1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,200 --> 00:00:05,240 ใครจะไปนึกว่าเราจะมาถึงรอบชิงชนะเลิศ 3 00:00:05,320 --> 00:00:08,800 ตอนที่เราเริ่มวาดภาพฝันของทีมอัซซูรี่ของเรา 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,720 --> 00:00:16,560 ว่าเราจะได้แบ่งปันความรู้สึก ความกลัว ความทุกข์ ความสุข 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,520 ของการเดินทางที่พาเรามาถึงสวรรค์แห่งยุโรป 7 00:00:20,560 --> 00:00:23,840 นี่คือเรื่องราวของหนึ่งกลุ่มพี่น้อง 8 00:00:23,920 --> 00:00:26,920 ภายใต้การนำของชายคนนึงที่มองเห็นบางอย่าง 9 00:00:27,000 --> 00:00:28,360 ในตัวพวกเขาที่คนอื่นมองไม่เห็น 10 00:00:29,520 --> 00:00:34,080 คุณภาพ ความแข็งแกร่ง ความมุ่งมั่น ความปรารถนาของพวกเขา 11 00:00:34,920 --> 00:00:39,040 ผู้นำที่สอนทีมของเขาว่าอย่ายอมแพ้ 12 00:00:39,120 --> 00:00:43,440 แต่จงฝ่าฟันไปข้างหน้าด้วยรอยยิ้ม ชัยชนะก็เลยเป็นของพวกเขา 13 00:00:43,520 --> 00:00:48,400 และเราก็อยู่ที่นั่นเพื่อบันทึกทุกอย่าง ที่ไม่เคยถูกเปิดเผยทางโทรทัศน์มาก่อน 14 00:00:48,480 --> 00:00:53,520 เบื้องหลังทุกการแข่งขัน ทุกประตู ทุกชัยชนะ 15 00:00:54,480 --> 00:00:59,560 และในค่ำคืนนี้ในแบบที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อน เราจะถ่ายทอดเรื่องราว 16 00:00:59,640 --> 00:01:01,640 ของเส้นทางสู่เวมบลีย์ 17 00:01:31,400 --> 00:01:34,600 ทำสารคดีดีๆ ซักเรื่อง ทำหนัง หรืออะไรก็แล้วแต่ 18 00:01:34,680 --> 00:01:36,160 เกี่ยวกับทุกอย่างที่เกิดขึ้น 19 00:01:36,240 --> 00:01:38,280 พวกเราก็ผู้ชายเหมือนพวกคุณ ผู้ชายธรรมดาๆ 20 00:01:38,360 --> 00:01:42,200 และเราก็ทั้งฝันทั้งส่งเสียงเชียร์ไปพร้อมๆ กับพวกคุณให้กับทีมแห่งชาติที่ยิ่งใหญ่ทีมนี้ 21 00:02:00,760 --> 00:02:01,800 (สนามกีฬาเวมบลีย์ ลอนดอน) 22 00:02:01,880 --> 00:02:04,400 ผู้ฟังที่รัก นี่อาจจะเป็นการเตะลูกโทษลูกตัดสิน 23 00:02:04,480 --> 00:02:06,400 อาจเป็นการเตะลูกโทษลูกตัดสิน 24 00:02:06,480 --> 00:02:11,120 คนยิงน่าจะเป็นจอร์จินโญ่ บอลอยู่ที่จุดโทษแล้ว 25 00:02:11,200 --> 00:02:15,000 พิกฟอร์ดเดินไปเดินมาด้วยความประหม่า 26 00:02:15,080 --> 00:02:20,560 จอร์จินโญ่กำลังจะเริ่มแล้ว เห็นได้ชัดว่ามีความตึงเครียดมาก 27 00:02:20,640 --> 00:02:23,600 กรรมการเป่านกหวีด 28 00:02:23,680 --> 00:02:28,680 จอร์จินโญ่วิ่งขึ้นมายิงประตู ไม่ เขาบล็อกได้ 29 00:02:28,760 --> 00:02:33,280 เหลือเชื่อเลย พิกฟอร์ดบล็อกไว้ได้ พิกฟอร์ดบล็อกไว้ได้ 30 00:02:33,360 --> 00:02:38,360 พิกฟอร์ดบล็อกได้ พิกฟอร์ดบล็อกได้ เหลือเชื่อเลย พิกฟอร์ดบล็อกได้ 31 00:02:56,080 --> 00:03:00,840 ตอนนี้มี… มีโอกาสที่พวกอังกฤษจะตีเสมอ 32 00:03:00,920 --> 00:03:02,200 ต่อไปก็ซากา 33 00:03:02,280 --> 00:03:06,520 เขาจะยิงลูกโทษลูกที่ห้าของอังกฤษด้วยเท้าซ้าย 34 00:03:06,600 --> 00:03:11,480 ระยะวิ่งแค่สั้นๆ เสียงนกหวีดของกรรมการ 35 00:03:11,560 --> 00:03:17,280 ซากาวิ่งไปแล้ว เขากำลังจะยิงแล้ว เราทำได้แล้ว เราทำได้ 36 00:03:17,360 --> 00:03:21,920 เราคือแชมป์ยุโรป 37 00:03:22,000 --> 00:03:27,040 เมื่อเวลา 23:54 น. ของอิตาลี 38 00:03:27,120 --> 00:03:32,960 อิตาลีได้เป็นแชมป์ยุโรปเป็นครั้งที่สอง ในประวัติศาสตร์ 39 00:03:33,040 --> 00:03:39,800 ดอนนารุมมาบล็อกไว้ ธงชาติอิตาลีปลิวสะบัดบนหลังคาของยุโรป 40 00:03:39,880 --> 00:03:45,960 น้ำตาของอัซซูรี่ ที่ทำให้ผลลัพธ์ออกมาดีที่สุด 41 00:03:46,040 --> 00:03:50,640 เราชนะแล้ว เราเก่งที่สุด 42 00:03:50,720 --> 00:03:56,320 และครั้งนี้ก็ไร้ซึ่งข้อกังขา เราคือแชมป์ยุโรป 43 00:03:59,960 --> 00:04:06,000 (หนึ่งเดือนก่อนหน้านี้) 44 00:04:14,480 --> 00:04:17,480 {\an8}เป็นครั้งแรกของการแข่งขันชิงแชมป์ยุโรป ที่จะหยุด 45 00:04:17,560 --> 00:04:21,920 {\an8}ในหลายประเทศของทวีปเก่า ตั้งแต่สเปนไปจนถึงอาเซอร์ไบจาน 46 00:04:22,000 --> 00:04:23,800 {\an8}สนามฟุตบอลขนาดมหึมา 47 00:04:23,880 --> 00:04:28,520 {\an8}จุดหมายของทั้ง 24 ทีม ที่ล้วนแต่อยากจะได้แสดงฝีมือบนเวทีเวมบลีย์ 48 00:04:28,600 --> 00:04:32,680 {\an8}อัซซูรี่ของโรแบร์โต มันชีนี ก็หวังว่าจะได้ไปที่นั่นเช่นกัน 49 00:04:32,760 --> 00:04:36,360 {\an8}เพื่อที่จะได้ฉลองชัยชนะการเป็นแชมป์ยุโรป เป็นครั้งที่สอง 50 00:04:36,440 --> 00:04:41,760 {\an8}อัซซูรี่: เส้นทางสู่เวมบลีย์ 51 00:04:43,080 --> 00:04:45,880 (วันศุกร์ที่ 11 มิถุนายน) 52 00:04:45,960 --> 00:04:48,760 (สองชั่วโมงก่อนการแข่งขัน อิตาลี-ตุรกี) 53 00:04:48,840 --> 00:04:52,160 พวกเรา สามอย่าง ด่วนเลย 54 00:04:52,240 --> 00:04:54,520 ี้ในนามของทีมงานทั้งหมด 55 00:04:54,600 --> 00:04:56,920 ผมอยากจะขอบคุณพวกคุณและโค้ช 56 00:04:57,000 --> 00:04:57,960 ที่พาเรามาไกลถึงขนาดนี้ 57 00:04:58,040 --> 00:05:00,760 ส่วนตัวผมแล้ว พวกคุณทำให้ผมพอใจมาก 58 00:05:00,840 --> 00:05:02,800 และผมก็หวังว่ามันจะเป็นเพียงแค่จุดเริ่มต้น 59 00:05:02,880 --> 00:05:04,160 ผมเคยดูพวกคุณฝึกซ้อม 60 00:05:04,240 --> 00:05:06,680 และพวกคุณก็ฝึกกันประหนึ่งแชมป์ 61 00:05:07,200 --> 00:05:08,200 ที่ทุ่มเทแบบไปให้สุด 62 00:05:08,280 --> 00:05:09,480 สุดจนทะลุไปอีกฝั่งนึง 63 00:05:09,560 --> 00:05:12,040 เพื่อจะดูว่าฝั่งนั้นมีอะไร 64 00:05:12,120 --> 00:05:14,360 จำไว้ว่าคุณจะไม่มีวันโดดเดี่ยว 65 00:05:14,440 --> 00:05:16,720 เราจะอยู่ที่นั่นกับพวกคุณเสมอ ขอให้โชคดีครับ 66 00:05:16,800 --> 00:05:18,360 - ขอบคุณครับ - ขอบคุณ 67 00:05:21,200 --> 00:05:22,400 พวกเรา เราทำได้แล้ว 68 00:05:22,480 --> 00:05:25,520 ถ้าเราไม่ได้อยากจะมาอยู่ตรงนี้ เราก็คงจะแพ้ไปแล้ว 69 00:05:25,600 --> 00:05:28,360 แต่เราก็อยู่ที่นี่แล้ว และตราบใดที่เรายังอยู่ที่นี่ 70 00:05:28,440 --> 00:05:29,760 มาพยายามที่จะชนะกัน 71 00:05:29,840 --> 00:05:31,320 เราทำได้แค่นั้นแหละ 72 00:05:31,400 --> 00:05:34,200 แต่สิ่งสำคัญอย่างที่เขาบอกคือต้องใจเย็น 73 00:05:34,280 --> 00:05:35,760 นี่คือการแข่งขันฟุตบอล 74 00:05:35,840 --> 00:05:37,840 และฟุตบอลก็มีไว้เล่นเพื่อความสนุก 75 00:05:37,920 --> 00:05:39,000 ตั้งใจทำสิ่งที่เราต้องทำ 76 00:05:39,080 --> 00:05:40,680 และถ้าทำได้ เราก็จะชนะ 77 00:05:40,760 --> 00:05:41,840 โอเคไหม เสมอ 78 00:05:41,920 --> 00:05:44,440 โจมตีพวกเขาจากด้านหลัง ทั้งคู่ 79 00:05:44,520 --> 00:05:46,320 แล้วพอคุณได้บอลแล้วก็ไปเลย 80 00:05:46,400 --> 00:05:47,880 คุณก็เหมือนกันลอเรนโซ่ 81 00:05:47,960 --> 00:05:50,680 ใช้บอลเล็ง สปินาซโซล่า พอได้บอลปุ๊บวิ่งเลย 82 00:05:50,760 --> 00:05:51,680 โอเคนะ 83 00:05:51,760 --> 00:05:53,640 เราพูดกันมามากพอแล้ว 84 00:05:53,720 --> 00:05:55,800 ส่งบอลให้เบราร์ดี้ ไม่ล้ำหน้า 85 00:05:55,880 --> 00:05:57,400 จ่ายบอลข้ามไปหาสปินาซโซล่า 86 00:05:57,480 --> 00:06:00,480 เขารับบอลด้วยหน้าอก คุมบอลด้วยเท้าขวา สปินาซโซล่า! 87 00:06:00,560 --> 00:06:01,560 เซฟได้สวย 88 00:06:01,640 --> 00:06:03,320 ชิโร่ อิมโมบิเล่ สองต่อศูนย์ 89 00:06:03,400 --> 00:06:05,400 อิมโมบิเล่ สองต่อศูนย์ 90 00:06:06,480 --> 00:06:07,480 ชาคีร์89 00:06:08,280 --> 00:06:11,600 สั้นไป เบราร์ดี้สกัดไว้ บาเรลล่าวิ่งอยู่ข้างๆ 91 00:06:11,680 --> 00:06:14,000 ส่งบอลให้อิมโมบิเล่ อินซิเญ่อยู่ตรงนั้น ไม่ล้ำหน้า 92 00:06:14,080 --> 00:06:20,680 ลอเรนโซ่ อินซิเญ่ ลอเรนโซ่ อิล มาญญิฟิโก สามต่อศูนย์ ทำประตูได้ดี 93 00:06:20,760 --> 00:06:21,720 (อิตาลี 3 - 0 ตุรกี) 94 00:06:21,800 --> 00:06:23,480 ไม่มีใครหยุดอิตาลีได้แล้วตอนนี้ 95 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 เพลงผมทำคุณคึกเหรอ 96 00:06:36,760 --> 00:06:39,200 - ใช่ ฉันชอบ - คุณชอบสิ มันมาจากยุคคุณนี่ 97 00:06:39,280 --> 00:06:42,080 - ยุคฉัน… - หลายคนแถวนี้ยังไม่เกิดด้วยซ้ำ 98 00:06:42,480 --> 00:06:45,120 คุณก็ออกไปเที่ยวแล้ว 99 00:06:45,200 --> 00:06:47,280 ตอนที่คุณยังมีผมเยอะๆ อยู่ 100 00:06:47,360 --> 00:06:48,760 ผมหยิก 101 00:06:48,840 --> 00:06:50,320 น้อยกว่านี้นิด… 102 00:06:50,760 --> 00:06:53,440 คุณน่ารักดีนะ… ใช่ คุณน่ารักดี 103 00:06:53,520 --> 00:06:57,640 (โคเวียร์ชาโน ฟลอเรนซ์) 104 00:06:58,720 --> 00:06:59,920 (วันหลังการแข่งขัน) 105 00:07:00,000 --> 00:07:02,200 เป็นไงบ้าง รู้สึกล้าๆ ไหม ช้ำตรงไหนหรือเปล่า 106 00:07:02,280 --> 00:07:03,520 คุณล่ะลอเรนโซ่ 107 00:07:03,600 --> 00:07:06,040 {\an8}มีตรงหน้าท้องนิดนึง 108 00:07:06,720 --> 00:07:08,440 เขาต้องพักผ่อน 109 00:07:08,520 --> 00:07:10,240 เพราะเมื่อวานคุณวิ่งเยอะมาก 110 00:07:10,320 --> 00:07:13,520 คุณวิ่งทั้งๆ ที่อยู่กองหลัง 111 00:07:13,600 --> 00:07:16,360 คุณวิ่ง 50 เมตรได้ 112 00:07:17,000 --> 00:07:17,920 แต่ไม่เป็นไรใช่ไหม 