1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,920 --> 00:00:13,120
EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION
4
00:00:16,640 --> 00:00:17,520
Bitte…
5
00:00:28,920 --> 00:00:30,040
Vorsichtig.
6
00:00:30,840 --> 00:00:33,160
-Vorsichtig, ja?
-Vorsicht.
7
00:00:42,720 --> 00:00:48,720
Angèle!
8
00:00:48,800 --> 00:00:54,240
Angèle…
9
00:01:05,320 --> 00:01:06,560
Es ging so schnell.
10
00:01:06,640 --> 00:01:08,240
Und es war so heftig.
11
00:01:09,640 --> 00:01:11,320
Angèle, heiratest du mich?
12
00:01:16,480 --> 00:01:18,840
Es tut gut, es in Worte zu fassen.
13
00:01:18,920 --> 00:01:19,840
TAGEBUCH
14
00:01:19,920 --> 00:01:21,040
ICH ERSTICKE
15
00:01:21,120 --> 00:01:22,000
FAKE
16
00:01:22,080 --> 00:01:23,080
ERFOLG?
17
00:01:23,160 --> 00:01:26,160
Alles so zu erzählen,
wie ich es erlebt habe.
18
00:01:27,400 --> 00:01:30,640
Durch diese Kamera
sehe ich immer furchtbar aus.
19
00:01:31,720 --> 00:01:36,400
Das wird nie jemand
besser erzählen können als ich.
20
00:01:55,200 --> 00:01:56,840
Niemand ist je bereit dafür.
21
00:01:58,640 --> 00:02:01,600
Als ich plötzlich
in Radio und Fernsehen auftrat…
22
00:02:02,200 --> 00:02:03,760
…war ich superglücklich.
23
00:02:05,000 --> 00:02:08,120
Aber ich dachte auch:
"Was tue ich hier? Warum ich?"
24
00:02:10,320 --> 00:02:11,680
Ich erschuf ein Mädchen.
25
00:02:11,760 --> 00:02:15,520
Eine verbesserte Version von mir,
einen Mix meiner Fantasien.
26
00:02:15,600 --> 00:02:17,200
Die kleine Meerjungfrau.
27
00:02:17,280 --> 00:02:18,240
Eine Prinzessin.
28
00:02:18,320 --> 00:02:19,640
Hélène Ségara.
29
00:02:19,720 --> 00:02:21,920
Priscilla. Ariana Grande.
30
00:02:22,000 --> 00:02:24,480
Insgeheim wollte ich wie sie aussehen.
31
00:02:25,240 --> 00:02:26,440
Es ist nämlich so:
32
00:02:27,080 --> 00:02:29,400
Ich habe die echte Angèle verloren.
33
00:02:29,480 --> 00:02:30,440
VERLOREN
34
00:02:36,680 --> 00:02:38,360
Ich weiß nicht, wer ich bin.
35
00:02:38,440 --> 00:02:41,440
…WER ICH BIN.
36
00:02:44,080 --> 00:02:50,600
WER IST ANGÈLE?
37
00:02:54,920 --> 00:02:56,960
{\an8}BRÜSSEL
BELGIEN
38
00:03:02,560 --> 00:03:04,560
Alle Bürger sollten daheim bleiben,
39
00:03:04,640 --> 00:03:10,120
um jeden physischen Kontakt
außerhalb der Familie zu vermeiden.
40
00:03:10,200 --> 00:03:13,720
Zusammenkünfte sind untersagt.
41
00:03:19,680 --> 00:03:21,160
Lockdown, Tag eins.
42
00:03:21,880 --> 00:03:24,080
Heute ist der 14. März 2020.
43
00:03:24,160 --> 00:03:27,000
Wie werden die kommenden Wochen aussehen?
44
00:03:28,800 --> 00:03:31,440
Wir sind im Lockdown
45
00:03:38,240 --> 00:03:41,080
Weil ich nichts zu tun habe,
experimentiere ich.
46
00:03:43,640 --> 00:03:45,800
Lockdown, Tag fünf.
47
00:03:45,880 --> 00:03:49,560
Ich habe seit gefühlten
zwei Jahren nichts geschrieben.
48
00:03:49,640 --> 00:03:52,480
19. März.
Das wird sich unendlich hinziehen.
49
00:03:54,960 --> 00:03:56,040
Ich habe es satt,
50
00:03:56,120 --> 00:03:59,320
im Lockdown… zu… sein.
51
00:04:01,760 --> 00:04:03,760
Erst wollte ich keine Musik machen.
52
00:04:03,840 --> 00:04:07,520
"Ich sollte nicht arbeiten.
Das ist Urlaub."
53
00:04:08,400 --> 00:04:10,400
Ich habe mir so ein Lager gebaut.
54
00:04:10,480 --> 00:04:13,280
Mit Musikgeräten und so,
im Heimwerker-Stil.
55
00:04:14,440 --> 00:04:16,040
Und da schrieb ich viel.
56
00:04:26,320 --> 00:04:28,400
Okay, warum klingt das so?
57
00:04:29,280 --> 00:04:31,040
Warum ist das so gesättigt?
58
00:04:37,960 --> 00:04:41,480
Brüssel, ich liebe dich
59
00:04:41,560 --> 00:04:44,320
Du bist die Schönste
60
00:04:44,400 --> 00:04:47,000
Und gabst mir auch etwas zurück
61
00:04:47,080 --> 00:04:48,360
Paris…
62
00:04:51,800 --> 00:04:55,000
Im Lockdown begann ich,
über ein neues Album nachzudenken.
63
00:04:55,080 --> 00:04:58,720
Davor war ich zu beschäftigt
mit Touren und Promotion.
64
00:04:59,400 --> 00:05:04,040
Nun konnte ich mich nur fragen:
"Was mache ich jetzt?"
65
00:05:07,040 --> 00:05:10,240
Ich hatte Glück,
dass mein erstes Album ein Hit war.
66
00:05:10,320 --> 00:05:13,880
Ich schrieb es mit 20. Jetzt war ich 25.
67
00:05:13,960 --> 00:05:16,240
Mein Leben hat sich seitdem verändert.
68
00:05:17,920 --> 00:05:19,120
Ich habe viel erlebt.
69
00:05:19,200 --> 00:05:21,520
Ich kann nicht
von denselben Dingen singen.
70
00:05:23,000 --> 00:05:24,840
Ich mag das nicht. Es nervt.
71
00:05:25,680 --> 00:05:29,600
Man erwartet Erfolg von mir.
Es ist normal, Druck zu spüren.
72
00:05:30,280 --> 00:05:34,440
Aber ich werde
etwas viel Persönlicheres ausprobieren.
73
00:05:34,520 --> 00:05:36,640
Keine Ahnung, wohin mich das führt.
74
00:05:37,480 --> 00:05:40,880
WER IST ANGÈLE?
75
00:05:42,880 --> 00:05:46,040
Ich hatte vergessen,
wie das ist, allein am Piano,
76
00:05:46,120 --> 00:05:47,920
und mich Dinge zu fragen wie:
77
00:05:48,000 --> 00:05:51,040
"Was will ich erzählen,
worüber will ich singen?"
78
00:05:52,960 --> 00:05:53,960
LOCKDOWN – TAG 36
79
00:05:54,040 --> 00:05:55,120
Einmal
80
00:05:55,200 --> 00:05:56,800
Gib es nie auf
81
00:05:56,880 --> 00:05:58,280
Zweimal
82
00:05:58,360 --> 00:05:59,960
Für all meine Liebe
83
00:06:00,040 --> 00:06:02,160
Drei für dich
84
00:06:03,680 --> 00:06:05,360
Wo bist du?
85
00:06:05,440 --> 00:06:08,040
Ich glaube, ohne die Pandemie
86
00:06:08,120 --> 00:06:10,960
wäre ich sicher gereist, hätte gefeiert.
87
00:06:11,040 --> 00:06:13,880
Ich hätte mich
diesen Ängsten nicht gestellt.
88
00:06:13,960 --> 00:06:17,240
Nicht so direkt,
wenn es vermeidbar gewesen wäre.
89
00:06:31,040 --> 00:06:32,280
Pepette.
90
00:06:36,000 --> 00:06:37,880
Das Zimmer der Geheimnisse.
91
00:06:41,560 --> 00:06:44,440
Das hier ist einfach nur brol.
92
00:06:44,520 --> 00:06:46,320
BROL – MASKULIN
93
00:06:46,400 --> 00:06:48,040
UNORDNUNG, CHAOS (BELGIEN)
94
00:06:49,280 --> 00:06:51,920
Ich meine echtes Chaos.
95
00:06:53,480 --> 00:06:55,800
Hier könnte das geheime Notizbuch sein.
96
00:06:59,560 --> 00:07:01,040
Ich finde es nicht.
97
00:07:02,440 --> 00:07:04,200
Pepette ist gefangen.
98
00:07:05,240 --> 00:07:07,600
Warum hast du nur dein Leben lang
99
00:07:07,680 --> 00:07:10,960
Alles in Notizbücher geschrieben
100
00:07:12,160 --> 00:07:15,600
Die geheim sind
101
00:07:16,880 --> 00:07:18,320
Ein geheimes Notizbuch.
102
00:07:23,840 --> 00:07:26,160
EIN LEBEN
103
00:07:26,240 --> 00:07:27,080
WER IST ANGÈLE?
104
00:07:27,160 --> 00:07:30,560
Ich schreibe viel,
weil ich das Bedürfnis verspüre.
105
00:07:30,640 --> 00:07:32,120
Darum schreibe ich Songs.
106
00:07:32,840 --> 00:07:36,480
Ich habe immer ein Tagebuch geführt.
Ich habe so viele.
107
00:07:37,720 --> 00:07:39,440
Das ist wirklich der Anfang.
108
00:07:40,720 --> 00:07:42,720
Ich hatte ja noch keine Songs.
109
00:07:44,040 --> 00:07:48,200
Es ist verrückt,
wie viel Scheiße ich geschrieben habe.
110
00:07:49,480 --> 00:07:51,960
Ich habe furchtbare Songtexte geschrieben.
111
00:07:53,080 --> 00:07:56,120
"Verbunden, aber nicht mit mir.
Ich warte auf ein Zeichen."
112
00:07:56,200 --> 00:07:58,720
Die ersten Zeilen von "Je veux tes yeux."
113
00:07:58,800 --> 00:08:00,480
Die Topline war anders.
114
00:08:00,560 --> 00:08:02,680
Online und verbunden
Aber nicht mit mir
115
00:08:02,760 --> 00:08:05,680
Ich warte auf ein Zeichen
Aber es kommt keins
116
00:08:05,760 --> 00:08:07,960
Online und verbunden
Aber nicht mit mir
117
00:08:08,040 --> 00:08:10,120
Ich warte auf ein Zeichen
Aber es kommt keins
118
00:08:10,200 --> 00:08:12,320
Die geänderte Topline ist besser.
119
00:08:13,840 --> 00:08:16,560
GESCHRIEBEN MIT 23 JAHREN
120
00:08:18,960 --> 00:08:23,560
"Es ist spät. Ich bin zu Hause in Paris
und will alte Aufzeichnungen lesen.
121
00:08:23,640 --> 00:08:25,440
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin."
122
00:08:25,520 --> 00:08:26,680
WER ICH BIN
123
00:08:27,600 --> 00:08:30,720
"Ich habe mehr Arbeit als Luft.
Ich ersticke."
124
00:08:32,120 --> 00:08:35,200
"Was macht mich glücklich? Der Erfolg?
125
00:08:35,280 --> 00:08:37,360
Die 350.000 Follower?"
126
00:08:37,440 --> 00:08:38,720
3 MIO. FOLLOWER
127
00:08:39,400 --> 00:08:42,640
"Die 10 Millionen Klicks
bei 'La loi de Murphy'?"
128
00:08:43,760 --> 00:08:45,840
"Was mich glücklich macht, ist fake.
129
00:08:45,920 --> 00:08:49,520
Ich, mein Image, der Erfolg.
Ich und die Sängerin Angèle.
130
00:08:49,600 --> 00:08:52,520
Der Rest ist sinnlos.
Ich schäme mich dafür."
131
00:08:55,880 --> 00:08:57,800
"Manchmal spüre ich daheim Leere,
132
00:08:57,880 --> 00:09:02,560
weil ich sehe, dass all das sinnlos ist,
nicht echt, nicht greifbar."
133
00:09:03,720 --> 00:09:07,120
"Davor lebte ich, hatte Zweifel,
Fragen, Komplexe, Sehnsüchte.
134
00:09:07,200 --> 00:09:09,760
Heute will ich nur noch Erfolg.
135
00:09:09,840 --> 00:09:12,720
Vorm Rest fliehe ich.
Ich gehöre mir nicht mehr."
136
00:09:16,080 --> 00:09:17,040
Verrückt, oder?
137
00:09:17,120 --> 00:09:20,080
DAVOR WAR ICH FREI.
138
00:09:22,200 --> 00:09:25,560
Gleichzeitig würde ich
mein Leben nicht mehr eintauschen.
139
00:09:25,640 --> 00:09:27,000
Selbst wenn ich könnte.
140
00:09:27,920 --> 00:09:30,080
Was mir passiert, ist schön.
Ich wollte es.
141
00:09:31,920 --> 00:09:35,480
Ich tat alles dafür.
Ich habe eigentlich davon geträumt.
142
00:09:43,520 --> 00:09:48,880
DAS WAHRE LEBEN
143
00:09:48,960 --> 00:09:51,800
{\an8}Ich werde eine von den anderen sein
144
00:09:51,880 --> 00:09:54,480
{\an8}Von denen, die dir Freude bereiten
145
00:09:54,560 --> 00:09:57,120
Deine Spiele werden unsere sein
146
00:09:57,200 --> 00:09:59,640
Wenn du das willst
147
00:09:59,720 --> 00:10:02,520
Ich werde heller scheinen
148
00:10:02,600 --> 00:10:05,120
Für einen weiteren Funken
149
00:10:05,200 --> 00:10:07,680
Ich verwandele mich in Gold
150
00:10:07,760 --> 00:10:09,800
Damit du mich liebst
151
00:10:14,200 --> 00:10:16,320
-Hallo?
-Ja, hallo.
152
00:10:16,400 --> 00:10:18,120
Hallo, Mama!
153
00:10:19,200 --> 00:10:21,960
Wir könnten uns Sonntagabend treffen.
154
00:10:22,040 --> 00:10:23,640
Ja, ich komme hin.
155
00:10:23,720 --> 00:10:25,400
Wir könnten mal Pommes essen.
156
00:10:25,480 --> 00:10:28,400
-Pass auf dich auf. Bis Sonntag!
-Hab dich lieb.
157
00:10:28,480 --> 00:10:30,480
-Ich dich auch. Tschüs.
-Tschüs.
158
00:10:37,320 --> 00:10:40,840
Als ich klein war,
kam mir der Turm riesig vor.
159
00:10:40,920 --> 00:10:44,080
Der war für mich
wie das World Trade Center.
160
00:10:45,120 --> 00:10:46,840
Keine Ahnung, wofür der ist.
