1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,350 --> 00:01:02,437         dramatic music playing      4 00:01:02,479 --> 00:01:07,275                                    5 00:01:30,673 --> 00:01:34,511       [Nieves]   Something always           was ready to happen at Attica.  6 00:01:37,055 --> 00:01:39,140        The population was tired.      7 00:01:43,394 --> 00:01:46,523       Tired of lies, of promises.     8 00:01:49,150 --> 00:01:50,443              We were tired.           9 00:01:52,862 --> 00:01:55,615          Someone hit the guard.       10 00:01:55,657 --> 00:01:57,992        And after you hit a guard,                    it's over.             11 00:01:58,034 --> 00:02:00,245    But then all hell broke loose.    12 00:02:00,286 --> 00:02:03,206           [sirens blaring]           13 00:02:07,460 --> 00:02:08,962        I'm in the metal shop.        14 00:02:09,003 --> 00:02:10,922           We start hearing                  these sirens going off.       15 00:02:10,964 --> 00:02:12,423                I said,                  "Damn, what the hell is this?"    16 00:02:12,465 --> 00:02:13,758         I was in the shower.         17 00:02:13,800 --> 00:02:16,761     I came out, I'm soaking wet,     18 00:02:16,803 --> 00:02:18,179     and the place is going crazy.    19 00:02:18,221 --> 00:02:20,682         And all of a sudden,         20 00:02:20,723 --> 00:02:23,351         I seen the metal shop                     door open,              21 00:02:23,393 --> 00:02:25,645     and I seen guys come running                   in there               22 00:02:25,687 --> 00:02:28,148         with great big pipes                      and knives.             23 00:02:28,189 --> 00:02:29,858        And before you knew it,       24 00:02:29,899 --> 00:02:31,651         everybody was running                 all over the place.         25 00:02:31,693 --> 00:02:36,531        Then you started seeing            people sticking their faces     26 00:02:36,573 --> 00:02:39,534        through the broken windows                   and saying,             27 00:02:39,576 --> 00:02:41,119           "Grab the guards!                    Grab the guards!           28 00:02:41,161 --> 00:02:42,954            Grab the keys!                       Get the keys!"            29 00:02:42,996 --> 00:02:44,789            There's guards                  that are getting beat up.      30 00:02:44,831 --> 00:02:48,209           Anybody that fell               in your hand that was part      31 00:02:48,251 --> 00:02:51,087         of the administration              was gonna get a beatdown.      32 00:02:51,129 --> 00:02:54,424    Here's my opportunity to fight         those who beat me down now,     33 00:02:54,465 --> 00:02:57,177            'cause I'm with                a whole lot of killers now.     34 00:02:57,218 --> 00:02:58,887         It's us versus them.         35 00:02:58,928 --> 00:03:01,347        I just jumped in there.              I didn't plan anything.       36 00:03:01,389 --> 00:03:03,057    I wasn't that type of thinker.    37 00:03:03,099 --> 00:03:05,852    I was kicking the police's ass.          I felt good about it.        38 00:03:05,894 --> 00:03:07,395          It would have ended                     right there,             39 00:03:07,437 --> 00:03:09,063           because they were                   in a confined area,         40 00:03:09,105 --> 00:03:12,734    locks on the block, locks here,        Times Square was locked,       41 00:03:12,775 --> 00:03:15,570      but the prisoners went back             towards Times Square         42 00:03:15,612 --> 00:03:18,573    and began to yank on the gates.  43 00:03:18,615 --> 00:03:22,410    [Sheppard]   All the four blocks              met at Times Square.        44 00:03:22,452 --> 00:03:25,079       In the context of the layout                 of the prison,           45 00:03:25,121 --> 00:03:27,540       Times Square is the hub,       46 00:03:27,582 --> 00:03:30,043    the central hub of the prison.    47 00:03:30,084 --> 00:03:33,713       suspenseful music playing     48 00:03:33,755 --> 00:03:35,089            [Quinn Miller]                    The morning of the riot,      49 00:03:35,131 --> 00:03:37,634      my father was in Times Square.  50 00:03:37,675 --> 00:03:40,970               He had keys                     to all of the doorways,       51 00:03:41,012 --> 00:03:45,433    and unfortunately, the inmates            that were in A tunnel        52 00:03:45,475 --> 00:03:49,729    continued to push against, uh,    53 00:03:49,771 --> 00:03:50,980            that cell door,           54 00:03:51,022 --> 00:03:54,108      and they began yelling, um,     55 00:03:54,150 --> 00:03:57,153    for my dad to unlock the gate.    56 00:03:57,195 --> 00:04:00,615     As Quinn jumped back, I said,            "Oh, shit, this is--"        57 00:04:00,657 --> 00:04:03,743         and he hit that horn,              and the foghorn, like...       58 00:04:03,785 --> 00:04:06,412           [imitating alarm]          59 00:04:06,454 --> 00:04:09,207     And then they started banging                on the gate,             60 00:04:09,249 --> 00:04:11,042         banging on the gate,                 banging on the gate.         61 00:04:11,084 --> 00:04:12,752      And unbeknownst to anybody,     62 00:04:12,794 --> 00:04:16,798           one of the hinges                has been welded together,      63 00:04:16,839 --> 00:04:19,634      kind of jury-rigged during         the construction in the 1930s.    64 00:04:19,676 --> 00:04:21,052           That weld broke.           65 00:04:21,094 --> 00:04:24,305         The lock just popped.        66 00:04:24,347 --> 00:04:26,307      And they rushed out. Boom.      67 00:04:26,349 --> 00:04:30,144       When the gate came down,             they attacked my father,       68 00:04:30,186 --> 00:04:31,813        and they took his keys,       69 00:04:31,854 --> 00:04:33,648           which, of course,                    gave them access           70 00:04:33,690 --> 00:04:36,651          to all of the doors                 within Times Square.         71 00:04:36,693 --> 00:04:39,654         Um, and he was beaten                   very severely.            72 00:04:39,696 --> 00:04:41,531            I double back,            73 00:04:41,572 --> 00:04:44,909        and I put two knuckles                  on Quinn's neck.           74 00:04:44,951 --> 00:04:48,121         I could feel a pulse,               but it was very faint.        75 00:04:48,162 --> 00:04:50,748        It was like a flutter,        76 00:04:50,790 --> 00:04:54,085      and a minute or two later,                another flutter.           77 00:04:54,127 --> 00:04:57,839        There were some inmates                 that knew my dad,          78 00:04:57,880 --> 00:05:01,801      four Muslim inmates who got           a mattress out of A block      79 00:05:01,843 --> 00:05:04,178              and put my dad                       on the mattress,          80 00:05:04,220 --> 00:05:08,850           and they brought him                   from Times Square          81 00:05:08,891 --> 00:05:12,020       and told them that they have              a correction officer        82 00:05:12,061 --> 00:05:13,521       that has been badly injured,    83 00:05:13,563 --> 00:05:15,690               and he needs                       medical attention.         84 00:05:17,400 --> 00:05:20,862              At some point,                   an ambulance did arrive.      85 00:05:20,903 --> 00:05:22,655            During that time,                   my mother was notified       86 00:05:22,697 --> 00:05:24,365       that my father was injured.     87 00:05:24,407 --> 00:05:27,452            [siren wailing]           88 00:05:27,493 --> 00:05:31,289     After they got Quinn's keys,         they opened up all four sides    89 00:05:31,331 --> 00:05:33,666     and said, "We got the joint."    90 00:05:33,708 --> 00:05:35,793         And they hollered it.                 "We got the joint!"         91 00:05:35,835 --> 00:05:37,879         [prisoners shouting]         92 00:05:43,009 --> 00:05:44,552      [Roche]   We took every block                  in the joint.            93 00:05:44,594 --> 00:05:46,304              We took it.             94 00:05:46,346 --> 00:05:47,555       But we couldn't hold it.       95 00:05:49,390 --> 00:05:52,226       So we all retreated back                    to D block.             96 00:05:52,268 --> 00:05:54,103     [helicopter blades whirring]     97 00:05:56,898 --> 00:05:59,400              [reporter]                      The place is blowing up.      98 00:05:59,442 --> 00:06:01,402              Smoke pouring                      from five buildings,        99 00:06:01,444 --> 00:06:05,656      the prison chapel and laundry               gutted by flames.          100 00:06:05,698 --> 00:06:08,034    [Harrison]   We only had control                 of that yard.            101 00:06:08,076 --> 00:06:09,702             They had control                       of the system.           102 00:06:09,744 --> 00:06:13,331     They had control of the gates       and the doors and the walkways.  103 00:06:13,373 --> 00:06:15,583      They was up on the walkways                  with guns,              104 00:06:15,625 --> 00:06:17,919        where they can watch you.      105 00:06:17,960 --> 00:06:22,423              [reporter]                   I'm panning now from B block,    106 00:06:22,465 --> 00:06:25,259           taking in the group                 on the roof of C block.       107 00:06:28,471 --> 00:06:31,891          Now D yard and D block                 is coming into view.        108 00:06:31,933 --> 00:06:35,937     [police officer]   Shooting now         through the .270 rifle scope.    109 00:06:35,978 --> 00:06:40,149        And there is the ugliest,              Blackest Negro gentleman      110 00:06:40,191 --> 00:06:43,361        I've ever seen in my life.     111 00:06:43,403 --> 00:06:47,490     [Sheppard]   We knew they were            out there on the catwalks.     112 00:06:47,532 --> 00:06:51,285      They would position themselves                 in a way--             113 00:06:51,327 --> 00:06:53,246           although you knew                    they were there,           114 00:06:53,287 --> 00:06:54,622      they positioned themselves                  out of sight.            115 00:06:58,376 --> 00:07:00,086              [reporter]                       Most of the prisoners        116 00:07:00,128 --> 00:07:02,880        have concealed their faces           by wearing scarves, towels,     117 00:07:02,922 --> 00:07:05,967            and what have you                     over their faces.          118 00:07:06,008 --> 00:07:10,930     There was a way to guard your        identity from being exposed,     119 00:07:10,972 --> 00:07:13,975         and if they came in,             you know, you had protection.    120 00:07:14,016 --> 00:07:15,810         Or we thought we did.        121 00:07:15,852 --> 00:07:19,105                                    122 00:07:22,942 --> 00:07:25,903         In Attica, New York,            about 1,000 long-term convicts    123 00:07:25,945 --> 00:07:27,447             today rioted,                   and they gained control       124 00:07:27,488 --> 00:07:29,115    of the maximum security prison.  125 00:07:29,157 --> 00:07:31,742        They also seized 33 guards                   as hostages             126 00:07:31,784 --> 00:07:33,453            and injured others                     in the fighting.          127 00:07:33,494 --> 00:07:35,663        State police have regained          control of most of the prison,  128 00:07:35,705 --> 00:07:37,457             but the trouble                       isn't over yet.           129 00:07:40,501 --> 00:07:42,795        [Sheppard]   When we got              to D yard with the hostages,    130 00:07:42,837 --> 00:07:46,716    we hollered, "We got hostages!"  131 00:07:46,757 --> 00:07:50,928           And you had about              1,000 men shouting that out.     132 00:07:55,725 --> 00:07:58,811        You know, and the hostages           keep the police from coming     133 00:07:58,853 --> 00:08:00,104          and bapping on us.          134 00:08:00,146 --> 00:08:01,981       You gotta have hostages.       135 00:08:02,023 --> 00:08:04,775           That's the only--               that's your only leverage.      136 00:08:04,817 --> 00:08:08,279          As long as they had                    the hostages--            137 00:08:08,321 --> 00:08:10,698        they didn't have guns,             and they didn't have this,      138 00:08:10,740 --> 00:08:13,367      and they didn't have that,      139 00:08:13,409 --> 00:08:18,331        but they had hostages,              and they're your people,       140 00:08:18,372 --> 00:08:21,959        and you're responsible                  for your people.           141 00:08:22,001 --> 00:08:25,213          You're responsible                 to protect your people        142 00:08:25,254 --> 00:08:28,549           and do your job.           143 00:08:28,591 --> 00:08:32,470      "Sit down. Negotiate with us."  144 00:08:32,512 --> 00:08:33,846              [reporter]                    You're getting into the area    145 00:08:33,888 --> 00:08:37,475          where the 21 hostages                    are being held.           146 00:08:37,517 --> 00:08:39,644       They're in that main group.                  In the center.           147 00:08:39,685 --> 00:08:41,145              [reporter]                     We can't distinguish them      148 00:08:41,187 --> 00:08:43,689          because the prisoners                       have taken             149 00:08:43,731 --> 00:08:46,192           their clothing away                and put prison clothes on.     150 00:08:48,319 --> 00:08:50,863         They were blindfolded                    in a circle,             151 00:08:50,905 --> 00:08:52,073      in the middle of the yard.      152 00:08:52,114 --> 00:08:55,159         They also had guards,                   inmate guards,            153 00:08:55,201 --> 00:08:57,578        that were around them,                  protecting them.           154 00:08:59,330 --> 00:09:01,415               [Sharif]                    And we seen them as captives.    155 00:09:01,457 --> 00:09:03,918        We seen them as people                    who were in--            156 00:09:03,960 --> 00:09:07,255        under our supervision.        157 00:09:08,881 --> 00:09:10,633    So we couldn't do harm to them.  158 00:09:10,675 --> 00:09:14,554     My understanding of Islam was       that you don't harm a captive.    159 00:09:14,595 --> 00:09:19,600       Therefore, it was decided      160 00:09:19,642 --> 00:09:23,396     to allow the Muslim brothers     161 00:09:23,437 --> 00:09:25,106         to look out for them.        162 00:09:25,147 --> 00:09:28,109     I was so mad at them for not         letting us get to the police,    163 00:09:28,150 --> 00:09:29,944           because I wanted                     to put my hands--          164 00:09:29,986 --> 00:09:31,404            I wanted to get                    one or two of them          165 00:09:31,445 --> 00:09:33,030       and really fuck them up.       166 00:09:33,072 --> 00:09:35,825       These are the same police          that was talking down to me,     167 00:09:35,866 --> 00:09:37,285     dirty to me, and telling me,     168 00:09:37,326 --> 00:09:38,828            "Get over here,                    do this, do that."          169 00:09:38,869 --> 00:09:40,705        So I said, "Yeah, now,           what do you think about me now?  170 00:09:40,746 --> 00:09:43,040             Yeah, yeah."             171 00:09:43,082 --> 00:09:44,875             And a good thing                that them Muslims was there,    172 00:09:44,917 --> 00:09:46,877       because a lot of them police             would have been hurt.        173 00:09:46,919 --> 00:09:48,296               Really hurt.            174 00:09:51,048 --> 00:09:52,925               [Brosig]                        It's hard for somebody       175 00:09:52,967 --> 00:09:56,971          that has never been              incarcerated to understand      176 00:09:57,013 --> 00:10:00,891       how surreal everything is             at this point in time.        177 00:10:00,933 --> 00:10:03,436     We had nobody threatening us.    178 00:10:03,477 --> 00:10:05,605           We had--you know,                    it sounds crazy,           179 00:10:05,646 --> 00:10:08,065       but it was--when you had                 a little bit of--          180 00:10:08,107 --> 00:10:09,650        even this much control                 over your own life,         181 00:10:09,692 --> 00:10:11,944       even for a short period,       182 00:10:11,986 --> 00:10:16,032     and you know it's gonna cost           you, you know, in spades,      183 00:10:16,073 --> 00:10:19,660       you know, it was a moment                 of exuberation,           184 00:10:19,702 --> 00:10:23,539      of somehow doing something      185 00:10:23,581 --> 00:10:25,541         to have some control                  over your own life.         186 00:10:25,583 --> 00:10:28,461       upbeat funk music playing     187 00:10:28,502 --> 00:10:33,382                                    188 00:10:42,975 --> 00:10:43,976               [Victory]                   When you first got out there,    189 00:10:44,018 --> 00:10:46,187           it was total chaos.         190 00:10:46,228 --> 00:10:50,524      Guys are coming out with food,        clothing, setting up tents.     191 00:10:52,652 --> 00:10:55,696          It was a festive time.                    We were free.            192 00:10:58,908 --> 00:11:01,827       [Sharif]   We came together                  as a community.           193 00:11:01,869 --> 00:11:04,205       That's when there was not                   such thing              194 00:11:04,246 --> 00:11:07,291      as Black, white, Hispanic,                  or whatever.             195 00:11:07,333 --> 00:11:10,503     It was about we are inmates,     196 00:11:10,544 --> 00:11:14,173        and we need to be able           to survive whatever's going on.  197 00:11:14,215 --> 00:11:16,008             Power! Unity!            198 00:11:16,050 --> 00:11:19,762         [indistinct chatter]         199 00:11:19,804 --> 00:11:21,889             Come on, 38.             200 00:11:21,931 --> 00:11:24,183       -Tell 'em we ain't dead.             -Tell 'em we ain't dead.       201 00:11:24,225 --> 00:11:25,559       Yeah, get all this here.       202 00:11:25,601 --> 00:11:27,436              [laughter]              203 00:11:27,478 --> 00:11:29,355        Tell 'em we ain't dead.       204 00:11:29,397 --> 00:11:30,564     Ain't nothing dead about us.     205 00:11:30,606 --> 00:11:32,358          We ain't gonna die.         206 00:11:32,400 --> 00:11:34,193         -[prisoner] Nothing.               -We will not die in here.      207 00:11:37,279 --> 00:11:40,241          [Sheppard]   The guys                that had been to Vietnam,      208 00:11:40,282 --> 00:11:42,243              they said,                      "Let's make hooches."        209 00:11:42,284 --> 00:11:45,329           Hooch was a tent.          210 00:11:45,371 --> 00:11:48,082            You took a stick,                and you put a sheet over it     211 00:11:48,124 --> 00:11:49,959           and pulled it back,         212 00:11:50,000 --> 00:11:51,919            and that was your                     sleeping quarters.         213 00:11:55,256 --> 00:11:59,760     By the time guys started, uh,    214 00:11:59,802 --> 00:12:02,096    having to go to the bathrooms,    215 00:12:02,138 --> 00:12:04,348      it was--none were working.      216 00:12:04,390 --> 00:12:05,933        The guys that had been                     to Vietnam              217 00:12:05,975 --> 00:12:07,685         and been in the army,        218 00:12:07,727 --> 00:12:10,104                they said,                    "We gotta make a latrine."     219 00:12:10,146 --> 00:12:11,689      They knew what a latrine was.    220 00:12:11,731 --> 00:12:13,107             I didn't know                     what a latrine was.         221 00:12:13,149 --> 00:12:17,611                                    222 00:12:17,653 --> 00:12:21,282         [indistinct chatter]         223 00:12:21,323 --> 00:12:22,700        Give him a little lap.        224 00:12:22,742 --> 00:12:24,410         All right, all right.        225 00:12:24,452 --> 00:12:26,620                 Okay.                226 00:12:26,662 --> 00:12:30,124       There was this brother--       227 00:12:30,166 --> 00:12:31,000          and I say brother.          228 00:12:31,041 --> 00:12:32,501             He was white.            229 00:12:32,543 --> 00:12:35,129      His--they called him Tiny,      230 00:12:35,171 --> 00:12:36,797        and he was, like, a nurse      231 00:12:36,839 --> 00:12:38,799       before the Attica rebellion                    happened.              232 00:12:40,968 --> 00:12:43,554         They set up the medical                 section in the yard         233 00:12:43,596 --> 00:12:46,056           for anybody who had                   any problems to go,         234 00:12:46,098 --> 00:12:48,934                 and Tiny                      would take care of them.      235 00:12:48,976 --> 00:12:53,314       And the medical attention           in the yard was much better     236 00:12:53,355 --> 00:12:55,274      than the medical attention          we got throughout the years.     237 00:12:57,651 --> 00:13:00,112              [Killebrew]                   Oh, and we had a good time.     238 00:13:00,154 --> 00:13:03,324            We was making wine                and cooking food outside.      239 00:13:03,365 --> 00:13:06,118       It was like a big picnic,               like a shantytown.          240 00:13:06,160 --> 00:13:08,788        You know, like   Deadwood                     when, uh,              241 00:13:08,829 --> 00:13:10,664    when, uh, Buffalo Bill was out.  242 00:13:10,706 --> 00:13:13,667       You ever--you ever watch                      Gunsmoke?              243 00:13:13,709 --> 00:13:15,669             The Western?             244 00:13:15,711 --> 00:13:19,799           Well, Matt Dillon              was the marshal of   Gunsmoke.     245 00:13:19,840 --> 00:13:22,176            He kept order.            246 00:13:22,218 --> 00:13:25,638                In D yard,                  we didn't have a Matt Dillon.    247 00:13:25,679 --> 00:13:29,850           Every man was a law                      unto himself.            248 00:13:29,892 --> 00:13:32,686        You did whatever the hell                 you wanted to do.          249 00:13:32,728 --> 00:13:35,022         And there was no order.       250 00:13:35,064 --> 00:13:39,360                                    251 00:13:48,953 --> 00:13:51,872         [prisoners shouting]         252 00:13:53,415 --> 00:13:55,251            [siren wailing]           253 00:13:55,292 --> 00:13:58,128          solemn music playing       254 00:13:58,170 --> 00:14:03,133                                    255 00:14:03,175 --> 00:14:05,094               [Johnson]                    The assignment editor says,     256 00:14:05,135 --> 00:14:07,721          "There's this place                    called Attica,            257 00:14:07,763 --> 00:14:11,183           and there's some                   prison riot up there,        258 00:14:11,225 --> 00:14:14,687            and we want you                    to go up and do it.         259 00:14:14,728 --> 00:14:19,400       We're not sure about any             of what the details are,       260 00:14:19,441 --> 00:14:21,068            specifically."            261 00:14:21,110 --> 00:14:24,738        And all five went, uh,        262 00:14:24,780 --> 00:14:26,574            up to Buffalo,            263 00:14:26,615 --> 00:14:29,285        and then on to Attica.        264 00:14:35,291 --> 00:14:39,044         This is John Johnson,             ABC News, Attica, New York.     265 00:14:39,086 --> 00:14:43,048       It was just an extremely,      266 00:14:43,090 --> 00:14:45,259         uh, fluid situation,         267 00:14:45,301 --> 00:14:46,844           to say the least.          268 00:14:46,886 --> 00:14:49,388            And it was hard                    to get information.         269 00:14:49,430 --> 00:14:51,432                 I mean,                       we couldn't get inside,       270 00:14:51,473 --> 00:14:53,767          and all we heard was,        271 00:14:53,809 --> 00:14:57,813       these inmates want to talk,             and they have prisoners.      272 00:15:00,274 --> 00:15:04,111        And this was something           almost that had never happened    273 00:15:04,153 --> 00:15:07,531              in history,                    this huge institution,        274 00:15:07,573 --> 00:15:09,658           where the inmates                     had taken over.           275 00:15:09,700 --> 00:15:10,659           Oh, my goodness.           276 00:15:12,953 --> 00:15:14,246                 [Dan]                           "Attica, New York?         277 00:15:14,288 --> 00:15:15,539         I never heard of Attica,                     New York.              278 00:15:15,581 --> 00:15:17,625            What's in Attica?"         279 00:15:17,666 --> 00:15:20,544      Quite frankly, I did not know                 what to expect           280 00:15:20,586 --> 00:15:23,881          when I got to Attica.        281 00:15:23,923 --> 00:15:26,258            We parked right                  in front of the prison.       282 00:15:26,300 --> 00:15:29,637    So consequently, we just set up  283 00:15:29,678 --> 00:15:32,056          and started filming         284 00:15:32,097 --> 00:15:34,391     as much as we possibly could     285 00:15:34,433 --> 00:15:38,395           of the activities                 outside of the prison.        286 00:15:38,437 --> 00:15:41,190            We had no idea                 what was happening inside.      