113 00:07:18,000 --> 00:07:19,120 ครับ ไม่เป็นไร 114 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 แล้วหลังแข่งคุณก็นอนไม่หลับ 115 00:07:21,080 --> 00:07:22,200 ฮะ ต้องขอเวลาหน่อย 116 00:07:22,280 --> 00:07:24,880 คุณกลับมาตอนตีสามแล้วมันก็หลับยากแล้ว 117 00:07:26,600 --> 00:07:29,040 แล้วตอนแข่งล่ะ ขาคุณโอเคไหม 118 00:07:29,120 --> 00:07:31,160 - ดีฮะ รู้สึกดี - ดี คุณรู้สึกดี 119 00:07:31,240 --> 00:07:33,320 ผมจะบอกให้ว่าคุณวิ่งเยอะแค่ไหน 120 00:07:34,240 --> 00:07:37,240 คุณวิ่งอย่างน้อย 11 กิโลเมตร 121 00:07:37,680 --> 00:07:41,680 - ผมว่าบาเรลล่าวิ่ง… - เขาวิ่ง 13-14 กิโลเมตรได้ 122 00:07:41,760 --> 00:07:43,840 เดินไปรอบๆ 123 00:07:43,920 --> 00:07:45,720 บนก้อนหินพวกนั้น เสร็จแล้วก็ไปแช่น้ำเย็น 124 00:07:45,800 --> 00:07:47,840 ต่อด้วยน้ำร้อน แล้วก็กลับมาน้ำเย็น 125 00:07:50,000 --> 00:07:50,840 คุณโกรธเหรอ 126 00:07:50,920 --> 00:07:53,520 เอาเลย ช้าๆ 127 00:07:54,360 --> 00:07:55,480 โอเค 128 00:07:59,200 --> 00:08:01,080 คุณวิ่งเต็มสปีดเลยใช่ไหม 129 00:08:01,160 --> 00:08:02,960 มันไม่มีวันจบ 130 00:08:03,040 --> 00:08:04,120 เหนื่อยนิดหน่อย… 131 00:08:04,200 --> 00:08:05,360 ก็วันหลังแข่งอะนะ 132 00:08:05,440 --> 00:08:07,280 ไม่ใช่ ตอนพักครึ่ง 133 00:08:07,360 --> 00:08:08,480 หยุด 134 00:08:08,560 --> 00:08:09,520 {\an8}(ช่วงการแข่งขันระหว่างเวลส์-สวิตเซอร์แลนด์) 135 00:08:09,600 --> 00:08:12,240 {\an8}ล้ำหน้า… กลับบ้านไป 136 00:08:12,320 --> 00:08:13,560 นั่นก็ล้ำหน้าด้วย 137 00:08:17,680 --> 00:08:18,720 {\an8}(ช่วงการแข่งขันระหว่างเดนมาร์ก-ฟินแลนด์) 138 00:08:18,800 --> 00:08:19,920 {\an8}เอริคเซ่นจากอินเตอร์ 139 00:08:21,120 --> 00:08:22,440 {\an8}พวกเขากำลังนวดหัวใจให้เขา 140 00:08:22,520 --> 00:08:24,160 ด้วยเครื่องกระตุ้นหัวใจ 141 00:08:24,560 --> 00:08:25,720 ตอนนี้ นี่สดเหรอ 142 00:08:25,800 --> 00:08:28,080 ใช่ ห้านาทีสุดท้าย แต่พวกเขา… 143 00:08:28,960 --> 00:08:30,040 ทำให้เขาฟื้นไม่ได้ 144 00:08:30,120 --> 00:08:31,440 พระเจ้า… 145 00:08:31,520 --> 00:08:32,840 เขาหมดสติ 146 00:08:32,920 --> 00:08:35,280 จู่ๆ ก็วูบเองเหรอ ไม่ได้โดนบอลใช่ไหม 147 00:08:35,360 --> 00:08:36,680 - ไม่ ไม่มี - ใจไม่ดีเลย… 148 00:08:36,760 --> 00:08:38,280 ฉันก็เหมือนกัน… 149 00:08:40,520 --> 00:08:43,120 แย่ชะมัด 150 00:08:43,920 --> 00:08:46,520 ช็อกเลยอะ 151 00:08:47,400 --> 00:08:49,680 เราได้ดูแบบสดๆ เพราะอยู่ในห้องล็อกเกอร์ตอนนั้น 152 00:08:49,760 --> 00:08:52,200 ฝึกกายภาพไป ดูเกมไป แล้วก็… 153 00:08:52,520 --> 00:08:53,960 ไม่น่าเชื่อเลย 154 00:08:54,040 --> 00:08:55,320 ผมไม่กล้าดู 155 00:08:56,000 --> 00:08:59,120 {\an8}คนอื่นดูอยู่ แต่… 156 00:08:59,200 --> 00:09:01,360 {\an8}ผมช็อกสุดๆ ไม่กล้าดู 157 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 ผมรู้สึกว่างเปล่า… 158 00:09:04,400 --> 00:09:06,440 แต่สิ่งสำคัญ 159 00:09:06,520 --> 00:09:08,280 ก็คือสิ่งที่แย่ที่สุดมันผ่านไปแล้ว 160 00:09:08,360 --> 00:09:10,440 และคริสเตียนก็อาการดีขึ้น 161 00:09:11,600 --> 00:09:13,400 และจะได้เห็นเขาลงสนามอีกให้เร็วที่สุด 162 00:09:13,480 --> 00:09:14,320 {\an8}(สนามพาร์เกิน โคเปนเฮเกน) 163 00:09:26,200 --> 00:09:30,160 {\an8}(วันอังคารที่ 15 มิถุนายน) 164 00:09:30,240 --> 00:09:33,680 โปรแกรมฟื้นฟูร่างกายของมาร์โก้ 165 00:09:33,760 --> 00:09:37,920 {\an8}ยังดำเนินต่อไปตั้งแต่ครั้งแรกที่เราเจอกัน… 166 00:09:38,960 --> 00:09:41,680 วิธีที่เราวางแผน 167 00:09:41,760 --> 00:09:47,120 ไม่มีปัญหา ไม่มีอุปสรรคใดๆ 168 00:09:47,200 --> 00:09:49,040 เปาโล จัดอินซิเญ่ให้ฉันหน่อย ขอบใจ… 169 00:09:49,120 --> 00:09:51,520 ไม่เอา ถ้าแวร์รัตตีไม่มา ฉันก็ไม่มา 170 00:09:52,080 --> 00:09:53,840 ไม่ ถ้าแวร์รัตตีไม่มา ฉันก็ไม่มา 171 00:09:53,920 --> 00:09:55,440 เขามาแน่ อีกแป๊บเดียว 172 00:09:56,640 --> 00:09:58,320 - จะไปไหน - หา 173 00:09:58,400 --> 00:10:00,120 - นายจะไปไหน - ไปประชุม 174 00:10:00,200 --> 00:10:02,000 - ไปประชุมเหรอ - ใช่ 175 00:10:05,520 --> 00:10:07,520 {\an8}ผู้เล่นหลายคนผ่านอะไรมามากมาย 176 00:10:07,600 --> 00:10:09,600 {\an8}และพยายามไต่เต้าขึ้น 177 00:10:09,680 --> 00:10:11,720 {\an8}ผมว่ามันสำคัญ 178 00:10:11,800 --> 00:10:13,680 เพราะคุณมาถึงจุดนี้ 179 00:10:14,440 --> 00:10:16,280 โดยมีประสบการณ์… 180 00:10:16,360 --> 00:10:17,880 ของการไต่ขึ้นมาจากระดับล่าง 181 00:10:17,960 --> 00:10:21,360 คุณก็เลยเห็นค่าของมันมากขึ้น 182 00:10:21,440 --> 00:10:24,680 ยิ่งคุณมาไกลเท่าไหร่ ไต่สูงขึ้นเท่าไหร่ 183 00:10:24,760 --> 00:10:27,080 ความพึงพอใจ ความสุขมันก็เพิ่มขึ้นไปด้วย 184 00:10:27,160 --> 00:10:28,840 แล้ว… 185 00:10:28,920 --> 00:10:31,920 ใช่ ผมคิดว่ามันดีมาก 186 00:10:38,160 --> 00:10:39,400 บอล 187 00:10:39,480 --> 00:10:42,760 ชิโร่ ทำอะไรน่ะ 188 00:10:43,280 --> 00:10:46,560 - มหัศจรรย์ วันนี้ผมเดินได้ด้วย - ก็ได้ๆ 189 00:10:46,640 --> 00:10:49,480 สิ่งสำคัญก็คือคุณรู้ว่านี่เป็นของคุณ 190 00:10:49,560 --> 00:10:51,080 ทำได้ดีมากราฟฟา 191 00:11:04,720 --> 00:11:08,680 (วันก่อนการแข่งขันระหว่าง อิตาลี-สวิตเซอร์แลนด์) 192 00:11:11,400 --> 00:11:14,560 - ยิงเลย เอาเลย ยิง - บินเลย 193 00:11:14,640 --> 00:11:16,640 ใช่ซาซ่า มันพิเศษซาซ่า 194 00:11:16,720 --> 00:11:18,240 ไม่เอาน่าซา 195 00:11:18,320 --> 00:11:20,480 ดีๆ 196 00:11:20,880 --> 00:11:22,400 เปสซิน่า 197 00:11:22,480 --> 00:11:24,080 ฮอร์เฮ 198 00:11:24,760 --> 00:11:26,400 และเอเมอร์สัน 199 00:11:26,880 --> 00:11:29,760 กัสโตรวิลลี… ให้ฉันเป็นคนที่สี่ไหม 200 00:11:29,840 --> 00:11:33,560 ในความคิดของผมมันไม่มีอะไรหรอก ไม่มีอะไรพิเศษ 201 00:11:34,160 --> 00:11:38,360 ก็แค่รับน้องนิดๆ หน่อยๆ ไม่มีพิษมีภัย 202 00:11:38,440 --> 00:11:41,280 เพราะสำหรับผมคนที่มาทีหลังสุด ก็คือคนที่มาทีหลังสุด 203 00:11:41,360 --> 00:11:44,840 และคนที่มาทีหลังสุดก็ต้องเป็นคนขนบอล 204 00:11:44,920 --> 00:11:46,000 โคน เสื้อผ้า ต้องคอยทำตัวให้ว่าง 205 00:11:46,080 --> 00:11:51,560 และทีมงานที่นี่ก็ไม่ได้ทำให้ผมรู้สึกแย่ ในฐานะเด็กใหม่ 206 00:11:51,640 --> 00:11:55,320 และก็ไม่ได้เอาอกเอาใจเว่อ กับการที่ผมเป็นผู้เล่นตัวสำคัญ 207 00:11:55,400 --> 00:11:57,760 ไม่ ไม่ได้ ไม่เห็นเหรอว่ามันยื่นออกมาตรงนี้ 208 00:11:57,840 --> 00:12:00,120 ไม่ ต้องพลิกไปอีกด้านนึง 209 00:12:00,200 --> 00:12:01,480 ฉันจะไปหาอันที่ประกอบเสร็จแล้ว 210 00:12:01,560 --> 00:12:02,560 จะได้ดูว่ามันอะไรยังไง… 211 00:12:02,640 --> 00:12:04,400 ดูซิว่าเราจะคิดออกไหม 212 00:12:04,480 --> 00:12:05,640 - ได้ไหม - อือ 213 00:12:05,720 --> 00:12:08,280 ฉันอุตส่าห์มาช่วยเพราะนายมันไม่ได้เรื่องเลย 214 00:12:08,360 --> 00:12:10,240 ไม่เลย สนุกออก 215 00:12:10,320 --> 00:12:12,920 (วันพุธที่ 16 มิถุนายน) 216 00:12:13,000 --> 00:12:15,280 (วิลล่าบอร์เกเซ่ โรม) 217 00:12:21,400 --> 00:12:23,200 สวัสดีครับโค้ช 218 00:12:23,280 --> 00:12:24,200 (วันแข่งขัน) 219 00:12:24,280 --> 00:12:25,800 - วันนี้มีแข่งใช่ไหม - ครับ 220 00:12:25,880 --> 00:12:28,240 - โชคดีนะ - ขอบคุณครับ 221 00:12:28,760 --> 00:12:30,760 สิ่งสำคัญก็คือต้องคิดให้เร็ว 222 00:12:30,840 --> 00:12:32,400 พอได้บอลมาปุ๊บ 223 00:12:32,480 --> 00:12:34,440 และต้องยอมเสี่ยง จะเล่นขึ้นมาถึงตรงนี้ก็ได้ 224 00:12:34,520 --> 00:12:36,240 ี้เตะสอง เตะสามถ้าเป็นไปได้ 225 00:12:36,320 --> 00:12:39,000 ใช้จินตนาการ ซึ่งพวกคุณมีเยอะอยู่แล้ว 226 00:12:39,080 --> 00:12:40,320 ทำอะไรก็ได้ที่พวกคุณอยากทำ 227 00:12:40,400 --> 00:12:42,520 หนึ่งสอง หนึ่งสองคือพื้นฐานสำคัญ 228 00:12:42,600 --> 00:12:43,800 เพราะฉะนั้นต้องตั้งใจ 229 00:12:43,880 --> 00:12:46,280 ไม่ต้องเถียงกัน โฟกัสไปที่สิ่งที่เราต้องทำ 230 00:12:46,360 --> 00:12:47,520 โอเคไหมทุกคน 231 00:12:47,600 --> 00:12:49,160 ขอให้โชคดี 232 00:12:49,240 --> 00:12:53,600 อิตาลีชนะ เหมือนตอนที่แข่งกับตุรกีเลย อิตาลีชนะสามศูนย์ 233 00:12:53,680 --> 00:12:56,360 ยังไม่มีใครเจาะประตูของอัซซูร์รีได้ เป็นครั้งที่ 10 ติดต่อกันแล้ว 234 00:12:56,440 --> 00:12:57,680 (อิตาลี 3 - 0 สวิตเซอร์แลนด์) 235 00:13:08,400 --> 00:13:12,520 (โคเวียร์ชาโน ฟลอเรนซ์) 236 00:13:12,600 --> 00:13:13,520 (วันหลังการแข่งขัน) 237 00:13:13,600 --> 00:13:16,920 นี่ถ้าเป็นปีที่แล้วฉันคงไม่ได้มาหรอก 238 00:13:17,000 --> 00:13:18,440 ทำไมล่ะ 239 00:13:18,520 --> 00:13:22,360 ถ้านี่มันเกิดขึ้นปีที่แล้วฉันคงไม่ถูกเลือก 