161
00:10:46,920 --> 00:10:49,920
Das war meine Grundschule.
162
00:10:50,680 --> 00:10:52,680
Wir fahren zu meiner alten Schule.
163
00:10:54,960 --> 00:10:58,280
Es ist toll… hier zu sein.
164
00:10:58,840 --> 00:11:00,080
Mich hier zu finden.
165
00:11:00,160 --> 00:11:01,320
Krokodile!
166
00:11:10,880 --> 00:11:14,800
Dort wartete ich sicher fünf Jahre lang
immer auf den Bus.
167
00:11:15,480 --> 00:11:17,800
Meine Eltern kamen oft zu spät.
168
00:11:23,080 --> 00:11:26,320
Jetzt kommen wir nach Linkebeek.
169
00:11:27,280 --> 00:11:30,640
Pepette trägt ein Sweatshirt,
damit wir gleich aussehen.
170
00:11:32,280 --> 00:11:33,440
Sie ist so süß.
171
00:11:34,920 --> 00:11:36,400
Es ist so schön hier.
172
00:11:37,160 --> 00:11:39,160
Man langweilt sich aber schnell.
173
00:11:39,960 --> 00:11:43,760
Wir sind buchstäblich im Nirgendwo.
Hier komme ich her.
174
00:11:45,960 --> 00:11:47,200
Gehen wir zu Omi?
175
00:11:48,280 --> 00:11:50,200
Pepette! Mein kleiner Schatz.
176
00:11:52,040 --> 00:11:54,080
Hallo.
177
00:11:54,880 --> 00:11:55,920
Ich filme.
178
00:11:58,760 --> 00:12:00,200
Hallo, du Süße.
179
00:12:00,280 --> 00:12:01,240
Hi.
180
00:12:01,320 --> 00:12:03,120
Hast du das Zeug da gesehen?
181
00:12:12,440 --> 00:12:17,720
{\an8}Sie ist Laurence Bibot,
und du bist Angèle Van Laeken. Ja!
182
00:12:25,840 --> 00:12:27,920
-Wie geht es dir?
-Sehr gut.
183
00:12:28,000 --> 00:12:30,720
-Ist das ein Spritz?
-Nein, eine Grenadine.
184
00:12:35,840 --> 00:12:37,200
Angèle!
185
00:12:38,160 --> 00:12:39,720
-Was?
-Geht es dir gut?
186
00:12:40,240 --> 00:12:41,440
Ja, mir geht es gut.
187
00:12:49,560 --> 00:12:52,280
GESCHRIEBEN MIT 13 JAHREN
188
00:12:52,360 --> 00:12:55,120
"Ich bin jung. Ich habe tolle Freunde.
189
00:12:55,720 --> 00:12:59,240
Ich liebe meine Schule.
Meine Eltern, mein Bruder sind super.
190
00:13:00,480 --> 00:13:02,560
Ich liebe Musik, ich liebe Partys.
191
00:13:02,640 --> 00:13:05,440
Ich liebe das Piano.
Ich liebe Süßigkeiten.
192
00:13:08,440 --> 00:13:12,040
Spielen, schreien, tanzen.
Tanzen, als wäre ich ganz allein.
193
00:13:16,520 --> 00:13:20,720
Ich liebe Gesang, alte amerikanische Filme
und Audrey Hepburn.
194
00:13:22,240 --> 00:13:26,480
Und wenn ich jetzt weiter beschreibe,
warum ich grundlos glücklich bin,
195
00:13:26,560 --> 00:13:28,280
werde ich anfangen zu weinen.
196
00:13:29,200 --> 00:13:30,840
Das ist das wahre Leben."
197
00:13:36,400 --> 00:13:38,640
-All die Shows.
-Das ist lustig.
198
00:13:39,440 --> 00:13:40,640
Die gute alte Zeit.
199
00:13:42,000 --> 00:13:43,480
"Bravo, Martine."
200
00:13:44,560 --> 00:13:47,120
Am 26. Oktober 1996 war ich ein Jahr alt.
201
00:13:48,160 --> 00:13:49,080
Sogar jünger.
202
00:13:50,360 --> 00:13:52,920
Ich stand
mit zehn Monaten auf der Bühne.
203
00:13:53,000 --> 00:13:55,680
Das war damals, als du…
204
00:13:56,640 --> 00:13:59,440
-Als ich ohnmächtig wurde?
-Du hattest einen Weinkrampf.
205
00:13:59,520 --> 00:14:00,440
Stimmt.
206
00:14:01,320 --> 00:14:04,640
Du hast zum ersten Mal
dein Scheiß-Temperament gezeigt.
207
00:14:04,720 --> 00:14:05,680
Genau.
208
00:14:06,720 --> 00:14:08,840
Aber sieh mich jetzt an.
209
00:14:20,840 --> 00:14:22,320
Sieh dir das an, Schatz.
210
00:14:26,280 --> 00:14:27,120
Baby.
211
00:14:28,480 --> 00:14:30,800
Du bist die Neugeborene, nicht wahr?
212
00:14:30,880 --> 00:14:34,440
Wer ist das, Roméo?
Deine kleine Schwester. Wie heißt sie?
213
00:14:34,520 --> 00:14:37,320
-Angelo.
-Nein, Angèle.
214
00:14:37,400 --> 00:14:39,120
-Ja, Angèle.
-Sie ist kein Junge.
215
00:14:40,640 --> 00:14:45,480
Bei uns haben Namen eine Geschichte.
Mit Roméo sind wir schon weit gegangen.
216
00:14:45,560 --> 00:14:48,800
Wir wählten Roméo, Johnny.
Der ist immer gut.
217
00:14:49,680 --> 00:14:51,440
Elvis und Kiki.
218
00:14:52,760 --> 00:14:55,600
Als ich schwanger war,
wusste ich das Geschlecht nicht.
219
00:14:55,680 --> 00:14:59,280
Ich dachte, es wird ein Mädchen.
Das wollte ich.
220
00:14:59,360 --> 00:15:03,720
Darum wählte ich
auch wieder legendäre Namen.
221
00:15:03,800 --> 00:15:07,600
Ich dachte an Frauen,
die Geschichte geschrieben hatten.
222
00:15:08,280 --> 00:15:10,320
Cleopatra war etwas zu viel.
223
00:15:11,040 --> 00:15:14,920
Joséphine, nach Joséphine Baker,
wäre der mittlere Name geworden.
224
00:15:15,840 --> 00:15:20,320
Wir entschieden… Nein, ich entschied,
um ehrlich zu sein. Ich wählte Angèle.
225
00:15:27,160 --> 00:15:30,600
Sie war wunderbar als Kleinkind,
ein hübsches Mädchen.
226
00:15:30,680 --> 00:15:32,960
Sie hatte keine hässliche Phase.
227
00:15:34,200 --> 00:15:39,000
Ich war auch als Model tätig
und habe sehr schöne Mädchen gesehen.
228
00:15:39,080 --> 00:15:41,400
Sie wirkten traurig, und ich dachte:
229
00:15:41,480 --> 00:15:46,680
"Seltsam, ist Schönheit eher ein Fluch?"
230
00:15:46,760 --> 00:15:50,120
Also sagte ich Angèle,
als sie erst vier oder fünf war:
231
00:15:50,200 --> 00:15:52,160
"Hör mal, du bist sehr hübsch."
232
00:15:52,240 --> 00:15:53,640
Wir saßen gerade im Auto.
233
00:15:53,720 --> 00:15:56,840
"Du bist sehr hübsch.
Aber das wird nicht reichen.
