1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,200 --> 00:00:05,240
ใครจะไปนึกว่าเราจะมาถึงรอบชิงชนะเลิศ
3
00:00:05,320 --> 00:00:08,800
ตอนที่เราเริ่มวาดภาพฝันของทีมอัซซูรี่ของเรา
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,720 --> 00:00:16,560
ว่าเราจะได้แบ่งปันความรู้สึก ความกลัว
ความทุกข์ ความสุข
6
00:00:16,640 --> 00:00:19,520
ของการเดินทางที่พาเรามาถึงสวรรค์แห่งยุโรป
7
00:00:20,560 --> 00:00:23,840
นี่คือเรื่องราวของหนึ่งกลุ่มพี่น้อง
8
00:00:23,920 --> 00:00:26,920
ภายใต้การนำของชายคนนึงที่มองเห็นบางอย่าง
9
00:00:27,000 --> 00:00:28,360
ในตัวพวกเขาที่คนอื่นมองไม่เห็น
10
00:00:29,520 --> 00:00:34,080
คุณภาพ ความแข็งแกร่ง ความมุ่งมั่น
ความปรารถนาของพวกเขา
11
00:00:34,920 --> 00:00:39,040
ผู้นำที่สอนทีมของเขาว่าอย่ายอมแพ้
12
00:00:39,120 --> 00:00:43,440
แต่จงฝ่าฟันไปข้างหน้าด้วยรอยยิ้ม
ชัยชนะก็เลยเป็นของพวกเขา
13
00:00:43,520 --> 00:00:48,400
และเราก็อยู่ที่นั่นเพื่อบันทึกทุกอย่าง
ที่ไม่เคยถูกเปิดเผยทางโทรทัศน์มาก่อน
14
00:00:48,480 --> 00:00:53,520
เบื้องหลังทุกการแข่งขัน ทุกประตู ทุกชัยชนะ
15
00:00:54,480 --> 00:00:59,560
และในค่ำคืนนี้ในแบบที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อน
เราจะถ่ายทอดเรื่องราว
16
00:00:59,640 --> 00:01:01,640
ของเส้นทางสู่เวมบลีย์
17
00:01:31,400 --> 00:01:34,600
ทำสารคดีดีๆ ซักเรื่อง ทำหนัง
หรืออะไรก็แล้วแต่
18
00:01:34,680 --> 00:01:36,160
เกี่ยวกับทุกอย่างที่เกิดขึ้น
19
00:01:36,240 --> 00:01:38,280
พวกเราก็ผู้ชายเหมือนพวกคุณ
ผู้ชายธรรมดาๆ
20
00:01:38,360 --> 00:01:42,200
และเราก็ทั้งฝันทั้งส่งเสียงเชียร์ไปพร้อมๆ
กับพวกคุณให้กับทีมแห่งชาติที่ยิ่งใหญ่ทีมนี้
21
00:02:00,760 --> 00:02:01,800
(สนามกีฬาเวมบลีย์
ลอนดอน)
22
00:02:01,880 --> 00:02:04,400
ผู้ฟังที่รัก นี่อาจจะเป็นการเตะลูกโทษลูกตัดสิน
23
00:02:04,480 --> 00:02:06,400
อาจเป็นการเตะลูกโทษลูกตัดสิน
24
00:02:06,480 --> 00:02:11,120
คนยิงน่าจะเป็นจอร์จินโญ่ บอลอยู่ที่จุดโทษแล้ว
25
00:02:11,200 --> 00:02:15,000
พิกฟอร์ดเดินไปเดินมาด้วยความประหม่า
26
00:02:15,080 --> 00:02:20,560
จอร์จินโญ่กำลังจะเริ่มแล้ว
เห็นได้ชัดว่ามีความตึงเครียดมาก
27
00:02:20,640 --> 00:02:23,600
กรรมการเป่านกหวีด
28
00:02:23,680 --> 00:02:28,680
จอร์จินโญ่วิ่งขึ้นมายิงประตู ไม่ เขาบล็อกได้
29
00:02:28,760 --> 00:02:33,280
เหลือเชื่อเลย พิกฟอร์ดบล็อกไว้ได้
พิกฟอร์ดบล็อกไว้ได้
30
00:02:33,360 --> 00:02:38,360
พิกฟอร์ดบล็อกได้ พิกฟอร์ดบล็อกได้
เหลือเชื่อเลย พิกฟอร์ดบล็อกได้
31
00:02:56,080 --> 00:03:00,840
ตอนนี้มี… มีโอกาสที่พวกอังกฤษจะตีเสมอ
32
00:03:00,920 --> 00:03:02,200
ต่อไปก็ซากา
33
00:03:02,280 --> 00:03:06,520
เขาจะยิงลูกโทษลูกที่ห้าของอังกฤษด้วยเท้าซ้าย
34
00:03:06,600 --> 00:03:11,480
ระยะวิ่งแค่สั้นๆ เสียงนกหวีดของกรรมการ
35
00:03:11,560 --> 00:03:17,280
ซากาวิ่งไปแล้ว เขากำลังจะยิงแล้ว
เราทำได้แล้ว เราทำได้
36
00:03:17,360 --> 00:03:21,920
เราคือแชมป์ยุโรป
37
00:03:22,000 --> 00:03:27,040
เมื่อเวลา 23:54 น. ของอิตาลี
38
00:03:27,120 --> 00:03:32,960
อิตาลีได้เป็นแชมป์ยุโรปเป็นครั้งที่สอง
ในประวัติศาสตร์
39
00:03:33,040 --> 00:03:39,800
ดอนนารุมมาบล็อกไว้
ธงชาติอิตาลีปลิวสะบัดบนหลังคาของยุโรป
40
00:03:39,880 --> 00:03:45,960
น้ำตาของอัซซูรี่
ที่ทำให้ผลลัพธ์ออกมาดีที่สุด
41
00:03:46,040 --> 00:03:50,640
เราชนะแล้ว เราเก่งที่สุด
42
00:03:50,720 --> 00:03:56,320
และครั้งนี้ก็ไร้ซึ่งข้อกังขา เราคือแชมป์ยุโรป
43
00:03:59,960 --> 00:04:06,000
(หนึ่งเดือนก่อนหน้านี้)
44
00:04:14,480 --> 00:04:17,480
{\an8}เป็นครั้งแรกของการแข่งขันชิงแชมป์ยุโรป
ที่จะหยุด
45
00:04:17,560 --> 00:04:21,920
{\an8}ในหลายประเทศของทวีปเก่า
ตั้งแต่สเปนไปจนถึงอาเซอร์ไบจาน
46
00:04:22,000 --> 00:04:23,800
{\an8}สนามฟุตบอลขนาดมหึมา
47
00:04:23,880 --> 00:04:28,520
{\an8}จุดหมายของทั้ง 24 ทีม
ที่ล้วนแต่อยากจะได้แสดงฝีมือบนเวทีเวมบลีย์
48
00:04:28,600 --> 00:04:32,680
{\an8}อัซซูรี่ของโรแบร์โต มันชีนี
ก็หวังว่าจะได้ไปที่นั่นเช่นกัน
49
00:04:32,760 --> 00:04:36,360
{\an8}เพื่อที่จะได้ฉลองชัยชนะการเป็นแชมป์ยุโรป
เป็นครั้งที่สอง
50
00:04:36,440 --> 00:04:41,760
{\an8}อัซซูรี่: เส้นทางสู่เวมบลีย์
51
00:04:43,080 --> 00:04:45,880
(วันศุกร์ที่ 11 มิถุนายน)
52
00:04:45,960 --> 00:04:48,760
(สองชั่วโมงก่อนการแข่งขัน
อิตาลี-ตุรกี)
53
00:04:48,840 --> 00:04:52,160
พวกเรา สามอย่าง ด่วนเลย
54
00:04:52,240 --> 00:04:54,520
ี้ในนามของทีมงานทั้งหมด
55
00:04:54,600 --> 00:04:56,920
ผมอยากจะขอบคุณพวกคุณและโค้ช
56
00:04:57,000 --> 00:04:57,960
ที่พาเรามาไกลถึงขนาดนี้
57
00:04:58,040 --> 00:05:00,760
ส่วนตัวผมแล้ว พวกคุณทำให้ผมพอใจมาก
58
00:05:00,840 --> 00:05:02,800
และผมก็หวังว่ามันจะเป็นเพียงแค่จุดเริ่มต้น
59
00:05:02,880 --> 00:05:04,160
ผมเคยดูพวกคุณฝึกซ้อม
60
00:05:04,240 --> 00:05:06,680
และพวกคุณก็ฝึกกันประหนึ่งแชมป์
61
00:05:07,200 --> 00:05:08,200
ที่ทุ่มเทแบบไปให้สุด
62
00:05:08,280 --> 00:05:09,480
สุดจนทะลุไปอีกฝั่งนึง
63
00:05:09,560 --> 00:05:12,040
เพื่อจะดูว่าฝั่งนั้นมีอะไร
64
00:05:12,120 --> 00:05:14,360
จำไว้ว่าคุณจะไม่มีวันโดดเดี่ยว
65
00:05:14,440 --> 00:05:16,720
เราจะอยู่ที่นั่นกับพวกคุณเสมอ
ขอให้โชคดีครับ
66
00:05:16,800 --> 00:05:18,360
- ขอบคุณครับ
- ขอบคุณ
67
00:05:21,200 --> 00:05:22,400
พวกเรา เราทำได้แล้ว
68
00:05:22,480 --> 00:05:25,520
ถ้าเราไม่ได้อยากจะมาอยู่ตรงนี้
เราก็คงจะแพ้ไปแล้ว
69
00:05:25,600 --> 00:05:28,360
แต่เราก็อยู่ที่นี่แล้ว และตราบใดที่เรายังอยู่ที่นี่
70
00:05:28,440 --> 00:05:29,760
มาพยายามที่จะชนะกัน
71
00:05:29,840 --> 00:05:31,320
เราทำได้แค่นั้นแหละ
72
00:05:31,400 --> 00:05:34,200
แต่สิ่งสำคัญอย่างที่เขาบอกคือต้องใจเย็น
73
00:05:34,280 --> 00:05:35,760
นี่คือการแข่งขันฟุตบอล
74
00:05:35,840 --> 00:05:37,840
และฟุตบอลก็มีไว้เล่นเพื่อความสนุก
75
00:05:37,920 --> 00:05:39,000
ตั้งใจทำสิ่งที่เราต้องทำ
76
00:05:39,080 --> 00:05:40,680
และถ้าทำได้ เราก็จะชนะ
77
00:05:40,760 --> 00:05:41,840
โอเคไหม เสมอ
78
00:05:41,920 --> 00:05:44,440
โจมตีพวกเขาจากด้านหลัง ทั้งคู่
79
00:05:44,520 --> 00:05:46,320
แล้วพอคุณได้บอลแล้วก็ไปเลย
80
00:05:46,400 --> 00:05:47,880
คุณก็เหมือนกันลอเรนโซ่
81
00:05:47,960 --> 00:05:50,680
ใช้บอลเล็ง สปินาซโซล่า พอได้บอลปุ๊บวิ่งเลย
82
00:05:50,760 --> 00:05:51,680
โอเคนะ
83
00:05:51,760 --> 00:05:53,640
เราพูดกันมามากพอแล้ว
84
00:05:53,720 --> 00:05:55,800
ส่งบอลให้เบราร์ดี้ ไม่ล้ำหน้า
85
00:05:55,880 --> 00:05:57,400
จ่ายบอลข้ามไปหาสปินาซโซล่า
86
00:05:57,480 --> 00:06:00,480
เขารับบอลด้วยหน้าอก คุมบอลด้วยเท้าขวา
สปินาซโซล่า!
