1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,240 --> 00:00:05,280 当我们的蓝衣军团之梦启航时 3 00:00:05,360 --> 00:00:08,840 谁会料到我们能进入决赛? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,760 --> 00:00:13,000 谁能想象 我们能踏上欧洲的天堂 6 00:00:13,080 --> 00:00:16,600 一起经历征途中的激情、恐惧 7 00:00:16,680 --> 00:00:19,560 痛苦与喜悦 8 00:00:20,600 --> 00:00:23,880 今天讲的是一段一群兄弟的故事 9 00:00:23,960 --> 00:00:28,200 他们的领袖以独到的眼光 10 00:00:29,400 --> 00:00:30,400 捕捉到他们的闪光点 11 00:00:30,480 --> 00:00:34,000 他们的品质、力量、决心和渴望 12 00:00:34,920 --> 00:00:37,440 他教会自己的团队 13 00:00:37,520 --> 00:00:39,080 永不放弃 14 00:00:39,160 --> 00:00:41,800 微笑着不断前进 15 00:00:41,880 --> 00:00:43,480 这就是他们的制胜关键 16 00:00:43,560 --> 00:00:45,000 我们的摄制组 17 00:00:45,080 --> 00:00:48,440 全程追踪记录 并首次于荧幕展现 18 00:00:48,520 --> 00:00:51,240 每场比赛、每颗进球、每次胜利 19 00:00:51,320 --> 00:00:53,600 背后的艰辛 20 00:00:54,360 --> 00:00:57,040 今晚 我们将以 21 00:00:57,120 --> 00:00:59,600 一种前所未有的方式 22 00:00:59,680 --> 00:01:01,680 讲述蓝衣军团进军温布利之路 23 00:01:31,440 --> 00:01:34,640 拍一部好看的纪录片 或者电影 哪种都好 24 00:01:34,720 --> 00:01:36,160 讲讲我们的心路历程 25 00:01:36,240 --> 00:01:38,320 和你们一样 我们也是凡人 26 00:01:38,400 --> 00:01:42,160 也为这支伟大的国家队 创造梦想 倾力呐喊 27 00:02:01,320 --> 00:02:04,440 这很可能是一记决定性的罚球 28 00:02:04,520 --> 00:02:06,440 这很可能是一记决定性的罚球 29 00:02:06,520 --> 00:02:08,720 射门的很可能是若日尼奥 30 00:02:08,800 --> 00:02:11,160 球已经摆在了罚球点 31 00:02:11,240 --> 00:02:15,040 皮克福德又开始紧张地来回踱步了 32 00:02:15,120 --> 00:02:18,280 若日尼奥即将开始助跑 33 00:02:18,360 --> 00:02:20,600 显然 到了千钧一发的时刻 34 00:02:20,680 --> 00:02:23,640 裁判吹哨 35 00:02:23,720 --> 00:02:25,400 若日尼奥助跑 36 00:02:25,480 --> 00:02:27,080 射门…得分! 37 00:02:27,160 --> 00:02:28,720 哎呀 被扑住了! 38 00:02:28,800 --> 00:02:31,520 难以置信 皮克福德扑救成功 39 00:02:31,600 --> 00:02:33,320 皮克福德扑救成功 40 00:02:33,400 --> 00:02:36,160 皮克福德扑救成功 41 00:02:36,240 --> 00:02:38,360 难以置信 他居然成功了 42 00:02:56,000 --> 00:02:57,600 现在… 43 00:02:57,680 --> 00:03:00,880 英格兰手握追平的机会 44 00:03:00,960 --> 00:03:02,240 萨卡上阵 45 00:03:02,320 --> 00:03:05,120 他将用左脚为英格兰队射出 46 00:03:05,200 --> 00:03:06,560 第五记点球 47 00:03:06,640 --> 00:03:09,560 同样是短距离助跑 48 00:03:09,640 --> 00:03:11,520 裁判吹哨 49 00:03:11,600 --> 00:03:13,560 萨卡助跑 射门… 50 00:03:13,640 --> 00:03:17,320 我们赢了! 51 00:03:17,400 --> 00:03:21,960 我们是欧洲杯冠军! 52 00:03:22,040 --> 00:03:27,080 意大利时间晚上11点54分! 53 00:03:27,160 --> 00:03:30,080 意大利史上第二次 54 00:03:30,160 --> 00:03:33,000 成为欧洲杯冠军! 55 00:03:33,080 --> 00:03:35,240 多纳鲁马扑救成功! 56 00:03:35,320 --> 00:03:39,840 意大利的旗帜飘扬在欧洲上空! 57 00:03:39,920 --> 00:03:42,320 蓝衣军团此刻喜极而泣 58 00:03:42,400 --> 00:03:46,000 他们实现了巅峰 59 00:03:46,080 --> 00:03:48,600 我们赢了! 60 00:03:48,680 --> 00:03:50,680 我们领先了! 61 00:03:50,760 --> 00:03:53,920 此番乾坤已定! 62 00:03:54,000 --> 00:03:56,360 我们是欧洲冠军! 63 00:04:00,000 --> 00:04:06,040 (一个月前) 64 00:04:15,480 --> 00:04:18,560 {\an8}本次欧洲锦标赛可谓史无前例 65 00:04:18,640 --> 00:04:22,720 {\an8}从西班牙到阿塞拜疆 赛程足迹遍布欧陆多国 66 00:04:22,800 --> 00:04:29,000 {\an8}24支队伍将征战广袤的绿茵场 向温布利终极之战进发 67 00:04:29,080 --> 00:04:32,080 {\an8}罗伯托曼奇尼统帅的蓝衣军团 同样寄梦于温布利 68 00:04:32,160 --> 00:04:36,200 {\an8}他志在带领意大利第二次夺冠欧洲杯 69 00:04:39,040 --> 00:04:43,040 (蓝色梦想:进军温布利) 70 00:04:43,120 --> 00:04:45,920 (6月11日 星期五) 71 00:04:46,000 --> 00:04:48,800 (意大利对阵土耳其两小时前) 72 00:04:48,880 --> 00:04:52,200 各位 我只说三点 73 00:04:52,280 --> 00:04:54,240 首先 我代表所有工作人员 74 00:04:54,320 --> 00:04:58,000 感谢教练和各位 带我们走了这么远 75 00:04:58,080 --> 00:05:00,800 就个人而言 你们带给我莫大的成就 76 00:05:00,880 --> 00:05:02,840 我希望 这只是刚刚开始 77 00:05:02,920 --> 00:05:04,200 第二 我看过你们的训练 78 00:05:04,280 --> 00:05:06,920 你们已经拿出了冠军的训练状态 79 00:05:07,000 --> 00:05:09,360 冠军永远追求超越 80 00:05:09,440 --> 00:05:12,080 让我们超越极限 见识更远的风景 81 00:05:12,160 --> 00:05:14,240 记住 你们从未孤军奋战 82 00:05:14,320 --> 00:05:16,760 绿茵场上 我们永远并肩 祝大家好运 83 00:05:16,840 --> 00:05:18,400 -谢谢 -谢谢 84 00:05:20,960 --> 00:05:22,440 各位 我们做到了 85 00:05:22,520 --> 00:05:25,560 如果不是心志及此 我们早就认输回家了 86 00:05:25,640 --> 00:05:28,400 但既然来了 只要一天不走 87 00:05:28,480 --> 00:05:29,800 我们就要争取胜利 88 00:05:29,880 --> 00:05:31,360 这是我们唯一能做的 89 00:05:31,440 --> 00:05:34,240 如他所说 关键是要头脑冷静 90 00:05:34,320 --> 00:05:37,880 这是足球比赛 踢球赛是为了尽兴发挥 91 00:05:37,960 --> 00:05:40,840 我们来想想该做什么 照做了 我们就能赢 92 00:05:40,920 --> 00:05:41,880 向来如此 好吗? 93 00:05:41,960 --> 00:05:44,480 从后方攻击他们俩 94 00:05:44,560 --> 00:05:46,360 拿到球就瞄准 95 00:05:46,440 --> 00:05:47,920 洛伦佐 你也一样 96 00:05:48,000 --> 00:05:50,640 斯皮纳佐拉 一旦拿球 立马推进 97 00:05:50,720 --> 00:05:51,720 明白吗? 98 00:05:51,800 --> 00:05:53,680 我们已经讲够多了 99 00:05:53,760 --> 00:05:55,840 支援传球给贝拉尔迪 他没有越位 100 00:05:55,920 --> 00:05:57,440 横向踢给斯皮纳佐拉 101 00:05:57,520 --> 00:06:00,480 他胸部控球 斯皮纳佐拉出右脚! 102 00:06:00,560 --> 00:06:01,600 挡得漂亮! 103 00:06:01,680 --> 00:06:03,320 奇罗因莫比莱!2比0! 104 00:06:03,400 --> 00:06:05,920 因莫比莱!2比0! 105 00:06:06,520 --> 00:06:07,520 恰克尔 106 00:06:08,320 --> 00:06:11,640 太短了 贝拉尔迪从中抢断 巴雷拉在他身边 107 00:06:11,720 --> 00:06:14,120 传球给因莫比莱 因西涅就在那里 没有越位 108 00:06:14,200 --> 00:06:16,360 洛伦佐因西涅! 109 00:06:16,440 --> 00:06:20,720 伟大的洛伦佐!3比0!好球! 110 00:06:20,800 --> 00:06:24,520 意大利军团势不可挡! 111 00:06:34,640 --> 00:06:36,720 我这音乐把你听燃了? 112 00:06:36,800 --> 00:06:39,240 -对 我喜欢 -你喜欢 它是你那个年代的 113 00:06:39,320 --> 00:06:42,280 -我那个年代… -这里好多人还没出生呢 114 00:06:42,360 --> 00:06:45,160 而你已经开始逛夜店了 115 00:06:45,240 --> 00:06:47,320 那时候你头发多 116 00:06:47,400 --> 00:06:48,800 还是卷毛儿 117 00:06:48,880 --> 00:06:50,160 没那么多… 118 00:06:50,680 --> 00:06:53,480 还很帅…嗯 很帅! 119 00:06:53,560 --> 00:06:57,680 (佛罗伦萨 科维尔齐亚诺) 120 00:06:58,760 --> 00:06:59,880 (比赛次日) 121 00:06:59,960 --> 00:07:02,240 感觉怎么样?