234
00:15:56,920 --> 00:16:00,400
Du bist zwar schön,
aber du brauchst noch etwas anderes."
235
00:16:01,200 --> 00:16:03,240
DIE MUTTER
236
00:16:07,240 --> 00:16:10,680
Deine Mutter sieht ja aus!
Plötzlich geht es in die Richtung.
237
00:16:10,760 --> 00:16:13,600
Weißt du, was er sagte?
"Wasch deinen Po, Nutte."
238
00:16:13,680 --> 00:16:17,160
Laurence Bibot alias Marinette. Laurence!
239
00:16:17,640 --> 00:16:19,560
Ich wuchs mit berühmten Eltern auf.
240
00:16:19,640 --> 00:16:22,200
Meine Mutter ist Komödiantin,
mein Vater Sänger.
241
00:16:22,840 --> 00:16:27,160
Ich war mit Ruhm
also schon immer vertraut.
242
00:16:27,240 --> 00:16:28,800
Es war nichts Neues.
243
00:16:28,880 --> 00:16:32,880
Meine Eltern
sind Künstler und sehr kreativ.
244
00:16:32,960 --> 00:16:35,520
Sie standen auf der Bühne,
im Rampenlicht.
245
00:16:36,120 --> 00:16:38,080
Sie waren inspirierend und lustig.
246
00:16:38,160 --> 00:16:41,200
Sie wussten,
wie man seinen Platz beansprucht.
247
00:16:41,280 --> 00:16:43,160
Vielleicht manchmal zu sehr.
248
00:16:43,960 --> 00:16:46,240
Mein Bruder und ich fanden das toll,
249
00:16:46,320 --> 00:16:51,160
auch wenn man sie nur in Belgien kannte
und alles eher bescheiden blieb.
250
00:16:52,080 --> 00:16:54,760
Trotzdem wuchsen wir
in ihrem Schatten auf.
251
00:17:04,640 --> 00:17:05,920
TAGEBUCH
252
00:17:06,000 --> 00:17:07,920
VORSICHT
SELBSTVERLIEBTER MENSCH
253
00:17:08,000 --> 00:17:10,600
ÜBER DIESEN GROSSEN FEHLER
HINWEGSEHEN… DANKE
254
00:17:14,840 --> 00:17:15,920
Sieh mal einer an.
255
00:17:17,120 --> 00:17:18,800
Interessant. Etwas traurig.
256
00:17:18,880 --> 00:17:23,360
"Immer, wenn ich von meinen Eltern rede,
erwähnen die Leute ihren Job.
257
00:17:23,440 --> 00:17:26,040
'Hörst du ihn im Radio?
Ist sie noch lustig?'
258
00:17:26,120 --> 00:17:30,680
'Nehmen sich deine Eltern selbst auf?
Ich sah deine Mutter im Fernsehen. Toll.'
259
00:17:30,760 --> 00:17:31,960
Mir ist das egal.
260
00:17:32,520 --> 00:17:37,160
Im Moment sage ich immer,
dass sie unmöglich sind.
261
00:17:37,240 --> 00:17:40,240
Niemand sieht mich.
Ich bin nur ihre Tochter."
262
00:17:42,360 --> 00:17:44,000
Verrückt. 1. Mai. 2011.
263
00:17:44,840 --> 00:17:48,520
ICH BIN NUR "DIE TOCHTER VON"
264
00:17:52,080 --> 00:17:53,800
Spielt da draußen!
265
00:18:11,000 --> 00:18:15,480
Die Kinder litten unter unserem Ruhm.
Uns war das nicht klar.
266
00:18:16,240 --> 00:18:18,360
Sie waren
"der Sohn und die Tochter von".
267
00:18:18,440 --> 00:18:21,360
Wenn wir im Supermarkt einkauften,
268
00:18:21,440 --> 00:18:23,320
sprachen uns die Leute an.
269
00:18:23,400 --> 00:18:24,840
Für die Kinder…
270
00:18:24,920 --> 00:18:28,800
Irgendwann erzählten sie es uns.
Uns war das nicht klar.
271
00:18:28,880 --> 00:18:30,200
Jetzt wissen wir es.
272
00:18:30,720 --> 00:18:32,960
Denn jetzt ist es andersherum.
273
00:18:34,400 --> 00:18:35,240
Wir sind nicht…
274
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
Manchmal bin ich…
275
00:18:37,000 --> 00:18:38,800
Ich bin nur "der Vater von."
276
00:18:40,280 --> 00:18:42,680
DER VATER VON
277
00:18:48,760 --> 00:18:50,320
Brüssel kommt!
278
00:18:50,400 --> 00:18:53,240
Das war sicher
ein großes Ding für meinen Vater.
279
00:18:54,160 --> 00:18:55,440
Ein "Wow"-Gefühl.
280
00:18:55,520 --> 00:18:58,480
Genau wie ich,
als meine Schwester richtig einschlug,
281
00:18:58,560 --> 00:19:01,640
während ich mir selbst
noch einen Namen machte.
282
00:19:01,720 --> 00:19:04,920
Wie ist das wohl für meinen Vater?
Er ist fast 60.
283
00:19:05,000 --> 00:19:06,400
Und seine Kinder…
284
00:19:06,480 --> 00:19:09,800
Zuerst fing ich an, mein Ding zu machen.
285
00:19:15,240 --> 00:19:17,560
Es hat ihn echt umgehauen.
286
00:19:17,640 --> 00:19:19,520
"Wie viele Klicks diese Woche?"
287
00:19:19,600 --> 00:19:21,120
Ich sagte: "10.000 Klicks."
288
00:19:21,920 --> 00:19:24,160
"Das ist irre." Er war schockiert.
289
00:19:25,640 --> 00:19:28,040
DER RAPPER-BRUDER
290
00:19:28,120 --> 00:19:30,520
DIE SCHWESTER VON
291
00:19:30,600 --> 00:19:32,960
DIE TOCHTER VON
292
00:19:38,720 --> 00:19:41,240
Sie wurden "die Eltern von". Das ist irre.
293
00:19:41,320 --> 00:19:43,040
Sie wurden "die Eltern von".
294
00:19:44,200 --> 00:19:46,880
Ich entschuldige mich
immer noch oft für all das.
295
00:19:47,520 --> 00:19:48,400
Aber…
296
00:19:49,400 --> 00:19:51,600
…ich suchte nur Anerkennung.
297
00:19:52,320 --> 00:19:53,600
Als Mensch.
298
00:19:54,160 --> 00:19:56,960
Als Individuum,
unabhängig von meinen Eltern.
299
00:20:07,520 --> 00:20:10,440
Gut. Warte. Ich bin mir nicht so sicher.
300
00:20:10,520 --> 00:20:15,040
Wenn ich musizierte, besaß ich einen Wert,
denn ich hatte etwas zu sagen.
301
00:20:15,120 --> 00:20:19,480
Ania, meine Klavierlehrerin,
erkannte sofort, dass ich da etwas hatte.
302
00:20:19,560 --> 00:20:20,920
Sie ermutigte mich.
303
00:20:26,360 --> 00:20:29,160
Die fragten: "Wer spielt da?"
"Ah, das ist Angèle.
304
00:20:29,240 --> 00:20:33,520
Ich hatte das Gefühl, etwas wert zu sein.
Man schätzte mich dadurch.
305
00:20:33,600 --> 00:20:37,240
Aber ich konnte nicht allein
in meinem Zimmer spielen.
306
00:20:37,320 --> 00:20:40,680
Hatten die anderen viel zu tun,
musste ich leise spielen.
307
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
Ich konnte nicht zu laut singen.
308
00:20:42,840 --> 00:20:44,840
Ich wollte nicht auffallen.