87
00:06:00,560 --> 00:06:01,560
เซฟได้สวย
88
00:06:01,640 --> 00:06:03,320
ชิโร่ อิมโมบิเล่ สองต่อศูนย์
89
00:06:03,400 --> 00:06:05,400
อิมโมบิเล่ สองต่อศูนย์
90
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
ชาคีร์89
00:06:08,280 --> 00:06:11,600
สั้นไป เบราร์ดี้สกัดไว้ บาเรลล่าวิ่งอยู่ข้างๆ
91
00:06:11,680 --> 00:06:14,000
ส่งบอลให้อิมโมบิเล่ อินซิเญ่อยู่ตรงนั้น ไม่ล้ำหน้า
92
00:06:14,080 --> 00:06:20,680
ลอเรนโซ่ อินซิเญ่ ลอเรนโซ่ อิล มาญญิฟิโก
สามต่อศูนย์ ทำประตูได้ดี
93
00:06:20,760 --> 00:06:21,720
(อิตาลี 3 - 0 ตุรกี)
94
00:06:21,800 --> 00:06:23,480
ไม่มีใครหยุดอิตาลีได้แล้วตอนนี้
95
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
เพลงผมทำคุณคึกเหรอ
96
00:06:36,760 --> 00:06:39,200
- ใช่ ฉันชอบ
- คุณชอบสิ มันมาจากยุคคุณนี่
97
00:06:39,280 --> 00:06:42,080
- ยุคฉัน…
- หลายคนแถวนี้ยังไม่เกิดด้วยซ้ำ
98
00:06:42,480 --> 00:06:45,120
คุณก็ออกไปเที่ยวแล้ว
99
00:06:45,200 --> 00:06:47,280
ตอนที่คุณยังมีผมเยอะๆ อยู่
100
00:06:47,360 --> 00:06:48,760
ผมหยิก
101
00:06:48,840 --> 00:06:50,320
น้อยกว่านี้นิด…
102
00:06:50,760 --> 00:06:53,440
คุณน่ารักดีนะ… ใช่ คุณน่ารักดี
103
00:06:53,520 --> 00:06:57,640
(โคเวียร์ชาโน
ฟลอเรนซ์)
104
00:06:58,720 --> 00:06:59,920
(วันหลังการแข่งขัน)
105
00:07:00,000 --> 00:07:02,200
เป็นไงบ้าง รู้สึกล้าๆ ไหม ช้ำตรงไหนหรือเปล่า
106
00:07:02,280 --> 00:07:03,520
คุณล่ะลอเรนโซ่
107
00:07:03,600 --> 00:07:06,040
{\an8}มีตรงหน้าท้องนิดนึง
108
00:07:06,720 --> 00:07:08,440
เขาต้องพักผ่อน
109
00:07:08,520 --> 00:07:10,240
เพราะเมื่อวานคุณวิ่งเยอะมาก
110
00:07:10,320 --> 00:07:13,520
คุณวิ่งทั้งๆ ที่อยู่กองหลัง
111
00:07:13,600 --> 00:07:16,360
คุณวิ่ง 50 เมตรได้
112
00:07:17,000 --> 00:07:17,920
แต่ไม่เป็นไรใช่ไหม
113
00:07:18,000 --> 00:07:19,120
ครับ ไม่เป็นไร
114
00:07:19,200 --> 00:07:21,000
แล้วหลังแข่งคุณก็นอนไม่หลับ
115
00:07:21,080 --> 00:07:22,200
ฮะ ต้องขอเวลาหน่อย
116
00:07:22,280 --> 00:07:24,880
คุณกลับมาตอนตีสามแล้วมันก็หลับยากแล้ว
117
00:07:26,600 --> 00:07:29,040
แล้วตอนแข่งล่ะ ขาคุณโอเคไหม
118
00:07:29,120 --> 00:07:31,160
- ดีฮะ รู้สึกดี
- ดี คุณรู้สึกดี
119
00:07:31,240 --> 00:07:33,320
ผมจะบอกให้ว่าคุณวิ่งเยอะแค่ไหน
120
00:07:34,240 --> 00:07:37,240
คุณวิ่งอย่างน้อย 11 กิโลเมตร
121
00:07:37,680 --> 00:07:41,680
- ผมว่าบาเรลล่าวิ่ง…
- เขาวิ่ง 13-14 กิโลเมตรได้
122
00:07:41,760 --> 00:07:43,840
เดินไปรอบๆ
123
00:07:43,920 --> 00:07:45,720
บนก้อนหินพวกนั้น เสร็จแล้วก็ไปแช่น้ำเย็น
124
00:07:45,800 --> 00:07:47,840
ต่อด้วยน้ำร้อน แล้วก็กลับมาน้ำเย็น
125
00:07:50,000 --> 00:07:50,840
คุณโกรธเหรอ
126
00:07:50,920 --> 00:07:53,520
เอาเลย ช้าๆ
127
00:07:54,360 --> 00:07:55,480
โอเค
128
00:07:59,200 --> 00:08:01,080
คุณวิ่งเต็มสปีดเลยใช่ไหม
129
00:08:01,160 --> 00:08:02,960
มันไม่มีวันจบ
130
00:08:03,040 --> 00:08:04,120
เหนื่อยนิดหน่อย…
131
00:08:04,200 --> 00:08:05,360
ก็วันหลังแข่งอะนะ
132
00:08:05,440 --> 00:08:07,280
ไม่ใช่ ตอนพักครึ่ง
133
00:08:07,360 --> 00:08:08,480
หยุด
134
00:08:08,560 --> 00:08:09,520
{\an8}(ช่วงการแข่งขันระหว่างเวลส์-สวิตเซอร์แลนด์)
135
00:08:09,600 --> 00:08:12,240
{\an8}ล้ำหน้า… กลับบ้านไป
136
00:08:12,320 --> 00:08:13,560
นั่นก็ล้ำหน้าด้วย
137
00:08:17,680 --> 00:08:18,720
{\an8}(ช่วงการแข่งขันระหว่างเดนมาร์ก-ฟินแลนด์)
138
00:08:18,800 --> 00:08:19,920
{\an8}เอริคเซ่นจากอินเตอร์
139
00:08:21,120 --> 00:08:22,440
{\an8}พวกเขากำลังนวดหัวใจให้เขา
140
00:08:22,520 --> 00:08:24,160
ด้วยเครื่องกระตุ้นหัวใจ
141
00:08:24,560 --> 00:08:25,720
ตอนนี้ นี่สดเหรอ
142
00:08:25,800 --> 00:08:28,080
ใช่ ห้านาทีสุดท้าย แต่พวกเขา…
143
00:08:28,960 --> 00:08:30,040
ทำให้เขาฟื้นไม่ได้
144
00:08:30,120 --> 00:08:31,440
พระเจ้า…
145
00:08:31,520 --> 00:08:32,840
เขาหมดสติ
146
00:08:32,920 --> 00:08:35,280
จู่ๆ ก็วูบเองเหรอ ไม่ได้โดนบอลใช่ไหม
147
00:08:35,360 --> 00:08:36,680
- ไม่ ไม่มี
- ใจไม่ดีเลย…
148
00:08:36,760 --> 00:08:38,280
ฉันก็เหมือนกัน…
149
00:08:40,520 --> 00:08:43,120
แย่ชะมัด
150
00:08:43,920 --> 00:08:46,520
ช็อกเลยอะ
151
00:08:47,400 --> 00:08:49,680
เราได้ดูแบบสดๆ
เพราะอยู่ในห้องล็อกเกอร์ตอนนั้น
152
00:08:49,760 --> 00:08:52,200
ฝึกกายภาพไป ดูเกมไป แล้วก็…
153
00:08:52,520 --> 00:08:53,960
ไม่น่าเชื่อเลย
154
00:08:54,040 --> 00:08:55,320
ผมไม่กล้าดู
155
00:08:56,000 --> 00:08:59,120
{\an8}คนอื่นดูอยู่ แต่…
156
00:08:59,200 --> 00:09:01,360
{\an8}ผมช็อกสุดๆ ไม่กล้าดู
157
00:09:01,440 --> 00:09:03,240
ผมรู้สึกว่างเปล่า…
158
00:09:04,400 --> 00:09:06,440
แต่สิ่งสำคัญ
159
00:09:06,520 --> 00:09:08,280
ก็คือสิ่งที่แย่ที่สุดมันผ่านไปแล้ว
160
00:09:08,360 --> 00:09:10,440
และคริสเตียนก็อาการดีขึ้น
161
00:09:11,600 --> 00:09:13,400
และจะได้เห็นเขาลงสนามอีกให้เร็วที่สุด
162
00:09:13,480 --> 00:09:14,320
{\an8}(สนามพาร์เกิน
โคเปนเฮเกน)
163
00:09:26,200 --> 00:09:30,160
{\an8}(วันอังคารที่ 15 มิถุนายน)
164
00:09:30,240 --> 00:09:33,680
โปรแกรมฟื้นฟูร่างกายของมาร์โก้
165
00:09:33,760 --> 00:09:37,920
{\an8}ยังดำเนินต่อไปตั้งแต่ครั้งแรกที่เราเจอกัน…
166
00:09:38,960 --> 00:09:41,680
วิธีที่เราวางแผน
167
00:09:41,760 --> 00:09:47,120
ไม่มีปัญหา ไม่มีอุปสรรคใดๆ
168
00:09:47,200 --> 00:09:49,040
เปาโล จัดอินซิเญ่ให้ฉันหน่อย ขอบใจ…
169
00:09:49,120 --> 00:09:51,520
ไม่เอา ถ้าแวร์รัตตีไม่มา ฉันก็ไม่มา
170
00:09:52,080 --> 00:09:53,840
ไม่ ถ้าแวร์รัตตีไม่มา ฉันก็ไม่มา
171
00:09:53,920 --> 00:09:55,440
เขามาแน่ อีกแป๊บเดียว
172
00:09:56,640 --> 00:09:58,320
- จะไปไหน
- หา
173
00:09:58,400 --> 00:10:00,120
- นายจะไปไหน
- ไปประชุม
174
00:10:00,200 --> 00:10:02,000
- ไปประชุมเหรอ
- ใช่
175
00:10:05,520 --> 00:10:07,520
{\an8}ผู้เล่นหลายคนผ่านอะไรมามากมาย
176
00:10:07,600 --> 00:10:09,600
{\an8}และพยายามไต่เต้าขึ้น
177
00:10:09,680 --> 00:10:11,720
{\an8}ผมว่ามันสำคัญ
178
00:10:11,800 --> 00:10:13,680
เพราะคุณมาถึงจุดนี้
179
00:10:14,440 --> 00:10:16,280
โดยมีประสบการณ์…
180
00:10:16,360 --> 00:10:17,880
ของการไต่ขึ้นมาจากระดับล่าง
181
00:10:17,960 --> 00:10:21,360
คุณก็เลยเห็นค่าของมันมากขึ้น
182
00:10:21,440 --> 00:10:24,680
ยิ่งคุณมาไกลเท่าไหร่ ไต่สูงขึ้นเท่าไหร่
183
00:10:24,760 --> 00:10:27,080
ความพึงพอใจ ความสุขมันก็เพิ่มขึ้นไปด้วย
184
00:10:27,160 --> 00:10:28,840
แล้ว…
185
00:10:28,920 --> 00:10:31,920
ใช่ ผมคิดว่ามันดีมาก
186
00:10:38,160 --> 00:10:39,400
บอล
187
00:10:39,480 --> 00:10:42,760
ชิโร่ ทำอะไรน่ะ
188
00:10:43,280 --> 00:10:46,560
- มหัศจรรย์ วันนี้ผมเดินได้ด้วย
- ก็ได้ๆ
189
00:10:46,640 --> 00:10:49,480
สิ่งสำคัญก็คือคุณรู้ว่านี่เป็นของคุณ
190
00:10:49,560 --> 00:10:51,080
ทำได้ดีมากราฟฟา
191
00:11:04,720 --> 00:11:08,680
(วันก่อนการแข่งขันระหว่าง
อิตาลี-สวิตเซอร์แลนด์)
192
00:11:11,400 --> 00:11:14,560
- ยิงเลย เอาเลย ยิง
- บินเลย
193
00:11:14,640 --> 00:11:16,640
ใช่ซาซ่า มันพิเศษซาซ่า
194
00:11:16,720 --> 00:11:18,240
ไม่เอาน่าซา
195
00:11:18,320 --> 00:11:20,480
ดีๆ
196
00:11:20,880 --> 00:11:22,400
เปสซิน่า
197
00:11:22,480 --> 00:11:24,080
ฮอร์เฮ
198
00:11:24,760 --> 00:11:26,400
และเอเมอร์สัน
199
00:11:26,880 --> 00:11:29,760
กัสโตรวิลลี… ให้ฉันเป็นคนที่สี่ไหม
200
00:11:29,840 --> 00:11:33,560
ในความคิดของผมมันไม่มีอะไรหรอก…
ไม่มีอะไรพิเศษ
201
00:11:34,160 --> 00:11:38,360
ก็แค่รับน้องนิดๆ หน่อยๆ ไม่มีพิษมีภัย
202
00:11:38,440 --> 00:11:41,280
เพราะสำหรับผมคนที่มาทีหลังสุด
ก็คือคนที่มาทีหลังสุด
203
00:11:41,360 --> 00:11:44,840
และคนที่มาทีหลังสุดก็ต้องเป็นคนขนบอล
204
00:11:44,920 --> 00:11:46,000
โคน เสื้อผ้า ต้องคอยทำตัวให้ว่าง
205
00:11:46,080 --> 00:11:51,560
และทีมงานที่นี่ก็ไม่ได้ทำให้ผมรู้สึกแย่
ในฐานะเด็กใหม่
206
00:11:51,640 --> 00:11:55,320
และก็ไม่ได้เอาอกเอาใจเว่อ
กับการที่ผมเป็นผู้เล่นตัวสำคัญ
207
00:11:55,400 --> 00:11:57,760
ไม่ ไม่ได้ ไม่เห็นเหรอว่ามันยื่นออกมาตรงนี้
208
00:11:57,840 --> 00:12:00,120
ไม่ ต้องพลิกไปอีกด้านนึง
209
00:12:00,200 --> 00:12:01,480
ฉันจะไปหาอันที่ประกอบเสร็จแล้ว
210
00:12:01,560 --> 00:12:02,560
จะได้ดูว่ามันอะไรยังไง…
211
00:12:02,640 --> 00:12:04,400
ดูซิว่าเราจะคิดออกไหม
212
00:12:04,480 --> 00:12:05,640
- ได้ไหม
- อือ
213
00:12:05,720 --> 00:12:08,280
ฉันอุตส่าห์มาช่วยเพราะนายมันไม่ได้เรื่องเลย
214
00:12:08,360 --> 00:12:10,240
ไม่เลย สนุกออก
215
00:12:10,320 --> 00:12:12,920
(วันพุธที่ 16 มิถุนายน)
216
00:12:13,000 --> 00:12:15,280
(วิลล่าบอร์เกเซ่
โรม)
217
00:12:21,400 --> 00:12:23,200