240 00:13:22,440 --> 00:13:26,080 - ตอนนั้นนายยังไม่ได้เข้าทีมเหรอ - ยังเลย 241 00:13:26,160 --> 00:13:27,120 เยี่ยม 242 00:13:27,200 --> 00:13:30,520 บาเรลล่ากลับตัวได้ดี ดิลอเรนโซ่พลาด บอลเป็นของโลคาเตลลี่ 243 00:13:30,600 --> 00:13:36,080 เขายิงด้วยเท้าซ้าย นี่เป็นคืนของโลคาเตลลี่จริงๆ 244 00:13:36,160 --> 00:13:40,360 เป็นฉันฉันคงไม่บุกแบบนั้น 245 00:13:40,440 --> 00:13:42,040 แบบ 20 ครั้งก็อาจจะทำสักครั้งนึง 246 00:13:42,120 --> 00:13:44,680 แต่ลูกเตะนั้นมันดีเกิน 247 00:13:44,760 --> 00:13:46,400 - ตื่นเต้นไหมตอนนั้น - แหงสิ 248 00:13:46,480 --> 00:13:48,760 รู้สึกเหมือนอะไรเข้าสิง 249 00:13:48,840 --> 00:13:50,720 ฉันวิ่งๆๆ แล้วก็แบบ "ต้องทำประตูให้ได้" 250 00:13:50,800 --> 00:13:53,240 เบราร์ดี้พยายามจะไปทางขวา เหมือนกับตอนที่แข่งกับตุรกี 251 00:13:53,320 --> 00:13:56,040 โลคาเตลลี่เข้าตรงกลาง เป็นการทำประตูที่ยอดเยี่ยมมาก 252 00:13:56,120 --> 00:14:00,560 {\an8}ก่อนแข่งกับสวิตเซอร์แลนด์ ผมบอกจีจี้ว่า "นายจะไม่เจอสักลูก" 253 00:14:00,640 --> 00:14:02,960 {\an8}แต่เชื่อฉันเถอะ ก็เหมือนที่เคย 254 00:14:03,040 --> 00:14:05,640 {\an8}พอนาทีที่ 70 ปุ๊บ นายจะเจอลูกแบบหินๆ 255 00:14:06,560 --> 00:14:12,120 มันก็เป็นแบบนั้นแหละ ฉะนั้นต้องตั้งสมาธิให้ดี อย่ายอมแพ้ ขอให้คนอื่นช่วย 256 00:14:12,200 --> 00:14:14,520 อยู่ในเกมต่อไป เพราะนัดแข่งของวันนี้มันห่วยแตก 257 00:14:14,600 --> 00:14:16,080 เราเล่นได้ดี เรากำลังไปได้สวย 258 00:14:16,160 --> 00:14:19,880 แล้วพอคุณเล่นได้ดีขนาดนี้ คุณก็จะมีโอกาสที่จะ…" 259 00:14:20,680 --> 00:14:22,440 โอกาสของเขามาในนาทีที่ 65 260 00:14:22,520 --> 00:14:26,600 เขาเซฟได้ดีมาก และพอแข่งเสร็จ ผมก็บอกว่า "เห็นไหมล่ะ" 261 00:14:27,480 --> 00:14:28,560 ฟาวล์ 262 00:14:28,640 --> 00:14:29,560 {\an8}(เดนมาร์ก-เบลเยี่ยม) 263 00:14:29,640 --> 00:14:31,040 {\an8}เจ๋งสุด 264 00:14:31,120 --> 00:14:32,560 {\an8}ถ้าส่งลูกมาจากทางซ้าย… 265 00:14:36,360 --> 00:14:38,960 - เก่งว่ะ - เดนมาร์กหนึ่ง เบลเยียมศูนย์ 266 00:14:39,920 --> 00:14:42,880 - แต่พวกนั้นเก่งกว่า - เหมือนเดนมาร์กเล่นอยู่ทีมเดียว 267 00:14:42,960 --> 00:14:44,800 แต่นำอยู่แค่หนึ่งศูนย์เอง 268 00:14:45,320 --> 00:14:46,600 เขามีช่องทำประตูเยอะไหม 269 00:14:46,680 --> 00:14:49,000 พระเจ้า… 270 00:14:49,080 --> 00:14:51,520 ถ้าเดนมาร์กชนะ พวกเขาจะได้สามคะแนน สำหรับกลุ่มเหรอ 271 00:14:51,600 --> 00:14:52,880 ใช่ 272 00:14:52,960 --> 00:14:54,920 อะไรก็เกิดขึ้นได้ 273 00:14:56,200 --> 00:14:58,320 ชิโร่ 274 00:15:01,920 --> 00:15:05,520 - นายต้องเรียกจีจีโอ - ฉันบอกเขาแล้ว 275 00:15:05,600 --> 00:15:08,160 หายไวๆ นะทุกคน บำบัดทุกอย่างอย่าให้ขาด 276 00:15:08,240 --> 00:15:11,120 จะบำบัดด้วยความเย็น นวด ทุกอย่าง… เราต้องฟื้นตัวให้ได้ 100% 277 00:15:11,760 --> 00:15:14,720 โอเค เราต้องแข่งชนะ 278 00:15:14,800 --> 00:15:17,440 เวลส์อีกครั้งให้ได้ โอเคไหม 279 00:15:17,520 --> 00:15:20,240 มุมมองที่ใช่ มันจะต้องเป็น… 280 00:15:20,720 --> 00:15:23,360 อะไรที่ต้องใช้แรงเยอะ มากกว่าตอนแข่งกับสวิตเซอร์แลนด์อีก 281 00:15:23,440 --> 00:15:30,120 แต่เราก็จะสามารถเล่น และมีโอกาสทำประตูได้เยอะ 282 00:15:30,200 --> 00:15:33,080 โอเค ดีมาก ขอให้สนุกกับการฝึก 283 00:15:36,400 --> 00:15:38,280 นั้นรอยสักของอะไร 284 00:15:39,480 --> 00:15:41,360 คุณยังไม่เกิดเลยตอนผมสัก 285 00:15:41,440 --> 00:15:44,320 นี่ตราซัมป์โดเรีย 286 00:15:45,760 --> 00:15:47,000 คุณเกิดปีอะไร 287 00:15:47,080 --> 00:15:48,280 ปี 91 288 00:15:48,360 --> 00:15:49,760 ผมก็พูดไปงั้น แต่คุณยังไม่เกิดจริงๆ 289 00:15:49,840 --> 00:15:52,440 ผมได้รอยสักนี้มาในปี 83 290 00:15:53,880 --> 00:15:56,040 พ่อกับแม่คุณยังคิดถึงเรื่องนี้อยู่เลย 291 00:15:56,120 --> 00:15:59,480 (วันเสาร์ที่ 19 มิถุนายน) 292 00:15:59,560 --> 00:16:00,480 (วันก่อนการแข่งขัน อิตาลี-เวลส์) 293 00:16:00,560 --> 00:16:03,480 คุณทำอะไร คุณทำแบบนี้แล้วคุณก็ไปตรงนี้ 294 00:16:03,560 --> 00:16:06,960 แทนที่จะทำแบบนี้แล้วไปตรงนั้น 295 00:16:07,040 --> 00:16:08,840 เขาส่งมาให้คุณ แล้วคุณก็อยู่หน้าประตูแล้ว 296 00:16:08,920 --> 00:16:12,040 - แล้วคุณก็มีช่องทางขวา - ขอผมดูอีกที ผมน่าจะยิง 297 00:16:12,120 --> 00:16:14,760 - ไม่ๆ เราจะดูอีกรอบ - ของบางอย่าง… 298 00:16:14,840 --> 00:16:18,880 เวลาอยู่กลางสนาม ในฐานะที่เป็นกองหน้า 299 00:16:18,960 --> 00:16:24,720 {\an8}เขาก็เลยพยายามให้คำแนะนำให้มากที่สุด เพื่อช่วยเรา 300 00:16:25,800 --> 00:16:27,600 เพื่อช่วยเรา เราก็รู้สึกดี เพราะได้เรียนรู้อะไรใหม่ๆ 301 00:16:27,680 --> 00:16:32,240 ถึงแม้ว่ามันจะไม่ใช่เทคนิคเฉพาะของผู้เล่น 302 00:16:32,320 --> 00:16:34,440 แต่มันก็สำคัญ 303 00:16:35,040 --> 00:16:37,240 ใกล้กว่านั้น คุณต้องเริ่มใกล้กว่านั้นอีก 304 00:16:37,320 --> 00:16:39,720 พอผมโดดปุ๊บใกล้จะถึงลูก คุณต้องวิ่งเลย 305 00:16:39,800 --> 00:16:41,760 แล้วก็หวังว่าบอลจะมาทางคุณ 306 00:16:41,840 --> 00:16:45,040 คืนก่อนบอลมาทางพวกคุณสามครั้ง 307 00:16:45,120 --> 00:16:46,960 ูชิโร่รับได้แต่พวกคุณอยู่ห่างกันมาก 308 00:16:47,040 --> 00:16:48,280 สองต่อศูนย์ 309 00:16:48,800 --> 00:16:52,600 อิมโมบิเล่ครองบอล หาเพื่อน ร่วมทีมไม่เจอ สวิตเซอร์แลนด์ได้บอลไป  310 00:16:52,680 --> 00:16:55,080 (วันอาทิตย์ที่ 20 มิถุนายน) 311 00:16:55,160 --> 00:16:57,600 (วันแข่งขัน) 312 00:16:57,680 --> 00:17:01,040 - สเปลเลคเคีย - พวกเขาเรียกเขาว่าสเปลเลคเคีย 313 00:17:01,120 --> 00:17:03,800 ถ้ามีขาแบบนาย นี่ถือว่ากระจอกมาก 314 00:17:03,880 --> 00:17:06,880 ฉันไม่เคยเห็นเขาวิ่งเร็วขนาดนี้มาก่อน 315 00:17:06,960 --> 00:17:09,800 เร็วเกินไป ช้าลงหน่อย 316 00:17:10,360 --> 00:17:13,280 มันดีขึ้นเรื่อยๆ 317 00:17:13,360 --> 00:17:18,480 {\an8}แน่นอนผมผิดหวังมากที่ต้องมาบาดเจ็บ 318 00:17:18,560 --> 00:17:20,520 {\an8}แต่ผมก็ดีใจที่… ที่ทีมไปได้ดี 319 00:17:20,600 --> 00:17:24,840 {\an8}ก็เหมือนคนอิตาลีทั่วไป ผมตื่นเต้นมากเวลาดูการแข่งขัน และ… 320 00:17:24,920 --> 00:17:28,760 ผมก็มีความสุขกับตัวเองด้วย เพราะว่าทีแรกผมคิดว่า… 321 00:17:28,840 --> 00:17:32,080 ผมคงไม่ได้ลงแข่งยูโร แต่วันละนิดละหน่อย… 322 00:17:33,080 --> 00:17:38,000 ผมก็รู้สึกดีขึ้นและผมก็เกือบจะพร้อม กลับไปเล่นแล้ว 323 00:17:39,520 --> 00:17:45,200 เอเมอร์สัน จอร์จินโญ่ มาร์โก้ เปสซิน่า 324 00:17:45,280 --> 00:17:50,000 เฟเดริโก้ แบร์นาร์เดสคี่ และ "รูสเตอร์" 325 00:17:50,080 --> 00:17:52,800 พยายามอย่าส่งบอลสูงข้ามสนาม 326 00:17:52,880 --> 00:17:56,480 หรือตรงเข้าหาเสาประตู หรือระหว่างโกลกับกองหลัง 327 00:17:57,200 --> 00:18:01,440 แวร์รัตติไปแล้ว บอลต่ำ เปลี่ยนเส้นทาง อิตาลีนำอยู่ 328 00:18:01,520 --> 00:18:04,200 เปสซิน่า เปสซิน่านำไปหนึ่งต่อศูนย์ 329 00:18:04,280 --> 00:18:08,360 (อิตาลี 1 - 0 เวลส์) 330 00:18:19,200 --> 00:18:22,000 {\an8}มันเป็นอะไรที่พวกเราอยากทำ เพื่อแฟนๆ ของพวกเรา 331 00:18:22,080 --> 00:18:26,400 {\an8}ที่ไม่ได้มาดูการแข่งขันที่สนาม 332 00:18:26,480 --> 00:18:29,760 เราอยากจะร้องเพลงนี้ด้วยกัน 333 00:18:29,840 --> 00:18:36,320 เพื่อแสดงให้เห็นว่าเสื้อทีมและการแข่งขันครั้งนี้ มีความหมายกับเราแค่ไหน 334 00:18:41,640 --> 00:18:47,760 ไม่ฮะ ผมก็ชอบพูดเล่นกับทีม เราเล่นดนตรีกันประจำ… 335 00:18:47,840 --> 00:18:51,280 ผมมักจะเล่นเพลงพื้นบ้านของเนเปิลส์ 336 00:18:51,360 --> 00:18:54,240 พูดตามจริงก็คือ ผมชอบฟังเพลงพื้นบ้านของเนเปิลส์ 337 00:19:08,080 --> 00:19:12,240 นี่โลคาเตลลี่ "พระอาทิตย์ยามค่ำคืน…" 338 00:19:12,920 --> 00:19:15,680 ครั้งแรกที่พวกเราได้ยินเพลงพื้นบ้านของเนเปิลส์ 339 00:19:15,760 --> 00:19:18,560 โลคาเตลลี่กับผมก็แบบ "นี่เราอยู่ที่ไหนกันเนี่ย 340 00:19:18,640 --> 00:19:20,840 ใครเป็นคนเปิดเพลงพวกนี้" 341 00:19:20,920 --> 00:19:25,680 {\an8}กลายเป็นว่าตอนนี้เราอยากฟังเพลงนั้น 342 00:19:25,760 --> 00:19:30,360 {\an8}ทุกครั้งที่อยู่บนรถบัส มันเหมือนเป็นธรรมเนียมไปแล้ว 343 00:19:31,240 --> 00:19:36,480 เราจะเปิดมันทุกครั้งในวันก่อนวันแข่ง ที่ยิม ที่ไหนก็ตาม 344 00:19:49,120 --> 00:19:53,640 เรากลายเป็นกลุ่มแฟนพันธุ์แท้บวกดีเจ 345 00:19:53,720 --> 00:19:57,480 {\an8}เพลย์ลิสต์ของเรา เต็มไปด้วยเพลงพื้นบ้านของเนเปิลส์ 346 00:19:57,560 --> 00:20:03,440 {\an8}ผมก็เลยต้องหัดร้องท่อนคอรัส จะได้ร้องกับทีมได้ 347 00:20:03,520 --> 00:20:06,640 ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าใครเป็นคนร้องเพลงนี้ 348 00:20:06,720 --> 00:20:09,440 แต่ชื่อเพลงคือ "ไดเอ็ตคืออะไร" 349 00:20:21,120 --> 00:20:24,000 {\an8}จะไม่ให้ร้องเป็นได้ยังไงครับ 350 00:20:24,080 --> 00:20:27,680 {\an8}มันถูกเปิดอยู่ตลอด เราก็เลยร้องเป็นไปโดยปริยาย 351 00:20:27,760 --> 00:20:30,880 เพลงที่พูดถึงหมูชุบแป้งทอดกับมีตบอล 352 00:20:30,960 --> 00:20:32,880 กลายเป็นส่วนหนึ่งของเราแล้ว 353 00:20:32,960 --> 00:20:39,240 ทีแรกก็แค่เปิดเอาขำ แต่ตอนนี้กลายเป็นว่าพวกเราชอบฟัง 354 00:20:39,320 --> 00:20:42,600 พอท่อนคอรัสมาปุ๊บ กระจกรถแทบแตก 355 00:20:42,680 --> 00:20:47,960 สงสารคนขับรถ แต่ก็สนุกดี 356 00:20:48,040 --> 00:20:51,040 มันทำให้เกิดความเป็นกลุ่มเป็นก้อน 357 00:20:52,600 --> 00:20:54,520 - ลุยเลย - ไปเลย 358 00:21:08,440 --> 00:21:11,760 เขาเป็นยักษ์ใจดี ไม่มีอะไรหรอก 359 00:21:18,680 --> 00:21:21,400 ไม่ เราได้เจอออสเตรียแน่ 360 00:21:24,640 --> 00:21:25,800 เราเจอสีแดงไปหมดแล้ว 361 00:21:25,880 --> 00:21:26,920 ทุกทีมเลยเหรอ 362 00:21:27,000 --> 00:21:28,640 สีแดงทุกทีม 363 00:21:29,960 --> 00:21:33,320 สวิตเซอร์แลนด์ เวลส์ และเบลเยียม 364 00:21:34,160 --> 00:21:37,640 เบลเยี่ยมก็จะแดงด้วย ถ้าพวกเขาเข้ารอบนะ… 365 00:21:37,720 --> 00:21:40,640 และโปแลนด์รอบรองชนะเลิศ 366 00:21:42,000 --> 00:21:45,760 - พอเห็นสีแดง… - พวกเราเหมือนวัวกระทิง 367 00:21:45,840 --> 00:21:48,320 (วันศุกร์ที่ 25 มิถุนายน) 368 00:21:48,400 --> 00:21:51,400 (วันก่อนการแข่งขัน อิตาลี - ออสเตรีย) 369 00:21:51,480 --> 00:21:57,480 - คำขวัญคือ "เราสู้" แล้วไงต่อ - เราพิฆาตพวกเขา 370 00:21:57,560 --> 00:22:00,920 - แล้วเราก็กลับมา - แล้วเราก็กลับมา 371 00:22:01,000 --> 00:22:01,920 นั่นแหละคำขวัญของเรา 372 00:22:02,000 --> 00:22:05,480 สามเกม เก้าแต้ม ยิงเจ็ดประตู เสียศูนย์ประตู 373 00:22:05,560 --> 00:22:06,480 (สนามกีฬาเดอะไฮฟ์ ลอนดอน) 374 00:22:06,560 --> 00:22:09,600 อัซซูรี่ทำผลงานได้อย่างยอดเยี่ยมในรอบแบ่งกลุ่ม 375 00:22:09,680 --> 00:22:12,240 แต่ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป "โน เฮย์ มาญญาน่า" 376 00:22:12,320 --> 00:22:15,720 ไม่มีพรุ่งนี้ มีแต่การแข่งขัน จะเข้ารอบหรือตกรอบเท่านั้น 377 00:22:15,800 --> 00:22:17,840 - คุณเอาบอลของสวิสให้เราเหรอ - ทำไม 378 00:22:20,560 --> 00:22:21,840 เพราะว่า… 379 00:22:28,160 --> 00:22:29,120 ต่อเลย… อย่าหยุด 380 00:22:33,080 --> 00:22:35,440 - ใช่ "รูสเตอร์"… - นี่ "รูสเตอร์" ใจเย็นๆ 381 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 "รูสเตอร์" 382 00:22:41,800 --> 00:22:42,680 {\an8}(วันเสาร์ที่ 26 มิถุนายน) 383 00:22:42,760 --> 00:22:46,520 {\an8}โอเคทุกคน เอาละนะ 384 00:22:46,600 --> 00:22:50,760 (วันก่อนการแข่งขัน) 385 00:22:53,400 --> 00:22:54,560 ที่สำคัญก็คือ 386 00:22:54,640 --> 00:22:57,320 จำไว้ว่าพวกเขาทำได้ดีที่สุด 387 00:22:57,400 --> 00:22:59,120 หลังจากที่เสียบอลไป แล้วเอากลับมาได้ 388 00:22:59,200 --> 00:23:00,960 กลับมาแรงกว่าเก่า 389 00:23:01,040 --> 00:23:02,560 เพราะงั้นต้องระวังให้ดี 390 00:23:02,640 --> 00:23:05,600 ลูกตั้งเตะก็เหมือนกัน พวกเขาวางบอลลง 391 00:23:05,680 --> 00:23:07,320 พอพวกเขาเอากลับมาได้ อันตรายแล้วทีนี้ 392 00:23:07,400 --> 00:23:10,520 แล้วถ้ากองหลังอยู่ตรงนี้ 393 00:23:10,600 --> 00:23:14,800 ถ้าเล่นได้เหมือนกับที่อัมสเตอร์ดัม หรือที่โซเฟีย 394 00:23:14,880 --> 00:23:17,280 เราก็จะทำประตูได้ โอเคไหม 395 00:23:17,960 --> 00:23:21,960 โลคาเตลลี่ส่งขึ้น สปินาซโซล่า เปสซิน่ามาแล้ว 396 00:23:22,040 --> 00:23:24,840 เปิดช่องให้คิเอซ่า ไม่ล้ำหน้า เขาคุมลูกด้วยศีรษะ 397 00:23:24,920 --> 00:23:26,920 - คิเอซ่าด้วยเท้าซ้ายของเขาอีกแล้ว - เย่ 398 00:23:27,000 --> 00:23:30,440 คิเอซ่า อิตาลีนำ คิเอซ่าทำประตูได้ 399 00:23:30,520 --> 00:23:31,640 - หนึ่งต่อศูนย์ - เย่ 400 00:23:31,720 --> 00:23:34,280 ต่อเวลา อิตาลีนำอยู่ คิเอซ่า 401 00:23:34,360 --> 00:23:38,840 (อิตาลี 2 - 1 ออสเตรีย) 402 00:23:42,560 --> 00:23:43,880 ไหนดูซิ 403 00:23:45,200 --> 00:23:49,520 ดีครับ ทรมานใช้ได้ แต่นี่แหละคือตอนที่ดีที่สุด 404 00:23:49,600 --> 00:23:54,680 เสียงผมหาย ทุกอย่างไปหมด ผมจะไม่ได้นอนอีก 24 ชั่วโมง 405 00:23:57,040 --> 00:23:59,000 สู้ๆ 406 00:24:11,800 --> 00:24:13,960 ขึ้นมาเลย นี่คือตอนที่ดี 407 00:24:17,000 --> 00:24:19,080 สวัสดีครับ ขอบคุณ 408 00:24:31,480 --> 00:24:33,520 เขากำลังวิ่งไปหากองหลัง เห็นไหม 409 00:24:33,600 --> 00:24:37,320 หยุดตรงนี้ ใครจับผิดเขาได้บ้าง 410 00:24:37,400 --> 00:24:40,400 ผมจะดูทุกเกมที่ผมเล่น 411 00:24:40,760 --> 00:24:42,200 ดูทันทีหลังจากแข่งเสร็จ 412 00:24:42,280 --> 00:24:43,200 (วันอาทิตย์ที่ 27 มิถุนายน) 413 00:24:43,280 --> 00:24:46,200 ดูว่าเราจะพัฒนาอะไรได้บ้าง 414 00:24:46,920 --> 00:24:50,440 ทั้งตัวผมเองและด้วยกันในฐานะทีม 415 00:24:50,520 --> 00:24:55,600 นัดเมื่อวานมันหินมาก หืดขึ้นคอ 416 00:24:56,360 --> 00:24:57,440 กระทบกระทั่งกันตลอด 417 00:24:59,720 --> 00:25:05,640 เราอาจจะทำอะไรพลาดไป 418 00:25:06,560 --> 00:25:09,280 วิธีที่เราผลักพวกเขา 419 00:25:10,120 --> 00:25:12,520 เราเว้นระยะระหว่างเส้น 420 00:25:13,960 --> 00:25:17,080 บางครั้งก็เยอะไปจนสนามโล่ง 421 00:25:18,280 --> 00:25:19,400 แต่… 422 00:25:20,640 --> 00:25:22,840 สุดท้ายแล้วผมเชื่อว่าเราคู่ควรกับชัยชนะนี้ 423 00:25:23,600 --> 00:25:26,760 กับออสเตรีย ครึ่งแรกเราเล่นได้ดีมาก 424 00:25:26,840 --> 00:25:29,640 และเป็นครั้งแรกในยูโร ที่เราตกอยู่ในสถานการณ์ 425 00:25:29,720 --> 00:25:31,480 ที่ทำยังไงพวกเราก็เข้าไม่ถึงเกม 426 00:25:31,560 --> 00:25:35,000 และนั่นก็ทำให้พวกเราทุกคนประหม่า 427 00:25:35,080 --> 00:25:39,560 เพราะทางจิตวิทยาแล้ว มันทำให้เกิดความกลัว แบบ 428 00:25:39,640 --> 00:25:41,200 "ถ้าครั้งนี้มันไม่เกิดขึ้นล่ะ" 429 00:25:41,280 --> 00:25:45,520 ไลเนอร์มองหาอาลาบา อาร์เนาโตวิชโหม่ง 430 00:25:46,560 --> 00:25:48,360 ออสเตรียนำ 431 00:25:48,840 --> 00:25:53,640 บอลเข้าเสาประตูฝั่งโน้น อาลาบายังอยู่อีกฟากนึงอยู่เลย 432 00:25:53,720 --> 00:25:56,400 ดอนนารุมมาคำนวณไม่ได้ ว่ามันจะไปได้ไกลเท่าไหร่ 433 00:25:56,480 --> 00:26:01,760 แค่โหม่งเบาๆ อาร์เนาโตวิชก็ยิงเข้าอีกฝั่งนึงได้ 434 00:26:03,840 --> 00:26:09,160 จับตาดูตำแหน่งของอาร์เนาโตวิช ที่วีเออาร์กำลังตรวจสอบอยู่ 435 00:26:10,280 --> 00:26:12,680 - ล้ำหน้า - ล้ำหน้า 436 00:26:12,760 --> 00:26:15,240 ล้ำหน้า โชคช่วยอิตาลีไว้ ล้ำหน้า 437 00:26:15,320 --> 00:26:18,600 ความตึงเครียดเพิ่มขึ้น ต่อเวลา 438 00:26:19,840 --> 00:26:21,640 สองประตูนั้นของเราทำให้เรารู้สึกปลดปล่อยมาก 439 00:26:21,720 --> 00:26:25,160 และประตูนั้นของพวกเขาก็บอกเราว่า "ยัง ยังทรมานไม่พอ" 440 00:26:25,240 --> 00:26:27,480 มันก็เลยเป็นนัดแรก หลังจากที่ไม่ได้เจอแบบนี้มานานมาก 441 00:26:27,560 --> 00:26:32,680 ที่เราต้องทรมานถึง 90 นาทีบวกกับที่ต่อเวลา 442 00:26:32,760 --> 00:26:35,640 {\an8}ผมเอาบอลมาเพราะคิดว่า เขาจะวางมันไว้ตรงกลาง 443 00:26:35,720 --> 00:26:38,080 ผมเลยต้องไปให้ถึงก่อน 444 00:26:38,160 --> 00:26:41,680 แล้วผมก็เห็นผู้เล่นอิตาลี และผมก็รู้ว่านั่นคือเปสซิน่า 445 00:26:41,760 --> 00:26:43,960 ผมพยายามส่งลูกให้เขาโดยใช้ปลายเท้า 446 00:26:44,040 --> 00:26:47,200 โชคดีที่เปสซิน่าพร้อมตลอด เขาจะอยู่แถวนั้นเสมอ 447 00:26:47,280 --> 00:26:49,360 มันแบบ… มันเยี่ยมมาก 448 00:26:49,440 --> 00:26:53,720 ถ้าจะย้อนกลับไปนึกตอนที่ผมยังอยู่ในสนาม ผมไม่… 449 00:26:53,800 --> 00:26:56,680 ผมจำไม่ค่อยได้ 450 00:26:56,760 --> 00:27:00,360 มันคือช่วงเวลาห้าวินาทีที่คุณไม่เข้าใจ แต่แล้วคุณก็คิดได้ 451 00:27:00,440 --> 00:27:03,600 และจากนั้นเป็นต้นมาคุณก็เริ่มเข้าใจ ว่าคุณทำอะไรไปบ้าง 452 00:27:03,680 --> 00:27:06,080 จากนั้นมาผมก็เลยจำได้ 453 00:27:06,960 --> 00:27:11,480 แต่พออยู่ในสนาม พอบอลมาปุ๊บ ไม่เหลืออะไรเลย 454 00:27:11,560 --> 00:27:15,040 ผมเหมือนอยู่ในภวังค์ ผมตกอยู่ในภวังค์โดยสิ้นเชิง 455 00:27:15,120 --> 00:27:19,040 นัดที่แข่งกับออสเตรียถือว่ายากที่สุด หลังจากรอบแบ่งกลุ่ม 456 00:27:19,120 --> 00:27:22,200 เพราะมันเป็นนัดแรกของรอบน็อกเอาต์ 457 00:27:22,280 --> 00:27:26,960 พวกเราเลยต้องทำตัวให้ชิน นัดแรกมักจะยากที่สุดเสมอ 458 00:27:27,040 --> 00:27:29,840 และเราก็รู้ว่าออสเตรียเป็นหนึ่งใน… 459 00:27:31,880 --> 00:27:34,280 ทีมที่ดีที่สุดของยูโร ทางร่างกาย 460 00:27:34,360 --> 00:27:38,000 ผมว่าผมจะพกมันติดตัวไปตลอดอาชีพ 461 00:27:38,080 --> 00:27:43,720 {\an8}ตลอดชีวิต เพราะมันเป็นประตูแรกที่… 462 00:27:43,800 --> 00:27:46,160 {\an8}สร้างสถิติ 463 