1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,070 --> 00:00:06,133 - You're serious. 3 00:00:07,120 --> 00:00:10,510 It was a no? On all these designs? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,560 --> 00:00:11,990 - Arabella, between us, 6 00:00:12,040 --> 00:00:14,860 you were never truly in the competition for this job. 7 00:00:14,910 --> 00:00:18,093 - But you, you showed them all of these, right? 8 00:00:20,930 --> 00:00:22,540 And it was still a no? 9 00:00:22,590 --> 00:00:25,330 This industry isn't giving me anything. 10 00:00:25,380 --> 00:00:28,240 I can't even buy a meal these days. 11 00:00:28,290 --> 00:00:30,167 It's taken everything from me. 12 00:00:30,217 --> 00:00:34,290 My time, my friends, my money, and for what? 13 00:00:34,340 --> 00:00:36,990 - Listen, Arabella, honestly, 14 00:00:37,040 --> 00:00:38,990 I do think it will turn around. 15 00:00:39,040 --> 00:00:41,540 However, have you looked at other office jobs 16 00:00:41,590 --> 00:00:42,856 that need designers? 17 00:00:42,880 --> 00:00:44,720 - I mean, kill me now. 18 00:00:44,770 --> 00:00:47,920 I couldn't work for a designer, Ian. 19 00:00:47,970 --> 00:00:49,143 It would destroy me. 20 00:00:52,350 --> 00:00:53,450 - Take a look at this. 21 00:00:56,620 --> 00:00:57,723 - Personal shopper? 22 00:00:58,970 --> 00:01:00,410 - A lot of my designers tend to look 23 00:01:00,460 --> 00:01:02,400 at different sideline jobs. 24 00:01:02,450 --> 00:01:04,340 It's a good way to earn some money, 25 00:01:04,390 --> 00:01:06,970 plus it's an easy job, too. 26 00:01:07,020 --> 00:01:08,593 How about you go to this meeting. 27 00:01:08,643 --> 00:01:09,452 It could see you over 28 00:01:09,476 --> 00:01:10,920 until we make something happen. 29 00:01:21,860 --> 00:01:23,500 Before I tell you my story, 30 00:01:23,550 --> 00:01:26,010 I suppose you need to know my truth. 31 00:01:26,060 --> 00:01:29,210 Truth is I have always been a bit different. 32 00:01:29,260 --> 00:01:31,440 I never knew how or what it was 33 00:01:31,490 --> 00:01:33,560 that set me apart from the other girls. 34 00:01:33,610 --> 00:01:36,100 I felt like I grew up so fast. 35 00:01:36,150 --> 00:01:37,360 I felt like I was missing 36 00:01:37,410 --> 00:01:39,820 out on all those big life experiences. 37 00:01:39,870 --> 00:01:40,770 - Arabella Childs? 38 00:01:43,214 --> 00:01:44,047 You're up. 39 00:01:46,620 --> 00:01:49,443 - I didn't know what in my life I was craving so badly, 40 00:01:51,840 --> 00:01:54,577 not until I had that meeting. 41 00:02:18,871 --> 00:02:21,191 nothing more than you keep 42 00:02:21,233 --> 00:02:23,681 you don't want to be 43 00:02:23,731 --> 00:02:26,570 you won't even show me 44 00:02:28,960 --> 00:02:31,324 heart of heaven and hell 45 00:02:31,374 --> 00:02:33,882 you don't know can heal 46 00:02:33,932 --> 00:02:36,623 you fight fear to kill 47 00:04:03,660 --> 00:04:04,860 I'm Arabella. 48 00:04:04,910 --> 00:04:06,070 - I know. 49 00:04:06,120 --> 00:04:08,260 - I studied at St. Franks College of Fashion, 50 00:04:08,310 --> 00:04:09,340 graduating last year. 51 00:04:09,390 --> 00:04:12,110 I've been working on my own fashion line. 52 00:04:12,160 --> 00:04:13,910 - I don't want to see your designs. 53 00:04:14,970 --> 00:04:17,860 So fashion designer is what you want to be? 54 00:04:17,910 --> 00:04:20,113 - Yeah. That's the main goal. 55 00:04:22,340 --> 00:04:23,793 - Well, why are you here? 56 00:04:25,690 --> 00:04:27,810 I mean, everybody else in that waiting room 57 00:04:27,860 --> 00:04:29,673 actually wants this as a profession. 58 00:04:31,250 --> 00:04:33,293 - Because fashion is all I know. 59 00:04:34,970 --> 00:04:37,890 Because I know I can do just as good job 60 00:04:37,940 --> 00:04:39,396 as anyone sitting in that waiting room out there. 61 00:04:39,420 --> 00:04:40,433 - Your parents. 62 00:04:41,380 --> 00:04:43,783 What do they make of this life choice? 63 00:04:44,930 --> 00:04:45,763 - They're um... 64 00:04:47,030 --> 00:04:49,080 Well, they died when I was younger, so... 65 00:04:53,210 --> 00:04:56,240 - Well, I have my new novel coming out 66 00:04:56,290 --> 00:04:59,070 in the next few months and I need somebody to dress me 67 00:04:59,120 --> 00:05:01,380 for every single publicity occasion. 68 00:05:01,430 --> 00:05:03,393 So how are you of taking orders? 69 00:05:04,260 --> 00:05:06,090 - I'm more than capable of taking orders. 70 00:05:06,140 --> 00:05:09,280 Marylin had a way of making me feel small, 71 00:05:09,330 --> 00:05:12,480 feeling worthless in just seconds. 72 00:05:12,530 --> 00:05:14,493 It was a weird power she had over me. 73 00:05:15,401 --> 00:05:17,240 It was like she scooped me up 74 00:05:17,290 --> 00:05:20,543 and squished me to the ground, like a bug. 75 00:05:24,440 --> 00:05:28,443 Little did I know Marylin would unleash the real me. 76 00:05:29,310 --> 00:05:32,810 Whether you agree with my actions of my story or not, 77 00:05:32,860 --> 00:05:34,623 it is the girl that was within me. 78 00:05:46,140 --> 00:05:49,340 - So I've been working in the city now for like two years, 79 00:05:49,390 --> 00:05:52,700 and um, I'm moving on up at quite a good pace. 80 00:05:52,750 --> 00:05:53,690 Yeah. 81 00:05:53,740 --> 00:05:56,360 I've got my flat, which is just mine. 82 00:05:56,410 --> 00:05:58,653 Go on about two holidays a year. 83 00:06:00,923 --> 00:06:04,450 I'd be far. 84 00:06:04,500 --> 00:06:06,711 - Looks like everything's going great for you, then. 85 00:06:06,761 --> 00:06:07,730 - Yeah. 86 00:06:07,780 --> 00:06:08,930 Yeah, it's going great. 87 00:06:11,367 --> 00:06:13,626 All I need now is the arm candy. 88 00:06:13,676 --> 00:06:14,509 - Arm candy? 89 00:06:15,620 --> 00:06:19,827 - Yeah, you know, the old missus I can call my very own. 90 00:06:22,870 --> 00:06:24,506 Lovely, where are you? 91 00:06:24,556 --> 00:06:26,756 That's my flatmate. One second. 92 00:06:28,460 --> 00:06:29,403 Saf, the plumber's here. 93 00:06:29,427 --> 00:06:31,253 - What, the tap's not fixed yet? 94 00:06:32,190 --> 00:06:33,130 - Getting there. 95 00:06:33,180 --> 00:06:34,240 - Is he hot? 96 00:06:34,290 --> 00:06:37,960 - His personality is as vibrant as a hippopotamus's asshole. 97 00:06:38,010 --> 00:06:40,513 - Yeah, but like, is he hot, though? 98 00:06:42,530 --> 00:06:44,046 - Yeah. 99 00:06:44,096 --> 00:06:45,600 - Oh my god. 100 00:06:45,650 --> 00:06:48,100 We have such similar minds, you know that, right? 101 00:06:50,103 --> 00:06:50,953 - You dirty girl. 102 00:06:52,040 --> 00:06:53,328 - Is that him? 103 00:06:53,378 --> 00:06:54,211 Oh my god. 104 00:06:57,997 --> 00:06:58,830 Hey. 105 00:07:00,350 --> 00:07:01,183 - Oh, hey. 106 00:07:02,698 --> 00:07:04,082 Well I think that is it. 107 00:07:08,120 --> 00:07:09,530 I'm Markus, by the way. 108 00:07:09,580 --> 00:07:10,770 - Plumber. 109 00:07:10,820 --> 00:07:13,170 Yeah. Well I live here, so... 110 00:07:14,120 --> 00:07:16,610 We have a problem in the bedroom. 111 00:07:16,660 --> 00:07:17,970 - Yeah? What's the problem? 112 00:07:18,020 --> 00:07:20,113 - Yeah. It's the taps are dripping in the bedroom. 113 00:07:20,163 --> 00:07:22,403 Will you check it out? Please? 114 00:07:24,930 --> 00:07:28,563 - Show me your taps. 115 00:07:31,820 --> 00:07:34,400 My flatmate Saffie was a wild one. 116 00:07:34,450 --> 00:07:37,000 I think she was the first girl who 117 00:07:37,050 --> 00:07:39,630 tried releasing the inner girl I talk of. 118 00:07:39,680 --> 00:07:42,743 However, she never truly held the key. 119 00:07:44,410 --> 00:07:45,753 She just made me aware. 