สวัสดีครับโค้ช
218
00:12:23,280 --> 00:12:24,200
(วันแข่งขัน)
219
00:12:24,280 --> 00:12:25,800
- วันนี้มีแข่งใช่ไหม
- ครับ
220
00:12:25,880 --> 00:12:28,240
- โชคดีนะ
- ขอบคุณครับ
221
00:12:28,760 --> 00:12:30,760
สิ่งสำคัญก็คือต้องคิดให้เร็ว
222
00:12:30,840 --> 00:12:32,400
พอได้บอลมาปุ๊บ
223
00:12:32,480 --> 00:12:34,440
และต้องยอมเสี่ยง
จะเล่นขึ้นมาถึงตรงนี้ก็ได้
224
00:12:34,520 --> 00:12:36,240
ี้เตะสอง เตะสามถ้าเป็นไปได้
225
00:12:36,320 --> 00:12:39,000
ใช้จินตนาการ ซึ่งพวกคุณมีเยอะอยู่แล้ว
226
00:12:39,080 --> 00:12:40,320
ทำอะไรก็ได้ที่พวกคุณอยากทำ
227
00:12:40,400 --> 00:12:42,520
หนึ่งสอง หนึ่งสองคือพื้นฐานสำคัญ
228
00:12:42,600 --> 00:12:43,800
เพราะฉะนั้นต้องตั้งใจ
229
00:12:43,880 --> 00:12:46,280
ไม่ต้องเถียงกัน โฟกัสไปที่สิ่งที่เราต้องทำ
230
00:12:46,360 --> 00:12:47,520
โอเคไหมทุกคน
231
00:12:47,600 --> 00:12:49,160
ขอให้โชคดี
232
00:12:49,240 --> 00:12:53,600
อิตาลีชนะ เหมือนตอนที่แข่งกับตุรกีเลย
อิตาลีชนะสามศูนย์
233
00:12:53,680 --> 00:12:56,360
ยังไม่มีใครเจาะประตูของอัซซูร์รีได้
เป็นครั้งที่ 10 ติดต่อกันแล้ว
234
00:12:56,440 --> 00:12:57,680
(อิตาลี 3 - 0 สวิตเซอร์แลนด์)
235
00:13:08,400 --> 00:13:12,520
(โคเวียร์ชาโน
ฟลอเรนซ์)
236
00:13:12,600 --> 00:13:13,520
(วันหลังการแข่งขัน)
237
00:13:13,600 --> 00:13:16,920
นี่ถ้าเป็นปีที่แล้วฉันคงไม่ได้มาหรอก
238
00:13:17,000 --> 00:13:18,440
ทำไมล่ะ
239
00:13:18,520 --> 00:13:22,360
ถ้านี่มันเกิดขึ้นปีที่แล้วฉันคงไม่ถูกเลือก
240
00:13:22,440 --> 00:13:26,080
- ตอนนั้นนายยังไม่ได้เข้าทีมเหรอ
- ยังเลย
241
00:13:26,160 --> 00:13:27,120
เยี่ยม
242
00:13:27,200 --> 00:13:30,520
บาเรลล่ากลับตัวได้ดี ดิลอเรนโซ่พลาด
บอลเป็นของโลคาเตลลี่
243
00:13:30,600 --> 00:13:36,080
เขายิงด้วยเท้าซ้าย
นี่เป็นคืนของโลคาเตลลี่จริงๆ
244
00:13:36,160 --> 00:13:40,360
เป็นฉันฉันคงไม่บุกแบบนั้น
245
00:13:40,440 --> 00:13:42,040
แบบ 20 ครั้งก็อาจจะทำสักครั้งนึง
246
00:13:42,120 --> 00:13:44,680
แต่ลูกเตะนั้นมันดีเกิน
247
00:13:44,760 --> 00:13:46,400
- ตื่นเต้นไหมตอนนั้น
- แหงสิ
248
00:13:46,480 --> 00:13:48,760
รู้สึกเหมือนอะไรเข้าสิง
249
00:13:48,840 --> 00:13:50,720
ฉันวิ่งๆๆ แล้วก็แบบ "ต้องทำประตูให้ได้"
250
00:13:50,800 --> 00:13:53,240
เบราร์ดี้พยายามจะไปทางขวา
เหมือนกับตอนที่แข่งกับตุรกี
251
00:13:53,320 --> 00:13:56,040
โลคาเตลลี่เข้าตรงกลาง
เป็นการทำประตูที่ยอดเยี่ยมมาก
252
00:13:56,120 --> 00:14:00,560
{\an8}ก่อนแข่งกับสวิตเซอร์แลนด์ ผมบอกจีจี้ว่า
"นายจะไม่เจอสักลูก"
253
00:14:00,640 --> 00:14:02,960
{\an8}แต่เชื่อฉันเถอะ ก็เหมือนที่เคย
254
00:14:03,040 --> 00:14:05,640
{\an8}พอนาทีที่ 70 ปุ๊บ นายจะเจอลูกแบบหินๆ
255
00:14:06,560 --> 00:14:12,120
มันก็เป็นแบบนั้นแหละ ฉะนั้นต้องตั้งสมาธิให้ดี
อย่ายอมแพ้ ขอให้คนอื่นช่วย
256
00:14:12,200 --> 00:14:14,520
อยู่ในเกมต่อไป
เพราะนัดแข่งของวันนี้มันห่วยแตก
257
00:14:14,600 --> 00:14:16,080
เราเล่นได้ดี เรากำลังไปได้สวย
258
00:14:16,160 --> 00:14:19,880
แล้วพอคุณเล่นได้ดีขนาดนี้
คุณก็จะมีโอกาสที่จะ…"
259
00:14:20,680 --> 00:14:22,440
โอกาสของเขามาในนาทีที่ 65
260
00:14:22,520 --> 00:14:26,600
เขาเซฟได้ดีมาก และพอแข่งเสร็จ
ผมก็บอกว่า "เห็นไหมล่ะ"
261
00:14:27,480 --> 00:14:28,560
ฟาวล์
262
00:14:28,640 --> 00:14:29,560
{\an8}(เดนมาร์ก-เบลเยี่ยม)
263
00:14:29,640 --> 00:14:31,040
{\an8}เจ๋งสุด
264
00:14:31,120 --> 00:14:32,560
{\an8}ถ้าส่งลูกมาจากทางซ้าย…
265
00:14:36,360 --> 00:14:38,960
- เก่งว่ะ
- เดนมาร์กหนึ่ง เบลเยียมศูนย์
266
00:14:39,920 --> 00:14:42,880
- แต่พวกนั้นเก่งกว่า
- เหมือนเดนมาร์กเล่นอยู่ทีมเดียว
267
00:14:42,960 --> 00:14:44,800
แต่นำอยู่แค่หนึ่งศูนย์เอง
268
00:14:45,320 --> 00:14:46,600
เขามีช่องทำประตูเยอะไหม
269
00:14:46,680 --> 00:14:49,000
พระเจ้า…
270
00:14:49,080 --> 00:14:51,520
ถ้าเดนมาร์กชนะ พวกเขาจะได้สามคะแนน
สำหรับกลุ่มเหรอ
271
00:14:51,600 --> 00:14:52,880
ใช่
272
00:14:52,960 --> 00:14:54,920
อะไรก็เกิดขึ้นได้
273
00:14:56,200 --> 00:14:58,320
ชิโร่
274
00:15:01,920 --> 00:15:05,520
- นายต้องเรียกจีจีโอ
- ฉันบอกเขาแล้ว
275
00:15:05,600 --> 00:15:08,160
หายไวๆ นะทุกคน
บำบัดทุกอย่างอย่าให้ขาด
276
00:15:08,240 --> 00:15:11,120
จะบำบัดด้วยความเย็น นวด ทุกอย่าง…
เราต้องฟื้นตัวให้ได้ 100%
277
00:15:11,760 --> 00:15:14,720
โอเค เราต้องแข่งชนะ
278
00:15:14,800 --> 00:15:17,440
เวลส์อีกครั้งให้ได้ โอเคไหม
279
00:15:17,520 --> 00:15:20,240
มุมมองที่ใช่ มันจะต้องเป็น…
280
00:15:20,720 --> 00:15:23,360
อะไรที่ต้องใช้แรงเยอะ
มากกว่าตอนแข่งกับสวิตเซอร์แลนด์อีก
281
00:15:23,440 --> 00:15:30,120
แต่เราก็จะสามารถเล่น
และมีโอกาสทำประตูได้เยอะ
282
00:15:30,200 --> 00:15:33,080
โอเค ดีมาก ขอให้สนุกกับการฝึก
283
00:15:36,400 --> 00:15:38,280
นั้นรอยสักของอะไร
284
00:15:39,480 --> 00:15:41,360
คุณยังไม่เกิดเลยตอนผมสัก
285
00:15:41,440 --> 00:15:44,320
นี่ตราซัมป์โดเรีย
286
00:15:45,760 --> 00:15:47,000
คุณเกิดปีอะไร
287
00:15:47,080 --> 00:15:48,280
ปี 91
288
00:15:48,360 --> 00:15:49,760
ผมก็พูดไปงั้น แต่คุณยังไม่เกิดจริงๆ
289
00:15:49,840 --> 00:15:52,440
ผมได้รอยสักนี้มาในปี 83
290
00:15:53,880 --> 00:15:56,040
พ่อกับแม่คุณยังคิดถึงเรื่องนี้อยู่เลย
291
00:15:56,120 --> 00:15:59,480
(วันเสาร์ที่ 19 มิถุนายน)
292
00:15:59,560 --> 00:16:00,480
(วันก่อนการแข่งขัน
อิตาลี-เวลส์)
293
00:16:00,560 --> 00:16:03,480
คุณทำอะไร คุณทำแบบนี้แล้วคุณก็ไปตรงนี้
294
00:16:03,560 --> 00:16:06,960
แทนที่จะทำแบบนี้แล้วไปตรงนั้น
295
00:16:07,040 --> 00:16:08,840
เขาส่งมาให้คุณ แล้วคุณก็อยู่หน้าประตูแล้ว
296
00:16:08,920 --> 00:16:12,040
- แล้วคุณก็มีช่องทางขวา
- ขอผมดูอีกที ผมน่าจะยิง
297
00:16:12,120 --> 00:16:14,760
- ไม่ๆ เราจะดูอีกรอบ
- ของบางอย่าง…
298
00:16:14,840 --> 00:16:18,880
เวลาอยู่กลางสนาม ในฐานะที่เป็นกองหน้า
299
00:16:18,960 --> 00:16:24,720
{\an8}เขาก็เลยพยายามให้คำแนะนำให้มากที่สุด
เพื่อช่วยเรา
300
00:16:25,800 --> 00:16:27,600
เพื่อช่วยเรา เราก็รู้สึกดี
เพราะได้เรียนรู้อะไรใหม่ๆ
301
00:16:27,680 --> 00:16:32,240
ถึงแม้ว่ามันจะไม่ใช่เทคนิคเฉพาะของผู้เล่น
302
00:16:32,320 --> 00:16:34,440
แต่มันก็สำคัญ
303
00:16:35,040 --> 00:16:37,240
ใกล้กว่านั้น คุณต้องเริ่มใกล้กว่านั้นอีก
304
00:16:37,320 --> 00:16:39,720
พอผมโดดปุ๊บใกล้จะถึงลูก คุณต้องวิ่งเลย
305
00:16:39,800 --> 00:16:41,760
แล้วก็หวังว่าบอลจะมาทางคุณ
306
00:16:41,840 --> 00:16:45,040
คืนก่อนบอลมาทางพวกคุณสามครั้ง
307
00:16:45,120 --> 00:16:46,960
ูชิโร่รับได้แต่พวกคุณอยู่ห่างกันมาก
308
00:16:47,040 --> 00:16:48,280
สองต่อศูนย์
309
00:16:48,800 --> 00:16:52,600
อิมโมบิเล่ครองบอล หาเพื่อน
ร่วมทีมไม่เจอ สวิตเซอร์แลนด์ได้บอลไป
310
00:16:52,680 --> 00:16:55,080
(วันอาทิตย์ที่ 20 มิถุนายน)
311
00:16:55,160 --> 00:16:57,600
(วันแข่งขัน)
312
00:16:57,680 --> 00:17:01,040
- สเปลเลคเคีย
- พวกเขาเรียกเขาว่าสเปลเลคเคีย
313
00:17:01,120 --> 00:17:03,800
ถ้ามีขาแบบนาย นี่ถือว่ากระจอกมาก
314
00:17:03,880 --> 00:17:06,880
ฉันไม่เคยเห็นเขาวิ่งเร็วขนาดนี้มาก่อน
315
00:17:06,960 --> 00:17:09,800
เร็วเกินไป ช้าลงหน่อย
316
00:17:10,360 --> 00:17:13,280
มันดีขึ้นเรื่อยๆ
317
00:17:13,360 --> 00:17:18,480
{\an8}แน่นอนผมผิดหวังมากที่ต้องมาบาดเจ็บ
318
00:17:18,560 --> 00:17:20,520
{\an8}แต่ผมก็ดีใจที่… ที่ทีมไปได้ดี
319
00:17:20,600 --> 00:17:24,840
{\an8}ก็เหมือนคนอิตาลีทั่วไป
ผมตื่นเต้นมากเวลาดูการแข่งขัน และ…
320
00:17:24,920 --> 00:17:28,760
ผมก็มีความสุขกับตัวเองด้วย
เพราะว่าทีแรกผมคิดว่า…
321
00:17:28,840 --> 00:17:32,080
ผมคงไม่ได้ลงแข่งยูโร แต่วันละนิดละหน่อย…
322
00:17:33,080 --> 00:17:38,000
ผมก็รู้สึกดีขึ้นและผมก็เกือบจะพร้อม
กลับไปเล่นแล้ว
323
00:17:39,520 --> 00:17:45,200
เอเมอร์สัน จอร์จินโญ่ มาร์โก้ เปสซิน่า
324
00:17:45,280 --> 00:17:50,000
เฟเดริโก้ แบร์นาร์เดสคี่ และ "รูสเตอร์"
325
00:17:50,080 --> 00:17:52,800
พยายามอย่าส่งบอลสูงข้ามสนาม
326
00:17:52,880 --> 00:17:56,480
หรือตรงเข้าหาเสาประตู
หรือระหว่างโกลกับกองหลัง
327
00:17:57,200 --> 00:18:01,440
แวร์รัตติไปแล้ว บอลต่ำ เปลี่ยนเส้นทาง
อิตาลีนำอยู่
328
00:18:01,520 --> 00:18:04,200
เปสซิน่า เปสซิน่านำไปหนึ่งต่อศูนย์
329
00:18:04,280 --> 00:18:08,360
(อิตาลี 1 - 0 เวลส์)
330
00:18:19,200 --> 00:18:22,000
{\an8}มันเป็นอะไรที่พวกเราอยากทำ
เพื่อแฟนๆ ของพวกเรา
331
00:18:22,080 --> 00:18:26,400
{\an8}ที่ไม่ได้มาดูการแข่งขันที่สนาม
332
00:18:26,480 --> 00:18:29,760
เราอยากจะร้องเพลงนี้ด้วยกัน
333
00:18:29,840 --> 00:18:36,320
เพื่อแสดงให้เห็นว่าเสื้อทีมและการแข่งขันครั้งนี้
มีความหมายกับเราแค่ไหน
334
00:18:41,640 --> 00:18:47,760