00:27:46,240 --> 00:27:50,760 {\an8}คู่พ่อลูกคู่แรกที่ทำประตูได้ในบอลยูโร 464 00:27:51,520 --> 00:27:55,720 ไม่ครับ การกอดของผมกับโรแบร์โต เป็นเรื่องปกติ เราอยู่ที่เวมบลีย์ 465 00:27:55,800 --> 00:28:02,480 มันเป็นนัดที่หินมาก และมันก็นานมากแล้ว ที่เราไม่ได้กอดกันดุเดือดขนาดนั้น 466 00:28:02,560 --> 00:28:06,680 ด้วยความมุ่งมั่น ด้วยความรุนแรงขนาดนั้น มันก็เลย… 467 00:28:06,760 --> 00:28:10,200 เป็นการกอดที่ดีมาก 468 00:28:10,280 --> 00:28:15,800 มันคือการกอดที่รวมเราทุกคน 469 00:28:16,320 --> 00:28:17,840 - "รูสเตอร์" - ว่าไง 470 00:28:17,920 --> 00:28:21,760 - นายคิดว่าไง เบลเยียมหรือโปรตุเกส - โปรตุเกส 471 00:28:21,840 --> 00:28:24,760 ผิด 472 00:28:24,840 --> 00:28:29,160 จะเบลเยียมหรือโปรตุเกสก็เหมือนกัน 473 00:28:29,240 --> 00:28:33,160 พวกเขามีกองหลังสิบคน 474 00:28:33,240 --> 00:28:36,360 - พวกเขากันจากข้างหลังใช่ไหม - ใช่ แต่เบลเยียมก็เหมือนกัน 475 00:28:36,440 --> 00:28:37,920 - เบลเยี่ยมก็เหมือนกันเหรอ - ไม่ทั้งหมด แต่… 476 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 แต่นายจะเห็นว่าเบลเยี่ยมเริ่มเสียศูนย์ตอนที่ 477 00:28:41,080 --> 00:28:43,440 ส่งบอลไปให้ลูกากู นายก็เริ่มใหม่ได้ 478 00:28:43,520 --> 00:28:45,440 เบลเยียมคาดเดาได้ง่ายกว่า 479 00:28:45,520 --> 00:28:52,040 ในขณะที่โปรตุเกส… แทบจะไม่ปล่อยบอลเลย พวกนั้นเป็นผู้เล่นที่ใช้เทคนิคหมด… 480 00:29:08,520 --> 00:29:10,600 ดูสิว่าฉันพาใครมา 481 00:29:10,680 --> 00:29:13,240 ถ่ายอยู่หรือเปล่า สวัสดีครับ 482 00:29:15,320 --> 00:29:16,400 เราเข้ากันได้ดี 483 00:29:16,480 --> 00:29:20,720 ีมันทำให้การที่ต้องอยู่ห่างจากครอบครัวง่ายขึ้น 484 00:29:20,800 --> 00:29:23,880 เราสนุกกับเพลย์สเตชัน 485 00:29:23,960 --> 00:29:25,920 หรือมุกอำของอินซิเญ่ 486 00:29:28,760 --> 00:29:29,920 {\an8}ไง 487 00:29:30,680 --> 00:29:31,920 {\an8}โอเล 488 00:29:39,360 --> 00:29:40,400 {\an8}นี่ 489 00:29:42,080 --> 00:29:46,320 สาบานได้ เดี๋ยวนี้ฉันเดินระวังทุกครั้ง 490 00:29:46,400 --> 00:29:48,720 เดินไปดูมือถือไปไม่ได้แล้ว 491 00:29:48,800 --> 00:29:53,360 หรือคุยโทรศัพท์เพราะว่าพอถึงจุดหนึ่ง… 492 00:29:53,440 --> 00:29:55,720 อีกอย่างคือเขาตัวเล็ก ซ่อนที่ไหนก็ได้ 493 00:29:55,800 --> 00:29:56,840 {\an8}(แน่ใจเหรอ) 494 00:29:56,920 --> 00:29:58,240 {\an8}ว่าแล้วเชียว 495 00:30:02,400 --> 00:30:05,440 และผมก็ขี้ตกใจ 496 00:30:06,040 --> 00:30:08,640 ผมบอกเขาว่า "สักวันนายจะทำให้ฉันหัวใจวาย" 497 00:30:08,720 --> 00:30:11,640 เขาชอบทำให้ผมตกใจตลอด 498 00:30:11,720 --> 00:30:15,080 - ไงจ๊ะที่รัก - หวัดดีที่รัก สบายดีไหม 499 00:30:15,160 --> 00:30:17,760 {\an8}ผมฝันอยากจะมีครอบครัวมาตลอด… 500 00:30:19,080 --> 00:30:23,120 ตั้งแต่ยังเด็ก ผมเจอคนที่ใช่ ภรรยาผม 501 00:30:23,200 --> 00:30:25,400 และเราก็ตัดสินใจสร้างครอบครัว 502 00:30:25,480 --> 00:30:27,680 ผมชอบความรับผิดชอบ ผมชอบเด็ก 503 00:30:27,760 --> 00:30:31,000 มันก็เลยมาแบบไม่ต้องพยายาม 504 00:30:31,080 --> 00:30:34,960 - คุณอยู่ไหน - มี… 505 00:30:36,280 --> 00:30:37,480 ดูสิ 506 00:30:37,560 --> 00:30:41,440 เรามีความสุขด้วยกัน คุณก็เลยคิดถึงเรื่องนั้นน้อยลง 507 00:30:41,520 --> 00:30:45,680 คุณพอที่จะยอมรับการที่ต้องอยู่ไกลจากเพื่อน และครอบครัวได้ 508 00:30:48,880 --> 00:30:50,280 นี่ๆ 509 00:30:52,000 --> 00:30:55,720 วิดีโอคอล ทักทาย ดูว่าพวกเขาทำให้แม่ต้องโมโหหรือเปล่า 510 00:30:55,800 --> 00:30:57,440 แค่นั้น 511 00:30:57,520 --> 00:31:00,000 เดี๋ยวผมโทรหานะ เกือบเสร็จแล้ว 512 00:31:04,000 --> 00:31:04,960 บาย ที่รัก 513 00:31:05,040 --> 00:31:07,520 (วันพฤหัสบดีที่ 1 กรกฎาคม) 514 00:31:07,600 --> 00:31:08,560 (วันก่อนการแข่งขัน อิตาลี-เบลเยี่ยม) 515 00:31:08,640 --> 00:31:12,240 สิ่งเดียวที่แน่นอนคือ กัปตันกีเอลลีนีกลับมาเป็นกองหลัง 516 00:31:12,320 --> 00:31:13,280 พร้อมกับโบนุชชี่ 517 00:31:13,360 --> 00:31:16,920 ประสบการณ์ที่พิสูจน์แล้ว สำหรับการที่พวกเขาพยายามจะหยุดลูกากู 518 00:31:21,160 --> 00:31:25,920 (สโมสรฟุตบอลไบเอิร์น มิวนิก) 519 00:31:31,520 --> 00:31:32,440 (วันศุกร์ที่ 2 กรกฎาคม) 520 00:31:32,520 --> 00:31:34,160 ทำใจให้สงบและเล่นแบบที่เราเล่นทุกครั้ง 521 00:31:34,240 --> 00:31:36,000 (วันแข่งขัน) 522 00:31:36,080 --> 00:31:39,680 ลืมทุกอย่างที่เราพูดถึงกันไป สองสามวันที่ผ่านมานี้ 523 00:31:39,760 --> 00:31:42,080 เรารู้ว่าเรากำลังจะเจอกับทีมที่เก่ง 524 00:31:42,160 --> 00:31:43,560 ซึ่งจะเหมาะสมก็แต่รอบก่อนรองชนะเลิศเท่านั้น 525 00:31:43,640 --> 00:31:47,640 โอเคไหม คอยกันเสมอจน… 526 00:31:47,720 --> 00:31:49,760 ด้วยกัน ถ้าพวกเราอยู่ตรงนี้ เราก็กันตรงนี้ 527 00:31:49,840 --> 00:31:53,280 เดอ เบรยเนอจะเริ่มเลี้ยงบอล เพราะเขาเร็ว แรง เทคนิคเยอะ 528 00:31:53,360 --> 00:31:56,800 ดังนั้นต้องคอยประกบและกดดันเขา เวลาที่เขามีบอล 529 00:31:56,880 --> 00:31:58,880 เพราะเขาจะตั้งมันตรงไหนก็ได้ 530 00:31:58,960 --> 00:32:02,640 เขาจะตั้งที่ 60 เมตรก็ได้ จะตั้งเลยกองหลังไปแล้วก็ได้ 531 00:32:02,720 --> 00:32:05,400 ไม่ว่าเขาจะอยู่ตรงไหน เขาสามารถตั้งบอลได้ทุกที่ที่เขาต้องการ 532 00:32:05,480 --> 00:32:07,120 แต่เราต้องทำทั้งหมดนี้ด้วยกันเป็นทีม 533 00:32:07,200 --> 00:32:08,880 พอไปถึงแล้วก็ทำใจให้เย็นๆ 534 00:32:08,960 --> 00:32:12,160 พวกเขาจะให้โอกาสเรายิงจากตรงนี้ 535 00:32:12,240 --> 00:32:15,720 ดังนั้นใจเย็นๆ เตรียมตัวให้พร้อม แล้วเราจะยิงได้ 536 00:32:15,800 --> 00:32:18,920 แต่ยังมีที่ให้อินซิเญ่ กองหลังของเบลเยี่ยมค่อนข้างหลวม 537 00:32:19,000 --> 00:32:21,240 กองกลางสองคน วิตเซล ตีเลอมันส์ กำลังเจอปัญหาแล้ว 538 00:32:21,320 --> 00:32:26,480 อินซิเญ่แซงตีเลอมันส์ ได้บอลที่ 18 เมตร เย่ ลอเรนโซ่ อิล มาญญิฟิโก 539 00:32:26,560 --> 00:32:30,480 ลอเรนโซ่ อิล มาญญิฟิโกทำประตูได้สุดยอด 540 00:32:30,560 --> 00:32:32,520 พาอิตาลีนำไปก่อนสองต่อศูนย์ 541 00:32:32,600 --> 00:32:35,640 พวกเรา ผมมั่นใจว่าเราจะเล่นได้ดี 542 00:32:35,720 --> 00:32:37,640 ขอให้โชคดี 543 00:32:38,560 --> 00:32:41,600 เฟอร์โตงเงิน แวร์รัตตีนำไปก่อน อิมโมบิเล่ยังอยู่ข้างล่าง 544 00:32:41,680 --> 00:32:44,080 - ภายในจุดโทษ บาเรลล่า - สุดยอด 545 00:32:44,160 --> 00:32:48,840 บาเรลล่า น้ำมันที่เป็นเชื้อเพลิง ให้กับเครื่องยนต์ของอัซซูรี่ บาเรลล่า 546 00:32:48,920 --> 00:32:51,000 หนึ่งต่อศูนย์ เป็นประตูที่ยอดเยี่ยมมาก 547 00:32:51,080 --> 00:32:56,320 ผมขอบอลจากมาร์โก้ จากนั้นผมก็พบว่าตัวเอง… 548 00:32:56,400 --> 00:32:59,520 อยู่ในป่าที่เต็มไปด้วยขา และผมก็พยายามจะขยับลูกบอล 549 00:32:59,600 --> 00:33:02,680 มันเป็นประตูที่เกิดจากสัญชาตญาณ 550 00:33:03,240 --> 00:33:06,200 ผมทำได้แค่ขยับและยิง ก่อนที่ผู้รักษาประตูจะออกมา 551 00:33:06,280 --> 00:33:10,920 มันเยี่ยมมาก ผมไม่เคยยิงแรงขนาดนี้มาก่อน 552 00:33:11,760 --> 00:33:12,920 มันจบแล้ว 553 00:33:13,000 --> 00:33:13,920 (อิตาลี 2 - 1 เบลเยียม) 554 00:33:14,000 --> 00:33:14,960 เป็นครั้งที่ห้าในประวัติศาสตร์ 555 00:33:15,040 --> 00:33:17,720 อิตาลีได้เข้ารอบรองชนะเลิศ ของการแข่งขันชิงแชมป์ยุโรป 556 00:33:17,800 --> 00:33:20,680 พวกเขาจะไปเวมบลีย์เพื่อแข่งกับสเปน 557 00:33:20,760 --> 00:33:21,880 ขอบคุณครับ 558 00:33:25,200 --> 00:33:27,400 เรามีความสุขมาก 559 00:33:27,480 --> 00:33:28,840 ใช้อารมณ์รุนแรงมากไป… 560 00:33:28,920 --> 00:33:32,760 แต่ที่แย่ที่สุดคือการบาดเจ็บของสปินาซโซล่า 561 00:33:32,840 --> 00:33:35,560 สปินาซโซล่าอยู่ฝั่งตรงข้าม พยายามเร่งฝีเท้า 562 00:33:35,640 --> 00:33:37,760 พยายามเอาชนะเขาด้วยตัวเอง 563 00:33:37,840 --> 00:33:39,560 หยุดก่อน สปินาซโซล่าเกิดปัญหาทางร่างกาย  564 00:33:39,640 --> 00:33:41,160 เขาบาดเจ็บ 565 00:33:41,720 --> 00:33:43,720 และเรารู้สึกแย่กับมันมาก… 566 00:33:43,800 --> 00:33:45,680 เพราะเขาไม่สมควรที่จะต้องเจ็บ 567 00:33:50,480 --> 00:33:52,000 เราทำได้ 568 00:33:52,520 --> 00:33:54,120 ช้าหน่อยได้ไหม 569 00:33:54,200 --> 00:33:55,720 ตกลงเห็นหรือเปล่า 570 00:34:04,000 --> 00:34:08,400 สปีนา 571 00:34:11,920 --> 00:34:15,080 สปีนา 572 00:34:16,640 --> 00:34:18,960 สปีนา 573 00:34:21,280 --> 00:34:23,920 สปีนา 574 00:34:26,400 --> 00:34:29,560 (โคเวียร์ชาโน ฟลอเรนซ์) 575 00:34:29,640 --> 00:34:33,080 (วันหลังการแข่งขัน) 576 00:34:35,720 --> 00:34:38,200 ผมมีนัดตรวจคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่โรมวันนี้ แล้วก็จะได้รู้กัน 577 00:34:47,720 --> 00:34:51,520 อย่าจูบหน้าผากฉันนะ ฉันเหงื่อแตกพลั่ก 578 00:34:53,040 --> 00:34:55,840 คุณเล่นฟุตบอลยูโรได้ยอดเยี่ยม ทำได้ดีมาก ขอบคุณ 579 00:34:55,920 --> 00:34:57,360 สปินาซโซล่าเป็น… 580 00:34:57,440 --> 00:35:00,480 ผมว่าเขาเป็นวิงแบ็กที่เก่งที่สุดในยูโร 581 00:35:00,560 --> 00:35:04,360 เขาเป็นผู้เล่นตัวสำคัญของเรา 582 00:35:04,440 --> 00:35:09,360 ด้วยความแข็งแกร่ง แรงผลักดัน ความสามารถในการฟื้นตัวของเขาและ… 583 00:35:09,440 --> 00:35:14,000 เขาไม่สมควรที่จะต้องมาเจ็บขนาดนี้ 584 00:35:14,080 --> 00:35:15,440 ในนัดที่สำคัญมาก 585 00:35:15,520 --> 00:35:20,000 มันจึงเป็นเรื่องยากสำหรับเราทุกคน 586 00:35:20,520 --> 00:35:22,720 เราก็เลยมีเพิ่มอีกหนึ่งเหตุผล 587 00:35:22,800 --> 00:35:27,080 ที่จะต้องคว้าแชมป์ยุโรปให้ได้ 588 00:35:27,160 --> 00:35:28,960 เพื่อเขา ผู้ที่ให้อะไรกับเรามากมาย 589 00:35:29,040 --> 00:35:32,680 และไม่สามารถทำอะไรให้ทีมได้ตอนนี้ 590 00:35:32,760 --> 00:35:34,200 ไง ทุกคน 591 00:35:37,480 --> 00:35:38,480 ไปกันเถอะ 592 00:35:39,400 --> 00:35:42,960 ก็นะ… ขอบใจนะทุกคน 593 00:35:43,400 --> 00:35:45,800 มีทีมที่เจ๋งขนาดนี้ 594 00:35:45,880 --> 00:35:48,000 ขอบคุณ 595 00:35:48,080 --> 00:35:52,200 ฉันจะไป… มาเอาไม้ค้ำชูถ้วยนี้กัน 596 00:35:52,280 --> 00:35:53,880 เพอร์เฟ็กต์ 597 00:35:54,840 --> 00:35:59,000 ตอนไหนที่นายคิดว่าจะทำประตูได้ 598 00:35:59,080 --> 00:36:02,240 ตอนที่เตะบอลหรือเปล่า 599 00:36:02,320 --> 00:36:05,400 ไม่ ตอนฉันกระโดด 600 00:36:06,960 --> 00:36:09,720 ฉันมีบอล ไม่มีใครออกมา 601 00:36:11,120 --> 00:36:13,240 เรารู้ว่าพวกเขาจะไม่ออกมา 602 00:36:13,320 --> 00:36:17,120 อันที่จริงเมื่อวานตอนที่ฉันยิง… 603 00:36:18,560 --> 00:36:21,800 ใช่ แต่ตัวกลางควรจะออกมา… 604 00:36:22,440 --> 00:36:24,720 เพราะเฟอร์โตงเงินประกบชิโร่อยู่ 605 00:36:24,800 --> 00:36:27,120 ถ้าฉันมีบอล ต้องออกมาสักคน 606 00:36:27,200 --> 00:36:30,360 พวกเขาจะอยู่ไม่ได้… 607 00:36:30,760 --> 00:36:34,600 การโจมตีที่อันตรายจากเบลเยียม สามต่อสาม เดอ เบรยเนอเตะหลอก 608 00:36:34,680 --> 00:36:37,760 - ดอนนารุมมาเซฟได้สวย - แน่อยู่แล้ว 609 00:36:37,840 --> 00:36:41,080 สิ่งสำคัญก็คือแคปซูลตรงนี้… 610 00:36:41,640 --> 00:36:44,800 ี้มันบิดไปหน่อยก็เลยเจ็บ 611 00:36:45,160 --> 00:36:47,280 รู้ไหมว่าเราทำอะไรได้บ้างตรงนี้ "เพนกวิน" 612 00:36:47,360 --> 00:36:49,560 - ใช่ - "เพนกวิน" แบบยืน 613 00:36:49,640 --> 00:36:51,200 เดี๋ยวทำ 614 00:36:58,200 --> 00:37:02,640 ถ้วยยูโรครั้งนี้ เราเริ่มรู้สึกว่าเราอาจจะชนะ 615 00:37:06,960 --> 00:37:08,280 ตอนเราออกมา ถ้าพวกเขาบอก 616 00:37:08,360 --> 00:37:10,800 ว่าเราได้เข้ารอบรองชนะเลิศเพราะเล่นได้ดี 617 00:37:10,880 --> 00:37:13,000 พวกเราก็คงจะมีความสุขมาก 618 00:37:13,760 --> 00:37:18,240 {\an8}ตอนนี้เราเริ่มได้กลิ่น… 619 00:37:19,160 --> 00:37:22,840 {\an8}เลือด เราก็อยากจะกัด เราก็อยากจะชนะ 620 00:37:22,920 --> 00:37:27,840 การที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการผจญภัยนี้ ทำให้ผมได้ประสบการณ์ของนัดค่ำก่อนๆ 621 00:37:27,920 --> 00:37:31,280 เช่นอิตาลี - ออสเตรีย เช่นอิตาลี - เบลเยียม 622 00:37:31,360 --> 00:37:33,920 และสุดท้ายแล้วนั่นคือสิ่งที่เรามีชีวิตอยู่เพื่อ 623 00:37:34,000 --> 00:37:38,640 มันไม่ใช่แค่เรื่องชัยชนะหรือหน้าที่การงาน หรือความสำเร็จ 624 00:37:38,720 --> 00:37:44,160 เรามีชีวิตอยู่เพื่อช่วงเวลาดีๆ มีความสุขกับสิ่งที่เราทำและ… 625 00:37:45,080 --> 00:37:46,600 ผมมีความสุขมากที่นี่ 626 00:37:49,440 --> 00:37:50,440 เก่งมาก 627 00:37:57,080 --> 00:37:58,920 การเตะลูกโทษของวันนี้ทั้งหมด 628 00:37:59,000 --> 00:38:02,920 และผมก็อยากเห็นรอบชิงตอนที่เราเตะ 629 00:38:03,000 --> 00:38:05,680 "นี่ ฉันต้องเอารถไปจอดที่โรงรถ" 630 00:38:05,760 --> 00:38:10,960 โค้ช ดาเนียลมาแล้วโค้ช 631 00:38:11,040 --> 00:38:12,480 ที่เบอร์ลินมีผู้ชายคนหนึ่งถอดรองเท้าออก 632 00:38:12,560 --> 00:38:15,080 ผมบอกว่า "ถ้าเราเล่นต่อล่ะ" "ไม่ ฉันก็ยังจะไม่ยิงอยู่ดี" 633 00:38:15,160 --> 00:38:17,920 เขาถอดรองเท้า สนับแข้ง ทุกอย่าง… 634 00:38:18,880 --> 00:38:21,720 อย่างนั้นสิ 635 00:38:25,880 --> 00:38:29,000 ไม่เอาน่าอาเล นายไม่ปล่อยให้ฉันชนะเลยนะ 636 00:38:31,200 --> 00:38:34,360 ฉันเคยเห็นแบบนี้มาแล้ว… 637 00:38:35,240 --> 00:38:36,520 ที่เยอรมนี 638 00:38:36,600 --> 00:38:38,920 ฉันเห็นผู้ชายกล้ามพลิก… 639 00:38:44,920 --> 00:38:47,200 ปกตินายจะไม่หยุด นายจะกระโดดแทน 640 00:38:47,280 --> 00:38:50,640 - ฉันยิงแบบนั้นตอนแข่ง - ดี เยี่ยม ทำได้ดี 641 00:38:51,600 --> 00:38:52,760 ถ้าจะต้องยิงจุดโทษ 642 00:38:52,840 --> 00:38:55,040 เขาตัดสินใจกันแล้วว่าจะให้นายยิง 643 00:38:55,120 --> 00:38:58,080 ถึงแม้ปีนี้ฉันเตะลูกโทษได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ 644 00:38:58,880 --> 00:39:02,000 แต่สำหรับการยิงจุดโทษมันไม่ใช่ "คนที่ยิงเก่งที่สุด" 645 00:39:02,080 --> 00:39:05,800 แต่เป็นคนที่เจ๋งที่สุดยิง 646 00:39:05,880 --> 00:39:08,720 เอ็มบัปเป้เป็นผู้เล่นที่ยอดเยี่ยม แต่เขาพลาด 647 00:39:08,800 --> 00:39:10,200 มันไม่ใช่ว่าคุณไม่เก่ง… 648 00:39:10,280 --> 00:39:12,560 - มันอยู่ที่ตอนนั้นคุณรู้สึกยังไง - ใช่… 649 00:39:12,640 --> 00:39:13,560 (วันจันทร์ที่ 5 กรกฎาคม) 650 00:39:13,640 --> 00:39:16,200 ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ อาลีตาเลียและสกายทีมยินดีที่ได้ต้อนรับท่าน 651 00:39:16,280 --> 00:39:17,320 สู่ลอนดอนลูตัน 652 00:39:17,400 --> 00:39:18,480 (วันก่อนการแข่งขัน อิตาลี-สเปน) 653 00:39:18,560 --> 00:39:21,160 (สนามกีฬาไฮฟ์ ลอนดอน) 654 00:39:21,240 --> 00:39:25,480 เดือนกรกฎาขอแบบนี้ไม่ได้เหรอ มันหนาว… ถ้าหน้าหนาวจะขนาดไหน 655 00:39:28,840 --> 00:39:30,240 วันนี้วันที่ห้า 656 00:39:30,320 --> 00:39:32,440 หน้าร้อนที่นี่มาเร็ว เลยใกล้จะหมดแล้ว 657 00:39:35,080 --> 00:39:39,280 มีอากาศดีๆ บ้างไหมที่นี่ คงจะต้องใช้ปาฏิหาริย์… 658 00:39:39,360 --> 00:39:41,160 ถึง 30 องศาไหมแถบนั้น 659 00:39:43,360 --> 00:39:46,280 มันเป็นนัดที่หินมาก สเปนทำให้… 660 00:39:46,360 --> 00:39:52,120 ทำให้เรานอนไม่หลับไปหลายคืน และผิดหวังมากๆ 661 00:39:56,800 --> 00:39:57,920 เย่ 662 00:40:00,520 --> 00:40:03,000 เร็วเข้าทุกคน 663 00:40:03,080 --> 00:40:07,000 เรารู้ว่าใครยิงลูกโทษเก่ง 664 00:40:07,080 --> 00:40:11,160 แต่คุณต้องใช้ความรู้สึกตอนนั้นด้วย หลังจากหักโหมมา 120 นาที 665 00:40:12,240 --> 00:40:17,080 คุณต้องมีเรี่ยวแรงพอที่จะยิงและ… 666 00:40:17,160 --> 00:40:20,840 มันก็ไม่ใช่ง่ายๆ เลย มันยากมาก 667 00:40:20,920 --> 00:40:24,560 - ส่งพวกเขากลับบ้านกัน - ร็อบบี้ เร็วเข้าร็อบบี้ 668 00:40:24,640 --> 00:40:26,040 สู้ๆ โค้ช 669 00:40:27,440 --> 00:40:28,440 สู้เขาชิโร่ 670 00:40:28,520 --> 00:40:33,440 (วันอังคารที่ 6 กรกฎาคม) 671 00:40:33,520 --> 00:40:36,040 (วันแข่งขัน) 672 00:40:48,080 --> 00:40:49,080 (สองชั่วโมงก่อนรอบรองชนะเลิศ) 673 00:40:49,160 --> 00:40:50,880 เอาล่ะทุกคน 674 00:40:50,960 --> 00:40:53,760 เราก็ทำได้เหมือนกัน 675 00:40:54,760 --> 00:40:57,680 นี่ก็จะเป็นนัดที่ดีเหมือนกัน 676 00:40:57,760 --> 00:41:01,560 แบบที่พวกคุณต้องสู้ ต้องพยายาม 677 00:41:01,640 --> 00:41:05,520 ต้องได้โมโห เพื่อที่จะมาถึงจุดนี้ 678 00:41:06,640 --> 00:41:08,880 เราจึงต้องมีความสุขที่ได้ลงแข่ง 679 00:41:08,960 --> 00:41:12,360 ซึ่งจะเป็นนัดแข่งที่ดี ยาก 680 00:41:12,440 --> 00:41:16,200 และผมก็มั่นใจว่าสุดท้ายแล้ว พวกคุณจะทำในสิ่งที่พวกคุณต้องทำ 681 00:41:16,280 --> 00:41:17,440 เพราะพวกคุณคือสุดยอด 682 00:41:17,520 --> 00:41:20,440 เวลาที่เราต้องกดดัน เราทำด้วยกัน และทุ่มสุดตัว 683 00:41:20,520 --> 00:41:23,080 เวลาที่เราต้องกัน เราก็กัน 684 00:41:23,160 --> 00:41:24,920 ถ้าเราต้องกันตรงนี้ เราก็กันตรงนี้ 685 00:41:25,000 --> 00:41:27,560 พวกคุณอยู่ในสนาม พวกคุณรู้ดีกว่าผมว่าอะไรเป็นอะไรตอนนั้น 686 00:41:27,640 --> 00:41:29,720 เพราะว่าพวกคุณอยู่ที่นั่น 687 00:41:29,800 --> 00:41:32,160 คุณรู้ดีว่าต้องทำอะไร ผมบอกคุณไม่ได้จากตรงนั้น 688 00:41:32,240 --> 00:41:35,280 ถ้าคุณอยู่ตรงนั้นและตัดสินใจที่จะทำอะไรสักอย่าง ก็แปลว่ามันถูกต้อง 689 00:41:35,360 --> 00:41:36,840 ระหว่างการแข่งขัน เราไม่สามารถควบคุมทุกอย่างได้ 690 00:41:36,920 --> 00:41:38,680 เราก็อยากแหละ แต่คู่ต่อสู้ของเราก็เหมือนกัน 691 00:41:38,760 --> 00:41:40,400 ดังนั้นบางทีมันก็อาจจะยาก 692 00:41:40,480 --> 00:41:44,480 ถ้าเป็นแบบนั้น พยายามเกาะกลุ่มกันไว้ ถ้าเราต้องรอ ก็รอ 693 00:41:44,560 --> 00:41:47,120 พอพวกเขาเริ่มเล่น ทำใจเย็นๆ 694 00:41:47,200 --> 00:41:49,120 ปล่อยให้เล่นไป 695 00:41:49,200 --> 00:41:53,000 ถ้าพวกเขาเล่นตรงนี้ งั้นก็ไม่ใช่ปัญหาสำหรับเรา โอเค 696 00:41:53,080 --> 00:41:55,400 พวกเขาเป็นทีมที่ยอดเยี่ยม 697 00:41:55,480 --> 00:41:59,920 ในเวิลด์คัพ มีเรา พวกเขา และทีมอื่นๆ อีกสองสามทีม 698 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 พวกเขาเล่นเก่ง 699 00:42:02,080 --> 00:42:03,160 อายุน้อยแต่เก่ง 700 00:42:03,240 --> 00:42:06,400 ฉะนั้นมันจะไม่ใช่นัดที่ง่าย เราจะต้องทนทุกข์จนถึงนาทีสุดท้าย 701 00:42:06,480 --> 00:42:08,040 แต่มาลองทำด้วยกันดู 702 00:42:08,120 --> 00:42:09,480 เหมือนที่เราทำมาตลอด 703 00:42:09,560 --> 00:42:12,080 และจำไว้ว่าคุณเก่งที่สุด 704 00:42:12,160 --> 00:42:13,120 ขอให้โชคดี 705 00:42:13,200 --> 00:42:14,320 (สนามกีฬาเวมบลีย์ ลอนดอน) 706 00:42:14,400 --> 00:42:16,320 เป็นครั้งที่หกในประวัติศาสตร์ชิงแชมป์ยุโรป 707 00:42:16,400 --> 00:42:20,240 อิตาลีและสเปนต้องยิงจุดโทษ เพื่อเข้าสู่รอบชิงชนะเลิศ 708 00:42:20,320 --> 00:42:21,440 โบนุชชี่ 709 00:42:23,320 --> 00:42:26,040 เขาทำให้อูไน ซิมอนประหลาดใจ โบนุชชี่ทำแต้มได้ 710 00:42:26,120 --> 00:42:27,400 มอราตา710 00:42:27,480 --> 00:42:32,040 บางครั้งผมก็คุยกับจีจี้เป็นบางเรื่อง 711 00:42:32,120 --> 00:42:34,520 ผมไม่กล้าบอกเขาหรอก "เซฟแบบนี้สิ" 712 00:42:34,600 --> 00:42:37,800 ผมให้คำแนะนำเขาในสิ่งที่เขาอาจจะนึกไม่ถึง เพราะเขาอายุแค่ 22 713 00:42:39,040 --> 00:42:41,960 - เซฟไว้ได้ - ดอนนารุมมาเซฟไว้ได้ 714 00:42:43,040 --> 00:42:44,800 อยากถ่ายตอนเตะลูกโทษ จะหยุดจอร์จินโญ่ได้ยังไง 715 00:42:44,880 --> 00:42:47,240 หรือไว้ใจเขาได้ไหม 716 00:42:47,320 --> 00:42:48,680 ยากจัง 717 00:42:54,960 --> 00:42:57,840 - ตาข่าย - มันจบแล้ว เราชนะแล้ว 718 00:42:57,920 --> 00:43:01,800 - ตอนนี้เราก็ฉลองกันได้แล้ว - อย่างมีระดับ เขาทำแต้มได้อย่างมีระดับ 719 00:43:01,880 --> 00:43:06,440 วันอาทิตย์เราจะกลับมาที่เวมบลีย์ สำหรับรอบชิงชนะเลิศครั้งที่สี่ของอิตาลี 720 00:43:06,520 --> 00:43:11,080 ในการชิงแชมป์ยุโรป จอร์จินโญ่ไร้ที่ติ 721 00:43:11,160 --> 00:43:12,920 ตอนนั้น… 722 00:43:14,040 --> 00:43:16,440 ผมรู้ว่ามีอะไรเป็นเดิมพัน 723 00:43:18,040 --> 00:43:19,640 คนดูแน่นสนาม… 724 00:43:20,880 --> 00:43:23,960 แต่ผมก็พยายามหายใจ 725 00:43:25,560 --> 00:43:31,160 ผมพยายามไม่นึกถึงสิ่งรอบๆ ตัว 726 00:43:31,840 --> 00:43:35,120 พยายามตั้งสมาธิไปที่ผู้รักษาประตู 727 00:43:35,200 --> 00:43:39,440 และสิ่งต่างๆ ที่ผมฝึกมา 728 00:43:40,000 --> 00:43:42,600 และโชคดีที่มันไปได้สวย 729 00:43:42,680 --> 00:43:48,880 พอลูกเข้าไปปุ๊บ มันเหมือนมีคลื่นของความรู้สึก 730 00:43:49,400 --> 00:43:52,920 หลังจาก "ความกดดัน" ทั้งหมดนั้น 731 00:43:54,040 --> 00:43:56,520 ผมปลดปล่อยทุกอย่างออกมาหลังจากที่ลูกเข้าไป 732 00:43:56,600 --> 00:44:02,800 ได้เห็นเพื่อนร่วมทีมวิ่งเข้ามา และคนทั้งสนามเฉลิมฉลอง 733 00:44:04,600 --> 00:44:09,400 (อิตาลี 5 - 3 สเปน) 734 00:44:09,480 --> 00:44:12,160 ยินดีด้วยครับ 735 00:44:18,200 --> 00:44:20,960 ตายแล้ว 736 00:44:21,040 --> 00:44:23,160 มีกลยุทธ์ บอกกลยุทธ์ให้เขาฟัง 737 00:44:23,240 --> 00:44:25,000 เรามีกลยุทธ์ ใครที่พลาดครั้งแรก… 738 00:44:25,080 --> 00:44:27,160 ผมบอกเขาว่า "โลคาเตลลี่ ไม่ต้องห่วง เราจะพลาดลูกแรก" 739 00:44:27,240 --> 00:44:29,960 - เราจะทำให้พวกเขาคิด… - ทุกอย่างดิ่งลงเหวหลังจากนั้น 740 00:44:30,040 --> 00:44:31,760 ทุกอย่างจะดิ่งลงเหวไปหมดหลังจากนั้น 741 00:44:31,840 --> 00:44:32,840 มันเคยเกิดขึ้นมาก่อน 742 00:44:32,920 --> 00:44:35,680 และจะเกิดขึ้นเสมอ มันเกิดขึ้นวันนี้ และ… 743 00:44:36,480 --> 00:44:39,040 เจอกันที่นี่วันอาทิตย์ 744 00:44:40,720 --> 00:44:42,680 (โคเวียร์ชาโน ฟลอเรนซ์) 745 00:44:42,760 --> 00:44:45,360 (วันหลังการแข่งขัน) 746 00:44:45,960 --> 00:44:49,400 - เมื่อคืนฉันฝันถึงบุสเกตส์ - เหรอ 747 00:44:49,480 --> 00:44:53,160 - เขาอยู่บนเตียงกับฉัน - เขาเตะลูกลอดไข่นายเหรอ 748 00:44:53,240 --> 00:44:58,240 ในครึ่งหลังตั้งแต่นาทีที่ 60 ถึง 90 ผมไปต่อไม่ได้ 749 00:44:58,320 --> 00:45:01,520 - ผมไป… - เพราะเป็นกลยุทธ์… 750 00:45:01,600 --> 00:45:03,440 ผมไปต่อไม่ไหว 751 00:45:03,520 --> 00:45:06,000 เราไม่ได้หยุดกันเลย 752 00:45:06,080 --> 00:45:09,480 พวกเขาบังคับให้คุณวิ่งตามลูก 753 00:45:12,800 --> 00:45:14,720 ใช้แค่ขาซ้ายก่อน 754 00:45:15,240 --> 00:45:18,240 ผมกันอยู่ 60 นาที 755 00:45:18,320 --> 00:45:21,800 - โดยไม่ต้องแตะบอล - หกสิบนาทีของเสียงบี๊ป… 756 00:45:21,880 --> 00:45:24,640 หกสิบนาทีของการวิ่งตามบอล 757 00:45:25,400 --> 00:45:30,360 นัดระหว่างอิตาลี-สเปนเป็นนัดที่เอาเป็นเอาตาย มากเมื่อเทียบกับนัดอื่นๆ 758 00:45:30,440 --> 00:45:32,160 ช่วยตามมาด้วยอิตาลี-สวิตเซอร์แลนด์ 759 00:45:32,600 --> 00:45:35,600 - เราจะไปวันเสาร์ - ฉันนึกว่าวันจันทร์ 760 00:45:35,680 --> 00:45:38,160 - วันนี้วันอะไร - วันนี้วันพุธ 761 00:45:38,240 --> 00:45:41,520 วันนี้วันพุธ พรุ่งนี้วันพฤหัส 762 00:45:41,600 --> 00:45:44,120 ผมจะอยู่ที่นี่วันนี้ พรุ่งนี้ และมะรืนนี้ 763 00:45:44,200 --> 00:45:47,280 - คุณคอยรับมือกับพวกเรามาตั้งนาน - พวกเรายินดี 764 00:45:48,400 --> 00:45:49,400 อะไร ไม่อยากชิมหน่อยเหรอ 765 00:45:49,480 --> 00:45:51,000 เพื่อวิทยาศาสตร์… 766 00:45:51,080 --> 00:45:53,520 เอาเลยชิโร่ 767 00:45:53,600 --> 00:45:56,760 ผมสาบานผมไม่อยากให้คุณ เพราะคุณเล่นให้ยูเวนตุส 768 00:45:57,680 --> 00:45:59,400 ขอโทษนะเพื่อน 769 00:45:59,480 --> 00:46:02,120 - สู้ๆ เนเปิลส์ - ใช่เลย 770 00:46:02,200 --> 00:46:04,680 นั่นใคร คิเอซ่าเหรอ เขาเก่ง 771 00:46:07,000 --> 00:46:09,160 เขาต้องมาที่เนเปิลส์ 772 00:46:09,240 --> 00:46:11,720 คุณต้องมาที่เนเปิลส์ 773 00:46:11,800 --> 00:46:12,760 คุณได้ชิ้นสุดท้าย 774 00:46:14,080 --> 00:46:15,320 มาเถอะ 775 00:46:20,960 --> 00:46:22,600 ขอบอกอะไรอย่างนึง… 776 00:46:22,960 --> 00:46:24,760 นี่เป็นประตูแรกที่พวกเขาได้ 777 00:46:25,800 --> 00:46:27,160 เขามองไม่เห็นบอล การมองเห็นเป็นศูนย์ 778 00:46:27,240 --> 00:46:29,160 "บัฟฟาโล" 779 00:46:29,240 --> 00:46:31,160 "บัฟฟาโล" นายใช้หัวหยุดยังได้เลย 780 00:46:31,240 --> 00:46:33,480 นายกำลังแอบหวั่นไหวไปตามกระแส 781 00:46:33,560 --> 00:46:37,800 (วันศุกร์ที่ 9 กรกฎาคม) 782 00:46:37,880 --> 00:46:40,600 วิ่งหน่อย ไม่งั้น… 783 00:46:40,680 --> 00:46:44,320 วันนี้วันที่ 9 กรกฎาคม วันเกิดลูก้าและ… 784 00:46:44,400 --> 00:46:49,800 มันเป็นวันพิเศษสำหรับเขา และเราจะได้ฉลองกับเขาด้วย 785 00:46:49,880 --> 00:46:55,760 และผมก็คิดว่ามันเป็นเวลาที่เหมาะสมที่จะฉลอง เป็นโอกาสที่ดีและ… 786 00:46:55,840 --> 00:47:00,320 และผมก็หวังว่าเขาจะจดจำมันได้ไปตลอด 787 00:47:00,400 --> 00:47:03,080 ในฐานะหนึ่งในงานวันเกิดที่ดีที่สุดในชีวิต 788 00:47:03,160 --> 00:47:05,880 โค้ชบอกว่าเราชนะได้ 789 00:47:05,960 --> 00:47:10,040 งั้นไปเอามากัน… ถ้วย 790 00:47:32,800 --> 00:47:35,000 (วันเสาร์ที่ 10 กรกฎาคม) 791 00:47:35,080 --> 00:47:37,440 (วันก่อนรอบชิงชนะเลิศ) 792 00:47:39,240 --> 00:47:40,640 ผ่านมา 40 วันแล้ว… 793 00:47:41,560 --> 00:47:46,760 {\an8}ทุกครั้งที่ผมเดินเข้ามาในห้องนี้ ผมถามตัวเองว่า… 794 00:47:47,480 --> 00:47:52,280 {\an8}มันเกิดอะไรขึ้น เพราะว่ามันรู้สึกเหมือน… เหมือนอยู่ในความฝันจริงๆ 795 00:47:52,360 --> 00:47:53,680 อรุณสวัสดิ์ 796 00:47:53,760 --> 00:47:55,280 ตอนนี้เราไม่ใช่แค่ทีมทีมนึง 797 00:47:55,360 --> 00:47:57,080 แต่เราคือทีมที่เป็นตัวแทน 798 00:47:57,160 --> 00:47:58,920 ของคนมากกว่า 60 ล้านคน 799 00:47:59,640 --> 00:48:02,400 และ เชื่อผมเถอะ เล่นให้สโมสรก็เรื่องหนึ่ง 800 00:48:02,480 --> 00:48:05,760 แต่พอมาเล่นทีมชาติ มันหาค่าไม่ได้จริงๆ 801 00:48:06,680 --> 00:48:12,160 และการที่ได้มอบความฝันให้อิตาลี ที่จะได้เห็นมันเป็นจริง 802 00:48:12,240 --> 00:48:14,960 ทำให้คุณกลายเป็นตำนานของทีมชาติ 803 00:48:15,040 --> 00:48:20,240 ผมคิดว่า พอเด็กทุกคนเริ่มเตะลูกบอลไปมา 804 00:48:20,320 --> 00:48:22,400 เขาจะหวังว่าจะได้เป็นตำนานของทีมชาติอิตาลี 805 00:48:22,480 --> 00:48:24,760 และเหลืออีกก้าวเดียวเราก็จะได้เป็นแล้ว 806 00:48:24,840 --> 00:48:28,080 ผมมีประสบการณ์และเคยได้เป็นส่วนหนึ่ง ของหนึ่งในทีมชาติที่เก่งมากๆ 807 00:48:28,160 --> 00:48:32,600 ดูจากคุณภาพอาจจะดีพอๆ กับทีมนี้ หรืออาจจะดีกว่า 808 00:48:33,320 --> 00:48:35,880 วันนี้ผมเห็นเด็กหนุ่มคนนึง 