有瘀伤吗? 122 00:07:02,320 --> 00:07:03,560 你呢 洛伦佐? 123 00:07:03,640 --> 00:07:06,080 {\an8}我的外展肌有一点酸 124 00:07:06,680 --> 00:07:08,480 -得休息一下 -是吧? 125 00:07:08,560 --> 00:07:10,280 你昨天跑步运动量很大 126 00:07:10,360 --> 00:07:13,560 连防守的时候 你也跑 127 00:07:13,640 --> 00:07:16,400 跑了有50多米 128 00:07:16,960 --> 00:07:19,000 -你没事吗? -对 没事 129 00:07:19,080 --> 00:07:21,000 比赛结束后睡不着 130 00:07:21,080 --> 00:07:22,280 是啊 不容易入睡 131 00:07:22,360 --> 00:07:24,960 三点才回来 还睡不着 132 00:07:26,520 --> 00:07:29,080 比赛期间腿没问题? 133 00:07:29,160 --> 00:07:31,200 -挺好 感觉不错 -不错就好 134 00:07:31,280 --> 00:07:33,160 我来告诉你跑了多少 135 00:07:34,200 --> 00:07:37,240 你跑了至少11公里 136 00:07:37,800 --> 00:07:41,720 -我觉得巴雷拉… -他跑了13、14公里距离 137 00:07:41,800 --> 00:07:43,760 踩着石头走一走 138 00:07:43,840 --> 00:07:45,760 然后浸点冷水 139 00:07:45,840 --> 00:07:48,080 浸点热水 然后再回冷水 140 00:07:49,640 --> 00:07:50,880 你疯了吗? 141 00:07:50,960 --> 00:07:53,560 去吧 慢慢来 142 00:07:54,400 --> 00:07:55,520 好 143 00:07:58,800 --> 00:08:01,120 你跑得都赶上火车了 144 00:08:01,200 --> 00:08:02,680 我没事 145 00:08:02,760 --> 00:08:05,400 有点累…赛后第一天嘛 146 00:08:05,480 --> 00:08:07,320 不是 中场休息的时候… 147 00:08:07,400 --> 00:08:08,520 因为我停下了 148 00:08:08,600 --> 00:08:12,280 {\an8}越位…回家吧! 149 00:08:12,360 --> 00:08:13,560 又越位了 150 00:08:17,720 --> 00:08:19,720 {\an8}(丹麦对阵芬兰 比赛期间) 151 00:08:21,000 --> 00:08:24,360 -他心脏骤停 -已经上除颤器了 152 00:08:24,440 --> 00:08:25,760 就这会儿吗? 153 00:08:25,840 --> 00:08:28,240 已经五分钟了 可他们还是… 154 00:08:28,320 --> 00:08:30,080 还没把人救过来 155 00:08:30,160 --> 00:08:31,480 老天爷… 156 00:08:31,560 --> 00:08:32,760 他晕倒了 157 00:08:32,840 --> 00:08:35,000 无缘无故就倒了?被球砸中了? 158 00:08:35,080 --> 00:08:36,720 -不是 -我好紧张… 159 00:08:36,800 --> 00:08:38,120 我也是… 160 00:08:40,560 --> 00:08:43,120 太糟糕了 161 00:08:43,840 --> 00:08:46,520 真没想到 162 00:08:47,400 --> 00:08:49,720 当时我们在更衣室看直播 163 00:08:49,800 --> 00:08:52,280 做运动复健 看比赛 接着… 164 00:08:52,360 --> 00:08:55,360 简直不可思议 我都不敢看 165 00:08:56,040 --> 00:08:59,160 队友都在看 可是… 166 00:08:59,240 --> 00:09:01,360 {\an8}我震惊得不忍直视 167 00:09:01,440 --> 00:09:03,360 感觉心里空落落的… 168 00:09:04,440 --> 00:09:06,320 但重要的是 169 00:09:06,400 --> 00:09:08,320 最糟糕的时刻已经过去 170 00:09:08,400 --> 00:09:10,480 克里斯蒂安的状况正在好转 171 00:09:11,520 --> 00:09:13,440 他很快就能回到球场上 172 00:09:13,520 --> 00:09:20,160 {\an8}(哥本哈根 公园球场) 173 00:09:26,240 --> 00:09:30,200 (6月15日 星期二) 174 00:09:30,280 --> 00:09:33,720 马可的康复计划 175 00:09:33,800 --> 00:09:37,920 {\an8}自球队到达训练营开始… 176 00:09:39,000 --> 00:09:41,720 就一直按我们制定的计划进行 177 00:09:41,800 --> 00:09:44,960 没有任何问题 178 00:09:45,040 --> 00:09:47,160 或者阻碍 179 00:09:47,240 --> 00:09:49,080 保罗 因西涅要顶替我 180 00:09:49,160 --> 00:09:51,560 如果维拉蒂不来 我也不来 181 00:09:52,040 --> 00:09:53,880 他不来 我就不来 182 00:09:53,960 --> 00:09:55,440 他一会儿就来 183 00:09:56,680 --> 00:10:00,160 -你要去哪里? -记者会 184 00:10:00,240 --> 00:10:02,040 -记者会? -对啊 185 00:10:05,480 --> 00:10:07,640 {\an8}很多球员都不容易 186 00:10:07,720 --> 00:10:09,640 {\an8}一路打拼上来 187 00:10:09,720 --> 00:10:10,720 {\an8}这很重要 188 00:10:11,840 --> 00:10:13,720 因为你一路走来 189 00:10:14,320 --> 00:10:17,760 从底层开始… 190 00:10:17,840 --> 00:10:21,400 所以会更加珍惜 191 00:10:21,480 --> 00:10:24,720 起点越低 成就越高 192 00:10:24,800 --> 00:10:27,160 越有满足感 193 00:10:27,240 --> 00:10:28,880 以及喜悦感 所以… 194 00:10:28,960 --> 00:10:30,600 嗯 我觉得… 195 00:10:30,680 --> 00:10:31,840 真的很高兴 196 00:10:38,200 --> 00:10:39,440 球! 197 00:10:39,520 --> 00:10:42,120 奇罗 你干嘛呢? 198 00:10:43,320 --> 00:10:46,600 -太好了!我今天甚至可以走 -好了 199 00:10:46,680 --> 00:10:49,440 重要的是 你知道这是你的 200 00:10:49,520 --> 00:10:50,800 好样的 拉法! 201 00:11:04,760 --> 00:11:08,680 (意大利对阵瑞士前日) 202 00:11:11,440 --> 00:11:14,360 -射!快射啊! -哎呀! 203 00:11:14,440 --> 00:11:16,680 对了 萨沙 很特别 萨沙 204 00:11:16,760 --> 00:11:18,280 冲啊 萨沙! 205 00:11:18,360 --> 00:11:20,480 很好! 206 00:11:20,560 --> 00:11:21,600 佩西纳 207 00:11:22,520 --> 00:11:23,440 若热 208 00:11:24,880 --> 00:11:26,040 还有艾默生 209 00:11:26,920 --> 00:11:29,320 卡斯特罗维利…我当第四个吗? 210 00:11:29,400 --> 00:11:33,600 我觉得…没什么特别的 211 00:11:34,360 --> 00:11:38,400 我多多少少…给自己找了点虐吧 212 00:11:38,480 --> 00:11:41,320 最新一个入队的 213 00:11:41,400 --> 00:11:44,880 得拿球、搬马克锥、拿运动裤 214 00:11:44,960 --> 00:11:46,040 打下手 215 00:11:46,120 --> 00:11:48,920 这里的工作人员并没有 216 00:11:49,000 --> 00:11:51,600 因为我是新来的就难为我 217 00:11:51,680 --> 00:11:55,360 也没有因为我是大球星 就给我特殊待遇 218 00:11:55,440 --> 00:11:57,800 那样不行 这里都顶出来了 219 00:11:57,880 --> 00:12:00,160 不对 你得反着拧 220 00:12:00,240 --> 00:12:02,760 我去拿个装好的 看看咱们 221 00:12:02,840 --> 00:12:04,400 搞不搞得明白 222 00:12:04,480 --> 00:12:05,680 -成功了吗? -成功了 223 00:12:05,760 --> 00:12:08,320 我来搭把手 因为你不中用 224 00:12:08,400 --> 00:12:10,280 不用 干这个挺有意思的 225 00:12:10,360 --> 00:12:12,960 (6月16日 星期三) 226 00:12:13,040 --> 00:12:15,320 (罗马 博尔盖塞别墅) 227 00:12:21,440 --> 00:12:23,240 早安 教练 228 00:12:23,320 --> 00:12:25,400 -今天比赛吗? -对 229 00:12:25,480 --> 00:12:27,360 -祝你们好运 -谢谢 230 00:12:28,800 --> 00:12:30,800 关键是一拿到球 231 00:12:30,880 --> 00:12:33,320 就要快速出击 不怕冒险 232 00:12:33,400 --> 00:12:36,240 你可以打到这里 两脚 可以的话三脚 233 00:12:36,320 --> 00:12:39,040 运用你们丰富的想象力 234 00:12:39,120 --> 00:12:40,360 尽情发挥 235 00:12:40,440 --> 00:12:42,560 短传 这是关键 236 00:12:42,640 --> 00:12:43,720 要集中精力 237 00:12:43,800 --> 00:12:46,320 不要争辩 想想自己该做的 238 00:12:46,400 --> 00:12:47,560 好吗 各位? 239 00:12:47,640 --> 00:12:49,200 祝大家好运 240 00:12:49,280 --> 00:12:51,720 和对战土耳其一样 意大利再一次 241 00:12:51,800 --> 00:12:53,640 以3比0获胜 242 00:12:53,720 --> 00:12:57,680 蓝衣军团连胜十场 仍立于不败之地 243 00:13:08,440 --> 00:13:12,560 (佛罗伦萨 科维尔齐亚诺) 244 00:13:12,640 --> 00:13:15,760 要在去年 我根本不会来这儿 245 00:13:17,040 --> 00:13:18,040 为什么? 246 00:13:18,120 --> 00:13:22,400 去年要这么弄的话 我根本选不上 247 00:13:22,480 --> 00:13:25,360 -你去年没入队? -嗯 之前没入过 248 00:13:26,200 --> 00:13:27,160 不赖 249 00:13:27,240 --> 00:13:29,560 巴雷拉转身 迪洛伦佐突破 250 00:13:29,640 --> 00:13:31,920 洛卡特利左脚起射! 251 00:13:32,000 --> 00:13:36,120 这是属于洛卡特利的精彩之夜! 