287 00:15:41,231 --> 00:15:43,192           [police officer]                   Your instructions are        288 00:15:43,233 --> 00:15:45,819           that your weapon                    is not to be taken,         289 00:15:45,861 --> 00:15:47,863       nor are you to be taken.       290 00:15:47,905 --> 00:15:50,407         You're to meet force                      with force.             291 00:15:50,449 --> 00:15:52,576            There have been               some of the prison personnel     292 00:15:52,618 --> 00:15:55,371         severely injured here                    this morning,            293 00:15:55,412 --> 00:15:58,457      and we certainly don't want        to see any of our people hurt.    294 00:16:00,417 --> 00:16:02,878                 [Dan]                       The state police officers      295 00:16:02,920 --> 00:16:07,299      were being handed out weapons.  296 00:16:07,341 --> 00:16:10,552          They were making sure                  they had gas masks.         297 00:16:10,594 --> 00:16:14,181         It looked to me like               they were ready to go in       298 00:16:14,223 --> 00:16:16,600        and retake the prison.        299 00:16:16,642 --> 00:16:18,268       [reporter] Sir, are there                any circumstances          300 00:16:18,310 --> 00:16:19,687         might you go inside?         301 00:16:19,728 --> 00:16:21,313              Pardon me?              302 00:16:21,355 --> 00:16:23,023    [reporter] Might you go inside          under some circumstances?      303 00:16:23,065 --> 00:16:25,359        Well, one doesn't know.            I'll have to feel this out.     304 00:16:25,401 --> 00:16:26,860           Have the inmates                     made any demands?          305 00:16:26,902 --> 00:16:28,320     Do the prisoners want to meet               with you, sir?            306 00:16:28,362 --> 00:16:29,947      I don't know, they say that            they only want to speak       307 00:16:29,989 --> 00:16:31,949       with the governor or me.       308 00:16:31,991 --> 00:16:34,868    There seemed to be some sense,                at the time,             309 00:16:34,910 --> 00:16:39,248       that we're going to have              to negotiate something        310 00:16:39,289 --> 00:16:42,418           to save the lives                    of the hostages.           311 00:16:42,459 --> 00:16:47,047         Because of the hostages                   that they have,           312 00:16:47,089 --> 00:16:51,927          there's a possibility             that negotiations will begin.    313 00:16:51,969 --> 00:16:54,805          [indistinct speech                  through loudspeaker]         314 00:16:56,223 --> 00:16:59,018              [reporter]                       We're looking at a man       315 00:16:59,059 --> 00:17:02,730           using a loudspeaker,                      a bullhorn.             316 00:17:07,443 --> 00:17:10,404       There appears to be a large          meeting going on in this area,  317 00:17:10,446 --> 00:17:12,239                 although                       we can't hear anything       318 00:17:12,281 --> 00:17:14,408            from that section.         319 00:17:18,871 --> 00:17:20,831          The inmates decided                    that, you know,           320 00:17:20,873 --> 00:17:23,625        they're in a situation                   that, you know,           321 00:17:23,667 --> 00:17:26,670             that required                  a little bit more focus,       322 00:17:26,712 --> 00:17:28,172     a little bit more discipline.    323 00:17:29,631 --> 00:17:30,924         We asked the population,      324 00:17:30,966 --> 00:17:33,761             "Who do you want                     to represent you?"         325 00:17:33,802 --> 00:17:35,888    Legal prosecution of any kind!    326 00:17:35,929 --> 00:17:38,974      [Sheppard]   We had elections                 block by block.           327 00:17:39,016 --> 00:17:42,519           That's where we got                    our leaders from.          328 00:17:42,561 --> 00:17:46,523      Now, some guys had some juice               in there already.          329 00:17:46,565 --> 00:17:48,776           The guys that had                   been there a while,         330 00:17:48,817 --> 00:17:52,738     who other inmates respected.     331 00:17:52,780 --> 00:17:54,073         [Harrison]   What they                  were saying made sense       332 00:17:54,114 --> 00:17:57,159            to most everybody                   that was in that yard.       333 00:17:57,201 --> 00:17:59,119             They had a plan.          334 00:17:59,161 --> 00:18:01,121        And they had a plan about              making things different       335 00:18:01,163 --> 00:18:03,916      for the prison system itself.    336 00:18:03,957 --> 00:18:06,502             All we wanted                  is the basic necessities       337 00:18:06,543 --> 00:18:09,004           of being treated                    like human beings.          338 00:18:09,046 --> 00:18:10,255     Even though we're in prison,     339 00:18:10,297 --> 00:18:11,590          we're human beings,                 and stuff like that.         340 00:18:15,302 --> 00:18:19,098        The prisoners in the yard               must have had a radio.       341 00:18:19,139 --> 00:18:21,975       They heard I was outside.      342 00:18:22,017 --> 00:18:24,728         So they asked for me                      to come in.             343 00:18:24,770 --> 00:18:27,147             I said, "Sure."           344 00:18:27,189 --> 00:18:29,608           And they then said,         345 00:18:29,650 --> 00:18:32,611      "We would like Commissioner              Oswald to come in."         346 00:18:32,653 --> 00:18:36,281      And some of his assistants                      said,                347 00:18:36,323 --> 00:18:38,492         "Don't go. Don't go.         348 00:18:38,534 --> 00:18:41,578    They'll--you can't trust them."  349 00:18:41,620 --> 00:18:44,456         And Oswald said, "Well,             of course I'm gonna go in."     350 00:18:46,041 --> 00:18:47,543               [Sharif]                     We are glad to have someone     351 00:18:47,584 --> 00:18:50,504         from the administration,              point blank, coming in.       352 00:18:52,589 --> 00:18:53,590           We making some kind                       of headway.             353 00:18:53,632 --> 00:18:54,800           We getting here.           354 00:18:54,842 --> 00:18:56,760          We got some contact                    with somebody.            355 00:18:56,802 --> 00:18:59,304       We got some negotiations.             You're listening to us.       356 00:18:59,346 --> 00:19:01,723           I've never heard                      of this before,           357 00:19:01,765 --> 00:19:04,643       negotiating with inmates,      358 00:19:04,685 --> 00:19:08,772          and I just assumed          359 00:19:08,814 --> 00:19:12,943       that this was going to be                a landmark moment          360 00:19:12,985 --> 00:19:14,778         in American history.         361 00:19:14,820 --> 00:19:19,199          I thought that this              was going to be negotiated      362 00:19:19,241 --> 00:19:20,576     to a decent humanitarian end.    363 00:19:23,704 --> 00:19:27,583        It seems to be a little            misunderstanding about why      364 00:19:27,624 --> 00:19:29,668        this incident developed                  here at Attica,           365 00:19:29,710 --> 00:19:32,838       and this declaration here            will explain the reasons.      366 00:19:32,880 --> 00:19:35,007          The entire incident         367 00:19:35,048 --> 00:19:38,552          that has erupted here              at Attica is not a result...    368 00:19:38,594 --> 00:19:41,471          serene music playing       369 00:19:41,513 --> 00:19:43,140                                    370 00:19:43,182 --> 00:19:45,267       There are college towns,            and there's factory towns--     371 00:19:45,309 --> 00:19:47,227      there's all kinds of towns                in this country,           372 00:19:47,269 --> 00:19:49,062     and this is Attica, New York.    373 00:19:49,104 --> 00:19:50,314          It's a prison town.         374 00:19:52,858 --> 00:19:54,151              [narrator]                         Most of the people         375 00:19:54,193 --> 00:19:55,986         in the village of Attica                 make their living          376 00:19:56,028 --> 00:19:58,071       working at the state prison.    377 00:19:59,656 --> 00:20:01,408      For 40 years, most have lived    378 00:20:01,450 --> 00:20:03,827               within sight                      of the prison walls.        379 00:20:03,869 --> 00:20:05,245        They have never feared it.     380 00:20:10,209 --> 00:20:13,712         The village of Attica             was a great place to live.      381 00:20:13,754 --> 00:20:16,673         It was very typical,         382 00:20:16,715 --> 00:20:19,051         I think, small town,         383 00:20:19,092 --> 00:20:22,429       where you knew everyone.       384 00:20:22,471 --> 00:20:24,932     You were related to probably               half of the town.          385 00:20:27,476 --> 00:20:29,686      [local]   We'd ride our bikes                  through town,            386 00:20:29,728 --> 00:20:31,313           we'd go to the park,                    we'd go swimming          387 00:20:31,355 --> 00:20:33,065           at the public pool,         388 00:20:33,106 --> 00:20:35,609              we'd go hiking                       up in the woods.          389 00:20:39,404 --> 00:20:42,532            [Quinn Miller]                   Attica is a company town.      390 00:20:42,574 --> 00:20:45,035            Many of the people                      who work there           391 00:20:45,077 --> 00:20:46,703        and had lived in our town      392 00:20:46,745 --> 00:20:48,705           worked as either                    civilian employees          393 00:20:48,747 --> 00:20:52,459        or corrections officers                    at Attica.              394 00:20:52,501 --> 00:20:56,129       My grandfather worked there,    395 00:20:56,171 --> 00:20:59,258           my dad worked there,        396 00:20:59,299 --> 00:21:01,802         and between six or eight                   of the houses            397 00:21:01,843 --> 00:21:03,470         that were on our street       398 00:21:03,512 --> 00:21:06,306         had correction officers               or civilian individuals       399 00:21:06,348 --> 00:21:08,058             working in them                     with their families.        400 00:21:12,646 --> 00:21:15,607          [Heath]   These were                 the only jobs in the area.     401 00:21:15,649 --> 00:21:18,986      Dairy farming and the prison.    402 00:21:19,027 --> 00:21:22,531    So there was this culture clash      that came together at Attica.    403 00:21:22,572 --> 00:21:26,493       You had all white guards       404 00:21:26,535 --> 00:21:29,288     and a population of prisoners    405 00:21:29,329 --> 00:21:31,832      that was 70 or more percent     406 00:21:31,873 --> 00:21:34,543             Black and brown.          407 00:21:34,584 --> 00:21:36,211           What could go wrong?        408 00:21:41,133 --> 00:21:43,927          Attica's reputation              was called "the last stop."     409 00:21:43,969 --> 00:21:46,346    This was the most strict prison        in the state of New York.      410 00:21:46,388 --> 00:21:47,639             It was known.            411 00:21:47,681 --> 00:21:49,766          The word was there                that when you got there,       412 00:21:49,808 --> 00:21:51,143     you know what you was in for.    413 00:21:51,184 --> 00:21:53,520     A hard place. The last place.    414 00:21:53,562 --> 00:21:56,356            The last place.                Attica was the last place.      415 00:21:56,398 --> 00:21:58,191     That was--that was the last--    416 00:21:58,233 --> 00:22:00,986    and you had to really be there                 to see why.             417 00:22:01,028 --> 00:22:04,323       There was no Black guards                   in Attica.              418 00:22:04,364 --> 00:22:07,701     There was no Spanish guards.             They were all white.         419 00:22:07,743 --> 00:22:10,954        People, man, that come            from the local neighborhoods,    420 00:22:10,996 --> 00:22:15,000     that don't know nothing about       people who come from Brooklyn,    421 00:22:15,042 --> 00:22:18,712    people who come from Manhattan,     people who come from The Bronx.  422 00:22:18,754 --> 00:22:21,548         They don't know nothing                 about this culture.         423 00:22:21,590 --> 00:22:24,301         Most of them don't even                 want to talk to you.        424 00:22:24,343 --> 00:22:25,302        They're you giving you                   the straight--            425 00:22:25,344 --> 00:22:27,054          "Don't talk to me."         426 00:22:27,095 --> 00:22:29,222         And it was like that.                 "Don't talk to me."         427 00:22:29,264 --> 00:22:31,892    They would hit that stick--bop.  428 00:22:31,933 --> 00:22:35,729         And this is a metal--                a metal-tipped stick,        429 00:22:35,771 --> 00:22:37,856    and it rings out, and it--bop.    430 00:22:37,898 --> 00:22:39,524             And you walk.            431 00:22:39,566 --> 00:22:42,861      And then when they want you          to stop, they say bop-bop.      432 00:22:42,903 --> 00:22:44,905     That was their communication.    433 00:22:44,946 --> 00:22:47,616       The only thing was right                 was being white.           434 00:22:47,657 --> 00:22:49,826            And I mean that                     in all sincerity.          435 00:22:49,868 --> 00:22:51,912       Everybody was sort of, like,    436 00:22:51,953 --> 00:22:53,580            not so much mixing                   with other cultures,        437 00:22:53,622 --> 00:22:57,667         but staying together                 for the purpose of...        438 00:22:57,709 --> 00:22:59,336               survival.              439 00:22:59,378 --> 00:23:02,881             I was white,                    so I got the best jobs.       440 00:23:02,923 --> 00:23:05,926            I was always given                 a little bit more leeway      441 00:23:05,967 --> 00:23:07,469             than the Blacks.          442 00:23:09,262 --> 00:23:11,932        I could get an extra meal                  if I wanted one,          443 00:23:11,973 --> 00:23:14,434        because I was a white guy.     444 00:23:14,476 --> 00:23:15,769           "I'm a white guy.          445 00:23:15,811 --> 00:23:17,396               You know,                    give me a little extra."       446 00:23:17,437 --> 00:23:19,189             And I got it.            447 00:23:19,231 --> 00:23:23,777    I always was able to manipulate      the system inside the prison     448 00:23:23,819 --> 00:23:25,570      because I was a white guy.      449 00:23:25,612 --> 00:23:27,864       I'm almost ashamed to say      450 00:23:27,906 --> 00:23:30,450         that I took advantage                 of that back then.          451 00:23:30,492 --> 00:23:33,078        But it was the only way                    to survive.             452 00:23:33,120 --> 00:23:34,329        It really, really was.        453 00:23:45,132 --> 00:23:46,758              [Harrison]                       A roll of toilet paper       454 00:23:46,800 --> 00:23:49,845          would have to last you                       a month.              455 00:23:49,886 --> 00:23:52,597       You have to be a magician            or tear up papers out of,      456 00:23:52,639 --> 00:23:54,182               you know,                  the books and stuff like that    457 00:23:54,224 --> 00:23:55,434          to wipe your behind                 and stuff like that.         458 00:23:55,475 --> 00:23:57,477         Guys were complaining                 about basic things,         459 00:23:57,519 --> 00:24:01,690    like toothpaste, toilet paper,    460 00:24:01,731 --> 00:24:05,527          a change of sheets                 more than once a month,       461 00:24:05,569 --> 00:24:08,655          things like that--                 clothes being cleaned,        462 00:24:08,697 --> 00:24:10,157         personal hygiene things,      463 00:24:10,198 --> 00:24:11,658              being treated                       like human beings.         464 00:24:13,952 --> 00:24:17,414          No school program.                      Attica was--             465 00:24:17,456 --> 00:24:20,167         I can't describe it.                       I mean...              466 00:24:20,208 --> 00:24:21,626               it was dead.            467 00:24:21,668 --> 00:24:22,878            It was just dead.          468 00:24:26,840 --> 00:24:28,675         [Heath]   There was no                    religious freedom,         469 00:24:28,717 --> 00:24:30,302             particularly for          470 00:24:30,343 --> 00:24:32,512              the burgeoning                       Muslim movement.          471 00:24:32,554 --> 00:24:36,349           They were denied                   the right to worship.        472 00:24:36,391 --> 00:24:39,936      They were fed pork because           the prison also had a farm      473 00:24:39,978 --> 00:24:42,981        where they raised pigs,              so that's what you got.       474 00:24:43,982 --> 00:24:46,234                [Roche]                      They fed us on 63¢ a day,      475 00:24:46,276 --> 00:24:48,153          so that's 21¢ a meal.        476 00:24:48,195 --> 00:24:51,072       How can you feed somebody                     on 21¢?               477 00:24:54,284 --> 00:24:58,622    I swear to God, one time I got        my head opened up by a guard,    478 00:24:58,663 --> 00:25:01,958             and I was put                  into a segregation cell.       479 00:25:02,000 --> 00:25:03,585         And the doctor came,         480 00:25:03,627 --> 00:25:07,255        you know, just out of--             I was bleeding all over.       481 00:25:07,297 --> 00:25:09,341         So I said, "I got a--                they cracked my head.        482 00:25:09,382 --> 00:25:11,426           It's wide open."           483 00:25:11,468 --> 00:25:12,802     He says, "Put it over here."     484 00:25:12,844 --> 00:25:16,848        They had a feeding hole                   in the cell.             485 00:25:16,890 --> 00:25:19,392          So I put it there,             and he put a flashlight like--    486 00:25:19,434 --> 00:25:21,895       I swear to God, he hit me          with the fucking flashlight,     487 00:25:21,937 --> 00:25:24,064      right where the cut was...      488 00:25:26,233 --> 00:25:27,567          ...and walked away.         489 00:25:27,609 --> 00:25:32,697                                    490 00:25:32,739 --> 00:25:34,407               [Nieves]                     They wait until everybody's     491 00:25:34,449 --> 00:25:36,743           locked up at night,               and then they come for you.     492 00:25:36,785 --> 00:25:39,037      Come for you as a goon squad.    493 00:25:41,122 --> 00:25:44,292               [Larkins]                   These are the beat-up police.    494 00:25:44,334 --> 00:25:47,629            These the guys,                 they come nine, ten deep.      495 00:25:47,671 --> 00:25:51,341             Real big guys                    with real big sticks.        496 00:25:51,383 --> 00:25:53,969      Then they come in, and they           beat you up in your cell,      497 00:25:54,010 --> 00:25:55,762        and then they take you                   to segregation,           498 00:25:55,804 --> 00:25:57,347            and sometimes,                    you don't come back.         499 00:25:57,389 --> 00:25:58,723             Attica was...            500 00:26:01,017 --> 00:26:02,769              [stammers]              501 00:26:05,188 --> 00:26:06,940                 Fear.                502 00:26:06,982 --> 00:26:10,193    They ran the prison with fear.    503 00:26:10,235 --> 00:26:12,571         Being scared of them                    was their means           504 00:26:12,612 --> 00:26:13,989        of running the prison.        505 00:26:18,702 --> 00:26:19,953               [Victory]                    You either shut your mouth,     506 00:26:19,995 --> 00:26:21,788       or you were in big trouble.     507 00:26:23,248 --> 00:26:25,959            Some people died.          508 00:26:26,001 --> 00:26:27,794           Some were crippled.         509 00:26:27,836 --> 00:26:30,463       Some were psychologically                damaged for life.          510 00:26:33,633 --> 00:26:37,304               And, uh,                     it was a bad place to be.      511 00:26:43,727 --> 00:26:47,439       They wanted to institute               and instill that fear        512 00:26:47,480 --> 00:26:50,108      and that they were in control,  513 00:26:50,150 --> 00:26:52,652          even though they knew               they were losing control.      514 00:26:55,363 --> 00:26:57,115        [Larkins]   My generation                that came into Attica,       515 00:26:57,157 --> 00:26:59,242              at that time,            516 00:26:59,284 --> 00:27:01,411    we felt that we wasn't broken.    517 00:27:01,453 --> 00:27:03,705            In other words,               we wasn't shuffling our feet.    518 00:27:03,747 --> 00:27:06,166             We would walk                   with our heads up high.       519 00:27:06,207 --> 00:27:08,043    We would talk in our own lingo.  520 00:27:08,084 --> 00:27:10,378          We was rebellious.                       That's all.             521 00:27:10,420 --> 00:27:12,130     We wasn't gonna take nothing                 from nobody.             522 00:27:13,256 --> 00:27:14,674            We wanted respect.         523 00:27:16,801 --> 00:27:20,055        You had to give it to us,           whether you wanted to or not.    524 00:27:20,096 --> 00:27:21,473               [Asbury]                     I'd read Eldridge Cleaver's     525 00:27:21,514 --> 00:27:23,725       Soul on Ice,   Huey Newton,      526 00:27:23,767 --> 00:27:25,435              and, you know,                      the Panther Party,         527 00:27:25,477 --> 00:27:27,395     and the George Jackson story.    528 00:27:27,437 --> 00:27:28,980        I read all that stuff.        529 00:27:29,022 --> 00:27:30,815            George Jackson                    was a revolutionary.         530 00:27:30,857 --> 00:27:33,652     He's the guy that got busted             for a ten dollar, uh,        531 00:27:33,693 --> 00:27:36,529          gas station robbery                     and got life.            532 00:27:36,571 --> 00:27:39,240      He ended up in the system,             in the Soledad prison.        533 00:27:39,282 --> 00:27:43,620    He showed us--and I mean "us,"    534 00:27:43,662 --> 00:27:46,373           the younger guys                  that came into Attica--       535 00:27:46,414 --> 00:27:49,501      that it was okay to say no.     536 00:27:49,542 --> 00:27:53,046     It was okay to be rebellious.    537 00:27:53,088 --> 00:27:55,507              Understand,                   there may be consequences      538 00:27:55,548 --> 00:27:58,093             to saying no,            539 00:27:58,134 --> 00:28:00,095           but it was okay.           540 00:28:00,136 --> 00:28:02,097         And it was uplifting.        541 00:28:02,138 --> 00:28:04,224           It was uplifting.          542 00:28:04,265 --> 00:28:06,726    [George Jackson]   I think racism            is a control device,        543 00:28:06,768 --> 00:28:08,937            control mechanism.         544 00:28:08,978 --> 00:28:12,524           Create an atmosphere             whereby they can control you.    545 00:28:12,565 --> 00:28:16,403      Of course, here in prison,             we see the repression,        546 00:28:16,444 --> 00:28:18,363           the exploitation,          547 00:28:18,405 --> 00:28:21,533       the victimization of, uh,      548 00:28:21,574 --> 00:28:23,410         lower-class peoples.         549 00:28:24,869 --> 00:28:26,287              [Sheppard]                      A lot of Black Panthers       550 00:28:26,329 --> 00:28:28,206       were coming into the prison.    551 00:28:28,248 --> 00:28:29,708          I started hanging out                       with them,             552 00:28:29,749 --> 00:28:32,210         and they politicized me.      553 00:28:32,252 --> 00:28:33,712        The Black Panther Party                 for Self-Defense           554 00:28:33,753 --> 00:28:35,922    calls upon the American people                 in general              555 00:28:35,964 --> 00:28:37,632         and the Black people                     in particular            556 00:28:37,674 --> 00:28:40,885         to take careful note             of the racist police agencies    557 00:28:40,927 --> 00:28:43,847        throughout the country            are intensifying the terror,     558 00:28:43,888 --> 00:28:46,766          brutality, murder,             and repression of Black people.  559 00:28:46,808 --> 00:28:48,560              Of course,                   you had the Black Muslims,      560 00:28:48,601 --> 00:28:51,479    and his message to a Black man    561 00:28:51,521 --> 00:28:55,567      really awoke a lot of guys               that were in jail.          562 00:28:55,608 --> 00:28:57,485          We want one thing!          563 00:28:57,527 --> 00:29:01,573         We declare our right              on this Earth to be a man,      564 00:29:01,614 --> 00:29:03,450         to be a human being,         565 00:29:03,491 --> 00:29:05,535            to be respected                     as a human being,          566 00:29:05,577 --> 00:29:07,871        to be given the rights                  of a human being           567 00:29:07,912 --> 00:29:11,207           in this society,                on this Earth, in this day,     568 00:29:11,249 --> 00:29:13,752            which we intend                  to bring into existence       569 00:29:13,793 --> 00:29:16,629        by any means necessary!       