ไม่ฮะ ผมก็ชอบพูดเล่นกับทีม
เราเล่นดนตรีกันประจำ…
335
00:18:47,840 --> 00:18:51,280
ผมมักจะเล่นเพลงพื้นบ้านของเนเปิลส์
336
00:18:51,360 --> 00:18:54,240
พูดตามจริงก็คือ
ผมชอบฟังเพลงพื้นบ้านของเนเปิลส์
337
00:19:08,080 --> 00:19:12,240
นี่โลคาเตลลี่ "พระอาทิตย์ยามค่ำคืน…"
338
00:19:12,920 --> 00:19:15,680
ครั้งแรกที่พวกเราได้ยินเพลงพื้นบ้านของเนเปิลส์
339
00:19:15,760 --> 00:19:18,560
โลคาเตลลี่กับผมก็แบบ
"นี่เราอยู่ที่ไหนกันเนี่ย
340
00:19:18,640 --> 00:19:20,840
ใครเป็นคนเปิดเพลงพวกนี้"
341
00:19:20,920 --> 00:19:25,680
{\an8}กลายเป็นว่าตอนนี้เราอยากฟังเพลงนั้น
342
00:19:25,760 --> 00:19:30,360
{\an8}ทุกครั้งที่อยู่บนรถบัส
มันเหมือนเป็นธรรมเนียมไปแล้ว
343
00:19:31,240 --> 00:19:36,480
เราจะเปิดมันทุกครั้งในวันก่อนวันแข่ง ที่ยิม
ที่ไหนก็ตาม
344
00:19:49,120 --> 00:19:53,640
เรากลายเป็นกลุ่มแฟนพันธุ์แท้บวกดีเจ
345
00:19:53,720 --> 00:19:57,480
{\an8}เพลย์ลิสต์ของเรา
เต็มไปด้วยเพลงพื้นบ้านของเนเปิลส์
346
00:19:57,560 --> 00:20:03,440
{\an8}ผมก็เลยต้องหัดร้องท่อนคอรัส
จะได้ร้องกับทีมได้
347
00:20:03,520 --> 00:20:06,640
ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าใครเป็นคนร้องเพลงนี้
348
00:20:06,720 --> 00:20:09,440
แต่ชื่อเพลงคือ "ไดเอ็ตคืออะไร"
349
00:20:21,120 --> 00:20:24,000
{\an8}จะไม่ให้ร้องเป็นได้ยังไงครับ
350
00:20:24,080 --> 00:20:27,680
{\an8}มันถูกเปิดอยู่ตลอด
เราก็เลยร้องเป็นไปโดยปริยาย
351
00:20:27,760 --> 00:20:30,880
เพลงที่พูดถึงหมูชุบแป้งทอดกับมีตบอล
352
00:20:30,960 --> 00:20:32,880
กลายเป็นส่วนหนึ่งของเราแล้ว
353
00:20:32,960 --> 00:20:39,240
ทีแรกก็แค่เปิดเอาขำ
แต่ตอนนี้กลายเป็นว่าพวกเราชอบฟัง
354
00:20:39,320 --> 00:20:42,600
พอท่อนคอรัสมาปุ๊บ กระจกรถแทบแตก
355
00:20:42,680 --> 00:20:47,960
สงสารคนขับรถ แต่ก็สนุกดี
356
00:20:48,040 --> 00:20:51,040
มันทำให้เกิดความเป็นกลุ่มเป็นก้อน
357
00:20:52,600 --> 00:20:54,520
- ลุยเลย
- ไปเลย
358
00:21:08,440 --> 00:21:11,760
เขาเป็นยักษ์ใจดี ไม่มีอะไรหรอก
359
00:21:18,680 --> 00:21:21,400
ไม่ เราได้เจอออสเตรียแน่
360
00:21:24,640 --> 00:21:25,800
เราเจอสีแดงไปหมดแล้ว
361
00:21:25,880 --> 00:21:26,920
ทุกทีมเลยเหรอ
362
00:21:27,000 --> 00:21:28,640
สีแดงทุกทีม
363
00:21:29,960 --> 00:21:33,320
สวิตเซอร์แลนด์ เวลส์ และเบลเยียม
364
00:21:34,160 --> 00:21:37,640
เบลเยี่ยมก็จะแดงด้วย
ถ้าพวกเขาเข้ารอบนะ…
365
00:21:37,720 --> 00:21:40,640
และโปแลนด์รอบรองชนะเลิศ
366
00:21:42,000 --> 00:21:45,760
- พอเห็นสีแดง…
- พวกเราเหมือนวัวกระทิง
367
00:21:45,840 --> 00:21:48,320
(วันศุกร์ที่ 25 มิถุนายน)
368
00:21:48,400 --> 00:21:51,400
(วันก่อนการแข่งขัน
อิตาลี - ออสเตรีย)
369
00:21:51,480 --> 00:21:57,480
- คำขวัญคือ "เราสู้" แล้วไงต่อ
- เราพิฆาตพวกเขา
370
00:21:57,560 --> 00:22:00,920
- แล้วเราก็กลับมา
- แล้วเราก็กลับมา
371
00:22:01,000 --> 00:22:01,920
นั่นแหละคำขวัญของเรา
372
00:22:02,000 --> 00:22:05,480
สามเกม เก้าแต้ม ยิงเจ็ดประตู เสียศูนย์ประตู
373
00:22:05,560 --> 00:22:06,480
(สนามกีฬาเดอะไฮฟ์
ลอนดอน)
374
00:22:06,560 --> 00:22:09,600
อัซซูรี่ทำผลงานได้อย่างยอดเยี่ยมในรอบแบ่งกลุ่ม
375
00:22:09,680 --> 00:22:12,240
แต่ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป "โน เฮย์ มาญญาน่า"
376
00:22:12,320 --> 00:22:15,720
ไม่มีพรุ่งนี้ มีแต่การแข่งขัน
จะเข้ารอบหรือตกรอบเท่านั้น
377
00:22:15,800 --> 00:22:17,840
- คุณเอาบอลของสวิสให้เราเหรอ
- ทำไม
378
00:22:20,560 --> 00:22:21,840
เพราะว่า…
379
00:22:28,160 --> 00:22:29,120
ต่อเลย… อย่าหยุด
380
00:22:33,080 --> 00:22:35,440
- ใช่ "รูสเตอร์"…
- นี่ "รูสเตอร์" ใจเย็นๆ
381
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
"รูสเตอร์"
382
00:22:41,800 --> 00:22:42,680
{\an8}(วันเสาร์ที่ 26 มิถุนายน)
383
00:22:42,760 --> 00:22:46,520
{\an8}โอเคทุกคน เอาละนะ
384
00:22:46,600 --> 00:22:50,760
(วันก่อนการแข่งขัน)
385
00:22:53,400 --> 00:22:54,560
ที่สำคัญก็คือ
386
00:22:54,640 --> 00:22:57,320
จำไว้ว่าพวกเขาทำได้ดีที่สุด
387
00:22:57,400 --> 00:22:59,120
หลังจากที่เสียบอลไป
แล้วเอากลับมาได้
388
00:22:59,200 --> 00:23:00,960
กลับมาแรงกว่าเก่า
389
00:23:01,040 --> 00:23:02,560
เพราะงั้นต้องระวังให้ดี
390
00:23:02,640 --> 00:23:05,600
ลูกตั้งเตะก็เหมือนกัน พวกเขาวางบอลลง
391
00:23:05,680 --> 00:23:07,320
พอพวกเขาเอากลับมาได้
อันตรายแล้วทีนี้
392
00:23:07,400 --> 00:23:10,520
แล้วถ้ากองหลังอยู่ตรงนี้
393
00:23:10,600 --> 00:23:14,800
ถ้าเล่นได้เหมือนกับที่อัมสเตอร์ดัม
หรือที่โซเฟีย
394
00:23:14,880 --> 00:23:17,280
เราก็จะทำประตูได้ โอเคไหม
395
00:23:17,960 --> 00:23:21,960
โลคาเตลลี่ส่งขึ้น สปินาซโซล่า เปสซิน่ามาแล้ว
396
00:23:22,040 --> 00:23:24,840
เปิดช่องให้คิเอซ่า ไม่ล้ำหน้า
เขาคุมลูกด้วยศีรษะ
397
00:23:24,920 --> 00:23:26,920
- คิเอซ่าด้วยเท้าซ้ายของเขาอีกแล้ว
- เย่
398
00:23:27,000 --> 00:23:30,440
คิเอซ่า อิตาลีนำ คิเอซ่าทำประตูได้
399
00:23:30,520 --> 00:23:31,640
- หนึ่งต่อศูนย์
- เย่
400
00:23:31,720 --> 00:23:34,280
ต่อเวลา อิตาลีนำอยู่ คิเอซ่า
401
00:23:34,360 --> 00:23:38,840
(อิตาลี 2 - 1 ออสเตรีย)
402
00:23:42,560 --> 00:23:43,880
ไหนดูซิ
403
00:23:45,200 --> 00:23:49,520
ดีครับ ทรมานใช้ได้
แต่นี่แหละคือตอนที่ดีที่สุด
404
00:23:49,600 --> 00:23:54,680
เสียงผมหาย ทุกอย่างไปหมด
ผมจะไม่ได้นอนอีก 24 ชั่วโมง
405
00:23:57,040 --> 00:23:59,000
สู้ๆ
406
00:24:11,800 --> 00:24:13,960
ขึ้นมาเลย นี่คือตอนที่ดี
407
00:24:17,000 --> 00:24:19,080
สวัสดีครับ ขอบคุณ
408
00:24:31,480 --> 00:24:33,520
เขากำลังวิ่งไปหากองหลัง เห็นไหม
409
00:24:33,600 --> 00:24:37,320
หยุดตรงนี้ ใครจับผิดเขาได้บ้าง
410
00:24:37,400 --> 00:24:40,400
ผมจะดูทุกเกมที่ผมเล่น
411
00:24:40,760 --> 00:24:42,200
ดูทันทีหลังจากแข่งเสร็จ
412
00:24:42,280 --> 00:24:43,200
(วันอาทิตย์ที่ 27 มิถุนายน)
413
00:24:43,280 --> 00:24:46,200
ดูว่าเราจะพัฒนาอะไรได้บ้าง
414
00:24:46,920 --> 00:24:50,440
ทั้งตัวผมเองและด้วยกันในฐานะทีม
415
00:24:50,520 --> 00:24:55,600
นัดเมื่อวานมันหินมาก หืดขึ้นคอ
416
00:24:56,360 --> 00:24:57,440
กระทบกระทั่งกันตลอด
417
00:24:59,720 --> 00:25:05,640
เราอาจจะทำอะไรพลาดไป
418
00:25:06,560 --> 00:25:09,280
วิธีที่เราผลักพวกเขา
419
00:25:10,120 --> 00:25:12,520
เราเว้นระยะระหว่างเส้น
420
00:25:13,960 --> 00:25:17,080
บางครั้งก็เยอะไปจนสนามโล่ง
421
00:25:18,280 --> 00:25:19,400
แต่…
422
00:25:20,640 --> 00:25:22,840
สุดท้ายแล้วผมเชื่อว่าเราคู่ควรกับชัยชนะนี้
423
00:25:23,600 --> 00:25:26,760
กับออสเตรีย ครึ่งแรกเราเล่นได้ดีมาก
424
00:25:26,840 --> 00:25:29,640
และเป็นครั้งแรกในยูโร
ที่เราตกอยู่ในสถานการณ์
425
00:25:29,720 --> 00:25:31,480
ที่ทำยังไงพวกเราก็เข้าไม่ถึงเกม
426
00:25:31,560 --> 00:25:35,000
และนั่นก็ทำให้พวกเราทุกคนประหม่า
427
00:25:35,080 --> 00:25:39,560
เพราะทางจิตวิทยาแล้ว
มันทำให้เกิดความกลัว แบบ
428
00:25:39,640 --> 00:25:41,200
"ถ้าครั้งนี้มันไม่เกิดขึ้นล่ะ"
429
00:25:41,280 --> 00:25:45,520
ไลเนอร์มองหาอาลาบา อาร์เนาโตวิชโหม่ง
430
00:25:46,560 --> 00:25:48,360
ออสเตรียนำ
431
00:25:48,840 --> 00:25:53,640
บอลเข้าเสาประตูฝั่งโน้น
อาลาบายังอยู่อีกฟากนึงอยู่เลย
432
00:25:53,720 --> 00:25:56,400
ดอนนารุมมาคำนวณไม่ได้
ว่ามันจะไปได้ไกลเท่าไหร่
433
00:25:56,480 --> 00:26:01,760
แค่โหม่งเบาๆ อาร์เนาโตวิชก็ยิงเข้าอีกฝั่งนึงได้
434
00:26:03,840 --> 00:26:09,160
จับตาดูตำแหน่งของอาร์เนาโตวิช
ที่วีเออาร์กำลังตรวจสอบอยู่
435
00:26:10,280 --> 00:26:12,680
- ล้ำหน้า
- ล้ำหน้า
436
00:26:12,760 --> 00:26:15,240
ล้ำหน้า โชคช่วยอิตาลีไว้ ล้ำหน้า
437
00:26:15,320 --> 00:26:18,600
ความตึงเครียดเพิ่มขึ้น ต่อเวลา
438
00:26:19,840 --> 00:26:21,640
สองประตูนั้นของเราทำให้เรารู้สึกปลดปล่อยมาก
439
00:26:21,720 --> 00:26:25,160
และประตูนั้นของพวกเขาก็บอกเราว่า
"ยัง ยังทรมานไม่พอ"
440
00:26:25,240 --> 00:26:27,480
มันก็เลยเป็นนัดแรก
หลังจากที่ไม่ได้เจอแบบนี้มานานมาก
441
00:26:27,560 --> 00:26:32,680
ที่เราต้องทรมานถึง 90 นาทีบวกกับที่ต่อเวลา
442
00:26:32,760 --> 00:26:35,640
{\an8}ผมเอาบอลมาเพราะคิดว่า
เขาจะวางมันไว้ตรงกลาง
443
00:26:35,720 --> 00:26:38,080
ผมเลยต้องไปให้ถึงก่อน
444
00:26:38,160 --> 00:26:41,680
แล้วผมก็เห็นผู้เล่นอิตาลี
และผมก็รู้ว่านั่นคือเปสซิน่า
445
00:26:41,760 --> 00:26:43,960
ผมพยายามส่งลูกให้เขาโดยใช้ปลายเท้า
446
00:26:44,040 --> 00:26:47,200
โชคดีที่เปสซิน่าพร้อมตลอด
เขาจะอยู่แถวนั้นเสมอ
447
00:26:47,280 --> 00:26:49,360
มันแบบ… มันเยี่ยมมาก
448
00:26:49,440 --> 00:26:53,720
ถ้าจะย้อนกลับไปนึกตอนที่ผมยังอยู่ในสนาม
ผมไม่…
449
00:26:53,800 --> 00:26:56,680
ผมจำไม่ค่อยได้
450
00:26:56,760 --> 00:27:00,360