252 00:13:36,200 --> 00:13:39,920 我可不敢那么往里冲 253 00:13:40,000 --> 00:13:42,160 也就偶尔敢来一次 254 00:13:42,240 --> 00:13:44,720 但那一脚给得太好了 255 00:13:44,800 --> 00:13:46,760 -你兴奋了吗? -对! 256 00:13:46,840 --> 00:13:48,240 我都魔怔了 257 00:13:48,320 --> 00:13:50,560 我边跑边想:“我要得分” 258 00:13:50,640 --> 00:13:53,280 贝拉尔迪与对战土耳其时一样 剑走右路 259 00:13:53,360 --> 00:13:56,080 洛卡特利在中路!好球! 260 00:13:56,160 --> 00:13:58,560 {\an8}打瑞士的那场之前 我跟齐齐说: 261 00:13:58,640 --> 00:14:00,600 {\an8}“你今天根本见不上球 262 00:14:00,680 --> 00:14:03,000 {\an8}不过 相信我 这是场经典之战 263 00:14:03,080 --> 00:14:05,640 {\an8}场上第70分钟 你必须挡得下 一记刁钻射门” 264 00:14:06,600 --> 00:14:07,760 就是这样 265 00:14:07,840 --> 00:14:10,000 所以集中精神 别分心 266 00:14:10,080 --> 00:14:12,160 专注比赛 同心协力 267 00:14:12,240 --> 00:14:14,560 因为今天将是场混战 268 00:14:14,640 --> 00:14:16,120 我们发挥得不错 是的 269 00:14:16,200 --> 00:14:19,880 达到了这样的状态 就会有机会… 270 00:14:20,680 --> 00:14:22,480 第65分钟 他的机会来了 271 00:14:22,560 --> 00:14:24,440 他完成一记精彩的扑救 272 00:14:24,520 --> 00:14:26,600 赛后我说:“看到没?” 273 00:14:27,520 --> 00:14:28,760 {\an8}犯规! 274 00:14:28,840 --> 00:14:31,080 {\an8}他单枪匹马… 275 00:14:31,160 --> 00:14:32,560 {\an8}从左路助攻… 276 00:14:36,400 --> 00:14:39,000 -他很厉害! -丹麦1比0领先比利时 277 00:14:39,080 --> 00:14:42,920 -但实力相差悬殊 -只是丹麦打出了章法 278 00:14:43,000 --> 00:14:45,280 -但他们只赢了一球 -暂时而已 279 00:14:45,360 --> 00:14:46,640 机会多吗? 280 00:14:46,720 --> 00:14:49,040 -妈呀… -妈呀 281 00:14:49,120 --> 00:14:51,640 如果丹麦赢了 小组内都积三分? 282 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 对 283 00:14:53,000 --> 00:14:54,840 任何情况都有可能出现 284 00:14:56,240 --> 00:14:57,680 奇罗! 285 00:15:01,960 --> 00:15:05,560 -给齐齐奥打电话 -我告诉他了 286 00:15:05,640 --> 00:15:08,200 大家好好休整 认真做运动复健 287 00:15:08,280 --> 00:15:11,720 冷冻疗法 按摩 该做的都别落… 我们需要康复 288 00:15:11,800 --> 00:15:13,960 对阵威尔士 我们还有 289 00:15:14,040 --> 00:15:17,280 一场硬仗要打 知道吗? 290 00:15:17,360 --> 00:15:20,280 心态要端正 这场肯定 291 00:15:20,760 --> 00:15:23,480 比打瑞士更费体力 292 00:15:23,560 --> 00:15:26,600 但我们擅用战术… 293 00:15:26,680 --> 00:15:29,480 懂得抓住射门机会 294 00:15:30,160 --> 00:15:32,840 好吗?行了 大家训练愉快 295 00:15:36,440 --> 00:15:38,320 那是什么纹身? 296 00:15:39,520 --> 00:15:41,480 我纹它的时候 你还没出生呢 297 00:15:41,560 --> 00:15:44,640 这是桑普多利亚队的徽章 298 00:15:45,800 --> 00:15:48,320 -你哪年出生? -1991年 299 00:15:48,400 --> 00:15:49,800 那会儿真没你 300 00:15:49,880 --> 00:15:52,480 我1983年纹的 301 00:15:53,640 --> 00:15:56,080 你爸妈还纠结着呢 302 00:15:56,160 --> 00:15:59,520 (6月19日 星期六) 303 00:15:59,600 --> 00:16:02,880 你怎么做的?你先这样 然后到了这里 304 00:16:03,480 --> 00:16:06,960 其实应该这样 然后去那儿 305 00:16:07,040 --> 00:16:08,880 你在球门前 306 00:16:08,960 --> 00:16:10,520 走右脚 307 00:16:10,600 --> 00:16:14,800 -不 我们会再看一次 -有些东西… 308 00:16:14,880 --> 00:16:18,920 教练以前打前锋 在场上 他总是尽量… 309 00:16:19,000 --> 00:16:22,480 {\an8}多给你有益的建议 帮助你 310 00:16:22,560 --> 00:16:24,760 这些… 311 00:16:25,840 --> 00:16:27,640 都很好 你学到了新东西 312 00:16:27,720 --> 00:16:32,280 即便是无关你技术特征的技巧 313 00:16:32,360 --> 00:16:34,440 但也同样重要 314 00:16:35,000 --> 00:16:37,280 再近一点 一开始就往近靠 315 00:16:37,360 --> 00:16:41,800 我一跃身碰球 你就得开跑 想着把球接住 316 00:16:41,880 --> 00:16:47,000 那晚比赛的时候 球来了三回 奇罗碰到球了 你们俩都离得太远 317 00:16:47,080 --> 00:16:48,320 2比0 318 00:16:48,840 --> 00:16:52,640 因莫比莱顶到了球 却找不到队友 瑞士队控球 319 00:16:52,720 --> 00:16:55,120 (6月20日 星期日) 320 00:16:55,200 --> 00:16:57,640 (比赛当日) 321 00:16:57,720 --> 00:17:01,080 -旋风腿 -大伙儿都叫他旋风腿 322 00:17:01,160 --> 00:17:03,840 就你那腿 练半天根本没感觉 323 00:17:03,920 --> 00:17:06,920 我从没见过他跑这么快 324 00:17:07,000 --> 00:17:09,840 太快了 慢着点儿 325 00:17:10,400 --> 00:17:13,320 情况越来越好了 而且… 326 00:17:13,400 --> 00:17:15,800 当然 受伤令我很失落 327 00:17:15,880 --> 00:17:18,520 {\an8}但球队踢得好… 328 00:17:18,600 --> 00:17:20,560 {\an8}我也一样高兴 329 00:17:20,640 --> 00:17:24,880 我和所有意大利人一样 比赛越看越兴奋… 330 00:17:24,960 --> 00:17:28,800 我也为自己高兴 因为一开始我以为… 331 00:17:28,880 --> 00:17:32,120 我参加不了欧洲杯 但渐渐地… 332 00:17:33,000 --> 00:17:34,800 我状态越来越好 333 00:17:34,880 --> 00:17:38,000 很快就可以回归了 334 00:17:39,560 --> 00:17:42,800 艾默生、若日尼奥、马可、 335 00:17:42,880 --> 00:17:44,160 佩西纳 336 00:17:45,320 --> 00:17:50,040 费德里科、贝尔纳代斯基、 还有“大公鸡” 337 00:17:50,120 --> 00:17:52,640 不要空中横传 338 00:17:52,720 --> 00:17:56,480 要么直奔球门柱 要么落在守门员和防守队员之间 339 00:17:57,080 --> 00:18:01,480 维拉蒂来了 球给得很低 有人碰球 意大利领先! 340 00:18:01,560 --> 00:18:04,240 佩西纳!佩西纳将比分改写为1比0! 341 00:18:04,320 --> 00:18:08,360 (意大利1比0胜威尔士) 342 00:18:19,200 --> 00:18:22,040 {\an8}我们这样做 是为了那些 343 00:18:22,120 --> 00:18:26,440 {\an8}不能亲临现场观看比赛的球迷 344 00:18:26,520 --> 00:18:29,800 全队齐唱这首歌 345 00:18:29,880 --> 00:18:33,160 以表达对这件球衣 346 00:18:33,240 --> 00:18:36,360 和这次比赛的热忱 347 00:18:41,680 --> 00:18:45,120 不 我总是喜欢跟队友开玩笑 348 00:18:45,200 --> 00:18:47,800 大家没事就放放音乐… 349 00:18:47,880 --> 00:18:51,320 我经常放那不勒斯音乐 350 00:18:51,400 --> 00:18:54,240 说实话 我经常听那不勒斯音乐 351 00:19:08,120 --> 00:19:12,240 嘿 洛卡特利!“午夜的太阳…” 352 00:19:12,960 --> 00:19:15,720 大伙儿第一次听那不勒斯音乐的时候 353 00:19:15,800 --> 00:19:18,640 洛卡特利和我就寻思: “这是到哪儿了? 354 00:19:18,720 --> 00:19:20,880 谁在播这些曲子?” 355 00:19:20,960 --> 00:19:25,440 {\an8}然而 现在我们一坐大巴 356 00:19:25,520 --> 00:19:26,960 {\an8}就想听那首歌 357 00:19:27,040 --> 00:19:28,920 听它已经变成… 358 00:19:29,000 --> 00:19:30,400 一种仪式 359 00:19:31,200 --> 00:19:33,680 比赛前一天 健身房也好 360 00:19:33,760 --> 00:19:36,480 其他地方也好 这首歌必放 361 00:19:49,160 --> 00:19:53,680 我们是一群超级粉丝加DJ 362 00:19:53,760 --> 00:19:57,520 {\an8}播放清单上尽是那不勒斯音乐 363 00:19:57,600 --> 00:19:59,960 {\an8}我还得把副歌学会 364 00:20:00,040 --> 00:20:03,480 好和大家一起跟着唱 365 00:20:03,560 --> 00:20:06,680 老实说 原唱歌手是谁我都不知道 366 00:20:06,760 --> 00:20:09,440 但歌名叫《减什么肥?》 367 00:20:21,160 --> 00:20:24,040 {\an8}那首歌 想不会都难 368 00:20:24,120 --> 00:20:26,920 {\an8}成天放 大家都会了 369 00:20:27,000 --> 00:20:30,920 就是讲肉排和肉丸子那首 370 00:20:31,000 --> 00:20:32,920 那首歌已经与我们密不可分了 371 00:20:33,000 --> 00:20:35,520 一开始只是开玩笑 372 00:20:35,600 --> 00:20:39,280 但现在大家听着都高兴 373 00:20:39,360 --> 00:20:42,640 一到副歌 大巴的车窗都在抖 374 00:20:42,720 --> 00:20:45,120 司机才倒霉! 