570 00:29:16,671 --> 00:29:18,965         [cheers and applause]        571 00:29:21,217 --> 00:29:22,719              [reporter]                     Officials at California's      572 00:29:22,761 --> 00:29:24,554            San Quentin Prison                     still are trying          573 00:29:24,596 --> 00:29:27,015           to piece together              exactly what happened and how    574 00:29:27,056 --> 00:29:29,225           in that attempted                 prison break yesterday        575 00:29:29,267 --> 00:29:32,395        in which three convicts              and three guards died.        576 00:29:32,437 --> 00:29:34,731       One of the dead convicts                was George Jackson          577 00:29:34,773 --> 00:29:36,900            of the self-styled                    Soledad Brothers.          578 00:29:36,941 --> 00:29:38,985             Jackson was 29.           579 00:29:39,027 --> 00:29:40,987       [Harrison]   George Jackson            was that final straw to say,    580 00:29:41,029 --> 00:29:42,697      "I don't give a fuck no more.    581 00:29:42,739 --> 00:29:44,783     They're gonna kill us anyway.              We can't get out.          582 00:29:44,824 --> 00:29:47,160      We're in this fucking cage,             so where we going at?        583 00:29:47,202 --> 00:29:49,996          So if we gonna die,                  let's die as men."          584 00:29:50,038 --> 00:29:51,664             And brothers                     just got frustrated.         585 00:29:55,460 --> 00:29:59,964      We'd go into the mess hall          with a Black band on your arm    586 00:30:00,006 --> 00:30:01,174          and just sit there.         587 00:30:01,216 --> 00:30:03,301    Take a spoon when you come in.    588 00:30:03,343 --> 00:30:05,053             Take no food.            589 00:30:05,094 --> 00:30:09,349            We didn't speak                  during the whole time,        590 00:30:09,390 --> 00:30:11,684    and we didn't pick up any food.  591 00:30:12,268 --> 00:30:15,313            That, I think,               kind of alerted the institution  592 00:30:15,355 --> 00:30:18,733      that we was in solidarity.      593 00:30:18,775 --> 00:30:22,737      They'd probably never seen         that type of solidarity before.  594 00:30:22,779 --> 00:30:25,615       apprehensive music playing   595 00:30:25,657 --> 00:30:29,786                                    596 00:30:29,828 --> 00:30:34,499        There was a lot of talk             discussing the situation,      597 00:30:34,541 --> 00:30:38,711          because the inmates                   were very upset,           598 00:30:38,753 --> 00:30:41,422            and things were                     happening there,           599 00:30:41,464 --> 00:30:45,218     and there was great concern.     600 00:30:45,260 --> 00:30:47,303          It was a time bomb                     ready to blow,            601 00:30:47,345 --> 00:30:49,722         and we lived with it                every day in my house,        602 00:30:49,764 --> 00:30:52,058            and every day,                 I said good-bye to my dad,      603 00:30:52,100 --> 00:30:54,394          and I knew it might be               the last day I saw him.       604 00:30:54,435 --> 00:30:56,437        It was open conversation.      605 00:31:01,025 --> 00:31:02,694            [Quinn Miller]                   Things were getting worse.     606 00:31:02,735 --> 00:31:05,738        And so they had a meeting              with the administration,      607 00:31:05,780 --> 00:31:07,574          and the administration                essentially dismissed        608 00:31:07,615 --> 00:31:11,911       their concerns and said,             "Everybody back to work.       609 00:31:11,953 --> 00:31:13,913           However, we think                 maybe it's a good idea        610 00:31:13,955 --> 00:31:15,748       if you left your personal               belongings at home,         611 00:31:15,790 --> 00:31:18,084          like wedding rings,                 wallets, et cetera."         612 00:31:18,126 --> 00:31:21,713     So my father absolutely knew         that something was going on.     613 00:31:21,754 --> 00:31:24,716    I was having breakfast with him        and he was talking to me.      614 00:31:24,757 --> 00:31:26,634      And I knew he was nervous.      615 00:31:26,676 --> 00:31:28,136               But he said,                  "Something's gonna happen."     616 00:31:28,177 --> 00:31:30,638       He said, "I just don't know                  what or when.            617 00:31:30,680 --> 00:31:32,473        But I think I'll be okay."     618 00:31:36,769 --> 00:31:41,399       [Heath]   There was a fight            in A yard on September 8th.     619 00:31:41,441 --> 00:31:42,567         And the guards promised                 nothing would happen        620 00:31:42,609 --> 00:31:43,985           as a result of this,        621 00:31:44,027 --> 00:31:47,530        because they could feel             the tension building up.       622 00:31:47,572 --> 00:31:49,782           Then that night,                 they broke that promise.       623 00:31:49,824 --> 00:31:52,994       They came and pulled them             out of the cells, and--       624 00:31:53,036 --> 00:31:56,456     about three or four of them,                  and then...             625 00:31:58,583 --> 00:32:00,084            Then we started                     throwing bottles           626 00:32:00,126 --> 00:32:01,753           or whatever glass                   they may have had,          627 00:32:01,794 --> 00:32:03,546         or cans, or whatever                  they may have had,          628 00:32:03,588 --> 00:32:05,590       and it was a disturbance,                   that there.             629 00:32:05,632 --> 00:32:08,426        So the inmates decided                   at that moment,           630 00:32:08,468 --> 00:32:10,929        "Man, this is it, man.                      We tired.              631 00:32:10,970 --> 00:32:12,388          I mean, they killed                    George Jackson.           632 00:32:12,430 --> 00:32:13,598             They did this                    throughout the years.        633 00:32:13,640 --> 00:32:14,891              We tired."              634 00:32:14,933 --> 00:32:16,601     You know? And they went off.     635 00:32:16,643 --> 00:32:19,562           [sirens wailing]           636 00:32:27,028 --> 00:32:29,614       I was in school that day,      637 00:32:29,656 --> 00:32:33,368    and the whistle from the prison            just kept going,           638 00:32:33,409 --> 00:32:35,328         and we could hear it.        639 00:32:35,370 --> 00:32:37,705      [Jaime Valone]   We got calls          from somebody from the prison    640 00:32:37,747 --> 00:32:39,165               saying that                       "Your dad, you know,        641 00:32:39,207 --> 00:32:40,750        is definitely being held."     642 00:32:40,792 --> 00:32:43,127        You know, I was scared.             I was worried for my dad.      643 00:32:43,169 --> 00:32:44,921            I loved my dad.           644 00:32:44,963 --> 00:32:48,925        But we didn't really know                 what was going on.         645 00:32:48,967 --> 00:32:50,426           [Elliot Barkley]                        It seems to be           646 00:32:50,468 --> 00:32:53,221        a little misunderstanding                     about why              647 00:32:53,262 --> 00:32:55,431         this incident developed                   here at Attica,           648 00:32:55,473 --> 00:32:58,309       and this declaration here            will explain the reasons.      649 00:32:58,351 --> 00:33:03,022          The entire incident            that has erupted here at Attica  650 00:33:03,064 --> 00:33:05,858            is not a result               of the dastardly bushwhacking    651 00:33:05,900 --> 00:33:10,363         of the two prisoners                September 8th of 1971,        652 00:33:10,405 --> 00:33:12,657        but of the unmitigated                     oppression              653 00:33:12,699 --> 00:33:14,826         wrought by the racist               administrative network        654 00:33:14,867 --> 00:33:17,370            of this prison                    throughout the years.        655 00:33:17,412 --> 00:33:19,205         We want the governor                     to guarantee             656 00:33:19,247 --> 00:33:21,499          that there will be                      no reprisals,            657 00:33:21,541 --> 00:33:24,127        and we want all facets                    of the media             658 00:33:24,168 --> 00:33:26,546          to articulate this.         659 00:33:26,587 --> 00:33:29,215     We needed the media in there               because we needed          660 00:33:29,257 --> 00:33:31,884         to let the world know                 what was happening.         661 00:33:33,594 --> 00:33:36,389        [Schwartz]   This is one                 of the turning points        662 00:33:36,431 --> 00:33:37,724           in the whole thing.         663 00:33:40,643 --> 00:33:42,979         We would like the press                     to come in,             664 00:33:43,021 --> 00:33:46,441                including                      the television cameras.       665 00:33:48,067 --> 00:33:51,237    That transformed everything...    666 00:33:53,281 --> 00:33:57,243     ...because now the prisoners           had a worldwide audience.      667 00:33:59,495 --> 00:34:02,040         Whatever happens here              at Attica State Prison...      668 00:34:02,081 --> 00:34:03,875       I'm not sure how they heard     669 00:34:03,916 --> 00:34:07,336            that there was                 a Black journalist outside,     670 00:34:07,378 --> 00:34:10,256          that they wanted me         671 00:34:10,298 --> 00:34:14,427          to be on the group                that went in with Oswald.      672 00:34:14,469 --> 00:34:17,513          Suddenly, I'm on--                     in this group,            673 00:34:17,555 --> 00:34:19,724        going into the prison,        674 00:34:19,766 --> 00:34:23,728            with this head                    of the prison system.        675 00:34:23,770 --> 00:34:27,607         I was surprised that                they had asked for me.        676 00:34:27,648 --> 00:34:30,276    But I guess because of the fact  677 00:34:30,318 --> 00:34:33,362    that they had watched the news,  678 00:34:33,404 --> 00:34:36,365       my reports were factual,       679 00:34:36,407 --> 00:34:40,119             and I was not                    taking anybody's side        680 00:34:40,161 --> 00:34:41,454          in the whole thing.         681 00:34:44,123 --> 00:34:46,042               [Johnson]                            We went in,             682 00:34:46,084 --> 00:34:50,671      and it was completely surreal.  683 00:34:50,713 --> 00:34:53,508           Like, you're walking                     down a tunnel,           684 00:34:53,549 --> 00:34:57,678             and suddenly,                you walk into this huge yard     685 00:34:57,720 --> 00:34:59,931           where there are men                       everywhere--            686 00:34:59,972 --> 00:35:03,267         like, thousands of men.       687 00:35:03,309 --> 00:35:06,354              And I remember           688 00:35:06,395 --> 00:35:09,565           some people yelling,                       "Hey, JJ."             689 00:35:09,607 --> 00:35:12,443        I said hello to people                     that I knew             690 00:35:12,485 --> 00:35:17,156       from Bed-Stuy and Harlem,            and they were in Attica.       691 00:35:21,202 --> 00:35:23,162          [Dan]   Once inside,                   we were brought along        692 00:35:23,204 --> 00:35:25,832      through the yard with a member        of the inmate security force    693 00:35:25,873 --> 00:35:28,167         constantly at our side.       694 00:35:28,209 --> 00:35:31,003          We were allowed to go               where they told us to go.      695 00:35:31,045 --> 00:35:32,630         We were allowed to film       696 00:35:32,672 --> 00:35:35,174         only when the prisoners                  told us we could.          697 00:35:35,216 --> 00:35:36,676       Inmates' faces were covered     698 00:35:36,717 --> 00:35:39,178              so as to keep                    their identities secret.      699 00:35:39,220 --> 00:35:41,305      Our first concern on entering    700 00:35:41,347 --> 00:35:43,641               was to learn                     how the hostages were.       701 00:35:43,683 --> 00:35:44,809               [Oswald]                   We want to see your hostages.    702 00:35:44,851 --> 00:35:46,185       Show the hostages first.       703 00:35:46,227 --> 00:35:50,982    I was able to ask one question    704 00:35:51,023 --> 00:35:55,069            before I was moved                to the negotiation table.      705 00:35:55,111 --> 00:35:56,612        Been treated all right?       706 00:35:56,654 --> 00:35:58,239          Yes, I have so far                 been treated very good.       707 00:35:58,281 --> 00:35:59,532         -[Dan] No complaints?                        -No.                 708 00:35:59,574 --> 00:36:01,450                 [Dan]                       But no problems so far?       709 00:36:01,492 --> 00:36:04,162    So far, been treated very good.  710 00:36:04,203 --> 00:36:07,456          Shortly thereafter,                  one of the inmates,         711 00:36:07,498 --> 00:36:11,752              a young man                 by the name of L.D. Barkley,     712 00:36:11,794 --> 00:36:14,755     started to read the demands.     713 00:36:14,797 --> 00:36:16,799     The entire prison populace--     714 00:36:16,841 --> 00:36:19,093       that means each and every                one of us here--           715 00:36:19,135 --> 00:36:22,221            have set forth                      to change forever          716 00:36:22,263 --> 00:36:24,182      the ruthless brutalization      717 00:36:24,223 --> 00:36:26,851      and disregard for the lives             of the prisoners here        718 00:36:26,893 --> 00:36:28,811            and throughout                     the United States.          719 00:36:28,853 --> 00:36:31,856       He was saying what we all                wanted to scream.          720 00:36:31,898 --> 00:36:33,816       But he was explaining it       721 00:36:33,858 --> 00:36:35,860           so that everybody                    could understand,          722 00:36:35,902 --> 00:36:38,362     so that when you were sitting            in your living room,         723 00:36:38,404 --> 00:36:40,740            you could say,                "Well, the guy's a criminal.     724 00:36:40,781 --> 00:36:42,700        Yeah, but he is saying                 something that's...         725 00:36:45,912 --> 00:36:48,456         ...that I understand.               How could we do that?"        726 00:36:48,497 --> 00:36:51,459               You know?                    He was waking up America.      727 00:36:51,500 --> 00:36:52,919        And he was the best one                     to do it.              728 00:36:53,753 --> 00:36:55,796              We are men!             729 00:36:55,838 --> 00:36:58,049          We are not beasts,                  and we do not intend         730 00:36:58,090 --> 00:37:00,218    to be beaten or driven as such.  731 00:37:00,259 --> 00:37:02,720       LD was only gonna be here                  for 90 days.             732 00:37:02,762 --> 00:37:04,222         He'll be getting out.        733 00:37:04,263 --> 00:37:06,599    But he wanted the outside world             to know that...           734 00:37:08,726 --> 00:37:10,686     ...the prisons were inhumane.    735 00:37:10,728 --> 00:37:13,689        What has happened here                  is but the sound           736 00:37:13,731 --> 00:37:16,859       before the fury of those                who are oppressed.          737 00:37:16,901 --> 00:37:19,695        We will not compromise                    on any terms             738 00:37:19,737 --> 00:37:23,449          except those terms                that are agreeable to us.      739 00:37:23,491 --> 00:37:25,159           We call upon all...         740 00:37:25,201 --> 00:37:27,995         [prisoners shouting]         741 00:37:29,538 --> 00:37:31,415               [Larkins]                            You felt it.            742 00:37:34,126 --> 00:37:38,881          And at that moment,              I heard it, and I seen it.      743 00:37:38,923 --> 00:37:42,593          And that reaffirmed                   why we was there.          744 00:37:42,635 --> 00:37:44,303             Why I was there.          745 00:37:48,224 --> 00:37:51,018          There was a feeling                  that this was big.          746 00:37:51,060 --> 00:37:52,728            This was huge.            747 00:37:56,983 --> 00:37:59,443    Corrections Commissioner Oswald  748 00:37:59,485 --> 00:38:04,365      maintained that he had done     749 00:38:04,407 --> 00:38:06,993       quite a bit of the things      750 00:38:07,034 --> 00:38:10,162    that the inmates had requested.  751 00:38:10,204 --> 00:38:14,500          I've, uh, complied          752 00:38:14,542 --> 00:38:18,546        with the several things           I said I would do as my part.    753 00:38:18,587 --> 00:38:20,548        I've brought the press        754 00:38:20,589 --> 00:38:24,051        and other media in here       755 00:38:24,093 --> 00:38:25,845         to listen as we talk.        756 00:38:25,886 --> 00:38:28,431       And now, my question is--      757 00:38:28,472 --> 00:38:31,392           I asked earlier,           758 00:38:31,434 --> 00:38:33,227          when will you release                     the hostages?            759 00:38:35,479 --> 00:38:38,149               [Nieves]                    But now, the table was turned,  760 00:38:38,190 --> 00:38:41,485          and we had the power.        761 00:38:41,527 --> 00:38:43,112           So when we asked him                     for something,           762 00:38:43,154 --> 00:38:44,864         he had to give it to us       763 00:38:44,905 --> 00:38:46,407         'cause he didn't have                     no choice.              764 00:38:46,449 --> 00:38:48,617       We wanted some assurance       765 00:38:48,659 --> 00:38:52,496       that we weren't gonna be                retaliated against.         766 00:38:52,538 --> 00:38:54,874      So we asked Herman Schwartz     767 00:38:54,915 --> 00:38:58,753        to go to District Court                    in New York             768 00:38:58,794 --> 00:39:03,299         and get an injunction                that would assure us         769 00:39:03,341 --> 00:39:05,676          that we wouldn't be                  retaliated against.         770 00:39:05,718 --> 00:39:09,930         I sat down and wrote                     an injunction            771 00:39:09,972 --> 00:39:13,726             which barred                   any kind of retaliation.       772 00:39:14,852 --> 00:39:16,854            It had been agreed                   that there would be         773 00:39:16,896 --> 00:39:18,898             another meeting                      the next morning.          774 00:39:21,067 --> 00:39:23,235      [reporter]   The time is now               ten minutes of eight.        775 00:39:23,277 --> 00:39:26,572      We've been shooting this tape          for approximately two hours.    776 00:39:26,614 --> 00:39:28,407        We started about 6:00 p.m.     777 00:39:30,493 --> 00:39:32,703      The light is almost gone now.    778 00:39:32,745 --> 00:39:36,665            We can see lights                      in cell block D.          779 00:39:36,707 --> 00:39:39,668           singers vocalizing        780 00:39:39,710 --> 00:39:42,505          soulful doo-wop music                      playing               781 00:39:42,546 --> 00:39:45,299                                    782 00:39:45,341 --> 00:39:48,010      [Roche]   The guy next to me              was named Raymond White.      783 00:39:50,346 --> 00:39:53,265        He was walking around,               looking up in the air.        784 00:39:53,307 --> 00:39:55,768              It's dark.                   I said, "Yo, Raymond White.     785 00:39:55,810 --> 00:39:58,896       Yo, Ray, you all right?"       786 00:39:58,938 --> 00:40:03,109    He said, "Man, I ain't been out        after dark in 22 years."       787 00:40:05,653 --> 00:40:06,862              [Killebrew]                       And we was talking,         788 00:40:06,904 --> 00:40:10,074             singing songs--                   it was a festive night.       789 00:40:10,116 --> 00:40:11,117        I loved it. I loved it.       790 00:40:11,158 --> 00:40:13,411            Man, I was out                      in the nighttime,          791 00:40:13,452 --> 00:40:14,995         looking at the stars.        792 00:40:15,037 --> 00:40:16,539       I was drunk. I was happy.      793 00:40:16,580 --> 00:40:18,124     You know, I was--I liked it,                   you know.              794 00:40:18,165 --> 00:40:19,583       I was having a good time.      795 00:40:19,625 --> 00:40:22,503     And it was good. I felt free.    796 00:40:22,545 --> 00:40:24,171           You know, I mean,                    prison was there,          797 00:40:24,213 --> 00:40:26,382      but, you know, I felt free.     798 00:40:26,424 --> 00:40:29,218         I didn't have to hear        799 00:40:29,260 --> 00:40:31,679          the doors locking.          800 00:40:31,720 --> 00:40:33,597     And if--it was a good feeling    801 00:40:33,639 --> 00:40:37,143           at that first night.        802 00:40:37,184 --> 00:40:39,770      [Asbury]   When it got dark,             and everybody was talking      803 00:40:39,812 --> 00:40:41,439         about finding somewhere                      to sleep--             804 00:40:41,480 --> 00:40:43,274              but, you know,                      don't sleep alone,         805 00:40:43,315 --> 00:40:45,025              and, you know,                     that type of thing.         806 00:40:45,067 --> 00:40:47,903     There's a lot of psychopaths                and sociopaths            807 00:40:47,945 --> 00:40:49,947         in those facilities,                     so, you know,            808 00:40:49,989 --> 00:40:53,951      you had to protect yourself            from your peers, even.        809 00:40:53,993 --> 00:40:58,831                                    810 00:41:01,459 --> 00:41:03,335      [Sharif]   I knew this wasn't               gonna last forever.         811 00:41:05,212 --> 00:41:09,341           I knew there would--             there would be an end to this.  812 00:41:09,383 --> 00:41:10,843           But just because                    we was incarcerated         813 00:41:10,885 --> 00:41:13,679       didn't mean that we were                 less than human.           814 00:41:16,015 --> 00:41:18,017      Somebody had to take a stand.    815 00:41:22,855 --> 00:41:25,733        foreboding music playing     816 00:41:25,774 --> 00:41:27,985                                    817 00:41:28,027 --> 00:41:30,321     [reporter]   At dawn, as smoke              from yesterday's fires       818 00:41:30,362 --> 00:41:31,989       lingered over prison walls,     819 00:41:32,031 --> 00:41:34,074           a federal injunction                      was obtained            820 00:41:34,116 --> 00:41:36,035      prohibiting physical reprisal    821 00:41:36,076 --> 00:41:37,578          against those involved                     in the riot.            822 00:41:39,497 --> 00:41:42,625     [Schwartz]   When I brought in                 the injunction,           823 00:41:42,666 --> 00:41:46,670        we talked to the prisoners                 at opposite ends          824 00:41:46,712 --> 00:41:50,591         of a rather long tunnel.      825 00:41:50,633 --> 00:41:53,260              They said,                 "Where are the administrators?"  826 00:41:53,302 --> 00:41:54,845        I said, "I don't know.        827 00:41:54,887 --> 00:41:56,931      I'm here, but I don't know                where they are."           828 00:41:56,972 --> 00:42:01,101         Finally, at ten o'clock,           Oswald and the others show up.  829 00:42:03,270 --> 00:42:05,397      The prisoners were furious.     830 00:42:05,439 --> 00:42:10,402            They had been,                as they would put it, dissed.    831 00:42:10,444 --> 00:42:12,571      They were supposed to meet           at seven or eight o'clock,      832 00:42:12,613 --> 00:42:16,075        and it was very clear--       833 00:42:16,116 --> 00:42:17,993         the air was very tense.       834 00:42:19,954 --> 00:42:23,582      You had the tables spread out.  835 00:42:23,624 --> 00:42:26,418           We were on one side.        836 00:42:26,460 --> 00:42:30,589      The inmates were on the other.  837 00:42:30,631 --> 00:42:33,717       And I gave them the document           that the judge had signed.     838 00:42:33,759 --> 00:42:37,429           This is nothing.           839 00:42:37,471 --> 00:42:40,849         [Schwartz] I'm sorry,              I spent seven hours of--       840 00:42:40,891 --> 00:42:43,644           and got no sleep,                     and traveled...           841 00:42:43,686 --> 00:42:46,397      He claimed that the federal               judge signed off           842 00:42:46,438 --> 00:42:50,192     on an injunction saying that         there would be no reprisals.     843 00:42:50,234 --> 00:42:55,030         And he came back in,                  waving that at us,          844 00:42:55,072 --> 00:42:57,324        and Jerry the Jew said,                "Where's the seal?"         845 00:42:57,366 --> 00:43:00,327       There is no judicial seal                    on this.               846 00:43:00,369 --> 00:43:04,248      I have received injunctions          from the Southern District      847 00:43:04,290 --> 00:43:06,041       which had judicial seals.      