120 00:07:49,760 --> 00:07:53,263 It was something inside itching to be released. 121 00:08:05,480 --> 00:08:08,851 you mine if you want 122 00:08:08,901 --> 00:08:12,579 go when you're gone 123 00:08:15,383 --> 00:08:19,181 quarter all if you want 124 00:08:19,231 --> 00:08:24,231 know what you want now 125 00:08:31,299 --> 00:08:32,082 Hello? 126 00:08:32,132 --> 00:08:33,620 Miss Childs? 127 00:08:33,670 --> 00:08:35,103 - Yeah, who is speaking? 128 00:08:36,083 --> 00:08:37,763 Marylin-Blacklock Charterhouse. 129 00:08:37,810 --> 00:08:40,560 You interviewed for the personal shopper job yesterday? 130 00:08:40,610 --> 00:08:42,970 - Oh uh, yes, I did. Yeah. 131 00:08:43,020 --> 00:08:44,260 You start tomorrow. 132 00:08:44,310 --> 00:08:45,326 I have an event tomorrow night 133 00:08:45,350 --> 00:08:47,280 so I will need a selection of dresses. 134 00:08:47,330 --> 00:08:50,240 Have some for me to choose from tomorrow midday, yeah? 135 00:08:50,290 --> 00:08:52,270 - Yeah, that's absolutely fine. 136 00:08:52,320 --> 00:08:53,745 Okay, see you tomorrow. 137 00:08:53,795 --> 00:08:55,878 Ciao for now. 138 00:08:57,105 --> 00:09:00,605 - What the hell? 139 00:09:36,520 --> 00:09:37,560 Hi. 140 00:09:37,610 --> 00:09:38,853 I'm Arabella. 141 00:09:40,070 --> 00:09:41,570 - Oh, yeah. 142 00:09:41,620 --> 00:09:42,833 Personal shopper. 143 00:09:44,230 --> 00:09:45,623 I'm Ross, her husband. 144 00:09:46,930 --> 00:09:48,230 - Uh, where's the bedroom? 145 00:09:52,200 --> 00:09:53,563 To put the gowns. 146 00:09:54,420 --> 00:09:56,920 - Top of the stairs, last door on the right. 147 00:09:56,970 --> 00:09:58,460 Join me for a coffee after? 148 00:09:58,510 --> 00:09:59,293 - Sure. 149 00:09:59,343 --> 00:10:01,103 There was something about her husband. 150 00:10:02,030 --> 00:10:05,560 He had cheat written all over his face. 151 00:10:05,610 --> 00:10:07,853 No wonder she had this power trip over me. 152 00:10:09,210 --> 00:10:10,950 She probably wanted her own form 153 00:10:11,000 --> 00:10:12,583 of release from this nightmare. 154 00:10:36,490 --> 00:10:37,840 - It was just getting cold. 155 00:10:43,300 --> 00:10:45,010 So what's the deal then? 156 00:10:45,060 --> 00:10:46,620 You're here for how long? 157 00:10:46,670 --> 00:10:48,560 - Well, my contract said three weeks, 158 00:10:48,610 --> 00:10:50,690 but it could be continuous. 159 00:10:50,740 --> 00:10:51,549 - Oh, that woman does know how 160 00:10:51,573 --> 00:10:53,390 to blow her cash, doesn't she? 161 00:10:53,440 --> 00:10:55,260 Well, for that, I should say my cash. 162 00:10:55,310 --> 00:10:57,330 - It can be hard when you have an event 163 00:10:57,380 --> 00:10:58,570 to find the right clothing. 164 00:10:58,620 --> 00:11:00,520 - Yeah, or just pure fucking laziness. 165 00:11:03,130 --> 00:11:05,900 - I'm styling what she wears for her interviews. 166 00:11:05,950 --> 00:11:06,850 For her new novel. 167 00:11:08,085 --> 00:11:09,890 - Have you read the other one? 168 00:11:15,801 --> 00:11:17,343 - Hm, good morning, Arabella. 169 00:11:19,720 --> 00:11:20,673 Ross. 170 00:11:21,710 --> 00:11:22,543 You're here. 171 00:11:23,760 --> 00:11:24,593 - I am. 172 00:11:25,550 --> 00:11:27,720 - I thought you were working. 173 00:11:27,770 --> 00:11:29,970 - Scared I'd see the new habit, huh? 174 00:11:30,020 --> 00:11:32,600 Wasting the cash on someone buying your gowns? 175 00:11:32,650 --> 00:11:33,483 - Hmm. 176 00:11:37,810 --> 00:11:39,070 - Lost something, dear? 177 00:11:39,120 --> 00:11:41,830 - I'm just looking for my manuscript 178 00:11:41,880 --> 00:11:43,003 to give to my publisher for my- 179 00:11:43,027 --> 00:11:46,243 - "His fingers slipped like butter inside me. 180 00:11:47,220 --> 00:11:49,120 It was like my whole body welcomed him, 181 00:11:49,170 --> 00:11:50,840 eager for his touch. 182 00:11:50,890 --> 00:11:52,700 It wasn't like my husband's touch. 183 00:11:52,750 --> 00:11:53,910 It was more. 184 00:11:53,960 --> 00:11:54,920 My husband didn't know-" 185 00:11:54,970 --> 00:11:56,717 - Why are you reading that? 186 00:11:56,767 --> 00:11:59,060 - "It wasn't just his touch I desired. 187 00:11:59,110 --> 00:12:01,890 No, it was the need to feel wanted, 188 00:12:01,940 --> 00:12:05,749 to feel important instead of how my husband treated me." 189 00:12:05,799 --> 00:12:07,950 - It's fucking personal. 190 00:12:08,000 --> 00:12:10,820 - So personal that you're going to publish it 191 00:12:10,870 --> 00:12:12,093 to be read by millions? 192 00:12:16,180 --> 00:12:17,396 It feels a little bit close to home 193 00:12:17,420 --> 00:12:19,130 from what I've been reading. 194 00:12:19,180 --> 00:12:21,703 - Arabella, ignore my husband. 195 00:12:30,569 --> 00:12:32,736 Marylin, a word. 196 00:12:42,032 --> 00:12:43,576 Why do you have to embarrass me like that? 197 00:12:43,600 --> 00:12:44,606 Why? - Now listen, now look. 198 00:12:44,630 --> 00:12:45,876 I know you like to act like a big shot 199 00:12:45,900 --> 00:12:47,049 in front of your friends, all right, 200 00:12:47,073 --> 00:12:47,882 but you do not talk to me- - What have I done 201 00:12:47,906 --> 00:12:49,611 to upset you? - Like that in this house! 202 00:12:49,661 --> 00:12:50,470 You don't talk 203 00:12:50,494 --> 00:12:51,303 to me like that! - This is my house, 204 00:12:51,327 --> 00:12:52,136 you don't bring a penny 205 00:12:52,160 --> 00:12:52,969 into this house. - You're a fucking cunt! 206 00:12:52,993 --> 00:12:54,176 - No, you do not bring a penny into this house! 207 00:13:17,910 --> 00:13:19,370 - Is everything okay? 208 00:13:19,420 --> 00:13:20,820 It's fine, yeah. 209 00:13:22,100 --> 00:13:25,250 - If there's anything I can do, I'm here, 210 00:13:25,300 --> 00:13:27,393 and not just as a personal shopper. 211 00:13:29,210 --> 00:13:31,200 - I said, yeah, I said everything is fine. 212 00:13:31,250 --> 00:13:32,750 - It doesn't look fine. 213 00:13:32,800 --> 00:13:34,600 - We've all got our problems, right? 214 00:13:41,090 --> 00:13:41,923 Hello? 215 00:13:43,310 --> 00:13:44,313 Oh hi, yeah. 216 00:13:45,190 --> 00:13:46,180 Okay, great. Yeah, yeah. 217 00:13:46,230 --> 00:13:48,050 I'll be on my way, okay? 218 00:13:48,100 --> 00:13:48,909 All right. Thanks a lot. 219 00:13:48,933 --> 00:13:50,080 Thank you, all right. Bye. 220 00:13:51,090 --> 00:13:52,520 My publisher has some notes for me, 221 00:13:52,570 --> 00:13:53,880 so I've got to go, okay? 222 00:13:53,930 --> 00:13:55,280 - I can iron the gowns. 223 00:13:55,330 --> 00:13:57,190 I may have to leave, though. 224 00:13:57,240 --> 00:13:58,636 - Yeah, that's fine, that's understandable. 225 00:13:58,660 --> 00:13:59,910 Just lock up when you go. 226 00:14:02,838 --> 00:14:04,248 There was something about Marylin 227 00:14:04,272 --> 00:14:06,222 that had awoken something inside of me. 228 00:14:07,560 --> 00:14:11,320 It was like that yearning for the mother figure 229 00:14:11,370 --> 00:14:12,453 that I'd never had, 230 00:14:13,430 --> 00:14:16,173 or was it the I enjoyed being put in my place? 