มันคือช่วงเวลาห้าวินาทีที่คุณไม่เข้าใจ
แต่แล้วคุณก็คิดได้
451
00:27:00,440 --> 00:27:03,600
และจากนั้นเป็นต้นมาคุณก็เริ่มเข้าใจ
ว่าคุณทำอะไรไปบ้าง
452
00:27:03,680 --> 00:27:06,080
จากนั้นมาผมก็เลยจำได้
453
00:27:06,960 --> 00:27:11,480
แต่พออยู่ในสนาม พอบอลมาปุ๊บ
ไม่เหลืออะไรเลย
454
00:27:11,560 --> 00:27:15,040
ผมเหมือนอยู่ในภวังค์
ผมตกอยู่ในภวังค์โดยสิ้นเชิง
455
00:27:15,120 --> 00:27:19,040
นัดที่แข่งกับออสเตรียถือว่ายากที่สุด
หลังจากรอบแบ่งกลุ่ม
456
00:27:19,120 --> 00:27:22,200
เพราะมันเป็นนัดแรกของรอบน็อกเอาต์
457
00:27:22,280 --> 00:27:26,960
พวกเราเลยต้องทำตัวให้ชิน
นัดแรกมักจะยากที่สุดเสมอ
458
00:27:27,040 --> 00:27:29,840
และเราก็รู้ว่าออสเตรียเป็นหนึ่งใน…
459
00:27:31,880 --> 00:27:34,280
ทีมที่ดีที่สุดของยูโร ทางร่างกาย
460
00:27:34,360 --> 00:27:38,000
ผมว่าผมจะพกมันติดตัวไปตลอดอาชีพ
461
00:27:38,080 --> 00:27:43,720
{\an8}ตลอดชีวิต เพราะมันเป็นประตูแรกที่…
462
00:27:43,800 --> 00:27:46,160
{\an8}สร้างสถิติ
463
00:27:46,240 --> 00:27:50,760
{\an8}คู่พ่อลูกคู่แรกที่ทำประตูได้ในบอลยูโร
464
00:27:51,520 --> 00:27:55,720
ไม่ครับ การกอดของผมกับโรแบร์โต
เป็นเรื่องปกติ เราอยู่ที่เวมบลีย์
465
00:27:55,800 --> 00:28:02,480
มันเป็นนัดที่หินมาก และมันก็นานมากแล้ว
ที่เราไม่ได้กอดกันดุเดือดขนาดนั้น
466
00:28:02,560 --> 00:28:06,680
ด้วยความมุ่งมั่น ด้วยความรุนแรงขนาดนั้น
มันก็เลย…
467
00:28:06,760 --> 00:28:10,200
เป็นการกอดที่ดีมาก
468
00:28:10,280 --> 00:28:15,800
มันคือการกอดที่รวมเราทุกคน
469
00:28:16,320 --> 00:28:17,840
- "รูสเตอร์"
- ว่าไง
470
00:28:17,920 --> 00:28:21,760
- นายคิดว่าไง เบลเยียมหรือโปรตุเกส
- โปรตุเกส
471
00:28:21,840 --> 00:28:24,760
ผิด
472
00:28:24,840 --> 00:28:29,160
จะเบลเยียมหรือโปรตุเกสก็เหมือนกัน
473
00:28:29,240 --> 00:28:33,160
พวกเขามีกองหลังสิบคน
474
00:28:33,240 --> 00:28:36,360
- พวกเขากันจากข้างหลังใช่ไหม
- ใช่ แต่เบลเยียมก็เหมือนกัน
475
00:28:36,440 --> 00:28:37,920
- เบลเยี่ยมก็เหมือนกันเหรอ
- ไม่ทั้งหมด แต่…
476
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
แต่นายจะเห็นว่าเบลเยี่ยมเริ่มเสียศูนย์ตอนที่
477
00:28:41,080 --> 00:28:43,440
ส่งบอลไปให้ลูกากู นายก็เริ่มใหม่ได้
478
00:28:43,520 --> 00:28:45,440
เบลเยียมคาดเดาได้ง่ายกว่า
479
00:28:45,520 --> 00:28:52,040
ในขณะที่โปรตุเกส… แทบจะไม่ปล่อยบอลเลย
พวกนั้นเป็นผู้เล่นที่ใช้เทคนิคหมด…
480
00:29:08,520 --> 00:29:10,600
ดูสิว่าฉันพาใครมา
481
00:29:10,680 --> 00:29:13,240
ถ่ายอยู่หรือเปล่า สวัสดีครับ
482
00:29:15,320 --> 00:29:16,400
เราเข้ากันได้ดี
483
00:29:16,480 --> 00:29:20,720
ีมันทำให้การที่ต้องอยู่ห่างจากครอบครัวง่ายขึ้น
484
00:29:20,800 --> 00:29:23,880
เราสนุกกับเพลย์สเตชัน
485
00:29:23,960 --> 00:29:25,920
หรือมุกอำของอินซิเญ่
486
00:29:28,760 --> 00:29:29,920
{\an8}ไง
487
00:29:30,680 --> 00:29:31,920
{\an8}โอเล
488
00:29:39,360 --> 00:29:40,400
{\an8}นี่
489
00:29:42,080 --> 00:29:46,320
สาบานได้ เดี๋ยวนี้ฉันเดินระวังทุกครั้ง
490
00:29:46,400 --> 00:29:48,720
เดินไปดูมือถือไปไม่ได้แล้ว
491
00:29:48,800 --> 00:29:53,360
หรือคุยโทรศัพท์เพราะว่าพอถึงจุดหนึ่ง…
492
00:29:53,440 --> 00:29:55,720
อีกอย่างคือเขาตัวเล็ก ซ่อนที่ไหนก็ได้
493
00:29:55,800 --> 00:29:56,840
{\an8}(แน่ใจเหรอ)
494
00:29:56,920 --> 00:29:58,240
{\an8}ว่าแล้วเชียว
495
00:30:02,400 --> 00:30:05,440
และผมก็ขี้ตกใจ
496
00:30:06,040 --> 00:30:08,640
ผมบอกเขาว่า
"สักวันนายจะทำให้ฉันหัวใจวาย"
497
00:30:08,720 --> 00:30:11,640
เขาชอบทำให้ผมตกใจตลอด
498
00:30:11,720 --> 00:30:15,080
- ไงจ๊ะที่รัก
- หวัดดีที่รัก สบายดีไหม
499
00:30:15,160 --> 00:30:17,760
{\an8}ผมฝันอยากจะมีครอบครัวมาตลอด…
500
00:30:19,080 --> 00:30:23,120
ตั้งแต่ยังเด็ก ผมเจอคนที่ใช่ ภรรยาผม
501
00:30:23,200 --> 00:30:25,400
และเราก็ตัดสินใจสร้างครอบครัว
502
00:30:25,480 --> 00:30:27,680
ผมชอบความรับผิดชอบ ผมชอบเด็ก
503
00:30:27,760 --> 00:30:31,000
มันก็เลยมาแบบไม่ต้องพยายาม
504
00:30:31,080 --> 00:30:34,960
- คุณอยู่ไหน
- มี…
505
00:30:36,280 --> 00:30:37,480
ดูสิ
506
00:30:37,560 --> 00:30:41,440
เรามีความสุขด้วยกัน
คุณก็เลยคิดถึงเรื่องนั้นน้อยลง
507
00:30:41,520 --> 00:30:45,680
คุณพอที่จะยอมรับการที่ต้องอยู่ไกลจากเพื่อน
และครอบครัวได้
508
00:30:48,880 --> 00:30:50,280
นี่ๆ
509
00:30:52,000 --> 00:30:55,720
วิดีโอคอล ทักทาย
ดูว่าพวกเขาทำให้แม่ต้องโมโหหรือเปล่า
510
00:30:55,800 --> 00:30:57,440
แค่นั้น
511
00:30:57,520 --> 00:31:00,000
เดี๋ยวผมโทรหานะ เกือบเสร็จแล้ว
512
00:31:04,000 --> 00:31:04,960
บาย ที่รัก
513
00:31:05,040 --> 00:31:07,520
(วันพฤหัสบดีที่ 1 กรกฎาคม)
514
00:31:07,600 --> 00:31:08,560
(วันก่อนการแข่งขัน
อิตาลี-เบลเยี่ยม)
515
00:31:08,640 --> 00:31:12,240
สิ่งเดียวที่แน่นอนคือ
กัปตันกีเอลลีนีกลับมาเป็นกองหลัง
516
00:31:12,320 --> 00:31:13,280
พร้อมกับโบนุชชี่
517
00:31:13,360 --> 00:31:16,920
ประสบการณ์ที่พิสูจน์แล้ว
สำหรับการที่พวกเขาพยายามจะหยุดลูกากู
518
00:31:21,160 --> 00:31:25,920
(สโมสรฟุตบอลไบเอิร์น
มิวนิก)
519
00:31:31,520 --> 00:31:32,440
(วันศุกร์ที่ 2 กรกฎาคม)
520
00:31:32,520 --> 00:31:34,160
ทำใจให้สงบและเล่นแบบที่เราเล่นทุกครั้ง
521
00:31:34,240 --> 00:31:36,000
(วันแข่งขัน)
522
00:31:36,080 --> 00:31:39,680
ลืมทุกอย่างที่เราพูดถึงกันไป
สองสามวันที่ผ่านมานี้
523
00:31:39,760 --> 00:31:42,080
เรารู้ว่าเรากำลังจะเจอกับทีมที่เก่ง
524
00:31:42,160 --> 00:31:43,560
ซึ่งจะเหมาะสมก็แต่รอบก่อนรองชนะเลิศเท่านั้น
525
00:31:43,640 --> 00:31:47,640
โอเคไหม คอยกันเสมอจน…
526
00:31:47,720 --> 00:31:49,760
ด้วยกัน ถ้าพวกเราอยู่ตรงนี้ เราก็กันตรงนี้
527
00:31:49,840 --> 00:31:53,280
เดอ เบรยเนอจะเริ่มเลี้ยงบอล
เพราะเขาเร็ว แรง เทคนิคเยอะ
528
00:31:53,360 --> 00:31:56,800
ดังนั้นต้องคอยประกบและกดดันเขา
เวลาที่เขามีบอล
529
00:31:56,880 --> 00:31:58,880
เพราะเขาจะตั้งมันตรงไหนก็ได้
530
00:31:58,960 --> 00:32:02,640
เขาจะตั้งที่ 60 เมตรก็ได้
จะตั้งเลยกองหลังไปแล้วก็ได้
531
00:32:02,720 --> 00:32:05,400
ไม่ว่าเขาจะอยู่ตรงไหน
เขาสามารถตั้งบอลได้ทุกที่ที่เขาต้องการ
532
00:32:05,480 --> 00:32:07,120
แต่เราต้องทำทั้งหมดนี้ด้วยกันเป็นทีม
533
00:32:07,200 --> 00:32:08,880
พอไปถึงแล้วก็ทำใจให้เย็นๆ
534
00:32:08,960 --> 00:32:12,160
พวกเขาจะให้โอกาสเรายิงจากตรงนี้
535
00:32:12,240 --> 00:32:15,720
ดังนั้นใจเย็นๆ เตรียมตัวให้พร้อม
แล้วเราจะยิงได้
536
00:32:15,800 --> 00:32:18,920
แต่ยังมีที่ให้อินซิเญ่
กองหลังของเบลเยี่ยมค่อนข้างหลวม
537
00:32:19,000 --> 00:32:21,240
กองกลางสองคน วิตเซล ตีเลอมันส์
กำลังเจอปัญหาแล้ว
538
00:32:21,320 --> 00:32:26,480
อินซิเญ่แซงตีเลอมันส์ ได้บอลที่ 18 เมตร
เย่ ลอเรนโซ่ อิล มาญญิฟิโก
539
00:32:26,560 --> 00:32:30,480
ลอเรนโซ่ อิล มาญญิฟิโกทำประตูได้สุดยอด
540
00:32:30,560 --> 00:32:32,520
พาอิตาลีนำไปก่อนสองต่อศูนย์
541
00:32:32,600 --> 00:32:35,640
พวกเรา ผมมั่นใจว่าเราจะเล่นได้ดี
542
00:32:35,720 --> 00:32:37,640
ขอให้โชคดี
543
00:32:38,560 --> 00:32:41,600
เฟอร์โตงเงิน แวร์รัตตีนำไปก่อน
อิมโมบิเล่ยังอยู่ข้างล่าง
544
00:32:41,680 --> 00:32:44,080
- ภายในจุดโทษ บาเรลล่า
- สุดยอด
545
00:32:44,160 --> 00:32:48,840
บาเรลล่า น้ำมันที่เป็นเชื้อเพลิง
ให้กับเครื่องยนต์ของอัซซูรี่ บาเรลล่า
546
00:32:48,920 --> 00:32:51,000
หนึ่งต่อศูนย์ เป็นประตูที่ยอดเยี่ยมมาก
547
00:32:51,080 --> 00:32:56,320
ผมขอบอลจากมาร์โก้
จากนั้นผมก็พบว่าตัวเอง…
548
00:32:56,400 --> 00:32:59,520
อยู่ในป่าที่เต็มไปด้วยขา
และผมก็พยายามจะขยับลูกบอล
549
00:32:59,600 --> 00:33:02,680
มันเป็นประตูที่เกิดจากสัญชาตญาณ
550
00:33:03,240 --> 00:33:06,200
ผมทำได้แค่ขยับและยิง
ก่อนที่ผู้รักษาประตูจะออกมา
551
00:33:06,280 --> 00:33:10,920
มันเยี่ยมมาก ผมไม่เคยยิงแรงขนาดนี้มาก่อน
552
00:33:11,760 --> 00:33:12,920
มันจบแล้ว
553
00:33:13,000 --> 00:33:13,920
(อิตาลี 2 - 1 เบลเยียม)
554
00:33:14,000 --> 00:33:14,960
เป็นครั้งที่ห้าในประวัติศาสตร์
555
00:33:15,040 --> 00:33:17,720
อิตาลีได้เข้ารอบรองชนะเลิศ
ของการแข่งขันชิงแชมป์ยุโรป
556
00:33:17,800 --> 00:33:20,680
พวกเขาจะไปเวมบลีย์เพื่อแข่งกับสเปน
557
00:33:20,760 --> 00:33:21,880
ขอบคุณครับ
558
00:33:25,200 --> 00:33:27,400
เรามีความสุขมาก
559
00:33:27,480 --> 00:33:28,840
ใช้อารมณ์รุนแรงมากไป…
560
00:33:28,920 --> 00:33:32,760
แต่ที่แย่ที่สุดคือการบาดเจ็บของสปินาซโซล่า
561
00:33:32,840 --> 00:33:35,560
สปินาซโซล่าอยู่ฝั่งตรงข้าม พยายามเร่งฝีเท้า
562
00:33:35,640 --> 00:33:37,760
พยายามเอาชนะเขาด้วยตัวเอง
563
00:33:37,840 --> 00:33:39,560
หยุดก่อน สปินาซโซล่าเกิดปัญหาทางร่างกาย
564
00:33:39,640 --> 00:33:41,160
เขาบาดเจ็บ
565
00:33:41,720 --> 00:33:43,720