848 00:43:06,083 --> 00:43:08,460    This paper is an empty gesture.  849 00:43:08,502 --> 00:43:11,046       [Larkins]   Jerry the Jew.                That was his nickname.       850 00:43:11,088 --> 00:43:13,799            Jerry Rosenberg                   was a hell of a guy.         851 00:43:13,841 --> 00:43:15,467      And he was well-respected.      852 00:43:15,509 --> 00:43:17,970         He had a law degree.         853 00:43:18,012 --> 00:43:20,639           And he knew law.              He would help all the inmates.    854 00:43:20,681 --> 00:43:22,850      He was a jailhouse lawyer.      855 00:43:23,434 --> 00:43:26,895        You can take this piece            of paper and throw it away,     856 00:43:26,937 --> 00:43:28,314    because this is no protection.    857 00:43:28,355 --> 00:43:30,983    Jerry Rosenberg, God bless him,  858 00:43:31,025 --> 00:43:34,820               say, uh,                     "Judge ain't signed this.      859 00:43:34,862 --> 00:43:38,824              There's no                  Western District Court stamp     860 00:43:38,866 --> 00:43:42,036     on this document saying that,               you know what,            861 00:43:42,077 --> 00:43:46,832      nothing will happen to us,"                and tore it up.           862 00:43:46,874 --> 00:43:49,043    Herman, we know you mean well,    863 00:43:49,084 --> 00:43:51,879          but, uh, don't come               with the bullshit, Herm.       864 00:43:51,920 --> 00:43:53,922        We want a judicial seal       865 00:43:53,964 --> 00:43:56,008           and a continuing                     restraining order          866 00:43:56,050 --> 00:43:58,510         until the litigation                   is finally ended,          867 00:43:58,552 --> 00:44:00,929         without any reprisals                    or brutality             868 00:44:00,971 --> 00:44:03,432          against any inmates                 of this institution.         869 00:44:03,474 --> 00:44:06,352         [prisoners cheering]         870 00:44:13,734 --> 00:44:16,862     Well, lawyers know that seals    871 00:44:16,904 --> 00:44:19,323         don't mean anything,         872 00:44:19,365 --> 00:44:22,451     uh, so long as the signature                   is there.              873 00:44:23,243 --> 00:44:25,704             I could have                      kicked Jerry's ass.         874 00:44:25,746 --> 00:44:27,873          And I should have.          875 00:44:27,915 --> 00:44:32,169        Really, 'cause he just               started to grandstand.        876 00:44:32,211 --> 00:44:34,588      You know, he was caught up                 in the moment.            877 00:44:37,257 --> 00:44:40,094             Smart as he is,                   and as shrewd as he is,       878 00:44:40,135 --> 00:44:42,805             he overreacted,           879 00:44:42,846 --> 00:44:45,432               and we lost                      an opportunity there.        880 00:44:45,474 --> 00:44:49,144        And then somebody said,                 "Let's hold them.          881 00:44:49,186 --> 00:44:51,689               Let's add                     to the hostage count."        882 00:44:54,274 --> 00:44:57,820     [inmate] I hope I'm speaking            for every brother here.       883 00:44:57,861 --> 00:45:00,280        I want to address this                   to you, Oswald.           884 00:45:00,322 --> 00:45:02,950           You come in here                    popping that game.          885 00:45:02,991 --> 00:45:04,326     I know you don't give a fuck     886 00:45:04,368 --> 00:45:05,744       about none of them hacks                    out there.              887 00:45:05,786 --> 00:45:07,037      Let me tell you something.      888 00:45:07,079 --> 00:45:09,164    I don't give a fuck about you.                  Nothing.               889 00:45:09,206 --> 00:45:11,125     I know them people don't mean               nothing to you.           890 00:45:11,166 --> 00:45:12,918               Nothing.               891 00:45:12,960 --> 00:45:15,337       And I'ma tell you before           you leave here--if you leave.    892 00:45:15,379 --> 00:45:19,049      Mr. Oswald, it seems to me            that you weren't honest.       893 00:45:19,091 --> 00:45:23,262    It seems to me that you weren't        honest at prevarications.      894 00:45:23,303 --> 00:45:26,765            I bear witness               to your evil deeds, Mr. Oswald.  895 00:45:26,807 --> 00:45:30,227            Now, I repeat,                  as I told you yesterday,       896 00:45:30,269 --> 00:45:32,688     we're being lenient with you.    897 00:45:32,730 --> 00:45:35,691          We're negotiating.                     We are talking.           898 00:45:35,733 --> 00:45:38,861           We shouldn't be.                  We should be demanding.       899 00:45:38,902 --> 00:45:40,195                 Why?                 900 00:45:40,237 --> 00:45:43,949       Because we have 35 lives,                  not hostages.            901 00:45:43,991 --> 00:45:46,201       And I repeat, Mr. Oswald,      902 00:45:46,243 --> 00:45:49,747         a moment's hesitation             will cause you their lives.     903 00:45:49,788 --> 00:45:52,916         [Nieves]   The meeting                in the yard got very tense     904 00:45:52,958 --> 00:45:55,586              because Oswald                      would talk to you          905 00:45:55,627 --> 00:45:57,588       from one side of his mouth,     906 00:45:57,629 --> 00:45:59,965      and then when he left the yard              and go outside,           907 00:46:00,007 --> 00:46:01,800       he talks from the other side                 of the mouth.            908 00:46:01,842 --> 00:46:03,010              [reporter]                      Have the inmates made        909 00:46:03,051 --> 00:46:04,678     any demands that you know of?    910 00:46:04,720 --> 00:46:06,221          There are all kinds                 of demands, you know,        911 00:46:06,263 --> 00:46:09,099          for the change in--              change in the whole world.      912 00:46:09,141 --> 00:46:13,937      But what he forgot was that           he was being seen on TV.       913 00:46:13,979 --> 00:46:18,275    Come on. How could he do that?             We're watching you.         914 00:46:18,317 --> 00:46:20,986      [inmate]   And you stated it            yesterday on the news media,    915 00:46:21,028 --> 00:46:22,738          in a huff, in a panic.       916 00:46:22,780 --> 00:46:24,740     You said, "Well, I don't know               what they want.           917 00:46:24,782 --> 00:46:26,825         They want the world."             And you left it like that.      918 00:46:26,867 --> 00:46:28,118            You walked away                    from the reporters.         919 00:46:28,160 --> 00:46:29,828       Would you reply to that,                    Mr. Oswald?             920 00:46:29,870 --> 00:46:31,497               [Oswald]                       Yes, I did say that.         921 00:46:31,538 --> 00:46:32,623      [inmate] No, we didn't ask          you that, because we didn't--    922 00:46:32,664 --> 00:46:33,832               [inmate]                      Let him finish, please.       923 00:46:33,874 --> 00:46:35,334               [Oswald]                          I did say that.           924 00:46:35,375 --> 00:46:37,252               [Larkins]                   Can't bullshit a bullshitter.    925 00:46:37,294 --> 00:46:39,171            You can't do that.         926 00:46:39,213 --> 00:46:41,632      The first time he came in,                 "I'ma do this,            927 00:46:41,673 --> 00:46:45,302         A, B, C, D, E, F, G,"                and people was happy.        928 00:46:45,344 --> 00:46:47,054        "All right, go on about           your business, get it done."     929 00:46:47,095 --> 00:46:50,474       Came back in and started                talking, you know--         930 00:46:50,516 --> 00:46:52,100        you know, he was going                  roundabout there           931 00:46:52,142 --> 00:46:53,811         and roundabout there,                   and they said,            932 00:46:53,852 --> 00:46:56,271    "No, don't let the hostages go.  933 00:46:56,313 --> 00:46:58,106         All right, how about                  you be a hostage?"          934 00:46:58,148 --> 00:47:03,028     We have been asking for over         29 hours for food and water.     935 00:47:03,070 --> 00:47:05,447         We haven't got none.            We're gonna keep Mr. Russell--    936 00:47:05,489 --> 00:47:07,074        Russell G. Oswald here        937 00:47:07,115 --> 00:47:08,617             until we get                     some food and water.         938 00:47:08,659 --> 00:47:10,702          [inmates cheering]          939 00:47:10,744 --> 00:47:12,120       [Victory]   "No, we're not               letting him out of here.      940 00:47:12,162 --> 00:47:14,039       We're keeping him hostage."     941 00:47:14,081 --> 00:47:16,250      We all--we shut that down.      942 00:47:16,291 --> 00:47:19,169     We're not gonna be like them.       We're not gonna break our word.  943 00:47:19,211 --> 00:47:20,879             And he says,                    "Well, inmates would be       944 00:47:20,921 --> 00:47:21,964      more honorable than them?"      945 00:47:22,005 --> 00:47:24,132             Yes, we were.            946 00:47:24,174 --> 00:47:26,552       'Cause we gave them our word         nothing would happen to them.    947 00:47:26,593 --> 00:47:29,513         [prisoners shouting]         948 00:47:34,893 --> 00:47:36,562       [Sheppard]   And everybody                  started screaming,         949 00:47:36,603 --> 00:47:39,314        "Let him go! Let him go!"      950 00:47:39,356 --> 00:47:40,691      [inmate] Security, please.      951 00:47:42,651 --> 00:47:44,319           Security, please.          952 00:47:45,404 --> 00:47:48,073       And he got out of Dodge,              and he never came back.       953 00:47:53,537 --> 00:47:55,706     [reporter]   In New York state,                some 500 inmates          954 00:47:55,747 --> 00:47:58,959      of the Attica Maximum Security        Prison are still in revolt.     955 00:47:59,001 --> 00:48:01,169           Authorities tried                 unsuccessfully to reach       956 00:48:01,211 --> 00:48:04,214    a settlement with the prisoners        over demands for reforms       957 00:48:04,256 --> 00:48:06,758         and to obtain release              of more than 30 hostages.      958 00:48:06,800 --> 00:48:08,886      We have a report on what's            been happening at Attica       959 00:48:08,927 --> 00:48:10,929       from ABC's John Johnson.       960 00:48:10,971 --> 00:48:12,055               [Johnson]                      Fires were still burning      961 00:48:12,097 --> 00:48:13,974         at Attica State Prison.       962 00:48:14,016 --> 00:48:17,102      Despite a small army of police            and state troopers,         963 00:48:17,144 --> 00:48:20,564          the prisoners continue             to call the shots at Attica.    964 00:48:20,606 --> 00:48:23,859      Commissioner Oswald announced             that prison officials        965 00:48:23,901 --> 00:48:25,944             were attempting                    to bring to the prison       966 00:48:25,986 --> 00:48:29,865          those people requested                  by the prisoners.          967 00:48:29,907 --> 00:48:34,244    The group was basically people    968 00:48:34,286 --> 00:48:35,996            whom they knew.           969 00:48:36,038 --> 00:48:38,165         People like Tom Wicker,       970 00:48:38,206 --> 00:48:41,376         who had written a column                  about prisoners.          971 00:48:41,418 --> 00:48:43,462            Senator John Dunne         972 00:48:43,503 --> 00:48:45,714               was chairman                    of the Prisons Committee      973 00:48:45,756 --> 00:48:47,215           and sympathetic.           974 00:48:47,257 --> 00:48:49,384         He was asked to come.        975 00:48:49,426 --> 00:48:53,764         Bill Kunstler, a lawyer                for the Chicago Seven.       976 00:48:53,805 --> 00:48:55,724          Asked him to come in.        977 00:48:55,766 --> 00:48:58,101           And Clarence Jones,         978 00:48:58,143 --> 00:49:00,812                publisher                       of the   Amsterdam News.       979 00:49:00,854 --> 00:49:03,732       apprehensive music playing   980 00:49:03,774 --> 00:49:05,442                                    981 00:49:05,484 --> 00:49:06,777        [Jones]   I have a driver                 who's driving me up         982 00:49:06,818 --> 00:49:08,362          to the   Amsterdam News.       983 00:49:08,403 --> 00:49:10,030       And the driver says, "Boss!     984 00:49:10,072 --> 00:49:11,281       They're calling your name                 on the radio."            985 00:49:11,323 --> 00:49:13,367       I said, "What you mean?"       986 00:49:13,408 --> 00:49:16,203           Called Rockefeller,                    and lo and behold,         987 00:49:16,244 --> 00:49:17,955               the governor                      picked up the phone.        988 00:49:17,996 --> 00:49:22,000     He said, "Thank you so much,                  Mr. Jones.              989 00:49:22,042 --> 00:49:23,794      We have a major situation.      990 00:49:25,504 --> 00:49:28,840         A number of the inmates                have called your name.       991 00:49:30,884 --> 00:49:32,970       We'll have a car pick you up    992 00:49:33,011 --> 00:49:35,347               and take you                    to a private airport...       993 00:49:37,265 --> 00:49:39,810      ...where a state private plane            is waiting for you."        994 00:49:42,062 --> 00:49:45,857      And there, I'm off to Attica,    995 00:49:45,899 --> 00:49:49,486                to be part                   of the observers committee.     996 00:49:51,780 --> 00:49:55,283        My wife and I were off             on a vacation at the time,      997 00:49:55,325 --> 00:49:57,452      and we got a call that they          had asked me to come there,     998 00:49:57,494 --> 00:49:59,663           and I felt that,                 with my prior experience       999 00:49:59,705 --> 00:50:01,206        and my responsibilities       1000 00:50:01,248 --> 00:50:02,708            as the chairman                 of the Prison Committee,       1001 00:50:02,749 --> 00:50:04,042           I ought to be there.        1002 00:50:06,169 --> 00:50:07,838            I was optimistic.          1003 00:50:07,879 --> 00:50:11,258       I thought, "Give it a shot."    1004 00:50:11,299 --> 00:50:13,010       [reporter]   For the rebel                 prisoners of Attica,        1005 00:50:13,051 --> 00:50:15,512      the encouraging appearance of         people they consider friends,    1006 00:50:15,554 --> 00:50:17,305      a 30-man mediation committee,    1007 00:50:17,347 --> 00:50:19,474         including a congressman,                   four newsmen,            1008 00:50:19,516 --> 00:50:22,310          and most importantly,                lawyer William Kunstler.      1009 00:50:22,352 --> 00:50:23,520               [Johnson]                     Have you heard anything       1010 00:50:23,562 --> 00:50:25,105      from Governor Rockefeller's                    office?               1011 00:50:25,147 --> 00:50:28,650      I mean, has he put any time         limit on these negotiations?     1012 00:50:28,692 --> 00:50:32,279         No, but I understand             that there is no present plan    1013 00:50:32,320 --> 00:50:35,240     to use force in this prison,          and I hope that continues.      1014 00:50:35,282 --> 00:50:37,367      I just hope that they realize                  that this is            1015 00:50:37,409 --> 00:50:41,079           a unique situation,                and that it may take time,     1016 00:50:41,121 --> 00:50:43,248          and that if everyone's                    in good faith,           1017 00:50:43,290 --> 00:50:44,791         something will work out.      1018 00:50:47,085 --> 00:50:49,713      [Rothenberg]   It was scary.            The tension was tremendous.     1019 00:50:49,755 --> 00:50:52,007      You could have cut the air                  with a knife.            1020 00:50:52,049 --> 00:50:54,092          It was terrifying.          1021 00:50:54,134 --> 00:50:56,928    I remember going into the yard          and saying to Mel Rivers,      1022 00:50:56,970 --> 00:50:58,597      "Do you have a cigarette?"      1023 00:50:58,638 --> 00:51:00,515      And he said, "You have one           in your--one in your hand,      1024 00:51:00,557 --> 00:51:03,101          one in your mouth,                  and one in your ear."        1025 00:51:03,143 --> 00:51:05,771              I was scared.            1026 00:51:05,812 --> 00:51:07,939           When you see a tower               with people with rifles--      1027 00:51:07,981 --> 00:51:09,399              [chuckles]              1028 00:51:09,441 --> 00:51:12,611         I kept thinking, um,                 we should stay close         1029 00:51:12,652 --> 00:51:14,279             to Tom Wicker                     and Herman Badillo,         1030 00:51:14,321 --> 00:51:16,823         because they would be            the least likely to be shot.     1031 00:51:19,326 --> 00:51:21,787         Frank "Big Black" Smith       1032 00:51:21,828 --> 00:51:25,624             was the overall                       security leader.          1033 00:51:25,665 --> 00:51:28,126      He took that job on himself                   already.               1034 00:51:28,168 --> 00:51:30,629            He was the guy.           1035 00:51:30,670 --> 00:51:32,339           [Nieves laughing]                    He was the big man.         1036 00:51:32,380 --> 00:51:35,008       I mean, this fella was big.     1037 00:51:35,050 --> 00:51:37,427           They was responsible                  to making sure that         1038 00:51:37,469 --> 00:51:41,223     the observers that came in--     1039 00:51:41,264 --> 00:51:43,308       the same way they came in      1040 00:51:43,350 --> 00:51:45,227      is the same way they left.      1041 00:51:45,268 --> 00:51:48,105    You know, no harm come to them.  1042 00:51:48,146 --> 00:51:52,025     He said, "Well, we gotta have          a inmate security force."      1043 00:51:52,067 --> 00:51:54,736           Said, "All right.              We're looking for volunteers.    1044 00:51:54,778 --> 00:51:58,532       You, you, you, you, you,            y'all on the inmate force.      1045 00:51:58,573 --> 00:52:00,659    And it can't be all Black guys.  1046 00:52:00,700 --> 00:52:03,495    We need Black guys, white guys,           and Puerto Ricans."         1047 00:52:06,873 --> 00:52:10,001       [Brosig]   We would line up               and create a corridor,       1048 00:52:10,043 --> 00:52:12,504       and they would walk down            the middle of the corridor,     1049 00:52:12,546 --> 00:52:16,424        with us being a barrier            between general population      1050 00:52:16,466 --> 00:52:18,009         and the negotiators.         1051 00:52:18,051 --> 00:52:20,846          So we would just stand                 shoulder to shoulder        1052 00:52:20,887 --> 00:52:24,349      and give them that safe space                to walk through.          1053 00:52:28,687 --> 00:52:29,855                [Scott]                    We began to talk to with them    1054 00:52:29,896 --> 00:52:32,107         about what they wanted.       1055 00:52:32,149 --> 00:52:36,528        And they had their list                     of things              1056 00:52:36,570 --> 00:52:39,114           that they wanted                     already written.           1057 00:52:39,156 --> 00:52:42,033               You know,                   everybody wanted a voice--      1058 00:52:42,075 --> 00:52:44,411    good, bad, and the whacked out.  1059 00:52:44,452 --> 00:52:47,747         So nothing went easy,                    but it went.             1060 00:52:47,789 --> 00:52:49,916    We got to a point where we had    1061 00:52:49,958 --> 00:52:53,545            what we thought                    might be possible.          1062 00:52:53,587 --> 00:52:56,298     Their demands were, you know,    1063 00:52:56,339 --> 00:52:59,676          reasonable demands                about living conditions.       1064 00:52:59,718 --> 00:53:02,804       They wanted medical care,      1065 00:53:02,846 --> 00:53:06,057           uh, decent food,           1066 00:53:06,099 --> 00:53:10,270    uh, fair disciplinary hearings.  1067 00:53:13,356 --> 00:53:16,359        Basically, they wanted                    to be treated            1068 00:53:16,401 --> 00:53:19,571          like human beings.          1069 00:53:19,613 --> 00:53:20,864              [reporter]                     Prisoners late last night      1070 00:53:20,906 --> 00:53:23,241           met with a 30-member                   civilian committee         1071 00:53:23,283 --> 00:53:25,243              in an attempt                       to clarify demands         1072 00:53:25,285 --> 00:53:27,537           ranging from better                  prison life conditions       1073 00:53:27,579 --> 00:53:29,664            to more religious                   and political freedom.       1074 00:53:29,706 --> 00:53:33,001      I injected into the demands     1075 00:53:33,043 --> 00:53:36,755         for some people to go           to a non-imperialistic country,  1076 00:53:36,796 --> 00:53:39,382      you know, to be flied out.      1077 00:53:39,424 --> 00:53:42,177            We thought Cuba                was gonna come and get us.      1078 00:53:42,219 --> 00:53:46,389      You ship troops to Vietnam,               to Santo Domingo,          1079 00:53:46,431 --> 00:53:49,351    to all these foreign countries,        to oppress the brothers.       1080 00:53:49,392 --> 00:53:51,478      You can bring one of these               helicopters in here         1081 00:53:51,519 --> 00:53:53,563              and ship us                    on out of this country.       1082 00:53:53,605 --> 00:53:55,690          [inmates cheering]          1083 00:53:55,732 --> 00:53:58,526      We done seen people snatch           airplanes and all like that     1084 00:53:58,568 --> 00:54:01,238      and go to Cuba and Algiers              and all other places.        1085 00:54:01,279 --> 00:54:03,114       Why not get out of jail?       1086 00:54:03,156 --> 00:54:06,117    An Air France jet was hijacked          by Palestinian guerillas.      1087 00:54:06,159 --> 00:54:10,330          A 17-year-old girl             hijacked a TWA jetliner on a...  1088 00:54:10,372 --> 00:54:12,707          I had four years in               on a 25-to-life sentence.      1089 00:54:12,749 --> 00:54:14,918       Why not get out of jail?       1090 00:54:14,960 --> 00:54:16,419               Why not?               1091 00:54:16,461 --> 00:54:20,131        Well, we all knew that              that wasn't gonna happen.      1092 00:54:20,173 --> 00:54:24,761    We weren't gonna go to Algeria        in their plane, I knew that.     1093 00:54:24,803 --> 00:54:27,889          Everybody, the back              of their minds, knew that.      1094 00:54:27,931 --> 00:54:29,307        But we needed amnesty.        1095 00:54:31,810 --> 00:54:33,395               [inmate]                    We want the federal judiciary    1096 00:54:33,436 --> 00:54:35,480      to guarantee complete amnesty    1097 00:54:35,522 --> 00:54:38,149      to each and every one of us              that has taken part         1098 00:54:38,191 --> 00:54:42,070    in the struggle here at Attica,       to ensure that this amnesty     1099 00:54:42,112 --> 00:54:44,531              will not be                  just a groping in the wind,     1100 00:54:44,572 --> 00:54:48,493          but a reality for each                 and every one of us.        1101 00:54:48,535 --> 00:54:50,537     [Dunne]   They were not looking                 to be relieved           1102 00:54:50,578 --> 00:54:53,415        of the prison sentences            to which they had been sent     1103 00:54:53,456 --> 00:54:55,792             by the courts                   after being convicted.        1104 00:54:55,834 --> 00:54:59,921     They were looking to be freed            from any prosecution         1105 00:54:59,963 --> 00:55:03,633           or any penalties              for their engaging in the riot.  1106 00:55:06,678 --> 00:55:09,806      Besides the normal beatings              and everything else         1107 00:55:09,848 --> 00:55:14,811     that they're gonna do to us,        which is, you know, automatic,    1108 00:55:14,853 --> 00:55:17,856     we knew that they could also        take us and bring us to courts    1109 00:55:17,897 --> 00:55:22,193      and, you know, and turn us            into the monster inmates       1110 00:55:22,235 --> 00:55:24,988       who took over the prison.      1111 00:55:25,030 --> 00:55:28,366          [inmate]   We are not                   advocating violence.        1112 00:55:28,408 --> 00:55:30,702           We all want to live.        1113 00:55:32,912 --> 00:55:35,665              All of us.              1114 00:55:35,707 --> 00:55:37,751        If any of you gentlemen                    own dogs...             1115 00:55:39,794 --> 00:55:42,922      You're treating them better           than we have been treated      1116 00:55:42,964 --> 00:55:45,133            the last year.            1117 00:55:45,175 --> 00:55:47,719            [inmates cheer]           1118 00:55:47,761 --> 00:55:49,721                [Jones]                      They were fiercely trying      1119 00:55:49,763 --> 00:55:52,432      to convince prison authorities  1120 00:55:52,474 --> 00:55:55,602          that they didn't cease                 being a human being         1121 00:55:55,643 --> 00:55:59,689            merely by the fact               that they were incarcerated     1122 00:55:59,731 --> 00:56:03,526         because they had broken                  a law of society.          