231 00:14:17,060 --> 00:14:18,410 Surely not. 232 00:14:18,460 --> 00:14:20,810 I mean, in my career, it was all about 233 00:14:20,860 --> 00:14:24,413 finding the control, ensuring people listened to me. 234 00:14:25,980 --> 00:14:27,720 But something about Marylin, 235 00:14:27,770 --> 00:14:31,160 the way she looked at me, the way she tore me apart 236 00:14:31,210 --> 00:14:35,723 within seconds with her look, it turned me on. 237 00:14:36,790 --> 00:14:38,073 I know it's messed up, 238 00:14:39,071 --> 00:14:41,003 and I can't even begin to explain why. 239 00:14:50,580 --> 00:14:51,570 I own you. 240 00:14:53,703 --> 00:14:55,370 You are so below me. 241 00:14:57,892 --> 00:14:58,725 So... 242 00:15:09,844 --> 00:15:12,290 This is where everything takes a turn. 243 00:15:12,340 --> 00:15:14,383 Don't judge me on what I do next. 244 00:15:18,160 --> 00:15:22,140 Just understand that my actions were being controlled, 245 00:15:22,190 --> 00:15:26,393 in a way puppeteered by an unknown force within me. 246 00:16:22,125 --> 00:16:24,625 Take off your top. 247 00:16:32,970 --> 00:16:34,773 Unbutton your top. 248 00:16:36,420 --> 00:16:37,253 - Okay. 249 00:16:43,090 --> 00:16:43,923 - Now! 250 00:17:06,561 --> 00:17:10,380 Get on the ground. 251 00:17:10,430 --> 00:17:12,287 Like a dog on all fours. 252 00:18:08,030 --> 00:18:09,697 Dance, little puppy. 253 00:18:34,815 --> 00:18:35,648 Get up. 254 00:18:38,163 --> 00:18:38,996 Get up. 255 00:18:50,873 --> 00:18:53,572 - You're a crazy bitch, aren't you? 256 00:19:23,380 --> 00:19:24,813 - So like, how the hell did you manage to get 257 00:19:24,837 --> 00:19:26,575 yourself out of that situation? 258 00:19:26,625 --> 00:19:27,636 - I had to wait for her to get out the shower 259 00:19:27,660 --> 00:19:31,140 and then I snuck out. 260 00:19:31,190 --> 00:19:33,400 - Oh my god, girl, that's like super risky, right, 261 00:19:33,450 --> 00:19:34,874 you know that? 262 00:19:34,924 --> 00:19:36,720 - I can't believe I did it. 263 00:19:36,770 --> 00:19:40,940 I didn't plan for it, but he is so unfaithful. 264 00:19:40,990 --> 00:19:42,350 He slapped her before I left. 265 00:19:42,400 --> 00:19:43,440 - All guys are unfaithful, 266 00:19:43,480 --> 00:19:46,218 but everyone's entitled to their own opinion, yeah? 267 00:19:46,268 --> 00:19:49,335 Look, I want to know when are you going to go peepin' again? 268 00:19:52,890 --> 00:19:53,760 - Oh my god. 269 00:19:53,810 --> 00:19:55,043 You're going to go, aren't you? 270 00:19:55,067 --> 00:19:56,183 You're gonna do it again, aren't you? 271 00:19:56,207 --> 00:20:00,207 Dirty little girl you are. - Oh, shut up, Saffie. 272 00:20:08,630 --> 00:20:09,933 I couldn't help it. 273 00:20:11,111 --> 00:20:14,250 I'd go back there and wait for her to return home. 274 00:20:14,300 --> 00:20:19,300 Some days it would never happen, others, it would, 275 00:20:20,824 --> 00:20:22,657 and it was incredible. 276 00:21:10,977 --> 00:21:14,006 - So how's it going then, with my madam's clothing? 277 00:21:14,056 --> 00:21:15,929 - Well, I think. 278 00:21:15,979 --> 00:21:18,828 She seems to be enjoying what she's wearing. 279 00:21:18,878 --> 00:21:19,711 - Great. 280 00:21:22,138 --> 00:21:24,200 You know, she should be here by now. 281 00:21:24,250 --> 00:21:26,593 Must be exhausted from her heavy workload. 282 00:21:30,690 --> 00:21:31,683 - She must. 283 00:21:33,410 --> 00:21:37,280 You know, I watched this program yesterday 284 00:21:37,330 --> 00:21:39,820 about how relationships can break. 285 00:21:39,870 --> 00:21:41,270 - An uplifting thing to watch. 286 00:21:41,320 --> 00:21:43,430 - What was interesting was 287 00:21:43,480 --> 00:21:45,910 those who control the relationship 288 00:21:45,960 --> 00:21:48,670 always lose the control at some point, 289 00:21:48,720 --> 00:21:51,104 always become the one who is lower. 290 00:21:51,154 --> 00:21:53,090 - Is that right? - It is. 291 00:21:53,140 --> 00:21:54,880 They say that if you are weak enough 292 00:21:54,930 --> 00:21:57,660 to control your partner, the other will always 293 00:21:57,710 --> 00:22:01,813 find strength to react, a confidence to leave the other. 294 00:22:04,220 --> 00:22:06,400 - Arabella, I loved the dress you bought 295 00:22:06,450 --> 00:22:07,800 for last night's event. 296 00:22:07,850 --> 00:22:09,729 - What sort of event was it, Marylin? 297 00:22:09,779 --> 00:22:11,279 - It was a quiet get together. 298 00:22:16,766 --> 00:22:19,130 There was something that excited me, 299 00:22:19,180 --> 00:22:21,833 the fact that I knew what she was really talking about, 300 00:22:21,883 --> 00:22:24,060 that I knew the truth. 301 00:22:24,110 --> 00:22:26,800 I had one up on her even though she held the key, 302 00:22:26,850 --> 00:22:28,053 she held power. 303 00:22:29,060 --> 00:22:31,349 I knew her dirty secrets. 304 00:22:31,399 --> 00:22:32,232 Marylin? 305 00:22:33,496 --> 00:22:34,329 - Mhm? 306 00:22:43,530 --> 00:22:44,543 - What do you think? 307 00:22:49,483 --> 00:22:51,183 - I can't see the tag. 308 00:22:53,070 --> 00:22:54,100 Who is the designer? 309 00:22:54,150 --> 00:22:56,030 - Well, I don't know if you remember 310 00:22:56,080 --> 00:22:59,500 I told you in the interview, I'm a designer. 311 00:22:59,550 --> 00:23:02,980 So I thought that maybe you might want to wear- 312 00:23:03,030 --> 00:23:05,870 - I don't give a shit what you thought, darling. 313 00:23:05,920 --> 00:23:07,330 I didn't hire somebody to try 314 00:23:07,380 --> 00:23:09,840 and promote me their cheap crap, 315 00:23:09,890 --> 00:23:11,450 some designs which were put together 316 00:23:11,500 --> 00:23:14,970 in an apartment block building, okay? 317 00:23:15,020 --> 00:23:16,990 Look, the Hollywood network guy is here 318 00:23:17,040 --> 00:23:19,110 in an hour and I'm stressed. 319 00:23:19,160 --> 00:23:21,943 I hired you as a personal shopper. 320 00:23:23,300 --> 00:23:25,560 Now, in the nicest possible way, 321 00:23:25,610 --> 00:23:27,056 could you try and present me with something 322 00:23:27,080 --> 00:23:29,283 which doesn't make me look like a travesty? 323 00:23:34,660 --> 00:23:36,050 - I have this one. 324 00:23:36,100 --> 00:23:37,793 - That's better. - I can iron it for you. 325 00:23:37,843 --> 00:23:38,640 - I should hope so. 326 00:23:38,690 --> 00:23:39,793 I've got to go. 327 00:23:40,870 --> 00:23:43,360 Dylan, the interviewer guy, is going to be here in an hour. 328 00:23:43,410 --> 00:23:44,560 I've got to do my hair. 329 00:23:46,240 --> 00:23:48,493 - Marylin, I'm sorry. 330 00:23:49,440 --> 00:23:50,390 I am. 331 00:23:50,440 --> 00:23:52,460 - Oh, darling, look. 332 00:23:52,510 --> 00:23:53,790 I was just teasing you, okay? 333 00:23:53,840 --> 00:23:57,630 Just seeing how much you could take before enough's enough. 334 00:23:57,680 --> 00:23:59,620 Some girls can't take it. 335 00:23:59,670 --> 00:24:00,570 Good on you, girl. 336 00:24:01,410 --> 00:24:02,403 You're obedient. 337 00:24:03,930 --> 00:24:06,080 This is what got me about her. 338 00:24:07,390 --> 00:24:09,590 These moments where she would destroy me 339 00:24:09,640 --> 00:24:11,800 to the point of tears, 340 00:24:11,850 --> 00:24:13,403 then leave me feeling warm. 341 00:24:14,760 --> 00:24:16,323 No one could do this. 342 00:24:17,210 --> 00:24:20,593 She had power over me in a way that I can't describe. 343 00:24:55,346 --> 00:24:57,267 - Thank you so much for the interview. 344 00:24:57,317 --> 00:24:58,526 Mwah. 345 00:24:58,576 --> 00:24:59,536 - Thank you for having me. 346 00:24:59,560 --> 00:25:01,343 - No, it's my pleasure having you here. 347 00:25:01,393 --> 00:25:02,510 - No problem. 348 00:25:02,560 --> 00:25:05,110 Oh, thank you very much for the um, 349 00:25:05,160 --> 00:25:07,240 the interview, you know, the exposure 350 00:25:07,290 --> 00:25:08,099 the interview will bring. 351 00:25:08,123 --> 00:25:09,510 It will help a lot. 352 00:25:09,560 --> 00:25:10,660 - How do you feel now? 353 00:25:29,790 --> 00:25:31,576 So you're just walking around her house? 