309
00:20:44,920 --> 00:20:49,080
So lernte ich,
auch leise zu spielen und leise zu singen.
310
00:20:55,080 --> 00:20:56,480
Das ist gut. Jetzt du.
311
00:20:56,560 --> 00:20:59,800
Mein Vater war anspruchsvoll,
denn das war sein Metier.
312
00:20:59,880 --> 00:21:02,400
Wenn ich spielte, sagte er oft:
313
00:21:02,480 --> 00:21:05,840
"Da musst du noch dran arbeiten."
314
00:21:05,920 --> 00:21:08,560
Er dachte, ich war nicht genau genug.
315
00:21:08,640 --> 00:21:10,920
Ein A…
316
00:21:11,920 --> 00:21:13,040
D…
317
00:21:16,680 --> 00:21:18,360
Wir machen es zusammen.
318
00:21:18,440 --> 00:21:22,360
Wir konnten nicht drauflosspielen.
Es war nicht nur ein Hobby.
319
00:21:34,040 --> 00:21:36,480
"Warum muss mein Vater so sein?
320
00:21:36,560 --> 00:21:37,960
Erstens ist er nervig.
321
00:21:38,040 --> 00:21:41,800
Zweitens will er,
dass ich Profimusikerin werde.
322
00:21:41,880 --> 00:21:44,920
Nur weil er einer ist,
muss ich keine werden."
323
00:21:47,160 --> 00:21:48,240
Spiel weiter.
324
00:21:53,520 --> 00:21:55,840
"Musik erfordert viel mehr Arbeit.
325
00:21:56,880 --> 00:21:58,480
Tut mir leid, Marka.
326
00:21:58,560 --> 00:22:01,080
Ich mag Musik nicht so sehr wie du.
327
00:22:01,760 --> 00:22:05,400
Ich liebe das Klavier wirklich.
Aber es wird nie mein Beruf."
328
00:22:16,600 --> 00:22:22,280
"Ich liebe das Klavier wirklich.
Aber es wird nie mein Beruf."
329
00:22:23,200 --> 00:22:26,400
So steht es da.
"Es wird nie mein Beruf."
330
00:22:27,760 --> 00:22:28,600
Unglaublich.
331
00:22:33,120 --> 00:22:39,120
MEIN PLATZ
332
00:22:43,720 --> 00:22:45,520
BRÜSSEL 2
ERSTE STROPHE OKAY
333
00:22:48,600 --> 00:22:51,920
…ich verdanke dir meinen Namen
334
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
Brüssel, ich liebe dich
Brüssel, ich liebe dich
335
00:22:55,080 --> 00:22:57,080
Ich habe dich vermisst
336
00:22:57,160 --> 00:22:58,000
Verdammt!
337
00:22:58,640 --> 00:23:01,160
Das ist es.
Ist doch gar nicht so schwer.
338
00:23:02,000 --> 00:23:04,640
BRÜSSEL, ICH LIEBE DICH
339
00:23:04,720 --> 00:23:06,720
Der Lockdown war nicht leicht.
340
00:23:06,800 --> 00:23:07,960
Für niemanden.
341
00:23:08,920 --> 00:23:11,080
Ich wohnte an verschiedenen Orten.
342
00:23:11,160 --> 00:23:14,280
Eine Weile saß ich in Paris fest.
343
00:23:14,360 --> 00:23:15,200
Scheiße!
344
00:23:15,960 --> 00:23:16,800
Zwei.
345
00:23:21,040 --> 00:23:22,480
Ist das interessant?
346
00:23:24,560 --> 00:23:25,520
Moment.
347
00:23:26,200 --> 00:23:29,280
Ich liebe Paris.
Es ist schön. Es gibt alles.
348
00:23:29,360 --> 00:23:31,080
Aber es ist nicht mein Zuhause.
349
00:23:31,720 --> 00:23:35,160
Die Stadt, in der ich aufwuchs,
sollte einen Liebesbrief erhalten.
350
00:23:35,240 --> 00:23:36,520
Brüssel, ich liebe dich
351
00:23:36,600 --> 00:23:38,960
Brüssel, ich liebe dich
Du bist meine Favoritin
352
00:23:39,040 --> 00:23:42,360
Brüssel, ich liebe dich
Brüssel, ich liebe dich
353
00:23:43,240 --> 00:23:47,000
Diese kleinen,
simplen und persönlichen Dinge
354
00:23:47,080 --> 00:23:48,960
machen mein zweites Album aus.
355
00:23:49,840 --> 00:23:52,040
Es ist nicht so universell wie das erste.
356
00:23:52,120 --> 00:23:56,680
Es wird die Welt nicht verändern,
aber es ist ehrlich und nah an mir dran.
357
00:23:57,320 --> 00:23:58,560
Denke ich zumindest.
358
00:24:06,320 --> 00:24:11,800
Ich glaube,
weil mein Vater beruflich Musik machte…
359
00:24:12,440 --> 00:24:15,160
…konnte es nicht nur mein Hobby sein.
360
00:24:15,240 --> 00:24:18,680
Gleichzeitig wollte ich aber nicht
Profimusikerin werden.
361
00:24:18,760 --> 00:24:20,480
Ich saß zwischen den Stühlen.
362
00:24:20,560 --> 00:24:23,840
Ich wusste,
dass ich Talent hatte und es mochte,
363
00:24:23,920 --> 00:24:28,360
doch ich wollte nicht weitergehen,
ich wollte nicht den Job meines Vaters.
364
00:24:28,440 --> 00:24:30,520
Ich fand, es war ein schwerer Job.
365
00:24:31,080 --> 00:24:34,280
Dass er sogar
seine geistige Gesundheit schädigte.
366
00:24:34,360 --> 00:24:36,520
So fasste ich das zusammen.
367
00:24:39,040 --> 00:24:42,080
Ich war gegen Smartphones.
368
00:24:42,160 --> 00:24:43,280
Ich hatte ein Nokia.
369
00:24:43,360 --> 00:24:47,120
Ich hatte kein Snapchat,
kein Instagram, nur Facebook.
370
00:24:47,680 --> 00:24:50,880
Eine sehr gute Freundin sagte zu mir:
371
00:24:51,400 --> 00:24:55,360
"Du wirst Instagram lieben."
Ich sagte: "Ich Instagram lieben?
372
00:24:55,440 --> 00:25:00,040
Nein, danke. Ich habe
kein Interesse an Aufmerksamkeit."
373
00:25:00,120 --> 00:25:00,960
DOWNLOAD LÄUFT
374
00:25:02,040 --> 00:25:05,920
BENUTZERNAME – PASSWORT
NOCH KEIN KONTO? REGISTRIERE DICH.
375
00:25:06,000 --> 00:25:08,600
VOLLER NAME
BENUTZERNAME – PASSWORT – REGISTRIEREN
376
00:25:08,680 --> 00:25:09,680
REGISTRIEREN
377
00:25:09,760 --> 00:25:11,760
Ich machte ein Instagram-Konto auf.
378
00:25:11,840 --> 00:25:13,720
Weil ich Musik studierte,
379
00:25:13,800 --> 00:25:18,160
dachte ich,
es könnte beim Musizieren helfen.
380
00:25:18,240 --> 00:25:21,960
Da gibt es nur eine Sache
Die im Weg steht
381
00:25:22,040 --> 00:25:24,840
Du weißt, ich schlafe nicht gerne allein
382
00:25:24,920 --> 00:25:28,640
Er tötet mich sanft mit seinem Song
383
00:25:28,720 --> 00:25:31,560
Er tötet mich sanft
384
00:25:31,640 --> 00:25:33,840
Dann begann ich zu singen.