1123 00:56:03,568 --> 00:56:05,695     Now, that's a profound thing.    1124 00:56:05,737 --> 00:56:08,698            "I am somebody.           1125 00:56:08,740 --> 00:56:11,076           I'm not a thing.           1126 00:56:11,117 --> 00:56:14,621    You can't treat me like a dog.    1127 00:56:14,662 --> 00:56:18,249         I may be a prisoner,                 but I have dignity."         1128 00:56:18,291 --> 00:56:21,503     And that's what they insisted    1129 00:56:21,544 --> 00:56:24,506           on getting the...          1130 00:56:24,547 --> 00:56:28,885       power structure of Attica                 to recognize--            1131 00:56:28,927 --> 00:56:32,931          that they continued                    to be somebody.           1132 00:56:35,642 --> 00:56:39,145        [Nieves]   The observers,            they all were listening to us.  1133 00:56:39,187 --> 00:56:43,274             I feel that they                    were supporting us.         1134 00:56:43,316 --> 00:56:46,444                 You see,                    and that meant a lot to us.     1135 00:56:48,530 --> 00:56:50,907        "This is our situation.               Please listen to us."        1136 00:56:50,949 --> 00:56:53,284  And that's what they were doing.          They were listening.         1137 00:56:53,326 --> 00:56:55,495    It felt like there was somebody          that believed in us.         1138 00:56:55,537 --> 00:56:57,288           It felt that way.          1139 00:56:57,330 --> 00:56:58,665     That somebody believed that,     1140 00:56:58,706 --> 00:57:00,542               you know,                    you did have some rights,      1141 00:57:00,583 --> 00:57:02,460         even though you were            a convicted felon of whatever.    1142 00:57:04,796 --> 00:57:08,133      We'd be able to get better               mailing privileges,         1143 00:57:08,174 --> 00:57:09,926      better medical privileges.      1144 00:57:09,968 --> 00:57:13,847       We tried to nail it down            to that which was realistic     1145 00:57:13,888 --> 00:57:17,600             and possible,                 distinguished from a plane      1146 00:57:17,642 --> 00:57:20,645            waiting for us                   outside the cell block,       1147 00:57:20,687 --> 00:57:22,981          flying us to Cuba.          1148 00:57:23,022 --> 00:57:24,816          That's what it was.         1149 00:57:24,858 --> 00:57:28,194     It was realism from fantasy.     1150 00:57:29,946 --> 00:57:32,365         We want to be treated                  as human beings.           1151 00:57:33,741 --> 00:57:37,829          We will be treated                    as human beings.           1152 00:57:37,871 --> 00:57:39,664             We have come                     to the conclusion...         1153 00:57:41,458 --> 00:57:44,627         ...after close study,        1154 00:57:44,669 --> 00:57:47,881         after much suffering,        1155 00:57:47,922 --> 00:57:51,217       after much consideration,      1156 00:57:51,259 --> 00:57:56,306           that if we cannot                     live as people,           1157 00:57:56,347 --> 00:58:00,226         then we will at least                try to die like men.         1158 00:58:00,268 --> 00:58:04,272          [inmates cheering]          1159 00:58:04,314 --> 00:58:08,359       That statement resounded                    everywhere.             1160 00:58:14,115 --> 00:58:16,284             In that yard,                     when he said that,          1161 00:58:16,326 --> 00:58:19,704     a roar went up like no other.    1162 00:58:19,746 --> 00:58:21,498         This was their stand.        1163 00:58:21,539 --> 00:58:24,459         I saw that I really--        1164 00:58:24,501 --> 00:58:26,753              none of us                    were gonna be observers.       1165 00:58:26,794 --> 00:58:28,796      We were gonna be mediators.     1166 00:58:28,838 --> 00:58:31,591           Whether we wanted                 to be mediators or not,       1167 00:58:31,633 --> 00:58:35,512       whether we were called up                to be mediators,           1168 00:58:35,553 --> 00:58:39,766         this prison uprising                  had to be mediated.         1169 00:58:39,807 --> 00:58:42,727      Otherwise, it was gonna end                 in disaster.             1170 00:58:44,437 --> 00:58:48,274             If you people                     do not understand,          1171 00:58:48,316 --> 00:58:51,903             if you people                    do not stick with us,        1172 00:58:51,945 --> 00:58:53,947       if you people cannot make                 the commitment            1173 00:58:53,988 --> 00:58:55,406       that we have made here...      1174 00:58:57,742 --> 00:59:00,036            ...we are dead.           1175 00:59:00,078 --> 00:59:03,957       I appeal, beseech you all      1176 00:59:03,998 --> 00:59:05,959           to stand with us,          1177 00:59:06,000 --> 00:59:08,503             walk with us,            1178 00:59:08,545 --> 00:59:10,713      die with us, if necessary!      1179 00:59:10,755 --> 00:59:13,591         -[inmate] I hear you!              -You and all the people!       1180 00:59:13,633 --> 00:59:16,553             Power to you                      and all the people!         1181 00:59:16,594 --> 00:59:18,763          [inmates cheering]          1182 00:59:30,316 --> 00:59:33,194       suspenseful music playing     1183 00:59:33,236 --> 00:59:38,116                                    1184 00:59:40,326 --> 00:59:43,955     [Johnson]   Things were growing                on the outside.           1185 00:59:43,997 --> 00:59:45,665           Don't tape this.           1186 00:59:48,334 --> 00:59:50,378               [Johnson]                    There were more journalists.    1187 00:59:50,420 --> 00:59:53,423         There were more police.       1188 00:59:53,464 --> 00:59:55,758      And it was just getting bigger  1189 00:59:55,800 --> 01:00:00,013          and bigger and bigger.       1190 01:00:00,054 --> 01:00:02,974           People are coming                     night and day,            1191 01:00:03,016 --> 01:00:07,562    vans with reporters and police,       and things are building up.     1192 01:00:11,065 --> 01:00:12,358              [reporter]                    Among those keeping a vigil     1193 01:00:12,400 --> 01:00:14,110        outside the prison walls,      1194 01:00:14,152 --> 01:00:16,863           the families of some              of the 38 men held hostage.     1195 01:00:16,904 --> 01:00:19,741           I was just home,                     watching the TV.           1196 01:00:19,782 --> 01:00:23,745           I just kept looking                     for my husband.           1197 01:00:23,786 --> 01:00:27,040           Maybe he'd be killed               or brutalized in some way,     1198 01:00:27,081 --> 01:00:28,916           because the inmates                       at that time            1199 01:00:28,958 --> 01:00:30,918      had the power there, you know.  1200 01:00:30,960 --> 01:00:34,547        And if they didn't like            somebody, or who knew what,     1201 01:00:34,589 --> 01:00:36,966         you were just scared               to death that, you know,       1202 01:00:37,008 --> 01:00:38,968       they'd just kill them all                  or something             1203 01:00:39,010 --> 01:00:40,511     if they didn't get their way.    1204 01:00:42,472 --> 01:00:44,223              [reporter]                    Families of the 31 hostages     1205 01:00:44,265 --> 01:00:46,059          wait for word as part                     of the prison            1206 01:00:46,100 --> 01:00:48,144            remains in control                     of the inmates.           1207 01:00:48,186 --> 01:00:53,149                                    1208 01:00:54,651 --> 01:00:55,943            [Quinn Miller]                        They were upset,          1209 01:00:55,985 --> 01:00:58,029             they were angry,                   and they were scared,        1210 01:00:58,071 --> 01:01:00,698            standing out there         1211 01:01:00,740 --> 01:01:03,993          while their loved ones               are being held hostage,       1212 01:01:04,035 --> 01:01:05,703         and they are waiting         1213 01:01:05,745 --> 01:01:09,207     for any scrap of information,    1214 01:01:09,248 --> 01:01:11,376          to hear something.          1215 01:01:13,086 --> 01:01:15,546        And many of those families     1216 01:01:15,588 --> 01:01:17,548               stood vigil                     day and night out there.      1217 01:01:20,760 --> 01:01:22,387           [Maryann Valone]                  A bunch of people crying,      1218 01:01:22,428 --> 01:01:25,723          the wives and brothers                     and fathers,            1219 01:01:25,765 --> 01:01:27,517              freaking out.            1220 01:01:27,558 --> 01:01:29,560               Just panic.             1221 01:01:29,602 --> 01:01:32,021      People were afraid to talk               in the parking lot          1222 01:01:32,063 --> 01:01:34,399      because they thought that--     1223 01:01:34,440 --> 01:01:36,943     to any reporters or anybody,                     even.                1224 01:01:36,984 --> 01:01:38,945      They did it all in privacy      1225 01:01:38,986 --> 01:01:41,155       because they didn't want             their relatives targeted,      1226 01:01:41,197 --> 01:01:43,032       singled out by the inmates.     1227 01:01:54,627 --> 01:01:56,546       I had sympathy for them.       1228 01:01:56,587 --> 01:01:59,590           They--where else                 were you gonna get a job       1229 01:01:59,632 --> 01:02:03,261      if you lived in that area?      1230 01:02:03,302 --> 01:02:06,097        And you had no training       1231 01:02:06,139 --> 01:02:09,016         and no understanding         1232 01:02:09,058 --> 01:02:11,018          of what it was like         1233 01:02:11,060 --> 01:02:14,272         to grow up in a poor,        1234 01:02:14,313 --> 01:02:17,942          Black, urban area.          1235 01:02:17,984 --> 01:02:21,112        You--these were aliens.       1236 01:02:21,154 --> 01:02:24,198           These were people                 from a different world.       1237 01:02:26,492 --> 01:02:29,787        And your family members       1238 01:02:29,829 --> 01:02:34,584      maybe are gonna get killed                because of them?           1239 01:02:34,625 --> 01:02:38,045        Sure, you were infuriated.     1240 01:02:40,256 --> 01:02:42,925        All these dogs up there               with all those rifles        1241 01:02:42,967 --> 01:02:44,844        are trying to kill us.        1242 01:02:44,886 --> 01:02:46,512      Well, we ain't gonna quit.      1243 01:02:46,554 --> 01:02:49,640         The inmates that were              given microphones on TV,       1244 01:02:49,682 --> 01:02:51,851        I mean--very upsetting.       1245 01:02:53,394 --> 01:02:55,021             They should have                  resolved it right away.       1246 01:02:55,062 --> 01:02:58,357         It just went on too far.           We all just wanted it to end.    1247 01:03:00,777 --> 01:03:04,906           What I would hear                     over the radio            1248 01:03:04,947 --> 01:03:06,783              and the TV              1249 01:03:06,824 --> 01:03:09,368          was not satisfying                      to me at all,            1250 01:03:09,410 --> 01:03:13,331        because it seemed to me             that what I was hearing,       1251 01:03:13,372 --> 01:03:16,501           I didn't think was--        1252 01:03:16,542 --> 01:03:18,920             they were doing                       the right thing.          1253 01:03:18,961 --> 01:03:22,173              It just seemed                     sort of limp to me.         1254 01:03:22,215 --> 01:03:23,549        And that was frustrating.      1255 01:03:25,718 --> 01:03:27,345            [Jaime Valone]                 You'd hear stuff from people.    1256 01:03:27,386 --> 01:03:29,138           That's where it got                   a little scary, too,        1257 01:03:29,180 --> 01:03:32,266       'cause you could see how           the inmates were considered,     1258 01:03:32,308 --> 01:03:35,520        like, less than human,                kind of like animals.        1259 01:03:35,561 --> 01:03:37,939       There was people saying,                     you know,              1260 01:03:37,980 --> 01:03:39,482     "Don't worry about your dad."    1261 01:03:39,524 --> 01:03:42,235    You know, "they'll get theirs"                 type thing.             1262 01:03:42,276 --> 01:03:45,404      And so that kind of made it               even more scary.           1263 01:03:45,446 --> 01:03:47,657               You realize                     how emotionally charged       1264 01:03:47,698 --> 01:03:49,826         the community's getting.      1265 01:03:49,867 --> 01:03:52,036          The tensions got worse                 and worse and worse.        1266 01:03:52,078 --> 01:03:53,996            Emotions got worse                   and worse and worse.        1267 01:03:56,123 --> 01:03:59,001          solemn music playing       1268 01:03:59,043 --> 01:04:04,131                                    1269 01:04:04,173 --> 01:04:06,634          [Asbury]   Saturday,                   I think that the hope        1270 01:04:06,676 --> 01:04:10,429       was stronger than the doubt,           because after three days,      1271 01:04:10,471 --> 01:04:13,891          you know, Thursday,                 Friday, and Saturday,        1272 01:04:13,933 --> 01:04:15,560      they hadn't came in there.      1273 01:04:15,601 --> 01:04:17,061       We had, like, 30 demands,      1274 01:04:17,103 --> 01:04:22,191    and most of them were possible.  1275 01:04:22,233 --> 01:04:25,319          And we were exuberant                       about it.              1276 01:04:25,361 --> 01:04:28,072            I've never seen                    anything like this.         1277 01:04:28,114 --> 01:04:30,408          The people in here                 are treated like dogs.        1278 01:04:30,449 --> 01:04:33,327         Not only the Black--            the Puerto Rican and the white.  1279 01:04:33,369 --> 01:04:34,912          And we're gonna get                    what we demand,           1280 01:04:34,954 --> 01:04:36,747        or we gonna die trying.       1281 01:04:36,789 --> 01:04:38,833              Thank you.              1282 01:04:38,875 --> 01:04:40,626      [Victory]   We thought that,                 whatever happened,         1283 01:04:40,668 --> 01:04:42,920              we could maybe                       really walk away          1284 01:04:42,962 --> 01:04:44,589          with some improvement                     in our lives.            1285 01:04:47,216 --> 01:04:50,595           Point was is that                   whatever happened,          1286 01:04:50,636 --> 01:04:53,389          it just had to make                     a difference.            1287 01:04:53,431 --> 01:04:56,309          Change had to happen.                You had to embrace hope.      1288 01:05:02,231 --> 01:05:04,775     There's a report that prison            officials have yielded        1289 01:05:04,817 --> 01:05:07,236        to most of the demands              by the rebelling inmates       1290 01:05:07,278 --> 01:05:09,405      at the Attica State Prison                  in New York,             1291 01:05:09,447 --> 01:05:11,449      where more than 30 persons             have been held hostage        1292 01:05:11,490 --> 01:05:13,993            for three days.           1293 01:05:14,035 --> 01:05:16,787         [Oswald] As you know,                 during this ordeal,         1294 01:05:16,829 --> 01:05:19,749         I have personally met                    with inmates             1295 01:05:19,790 --> 01:05:23,502         on several occasions             in areas under their control,    1296 01:05:23,544 --> 01:05:26,589         and have demonstrated                    my commitment            1297 01:05:26,631 --> 01:05:29,634        to deal with the issues                 they have raised           1298 01:05:29,675 --> 01:05:33,304       by accepting 28 of the 30      1299 01:05:33,346 --> 01:05:35,640        major inmate proposals.       1300 01:05:35,681 --> 01:05:38,809     Mr. Kunstler, can you tell me          what's gonna happen now?       1301 01:05:38,851 --> 01:05:42,730      Well, we hope negotiations            will start this afternoon      1302 01:05:42,772 --> 01:05:44,649             and continue                 until they reach a solution.     1303 01:05:44,690 --> 01:05:46,734              [reporter]                 Is Huey Newton or Bobby Seale,    1304 01:05:46,776 --> 01:05:48,736           are they coming?                   They were asked for.         1305 01:05:48,778 --> 01:05:50,071        [Kunstler]   We hope so,                   and we understood          1306 01:05:50,112 --> 01:05:51,656         that they were en route.      1307 01:05:51,697 --> 01:05:54,033                [Dunne]                      We had kind of settled in      1308 01:05:54,075 --> 01:05:55,826             on the demands,           1309 01:05:55,868 --> 01:06:00,289          and we had negotiated             with Oswald for his commitment  1310 01:06:00,331 --> 01:06:02,333              to 28 of them.           1311 01:06:04,710 --> 01:06:07,254           And the whole point              of Bobby Seale's coming there    1312 01:06:07,296 --> 01:06:10,091           would be for him                   to bless and support         1313 01:06:10,132 --> 01:06:12,635         and urge the inmates                    to accept them.           1314 01:06:12,677 --> 01:06:17,807                                    1315 01:06:18,265 --> 01:06:20,142               [Asbury]                  Bobby Seale was our hero,         1316 01:06:20,184 --> 01:06:22,812       because he was speaking out               about the brutality         1317 01:06:22,853 --> 01:06:25,314          that was happening                  in the prison system.        1318 01:06:25,356 --> 01:06:27,817             He was doing                 what we were trying to live.     1319 01:06:27,858 --> 01:06:30,987           He was a Panther,                 the second-in-command.        1320 01:06:31,028 --> 01:06:33,197             I really thought                 he was gonna help us out.      1321 01:06:33,239 --> 01:06:36,701      Every demand. Every demand.     1322 01:06:36,742 --> 01:06:38,995          [continues speaking                     indistinctly]            1323 01:06:39,036 --> 01:06:42,081        Bobby didn't stay long.              Bobby didn't stay long.       1324 01:06:42,123 --> 01:06:44,500           Came up to where                the negotiating table was,      1325 01:06:44,542 --> 01:06:45,835         made his little speech.       1326 01:06:45,876 --> 01:06:47,628      He ain't walk around the yard.  1327 01:06:49,088 --> 01:06:50,798          Bobby walked right up                     out the jail.            1328 01:06:54,301 --> 01:06:56,303               [Larkins]                      It was quite a letdown.       1329 01:06:56,345 --> 01:06:58,806               Let's go.                       Let's go, big man.          1330 01:06:58,848 --> 01:07:00,850          [Larkins]   He stayed                 all about three minutes.      1331 01:07:03,561 --> 01:07:06,981            At that point,                everybody just sitting around    1332 01:07:07,023 --> 01:07:09,025                waiting                     for something to happen.       1333 01:07:13,237 --> 01:07:17,366              [Schwartz]                     But then Billy Quinn died,     1334 01:07:17,408 --> 01:07:19,869           and that transformed                      everything.             1335 01:07:19,910 --> 01:07:21,537      [reporter]   The State Prison               in Attica, New York,        1336 01:07:21,579 --> 01:07:23,330         is at the crisis point.       1337 01:07:23,372 --> 01:07:25,875      The death of one of the guards         has hardened the position      1338 01:07:25,916 --> 01:07:28,044           of prison officials,                and there are strong...       1339 01:07:28,085 --> 01:07:30,046         You don't get amnesty                    for a murder.            1340 01:07:30,087 --> 01:07:31,630         I immediately knew...        1341 01:07:35,718 --> 01:07:39,638          ...that the process                    of negotiations           1342 01:07:39,680 --> 01:07:43,017    just became far more difficult.  1343 01:07:43,059 --> 01:07:45,644         I knew that was, uh,         1344 01:07:45,686 --> 01:07:48,898      that was the worst possible           thing that could happen.       1345 01:07:48,939 --> 01:07:53,319              How could they                     peacefully negotiate        1346 01:07:53,360 --> 01:07:56,155               with inmates                   who they held responsible      1347 01:07:56,197 --> 01:07:57,865        for the death of a guard?      1348 01:08:01,327 --> 01:08:05,122       Prior to his passing on,       1349 01:08:05,164 --> 01:08:09,085           there was a hope                 and even an expectation,       1350 01:08:09,126 --> 01:08:11,921      because people were listening,  1351 01:08:11,962 --> 01:08:13,255            people were coming                      to understand            1352 01:08:13,297 --> 01:08:16,300             what we had been                       living through           1353 01:08:16,342 --> 01:08:18,803              and suffering                      as prisoners there.         1354 01:08:20,554 --> 01:08:23,474               We knew that                     it was a new ballgame.       1355 01:08:23,516 --> 01:08:28,187      It was depression and fear...    1356 01:08:28,229 --> 01:08:32,233        and, you know, anxiety,                    and, yeah,              1357 01:08:32,274 --> 01:08:34,110     everything you could imagine.    1358 01:08:34,151 --> 01:08:37,196    We had to drop a lot of issues    1359 01:08:37,238 --> 01:08:40,366     and focus on amnesty as one,     1360 01:08:40,407 --> 01:08:42,535          as the main issue,          1361 01:08:42,576 --> 01:08:47,414        because we didn't want             to be charged with murder.      1362 01:08:47,456 --> 01:08:50,292        We said, as a group...        1363 01:08:52,920 --> 01:08:56,799      ...that we was gonna stand          in solidarity with everyone.     1364 01:08:58,551 --> 01:09:01,053    If they could not give amnesty                to everybody,            1365 01:09:01,095 --> 01:09:03,848      then we was not gonna leave             anyone in the clutch         1366 01:09:03,889 --> 01:09:06,642           or in--to take--              or throw anybody under the bus,  1367 01:09:06,684 --> 01:09:08,269      so to speak, to take this.      1368 01:09:08,310 --> 01:09:10,271          We acted together.          1369 01:09:10,312 --> 01:09:14,108    We understood that this was us,  1370 01:09:14,150 --> 01:09:16,110           that if we didn't                   stand together now,         1371 01:09:16,152 --> 01:09:18,154    we never would, and it would--    1372 01:09:18,195 --> 01:09:21,365        we would live like dogs            for the rest of our lives.      1373 01:09:23,576 --> 01:09:25,953          We understood that.         1374 01:09:25,995 --> 01:09:29,373       Did I wish that we could                somehow back away?          1375 01:09:29,415 --> 01:09:30,708       But not without amnesty.       1376 01:09:30,749 --> 01:09:31,834              [reporter]                     How do the inmates feel       1377 01:09:31,876 --> 01:09:33,586     about the current situation?     1378 01:09:33,627 --> 01:09:36,714         A group of us were in                  with the inmates.          1379 01:09:36,755 --> 01:09:39,049           We met with them.          1380 01:09:39,091 --> 01:09:42,803     We had two and a half hours.         Some of the people are here.     1381 01:09:42,845 --> 01:09:44,471          But we really have                 nothing to say about it       1382 01:09:44,513 --> 01:09:47,975     except they are firm in their           demands, and that's it.       1383 01:09:48,017 --> 01:09:49,894      In other words, they're not           gonna let the hostages go      1384 01:09:49,935 --> 01:09:51,645         until they're granted                   total amnesty.            1385 01:09:51,687 --> 01:09:53,522     That was their last position.    1386 01:09:59,111 --> 01:10:00,738              [reporter]                       The flag at half staff       1387 01:10:00,779 --> 01:10:02,698          for the injured guard             who had died the night before    1388 01:10:02,740 --> 01:10:04,408        set the mood this morning.     1389 01:10:04,450 --> 01:10:05,784      It was clear that the troubles          of this troubled prison       1390 01:10:05,826 --> 01:10:07,661             had grown worse.          1391 01:10:07,703 --> 01:10:10,664    [Larkins]   That Sunday, you had            that fog that came over,      1392 01:10:10,706 --> 01:10:13,083      and it was a certain chill                   in the air.             1393 01:10:13,125 --> 01:10:15,628          You know, something                  didn't feel right.          1394 01:10:15,669 --> 01:10:17,963         It didn't feel right.        1395 01:10:18,005 --> 01:10:19,673         [reporter]   There are                strong indications tonight     1396 01:10:19,715 --> 01:10:21,508         that police will be sent                into the cell block         1397 01:10:21,550 --> 01:10:23,177         in an attempt to rescue       1398 01:10:23,219 --> 01:10:25,596         the rest of the hostages                     by force.              