1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 NETFLIX-KOMEDIASPESIAALI 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,875 --> 00:00:15,875 Hei! Toisin kuin sinä, olen Rob Lowe ja rakastan elokuvia. 5 00:00:15,958 --> 00:00:20,750 Katsoisin mieluummin elokuvaa kuin tekisin tätä nyt. 6 00:00:20,833 --> 00:00:24,750 Leikitään, etten sanonut niin. Nautitaan toistemme seurasta. 7 00:00:25,541 --> 00:00:28,791 Tuhansia elokuvia julkaistaan vuosittain. 8 00:00:28,875 --> 00:00:32,583 Paljon tarinoita, vaikka käsikirjoitusteorian mukaan - 9 00:00:32,666 --> 00:00:37,125 perusjuonia on vain seitsemän: hirviön voittaminen - 10 00:00:37,875 --> 00:00:39,083 ja loput kuusi. 11 00:00:40,416 --> 00:00:43,416 Ei ihme, että tavalliset hahmot, 12 00:00:43,500 --> 00:00:48,166 tutut tarinat ja juonet ovat levinneet ajan myötä. 13 00:00:48,250 --> 00:00:52,708 Tänään juhlistamme kliseitä, jotka ovat tehneet elokuvasta nykyisensä: 14 00:00:52,791 --> 00:00:55,666 merkitystä hakevan pandemian jälkimainingeissa. 15 00:00:56,458 --> 00:00:59,541 Seuraavan tunnin tarkastelemme Hollywoodin tapoja - 16 00:00:59,625 --> 00:01:05,583 käyttää käteviä elokuvakliseitä. Tämä on Attack of the Hollywood Clichés! 17 00:01:05,958 --> 00:01:08,125 {\an8}Kysymme esimerkiksi: 18 00:01:08,208 --> 00:01:13,625 {\an8}"Miksi naisten pitää paeta korkokengissä isoja, pelottavia dinosauruksia?" 19 00:01:14,250 --> 00:01:17,000 {\an8}Kun etenemme suosikkikliseisiini, 20 00:01:17,083 --> 00:01:20,791 {\an8}näemme elokuvien dramaattisimpia hetkiä. 21 00:01:21,375 --> 00:01:23,458 {\an8}Osa on kiistanalaisia. 22 00:01:23,541 --> 00:01:26,333 {\an8}Sisar opettaa äitejä pesemään lapsensa. 23 00:01:26,416 --> 00:01:29,416 {\an8}Osa kliseistä on kohotettu taiteenlajiksi. 24 00:01:31,208 --> 00:01:33,791 {\an8}Katsomme myös, miten Hollywood suhtautuu seksiin - 25 00:01:34,791 --> 00:01:36,000 {\an8}ja väkivaltaan. 26 00:01:36,083 --> 00:01:37,625 {\an8}MEDUSAN SINETTI 27 00:01:37,708 --> 00:01:40,750 {\an8}Mistä olisikaan parempi aloittaa kuin tutusta alusta? 28 00:01:40,833 --> 00:01:44,458 Romanttisen komedian maailmasta ja söpöstä kohtaamisesta. 29 00:01:47,208 --> 00:01:50,708 Se maaginen hetki elokuvissa, kun rakkaus alkaa. 30 00:01:50,791 --> 00:01:53,708 Romanttisia komedioita katsotaan tunnekuohun toivossa. 31 00:01:53,791 --> 00:01:57,250 {\an8}Halutaan kokea rakkauden ensitunne. 32 00:01:57,333 --> 00:02:00,750 {\an8}Kun kaksi ihmistä kohtaa ensimmäisen kerran - 33 00:02:00,833 --> 00:02:05,583 ja se kipinän hetki koittaa ja vetovoima alkaa, 34 00:02:05,666 --> 00:02:09,666 {\an8}se tuntuu niin todelliselta, että sen tuntee kehossaan. 35 00:02:09,750 --> 00:02:15,916 {\an8}Rakastavaisten kohtaamiselle on aina joku hassu, keinotekoinen syy. 36 00:02:16,000 --> 00:02:19,958 {\an8}Sen pitää olla mielenkiintoista. He eivät voi tavata kuten tavikset. 37 00:02:20,041 --> 00:02:21,500 {\an8}LAULAVAT SADEPISARAT 38 00:02:21,583 --> 00:02:23,666 {\an8}Jatka ajamista. -Häivy! 39 00:02:23,750 --> 00:02:27,333 {\an8}Jokin nolo, komediallinen, epätodennäköinen skenaario - 40 00:02:28,666 --> 00:02:30,083 tuo hahmot yhteen. 41 00:02:30,166 --> 00:02:33,791 Asun kadun toisella puolella. Minulla on vettä ja saippuaa. 42 00:02:33,875 --> 00:02:35,000 Voit siistiytyä. 43 00:02:35,083 --> 00:02:41,041 {\an8}Jos niin kävisi oikeasti, sitä heittäisi loputkin mehut toisen naamalle tyyliin: 44 00:02:41,125 --> 00:02:42,625 {\an8}"Ei, mene pois." 45 00:02:42,708 --> 00:02:46,875 Viiden minuutin päästä olet putipuhdas ja taas kadulla. 46 00:02:46,958 --> 00:02:49,291 Ei tietenkään niin kuin prostituoitu. 47 00:02:50,250 --> 00:02:52,375 Kun kaksi ihmistä rakastuu elokuvassa, 48 00:02:52,458 --> 00:02:56,083 {\an8}tyylilajista riippumatta elokuvaromantiikan kliseet ovat läsnä. 49 00:02:56,166 --> 00:02:57,833 {\an8}INDIANA JONES JA TUOMION TEMPPELI 50 00:02:57,916 --> 00:03:03,791 Vihaan vettä, märkänä olemista ja sinua! 51 00:03:03,875 --> 00:03:04,958 Hyvä! 52 00:03:05,041 --> 00:03:08,041 {\an8}He eivät pidä toisistaan tai ovat sitoutuneet muihin. 53 00:03:08,125 --> 00:03:12,666 {\an8}Jack, olen kihloissa. Menen naimisiin Calin kanssa. 54 00:03:12,750 --> 00:03:17,041 Sen täytyy olla vaikeaa, muuten se olisi tylsää. 55 00:03:17,875 --> 00:03:19,875 Koska kyse on elokuvista, 56 00:03:19,958 --> 00:03:23,875 {\an8}miesten strategiat vaihtelevat ärsyttävästä sinnikkyydestä ahdisteluun. 57 00:03:23,958 --> 00:03:25,041 {\an8}MIEHUUSKOE 58 00:03:25,125 --> 00:03:27,458 {\an8}Aikamoinen sattuma. 59 00:03:27,541 --> 00:03:33,625 Monet miehen näkökulmasta näytetyt elokuvat sisältävät oikeaa vainoamista. 60 00:03:33,708 --> 00:03:35,416 {\an8}Haluatko tanssia kanssani? 61 00:03:35,500 --> 00:03:36,750 {\an8}En. 62 00:03:36,833 --> 00:03:37,833 {\an8}Mikset? 63 00:03:37,916 --> 00:03:39,583 Koska en halua. 64 00:03:39,666 --> 00:03:41,875 Lähdetkö treffeille kanssani? -Mitä? 65 00:03:42,625 --> 00:03:44,583 En! -Etkö? 66 00:03:44,666 --> 00:03:46,333 En! -Etkö? 67 00:03:46,416 --> 00:03:48,708 Hei, kamu, hän sanoi jo. -Mikset? 68 00:03:48,791 --> 00:03:52,375 {\an8}Twilightissa poika kiipeää sisään tytön ikkunasta - 69 00:03:52,458 --> 00:03:54,708 ja sanoo: "Tykkään katsella, kun nukut." 70 00:03:54,791 --> 00:03:56,041 {\an8}Teetkö niin usein? 71 00:03:57,708 --> 00:03:59,750 {\an8}Pari viime kuukautta vain. 72 00:03:59,833 --> 00:04:03,625 {\an8}Vainoaminen on seksikästä vain, kun miehet vaanivat naisia. 73 00:04:03,708 --> 00:04:09,666 {\an8}Kun naiset vaanivat miehiä sinnikkäästi, heistä tulee pahiksia. 74 00:04:09,750 --> 00:04:11,416 {\an8}Haluan vain olla osa elämääsi. 75 00:04:11,500 --> 00:04:14,166 {\an8}Näinkö se tehdään? Ilmestyit asunnolleni. 76 00:04:14,250 --> 00:04:18,083 Mitä pitäisi tehdä? Et vastaa puheluihini, vaihdoit numerosi. 77 00:04:18,166 --> 00:04:20,333 Minua ei jätetä huomiotta. 78 00:04:20,416 --> 00:04:22,000 KURITON KYTTÄ 79 00:04:22,083 --> 00:04:25,541 Jokainen tarina tarvitsee päähenkilön, joka saa huomiota. 80 00:04:25,625 --> 00:04:30,208 Joku yhtä ainutlaatuinen ja erityinen kuin muidenkin elokuvien päähenkilöt. 81 00:04:30,291 --> 00:04:35,750 Koska päähenkilöiden on oltava erityisiä, ei riitä, että heillä on työ. 82 00:04:35,833 --> 00:04:39,291 Heidän on tehtävä töitä niska limassa - 83 00:04:39,375 --> 00:04:43,625 varsinkin, jos heidän työnsä on töistä mahtavin: poliisin työ. 84 00:04:44,625 --> 00:04:46,375 {\an8}Pidättekö minua hulluna? -Joo. 85 00:04:46,458 --> 00:04:50,458 {\an8}Jos pitää ratkaista rikoksia ja tuoda pahiksia oikeuden eteen, 86 00:04:50,541 --> 00:04:54,333 lainvalvonnan huipulla on kuriton kyttä. 87 00:04:54,416 --> 00:04:57,708 Tuo on oikea virkamerkki, olen oikea poliisi, ja tämä on oikea ase. 88 00:04:57,791 --> 00:05:01,083 {\an8}Kuriton kyttä on kovis. Hän ei kuuntele päällikköä. 89 00:05:01,166 --> 00:05:05,041 {\an8}Jos haluat esittää cowboy-kyttää, tee se jonkun muun piirissä. 90 00:05:05,125 --> 00:05:07,333 He ovat häiriintyneitä. 91 00:05:07,416 --> 00:05:10,041 {\an8}Hän on varmaan alkoholisti ja kamala isä. 92 00:05:10,125 --> 00:05:13,916 {\an8}Olet tyttäreni ja talossani kunnioitat minua, onko selvä? 93 00:05:14,000 --> 00:05:17,958 Älä sano minua tunariksi. -Miksen? Äiti sanoo niin koko ajan. 94 00:05:18,041 --> 00:05:20,208 He välittävät vain työstä. 95 00:05:20,291 --> 00:05:22,250 {\an8}Älä jauha paskaa. Haluatko tappaa itsesi? 96 00:05:22,333 --> 00:05:24,625 Tiedätkö, miksi en tee sitä? Työn takia. 97 00:05:24,708 --> 00:05:26,541 {\an8}He tuhoavat kaiken tieltään. 98 00:05:27,500 --> 00:05:29,791 {\an8}LIKAINEN HARRY 99 00:05:32,041 --> 00:05:33,583 Kurittomia kyttiä tulee aina, 100 00:05:33,666 --> 00:05:40,083 mutta arvaamattomien poliisien esikuva on edelleen Clint Eastwoodin Likainen Harry. 101 00:05:40,166 --> 00:05:43,875 {\an8}Kysy itseltäsi, tunnetko olevasi onnekas. 102 00:05:44,625 --> 00:05:46,333 No tunnetko, retku? 103 00:05:46,416 --> 00:05:49,666 Likainen Harry on toksinen esimerkki tästä kliseestä. 104 00:05:49,750 --> 00:05:52,833 {\an8}Elokuva yrittää kovasti saada meidät - 105 00:05:52,916 --> 00:05:57,833 {\an8}kannustamaan kehäraakkia kyttää, joka haluaa antaa palaa ja ampua ihmisiä. 106 00:05:58,500 --> 00:06:03,416 {\an8}Hän elää omilla säännöillään ja nappaa pahikset keinolla millä hyvänsä. 107 00:06:04,750 --> 00:06:10,666 {\an8}Oikeusjärjestelmä on joko erittäin tyhmä tai herkkien liberaalien johtama. 108 00:06:10,750 --> 00:06:13,791 {\an8}Sillä miehellä oli oikeuksia. 109 00:06:15,291 --> 00:06:18,000 Olen ihan murtunut sen miehen oikeuksista. 110 00:06:18,083 --> 00:06:24,041 {\an8}Kurittomat kytät saavat välittää vain kahdesta asiasta. Molemmat kiiltävät. 111 00:06:24,125 --> 00:06:25,916 Virkamerkkisi ja aseesi. 112 00:06:26,000 --> 00:06:31,375 Se on tärkeä hetki, kun kuriton kyttä luovuttaa aseensa ja virkamerkkinsä. 113 00:06:31,458 --> 00:06:34,083 "Et enää kuulu tähän asemaan." 114 00:06:34,166 --> 00:06:37,333 {\an8}Yleisö tietää, että vain hänellä on siihen oikeus. 115 00:06:37,416 --> 00:06:39,458 {\an8}Pakotat minut tähän. Anna virkamerkkisi. 116 00:06:42,500 --> 00:06:43,458 Ota pari… 117 00:06:43,541 --> 00:06:44,833 KYTTÄELOKUVAN KUOLEMA 118 00:06:44,916 --> 00:06:48,833 Viime aikoina Hollywood on luopunut kurittomien kyttien elokuvista. 119 00:06:48,916 --> 00:06:54,166 {\an8}Se heijastaa pettymistä poliiseihin, jotka ottavat lain omiin käsiinsä. 