354 00:25:31,600 --> 00:25:33,560 Dude, how did you even get in? 355 00:25:33,610 --> 00:25:35,580 - It's harmless fun. 356 00:25:35,630 --> 00:25:36,870 No, it's risky, okay? 357 00:25:36,920 --> 00:25:37,773 Dangerous. 358 00:25:39,640 --> 00:25:41,040 - It doesn't feel dangerous. 359 00:25:42,370 --> 00:25:45,045 Is the danger what's turning you on? 360 00:25:45,095 --> 00:25:46,345 - I don't know. 361 00:25:47,620 --> 00:25:49,080 I guess so. 362 00:25:49,130 --> 00:25:51,380 You know what month it is, right? 363 00:25:51,430 --> 00:25:53,800 Arabella. - Yes, of course. 364 00:25:53,850 --> 00:25:55,170 - Is that why you're going crazy? 365 00:25:55,200 --> 00:25:57,620 You're not drinking or doing drugs, right? 366 00:25:57,670 --> 00:26:01,080 - No, I know it's the week that mum died 367 00:26:01,130 --> 00:26:03,080 and I'm not doing this because of that. 368 00:26:04,490 --> 00:26:07,973 I'm just enjoying the moment, okay? 369 00:26:08,820 --> 00:26:10,420 Just be careful, yeah? 370 00:26:16,690 --> 00:26:18,200 Arabella. 371 00:26:18,250 --> 00:26:19,223 - Gotta go, okay? 372 00:26:52,030 --> 00:26:54,010 I'm just gonna set the mood. 373 00:27:33,488 --> 00:27:34,366 Can I grab a shower? 374 00:27:34,390 --> 00:27:35,260 Sure. 375 00:27:35,310 --> 00:27:37,256 Won't your husband be back soon? 376 00:27:37,306 --> 00:27:38,823 No, he won't. 377 00:28:02,230 --> 00:28:03,680 You like watching, don't you? 378 00:28:07,572 --> 00:28:10,322 You've been watching for a while. 379 00:28:14,403 --> 00:28:18,820 What I can't figure out is why haven't you joined me? 380 00:28:25,913 --> 00:28:28,913 - Marylin- - Stay down, on all fours. 381 00:28:31,370 --> 00:28:32,462 You treat others like an animal, 382 00:28:32,486 --> 00:28:34,810 you deserve to be treated like an animal, 383 00:28:34,860 --> 00:28:36,660 and behave like one and act like one. 384 00:28:36,710 --> 00:28:39,400 All that time, you thought you were in control, 385 00:28:39,450 --> 00:28:41,990 playing around, watching me. 386 00:28:42,040 --> 00:28:43,193 I was in control. 387 00:28:45,420 --> 00:28:46,253 I knew. 388 00:28:48,140 --> 00:28:49,770 - What does this mean? 389 00:28:49,820 --> 00:28:51,036 Are you going to call the police? 390 00:28:51,060 --> 00:28:51,993 - Of course not. 391 00:28:54,610 --> 00:28:55,860 You're my submissive now. 392 00:28:58,460 --> 00:28:59,293 - Submissive? 393 00:29:00,480 --> 00:29:02,793 - You do whatever I tell you to do. 394 00:29:06,130 --> 00:29:07,380 - Yes. 395 00:29:07,430 --> 00:29:09,220 - Yes, Mistress. 396 00:29:09,270 --> 00:29:10,343 - Yes, Mistress. 397 00:29:12,820 --> 00:29:13,887 - Get back inside. 398 00:29:44,332 --> 00:29:46,216 - Round two, eh? 399 00:29:46,266 --> 00:29:47,599 - Just a minute. 400 00:30:23,907 --> 00:30:24,824 Sit on him. 401 00:30:28,927 --> 00:30:29,844 Sit on him. 402 00:31:18,387 --> 00:31:20,220 I want you to ruin me. 403 00:32:03,560 --> 00:32:04,763 - Now she knew. 404 00:32:06,580 --> 00:32:08,063 All limits were off, right? 405 00:32:18,040 --> 00:32:19,693 That was amazing. 406 00:32:20,675 --> 00:32:22,680 Absolutely incredible. 407 00:32:22,730 --> 00:32:25,260 - How long have you been into that sort of thing? 408 00:32:25,310 --> 00:32:27,840 - I've never been into this sort of thing. 409 00:32:27,890 --> 00:32:29,070 - Don't lie. 410 00:32:29,120 --> 00:32:30,260 - I'm not. 411 00:32:30,310 --> 00:32:33,417 This is extreme for me. 412 00:32:33,467 --> 00:32:35,900 I've only ever messed around with my girlfriends, 413 00:32:35,950 --> 00:32:37,210 experimented with men. 414 00:32:37,260 --> 00:32:39,140 - What sort of experiments? 415 00:32:39,190 --> 00:32:42,710 - Sharing men, public places. 416 00:32:42,760 --> 00:32:45,193 - What's the most public thing that you've done? 417 00:32:46,340 --> 00:32:47,567 - Um... 418 00:32:48,450 --> 00:32:49,484 Okay, when I was 17... 419 00:32:49,534 --> 00:32:50,974 - Mhm? - I was catching the tube home 420 00:32:51,010 --> 00:32:52,913 and I saw my best friend's dad. 421 00:32:53,760 --> 00:32:56,030 We were headed in the same direction 422 00:32:56,080 --> 00:32:58,113 and he'd had quite a few to drink. 423 00:32:58,960 --> 00:33:00,483 So we sat next to each other, 424 00:33:01,555 --> 00:33:04,160 and he put his hand on my thigh 425 00:33:04,210 --> 00:33:07,810 and up my skirt and I wasn't wearing 426 00:33:07,860 --> 00:33:10,030 any knickers that day because I had just been 427 00:33:10,080 --> 00:33:13,130 to my boyfriend's and I'd lost my virginity 428 00:33:13,180 --> 00:33:17,160 and my knickers kind of got a bit lost? 429 00:33:17,210 --> 00:33:18,610 I guess I was still turned on 430 00:33:18,660 --> 00:33:23,103 and he touched me in all the right places, 431 00:33:24,504 --> 00:33:27,263 and that's when I had my first orgasm, 432 00:33:28,320 --> 00:33:31,700 on the tube by my best friend's dad. 433 00:33:31,750 --> 00:33:33,088 - Did she ever find out? 434 00:33:33,138 --> 00:33:33,971 - No. 435 00:33:35,209 --> 00:33:38,443 She would've disowned me if she knew. 436 00:33:40,126 --> 00:33:41,660 - Were there other people on the tube? 437 00:33:41,710 --> 00:33:42,620 Yeah. 438 00:33:42,670 --> 00:33:43,716 Did they know what was happening? 439 00:33:43,740 --> 00:33:45,450 - A few of them were aware. 440 00:33:46,827 --> 00:33:48,910 - Was it his touch you liked, 441 00:33:48,960 --> 00:33:51,420 or the fact that people watched it happen? 442 00:33:51,470 --> 00:33:54,713 - I liked the fact that people were watching. 443 00:34:10,620 --> 00:34:12,503 - You are going to do everything 444 00:34:12,553 --> 00:34:15,040 I tell you to do from now on. 445 00:34:15,090 --> 00:34:19,770 If I tell you a place and a time, you will abide. 446 00:34:19,820 --> 00:34:20,910 - Yes, Mistress. 447 00:34:20,960 --> 00:34:24,850 - You will be paid the same as that of a personal shopper. 448 00:34:24,900 --> 00:34:26,770 Do you understand? 449 00:34:26,820 --> 00:34:28,170 Yes, Mistress. 450 00:34:37,040 --> 00:34:38,040 - What do you think? 451 00:34:39,360 --> 00:34:41,870 - I think... - Mhm? 452 00:34:41,920 --> 00:34:42,893 - This one. 453 00:34:44,610 --> 00:34:46,163 I think you look divine. 454 00:34:48,000 --> 00:34:50,670 - Oh, what are your plans for tonight? 455 00:34:50,720 --> 00:34:51,870 - Plans? 456 00:34:51,920 --> 00:34:54,760 - Yes. What are you doing tonight? 457 00:34:54,810 --> 00:34:55,763 - Not a lot. 458 00:34:57,680 --> 00:35:01,300 - All right, take one of my dresses and put it on. 459 00:35:01,350 --> 00:35:02,790 I want you to be a guest at one 460 00:35:02,840 --> 00:35:05,962 of my husband's business meetings tonight. 461 00:35:07,270 --> 00:35:09,230 - Your husband's business meeting? 462 00:35:09,280 --> 00:35:12,053 I, I don't think that's a good idea, Marylin. 463 00:35:13,400 --> 00:35:14,220 - Hush. 464 00:35:14,270 --> 00:35:15,373 I need a guest. 465 00:35:18,430 --> 00:35:22,030 And just like that, I had butterflies, 466 00:35:22,080 --> 00:35:24,130 just like a young girl on her first date. 467 00:35:28,120 --> 00:35:30,080 - Well, I think the business is going to go under. 468 00:35:30,130 --> 00:35:32,060 - Well, coming from you, someone who's never 469 00:35:32,110 --> 00:35:33,760 had a business deal before. 470 00:35:33,810 --> 00:35:35,476 - To be fair, he nearly landed the last account. 471 00:35:35,500 --> 00:35:36,950 - Until I got my hands on it. 472 00:35:39,540 --> 00:35:41,460 - Fucking prick. 473 00:35:41,510 --> 00:35:44,220 - See the business relationship's still going well. 474 00:35:44,270 --> 00:35:46,093 - Yeah, the usual. Bollocks. 