375 00:20:45,200 --> 00:20:48,000 感觉很开心 很好玩 376 00:20:48,080 --> 00:20:51,040 这种力量能凝聚团队 377 00:20:52,640 --> 00:20:54,560 -来吧! -来 来! 378 00:21:08,480 --> 00:21:10,640 他是个温柔的巨人 没问题 379 00:21:18,720 --> 00:21:21,680 不 我们绝对能拿下奥地利 380 00:21:24,480 --> 00:21:25,840 带红色的球队都跟咱们比过 381 00:21:25,920 --> 00:21:26,960 全部? 382 00:21:27,040 --> 00:21:28,280 所有带红的 383 00:21:30,000 --> 00:21:33,360 瑞士、威尔士、比利时 384 00:21:34,200 --> 00:21:37,680 比利时也是红的 当然 如果他们能胜出… 385 00:21:37,760 --> 00:21:39,720 还有半决赛的波兰 386 00:21:42,040 --> 00:21:45,800 -一见到红色… -我们就成了好斗的公牛 387 00:21:45,880 --> 00:21:48,360 (6月25日 星期五) 388 00:21:48,440 --> 00:21:51,440 (意大利对阵奥地利前日) 389 00:21:51,520 --> 00:21:55,880 那口号就是“向前冲”咯? 390 00:21:55,960 --> 00:21:56,960 肯定灭掉他们 391 00:21:57,040 --> 00:21:59,520 -然后凯旋而归 -然后凯旋而归 392 00:22:00,960 --> 00:22:01,960 这就是口号 393 00:22:02,040 --> 00:22:06,360 三场比赛 进七球 积九分 零失守 394 00:22:06,440 --> 00:22:09,640 蓝衣军团在小组赛表现出众 395 00:22:09,720 --> 00:22:12,280 而从现在开始 将“再无明日” 396 00:22:12,360 --> 00:22:15,760 没有明天 只有比赛 要么胜出 要么淘汰 397 00:22:15,840 --> 00:22:18,080 -你给我们拿健身球了吗? -怎么了? 398 00:22:20,600 --> 00:22:21,880 啊 因为… 399 00:22:28,200 --> 00:22:29,120 接着来! 400 00:22:33,120 --> 00:22:35,480 -对了 “大公鸡”… -嘿 “大公鸡” 冷静! 401 00:22:37,000 --> 00:22:38,080 “大公鸡” ! 402 00:22:41,840 --> 00:22:45,200 {\an8}好了 各位 403 00:22:50,880 --> 00:22:52,600 乔吉奥 迪洛伦佐… 404 00:22:53,400 --> 00:22:54,600 有一点很重要: 405 00:22:54,680 --> 00:22:57,360 记住 对手一把球抢到 406 00:22:57,440 --> 00:22:59,160 状态就来 407 00:22:59,240 --> 00:23:01,000 而且是高空得手 408 00:23:01,080 --> 00:23:02,600 所以我们要当心 409 00:23:02,680 --> 00:23:05,640 定位球也是一样 他们把球放低 410 00:23:05,720 --> 00:23:07,360 就危险了 411 00:23:07,440 --> 00:23:10,240 如果他们在这里防守 412 00:23:10,320 --> 00:23:14,680 用类似在阿姆斯特丹 或者在索非亚的打法 413 00:23:14,760 --> 00:23:16,880 我们就有机会 明白吗? 414 00:23:17,920 --> 00:23:19,520 洛卡特利 纵深直入 415 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 给斯皮纳佐拉 佩西纳接应 416 00:23:22,080 --> 00:23:24,880 远远传给并未越位的基耶萨 基耶萨头部控球 417 00:23:24,960 --> 00:23:26,960 -基耶萨再起左脚! -好的! 418 00:23:27,040 --> 00:23:30,480 基耶萨!意大利领先!基耶萨得分! 419 00:23:30,560 --> 00:23:31,680 -1比0! -好的! 420 00:23:31,760 --> 00:23:34,320 加时赛 意大利领先 基耶萨! 421 00:23:34,400 --> 00:23:38,840 (意大利2比1战胜奥地利) 422 00:23:42,600 --> 00:23:43,920 看看 423 00:23:45,240 --> 00:23:49,560 很高兴 受了不少苦 但总算苦尽甘来了 424 00:23:49,640 --> 00:23:52,000 我已经完全失声 425 00:23:52,080 --> 00:23:54,720 估计24小时睡不着觉 426 00:23:57,080 --> 00:23:59,000 走啦! 427 00:24:11,760 --> 00:24:13,960 上来吧 接下来更精彩 428 00:24:17,040 --> 00:24:19,080 晚上好 谢谢 429 00:24:31,520 --> 00:24:33,560 他朝着后卫去了 看见没? 430 00:24:33,640 --> 00:24:37,360 这里暂停 谁能拦住他? 431 00:24:37,440 --> 00:24:42,240 每次比完赛我都会回看 比完之后马上看 432 00:24:43,320 --> 00:24:46,240 看看我个人也好 团队也好 433 00:24:46,960 --> 00:24:50,480 还有没有可以改进的地方 434 00:24:50,560 --> 00:24:55,640 昨天的比赛非常激烈 435 00:24:56,400 --> 00:24:57,440 也很吃力 436 00:24:59,760 --> 00:25:03,240 我们和对手对抗 437 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 在推进的时候 438 00:25:06,600 --> 00:25:09,320 很可能有所失误 439 00:25:10,160 --> 00:25:12,560 我们在线与线之间留下了空隙 440 00:25:14,000 --> 00:25:17,120 有时场子打得太开 441 00:25:18,320 --> 00:25:19,440 但是… 442 00:25:20,600 --> 00:25:22,840 我想 最终胜利理应属于我们 443 00:25:23,640 --> 00:25:26,760 对阵奥地利 上半场我们表现得很好 444 00:25:26,840 --> 00:25:29,760 这还是我们第一场 445 00:25:29,840 --> 00:25:31,520 难以进球的比赛 446 00:25:31,600 --> 00:25:35,040 这让大家都有些紧张 447 00:25:35,120 --> 00:25:38,880 因为心理上会产生恐惧: 448 00:25:38,960 --> 00:25:41,240 “如果这次进不了怎么办?” 449 00:25:41,320 --> 00:25:45,560 莱纳找阿拉巴 阿尔瑙托维奇头球射门! 450 00:25:46,600 --> 00:25:48,400 奥地利领先 451 00:25:48,880 --> 00:25:53,680 球近门柱 阿拉巴仍在另一侧 452 00:25:53,760 --> 00:25:56,440 多纳鲁马误判了时机 453 00:25:56,520 --> 00:26:00,080 阿尔瑙托维奇轻轻一顶 454 00:26:00,160 --> 00:26:01,800 把球送进对方大门 455 00:26:03,880 --> 00:26:09,160 注意阿尔瑙托维奇的位置 视频助理裁判正在确认 456 00:26:10,320 --> 00:26:12,560 -越位! -越位 457 00:26:12,640 --> 00:26:15,280 越位 意大利得救了 越位 458 00:26:15,360 --> 00:26:18,600 加时赛阶段 气氛剑拔弩张 459 00:26:19,880 --> 00:26:21,680 两粒进球大快人心 460 00:26:21,760 --> 00:26:25,240 而他们的进球好像在说: “苦难还没有结束” 461 00:26:25,320 --> 00:26:27,520 长久以来 这还是第一场 462 00:26:27,600 --> 00:26:32,720 让全队上下半场、加时赛段 吃尽苦头的比赛 463 00:26:32,800 --> 00:26:35,680 {\an8}我拿球是以为他会走中路 464 00:26:35,760 --> 00:26:38,120 所以我先发制人 465 00:26:38,200 --> 00:26:41,720 然后我看到一位意大利队员 我不知道是佩西纳 466 00:26:41,800 --> 00:26:44,000 我试图用脚尖传球给他 467 00:26:44,080 --> 00:26:47,240 幸好佩西纳总是有备而来 严阵以待 468 00:26:47,320 --> 00:26:49,400 真是…太棒了 469 00:26:49,480 --> 00:26:53,760 回顾自己当时场上的表现 我根本… 470 00:26:53,840 --> 00:26:56,720 记不清楚 471 00:26:56,800 --> 00:27:00,400 有那么五秒钟 你一片茫然 然后回过神 472 00:27:00,480 --> 00:27:03,640 这才开始明白 自己做了什么 473 00:27:03,720 --> 00:27:06,120 所以我只记得之后发生的事 474 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 而在场上 球入门的那一刻… 475 00:27:10,080 --> 00:27:11,520 我一点印象也没有 476 00:27:11,600 --> 00:27:15,080 我完全呆住了 一阵恍惚 477 00:27:15,160 --> 00:27:19,080 对阵奥地利是我们小组出线之后 最为艰难的一仗 478 00:27:19,160 --> 00:27:22,240 因为这是淘汰赛阶段的第一场 479 00:27:22,320 --> 00:27:27,000 我们必须习惯 第一场往往也最艰难 480 00:27:27,080 --> 00:27:29,880 而我们也清楚 奥地利是… 481 00:27:31,920 --> 00:27:34,320 欧洲杯身体实力最为强劲的队伍之一 482 00:27:34,400 --> 00:27:38,040 我想 我这一生都会珍藏 483 00:27:38,120 --> 00:27:41,400 那段回忆 484 00:27:41,480 --> 00:27:43,760 因为那一个球… 485 00:27:43,840 --> 00:27:46,200 {\an8}创造了一项纪录 486 00:27:46,280 --> 00:27:50,760 {\an8}它是欧洲杯第一粒父子档进球 487 00:27:51,560 --> 00:27:55,760 没有 我与罗伯托自然而然 拥抱在一起 我们身在温布利体育场 488 00:27:55,840 --> 00:27:58,720 经历一场鏖战 489 00:27:58,800 --> 00:28:02,520 我们也很久没有这样热烈拥抱了 490 00:28:02,600 --> 00:28:06,720 而且是带着决心 带着热忱 所以… 491 00:28:06,800 --> 00:28:10,240 那个拥抱真的很暖心 492 00:28:10,320 --> 00:28:13,200 其中包含着… 493 00:28:13,280 --> 00:28:15,800 我们所有人 494 00:28:16,360 --> 00:28:17,880 -“大公鸡”… -啊? 495 00:28:17,960 --> 00:28:21,800 -你觉得谁会赢 比利时还是葡萄牙? -葡萄牙 496 00:28:21,880 --> 00:28:24,800 错了! 497 00:28:24,880 --> 00:28:29,200 比利时还是葡萄牙?