120 00:06:54,250 --> 00:06:59,000 {\an8}Meille uskotellaan, että he tekevät moraalisesti ja eettisesti oikein. 121 00:06:59,083 --> 00:07:03,666 Oikeasti asia ei näytä olevan niin monien poliisien kohdalla. 122 00:07:03,750 --> 00:07:09,541 {\an8}Elokuvantekijöiden ja TV-tuottajien pitäisi miettiä sitä uudelleen, 123 00:07:09,625 --> 00:07:11,000 ja niin tapahtuukin. 124 00:07:11,083 --> 00:07:14,541 {\an8}Mutta kuriton kyttä ei ole jäänyt varhaiseläkkeelle. 125 00:07:14,625 --> 00:07:19,625 {\an8}Televisiossa kliseistä voi muokata kolmiulotteisempia hahmoja. 126 00:07:19,708 --> 00:07:21,583 Mare of Easttownissa Kate Winsletillä - 127 00:07:21,666 --> 00:07:24,000 on monimutkainen sisäinen elämä, mutta ei hätää, 128 00:07:24,083 --> 00:07:28,458 hän on yhä kyttä, joka juo paljon, rikkoo sääntöjä ja joutuu hyllytetyksi. 129 00:07:28,541 --> 00:07:29,625 Ase ja virkamerkki. 130 00:07:29,708 --> 00:07:31,083 Hän nappaa silti roistonsa. 131 00:07:34,916 --> 00:07:36,541 Hollywood rakastaa voittajia, 132 00:07:36,625 --> 00:07:39,166 mutta kaikki hahmot eivät voi olla sankareita. 133 00:07:39,250 --> 00:07:42,625 Paitsi Marvel Universessa, joka kattaa vain 96 % elokuvista. 134 00:07:42,708 --> 00:07:46,666 Joidenkin hahmojen kohtalo on hävitä ensiesiintymisestä asti. 135 00:07:46,750 --> 00:07:50,541 He voisivat yhtä hyvin tulla paikalle ruumisarkussa. 136 00:07:50,625 --> 00:07:51,708 {\an8}KUOLEMAANTUOMITTU 137 00:07:51,791 --> 00:07:54,166 {\an8}Olet sivuhahmo elokuvassa. 138 00:07:54,250 --> 00:07:55,083 {\an8}Kiitos, John. 139 00:07:55,166 --> 00:07:56,625 {\an8}Työsi on vaarallista. 140 00:07:58,791 --> 00:08:00,916 Aiot lopettaa tältä päivältä. 141 00:08:01,000 --> 00:08:02,250 Huomenna sinun pitää… 142 00:08:02,333 --> 00:08:05,208 Eroan huomenna, Frank. -Mitä? 143 00:08:05,291 --> 00:08:06,708 Iso virhe. 144 00:08:06,791 --> 00:08:07,708 Al! 145 00:08:09,208 --> 00:08:13,291 {\an8}Kuolemaantuomittu. Amerikkalainen elokuva tykkää merkata… 146 00:08:13,375 --> 00:08:14,541 {\an8}KÄSIKIRJOITTAJA 147 00:08:14,625 --> 00:08:18,500 {\an8}…pian kuolevat hahmot kertomalla, että he hoitavat viimeistä tehtäväänsä. 148 00:08:18,583 --> 00:08:20,583 {\an8}He ovat jäämässä eläkkeelle. 149 00:08:20,666 --> 00:08:23,208 {\an8}Aikaa on vielä kolme päivää. Otan siitä kaiken irti. 150 00:08:23,291 --> 00:08:26,000 Ehkä heille on suunniteltu eläkejuhlat. 151 00:08:26,083 --> 00:08:27,416 Miten olisi puhe? 152 00:08:27,500 --> 00:08:30,583 Enää yksi vuoro jäljellä. 153 00:08:32,708 --> 00:08:37,333 On muitakin klassisia tapoja, jotka takaavat kuoleman väijyvän. 154 00:08:37,416 --> 00:08:42,500 {\an8}Yksi tavoista on, että hahmo puhuu perheestään ja pyrkimyksistään. 155 00:08:42,583 --> 00:08:45,625 {\an8}Nain pyöreän amerikkalaisnaisen ja kasvatan kaneja. 156 00:08:45,708 --> 00:08:47,083 {\an8}PUNAISEN LOKAKUUN METSÄSTYS 157 00:08:47,166 --> 00:08:50,125 Jos he pohtivat tulevaisuuttaan, he kuolevat. 158 00:08:50,208 --> 00:08:56,250 {\an8}Sotaelokuvissa sotilas usein ottaa esiin kuvan tyttöystävästään. 159 00:08:57,458 --> 00:09:01,500 Se on ollut hänen taskussaan jonkin aikaa. Iso virhe. 160 00:09:01,583 --> 00:09:04,208 Älä. 161 00:09:05,583 --> 00:09:06,583 {\an8}HAUTAJAISET KAUKAA 162 00:09:06,666 --> 00:09:11,041 {\an8}Kun on kuollut ruudulla, hautajaisiin tulee läheisiä - 163 00:09:11,125 --> 00:09:15,791 {\an8}ja hahmo, joka jostain syystä seisoo tosi kaukana tuijottamassa. 164 00:09:15,875 --> 00:09:19,875 {\an8}Ohjaaja saa myös laajakuvaa seremoniasta. 165 00:09:20,541 --> 00:09:23,500 {\an8}Hurjapäät vie sen uudelle tasolle. 166 00:09:23,583 --> 00:09:26,583 {\an8}Paul Walkerin seuratessa hautajaisia kaukaa - 167 00:09:26,666 --> 00:09:31,416 Vin Diesel katselee Paul Walkeria katselemassa hautajaisia kaukaa - 168 00:09:31,500 --> 00:09:32,583 vielä kauempaa. 169 00:09:33,958 --> 00:09:35,625 Kun hautajaiset ovat ohi… 170 00:09:35,708 --> 00:09:36,791 {\an8}HAUTAKIVILLE PUHUMINEN 171 00:09:36,875 --> 00:09:40,875 {\an8}…hautapaikka sopii täydellisesti hahmon herkän tunnetilan osoittamiseen. 172 00:09:40,958 --> 00:09:41,833 {\an8}TAPPAVA ASE 173 00:09:41,916 --> 00:09:42,916 {\an8}Rakastan sinua. 174 00:09:43,750 --> 00:09:45,875 {\an8}Hei, Bubba. Forrest Gump tässä. 175 00:09:45,958 --> 00:09:49,458 {\an8}Se on myös kätevä tapa selittää, missä mennään. 176 00:09:49,541 --> 00:09:53,166 Muistan, mitä sanoit. Tiedän, mitä aion tehdä. 177 00:09:53,250 --> 00:09:57,833 {\an8}Ed Harris tekee molempia. Jos hänen puheensa kohde ei ole selvää… 178 00:09:57,916 --> 00:10:00,166 {\an8}Minun pitää tehdä jotain. 179 00:10:00,250 --> 00:10:04,416 …elokuvantekijät kaiversivat sen hautakiveen: "Hänen vaimonsa." 180 00:10:05,375 --> 00:10:08,958 {\an8}Hautausmaalla ei aina vain puhuta. 181 00:10:09,041 --> 00:10:12,750 {\an8}Tänä aamuna siellä on ylimääräinen jäykkis. 182 00:10:15,416 --> 00:10:20,791 Pidän elokuvissa erityisesti siitä, kuinka se siirtää ihmisen arjesta - 183 00:10:20,875 --> 00:10:25,375 täysin kuvitteelliseen fantasiamaahan, kuten Narniaan tai Ranskaan. 184 00:10:25,458 --> 00:10:26,458 {\an8}PARIISIN AINOA NÄKÖALA 185 00:10:26,541 --> 00:10:28,833 {\an8}Ranskalaisilla on varmasti sana kliseille, 186 00:10:28,916 --> 00:10:32,833 {\an8}mutta elokuvissa Pariisi on yksi kliseisimmistä kaupungeista. 187 00:10:32,916 --> 00:10:35,666 {\an8}Mistä tiedämme, että olemme Pariisissa? 188 00:10:35,750 --> 00:10:40,750 Koska ohjaaja varmistaa, että Eiffel-torni näkyy makuuhuoneen ikkunasta. 189 00:10:42,625 --> 00:10:43,875 {\an8}Parven ikkunasta. 190 00:10:44,666 --> 00:10:46,166 {\an8}Junan ikkunasta. 191 00:10:46,250 --> 00:10:48,125 {\an8}Parvekkeelta. 192 00:10:48,208 --> 00:10:49,958 {\an8}Kellon läpi. 193 00:10:50,041 --> 00:10:56,166 {\an8}Valitettavasti Eiffel-torni on myös hyökkääjien tuholistalla. 194 00:10:57,083 --> 00:11:02,166 Näyttelijät pitävät rekvisiitasta, koska ne eivät koskaan omi kohtauksia - 195 00:11:02,250 --> 00:11:03,750 ja niille maksetaan vähemmän. 196 00:11:03,833 --> 00:11:08,541 Arkinen rekvisiitta voi tehdä komistuksestakin tavallisen tallaajan. 197 00:11:08,625 --> 00:11:14,708 Tämä ostoskassikin saa minusta 26 prosenttia samaistuttavamman. 198 00:11:14,791 --> 00:11:17,416 En ole syönyt leipää yli kymmeneen vuoteen. 199 00:11:17,500 --> 00:11:22,250 Oikeasti kassi on vain suoja, jotta hiilihydraatit eivät imeydy ihoni läpi. 200 00:11:22,333 --> 00:11:24,083 Kaikki filmitähdet vaativat sitä. 201 00:11:24,625 --> 00:11:27,750 {\an8}Usein päänäyttelijöiden pitää vaikuttaa tavallisilta tallaajilta, 202 00:11:27,833 --> 00:11:29,375 {\an8}jotka hoitavat omat ostoksensa. 203 00:11:29,458 --> 00:11:33,541 {\an8}Pussista törröttävä patonki sopii tehtävään täydellisesti. 204 00:11:34,125 --> 00:11:36,458 {\an8}Sen takana voi myös piileskellä. 205 00:11:37,083 --> 00:11:41,541 {\an8}Tässä vain leivän määrä vetää vertoja esityksen intensiteetille. 206 00:11:41,625 --> 00:11:44,375 Yhä lämmintä. Parasta maistamaani leipää. 207 00:11:45,041 --> 00:11:46,250 Mikä ammattilainen. 208 00:11:47,250 --> 00:11:51,833 Yksi näyttelijöille mieluisa rekvisiitta on omena, 209 00:11:51,916 --> 00:11:54,833 vaikka siinä onkin sokeria järkyttävät 19 grammaa. 210 00:11:57,375 --> 00:12:00,625 Kerro, kun riittää, jotta voin sylkeä tämän pois. 211 00:12:04,208 --> 00:12:05,291 YLIMIELINEN OMENA 212 00:12:05,375 --> 00:12:08,541 Kohtauksessa syöminen on ehdottoman röyhkeä veto. 213 00:12:08,625 --> 00:12:12,958 {\an8}Se on kuin äärimmäinen "olen täällä enkä välitä". 214 00:12:13,041 --> 00:12:15,291 {\an8}Tähtilaiva Enterprisen puolustaminen, 215 00:12:16,750 --> 00:12:18,708 {\an8}vihollisarmeijan tappaminen - 216 00:12:19,625 --> 00:12:22,791 {\an8}tai napostelu ylempiarvoisen upseerin edessä. 217 00:12:22,875 --> 00:12:24,375 {\an8}Komentajakapteeni Galloway. 218 00:12:24,458 --> 00:12:28,750 Omenan rouskutus on kliseinen tapa sanoa: "Olen tosi cool." 219 00:12:28,833 --> 00:12:31,208 Se myös alentaa kolesterolia. 220 00:12:32,625 --> 00:12:36,500 Elokuvan roolitus riippuu siitä, millaista tarinaa kerrotaan. 221 00:12:36,583 --> 00:12:41,958 Joihinkin tarinoihin ohjaaja valitsee joukon erilaisia persoonia, 222 00:12:42,041 --> 00:12:45,125 ja toisiin tarvitaan vain iso mies, joka tappaa väkeä. 223 00:12:45,958 --> 00:12:46,875 {\an8}YHDEN MIEHEN ARMEIJA 224 00:12:46,958 --> 00:12:50,666 {\an8}Elokuvat mielellään sanovat, että yksilö voi haastaa järjestelmän. 225 00:12:50,750 --> 00:12:55,208 {\an8}Se on mahdollista esimerkiksi yhden miehen armeijan avulla. 226 00:12:55,291 --> 00:13:01,166 {\an8}Sen voi nähdä jo Robin Hood -elokuvissa ja Errol Flynnin elokuvissa. 227 00:13:01,958 --> 00:13:05,708 {\an8}Sen näkee western-lajityylissä. 228 00:13:06,500 --> 00:13:08,958 {\an8}Sen näkee James Bondissa. 229 00:13:09,041 --> 00:13:10,875 {\an8}ELÄT VAIN KAHDESTI 230 00:13:11,666 --> 00:13:13,000 {\an8}Se muuttui 80-luvulla, 231 00:13:13,083 --> 00:13:18,833 {\an8}kun kehonrakentajat tulivat muotiin. Arnold Schwarzenegger ja Stallone. 232 00:13:18,916 --> 00:13:24,625 {\an8}He eivät enää näyttäneet meille tutuilta miehiltä vaan yli-inhimillisiltä. 233 00:13:26,208 --> 00:13:29,875 {\an8}Stallone on ison joukkotuhoaseen takana. 234 00:13:29,958 --> 00:13:31,708 {\an8}RAMBO: TAISTELIJA 2 235 00:13:31,791 --> 00:13:34,416 Kaksikymmentä miestä räjähtää kappaleiksi. 236 00:13:34,500 --> 00:13:39,083 {\an8}Se on todella tyydyttävä kokemus verilöylystä ja tuhosta, 237 00:13:39,166 --> 00:13:45,000 {\an8}eikä ihmisistä piitata tippaakaan. Juuri sitä niiltä elokuvilta halutaankin. 