475 00:35:47,500 --> 00:35:49,563 - He's gonna get the call. 476 00:35:49,613 --> 00:35:53,941 - He needs to get the call. I've got a lot riding on this. 477 00:36:00,073 --> 00:36:00,982 - Come on! 478 00:36:53,410 --> 00:36:55,793 will you just lay with me 479 00:36:55,843 --> 00:36:58,355 broken part at least 480 00:37:03,477 --> 00:37:05,955 not the same at all 481 00:37:08,445 --> 00:37:10,727 never finding someone 482 00:37:55,370 --> 00:38:00,370 clean across my face 483 00:38:20,858 --> 00:38:22,620 You okay? 484 00:38:22,670 --> 00:38:23,503 - Yeah. 485 00:38:25,410 --> 00:38:27,850 I can't believe he didn't wake up. 486 00:38:27,900 --> 00:38:28,993 - Can you imagine? 487 00:38:29,870 --> 00:38:31,770 - What would have happened if he woke? 488 00:38:32,797 --> 00:38:33,606 - There's something inside me 489 00:38:33,630 --> 00:38:35,563 which just wants to wake him up. 490 00:38:36,600 --> 00:38:40,610 - The other day, the way he spoke to me about you, 491 00:38:40,660 --> 00:38:42,443 such spite in his tone. 492 00:38:44,644 --> 00:38:46,883 - Oh, It's been that way for a long time. 493 00:38:47,978 --> 00:38:49,387 - Why do you do it? 494 00:38:49,437 --> 00:38:52,085 Why do you stay in such a loveless relationship? 495 00:38:52,135 --> 00:38:53,552 - It's pointless. 496 00:38:54,870 --> 00:38:55,970 He won't let me leave. 497 00:38:56,824 --> 00:38:58,850 He says he can take everything from me. 498 00:38:58,900 --> 00:39:02,300 My home, my money even my career. 499 00:39:02,350 --> 00:39:04,680 - So you're trapped by him? 500 00:39:04,730 --> 00:39:06,230 - That's how he makes me feel. 501 00:39:08,270 --> 00:39:11,593 Trapped in this emotionally black place. 502 00:39:18,730 --> 00:39:19,636 You're still good for this, yeah? 503 00:39:19,660 --> 00:39:20,945 - Yeah. - Yeah, you sure? 504 00:39:20,995 --> 00:39:22,483 - Mhm. - All right. 505 00:39:22,533 --> 00:39:24,653 Everything you need should be in here. 506 00:39:26,511 --> 00:39:29,449 Got names, got numbers, got times. 507 00:39:29,499 --> 00:39:30,335 So wherever you need to find her, 508 00:39:30,359 --> 00:39:31,520 it's going to be in here, all right? 509 00:39:31,544 --> 00:39:32,327 Great. 510 00:39:32,377 --> 00:39:34,136 - First half for you. 511 00:39:34,186 --> 00:39:36,186 Get the rest of it when it's done, yeah? 512 00:39:39,708 --> 00:39:41,600 Who was this guy? 513 00:39:41,650 --> 00:39:42,750 Should I tell Marylin? 514 00:39:43,690 --> 00:39:44,786 I didn't want to rock the boat, 515 00:39:44,810 --> 00:39:47,153 especially now being her submissive. 516 00:39:48,380 --> 00:39:51,983 I decided I'd keep an eye on this strange guy. 517 00:39:59,930 --> 00:40:01,193 - Wow. Nice work. 518 00:40:02,130 --> 00:40:02,913 - Thanks. 519 00:40:02,963 --> 00:40:04,020 - You feeling inspired? 520 00:40:04,070 --> 00:40:05,610 - I guess so. 521 00:40:05,660 --> 00:40:07,980 - There's some pretty dark clothes going on here. 522 00:40:08,030 --> 00:40:09,260 What's it for? 523 00:40:09,310 --> 00:40:11,590 - My manager, he got me another go at this campaign. 524 00:40:11,640 --> 00:40:16,569 If I get it, it'll be on all the billboards, shop windows. 525 00:40:16,619 --> 00:40:18,520 It'll really push my line. 526 00:40:18,570 --> 00:40:19,646 - Well if you get it, I guess you're going 527 00:40:19,670 --> 00:40:22,220 to have to give up the personal shopper gig, right? 528 00:40:24,192 --> 00:40:25,092 You don't want to? 529 00:40:26,630 --> 00:40:28,753 - I don't know what I want, Saf. 530 00:40:30,000 --> 00:40:33,367 - Oh, you, have you got feelings for that woman? 531 00:40:33,417 --> 00:40:34,370 Marylin? - No. 532 00:40:34,420 --> 00:40:36,053 No, of course not. 533 00:40:37,342 --> 00:40:38,253 It's not like that. 534 00:40:42,646 --> 00:40:44,395 She knows. 535 00:40:44,445 --> 00:40:46,020 - What? Knows what? 536 00:40:46,070 --> 00:40:47,280 - About me watching. 537 00:40:47,330 --> 00:40:48,250 - No way. 538 00:40:48,300 --> 00:40:49,878 - I've joined a few times, too. 539 00:40:49,928 --> 00:40:51,640 - Oh my god, stop. 540 00:40:51,690 --> 00:40:53,740 No, oh, Arabella, what about her husband? 541 00:40:53,790 --> 00:40:57,693 - He's so ungrateful and he doesn't deserve her. 542 00:40:59,130 --> 00:41:00,212 - You do? 543 00:41:00,262 --> 00:41:01,095 What? 544 00:41:05,816 --> 00:41:06,816 I'll see ya. 545 00:41:14,336 --> 00:41:15,169 - Marylin? 546 00:41:16,645 --> 00:41:17,478 Open up! 547 00:41:47,073 --> 00:41:47,906 Marylin? 548 00:42:31,544 --> 00:42:33,127 - Don't look at me. 549 00:42:41,091 --> 00:42:42,424 - What happened? 550 00:42:44,660 --> 00:42:45,660 Where is he? 551 00:42:50,433 --> 00:42:51,683 Who wrote that? 552 00:42:54,384 --> 00:42:55,384 - He's left. 553 00:42:57,399 --> 00:42:59,413 He won't be back until tomorrow. 554 00:42:59,463 --> 00:43:00,796 - What happened? 555 00:43:06,806 --> 00:43:10,740 - We had an argument and I just tried to walk out 556 00:43:10,790 --> 00:43:12,227 and he turned violent. 557 00:43:12,277 --> 00:43:13,510 - Marylin? 558 00:43:13,560 --> 00:43:15,780 How many times has he hit you? 559 00:43:17,030 --> 00:43:20,197 - I'm a big girl, I can handle myself. 560 00:43:26,703 --> 00:43:31,060 It doesn't matter. 561 00:43:31,110 --> 00:43:32,360 I just wanna be set free. 562 00:43:33,776 --> 00:43:37,109 I mean, I can't go on like this anymore. 563 00:43:47,097 --> 00:43:48,147 How did I... 564 00:43:48,197 --> 00:43:51,173 How did I turn into such a weak person? 565 00:43:52,560 --> 00:43:54,260 How could I let him do this to me? 566 00:43:55,956 --> 00:43:58,956 - You are so much better than this. 567 00:44:05,110 --> 00:44:06,494 - Screw it. 568 00:44:06,544 --> 00:44:07,627 Let's go out. 569 00:44:08,630 --> 00:44:09,463 - Now? 570 00:44:12,530 --> 00:44:16,963 - Let me show you where I go when I'm in pain. 571 00:44:32,949 --> 00:44:33,790 - Evening, Marylin. 572 00:44:33,840 --> 00:44:34,673 - Evening. 573 00:44:35,940 --> 00:44:37,540 - Sorry miss, it's members only. 574 00:44:38,700 --> 00:44:39,713 - She's with me. 575 00:44:41,230 --> 00:44:42,013 - Relation to you? 576 00:44:42,063 --> 00:44:43,163 - She's my daughter. 577 00:44:50,120 --> 00:44:51,963 - You may leave your coat on the side. 578 00:44:54,810 --> 00:44:57,190 I've never been anywhere like it before. 579 00:44:57,240 --> 00:44:58,830 I mean, I'm not naive. 580 00:44:58,880 --> 00:45:02,520 I know these places existed, but going to one? 581 00:45:02,570 --> 00:45:04,773 Now that was an experience. 582 00:45:06,380 --> 00:45:07,770 - Good, doggie. 583 00:45:07,820 --> 00:45:10,113 Get on the floor, doggie. 584 00:45:11,590 --> 00:45:13,633 Kiss my shoe, 585 00:45:14,870 --> 00:45:16,510 where you belong. 586 00:45:16,560 --> 00:45:18,600 - I want you all to relish tonight. 587 00:45:18,650 --> 00:45:20,480 Enjoy yourselves. 588 00:45:20,530 --> 00:45:23,887 Take advantage of the many rooms we have in our chamber, 589 00:45:23,937 --> 00:45:26,810 but most of all take advantage of each other. 590 00:45:26,860 --> 00:45:29,450 As always, no photography to be had in the chamber, 591 00:45:29,500 --> 00:45:32,150 and as ever, what happens in the chamber 592 00:45:33,040 --> 00:45:34,663 stays in the chamber. 593 00:45:36,220 --> 00:45:38,073 We are strangers outside, 594 00:45:39,580 --> 00:45:40,480 but lovers inside. 595 00:45:41,560 --> 00:45:43,323 Let the night begin! 596 00:45:49,240 --> 00:45:50,263 Ah, Marylin. 