:54,375 --> 01:13:57,666 We halen jullie uit die kist. -Hoe? Hij zit op slot. 1010 01:13:58,166 --> 01:13:59,500 Wie rijdt er? 1011 01:14:02,583 --> 01:14:04,083 Lijkt me veilig. 1012 01:14:11,291 --> 01:14:14,000 Ik moet Chaz' sleutel pakken. -Maddie, wacht. 1013 01:14:14,083 --> 01:14:14,916 Het spijt ons. 1014 01:14:15,000 --> 01:14:17,416 Wat? -Dat we je weghaalden bij je familie. 1015 01:14:17,500 --> 01:14:20,541 Jullie hebben me niet weggehaald bij mijn familie. 1016 01:14:20,625 --> 01:14:23,416 Jullie brachten me terug. Jullie zijn familie. 1017 01:14:24,333 --> 01:14:27,000 Jullie allemaal. -Wat heb ik gemist? 1018 01:14:27,083 --> 01:14:29,000 Ik hou van jullie. -Wat lief. 1019 01:14:30,083 --> 01:14:32,458 Ik laat jullie nooit meer achter. 1020 01:14:34,250 --> 01:14:35,166 Ze is weer weg. 1021 01:14:37,625 --> 01:14:41,083 Mooie redding. Achteruit, ik breek ons hieruit. 1022 01:14:41,166 --> 01:14:43,541 Dat kan niet. Het is salg raabkeerbno. 1023 01:14:43,625 --> 01:14:45,666 Kijk, Nigel is beige geworden. 1024 01:14:52,916 --> 01:14:53,750 BREEKBAAR GLAS 1025 01:14:53,833 --> 01:14:55,833 Dit is fout. Ik glij weg. 1026 01:14:56,666 --> 01:14:59,666 De huid van m'n handen is te zacht. 1027 01:14:59,750 --> 01:15:01,833 Laat me opzetten. 1028 01:15:08,916 --> 01:15:09,833 Bedankt, M. 1029 01:15:14,666 --> 01:15:16,541 Kom op. -Spring aan boord. 1030 01:15:16,625 --> 01:15:18,000 Kom mee. -Lopen. 1031 01:15:18,083 --> 01:15:19,583 Vette motor. -Kijk. Daar. 1032 01:15:20,583 --> 01:15:22,250 Hoe draaien we dit ding? 1033 01:15:24,833 --> 01:15:25,708 Erachteraan. 1034 01:15:32,166 --> 01:15:35,541 Hij komt dichterbij. -Genoeg. Nu is het menens. 1035 01:15:41,208 --> 01:15:42,708 Dat is een bazooka. 1036 01:15:42,791 --> 01:15:46,666 Ik bewaarde hem voor je verjaardag, maar dit is een noodgeval. 1037 01:15:46,750 --> 01:15:48,125 Kijk uit. 1038 01:15:50,958 --> 01:15:52,375 Pap, hou op. 1039 01:15:52,458 --> 01:15:54,500 Ik doe dit voor jou, Chazzie. 1040 01:16:00,875 --> 01:16:01,708 Dichterbij. 1041 01:16:02,833 --> 01:16:04,791 Dichterbij. 1042 01:16:05,500 --> 01:16:07,041 Hebbes. 1043 01:16:08,500 --> 01:16:10,958 Dag, maat. Mooie dag, hè? 1044 01:16:11,541 --> 01:16:14,583 Kraaghagedissen, schorpioenen, aanvalsformatie. 1045 01:16:18,666 --> 01:16:21,250 Kijk. -Ze zijn gekomen. 1046 01:16:25,166 --> 01:16:26,125 Jullie zijn er. 1047 01:16:26,208 --> 01:16:28,750 Dat doen families, ze helpen elkaar. 1048 01:16:28,833 --> 01:16:32,666 Wist je dat niet? Trouwens, beter dan op een rots liggen. 