238 00:13:45,083 --> 00:13:48,416 {\an8}Kahdeksankymmentäluvun toimintaelokuvien… 239 00:13:48,500 --> 00:13:49,875 {\an8}ELOKUVAKRIITIKKO, KIRJOITTAJA 240 00:13:49,958 --> 00:13:56,791 {\an8}…machosankarin voittamattomuus oli avain niiden suurmenestykseen. 241 00:13:56,875 --> 00:14:02,541 {\an8}Sitten tuli Die Hard. Elokuva alkaa suhteellisen realistisesti. 242 00:14:02,625 --> 00:14:05,166 Bruce Willis vaikuttaa tavalliselta. 243 00:14:05,250 --> 00:14:08,000 Pudota se, kusipää. Poliisi. 244 00:14:08,083 --> 00:14:09,333 Koeta kestää, John! 245 00:14:09,416 --> 00:14:11,791 Mutta viidenteen osaan mennessä - 246 00:14:11,875 --> 00:14:14,875 {\an8}hän voisi päihittää Teräsmiehen. 247 00:14:16,958 --> 00:14:20,125 {\an8}On oltava fyysisesti hyvin kyvykäs, 248 00:14:20,208 --> 00:14:22,458 {\an8}enemmän kuin tavalliset ihmiset. 249 00:14:24,125 --> 00:14:27,041 {\an8}He ovat yleensä vahvoja ja hiljaisia. 250 00:14:27,125 --> 00:14:30,166 Yhden miehen armeija puhuu ainoastaan - 251 00:14:30,250 --> 00:14:33,666 {\an8}heti tappamisen jälkeen tai juuri ennen sitä. 252 00:14:33,750 --> 00:14:34,916 {\an8}Olemme naimisissa. 253 00:14:35,625 --> 00:14:38,791 Lajin mestari on Arnold Schwarzenegger. 254 00:14:38,875 --> 00:14:40,000 Pidä tuota avioerona. 255 00:14:40,625 --> 00:14:43,666 Toki, päähenkilö voi juosta ympäriinsä ampuen - 256 00:14:43,750 --> 00:14:47,500 ja räjäyttäen koulubusseja aidon sankarin elkein, 257 00:14:47,583 --> 00:14:52,833 mutta ansaitakseen kunnioituksemme hänen täytyy joskus luopua aseista - 258 00:14:52,916 --> 00:14:54,541 ja nostaa nyrkit pystyyn. 259 00:14:55,875 --> 00:14:56,958 Molemmilla käsillä. 260 00:14:57,583 --> 00:14:59,333 NYRKKITAPPELU 261 00:14:59,416 --> 00:15:01,500 Mykkäelokuvan kauden aikana - 262 00:15:01,583 --> 00:15:04,916 valkokankaan hahmojen piti ilmaista itseään fyysisesti, 263 00:15:05,000 --> 00:15:09,833 {\an8}koska ihmiset kyllästyivät lukemaan tekstiä. Runokielelle naurettiin. 264 00:15:09,916 --> 00:15:12,833 {\an8}Siitä syntyi pitkiä taistelukohtauksia. 265 00:15:12,916 --> 00:15:14,291 {\an8}SUURI JUNARYÖSTÖ 266 00:15:14,375 --> 00:15:17,208 {\an8}Virallisesti elokuvien ensimmäinen lavastettu nyrkkitappelu - 267 00:15:17,291 --> 00:15:22,875 {\an8}oli suuri taistelu junassa ja sen katolla elokuvassa Suuri junaryöstö. 268 00:15:22,958 --> 00:15:27,375 {\an8}Noin sata vuotta myöhemmin tyypit hakkaavat yhä toisiaan - 269 00:15:27,458 --> 00:15:31,291 {\an8}liikkuvissa junissa, mutta hieman kalliimmissa puvuissa. 270 00:15:31,916 --> 00:15:34,458 Olen pitänyt siitä, että viime vuosikymmenen aikana - 271 00:15:34,541 --> 00:15:39,291 {\an8}taistelukohtauksista on tullut inhorealistisempia ja ällöttävämpiä. 272 00:15:40,916 --> 00:15:43,125 {\an8}Toinen fantastinen klisee… 273 00:15:43,208 --> 00:15:44,416 {\an8}TELEVISIOTOIMITTAJA 274 00:15:44,500 --> 00:15:46,916 {\an8}…tekee siitä helpompaa yleisölle. 275 00:15:47,000 --> 00:15:50,666 Hyökkääjät tulevat ulos yksitellen. 276 00:15:52,416 --> 00:15:56,666 {\an8}Oldboyn uskomattomassa kohtauksessa käytävällä - 277 00:15:56,750 --> 00:16:00,791 huomio keskittyy yhteen tappoon kerrallaan. 278 00:16:04,000 --> 00:16:06,916 Se liittyy videopeleihin. 279 00:16:07,000 --> 00:16:10,083 Ajatus siitä, että hahmolla on kykyjä - 280 00:16:10,166 --> 00:16:14,375 {\an8}ja hän puskee läpi, mutta se ei lopu koskaan. 281 00:16:15,333 --> 00:16:20,458 {\an8}Legendaarinen Jackie Chan on näiden "vuoronumerotappeluiden" mestari. 282 00:16:21,208 --> 00:16:23,000 {\an8}Jackie Chan oli suosikkini. 283 00:16:24,041 --> 00:16:26,916 {\an8}Hän oli niin suosittu, koska hän rikkoi kliseetä - 284 00:16:27,000 --> 00:16:30,458 {\an8}ja oli sankari, jota hakattiin koko elokuvan ajan. 285 00:16:31,291 --> 00:16:36,208 {\an8}Hän tekee absurdeja asioita ilman vaijereita. Hän uhmaa kuolemaa. 286 00:16:36,291 --> 00:16:41,208 {\an8}Hän on vaikuttanut asiaan eniten, ja se tapahtui kameran pyöriessä. 287 00:16:42,041 --> 00:16:46,083 {\an8}Jackie Chanin vaikutus näkyy yhä elokuvissa. 288 00:16:46,166 --> 00:16:47,875 {\an8}Nykyään on nyrkkitappeluita… 289 00:16:47,958 --> 00:16:49,166 {\an8}ELOKUVAKRIITIKKO 290 00:16:49,250 --> 00:16:52,583 {\an8}…jotka uhmaavat fysiologiaa ja fysionomiaa. 291 00:16:52,666 --> 00:16:59,375 {\an8}Jos jotakuta lyö 50 kertaa ja hän nousee ylös, mitä on pelissä? 292 00:17:00,458 --> 00:17:02,000 Mikä hänet lopulta tappaa? 293 00:17:03,333 --> 00:17:09,041 {\an8}Elokuvatappeluissa on edetty yhä enemmän balettityylistä ballistiseen. 294 00:17:09,708 --> 00:17:14,916 Lähitaisteluissa läimitään käsiä niin nopeasti, 295 00:17:15,000 --> 00:17:17,625 että se pitää hidastaa, jos tapahtumista haluaa selkoa. 296 00:17:18,250 --> 00:17:22,625 {\an8}Hiljattain on tullut paljon elokuvia kuten The Raid, 297 00:17:23,291 --> 00:17:25,791 jotka ovat jatkuvaa tappelua. 298 00:17:26,416 --> 00:17:28,750 Tarina voi kertoa vain tappelusta. 299 00:17:31,291 --> 00:17:32,333 SEKSIKÄS SEKSI 300 00:17:32,416 --> 00:17:35,416 Yhdestä fyysisestä toiminnasta toiseen. 301 00:17:35,500 --> 00:17:36,708 Odota, Tarzan! 302 00:17:36,791 --> 00:17:38,416 {\an8}TARZAN JA VALKOINEN NAINEN 303 00:17:38,500 --> 00:17:42,666 {\an8}Seksikkäät hetket ja uskalias alastomuus ovat olleet Hollywoodin kantava voima - 304 00:17:42,750 --> 00:17:44,291 aika lailla ikuisesti. 305 00:17:44,375 --> 00:17:48,625 {\an8}Varhaisissa elokuvissa studiot rikkoivat hyvän maun ja säädyllisyyden rajoja, 306 00:17:48,708 --> 00:17:54,250 {\an8}mutta niitä painostettiin kunnostautumaan eikä esittämään naisia kevytkenkäisinä. 307 00:17:54,333 --> 00:17:58,125 Riisu vaatteesi, tule tänne ja kerro kaikki. 308 00:17:58,208 --> 00:18:02,833 {\an8}1930-luvun alussa nähtiin esimerkiksi Barbara Stanwyck Baby Facessa. 309 00:18:02,916 --> 00:18:07,166 {\an8}Hahmo makasi tiensä ylöspäin valtavan pankin läpi. 310 00:18:07,250 --> 00:18:10,416 {\an8}Onko sinulla kokemusta? -Paljonkin. 311 00:18:10,500 --> 00:18:16,416 Silloin oli Mae West -hahmoja. He elivät leveästi, joivat ja polttivat. 312 00:18:16,500 --> 00:18:20,958 {\an8}Kun olen hyvä, olen tosi hyvä, mutta kun olen paha, olen parempi. 313 00:18:22,375 --> 00:18:24,833 1920-luvun alun skandaalien jälkeen - 314 00:18:24,916 --> 00:18:27,708 lehdistö julisti Hollywoodin moraalittomaksi. 315 00:18:27,791 --> 00:18:33,041 Republikaanien Will Hays toi kuvaan uuden, papin kirjoittaman ohjesäännön. 316 00:18:33,125 --> 00:18:37,666 Maineikkaat tuottajat palkkasivat Will Haysin siistimään elokuva-alaa. 317 00:18:37,750 --> 00:18:43,291 {\an8}Se kielsi seksuaalisen turmeltuneisuuden näyttämisen valkokankaalla. 318 00:18:43,375 --> 00:18:47,666 Ei enää mitään vulgaaria, halpaa ja mautonta. 319 00:18:48,291 --> 00:18:51,625 {\an8}Kun tultiin 1930-luvulle, tiukat Haysin säännöt määräsivät, 320 00:18:51,708 --> 00:18:55,583 {\an8}mitä elokuvissa sai näyttää ja etenkin, mitä ei saanut. 321 00:18:55,666 --> 00:18:59,291 Näyttelijän toisen jalan täytyi olla lattialla. 322 00:19:00,416 --> 00:19:03,583 {\an8}En tiedä, miten voi panna yksi jalka lattialla. 323 00:19:03,666 --> 00:19:06,375 {\an8}Pian elokuvantekijät löysivät tapoja luistaa säännöistä. 324 00:19:06,458 --> 00:19:10,583 {\an8}Seksuaalisen illuusion kliseestä tuli muotia. 325 00:19:10,666 --> 00:19:15,708 {\an8}Miten vihjata seksistä näyttämättä sitä? 326 00:19:16,208 --> 00:19:17,625 {\an8}VARJOT MENNEISYYDESTÄ 327 00:19:17,708 --> 00:19:22,500 {\an8}Sataako ulkona? Ulkona myrskyää, joten sydämessäkin on varmasti myrsky, 328 00:19:22,583 --> 00:19:25,750 kuten ehkä muillakin alueilla. 329 00:19:25,833 --> 00:19:27,166 {\an8}VAARALLINEN ROMANSSI 330 00:19:27,250 --> 00:19:32,250 {\an8}Ensin ollaan junan makuuvaunussa, sitten juna menee tunneliin. 331 00:19:32,333 --> 00:19:35,333 {\an8}Kun se tapahtuu, aluksi se on tietysti iloista. 332 00:19:35,416 --> 00:19:39,041 {\an8}Tietävät tietävät, ja tietämättömiä se ei vaivaa. 333 00:19:41,333 --> 00:19:46,708 1960-luvulla isot studiot olivat menettäneet otteensa elokuvaketjuihin. 334 00:19:46,791 --> 00:19:49,375 Itsenäisiä elokuvateattereita ilmestyi yhä enemmän. 335 00:19:49,458 --> 00:19:52,791 Ne toivat Euroopasta jännittäviä uusia elokuvia, 336 00:19:52,875 --> 00:19:57,958 {\an8}joissa usein oli kiellettyjä asioita, kuten tissejä. 337 00:19:58,500 --> 00:20:01,291 En koskaan unohda sinua, Kerstin-kulta. 338 00:20:01,375 --> 00:20:05,416 {\an8}Kun amerikkalaiset näkivät enemmän eurooppalaisia elokuvia, 339 00:20:05,500 --> 00:20:08,958 {\an8}Hollywood tajusi, että Haysin ohjesäännöstä oli päästävä eroon. 340 00:20:09,958 --> 00:20:13,083 {\an8}Ratkaisu oli ikään perustuva arviointijärjestelmä, 341 00:20:13,166 --> 00:20:15,250 joka toi seksin takaisin valkokankaalle. 342 00:20:15,333 --> 00:20:19,333 Sekös harmitti junatunneliotoksista kiihottuvia. 343 00:20:19,416 --> 00:20:25,625 Elokuvaseksi ei ole kovin vakuuttavaa, mutta sillä on omat peruskliseensä. 344 00:20:25,708 --> 00:20:28,041 {\an8}Musiikki voimistuu. 345 00:20:28,125 --> 00:20:32,041 Vartalot näyttävät upeilta joka kulmasta. 346 00:20:32,125 --> 00:20:36,041 Rintaliivit putoavat harvoin, ja molemmat saavat yhtä aikaa. 347 00:20:36,125 --> 00:20:38,083 Se on tosi intohimoista. 348 00:20:39,458 --> 00:20:42,458 {\an8}Nykyään seksiä saa ruudulle yhdellä klikkauksella, 349 00:20:42,541 --> 00:20:46,458 {\an8}mutta edelleen on jotain, mitä Hollywood-elokuvat eivät näytä. 