1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,086 --> 00:00:05,839 ♪ ♪ ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:09,110 --> 00:01:10,820 - Good morning, Brie! 5 00:01:10,862 --> 00:01:12,113 - Ashley! 6 00:01:12,155 --> 00:01:13,865 Perfect timing to be my guinea pig. 7 00:01:13,907 --> 00:01:15,325 - Ooh! What am I trying today? 8 00:01:15,366 --> 00:01:17,410 - This is the recipe for sweet-and-sour goat brie 9 00:01:17,452 --> 00:01:18,620 I've been experimenting with. 10 00:01:18,661 --> 00:01:20,330 - Mmm! Mmm, that's incredible. 11 00:01:20,371 --> 00:01:22,165 Just like all the cheese that you make. 12 00:01:22,207 --> 00:01:23,500 - Thank you. 13 00:01:23,541 --> 00:01:25,293 - Seriously, if I didn't work for you, 14 00:01:25,335 --> 00:01:26,461 I'd be your best customer. 15 00:01:26,503 --> 00:01:27,462 (Laughing) 16 00:01:28,505 --> 00:01:29,923 So... 17 00:01:31,049 --> 00:01:33,259 don't keep me in suspense. 18 00:01:33,301 --> 00:01:35,804 - Well, it's a combination of Tupelo honey 19 00:01:35,845 --> 00:01:37,263 and organic cranberries. 20 00:01:37,305 --> 00:01:39,224 - No, not the recipe. How did the date go? 21 00:01:39,265 --> 00:01:40,391 - Total bust. 22 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 - No, what happened? 23 00:01:42,185 --> 00:01:44,938 - Turns out he's lactose intolerant. 24 00:01:44,979 --> 00:01:46,773 - Oh! Yeah, that would be a deal breaker. 25 00:01:46,815 --> 00:01:48,149 - I mean, he's a nice guy, 26 00:01:48,191 --> 00:01:50,860 but really, what on earth would we talk about? 27 00:01:50,902 --> 00:01:52,070 Or eat? 28 00:01:52,112 --> 00:01:54,030 - Hey, at least you left your cheese lab 29 00:01:54,072 --> 00:01:54,697 and you got back out there. 30 00:01:54,697 --> 00:01:57,784 And the first date after a break-up is always hard, 31 00:01:57,826 --> 00:01:59,786 but as long as you're trying, 32 00:01:59,828 --> 00:02:01,162 you're destined to meet someone. 33 00:02:01,204 --> 00:02:01,788 Who knows? 34 00:02:01,788 --> 00:02:04,332 The man of your dreams might walk into the shop 35 00:02:04,374 --> 00:02:05,041 and buy some Limburger. 36 00:02:05,083 --> 00:02:08,419 - The man of my dreams wouldn't be buying Limburger. 37 00:02:08,461 --> 00:02:10,797 - But you get my point. - Yes. 38 00:02:10,839 --> 00:02:13,716 I don't need to go out of my way looking for a relationship. 39 00:02:13,758 --> 00:02:15,844 I just need to be willing to let one find me. 40 00:02:15,885 --> 00:02:17,220 - Exactly. - OK. 41 00:02:17,262 --> 00:02:19,389 I will keep that in mind, starting next week. 42 00:02:19,430 --> 00:02:21,057 - Brie... 43 00:02:21,099 --> 00:02:23,685 You shouldn't let one iffy date ruin it for the rest of them. 44 00:02:23,726 --> 00:02:25,186 - That's not it. 45 00:02:25,228 --> 00:02:27,730 The cheese festival kicks off today! 46 00:02:27,772 --> 00:02:30,483 Our busiest, most important week of the entire year! 47 00:02:30,525 --> 00:02:31,860 - Yeah, OK. 48 00:02:31,901 --> 00:02:33,987 - The last thing I have time for is romance. 49 00:02:34,028 --> 00:02:34,988 (Chuckling) 50 00:02:38,491 --> 00:02:40,034 - Mmm, so good! 51 00:02:41,786 --> 00:02:42,412 (Sighing) 52 00:02:42,412 --> 00:02:45,373 Mmm, so, how does it feel to finally be releasing 53 00:02:45,415 --> 00:02:47,083 your smoked Gouda out into the world? 54 00:02:47,125 --> 00:02:48,585 - Bittersweet. 55 00:02:48,626 --> 00:02:52,380 - I bet! Four years is a long time to commit to anything. 56 00:02:52,422 --> 00:02:55,175 - Well, it's the longest relationship I've ever had, 57 00:02:55,216 --> 00:02:56,676 so, yeah, I'd say so. 58 00:02:56,718 --> 00:02:58,052 - It'll be worth the effort 59 00:02:58,094 --> 00:02:59,804 if it makes the podium this weekend. 60 00:02:59,846 --> 00:03:02,098 - It's not good enough this year. 61 00:03:02,140 --> 00:03:05,435 I have to win gold and dethrone Lambert Farms. 62 00:03:05,476 --> 00:03:07,061 - Well, if anyone can put an end 63 00:03:07,103 --> 00:03:08,688 to their 5-year winning streak, 64 00:03:08,730 --> 00:03:10,732 it is you and your smoked Gouda. 65 00:03:10,773 --> 00:03:13,484 - I appreciate the best-friend blinders. 66 00:03:13,526 --> 00:03:14,694 - Hey, I may be biased, 67 00:03:14,736 --> 00:03:16,696 but I am also a great judge of cheese. 68 00:03:16,738 --> 00:03:18,865 And your Gouda is better than great. 69 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 It's as good as it gets. 70 00:03:20,450 --> 00:03:21,993 - You think it's as good as gold? 71 00:03:22,035 --> 00:03:24,871 - Your grandpa would be proud. 72 00:03:26,164 --> 00:03:28,458 - It would be nice to honor his memory with a win. 73 00:03:29,667 --> 00:03:32,003 Plus that $50,000 prize would go a long way 74 00:03:32,045 --> 00:03:34,797 in helping to pay off the loan for the renovation. 75 00:03:34,839 --> 00:03:36,507 - Yeah. 76 00:03:36,549 --> 00:03:39,260 - Let's just hope the judges think it's as good as we do. 77 00:03:45,558 --> 00:03:49,562 - And here are your lanyards and festival programs. 78 00:03:49,604 --> 00:03:52,649 Oh, and I had the hotel upgrade your rooms. 79 00:03:52,690 --> 00:03:55,109 - Wow! Thank you. That's very generous of you. 80 00:03:55,151 --> 00:03:57,403 - We're just so thrilled that your website is covering 81 00:03:57,445 --> 00:03:58,821 the whole week's worth of events. 82 00:03:58,863 --> 00:04:00,949 And I am personally excited 83 00:04:00,990 --> 00:04:03,743 for the fondue seminar you're hosting. 84 00:04:03,785 --> 00:04:05,536 We've had such a high demand 85 00:04:05,578 --> 00:04:07,538 that we had to put it in the bigger room. 86 00:04:07,580 --> 00:04:10,291 - Oh! Can't beat a class where you get to eat your work. 87 00:04:10,333 --> 00:04:11,501 - Would you mind? 88 00:04:11,542 --> 00:04:14,337 I'm so sorry. Can you sign this for me? 89 00:04:14,379 --> 00:04:15,338 - Sure! 90 00:04:15,380 --> 00:04:16,714 - Great! 91 00:04:16,756 --> 00:04:18,216 - Thanks. 92 00:04:22,845 --> 00:04:24,138 - Thank you so much. 93 00:04:25,974 --> 00:04:29,560 And if you need anything, I'm always around. 94 00:04:29,602 --> 00:04:31,938 - I will let you know. Thank you. 95 00:04:31,980 --> 00:04:33,940 - Hey, Jack! Congratulations! 96 00:04:33,982 --> 00:04:36,109 You just passed 100,000 followers on Instagram. 97 00:04:36,150 --> 00:04:36,776 - Wow, that's great! - Yeah. 98 00:04:36,776 --> 00:04:39,946 That feature you did on the farm-to-table bistro 99 00:04:39,988 --> 00:04:42,031 had the most views our website has ever seen! 100 00:04:42,073 --> 00:04:43,992 You should really consider focusing more 101 00:04:44,033 --> 00:04:45,159 on in-depth pieces like that. 102 00:04:45,201 --> 00:04:45,910 - Yeah, definitely. 103 00:04:45,910 --> 00:04:49,372 There's only one local shop that entered the competition. 104 00:04:49,414 --> 00:04:51,332 - Huh. - Brie's Cheese. 105 00:04:51,374 --> 00:04:52,625 - That's a good name. - Yeah. 106 00:04:52,667 --> 00:04:54,794 They're entering a 4-year-old smoked Gouda. Wow! 107 00:04:54,836 --> 00:04:57,297 - Looks like you just found your next cheese to review! 108 00:04:57,338 --> 00:04:59,549 - Yeah. Think you got time to buy me some? 109 00:04:59,590 --> 00:05:00,216 - Actually, I can't. 110 00:05:00,258 --> 00:05:03,177 Lambert Farms just sent over images for their new ad. 111 00:05:03,219 --> 00:05:04,721 I should probably get that up. 112 00:05:04,762 --> 00:05:07,140 - Ah, we gotta keep our biggest sponsor happy. No problem. 113 00:05:07,181 --> 00:05:08,182 I can grab it. - Thanks. 114 00:05:09,767 --> 00:05:11,102 (Grunting) 115 00:05:11,144 --> 00:05:11,853 It's a nice place. 116 00:05:11,853 --> 00:05:15,148 - Yeah, I heard the rooms are actually pretty spacious. 117 00:05:19,527 --> 00:05:20,695 - Mmm! 118 00:05:22,071 --> 00:05:23,531 Mm-hmm. 119 00:05:23,573 --> 00:05:24,657 (Chuckling) 120 00:05:26,034 --> 00:05:28,494 So, you're in town for Cheese Fest, I'm guessing? 121 00:05:28,536 --> 00:05:33,041 - Mm-hmm. I sprung for the Big Cheese VIP All-access Pass. 122 00:05:33,082 --> 00:05:35,710 Wasn't cheap, but I plan on getting my money's worth. 123 00:05:35,752 --> 00:05:36,961 - I'm sure you will. 124 00:05:37,003 --> 00:05:38,880 You know, there's lots of fun 125 00:05:38,921 --> 00:05:41,466 and informative events all weekend. 126 00:05:41,507 --> 00:05:43,885 I'm actually hosting a couple. - I know. 127 00:05:43,926 --> 00:05:46,387 I signed up for your tasting workshop and your shop tour. 128 00:05:46,429 --> 00:05:47,388 - Great! 129 00:05:49,015 --> 00:05:51,225 Uh, so, what do you think? 130 00:05:51,267 --> 00:05:52,894 - Mmm! 131 00:05:54,312 --> 00:05:57,065 They are all so delicious. I can't make up my mind! 132 00:05:57,106 --> 00:05:59,275 I am--I'm just gonna have to do another pass. 133 00:06:00,693 --> 00:06:04,364 - Um, have you seen our new line of cheese-themed aprons? 134 00:06:04,405 --> 00:06:05,740 - What? 135 00:06:05,782 --> 00:06:08,034 - Why don't you browse around a bit, 136 00:06:08,076 --> 00:06:09,702 give your palate a break, 137 00:06:09,744 --> 00:06:12,872 and then get back over here and retry all the samples again! 138 00:06:12,914 --> 00:06:16,292 - That is an excellent idea! I will be back. 139 00:06:18,127 --> 00:06:20,838 - Thank you for your patience. How can I help you? 140 00:06:20,880 --> 00:06:23,007 - Well, I'd like to start with 8 ounces 141 00:06:23,049 --> 00:06:24,675 of your vintage smoked Gouda. 142 00:06:24,717 --> 00:06:27,428 - Oh! Yeah, we actually just released that today. 143 00:06:27,470 --> 00:06:28,971 It's our shop's entry 144 00:06:29,013 --> 00:06:31,015 into the State Championships this weekend. 145 00:06:31,057 --> 00:06:31,724 - So I've heard! 146 00:06:31,766 --> 00:06:36,687 Uh, I'll also try some of your truffle and salt Toscano. 147 00:06:36,729 --> 00:06:40,149 And, uh, that halloumi looks good as well. 148 00:06:41,651 --> 00:06:43,945 - Those are some deep cuts. - Oh, what can I say? 149 00:06:43,986 --> 00:06:45,696 The cheese game is all about the B-sides. 150 00:06:45,738 --> 00:06:47,448 (Chuckling) 151 00:06:47,490 --> 00:06:49,784 Uh, is there anything else you'd recommend? 152 00:06:49,826 --> 00:06:52,036 - My sweet-and-sour goat brie, definitely. 153 00:06:52,078 --> 00:06:54,872 - Then I'll definitely try that as well. 154 00:06:54,914 --> 00:06:58,292 - You look really familiar. Have we met before? 155 00:06:58,334 --> 00:07:01,045 - Ah, maybe you've seen my face around your store. 156 00:07:01,087 --> 00:07:04,340 - So you're a local then? 157 00:07:04,382 --> 00:07:05,925 - Uh, Burlington. So, not far. 158 00:07:05,967 --> 00:07:06,551 - (Woman): Excuse me. 159 00:07:06,592 --> 00:07:09,387 Would it be possible to get a picture with you 160 00:07:09,429 --> 00:07:10,513 for my Insta? 161 00:07:10,555 --> 00:07:12,098 - Absolutely! 162 00:07:12,140 --> 00:07:13,808 - Amazing! Do you mind taking it? 163 00:07:13,850 --> 00:07:16,060 - Uh, yeah, sure! 164 00:07:17,603 --> 00:07:19,647 - Thank you! - Of course. 165 00:07:21,190 --> 00:07:22,442 - There. 166 00:07:22,483 --> 00:07:24,777 Oh, could you shoot landscape? 167 00:07:24,819 --> 00:07:25,987 Shoot it landscape. 168 00:07:26,028 --> 00:07:27,029 - Yeah. 169 00:07:27,071 --> 00:07:28,489 - OK, ready? - Yeah. 170 00:07:29,615 --> 00:07:30,992 (Camera clicking) 171 00:07:32,410 --> 00:07:33,536 (Chuckling) 172 00:07:34,954 --> 00:07:37,123 - You're Jack Wolfe? 173 00:07:37,165 --> 00:07:40,501 I--I mean, sorry, you both obviously know that. 174 00:07:40,543 --> 00:07:42,044 (All chuckling) 175 00:07:42,086 --> 00:07:44,755 - Thank you. - Yeah. 176 00:07:44,797 --> 00:07:48,009 - I just love your blog. - Very nice of you to say. 177 00:07:48,050 --> 00:07:50,470 - So many cheese adjectives, and I... 178 00:07:50,511 --> 00:07:52,221 It's so good! - Thank you. 179 00:07:53,723 --> 00:07:57,185 - So, when you said I've seen your face around my store, 180 00:07:57,226 --> 00:07:59,562 you meant literally staring at me every day. 181 00:07:59,604 --> 00:08:01,022 (Both chuckling) 182 00:08:01,063 --> 00:08:03,691 - Jack Wolfe, but you obviously know that. 183 00:08:03,733 --> 00:08:05,401 (Laughing) 184 00:08:05,443 --> 00:08:07,653 Would you happen to be this shop's namesake? 185 00:08:07,695 --> 00:08:10,406 - Yes, uh, Brie Belanger. Nice to meet you. 186 00:08:10,448 --> 00:08:11,782 - You too. 187 00:08:11,824 --> 00:08:13,826 Uh, sorry for being a bit stealthy. 188 00:08:13,868 --> 00:08:16,829 I usually get my webmaster to buy the cheese I'm gonna review, 189 00:08:16,871 --> 00:08:17,413 but, uh, he was busy. 190 00:08:19,248 --> 00:08:21,167 - Sorry, you, uh, you're gonna review me? 191 00:08:21,209 --> 00:08:24,420 - Yeah, well, your cheese. I hope that's OK. 192 00:08:24,462 --> 00:08:26,422 - Yeah, absolutely! 193 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 Yeah, that's great! 194 00:08:27,840 --> 00:08:29,884 I--I mean, it's more than OK, 195 00:08:29,926 --> 00:08:31,886 because everything that you ordered is excellent. 196 00:08:31,928 --> 00:08:33,095 - Great! 197 00:08:33,137 --> 00:08:34,931 - I mean, that's up for you to decide. 198 00:08:34,972 --> 00:08:36,849 I don't want you to think that I'm, like, 199 00:08:36,891 --> 00:08:38,851 trying to influence you or anything like that. 200 00:08:38,893 --> 00:08:39,435 - OK then. - I'm not. 201 00:08:39,477 --> 00:08:42,438 And I don't think I need to influence you. 202 00:08:42,480 --> 00:08:43,064 You know, I just, uh, 203 00:08:43,105 --> 00:08:45,608 I don't want you to think that I'm worried. 204 00:08:45,650 --> 00:08:48,110 - OK, right. - Not that I'm overly confident. 205 00:08:48,152 --> 00:08:50,571 You know, I'm, like, right in the middle, you know, 206 00:08:50,613 --> 00:08:52,740 like, just in that sweet spot right down the center. 207 00:08:53,908 --> 00:08:55,701 I'm gonna stop talking now. 208 00:08:55,743 --> 00:08:56,744 - Right. 209 00:08:58,621 --> 00:09:00,122 (Chuckling nervously) 210 00:09:00,164 --> 00:09:02,833 - This is probably why you normally have your webmaster 211 00:09:02,875 --> 00:09:03,960 buy your cheese for you. 212 00:09:04,001 --> 00:09:05,545 - Yeah, something like that. 213 00:09:05,586 --> 00:09:07,129 (Chuckling) 214 00:09:07,171 --> 00:09:08,881 - So, um... 215 00:09:10,049 --> 00:09:12,969 just, approximately, when do you think 216 00:09:13,010 --> 00:09:16,556 that this review might be posted on your website? 217 00:09:16,597 --> 00:09:17,890 - Oh, later this afternoon. 218 00:09:17,932 --> 00:09:19,934 - That quickly? - Yeah. 219 00:09:19,976 --> 00:09:24,272 - That's--that's quick, which is great. Yay! 220 00:09:24,313 --> 00:09:25,690 (Both chuckling) 221 00:09:25,731 --> 00:09:27,525 - Well, it was nice to meet you, Brie. 222 00:09:27,567 --> 00:09:29,110 Maybe we'll bump into each other 223 00:09:29,151 --> 00:09:30,861 at some event festivities this week. 224 00:09:33,864 --> 00:09:35,866 - Uh, not if I bump into you first! 225 00:09:35,908 --> 00:09:37,535 (Door opening) 226 00:09:37,577 --> 00:09:39,036 Ugh! 227 00:09:39,078 --> 00:09:40,538 (Door closing) 228 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 - When I stick my foot in my mouth, 229 00:09:42,832 --> 00:09:44,959 I like to chase it with some cheddar. 230 00:09:46,210 --> 00:09:47,378 (Chuckling) 231 00:09:49,547 --> 00:09:51,257 - Refresh, again. 232 00:09:51,299 --> 00:09:52,508 - OK. 233 00:09:52,550 --> 00:09:54,135 Mmm, no. 234 00:09:54,176 --> 00:09:57,680 I still can't believe you didn't recognize Jack Wolfe! 235 00:09:57,722 --> 00:09:59,432 - In my defense, he was wearing a hat. 236 00:09:59,473 --> 00:10:00,182 (Laughing) 237 00:10:00,182 --> 00:10:03,436 - You're basically the only person in the entire industry 238 00:10:03,477 --> 00:10:04,812 who's never once read his blog. 239 00:10:04,854 --> 00:10:05,563 - Fair enough. 240 00:10:05,563 --> 00:10:09,066 But I am well aware of how influential his website is. 241 00:10:09,108 --> 00:10:11,861 - Mm-hmm. A good review could really help business. 242 00:10:11,902 --> 00:10:14,280 - Yeah, and a bad review could hurt it. Again! 243 00:10:14,322 --> 00:10:16,324 - It's like a watched pot that never boils. 244 00:10:16,365 --> 00:10:18,909 Refreshing the web page every-- Oh! Wait, it worked! 