1049 01:16:32,750 --> 01:16:35,166 O, nee. Skylar. Wat doen zij hier? 1050 01:16:35,250 --> 01:16:36,250 '…breekt de tak.' 1051 01:16:36,333 --> 01:16:40,041 Zegt zij: 'Ik heb tenminste geen luizen.' Ik: 'Tuurlijk.' Toen… 1052 01:16:40,125 --> 01:16:42,333 Dit is niet Keisha's verjaardag. 1053 01:16:44,500 --> 01:16:49,666 Ik heb met haar te doen. Ze was zo aardig. We werden vriendinnen, maar… Smerig. 1054 01:16:49,750 --> 01:16:51,625 Ik was meer een modeadviseur. 1055 01:16:54,916 --> 01:16:57,083 Aanvallen. Voorwaarts en opwaarts. 1056 01:17:14,916 --> 01:17:16,833 Dat is pas een danser. 1057 01:17:21,625 --> 01:17:24,416 'Het is zwaar, oké?' Zet je eroverheen. 1058 01:17:30,958 --> 01:17:36,541 Die man nam mijn broer mee. Ik herken die harige lip overal. 1059 01:17:36,625 --> 01:17:38,750 Het rad van poep is omgedraaid. 1060 01:17:39,458 --> 01:17:41,583 Dit is voor Duncan. 1061 01:17:42,416 --> 01:17:43,833 Schouders eronder. 1062 01:17:45,041 --> 01:17:47,500 Eén, twee, drie. 1063 01:17:48,125 --> 01:17:49,416 Jemig. 1064 01:18:17,416 --> 01:18:20,041 We zijn veilig, op die klif na dan. 1065 01:18:22,583 --> 01:18:24,041 De remmen. 1066 01:18:29,000 --> 01:18:30,666 Niet fit. -BM. 1067 01:18:30,750 --> 01:18:32,916 Ik heb nu respect voor hamsters. 1068 01:18:33,000 --> 01:18:34,583 Je moet eraf. -Gaat niet. 1069 01:18:34,666 --> 01:18:35,875 Springen. -Gaat niet. 1070 01:18:36,791 --> 01:18:37,791 Springen. 1071 01:18:39,208 --> 01:18:40,375 Hebbes. 1072 01:18:54,791 --> 01:18:56,833 Chazzie. Je bent veilig. 1073 01:19:04,250 --> 01:19:05,125 Chazzie? 1074 01:19:08,833 --> 01:19:09,791 Papa. 1075 01:19:09,875 --> 01:19:12,208 Hou vol, jongen. Ik kom eraan. 1076 01:19:14,208 --> 01:19:16,375 Oké. Gewoon… 1077 01:19:20,375 --> 01:19:22,416 Snel, leg er iets onder. 1078 01:19:32,958 --> 01:19:35,833 Stella. 1079 01:19:43,083 --> 01:19:45,375 Doe m'n zoon geen pijn, monster. 1080 01:19:47,041 --> 01:19:53,875 Ik ben de dodelijkste slang op aarde. Eén druppel van mijn gif doodt 100 mensen. 1081 01:19:55,000 --> 01:19:57,333 Maar ik ben geen monster. 1082 01:20:10,083 --> 01:20:10,958 Papa. 1083 01:20:32,541 --> 01:20:35,250 Het spijt me. Ik dacht dat ik je kwijt was. 1084 01:20:35,333 --> 01:20:37,666 Geeft niks, pap. Het komt goed. 1085 01:20:41,166 --> 01:20:43,583 Het is geluk. We hebben hem gered. 1086 01:20:45,541 --> 01:20:47,000 Ben je afgevallen? 1087 01:20:47,500 --> 01:20:49,250 M? 1088 01:20:50,333 --> 01:20:54,958 Ze is leeg. Mijn vriendin is een omhulsel. Ze is vanbinnen gesmolten. 1089 01:20:55,041 --> 01:20:57,833 BM, dat is alleen mijn oude huid. 1090 01:20:57,916 --> 01:20:59,083 Ik ben hier. 1091 01:21:01,083 --> 01:21:02,708 Ja, dat doet ze vaker. 1092 01:21:02,791 --> 01:21:04,708 Smerig, als je het mij vraagt. 