350 00:20:47,125 --> 00:20:50,958 Intensiivisyyttä, musiikkia ja intohimoa. 351 00:20:51,041 --> 00:20:53,666 Tiedämme, mitä tapahtuu. Seuraavaa ei tarvita. 352 00:20:53,750 --> 00:20:55,625 {\an8}TWILIGHT - AAMUNKOI, OSA 2 353 00:20:55,708 --> 00:20:59,208 {\an8}Elokuvat joutuvat taas turvautumaan vihjailuun. 354 00:20:59,291 --> 00:21:03,375 {\an8}Käsi kiinni lakanoissa, käsi huuruisessa ikkunassa, 355 00:21:03,458 --> 00:21:06,250 {\an8}tai jopa avaruusaluksesta syöksyvää tulta. 356 00:21:06,333 --> 00:21:10,416 {\an8}Onnellinen loppu on aina varmaa. 357 00:21:12,750 --> 00:21:13,791 Kuka tämän kirjoitti? 358 00:21:13,875 --> 00:21:16,041 {\an8}SYLKYKOHTAUS 359 00:21:16,125 --> 00:21:19,375 {\an8}Pitääkö hahmon ilmaista yllätystä? Annetaan juotavaa. 360 00:21:19,458 --> 00:21:20,458 {\an8}KÖYSI KIRISTYY 361 00:21:20,541 --> 00:21:21,666 {\an8}Mikä on stondis, isi? 362 00:21:23,291 --> 00:21:29,208 On vaikea löytää komediaa, jossa ei ole jonkinlaista sylkykohtausta. 363 00:21:29,291 --> 00:21:32,000 {\an8}Minua sanottiin anaalitytöksi. 364 00:21:32,083 --> 00:21:34,791 {\an8}Sellaista ei tapahdu oikeassa elämässä, 365 00:21:34,875 --> 00:21:38,458 mutta sen uskoo, koska sitä on hauska katsoa. 366 00:21:39,291 --> 00:21:43,000 {\an8}Sylkykohtaus kertoo yleisölle, että he näkivät jotain järkyttävää. 367 00:21:45,208 --> 00:21:46,625 Poltatko sinä? 368 00:21:46,708 --> 00:21:50,625 {\an8}Se lisää slapstickiä kohtaukseen kuin kohtaukseen. 369 00:21:50,708 --> 00:21:52,416 {\an8}Mikä tämä on? -Hyvää superlomaa. 370 00:21:55,208 --> 00:21:57,208 Rouva. -Hyvää mitä? 371 00:21:58,291 --> 00:21:59,500 Hyvää superlomaa. 372 00:22:01,041 --> 00:22:03,125 Anteeksi, säikäytinkö? 373 00:22:03,208 --> 00:22:06,750 En tarkoittanut. Esittelen vain seuraavan kliseemme: 374 00:22:06,833 --> 00:22:08,125 säikäytyksen eli… 375 00:22:11,250 --> 00:22:12,458 SÄIKÄYTYS 376 00:22:12,541 --> 00:22:16,500 Val Lewton oli elokuvantekijä, jolla oli pikkuosasto RKO Picturesilla. 377 00:22:16,583 --> 00:22:19,833 Hän auttoi kasvattamaan elokuvantekijöiden sukupolven, 378 00:22:19,916 --> 00:22:22,958 joka osasi vaikuttaa katsojaan tunnelman kautta. 379 00:22:23,583 --> 00:22:26,916 {\an8}Elokuvassa Kissaihmiset kamera seuraa sankaritarta. 380 00:22:27,000 --> 00:22:28,708 {\an8}Se luo kauhun tunteen. 381 00:22:31,833 --> 00:22:34,041 Sitten kuuluu sähinää. 382 00:22:37,333 --> 00:22:39,625 Mutta se tuleekin bussin jarruista, 383 00:22:39,708 --> 00:22:42,416 kun bussi saapuu ja kohtaus päättyy siihen. 384 00:22:42,500 --> 00:22:46,958 Tämä oli ensimmäinen kerta, kun elokuvassa käytettiin valesäikäytystä. 385 00:22:47,041 --> 00:22:50,500 Tekniikkaa alettiin kutsua Lewton-bussiksi. 386 00:22:50,583 --> 00:22:52,958 Nykyään on monenlaisia säikäytyksiä. 387 00:22:53,041 --> 00:22:55,583 {\an8}Jokin yrittää tulla ikkunoiden läpi. 388 00:22:56,708 --> 00:23:00,625 {\an8}Ihmiset heittäytyvät aitaa vasten kesken halausta. 389 00:23:01,750 --> 00:23:03,083 {\an8}Ja pitkät takit. 390 00:23:03,166 --> 00:23:04,625 {\an8}TIEDÄN MITÄ TEIT VIIME KESÄNÄ 391 00:23:04,708 --> 00:23:06,541 {\an8}Ei hätää, se ei ole aitoa nahkaa. 392 00:23:07,500 --> 00:23:12,083 {\an8}Ensimmäinen valesäikäytys oli bussi elokuvassa nimeltään Kissaihmiset, 393 00:23:12,166 --> 00:23:15,708 joten on ironista, että nykyään kliseisin valesäikäytys on - 394 00:23:17,000 --> 00:23:18,333 kotikissa. 395 00:23:18,416 --> 00:23:20,333 {\an8}ROBIN HOOD - VARKAIDEN RUHTINAS 396 00:23:20,416 --> 00:23:26,708 {\an8}Kissat ovat pahoja, ja klisee niiden pelottavuudesta perustuu tosiasioihin. 397 00:23:26,791 --> 00:23:30,125 {\an8}Kissat hiippailevat ympäri taloa kaapeissa - 398 00:23:31,291 --> 00:23:33,083 {\an8}vain säikäyttääkseen jonkun. 399 00:23:33,166 --> 00:23:35,958 {\an8}Eikä niiden pahuus rajoitu vain Maahan. 400 00:23:38,416 --> 00:23:43,750 Kissat sopivat tähän, koska ne ovat kanssamme kotona, 401 00:23:43,833 --> 00:23:46,958 mutta niitä ei kiinnosta, elämmekö vai kuolemmeko. 402 00:23:51,625 --> 00:23:56,833 {\an8}Lemmikittömässä ympäristössä ihmisiä voi säikäyttää peilin avulla. 403 00:23:56,916 --> 00:23:57,916 {\an8}SALAISUUS PINNAN ALLA 404 00:23:58,000 --> 00:24:04,083 {\an8}Peilisäikäytys on yksi suurimmista elokuvakliseistä. 405 00:24:05,375 --> 00:24:11,708 {\an8}Ne toimivat aina, koska ajatus siitä, että on yksin ja sulkee lääkekaapin - 406 00:24:11,791 --> 00:24:15,333 ja näkee takanaan jotain, on niin pelottavaa. 407 00:24:15,416 --> 00:24:17,541 {\an8}Elokuvassa Ihmissusi Lontoossa - 408 00:24:17,625 --> 00:24:20,083 {\an8}se on uskomaton hetki. On hyvin hauskaa, 409 00:24:20,166 --> 00:24:24,416 että he voivat ottaa jotain arkipäiväistä ja antaa sille säväyksen. 410 00:24:24,500 --> 00:24:25,458 Et ole todellinen. 411 00:24:25,541 --> 00:24:29,708 {\an8}Huolestumme, kun näemme peilin tai jonkun kylpyhuoneessa. 412 00:24:29,791 --> 00:24:32,833 {\an8}Olemme haavoittuvaisimpia kylpyhuoneessa. 413 00:24:32,916 --> 00:24:37,083 {\an8}Paikka on hyvin yksityinen. Sitä on helppo käyttää hyväksi. 414 00:24:37,750 --> 00:24:40,041 Sillä voi myös hämätä. 415 00:24:40,125 --> 00:24:43,625 {\an8}Ihmisen voi laittaa kylppäriin, jolloin jännitys kasvaa. 416 00:24:43,708 --> 00:24:46,041 {\an8}Mitään ei välttämättä tapahdu. 417 00:24:46,666 --> 00:24:47,750 WILHELM-HUUTO 418 00:24:47,833 --> 00:24:49,791 Kun kuulee jonkun huutavan elokuvassa, 419 00:24:49,875 --> 00:24:54,708 {\an8}se voi olla seuraava kliseemme, mutta katsoja tuskin edes tajuaa sitä. 420 00:24:57,416 --> 00:25:03,375 {\an8}Wilhelm-huuto on huuto, joka äänitettiin alun perin vuonna 1951. 421 00:25:03,458 --> 00:25:06,833 {\an8}Mies kävelee Evergladesissa. Alligaattori tarttuu häntä jalasta, 422 00:25:06,916 --> 00:25:07,958 {\an8}ja hän huutaa… 423 00:25:08,041 --> 00:25:09,500 {\an8}ETÄISET RUMMUT 424 00:25:10,458 --> 00:25:15,125 {\an8}Pari vuotta myöhemmin joku äänittäjä etsii huutoa, 425 00:25:15,208 --> 00:25:19,041 {\an8}koska sotamies Wilhelmiin osuu nuoli. 426 00:25:19,125 --> 00:25:20,625 Wilhelm! 427 00:25:20,708 --> 00:25:22,458 Täytän vain piippuni. 428 00:25:26,583 --> 00:25:31,625 Esiin tai pikemminkin hänen päälleen tulee Wilhelm-huuto. 429 00:25:31,708 --> 00:25:36,125 {\an8}Wilhelm-huutoa kuultiin Hollywoodissa, kun hahmo ammuttiin tai sysättiin - 430 00:25:36,208 --> 00:25:38,541 {\an8}tai joutui jättimuurahaisten uhriksi. 431 00:25:39,083 --> 00:25:41,958 {\an8}Mutta kun se kuultiin kaukaisessa galaksissa, 432 00:25:42,041 --> 00:25:44,500 {\an8}siitä tuli sisäpiirin vitsi. 433 00:25:45,583 --> 00:25:47,541 Se kuultiin Star Warsissa. 434 00:25:47,625 --> 00:25:52,000 Sitten George Lucas, Steven Spielberg ja kaikki lähtivät siihen mukaan. 435 00:25:54,041 --> 00:25:57,333 {\an8}Se on alan vitsi. Tarantino käyttää sitä. 436 00:25:58,666 --> 00:26:01,291 {\an8}Hän ei käytä sitä vahingossa. 437 00:26:01,375 --> 00:26:05,375 {\an8}Hän käyttää hyväkseen äänen kliseetä. 438 00:26:07,166 --> 00:26:12,000 Äänen sävelkorkeudessa on sitä jotain. On kumman rauhoittavaa, 439 00:26:12,083 --> 00:26:16,125 {\an8}että jopa sekasorron kohtauksissa voi kuulla Wilhelm-huudon. 440 00:26:16,875 --> 00:26:19,291 {\an8}Nykyään se on naurettava sisäpiirin vitsi. 441 00:26:19,375 --> 00:26:21,708 Mielestäni tarvitsemme uuden huudon. 442 00:26:21,791 --> 00:26:25,166 Hollywood pitää itseään tasa-arvon perikuvana, 443 00:26:25,250 --> 00:26:30,083 mutta jos katsoo tarkkaan mikroskoopilla, jonka muuten keksi mies, 444 00:26:30,166 --> 00:26:34,000 {\an8}toisinaan voi nähdä pieniä eroja miesten ja naisten kuvauksissa. 445 00:26:34,083 --> 00:26:35,166 {\an8}SMURFFIINA 446 00:26:37,083 --> 00:26:42,416 {\an8}Smurffiina-periaate viittaa yhteen naiseen testosteronintäyteisellä seikkailulla, 447 00:26:42,500 --> 00:26:45,500 jotta elokuvantekijät täyttävät monimuotoisuuskiintiön. 448 00:26:45,583 --> 00:26:47,208 {\an8}Hei, Smurffiina! 449 00:26:47,291 --> 00:26:50,458 {\an8}Termi on peräisin ikonisesta smurffimaailmasta. 450 00:26:50,541 --> 00:26:54,208 Smurffiina on ainoa nainen maassa, joka on täynnä smurffihemmoja. 451 00:26:55,250 --> 00:26:58,958 {\an8}Tätä kliseetä näkee kaikkialla. Se on lasten piirretyissä. 452 00:26:59,041 --> 00:27:00,833 {\an8}Mitä sinä teet? Tule alas. 453 00:27:00,916 --> 00:27:02,291 {\an8}Annan pojalle opetuksen. 454 00:27:02,375 --> 00:27:04,291 Se on The Avengersissa. 455 00:27:04,375 --> 00:27:06,166 {\an8}Siivoan aina teidän poikien jälkiä. 456 00:27:06,250 --> 00:27:08,750 {\an8}Se on missä tahansa toimintaelokuvassa. 457 00:27:10,875 --> 00:27:14,541 {\an8}Se on mitä kyynisin elokuvarakennelma. 458 00:27:14,625 --> 00:27:18,708 {\an8}Nainen laitetaan sinne miesten tuijotettavaksi. 459 00:27:18,791 --> 00:27:19,708 Mitä? 460 00:27:20,333 --> 00:27:24,250 Tai nainen laitetaan katsomaan miehiä kieroon - 461 00:27:24,333 --> 00:27:26,250 ja kertomaan, miten epäkypsiä he ovat. 462 00:27:26,333 --> 00:27:29,291 {\an8}En ymmärrä, miksi varpaisiini sattuu. 463 00:27:30,750 --> 00:27:33,708 Lapsia. Työskentelen lasten kanssa. 464 00:27:34,250 --> 00:27:36,875 KOVAA MENOA KORKOKENGISSÄ 465 00:27:36,958 --> 00:27:39,708 {\an8}Olipa kyseessä kiintiönainen tai naispääosan esittäjä, 466 00:27:39,791 --> 00:27:44,625 {\an8}hän todennäköisesti juoksee vaaraa kohti tai pakenee sitä korkokengissä. 467 00:27:46,958 --> 00:27:49,333 Naiset ovat huonommassa asemassa. 