1399 01:10:25,638 --> 01:10:29,683                                    1400 01:10:29,725 --> 01:10:31,560               [Sharif]                          Water was cut off.         1401 01:10:31,602 --> 01:10:33,854         Food was getting scarce.      1402 01:10:33,896 --> 01:10:36,190       Patience was getting short.     1403 01:10:36,232 --> 01:10:39,109        And people were totally                     wondering              1404 01:10:39,151 --> 01:10:42,112           what is gonna be               the outcome of the situation.    1405 01:10:50,579 --> 01:10:52,122                [Dunne]                     There was enormous pressure,    1406 01:10:52,164 --> 01:10:55,000            and I witnessed it                   as I took a breather        1407 01:10:55,042 --> 01:10:58,796               and went out                      to the public space,        1408 01:10:58,837 --> 01:11:00,631         just outside the prison,      1409 01:11:00,673 --> 01:11:02,967              where a lot of                     correction officers,        1410 01:11:03,008 --> 01:11:04,969       their families, troopers,      1411 01:11:05,010 --> 01:11:06,804          and other officials                were gathered together.       1412 01:11:09,181 --> 01:11:11,976       [Gaynes]   I mean, the news            was completely about that--     1413 01:11:12,017 --> 01:11:13,644                you know,                      that the state troopers       1414 01:11:13,686 --> 01:11:17,648        and everybody were poised              on the top, looking in.       1415 01:11:17,690 --> 01:11:20,651     It was all about these rumors    1416 01:11:20,693 --> 01:11:23,612          that the prisoners          1417 01:11:23,654 --> 01:11:27,074     were castrating the hostages,    1418 01:11:27,116 --> 01:11:30,452    that they were torturing them,    1419 01:11:30,494 --> 01:11:32,830            and it's gonna end                      in bloodshed.            1420 01:11:32,871 --> 01:11:37,668        And that was the storyline           that was terrifying people.     1421 01:11:37,710 --> 01:11:39,253       [reporter] Could you turn         around this way, to the camera?  1422 01:11:39,295 --> 01:11:42,381           [Johnson]   I think                  I did a few interviews,       1423 01:11:42,423 --> 01:11:45,551         and the people were--                 made it very clear          1424 01:11:45,592 --> 01:11:48,220       that these are bad people                    in there,              1425 01:11:48,262 --> 01:11:51,640          and they shouldn't                     be doing this,            1426 01:11:51,682 --> 01:11:53,767         you know, they should                  be taken care of.          1427 01:11:53,809 --> 01:11:55,436         You know what I mean.               They should hang them.        1428 01:11:55,477 --> 01:11:58,063           And crazy stuff.           1429 01:11:58,105 --> 01:12:00,858                I mean,                     it was just really crazy.      1430 01:12:00,899 --> 01:12:03,444         It was a very hostile                    environment.             1431 01:12:03,485 --> 01:12:05,779         I'd like to show them                 a little brutality.         1432 01:12:05,821 --> 01:12:08,866         Is this being brutal                     to us or not?            1433 01:12:08,907 --> 01:12:11,994     Don't point that bitch at me.         I'll stick it up your ass!      1434 01:12:12,036 --> 01:12:14,038    I'm a father of eight children,  1435 01:12:14,079 --> 01:12:15,831      and Michael is the oldest,      1436 01:12:15,873 --> 01:12:18,709      and I wouldn't want to see              any one of them die.         1437 01:12:18,751 --> 01:12:20,878        But if he is gonna die,       1438 01:12:20,919 --> 01:12:24,298     I want that whole damn thing          bombed right the hell off.      1439 01:12:26,884 --> 01:12:28,052              [reporter]                     While the talking went on,     1440 01:12:28,093 --> 01:12:30,054             the state police                     kept reinforcing.          1441 01:12:30,095 --> 01:12:32,890             At least 500 men                  in and out of the walls.      1442 01:12:32,931 --> 01:12:35,309          No indication that any             of this force will be used,     1443 01:12:35,351 --> 01:12:37,644        but the police are ready.      1444 01:12:37,686 --> 01:12:39,772                [Steel]                       Well, any time you went       1445 01:12:39,813 --> 01:12:43,692        in and out of the prison,                 there was an army,         1446 01:12:43,734 --> 01:12:45,444           and they were armed         1447 01:12:45,486 --> 01:12:49,573          with every conceivable                   type of weapon.           1448 01:12:49,615 --> 01:12:54,078       And it really looked like      1449 01:12:54,119 --> 01:12:56,622          they wanted to use                     those weapons.            1450 01:12:56,663 --> 01:12:59,750           You had the sense                     of their anger,           1451 01:12:59,792 --> 01:13:01,877      and they'd been held back,                     and...                1452 01:13:05,589 --> 01:13:07,091        ...they wanted to move.       1453 01:13:07,132 --> 01:13:11,095      They wanted to--to attack.      1454 01:13:15,557 --> 01:13:17,893        [Dunne]   Yeah, they were                   very impatient.           1455 01:13:17,935 --> 01:13:20,020              Very unhappy.            1456 01:13:20,479 --> 01:13:23,232         They were all thrown                   into a situation           1457 01:13:23,273 --> 01:13:25,609            which they were                     not prepared for,          1458 01:13:25,651 --> 01:13:29,822         and about which they had              basically an animosity.       1459 01:13:33,992 --> 01:13:35,786        [Cunningham]   I wish you              would take any of the men      1460 01:13:35,828 --> 01:13:37,621            that belongs to us                      off the roof,            1461 01:13:37,663 --> 01:13:39,748        and any of the troopers                   out of here,             1462 01:13:39,790 --> 01:13:42,334          because if you get              these shaky guys shooting off    1463 01:13:42,376 --> 01:13:44,795       or getting up in a goober                 over something,           1464 01:13:44,837 --> 01:13:48,298     somebody's gonna get excited,        and then we're all gonna pay.    1465 01:13:48,340 --> 01:13:50,426       Now, this is not a joke.       1466 01:13:50,467 --> 01:13:52,845            This is not a--           1467 01:13:52,886 --> 01:13:55,806    some kind of a little tea party              we got here.             1468 01:13:55,848 --> 01:13:57,933          [Smith]   I just hope                  that the commissioner        1469 01:13:57,975 --> 01:13:59,518           and the other people                    in the committee          1470 01:13:59,560 --> 01:14:02,187    that they've gathered together    1471 01:14:02,229 --> 01:14:05,023      can come up with a solution     1472 01:14:05,065 --> 01:14:09,194            to solve these                people's problems, and ours.     1473 01:14:09,236 --> 01:14:10,988              [reporter]                      Thank you very much.         1474 01:14:14,741 --> 01:14:17,995                [Dunne]                        Late Sunday afternoon,       1475 01:14:18,036 --> 01:14:20,330           Commissioner Oswald                    and the officials          1476 01:14:20,372 --> 01:14:23,834              were prepared                   and intended to retaking.      1477 01:14:25,878 --> 01:14:29,798         But I pressed Oswald                 to agree to give them        1478 01:14:29,840 --> 01:14:32,342          until seven o'clock                  on Monday morning.          1479 01:14:32,384 --> 01:14:35,512          By Sunday morning,               everything else had failed.     1480 01:14:35,554 --> 01:14:38,182             And so the--             1481 01:14:38,223 --> 01:14:41,310            the final shot            1482 01:14:41,351 --> 01:14:45,355            was going to be               to try to get to Rockefeller.    1483 01:14:45,397 --> 01:14:49,985     And there was a committee of        people put together to do that.  1484 01:14:50,027 --> 01:14:52,488        Good morning, Governor.       1485 01:14:52,529 --> 01:14:55,449    [Dunne]   We wanted four friends                of the governor           1486 01:14:55,491 --> 01:14:58,160             to call him and,                  "Please, as your friend,      1487 01:14:58,202 --> 01:15:00,913              let me ask you                      to come to Attica.         1488 01:15:00,954 --> 01:15:02,581    Not to meet with the prisoners,  1489 01:15:02,623 --> 01:15:07,127     but to come and lay your hand        on approving these measures."    1490 01:15:07,169 --> 01:15:11,089       Sergeant Cunningham, now,           would you give us a message     1491 01:15:11,131 --> 01:15:14,343             for Governor                      Nelson Rockefeller?         1492 01:15:14,384 --> 01:15:15,761          I certainly would.          1493 01:15:15,802 --> 01:15:17,304    One of the recommendations is,    1494 01:15:17,346 --> 01:15:19,890    "And if he says no, I'm dead."    1495 01:15:19,932 --> 01:15:21,975    I and some of my fellow members  1496 01:15:22,017 --> 01:15:24,895      of the observers committee               felt very strongly          1497 01:15:24,937 --> 01:15:27,731     that if Governor Rockefeller                were to come to           1498 01:15:27,773 --> 01:15:30,734             and identify                   with finding a solution,       1499 01:15:30,776 --> 01:15:33,862         it might have broken                      the logjam.             1500 01:15:33,904 --> 01:15:36,031            So I placed a call                 to Governor Rockefeller       1501 01:15:36,073 --> 01:15:37,741             somewhere around                       three o'clock.           1502 01:15:37,783 --> 01:15:41,495       Governor, what about your          personal feelings right now?     1503 01:15:41,537 --> 01:15:44,039         [Steel]   On one level,                  it was a Hail Mary.         1504 01:15:44,081 --> 01:15:46,959           On the other level,              it was more than a Hail Mary.    1505 01:15:47,000 --> 01:15:51,129       These were prominent people.    1506 01:15:51,171 --> 01:15:53,382       People that you would think     1507 01:15:53,423 --> 01:15:56,343          Rockefeller respected,       1508 01:15:56,385 --> 01:15:59,012        making a sincere pitch.       1509 01:15:59,054 --> 01:16:01,682            "Come up here.                  You don't have to go in.       1510 01:16:01,723 --> 01:16:03,559        You don't have to agree                   to anything.             1511 01:16:03,600 --> 01:16:06,395             Your presence                     will have meaning."         1512 01:16:06,436 --> 01:16:09,648            Maybe if he came,                  that would be an opening      1513 01:16:09,690 --> 01:16:12,985      that would have allowed us                  to negotiate.            1514 01:16:13,026 --> 01:16:17,406     Maybe some other negotiators     1515 01:16:17,447 --> 01:16:20,617          could be brought in            who would help the negotiation.  1516 01:16:20,659 --> 01:16:23,954         Maybe, maybe, maybe,                     maybe, maybe.            1517 01:16:23,996 --> 01:16:26,832         But "no, no, no, no"         1518 01:16:26,873 --> 01:16:29,751                 meant                    "death, death, death, death."    1519 01:16:29,793 --> 01:16:31,461             [Rockefeller]                Prisoners had been demanding     1520 01:16:31,503 --> 01:16:33,630        from the very beginning            that I come into the yard,      1521 01:16:33,672 --> 01:16:38,260        and I frankly felt that              the idea of governors--       1522 01:16:38,302 --> 01:16:40,220    any time there was an uprising    1523 01:16:40,262 --> 01:16:42,723              or any time                 there was a prisoner taken--     1524 01:16:42,764 --> 01:16:44,808            not a prisoner,                   but a hostage taken--        1525 01:16:44,850 --> 01:16:46,935            being involved                    in the negotiation--         1526 01:16:46,977 --> 01:16:48,270       the next thing would be,           "We don't want the governor.     1527 01:16:48,312 --> 01:16:49,896        We want the president."       1528 01:16:49,938 --> 01:16:51,523      Then we get to a situation      1529 01:16:51,565 --> 01:16:53,150      which is an impossible one                for this country.          1530 01:16:53,191 --> 01:16:54,860    By the time they spoke to him,    1531 01:16:54,901 --> 01:16:57,279       he had made up his mind.       1532 01:16:57,321 --> 01:17:01,074        He listened carefully,                he listened politely,        1533 01:17:01,116 --> 01:17:03,327               but by then,                    he had made up his mind.      1534 01:17:05,454 --> 01:17:07,623         We didn't understand                    the background            1535 01:17:07,664 --> 01:17:11,043       of his having consulted,               on an ongoing basis,         1536 01:17:11,084 --> 01:17:14,171          during those days,                  with the White House.        1537 01:17:14,212 --> 01:17:17,424          The administration             in Washington encouraged Rocky    1538 01:17:17,466 --> 01:17:20,344           to take a strong,                   hardline position,          1539 01:17:20,385 --> 01:17:23,013        which was unfortunate.        1540 01:17:23,055 --> 01:17:24,848            It was all a part                    of President Nixon's        1541 01:17:24,890 --> 01:17:26,350          law and order agenda.        1542 01:17:37,903 --> 01:17:40,906      [Scott]   Rockefeller wasn't                 calling the shots,         1543 01:17:40,947 --> 01:17:44,451       because he was on the phone     1544 01:17:44,493 --> 01:17:46,286           with Richard Nixon.         1545 01:17:48,580 --> 01:17:51,166          Rockefeller wanted                   to be president...          1546 01:17:52,584 --> 01:17:56,505        ...but the word on him was          that he was too soft on crime.  1547 01:18:07,641 --> 01:18:11,728             And if he wanted                    the support of Nixon        1548 01:18:11,770 --> 01:18:13,772        and the Republican Party,      1549 01:18:13,814 --> 01:18:17,943      then he needed to go along.     1550 01:18:17,984 --> 01:18:20,028       And so he wouldn't come.       1551 01:18:20,070 --> 01:18:22,989          tense music playing        1552 01:18:23,031 --> 01:18:25,909                                    1553 01:18:25,951 --> 01:18:27,202          [Nieves]   You know,                    now that Rockefeller        1554 01:18:27,244 --> 01:18:28,870           wasn't coming in...         1555 01:18:31,331 --> 01:18:34,084         ...it's like slamming                  the door on you.           1556 01:18:34,126 --> 01:18:35,752               You know,                     they slammed the door,        1557 01:18:35,794 --> 01:18:38,422    and we was locked in this room       and we didn't know what to do.    1558 01:18:40,048 --> 01:18:42,759            [Dunne]   We were                 to a great degree despondent    1559 01:18:42,801 --> 01:18:45,595               that we had                       no solution to this.        1560 01:18:45,637 --> 01:18:48,181      We didn't know what to do.      1561 01:18:48,223 --> 01:18:49,725         We made one last chance       1562 01:18:49,766 --> 01:18:52,769         to convince the inmates                    to surrender.            1563 01:18:58,692 --> 01:19:01,445        [Jones]   That last night                  in cell block D...         1564 01:19:03,363 --> 01:19:06,992         ...as we were trying                     to negotiate             1565 01:19:07,033 --> 01:19:11,747        demands that we thought                 were realistic...          1566 01:19:15,167 --> 01:19:19,629    ...was a come-to-Jesus moment.    1567 01:19:21,256 --> 01:19:24,676        "This is what you wanted--                   the demands.            1568 01:19:24,718 --> 01:19:26,803           This is what we were                    able to achieve.          1569 01:19:26,845 --> 01:19:29,848       This is where we stand now.     1570 01:19:32,100 --> 01:19:34,561       I'm not gonna mislead you      1571 01:19:34,603 --> 01:19:37,773       and believe that you can               get anything better.         1572 01:19:37,814 --> 01:19:40,609           I do not believe               you can get anything better.     1573 01:19:43,195 --> 01:19:46,990        I think we have to make            a peaceful accommodation...     1574 01:19:48,909 --> 01:19:50,911            ...rather than be                   shot down like dogs."        1575 01:19:53,288 --> 01:19:56,041                I said,                    "This is what we achieved.      1576 01:19:56,082 --> 01:19:58,251                 Okay?                1577 01:19:58,293 --> 01:20:00,545       And turn around and look.      1578 01:20:00,587 --> 01:20:02,672             Cell block--                    you see all those guns?       1579 01:20:02,714 --> 01:20:04,883         They're just waiting                      to kill us.             1580 01:20:04,925 --> 01:20:07,552         They want to kill us.               Do you understand that?       1581 01:20:07,594 --> 01:20:10,847           They want to show                that they have the power       1582 01:20:10,889 --> 01:20:12,140       from the barrel of a gun.      1583 01:20:12,182 --> 01:20:13,266     That's what they want to do."    1584 01:20:16,728 --> 01:20:19,523       [Victory]   We were warned                   by the observers          1585 01:20:19,564 --> 01:20:23,735         that if we didn't settle             even without the amnesty,      1586 01:20:23,777 --> 01:20:27,531       they were gonna come in,            and it could get very bad.      1587 01:20:29,241 --> 01:20:32,285        And, of course, we talked                 amongst ourselves,         1588 01:20:32,327 --> 01:20:36,206        and we just couldn't go               without the amnesty,         1589 01:20:36,248 --> 01:20:38,375       'cause it would have been                    literally              1590 01:20:38,416 --> 01:20:41,503      sending all our leaders...      1591 01:20:41,545 --> 01:20:44,965     to the dogs, to be tortured,     1592 01:20:45,006 --> 01:20:48,927             murdered, uh,                    convicted of crimes,         1593 01:20:48,969 --> 01:20:51,221       and who knows what else?       1594 01:20:51,263 --> 01:20:54,683            We had observed                     the organization           1595 01:20:54,724 --> 01:20:57,227            and preparation                 of the troopers to enter,      1596 01:20:57,269 --> 01:21:00,146           hundreds of them,                  with their shotguns,         1597 01:21:00,188 --> 01:21:04,192             just outside                 the immediate area of D yard.    1598 01:21:04,234 --> 01:21:07,571       We witnessed the stationing                 of sharpshooters          1599 01:21:07,612 --> 01:21:12,576           on one of the ledges               looking down into D yard.      1600 01:21:12,617 --> 01:21:16,913              Fear overtook                    the observers committee.      1601 01:21:19,875 --> 01:21:21,209               [Sharif]                       It seemed like they felt      1602 01:21:21,251 --> 01:21:23,003       something was gonna happen.     1603 01:21:23,044 --> 01:21:25,505            They were more...          1604 01:21:25,547 --> 01:21:27,215            hesitant to leave.         1605 01:21:27,257 --> 01:21:28,592      They leave with a solemn mood.  1606 01:21:28,633 --> 01:21:30,176               They left us                      with a solemn mood.         1607 01:21:30,218 --> 01:21:33,889        It was like, "Brothers,       1608 01:21:33,930 --> 01:21:36,099           just be careful,                     just take care."           1609 01:21:38,476 --> 01:21:41,271          [Nieves]   I remember              seeing them leaving, you know,  1610 01:21:41,313 --> 01:21:44,816        and it was a scary moment                to see them leaving,        1611 01:21:44,858 --> 01:21:47,319        you know, knowing that              they wasn't coming back.       1612 01:21:50,947 --> 01:21:53,116                [Scott]                     I remember Big Black saying,    1613 01:21:53,158 --> 01:21:56,119           "I want to thank you             for what you guys tried to do.  1614 01:21:56,161 --> 01:21:57,746        We really appreciate it."      1615 01:21:57,787 --> 01:22:00,457       So there was a lot of that.     1616 01:22:00,498 --> 01:22:03,084     When we went out of that yard                that night...            1617 01:22:05,003 --> 01:22:06,963         ...there were tears.         1618 01:22:07,005 --> 01:22:08,256           There were tears.          1619 01:22:10,592 --> 01:22:13,470         And I think all of us                     were hoping             1620 01:22:13,511 --> 01:22:17,849        that something happened          at the last minute to stop it.    1621 01:22:19,935 --> 01:22:23,563                [Jones]                       I felt complete failure.      1622 01:22:23,605 --> 01:22:27,984                A failure                     that I had let them down.      1623 01:22:28,026 --> 01:22:31,321    One of the most painful things    1624 01:22:31,363 --> 01:22:34,157      is when inmates began to...     1625 01:22:34,199 --> 01:22:36,660        hand me written notes,        1626 01:22:36,701 --> 01:22:39,913    the telephone number of their--  1627 01:22:39,955 --> 01:22:44,376         of their next of kin,        1628 01:22:44,417 --> 01:22:46,461     in case they didn't make it.     1629 01:22:46,503 --> 01:22:47,504                 Okay?                1630 01:22:47,545 --> 01:22:50,465        They wanted me--I mean,       1631 01:22:50,507 --> 01:22:53,468      a couple of them looked me             in the eye with tears.        1632 01:22:53,510 --> 01:22:55,971            "Brother Jones,                    if I don't make it,         1633 01:22:56,012 --> 01:22:57,180      you're gonna call, right?"      1634 01:22:57,222 --> 01:22:59,933      I said, "You have my word.      1635 01:22:59,975 --> 01:23:02,394             I will call."            1636 01:23:02,435 --> 01:23:04,980              [reporter]                   Are you any way optimistic      1637 01:23:05,021 --> 01:23:07,190    that this thing can be settled            by sometime tomorrow?        1638 01:23:07,232 --> 01:23:08,650      I think I'm much too tired      1639 01:23:08,692 --> 01:23:10,276        to be either optimistic                  or pessimistic.           1640 01:23:10,318 --> 01:23:13,363            At the moment,                I'm kind of just freaked out.    1641 01:23:13,405 --> 01:23:16,324          [thunder rumbling]          1642 01:23:24,541 --> 01:23:26,501         It rained all night.         1643 01:23:26,543 --> 01:23:28,878        It didn't stop raining                     till about              1644 01:23:28,920 --> 01:23:31,214          six in the morning.         1645 01:23:31,256 --> 01:23:34,884         Cold, mountain rain.         1646 01:23:34,926 --> 01:23:37,554            And we were not                     prepared for it.           1647 01:23:37,595 --> 01:23:40,598           Those little hooches                      that we had,            1648 01:23:40,640 --> 01:23:44,561      them tents that people had dug        the yard up and everything,     1649 01:23:44,602 --> 01:23:46,688       all them started collapsing.    1650 01:23:46,730 --> 01:23:50,859          And you had to get                    on solid ground,           1651 01:23:50,900 --> 01:23:54,404    concrete, and huddle together,    1652 01:23:54,446 --> 01:23:57,699    'cause everybody was shivering            and everything else.         1653 01:23:57,741 --> 01:23:59,284       It was a miserable night.      1654 01:23:59,325 --> 01:24:03,413    One of the miserable-est nights        I ever spent in my life.       1655 01:24:05,915 --> 01:24:07,667         [Sharif]   I could feel                the tension in the air.       1656 01:24:07,709 --> 01:24:09,461        The tension was so strong      1657 01:24:09,502 --> 01:24:13,298       that I could just basically            grab it and hold on to it.     1658 01:24:13,339 --> 01:24:16,593           "Am I gonna make it?             Am I gonna live through this?"  1659 01:24:16,634 --> 01:24:20,055    And that tension was so strong,            I could touch it,          1660 01:24:20,096 --> 01:24:22,265              I could cut                    and hold it in my hand.       1661 01:24:24,976 --> 01:24:26,936      Death was written in the air.    1662 01:24:26,978 --> 01:24:31,941                                    1663 01:24:31,983 --> 01:24:34,110         [Harrison]   We've been             out there for about four days.  1664 01:24:34,152 --> 01:24:35,945         We wake up that morning,      1665 01:24:35,987 --> 01:24:39,032        and it's wet and dreary                    out there.              1666 01:24:39,074 --> 01:24:41,409        And you could always smell     1667 01:24:41,451 --> 01:24:44,412         the fumes of guys' body       1668 01:24:44,454 --> 01:24:46,581              in that trench                   that we dug in the yard       1669 01:24:46,623 --> 01:24:50,085           to use the bathroom,              right there in front of us,     1670 01:24:50,126 --> 01:24:52,587     so you breathing this shit in          all day, so you want out.      1671 01:24:56,549 --> 01:24:58,426              [Killebrew]                   The weather was really bad.     1672 01:24:58,468 --> 01:25:01,554     People's moods was that way,                  and, uh...              1673 01:25:01,596 --> 01:25:03,223            it was cloudy.            1674 01:25:03,264 --> 01:25:05,183          It started to rain                      a little bit.            1675 01:25:05,225 --> 01:25:07,685        You know, it was dark.               