597 00:45:53,800 --> 00:45:55,663 So glad you could join us. 598 00:45:56,697 --> 00:45:59,114 - You know what I'm here for. 599 00:46:00,089 --> 00:46:01,790 - And what have you brought us? 600 00:46:01,840 --> 00:46:02,913 - My daughter. 601 00:46:04,103 --> 00:46:05,252 Bella. 602 00:46:05,302 --> 00:46:06,135 - Bella. 603 00:46:07,010 --> 00:46:08,093 First time? 604 00:46:09,290 --> 00:46:10,123 - It is. 605 00:46:11,110 --> 00:46:13,943 - We best show you the ropes. 606 00:46:15,860 --> 00:46:17,323 - Don't embarrass me. Harder. 607 00:46:18,615 --> 00:46:19,815 - Are you enjoying this? 608 00:46:20,870 --> 00:46:21,703 - Yes, I am. 609 00:46:22,720 --> 00:46:23,820 Are you? 610 00:46:23,870 --> 00:46:25,670 - Does it not hurt? 611 00:46:25,720 --> 00:46:26,723 - I enjoy the pain. 612 00:46:28,142 --> 00:46:30,590 The masters only inflict the scars when needed. 613 00:46:30,640 --> 00:46:33,090 Are you not used to the pain, Bella? 614 00:46:37,260 --> 00:46:38,899 - On your knees. 615 00:46:38,949 --> 00:46:39,732 What? 616 00:46:39,782 --> 00:46:41,032 - On the floor. 617 00:47:08,665 --> 00:47:09,498 Wake up. 618 00:47:11,753 --> 00:47:13,613 Would you do anything for me? 619 00:47:13,663 --> 00:47:14,996 - Yes, Mistress. 620 00:48:01,522 --> 00:48:02,355 - Yes. 621 00:48:12,456 --> 00:48:14,956 - I would do anything for you. 622 00:48:17,415 --> 00:48:18,248 I mean it. 623 00:48:20,350 --> 00:48:22,013 I am your submissive now. 624 00:48:24,960 --> 00:48:26,683 - How far are you willing to go? 625 00:48:27,550 --> 00:48:30,143 - I'd do anything, so you have full control. 626 00:48:33,080 --> 00:48:34,513 I fear for myself. 627 00:48:52,810 --> 00:48:54,000 - The day you revealed to me 628 00:48:54,050 --> 00:48:56,250 that you knew I was watching the whole time, 629 00:48:57,240 --> 00:48:58,683 I saw a man in your house. 630 00:48:59,950 --> 00:49:00,873 A hooded man. 631 00:49:03,603 --> 00:49:06,292 I've seen him talking with your husband. 632 00:49:06,342 --> 00:49:07,175 - What man? 633 00:49:08,440 --> 00:49:10,363 - He was creeping around your house. 634 00:49:11,330 --> 00:49:12,756 I thought it was just one of your men, 635 00:49:12,780 --> 00:49:15,803 but I've seen him since. 636 00:49:17,901 --> 00:49:19,101 - I think I'm in danger. 637 00:49:23,120 --> 00:49:26,273 - I will do whatever it takes to keep you safe, Mistress. 638 00:50:01,910 --> 00:50:02,743 - Arabella? 639 00:50:05,790 --> 00:50:07,083 - Good morning, Marylin. 640 00:50:08,191 --> 00:50:10,887 - Ah, not just an excellent personal shopper, 641 00:50:10,937 --> 00:50:13,380 and a very pretty face, 642 00:50:13,430 --> 00:50:15,730 the girl can make an excellent breakfast, too. 643 00:50:17,050 --> 00:50:19,780 Arabella, you should show my wife the ropes some time. 644 00:50:19,830 --> 00:50:21,930 She could do with learning a thing or two. 645 00:50:28,180 --> 00:50:29,895 - Oh no, Marylin. 646 00:50:29,945 --> 00:50:31,640 Yours is this one. 647 00:50:31,690 --> 00:50:35,203 I made Ross's extra strong, just how he likes it. 648 00:50:42,350 --> 00:50:43,233 - Plans today? 649 00:50:44,480 --> 00:50:46,290 - Not as yet. 650 00:50:46,340 --> 00:50:47,790 - God, I swear, you spend more time 651 00:50:47,840 --> 00:50:50,450 lazing around this house than you ever do writing. 652 00:50:50,500 --> 00:50:53,160 No wonder you haven't had a hit in over 10 years, 653 00:50:53,210 --> 00:50:55,503 and no wonder you're always after my sweet penny. 654 00:50:58,201 --> 00:51:00,080 - I have just submitted my manuscript 655 00:51:00,130 --> 00:51:02,103 to my publisher to be reviewed. 656 00:51:03,060 --> 00:51:06,070 I needed downtime, a holiday. 657 00:51:06,120 --> 00:51:08,520 - Christ, your whole life's a holiday, isn't it? 658 00:51:10,410 --> 00:51:13,663 Oh, it's the life of luxury that you lead, isn't it... 659 00:51:25,730 --> 00:51:29,060 Call an ambulance. 660 00:51:35,243 --> 00:51:36,058 Call an ambulance. 661 00:51:36,108 --> 00:51:37,159 - Call... 662 00:51:37,209 --> 00:51:38,397 Call an ambulance? 663 00:51:45,228 --> 00:51:46,699 So when he fell, he was facing this way, 664 00:51:46,723 --> 00:51:48,320 with his back to the garden. 665 00:51:48,370 --> 00:51:49,770 - Forensics confirmed he was faced 666 00:51:49,820 --> 00:51:51,370 three feet away from the table. 667 00:52:04,480 --> 00:52:06,190 - So you have no indication of anyone 668 00:52:06,240 --> 00:52:07,560 that wanted to harm your husband, 669 00:52:07,610 --> 00:52:09,190 Mrs. Blacklock-Charterhouse? 670 00:52:09,240 --> 00:52:11,033 - No. No one potentially, no. 671 00:52:18,360 --> 00:52:20,203 - I do have something to confess. 672 00:52:28,020 --> 00:52:28,933 There was a man. 673 00:52:30,393 --> 00:52:31,573 A hooded man. 674 00:52:32,760 --> 00:52:33,883 - And when was this? 675 00:52:35,090 --> 00:52:37,330 - The other day I was dropping gowns off for Marylin 676 00:52:37,380 --> 00:52:39,823 and he was in the home. 677 00:52:40,690 --> 00:52:41,766 I didn't think anything of it. 678 00:52:41,790 --> 00:52:44,170 I thought, I thought maybe, maybe, 679 00:52:44,220 --> 00:52:45,710 maybe a visitor who had easy access? 680 00:52:45,760 --> 00:52:48,863 - Well my husband did allow entrance to people. 681 00:52:50,560 --> 00:52:52,880 - So this could have been somebody that he knew? 682 00:52:52,930 --> 00:52:54,670 - He knew a lot of people. 683 00:52:54,720 --> 00:52:58,303 You had a lot of ties and he owed money. 684 00:53:11,020 --> 00:53:12,820 We can't see each other for a while. 685 00:53:17,291 --> 00:53:18,124 - Why? 686 00:53:21,743 --> 00:53:23,420 - I can't risk the truth coming out. 687 00:53:23,470 --> 00:53:25,163 - They won't suspect me. 688 00:53:33,450 --> 00:53:35,793 - God, no, they really won't suspect. 689 00:53:42,670 --> 00:53:44,940 How did it feel to have the control 690 00:53:44,990 --> 00:53:46,803 to take away a person's life? 691 00:53:49,230 --> 00:53:51,053 My husband's life? 692 00:53:53,230 --> 00:53:54,990 You're dominant. 693 00:53:55,040 --> 00:53:58,020 You took away a massive part of my life. 694 00:53:58,070 --> 00:53:59,073 How did that feel? 695 00:54:04,710 --> 00:54:07,083 - I liked the fact you couldn't do anything. 696 00:54:09,500 --> 00:54:11,240 You were completely unaware of the fact 697 00:54:11,290 --> 00:54:13,890 that I had done something to end his miserable life, 698 00:54:16,700 --> 00:54:19,643 and allow you a new chance at everything. 699 00:54:21,200 --> 00:54:24,263 - There's something deep inside you which, 700 00:54:25,247 --> 00:54:26,393 well, it scares me. 701 00:54:27,490 --> 00:54:28,440 - What do you mean? 702 00:54:34,630 --> 00:54:39,630 - In that moment you had control and you were dangerous. 703 00:54:42,166 --> 00:54:44,987 It's like you would do anything for me. 704 00:54:47,690 --> 00:54:48,660 Anything. 705 00:54:48,710 --> 00:54:50,590 - I have had men in my life treat me 706 00:54:50,640 --> 00:54:52,703 just as bad as he treated you. 707 00:54:53,650 --> 00:54:57,513 I was scared of having control for a long time. 708 00:54:59,286 --> 00:55:00,683 I guess in a way I still am. 709 00:55:05,380 --> 00:55:06,913 - Who was that guy? 710 00:55:08,081 --> 00:55:09,498 - You remember... 711 00:55:10,872 --> 00:55:12,872 I told you that story... 712 00:55:15,016 --> 00:55:15,849 About... 713 00:55:17,290 --> 00:55:18,683 My best friend's dad? 714 00:55:20,980 --> 00:55:21,893 On the tube? 715 00:55:23,650 --> 00:55:26,093 It was hot at the time, 716 00:55:28,740 --> 00:55:32,420 but looking back, it was completely messed up. 717 00:55:39,460 --> 00:55:41,460 The memory I had of it was all I wanted. 