385
00:25:34,520 --> 00:25:36,000
Und ich nahm Videos auf.
386
00:25:36,640 --> 00:25:40,280
Und um Kritik zu vermeiden,
machte ich Witze.
387
00:25:40,360 --> 00:25:43,840
So war es einfacher,
zu lachen, mich zu verkleiden,
388
00:25:43,920 --> 00:25:46,560
lustige Grimassen zu schneiden.
389
00:25:47,280 --> 00:25:50,560
So zeigte ich allen,
dass ich mich nicht ernst nahm.
390
00:25:54,360 --> 00:25:55,480
Danke, tschüs.
391
00:26:12,320 --> 00:26:18,640
{\an8}Endlich
392
00:26:20,040 --> 00:26:24,040
{\an8}Ist mein Essen gekommen
393
00:26:28,120 --> 00:26:30,480
Ich bin unsicher,
habe aber keine Follower.
394
00:26:30,560 --> 00:26:32,640
Ich habe nichts zu verlieren.
395
00:26:32,720 --> 00:26:35,480
Nur meine Freundin
und ein paar Freunde folgen mir.
396
00:26:35,560 --> 00:26:38,840
Einige sind überrascht, dass ich singe.
397
00:26:40,000 --> 00:26:42,760
Meine Kindheitsfreunde erfahren,
dass ich singe.
398
00:26:42,840 --> 00:26:45,200
Aber mehr war da anfangs nicht.
399
00:26:45,840 --> 00:26:47,960
Ich erinnere mich noch sehr gut…
400
00:26:48,800 --> 00:26:50,880
…an einige der ersten Reaktionen.
401
00:26:52,440 --> 00:26:54,080
Zum Beispiel die von Sylvie.
402
00:26:55,320 --> 00:27:00,320
ICH ÜBERNEHME DIE MANAGERSTELLE!
403
00:27:00,400 --> 00:27:02,200
Ich kenne Angèle gut, ja.
404
00:27:02,280 --> 00:27:05,280
Ich kenne sie seit 21 Jahren. Ja.
405
00:27:06,480 --> 00:27:09,720
Wir besuchten dieselbe Schule.
Wir wohnten in der Nähe.
406
00:27:09,800 --> 00:27:12,800
Ich betreute Angèles Kindergartengruppe.
407
00:27:12,880 --> 00:27:15,280
Mit 16 war ich ihre Babysitterin.
408
00:27:15,360 --> 00:27:19,320
Als ich noch jünger war,
ließen sie sie bei uns, wenn sie tourten.
409
00:27:20,440 --> 00:27:24,240
Ich sah Angèle
auf Instagram in ihrem ersten Video.
410
00:27:24,320 --> 00:27:26,360
Den Kommentar postete ich als Witz.
411
00:27:26,440 --> 00:27:29,680
Ich schrieb,
ich würde ihre Managerin werden. Nur das.
412
00:27:30,440 --> 00:27:33,400
Zu der Zeit
hat sie einfach nur Spaß gehabt.
413
00:27:33,480 --> 00:27:37,360
Aber sie konnte singen.
Sie hatte Charakter und das gewisse Etwas.
414
00:27:37,440 --> 00:27:40,120
Es war nicht mein Beruf, aber warum nicht?
415
00:27:41,360 --> 00:27:45,360
Ich hatte Lust auf Projekte.
Ich wollte viele Dinge machen.
416
00:27:45,440 --> 00:27:48,440
Ich fand,
dass Angèle großes Potenzial hatte.
417
00:27:48,520 --> 00:27:50,760
Ich holte sie aus ihrem Zimmer raus,
418
00:27:50,840 --> 00:27:52,680
um in Bars aufzutreten.
419
00:27:53,840 --> 00:27:55,280
Sie war sehr zögerlich.
420
00:27:55,360 --> 00:27:56,800
"Was machen wir hier?"
421
00:27:56,880 --> 00:27:59,560
Ich sagte:
"Mach die Augen zu. Vertrau mir."
422
00:27:59,640 --> 00:28:01,560
So fingen wir an.
423
00:28:02,480 --> 00:28:03,680
Gib mir das Band.
424
00:28:03,760 --> 00:28:05,800
Ich schicke mir das Video selbst.
425
00:28:05,880 --> 00:28:09,720
Wie ist das, mit einem Kind abzuhängen?
426
00:28:09,800 --> 00:28:11,600
Da fühle ich mich so reif.
427
00:28:12,440 --> 00:28:13,600
Ständig knie ich.
428
00:28:13,680 --> 00:28:16,080
Angèle nannte mich "Mutige Sylvie".
429
00:28:16,680 --> 00:28:18,800
Das passt gut zu mir.
430
00:28:18,880 --> 00:28:22,640
Angèle ist ängstlich. Sie wagt nichts.
431
00:28:22,720 --> 00:28:24,720
Ich wollte Türen einrennen.
432
00:28:25,400 --> 00:28:28,360
"Mutige Sylvie" also. Sehr erfreut!
433
00:28:28,440 --> 00:28:29,840
"MUTIGE" SYLVIE
434
00:28:29,920 --> 00:28:32,840
DIE MANAGERIN
435
00:28:34,200 --> 00:28:36,640
{\an8}7. MÄRZ 2016
436
00:28:40,600 --> 00:28:44,480
…heute Abend singe ich deinen Song
437
00:28:45,960 --> 00:28:49,440
Ich war, wo ich hingehörte.
Es fühlte sich gut an.
438
00:28:50,120 --> 00:28:52,600
Ich dachte: "Mein Platz ist in der Musik."
439
00:28:55,400 --> 00:28:57,400
Ich hatte solche Versagensängste.
440
00:28:57,480 --> 00:29:00,600
Da mein Vater Sänger
und meine Mutter Komödiantin war,
441
00:29:00,680 --> 00:29:04,520
dachte ich, dass ich mich beweisen müsste.
442
00:29:04,600 --> 00:29:06,360
Ich sprach nicht darüber…
443
00:29:07,040 --> 00:29:10,880
Ich wollte
weder ihre Hilfe noch ihr Interesse.
444
00:29:10,960 --> 00:29:13,040
Versagen wäre mir peinlich gewesen.
445
00:29:14,040 --> 00:29:15,520
Sylvie glaubte an mich.
446
00:29:15,600 --> 00:29:18,920
Sie sagte: "Es wird großartig."
Ich glaubte ihr nicht.
447
00:29:19,000 --> 00:29:22,080
Sylvie dachte an Konzerte im L'Archiduc,
448
00:29:22,160 --> 00:29:25,040
einer berühmten Jazzbar in Brüssel.
449
00:29:25,120 --> 00:29:29,240
Ich studierte Jazzmusik
und hatte es nicht leicht dabei.
450
00:29:29,320 --> 00:29:33,520
Ich fragte mich, ob ich das verdiente.
Ich studierte doch noch.
451
00:29:33,600 --> 00:29:35,800
Ich machte die Show,
sie war ausverkauft.
452
00:29:35,880 --> 00:29:39,160
Dort traf ich Nicolas,
meinen zweiten Manager.
453
00:29:39,240 --> 00:29:41,840
Das hatte ich Sylvie zu verdanken.
454
00:29:42,560 --> 00:29:47,120
Sylvie holte mich aus meinem Zimmer.
Sie holte mich von Zuhause weg.
455
00:29:47,200 --> 00:29:50,360
SCHEISSE,
ICH LIEBE MEIN VERDAMMTES LEBEN
456
00:29:52,240 --> 00:29:54,360
AUFREGER DES TAGES
457
00:29:57,440 --> 00:30:00,800
DAMSO MOBILTELEFON
ABLEHNEN – ANNEHMEN
458
00:30:03,640 --> 00:30:05,240
Nicolas bekam einen Anruf.