245 00:10:18,951 --> 00:10:19,827 - What does it say? 246 00:10:19,869 --> 00:10:21,245 - OK... 247 00:10:22,413 --> 00:10:25,583 "Brie's Cheese is a quaint artisan cheese shop 248 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 located in downtown Montpelier." 249 00:10:27,668 --> 00:10:30,212 - Yeah, yeah. Just skip ahead to the actual review, please! 250 00:10:30,254 --> 00:10:32,173 - OK. "The vintage smoked Gouda, 251 00:10:32,214 --> 00:10:35,092 "which is simultaneously sharp, sweet and salty, 252 00:10:35,134 --> 00:10:37,053 is well worth its 4-year wait!" 253 00:10:37,094 --> 00:10:37,762 (Squealing) 254 00:10:37,803 --> 00:10:41,098 "This world-class offering is surely among the favorites 255 00:10:41,140 --> 00:10:44,435 to take home the gold medal at this weekend's championship." 256 00:10:44,477 --> 00:10:46,562 - Ah! OK, OK! 257 00:10:46,604 --> 00:10:48,606 I don't know why I never read his blog before, 258 00:10:48,648 --> 00:10:49,815 because, clearly, 259 00:10:49,857 --> 00:10:51,651 Jack Wolfe knows his stuff! 260 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 What does he say about my goat cheese? 261 00:10:54,445 --> 00:10:57,490 - Mmm! Let me see. Mmm... 262 00:11:05,539 --> 00:11:06,999 He thought it was good. 263 00:11:08,626 --> 00:11:10,086 - That's the entire review? 264 00:11:10,127 --> 00:11:12,505 - Yeah, I mean, that's basically the gist of it. 265 00:11:12,546 --> 00:11:13,923 - Ashley... 266 00:11:13,964 --> 00:11:15,966 - OK, it's not a big deal. 267 00:11:16,008 --> 00:11:18,594 He just felt that it was a bit, um... 268 00:11:19,762 --> 00:11:20,763 goaty. 269 00:11:22,306 --> 00:11:25,351 - Goaty? Goaty.... 270 00:11:25,393 --> 00:11:28,187 It's goat cheese. What did he expect? 271 00:11:28,229 --> 00:11:30,523 - Well, he did say it was unexpected. 272 00:11:30,564 --> 00:11:32,817 - As in unexpectedly delicious? 273 00:11:32,858 --> 00:11:35,277 - Mmm, more like unexpectedly 274 00:11:35,319 --> 00:11:39,156 lacking any depth or complexity of flavor? 275 00:11:39,198 --> 00:11:42,535 He basically thought it tasted like goat and only goat. 276 00:11:42,576 --> 00:11:44,578 - Well, I take back what I said. 277 00:11:44,620 --> 00:11:47,123 Jack Wolfe knows jack squat about cheese. 278 00:11:47,164 --> 00:11:49,041 - Brie, honey, he had glowing things to say 279 00:11:49,083 --> 00:11:50,334 about your other cheeses. 280 00:11:50,376 --> 00:11:53,254 Maybe he's just not that into goat cheese. 281 00:11:53,295 --> 00:11:56,549 - Or maybe he can't tell his Roquefort from his ricotta. 282 00:11:56,590 --> 00:11:59,301 - I know you put your heart and soul into everything you make. 283 00:11:59,343 --> 00:12:01,679 But you can't please every palate every time. 284 00:12:01,721 --> 00:12:05,266 Big picture, this review is great! 285 00:12:06,308 --> 00:12:08,144 (Sighing) 286 00:12:08,185 --> 00:12:09,645 (Insects chirring) 287 00:12:17,153 --> 00:12:19,488 (Sighing) 288 00:12:55,816 --> 00:12:57,359 - First lull all morning. 289 00:12:57,401 --> 00:12:57,985 - Ah, yeah. 290 00:12:58,027 --> 00:13:00,404 That review has brought us a ton of tourists 291 00:13:00,446 --> 00:13:01,071 in town for Cheese Fest. 292 00:13:01,071 --> 00:13:03,657 The smoked Gouda has been flying off the shelves. 293 00:13:03,699 --> 00:13:05,493 - Unlike my goat cheese, I assume. 294 00:13:05,534 --> 00:13:08,037 - No, we had quite a few buyers. - Really? 295 00:13:08,078 --> 00:13:10,706 - Yeah, people are curious to see if it really is that goaty, 296 00:13:10,748 --> 00:13:13,584 which it isn't, of course. 297 00:13:13,626 --> 00:13:16,128 - Whatever, Jack Wolfe is entitled to his own opinion, 298 00:13:16,170 --> 00:13:16,754 even if it's incorrect. 299 00:13:16,796 --> 00:13:19,590 - Well, I am of the opinion that I am hungry, 300 00:13:19,632 --> 00:13:21,258 so the food trucks are finally open. 301 00:13:21,300 --> 00:13:23,469 - Are the cheesesteak trucks back? 302 00:13:23,511 --> 00:13:26,013 - All the way from Philly. - Oh, I love this time of year! 303 00:13:26,055 --> 00:13:27,181 - I know you do. 304 00:13:27,223 --> 00:13:28,182 (Laughing) 305 00:13:29,225 --> 00:13:31,227 (Birds chirping) 306 00:13:35,231 --> 00:13:36,690 (Sighing) 307 00:13:50,120 --> 00:13:53,874 - Two cheesesteaks to go! Extra Whiz, please! 308 00:13:56,126 --> 00:13:58,754 - And we should see if we can interview that head judge. 309 00:13:58,796 --> 00:14:01,090 - I'll talk to him tonight at the opening reception. 310 00:14:01,131 --> 00:14:02,675 - Great! I think that covers it! 311 00:14:02,716 --> 00:14:04,343 - Except for we still have to come up 312 00:14:04,385 --> 00:14:05,845 with some big festival feature. 313 00:14:05,886 --> 00:14:08,180 - What about something on the Lambert Farms dynasty? 314 00:14:08,222 --> 00:14:09,849 - That might seem a bit disingenuous, 315 00:14:09,890 --> 00:14:11,433 since they're our biggest advertiser. 316 00:14:11,475 --> 00:14:12,560 - Ah, that's true. 317 00:14:12,601 --> 00:14:14,144 And 5 years of cheese domination 318 00:14:14,186 --> 00:14:15,437 does lack a bit of heart. 319 00:14:15,479 --> 00:14:16,105 (Chuckling) 320 00:14:16,105 --> 00:14:18,899 - What about if we took the opposite approach, 321 00:14:18,941 --> 00:14:20,943 and we profiled that shop I reviewed yesterday? 322 00:14:20,985 --> 00:14:22,027 - Opposite how? 323 00:14:22,069 --> 00:14:24,530 - "Local artisan cheese shop owner 324 00:14:24,572 --> 00:14:27,241 "spent the past 4 years aging her entry, 325 00:14:27,283 --> 00:14:29,743 "attempting to dethrone the juggernaut champions, 326 00:14:29,785 --> 00:14:30,744 Lambert Farms." 327 00:14:30,786 --> 00:14:31,912 - Ah. 328 00:14:31,954 --> 00:14:33,789 - Kind of like the Rocky of ricotta. 329 00:14:33,831 --> 00:14:35,666 - Ah, I like that. - Yeah. 330 00:14:35,708 --> 00:14:37,793 I'll go pitch the owner. - Sounds good. 331 00:14:37,835 --> 00:14:40,170 But first, I need to eat something. You hungry? 332 00:14:40,212 --> 00:14:41,839 - Oh, no, I had a late breakfast. 333 00:14:41,881 --> 00:14:43,465 - OK. I'll see you at the reception. 334 00:14:53,684 --> 00:14:55,311 (Duck quacking) 335 00:15:00,065 --> 00:15:01,317 - Oh! - Oh! 336 00:15:01,358 --> 00:15:04,236 - Oh, I am so sorry! I-- 337 00:15:04,278 --> 00:15:07,489 Well, you did say you hoped we'd bump into each other again. 338 00:15:07,531 --> 00:15:10,492 - Yeah, I meant it in more of a figurative sense. 339 00:15:10,534 --> 00:15:11,911 - Here, let me... I'll help you. 340 00:15:11,952 --> 00:15:13,996 - Oh no, it's-- - No, it's... 341 00:15:14,038 --> 00:15:15,623 I... 342 00:15:16,874 --> 00:15:18,250 - Uh... 343 00:15:19,877 --> 00:15:21,921 - It's hardly noticeable! 344 00:15:21,962 --> 00:15:24,256 - Yeah, yeah. That's, uh, that's much better. 345 00:15:24,298 --> 00:15:26,008 (Laughing) 346 00:15:26,050 --> 00:15:27,885 (Chuckling) 347 00:15:34,683 --> 00:15:36,644 Well, thanks for the sweatshirt. 348 00:15:36,685 --> 00:15:37,937 - Thanks for the review! 349 00:15:37,978 --> 00:15:39,980 Brought in a lot of new customers. 350 00:15:40,022 --> 00:15:42,942 - I'm glad! I really thought your cheese was exceptional. 351 00:15:42,983 --> 00:15:44,902 - Well, not all of it. 352 00:15:44,944 --> 00:15:46,278 - Yes, for whatever reason, 353 00:15:46,320 --> 00:15:48,238 your goat brie did not totally do it for me. 354 00:15:48,280 --> 00:15:49,615 - I understand. 355 00:15:49,657 --> 00:15:51,617 Your sense of taste is limited. 356 00:15:51,659 --> 00:15:54,036 - As in limited to good taste? 357 00:15:54,078 --> 00:15:57,998 - It was goat cheese. Goat is literally in the name. 358 00:15:58,040 --> 00:15:59,875 - I guess our palates are a bit disparate. 359 00:15:59,917 --> 00:16:01,585 - Yeah, mine's highly tuned, 360 00:16:01,627 --> 00:16:03,629 while yours would be better suited 361 00:16:03,671 --> 00:16:06,131 to review, say, grilled-cheese sandwiches. 362 00:16:06,173 --> 00:16:07,508 (Chuckling) 363 00:16:07,549 --> 00:16:09,635 - How about this: How about a cheese truce? 364 00:16:09,677 --> 00:16:11,261 Because I have a proposition for you 365 00:16:11,303 --> 00:16:12,680 that I think you're gonna like. 366 00:16:12,721 --> 00:16:14,390 - I'm listening. 367 00:16:14,431 --> 00:16:17,601 - What would you say to me doing a profile on your shop? 368 00:16:17,643 --> 00:16:19,311 - (Ashley): That sounds fantastic! 369 00:16:19,353 --> 00:16:22,773 More press means more sales, right, Brie? 370 00:16:22,815 --> 00:16:24,191 - If your interviewing skills 371 00:16:24,233 --> 00:16:25,776 are more refined than your taste buds. 372 00:16:25,818 --> 00:16:27,611 - How about this? 373 00:16:27,653 --> 00:16:29,863 If I can change your mind about my limited expertise, 374 00:16:29,905 --> 00:16:30,948 will you do the profile? 375 00:16:32,616 --> 00:16:33,993 - Deal. 376 00:16:36,412 --> 00:16:37,746 (Knife chopping) 377 00:16:40,457 --> 00:16:44,086 OK, this is a recipe that I've been experimenting with, 378 00:16:44,128 --> 00:16:46,088 but I haven't released it yet. 379 00:17:03,647 --> 00:17:04,982 - OK... 380 00:17:05,024 --> 00:17:07,359 Now, this is only a guess... 381 00:17:08,444 --> 00:17:11,989 but I say it's a Herreño 382 00:17:12,031 --> 00:17:15,200 made from a combination of sheep, goat and cow's milk, 383 00:17:15,242 --> 00:17:16,577 which you then sweetened 384 00:17:16,618 --> 00:17:18,829 with caramelized fig and cactus fruit, 385 00:17:18,871 --> 00:17:21,123 right before smoking it for 3 and a half 386 00:17:21,165 --> 00:17:22,875 to 3 and three-quarter hours. 387 00:17:22,916 --> 00:17:25,377 Oh, and you added a dash of Herbón pepper 388 00:17:25,419 --> 00:17:26,962 just to give it some kick. 389 00:17:27,004 --> 00:17:28,380 (Both chuckling) 390 00:17:31,341 --> 00:17:32,426 Am I close? 391 00:17:32,468 --> 00:17:33,969 - Lucky guess. 392 00:17:34,011 --> 00:17:35,345 (Chuckling) 393 00:17:35,387 --> 00:17:38,057 - Well, I guess the truce starts now. 394 00:17:38,098 --> 00:17:39,850 - Only because you got cactus fruit. 395 00:17:39,892 --> 00:17:41,268 Nobody ever gets that! 396 00:17:41,310 --> 00:17:42,603 - That's strange. 397 00:17:42,644 --> 00:17:44,605 I wouldn't think someone with a limited palate 398 00:17:44,646 --> 00:17:45,564 would pick up on that. 399 00:17:45,606 --> 00:17:47,191 (Laughing) 400 00:17:47,232 --> 00:17:51,153 - All right, so, when do we get started on this profile? 401 00:17:51,195 --> 00:17:53,697 - Well, I think we just did. 402 00:17:55,199 --> 00:17:57,534 (Chuckling) 403 00:18:00,120 --> 00:18:02,790 I never thought I'd hear myself say this, but I don't think 404 00:18:02,831 --> 00:18:04,374 I can eat another bite of cheese. 405 00:18:04,416 --> 00:18:06,835 - Oh, that's too bad. We were just getting started. 406 00:18:06,877 --> 00:18:07,961 (Chuckling) 407 00:18:09,880 --> 00:18:13,509 Your flavor profiles are so bold and unique. 408 00:18:13,550 --> 00:18:15,511 It's like they're rooted in the past, 409 00:18:15,552 --> 00:18:17,763 and at the same time, bursting into the future. 410 00:18:17,805 --> 00:18:19,181 (Chuckling) 411 00:18:19,223 --> 00:18:21,683 Where did you learn your technique? 412 00:18:21,725 --> 00:18:26,438 - Uh, my opa, grandfather. He was a maître fromager. 413 00:18:26,480 --> 00:18:28,440 I used to spend hours with him 414 00:18:28,482 --> 00:18:30,859 on weekends at his shop in Stowe. 415 00:18:30,901 --> 00:18:32,444 When I was first getting started, 416 00:18:32,486 --> 00:18:34,154 I could barely see over the counter. 417 00:18:34,196 --> 00:18:37,074 Then as I grew, so did my cheese-making skills. 418 00:18:37,116 --> 00:18:39,576 Eventually, I moved past all the classics 419 00:18:39,618 --> 00:18:42,996 and started experimenting on my own. 420 00:18:43,038 --> 00:18:44,289 He was a classicist, 421 00:18:44,331 --> 00:18:46,917 but he always encouraged me to try new things. 422 00:18:46,959 --> 00:18:48,544 - Well, he must be proud of you 423 00:18:48,585 --> 00:18:50,629 and all that you've done with his teaching. 424 00:18:50,671 --> 00:18:52,589 - Unfortunately, he passed away 425 00:18:52,631 --> 00:18:55,008 before I was able to open my own shop. 426 00:18:55,050 --> 00:18:58,137 - I'm sorry. That's, uh, that's never easy. 427 00:18:58,178 --> 00:19:00,222 - I'm happy to carry on his traditions. 428 00:19:00,264 --> 00:19:03,100 The--the Gouda that I'm entering into the competition 429 00:19:03,142 --> 00:19:05,811 is actually a modern twist on his original recipe. 430 00:19:05,853 --> 00:19:06,436 - Oh yeah? 431 00:19:06,478 --> 00:19:09,940 - He kept the recipe a secret from me, for years. 432 00:19:09,982 --> 00:19:12,693 And he only passed it on after I was able to perfect 433 00:19:12,734 --> 00:19:14,820 my affinage technique for blue cheese. 434 00:19:14,862 --> 00:19:17,322 - Of course! It's a standard rite of passage. 435 00:19:17,364 --> 00:19:18,448 (Laughing) 436 00:19:18,490 --> 00:19:18,991 - OK, but seriously, 437 00:19:19,032 --> 00:19:21,326 you might have to roll me out of here. 438 00:19:21,368 --> 00:19:23,537 - Oh, wait! Not until you see the cellar. 439 00:19:23,579 --> 00:19:27,291 Don't you want to know where all the cheese secrets are kept? 440 00:19:27,332 --> 00:19:28,917 (Chuckling) 441 00:19:30,377 --> 00:19:32,212 This is our competition Gouda. 442 00:19:32,254 --> 00:19:33,630 - Wow! 443 00:19:35,257 --> 00:19:36,717 Do you mind? 444 00:19:36,758 --> 00:19:38,302 - Go ahead! Oh, watch your head. 445 00:19:38,343 --> 00:19:39,511 - Oh! 446 00:19:42,556 --> 00:19:44,641 Wow! 447 00:19:44,683 --> 00:19:46,101 (Chuckling softly) 448 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 Uh, may I? 449 00:19:53,567 --> 00:19:54,735 - Mm-hmm. 450 00:19:58,780 --> 00:20:00,157 - It is amazing! 451 00:20:00,199 --> 00:20:02,868 Aging it for one more year just affects the texture 452 00:20:02,910 --> 00:20:03,994 as you cut into it. 453 00:20:04,703 --> 00:20:08,749 And I love the way the tyrosine crystals dot the paste. 454 00:20:10,042 --> 00:20:12,336 Yeah, I geek out over cheese. 455 00:20:12,377 --> 00:20:14,755 - Actually, you talk about it the same way I do. 456 00:20:14,796 --> 00:20:17,424 Ashley teases me that I stress over my Gouda 457 00:20:17,466 --> 00:20:19,927 the same way she does over her kids. 458 00:20:19,968 --> 00:20:22,387 - Well, it has to be perfect if you expect to win gold. 459 00:20:22,429 --> 00:20:24,014 - Exactly! 460 00:20:24,056 --> 00:20:25,641 - And if you think about it, 461 00:20:25,682 --> 00:20:28,352 cheese consists of living micro-organisms. 462 00:20:28,393 --> 00:20:30,437 And when you make it from scratch, 463 00:20:30,479 --> 00:20:32,773 you nurture it at the perfect temperature and humidity 464 00:20:32,814 --> 00:20:33,398 until it's ready. 465 00:20:33,440 --> 00:20:36,151 And when it comes to the best artisan cheeses, 466 00:20:36,193 --> 00:20:39,279 you can literally taste the love that goes into it. 467 00:20:40,656 --> 00:20:42,282 Yeah, it's a bit over the top, but... 468 00:20:42,324 --> 00:20:44,243 - No, that's... 469 00:20:44,284 --> 00:20:46,203 That's just what my opa would say. 470 00:20:46,245 --> 00:20:47,579 (Chuckling) 471 00:20:47,621 --> 00:20:50,415 - Did you ever think about taking over his shop? 472 00:20:50,457 --> 00:20:52,334 - Uh, that wasn't an option. 473 00:20:54,419 --> 00:20:58,924 After he... retired, uh, I kept making his cheese, 474 00:20:58,966 --> 00:21:01,969 selling it at the local farmers' markets. 475 00:21:02,010 --> 00:21:03,679 It was actually Ashley who convinced me 476 00:21:03,720 --> 00:21:04,304 to open up my own shop. 477 00:21:04,346 --> 00:21:06,932 - You guys have been friends for a while, huh? 478 00:21:06,974 --> 00:21:08,600 - Yeah, we grew up on the same street. 479 00:21:08,642 --> 00:21:11,270 We'd have, uh, lemonade stands every summer. 480 00:21:11,311 --> 00:21:13,438 We always thought it would be really cool 481 00:21:13,480 --> 00:21:14,898 to work together one day. 482 00:21:14,940 --> 00:21:18,360 Man, it's great working with friends, isn't it? 483 00:21:18,402 --> 00:21:20,904 Especially when you spend all your time working. 