The sky was dark gray.        1676 01:25:12,315 --> 01:25:13,608              [Crawford]                   We heard that we would be part  1677 01:25:13,650 --> 01:25:16,486         of a medical evacuation.      1678 01:25:16,528 --> 01:25:19,114       And early on Monday morning,    1679 01:25:19,155 --> 01:25:21,491          we loaded into trucks             and headed for Attica prison.    1680 01:25:24,702 --> 01:25:26,704     In the three years that I was           in the National Guard,        1681 01:25:26,746 --> 01:25:29,124            I had not seen                     any kind of action          1682 01:25:29,165 --> 01:25:31,668    in which violence was involved.  1683 01:25:31,709 --> 01:25:34,003       But we had a sense of dread,    1684 01:25:34,045 --> 01:25:37,632            and we had a wish               that we could kind of not go.    1685 01:25:37,674 --> 01:25:40,301         And there was the hope,               even at the last minute,      1686 01:25:40,343 --> 01:25:43,555          that by some miracle,        1687 01:25:43,596 --> 01:25:45,807           maybe Rockefeller                    would intervene.           1688 01:25:48,726 --> 01:25:51,521        [Kunstler]   His refusal             to come here is a monstrosity,  1689 01:25:51,563 --> 01:25:53,022     because what he is saying is,    1690 01:25:53,064 --> 01:25:56,192           "Kill these men.                    I have no concern.          1691 01:25:56,234 --> 01:25:59,571           All I want to do                is restore law and order."      1692 01:25:59,612 --> 01:26:02,198          And I think that's              a rotten exchange for lives.     1693 01:26:03,867 --> 01:26:05,994              [Callaghan]                    When we got to the prison      1694 01:26:06,035 --> 01:26:08,955            and saw the lines                     of state troopers          1695 01:26:08,997 --> 01:26:11,833             and deputies                    with their raincoats on       1696 01:26:11,875 --> 01:26:16,171      and their weapons in hand,             they looked exhausted.        1697 01:26:16,212 --> 01:26:17,589           They had been there,                     many of them,            1698 01:26:17,630 --> 01:26:20,341          for a couple of days,                       at least,              1699 01:26:20,383 --> 01:26:22,510          and they really didn't                 look up to the task         1700 01:26:22,552 --> 01:26:23,970         that was given to them.       1701 01:26:24,012 --> 01:26:28,266                                    1702 01:26:31,144 --> 01:26:32,020              [Killebrew]                    I knew they was coming in.     1703 01:26:32,061 --> 01:26:33,688             You could tell.           1704 01:26:33,730 --> 01:26:35,356       You could see them starting               to get more people.         1705 01:26:35,398 --> 01:26:36,649        I was in A block corridor.     1706 01:26:38,443 --> 01:26:39,944           All I saw was blue.         1707 01:26:43,823 --> 01:26:46,492        We got another mattress              to put up on that table       1708 01:26:46,534 --> 01:26:48,828      'cause we thought they was           gonna shoot rubber bullets.     1709 01:26:48,870 --> 01:26:52,707          And that's--that's                   what the word was.          1710 01:26:55,627 --> 01:26:57,086              [Harrison]                   I thought there were gonna be    1711 01:26:57,128 --> 01:26:58,463          a real, old-fashioned                      gang fight,             1712 01:26:58,504 --> 01:26:59,547              if that's what                     you want to call it.        1713 01:26:59,589 --> 01:27:01,216       You know, them versus us.      1714 01:27:01,257 --> 01:27:03,468     They got those clubs, we got         a few bats and stuff in here,    1715 01:27:03,509 --> 01:27:07,096      so we're gonna--best guy win.    1716 01:27:09,933 --> 01:27:12,727               [Asbury]                    We started making preparations  1717 01:27:12,769 --> 01:27:15,480         and putting Vaseline              on every part of our bodies     1718 01:27:15,521 --> 01:27:17,106     that could be exposed to gas     1719 01:27:17,148 --> 01:27:19,776        and get burnt and stuff                    like that,              1720 01:27:19,817 --> 01:27:22,153    padding ourselves with clothes.  1721 01:27:26,199 --> 01:27:27,742         Some brothers saying,               "If they come in here,        1722 01:27:27,784 --> 01:27:29,494           then that's good,                because I know my shit."       1723 01:27:29,535 --> 01:27:30,662                 [laughs]              1724 01:27:32,205 --> 01:27:34,374               [Oswald]                       It became apparent to me      1725 01:27:34,415 --> 01:27:37,669          that the situation              was seriously deteriorating,     1726 01:27:37,710 --> 01:27:40,463         and that the inmates,              many of whom are confined      1727 01:27:40,505 --> 01:27:43,007                to this                     maximum-security facility      1728 01:27:43,049 --> 01:27:46,386    under life and long sentences,    1729 01:27:46,427 --> 01:27:50,765     were not going to participate         in reasonable negotiation.      1730 01:27:50,807 --> 01:27:54,894       Tensions within the walls            have steadily increased.       1731 01:27:54,936 --> 01:27:57,647              [reporter]                      The action now underway       1732 01:27:57,689 --> 01:28:00,900              was initiated                    with extreme reluctance,      1733 01:28:00,942 --> 01:28:03,069         only after all attempts       1734 01:28:03,111 --> 01:28:07,323                to achieve                   a peaceful solution failed.     1735 01:28:09,284 --> 01:28:11,536     [Callaghan]   We were told that           our mission was protection     1736 01:28:11,577 --> 01:28:13,162        for the medical battalion.     1737 01:28:13,204 --> 01:28:16,582          During the commander's             briefing, we were told that,    1738 01:28:16,624 --> 01:28:20,878            to our knowledge,                  the inmates had no guns.      1739 01:28:20,920 --> 01:28:24,716           They had spears,                   they had some knives,        1740 01:28:24,757 --> 01:28:28,386            they had pipes               that they were using as clubs,    1741 01:28:28,428 --> 01:28:31,055         but that was the extent                    of the threat.           1742 01:28:31,097 --> 01:28:32,807        So we knew that going in.      1743 01:28:35,018 --> 01:28:37,353           [police officer]                  10:05 a.m., September 13.      1744 01:28:37,395 --> 01:28:40,356      We're on the roof of A block,    1745 01:28:40,398 --> 01:28:43,276         waiting for the assault                      to begin.              1746 01:28:43,318 --> 01:28:46,779              This is a team                   of .270 rifle shooters.       1747 01:28:46,821 --> 01:28:48,865        The center of our picture      1748 01:28:48,906 --> 01:28:53,578       is men distributing baseball          bats to the other prisoners.    1749 01:28:53,619 --> 01:28:56,622            We had no guns.                  We had no real weapons.       1750 01:28:56,664 --> 01:29:01,210    We had bullshit pieces of stick           or a piece of iron          1751 01:29:01,252 --> 01:29:05,631    or a shank that somebody made,         rubbing it on the sidewalk.     1752 01:29:05,673 --> 01:29:07,550       It was--it was pathetic.       1753 01:29:08,676 --> 01:29:11,054       [reporter]   Just four days                almost to the minute        1754 01:29:11,095 --> 01:29:13,556      after the convict insurrection                  started.              1755 01:29:13,598 --> 01:29:16,059       State police, reinforced              by sheriff's deputies,        1756 01:29:16,100 --> 01:29:17,727          National Guardsmen,         1757 01:29:17,769 --> 01:29:20,355        and correction officers             moving in on the prison.       1758 01:29:20,396 --> 01:29:22,732           [police officer]                      Time is 1:55 p.m.          1759 01:29:22,774 --> 01:29:25,401      We're on the roof of C block,    1760 01:29:25,443 --> 01:29:28,946           looking at a detail                    of .270 marksmen,          1761 01:29:28,988 --> 01:29:33,826        with instructions to clear            the catwalks upon command.     1762 01:29:33,868 --> 01:29:36,037               [Victory]                   They took some of the hostages  1763 01:29:36,079 --> 01:29:38,664         on top of the catwalks,       1764 01:29:38,706 --> 01:29:40,792             which is on top                       of the hallways,          1765 01:29:40,833 --> 01:29:44,921        and some of the inmates            held knives to their neck,      1766 01:29:44,962 --> 01:29:49,634          as an--in an effort              to try to stop the assault.     1767 01:29:49,675 --> 01:29:51,594     [police officer]   The hostages              are on the catwalks         1768 01:29:51,636 --> 01:29:53,805      with knives at their throats.    1769 01:29:53,846 --> 01:29:57,058               [Victory]                       It was all just a show       1770 01:29:57,100 --> 01:29:59,060        to try to get them to say,               "Oh, wait a minute!         1771 01:29:59,102 --> 01:30:00,728      That's my cousin, my brother."  1772 01:30:00,770 --> 01:30:03,189           All these guards...         1773 01:30:03,231 --> 01:30:05,274            we were hopeful                  that if they saw this,        1774 01:30:05,316 --> 01:30:09,153          they would back off                and try to renegotiate        1775 01:30:09,195 --> 01:30:11,072         so they could protect                  their own people.          1776 01:30:13,533 --> 01:30:16,744              [Whiteman]                      The notion of sending in      1777 01:30:16,786 --> 01:30:19,080          correctional officers,       1778 01:30:19,122 --> 01:30:22,125     who didn't love the prisoners               to begin with,            1779 01:30:22,166 --> 01:30:24,836           and state police,                 who were stressed out,        1780 01:30:24,877 --> 01:30:26,629     was a serious miscalculation.    1781 01:30:26,671 --> 01:30:29,006      Somebody should have said,         "Wait a second, wait a second.    1782 01:30:29,048 --> 01:30:31,759       These people are on edge.      1783 01:30:31,801 --> 01:30:34,137          There's hostility.          1784 01:30:37,348 --> 01:30:40,393    It's gonna get out of control."  1785 01:30:40,435 --> 01:30:42,728           We know that now.          1786 01:30:42,770 --> 01:30:45,189    Did we know that in real time?    1787 01:30:47,567 --> 01:30:49,652             I guess not.             1788 01:30:52,321 --> 01:30:56,826         [Brosig]   I seen this                   as a glorious fight.        1789 01:30:56,868 --> 01:30:59,787      They would come in with batons            and stuff like that,        1790 01:30:59,829 --> 01:31:02,832         and we would be fighting      1791 01:31:02,874 --> 01:31:04,917             the brave battle                     with baseball bats         1792 01:31:04,959 --> 01:31:06,419           and stuff like that.        1793 01:31:06,461 --> 01:31:08,004                 I...                 1794 01:31:08,045 --> 01:31:09,797                [sobs]                1795 01:31:09,839 --> 01:31:14,719                                    1796 01:31:19,223 --> 01:31:20,433           [voice breaking]                         I just--               1797 01:31:25,813 --> 01:31:27,690       I just never expected...       1798 01:31:29,901 --> 01:31:31,694            ...the carnage                 that would actually happen.     1799 01:31:31,736 --> 01:31:33,070              I'm sorry.              1800 01:31:48,461 --> 01:31:50,004              [reporter]                   Here come the helicopters.      1801 01:31:50,046 --> 01:31:53,382         They are now heading                    for the prison.           1802 01:31:55,301 --> 01:31:57,428           One of the large                     army helicopters           1803 01:31:57,470 --> 01:31:59,096          now going overhead                   and over the wall,          1804 01:31:59,138 --> 01:32:00,389           into the prison.           1805 01:32:02,266 --> 01:32:05,978          It just gets quiet,             and the sky was getting dark.    1806 01:32:06,020 --> 01:32:07,813           And then we heard                    the helicopters.           1807 01:32:07,855 --> 01:32:10,441        And I said, "Damn, man.             This is fucking strange."      1808 01:32:14,612 --> 01:32:17,323        [Brosig]   The helicopter               comes up over the wall,       1809 01:32:17,365 --> 01:32:18,991           and it's hovering                     over the yard.            1810 01:32:23,204 --> 01:32:26,082             I seen this--                 I thought it was a monster.     1811 01:32:26,123 --> 01:32:28,668         It was a helicopter,                  a green helicopter,         1812 01:32:28,709 --> 01:32:30,253        and it was flying low.        1813 01:32:35,091 --> 01:32:37,677               [Larkins]                         And you see this--         1814 01:32:37,718 --> 01:32:40,721       it's like a sickly green gas    1815 01:32:40,763 --> 01:32:44,600        with sparkly stuff in it,                    coming down.            1816 01:32:44,642 --> 01:32:46,852          It tightens your chest       1817 01:32:46,894 --> 01:32:48,980      where you can hardly breathe.    1818 01:32:49,021 --> 01:32:52,191       That gas knocked me down.      1819 01:32:52,233 --> 01:32:55,152       I don't know what that was.     1820 01:32:55,194 --> 01:32:57,905         And it had me so weak                  I could not move.          1821 01:32:57,947 --> 01:33:01,409    Your eyes are just all burning.  1822 01:33:01,450 --> 01:33:03,995         Your nose is burning.               Your mouth is burning.        1823 01:33:04,036 --> 01:33:05,162           [police officer]                     Place your hands           1824 01:33:05,204 --> 01:33:07,331          on top of your head         1825 01:33:07,373 --> 01:33:10,668     and surrender to an officer.     1826 01:33:10,710 --> 01:33:14,046               I repeat:                     you will not be harmed.       1827 01:33:14,088 --> 01:33:17,258           Place your hands                   on top of your head.         1828 01:33:17,300 --> 01:33:18,968        [Harrison]   And they got                  on the microphone.         1829 01:33:19,010 --> 01:33:22,722      "Everybody in D block yard,          put your hands in the air,      1830 01:33:22,763 --> 01:33:24,599     and you will not be harmed."     1831 01:33:24,640 --> 01:33:27,643          "Go to the nearest                  state police officer,        1832 01:33:27,685 --> 01:33:29,478     and you will not be harmed."     1833 01:33:29,520 --> 01:33:32,648      -"You will not be harmed."           -"You will not be harmed."      1834 01:33:32,690 --> 01:33:35,443       "You will not be harmed."             But that was bullshit.        1835 01:33:35,484 --> 01:33:38,404               [gunfire]              1836 01:33:44,368 --> 01:33:46,412      And dudes were standing up                   doing this              1837 01:33:46,454 --> 01:33:48,914        and getting blown away.       1838 01:33:48,956 --> 01:33:52,293     They blew a dude's head off,            and I'm looking at it.        1839 01:33:52,335 --> 01:33:53,753               [Brosig]                      And it's all of a sudden,      1840 01:33:53,794 --> 01:33:57,673        there was all this popping                  all around us.           1841 01:33:57,715 --> 01:33:59,842        And all these little pops                   all around us            1842 01:33:59,884 --> 01:34:01,636          were actually bullets.       1843 01:34:01,677 --> 01:34:04,680      [police officer] Surrender.            You will not be harmed.       1844 01:34:04,722 --> 01:34:07,767      And you couldn't really see          because the CO2 pepper gas      1845 01:34:07,808 --> 01:34:09,977            had you blind,            1846 01:34:10,019 --> 01:34:13,314     but you can hear the bullets              going by your head.         1847 01:34:13,356 --> 01:34:14,857           [police officer]                  You will not be harmed.       1848 01:34:17,360 --> 01:34:19,820        [reporter]   The hostages                  can't be seen now.         1849 01:34:19,862 --> 01:34:22,657           [police officer]               Repeat: surrender peacefully.    1850 01:34:22,698 --> 01:34:24,367          And I'm just trying                to stay on the ground,        1851 01:34:24,408 --> 01:34:26,535          as low as possible.         1852 01:34:26,577 --> 01:34:28,996       It was just like they was           shooting down in a barrel.      1853 01:34:29,038 --> 01:34:30,539      They just started shooting               point blank range,          1854 01:34:30,581 --> 01:34:32,541          blowing guys away.          1855 01:34:32,583 --> 01:34:34,710    I got shot in the arm up there.  1856 01:34:34,752 --> 01:34:36,462        Right through the back            of my fucking arm and stuff.     1857 01:34:36,504 --> 01:34:40,049               [gunfire]              1858 01:34:40,091 --> 01:34:43,302      [police officer] I repeat:             you will not be harmed.       1859 01:34:43,344 --> 01:34:47,556      I felt something go through             my head, at my skull,        1860 01:34:47,598 --> 01:34:50,893          and it was burning,                and I knew I was shot.        1861 01:34:50,935 --> 01:34:53,854     I felt something hit my arm,     1862 01:34:53,896 --> 01:34:55,898         and my arm went numb,        1863 01:34:55,940 --> 01:34:58,651         and I realized later            I had got shot in the left arm,  1864 01:34:58,693 --> 01:35:00,361    about two inches from my heart.  1865 01:35:00,403 --> 01:35:03,572          And I saw one kid,              he had a football helmet on.     1866 01:35:03,614 --> 01:35:05,074             Spanish kid.             1867 01:35:05,116 --> 01:35:07,868             Now, the guards                    was up on the catwalk,       1868 01:35:07,910 --> 01:35:10,746      and he jumps out with a hammer             and throws it up,          1869 01:35:10,788 --> 01:35:13,040         and it hits the catwalk,      1870 01:35:13,082 --> 01:35:14,709            and you could hear                    the sound--clink--         1871 01:35:14,750 --> 01:35:17,461        and all of them turned,                  looked at him,            1872 01:35:17,503 --> 01:35:19,505            and all of them                 turned their guns on him.      1873 01:35:19,547 --> 01:35:22,007         And they just riddled                  that boy's body.           1874 01:35:22,049 --> 01:35:25,219       I'm assuming he got shot           anywhere from 20 to 50 shots,    1875 01:35:25,261 --> 01:35:27,304            'cause his body                 was just doing like that.      1876 01:35:27,346 --> 01:35:28,848          Like, I never seen                   no shit like that.          1877 01:35:28,889 --> 01:35:30,766        I seen some nasty shit                   in the streets.           1878 01:35:30,808 --> 01:35:32,893    I never seen nothing like that.  1879 01:35:32,935 --> 01:35:36,230      [police officer] I repeat:             you will not be harmed.       1880 01:35:36,272 --> 01:35:38,774           Place your hands                   on top of your head.         1881 01:35:38,816 --> 01:35:41,068          This was a holiday                     for the police.           1882 01:35:41,110 --> 01:35:44,113         We ain't got no guns                    to shoot back.            1883 01:35:44,155 --> 01:35:45,781          You know what it is                   to shoot somebody          1884 01:35:45,823 --> 01:35:47,366      and they can't shoot back?      1885 01:35:47,408 --> 01:35:49,660       That's--that's a holiday.      1886 01:35:49,702 --> 01:35:51,203           Lord have mercy.           1887 01:35:51,245 --> 01:35:54,123     And all they was saying was,              "Save me a nigger."         1888 01:35:55,833 --> 01:35:58,586    That's what they was hollering               to each other.            1889 01:35:58,627 --> 01:36:01,630             I was scared.            1890 01:36:01,672 --> 01:36:04,300         I've done bad things,           but I never did shit this bad.    1891 01:36:04,341 --> 01:36:06,844       I said, "Now, these guys       1892 01:36:06,886 --> 01:36:09,805           are real fucking              cold-blooded killers and shit."  1893 01:36:12,016 --> 01:36:15,728       Until that moment came...      1894 01:36:15,770 --> 01:36:17,938           where the killing                     really started,           1895 01:36:17,980 --> 01:36:20,274         when I realized that,        1896 01:36:20,316 --> 01:36:22,693       "You're not that fucking               bad guy no more, man.        1897 01:36:22,735 --> 01:36:23,986          These motherfuckers                  is worse than you."         1898 01:36:24,028 --> 01:36:27,239    Every bullet that whizzed by me  1899 01:36:27,281 --> 01:36:31,994      or hit the mud close to me,                   I winced.              1900 01:36:36,081 --> 01:36:38,667          Then all of a sudden,                    it just stopped.          1901 01:36:38,709 --> 01:36:40,711           [police officer]                 Surrender to an officer.       1902 01:36:42,588 --> 01:36:45,925               I repeat:                     you will not be harmed.       1903 01:36:53,474 --> 01:36:57,394      [Johnson]   There are people           throwing off their smoke gear.  1904 01:36:57,436 --> 01:37:01,190        They ran out screaming,           "Niggers, niggers, niggers,"     1905 01:37:01,232 --> 01:37:04,985            and two of them                 pointed their guns at me,      1906 01:37:05,027 --> 01:37:07,780      saying, "Niggers, niggers,"           and I said, "Don't shoot.      1907 01:37:07,822 --> 01:37:10,699      Don't shoot. Don't shoot,"               while I'm coughing.         1908 01:37:10,741 --> 01:37:13,202        We've all been gassed.        1909 01:37:13,244 --> 01:37:16,872           I've been gassed.                  It's an awful scene.         1910 01:37:16,914 --> 01:37:21,168       William Kunstler has said      1911 01:37:21,210 --> 01:37:23,712    that people are dying in there,                 and...                1912 01:37:23,754 --> 01:37:25,589          [distant gunshots]          1913 01:37:25,631 --> 01:37:27,132       ...and I agree with that.      1914 01:37:27,174 --> 01:37:28,884     I think that there are people               dying in there.           1915 01:37:28,926 --> 01:37:32,304     The shooting went on forever.    1916 01:37:32,346 --> 01:37:35,850         And then it was like                the shooting subsided,        1917 01:37:35,891 --> 01:37:38,435        and then I heard some--       1918 01:37:38,477 --> 01:37:40,980        after the big shooting                      subsided,              1919 01:37:41,021 --> 01:37:43,399      I heard some single shots.      1920 01:37:43,440 --> 01:37:47,570            Bang! And bang!           1921 01:37:47,611 --> 01:37:50,489          tense music playing        1922 01:37:50,531 --> 01:37:55,703                                    1923 01:37:55,744 --> 01:37:58,330    [Victory]   After they took over                  the prison,             1924 01:37:58,372 --> 01:38:02,167      all those folks that had been            speaking to the cameras       1925 01:38:02,209 --> 01:38:05,796            were all targeted                       and tortured.            1926 01:38:05,838 --> 01:38:08,883        So, yes, yes, yes, yes,                they were targeted.         1927 01:38:11,302 --> 01:38:16,181         [Scott]   L.D. Barkley,              they were calling his name,     1928 01:38:16,223 --> 01:38:19,184        going through that fog,                 looking for him,           1929 01:38:19,226 --> 01:38:20,978          and threatening him         1930 01:38:21,020 --> 01:38:23,689       with what they were gonna                    do to him              1931 01:38:23,731 --> 01:38:25,357         when they found him.         1932 01:38:25,399 --> 01:38:26,942          And they found him.         1933 01:38:26,984 --> 01:38:31,155     And he was yelling, "No, no,"    1934 01:38:31,196 --> 01:38:33,198      but it's too fucking late;               they had him then.          1935 01:38:33,240 --> 01:38:35,743         I seen them dragging him                towards the A block         1936 01:38:35,784 --> 01:38:38,454           far yard over there.        1937 01:38:38,495 --> 01:38:40,414             He was hollering                       and screaming.           1938 01:38:40,456 --> 01:38:41,707           And they killed him.        1939 01:38:53,010 --> 01:38:56,513           You can't see it,              because the gas is so thick.     1940 01:38:56,555 --> 01:38:57,973         But all of a sudden,         1941 01:38:58,015 --> 01:39:00,476         a puff of wind comes         1942 01:39:00,517 --> 01:39:03,270        and disperses the gas,        1943 01:39:03,312 --> 01:39:05,648         and then I could see.        1944 01:39:05,689 --> 01:39:07,274    And what I saw was frightening.  1945 01:39:09,485 --> 01:39:13,614            Hundreds of bodies                    just laying there.         1946 01:39:13,656 --> 01:39:16,241            Some were moaning.                   Some wasn't moving.         1947 01:39:16,283 --> 01:39:17,952          Blood was everywhere.        1948 01:39:23,791 --> 01:39:26,085              [Crawford]                      We were given stretchers      1949 01:39:26,126 --> 01:39:29,296              and told to go                       into the prison.          