และเรารู้สึกแย่กับมันมาก…
566
00:33:43,800 --> 00:33:45,680
เพราะเขาไม่สมควรที่จะต้องเจ็บ
567
00:33:50,480 --> 00:33:52,000
เราทำได้
568
00:33:52,520 --> 00:33:54,120
ช้าหน่อยได้ไหม
569
00:33:54,200 --> 00:33:55,720
ตกลงเห็นหรือเปล่า
570
00:34:04,000 --> 00:34:08,400
สปีนา
571
00:34:11,920 --> 00:34:15,080
สปีนา
572
00:34:16,640 --> 00:34:18,960
สปีนา
573
00:34:21,280 --> 00:34:23,920
สปีนา
574
00:34:26,400 --> 00:34:29,560
(โคเวียร์ชาโน
ฟลอเรนซ์)
575
00:34:29,640 --> 00:34:33,080
(วันหลังการแข่งขัน)
576
00:34:35,720 --> 00:34:38,200
ผมมีนัดตรวจคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่โรมวันนี้
แล้วก็จะได้รู้กัน
577
00:34:47,720 --> 00:34:51,520
อย่าจูบหน้าผากฉันนะ ฉันเหงื่อแตกพลั่ก
578
00:34:53,040 --> 00:34:55,840
คุณเล่นฟุตบอลยูโรได้ยอดเยี่ยม
ทำได้ดีมาก ขอบคุณ
579
00:34:55,920 --> 00:34:57,360
สปินาซโซล่าเป็น…
580
00:34:57,440 --> 00:35:00,480
ผมว่าเขาเป็นวิงแบ็กที่เก่งที่สุดในยูโร
581
00:35:00,560 --> 00:35:04,360
เขาเป็นผู้เล่นตัวสำคัญของเรา
582
00:35:04,440 --> 00:35:09,360
ด้วยความแข็งแกร่ง แรงผลักดัน
ความสามารถในการฟื้นตัวของเขาและ…
583
00:35:09,440 --> 00:35:14,000
เขาไม่สมควรที่จะต้องมาเจ็บขนาดนี้
584
00:35:14,080 --> 00:35:15,440
ในนัดที่สำคัญมาก
585
00:35:15,520 --> 00:35:20,000
มันจึงเป็นเรื่องยากสำหรับเราทุกคน
586
00:35:20,520 --> 00:35:22,720
เราก็เลยมีเพิ่มอีกหนึ่งเหตุผล
587
00:35:22,800 --> 00:35:27,080
ที่จะต้องคว้าแชมป์ยุโรปให้ได้
588
00:35:27,160 --> 00:35:28,960
เพื่อเขา ผู้ที่ให้อะไรกับเรามากมาย
589
00:35:29,040 --> 00:35:32,680
และไม่สามารถทำอะไรให้ทีมได้ตอนนี้
590
00:35:32,760 --> 00:35:34,200
ไง ทุกคน
591
00:35:37,480 --> 00:35:38,480
ไปกันเถอะ
592
00:35:39,400 --> 00:35:42,960
ก็นะ… ขอบใจนะทุกคน
593
00:35:43,400 --> 00:35:45,800
มีทีมที่เจ๋งขนาดนี้
594
00:35:45,880 --> 00:35:48,000
ขอบคุณ
595
00:35:48,080 --> 00:35:52,200
ฉันจะไป… มาเอาไม้ค้ำชูถ้วยนี้กัน
596
00:35:52,280 --> 00:35:53,880
เพอร์เฟ็กต์
597
00:35:54,840 --> 00:35:59,000
ตอนไหนที่นายคิดว่าจะทำประตูได้
598
00:35:59,080 --> 00:36:02,240
ตอนที่เตะบอลหรือเปล่า
599
00:36:02,320 --> 00:36:05,400
ไม่ ตอนฉันกระโดด
600
00:36:06,960 --> 00:36:09,720
ฉันมีบอล ไม่มีใครออกมา
601
00:36:11,120 --> 00:36:13,240
เรารู้ว่าพวกเขาจะไม่ออกมา
602
00:36:13,320 --> 00:36:17,120
อันที่จริงเมื่อวานตอนที่ฉันยิง…
603
00:36:18,560 --> 00:36:21,800
ใช่ แต่ตัวกลางควรจะออกมา…
604
00:36:22,440 --> 00:36:24,720
เพราะเฟอร์โตงเงินประกบชิโร่อยู่
605
00:36:24,800 --> 00:36:27,120
ถ้าฉันมีบอล ต้องออกมาสักคน
606
00:36:27,200 --> 00:36:30,360
พวกเขาจะอยู่ไม่ได้…
607
00:36:30,760 --> 00:36:34,600
การโจมตีที่อันตรายจากเบลเยียม
สามต่อสาม เดอ เบรยเนอเตะหลอก
608
00:36:34,680 --> 00:36:37,760
- ดอนนารุมมาเซฟได้สวย
- แน่อยู่แล้ว
609
00:36:37,840 --> 00:36:41,080
สิ่งสำคัญก็คือแคปซูลตรงนี้…
610
00:36:41,640 --> 00:36:44,800
ี้มันบิดไปหน่อยก็เลยเจ็บ
611
00:36:45,160 --> 00:36:47,280
รู้ไหมว่าเราทำอะไรได้บ้างตรงนี้
"เพนกวิน"
612
00:36:47,360 --> 00:36:49,560
- ใช่
- "เพนกวิน" แบบยืน
613
00:36:49,640 --> 00:36:51,200
เดี๋ยวทำ
614
00:36:58,200 --> 00:37:02,640
ถ้วยยูโรครั้งนี้ เราเริ่มรู้สึกว่าเราอาจจะชนะ
615
00:37:06,960 --> 00:37:08,280
ตอนเราออกมา ถ้าพวกเขาบอก
616
00:37:08,360 --> 00:37:10,800
ว่าเราได้เข้ารอบรองชนะเลิศเพราะเล่นได้ดี
617
00:37:10,880 --> 00:37:13,000
พวกเราก็คงจะมีความสุขมาก
618
00:37:13,760 --> 00:37:18,240
{\an8}ตอนนี้เราเริ่มได้กลิ่น…
619
00:37:19,160 --> 00:37:22,840
{\an8}เลือด เราก็อยากจะกัด เราก็อยากจะชนะ
620
00:37:22,920 --> 00:37:27,840
การที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการผจญภัยนี้
ทำให้ผมได้ประสบการณ์ของนัดค่ำก่อนๆ
621
00:37:27,920 --> 00:37:31,280
เช่นอิตาลี - ออสเตรีย เช่นอิตาลี - เบลเยียม
622
00:37:31,360 --> 00:37:33,920
และสุดท้ายแล้วนั่นคือสิ่งที่เรามีชีวิตอยู่เพื่อ
623
00:37:34,000 --> 00:37:38,640
มันไม่ใช่แค่เรื่องชัยชนะหรือหน้าที่การงาน
หรือความสำเร็จ
624
00:37:38,720 --> 00:37:44,160
เรามีชีวิตอยู่เพื่อช่วงเวลาดีๆ
มีความสุขกับสิ่งที่เราทำและ…
625
00:37:45,080 --> 00:37:46,600
ผมมีความสุขมากที่นี่
626
00:37:49,440 --> 00:37:50,440
เก่งมาก
627
00:37:57,080 --> 00:37:58,920
การเตะลูกโทษของวันนี้ทั้งหมด
628
00:37:59,000 --> 00:38:02,920
และผมก็อยากเห็นรอบชิงตอนที่เราเตะ
629
00:38:03,000 --> 00:38:05,680
"นี่ ฉันต้องเอารถไปจอดที่โรงรถ"
630
00:38:05,760 --> 00:38:10,960
โค้ช ดาเนียลมาแล้วโค้ช
631
00:38:11,040 --> 00:38:12,480
ที่เบอร์ลินมีผู้ชายคนหนึ่งถอดรองเท้าออก
632
00:38:12,560 --> 00:38:15,080
ผมบอกว่า "ถ้าเราเล่นต่อล่ะ"
"ไม่ ฉันก็ยังจะไม่ยิงอยู่ดี"
633
00:38:15,160 --> 00:38:17,920
เขาถอดรองเท้า สนับแข้ง ทุกอย่าง…
634
00:38:18,880 --> 00:38:21,720
อย่างนั้นสิ
635
00:38:25,880 --> 00:38:29,000
ไม่เอาน่าอาเล นายไม่ปล่อยให้ฉันชนะเลยนะ
636
00:38:31,200 --> 00:38:34,360
ฉันเคยเห็นแบบนี้มาแล้ว…
637
00:38:35,240 --> 00:38:36,520
ที่เยอรมนี
638
00:38:36,600 --> 00:38:38,920
ฉันเห็นผู้ชายกล้ามพลิก…
639
00:38:44,920 --> 00:38:47,200
ปกตินายจะไม่หยุด นายจะกระโดดแทน
640
00:38:47,280 --> 00:38:50,640
- ฉันยิงแบบนั้นตอนแข่ง
- ดี เยี่ยม ทำได้ดี
641
00:38:51,600 --> 00:38:52,760
ถ้าจะต้องยิงจุดโทษ
642
00:38:52,840 --> 00:38:55,040
เขาตัดสินใจกันแล้วว่าจะให้นายยิง
643
00:38:55,120 --> 00:38:58,080
ถึงแม้ปีนี้ฉันเตะลูกโทษได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่
644
00:38:58,880 --> 00:39:02,000
แต่สำหรับการยิงจุดโทษมันไม่ใช่
"คนที่ยิงเก่งที่สุด"
645
00:39:02,080 --> 00:39:05,800
แต่เป็นคนที่เจ๋งที่สุดยิง
646
00:39:05,880 --> 00:39:08,720
เอ็มบัปเป้เป็นผู้เล่นที่ยอดเยี่ยม แต่เขาพลาด
647
00:39:08,800 --> 00:39:10,200
มันไม่ใช่ว่าคุณไม่เก่ง…
648
00:39:10,280 --> 00:39:12,560
- มันอยู่ที่ตอนนั้นคุณรู้สึกยังไง
- ใช่…
649
00:39:12,640 --> 00:39:13,560
(วันจันทร์ที่ 5 กรกฎาคม)
650
00:39:13,640 --> 00:39:16,200
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ
อาลีตาเลียและสกายทีมยินดีที่ได้ต้อนรับท่าน
651
00:39:16,280 --> 00:39:17,320
สู่ลอนดอนลูตัน
652
00:39:17,400 --> 00:39:18,480
(วันก่อนการแข่งขัน
อิตาลี-สเปน)
653
00:39:18,560 --> 00:39:21,160
(สนามกีฬาไฮฟ์
ลอนดอน)
654
00:39:21,240 --> 00:39:25,480
เดือนกรกฎาขอแบบนี้ไม่ได้เหรอ
มันหนาว… ถ้าหน้าหนาวจะขนาดไหน
655
00:39:28,840 --> 00:39:30,240
วันนี้วันที่ห้า
656
00:39:30,320 --> 00:39:32,440
หน้าร้อนที่นี่มาเร็ว เลยใกล้จะหมดแล้ว
657
00:39:35,080 --> 00:39:39,280
มีอากาศดีๆ บ้างไหมที่นี่
คงจะต้องใช้ปาฏิหาริย์…
658
00:39:39,360 --> 00:39:41,160
ถึง 30 องศาไหมแถบนั้น
659
00:39:43,360 --> 00:39:46,280
มันเป็นนัดที่หินมาก สเปนทำให้…
660
00:39:46,360 --> 00:39:52,120
ทำให้เรานอนไม่หลับไปหลายคืน
และผิดหวังมากๆ
661
00:39:56,800 --> 00:39:57,920
เย่
662
00:40:00,520 --> 00:40:03,000
เร็วเข้าทุกคน
663
00:40:03,080 --> 00:40:07,000
เรารู้ว่าใครยิงลูกโทษเก่ง
664
00:40:07,080 --> 00:40:11,160
แต่คุณต้องใช้ความรู้สึกตอนนั้นด้วย
หลังจากหักโหมมา 120 นาที
665
00:40:12,240 --> 00:40:17,080
คุณต้องมีเรี่ยวแรงพอที่จะยิงและ…
666
00:40:17,160 --> 00:40:20,840
มันก็ไม่ใช่ง่ายๆ เลย มันยากมาก
667
00:40:20,920 --> 00:40:24,560
- ส่งพวกเขากลับบ้านกัน
- ร็อบบี้ เร็วเข้าร็อบบี้
668
00:40:24,640 --> 00:40:26,040
สู้ๆ โค้ช
669
00:40:27,440 --> 00:40:28,440
สู้เขาชิโร่
670
00:40:28,520 --> 00:40:33,440
(วันอังคารที่ 6 กรกฎาคม)
671
00:40:33,520 --> 00:40:36,040
(วันแข่งขัน)
672
00:40:48,080 --> 00:40:49,080
(สองชั่วโมงก่อนรอบรองชนะเลิศ)
673
00:40:49,160 --> 00:40:50,880
เอาล่ะทุกคน
674
00:40:50,960 --> 00:40:53,760
เราก็ทำได้เหมือนกัน
675
00:40:54,760 --> 00:40:57,680
นี่ก็จะเป็นนัดที่ดีเหมือนกัน
676
00:40:57,760 --> 00:41:01,560
แบบที่พวกคุณต้องสู้ ต้องพยายาม
677
00:41:01,640 --> 00:41:05,520
ต้องได้โมโห เพื่อที่จะมาถึงจุดนี้
678
00:41:06,640 --> 00:41:08,880
เราจึงต้องมีความสุขที่ได้ลงแข่ง
679
00:41:08,960 --> 00:41:12,360
ซึ่งจะเป็นนัดแข่งที่ดี ยาก
680
00:41:12,440 --> 00:41:16,200
และผมก็มั่นใจว่าสุดท้ายแล้ว
พวกคุณจะทำในสิ่งที่พวกคุณต้องทำ
681
00:41:16,280 --> 00:41:17,440
เพราะพวกคุณคือสุดยอด
682
00:41:17,520 --> 00:41:20,440
เวลาที่เราต้องกดดัน เราทำด้วยกัน
และทุ่มสุดตัว
683
00:41:20,520 --> 00:41:23,080
เวลาที่เราต้องกัน เราก็กัน
684
00:41:23,160 --> 00:41:24,920
ถ้าเราต้องกันตรงนี้ เราก็กันตรงนี้
685
00:41:25,000 --> 00:41:27,560
พวกคุณอยู่ในสนาม
พวกคุณรู้ดีกว่าผมว่าอะไรเป็นอะไรตอนนั้น
686
00:41:27,640 --> 00:41:29,720
เพราะว่าพวกคุณอยู่ที่นั่น
687
00:41:29,800 --> 00:41:32,160