468 00:27:49,416 --> 00:27:52,666 Koroissa ei voi juosta, mutta he eivät ota niitä pois. 469 00:27:52,750 --> 00:27:57,458 {\an8}Uusimmissakin elokuvissa he hoipertelevat ympäriinsä keskellä tietä. 470 00:27:59,041 --> 00:28:01,458 Ajatus korkokengissä juoksevista naisista - 471 00:28:01,541 --> 00:28:07,541 {\an8}tulee Hollywoodin tavasta pitää naiset hohdokkaina epäkäytännöllisyyteen asti. 472 00:28:08,875 --> 00:28:11,833 Nopealla editoinnilla ja fetissikaupan nahka-asulla - 473 00:28:11,916 --> 00:28:14,916 sankarittaresta voi tulla vielä sarjakuvamaisempi. 474 00:28:17,625 --> 00:28:20,833 Minua häiritsee se, kun hahmo päättää: 475 00:28:20,916 --> 00:28:24,583 "Tarvitsen ehdottomasti korkokengät, kun lähden taistelemaan." 476 00:28:24,666 --> 00:28:29,125 {\an8}Kuten Kissanainen. Niissä ei voi taistella. Nilkka murtuu varmasti. 477 00:28:29,208 --> 00:28:33,791 Se tekee kovasta naistoimintasankarista täysin feikin. 478 00:28:33,875 --> 00:28:40,250 Inhokkeja: seksikohtaukset rintaliiveillä ja tappelua korkkareilla. En suostu. 479 00:28:40,333 --> 00:28:42,500 {\an8}MAANINEN UNELMIEN KEIJUTYTTÖ 480 00:28:42,583 --> 00:28:46,333 {\an8}On jälleen yhden Hollywoodin naishahmokliseen aika. 481 00:28:46,416 --> 00:28:48,166 {\an8}Maaninen unelmien keijutyttö. 482 00:28:52,291 --> 00:28:55,541 Ääntelen tai teen jotain täysin ennennäkemätöntä. 483 00:28:55,625 --> 00:28:58,958 Sitten voin hetken tuntea itseni taas ainutlaatuiseksi. 484 00:28:59,041 --> 00:29:03,333 {\an8}Hän on aina todella kaunis ja "omituinen". 485 00:29:03,416 --> 00:29:07,625 Hautaan hamsterin, ennen kuin koirat syövät sen. Haluatko auttaa? 486 00:29:07,708 --> 00:29:09,500 {\an8}Hänellä on outo lemmikki. -Rotta! 487 00:29:09,583 --> 00:29:12,250 {\an8}Se on klassinen maanisen unelmien keijutytön piirre. 488 00:29:12,333 --> 00:29:14,916 {\an8}Rodolfo on fretti. 489 00:29:15,000 --> 00:29:18,333 {\an8}Minut tunnetaan parhaiten termistä "maaninen unelmien keijutyttö". 490 00:29:18,416 --> 00:29:24,500 {\an8}Käytin sitä artikkelissa, jonka kirjoitin elokuvasta Elizabethtown. 491 00:29:24,583 --> 00:29:29,875 {\an8}Elizabethtownissa on epätavallisen puhdas esimerkki, jota esittää Kirsten Dunst. 492 00:29:29,958 --> 00:29:34,375 {\an8}Hän on siinä mielessä maaninen, että hän puhuu puhumistaan. 493 00:29:34,458 --> 00:29:39,333 Onneksi käymme tätä keskustelua aamukolmelta tai mitä se nyt onkaan. 494 00:29:39,416 --> 00:29:42,875 Tämä on mahtavaa. Kaikki nukkuvat paitsi me. 495 00:29:42,958 --> 00:29:46,333 On kiva keskustella kanssasi, kun sinä todella kuuntelet. 496 00:29:46,416 --> 00:29:49,541 Unelmien tyttö on miesten fantasia siitä, 497 00:29:49,625 --> 00:29:52,625 että vaikka olemme masentuneita eikä mikään suju, 498 00:29:52,708 --> 00:29:57,416 {\an8}tämä nainen löytää meidät ja ottaa asiakseen antaa elämällemme tarkoituksen. 499 00:29:57,500 --> 00:29:59,458 En ole tottunut kaltaisiisi tyttöihin. 500 00:30:00,541 --> 00:30:02,625 Koska olen ainutlaatuinen. 501 00:30:02,708 --> 00:30:04,916 Nainen opettaa miehen pitämään hauskaa, 502 00:30:05,000 --> 00:30:09,083 eikä mies tarjoa hänelle mitään vastineeksi. 503 00:30:09,166 --> 00:30:14,625 Miehille se on hyvin vahva fantasia, että on olemassa yksi nainen, 504 00:30:14,708 --> 00:30:17,708 yksi maaginen nainen, joka pelastaa meidät. 505 00:30:18,583 --> 00:30:19,791 {\an8}TARVITSEMME MONTAASIN 506 00:30:19,875 --> 00:30:22,916 {\an8}Elokuvan loppukolmanneksen paikkeilla käsikirjoittaja usein tajuaa, 507 00:30:23,000 --> 00:30:25,250 että aika ei riitä kaiken kertomiseen. 508 00:30:25,333 --> 00:30:27,833 Ei hätää. Kuten Beverly Hillsissä, 509 00:30:27,916 --> 00:30:31,125 epämiellyttävät turhat voi leikata saksilla pois. 510 00:30:31,208 --> 00:30:33,583 Montaasitila päälle. 511 00:30:33,666 --> 00:30:36,583 {\an8}Kun montaaseista alettiin puhua, 512 00:30:36,666 --> 00:30:40,291 {\an8}puhuttiin Eisensteinista ja Panssarilaiva Potemkinista - 513 00:30:40,375 --> 00:30:44,333 {\an8}ja tavoista yhdistää eri kulmista kuvattuja kuvia. 514 00:30:44,416 --> 00:30:45,666 {\an8}PANSSARILAIVA POTEMKIN 515 00:30:45,750 --> 00:30:48,458 {\an8}Se opetti, että toisin kuin näytelmää, 516 00:30:48,541 --> 00:30:51,708 elokuvaa ei pidä nähdä suoraan edestä. 517 00:30:51,791 --> 00:30:57,291 Panssarilaiva Potemkin näytti yleisölle, mitä kaikkea leikkauksella voi tehdä. 518 00:31:00,000 --> 00:31:04,333 {\an8}Tekniikka levisi. Uuden kielen oppineet elokuvantekijät - 519 00:31:04,416 --> 00:31:07,125 alkoivat innoissaan tehdä montaaseja. 520 00:31:07,208 --> 00:31:12,291 Kerrostaloja, tehtaita, metsiä, valtamerialuksia. 521 00:31:12,375 --> 00:31:14,250 Montaasit ovat pikakirjoitusta. 522 00:31:14,333 --> 00:31:18,291 {\an8}Lyhyessä ajassa kerrotaan paljon tarinaa. 523 00:31:18,375 --> 00:31:19,375 Hurjaa. 524 00:31:20,583 --> 00:31:23,583 {\an8}Eräs kuuluisa kohtaus 70-luvulla - 525 00:31:23,666 --> 00:31:26,666 vei montaasin uusiin ulottuvuuksiin. 526 00:31:26,750 --> 00:31:31,375 {\an8}Rockyn treenikohtaukset asettivat standardin treenikohtauksille. 527 00:31:32,750 --> 00:31:38,250 {\an8}En usko, että kukaan on tehnyt Rockya parempia kohtauksia kovasta työstä. 528 00:31:38,333 --> 00:31:42,708 Rocky IV:ään päästäessä 31,9 prosenttia elokuvasta oli montaasia. 529 00:31:42,791 --> 00:31:46,666 Lähes kolmannes elokuvasta. Loput ajasta hän lähinnä löi jotakuta. 530 00:31:50,458 --> 00:31:53,333 {\an8}Se, että elokuvat saavat meidät tuntemaan, 531 00:31:53,416 --> 00:31:58,166 miten paljon työtä vaaditaan saada jokin näyttämään kauniin helpolta, 532 00:31:58,250 --> 00:32:00,708 on mielestäni aliarvostettu klisee. 533 00:32:01,916 --> 00:32:04,041 {\an8}TEAM AMERICA - MAAILMAN POLIISI 534 00:32:04,666 --> 00:32:10,125 {\an8}Suurin montaasi on South Parkin tekijöiden leffassa Team America - maailman poliisi. 535 00:32:12,708 --> 00:32:18,416 Nerokasta siinä on se, että se paitsi liioittelee montaasin kliseetä, 536 00:32:18,500 --> 00:32:21,625 siinä vaiheessa myös oikeasti tarvitaan montaasi. 537 00:32:22,916 --> 00:32:26,375 Harva asia elokuvissa saa sykkeen kohoamaan kuten auto, 538 00:32:26,458 --> 00:32:30,791 {\an8}joka seuraa toista autoa todella lujaa, muttei tarpeeksi lujaa saavuttaakseen. 539 00:32:30,875 --> 00:32:35,083 Vuoden 1903 Runaway Matchin kiihkeästä adrenaliinipläjäyksestä asti - 540 00:32:35,166 --> 00:32:38,625 {\an8}toimintaelokuvat ovat käyttäneet takaa-ajoa yhä uudestaan. 541 00:32:38,708 --> 00:32:42,541 {\an8}Jos ohjaaja ja stunt-ajajat ovat taitavia ja käsikirjoitus kohdallaan, 542 00:32:42,625 --> 00:32:45,125 se voi olla elokuvan käännekohta. 543 00:32:46,500 --> 00:32:49,875 Esimerkiksi Bullittissa se on elokuvan käännekohta. 544 00:32:50,875 --> 00:32:56,250 Vuosien varrella takaa-ajojen virkistämisestä on tullut haastavampaa. 545 00:32:56,333 --> 00:33:00,708 {\an8}Elokuvassa Kovaotteiset miehet auto jahtaa maanpäällistä metrojunaa. 546 00:33:00,791 --> 00:33:04,166 Jokainen renkaiden ulvahdus, jokainen lentävä roskapönttö, 547 00:33:04,250 --> 00:33:07,500 jokainen lastenvaunuja työntävä nainen - 548 00:33:08,416 --> 00:33:11,916 kouraisee katsojan vatsaa katastrofin uhatessa. 549 00:33:12,750 --> 00:33:15,791 Mitä klassisen takaa-ajon konepellin alta löytyy? 550 00:33:15,875 --> 00:33:20,083 {\an8}Takaa-ajoista tulee ensimmäisenä mieleen kuva käsijarrusta. 551 00:33:20,916 --> 00:33:24,583 {\an8}Auto luisuu mutkassa. Sen pitää aina olla mukana. 552 00:33:24,666 --> 00:33:28,458 {\an8}Ostoskärryjä ja kaikenlaista roinaa lentelee ympäriinsä. 553 00:33:31,500 --> 00:33:34,375 Auto pitää laittaa paikkaan, johon se ei kuulu. 554 00:33:34,458 --> 00:33:36,125 {\an8}MEDUSAN VERKKO 555 00:33:36,208 --> 00:33:39,000 {\an8}Alas portaita tai jostain… 556 00:33:39,083 --> 00:33:41,500 {\an8}007 JA KULTAINEN ASE 557 00:33:45,125 --> 00:33:49,250 Takaa-ajoja on vaikea kirjoittaa, koska siinä vain kuvaillaan eri suuntia, 558 00:33:49,333 --> 00:33:54,666 {\an8}käänteitä ja törmäyksiä, mutta se pitäisi tehdä uudella tavalla. 559 00:33:55,708 --> 00:33:59,500 {\an8}Elokuvassa Go on mielestäni tosi hyvä takaa-ajokohtaus. 560 00:34:01,541 --> 00:34:04,333 Auto on jumissa kujalla mielenkiintoisella tavalla. 561 00:34:05,250 --> 00:34:09,541 {\an8}Takaa-ajot ovat niin suosittuja, että niihin perustuu kokonaisia elokuvasarjoja. 562 00:34:10,625 --> 00:34:14,083 {\an8}Hurjapäät alkoi laittomista kilpa-ajoista, 563 00:34:14,166 --> 00:34:20,083 {\an8}mutta sen takaa-ajoista muokattiin uskomattoman kunnianhimoisia. 564 00:34:21,250 --> 00:34:24,208 Takaa-ajoissa ei vain kaahata tiellä - 565 00:34:24,291 --> 00:34:26,708 vaan niissä pudotaan lentokoneesta. 566 00:34:29,875 --> 00:34:32,708 {\an8}Autot hyppäävät korkeista rakennuksista. 567 00:34:35,291 --> 00:34:39,958 {\an8}Tietokonekuvien ansiosta ihmeet ovat nykyään halpoja. 568 00:34:41,208 --> 00:34:44,458 Fysiikan lait ovat kadonneet. 569 00:34:44,541 --> 00:34:47,916 {\an8}Vin Diesel voi nyt hypätä autosta, 570 00:34:48,000 --> 00:34:52,458 {\an8}pelastaa tyttöystävänsä ilmassa ja selvitä hengissä. 571 00:34:52,541 --> 00:34:56,583 Katsoja tietää, ettei tapahtumilla ole fyysisiä seurauksia, 572 00:34:56,666 --> 00:34:59,333 joten mikään ei ole enää vaakalaudalla. 573 00:35:00,083 --> 00:35:03,583 {\an8}Jotkut elokuvat eivät ole käyttäneet tietokonegrafiikkaa. 574 00:35:03,666 --> 00:35:07,083 {\an8}Hermoja raastavat kohtaukset on tehty vanhanaikaisella tavalla. 575 00:35:07,875 --> 00:35:11,125 {\an8}Baby Driver kumoaa takaa-ajojen kliseet. 