都一样 498 00:28:29,280 --> 00:28:30,960 他们有十名后卫 499 00:28:33,000 --> 00:28:36,400 -他们都是从后方防守 对吧? -对 但比利时也一样 500 00:28:36,480 --> 00:28:37,960 -比利时? -不是 但… 501 00:28:38,040 --> 00:28:40,520 但你也看得出 比利时一把球扔给卢卡库 502 00:28:40,600 --> 00:28:43,480 就乱了阵脚 你可以重整旗鼓 503 00:28:43,560 --> 00:28:45,480 比利时更容易预测 504 00:28:45,560 --> 00:28:47,040 而葡萄牙队… 505 00:28:47,120 --> 00:28:52,040 他们把球看得紧紧的 都是技术型球员… 506 00:29:08,560 --> 00:29:10,520 看看我把谁带来了 507 00:29:10,600 --> 00:29:13,080 摄影机开着吗?嗨! 508 00:29:15,360 --> 00:29:16,440 大家相亲相爱 509 00:29:16,520 --> 00:29:20,760 所以 远离家人的日子才没那么难熬 510 00:29:20,840 --> 00:29:23,920 我们玩游戏机玩得不亦乐乎 511 00:29:24,000 --> 00:29:25,960 要么就是跟着因西涅搞恶作剧… 512 00:29:28,800 --> 00:29:29,960 {\an8}嘿! 513 00:29:30,720 --> 00:29:31,960 {\an8}哎呀! 514 00:29:39,400 --> 00:29:40,440 {\an8}嘿! 515 00:29:42,120 --> 00:29:46,360 我发誓 现在我走路总是加倍小心 516 00:29:46,440 --> 00:29:48,760 不敢刷着手机在路上晃悠 517 00:29:48,840 --> 00:29:53,400 也不敢边走边打电话 因为一不小心… 518 00:29:53,480 --> 00:29:55,760 况且他个子小 哪儿都能躲! 519 00:29:55,840 --> 00:29:56,880 {\an8}(你确定吗?) 520 00:29:56,960 --> 00:29:58,200 {\an8}我就知道! 521 00:29:58,280 --> 00:29:59,280 {\an8}嘿! 522 00:30:02,440 --> 00:30:05,920 我禁不住吓唬 523 00:30:06,000 --> 00:30:08,880 我跟他说:“总有一天 我得被你吓出心脏病” 524 00:30:08,960 --> 00:30:11,680 他吓死我了 525 00:30:11,760 --> 00:30:15,120 -嗨 亲爱的 -嗨 亲爱的 你好吗? 526 00:30:15,200 --> 00:30:17,800 {\an8}我一直都梦想着 趁着年轻… 527 00:30:19,120 --> 00:30:20,840 可以组建家庭 528 00:30:20,920 --> 00:30:23,160 我找到了对的人 也就是我妻子 529 00:30:23,240 --> 00:30:25,440 我们决定组建家庭 530 00:30:25,520 --> 00:30:27,840 我乐于担当 也喜欢孩子 531 00:30:27,920 --> 00:30:31,040 所以对我来说 一切水到渠成 532 00:30:31,120 --> 00:30:34,960 -你在哪里? -我正准备… 533 00:30:36,320 --> 00:30:37,520 瞧瞧他们! 534 00:30:37,600 --> 00:30:41,480 大家在一起很开心 可以让你暂时忘却 535 00:30:41,560 --> 00:30:45,720 远离亲朋的烦恼 536 00:30:48,840 --> 00:30:50,320 嘿! 537 00:30:52,040 --> 00:30:55,760 打个视讯问候一下 看看娃们有没有惹妈妈生气 538 00:30:55,840 --> 00:30:57,480 就这样 539 00:30:57,560 --> 00:31:00,040 我完事了再打给你 540 00:31:04,120 --> 00:31:05,000 再见 亲爱的 541 00:31:05,080 --> 00:31:07,560 (7月1日 星期四) 542 00:31:07,640 --> 00:31:12,240 唯一确定的是 队长基耶利尼 将回归后卫位置 543 00:31:12,320 --> 00:31:13,400 与博努奇并肩 544 00:31:13,480 --> 00:31:16,920 他们将凭借默契的配合 负责防守卢卡库 545 00:31:21,200 --> 00:31:25,920 (慕尼黑 拜仁青训学院) 546 00:31:32,040 --> 00:31:36,040 保持绝对冷静 照常发挥 547 00:31:36,120 --> 00:31:39,720 忘记过去这几天所说的话 548 00:31:39,800 --> 00:31:42,120 大家都知道 我们对阵的是一支优秀的队伍 549 00:31:42,200 --> 00:31:43,600 这毕竟是四分之一决赛 550 00:31:43,680 --> 00:31:47,560 好吗?坚持防守 直到… 551 00:31:47,640 --> 00:31:49,800 会合 人到这里 就在这里防守 552 00:31:49,880 --> 00:31:53,320 德布劳内会起脚运球 因为他速度快、力量大、技术好 553 00:31:53,400 --> 00:31:56,840 所以他一拿球 一定要盯紧逼住 554 00:31:56,920 --> 00:31:58,920 因为他不一定去哪儿 555 00:31:59,000 --> 00:32:02,280 他可以把球带到60米处… 他可以越过防守… 556 00:32:02,360 --> 00:32:05,360 无论在什么位置 他带球想去哪就去哪 557 00:32:05,440 --> 00:32:07,160 但我们必须进行团队协作 558 00:32:07,240 --> 00:32:08,960 到了节骨眼上 要保持冷静 559 00:32:09,040 --> 00:32:12,200 在这里 对方会为我们制造射门机会 560 00:32:12,280 --> 00:32:15,760 所以 冷静蓄势 然后攻门 561 00:32:15,840 --> 00:32:18,960 因西涅还有进击的空间 比利时的防守空当较大 562 00:32:19,040 --> 00:32:21,280 维特塞尔和蒂勒曼斯陷入困局 563 00:32:21,360 --> 00:32:24,800 因西涅闪过蒂勒曼斯 距球门18米处 起脚射门 好球! 564 00:32:24,880 --> 00:32:26,520 伟大的洛伦佐! 565 00:32:26,600 --> 00:32:30,520 伟大的洛伦佐!一记精彩射门 566 00:32:30,600 --> 00:32:32,560 意大利2比0领先! 567 00:32:32,640 --> 00:32:35,680 各位 我相信我们一定会打得很好 568 00:32:35,760 --> 00:32:37,040 祝大家好运 569 00:32:38,600 --> 00:32:42,680 维尔通亨 维拉蒂向前推进 因莫比莱还在禁区 570 00:32:42,760 --> 00:32:44,120 -巴雷拉射门得分! -精彩! 571 00:32:44,200 --> 00:32:47,400 巴雷拉!蓝衣军团的动力源泉 572 00:32:47,480 --> 00:32:48,880 巴雷拉! 573 00:32:48,960 --> 00:32:51,040 1比0!一记精彩射门! 574 00:32:51,120 --> 00:32:56,360 我跟马可要球 紧接着发现… 575 00:32:56,440 --> 00:32:59,560 自己被好几条腿拌住 我试着运球 576 00:32:59,640 --> 00:33:02,920 基本是凭直觉射门 577 00:33:03,000 --> 00:33:06,240 我只能赶在门将出来之前运球起射 578 00:33:06,320 --> 00:33:08,720 能得分实在太好了 579 00:33:08,800 --> 00:33:11,040 我射门从没这么费劲过 580 00:33:11,800 --> 00:33:12,960 结束了! 581 00:33:13,040 --> 00:33:17,760 意大利史上第五次闯入欧洲杯半决赛 582 00:33:17,840 --> 00:33:20,720 他们将与西班牙对阵温布利 583 00:33:20,800 --> 00:33:21,920 谢谢! 584 00:33:25,320 --> 00:33:28,760 我们很开心 太激动了… 585 00:33:28,840 --> 00:33:32,800 但斯皮纳佐拉负伤 对我们打击沉重 586 00:33:32,880 --> 00:33:35,600 斯皮纳佐拉在对侧加速 587 00:33:35,680 --> 00:33:37,800 试图越过后卫 588 00:33:37,880 --> 00:33:40,000 等等 他的身体似乎出现状况 589 00:33:40,080 --> 00:33:41,200 他受伤了 590 00:33:41,680 --> 00:33:43,760 我们大家都为他难过… 591 00:33:43,840 --> 00:33:45,680 不该让他遭这份罪 592 00:33:49,760 --> 00:33:51,960 我们能做到! 593 00:33:52,560 --> 00:33:55,160 -你就不能慢点? -你看没看见? 594 00:34:04,040 --> 00:34:06,640 斯皮纳! 595 00:34:06,720 --> 00:34:08,720 斯皮纳! 596 00:34:11,840 --> 00:34:14,280 斯皮纳! 597 00:34:16,560 --> 00:34:18,960 斯皮纳! 598 00:34:21,320 --> 00:34:23,960 斯皮纳! 599 00:34:26,440 --> 00:34:29,600 (佛罗伦萨 科维尔齐亚诺) 600 00:34:29,680 --> 00:34:33,080 (比赛次日) 601 00:34:35,760 --> 00:34:38,200 今天从罗马拿到了核磁共振的结果 看看再说吧 602 00:34:47,760 --> 00:34:50,680 别亲我额头 我一身汗 603 00:34:53,080 --> 00:34:55,640 这届联赛你的表现棒极了… 604 00:34:55,720 --> 00:34:57,400 我觉得… 605 00:34:57,480 --> 00:35:00,520 斯皮纳佐拉是欧洲杯上 最优秀的助攻边卫 606 00:35:00,600 --> 00:35:04,400 他对我们而言不可或缺 607 00:35:04,480 --> 00:35:09,000 因为他的力量、动力、恢复能力… 608 00:35:09,480 --> 00:35:13,480 如此重要的比赛 他受这么重的伤 609 00:35:14,080 --> 00:35:17,880 实在太委屈了 所以… 610 00:35:18,520 --> 00:35:20,000 大家都不好受 611 00:35:20,560 --> 00:35:22,760 如此一来 我们也又多了一个 612 00:35:22,840 --> 00:35:25,320 敦促自己 613 00:35:25,400 --> 00:35:27,120 赢得欧洲杯冠军的理由 614 00:35:27,200 --> 00:35:29,000 他为我们付出这么多 615 00:35:29,080 --> 00:35:32,720 一时又无法与大家并肩战斗 616 00:35:32,800 --> 00:35:34,240 回见 伙计们! 617 00:35:37,440 --> 00:35:38,480 走吧! 618 00:35:39,440 --> 00:35:42,360 嗯…谢谢大家 619 00:35:42,440 --> 00:35:43,360 谢谢 620 00:35:43,440 --> 00:35:45,840 多棒的队伍 621 00:35:45,920 --> 00:35:48,040 谢谢! 622 00:35:48,120 --> 00:35:52,240 我走了…到时候 要拄着拐杖举起欧洲杯 623 00:35:52,320 --> 00:35:53,920 太好了… 624 00:35:54,880 --> 00:35:58,280 你什么时候意识到自己要得分? 