718 00:55:43,050 --> 00:55:45,533 He would fuck me whenever Saffie wasn't in. 719 00:55:47,986 --> 00:55:48,819 Fuck. 720 00:55:49,700 --> 00:55:51,950 I'd even go around to his just knowing 721 00:55:52,000 --> 00:55:56,120 she wasn't there just to get more of him. 722 00:55:56,170 --> 00:55:56,953 - What changed? 723 00:55:57,003 --> 00:56:01,433 I mean, what stopped you from wanting more? 724 00:56:04,090 --> 00:56:05,300 - He pushed me away. 725 00:56:08,060 --> 00:56:11,093 He led me on for just over nine months, 726 00:56:14,710 --> 00:56:18,520 and when I told him I wanted something serious, 727 00:56:18,570 --> 00:56:22,190 he pulled back and he cut me off. 728 00:56:22,240 --> 00:56:23,660 My messages, my calls. 729 00:56:23,710 --> 00:56:26,803 He even made Saffie avoid me. 730 00:56:29,257 --> 00:56:31,860 I saw him out one day and I told him 731 00:56:31,910 --> 00:56:33,463 that I was telling Saffie. 732 00:56:35,580 --> 00:56:37,000 He freaked out. 733 00:56:37,050 --> 00:56:41,583 I knew at the time, I knew how much he wanted me. 734 00:56:44,959 --> 00:56:46,703 He begged me not to. 735 00:56:49,089 --> 00:56:50,793 I probably wouldn't have done either. 736 00:56:52,930 --> 00:56:54,270 Two days later... 737 00:56:59,900 --> 00:57:01,083 He hung himself. 738 00:57:08,930 --> 00:57:10,303 I was alone. 739 00:57:11,640 --> 00:57:12,853 Isolated. 740 00:57:15,090 --> 00:57:16,620 For the first time in my life, 741 00:57:16,670 --> 00:57:19,280 I suffered the first death and heartbreak 742 00:57:19,330 --> 00:57:21,673 all wrapped up in one big secret. 743 00:57:22,580 --> 00:57:23,730 I couldn't tell anyone. 744 00:57:24,694 --> 00:57:27,303 I was scared of what I was able to do with control. 745 00:57:28,980 --> 00:57:31,690 What I was able to make somebody do. 746 00:57:31,740 --> 00:57:34,437 And since then, I never took control of a situation. 747 00:57:43,480 --> 00:57:45,253 - But today you had control. 748 00:57:46,250 --> 00:57:48,823 - Yeah. In a different way. 749 00:57:49,720 --> 00:57:54,033 Under the power of you, under the control of you, my dom. 750 00:57:55,430 --> 00:57:57,180 - That's what makes you a good sub. 751 00:58:00,840 --> 00:58:01,683 - I guess. 752 00:58:04,180 --> 00:58:07,870 I guess being a sub is a way 753 00:58:07,920 --> 00:58:10,833 of how I can avoid what happened before. 754 00:58:49,600 --> 00:58:52,910 A week had passed and still nothing from Marylin. 755 00:58:52,960 --> 00:58:55,650 I had to take my mind off this, 756 00:58:55,700 --> 00:58:57,893 turn this emotion into something. 757 00:59:11,070 --> 00:59:15,910 - I think your work is dark, mysterious. 758 00:59:15,960 --> 00:59:17,510 There's something about it, 759 00:59:17,560 --> 00:59:20,080 just pulls at the heart strings, 760 00:59:20,130 --> 00:59:23,040 and wants me to know your secrets. 761 00:59:23,090 --> 00:59:25,890 It's like these designs have been written 762 00:59:25,940 --> 00:59:28,110 with secrets behind them, 763 00:59:28,160 --> 00:59:30,853 all the clothes telling their own story. 764 00:59:32,690 --> 00:59:36,306 How long would it take you to deliver some sample items? 765 00:59:36,356 --> 00:59:38,365 - We could have them to you by the weekend, right? 766 00:59:38,415 --> 00:59:40,460 - Yeah, we could 767 00:59:40,510 --> 00:59:41,300 - Hmm. 768 00:59:41,350 --> 00:59:43,720 I'm interested in making an order. 769 00:59:43,770 --> 00:59:45,123 Let's see where this goes. 770 00:59:47,340 --> 00:59:49,159 Hello, this is the voicemail of 771 00:59:49,209 --> 00:59:51,050 Marylin Blacklock-Charterhouse. 772 00:59:51,100 --> 00:59:53,363 Please leave a message after the tone. 773 00:59:54,260 --> 00:59:55,650 - Hey Marylin. 774 00:59:55,700 --> 00:59:56,533 It's me. 775 00:59:57,370 --> 00:59:59,360 I've got some exciting news, 776 00:59:59,410 --> 01:00:01,790 and I was wondering if you wanted to go out 777 01:00:01,840 --> 01:00:04,323 for a drink later to celebrate? 778 01:00:06,692 --> 01:00:08,292 We could celebrate a few things. 779 01:00:39,870 --> 01:00:40,740 Don't move! 780 01:00:43,640 --> 01:00:46,913 You tell me who the hell you are or I'm calling the police. 781 01:00:48,450 --> 01:00:49,690 Answer my fucking question! 782 01:00:49,740 --> 01:00:52,190 - I am working for the deceased Mr. Ross Charterhouse. 783 01:00:52,240 --> 01:00:54,223 - You're here to kill her, aren't you? 784 01:00:54,273 --> 01:00:56,080 You're here to kill Marylin. 785 01:00:56,130 --> 01:00:58,030 - I was hired by Mr. Charterhouse. 786 01:00:58,080 --> 01:01:00,389 I'm a private detective. 787 01:01:00,439 --> 01:01:01,439 - Detective? 788 01:01:02,940 --> 01:01:06,650 - Mr. Charterhouse feared for his life. 789 01:01:06,700 --> 01:01:09,940 He paid me to do research into Ms. Charterhouse, 790 01:01:09,990 --> 01:01:13,310 find out about her plans, where she was going, 791 01:01:13,360 --> 01:01:15,323 who she was doing. 792 01:01:17,010 --> 01:01:19,623 We're both used to a little sneaking, are we not? 793 01:01:20,559 --> 01:01:23,090 - What do you mean he feared for his life? 794 01:01:23,140 --> 01:01:25,754 He wasn't so innocent. He was abusive. 795 01:01:25,804 --> 01:01:28,310 - Marylin Charterhouse is poison. 796 01:01:28,360 --> 01:01:30,880 You have no idea who you're dealing with. 797 01:01:30,930 --> 01:01:31,763 - No. 798 01:01:34,750 --> 01:01:37,770 - She's got you hook, line, and sinker, hasn't she? 799 01:01:37,820 --> 01:01:39,310 - I don't know who the hell you are 800 01:01:39,360 --> 01:01:41,220 or what you think you're doing, 801 01:01:41,270 --> 01:01:43,420 but you are breaking and entering. 802 01:01:43,470 --> 01:01:44,973 - As are you. 803 01:01:48,040 --> 01:01:50,423 He wanted me to find out what she was doing. 804 01:01:51,910 --> 01:01:54,860 Force Marylin to expose her plan before 805 01:01:57,060 --> 01:02:00,253 it was too late, which was the case. 806 01:02:01,690 --> 01:02:02,703 - Get out of here. 807 01:02:05,360 --> 01:02:06,910 - Be careful around that woman. 808 01:02:08,660 --> 01:02:13,333 I don't know what she has told you, what lie she has spun. 809 01:02:14,510 --> 01:02:15,880 She will throw you under the bus 810 01:02:15,930 --> 01:02:17,820 just like she did with Mr. Charterhouse. 811 01:02:17,870 --> 01:02:21,470 Took him for all he worth, made a joke of him, 812 01:02:21,520 --> 01:02:23,118 and made a quick escape. 813 01:02:23,168 --> 01:02:26,203 That woman will trick you into doing just about anything. 814 01:02:27,440 --> 01:02:29,430 She has that power over people. 815 01:02:29,480 --> 01:02:32,253 She will give you the control, but believe you me, 816 01:02:33,670 --> 01:02:38,150 you will never, ever have the control 817 01:02:38,200 --> 01:02:39,743 when that woman is present. 818 01:02:43,840 --> 01:02:45,053 - Something hit me. 819 01:02:45,990 --> 01:02:47,710 In this moment, I began to question Marylin. 820 01:02:47,740 --> 01:02:50,770 Had I been played this whole time, 821 01:02:50,820 --> 01:02:55,363 like a mouse in a cage, a python had lured me in, 822 01:02:56,200 --> 01:03:00,180 wrapped itself around me, and taken my life away? 823 01:03:19,230 --> 01:03:20,433 Going somewhere? 824 01:03:21,546 --> 01:03:26,546 - What are you doing here? 825 01:03:33,447 --> 01:03:34,993 - What's going on? 826 01:03:37,810 --> 01:03:39,236 - How did it feel to have the control 827 01:03:39,260 --> 01:03:41,000 to take away a person's life? 828 01:03:41,050 --> 01:03:42,480 My husband's life. 829 01:03:42,530 --> 01:03:44,530 Hello, Detective Lucinda Morley speaking. 