576 00:35:11,208 --> 00:35:17,833 Usein musiikki on alisteista kuvalle ja kuvat määrittävät säveltämistä. 577 00:35:17,916 --> 00:35:21,250 Ne ovat kirjaimellisesti yhdessä. 578 00:35:27,291 --> 00:35:33,041 Baby Driverissa auton liikkeet ovat kuin tanssia ja se on kuvattu kauniisti. 579 00:35:34,666 --> 00:35:38,500 Takaa-ajon liikkeet on synkronoitu laulujen kanssa. 580 00:35:38,583 --> 00:35:42,291 Se tuntuu enemmän musikaalilta kuin takaa-ajolta. 581 00:35:46,375 --> 00:35:48,166 {\an8}VALKOINEN PELASTAJA 582 00:35:48,250 --> 00:35:52,916 {\an8}Hollywood ei yleensä ole osannut kuvata rotua älykkäällä tavalla. 583 00:35:53,000 --> 00:35:57,083 Olen ehkä ensimmäinen cissukupuolinen valkoinen mies, 584 00:35:57,166 --> 00:36:00,041 joka rohkenee tunnustaa sen julkisesti. 585 00:36:00,708 --> 00:36:04,291 Kutsu minua uranuurtajaksi tai vaikka pelastajaksi, jos on pakko. 586 00:36:04,375 --> 00:36:07,125 En toki sanoisi sitä, mutta saat ajatella niin. 587 00:36:08,291 --> 00:36:12,541 {\an8}Valkoisen pelastajan varhaiset kuvaukset olivat ehkä hyväntahtoisia. 588 00:36:12,625 --> 00:36:14,291 Jean Louise -neiti, nouse ylös. 589 00:36:15,208 --> 00:36:17,041 Mutta tämän päivän näkökulmasta… 590 00:36:17,708 --> 00:36:19,083 Isäsi kuolee. 591 00:36:19,166 --> 00:36:22,500 …ne voidaan nähdä valkoisen syyllisyyden helpottajina. 592 00:36:23,250 --> 00:36:26,833 {\an8}"Valkoinen pelastaja" on tarina, jossa valkoinen henkilö tulee - 593 00:36:26,916 --> 00:36:30,333 {\an8}ja pelastaa mustan henkilön kamppailulta ja kärsimykseltä. 594 00:36:30,416 --> 00:36:33,750 {\an8}Miksi luulet värillisten tarvitsevan apuasi? 595 00:36:34,666 --> 00:36:36,333 Miksi välität? -Minny. 596 00:36:36,416 --> 00:36:38,500 Ehkä haluat aiheuttaa Aibileenille ongelmia. 597 00:36:38,583 --> 00:36:42,583 Mustat hahmot ovat välineitä, joilla valkoisista tulee parempia - 598 00:36:42,666 --> 00:36:45,083 tai saavat näyttää inhimillisyyttään. 599 00:36:45,166 --> 00:36:49,875 {\an8}Esimerkiksi Audrey Hepburn elokuvassa Nunnan tarina. 600 00:36:49,958 --> 00:36:53,166 {\an8}Hän on kirjaimellisesti valkoinen nunna, 601 00:36:53,250 --> 00:36:56,958 {\an8}joka kertoo mustille naisille, kuinka pestä heidän lapsensa. 602 00:36:57,041 --> 00:36:59,625 Sisar opettaa äitejä pesemään lapsensa. 603 00:36:59,708 --> 00:37:02,875 {\an8}Se oli törkein esimerkki tästä. 604 00:37:02,958 --> 00:37:05,833 {\an8}Valkoinen pelastaja on ilmestynyt monessa muodossa, 605 00:37:05,916 --> 00:37:08,416 {\an8}kuten hiljattain tässä Oscar-palkitussa tarinassa - 606 00:37:08,500 --> 00:37:11,333 valkoisesta miehestä pelastamassa maailmanluokan jazzpianistin. 607 00:37:11,875 --> 00:37:14,375 Tämän herran mukaan en saa syödä täällä. 608 00:37:14,458 --> 00:37:17,541 Ei, hän soittaa täällä tänään. Hän on pääesiintyjä. 609 00:37:17,625 --> 00:37:20,833 Olen pahoillani, mutta se on ravintolan käytäntö. 610 00:37:20,916 --> 00:37:24,125 Green Book voitti parhaan elokuvan palkinnon samana vuonna, 611 00:37:24,208 --> 00:37:27,166 {\an8}kun Black Panther ja BlacKkKlansman julkaistiin. 612 00:37:27,250 --> 00:37:31,625 {\an8}Jos on oikeasti kiinnostunut tarinoista mustista, siinä niitä on. 613 00:37:31,708 --> 00:37:33,250 MAAGINEN MUSTA 614 00:37:34,208 --> 00:37:38,625 Valkoisen pelastajan vastakohdan voi nähdä Disneyn vuoden 1946 elokuvassa - 615 00:37:38,708 --> 00:37:43,958 {\an8}Vanhat tarinat, joka kuvaa plantaasielämää vähän orjuuden lakkauttamisen jälkeen. 616 00:37:44,041 --> 00:37:49,125 Sen keskeinen hahmo Remus-setä on hyvä esimerkki seuraavasta kliseestä, 617 00:37:49,208 --> 00:37:50,708 maagisesta mustasta. 618 00:37:50,791 --> 00:37:55,083 Remus-setä on mukana auttamassa valkoista poikaa. 619 00:37:55,166 --> 00:37:58,750 Poika asuu plantaasilla, ja Remus kertoo hänelle tarinoita. 620 00:37:58,833 --> 00:38:02,125 {\an8}…ilman, että yksikään laulu hyppää esiin. 621 00:38:05,833 --> 00:38:08,333 Tämä on vanha klisee "iloisesta sambosta". 622 00:38:08,416 --> 00:38:11,250 Nämä termit ovat rasistisia, ja käytän niitä sitaateissa. 623 00:38:11,333 --> 00:38:15,291 Hollywood saapuu paikalle, kun 20. vuotuinen palkinto jaetaan. 624 00:38:15,375 --> 00:38:17,916 Remus-setää Disneyn versiossa esittänyt - 625 00:38:18,000 --> 00:38:21,666 James Baskett oli ensimmäinen musta mies, joka voitti Oscarin. 626 00:38:21,750 --> 00:38:24,666 Se ei tosin ollut oikea Oscar vaan kunnia-Oscar. 627 00:38:24,750 --> 00:38:27,250 He eivät pitäneet häntä tarpeeksi kilpailukykyisenä - 628 00:38:27,333 --> 00:38:30,291 parhaan näyttelijän tai sivuosan esittäjän kategorioihin. 629 00:38:30,375 --> 00:38:32,958 Termin vakiinnutti ohjaaja Spike Lee. 630 00:38:33,041 --> 00:38:37,458 Hän huomasi, että loukkaavaan kliseeseen yleensä kuului mystisiä voimia. 631 00:38:37,541 --> 00:38:40,000 Usein ei tiedetä, mistä hahmo tulee - 632 00:38:40,083 --> 00:38:45,000 ja miksi hän on siellä. He vain antavat ohjausta tai neuvoja. 633 00:38:45,083 --> 00:38:46,666 {\an8}Älä huoli maljakosta. 634 00:38:46,750 --> 00:38:48,250 {\an8}Mistä maljakosta? 635 00:38:50,791 --> 00:38:51,916 Tuosta maljakosta. 636 00:38:52,000 --> 00:38:56,083 {\an8}Maagisen mustan klisee on erittäin epärealistinen. 637 00:38:56,166 --> 00:39:00,208 Minä en halua auttaa valkoisia heidän ongelmiensa kanssa päivittäin. 638 00:39:00,291 --> 00:39:04,375 {\an8}John Coffey elokuvassa Vihreä maili on sivistymätön mies, 639 00:39:04,458 --> 00:39:07,666 joka tuomitaan väärin perustein kahden valkoisen lapsen murhasta. 640 00:39:07,750 --> 00:39:10,750 Kuolemansellissä hän käyttää jäljellä olevan aikansa - 641 00:39:10,833 --> 00:39:13,875 parhaaseen mahdolliseen tapaan: valkoisten rauhoitteluun. 642 00:39:13,958 --> 00:39:15,166 Hei, pomo. 643 00:39:15,250 --> 00:39:18,416 Se sijoittuu vankilaan. Valkoinen vartija saa anteeksi, 644 00:39:18,500 --> 00:39:22,333 että hän teloitti syyttömän mustan miehen. Anteeksiantaja on sama musta mies. 645 00:39:22,416 --> 00:39:28,166 Se on niin selvästi fantasia, joka tyynnyttelee valkoista syyllisyyttä, 646 00:39:28,250 --> 00:39:29,958 etten kestä katsoa sitä. 647 00:39:30,041 --> 00:39:35,291 {\an8}Klisee vietiin jumalalliseen huippuunsa, kun Morgan Freeman esiintyi - 648 00:39:35,375 --> 00:39:37,166 {\an8}elokuvassa Bruce - taivaanlahja. 649 00:39:38,166 --> 00:39:39,250 Olen Jumala. 650 00:39:39,333 --> 00:39:42,958 {\an8}Morgan Freeman esittää maagista mustaa poikkeuksellisen hyvin. 651 00:39:43,041 --> 00:39:47,125 Hän oli maaginen jumalmusta, maagisten mustien jumala. 652 00:39:47,208 --> 00:39:50,833 Morgan Freeman on määritellyt uudelleen maagisen mustan. 653 00:39:51,416 --> 00:39:56,833 {\an8}Elokuvassa Bagger Vance - viheriön legenda maaginen musta saavuttaa ehkä pyhimmän: 654 00:39:56,916 --> 00:39:58,958 parantaa valkoisen miehen tasoitusta. 655 00:39:59,041 --> 00:40:00,958 Olisin voinut tappaa sinut. 656 00:40:01,625 --> 00:40:04,625 Ei, laitoin itseni suoraan eteenne. 657 00:40:04,708 --> 00:40:08,083 Lyöntityylistänne päätellen tiesin olevani turvassa siellä. 658 00:40:08,166 --> 00:40:12,916 Yksi loukkaavimmista asioista siinä on, että elokuva sijoittuu 30-luvulle, 659 00:40:13,000 --> 00:40:17,666 kun paljon mustia lynkattiin ja KKK oli kaikkialla, 660 00:40:17,750 --> 00:40:22,375 {\an8}mutta Will Smithin esittämä hahmo välittää silti vain siitä, 661 00:40:22,458 --> 00:40:25,166 {\an8}että Matt Damon oppii täydellisen swingin. 662 00:40:25,250 --> 00:40:30,916 {\an8}Vain sinä, pallo ja lippu. 663 00:40:31,000 --> 00:40:35,833 Näyttelijätkin tarvitsevat rahaa. Olen tehnyt vastenmielisiä töitä. 664 00:40:35,916 --> 00:40:40,375 En usko, että Will Smith istuu kotona katselemassa tätä elokuvaa uudestaan. 665 00:40:40,458 --> 00:40:43,291 Joku valkoinen Ohiossa katselee sitä uudestaan. 666 00:40:43,375 --> 00:40:46,000 Toivottavasti hän pitää siitä. 667 00:40:47,875 --> 00:40:49,375 {\an8}TAPOIT ISÄNI 668 00:40:49,458 --> 00:40:51,583 {\an8}Miksi vaivautua keksimään mutkikasta juonta, 669 00:40:51,666 --> 00:40:55,458 {\an8}kun taattu klisee kostotarinan takana voi olla… 670 00:40:55,541 --> 00:40:57,250 {\an8}Tapoit isäni. 671 00:40:57,333 --> 00:40:59,208 {\an8}Olipa kyseessä klassinen lännenelokuva… 672 00:40:59,291 --> 00:41:00,500 {\an8}Tapoit isäni! 673 00:41:00,583 --> 00:41:03,166 {\an8}…tai jopa hämähäkkipohjainen hittisarja. 674 00:41:03,250 --> 00:41:05,041 Tapoit isäni. 675 00:41:05,125 --> 00:41:09,958 {\an8}John Wick sen sijaan ei tarvitse yhtä suurta syytä tappamiseen. 676 00:41:10,333 --> 00:41:12,208 {\an8}Varastit autoni. 677 00:41:13,750 --> 00:41:15,500 {\an8}Ja tapoit koirani. 678 00:41:18,416 --> 00:41:24,041 Elokuvissa eläimet näyttävät aistivan asioita, joita ihmistähdet eivät huomaa. 679 00:41:24,125 --> 00:41:26,708 Ovatko ne meitä älykkäämpiä? 680 00:41:26,791 --> 00:41:29,166 Ei, puolet niistä idiooteista paskoo kävellessään. 681 00:41:29,250 --> 00:41:33,875 Mutta niillä on lähes yliluonnollinen hajuaisti vaaran suhteen. 682 00:41:33,958 --> 00:41:35,083 ELÄINTEN KUUDES AISTI 683 00:41:35,166 --> 00:41:38,833 {\an8}Luojan luomukset, yliluonnollisen geigermittari. 684 00:41:40,166 --> 00:41:43,583 {\an8}Ne kertovat, jos jotain karmivaa on tekeillä. 685 00:41:44,208 --> 00:41:48,333 {\an8}Hevoset, kopauttakaa kerran kuolleista, kolme kertaa epäkuolleista. 686 00:41:51,166 --> 00:41:52,625 Näetkö? Se tietää. 687 00:41:52,708 --> 00:41:55,416 {\an8}Huolestuttaako, että poika on pimeyden prinssi? 