484 00:21:20,946 --> 00:21:23,156 - (Chuckling): Yeah. 485 00:21:23,198 --> 00:21:25,242 Well, it's good timing that your Gouda is ready 486 00:21:25,284 --> 00:21:26,952 the same year Montpelier is hosting it. 487 00:21:26,994 --> 00:21:28,870 - Actually, I planned to enter it last year, 488 00:21:28,912 --> 00:21:31,081 but when they said they'd be hosting it here in town, 489 00:21:31,123 --> 00:21:32,124 I decided to hold off. 490 00:21:32,165 --> 00:21:33,542 - It'd be nice to be on the podium 491 00:21:33,583 --> 00:21:34,918 in front of your hometown fans. 492 00:21:34,960 --> 00:21:36,461 - Yeah, that's a part of it. 493 00:21:36,503 --> 00:21:38,171 The way I see it, if I win, 494 00:21:38,213 --> 00:21:40,215 then my opa finally wins his gold medal too. 495 00:21:40,257 --> 00:21:41,883 - He took part in competitions? 496 00:21:41,925 --> 00:21:43,302 - He won silver twice, 497 00:21:43,343 --> 00:21:45,387 runner-up to a Lambert Farms Creamery both years. 498 00:21:45,429 --> 00:21:46,013 - Hmm. 499 00:21:46,054 --> 00:21:48,682 Apart from the fact that it's in my best interest 500 00:21:48,724 --> 00:21:50,100 for a great ending to my review, 501 00:21:50,142 --> 00:21:51,393 now I really hope you win. 502 00:21:51,435 --> 00:21:52,519 (Chuckling) 503 00:21:52,561 --> 00:21:53,228 - Thanks! 504 00:21:53,270 --> 00:21:56,606 - Then again, I've been known to root for the underdog. 505 00:21:56,648 --> 00:21:58,984 - Yeah, well, it's kind of hard not to be the underdog 506 00:21:59,026 --> 00:22:00,485 when Lambert Farms has a monopoly 507 00:22:00,527 --> 00:22:03,447 on all things cheese in Vermont. 508 00:22:03,488 --> 00:22:05,198 - With any luck, home-court advantage 509 00:22:05,240 --> 00:22:06,283 will play to your favor. 510 00:22:06,325 --> 00:22:08,493 - That's what I'm hoping for too. 511 00:22:08,535 --> 00:22:12,414 - Well, thank you for the tour and the stomach full of cheese. 512 00:22:12,456 --> 00:22:15,083 Will I see you at the opening reception tonight? 513 00:22:15,125 --> 00:22:16,960 - Unfortunately, yeah. 514 00:22:17,002 --> 00:22:18,086 - That's the spirit! 515 00:22:18,128 --> 00:22:20,339 - Oh, no, I, uh... 516 00:22:20,380 --> 00:22:22,674 I love everything about the Cheese Festival, 517 00:22:22,716 --> 00:22:23,425 except the networking. 518 00:22:23,467 --> 00:22:26,928 I just... I don't really keep up with the industry that much, 519 00:22:26,970 --> 00:22:29,181 and I always feel a little lost at these events. 520 00:22:29,222 --> 00:22:31,058 - You won't feel lost when I come find you. 521 00:22:31,099 --> 00:22:32,934 I'll show you the optimal interception route 522 00:22:32,976 --> 00:22:33,518 for the hors d'oeuvres. 523 00:22:33,518 --> 00:22:36,271 - You're still hungry, even after all that? 524 00:22:36,313 --> 00:22:38,190 - I will be in a couple hours. 525 00:22:38,231 --> 00:22:39,316 Bye. 526 00:22:43,779 --> 00:22:45,655 - Hmm... 527 00:22:45,697 --> 00:22:48,825 Glad to see you've been able to move past "Cheesegate." 528 00:22:48,867 --> 00:22:51,328 - He's writing an article about me! 529 00:22:51,370 --> 00:22:53,246 I have to be nice to him. 530 00:22:58,919 --> 00:23:01,296 (Men and women chatting, indistinct) 531 00:23:01,338 --> 00:23:03,548 (♪ Jazz playing on PA ♪) 532 00:23:13,975 --> 00:23:15,602 Hey! Hi! 533 00:23:15,644 --> 00:23:17,521 - Hey! Uh, here. 534 00:23:17,562 --> 00:23:21,608 - Oh! Such service and variety. 535 00:23:21,650 --> 00:23:23,318 - I told you I had an in with the apps. 536 00:23:23,360 --> 00:23:23,902 (Laughing) 537 00:23:23,944 --> 00:23:26,446 You should share your gift with the world, 538 00:23:26,488 --> 00:23:28,198 you know, create some kind of phone app 539 00:23:28,240 --> 00:23:29,825 that helps people find appies. 540 00:23:29,866 --> 00:23:32,411 - See, I know you're joking, but that's not the worst idea. 541 00:23:32,452 --> 00:23:34,162 (Laughing) 542 00:23:34,204 --> 00:23:37,582 - Uh, so, I googled you. 543 00:23:37,624 --> 00:23:39,835 - Oh! Profiling your profiler. 544 00:23:39,876 --> 00:23:42,462 - Something like that. You have a degree in biology. 545 00:23:42,504 --> 00:23:45,132 - Mm-hmm, and a minor in chemistry. 546 00:23:45,173 --> 00:23:46,508 - Wow! 547 00:23:46,550 --> 00:23:50,303 So, how does someone go from being a scientist 548 00:23:50,345 --> 00:23:53,723 to a French chef to a cheese blogger? 549 00:23:53,765 --> 00:23:56,268 - In my case, for three reasons. 550 00:23:56,309 --> 00:23:58,395 - Oh, all right. Well, reason number one... 551 00:23:58,437 --> 00:24:01,231 - To me, cooking and making cheese 552 00:24:01,273 --> 00:24:02,399 is part art, part science. 553 00:24:02,441 --> 00:24:03,817 - Absolutely! 554 00:24:03,859 --> 00:24:07,237 - Anyways, I've always been drawn to the combination. 555 00:24:07,279 --> 00:24:09,114 - Reason number two? 556 00:24:09,156 --> 00:24:12,033 - Uh, good fortune from bad accidents. 557 00:24:12,075 --> 00:24:13,410 - Oh, this should be good. 558 00:24:13,452 --> 00:24:15,954 - Early on in my career, uh, as a chef, 559 00:24:15,996 --> 00:24:19,458 I misinterpreted the metric system on an order form. 560 00:24:19,499 --> 00:24:21,334 We ended up with more Swiss cheese 561 00:24:21,376 --> 00:24:23,003 that could feed the Swiss Army. 562 00:24:23,044 --> 00:24:24,296 - Oh no! 563 00:24:24,337 --> 00:24:26,756 - Oh yes! So I had to be creative. 564 00:24:26,798 --> 00:24:29,509 Well, I melted it down and made a fondue. 565 00:24:29,551 --> 00:24:32,179 - And the famous Jack Wolfe fondue was born. 566 00:24:32,220 --> 00:24:33,597 - Mm-hmm, which led to the blog, 567 00:24:33,638 --> 00:24:34,598 and then the books. 568 00:24:34,639 --> 00:24:37,267 - Oh! Reason number three? 569 00:24:37,309 --> 00:24:40,520 - Name a food that doesn't taste better with cheese. 570 00:24:41,605 --> 00:24:42,564 - It can't be done. 571 00:24:42,606 --> 00:24:43,565 - Can't be done. 572 00:24:43,607 --> 00:24:44,941 (Laughing) 573 00:24:44,983 --> 00:24:46,401 - Excuse me! 574 00:24:46,443 --> 00:24:49,613 I would like to quickly welcome everyone 575 00:24:49,654 --> 00:24:51,948 to our annual Cheese Festival! 576 00:24:51,990 --> 00:24:53,158 (Audience applauding) 577 00:24:54,326 --> 00:24:56,453 This year, we have the honor of hosting 578 00:24:56,495 --> 00:24:58,580 the Artisan Cheese State Championship, 579 00:24:58,622 --> 00:25:02,125 of which I have the delicious privilege 580 00:25:02,167 --> 00:25:03,710 of being the head judge. 581 00:25:03,752 --> 00:25:08,173 I would also like to acknowledge our very generous sponsors, 582 00:25:08,215 --> 00:25:10,884 specifically Mr. Matthew Lambert III 583 00:25:10,926 --> 00:25:11,551 of Lambert Farms, 584 00:25:11,593 --> 00:25:15,180 who not only donated all of the wine and the cheese 585 00:25:15,222 --> 00:25:16,640 for tonight's reception, 586 00:25:16,681 --> 00:25:19,684 but who is also the festival's platinum sponsor. 587 00:25:19,726 --> 00:25:21,436 Yes. Thanks to him. 588 00:25:24,439 --> 00:25:26,775 So, everyone, please, taste some cheese, 589 00:25:26,816 --> 00:25:28,944 toast your neighbors and enjoy! 590 00:25:28,985 --> 00:25:33,698 We have a wonderful evening and festival ahead of us. Thank you. 591 00:25:36,576 --> 00:25:39,579 - You really aren't a fan of Lambert Farms, huh? 592 00:25:40,622 --> 00:25:42,332 - Um... 593 00:25:42,374 --> 00:25:45,502 Can we keep this between us and not put it in the profile? 594 00:25:46,545 --> 00:25:47,796 - Absolutely. 595 00:25:48,964 --> 00:25:51,132 - Lambert Farms represents everything 596 00:25:51,174 --> 00:25:53,009 that's wrong with this industry. 597 00:25:53,051 --> 00:25:54,678 - Such as? 598 00:25:55,804 --> 00:25:57,514 - They import most of their dairy 599 00:25:57,556 --> 00:25:59,307 from factory farms out of state. 600 00:25:59,349 --> 00:26:01,935 They mass produce their so-called artisan cheese 601 00:26:01,977 --> 00:26:03,770 and sell it in faux mom-and-pop shops, 602 00:26:03,812 --> 00:26:05,814 undercutting all of their competition, 603 00:26:05,855 --> 00:26:08,650 making it nearly impossible for shops like mine to survive. 604 00:26:08,692 --> 00:26:10,068 - Well, they've been known 605 00:26:10,110 --> 00:26:11,861 to use questionable practices in the past. 606 00:26:11,903 --> 00:26:14,322 That being said, their new CEO 607 00:26:14,364 --> 00:26:16,241 is a bright guy with some progressive ideas. 608 00:26:16,283 --> 00:26:19,327 - Well, if he's anything like his grandfather, 609 00:26:19,369 --> 00:26:20,787 he's also cutthroat. 610 00:26:20,829 --> 00:26:22,998 - Sometimes, we can be surprised. 611 00:26:23,039 --> 00:26:24,874 (Camera clicking) 612 00:26:26,001 --> 00:26:27,627 Oh, here. 613 00:26:27,669 --> 00:26:30,046 There's someone I want to introduce you to. 614 00:26:32,549 --> 00:26:35,427 Brie, this is my webmaster extraordinaire, Tim. 615 00:26:35,468 --> 00:26:37,637 - Hi! Nice to meet you. - You too! 616 00:26:37,679 --> 00:26:39,806 I, uh, love all your cheese, by the way. 617 00:26:39,848 --> 00:26:40,599 - All of it? 618 00:26:40,640 --> 00:26:44,144 - Yeah, Tim didn't agree with my assessment of your goat brie. 619 00:26:44,185 --> 00:26:46,229 - Hmm. Well, maybe Tim should write the articles, 620 00:26:46,271 --> 00:26:47,939 and you could take the photos. 621 00:26:47,981 --> 00:26:49,691 - OK, don't give him any big ideas. 622 00:26:49,733 --> 00:26:50,942 - Also, speaking of that, 623 00:26:50,984 --> 00:26:53,111 did you pin down the judge for the interview? 624 00:26:53,153 --> 00:26:54,738 - No, but thanks for the reminder. 625 00:26:54,779 --> 00:26:56,323 If you'll excuse us for one second. 626 00:26:56,364 --> 00:26:57,282 - Yeah, of course. 627 00:26:57,324 --> 00:26:58,617 - Come on. 628 00:27:01,703 --> 00:27:04,205 (Men and women chatting, indistinct) 629 00:27:30,273 --> 00:27:31,858 - Oh! Bleh! 630 00:27:31,900 --> 00:27:33,943 - Blue cheese isn't for everyone. 631 00:27:33,985 --> 00:27:35,612 - Actually, I love blue cheese, 632 00:27:35,654 --> 00:27:37,614 but I'm afraid this one isn't for anyone. 633 00:27:37,656 --> 00:27:39,240 - It's that bad? 634 00:27:39,282 --> 00:27:42,035 - It's like biting into an apple, finding a worm. 635 00:27:42,077 --> 00:27:43,828 Disappointing. 636 00:27:43,870 --> 00:27:47,082 Not to mention it's bland, there's poor texture. 637 00:27:47,123 --> 00:27:49,376 There's no depth. 638 00:27:49,417 --> 00:27:52,837 Oh, sorry! I should bite my tongue at an industry event. 639 00:27:52,879 --> 00:27:54,923 - Well, if you bit your tongue too hard, 640 00:27:54,964 --> 00:27:57,384 you probably wouldn't be able to taste the terrible cheese. 641 00:27:57,425 --> 00:27:58,927 - (Laughing): Yeah. 642 00:27:58,968 --> 00:28:00,053 - I'm Matty, by the way. 643 00:28:00,095 --> 00:28:01,346 - Brie. 644 00:28:01,388 --> 00:28:03,223 - You wouldn't happen to be the famous Brie 645 00:28:03,264 --> 00:28:04,849 from Brie's Cheese, would you? 646 00:28:04,891 --> 00:28:07,435 - Let me guess, you read Jack Wolfe's blog? 647 00:28:07,477 --> 00:28:09,479 - Do you share his confidence in your Gouda? 648 00:28:09,521 --> 00:28:11,398 - Absolutely! Yeah. 649 00:28:11,439 --> 00:28:13,858 But, you know, it's never easy to bring down a giant. 650 00:28:13,900 --> 00:28:16,319 Lambert Farms, they have so many entries. 651 00:28:16,361 --> 00:28:18,405 Plus, being the festival sponsor, 652 00:28:18,446 --> 00:28:21,241 I'm sure they've got some kind of influence over the judges. 653 00:28:21,282 --> 00:28:24,494 - Brie! There you are. Matty! 654 00:28:24,536 --> 00:28:25,245 - Hey, Jack! 655 00:28:25,286 --> 00:28:28,748 I was just telling Brie here that I read your review today. 656 00:28:28,790 --> 00:28:31,084 - Oh, I didn't realize that you two knew each other. 657 00:28:31,126 --> 00:28:33,962 - Uh, we just met. How do you guys know each other? 658 00:28:34,003 --> 00:28:36,923 - I used to eat at Jack's restaurant in Burlington. 659 00:28:36,965 --> 00:28:37,549 I loved it. 660 00:28:37,590 --> 00:28:40,552 - Maybe if Lambert Farms did more business there, 661 00:28:40,593 --> 00:28:41,678 I'd still have my restaurant. 662 00:28:44,139 --> 00:28:45,932 - You--you work for Lambert Farms? 663 00:28:45,974 --> 00:28:47,475 - I did. - Oh. 664 00:28:47,517 --> 00:28:49,018 - Now I run it. 665 00:28:49,060 --> 00:28:51,312 - Yeah, Matty's the new CEO. 666 00:28:51,354 --> 00:28:52,897 - Matty, as in... 667 00:28:54,232 --> 00:28:57,694 - Matthew Lambert III. 668 00:28:57,736 --> 00:29:00,905 - I'm sorry for your comparing your cheese 669 00:29:00,947 --> 00:29:02,532 to eating a bad apple. 670 00:29:02,574 --> 00:29:05,785 - With a worm. - Yeah. 671 00:29:05,827 --> 00:29:07,662 - You didn't mean it? - Oh no, I meant it. 672 00:29:07,704 --> 00:29:08,413 I just... I... 673 00:29:08,413 --> 00:29:11,958 If I had known who you are, I wouldn't have been so rude. 674 00:29:12,000 --> 00:29:15,003 - Anyway, uh, I'm gonna go do the rounds. 675 00:29:15,044 --> 00:29:19,507 It was nice meeting you, Brie. - You too! Bye-bye! 676 00:29:19,549 --> 00:29:20,967 - So, you really weren't kidding 677 00:29:21,009 --> 00:29:23,178 about not keeping up with the industry. 678 00:29:23,219 --> 00:29:25,638 - I will give you a lifetime supply of havarti 679 00:29:25,680 --> 00:29:28,808 if you promise not to put this in your story. 680 00:29:28,850 --> 00:29:32,187 - That's OK. Nobody would believe it anyways. Come on. 681 00:29:36,399 --> 00:29:37,817 (Talking, indistinct) 682 00:29:39,527 --> 00:29:42,655 - I still can't believe you badmouthed Lambert Farms 683 00:29:42,697 --> 00:29:44,365 right to Matthew Lambert's face! 684 00:29:44,407 --> 00:29:45,617 - Not my finest moment. 685 00:29:45,658 --> 00:29:47,744 But if I'm gonna accidentally offend someone, 686 00:29:47,786 --> 00:29:49,204 I'm glad it was a Lambert. 687 00:29:49,245 --> 00:29:50,413 (Both laughing) 688 00:29:51,998 --> 00:29:54,209 - So how was the event otherwise? 689 00:29:54,250 --> 00:29:55,794 - It was pretty fun, actually. 690 00:29:55,835 --> 00:29:58,421 - You had fun at a stuffy networking event? 691 00:29:58,463 --> 00:30:00,340 - I know, I'm full of surprises! 692 00:30:00,381 --> 00:30:00,924 - Oh! 693 00:30:00,965 --> 00:30:03,718 - Actually, Jack made it way more tolerable. 694 00:30:03,760 --> 00:30:05,136 - Oh, really? 695 00:30:05,178 --> 00:30:07,472 - Yeah, turns out he's a nice guy. 696 00:30:07,514 --> 00:30:08,848 - Oh! He's also very cute. 697 00:30:08,890 --> 00:30:10,934 - It's not like that. 698 00:30:10,975 --> 00:30:14,395 - I don't know. He seems to be really interested in you. 699 00:30:14,437 --> 00:30:17,857 - Yeah, because he's writing a profile on me! 700 00:30:17,899 --> 00:30:20,568 - And if I was writing your dating profile, it would read: 701 00:30:20,610 --> 00:30:23,822 "Looking for a handsome, nice guy who's really into cheese." 702 00:30:23,863 --> 00:30:25,406 - It's a good thing you're not, 703 00:30:25,448 --> 00:30:27,325 because that would be extremely unoriginal. 704 00:30:27,367 --> 00:30:30,995 Remember, Cheese Fest, no time for romance, 705 00:30:31,037 --> 00:30:32,372 most important time of the year? 706 00:30:32,413 --> 00:30:33,748 - Sure, sure! 707 00:30:33,790 --> 00:30:35,917 (Both laughing) 708 00:30:37,460 --> 00:30:38,962 Oh! 709 00:30:40,880 --> 00:30:41,881 Hi! 710 00:30:43,258 --> 00:30:44,384 - What did we get? 711 00:30:45,426 --> 00:30:46,719 - Cheese. 712 00:30:46,761 --> 00:30:49,013 - Who would send cheese to a cheese shop? 713 00:30:51,099 --> 00:30:51,850 - "Dear Brie, 714 00:30:51,850 --> 00:30:55,228 "hopefully, you find this more to your refined standards. 715 00:30:55,270 --> 00:30:56,646 Regards, Matty." 716 00:30:56,688 --> 00:31:00,024 Oh, Matty as in Matthew Lambert? 717 00:31:00,066 --> 00:31:03,570 Wow! At least he's being a good sport about it. 718 00:31:03,611 --> 00:31:06,030 - Maybe honesty really is the best policy. 719 00:31:06,072 --> 00:31:07,866 - I'm sure it's not a big deal, 720 00:31:07,907 --> 00:31:09,742 but if you run into him again this week, 721 00:31:09,784 --> 00:31:11,202 just try to not insult him. 722 00:31:11,244 --> 00:31:13,705 - Maybe we should send him a gift basket from us. 723 00:31:13,746 --> 00:31:15,373 - That would be a nice gesture. 