คุณรู้ดีว่าต้องทำอะไร
ผมบอกคุณไม่ได้จากตรงนั้น
688
00:41:32,240 --> 00:41:35,280
ถ้าคุณอยู่ตรงนั้นและตัดสินใจที่จะทำอะไรสักอย่าง
ก็แปลว่ามันถูกต้อง
689
00:41:35,360 --> 00:41:36,840
ระหว่างการแข่งขัน
เราไม่สามารถควบคุมทุกอย่างได้
690
00:41:36,920 --> 00:41:38,680
เราก็อยากแหละ
แต่คู่ต่อสู้ของเราก็เหมือนกัน
691
00:41:38,760 --> 00:41:40,400
ดังนั้นบางทีมันก็อาจจะยาก
692
00:41:40,480 --> 00:41:44,480
ถ้าเป็นแบบนั้น พยายามเกาะกลุ่มกันไว้
ถ้าเราต้องรอ ก็รอ
693
00:41:44,560 --> 00:41:47,120
พอพวกเขาเริ่มเล่น ทำใจเย็นๆ
694
00:41:47,200 --> 00:41:49,120
ปล่อยให้เล่นไป
695
00:41:49,200 --> 00:41:53,000
ถ้าพวกเขาเล่นตรงนี้ งั้นก็ไม่ใช่ปัญหาสำหรับเรา
โอเค
696
00:41:53,080 --> 00:41:55,400
พวกเขาเป็นทีมที่ยอดเยี่ยม
697
00:41:55,480 --> 00:41:59,920
ในเวิลด์คัพ มีเรา พวกเขา
และทีมอื่นๆ อีกสองสามทีม
698
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
พวกเขาเล่นเก่ง
699
00:42:02,080 --> 00:42:03,160
อายุน้อยแต่เก่ง
700
00:42:03,240 --> 00:42:06,400
ฉะนั้นมันจะไม่ใช่นัดที่ง่าย
เราจะต้องทนทุกข์จนถึงนาทีสุดท้าย
701
00:42:06,480 --> 00:42:08,040
แต่มาลองทำด้วยกันดู
702
00:42:08,120 --> 00:42:09,480
เหมือนที่เราทำมาตลอด
703
00:42:09,560 --> 00:42:12,080
และจำไว้ว่าคุณเก่งที่สุด
704
00:42:12,160 --> 00:42:13,120
ขอให้โชคดี
705
00:42:13,200 --> 00:42:14,320
(สนามกีฬาเวมบลีย์
ลอนดอน)
706
00:42:14,400 --> 00:42:16,320
เป็นครั้งที่หกในประวัติศาสตร์ชิงแชมป์ยุโรป
707
00:42:16,400 --> 00:42:20,240
อิตาลีและสเปนต้องยิงจุดโทษ
เพื่อเข้าสู่รอบชิงชนะเลิศ
708
00:42:20,320 --> 00:42:21,440
โบนุชชี่
709
00:42:23,320 --> 00:42:26,040
เขาทำให้อูไน ซิมอนประหลาดใจ
โบนุชชี่ทำแต้มได้
710
00:42:26,120 --> 00:42:27,400
มอราตา710
00:42:27,480 --> 00:42:32,040
บางครั้งผมก็คุยกับจีจี้เป็นบางเรื่อง
711
00:42:32,120 --> 00:42:34,520
ผมไม่กล้าบอกเขาหรอก "เซฟแบบนี้สิ"
712
00:42:34,600 --> 00:42:37,800
ผมให้คำแนะนำเขาในสิ่งที่เขาอาจจะนึกไม่ถึง
เพราะเขาอายุแค่ 22
713
00:42:39,040 --> 00:42:41,960
- เซฟไว้ได้
- ดอนนารุมมาเซฟไว้ได้
714
00:42:43,040 --> 00:42:44,800
อยากถ่ายตอนเตะลูกโทษ
จะหยุดจอร์จินโญ่ได้ยังไง
715
00:42:44,880 --> 00:42:47,240
หรือไว้ใจเขาได้ไหม
716
00:42:47,320 --> 00:42:48,680
ยากจัง
717
00:42:54,960 --> 00:42:57,840
- ตาข่าย
- มันจบแล้ว เราชนะแล้ว
718
00:42:57,920 --> 00:43:01,800
- ตอนนี้เราก็ฉลองกันได้แล้ว
- อย่างมีระดับ เขาทำแต้มได้อย่างมีระดับ
719
00:43:01,880 --> 00:43:06,440
วันอาทิตย์เราจะกลับมาที่เวมบลีย์
สำหรับรอบชิงชนะเลิศครั้งที่สี่ของอิตาลี
720
00:43:06,520 --> 00:43:11,080
ในการชิงแชมป์ยุโรป จอร์จินโญ่ไร้ที่ติ
721
00:43:11,160 --> 00:43:12,920
ตอนนั้น…
722
00:43:14,040 --> 00:43:16,440
ผมรู้ว่ามีอะไรเป็นเดิมพัน
723
00:43:18,040 --> 00:43:19,640
คนดูแน่นสนาม…
724
00:43:20,880 --> 00:43:23,960
แต่ผมก็พยายามหายใจ
725
00:43:25,560 --> 00:43:31,160
ผมพยายามไม่นึกถึงสิ่งรอบๆ ตัว
726
00:43:31,840 --> 00:43:35,120
พยายามตั้งสมาธิไปที่ผู้รักษาประตู
727
00:43:35,200 --> 00:43:39,440
และสิ่งต่างๆ ที่ผมฝึกมา
728
00:43:40,000 --> 00:43:42,600
และโชคดีที่มันไปได้สวย
729
00:43:42,680 --> 00:43:48,880
พอลูกเข้าไปปุ๊บ
มันเหมือนมีคลื่นของความรู้สึก
730
00:43:49,400 --> 00:43:52,920
หลังจาก "ความกดดัน" ทั้งหมดนั้น
731
00:43:54,040 --> 00:43:56,520
ผมปลดปล่อยทุกอย่างออกมาหลังจากที่ลูกเข้าไป
732
00:43:56,600 --> 00:44:02,800
ได้เห็นเพื่อนร่วมทีมวิ่งเข้ามา
และคนทั้งสนามเฉลิมฉลอง
733
00:44:04,600 --> 00:44:09,400
(อิตาลี 5 - 3 สเปน)
734
00:44:09,480 --> 00:44:12,160
ยินดีด้วยครับ
735
00:44:18,200 --> 00:44:20,960
ตายแล้ว
736
00:44:21,040 --> 00:44:23,160
มีกลยุทธ์ บอกกลยุทธ์ให้เขาฟัง
737
00:44:23,240 --> 00:44:25,000
เรามีกลยุทธ์ ใครที่พลาดครั้งแรก…
738
00:44:25,080 --> 00:44:27,160
ผมบอกเขาว่า "โลคาเตลลี่ ไม่ต้องห่วง
เราจะพลาดลูกแรก"
739
00:44:27,240 --> 00:44:29,960
- เราจะทำให้พวกเขาคิด…
- ทุกอย่างดิ่งลงเหวหลังจากนั้น
740
00:44:30,040 --> 00:44:31,760
ทุกอย่างจะดิ่งลงเหวไปหมดหลังจากนั้น
741
00:44:31,840 --> 00:44:32,840
มันเคยเกิดขึ้นมาก่อน
742
00:44:32,920 --> 00:44:35,680
และจะเกิดขึ้นเสมอ มันเกิดขึ้นวันนี้
และ…
743
00:44:36,480 --> 00:44:39,040
เจอกันที่นี่วันอาทิตย์
744
00:44:40,720 --> 00:44:42,680
(โคเวียร์ชาโน
ฟลอเรนซ์)
745
00:44:42,760 --> 00:44:45,360
(วันหลังการแข่งขัน)
746
00:44:45,960 --> 00:44:49,400
- เมื่อคืนฉันฝันถึงบุสเกตส์
- เหรอ
747
00:44:49,480 --> 00:44:53,160
- เขาอยู่บนเตียงกับฉัน
- เขาเตะลูกลอดไข่นายเหรอ
748
00:44:53,240 --> 00:44:58,240
ในครึ่งหลังตั้งแต่นาทีที่ 60 ถึง 90
ผมไปต่อไม่ได้
749
00:44:58,320 --> 00:45:01,520
- ผมไป…
- เพราะเป็นกลยุทธ์…
750
00:45:01,600 --> 00:45:03,440
ผมไปต่อไม่ไหว
751
00:45:03,520 --> 00:45:06,000
เราไม่ได้หยุดกันเลย
752
00:45:06,080 --> 00:45:09,480
พวกเขาบังคับให้คุณวิ่งตามลูก
753
00:45:12,800 --> 00:45:14,720
ใช้แค่ขาซ้ายก่อน
754
00:45:15,240 --> 00:45:18,240
ผมกันอยู่ 60 นาที
755
00:45:18,320 --> 00:45:21,800
- โดยไม่ต้องแตะบอล
- หกสิบนาทีของเสียงบี๊ป…
756
00:45:21,880 --> 00:45:24,640
หกสิบนาทีของการวิ่งตามบอล
757
00:45:25,400 --> 00:45:30,360
นัดระหว่างอิตาลี-สเปนเป็นนัดที่เอาเป็นเอาตาย
มากเมื่อเทียบกับนัดอื่นๆ
758
00:45:30,440 --> 00:45:32,160
ช่วยตามมาด้วยอิตาลี-สวิตเซอร์แลนด์
759
00:45:32,600 --> 00:45:35,600
- เราจะไปวันเสาร์
- ฉันนึกว่าวันจันทร์
760
00:45:35,680 --> 00:45:38,160
- วันนี้วันอะไร
- วันนี้วันพุธ
761
00:45:38,240 --> 00:45:41,520
วันนี้วันพุธ พรุ่งนี้วันพฤหัส
762
00:45:41,600 --> 00:45:44,120
ผมจะอยู่ที่นี่วันนี้ พรุ่งนี้ และมะรืนนี้
763
00:45:44,200 --> 00:45:47,280
- คุณคอยรับมือกับพวกเรามาตั้งนาน
- พวกเรายินดี
764
00:45:48,400 --> 00:45:49,400
อะไร ไม่อยากชิมหน่อยเหรอ
765
00:45:49,480 --> 00:45:51,000
เพื่อวิทยาศาสตร์…
766
00:45:51,080 --> 00:45:53,520
เอาเลยชิโร่
767
00:45:53,600 --> 00:45:56,760
ผมสาบานผมไม่อยากให้คุณ
เพราะคุณเล่นให้ยูเวนตุส
768
00:45:57,680 --> 00:45:59,400
ขอโทษนะเพื่อน
769
00:45:59,480 --> 00:46:02,120
- สู้ๆ เนเปิลส์
- ใช่เลย
770
00:46:02,200 --> 00:46:04,680
นั่นใคร คิเอซ่าเหรอ เขาเก่ง
771
00:46:07,000 --> 00:46:09,160
เขาต้องมาที่เนเปิลส์
772
00:46:09,240 --> 00:46:11,720
คุณต้องมาที่เนเปิลส์
773
00:46:11,800 --> 00:46:12,760
คุณได้ชิ้นสุดท้าย
774
00:46:14,080 --> 00:46:15,320
มาเถอะ
775
00:46:20,960 --> 00:46:22,600
ขอบอกอะไรอย่างนึง…
776
00:46:22,960 --> 00:46:24,760
นี่เป็นประตูแรกที่พวกเขาได้
777
00:46:25,800 --> 00:46:27,160
เขามองไม่เห็นบอล การมองเห็นเป็นศูนย์
778
00:46:27,240 --> 00:46:29,160
"บัฟฟาโล"
779
00:46:29,240 --> 00:46:31,160
"บัฟฟาโล" นายใช้หัวหยุดยังได้เลย
780
00:46:31,240 --> 00:46:33,480
นายกำลังแอบหวั่นไหวไปตามกระแส
781
00:46:33,560 --> 00:46:37,800
(วันศุกร์ที่ 9 กรกฎาคม)
782
00:46:37,880 --> 00:46:40,600
วิ่งหน่อย ไม่งั้น…
783
00:46:40,680 --> 00:46:44,320
วันนี้วันที่ 9 กรกฎาคม วันเกิดลูก้าและ…
784
00:46:44,400 --> 00:46:49,800
มันเป็นวันพิเศษสำหรับเขา
และเราจะได้ฉลองกับเขาด้วย
785
00:46:49,880 --> 00:46:55,760
และผมก็คิดว่ามันเป็นเวลาที่เหมาะสมที่จะฉลอง
เป็นโอกาสที่ดีและ…
786
00:46:55,840 --> 00:47:00,320
และผมก็หวังว่าเขาจะจดจำมันได้ไปตลอด
787
00:47:00,400 --> 00:47:03,080
ในฐานะหนึ่งในงานวันเกิดที่ดีที่สุดในชีวิต
788
00:47:03,160 --> 00:47:05,880
โค้ชบอกว่าเราชนะได้
789
00:47:05,960 --> 00:47:10,040
งั้นไปเอามากัน… ถ้วย
790
00:47:32,800 --> 00:47:35,000
(วันเสาร์ที่ 10 กรกฎาคม)
791
00:47:35,080 --> 00:47:37,440
(วันก่อนรอบชิงชนะเลิศ)
792
00:47:39,240 --> 00:47:40,640
ผ่านมา 40 วันแล้ว…
793
00:47:41,560 --> 00:47:46,760
{\an8}ทุกครั้งที่ผมเดินเข้ามาในห้องนี้
ผมถามตัวเองว่า…
794
00:47:47,480 --> 00:47:52,280
{\an8}มันเกิดอะไรขึ้น เพราะว่ามันรู้สึกเหมือน…
เหมือนอยู่ในความฝันจริงๆ
795
00:47:52,360 --> 00:47:53,680
อรุณสวัสดิ์
796
00:47:53,760 --> 00:47:55,280
ตอนนี้เราไม่ใช่แค่ทีมทีมนึง
797
00:47:55,360 --> 00:47:57,080
แต่เราคือทีมที่เป็นตัวแทน
798
00:47:57,160 --> 00:47:58,920
ของคนมากกว่า 60 ล้านคน
799
00:47:59,640 --> 00:48:02,400
และ เชื่อผมเถอะ เล่นให้สโมสรก็เรื่องหนึ่ง
800
00:48:02,480 --> 00:48:05,760
แต่พอมาเล่นทีมชาติ มันหาค่าไม่ได้จริงๆ
801
00:48:06,680 --> 00:48:12,160
และการที่ได้มอบความฝันให้อิตาลี
ที่จะได้เห็นมันเป็นจริง
802
00:48:12,240 --> 00:48:14,960
ทำให้คุณกลายเป็นตำนานของทีมชาติ
803
00:48:15,040 --> 00:48:20,240
ผมคิดว่า
พอเด็กทุกคนเริ่มเตะลูกบอลไปมา
804
00:48:20,320 --> 00:48:22,400
เขาจะหวังว่าจะได้เป็นตำนานของทีมชาติอิตาลี
805
00:48:22,480 --> 00:48:24,760
และเหลืออีกก้าวเดียวเราก็จะได้เป็นแล้ว
806