1093 01:21:04,791 --> 01:21:08,291 Maddie, je bent prachtig. 1094 01:21:09,791 --> 01:21:11,125 Dank je, BM. 1095 01:21:11,208 --> 01:21:14,833 Ze is altijd mooi geweest. Je zag het gewoon niet. 1096 01:21:17,625 --> 01:21:19,166 Je prikt in z'n oog. 1097 01:21:19,250 --> 01:21:21,958 Ik zit in z'n oor. -Nu wurg je mij. 1098 01:21:22,041 --> 01:21:23,291 Ik heb 'm gebeten. 1099 01:21:23,375 --> 01:21:25,166 Ziezo. -Dat was ongemakkelijk. 1100 01:21:27,791 --> 01:21:31,083 Sorry. -Geeft niks. Zo'n week is 't wel. 1101 01:21:47,291 --> 01:21:48,416 Dank je. 1102 01:21:49,708 --> 01:21:50,541 Graag gedaan. 1103 01:22:03,458 --> 01:22:06,291 Wat doen we nu? -Nu gaan we naar huis. 1104 01:22:06,375 --> 01:22:07,250 Waar is dat? 1105 01:22:08,791 --> 01:22:10,625 Laten we het hen vragen. 1106 01:22:20,833 --> 01:22:24,166 Wat was dat met Takje? -Er knapte iets in haar. 1107 01:22:34,000 --> 01:22:36,083 Kijk. Daar zijn Doug en Doreen. 1108 01:22:36,166 --> 01:22:39,041 Jullie hebben het gehaald. Goed zo. 1109 01:22:40,750 --> 01:22:42,458 Wie zijn dat? -Onze kinderen. 1110 01:22:42,541 --> 01:22:43,541 Sinds dinsdag? 1111 01:22:43,625 --> 01:22:47,791 Je kent Doug. -Dit zijn Braden, Haden, Jaden, Kylie… 1112 01:22:47,875 --> 01:22:49,250 Wat schattig. 1113 01:22:49,333 --> 01:22:51,666 Wat? Nee. Niet op mij. 1114 01:22:51,750 --> 01:22:54,791 …Terry, Tiffany, Tammy, Chevy, Dwayne… -O, Doug. 1115 01:22:54,875 --> 01:22:59,541 Het hoofd van het L.G.G. wil jullie persoonlijk feliciteren. 1116 01:22:59,625 --> 01:23:00,833 Het hoofd? -Zeker. 1117 01:23:00,916 --> 01:23:04,000 Zij heeft die agenten gezegd op jullie te letten. 1118 01:23:05,666 --> 01:23:07,541 Hallo, schatjes. 1119 01:23:07,625 --> 01:23:08,916 Jackie. 1120 01:23:11,875 --> 01:23:14,291 Maar je werd meegenomen. 1121 01:23:14,375 --> 01:23:16,125 Alsjeblieft. 1122 01:23:16,208 --> 01:23:19,000 Ik ben het hoofd van een reddingsteam. 1123 01:23:19,083 --> 01:23:22,500 Deze meid heeft me wat ontsnappingstrucjes geleerd. 1124 01:23:22,583 --> 01:23:25,166 Dus jij waakte al die tijd over ons? 1125 01:23:25,250 --> 01:23:27,625 Dat is wat moeders doen. 1126 01:23:28,458 --> 01:23:34,125 Paddenslijm is slecht voor m'n vacht. Of niet? Heeft iemand onderzoek gelezen? 1127 01:23:34,625 --> 01:23:36,708 Laten we naar huis gaan. 1128 01:23:41,208 --> 01:23:42,083 Wegwezen. 1129 01:26:09,625 --> 01:26:12,166 We erkennen de inheemse Australische volken… 1130 01:26:12,250 --> 01:26:15,833 …en vieren hun banden met het land, kennis en verhalen. 1131 01:26:15,916 --> 01:26:20,541 We betuigen respect aan de ouderlingen, traditionele eigenaren van dit land. 1132 01:31:46,541 --> 01:31:51,541 Ondertiteld door: Sander van Arnhem