724 00:31:15,415 --> 00:31:17,041 - So that he can see what good cheese 725 00:31:17,083 --> 00:31:19,294 is actually supposed to taste like. 726 00:31:19,335 --> 00:31:21,796 - Yeah, and this is why I handle our PR. 727 00:31:21,838 --> 00:31:23,715 (Laughing) 728 00:31:26,175 --> 00:31:27,844 (Chuckling) 729 00:31:29,262 --> 00:31:31,890 - Hey, what do you think about live-streaming 730 00:31:31,931 --> 00:31:33,933 your fondue seminar on our website? 731 00:31:33,975 --> 00:31:35,643 - You think anyone would watch it? 732 00:31:35,685 --> 00:31:37,562 - Are you kidding me? I know they would! 733 00:31:37,604 --> 00:31:38,187 The event is sold out, 734 00:31:38,229 --> 00:31:41,024 and there is a ton of buzz in the cheese forums. 735 00:31:41,065 --> 00:31:42,901 - There's buzz about my fondue? 736 00:31:42,942 --> 00:31:46,279 - Jack, this is the comic-con for fromage fanatics! 737 00:31:46,321 --> 00:31:48,531 I mean, when was the last time you made fondue? 738 00:31:49,866 --> 00:31:51,159 - Years ago. 739 00:31:51,200 --> 00:31:52,660 - Exactly! 740 00:31:52,702 --> 00:31:55,330 You'll be a championship boxer coming out of retirement. 741 00:31:55,371 --> 00:31:57,749 - Well, if it's not too much effort on your part. 742 00:31:57,790 --> 00:31:59,667 - Hey! Effort is what I do. 743 00:31:59,709 --> 00:32:01,544 - You know how lame my website would be 744 00:32:01,586 --> 00:32:03,004 if you hadn't come along? 745 00:32:03,046 --> 00:32:05,715 - Listen, I am the chalk, you're the cheese. 746 00:32:05,757 --> 00:32:07,634 That's why we make a winning team. 747 00:32:07,675 --> 00:32:09,552 (Laughing) 748 00:32:10,553 --> 00:32:12,180 (Door opening) 749 00:32:16,476 --> 00:32:19,604 - Jack, hey! - Hey! 750 00:32:19,646 --> 00:32:21,064 Sorry for stopping by unannounced, 751 00:32:21,105 --> 00:32:22,649 but Tim has a short window 752 00:32:22,690 --> 00:32:25,610 before he has to be at the Swiss Cheese Symposium. 753 00:32:25,652 --> 00:32:27,737 - Apparently, people who are really into cheese 754 00:32:27,779 --> 00:32:29,447 are also really big on alliteration. 755 00:32:29,489 --> 00:32:31,366 - We were hoping to get some action shots 756 00:32:31,407 --> 00:32:33,660 of you making your cheese. 757 00:32:33,701 --> 00:32:36,079 - You might be using the word "action" a bit liberally, 758 00:32:36,120 --> 00:32:37,038 but sure, come on back! 759 00:32:37,080 --> 00:32:38,331 - Come on. 760 00:32:39,540 --> 00:32:40,500 (Camera clicking) 761 00:32:40,541 --> 00:32:41,709 - (Tim): Really nice. 762 00:32:43,211 --> 00:32:46,255 Yeah, perfect! 763 00:32:48,800 --> 00:32:51,636 Hold on. Perfect! And one more! 764 00:32:51,678 --> 00:32:52,303 (Chuckling) 765 00:32:52,303 --> 00:32:55,682 All right! I, uh, think we have more than enough. 766 00:32:55,723 --> 00:32:56,933 - Thank you. - Great! 767 00:32:56,975 --> 00:32:59,352 I'll, uh, see you back at the hotel. 768 00:32:59,394 --> 00:33:00,853 - For sure. Take care. 769 00:33:00,895 --> 00:33:01,854 - Bye! 770 00:33:04,983 --> 00:33:07,151 - So, in your opinion, 771 00:33:07,193 --> 00:33:10,321 what is it that makes your cheese stand out? 772 00:33:10,363 --> 00:33:15,076 - Uh, well, to end up with something special, 773 00:33:15,118 --> 00:33:17,537 you have to start with the best ingredients. 774 00:33:17,578 --> 00:33:19,539 You know? It's like any relationship. 775 00:33:19,580 --> 00:33:22,166 You know, like, you only get out of it what you put in. 776 00:33:22,208 --> 00:33:24,210 It's actually one of the reasons why I wanted 777 00:33:24,252 --> 00:33:25,586 to open up my shop in Montpelier, 778 00:33:25,628 --> 00:33:26,587 where I grew up. 779 00:33:26,629 --> 00:33:27,839 - Mm-hmm. 780 00:33:27,880 --> 00:33:29,882 - I trust this community. 781 00:33:29,924 --> 00:33:32,343 You know, I trust the-- the farms and the people. 782 00:33:32,385 --> 00:33:34,637 The milk that we use comes from cows 783 00:33:34,679 --> 00:33:36,055 that graze on the same fields 784 00:33:36,097 --> 00:33:37,807 that grow food for our neighbors. 785 00:33:37,849 --> 00:33:40,560 - Full circle. - Yeah, exactly! 786 00:33:40,601 --> 00:33:42,729 More of that home-court advantage. 787 00:33:42,770 --> 00:33:44,564 (Chuckling) 788 00:33:45,690 --> 00:33:47,942 - I think your opa would approve. 789 00:33:47,984 --> 00:33:51,738 - He also taught me that passion is a key ingredient. 790 00:33:51,779 --> 00:33:54,824 - Something that you have in abundance. 791 00:33:54,866 --> 00:33:56,534 - Sorry to interrupt, but Sarah's here. 792 00:33:56,576 --> 00:33:58,619 You need to sign for a delivery. - Oh, great! 793 00:33:58,661 --> 00:34:00,288 Why don't you come? I'll introduce you. 794 00:34:00,329 --> 00:34:01,539 - Sure! 795 00:34:05,918 --> 00:34:08,588 - Sarah! I'd like to introduce you to... 796 00:34:08,629 --> 00:34:12,467 - Jack Wolfe! How could anyone not recognize that face? 797 00:34:12,508 --> 00:34:13,551 (Chuckling) 798 00:34:13,593 --> 00:34:15,178 - It's a pleasure to meet you. 799 00:34:15,219 --> 00:34:17,680 - Sarah's farm provides all our dairy. 800 00:34:17,722 --> 00:34:20,892 It's all organic, free-range. 801 00:34:20,933 --> 00:34:22,602 - "To end up with something special, 802 00:34:22,643 --> 00:34:24,771 you have to start with the best ingredients." 803 00:34:24,812 --> 00:34:26,898 - It's really incredible what she does out there. 804 00:34:28,066 --> 00:34:29,776 - You should come see for yourself. 805 00:34:29,817 --> 00:34:30,485 - I would love to! 806 00:34:30,485 --> 00:34:33,946 - I'm looking forward to your tasting event tonight. 807 00:34:33,988 --> 00:34:35,406 - I didn't know you were coming! 808 00:34:35,448 --> 00:34:37,200 - Wouldn't miss it. 809 00:34:37,241 --> 00:34:39,827 - I should probably come too, uh, for the profile. 810 00:34:39,869 --> 00:34:41,954 - And to pick up a few pointers. 811 00:34:41,996 --> 00:34:44,791 (All chuckling) 812 00:34:44,832 --> 00:34:49,253 So, to begin, we'll start by calibrating our taste buds. 813 00:34:49,295 --> 00:34:52,298 Uh, like musicians who can identify 814 00:34:52,340 --> 00:34:55,384 when a note is a little sharp or flat, 815 00:34:55,426 --> 00:34:59,639 cheesemakers who can recognize appropriate flavor levels 816 00:34:59,680 --> 00:35:03,226 are better equipped to create a higher-quality product, 817 00:35:03,267 --> 00:35:07,522 learning to distinguish between salty, sweet, sour, 818 00:35:07,563 --> 00:35:09,732 maybe even a little goaty. 819 00:35:09,774 --> 00:35:11,984 (Audience members chuckling) 820 00:35:12,026 --> 00:35:15,113 So, to help us out, I've set out some samples, 821 00:35:15,154 --> 00:35:17,198 each one favoring one ingredient 822 00:35:17,240 --> 00:35:19,659 or a single note, if you will. 823 00:35:19,700 --> 00:35:21,828 How you taste each sample will vary 824 00:35:21,869 --> 00:35:24,872 depending on the sensitivity of your palate. 825 00:35:24,914 --> 00:35:28,334 - So, are you saying that, like music, 826 00:35:28,376 --> 00:35:30,503 there's always some room for interpretation? 827 00:35:30,545 --> 00:35:33,047 - Personal preference can affect taste, yes. 828 00:35:33,089 --> 00:35:34,799 - You don't say! 829 00:35:37,218 --> 00:35:40,847 - For example, while someone, like myself, 830 00:35:40,888 --> 00:35:43,975 may appreciate the elevated technique 831 00:35:44,016 --> 00:35:45,935 of a classically trained orchestra, 832 00:35:45,977 --> 00:35:49,021 others, like yourself, 833 00:35:49,063 --> 00:35:52,775 may be drawn to a monkey playing the kazoo. 834 00:35:52,817 --> 00:35:54,694 (Audience members laughing) 835 00:35:54,735 --> 00:35:56,070 Both are technically music, but... 836 00:35:56,112 --> 00:35:56,654 (Laughing) 837 00:35:56,696 --> 00:35:59,991 All right, uh, let's begin! Come on up! 838 00:36:00,032 --> 00:36:01,993 (Audience members laughing) 839 00:36:06,372 --> 00:36:07,540 (Sighing) 840 00:36:09,542 --> 00:36:12,378 - I'm really looking forward to your fondue seminar tomorrow. 841 00:36:12,420 --> 00:36:13,504 - Oh! 842 00:36:13,546 --> 00:36:15,298 - I'm sure it'll be a real fun-due! 843 00:36:15,339 --> 00:36:17,717 - I promise you'll have a Gouda time. 844 00:36:17,758 --> 00:36:18,676 (Jack chuckling) 845 00:36:18,718 --> 00:36:21,179 - OK! Bye! 846 00:36:21,220 --> 00:36:24,056 - Wow! Cheese puns! 847 00:36:24,098 --> 00:36:25,850 - What can I say? I play to my crowds. 848 00:36:25,892 --> 00:36:27,185 (Laughing) 849 00:36:27,226 --> 00:36:29,478 You know, all this food talk has got me hungry. 850 00:36:29,520 --> 00:36:30,229 Feel like grabbing a bite? 851 00:36:30,271 --> 00:36:34,483 For some reason, I've been craving a Philly cheesesteak. 852 00:36:35,568 --> 00:36:37,069 - Sure! 853 00:36:40,114 --> 00:36:42,617 (Insects chirring) 854 00:36:42,658 --> 00:36:44,160 - Ah! 855 00:36:44,202 --> 00:36:45,745 - So, what did you think? 856 00:36:45,786 --> 00:36:47,580 - I think I need the recipe for that sauce. 857 00:36:47,622 --> 00:36:48,664 (Laughing) 858 00:36:48,706 --> 00:36:51,167 - Always thinking like a chef. 859 00:36:51,209 --> 00:36:54,378 - I may be out of the kitchen, but I'll always love cooking. 860 00:36:54,420 --> 00:36:56,297 - So, why did you stop? 861 00:36:56,339 --> 00:36:57,715 - Uh... 862 00:36:59,550 --> 00:37:02,386 I thought I'd hit my dream job as an executive chef 863 00:37:02,428 --> 00:37:04,180 for a trendy French restaurant, 864 00:37:04,222 --> 00:37:08,100 but spent more time dealing with politics than I did parmentier. 865 00:37:09,268 --> 00:37:11,020 - Yeah, it takes up a lot of energy 866 00:37:11,062 --> 00:37:12,563 to worry about the business side 867 00:37:12,605 --> 00:37:14,065 of doing something that you love. 868 00:37:14,106 --> 00:37:16,484 - Right. 869 00:37:16,525 --> 00:37:19,362 So, when I got the opportunity to open up my own place 870 00:37:19,403 --> 00:37:20,821 with some outside investors, 871 00:37:20,863 --> 00:37:22,573 I decided to go for it. 872 00:37:22,615 --> 00:37:24,659 I mean, that was always my goal, 873 00:37:24,700 --> 00:37:26,702 you know, to do things my way. 874 00:37:26,744 --> 00:37:29,830 - You--you cooked French cuisine? 875 00:37:29,872 --> 00:37:31,540 - Authentic French cuisine. 876 00:37:31,582 --> 00:37:34,377 - What is the difference? 877 00:37:34,418 --> 00:37:36,754 - Well, in my case, uh, the customers. 878 00:37:36,796 --> 00:37:39,340 - Didn't everyone love your fondue? 879 00:37:39,382 --> 00:37:42,802 - They did, but it wasn't on the menu. 880 00:37:42,843 --> 00:37:44,512 - Your signature dish? 881 00:37:45,680 --> 00:37:46,847 - Yeah. 882 00:37:48,724 --> 00:37:52,186 I wanted to be known as more than just the fondue guy. 883 00:37:52,228 --> 00:37:53,312 - Yeah. 884 00:37:53,354 --> 00:37:54,730 - But, by the time I realized 885 00:37:54,772 --> 00:37:56,732 that my customers came in wanting that 886 00:37:56,774 --> 00:38:00,611 more than they wanted the frog legs and snails, 887 00:38:00,653 --> 00:38:02,488 it was too late to get them back. 888 00:38:03,614 --> 00:38:06,200 I couldn't afford to stay open. 889 00:38:09,245 --> 00:38:12,081 It was my ego that took the biggest hit. 890 00:38:13,749 --> 00:38:16,711 So I went back to what I knew best, 891 00:38:16,752 --> 00:38:19,130 which turns out to be cheese. 892 00:38:19,171 --> 00:38:24,176 The website and the blog sort of just took off. 893 00:38:24,218 --> 00:38:26,262 - Do you think you'll go back into the kitchen? 894 00:38:26,304 --> 00:38:28,139 - I definitely miss it. 895 00:38:28,180 --> 00:38:29,765 But... 896 00:38:31,183 --> 00:38:33,853 I'm just waiting for the right opportunity to come along. 897 00:38:35,187 --> 00:38:37,481 - Sometimes, we have to make our own opportunities. 898 00:38:38,607 --> 00:38:40,693 My opa, he used to say: 899 00:38:40,735 --> 00:38:42,403 "It's faster to walk 900 00:38:42,445 --> 00:38:45,072 than wait for the train that may never come." 901 00:38:48,993 --> 00:38:51,620 - So, what are we having for dessert? 902 00:38:53,956 --> 00:38:56,417 - Mmm! Ice cream! 903 00:38:56,459 --> 00:38:58,753 Another reason I love all things dairy. 904 00:38:58,794 --> 00:39:00,755 - Nothing like a warm slice of pie à la mode. 905 00:39:00,796 --> 00:39:01,964 - Mm-hmm! 906 00:39:03,424 --> 00:39:05,176 (Knocking on window) 907 00:39:05,217 --> 00:39:06,594 (Laughing) 908 00:39:06,635 --> 00:39:08,137 Oh, wow! 909 00:39:08,179 --> 00:39:09,680 - Yeah! Sorry, one second. 910 00:39:09,722 --> 00:39:10,848 - Yeah. 911 00:39:13,309 --> 00:39:14,727 - That's great! 912 00:39:14,769 --> 00:39:16,854 - I didn't realize there was such a thing 913 00:39:16,896 --> 00:39:19,190 as an artisan cheese celebrity. 914 00:39:19,231 --> 00:39:21,025 - I guess you could call me the big cheese 915 00:39:21,067 --> 00:39:22,485 when it comes to small cheese. 916 00:39:22,526 --> 00:39:24,487 - I don't know that I would say that. 917 00:39:24,528 --> 00:39:26,322 (Both laughing) 918 00:39:29,950 --> 00:39:32,119 Ugh... 919 00:39:32,161 --> 00:39:32,703 - You OK? 920 00:39:32,745 --> 00:39:35,373 - Is there nowhere I can go in this town 921 00:39:35,414 --> 00:39:36,957 where I'm not constantly reminded 922 00:39:36,999 --> 00:39:39,335 of what a charitable company Lambert Farms is? 923 00:39:39,377 --> 00:39:42,254 - OK, what's really going on there? 924 00:39:42,296 --> 00:39:45,091 Your issues with Lambert clearly run deeper 925 00:39:45,132 --> 00:39:47,718 than just a distaste for their business practices. 926 00:39:47,760 --> 00:39:50,179 - Off the record? - Mm-hmm. 927 00:39:50,221 --> 00:39:53,182 - I wasn't able to take over my opa's cheese shop 928 00:39:53,224 --> 00:39:55,851 because he was purposefully run out of business 929 00:39:55,893 --> 00:39:57,186 by Lambert Farms. 930 00:39:57,228 --> 00:39:59,563 - What do you mean by "purposefully"? 931 00:39:59,605 --> 00:40:02,942 - Well, Matty's grandpa tried to buy him out, 932 00:40:02,983 --> 00:40:04,777 and when he said no, 933 00:40:04,819 --> 00:40:07,363 they opened up a shop down the street, 934 00:40:07,405 --> 00:40:09,698 undercut all his prices and forced him to close. 935 00:40:11,158 --> 00:40:14,328 It broke his heart. And mine. 936 00:40:14,370 --> 00:40:16,122 - It does make sense now. 937 00:40:17,915 --> 00:40:21,836 - I don't want you to think that I'm fixated on Lambert Farms. 938 00:40:21,877 --> 00:40:25,256 They just kind of happen to be front and center this week. 939 00:40:25,297 --> 00:40:27,216 - I get it. 940 00:40:27,258 --> 00:40:30,010 It's never easy to be reminded of the things that you lost. 941 00:40:31,971 --> 00:40:34,056 Like this last bit of apple pie. 942 00:40:34,098 --> 00:40:35,015 (Laughing) 943 00:40:35,057 --> 00:40:36,725 Mmm! 944 00:40:36,767 --> 00:40:38,394 - That's our cue to call it a night? 945 00:40:38,436 --> 00:40:40,438 - I do have a busy day tomorrow. 946 00:40:40,479 --> 00:40:42,523 You are getting a break from the hot seat. 947 00:40:42,565 --> 00:40:45,151 - I'm not gonna see you at the shop? 948 00:40:45,192 --> 00:40:47,319 - No, I have to moderate the provolone panel, 949 00:40:47,361 --> 00:40:49,864 and then I'm judging the cheese-curd eating competition. 950 00:40:49,905 --> 00:40:52,741 - Never a dull moment at the Cheese Fest! 951 00:40:52,783 --> 00:40:55,286 - You should come to my fondue event tomorrow night. 952 00:40:55,327 --> 00:40:59,582 It's under good authority that it's going to be a fun-due! 953 00:40:59,623 --> 00:41:03,043 - Well, how could I say no to a ringing endorsement like that? 954 00:41:03,085 --> 00:41:04,587 (Both laughing) 955 00:41:04,628 --> 00:41:07,006 ♪ Just like that ♪ 956 00:41:07,047 --> 00:41:08,966 ♪ I'm falling in love again ♪ 957 00:41:09,008 --> 00:41:10,593 (Sighing) 958 00:41:26,734 --> 00:41:29,111 (Birds chirping) 959 00:41:31,447 --> 00:41:33,741 - Hey! Mind if I join you? 960 00:41:33,782 --> 00:41:35,493 - Of course not! 961 00:41:36,619 --> 00:41:38,245 Good call on the cheesesteak. 962 00:41:38,287 --> 00:41:40,122 - Yeah, everyone's been raving about these. 963 00:41:40,164 --> 00:41:41,749 I figured I should give it a try. 964 00:41:41,790 --> 00:41:44,001 - I wouldn't peg you for a food-truck kind of guy. 965 00:41:44,043 --> 00:41:45,336 - Hey, you'd be surprised. 