625 00:35:58,360 --> 00:36:02,280 踢球的时候吗? 626 00:36:02,360 --> 00:36:04,640 不 当我跳起来… 627 00:36:06,840 --> 00:36:09,200 我拿到球 没人冲出来 628 00:36:11,160 --> 00:36:13,560 我们知道 他们不会过来的 629 00:36:13,640 --> 00:36:14,960 其实在昨天 630 00:36:15,040 --> 00:36:16,440 我射门的时候… 631 00:36:18,600 --> 00:36:21,840 中路应该出来的… 632 00:36:22,480 --> 00:36:24,760 维尔通亨正盯着奇罗 633 00:36:24,840 --> 00:36:26,320 如果我拿球 634 00:36:26,400 --> 00:36:29,120 那必须得过来一个 不能只是待着… 635 00:36:30,800 --> 00:36:32,600 比利时现在危险了 636 00:36:32,680 --> 00:36:34,640 3对3 德布劳内一个假动作! 637 00:36:34,720 --> 00:36:37,800 -多纳鲁马精彩扑救! -显而易见! 638 00:36:37,880 --> 00:36:41,120 关键是这里的关节囊… 639 00:36:41,680 --> 00:36:44,720 有点扭伤 所以才会疼 640 00:36:45,200 --> 00:36:47,320 我们可以试试“企鹅疗法” 641 00:36:47,400 --> 00:36:49,600 -嗯… -应该有效 642 00:36:49,680 --> 00:36:51,440 我晚点帮你做 643 00:36:58,240 --> 00:37:02,640 我们开始有获胜的预感 644 00:37:06,720 --> 00:37:08,440 出发之时 如果有人说 645 00:37:08,520 --> 00:37:10,840 我们能好好打进半决赛 646 00:37:10,920 --> 00:37:13,040 大家估计也会很知足 647 00:37:13,800 --> 00:37:18,280 {\an8}如今 我们闻到了… 648 00:37:19,000 --> 00:37:22,880 {\an8}闻到了血腥味 我们想狠咬敌人 想赢 649 00:37:22,960 --> 00:37:25,400 我很享受加入这次征程 650 00:37:25,480 --> 00:37:27,880 也得以亲历其它几次夜战 651 00:37:27,960 --> 00:37:31,320 比如意大利对奥地利 意大利对比利时 652 00:37:31,400 --> 00:37:33,960 这就是我们最终的目标 653 00:37:34,040 --> 00:37:38,680 它不仅关乎胜利 关乎个人前途成就 654 00:37:38,760 --> 00:37:41,040 也是为了那些美好的时刻 655 00:37:41,120 --> 00:37:44,160 为自己的成就而高兴… 656 00:37:45,120 --> 00:37:46,600 我在这里很开心 657 00:37:49,480 --> 00:37:50,480 好样的! 658 00:37:57,040 --> 00:37:59,000 今天你们都是点球之王 659 00:37:59,080 --> 00:38:02,960 就看咱们决赛时会不会遇上点球大战 660 00:38:03,040 --> 00:38:05,720 “抱歉 我得挪个车” 661 00:38:05,800 --> 00:38:08,360 -达尼埃莱来了 -我得赶飞机 662 00:38:08,440 --> 00:38:11,000 教练 达尼埃莱来了 663 00:38:11,080 --> 00:38:15,120 在柏林 有个家伙把鞋脱了 “僵持到最后怎么办?” 664 00:38:15,200 --> 00:38:17,680 他把鞋子、护腿什么的…全脱了 665 00:38:18,920 --> 00:38:21,760 有了! 666 00:38:25,920 --> 00:38:29,000 得了 阿莱 你从来都不让我赢 667 00:38:31,240 --> 00:38:33,280 在德国的时候… 668 00:38:35,280 --> 00:38:36,560 我就见识过了… 669 00:38:36,640 --> 00:38:38,480 我还见到有人肌肉拉伤… 670 00:38:44,960 --> 00:38:47,240 平时你不是会停下来 跳一跳么? 671 00:38:47,320 --> 00:38:50,440 -以前我就这么做… -好 很好 672 00:38:51,560 --> 00:38:54,480 一旦进入点球大战 你上不上? 673 00:38:55,040 --> 00:38:58,880 今年我罚球表现略不如前 不过… 674 00:38:58,960 --> 00:39:02,200 点球大战中 看的不是“谁射得好” 675 00:39:02,280 --> 00:39:05,840 而是看谁稳得住 676 00:39:05,920 --> 00:39:08,760 姆巴佩倒是历害 但他射丢了 677 00:39:08,840 --> 00:39:10,240 不光要有天赋… 678 00:39:10,320 --> 00:39:12,600 -还要看临场的心态 -是啊 679 00:39:12,680 --> 00:39:16,240 女士们先生们 意大利航空欢迎您 680 00:39:16,320 --> 00:39:18,520 来到伦敦卢顿机场 681 00:39:18,600 --> 00:39:21,200 (伦敦 蜂巢体育场) 682 00:39:21,280 --> 00:39:22,320 这才七月啊! 683 00:39:22,400 --> 00:39:25,360 好冷…冬天可怎么办! 684 00:39:28,880 --> 00:39:30,240 今天7月5号… 685 00:39:30,320 --> 00:39:32,680 这里的夏天来得早 已经快结束了 686 00:39:35,120 --> 00:39:39,280 能在这里赶上几日好天气? 还是基本不可能? 687 00:39:39,360 --> 00:39:41,280 也能上到30度 688 00:39:43,880 --> 00:39:46,320 那场比赛很艰苦 西班牙… 689 00:39:46,400 --> 00:39:48,440 老是搞得我们 690 00:39:48,520 --> 00:39:52,080 彻夜难眠 也让我们经历了许多失落 691 00:39:56,840 --> 00:39:57,960 好的! 692 00:40:00,560 --> 00:40:02,000 来吧 各位 693 00:40:03,080 --> 00:40:07,040 我们很清楚谁擅长射点球 694 00:40:07,120 --> 00:40:11,200 但他也必须在状态才行 辛辛苦苦打了120分钟… 695 00:40:12,280 --> 00:40:17,120 必须得有足够的后劲射中点球 况且… 696 00:40:17,200 --> 00:40:19,280 射点球没那么容易 因为… 697 00:40:19,360 --> 00:40:20,880 难度非常大 698 00:40:20,960 --> 00:40:24,600 -把奖杯抱回家! -罗比!加油! 699 00:40:24,680 --> 00:40:26,080 教练加油! 700 00:40:27,480 --> 00:40:28,440 奇罗加油! 701 00:40:28,520 --> 00:40:33,440 (7月6日 星期二) 702 00:40:33,520 --> 00:40:36,000 (比赛当日) 703 00:40:48,080 --> 00:40:49,520 好了 各位 704 00:40:51,000 --> 00:40:53,160 这场我们也能拿下 705 00:40:54,560 --> 00:40:56,760 这也将是一场精彩的比赛 706 00:40:57,800 --> 00:41:01,600 大家必须全力以赴 努力拼搏 707 00:41:01,680 --> 00:41:05,240 燃起斗志 奋起争取 708 00:41:06,560 --> 00:41:08,920 我们应该高兴 走到了半决赛 709 00:41:09,000 --> 00:41:11,640 这场比赛会很精彩 很艰难 710 00:41:12,360 --> 00:41:14,240 而我坚信 最终 711 00:41:14,320 --> 00:41:17,440 大家一定能发挥所长 因为你们是最优秀的 712 00:41:17,520 --> 00:41:20,400 该进攻的时候 我们全力以赴 713 00:41:20,480 --> 00:41:22,960 该防守的时候 我们努力防守 714 00:41:23,040 --> 00:41:25,000 该在这儿防 就在这儿防 715 00:41:25,080 --> 00:41:27,880 你们在场上 最熟悉比赛的情况 716 00:41:27,960 --> 00:41:29,760 因为你们在亲身比赛 所以… 717 00:41:29,840 --> 00:41:32,200 你们清楚自己该做什么 718 00:41:32,280 --> 00:41:35,240 如果你做出决定 那它一定就是正确的 719 00:41:35,320 --> 00:41:36,840 你不会总能掌控形势 720 00:41:36,920 --> 00:41:40,440 但场上还有对手 所以 有时也很难 721 00:41:40,520 --> 00:41:42,600 一旦失控 千万别散成碎沙 722 00:41:42,680 --> 00:41:44,520 需要等 那就等 723 00:41:44,600 --> 00:41:47,520 他们拉开架势时 保持冷静… 724 00:41:47,600 --> 00:41:49,160 静观其变 725 00:41:49,240 --> 00:41:53,040 如果他们在这里打 对我们不成问题 好吗? 726 00:41:53,120 --> 00:41:55,400 他们很优秀 727 00:41:55,480 --> 00:41:59,920 下一届世界杯 除了我们和西班牙 夺冠热门也就没几个了 728 00:42:00,440 --> 00:42:03,080 他们的队员很优秀 虽然年轻 但很优秀 729 00:42:03,160 --> 00:42:06,440 本场绝对不会轻松获胜 我们必须苦战到最后一刻 730 00:42:06,520 --> 00:42:09,520 但我们要像往常一样同心协力 731 00:42:09,600 --> 00:42:12,120 记住 你们是最棒的 好吗? 732 00:42:12,200 --> 00:42:13,120 祝大家好运 733 00:42:13,200 --> 00:42:16,360 意大利与西班牙 734 00:42:16,440 --> 00:42:18,880 将在欧洲杯史上第六次 735 00:42:18,960 --> 00:42:20,240 通过点球大战争取决赛权 736 00:42:20,320 --> 00:42:21,480 博努奇 737 00:42:23,320 --> 00:42:25,000 他给乌奈西蒙来了个出其不意! 