459
00:30:06,080 --> 00:30:10,320
Damsos Team suchte jemanden fürs Keyboard.
460
00:30:11,760 --> 00:30:12,960
Und…
461
00:30:13,040 --> 00:30:18,560
…keine Ahnung wie, aber mein Name
kam auf wundersame Weise ins Spiel.
462
00:30:19,440 --> 00:30:22,960
Ich weiß nicht, wie es dazu kam,
463
00:30:23,040 --> 00:30:25,280
aber ich eröffnete die Show.
464
00:30:26,000 --> 00:30:30,520
Ich erhielt einen Anruf
von Damsos Tourproduzenten.
465
00:30:30,600 --> 00:30:34,680
{\an8}Ob Angèle interessiert wäre,
auf Damsos Tour Keyboard zu spielen.
466
00:30:34,760 --> 00:30:37,120
Das war eine überraschende Anfrage.
467
00:30:37,200 --> 00:30:41,840
"Das wäre cool,
aber darf sie auch die Vorband sein?"
468
00:30:41,920 --> 00:30:45,360
Mir war gar nicht klar,
was ich da sagte, als ich es tat.
469
00:30:45,440 --> 00:30:47,680
Ich hatte mir nicht vorgestellt,
470
00:30:47,760 --> 00:30:50,360
wie es sein würde,
wenn sie vor Damso auftritt.
471
00:30:50,440 --> 00:30:51,520
Vor seinem Publikum.
472
00:30:58,080 --> 00:31:01,040
Damso wollte keinen Rapper,
um die Show zu eröffnen.
473
00:31:01,800 --> 00:31:05,200
Er kannte meine Songs nicht,
die waren nicht veröffentlicht.
474
00:31:05,280 --> 00:31:07,600
Er hatte keinen einzigen gehört.
475
00:31:07,680 --> 00:31:10,640
Er kannte nur
mein Piano-Cover von "Bruxelles".
476
00:31:10,720 --> 00:31:13,760
Brüssel, meine Schöne
477
00:31:13,840 --> 00:31:16,160
Bald sehen wir uns
478
00:31:16,240 --> 00:31:18,040
Sobald Paris…
479
00:31:18,120 --> 00:31:20,960
Er fand das Cover toll.
480
00:31:21,040 --> 00:31:24,880
Er dachte, das würde schon klappen.
481
00:31:26,360 --> 00:31:28,160
Damso hatte zu dem Zeitpunkt
482
00:31:28,240 --> 00:31:29,880
einen riesigen Einfluss.
483
00:31:30,480 --> 00:31:34,640
Und alles, was er anfasste,
konnte sich vielleicht in Gold verwandeln.
484
00:31:34,720 --> 00:31:37,720
Sie fragte mich,
und obwohl ich Damso mochte,
485
00:31:37,800 --> 00:31:40,240
sagte ich: "Nein, du bist verrückt.
486
00:31:40,320 --> 00:31:43,440
Sein Publikum
wird dir keine Chance geben."
487
00:31:49,960 --> 00:31:51,520
GARDEROBE – ANGÈLE
488
00:31:51,600 --> 00:31:54,640
Ich hatte da
dieses völlig unerwartete Angebot,
489
00:31:54,720 --> 00:31:58,200
obwohl ich Rap-Musik nicht mal mochte.
490
00:31:58,280 --> 00:32:01,520
Ich stand auf Jazz
und machte meine Musik.
491
00:32:01,600 --> 00:32:03,680
Rap war einfach nicht mein Ding.
492
00:32:04,960 --> 00:32:09,480
"Warum ich? Was hat das mit mir zu tun?
Was habe ich zu verlieren?"
493
00:32:09,560 --> 00:32:11,040
Es war eine echte Debatte.
494
00:32:11,120 --> 00:32:14,000
Meine Mutter sagte:
"Tue es. Du hast nichts zu verlieren."
495
00:32:14,080 --> 00:32:16,320
Das stimmte. Damals war das so.
496
00:32:26,560 --> 00:32:29,360
STRASSBURG
5. OKTOBER 2017
497
00:32:29,440 --> 00:32:32,240
ERSTE SHOW
498
00:32:32,320 --> 00:32:34,720
Komm schon!
499
00:32:34,800 --> 00:32:40,000
Hinter der Bühne hörte ich,
wie begeistert das Publikum war.
500
00:32:40,640 --> 00:32:41,840
Das Licht ging aus.
501
00:32:43,160 --> 00:32:45,000
Es ging wieder an, ich lief raus.
502
00:32:45,080 --> 00:32:46,680
Ich wurde sofort ausgebuht.
503
00:32:46,760 --> 00:32:48,480
2.000 Leute buhten.
504
00:32:48,560 --> 00:32:53,560
Sie buhten mich aus,
als ob ich nicht willkommen wäre.
505
00:32:58,640 --> 00:33:02,000
Ich holte mein Handy raus,
um zu filmen.
506
00:33:02,080 --> 00:33:04,280
Dann fingen einige an, zu rufen.
507
00:33:04,360 --> 00:33:07,520
Wir sahen,
dass es den Leuten nicht gefiel.
508
00:33:07,600 --> 00:33:09,000
Sie buhten…
509
00:33:09,080 --> 00:33:11,880
Sie beleidigten sie.
Wir dachten nur: "Scheiße!"
510
00:33:16,920 --> 00:33:20,760
Nico und ich sahen uns an:
"Was haben wir uns dabei gedacht?
511
00:33:20,840 --> 00:33:22,080
Warum tun wir das?
512
00:33:22,160 --> 00:33:26,120
Wir machen sie kaputt.
Sie wird ihr Selbstvertrauen verlieren."
513
00:33:37,720 --> 00:33:38,960
Dann kam Damso raus.
514
00:33:39,480 --> 00:33:43,480
Er hatte nichts gesehen.
Die Leute feierten ihn, und ich spielte.
515
00:33:43,960 --> 00:33:46,200
Ich dachte: "Was zum Teufel war das?"
516
00:33:51,080 --> 00:33:53,680
Ich glaube, das war hart.
517
00:33:53,760 --> 00:33:57,240
Ich hatte nichts mitbekommen,
sondern mein Ding gemacht.
518
00:33:57,320 --> 00:33:59,920
Später erfuhr ich,
wie angespannt es gewesen war.
519
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Applaus für Angèle!
520
00:34:07,840 --> 00:34:09,720
Sie dachten, ich wäre verrückt.
521
00:34:09,800 --> 00:34:13,160
Wenn ich jemanden mag,
zeige ich das einfach.
522
00:34:13,240 --> 00:34:16,160
Ich habe da nicht
mit einer Tradition gebrochen.
523
00:34:16,240 --> 00:34:21,200
Ich habe jemanden unterstützt,
dessen Seele und Energie ich mochte.
524
00:34:21,280 --> 00:34:22,640
So war das, wissen Sie?
525
00:34:23,720 --> 00:34:27,640
Ich postete etwas auf Instagram
und bat um Unterstützung für sie.
526
00:34:27,720 --> 00:34:29,480
Denn das ist echt schwer.
527
00:34:29,560 --> 00:34:32,000
MAN SIEHT SIE NICHT GUT,
ABER IHR PROJEKT IST SUPER
528
00:34:33,080 --> 00:34:34,440
Wir fuhren nach Hause.
529
00:34:34,520 --> 00:34:36,080
Die Stimmung war bedrückt.