966 00:41:45,377 --> 00:41:45,920 Some of the best chefs 967 00:41:45,920 --> 00:41:48,255 are working out of trucks these days. 968 00:41:48,297 --> 00:41:50,257 - Hmm. 969 00:41:50,299 --> 00:41:52,718 Yeah, the food game is changing. 970 00:41:52,760 --> 00:41:55,012 - You know, I miss the old days a bit, 971 00:41:55,054 --> 00:41:57,556 back when there wasn't so much on my plate. 972 00:41:57,598 --> 00:42:00,392 What I wouldn't give for a Jack Wolfe steak frites 973 00:42:00,434 --> 00:42:03,354 and a long conversation over a pinot noir. 974 00:42:03,395 --> 00:42:06,232 - Yeah. That's what I love about cooking: 975 00:42:06,273 --> 00:42:09,610 meeting people on their level, sharing something good. 976 00:42:09,652 --> 00:42:12,696 - Yeah, these days, that can be hard to find. 977 00:42:12,738 --> 00:42:14,990 - Well, Philly cheesesteak is a good place to start. 978 00:42:15,032 --> 00:42:16,659 - You're not wrong, my friend. 979 00:42:33,217 --> 00:42:35,135 - Checking out the competition? 980 00:42:35,177 --> 00:42:37,012 - Something like that. 981 00:42:37,054 --> 00:42:39,932 You get that cheese basket I sent over? 982 00:42:39,974 --> 00:42:42,017 - I did. Thank you. 983 00:42:42,059 --> 00:42:45,229 I should probably be the one sending you a piece offering. 984 00:42:45,271 --> 00:42:48,482 - Nah. I actually appreciated your honesty. 985 00:42:48,524 --> 00:42:49,483 It was refreshing. 986 00:42:49,525 --> 00:42:52,236 - Hotshot CEO! 987 00:42:52,278 --> 00:42:54,113 Probably used to people telling you 988 00:42:54,154 --> 00:42:55,573 what they think you want to hear. 989 00:42:55,614 --> 00:42:57,241 - Yeah. That's kind of true. 990 00:42:57,283 --> 00:42:59,702 Which is why I have an important question for you. 991 00:42:59,743 --> 00:43:01,579 - Oh, OK. 992 00:43:01,620 --> 00:43:03,080 - Was that assortment I sent 993 00:43:03,122 --> 00:43:05,374 an improvement on the ill-fated rotten-apple cheese? 994 00:43:06,417 --> 00:43:08,168 (Laughing) 995 00:43:08,210 --> 00:43:10,879 - Honestly, everything in that basket 996 00:43:10,921 --> 00:43:14,091 was annoyingly delicious. 997 00:43:14,133 --> 00:43:17,261 - Ah! High praise from such a tough critic. 998 00:43:17,303 --> 00:43:20,556 You've done a great job with this place. I'm impressed. 999 00:43:21,765 --> 00:43:25,185 - High praise coming from a Lambert. Thank you. 1000 00:43:25,227 --> 00:43:26,895 - But I am not here to window shop. 1001 00:43:26,937 --> 00:43:28,856 I actually have something to talk to you about. 1002 00:43:28,897 --> 00:43:30,524 - Oh, OK. 1003 00:43:30,566 --> 00:43:32,860 - You free for dinner tonight to discuss it? 1004 00:43:32,901 --> 00:43:35,863 - Tonight? Uh, I think so. 1005 00:43:35,904 --> 00:43:38,991 - Great! I'll make a reservation at The Restaurant. How's 7:30? 1006 00:43:39,033 --> 00:43:40,326 - I... Yeah. 1007 00:43:40,367 --> 00:43:42,745 - It's a date. I'll see you tonight. 1008 00:43:44,997 --> 00:43:46,248 - Hmm. 1009 00:43:46,290 --> 00:43:48,250 - I know I suggested you play nice, 1010 00:43:48,292 --> 00:43:51,337 but you didn't need to say yes to going on a date with him. 1011 00:43:51,378 --> 00:43:52,921 - What makes you say it's a date? 1012 00:43:52,963 --> 00:43:54,673 - He literally said: "It's a date." 1013 00:43:54,715 --> 00:43:57,343 - Yeah, "It's a date," it's an expression. 1014 00:43:57,384 --> 00:43:59,678 - It's also a statement of fact. 1015 00:43:59,720 --> 00:44:02,222 - I didn't just say yes to an actual date. 1016 00:44:02,264 --> 00:44:04,350 Did I just say yes to an actual date? 1017 00:44:04,391 --> 00:44:05,768 - That's a date. 1018 00:44:06,935 --> 00:44:08,979 - I'm going on a date with Matty Lambert. 1019 00:44:10,064 --> 00:44:11,774 (Insects chirring) 1020 00:44:22,576 --> 00:44:24,578 (Sighing) 1021 00:44:29,291 --> 00:44:32,378 - Jack, they're, uh, ready to get started. 1022 00:44:34,213 --> 00:44:36,131 - I just want to give Brie a bit more time. 1023 00:44:37,925 --> 00:44:39,218 - Look, I, uh, get that, 1024 00:44:39,259 --> 00:44:41,679 but we got a room full of people waiting, 1025 00:44:41,720 --> 00:44:44,932 not to mention everybody watching online. 1026 00:44:46,767 --> 00:44:47,810 - Yeah. 1027 00:44:48,936 --> 00:44:51,146 She can just slip into the back. 1028 00:44:53,482 --> 00:44:55,234 (Sighing) 1029 00:45:13,794 --> 00:45:15,963 - I've literally tried everything on the menu, 1030 00:45:16,004 --> 00:45:17,089 and there's no wrong choice. 1031 00:45:17,131 --> 00:45:17,715 - Oh, wow! 1032 00:45:17,715 --> 00:45:20,050 You must really like this place. - I should. 1033 00:45:20,092 --> 00:45:21,844 I own it. 1034 00:45:21,885 --> 00:45:23,178 - Oh, really? 1035 00:45:23,220 --> 00:45:25,723 - Well, Lambert Farms Inc. does. 1036 00:45:25,764 --> 00:45:27,474 We own a number of upscale restaurants, 1037 00:45:27,516 --> 00:45:30,394 and we're in the process of acquiring a few more. 1038 00:45:30,436 --> 00:45:31,103 - Huh. That's very exciting. 1039 00:45:31,145 --> 00:45:34,773 - Yeah, it's been a pretty crazy first few months as CEO. 1040 00:45:34,815 --> 00:45:36,692 - Yeah. 1041 00:45:36,734 --> 00:45:40,028 It's a huge accomplishment for--for someone so young. 1042 00:45:42,573 --> 00:45:44,032 - Admit it. 1043 00:45:45,117 --> 00:45:46,410 - Admit what? 1044 00:45:46,452 --> 00:45:48,203 - You assume, like everyone else, 1045 00:45:48,245 --> 00:45:51,165 the only reason I got the position is because of nepotism. 1046 00:45:51,206 --> 00:45:52,624 - I... Oh. 1047 00:45:52,666 --> 00:45:53,834 I mean... 1048 00:45:54,835 --> 00:45:56,128 didn't you? 1049 00:45:56,170 --> 00:45:57,796 - Yes. 1050 00:45:57,838 --> 00:46:00,507 My last name obviously played a significant role, 1051 00:46:00,549 --> 00:46:02,551 but my grandfather had been grooming me 1052 00:46:02,593 --> 00:46:04,970 to take over the family business since I was young. 1053 00:46:05,012 --> 00:46:06,930 And I didn't start anywhere near the top. 1054 00:46:06,972 --> 00:46:08,432 He had me working in the stables 1055 00:46:08,474 --> 00:46:10,142 and milking the cows every morning. 1056 00:46:10,184 --> 00:46:11,727 - Hmm. 1057 00:46:11,769 --> 00:46:14,688 Yeah, my grandfather taught me a lot about the business too. 1058 00:46:14,730 --> 00:46:15,939 - I know. 1059 00:46:15,981 --> 00:46:18,734 - What do you know, exactly? 1060 00:46:19,902 --> 00:46:21,653 - What my grandfather did to yours. 1061 00:46:22,821 --> 00:46:25,866 His decision-making could be pretty brutal. 1062 00:46:25,908 --> 00:46:27,826 But it was never personal to him. 1063 00:46:27,868 --> 00:46:29,286 He was always just thinking about 1064 00:46:29,328 --> 00:46:29,912 the company and livelihood. 1065 00:46:29,953 --> 00:46:32,873 - Well, maybe it should have been more personal. 1066 00:46:32,915 --> 00:46:35,375 And then he wouldn't have destroyed the livelihood 1067 00:46:35,417 --> 00:46:36,710 of the people who he thought 1068 00:46:36,752 --> 00:46:38,420 was standing in the way of the company. 1069 00:46:39,963 --> 00:46:41,840 - I'm sorry, Brie. 1070 00:46:43,342 --> 00:46:45,052 But while I can't change the past, 1071 00:46:45,093 --> 00:46:46,470 I am aspiring to change 1072 00:46:46,512 --> 00:46:49,097 the way my company operates moving forward. 1073 00:46:49,139 --> 00:46:50,516 It's just not that easy. 1074 00:46:50,557 --> 00:46:51,725 - Sure it is! 1075 00:46:52,935 --> 00:46:54,269 You're the boss. 1076 00:46:54,311 --> 00:46:55,813 - Yeah, I may be the CEO, 1077 00:46:55,854 --> 00:46:57,981 but I still answer to the board of directors 1078 00:46:58,023 --> 00:46:59,233 and the shareholders, 1079 00:46:59,274 --> 00:47:02,778 both of which prioritize profits over people. 1080 00:47:02,820 --> 00:47:06,031 But my priority is to do the right thing when I can. 1081 00:47:06,073 --> 00:47:07,533 It's personal to me. 1082 00:47:08,867 --> 00:47:10,994 - Well, I'm really glad to hear that. 1083 00:47:15,249 --> 00:47:17,084 - So, what are you thinking? 1084 00:47:17,125 --> 00:47:19,002 - I don't know. 1085 00:47:19,044 --> 00:47:21,797 I just... I'm not sure what to get. 1086 00:47:21,839 --> 00:47:23,841 Everything looks so wonderful. 1087 00:47:24,925 --> 00:47:26,218 - Whatever you choose, 1088 00:47:26,260 --> 00:47:28,095 make sure to leave room for dessert. 1089 00:47:28,136 --> 00:47:30,180 They have an incredible chocolate fondue. 1090 00:47:32,933 --> 00:47:34,226 - Do you mind? 1091 00:47:34,268 --> 00:47:35,811 Uh, I just, uh... 1092 00:47:35,853 --> 00:47:37,354 I have to make a phone call. 1093 00:47:37,396 --> 00:47:38,772 Be right back. 1094 00:47:42,943 --> 00:47:43,986 (Line ringing) 1095 00:47:44,027 --> 00:47:44,695 - (Jack): Hello? - Hi! 1096 00:47:44,695 --> 00:47:47,489 I'm so sorry I didn't make it to your event tonight. 1097 00:47:47,531 --> 00:47:48,532 I just... 1098 00:47:48,574 --> 00:47:49,658 Something came up, 1099 00:47:49,700 --> 00:47:51,577 at work, last minute. 1100 00:47:51,618 --> 00:47:53,537 - Ah, don't sweat it. 1101 00:47:53,579 --> 00:47:55,581 - So, did it live up to the hype? 1102 00:47:55,622 --> 00:47:57,165 - Well, a lot of people are calling it 1103 00:47:57,207 --> 00:47:58,417 the "best of the fest." 1104 00:47:58,458 --> 00:47:59,084 - Wow! 1105 00:47:59,084 --> 00:47:59,835 - And I did get a standing ovation 1106 00:47:59,835 --> 00:48:03,463 before they carried me out on their shoulders. 1107 00:48:03,505 --> 00:48:06,133 But that sort of thing happens all the time in the cheese game. 1108 00:48:06,174 --> 00:48:07,551 - Living legend! 1109 00:48:07,593 --> 00:48:09,136 - Yeah, something like that. 1110 00:48:09,177 --> 00:48:13,640 - Well, um, I have to get back to my work thing. 1111 00:48:13,682 --> 00:48:16,184 But, uh, I was just curious, 1112 00:48:16,226 --> 00:48:18,103 what is your day like tomorrow? 1113 00:48:18,145 --> 00:48:19,646 - Uh, wide open. 1114 00:48:19,688 --> 00:48:23,025 - We should take Sarah up on her offer to visit the farm, 1115 00:48:23,066 --> 00:48:24,735 you know, for the story. 1116 00:48:24,776 --> 00:48:28,447 - Yeah. Uh, I would love that. Uh, for the story. 1117 00:48:28,488 --> 00:48:29,656 - Great. 1118 00:48:29,698 --> 00:48:31,450 It's a date, 1119 00:48:31,491 --> 00:48:36,038 as in it's a--it's a confirmed thing, in the books. 1120 00:48:36,079 --> 00:48:37,789 I'll see you tomorrow? 1121 00:48:37,831 --> 00:48:39,583 - See you tomorrow. 1122 00:48:41,668 --> 00:48:43,003 (Exhaling sharply) 1123 00:48:48,216 --> 00:48:49,259 - Everything good? 1124 00:48:49,301 --> 00:48:50,552 - Uh-huh. 1125 00:48:50,594 --> 00:48:52,054 Actually, um, this is awkward, 1126 00:48:52,095 --> 00:48:53,680 but the truth is I didn't realize 1127 00:48:53,722 --> 00:48:56,141 that I was agreeing to going out on an actual date with you 1128 00:48:56,183 --> 00:48:57,643 when I said yes to having dinner. 1129 00:48:57,684 --> 00:48:58,310 - OK.... 1130 00:48:58,310 --> 00:49:01,521 - If I had known, I probably would have said no. 1131 00:49:01,563 --> 00:49:02,856 - Got it. 1132 00:49:02,898 --> 00:49:05,108 - I'm sorry if I misled you. 1133 00:49:05,150 --> 00:49:07,736 - You didn't. - Oh. 1134 00:49:07,778 --> 00:49:09,738 - I'm having a very nice time with you, 1135 00:49:09,780 --> 00:49:13,408 but it was never my intention to ask you out on an actual date. 1136 00:49:14,618 --> 00:49:16,203 - But you said: "It's a date!" 1137 00:49:16,244 --> 00:49:18,997 - Sorry, I thought that was just an expression. 1138 00:49:19,039 --> 00:49:20,499 - That's what I said! 1139 00:49:20,540 --> 00:49:22,793 - To me? - I... No. 1140 00:49:22,834 --> 00:49:25,379 You wanted to talk about business. 1141 00:49:25,420 --> 00:49:28,173 - Yes, I did. I would like to talk to you about your shop. 1142 00:49:28,215 --> 00:49:29,383 - What about it? 1143 00:49:29,424 --> 00:49:30,801 - I want to buy it. 1144 00:49:32,469 --> 00:49:34,221 (Insects chirring) 1145 00:49:34,262 --> 00:49:36,974 - We'd maintain the name Brie's Cheese, 1146 00:49:37,015 --> 00:49:39,810 but we'd be under the Lambert Farms umbrella. 1147 00:49:39,851 --> 00:49:42,688 And, uh, they'd have to put all their logos on our cheese. 1148 00:49:42,729 --> 00:49:45,065 - And then we'd both just be on salary? 1149 00:49:45,107 --> 00:49:46,942 - In theory, everything would stay the same. 1150 00:49:46,984 --> 00:49:48,235 You'd continue to manage, 1151 00:49:48,276 --> 00:49:50,654 and they'd ask me to sign a 5-year contract 1152 00:49:50,696 --> 00:49:52,572 so that I could stay on and keep making cheese. 1153 00:49:52,614 --> 00:49:54,199 - Hmm. 1154 00:49:54,241 --> 00:49:56,743 Ooh! That's a lot of money, Brie. 1155 00:49:56,785 --> 00:49:57,744 - I know! 1156 00:49:57,786 --> 00:49:58,787 (Sighing) 1157 00:49:58,829 --> 00:50:00,038 But I opened the store 1158 00:50:00,080 --> 00:50:01,873 because I wanted to be my own boss, 1159 00:50:01,915 --> 00:50:03,959 like when we were kids with the lemonade stand. 1160 00:50:04,001 --> 00:50:05,502 We did it our way! 1161 00:50:05,544 --> 00:50:06,962 - Yeah, but the lemonade stand 1162 00:50:07,004 --> 00:50:08,755 didn't have overhead or bank loans. 1163 00:50:08,797 --> 00:50:10,090 - I know. 1164 00:50:10,132 --> 00:50:11,425 - What did you tell Matty? 1165 00:50:11,466 --> 00:50:12,884 - I didn't know what to say. 1166 00:50:12,926 --> 00:50:14,720 I was overwhelmed in the moment. 1167 00:50:14,761 --> 00:50:18,598 No, no! I cannot sell my shop! Especially not to a Lambert. 1168 00:50:18,640 --> 00:50:20,100 I would be such a hypocrite! 1169 00:50:20,142 --> 00:50:22,602 You know, my opa, he already said no to them once, 1170 00:50:22,644 --> 00:50:24,980 and I just... I feel like I'm supposed to honor 1171 00:50:25,022 --> 00:50:26,940 what it was that he taught me. 1172 00:50:26,982 --> 00:50:27,607 - Have you thought that 1173 00:50:27,607 --> 00:50:30,193 maybe history is repeating itself for a reason? 1174 00:50:30,235 --> 00:50:31,737 It's not what you want to hear, 1175 00:50:31,778 --> 00:50:34,031 but look what happened to your opa's store. 1176 00:50:34,072 --> 00:50:35,741 - Yeah, that may be so, 1177 00:50:35,782 --> 00:50:38,326 but, you know, he loved making cheese his way, 1178 00:50:38,368 --> 00:50:39,995 right up until the very end. 1179 00:50:40,037 --> 00:50:42,956 And plus, if I sell to Lambert Farms, 1180 00:50:42,998 --> 00:50:45,667 how am I going to beat them in the competition? 1181 00:50:45,709 --> 00:50:47,377 (Chuckling) 1182 00:50:47,419 --> 00:50:49,171 (Bleating) 1183 00:51:05,312 --> 00:51:07,022 Mmm! 1184 00:51:07,064 --> 00:51:09,608 - Wow! You really weren't kidding about this place. 1185 00:51:09,649 --> 00:51:10,734 - It's great, right? 1186 00:51:12,652 --> 00:51:16,156 - The Jack Wolfe on my farm! I'm honored! 1187 00:51:16,198 --> 00:51:19,993 - The pleasure is all mine! Your farm is beautiful! 1188 00:51:20,035 --> 00:51:22,913 - Most people do have misconceptions of dairy farms. 1189 00:51:22,954 --> 00:51:24,748 Surprisingly, I don't own a frilly apron 1190 00:51:24,790 --> 00:51:26,291 or wear my hair in two braids. 1191 00:51:26,333 --> 00:51:27,959 - Yeah, shouldn't you have a bucket 1192 00:51:28,001 --> 00:51:29,336 of brimming milk on your head? 1193 00:51:29,377 --> 00:51:30,670 (Laughing) 1194 00:51:30,712 --> 00:51:33,381 Nah, I leave the heavy lifting to the farmhands. 1195 00:51:33,423 --> 00:51:36,676 Brie has been visiting since she was a little girl. 1196 00:51:36,718 --> 00:51:39,763 - My brothers and I used to swim in the river, 1197 00:51:39,805 --> 00:51:41,515 hang out with the goats and the cows. 1198 00:51:41,556 --> 00:51:44,643 You might even say this place inspired my goaty goat brie. 1199 00:51:44,684 --> 00:51:46,978 - Ah! I get it now. 1200 00:51:47,020 --> 00:51:49,397 - Brie, you should give Jack the grand tour. 1201 00:51:49,439 --> 00:51:50,982 I'd do the honors, 1202 00:51:51,024 --> 00:51:54,027 but I have some milkmaid duties to attend to 1203 00:51:54,069 --> 00:51:55,987 before the festival volunteers show up 1204 00:51:56,029 --> 00:51:57,614 to decorate for the cheese ball. 1205 00:51:57,656 --> 00:51:59,574 - That's happening here? - Tomorrow night! 1206 00:51:59,616 --> 00:52:00,951 You should bring Brie. 1207 00:52:02,452 --> 00:52:05,747 By the way, uh, I put a few things under the gazebo 1208 00:52:05,789 --> 00:52:06,998 in case you get hungry. 