688 00:41:55,500 --> 00:41:58,416 {\an8}Tuodaan mukaan lauma Pirun haistavia paviaaneja. 689 00:42:01,666 --> 00:42:05,666 {\an8}Hollywoodissa pahan pahin vihollinen on ihmisen paras ystävä. 690 00:42:05,750 --> 00:42:11,083 {\an8}Koiran tehtävä on varoittaa ja sanoa, että jokin on pielessä. 691 00:42:11,166 --> 00:42:12,791 {\an8}Mikä hätänä? 692 00:42:13,500 --> 00:42:15,041 {\an8}Näkymättömistä aaveista… 693 00:42:15,125 --> 00:42:16,291 {\an8}Mitä sinä teet? 694 00:42:16,375 --> 00:42:18,166 {\an8}…vampyyreiksi haluaviin. 695 00:42:20,416 --> 00:42:22,666 {\an8}Kyse ei ole vain yliluonnollisesta. 696 00:42:22,750 --> 00:42:25,958 {\an8}Herkkä koira haistaa myös maallisen pahuuden. 697 00:42:27,791 --> 00:42:30,125 Ted Bundy, kiinni jäit. 698 00:42:32,416 --> 00:42:34,875 {\an8}Elokuvissa on paljon vaarallisia rooleja. 699 00:42:34,958 --> 00:42:38,875 {\an8}Kätyri, iskusotilas, poliisi kahden päivän päässä eläkkeestä. 700 00:42:38,958 --> 00:42:41,875 {\an8}Mutta listan kärjessä on homo tai lesbo. 701 00:42:41,958 --> 00:42:45,208 Hollywoodilla on ikävä taipumus tehdä homohahmoista uhrattavia. 702 00:42:45,291 --> 00:42:46,375 {\an8}Kuuntele minua! 703 00:42:46,458 --> 00:42:50,125 {\an8}Yksi Hollywoodin ensimmäisiä homo- ja lesbosuhteiden hyväksikäyttöjä… 704 00:42:50,208 --> 00:42:52,500 Olen rakastanut sinua niin kuin he sanoivat. 705 00:42:52,583 --> 00:42:56,791 Huhu on myötätunnoton kertomus kahdesta opettajasta, 706 00:42:56,875 --> 00:43:00,250 Audrey Hepburnista ja Shirley MacLainesta, joita syytetään lesbosuhteesta, 707 00:43:00,333 --> 00:43:02,625 mikä johtaa toisen itsemurhaan. 708 00:43:05,250 --> 00:43:09,458 {\an8}Hollywood ehkä yrittää tuoda esiin HLBTQ-hahmojen ongelmia, 709 00:43:09,541 --> 00:43:12,166 mutta tappaa heidät samalla. 710 00:43:13,875 --> 00:43:18,166 {\an8}Kun elokuvassa kerrotaan kurjuudesta… 711 00:43:18,250 --> 00:43:19,375 {\an8}ELOKUVAKRIITIKKO 712 00:43:19,458 --> 00:43:23,875 {\an8}…tai piinaamisesta, jota homot kokevat, se on ihan okei kliseenä. 713 00:43:25,416 --> 00:43:32,416 {\an8}Esimerkiksi Brokeback Mountain ei ole tarina rakkaudesta vaan vuosien vainosta. 714 00:43:32,500 --> 00:43:37,625 {\an8}Kun kuolema viimein tapahtuu, elokuva on johtanut siihen loogisesti. 715 00:43:37,708 --> 00:43:39,333 {\an8}Hän oli vain 39-vuotias. 716 00:43:39,416 --> 00:43:43,750 {\an8}Palkintokaudella tykätään kuolleen homon kertomuksesta. 717 00:43:43,833 --> 00:43:46,625 {\an8}He pitävät elokuvista, joissa joku kuolee traagisesti. 718 00:43:47,625 --> 00:43:51,250 {\an8}Voin vahvistaa sen, koska esitin homoa hahmoa - 719 00:43:51,333 --> 00:43:56,416 {\an8}elokuvassa Can You Ever Forgive Me? Esittämäni Jack Hock kuoli aidsiin. 720 00:43:56,500 --> 00:43:59,625 Panit koko Manhattanin läpi. 721 00:44:01,958 --> 00:44:03,458 Haluan sen hautakiveeni. 722 00:44:03,541 --> 00:44:05,500 Se on tietenkin totta. 723 00:44:07,625 --> 00:44:12,708 Noin 40 prosenttia HLBTQ-hahmoista, jotka ovat Oscar-ehdokkaita, 724 00:44:12,791 --> 00:44:14,833 eivät selviä loppuun asti. 725 00:44:16,875 --> 00:44:18,166 LAITEVIKA HUONOLLA HETKELLÄ 726 00:44:18,250 --> 00:44:23,333 {\an8}Hieno tapa vaarantaa hahmo on luottaa laitteeseen, ja laite pettää. 727 00:44:24,166 --> 00:44:28,166 {\an8}Elokuvassa Vaarallinen tehtävä hahmo kiipeää seinää ylös. Siistiä! 728 00:44:28,250 --> 00:44:32,416 {\an8}Mutta siinä sitä ollaan ulkopuolella, ja laite pettää. 729 00:44:33,458 --> 00:44:35,458 Se luo heti draamaa. 730 00:44:35,541 --> 00:44:39,583 Kukapa ei olisi unohtanut tuoda hansikaslaturia seinäkiipeilyyn? 731 00:44:39,666 --> 00:44:42,666 {\an8}Useimmat laiteviat ovat maanläheisimpiä. 732 00:44:42,750 --> 00:44:44,416 {\an8}NAINEN ILMAN OMAATUNTOA 733 00:44:44,500 --> 00:44:48,916 {\an8}Olemme kaikki olleet autossa, kun se ei käynnistykään. 734 00:44:52,875 --> 00:44:55,083 Jokunen vuosi sitten kaikki hankkivat kännykän. 735 00:44:55,166 --> 00:44:58,375 Tämä on viimeinen viestini. Akku loppui. 736 00:45:00,375 --> 00:45:04,291 {\an8}Laitteen on petettävä, jotta tarina pitää mukanaan ja mietimme: 737 00:45:04,375 --> 00:45:05,541 "Mitä he nyt tekevät?" 738 00:45:08,666 --> 00:45:10,958 {\an8}Oli kyseessä edistynyt kiipeilylaite, 739 00:45:11,041 --> 00:45:15,333 auto tai kännykkä, laitevika tietää aina vaaraa. 740 00:45:18,166 --> 00:45:20,250 {\an8}VIHAINEN PÖYDÄN PYYHKÄISY 741 00:45:20,333 --> 00:45:23,875 {\an8}Vihaisena pöydän ääressä? Tee vihainen pöydän pyyhkäisy. 742 00:45:23,958 --> 00:45:25,625 {\an8}Paska! 743 00:45:26,208 --> 00:45:29,875 {\an8}Onko kuriton kyttä pilannut suunnitelman tienata miljardeja? 744 00:45:31,833 --> 00:45:35,458 {\an8}Oletko maailmankuulu neurokirurgi, jonka kädet ovat pilalla? 745 00:45:37,416 --> 00:45:40,708 {\an8}Vai armeijan asianajaja viiden tähden kenraalia vastaan? 746 00:45:40,791 --> 00:45:47,000 {\an8}Kiitos, kun pelasitte "Pitäisikö meidän noudattaa tyhmiä neuvoja vai ei?" 747 00:45:47,083 --> 00:45:50,083 No hitot, potkaise samalla tuolia. 748 00:45:51,333 --> 00:45:55,000 {\an8}Jake Gyllenhaalilla on vaikeuksia kulmapöydän kanssa. 749 00:45:55,083 --> 00:45:57,458 {\an8}Hänen tavaransa eivät mene minnekään. 750 00:45:59,000 --> 00:46:01,250 Ei ihme, että näppäimistö saa kyytiä. 751 00:46:04,041 --> 00:46:07,458 Jokainen sankari tarvitsee pahiksen vastustajakseen. 752 00:46:07,541 --> 00:46:10,000 Häneen pääseminen vähän kesti, 753 00:46:10,083 --> 00:46:12,583 mutta hän on odottanut teitä, hra Bond. 754 00:46:13,208 --> 00:46:14,750 PAHIS 755 00:46:14,833 --> 00:46:20,083 {\an8}Jos sankari on hyvännäköinen, kliseisen pahiksen on oltava vastakohta. 756 00:46:20,166 --> 00:46:23,666 {\an8}Elokuvantekijät tekevät hänen tunnistamisestaan helppoa. 757 00:46:23,750 --> 00:46:26,625 Sallikaa minun esitellä itseni. 758 00:46:27,958 --> 00:46:31,166 Olen Ernst Stavro Blofeld. 759 00:46:31,250 --> 00:46:35,125 {\an8}Teemme pahiksesta meistä poikkeavan, ruman ja epämuodostuneen. 760 00:46:35,208 --> 00:46:38,833 {\an8}Arpi kertoo, että hän on paha, vaikka kyseessä olisi leijona. 761 00:46:38,916 --> 00:46:40,208 {\an8}Murhaaja. 762 00:46:40,291 --> 00:46:43,333 {\an8}Se kertoo tarinaa. Yleisölle kerrotaan, 763 00:46:43,416 --> 00:46:49,541 {\an8}että hahmo on tehnyt jotain rikollista ja luultavasti myös fyysistä väkivaltaa. 764 00:46:49,625 --> 00:46:53,625 {\an8}…ja täyttää kohtalosi. 765 00:46:53,708 --> 00:46:56,416 {\an8}Epämuodostunut pahis on vanha tuttu. 766 00:46:56,500 --> 00:47:01,791 {\an8}Mykkäelokuvissa oli Lon Chaney elokuvassa Suuren oopperan kummitus. 767 00:47:01,875 --> 00:47:05,083 Hiusneulat venyttivät hänen sieraimiaan. 768 00:47:06,458 --> 00:47:11,708 {\an8}Sellaisen luonnehdinnan ongelma on se, 769 00:47:11,791 --> 00:47:16,625 {\an8}että sen myötä oikeita ihmisiä, joilla on fyysisiä epämuodostumia, 770 00:47:16,708 --> 00:47:22,125 pidetään vaarallisina ja pelottavina, ja heitä syrjitään. 771 00:47:22,208 --> 00:47:28,125 {\an8}Se, että epämuodostumat muka tekevät ihmisestä jotenkin psykopaatin, 772 00:47:28,208 --> 00:47:30,833 on erittäin loukkaavaa. 773 00:47:30,916 --> 00:47:33,541 Monet pahikset ovat sankareita sivistyneempiä. 774 00:47:33,625 --> 00:47:37,083 {\an8}Jotkut pahikset rakastavat Beethovenia. 775 00:47:37,750 --> 00:47:38,916 {\an8}Et pidä Beethovenista. 776 00:47:39,000 --> 00:47:40,833 {\an8}He pitävät hyvistä asioista. 777 00:47:40,916 --> 00:47:42,541 {\an8}Et tiedä, mistä jäät paitsi. 778 00:47:42,625 --> 00:47:45,500 Se luo vaikutelman, että hahmolla on toinenkin puoli, 779 00:47:45,583 --> 00:47:49,041 {\an8}mikä vain vahvistaa heidän pahuuttaan. 780 00:47:49,125 --> 00:47:54,583 {\an8}Söin hänen maksansa härkäpapujen ja hyvän chiantin kera. 781 00:47:57,208 --> 00:48:01,708 Usein he ovat brittejä. Se on pahisten alaryhmä. 782 00:48:01,791 --> 00:48:07,083 {\an8}Hollywoodissa brittiaksentti oli yhtä kuin hienostuneisuus. 783 00:48:07,750 --> 00:48:11,291 {\an8}Aiotteko tehdä yhteistyötä? Kyllä vai ei? 784 00:48:11,375 --> 00:48:16,333 {\an8}Jos pahiksella oli brittiaksentti, sankarilla oli vastassaan joku, 785 00:48:16,416 --> 00:48:20,208 joka ei ollut pelkästään raaka. Sen takana oli jotain muuta. 786 00:48:20,291 --> 00:48:23,291 Me englantilaiset saamme rooleja, koska olemme halpoja - 787 00:48:23,375 --> 00:48:28,708 {\an8}ja sanomme vuorosanat hyvin vakuuttavasti, vaikka ne olisivat täyttä soopaa. 788 00:48:28,791 --> 00:48:33,625 {\an8}Historia, perinteet ja kulttuuri eivät ole käsitteitä - 789 00:48:33,708 --> 00:48:37,000 {\an8}vaan pokaaleja, joita pidän työhuoneessani paperipainoina. 790 00:48:37,083 --> 00:48:41,916 Monologi on klisee, koska se on draamaa. 791 00:48:42,000 --> 00:48:46,916 {\an8}Kaikki on tapahtunut suunnitelmieni mukaan. 792 00:48:47,000 --> 00:48:52,708 {\an8}Siinä käsikirjoittaja antaa yleisön ymmärtää hahmon tarkoitusperiä. 793 00:48:52,791 --> 00:48:57,625 Pidin pahiksen monologin Loganin lopussa. 794 00:48:57,708 --> 00:49:02,708 Puhun ummet ja lammet siitä, miksi tapoin hänen perheensä ja muuta. 795 00:49:02,791 --> 00:49:06,125 {\an8}Tajusin, ettei meidän tarvitse lopettaa ruokamme ja juomamme hiomista. 796 00:49:06,208 --> 00:49:08,291 {\an8}Niiden avulla voimme hioa itseämme. 797 00:49:08,375 --> 00:49:10,500 Monologini puolivälissä - 798 00:49:11,875 --> 00:49:14,000 hän tappaa minut ansaitusti. 799 00:49:14,833 --> 00:49:18,666 Jossain vaiheessa jokaisen elokuvan täytyy lakata tapahtumasta. 