830 01:03:44,560 --> 01:03:46,529 How can I help you? 831 01:03:46,579 --> 01:03:47,412 - I've told you. 832 01:03:49,303 --> 01:03:51,783 - Did it make you feel good inside taking that away from me? 833 01:03:52,684 --> 01:03:53,517 - Yes. 834 01:03:54,940 --> 01:03:56,256 - Oh my god, is that why you're here? 835 01:03:56,280 --> 01:03:57,580 Are you here to kill me, too? 836 01:03:57,630 --> 01:04:00,270 Is that why you in my home uninvited? 837 01:04:00,320 --> 01:04:02,780 - I spoke to the man who broke into your house. 838 01:04:02,830 --> 01:04:04,523 He was a private detective. 839 01:04:06,200 --> 01:04:08,250 He was hired by your husband 840 01:04:08,300 --> 01:04:10,513 because he was fearful for his life. 841 01:04:11,590 --> 01:04:13,640 Of what you might do. 842 01:04:13,690 --> 01:04:17,067 - Good, because he should have been. 843 01:04:25,291 --> 01:04:27,520 - You always planned to kill him, didn't you? 844 01:04:27,570 --> 01:04:29,670 - Don't act like that's big news. 845 01:04:29,720 --> 01:04:31,320 - Did you ever plan to kill him yourself 846 01:04:31,360 --> 01:04:33,470 or was it always going to be me? 847 01:04:33,520 --> 01:04:36,030 - It was always going to be you. 848 01:04:36,080 --> 01:04:38,433 I like to keep my hands clean. 849 01:04:41,130 --> 01:04:43,200 Poor little puppy. 850 01:04:43,250 --> 01:04:45,070 Never saw it coming. 851 01:04:45,120 --> 01:04:47,120 This whole time you've been submissive 852 01:04:47,170 --> 01:04:49,780 and now you think that you've got the confidence 853 01:04:49,830 --> 01:04:52,310 to put me in my place? 854 01:04:52,360 --> 01:04:54,990 I don't think so. 855 01:04:55,040 --> 01:04:58,823 I'm the one with the power in this relationship. 856 01:05:02,700 --> 01:05:03,743 - You played me. 857 01:05:04,830 --> 01:05:06,560 He was right. 858 01:05:06,610 --> 01:05:08,083 You played me. 859 01:05:10,450 --> 01:05:13,010 - Oh, don't cry. 860 01:05:13,060 --> 01:05:15,710 Somebody had to be chosen. 861 01:05:15,760 --> 01:05:19,000 I mean to hell, did I ever a personnel shopper? 862 01:05:19,050 --> 01:05:21,390 I don't think so, no. 863 01:05:21,440 --> 01:05:24,350 I needed someone in need, desperate, 864 01:05:24,400 --> 01:05:26,053 and you were the perfect person. 865 01:05:27,060 --> 01:05:29,230 Oh, the way you came into that job interview. 866 01:05:29,280 --> 01:05:30,697 I ripped you apart in seconds. 867 01:05:30,747 --> 01:05:32,310 But why are you here? 868 01:05:32,360 --> 01:05:34,040 Everybody else in that waiting room 869 01:05:34,090 --> 01:05:35,890 actually wants this as a profession. 870 01:05:38,130 --> 01:05:40,053 So how are you of taking orders? 871 01:05:40,910 --> 01:05:43,692 - I think I can take guidance really well. 872 01:06:08,051 --> 01:06:09,634 - Don't look at me. 873 01:06:10,730 --> 01:06:11,513 - What happened? 874 01:06:11,563 --> 01:06:12,809 - I went to walk out and he turned violent. 875 01:06:12,833 --> 01:06:15,170 - I would do anything for you. 876 01:06:15,220 --> 01:06:16,373 - How far are you willing to go? 877 01:06:16,397 --> 01:06:18,120 - I am your submissive now. 878 01:06:18,170 --> 01:06:19,723 - I think I'm in danger. 879 01:06:23,460 --> 01:06:24,810 - Be careful around that woman. 880 01:06:24,860 --> 01:06:27,710 She's got you hook, line and sinker, hasn't she? 881 01:06:27,760 --> 01:06:32,220 You will never, ever have the control 882 01:06:32,270 --> 01:06:33,700 when that woman is present. 883 01:06:33,750 --> 01:06:36,530 - It's not like you made it hard for me. 884 01:06:36,580 --> 01:06:38,770 I just had to supply you with a few leads 885 01:06:38,820 --> 01:06:40,043 and you took the bait. 886 01:06:41,640 --> 01:06:45,064 I liked the fact that you couldn't do anything. 887 01:06:45,114 --> 01:06:47,014 You wanted so badly to be free of him, 888 01:06:47,900 --> 01:06:49,330 completely unaware of the fact that 889 01:06:49,380 --> 01:06:50,803 I had done something to him. 890 01:06:51,853 --> 01:06:54,230 That I were the one to end his miserable life 891 01:06:54,280 --> 01:06:57,693 and allow you a new chance at everything. 892 01:07:00,750 --> 01:07:01,723 - Don't be so sad. 893 01:07:02,670 --> 01:07:04,720 He was a complete dick anyway. 894 01:07:04,770 --> 01:07:08,330 You did something good for society, and for me. 895 01:07:08,380 --> 01:07:11,120 People don't want scum like that around here. 896 01:07:11,170 --> 01:07:14,561 Besides, you've given me a great ending to my new novel. 897 01:07:14,611 --> 01:07:16,306 - You tricked me. 898 01:07:16,356 --> 01:07:17,189 - Yeah. 899 01:07:19,530 --> 01:07:20,630 I guess it's showtime. 900 01:07:35,966 --> 01:07:39,276 - Oh no, don't! 901 01:07:40,859 --> 01:07:41,840 - Fuck. 902 01:07:46,102 --> 01:07:46,935 Take this. 903 01:07:57,658 --> 01:07:59,241 There's a good sub. 904 01:08:01,544 --> 01:08:03,396 Marylin? 905 01:08:03,446 --> 01:08:05,320 - She's in here! 906 01:08:05,370 --> 01:08:06,787 Come and get her! 907 01:08:07,680 --> 01:08:08,837 She's crazy, please! 908 01:08:08,887 --> 01:08:11,260 She's trying to kill me! Please! 909 01:08:11,310 --> 01:08:12,143 Please! 910 01:08:13,234 --> 01:08:14,806 She killed my husband! 911 01:08:14,856 --> 01:08:16,489 Come and get her! 912 01:08:16,539 --> 01:08:17,566 Help! 913 01:08:17,616 --> 01:08:18,533 Help, help! 914 01:08:20,869 --> 01:08:24,760 - Hands out where I can see 'em! 915 01:08:57,859 --> 01:08:59,460 It's me again. 916 01:08:59,510 --> 01:09:02,720 Just as she planned the entire time, 917 01:09:02,770 --> 01:09:04,230 I was sentenced for his murder 918 01:09:04,280 --> 01:09:06,453 and faced six years behind bars. 919 01:09:07,420 --> 01:09:09,370 I was released early for good behavior. 920 01:09:10,360 --> 01:09:13,050 All of those years locked away in a caged room 921 01:09:13,100 --> 01:09:16,120 made me realize who I really was, 922 01:09:16,170 --> 01:09:17,883 where my fit was in the world, 923 01:09:18,810 --> 01:09:21,430 and on my release date, I was surprised 924 01:09:21,480 --> 01:09:25,060 to find Marylin waiting for me outside the jail, 925 01:09:25,110 --> 01:09:28,723 ready to take me back to my home, to where I belonged. 926 01:09:33,060 --> 01:09:34,160 - How are you? 927 01:09:36,784 --> 01:09:38,400 Answer your Mistress. 928 01:09:38,450 --> 01:09:39,963 - I am well, Mistress. 929 01:09:41,810 --> 01:09:43,043 - There's a good sub. 930 01:09:45,620 --> 01:09:48,980 How does it feel being locked away in there 931 01:09:49,030 --> 01:09:50,190 knowing that I'm outside 932 01:09:50,240 --> 01:09:52,900 and I can sleep with whomever I want? 933 01:09:52,950 --> 01:09:54,843 Who's in control now? 934 01:09:56,510 --> 01:09:57,893 - You are, Mistress. 935 01:10:00,080 --> 01:10:01,610 - I control you. 936 01:10:01,660 --> 01:10:02,780 Nobody else. 937 01:10:28,043 --> 01:10:30,375 nothing more than you keep 938 01:10:30,425 --> 01:10:32,737 you don't want to be 939 01:10:32,787 --> 01:10:35,663 And so the story continues. 940 01:10:36,970 --> 01:10:39,730 I had found my place. 941 01:10:39,780 --> 01:10:42,590 I had found where I'd always belonged in the world. 942 01:10:42,640 --> 01:10:46,620 It wasn't in the fashion industry, it was as her pet. 943 01:10:46,670 --> 01:10:50,803 You probably think I'm crazy, and I guess in a way I am. 944 01:10:53,290 --> 01:10:55,683 But there was nothing I would have changed. 945 01:11:36,495 --> 01:11:38,840 will you just lay with me 946 01:11:38,890 --> 01:11:41,375 broken part at least 947 01:11:46,496 --> 01:11:48,905 not the same at all 948 01:11:51,447 --> 01:11:53,759 never finding someone