1209 00:52:07,040 --> 00:52:08,208 - Thank you! - Great! 1210 00:52:08,250 --> 00:52:09,167 - You're welcome! 1211 00:52:09,209 --> 00:52:10,877 - Thanks. 1212 00:52:10,919 --> 00:52:13,588 Well, I am so glad she didn't ask us to help milk her cows. 1213 00:52:13,630 --> 00:52:15,882 - What makes you think that's not a part of the tour? 1214 00:52:15,924 --> 00:52:17,300 - What? 1215 00:52:17,342 --> 00:52:18,426 (Laughing) 1216 00:52:18,468 --> 00:52:20,595 ♪ ♪ ♪ 1217 00:52:26,226 --> 00:52:28,520 ♪ ♪ ♪ 1218 00:52:33,233 --> 00:52:34,818 (Goats bleating) 1219 00:52:34,860 --> 00:52:37,529 This spread is amazing. - Mm-hmm. 1220 00:52:37,571 --> 00:52:38,947 - And delicious. 1221 00:52:38,989 --> 00:52:41,199 - Thank you. Cheese is all mine. 1222 00:52:41,241 --> 00:52:42,200 - Of course. 1223 00:52:42,242 --> 00:52:43,285 (Laughing) 1224 00:52:43,326 --> 00:52:45,120 Hey, Sarah is really great. 1225 00:52:45,162 --> 00:52:46,997 - Yeah, right? She was, uh... 1226 00:52:47,038 --> 00:52:48,999 She was like an auntie to me, you know? 1227 00:52:49,040 --> 00:52:51,209 I think it's cool that we can be friends now 1228 00:52:51,251 --> 00:52:53,378 and that I get to do business with her. 1229 00:52:53,420 --> 00:52:55,505 - Well, it's great that you surround yourself 1230 00:52:55,547 --> 00:52:56,840 with good people like that. 1231 00:52:56,882 --> 00:52:59,176 - Hmm. That's the beauty of small towns. 1232 00:52:59,217 --> 00:53:00,594 - And cheese-themed dances. 1233 00:53:00,635 --> 00:53:03,555 - Ah yes, the cheese ball. 1234 00:53:03,597 --> 00:53:06,349 - Is this another festival event that you're not a fan of? 1235 00:53:06,391 --> 00:53:09,352 - Uh, let's just say I've been there, done that, 1236 00:53:09,394 --> 00:53:10,979 bought the cheesy T-shirt. 1237 00:53:12,397 --> 00:53:15,817 Why does a fancy dance in a working barn appeal to you? 1238 00:53:15,859 --> 00:53:18,195 - I don't know. Dances can be fun. 1239 00:53:18,236 --> 00:53:21,489 They're nostalgic and romantic. 1240 00:53:23,533 --> 00:53:26,536 Your cheese is really good. - I know. It's so good, right? 1241 00:53:26,578 --> 00:53:28,580 I would love to try cooking with it sometime. 1242 00:53:28,622 --> 00:53:30,749 - I'd love to taste your cooking. 1243 00:53:30,790 --> 00:53:33,293 - Well, I'd offer to cook you dinner tonight, 1244 00:53:33,335 --> 00:53:37,005 but my hotel room doesn't have a kitchenette. 1245 00:53:37,047 --> 00:53:40,467 - Well, you can use my kitchen. Somebody should. 1246 00:53:40,508 --> 00:53:42,010 - What, you don't cook much? 1247 00:53:42,052 --> 00:53:46,348 - I make mozzarella by day, and I microwave by night. 1248 00:53:47,599 --> 00:53:50,310 I have to work late, but I could give you my keys? 1249 00:53:50,352 --> 00:53:50,769 - Any requests? 1250 00:53:52,646 --> 00:53:55,899 - Um, just that it be delicious. 1251 00:53:55,941 --> 00:53:57,025 - Mm-hmm. 1252 00:53:57,067 --> 00:54:00,111 - And traditional French cuisine. 1253 00:54:00,153 --> 00:54:02,781 - OK! It's a date. 1254 00:54:02,822 --> 00:54:04,950 - Yes, it is a date. 1255 00:54:09,412 --> 00:54:11,289 (Birds chirping) 1256 00:54:19,005 --> 00:54:21,007 (♪ Jazz playing softly on PA ♪) 1257 00:54:23,635 --> 00:54:25,512 - Jack! 1258 00:54:25,553 --> 00:54:27,722 - Hey, Matty! - I'm glad I ran into you. 1259 00:54:27,764 --> 00:54:28,682 Can we talk for a sec? 1260 00:54:28,723 --> 00:54:29,808 - Sure! 1261 00:54:31,601 --> 00:54:33,561 What's up? 1262 00:54:33,603 --> 00:54:35,355 - A proposition. 1263 00:54:35,397 --> 00:54:37,649 - Do you want me to promote something on my site? 1264 00:54:37,691 --> 00:54:39,985 - No, but we had a position open up at La Pistache. 1265 00:54:40,026 --> 00:54:41,820 - Oh, did Hugo's latest temper tantrum 1266 00:54:41,861 --> 00:54:43,488 cause another sous-chef to quit? 1267 00:54:43,530 --> 00:54:45,365 - No, actually, Hugo is the one who left. 1268 00:54:45,407 --> 00:54:46,866 He decided to go home to Paris. 1269 00:54:48,493 --> 00:54:50,412 - You're looking for a new executive chef. 1270 00:54:50,453 --> 00:54:52,539 - And you're my top choice. 1271 00:54:52,580 --> 00:54:54,708 - Wow! That's flattering. 1272 00:54:54,749 --> 00:54:58,378 - The only caveat is you have to include the fondue on the menu. 1273 00:54:58,420 --> 00:55:00,463 Otherwise, you get complete carte blanche 1274 00:55:00,505 --> 00:55:02,048 to create whatever dishes you desire. 1275 00:55:03,174 --> 00:55:05,093 - This is a great opportunity. 1276 00:55:05,135 --> 00:55:06,928 But relocating to New York, it's... 1277 00:55:06,970 --> 00:55:08,555 - It's a big deal. 1278 00:55:08,596 --> 00:55:09,848 - Yeah. 1279 00:55:10,932 --> 00:55:12,017 Can I think about it? 1280 00:55:12,058 --> 00:55:14,894 - Sure. Take as much time as you need. 1281 00:55:14,936 --> 00:55:15,562 - Thanks. 1282 00:55:15,562 --> 00:55:18,690 - As long as as much time as you need is 24 hours. 1283 00:55:18,732 --> 00:55:21,109 I gotta get an answer back to the board ASAP. 1284 00:55:21,151 --> 00:55:23,320 (Chuckling softly) 1285 00:55:25,822 --> 00:55:28,241 (Birds chirping) 1286 00:55:39,127 --> 00:55:41,379 (Door opening, closing) 1287 00:55:41,421 --> 00:55:43,256 - Hi! 1288 00:55:43,298 --> 00:55:44,966 - Hey! I'm in the kitchen. 1289 00:55:45,008 --> 00:55:48,136 - Mmm! Smells fantastic in here! 1290 00:55:48,178 --> 00:55:50,597 Is there anything I can do to help? 1291 00:55:50,638 --> 00:55:52,474 - No, take a seat, relax. 1292 00:55:52,515 --> 00:55:53,933 - Is that just you being nice, 1293 00:55:53,975 --> 00:55:56,061 or are you worried about my culinary skills? 1294 00:55:56,102 --> 00:55:58,897 - Ah, a bit of column A... Go ahead, sit down. 1295 00:55:58,938 --> 00:56:03,401 - Wow! This is so sweet! 1296 00:56:03,443 --> 00:56:06,488 I can't wait to see what you made! 1297 00:56:10,116 --> 00:56:11,618 Fancy! 1298 00:56:11,659 --> 00:56:14,204 - I borrowed this from the hotel room service. 1299 00:56:14,245 --> 00:56:16,122 - Ah! 1300 00:56:16,164 --> 00:56:18,166 - Voila! 1301 00:56:19,626 --> 00:56:20,960 - Grilled cheese! 1302 00:56:21,002 --> 00:56:23,838 - Uh, in France, it's called a croque monsieur. 1303 00:56:23,880 --> 00:56:25,507 - So, a fancy grilled cheese. 1304 00:56:25,548 --> 00:56:26,800 - Technically, it is. 1305 00:56:26,841 --> 00:56:30,011 But this is rosemary sourdough, Ardéche ham 1306 00:56:30,053 --> 00:56:32,514 with a combination of gruyere and Muenster cheeses, 1307 00:56:32,555 --> 00:56:34,182 both from your shop, 1308 00:56:34,224 --> 00:56:36,851 right before I topped it off with a béchamel sauce. 1309 00:56:36,893 --> 00:56:39,521 Go ahead, try it. 1310 00:56:49,239 --> 00:56:50,573 - It's really good! 1311 00:56:50,615 --> 00:56:52,367 - Ah, you don't sound all that jacked. 1312 00:56:52,409 --> 00:56:53,034 Ah, pardon the pun. 1313 00:56:53,076 --> 00:56:56,329 - Sorry, it... It's just not what I was expecting. 1314 00:56:56,371 --> 00:56:58,289 But it's delicious. 1315 00:56:58,331 --> 00:56:59,749 Easily the best... 1316 00:57:01,126 --> 00:57:03,545 fancy grilled cheese I've ever had. 1317 00:57:03,586 --> 00:57:05,130 Yum. 1318 00:57:05,171 --> 00:57:06,714 (Laughing) 1319 00:57:09,008 --> 00:57:11,970 - To be fair, it is the meal you requested. 1320 00:57:12,011 --> 00:57:13,555 - It is? 1321 00:57:13,596 --> 00:57:16,141 - Remember when I first was pitching the idea to you 1322 00:57:16,182 --> 00:57:17,851 of doing a profile on your shop? 1323 00:57:17,892 --> 00:57:20,186 You suggested that my talents might be better suited 1324 00:57:20,228 --> 00:57:22,564 for reviewing grilled cheese. 1325 00:57:22,605 --> 00:57:24,649 - Mm-hmm. 1326 00:57:24,691 --> 00:57:27,152 - Here is... here is your actual meal. 1327 00:57:27,193 --> 00:57:28,486 - Ah! 1328 00:57:28,528 --> 00:57:30,321 Well played! 1329 00:57:30,363 --> 00:57:32,323 - Mm-hmm. 1330 00:57:33,366 --> 00:57:34,868 Oh, uh, here. 1331 00:57:35,910 --> 00:57:37,871 Go ahead! 1332 00:57:38,913 --> 00:57:41,374 - Ah! Oh my gosh! 1333 00:57:43,168 --> 00:57:45,545 Oh, that crème brûlée was delicious! 1334 00:57:45,587 --> 00:57:46,963 - Yes, it was! 1335 00:57:47,005 --> 00:57:47,589 - I'm getting spoiled, 1336 00:57:47,589 --> 00:57:50,383 having fancy desserts two nights in a row. 1337 00:57:50,425 --> 00:57:52,719 - Oh. What was last night's indulgence? 1338 00:57:53,803 --> 00:57:55,180 - Chocolate fondue. 1339 00:57:55,221 --> 00:57:56,806 - Should I be jealous? 1340 00:57:56,848 --> 00:57:59,476 You missed my cheese fondue event for its arch nemesis, 1341 00:57:59,517 --> 00:58:01,311 the delicate and delicious chocolate fondue. 1342 00:58:01,352 --> 00:58:03,354 - You shouldn't be jealous. 1343 00:58:03,396 --> 00:58:05,106 I would have had a much better time 1344 00:58:05,148 --> 00:58:06,232 had I come to your event. 1345 00:58:06,274 --> 00:58:07,984 - What happened? 1346 00:58:09,360 --> 00:58:11,863 - I had dinner with Matty Lambert. 1347 00:58:11,905 --> 00:58:12,655 - Oh! 1348 00:58:12,697 --> 00:58:16,242 - Uh, not dinner dinner. It wasn't like this dinner. 1349 00:58:16,284 --> 00:58:20,121 It wasn't a date. It was dinner about my shop. 1350 00:58:20,163 --> 00:58:22,165 He offered to buy it. 1351 00:58:23,208 --> 00:58:24,417 - Dinner? 1352 00:58:24,459 --> 00:58:26,336 - My store. 1353 00:58:26,377 --> 00:58:28,087 (Chuckling) 1354 00:58:28,129 --> 00:58:29,964 My store, my--my creamery, 1355 00:58:30,006 --> 00:58:34,177 my name, my loans, my everything. 1356 00:58:34,219 --> 00:58:36,012 - Are you considering it? 1357 00:58:37,222 --> 00:58:39,390 - It would be the smart move financially, but... 1358 00:58:39,432 --> 00:58:40,391 (Sighing) 1359 00:58:40,433 --> 00:58:41,601 ...I just... 1360 00:58:41,643 --> 00:58:43,061 I can't. I can't do it. 1361 00:58:43,102 --> 00:58:44,521 - Because of your grandfather? 1362 00:58:44,562 --> 00:58:46,147 That's what I thought at first, 1363 00:58:46,189 --> 00:58:48,107 yeah, but it's more than that. 1364 00:58:48,149 --> 00:58:49,400 You know? It's... 1365 00:58:49,442 --> 00:58:52,487 It's about Sarah and it's about the customers 1366 00:58:52,529 --> 00:58:55,657 and it's about the competition 1367 00:58:55,698 --> 00:59:00,078 and the fact that I love making cheese, my way. 1368 00:59:00,119 --> 00:59:03,289 - You want to walk instead of get on someone else's train. 1369 00:59:03,331 --> 00:59:05,750 - Yes, I do. 1370 00:59:05,792 --> 00:59:08,586 - Matty made me a business proposition too. 1371 00:59:08,628 --> 00:59:09,712 - Oh? 1372 00:59:09,754 --> 00:59:11,339 - One of his 5-star French bistros 1373 00:59:11,381 --> 00:59:13,258 is looking for a new executive chef. 1374 00:59:14,384 --> 00:59:15,885 - Where is the 5-star bistro? 1375 00:59:15,927 --> 00:59:17,971 - New York, actually. 1376 00:59:18,012 --> 00:59:20,848 - Wow! That's--that sounds like a really good opportunity. 1377 00:59:20,890 --> 00:59:22,350 - It is, yeah. 1378 00:59:22,392 --> 00:59:24,686 And I never thought I'd get another offer like this, 1379 00:59:24,727 --> 00:59:26,354 especially after my last endeavor. 1380 00:59:26,396 --> 00:59:29,440 - I'm not surprised. You're an incredible chef. 1381 00:59:29,482 --> 00:59:31,776 - It helps to cook for someone you admire. 1382 00:59:34,028 --> 00:59:35,780 - So, you're thinking about taking it? 1383 00:59:35,822 --> 00:59:37,991 - Well, if I want to get back in the kitchen, 1384 00:59:38,032 --> 00:59:40,702 it's an easy fast track to restarting my career. 1385 00:59:40,743 --> 00:59:42,829 - But it would be for a Lambert. 1386 00:59:42,870 --> 00:59:44,872 - Yeah, but I don't have the same history 1387 00:59:44,914 --> 00:59:46,165 as you do with them. 1388 00:59:46,207 --> 00:59:48,293 I mean, Lambert Farms has been 1389 00:59:48,334 --> 00:59:49,919 my website's biggest booster. 1390 00:59:49,961 --> 00:59:52,880 - Wha... You mean advertisers. 1391 00:59:52,922 --> 00:59:56,134 I mean, they're getting a boost from that arrangement too. 1392 00:59:56,175 --> 00:59:58,636 - I know they've acted poorly in the past, 1393 00:59:58,678 --> 00:59:59,971 but they're not all bad. 1394 01:00:00,013 --> 01:00:01,472 And I really do think that Matty 1395 01:00:01,514 --> 01:00:03,391 is trying to change their corporate culture. 1396 01:00:04,642 --> 01:00:07,061 - That may be so, but the people that he answers to 1397 01:00:07,103 --> 01:00:08,688 only care about the bottom line. 1398 01:00:08,730 --> 01:00:10,690 I mean, you--you're just gonna be a cog 1399 01:00:10,732 --> 01:00:12,859 in one of the many wheels that he has turning. 1400 01:00:12,900 --> 01:00:15,486 - Or maybe Matty's not like his grandfather, 1401 01:00:15,528 --> 01:00:17,780 and he cares about the people that he works with 1402 01:00:17,822 --> 01:00:19,240 or is trying to work with. 1403 01:00:19,282 --> 01:00:21,826 - Well, that may be the case, but given the choice, 1404 01:00:21,868 --> 01:00:23,411 I've chosen not to walk that path. 1405 01:00:23,453 --> 01:00:25,788 Sounds like you've already got your ticket booked 1406 01:00:25,830 --> 01:00:26,956 on the Lambert Express. 1407 01:00:26,998 --> 01:00:29,250 - I--I'm still thinking about it. 1408 01:00:29,292 --> 01:00:31,169 - Dinner was wonderful. Thank you. 1409 01:00:31,210 --> 01:00:33,713 I really--I really appreciate you cooking tonight. 1410 01:00:33,755 --> 01:00:35,340 Um, I just remembered, 1411 01:00:35,381 --> 01:00:38,009 I have a really busy day tomorrow, so... 1412 01:00:38,051 --> 01:00:39,886 - Yeah. 1413 01:00:46,059 --> 01:00:47,977 I had a really nice time with you today 1414 01:00:48,019 --> 01:00:50,063 and getting to know you, 1415 01:00:50,104 --> 01:00:52,357 not just for the profile. 1416 01:00:53,441 --> 01:00:55,485 - Good night, Jack. 1417 01:00:55,526 --> 01:00:57,028 - Good night. 1418 01:01:11,459 --> 01:01:13,169 (Sighing) 1419 01:01:21,469 --> 01:01:22,970 (Bird calling) 1420 01:01:25,348 --> 01:01:28,726 - Hey, are you OK? 1421 01:01:28,768 --> 01:01:30,978 - Yeah, I guess I can't help but feeling 1422 01:01:31,020 --> 01:01:32,730 like I messed things up with Brie. 1423 01:01:32,772 --> 01:01:35,233 - But you haven't even made a decision yet. 1424 01:01:35,274 --> 01:01:37,694 - No, but I understand where she's coming from. 1425 01:01:37,735 --> 01:01:40,238 The prospect of me working with a Lambert really upset her. 1426 01:01:40,279 --> 01:01:43,157 - Well, you did say she has a history with them. 1427 01:01:43,199 --> 01:01:44,701 - Yeah, I guess it just threw me a bit. 1428 01:01:45,868 --> 01:01:48,955 - Hey, is her reaction swaying you? 1429 01:01:48,996 --> 01:01:50,790 - I--I don't know. 1430 01:01:50,832 --> 01:01:53,209 - Huh. 1431 01:01:53,251 --> 01:01:54,585 - What? - No... 1432 01:01:54,627 --> 01:01:56,379 Nothing. 1433 01:01:56,421 --> 01:01:58,089 - Mm-hmm. - Nothing at all. 1434 01:01:58,131 --> 01:02:00,591 So, uh, when do you need to give Matty your answer? 1435 01:02:00,633 --> 01:02:02,802 - Today. - Jeez! 1436 01:02:02,844 --> 01:02:05,304 Not a lot of time to ponder a life-altering decision. 1437 01:02:05,346 --> 01:02:07,515 - Yeah, you're telling me. And it involves you. 1438 01:02:07,557 --> 01:02:09,517 - Hey, don't worry about me. 1439 01:02:09,559 --> 01:02:11,144 - Of course I worry about you. 1440 01:02:11,185 --> 01:02:13,813 Our business is fueled by your late nights and big ideas. 1441 01:02:13,855 --> 01:02:15,940 - Listen, if you decide to take the job 1442 01:02:15,982 --> 01:02:18,067 and you want to continue our website, 1443 01:02:18,109 --> 01:02:19,902 we could figure something out. 1444 01:02:19,944 --> 01:02:21,946 Or we sell the domain, and I get something else. 1445 01:02:21,988 --> 01:02:22,572 I have options. 1446 01:02:22,572 --> 01:02:25,700 - I appreciate you being so good about it all. 1447 01:02:25,742 --> 01:02:30,163 - Look, you're a great writer, but you're an even better chef. 1448 01:02:30,204 --> 01:02:33,374 I guess deep down, I always knew it was only a matter of time 1449 01:02:33,416 --> 01:02:35,960 before you ended up back in the kitchen. 1450 01:02:36,002 --> 01:02:37,170 Thank you. 1451 01:02:37,211 --> 01:02:39,005 But... 1452 01:02:41,132 --> 01:02:43,092 I don't think it's the right kitchen. 