00:48:24,840 --> 00:48:28,080
ผมมีประสบการณ์และเคยได้เป็นส่วนหนึ่ง
ของหนึ่งในทีมชาติที่เก่งมากๆ
807
00:48:28,160 --> 00:48:32,600
ดูจากคุณภาพอาจจะดีพอๆ กับทีมนี้
หรืออาจจะดีกว่า
808
00:48:33,320 --> 00:48:35,880
วันนี้ผมเห็นเด็กหนุ่มคนนึง
809
00:48:36,920 --> 00:48:41,560
ผมเห็น "รูสเตอร์" เบล็อตติที่อยู่ตรงกลาง
กระโดดโลดเต้น
810
00:48:41,640 --> 00:48:45,880
หัวเราะ ล้อเล่น
กระโดดใส่ชิโร่เพื่อนซี้ของเขา
811
00:48:46,440 --> 00:48:49,960
กลุ่มเราจะมีวิธีที่…
812
00:48:50,840 --> 00:48:53,800
เหมือนกับเป็นครอบครัวจริงๆ
คนมักจะพูดอย่างนั้น แต่…
813
00:48:54,880 --> 00:48:56,760
กลุ่มนี้แสดงให้เห็น
ว่าพวกเขาเป็นแบบนั้นจริงๆ
814
00:48:56,840 --> 00:49:00,920
ทีมนี้เป็นทีมที่มีความเป็นทีมมากที่สุด
เท่าที่ผมเคยอยู่มา
815
00:49:01,640 --> 00:49:05,600
ทีมชาติที่สมาชิกสามัคคีกันมากที่สุด
816
00:49:05,680 --> 00:49:12,480
กลุ่มนี้มีพรสวรรค์
พวกเขามักจะเผชิญกับสิ่งต่างๆ อย่างสงบ
817
00:49:12,560 --> 00:49:15,320
นี่คือธรรมชาติ ธรรมชาติสร้างตัวเองขึ้นมาใหม่
818
00:49:15,400 --> 00:49:18,680
- มันเคยฮิตมาก่อน มันเป็น…
- เกิดมาพร้อมกับเสื้อบอล
819
00:49:18,760 --> 00:49:19,680
หนอนไหม
820
00:49:19,760 --> 00:49:23,160
บินไปเลย เอาถ้วยมาให้เราเจ้าผีเสื้อ
821
00:49:24,480 --> 00:49:28,680
(ออกเดินทางไปลอนดอน)
822
00:49:30,680 --> 00:49:32,840
- เอานี่…
- อรุณสวัสดิ์
823
00:49:32,920 --> 00:49:37,680
{\an8}เรามักจะใช้คำว่า "ความงาม" ในแบบที่…
824
00:49:37,760 --> 00:49:39,440
{\an8}ในแง่ที่ธรรมดาที่สุด
825
00:49:39,520 --> 00:49:44,000
ดังนั้นความงามจึงไม่ใช่แค่ในทาง
เทคนิค ในแง่ของการแข่งขัน
826
00:49:44,080 --> 00:49:49,720
ในแง่ของคุณค่า
เมื่อพูดถึงการแข่งขันกีฬา
827
00:49:49,800 --> 00:49:55,680
แต่ในแง่ของการอยู่ด้วยกัน
เสียสละตัวเอง ช่วยเหลือกัน
828
00:49:55,760 --> 00:50:01,120
การแบ่งปัน เชิดชู ความทุกข์ ความยินดี
829
00:50:01,200 --> 00:50:05,480
ความรู้สึกทั้งหมดนี้มารวมกัน
ในแนวคิดที่ไม่ธรรมดา
830
00:50:05,560 --> 00:50:07,640
แนวคิดเรื่องความงาม
831
00:50:11,600 --> 00:50:13,840
พรุ่งนี้เราจะฝึกกันซัก 40 45…
832
00:50:13,920 --> 00:50:15,040
(เดอะลอดจ์
ลอนดอน)
833
00:50:15,120 --> 00:50:18,400
ที่เหลือก็สนุกกันและเชื่อมั่นในสิ่งที่ทำ
834
00:50:19,040 --> 00:50:22,720
- อีกนานแค่ไหน
- ประมาณ 26 ชั่วโมง
835
00:50:26,440 --> 00:50:29,720
แต่กี่เซนติเมตร "ไลอ้อน"
836
00:50:30,280 --> 00:50:33,560
จอย
837
00:50:42,360 --> 00:50:48,480
{\an8}พอมาถึงรอบชิงชนะเลิศแล้ว
ชัยชนะมันทำให้โล่งใจมากกว่าดีใจ
838
00:50:48,560 --> 00:50:52,400
{\an8}เพราะมันไม่ง่ายเลยที่ต้องอยู่กับความพ่ายแพ้
839
00:50:52,480 --> 00:50:55,560
และในห้องล็อกเกอร์ ผู้ชนะควรจำไว้เสมอ
840
00:50:55,640 --> 00:50:58,920
ว่าในห้องล็อกเกอร์ข้างๆ
อาจมีใครสักคนกำลังร้องไห้อยู่
841
00:50:59,840 --> 00:51:01,960
ผมเข้าใจดี ผมมีความสุข
842
00:51:02,040 --> 00:51:07,920
ผมพอใจในสิ่งที่พวกเราทำได้
และพวกเรายัง…
843
00:51:08,880 --> 00:51:13,520
เรายังไม่ถึงจุดนั้น และอย่างที่ผมบอก
เราทำงานกันอย่างหนัก
844
00:51:13,600 --> 00:51:16,680
ตั้งแต่สามปีก่อนที่ผมเริ่มจนถึงวันนี้
845
00:51:16,760 --> 00:51:19,840
ฉะนั้นเราต้องทำให้มันเสร็จสมบูรณ์
846
00:51:19,920 --> 00:51:22,520
และผมก็ทำตามความรู้สึกของโค้ช
847
00:51:22,600 --> 00:51:24,920
ก่อนจะเสมอกัน โค้ชบอกว่า
848
00:51:25,000 --> 00:51:27,040
มันจะไม่มีปัญหาอะไรหรอก
849
00:51:27,120 --> 00:51:30,480
แต่กับสเปนผมไม่ค่อยแน่ใจ
850
00:51:30,560 --> 00:51:33,200
และต้องขอบอกเลยว่าเขาพูดถูกเสมอ
851
00:51:33,280 --> 00:51:35,320
(วันอาทิตย์ที่ 11 กรกฎาคม)
852
00:51:35,400 --> 00:51:37,800
(การประชุมครั้งสุดท้าย)
853
00:51:37,880 --> 00:51:40,160
พร้อมไหม
854
00:51:40,240 --> 00:51:44,240
โอเคทุกคน ก่อนจะเขียน
ดูเหมือนว่านี่จะเป็นตำแหน่งการเล่นของพวกเขา
855
00:51:44,320 --> 00:51:47,160
มันก็ไม่ได้สร้างความแตกต่างอะไรหรอก
856
00:51:47,240 --> 00:51:49,440
เพราะเราก็จะแข่งของเรา
857
00:51:50,920 --> 00:51:54,840
ตำแหน่งคือ จีจีโอ…
858
00:51:56,000 --> 00:51:59,440
ดิลอเรนโซ่ ลีโอนาร์โด จอร์จิโอ
859
00:51:59,960 --> 00:52:04,160
สปินาซโซล่า
860
00:52:04,240 --> 00:52:08,240
เอเมอร์สัน
861
00:52:08,320 --> 00:52:12,320
จอร์จินโญ่ มาร์โก้ บาเรลล่า
862
00:52:12,400 --> 00:52:16,120
ชิโร่ ลอเรนโซ่และเฟเดริโก้
863
00:52:17,000 --> 00:52:20,640
ผมไม่มีอะไรจะบอกแล้ว
864
00:52:20,720 --> 00:52:22,880
คุณรู้ว่าคุณคือใคร
865
00:52:22,960 --> 00:52:25,280
เราไม่ได้อยู่ที่นี่ด้วยความบังเอิญ
866
00:52:25,360 --> 00:52:27,360
เราเป็นผู้กำหนดชะตาของเรา
867
00:52:27,440 --> 00:52:29,760
ไม่ใช่ผู้ตัดสิน ไม่ใช่คู่ต่อสู้ของเรา
ไม่ใช่ใครทั้งนั้น…
868
00:52:30,520 --> 00:52:32,960
คุณรู้ว่าคุณต้องทำอะไร
869
00:52:33,040 --> 00:52:34,440
คุณเป็นทีมที่เก่ง
870
00:52:34,520 --> 00:52:36,800
ขอให้โชคดี
871
00:52:50,800 --> 00:52:54,320
(สนามกีฬาเวมบลีย์
ลอนดอน)
872
00:53:49,920 --> 00:53:50,920
เราจะจ่ายตรงนี้
873
00:54:23,440 --> 00:54:24,360
(รอบชิงชนะเลิศ)
874
00:54:24,440 --> 00:54:26,480
เป็นรายการที่ไม่ธรรมดาเลย
ลบความน่าเบื่อเดิมๆ ทิ้งไป
875
00:54:26,560 --> 00:54:31,360
ได้รับการยอมรับทุกที่ "อีกหนึ่งเซนติเมตร"
ลิขสิทธิ์ของโรแบร์โต มันชีนี
876
00:54:31,440 --> 00:54:33,840
และถ้าจะหยุดอยู่แค่นี้ก็คงจะไม่ใช่
สวัสดีตอนเย็นจากลอนดอนครับ
877
00:54:33,920 --> 00:54:36,240
เขาส่งบอลให้เคน กัปตันไปได้
878
00:54:36,320 --> 00:54:38,600
ทริปเปียร์ขึ้นมาจากทางขวา
879
00:54:38,680 --> 00:54:43,320
บอลเป็นของเขา วอล์คเกอร์มาแล้ว
มีกันสองคน วอล์คเกอร์เข้ามาแจม
880
00:54:43,400 --> 00:54:50,120
ลูกส่งข้ามสนาม ชอว์มาแล้ว
อังกฤษนำอยู่ ลุค ชอว์
881
00:54:50,200 --> 00:54:54,400
หลังจากเริ่มเล่นไปได้แค่สองนาที
เขาก็ทำให้กองหลังอิตาลีต้องประหลาดใจ
882
00:54:58,360 --> 00:55:02,040
เขาพยายามใช้ศีรษะ บอลอยู่หน้าตาข่าย ประตู
883
00:55:02,120 --> 00:55:03,400
- เป้าหมายที่จะทำให้สำเร็จ
- เป้าหมาย
884
00:55:03,480 --> 00:55:09,120
เสมอกัน โบนุชชี่ตีเสมอได้
หนึ่งต่อหนึ่ง
885
00:55:09,200 --> 00:55:13,840
การเสมอลอยอยู่ในอากาศแล้ว
อิตาลีได้เปรียบอยู่ไม่กี่นาที
886
00:55:14,520 --> 00:55:17,800
ซากา กรรมการผิวปากให้ไคเปอร์ส
887
00:55:17,880 --> 00:55:21,160
การดวลจุดโทษจะตัดสินรอบชิงชนะเลิศ
ฟุตบอลชิงแชมป์ยุโรป 2020
888
00:55:22,880 --> 00:55:24,280
เบล็อตติ "รูสเตอร์"
889
00:55:25,400 --> 00:55:27,480
พิกฟอร์ดเซฟไว้ได้
890
00:55:49,360 --> 00:55:55,040
ไม่ พิกฟอร์ดรับลูกยิงของจอร์จินโญ่ได้
891
00:55:55,920 --> 00:55:57,800
เราต้องเริ่มใหม่
892
00:56:07,320 --> 00:56:12,200
เราอยู่ในมือคุณแล้วจีจีโอ ดอนนารุมมา
เราต้องแก้ไขตัวเลขพวกนี้
893
00:56:18,640 --> 00:56:20,040
ซากา
894
00:56:27,040 --> 00:56:30,800
(อิตาลี 4 - 3 อังกฤษ)
895
00:56:38,160 --> 00:56:41,000
- เย่
- ชัยชนะ
896
00:56:51,360 --> 00:56:52,920
พระเจ้าช่วย
897
00:56:54,840 --> 00:56:56,120
เยี่ยมมาก
898
00:56:57,480 --> 00:57:01,000
แชมป์!
899
00:57:41,760 --> 00:57:45,560
{\an8}(ขอขอบคุณสเตฟาโน แอคคอร์ซี
และเปาโล คอร์บิ เป็นพิเศษ)
900
00:58:09,400 --> 00:58:11,160
เราทำหนังได้สุดยอดเลยทุกคน
901
00:58:11,240 --> 00:58:13,640
หนังดีอะไรขนาดนี้
902
00:59:54,160 --> 00:59:56,640
(สองวันก่อนหน้า)
903
00:59:56,720 --> 00:59:59,840
"เกียรติยศจะเป็นของชายในสนามประลอง
904
00:59:59,920 --> 01:00:03,200
ชายที่ใบหน้าเต็มไปด้วยฝุ่นผง
905
01:00:03,280 --> 01:00:05,600
หยาดเหงื่อและเลือด
906
01:00:05,680 --> 01:00:07,440
ชายผู้ต่อสู้ด้วยความกล้าหาญ
907
01:00:07,520 --> 01:00:10,440
และพลั้งพลาดอย่างต่อเนื่อง…
908
01:00:10,520 --> 01:00:13,000
เพราะรู้ดีว่าไม่มีภารกิจใด
909
01:00:13,080 --> 01:00:15,600
ที่จะปราศจากข้อผิดพลาดและข้อบกพร่อง
910
01:00:15,680 --> 01:00:18,000
ชายผู้อุทิศตนทั้งหมด
911
01:00:18,080 --> 01:00:19,720
เพื่อบรรลุเป้าหมาย
912
01:00:19,800 --> 01:00:22,440
ผู้ที่รู้จักที่จะตื่นเต้นและทุ่มเททั้งหมด
913
01:00:22,520 --> 01:00:24,800
และผู้อุทิศตนเพื่อเพื่อสิ่งที่ถูกต้อง
914
01:00:24,880 --> 01:00:27,680
ชายผู้ที่เมื่อทุกอย่างไปได้สวย
915
01:00:27,760 --> 01:00:30,720
ได้พบกับชัยชนะของความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ในที่สุด
916
01:00:30,800 --> 01:00:33,360
และผู้ที่เมื่อทุกอย่างไปได้ไม่ดี
917
01:00:33,440 --> 01:00:35,960
ล้มลง โดยรู้ดีว่าเขาได้พยายามแล้ว
918
01:00:36,040 --> 01:00:40,040
จะไม่มีที่ให้ชายผู้นี้ท่ามกลางวิญญาณ
ที่ไร้ซึ่งความสามารถ
919
01:00:40,120 --> 01:00:43,080
ี่ที่ไม่รู้จักชัยชนะหรือความพ่ายแพ้"
920
01:00:43,160 --> 01:00:44,960
เย่ ลูก้า
921
01:00:47,440 --> 01:00:48,960
เย่ ลูก้า
922
01:00:56,360 --> 01:00:58,360
คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