800 00:49:18,750 --> 00:49:21,125 Se vaihe tunnetaan loppuna. 801 00:49:21,208 --> 00:49:23,666 Silloin kerronnan kaikkien osasten - 802 00:49:23,750 --> 00:49:26,916 täytyy punoutua yhteen tätä paremmassa kielikuvassa. 803 00:49:27,000 --> 00:49:29,833 On elokuvan huipennuksen aika. 804 00:49:29,916 --> 00:49:33,333 Sille on rajallinen määrä muotoja. 805 00:49:33,416 --> 00:49:34,708 {\an8}VIIMEINEN TYTTÖ 806 00:49:35,375 --> 00:49:37,750 {\an8}Monien mielestä Hitchcockin Psykon suihkukohtaus - 807 00:49:37,833 --> 00:49:43,958 {\an8}on innoitus tämän kliseen ja kylpyhuoneen ovien lukkojen takana. 808 00:49:44,041 --> 00:49:50,583 Hitchcock popularisoi käsityksen, että juuri naiset kokisivat kauheita. 809 00:49:50,666 --> 00:49:56,500 {\an8}Hän asetti odotuksen, että naisilla olisi keskeinen rooli trillereissä. 810 00:49:57,583 --> 00:50:01,375 {\an8}Kahdeksantoista vuotta myöhemmin Janet Leigh'n tytär Jamie Lee Curtis - 811 00:50:01,458 --> 00:50:06,500 {\an8}esitti roolin, joka teki hänestä viimeisen tytön kliseen ikonin. 812 00:50:09,083 --> 00:50:13,250 Hirviö vastaan viimeinen tyttö. Jamie Lee Curtis Halloweenissa - 813 00:50:13,333 --> 00:50:17,916 on symbolisesti ensimmäinen. Hän on kliseen prototyyppi. 814 00:50:18,000 --> 00:50:23,333 {\an8}Viimeinen tyttö ei harrasta seksiä. Hän on ystäviään viattomampi. 815 00:50:23,416 --> 00:50:26,791 {\an8}Olet tienannut varmaan omaisuuden lapsenvahtina. 816 00:50:26,875 --> 00:50:28,375 {\an8}Pojat pitävät minua fiksuna. 817 00:50:28,458 --> 00:50:29,916 Koska hän ei harrasta seksiä, 818 00:50:30,000 --> 00:50:35,125 hän on ystäviään tarkkaavaisempi ja aistii ensin, että jokin on vialla. 819 00:50:35,208 --> 00:50:40,416 Hyvässä viimeinen tyttö -elokuvassa on oltava kaveriporukka. 820 00:50:40,500 --> 00:50:44,125 {\an8}Kaupungin vanhat konkarit sanovat, että hän on yhä täällä. 821 00:50:44,208 --> 00:50:48,083 {\an8}He ovat lähteneet jonnekin viikonloppubileisiin. 822 00:50:48,166 --> 00:50:54,458 {\an8}Heille pitää antaa näennäinen syy hajaantua ja tehdä jotain kiellettyä. 823 00:50:54,541 --> 00:50:56,250 {\an8}PERJANTAI 13. 824 00:50:56,333 --> 00:51:01,541 {\an8}Toinen klisee, toinen sääntö: jos tekee "sen", niin kuolee. 825 00:51:03,250 --> 00:51:05,916 {\an8}Heidät tapetaan yksi kerrallaan. 826 00:51:06,000 --> 00:51:08,125 {\an8}PAINAJAINEN ELM STREETILLÄ 827 00:51:09,583 --> 00:51:11,791 {\an8}Näissä elokuvissa on aina hengähdystauko, 828 00:51:11,875 --> 00:51:14,583 {\an8}jossa tappajan uskotaan olevan kuollut. 829 00:51:16,416 --> 00:51:19,625 Sitten kaikki romahtaa ja tytön pitää näyttää taitonsa. 830 00:51:21,666 --> 00:51:25,458 {\an8}Mutta hän jää henkiin, ja hänestä tulee yleisön edustaja. 831 00:51:31,583 --> 00:51:34,000 Slasher-elokuvat kaikkine kliseineen - 832 00:51:34,083 --> 00:51:39,625 olisivat jo kadonneet kokonaan ilman Screamia. 833 00:51:39,708 --> 00:51:43,250 {\an8}Scream käänsi kliseen verisesti ylösalaisin - 834 00:51:43,333 --> 00:51:47,541 {\an8}tappamalla viimeiseksi tytöksi luullun Drew Barrymoren heti alkumetreillä. 835 00:51:49,291 --> 00:51:55,416 Scream-sarja puhutteli kauhufaneja - 836 00:51:55,500 --> 00:52:00,875 ja heidän kliseiden tuntemustaan ja käänsi koko jutun ylösalaisin. 837 00:52:00,958 --> 00:52:04,916 {\an8}Ne ovat kaikki samanlaisia. Typerä tappaja vaanii isotissistä tyttöä, 838 00:52:05,000 --> 00:52:08,750 {\an8}joka juoksee yläkertaan, kun hänen pitäisi juosta ulos. Loukkaavaa. 839 00:52:08,833 --> 00:52:11,666 {\an8}Viimeinen tyttö on kuitenkin selvinnyt. 840 00:52:13,041 --> 00:52:14,875 Nykyään hän on valmiimpi taistoon. 841 00:52:15,791 --> 00:52:17,083 {\an8}Vitut perheestäsi. 842 00:52:17,166 --> 00:52:21,750 {\an8}Annamme hänelle voimaa loppua kohti ja saamme ihmiset pelkäämään häntä. 843 00:52:21,833 --> 00:52:23,250 {\an8}Niele tämä, narttu! 844 00:52:24,041 --> 00:52:29,958 {\an8}Joskus hän on vaarallisempi kuin ne, joita vastaan hän taistelee hengestään. 845 00:52:31,958 --> 00:52:38,000 {\an8}Teknisesti ottaen hän tappaa useampia kuin yksikään elokuvan "tappajista". 846 00:52:39,583 --> 00:52:46,125 {\an8}Kliseenä se on kehittynyt ikään kuin lohdulliseksi loppuhuipennukseksi. 847 00:52:47,291 --> 00:52:48,125 {\an8}Vittu. 848 00:52:49,375 --> 00:52:53,041 Seuraavaksi räjähtävä leffaklisee: tikittävä aikapommi. 849 00:52:53,708 --> 00:52:58,208 {\an8}Pommin kello tikittää. Jos sankari ei toimi, monet kuolevat. 850 00:52:58,291 --> 00:53:00,000 {\an8}Niin dramaattista. 851 00:53:00,083 --> 00:53:02,958 {\an8}Paljonko on aikaa? -20 sekuntia! 852 00:53:03,041 --> 00:53:08,583 {\an8}Oli elokuva mikä tahansa, kun numeroiden näkee laskevan, se saa sydämen kurkkuun. 853 00:53:10,416 --> 00:53:14,083 {\an8}Klassisessa muodossa tämä klisee on aina yhden johdon varassa. 854 00:53:14,166 --> 00:53:15,166 Niinkö luulet? 855 00:53:15,250 --> 00:53:18,541 {\an8}Leikatako punainen vai sininen? 856 00:53:24,250 --> 00:53:27,583 {\an8}Se on yksi hienoimmista toiminnattomista kliimakseista. 857 00:53:27,666 --> 00:53:28,833 {\an8}Nyt se on seksikkäämpää. 858 00:53:28,916 --> 00:53:32,500 {\an8}Usein joku yrittää hakkeroitua ja pysäyttää lähtölaskennan. 859 00:53:33,458 --> 00:53:35,541 Cerberus on sammutettu. 860 00:53:35,625 --> 00:53:39,375 Jos aikapommin purkaja on sankari, hänen tietää onnistuvan. 861 00:53:39,458 --> 00:53:44,875 {\an8}Hauskinta on miettiä, kuinka lähelle yhtä hän antaa sen laskea. 862 00:53:44,958 --> 00:53:48,500 {\an8}Ja se laskee yhteen todella usein. 863 00:53:52,958 --> 00:53:54,083 RAKKAUS VOITTAA KAIKEN 864 00:53:54,166 --> 00:54:00,250 {\an8}Romanssin lopussa on oltava kohtaus, jossa rakastunut hahmo käy kilpajuoksuun - 865 00:54:00,333 --> 00:54:04,541 {\an8}aikaa ja esteitä vastaan tunnustamaan rakkautensa kumppanilleen. 866 00:54:04,625 --> 00:54:08,875 {\an8}Usein siihen liittyy rakastajan viime hetken ryntäys lentokentälle - 867 00:54:08,958 --> 00:54:13,125 {\an8}tai estämään häät. Miehuuskoe on siitä klassinen esimerkki. 868 00:54:17,041 --> 00:54:19,541 Voi luoja, ei. 869 00:54:20,208 --> 00:54:23,708 {\an8}Jahdattuaan ja vakuutettuaan kumppaninsa ikuisesta rakkaudestaan - 870 00:54:23,791 --> 00:54:27,666 hänet palkitaan tulisella suudelmalla yleensä huonossa säässä. 871 00:54:28,333 --> 00:54:32,541 Sitä on niin keskittynyt suutelemaan rakastettuaan, 872 00:54:32,625 --> 00:54:35,708 ettei kamalaa säätä edes huomaa. 873 00:54:35,791 --> 00:54:38,666 {\an8}Elokuvassa Neljät häät ja yhdet hautajaiset kävi niin. 874 00:54:38,750 --> 00:54:41,708 {\an8}Hahmoilla oli vastassaan esteitä, 875 00:54:41,791 --> 00:54:46,708 jotka pitivät heidät erossa, kunnes lopulta sateessa… 876 00:54:49,000 --> 00:54:51,250 {\an8}Sataako yhä? En huomannutkaan. 877 00:54:55,375 --> 00:54:58,458 {\an8}Ohjaaja Greta Gerwig teki niin elokuvan Pikku naisia lopussa. 878 00:54:59,333 --> 00:55:01,916 {\an8}PIKKU NAISIA 879 00:55:02,708 --> 00:55:07,625 {\an8}Hän halusi sen elokuvan päätökseksi. Juttelin siitä hänen kanssaan, 880 00:55:07,708 --> 00:55:12,458 ja hän sanoi: "Haluan sen. Vartuin sitä katsoen ja haluan sen." 881 00:55:12,541 --> 00:55:19,250 Jos asiat ovat sujuneet hyvin, elokuvan lopussa yleisö jännittää, voittaako hyvis, 882 00:55:19,375 --> 00:55:22,083 {\an8}vaikka sisimmässään he tietävät, että niin käy. 883 00:55:22,166 --> 00:55:23,291 {\an8}HYVIS VOITTAA AINA 884 00:55:24,208 --> 00:55:27,833 {\an8}Hei. Kiusaa jotakuta itsesi kokoista. 885 00:55:27,916 --> 00:55:31,291 {\an8}Moraalitarina vaatii, että sankari tappaa roiston. 886 00:55:35,458 --> 00:55:41,250 Mitä parempi kuolema, sitä tyydyttävämpää roiston kukistaminen on. 887 00:55:41,333 --> 00:55:46,541 {\an8}Korkealta putoaminen on klassinen tapa viedä tarina loppuun. 888 00:55:46,625 --> 00:55:49,166 {\an8}Die Hardissa se tehtiin upeasti. 889 00:55:49,250 --> 00:55:52,875 Pahis saa hetken aikaa tietää, että hänet on lyöty. 890 00:55:56,625 --> 00:55:58,958 Yleisölle se on hyvin tyydyttävä hetki. 891 00:55:59,041 --> 00:56:03,875 {\an8}He saavat tuntea olevansa turvassa, koska pahis on voitettu. 892 00:56:07,583 --> 00:56:10,666 Mitä viheliäisemmin pahis käyttäytyy, 893 00:56:10,750 --> 00:56:14,916 {\an8}sitä enemmän rukoilemme hänelle karman kostoa. 894 00:56:15,000 --> 00:56:19,166 {\an8}Hyvä pahis herättää yleisössä verenhimon. 895 00:56:19,250 --> 00:56:21,083 {\an8}Jippiaijee, kusipää. 896 00:56:27,750 --> 00:56:31,958 {\an8}Elokuvan lopussa haluamme hyvän voittavan pahan. 897 00:56:32,041 --> 00:56:36,041 {\an8}Siksi haluamme katsoa elokuvia, joissa on suuria sankareita. 898 00:56:36,125 --> 00:56:39,500 Että kaikki järjestyy eikä maailma ole pelottava. 899 00:56:40,583 --> 00:56:43,541 {\an8}Kunnes sopimuksen sanelema jatko-osa tuo heidät takaisin, 900 00:56:43,625 --> 00:56:47,458 {\an8}loppuhetkillä sankari saa nauttia kovalla työllä ansaitsemastaan kunniasta - 901 00:56:47,541 --> 00:56:49,875 {\an8}ennen kaukaisuuteen ratsastamista. 902 00:56:52,250 --> 00:56:54,458 Kuten sanoin alussa, olen Rob Lowe. 903 00:56:54,541 --> 00:56:57,583 Siinä oli katsauksemme Hollywoodin kliseistä. 904 00:56:57,666 --> 00:57:01,083 Nyt voin vain hypätä hevosen ja/tai moottoripyörän selkään - 905 00:57:01,166 --> 00:57:04,708 ja ratsastan auringonlaskuun rokin ja/tai hiphopin alkaessa. 906 00:57:05,375 --> 00:57:07,041 Mutta se pilaisi pukuni. 907 00:57:07,125 --> 00:57:11,000 Katsotaan lopputekstit, kun napsautan sormiani. 908 00:58:09,041 --> 00:58:11,541 Tekstitys: Carita Forsten