1453 01:02:43,134 --> 01:02:45,094 - What makes you say that? 1454 01:02:45,136 --> 01:02:46,596 - Ever since I've known you, 1455 01:02:46,637 --> 01:02:48,514 you've wanted to be your own boss. 1456 01:02:48,556 --> 01:02:51,184 Isn't that how we ended up where we are right now? 1457 01:02:51,225 --> 01:02:53,394 - Sure, but if I wanted to go out on my own 1458 01:02:53,436 --> 01:02:55,188 and open up my own place again, 1459 01:02:55,229 --> 01:02:56,731 it's just so expensive. 1460 01:02:56,773 --> 01:02:58,691 - True. - And it's a huge risk. 1461 01:02:58,733 --> 01:03:00,526 - Also true, 1462 01:03:00,568 --> 01:03:04,197 but being unhappy in a job you don't love is worse. 1463 01:03:04,238 --> 01:03:07,033 I'd rather lose money on a dozen failed restaurants. 1464 01:03:08,034 --> 01:03:09,619 Mmm! 1465 01:03:09,660 --> 01:03:10,286 And if I'm being honest, 1466 01:03:10,286 --> 01:03:13,748 I'll throw money at a dozen of these bad boys too. 1467 01:03:13,790 --> 01:03:15,041 - (Laughing): Yeah. 1468 01:03:15,082 --> 01:03:16,375 - It was nice talking to you! 1469 01:03:16,417 --> 01:03:17,835 - Thank you. - Bye! 1470 01:03:19,754 --> 01:03:21,088 - Mmm. 1471 01:03:22,340 --> 01:03:24,884 - Wow! This is really good. 1472 01:03:24,926 --> 01:03:27,762 - Mmm, I'm glad you think so. They use my cheese. 1473 01:03:30,431 --> 01:03:31,891 - So, what do you think? 1474 01:03:31,933 --> 01:03:34,727 Am I gonna be able to say that they used our cheese? 1475 01:03:37,146 --> 01:03:38,856 - It's a very generous offer, 1476 01:03:38,898 --> 01:03:42,443 and I'm flattered that you want to do business with me, 1477 01:03:42,485 --> 01:03:45,154 but I'm gonna have to turn you down. 1478 01:03:45,196 --> 01:03:47,365 (Sighing) 1479 01:03:47,406 --> 01:03:50,284 - I figured it was a long shot. But I wanted to ask. 1480 01:03:50,326 --> 01:03:51,869 - To be honest, at first, 1481 01:03:51,911 --> 01:03:54,664 I was a little hesitant because of your last name. 1482 01:03:54,705 --> 01:03:56,582 - Old history can be hard to forget. 1483 01:03:56,624 --> 01:03:57,959 I live with that too. 1484 01:03:58,000 --> 01:03:59,377 - I think it's really great 1485 01:03:59,418 --> 01:04:01,963 that you're trying to change things for the better 1486 01:04:02,004 --> 01:04:02,922 at Lambert Farms. 1487 01:04:02,964 --> 01:04:04,674 I really do. 1488 01:04:04,715 --> 01:04:07,301 But I have to stick to what I believe in 1489 01:04:07,343 --> 01:04:10,221 and keep doing things my own way. 1490 01:04:10,263 --> 01:04:11,931 - I understand. 1491 01:04:11,973 --> 01:04:14,934 - For what it's worth, even though you're a Lambert, 1492 01:04:14,976 --> 01:04:17,770 I still think that you're one of the good ones. 1493 01:04:19,063 --> 01:04:21,566 - I'm not sure how much longer you're gonna think that. 1494 01:04:21,607 --> 01:04:22,942 - Why? 1495 01:04:24,735 --> 01:04:26,904 - My board of directors have decided 1496 01:04:26,946 --> 01:04:29,824 they want a Lambert Farms presence on Main Street. 1497 01:04:32,034 --> 01:04:34,161 - You're opening up a competing shop? 1498 01:04:34,203 --> 01:04:35,329 - It's out of my hands. 1499 01:04:35,371 --> 01:04:36,581 If you won't sell me yours, 1500 01:04:36,622 --> 01:04:39,166 I have to follow the company mandate. 1501 01:04:39,208 --> 01:04:41,544 - You realize downtown isn't big enough for two shops. 1502 01:04:41,586 --> 01:04:43,004 - I do. 1503 01:04:43,796 --> 01:04:47,258 - But you also realize that you can sustain a loss short term 1504 01:04:47,300 --> 01:04:48,342 and wait me out. 1505 01:04:48,384 --> 01:04:48,968 Wow! - I'm sorry, Brie. 1506 01:04:48,968 --> 01:04:51,929 I may be the boss, but I answer to someone too. 1507 01:04:51,971 --> 01:04:54,724 - Why didn't you tell me this when you made me the offer? 1508 01:04:54,765 --> 01:04:56,809 - I wanted you to want to join our team. 1509 01:04:56,851 --> 01:04:58,853 I didn't want you to feel there was no choice. 1510 01:04:58,895 --> 01:05:00,271 - I don't have a choice. 1511 01:05:01,439 --> 01:05:04,150 Either I go into business with you, 1512 01:05:04,191 --> 01:05:06,736 or I eventually go out of business. 1513 01:05:08,821 --> 01:05:13,618 - Look, why don't you take the weekend to reconsider? 1514 01:05:13,659 --> 01:05:14,994 (Sighing) 1515 01:05:15,745 --> 01:05:19,332 - He's trying to make it seem like he's doing me a favor. 1516 01:05:19,373 --> 01:05:21,500 - But in reality, he's not given you much choice. 1517 01:05:21,542 --> 01:05:24,253 - I--I'm not gonna be forced to sell my shop. 1518 01:05:24,295 --> 01:05:25,379 (Sighing) 1519 01:05:25,421 --> 01:05:27,048 - I hate to say it, but if you don't, 1520 01:05:27,089 --> 01:05:28,716 Lambert Farms is just gonna do to you 1521 01:05:28,758 --> 01:05:30,259 what they did to your grandfather. 1522 01:05:30,301 --> 01:05:31,761 It's a no-win situation. 1523 01:05:34,972 --> 01:05:38,059 - Unless I win tomorrow! - What do you mean? 1524 01:05:38,100 --> 01:05:40,186 - I'll be the only gold-medal-winning, 1525 01:05:40,227 --> 01:05:42,939 independently owned cheese shop in the state! 1526 01:05:42,980 --> 01:05:46,442 We'd have the cache and the reputation to take them on. 1527 01:05:47,526 --> 01:05:48,653 - Could work. 1528 01:05:48,694 --> 01:05:50,905 But, Brie, honey, I have to be honest 1529 01:05:50,947 --> 01:05:52,698 and just take off the best-friend blinders 1530 01:05:52,740 --> 01:05:53,950 for a second. 1531 01:05:53,991 --> 01:05:56,077 What if you don't win? 1532 01:05:56,118 --> 01:05:57,328 (Sighing) 1533 01:05:57,370 --> 01:05:59,330 - I don't know. 1534 01:05:59,372 --> 01:06:00,748 - Looks like I'm the first person 1535 01:06:00,790 --> 01:06:02,750 to arrive for the shop tour. 1536 01:06:02,792 --> 01:06:05,044 Do you mind if I live-stream it? 1537 01:06:05,086 --> 01:06:06,879 - Mm-hmm! 1538 01:06:06,921 --> 01:06:08,589 - Great! 1539 01:06:10,341 --> 01:06:13,594 - This is where we keep our vintage smoked Gouda 1540 01:06:13,636 --> 01:06:16,931 that we're entering in tomorrow's State Championship. 1541 01:06:16,973 --> 01:06:21,936 Our cellar is kept at a precise temperature and humidity. 1542 01:06:21,978 --> 01:06:26,399 Being off by even a fraction can have significant repercussions 1543 01:06:26,440 --> 01:06:28,442 to the aging process. 1544 01:06:29,568 --> 01:06:33,155 It's part science, part magic. 1545 01:06:35,449 --> 01:06:37,034 Please... 1546 01:06:50,881 --> 01:06:52,967 - You heard the lady. 1547 01:06:53,009 --> 01:06:57,138 This is where the magic happens. 1548 01:07:01,934 --> 01:07:03,394 Cheese! 1549 01:07:03,436 --> 01:07:04,812 (Laughing) 1550 01:07:04,854 --> 01:07:06,147 (Thermostat beeping) 1551 01:07:33,299 --> 01:07:34,842 (Chuckling softly) 1552 01:07:51,734 --> 01:07:53,194 (Knocking) 1553 01:07:53,235 --> 01:07:54,987 - Is this a good time? 1554 01:07:55,029 --> 01:07:57,823 - Hey! Come in. 1555 01:08:01,535 --> 01:08:03,120 - About last night, I-- 1556 01:08:03,162 --> 01:08:06,332 - I'm sorry that I--I seemed upset. 1557 01:08:06,373 --> 01:08:09,043 I guess I just take everything with the Lambert name 1558 01:08:09,085 --> 01:08:10,461 in front of it personally. 1559 01:08:10,503 --> 01:08:12,296 - You're passionate. 1560 01:08:12,338 --> 01:08:14,298 It's one of the greatest things about you. 1561 01:08:14,340 --> 01:08:16,675 Hey, I wouldn't expect you to change 1562 01:08:16,717 --> 01:08:18,385 just to protect my feelings. 1563 01:08:18,427 --> 01:08:20,387 I mean, you told Matty Lambert 1564 01:08:20,429 --> 01:08:22,515 his cheese tasted like rotten apples. 1565 01:08:22,556 --> 01:08:24,100 (Laughing) 1566 01:08:24,141 --> 01:08:26,477 - That's the Brie I want in my corner. 1567 01:08:26,519 --> 01:08:28,062 - The overly honest Brie 1568 01:08:28,104 --> 01:08:30,481 who constantly puts her foot in her mouth? 1569 01:08:30,523 --> 01:08:32,399 - The very same. 1570 01:08:32,441 --> 01:08:34,944 - Well, if that's the case... 1571 01:08:36,779 --> 01:08:38,364 when it comes to Matty's offer, 1572 01:08:38,405 --> 01:08:40,616 I think you should do whatever makes you happy. 1573 01:08:43,452 --> 01:08:47,581 - Oh, um, by the way, here's the profile that I wrote about you. 1574 01:08:47,623 --> 01:08:49,542 Now, it's obviously not finished yet, 1575 01:08:49,583 --> 01:08:52,503 but I thought you might want to take a sneak peek 1576 01:08:52,545 --> 01:08:54,755 and just make sure I got all the details right. 1577 01:08:55,798 --> 01:08:57,299 - Thank you. 1578 01:08:57,341 --> 01:09:00,886 - I, uh, look forward to your review. 1579 01:09:00,928 --> 01:09:03,556 - I look forward to giving it. 1580 01:09:03,597 --> 01:09:04,557 (Laughing) 1581 01:09:04,598 --> 01:09:06,183 - Uh, bye. 1582 01:09:06,225 --> 01:09:07,893 - Bye. 1583 01:09:13,149 --> 01:09:15,776 (Men and women chatting, indistinct) 1584 01:09:17,945 --> 01:09:20,739 - I love how he mentioned our lemonade stand! 1585 01:09:21,866 --> 01:09:23,868 - Yeah, it's nice to be reminded 1586 01:09:23,909 --> 01:09:26,453 of all the memories that we had together. 1587 01:09:26,495 --> 01:09:28,205 So many good times. 1588 01:09:29,707 --> 01:09:32,209 - Don't sell. 1589 01:09:32,251 --> 01:09:32,793 - What? 1590 01:09:32,835 --> 01:09:36,046 - Win or lose tomorrow, don't take the deal. 1591 01:09:36,088 --> 01:09:38,841 Worst-case scenario, we go out of business, 1592 01:09:38,883 --> 01:09:40,968 and you go back to selling cheese at the market. 1593 01:09:41,010 --> 01:09:44,180 - What about you? You have a family to help support. 1594 01:09:44,221 --> 01:09:46,974 - I can always find another job. 1595 01:09:47,016 --> 01:09:50,311 Or maybe we could get back into the lemonade game. 1596 01:09:50,352 --> 01:09:53,355 (Both laughing) 1597 01:09:53,397 --> 01:09:56,483 This is your shop, your home. 1598 01:09:56,525 --> 01:09:59,862 If they take it from you, fine, but don't give it to them. 1599 01:09:59,904 --> 01:10:02,072 And one more thing... 1600 01:10:04,366 --> 01:10:06,076 Tell Jack how you really feel. 1601 01:10:07,453 --> 01:10:08,996 (Sighing) 1602 01:10:19,798 --> 01:10:21,091 - Hello? 1603 01:10:21,133 --> 01:10:23,802 - Hi, Jack! It's Brie. 1604 01:10:23,844 --> 01:10:27,306 Uh, I was just curious if you--you wanted to come over 1605 01:10:27,348 --> 01:10:30,100 so that I could give you some notes on the profile. 1606 01:10:30,142 --> 01:10:32,019 - Sure. 1607 01:10:32,061 --> 01:10:34,230 Give me an hour, and I'll be there. 1608 01:10:34,271 --> 01:10:37,399 (Knocking on door, door opening) 1609 01:10:37,441 --> 01:10:39,360 Brie? 1610 01:10:44,823 --> 01:10:46,075 Brie? 1611 01:10:53,832 --> 01:10:55,084 What's going on? 1612 01:10:55,125 --> 01:10:57,586 Your enthusiasm for the cheese-themed dance 1613 01:10:57,628 --> 01:10:59,255 at Sarah's farm inspired me. 1614 01:10:59,296 --> 01:11:02,216 So I wanted to surprise you 1615 01:11:02,258 --> 01:11:06,136 with something with a little less cheese. 1616 01:11:07,680 --> 01:11:09,265 - Wow! 1617 01:11:09,306 --> 01:11:10,599 (Chuckling) 1618 01:11:16,105 --> 01:11:18,649 (♪ Jazz playing on stereo ♪) 1619 01:11:18,691 --> 01:11:21,151 - The right amount of romance and nostalgia? 1620 01:11:21,193 --> 01:11:22,695 - The perfect amount. 1621 01:11:25,364 --> 01:11:27,366 - I read your profile. 1622 01:11:28,742 --> 01:11:30,244 - And? 1623 01:11:31,287 --> 01:11:33,122 - I loved it. 1624 01:11:33,163 --> 01:11:34,456 (Chuckling) 1625 01:11:34,498 --> 01:11:37,334 - You reminded me of how important my shop is... 1626 01:11:39,336 --> 01:11:41,297 and all the people who support it. 1627 01:11:43,424 --> 01:11:45,759 Even if I don't win the championships tomorrow, 1628 01:11:45,801 --> 01:11:48,595 I know I have a lot to fight for. 1629 01:11:48,637 --> 01:11:52,558 - If you ask me, you've already won. 1630 01:11:55,227 --> 01:11:56,895 Care to dance? 1631 01:12:01,150 --> 01:12:03,402 (Knocking on door) 1632 01:12:03,444 --> 01:12:06,947 - Really? Someone at the door at this exact moment? 1633 01:12:06,989 --> 01:12:09,074 (Knocking continues) 1634 01:12:09,116 --> 01:12:11,076 Not your best timing, Ash. 1635 01:12:11,118 --> 01:12:12,786 - We have a problem. 1636 01:12:22,046 --> 01:12:26,342 - My best guess is the power's been off since I gave the tour. 1637 01:12:26,383 --> 01:12:28,719 - Do you think we could still enter it? 1638 01:12:28,761 --> 01:12:32,222 - Yeah, but it has no chance of winning. 1639 01:12:41,648 --> 01:12:43,025 (Sighing) 1640 01:12:43,067 --> 01:12:45,652 - (Jack): Any luck? 1641 01:12:45,694 --> 01:12:47,321 - We sold out of all the Gouda 1642 01:12:47,363 --> 01:12:49,114 that we had in the coolers out front. 1643 01:12:49,156 --> 01:12:50,699 What did you find out? 1644 01:12:50,741 --> 01:12:53,160 - They won't let us compete with any other variety 1645 01:12:53,202 --> 01:12:55,829 other than what we already registered, no exceptions. 1646 01:12:55,871 --> 01:12:57,373 - You're sure we can't enter this? 1647 01:12:59,416 --> 01:13:02,544 I mean, it still tastes pretty much the same. 1648 01:13:02,586 --> 01:13:04,338 - I know, but they judge us on details too, 1649 01:13:04,380 --> 01:13:06,632 like appearance and texture. 1650 01:13:06,673 --> 01:13:07,716 - Brie's right. 1651 01:13:07,758 --> 01:13:09,134 The softer-than-normal consistency 1652 01:13:09,176 --> 01:13:12,054 will be enough to consider it a defect 1653 01:13:12,096 --> 01:13:13,764 and enough to keep you off the podium. 1654 01:13:13,806 --> 01:13:15,349 - What if we could get some back? 1655 01:13:15,391 --> 01:13:17,059 - You mean from someone who bought it? 1656 01:13:17,101 --> 01:13:18,602 - Yeah, did any regulars come in? 1657 01:13:18,644 --> 01:13:20,187 - The only customers I remember 1658 01:13:20,229 --> 01:13:21,939 are people in town for the festival. 1659 01:13:21,980 --> 01:13:23,607 I--I have no idea who any of them are. 1660 01:13:24,900 --> 01:13:26,443 - I might. 1661 01:13:26,485 --> 01:13:28,570 (Insects chirring) 1662 01:13:38,122 --> 01:13:41,333 - Hi! Um, we need to get in touch with one of your guests. 1663 01:13:41,375 --> 01:13:43,377 - Of course! What's the name? 1664 01:13:43,419 --> 01:13:45,254 - Uh, well, we're not actually sure. 1665 01:13:45,295 --> 01:13:47,339 - Then I'm not sure how I can help you. 1666 01:13:49,800 --> 01:13:52,469 - Uh, she usually wears cheese-themed clothing. 1667 01:13:52,511 --> 01:13:53,762 - Oh yes. 1668 01:13:53,804 --> 01:13:55,597 - You know who she is? - I do! 1669 01:13:55,639 --> 01:13:57,558 - Great! 1670 01:13:59,852 --> 01:14:02,479 - Unfortunately, the hotel has very strict policies 1671 01:14:02,521 --> 01:14:05,023 regarding giving out guest information 1672 01:14:05,065 --> 01:14:07,359 when the inquiring parties don't know their name. 1673 01:14:07,401 --> 01:14:10,320 - I understand, but it's an emergency. 1674 01:14:10,362 --> 01:14:11,613 - As in life or death? 1675 01:14:11,655 --> 01:14:14,533 - Not in the literal sense. 1676 01:14:14,575 --> 01:14:16,785 - Can you be more specific? 1677 01:14:16,827 --> 01:14:19,037 - We need to get some cheese from her. 1678 01:14:19,079 --> 01:14:20,664 - Cheese. 1679 01:14:20,706 --> 01:14:23,876 - A vintage smoked Gouda, to be precise. 1680 01:14:23,917 --> 01:14:25,794 - I don't think I'll be able to help you. 1681 01:14:35,095 --> 01:14:37,097 - How about now? 1682 01:14:45,314 --> 01:14:46,815 - Just to be clear, 1683 01:14:46,857 --> 01:14:49,860 you're trying to bribe me with brie? 1684 01:14:49,902 --> 01:14:51,695 - Yes. 1685 01:14:59,328 --> 01:15:02,289 - Ms. Cahill is in Room 6. - Thank you! 1686 01:15:11,006 --> 01:15:13,258 - Oh my goodness! - We're sorry if we woke you. 1687 01:15:13,300 --> 01:15:16,553 - Oh, I wasn't sleeping, but I--I feel like I'm dreaming. 1688 01:15:16,595 --> 01:15:18,889 - The reason we're here is we understand you purchased 1689 01:15:18,931 --> 01:15:20,807 two pounds of smoked Gouda this afternoon. 1690 01:15:20,849 --> 01:15:22,893 - Mm-hmm. I did. That's--that's right. 1691 01:15:22,935 --> 01:15:24,144 Uh, it's so delicious. 1692 01:15:24,186 --> 01:15:26,396 - Oh, thank you. That's very sweet. 1693 01:15:26,438 --> 01:15:28,023 - We were hoping to get some back. 1694 01:15:28,065 --> 01:15:31,360 - Oh, um, I'm sorry. I ate it. 1695 01:15:31,401 --> 01:15:33,570 - Even a pound would do. 1696 01:15:33,612 --> 01:15:36,448 - Like I said, I ate it. 1697 01:15:36,490 --> 01:15:39,117 - You ate two pounds of cheese? 