738 00:42:25,080 --> 00:42:26,040 博努奇得分! 739 00:42:26,120 --> 00:42:27,400 莫拉塔 740 00:42:27,480 --> 00:42:30,280 有时候跟齐齐 741 00:42:30,360 --> 00:42:32,080 聊技术 742 00:42:32,160 --> 00:42:34,560 我不敢直接给他建议 743 00:42:34,640 --> 00:42:37,760 他才22岁 有时我想给建议 但他也许没想那么多 744 00:42:39,080 --> 00:42:41,280 -接住了! -多纳鲁马成功扑救! 745 00:42:43,040 --> 00:42:46,240 想看我防守若日尼奥? 我信得过他吗? 746 00:42:47,120 --> 00:42:48,640 这下可难了 747 00:42:54,960 --> 00:42:57,880 -入网! -结束了!我们赢了! 748 00:42:57,960 --> 00:43:01,840 -庆祝的时刻已经到来! -高水准!绝对是高水准的进球! 749 00:43:01,920 --> 00:43:04,320 周日 我们将重返温布利 750 00:43:04,400 --> 00:43:06,480 史上第四次 751 00:43:06,560 --> 00:43:08,840 踏上欧洲杯决赛的竞技场 752 00:43:08,920 --> 00:43:11,080 若日尼奥的表现无可挑剔! 753 00:43:11,160 --> 00:43:12,720 当时… 754 00:43:14,080 --> 00:43:16,480 我很清楚那一球至关重要 755 00:43:18,080 --> 00:43:19,680 球场座无虚席 756 00:43:20,920 --> 00:43:24,000 但我努力深呼吸 757 00:43:25,600 --> 00:43:27,960 尽量不去想 758 00:43:28,040 --> 00:43:31,200 周围的状况 759 00:43:31,880 --> 00:43:35,160 我只是尽量集中精神 盯住守门员 760 00:43:35,240 --> 00:43:39,480 专注于平时的训练所学 761 00:43:40,040 --> 00:43:42,480 幸好一切顺利 762 00:43:42,560 --> 00:43:45,840 球一进 763 00:43:46,680 --> 00:43:48,920 我一下子心潮澎湃 你懂吗? 764 00:43:49,440 --> 00:43:52,960 之前的“压力”全部崩爆 765 00:43:54,080 --> 00:43:56,520 通通在进球后倾泻出来 766 00:43:56,600 --> 00:43:59,720 看到队友们跑过来 767 00:43:59,800 --> 00:44:02,760 看到观众席上欢庆的人群… 768 00:44:04,600 --> 00:44:09,400 (意大利5比3战胜西班牙) 769 00:44:09,480 --> 00:44:11,280 -恭喜 -谢谢 770 00:44:18,280 --> 00:44:20,920 老天爷! 771 00:44:21,000 --> 00:44:23,120 我们制定了策略 给他说说 772 00:44:23,200 --> 00:44:25,040 的确 第一球我们没进… 773 00:44:25,120 --> 00:44:27,480 我就说:“没事儿 第一球没进很正常” 774 00:44:27,560 --> 00:44:30,000 -这样好让对方以为… -我们开始走下坡路 775 00:44:30,080 --> 00:44:31,800 从此越踢越烂 776 00:44:31,880 --> 00:44:32,840 以前发生过 777 00:44:32,920 --> 00:44:35,720 -以后还会发生… -老天爷! 778 00:44:36,480 --> 00:44:39,080 周日回来再见 779 00:44:40,720 --> 00:44:42,680 (佛罗伦萨 科维尔齐亚诺) 780 00:44:42,760 --> 00:44:45,320 (比赛次日) 781 00:44:45,920 --> 00:44:49,040 -昨晚我梦到布斯克茨 -是吗? 782 00:44:49,120 --> 00:44:52,280 -他在我床上 -跟你玩穿裆过人吗? 783 00:44:53,240 --> 00:44:56,320 下半场第60到90分钟 784 00:44:56,400 --> 00:44:58,160 我已经没存货了 785 00:44:58,240 --> 00:45:00,960 -没办法… -战术上… 786 00:45:01,040 --> 00:45:03,080 我就是撑不下去了 787 00:45:03,160 --> 00:45:06,000 连喘口气的时间都没有 788 00:45:06,080 --> 00:45:09,440 关键是 他们总是逼你追着球跑 789 00:45:12,840 --> 00:45:14,760 只有你的左腿 790 00:45:15,240 --> 00:45:18,200 我阻挡了60分钟 791 00:45:18,280 --> 00:45:21,840 -连球也没碰着 -“哔哔”了60分钟… 792 00:45:21,920 --> 00:45:24,840 就知道追着球跑 793 00:45:25,400 --> 00:45:30,240 意西之战绝对是本届的高强度之最 794 00:45:30,320 --> 00:45:32,120 其次就是意瑞之战 795 00:45:32,200 --> 00:45:35,320 -我们周六出发 -我还以为是周一 796 00:45:35,400 --> 00:45:37,960 -那今天周几? -今天周三 797 00:45:38,040 --> 00:45:41,280 今天周三 明天周四 798 00:45:41,360 --> 00:45:43,680 我们今天、明天、后天待在这儿 799 00:45:43,760 --> 00:45:46,080 您为我们操劳了好长时间了 800 00:45:46,160 --> 00:45:47,240 这是我们的荣幸 801 00:45:48,440 --> 00:45:49,400 要不要尝尝? 802 00:45:49,480 --> 00:45:51,000 为了科学… 803 00:45:51,080 --> 00:45:52,480 来吧 奇罗 804 00:45:53,600 --> 00:45:56,520 没你份 你进了尤文图斯! 805 00:45:57,720 --> 00:45:59,440 对不住 兄弟 806 00:45:59,520 --> 00:46:02,120 -那不勒斯王道! -没错! 807 00:46:02,200 --> 00:46:04,960 那是谁?基耶萨?他很棒 808 00:46:06,920 --> 00:46:09,000 他得来那不勒斯 809 00:46:09,080 --> 00:46:10,760 你得来那不勒斯 810 00:46:11,800 --> 00:46:12,720 最后一个给你 811 00:46:14,000 --> 00:46:14,920 来吧 812 00:46:20,920 --> 00:46:22,560 伙计们 我只想说 813 00:46:22,640 --> 00:46:24,720 这是他们吃的第一粒进球 814 00:46:25,600 --> 00:46:28,280 -他看不到球 睁眼瞎 -“水牛”! 815 00:46:29,120 --> 00:46:31,160 “水牛” 你可以用头顶 816 00:46:31,240 --> 00:46:33,480 别扯远了 817 00:46:33,560 --> 00:46:37,440 (7月9日 星期五) 818 00:46:37,520 --> 00:46:40,600 跑一跑 不然… 819 00:46:40,680 --> 00:46:44,320 今天是7月9日 也是卢卡的生日… 820 00:46:44,400 --> 00:46:47,400 这一天对他很特别 821 00:46:47,480 --> 00:46:49,920 对于为他庆祝的我们也一样 822 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 我觉得… 823 00:46:52,080 --> 00:46:55,760 现在是庆贺的大好时机 我们势头正盛 而且… 824 00:46:56,360 --> 00:47:00,080 希望他可以铭记 825 00:47:00,160 --> 00:47:03,080 这个美好的生日 826 00:47:03,160 --> 00:47:05,840 教练说我们能赢 827 00:47:05,920 --> 00:47:09,360 那我们就赢一个看看! 828 00:47:32,800 --> 00:47:35,000 (7月10日 星期六) 829 00:47:35,080 --> 00:47:37,400 (决赛前日) 830 00:47:39,280 --> 00:47:40,600 已经40天了… 831 00:47:41,600 --> 00:47:44,760 每次走进这个房间 832 00:47:44,840 --> 00:47:46,760 {\an8}我都问自己… 833 00:47:47,480 --> 00:47:49,840 {\an8}发生了什么事 因为感觉就像… 834 00:47:50,960 --> 00:47:52,320 做梦一样 835 00:47:52,400 --> 00:47:54,080 早上好! 836 00:47:54,160 --> 00:47:58,960 我们不只是一支球队 我们也代表着6千多万人民 837 00:47:59,680 --> 00:48:02,440 相信我 在俱乐部踢球是一回事 838 00:48:02,520 --> 00:48:05,720 进入国家队 绝对是无上光荣 839 00:48:06,720 --> 00:48:10,520 如果我们能为意大利编织如此梦想 840 00:48:10,600 --> 00:48:12,200 并亲身实现它 841 00:48:12,280 --> 00:48:14,960 就能成为国家队的传奇 842 00:48:15,040 --> 00:48:20,280 每个刚开始玩球的孩子 843 00:48:20,360 --> 00:48:22,560 都希望成为意大利国家队的传奇 844 00:48:22,640 --> 00:48:24,760 我们离这个目标只差一步 845 00:48:24,840 --> 00:48:28,120 我也多次加入过优秀的国家队阵容 846 00:48:28,200 --> 00:48:32,560 在素质方面与今年的不相上下 有的甚至可能更胜一筹 847 00:48:33,360 --> 00:48:35,920 今天看着他们训练 848 00:48:36,960 --> 00:48:39,440 看到“大公鸡”贝洛蒂 849 00:48:39,520 --> 00:48:41,560 在中场倒地铲球 850 00:48:41,640 --> 00:48:45,840 嘻嘻哈哈扑到好兄弟奇罗身上开玩笑 851 00:48:46,400 --> 00:48:49,920 这个团队总是… 852 00:48:50,880 --> 00:48:53,840 亲如一家 这句话 人们常挂在嘴上 可是… 853 00:48:54,920 --> 00:48:56,800 这支队伍却真正做到了 854 00:48:56,880 --> 00:49:00,960 它也是我加入过最有团队精神的队伍 855 00:49:01,680 --> 00:49:05,600 大家凝成一股劲 856 00:49:05,680 --> 00:49:07,920 这支队伍有一种… 857 00:49:08,000 --> 00:49:09,640 真正伟大的天赋 858 00:49:09,720 --> 00:49:12,480 他们遇事总是能冷静应对 859 00:49:12,560 --> 00:49:15,200 这就是自然 大自然的自我再造 860 00:49:15,280 --> 00:49:18,720 -它以前是个小东西 是个… -生来穿着球衣 861 00:49:18,800 --> 00:49:19,720 一只小蚕虫 862 00:49:19,800 --> 00:49:23,120 飞吧 小蝴蝶!