1950 01:39:29,338 --> 01:39:31,465              It was really                     an unthinkable scene.        1951 01:39:31,507 --> 01:39:33,801         It was dead and wounded,      1952 01:39:33,842 --> 01:39:35,678           and simply starting                    to carry them out.         1953 01:39:37,721 --> 01:39:41,225            It was far beyond                  anything I had imagined       1954 01:39:41,266 --> 01:39:44,269         when they said we would             be doing medical evacuation.    1955 01:39:44,311 --> 01:39:48,899      We were basically civilians             put into a situation         1956 01:39:48,941 --> 01:39:51,235           where state trooper                 and correction officers       1957 01:39:51,276 --> 01:39:53,112         had created a war zone.       1958 01:39:55,239 --> 01:39:59,284       There was a pile of bodies,            maybe eight or ten people,     1959 01:39:59,326 --> 01:40:02,579            and the man on top                had had his eyes shot out.     1960 01:40:02,621 --> 01:40:07,543                                    1961 01:40:25,060 --> 01:40:27,646      [Callaghan]   Right below us,              there was a huge pool        1962 01:40:27,688 --> 01:40:31,859             of rainwater,                    and it was blood red.        1963 01:40:31,900 --> 01:40:36,655       And I looked down at it,                    and I said,             1964 01:40:36,697 --> 01:40:38,907        "Those are false teeth             down there, aren't there?"      1965 01:40:38,949 --> 01:40:40,576      And somebody said, "Yeah."      1966 01:40:44,663 --> 01:40:46,707              [Crawford]                     The attitude of the people     1967 01:40:46,749 --> 01:40:49,543    who should have been concerned    1968 01:40:49,585 --> 01:40:51,420        about what had happened       1969 01:40:51,462 --> 01:40:56,216       was simply that they were         pleased with what had happened,  1970 01:40:56,258 --> 01:40:59,928            and had no qualms                     or second thoughts         1971 01:40:59,970 --> 01:41:01,597      or anything but satisfaction.    1972 01:41:03,265 --> 01:41:05,893       Walker wants to go back.       1973 01:41:05,934 --> 01:41:08,729         [cheers and applause]        1974 01:41:08,771 --> 01:41:11,690         [indistinct shouting]        1975 01:41:11,732 --> 01:41:13,942             -White power!                        -White power!            1976 01:41:13,984 --> 01:41:16,737              -[all] Hey!                         -White power!            1977 01:41:16,779 --> 01:41:19,615          solemn music playing       1978 01:41:19,656 --> 01:41:21,909                                    1979 01:41:21,950 --> 01:41:24,286               [Brosig]                          They had control,          1980 01:41:24,328 --> 01:41:26,121        and once they had control,     1981 01:41:26,163 --> 01:41:29,625      you would think that things              would have stopped.         1982 01:41:29,666 --> 01:41:31,126               They didn't.            1983 01:41:34,505 --> 01:41:35,964              [Callaghan]                        It was clear that,         1984 01:41:36,006 --> 01:41:37,966              at that point,                  it was all about revenge.      1985 01:41:38,008 --> 01:41:40,010             It was all about                       reestablishing           1986 01:41:40,052 --> 01:41:41,595            who was in charge          1987 01:41:41,637 --> 01:41:43,597              in the most                    violent ways possible.        1988 01:41:52,523 --> 01:41:54,942       [Harrison]   Everybody had                to crawl through shit.       1989 01:41:54,983 --> 01:41:56,652               Human waste.            1990 01:42:00,531 --> 01:42:02,825           But what do you do?         1991 01:42:02,866 --> 01:42:05,953    Do you live to tell your story,          like I'm doing today,        1992 01:42:05,994 --> 01:42:08,497        or do you fucking die?        1993 01:42:08,539 --> 01:42:10,165           I made a choice.                     I wanted to live.          1994 01:42:14,670 --> 01:42:18,882        "Crawl, nigger, crawl.                 Crawl. Like a dog."         1995 01:42:23,303 --> 01:42:24,847              [Sheppard]                      "If you look up, nigger,      1996 01:42:24,888 --> 01:42:27,015              I'll blow your                  motherfucking brains out."     1997 01:42:28,642 --> 01:42:32,020        What the fuck they care            about calling you a nigger?     1998 01:42:32,062 --> 01:42:35,357     That was your name that day.     1999 01:42:35,399 --> 01:42:38,193      They had us marching around              the yard with our--         2000 01:42:38,235 --> 01:42:41,822      with our hands interlocked         like this, on top of our heads.  2001 01:42:41,864 --> 01:42:43,574           Abject surrender.          2002 01:42:43,615 --> 01:42:48,537                                    2003 01:42:56,461 --> 01:42:59,131                [Scott]                    When I saw these naked bodies    2004 01:42:59,173 --> 01:43:02,426                lined up,                      snaked around the area,       2005 01:43:02,467 --> 01:43:07,139       it reminded me of portrayals              of African Americans        2006 01:43:07,181 --> 01:43:09,683      being herded onto slave ships.  2007 01:43:09,725 --> 01:43:11,351         It was just horrendous.       2008 01:43:11,393 --> 01:43:13,395          It was just horrible,                       horrible.              2009 01:43:23,780 --> 01:43:25,240              [Harrison]                          And we're naked           2010 01:43:25,282 --> 01:43:27,409              in the middle                      of the fucking yard,        2011 01:43:27,451 --> 01:43:30,412           guards going around                  with, like, baby bats.       2012 01:43:30,454 --> 01:43:32,414         They was shoving them up                    guys' asses.            2013 01:43:32,456 --> 01:43:33,832             I'm laying here,          2014 01:43:33,874 --> 01:43:35,918              and I'm hoping                   they don't come my way.       2015 01:43:49,389 --> 01:43:52,517        [Victory]   Frank Smith,             Big Black, was put on a table    2016 01:43:52,559 --> 01:43:54,728             with a football                      under his throat.          2017 01:43:59,024 --> 01:44:00,734              [Crawford]                     People stood up above him      2018 01:44:00,776 --> 01:44:03,237             on the catwalk,                aiming their guns down at him,  2019 01:44:03,278 --> 01:44:06,949             throwing cigars                 and cigarette butts on him,     2020 01:44:06,990 --> 01:44:08,367              and they said,           2021 01:44:08,408 --> 01:44:10,118         "If that football falls,                      nigger,               2022 01:44:10,160 --> 01:44:11,745         we're gonna shoot you."       2023 01:44:15,040 --> 01:44:17,417        [Callaghan]   He was told                 to get to his feet.         2024 01:44:17,459 --> 01:44:20,295          He tried. He stumbled.                       He fell.              2025 01:44:20,337 --> 01:44:22,464          He was hit with clubs        2026 01:44:22,506 --> 01:44:26,051      on his back, between his legs.  2027 01:44:26,093 --> 01:44:29,638          And he was crying out,                      you know,              2028 01:44:29,680 --> 01:44:31,974             "Don't do this.                       Don't do this."           2029 01:44:32,015 --> 01:44:34,142       And then you could hear him                    screaming              2030 01:44:34,184 --> 01:44:37,187              as he went up                      through the prison.         2031 01:44:42,359 --> 01:44:45,612     [Harrison]   It felt good that            I had survived this shit.      2032 01:44:45,654 --> 01:44:48,657        And now, I gotta look out,     2033 01:44:48,699 --> 01:44:51,076          because some more shit                      is coming.             2034 01:44:51,118 --> 01:44:56,290                                    2035 01:44:57,291 --> 01:44:59,793       The inmates were entering                 these corridors           2036 01:44:59,835 --> 01:45:04,506           off of the yard,                   and the guards were,         2037 01:45:04,548 --> 01:45:07,843     like, five or six feet apart,              with their clubs.          2038 01:45:07,884 --> 01:45:11,096         And they would hit them                  against the walls.         2039 01:45:11,138 --> 01:45:14,933            And there was just                this dull drum-like sound.     2040 01:45:14,975 --> 01:45:16,685            And then they were                   hitting the inmates         2041 01:45:16,727 --> 01:45:18,812         as they ran a gauntlet.       2042 01:45:23,108 --> 01:45:25,736       We could hear the screams                   coming out,             2043 01:45:25,777 --> 01:45:29,281         so that we knew that               they were being tortured,      2044 01:45:29,323 --> 01:45:33,785      and that we were somehow part           of this unthinkable scene,     2045 01:45:33,827 --> 01:45:35,704              that there was                      no escaping from,          2046 01:45:35,746 --> 01:45:37,539        but was completely wrong.      2047 01:45:41,251 --> 01:45:43,170               [Brosig]                    They had guards on both sides,  2048 01:45:43,211 --> 01:45:45,714      and they would be hitting you          as you were running through,    2049 01:45:45,756 --> 01:45:48,300        beating you with hoses                     and batons              2050 01:45:48,342 --> 01:45:50,093         and whatever they had                   in their hands.           2051 01:45:50,135 --> 01:45:52,012             I'm ducking,                    trying to get through,        2052 01:45:52,054 --> 01:45:53,597          protecting my head.         2053 01:45:53,638 --> 01:45:55,432         My shoulders got hit,                   all on my arms,           2054 01:45:55,474 --> 01:45:58,018         my elbows, my knees.                   They still hurt.           2055 01:45:58,060 --> 01:46:01,188     Beating you after making you           run through the gauntlet,      2056 01:46:01,229 --> 01:46:03,148     where they took all the glass           out the fucking windows       2057 01:46:03,190 --> 01:46:04,816              and put it                   in the middle of the floor,     2058 01:46:04,858 --> 01:46:06,443    so you had to run through glass             with bare feet.           2059 01:46:06,485 --> 01:46:08,945     Nobody came out of that yard     2060 01:46:08,987 --> 01:46:11,740         with--with--picking--        2061 01:46:11,782 --> 01:46:14,409     without having to pick glass          out of your feet for weeks.     2062 01:46:16,078 --> 01:46:19,581            Couldn't walk.                  Nobody can walk anymore.       2063 01:46:19,623 --> 01:46:22,125          But we had to run,               because if you didn't run,      2064 01:46:22,167 --> 01:46:24,419      they just kept beating you                with these clubs.          2065 01:46:34,054 --> 01:46:35,764              [reporter]                   The families of the hostages,    2066 01:46:35,806 --> 01:46:39,601           a lot of them waited             just outside the prison wall.    2067 01:46:39,643 --> 01:46:43,105      -They're gonna get him out.                  -[sobbing]              2068 01:46:43,146 --> 01:46:45,941      [reporter]   Then news began              to filter out of Attica.      2069 01:46:45,982 --> 01:46:49,194       Names of freed hostages were         called out to the loved ones.    2070 01:46:49,236 --> 01:46:50,612           [police officer]              Bob Curtis! Lieutenant Curtis.    2071 01:46:50,654 --> 01:46:52,072           [police officer]                          Curtis!               2072 01:46:52,114 --> 01:46:55,367         Al Robbin. Al Robbin.        2073 01:46:57,953 --> 01:47:00,038      [reporter]   Some didn't see                their men come out.         2074 01:47:00,080 --> 01:47:01,873      All they learned was the name                of the hospital           2075 01:47:01,915 --> 01:47:03,875           where the survivors                   were being treated.         2076 01:47:03,917 --> 01:47:07,003        There was no time to wait.          They ran off to see their men.  2077 01:47:07,045 --> 01:47:10,549                                    2078 01:47:10,590 --> 01:47:13,135        Some people couldn't seem                to run fast enough.         2079 01:47:17,389 --> 01:47:18,348            [Jaime Valone]                       My mom came home,          2080 01:47:18,390 --> 01:47:19,891       and she was with her sister,    2081 01:47:19,933 --> 01:47:22,185          and my mom was crying,                   obviously upset.          2082 01:47:25,397 --> 01:47:27,441            I was outside,                 sitting on the front porch,     2083 01:47:27,482 --> 01:47:30,735    you know, praying and worrying.           And "where's Dad?"          2084 01:47:30,777 --> 01:47:32,696            I expected him                    to show up, you know.        2085 01:47:32,737 --> 01:47:35,282           And, um, I kept,           2086 01:47:35,323 --> 01:47:37,993        "Mom, Mom, where's Dad?       2087 01:47:38,034 --> 01:47:40,245      What's--why are you crying?               What's going on?"          2088 01:47:40,287 --> 01:47:44,166       When my mother came back           in the house, and, you know,     2089 01:47:44,207 --> 01:47:46,710              she said--                 now she had to fight with me--    2090 01:47:46,751 --> 01:47:49,004       argue, I mean, you know,       2091 01:47:49,045 --> 01:47:50,547         because I didn't want                   to believe it.            2092 01:47:50,589 --> 01:47:52,757         And she finally said,        2093 01:47:52,799 --> 01:47:57,262        "I saw him. I saw him!"       2094 01:48:01,183 --> 01:48:02,601            [Jaime Valone]                  Finally, she blurted it out.    2095 01:48:02,642 --> 01:48:05,395          "Your father's dead."        2096 01:48:05,437 --> 01:48:07,105                So I ran.              2097 01:48:10,609 --> 01:48:13,612          I ran for a while,                    and I came back,           2098 01:48:13,653 --> 01:48:15,155           and I was sitting                   on the front porch,         2099 01:48:15,197 --> 01:48:18,241          trying to be strong                     and not cry,             2100 01:48:18,283 --> 01:48:21,161      and I could hear everybody              in the house crying.         2101 01:48:21,203 --> 01:48:24,039           And I was trying                  to be so tough, and...        2102 01:48:25,874 --> 01:48:27,000                [sighs]               2103 01:48:31,922 --> 01:48:34,716              I'm sorry.                          God damn it.             2104 01:48:39,054 --> 01:48:41,890          solemn music playing       2105 01:48:41,932 --> 01:48:46,853                                    2106 01:48:49,940 --> 01:48:51,316        The National Guardsmen                      were told              2107 01:48:51,358 --> 01:48:53,610     to get back in their trucks,     2108 01:48:53,652 --> 01:48:56,947       and we did that and were          taken out to the parking area.    2109 01:48:56,988 --> 01:48:59,699     And a colonel then addressed                the battalion,            2110 01:48:59,741 --> 01:49:02,244      maybe several hundred men.      2111 01:49:02,285 --> 01:49:04,329       And he said, essentially,      2112 01:49:04,371 --> 01:49:09,125       "You saw things that were           excessive and wrong today,      2113 01:49:09,167 --> 01:49:12,921         and I have to ask you           not to speak of this to anyone,  2114 01:49:12,963 --> 01:49:15,257           because the world                   will not understand         2115 01:49:15,298 --> 01:49:17,092      what happened here today."      2116 01:49:19,511 --> 01:49:21,096              [reporter]                     The most violent rebellion     2117 01:49:21,137 --> 01:49:22,556            in modern American                      penal history            2118 01:49:22,597 --> 01:49:24,391           came to an end today        2119 01:49:24,432 --> 01:49:26,643      at the maximum-security prison            in Attica, New York.        2120 01:49:26,685 --> 01:49:27,894          In the final hours                     of the revolt,            2121 01:49:27,936 --> 01:49:29,771       led primarily by Blacks,       2122 01:49:29,813 --> 01:49:32,649       the inmates murdered nine            of their white hostages.       2123 01:49:32,691 --> 01:49:34,734        28 convicts were killed                 by state troopers          2124 01:49:34,776 --> 01:49:36,027        and sheriff's deputies,       2125 01:49:36,069 --> 01:49:38,238         who regained control                    of the prison.            2126 01:49:38,280 --> 01:49:40,156      The storming of the prison              had the full approval        2127 01:49:40,198 --> 01:49:41,866             of New York's                    Governor Rockefeller,        2128 01:49:41,908 --> 01:49:43,994       who earlier had rejected                 a prisoner demand          2129 01:49:44,035 --> 01:49:45,829        for complete clemency.        2130 01:49:45,870 --> 01:49:48,832      The White House said that,          after the prison was retaken,    2131 01:49:48,873 --> 01:49:50,834             President Nixon                   telephoned the governor       2132 01:49:50,875 --> 01:49:53,712         to express his approval               of Rockefeller's action.      2133 01:50:46,514 --> 01:50:48,808         [reporter]   Yesterday,                officials at the prison       2134 01:50:48,850 --> 01:50:52,187        said eight of the hostages            had had their throats cut.     2135 01:50:52,228 --> 01:50:54,731       But today, the Monroe County               medical examiner,          2136 01:50:54,773 --> 01:50:56,691       having looked at the bodies,    2137 01:50:56,733 --> 01:50:59,110         said no throats were cut                      at all.               2138 01:50:59,152 --> 01:51:01,154           The Medical Examiner                   says the hostages          2139 01:51:01,196 --> 01:51:04,491        were apparently killed             by large-caliber ammunition     2140 01:51:04,532 --> 01:51:07,327          and shotgun blasts,                   from a distance,           2141 01:51:07,369 --> 01:51:09,537       which immediately raised                  the possibility           2142 01:51:09,579 --> 01:51:12,707    that some of the hostages may,        in fact, have been shot down     2143 01:51:12,749 --> 01:51:16,002      by the lawmen who broke in                 to rescue them.           2144 01:51:16,044 --> 01:51:19,381     [Brosig]   Some of the hostages               were actually shot         2145 01:51:19,422 --> 01:51:21,716            running towards                    the state troopers,         2146 01:51:21,758 --> 01:51:24,552               thinking,                     "I'm saved. I'm saved."       2147 01:51:25,261 --> 01:51:28,765      And the hostages were dressed         the same way the inmates were.  2148 01:51:30,767 --> 01:51:33,144            Anything that had                     inmate garb on it,         2149 01:51:33,186 --> 01:51:35,480            they just started                      shooting at you.          2150 01:51:38,108 --> 01:51:40,694        What Rockefeller had done      2151 01:51:40,735 --> 01:51:45,657        was treat the hostages        2152 01:51:45,699 --> 01:51:50,745           as no more real,                     live human beings          2153 01:51:50,787 --> 01:51:54,874     who deserved to be respected              than the prisoners.         2154 01:51:54,916 --> 01:51:59,379        And so you kill them all,               and you restore order,       2155 01:51:59,421 --> 01:52:04,342             and you make me                     into a major figure         2156 01:52:04,384 --> 01:52:07,137      who believes in law and order    2157 01:52:07,178 --> 01:52:10,181                at a time                         when that concept          2158 01:52:10,223 --> 01:52:14,269               is beginning                      to really take hold.        2159 01:52:14,310 --> 01:52:19,190                                    2160 01:52:37,167 --> 01:52:40,628     [Jones]   It should have ended           in a negotiated settlement.     2161 01:52:40,670 --> 01:52:42,130       No, they weren't interested                     in that.              2162 01:52:42,172 --> 01:52:44,257          They were interesting                       in showing             2163 01:52:44,299 --> 01:52:46,009         the naked fist of power.      2164 01:52:46,050 --> 01:52:49,220              Law and order.           2165 01:52:49,262 --> 01:52:50,472           The national mindset                     of the nation            2166 01:52:50,513 --> 01:52:53,057            was law and order.         2167 01:52:53,099 --> 01:52:57,061           And law and order                     does not permit           2168 01:52:57,103 --> 01:53:00,440             any challenge            2169 01:53:00,482 --> 01:53:02,984     to its authority whatsoever.     2170 01:53:03,026 --> 01:53:05,111    God willing, a few more months,               in January,             2171 01:53:05,153 --> 01:53:07,655         I'll be 90 years old.        2172 01:53:07,697 --> 01:53:10,658    I will never, ever, ever, ever,  2173 01:53:10,700 --> 01:53:15,580    ever, ever, ever forget Attica.  2174 01:53:15,622 --> 01:53:19,417                 Ever.                2175 01:53:19,459 --> 01:53:23,963    It didn't have to be that way.    2176 01:53:24,005 --> 01:53:28,885                                    2177 01:53:57,205 --> 01:53:59,999          soulful doo-wop music                      playing               2178 01:54:00,041 --> 01:54:05,004                                    2179 01:54:06,422 --> 01:54:09,342            All eight cases           2180 01:54:09,384 --> 01:54:13,429        died of gunshot wounds.       2181 01:54:13,471 --> 01:54:16,349         There was no evidence                 of slashed throats.         2182 01:54:16,391 --> 01:54:21,271                                    2183 01:54:38,538 --> 01:54:40,498    I've never received an apology.  2184 01:54:41,833 --> 01:54:43,501    I've never received an apology,  2185 01:54:43,543 --> 01:54:44,878              and for me,                   that's a pretty big deal.      2186 01:54:44,919 --> 01:54:46,921                                    2187 01:54:46,963 --> 01:54:50,758                So come              2188 01:54:50,800 --> 01:54:53,553                 To me               2189 01:54:53,595 --> 01:54:57,181          What does money do              when you don't have your dad,    2190 01:54:57,223 --> 01:54:59,601             or your brother,                       or your uncle?           2191 01:55:02,770 --> 01:55:05,857              How does that                       replace anything?          2192 01:55:05,899 --> 01:55:09,819            And I think it was                the state's way of saying,     2193 01:55:09,861 --> 01:55:11,321         "We're gonna give you                     this money,             2194 01:55:11,362 --> 01:55:13,156     and we want you to go away."     2195 01:55:13,197 --> 01:55:18,077            Beyond the blue          2196 01:55:18,119 --> 01:55:21,831                Then my              2197 01:55:21,873 --> 01:55:25,919               True love             2198 01:55:25,960 --> 01:55:30,924       Will come shining through     2199 01:55:30,965 --> 01:55:32,592              [reporter]                        For nearly 30 years,        2200 01:55:32,634 --> 01:55:35,553          former Attica inmates                have waited for justice.      2201 01:55:35,595 --> 01:55:37,305          Today, it finally came       2202 01:55:37,347 --> 01:55:40,558               in the form                   of a $12 million settlement.    2203 01:55:40,600 --> 01:55:43,353               - And be                            - And be              2204 01:55:43,394 --> 01:55:45,980                My love              2205 01:55:46,022 --> 01:55:48,900               [Nieves]                       There was never justice.      2206 01:55:48,942 --> 01:55:50,902          All we got was money.        2207 01:55:50,944 --> 01:55:53,446         And money wasn't enough.      2208 01:55:53,488 --> 01:55:55,031        Then you can't justify                  all the killings           2209 01:55:55,073 --> 01:55:56,658       that happened in Attica.       2210 01:55:56,699 --> 01:55:58,451         You can't justify it.        2211 01:55:58,493 --> 01:56:01,079      And so there's no justice.            There was never justice.       2212 01:56:01,120 --> 01:56:04,165                The sun              2213 01:56:04,207 --> 01:56:08,169               Will shine            2214 01:56:08,211 --> 01:56:12,006                 Beyond              2215 01:56:12,048 --> 01:56:15,760                The blue             2216 01:56:15,802 --> 01:56:19,472                Then my              2217 01:56:19,514 --> 01:56:23,309               True love             2218 01:56:23,351 --> 01:56:28,189       Will come shining through     2219 01:56:30,566 --> 01:56:35,071               - So come                        - So come to me          2220 01:56:35,113 --> 01:56:37,532             On bended knee          2221 01:56:37,573 --> 01:56:41,077               - And be                            - And be              2222 01:56:41,119 --> 01:56:44,872                My love              2223 01:56:44,914 --> 01:56:49,293             - For as long                 - For just as long, baby      2224 01:56:49,335 --> 01:56:52,714            As you are mine          2225 01:56:52,755 --> 01:56:55,133             I know the sun          2226 01:56:55,174 --> 01:56:58,469               Will shine            2227 01:56:58,511 --> 01:57:03,391