1698 01:15:39,159 --> 01:15:42,204 Yay! Good for you. Yummy. 1699 01:15:42,246 --> 01:15:44,706 - If it's any consolation, 1700 01:15:44,748 --> 01:15:46,667 I really think it's gonna win the Championship. 1701 01:15:51,129 --> 01:15:52,506 (Sighing) 1702 01:15:57,052 --> 01:15:59,555 - Well, that settles it. 1703 01:15:59,596 --> 01:16:01,848 Either I enter a subpar product 1704 01:16:01,890 --> 01:16:04,685 that has no shot at the podium 1705 01:16:04,726 --> 01:16:06,395 or I drop out. 1706 01:16:07,896 --> 01:16:09,856 - I'm really sorry. 1707 01:16:09,898 --> 01:16:12,276 I wish we could have figured something out. 1708 01:16:12,317 --> 01:16:13,652 - Four years... 1709 01:16:15,487 --> 01:16:17,906 I can't believe this is how it ends. 1710 01:16:22,494 --> 01:16:23,787 (Sighing) 1711 01:16:23,829 --> 01:16:25,163 (Insects chirring) 1712 01:16:30,711 --> 01:16:33,005 (Sighing) 1713 01:17:23,847 --> 01:17:26,099 (Sighing) 1714 01:17:40,238 --> 01:17:41,657 (Groaning) 1715 01:17:54,127 --> 01:17:55,379 - Hello? 1716 01:17:55,420 --> 01:17:56,755 - Hey! 1717 01:17:56,797 --> 01:17:59,549 I think I found a loophole for the competition, 1718 01:17:59,591 --> 01:18:01,927 but I'm gonna need your help to pull it off. 1719 01:18:04,596 --> 01:18:07,015 So, the problem with my cheese isn't the taste. 1720 01:18:07,057 --> 01:18:08,058 It's the consistency. 1721 01:18:08,100 --> 01:18:09,476 - Right. 1722 01:18:09,518 --> 01:18:11,395 - It's like you with your Swiss cheese. 1723 01:18:11,436 --> 01:18:14,106 You know, desperate times call for creative measures. 1724 01:18:14,147 --> 01:18:16,900 Maybe this accident is actually an opportunity. 1725 01:18:16,942 --> 01:18:18,360 - So, what are you thinking? 1726 01:18:18,402 --> 01:18:20,654 - What if we melt it even more 1727 01:18:20,696 --> 01:18:24,533 to the point that it transforms from a solid into a liquid? 1728 01:18:24,574 --> 01:18:26,618 - Like a fondue? - Exactly! 1729 01:18:26,660 --> 01:18:28,120 I just went over the rules again. 1730 01:18:28,161 --> 01:18:30,455 I can't find anything explicitly prohibiting it. 1731 01:18:30,497 --> 01:18:32,582 - That doesn't mean they won't disqualify you. 1732 01:18:32,624 --> 01:18:34,751 - Yeah, I mean, there's definitely a risk, 1733 01:18:34,793 --> 01:18:36,753 but either I get disqualified or I lose. 1734 01:18:36,795 --> 01:18:38,338 In the end, I'm in the same place. 1735 01:18:38,380 --> 01:18:39,965 At least this way, we've got a chance. 1736 01:18:41,216 --> 01:18:43,135 - OK, great! Let's do it. 1737 01:18:43,176 --> 01:18:45,762 But it won't be simply enough to just melt it down. 1738 01:18:45,804 --> 01:18:48,348 You're gonna have to make it bold and unique. 1739 01:18:48,390 --> 01:18:49,725 - That's where you come in. 1740 01:18:49,766 --> 01:18:52,269 I mean, you literally wrote the book on it! 1741 01:18:52,310 --> 01:18:54,855 - Uh, right, but none of my recipes 1742 01:18:54,896 --> 01:18:57,023 requires Gouda as the main ingredient. 1743 01:18:57,065 --> 01:18:58,567 - Well, it's a good thing 1744 01:18:58,608 --> 01:19:00,902 the competition doesn't start until 9:00 a.m. 1745 01:19:00,944 --> 01:19:02,738 We've got a few hours to experiment. 1746 01:19:02,779 --> 01:19:03,739 - Uh... 1747 01:19:04,865 --> 01:19:06,408 But, uh... 1748 01:19:10,829 --> 01:19:14,124 ♪ Never let them get you down ♪ 1749 01:19:14,166 --> 01:19:17,919 ♪ The ones who can't imagine who you really are ♪ 1750 01:19:20,547 --> 01:19:23,383 ♪ You really don't want them around ♪ 1751 01:19:23,425 --> 01:19:25,802 ♪ They can't see the truth, no ♪ 1752 01:19:25,844 --> 01:19:30,390 ♪ Baby, we belong among the highest stars ♪ 1753 01:19:30,432 --> 01:19:33,643 ♪ I can see what you're gonna do ♪ 1754 01:19:35,604 --> 01:19:37,939 ♪ Try to make it with me ♪ 1755 01:19:37,981 --> 01:19:40,400 ♪ 'Cause you know I believe ♪ 1756 01:19:40,442 --> 01:19:44,946 ♪ We can fly where the eagles go to be free ♪ 1757 01:19:44,988 --> 01:19:47,783 ♪ We can step out tonight ♪ 1758 01:19:47,824 --> 01:19:49,868 ♪ On the air we breathe ♪ 1759 01:19:49,910 --> 01:19:54,498 ♪ We can fly where the eagles go to be free ♪ 1760 01:19:57,834 --> 01:20:01,213 ♪ Never gonna let you go ♪ 1761 01:20:01,254 --> 01:20:04,716 ♪ Now that you and I have flown into the sun ♪ 1762 01:20:07,260 --> 01:20:10,514 ♪ We're bathing in the afterglow ♪ 1763 01:20:10,555 --> 01:20:14,601 ♪ Here we are together on the journey of our lives ♪ 1764 01:20:14,643 --> 01:20:17,187 ♪ The future has begun ♪ 1765 01:20:17,229 --> 01:20:20,899 ♪ And I know what we're gonna do ♪ 1766 01:20:22,609 --> 01:20:24,361 ♪ Try to make it with me ♪ 1767 01:20:24,402 --> 01:20:25,487 - Ooh! 1768 01:20:25,529 --> 01:20:27,656 ♪ 'Cause you know I believe ♪ 1769 01:20:27,697 --> 01:20:31,910 ♪ We can fly where the eagles go to be free ♪ 1770 01:20:31,952 --> 01:20:34,704 ♪ We can step out tonight ♪ 1771 01:20:34,746 --> 01:20:37,457 ♪ On the air we breathe ♪ 1772 01:20:38,583 --> 01:20:40,418 Is it just me, or is that good? 1773 01:20:40,460 --> 01:20:42,420 - No, it's great. 1774 01:20:42,462 --> 01:20:44,256 - I think we did it! 1775 01:20:44,297 --> 01:20:45,841 - We did. 1776 01:20:47,467 --> 01:20:50,011 - What time is it? - Uh... 1777 01:20:51,930 --> 01:20:54,057 Oh no! It's 8:50. 1778 01:20:54,099 --> 01:20:55,892 - The judging starts in 10 minutes. 1779 01:20:59,980 --> 01:21:03,024 (Both laughing) 1780 01:21:06,987 --> 01:21:08,363 - Careful. 1781 01:21:10,532 --> 01:21:13,201 (Laughing) 1782 01:21:13,243 --> 01:21:14,244 - I'm here! 1783 01:21:14,286 --> 01:21:15,829 I'm here! Oh, sorry. 1784 01:21:15,871 --> 01:21:17,664 Here! I'm here, I'm here, I'm here! 1785 01:21:17,706 --> 01:21:19,082 Sorry! I'm here, I'm here. 1786 01:21:19,124 --> 01:21:20,959 - It's too bad we don't give bonus marks 1787 01:21:21,001 --> 01:21:23,461 for making a dramatic entrance. 1788 01:21:23,503 --> 01:21:25,005 (Chuckling) 1789 01:21:25,046 --> 01:21:26,506 Where's your Gouda? 1790 01:21:26,548 --> 01:21:28,133 - Uh, this is it. 1791 01:21:28,174 --> 01:21:30,552 - This is vintage smoked Gouda? 1792 01:21:30,594 --> 01:21:34,681 - Mm-hmm. In a slightly less solid form. 1793 01:21:36,683 --> 01:21:38,435 - You're submitting a fondue. 1794 01:21:38,476 --> 01:21:39,895 - Yeah. 1795 01:21:39,936 --> 01:21:41,438 I, uh, I checked all the rules, 1796 01:21:41,479 --> 01:21:43,648 and I am certain that I haven't violated any. 1797 01:21:43,690 --> 01:21:46,192 - Well, you're going to have to give me a moment 1798 01:21:46,234 --> 01:21:48,194 while I confer with my fellow judges. 1799 01:21:48,236 --> 01:21:50,030 (Men and women chatting, indistinct) 1800 01:21:53,366 --> 01:21:55,285 (Breathing heavily) 1801 01:22:01,249 --> 01:22:04,669 Just check here... Ah, yeah. 1802 01:22:04,711 --> 01:22:07,422 Well, that's interesting. 1803 01:22:09,049 --> 01:22:10,842 OK. 1804 01:22:10,884 --> 01:22:13,803 Well, there's nothing in the official rules 1805 01:22:13,845 --> 01:22:16,806 that prohibits an entry from being in fondue form, 1806 01:22:16,848 --> 01:22:18,433 so we'll allow it. 1807 01:22:18,475 --> 01:22:19,893 - Yes! 1808 01:22:38,536 --> 01:22:41,122 - Hi! Hi! 1809 01:22:42,415 --> 01:22:43,875 We entered a fondue? 1810 01:22:43,917 --> 01:22:45,543 - It's kind of a long story. 1811 01:22:45,585 --> 01:22:47,379 - OK, OK, well, good luck. 1812 01:22:47,420 --> 01:22:48,880 - Thank you. 1813 01:23:15,824 --> 01:23:18,159 - Hello! Hello, everyone! 1814 01:23:18,201 --> 01:23:19,786 Can I get your attention please? 1815 01:23:20,829 --> 01:23:21,538 Thank you. 1816 01:23:21,579 --> 01:23:25,834 After the difficult task of narrowing down our finalists 1817 01:23:25,875 --> 01:23:29,004 from such a delectable group of entrants, 1818 01:23:29,045 --> 01:23:31,798 we are ready to announce our results. 1819 01:23:31,840 --> 01:23:33,299 (Exhaling slowly) 1820 01:23:34,926 --> 01:23:38,805 So, our runner-up, in second place, 1821 01:23:38,847 --> 01:23:43,476 Lambert Farms Cheesemakers and their wild mushroom tomme. 1822 01:23:43,518 --> 01:23:45,311 (Crowd applauding) 1823 01:23:47,897 --> 01:23:51,818 And now, this year's first-place winner, 1824 01:23:51,860 --> 01:23:54,988 from right here in Montpelier, 1825 01:23:55,030 --> 01:23:58,450 Brie's Cheese and their fun-due fondue! 1826 01:23:58,491 --> 01:24:00,702 - Ah! I can't believe that she won! 1827 01:24:00,744 --> 01:24:02,579 (Laughing) 1828 01:24:02,620 --> 01:24:03,830 - Ah! 1829 01:24:05,832 --> 01:24:07,083 - You did it! 1830 01:24:07,125 --> 01:24:08,251 - We did it! 1831 01:24:08,293 --> 01:24:09,753 - Oh! 1832 01:24:09,794 --> 01:24:11,087 (All laughing) 1833 01:24:11,129 --> 01:24:12,881 Go on up and get your trophy! 1834 01:24:19,095 --> 01:24:20,889 - (Tim): Great, that's good! 1835 01:24:22,015 --> 01:24:23,433 - Thank you. Thanks so much. 1836 01:24:23,475 --> 01:24:24,476 (Squealing) 1837 01:24:24,517 --> 01:24:25,852 - I'm so proud of you! 1838 01:24:25,894 --> 01:24:28,021 Look at this trophy! It's beautiful! 1839 01:24:28,063 --> 01:24:30,273 - Oh my gosh! Wow! - Oh, wow! Nice! 1840 01:24:30,315 --> 01:24:32,108 - Brie, a word? 1841 01:24:32,150 --> 01:24:33,318 - Awesome! 1842 01:24:33,359 --> 01:24:34,944 - Congratulations! 1843 01:24:34,986 --> 01:24:37,363 If our winning streak was gonna be broken by anyone, 1844 01:24:37,405 --> 01:24:38,323 I'm glad it was you. 1845 01:24:38,364 --> 01:24:38,907 - Thank you. 1846 01:24:38,948 --> 01:24:41,826 - Especially if I'm able to tell the people 1847 01:24:41,868 --> 01:24:44,370 we're gonna be selling the state champion Gouda 1848 01:24:44,412 --> 01:24:45,872 in one of our shops. 1849 01:24:45,914 --> 01:24:47,624 - I'm afraid you can't. 1850 01:24:48,875 --> 01:24:50,043 - Are you sure? 1851 01:24:52,879 --> 01:24:55,340 - Yeah. I'm sure. 1852 01:24:56,966 --> 01:24:59,219 - Brie, if you don't take my offer, 1853 01:24:59,260 --> 01:25:01,888 I'm gonna have to open up a store down the street. 1854 01:25:01,930 --> 01:25:04,849 My board insists. I don't want to drive you out of business. 1855 01:25:04,891 --> 01:25:06,392 - You won't have to. 1856 01:25:07,936 --> 01:25:09,771 - I'm not sure I follow. 1857 01:25:09,813 --> 01:25:11,856 - I don't want to sell you my shop. 1858 01:25:13,066 --> 01:25:15,652 But what if we sell your cheese in my shop? 1859 01:25:15,693 --> 01:25:18,404 Your board would get what it wants, 1860 01:25:18,446 --> 01:25:19,989 and you wouldn't have to compete 1861 01:25:20,031 --> 01:25:21,533 with the reigning state champion. 1862 01:25:21,574 --> 01:25:23,326 - You do realize that our product 1863 01:25:23,368 --> 01:25:25,745 would be stamped with the Lambert name, though. 1864 01:25:26,913 --> 01:25:29,582 - It's time to put the past in the past. 1865 01:25:29,624 --> 01:25:31,417 It's what my opa would have wanted. 1866 01:25:31,459 --> 01:25:34,504 - Take a look at this one. - Oh, wow! 1867 01:25:34,546 --> 01:25:36,965 - I'd have to get the approval from my board, 1868 01:25:37,006 --> 01:25:38,716 but I think it's a great idea. 1869 01:25:38,758 --> 01:25:40,176 - One more thing. 1870 01:25:40,218 --> 01:25:42,554 If we're gonna be business partners, 1871 01:25:42,595 --> 01:25:45,598 we have to talk about your business practices. 1872 01:25:45,640 --> 01:25:49,519 You claimed that you wanted to start making positive changes. 1873 01:25:49,561 --> 01:25:53,022 - I do. - I think I have an idea. 1874 01:25:53,064 --> 01:25:57,110 And it begins with prioritizing the use of local farms, 1875 01:25:57,152 --> 01:25:58,653 here in the state. 1876 01:25:58,695 --> 01:26:00,780 - Locally sourced, locally made. 1877 01:26:01,781 --> 01:26:03,324 I agree. 1878 01:26:04,450 --> 01:26:06,035 Partners? - Partners. 1879 01:26:06,077 --> 01:26:06,703 - Excuse me. 1880 01:26:08,913 --> 01:26:11,291 - And I look forward to seeing you in the kitchen. 1881 01:26:11,332 --> 01:26:13,376 - Yeah, me too. 1882 01:26:13,418 --> 01:26:16,504 Um, can we go somewhere and talk? 1883 01:26:16,546 --> 01:26:18,381 Maybe where it's quiet. 1884 01:26:19,424 --> 01:26:20,717 - Sure. 1885 01:26:25,138 --> 01:26:26,681 So, you took the job? 1886 01:26:26,723 --> 01:26:29,642 - No, I turned him down. 1887 01:26:29,684 --> 01:26:31,436 - But Matty just said... 1888 01:26:31,477 --> 01:26:33,104 - I want to get back to cooking, 1889 01:26:33,146 --> 01:26:35,315 but I don't want to take a step backwards. 1890 01:26:35,356 --> 01:26:37,650 I tried the executive-chef recipe, 1891 01:26:37,692 --> 01:26:39,152 and it wasn't for me. 1892 01:26:41,613 --> 01:26:44,657 Spending this time with you has made me realize 1893 01:26:44,699 --> 01:26:47,076 that I've been neglecting a crucial ingredient, 1894 01:26:47,118 --> 01:26:50,038 one that can't be bought or found in a 5-star restaurant. 1895 01:26:50,079 --> 01:26:51,664 - Passion? 1896 01:26:51,706 --> 01:26:54,167 - This morning, you know, racing against the clock 1897 01:26:54,209 --> 01:26:57,921 and inventing crazy dishes and laughing over mistakes, 1898 01:26:57,962 --> 01:27:01,216 it's the most fun I've had in the kitchen in a long time. 1899 01:27:01,257 --> 01:27:03,801 And it inspired me to create my own recipe, 1900 01:27:03,843 --> 01:27:05,803 with all the ingredients right here in town. 1901 01:27:05,845 --> 01:27:08,097 - So, you decided to open up your own restaurant? 1902 01:27:08,139 --> 01:27:08,765 - Sort of. 1903 01:27:08,806 --> 01:27:12,310 What do you think of a gourmet fondue food truck? 1904 01:27:13,478 --> 01:27:16,481 - I think the more liquid cheese, the better! 1905 01:27:16,522 --> 01:27:19,067 - Great! I'm gonna need a lot of cheese to supply my truck. 1906 01:27:19,108 --> 01:27:21,277 - I think we can arrange something. 1907 01:27:21,319 --> 01:27:24,489 - There's just one more ingredient that's missing. 1908 01:27:24,530 --> 01:27:26,032 - What's that? 1909 01:27:26,074 --> 01:27:28,034 - Now, this may sound cheesy, 1910 01:27:28,076 --> 01:27:29,535 but it's you. 1911 01:27:30,703 --> 01:27:32,664 - You know, I always thought jack and brie 1912 01:27:32,705 --> 01:27:33,915 would go well together. 1913 01:27:33,957 --> 01:27:35,083 - Mmm. 1914 01:27:38,211 --> 01:27:46,219 ♪ Love will find a way ♪ 1915 01:27:46,261 --> 01:27:49,597 ♪ Like a flower grows ♪ 1916 01:27:49,639 --> 01:27:53,059 ♪ On an empty street ♪ 1917 01:27:53,101 --> 01:27:56,562 ♪ And a river flows ♪ 1918 01:27:56,604 --> 01:27:59,899 ♪ Down towards the sea ♪ 1919 01:27:59,941 --> 01:28:03,403 ♪ Everybody knows ♪ 1920 01:28:03,444 --> 01:28:06,406 ♪ Night turns into day ♪ 1921 01:28:06,447 --> 01:28:10,410 ♪ So into every heart ♪ 1922 01:28:10,451 --> 01:28:21,087 ♪ Love will find a way ♪ 1923 01:28:21,129 --> 01:28:24,465 ♪ From the deepest dark ♪ 1924 01:28:24,507 --> 01:28:28,011 ♪ Love will find a way ♪ 1925 01:28:35,143 --> 01:28:38,730 ♪ Out of winter skies ♪ 1926 01:28:38,771 --> 01:28:41,941 ♪ The sunlight brings the spring ♪ 1927 01:28:41,983 --> 01:28:44,944 (♪ Lyrics indistinct ♪) 1928 01:28:44,986 --> 01:28:48,740 ♪ Birds begin to sing ♪ 1929 01:28:48,781 --> 01:28:52,201 ♪ Waiting for a hand ♪ 1930 01:28:52,243 --> 01:28:56,080 ♪ To pull you from the fray ♪ 1931 01:28:56,122 --> 01:28:59,584 ♪ You will understand ♪ 1932 01:28:59,625 --> 01:29:09,761 ♪ Love will find a way ♪ 1933 01:29:09,802 --> 01:29:13,306 ♪ From the deepest dark ♪ 1934 01:29:13,348 --> 01:29:16,934 ♪ Love will find a way ♪ 1935 01:29:16,976 --> 01:29:20,313 ♪ Let the hero say ♪ 1936 01:29:20,355 --> 01:29:23,691 ♪ Love will find a way ♪ 1937 01:29:23,733 --> 01:29:27,445 ♪ With the smallest spark ♪ 1938 01:29:27,487 --> 01:29:30,698 ♪ Love will find a way ♪ 1939 01:29:44,921 --> 01:29:52,136 ♪ Love will find a way ♪ 1940 01:29:52,178 --> 01:29:55,056 ♪ From the deepest dark ♪ 1941 01:29:55,098 --> 01:29:59,143 ♪ Love will find a way ♪ 1942 01:29:59,185 --> 01:30:02,522 ♪ Let the hero say ♪ 1943 01:30:02,563 --> 01:30:06,359 ♪ Love will find a way ♪ 1944 01:30:06,401 --> 01:30:09,320 ♪ With the smallest spark ♪ 1945 01:30:09,362 --> 01:30:12,532 ♪ Love will find a way ♪ 1946 01:30:12,573 --> 01:30:16,369 Closed Captions: MELS