809 00:48:36,920 --> 00:48:41,560 ผมเห็น "รูสเตอร์" เบล็อตติที่อยู่ตรงกลาง กระโดดโลดเต้น 810 00:48:41,640 --> 00:48:45,880 หัวเราะ ล้อเล่น กระโดดใส่ชิโร่เพื่อนซี้ของเขา 811 00:48:46,440 --> 00:48:49,960 กลุ่มเราจะมีวิธีที่… 812 00:48:50,840 --> 00:48:53,800 เหมือนกับเป็นครอบครัวจริงๆ คนมักจะพูดอย่างนั้น แต่… 813 00:48:54,880 --> 00:48:56,760 กลุ่มนี้แสดงให้เห็น ว่าพวกเขาเป็นแบบนั้นจริงๆ 814 00:48:56,840 --> 00:49:00,920 ทีมนี้เป็นทีมที่มีความเป็นทีมมากที่สุด เท่าที่ผมเคยอยู่มา 815 00:49:01,640 --> 00:49:05,600 ทีมชาติที่สมาชิกสามัคคีกันมากที่สุด 816 00:49:05,680 --> 00:49:12,480 กลุ่มนี้มีพรสวรรค์ พวกเขามักจะเผชิญกับสิ่งต่างๆ อย่างสงบ 817 00:49:12,560 --> 00:49:15,320 นี่คือธรรมชาติ ธรรมชาติสร้างตัวเองขึ้นมาใหม่ 818 00:49:15,400 --> 00:49:18,680 - มันเคยฮิตมาก่อน มันเป็น… - เกิดมาพร้อมกับเสื้อบอล 819 00:49:18,760 --> 00:49:19,680 หนอนไหม 820 00:49:19,760 --> 00:49:23,160 บินไปเลย เอาถ้วยมาให้เราเจ้าผีเสื้อ 821 00:49:24,480 --> 00:49:28,680 (ออกเดินทางไปลอนดอน) 822 00:49:30,680 --> 00:49:32,840 - เอานี่… - อรุณสวัสดิ์ 823 00:49:32,920 --> 00:49:37,680 {\an8}เรามักจะใช้คำว่า "ความงาม" ในแบบที่… 824 00:49:37,760 --> 00:49:39,440 {\an8}ในแง่ที่ธรรมดาที่สุด 825 00:49:39,520 --> 00:49:44,000 ดังนั้นความงามจึงไม่ใช่แค่ในทาง เทคนิค ในแง่ของการแข่งขัน 826 00:49:44,080 --> 00:49:49,720 ในแง่ของคุณค่า เมื่อพูดถึงการแข่งขันกีฬา 827 00:49:49,800 --> 00:49:55,680 แต่ในแง่ของการอยู่ด้วยกัน เสียสละตัวเอง ช่วยเหลือกัน 828 00:49:55,760 --> 00:50:01,120 การแบ่งปัน เชิดชู ความทุกข์ ความยินดี 829 00:50:01,200 --> 00:50:05,480 ความรู้สึกทั้งหมดนี้มารวมกัน ในแนวคิดที่ไม่ธรรมดา 830 00:50:05,560 --> 00:50:07,640 แนวคิดเรื่องความงาม 831 00:50:11,600 --> 00:50:13,840 พรุ่งนี้เราจะฝึกกันซัก 40 45… 832 00:50:13,920 --> 00:50:15,040 (เดอะลอดจ์ ลอนดอน) 833 00:50:15,120 --> 00:50:18,400 ที่เหลือก็สนุกกันและเชื่อมั่นในสิ่งที่ทำ 834 00:50:19,040 --> 00:50:22,720 - อีกนานแค่ไหน - ประมาณ 26 ชั่วโมง 835 00:50:26,440 --> 00:50:29,720 แต่กี่เซนติเมตร "ไลอ้อน" 836 00:50:30,280 --> 00:50:33,560 จอย 837 00:50:42,360 --> 00:50:48,480 {\an8}พอมาถึงรอบชิงชนะเลิศแล้ว ชัยชนะมันทำให้โล่งใจมากกว่าดีใจ 838 00:50:48,560 --> 00:50:52,400 {\an8}เพราะมันไม่ง่ายเลยที่ต้องอยู่กับความพ่ายแพ้ 839 00:50:52,480 --> 00:50:55,560 และในห้องล็อกเกอร์ ผู้ชนะควรจำไว้เสมอ 840 00:50:55,640 --> 00:50:58,920 ว่าในห้องล็อกเกอร์ข้างๆ อาจมีใครสักคนกำลังร้องไห้อยู่ 841 00:50:59,840 --> 00:51:01,960 ผมเข้าใจดี ผมมีความสุข 842 00:51:02,040 --> 00:51:07,920 ผมพอใจในสิ่งที่พวกเราทำได้ และพวกเรายัง… 843 00:51:08,880 --> 00:51:13,520 เรายังไม่ถึงจุดนั้น และอย่างที่ผมบอก เราทำงานกันอย่างหนัก 844 00:51:13,600 --> 00:51:16,680 ตั้งแต่สามปีก่อนที่ผมเริ่มจนถึงวันนี้ 845 00:51:16,760 --> 00:51:19,840 ฉะนั้นเราต้องทำให้มันเสร็จสมบูรณ์ 846 00:51:19,920 --> 00:51:22,520 และผมก็ทำตามความรู้สึกของโค้ช 847 00:51:22,600 --> 00:51:24,920 ก่อนจะเสมอกัน โค้ชบอกว่า 848 00:51:25,000 --> 00:51:27,040 มันจะไม่มีปัญหาอะไรหรอก 849 00:51:27,120 --> 00:51:30,480 แต่กับสเปนผมไม่ค่อยแน่ใจ 850 00:51:30,560 --> 00:51:33,200 และต้องขอบอกเลยว่าเขาพูดถูกเสมอ 851 00:51:33,280 --> 00:51:35,320 (วันอาทิตย์ที่ 11 กรกฎาคม) 852 00:51:35,400 --> 00:51:37,800 (การประชุมครั้งสุดท้าย) 853 00:51:37,880 --> 00:51:40,160 พร้อมไหม 854 00:51:40,240 --> 00:51:44,240 โอเคทุกคน ก่อนจะเขียน ดูเหมือนว่านี่จะเป็นตำแหน่งการเล่นของพวกเขา 855 00:51:44,320 --> 00:51:47,160 มันก็ไม่ได้สร้างความแตกต่างอะไรหรอก 856 00:51:47,240 --> 00:51:49,440 เพราะเราก็จะแข่งของเรา 857 00:51:50,920 --> 00:51:54,840 ตำแหน่งคือ จีจีโอ… 858 00:51:56,000 --> 00:51:59,440 ดิลอเรนโซ่ ลีโอนาร์โด จอร์จิโอ 859 00:51:59,960 --> 00:52:04,160 สปินาซโซล่า 860 00:52:04,240 --> 00:52:08,240 เอเมอร์สัน 861 00:52:08,320 --> 00:52:12,320 จอร์จินโญ่ มาร์โก้ บาเรลล่า 862 00:52:12,400 --> 00:52:16,120 ชิโร่ ลอเรนโซ่และเฟเดริโก้ 863 00:52:17,000 --> 00:52:20,640 ผมไม่มีอะไรจะบอกแล้ว 864 00:52:20,720 --> 00:52:22,880 คุณรู้ว่าคุณคือใคร 865 00:52:22,960 --> 00:52:25,280 เราไม่ได้อยู่ที่นี่ด้วยความบังเอิญ 866 00:52:25,360 --> 00:52:27,360 เราเป็นผู้กำหนดชะตาของเรา 867 00:52:27,440 --> 00:52:29,760 ไม่ใช่ผู้ตัดสิน ไม่ใช่คู่ต่อสู้ของเรา ไม่ใช่ใครทั้งนั้น… 868 00:52:30,520 --> 00:52:32,960 คุณรู้ว่าคุณต้องทำอะไร 869 00:52:33,040 --> 00:52:34,440 คุณเป็นทีมที่เก่ง 870 00:52:34,520 --> 00:52:36,800 ขอให้โชคดี 871 00:52:50,800 --> 00:52:54,320 (สนามกีฬาเวมบลีย์ ลอนดอน) 872 00:53:49,920 --> 00:53:50,920 เราจะจ่ายตรงนี้ 873 00:54:23,440 --> 00:54:24,360 (รอบชิงชนะเลิศ) 874 00:54:24,440 --> 00:54:26,480 เป็นรายการที่ไม่ธรรมดาเลย ลบความน่าเบื่อเดิมๆ ทิ้งไป 875 00:54:26,560 --> 00:54:31,360 ได้รับการยอมรับทุกที่ "อีกหนึ่งเซนติเมตร" ลิขสิทธิ์ของโรแบร์โต มันชีนี 876 00:54:31,440 --> 00:54:33,840 และถ้าจะหยุดอยู่แค่นี้ก็คงจะไม่ใช่ สวัสดีตอนเย็นจากลอนดอนครับ 877 00:54:33,920 --> 00:54:36,240 เขาส่งบอลให้เคน กัปตันไปได้ 878 00:54:36,320 --> 00:54:38,600 ทริปเปียร์ขึ้นมาจากทางขวา 879 00:54:38,680 --> 00:54:43,320 บอลเป็นของเขา วอล์คเกอร์มาแล้ว มีกันสองคน วอล์คเกอร์เข้ามาแจม 880 00:54:43,400 --> 00:54:50,120 ลูกส่งข้ามสนาม ชอว์มาแล้ว อังกฤษนำอยู่ ลุค ชอว์ 881 00:54:50,200 --> 00:54:54,400 หลังจากเริ่มเล่นไปได้แค่สองนาที เขาก็ทำให้กองหลังอิตาลีต้องประหลาดใจ 882 00:54:58,360 --> 00:55:02,040 เขาพยายามใช้ศีรษะ บอลอยู่หน้าตาข่าย ประตู 883 00:55:02,120 --> 00:55:03,400 - เป้าหมายที่จะทำให้สำเร็จ - เป้าหมาย 884 00:55:03,480 --> 00:55:09,120 เสมอกัน โบนุชชี่ตีเสมอได้ หนึ่งต่อหนึ่ง 885 00:55:09,200 --> 00:55:13,840 การเสมอลอยอยู่ในอากาศแล้ว อิตาลีได้เปรียบอยู่ไม่กี่นาที 886 00:55:14,520 --> 00:55:17,800 ซากา กรรมการผิวปากให้ไคเปอร์ส 887 00:55:17,880 --> 00:55:21,160 การดวลจุดโทษจะตัดสินรอบชิงชนะเลิศ ฟุตบอลชิงแชมป์ยุโรป 2020 888 00:55:22,880 --> 00:55:24,280 เบล็อตติ "รูสเตอร์" 889 00:55:25,400 --> 00:55:27,480 พิกฟอร์ดเซฟไว้ได้ 890 00:55:49,360 --> 00:55:55,040 ไม่ พิกฟอร์ดรับลูกยิงของจอร์จินโญ่ได้ 891 00:55:55,920 --> 00:55:57,800 เราต้องเริ่มใหม่ 892 00:56:07,320 --> 00:56:12,200 เราอยู่ในมือคุณแล้วจีจีโอ ดอนนารุมมา เราต้องแก้ไขตัวเลขพวกนี้ 893 00:56:18,640 --> 00:56:20,040 ซากา 894 00:56:27,040 --> 00:56:30,800 (อิตาลี 4 - 3 อังกฤษ) 895 00:56:38,160 --> 00:56:41,000 - เย่ - ชัยชนะ 896 00:56:51,360 --> 00:56:52,920 พระเจ้าช่วย 897 00:56:54,840 --> 00:56:56,120 เยี่ยมมาก 898 00:56:57,480 --> 00:57:01,000 แชมป์! 899 00:57:41,760 --> 00:57:45,560 {\an8}(ขอขอบคุณสเตฟาโน แอคคอร์ซี และเปาโล คอร์บิ เป็นพิเศษ) 900 00:58:09,400 --> 00:58:11,160 เราทำหนังได้สุดยอดเลยทุกคน 901 00:58:11,240 --> 00:58:13,640 หนังดีอะไรขนาดนี้ 902 00:59:54,160 --> 00:59:56,640 (สองวันก่อนหน้า) 903 00:59:56,720 --> 00:59:59,840 "เกียรติยศจะเป็นของชายในสนามประลอง 904 00:59:59,920 --> 01:00:03,200 ชายที่ใบหน้าเต็มไปด้วยฝุ่นผง 905 01:00:03,280 --> 01:00:05,600 หยาดเหงื่อและเลือด 906 01:00:05,680 --> 01:00:07,440 ชายผู้ต่อสู้ด้วยความกล้าหาญ 907 01:00:07,520 --> 01:00:10,440 และพลั้งพลาดอย่างต่อเนื่อง… 908 01:00:10,520 --> 01:00:13,000 เพราะรู้ดีว่าไม่มีภารกิจใด 909 01:00:13,080 --> 01:00:15,600 ที่จะปราศจากข้อผิดพลาดและข้อบกพร่อง 910 01:00:15,680 --> 01:00:18,000 ชายผู้อุทิศตนทั้งหมด 911 01:00:18,080 --> 01:00:19,720 เพื่อบรรลุเป้าหมาย 912 01:00:19,800 --> 01:00:22,440 ผู้ที่รู้จักที่จะตื่นเต้นและทุ่มเททั้งหมด 913 01:00:22,520 --> 01:00:24,800 และผู้อุทิศตนเพื่อเพื่อสิ่งที่ถูกต้อง 914 01:00:24,880 --> 01:00:27,680 ชายผู้ที่เมื่อทุกอย่างไปได้สวย 915 01:00:27,760 --> 01:00:30,720 ได้พบกับชัยชนะของความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ในที่สุด 916 01:00:30,800 --> 01:00:33,360 และผู้ที่เมื่อทุกอย่างไปได้ไม่ดี 917 01:00:33,440 --> 01:00:35,960 ล้มลง โดยรู้ดีว่าเขาได้พยายามแล้ว 918 01:00:36,040 --> 01:00:40,040 จะไม่มีที่ให้ชายผู้นี้ท่ามกลางวิญญาณ ที่ไร้ซึ่งความสามารถ 919 01:00:40,120 --> 01:00:43,080 ี่ที่ไม่รู้จักชัยชนะหรือความพ่ายแพ้" 920 01:00:43,160 --> 01:00:44,960 เย่ ลูก้า 921 01:00:47,440 --> 01:00:48,960 เย่ ลูก้า 922 01:00:56,360 --> 01:00:58,360 คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