为我们带回奖杯! 863 00:49:24,480 --> 00:49:28,640 (奔赴伦敦) 864 00:49:30,680 --> 00:49:32,840 -拍这个… -早安 865 00:49:32,920 --> 00:49:36,440 {\an8}通常我们所说的“美”… 866 00:49:36,520 --> 00:49:39,440 {\an8}都是这个词最宽泛的意义 867 00:49:39,520 --> 00:49:44,000 因为在体育竞赛中 美的含义 868 00:49:44,080 --> 00:49:46,920 并非仅仅局限于 869 00:49:47,000 --> 00:49:49,760 比赛结果和价值 870 00:49:49,840 --> 00:49:53,880 它也体现在团队的凝聚力、 自我牺牲、 871 00:49:53,960 --> 00:49:55,720 互帮互助 872 00:49:55,800 --> 00:49:58,400 彼此分享、释放激情 873 00:49:58,480 --> 00:50:01,160 历尽艰辛、共同欢庆上 874 00:50:01,240 --> 00:50:05,520 所有这些感受融汇在一起 造就了“美” 875 00:50:05,600 --> 00:50:07,600 这个非凡的概念 876 00:50:11,640 --> 00:50:13,840 我们训练45分钟 877 00:50:13,920 --> 00:50:17,880 好好享受 坚持信念 878 00:50:19,080 --> 00:50:22,760 -还差多少? -大概26小时 879 00:50:26,480 --> 00:50:29,520 那论厘米呢 “狮子”? 880 00:50:29,600 --> 00:50:32,120 欢喜! 881 00:50:42,360 --> 00:50:43,880 打到决赛 882 00:50:43,960 --> 00:50:46,160 与其说获胜… 883 00:50:46,240 --> 00:50:48,520 {\an8}会带来欢喜 倒不如说会带来安慰 884 00:50:48,600 --> 00:50:52,400 {\an8}因为失败总是难以承受 885 00:50:52,480 --> 00:50:55,600 站在更衣室里 获胜者必须时刻记住 886 00:50:55,680 --> 00:50:58,880 就在隔壁的更衣室里 可能有人正在哭泣 887 00:50:59,880 --> 00:51:01,960 我很开心 我还挺得住 888 00:51:02,040 --> 00:51:05,520 我很高兴我们走到今天 889 00:51:05,600 --> 00:51:07,680 但是… 890 00:51:08,920 --> 00:51:11,520 目标还尚未达成 891 00:51:11,600 --> 00:51:13,560 大家这么努力 892 00:51:13,640 --> 00:51:16,680 从我三年前上任开始 一直坚持到现在 893 00:51:17,280 --> 00:51:19,840 我们要善始善终 894 00:51:19,920 --> 00:51:22,560 我多少也与教练有同感 895 00:51:22,640 --> 00:51:24,960 对阵比利时之前 896 00:51:25,040 --> 00:51:27,080 他说不会有任何问题 897 00:51:27,160 --> 00:51:30,520 遇上西班牙后 他有点心里没底 898 00:51:30,600 --> 00:51:33,200 不得不说 教练一直是对的 899 00:51:33,280 --> 00:51:35,360 (7月11日 星期日) 900 00:51:35,440 --> 00:51:37,800 (赛前会议) 901 00:51:37,880 --> 00:51:38,960 准备好了吗? 902 00:51:40,280 --> 00:51:44,280 各位 写下阵容之前… 我们相信这就是对方的排布 903 00:51:44,360 --> 00:51:47,200 对我们来说都一样 904 00:51:47,280 --> 00:51:49,240 我们只需打好自己的比赛 905 00:51:50,880 --> 00:51:53,920 我们的上场阵容:齐齐奥… 906 00:51:56,040 --> 00:51:59,480 迪洛伦佐、李奥纳多、乔吉奥 907 00:52:00,000 --> 00:52:01,400 斯皮纳佐拉… 908 00:52:04,280 --> 00:52:05,720 艾默生 909 00:52:08,360 --> 00:52:11,600 若日尼奥、马可、巴雷拉、 910 00:52:12,440 --> 00:52:16,040 奇罗、洛伦佐、还有费德里科 911 00:52:17,040 --> 00:52:20,680 我没什么可说的 912 00:52:20,760 --> 00:52:22,920 你们清楚自己的实力 913 00:52:23,000 --> 00:52:25,320 我们走到今天绝非偶然 914 00:52:25,400 --> 00:52:27,400 决定命运的是我们自己 915 00:52:27,480 --> 00:52:30,000 不是裁判 不是对手 不是其他任何人… 916 00:52:30,560 --> 00:52:32,600 好吗?你们知道自己该做什么 917 00:52:32,680 --> 00:52:34,480 你们是一支优秀的队伍 918 00:52:34,560 --> 00:52:36,800 祝大家好运! 919 00:52:50,840 --> 00:52:54,320 (伦敦 温布利体育场) 920 00:53:49,960 --> 00:53:50,960 咱们在这儿算总账! 921 00:54:23,480 --> 00:54:26,600 我们奉上了一出好戏 打破了许多陈词滥调 922 00:54:26,680 --> 00:54:28,560 获得各方的一致认可 923 00:54:28,640 --> 00:54:31,240 用罗伯托曼奇尼的话说:“只差分毫” 924 00:54:31,320 --> 00:54:33,880 若在此止步 则天理难容 晚上好 这里是伦敦 925 00:54:33,960 --> 00:54:36,160 他把球传给英格兰队队长凯恩 926 00:54:36,240 --> 00:54:38,600 特里皮尔从右侧跟上 927 00:54:38,680 --> 00:54:40,800 球在他脚下 沃克也到了 928 00:54:40,880 --> 00:54:43,360 沃克被两名后卫盯上 929 00:54:43,440 --> 00:54:45,920 特里皮尔传中 肖冲上来了 930 00:54:46,000 --> 00:54:50,160 英格兰领先!卢克肖! 931 00:54:50,240 --> 00:54:52,480 开场短短两分钟 932 00:54:52,560 --> 00:54:54,440 他便出其不意 突破意大利的后防 933 00:54:57,840 --> 00:54:59,560 他试图用头顶 934 00:54:59,640 --> 00:55:02,080 球在网前 进了! 935 00:55:02,160 --> 00:55:03,440 -意大利扳平! -球进了! 936 00:55:03,520 --> 00:55:06,480 扳平了!博努奇扳平比分! 937 00:55:06,560 --> 00:55:09,160 1比1!得分有效! 938 00:55:09,240 --> 00:55:10,640 得分在望 939 00:55:10,720 --> 00:55:13,880 意大利队几分钟内越战越勇 940 00:55:14,560 --> 00:55:15,800 萨卡 941 00:55:15,880 --> 00:55:17,840 裁判吹响哨子 942 00:55:17,920 --> 00:55:21,160 2020年欧洲杯的冠军 将在点球大战中诞生 943 00:55:22,920 --> 00:55:24,320 “大公鸡”贝洛蒂 944 00:55:25,440 --> 00:55:27,520 皮克福德扑救成功 945 00:55:49,360 --> 00:55:50,520 哎呀! 946 00:55:50,600 --> 00:55:55,080 皮克福德挡住了若日尼奥的射门! 947 00:55:56,440 --> 00:55:58,240 我们只能重新来过 948 00:56:07,360 --> 00:56:10,520 就靠你了 齐齐奥多纳鲁马 949 00:56:10,600 --> 00:56:13,000 我们必须追平比分 950 00:56:18,680 --> 00:56:20,040 萨卡 951 00:56:27,080 --> 00:56:30,800 (意大利4比3战胜英格兰) 952 00:56:38,200 --> 00:56:41,000 -太棒了! -胜利! 953 00:56:51,400 --> 00:56:52,960 天哪! 954 00:56:54,880 --> 00:56:56,160 干得漂亮! 955 00:56:57,520 --> 00:57:01,000 冠军! 956 00:57:41,800 --> 00:57:45,680 {\an8}(特别感谢 斯特凡诺阿科尔希 保罗科尔比) 957 00:58:09,440 --> 00:58:11,200 各位 多么了不起的电影 958 00:58:11,280 --> 00:58:12,920 多么了不起! 959 00:59:54,200 --> 00:59:56,680 (两天前) 960 00:59:56,760 --> 00:59:59,800 “荣光属于竞技场的男儿 961 00:59:59,880 --> 01:00:03,240 他的面孔被尘土、 962 01:00:03,320 --> 01:00:05,440 汗水与鲜血扑溅” 963 01:00:05,520 --> 01:00:07,480 “他英勇战斗 964 01:00:07,560 --> 01:00:10,360 不断犯错 他深知… 965 01:00:10,440 --> 01:00:13,120 不经挫败 966 01:00:13,200 --> 01:00:15,560 便无以成大业” 967 01:00:15,640 --> 01:00:18,040 “他奉献一生 968 01:00:18,120 --> 01:00:19,600 只为一个目标 969 01:00:19,680 --> 01:00:22,480 他深知如何令热血沸腾 并为之付出一切 970 01:00:22,560 --> 01:00:24,880 他献出自己 唯为善业” 971 01:00:24,960 --> 01:00:27,720 “顺境之中 972 01:00:27,800 --> 01:00:30,960 他终尝硕果 973 01:00:31,040 --> 01:00:33,400 逆境之时 974 01:00:33,480 --> 01:00:35,840 他倾力犹败 无愧于心” 975 01:00:35,920 --> 01:00:40,080 “庸人不知成败滋味 976 01:00:40,160 --> 01:00:43,120 而勇者绝不会与之为伍” 977 01:00:43,200 --> 01:00:45,000 耶 卢卡! 978 01:00:47,480 --> 01:00:49,000 耶 卢卡! 979 01:00:58,400 --> 01:01:01,880 字幕翻译:Lynn S