530
00:34:36,160 --> 00:34:37,680
Sylvie schlief gleich ein.
531
00:34:37,760 --> 00:34:41,840
Ich lag wach im Bett
und hörte die Leute immer noch rufen.
532
00:34:42,520 --> 00:34:45,800
"Geht das jetzt
drei Monate lang so weiter?"
533
00:34:45,880 --> 00:34:47,080
Ich dachte:
534
00:34:47,880 --> 00:34:49,520
"Wie gehe ich damit um?"
535
00:34:50,120 --> 00:34:52,720
Ich wollte es nicht als Versagen sehen.
536
00:34:52,800 --> 00:34:54,640
Das wäre das Schlimmste.
537
00:34:55,320 --> 00:34:57,920
Gleichzeitig wusste ich nicht,
538
00:34:58,000 --> 00:35:02,200
wie ich so ein
vernichtendes Urteil vermeiden sollte.
539
00:35:02,280 --> 00:35:06,600
Wie sollte ich vor ein Publikum treten,
das mich nicht wollte?
540
00:35:07,120 --> 00:35:10,400
ZWEITE SHOW
541
00:35:10,480 --> 00:35:13,000
Wie fühlst du dich?
542
00:35:13,080 --> 00:35:17,000
Wie immer, gestresst. Aber es muss sein.
543
00:35:17,080 --> 00:35:19,520
-Was hast du gerade gemacht?
-Gekackt.
544
00:35:21,080 --> 00:35:22,480
Sie ist müde.
545
00:35:25,320 --> 00:35:26,640
Wo ist Angèle?
546
00:35:27,320 --> 00:35:28,160
Sie ist hier.
547
00:35:31,560 --> 00:35:33,240
Ich ging auf die Bühne.
548
00:35:33,320 --> 00:35:36,120
Keine Ahnung,
was mir da durch den Kopf ging,
549
00:35:36,200 --> 00:35:38,640
auf jeden Fall war ich entschlossen.
550
00:35:39,400 --> 00:35:40,960
Glaubte ich zumindest.
551
00:35:41,040 --> 00:35:43,400
Aber eigentlich war ich sehr unsicher.
552
00:35:43,480 --> 00:35:45,600
Ich dachte: "Ich mache das anders."
553
00:35:46,200 --> 00:35:51,640
Ich wollte den Leuten keine Chance geben,
mir zu zeigen, dass es ihnen nicht gefiel.
554
00:35:51,720 --> 00:35:52,560
Los geht's.
555
00:35:58,320 --> 00:36:00,200
Guten Abend! Wie geht es euch?
556
00:36:00,960 --> 00:36:02,000
Seid ihr bereit?
557
00:36:02,080 --> 00:36:04,080
Ja!
558
00:36:06,640 --> 00:36:09,600
Ich bin Angèle.
Ich freue mich, heute hier zu sein.
559
00:36:09,680 --> 00:36:12,120
Danke für die Einladung, Damso.
560
00:36:16,600 --> 00:36:18,200
Sie mögen es.
561
00:36:19,640 --> 00:36:23,880
Angèle!
562
00:36:23,960 --> 00:36:25,480
Einmal
563
00:36:26,800 --> 00:36:28,320
Zweimal
564
00:36:29,560 --> 00:36:32,000
Drei für dich
565
00:36:32,080 --> 00:36:34,160
Plötzlich riefen sie meinen Namen.
566
00:36:34,800 --> 00:36:36,280
Sie riefen: "Angèle."
567
00:36:36,360 --> 00:36:38,920
Und sie riefen einfach meinen Namen.
568
00:36:39,640 --> 00:36:42,000
Ich glaube, es war auch eine Art Witz,
569
00:36:42,080 --> 00:36:47,680
denn sie hatten mich nicht erwartet,
darum musste es ein Witz sein.
570
00:36:48,240 --> 00:36:53,160
Wir waren völlig gegensätzlich,
deshalb war es lustig, das so zu machen.
571
00:36:53,240 --> 00:36:56,960
Ich machte das Beste
aus dieser absurden Situation.
572
00:36:59,080 --> 00:37:03,000
Er hatte nichts davon,
mir zu helfen, mich sichtbar zu machen.
573
00:37:03,080 --> 00:37:07,760
Er tat es aus Liebe zur Musik,
weil ihm meine Musik gefiel.
574
00:37:08,680 --> 00:37:11,200
Verrückt war,
dass es später so weiterging.
575
00:37:11,840 --> 00:37:14,000
Wir arbeiteten an neuen Projekten.
576
00:37:14,720 --> 00:37:17,560
Es ist toll,
dass wir das fortgesetzt haben.
577
00:37:18,640 --> 00:37:21,760
Ich lernte viel von ihm,
das mir später wirklich half.
578
00:37:22,520 --> 00:37:24,400
Ich war danach entschlossener.
579
00:37:25,080 --> 00:37:29,600
Ich hatte auch das Gefühl,
auf der Bühne etwas beweisen zu müssen.
580
00:37:30,320 --> 00:37:34,360
Plötzlich musste ich hinter dem stehen,
was ich tat. Ohne Schummeln.
581
00:37:34,440 --> 00:37:36,640
Und ohne gemocht werden zu wollen.
582
00:37:36,720 --> 00:37:39,240
Einmal, gib nie auf
583
00:37:39,320 --> 00:37:41,920
Zweimal, für all meine Liebe
584
00:37:42,000 --> 00:37:43,760
Drei für dich…
585
00:37:43,840 --> 00:37:46,080
Ich begann, selbst zu komponieren.
586
00:37:46,160 --> 00:37:50,840
Von da an fühlte ich mich
durch meine Musik mehr verwirklicht,
587
00:37:50,920 --> 00:37:52,480
weil sie nach mir klang.
588
00:37:52,560 --> 00:37:55,560
Mir fiel etwas ein,
und ich wusste es umzusetzen.
589
00:37:55,640 --> 00:37:56,720
ENDE DER ROLLE
590
00:37:56,800 --> 00:38:01,200
Eine junge Frau ist in aller Munde,
bei den Wallonen und den Flamen.
591
00:38:01,280 --> 00:38:04,640
Sie heißt Angèle
und ihr Song "La loi de Murphy".
592
00:38:04,720 --> 00:38:06,440
Angèle, "La Loi de Murphy".
593
00:38:06,520 --> 00:38:07,760
Ja!
594
00:38:07,840 --> 00:38:09,800
Ein irrer Live-Titel.
595
00:38:10,760 --> 00:38:11,640
Mein Gott.
596
00:38:12,680 --> 00:38:14,720
Einmal, gib nie auf…
597
00:38:14,800 --> 00:38:16,520
Was uns passierte, war genial.
598
00:38:17,000 --> 00:38:20,640
Ich hätte nie gedacht,
dass das so schnell geht.
599
00:38:21,560 --> 00:38:24,960
Wir wussten damals nicht,
wie man promotet und all das.
600
00:38:25,040 --> 00:38:29,640
Wir wussten überhaupt nichts,
hatten keinen Plan, waren unvorbereitet.
601
00:38:30,480 --> 00:38:34,480
{\an8}Wir veröffentlichten das Video.
Ich hatte kein Plattenlabel.
602
00:38:34,560 --> 00:38:37,880
{\an8}Ich hatte nicht viele Mittel.
Wir waren unabhängig.
603
00:38:38,440 --> 00:38:41,200
{\an8}Und Millionen Menschen reagierten.
604
00:38:41,280 --> 00:38:45,480
{\an8}Ich saß in meiner kleinen
Brüsseler Wohnung und sah zu.
605
00:38:46,160 --> 00:38:49,960
{\an8}Ich wusste nicht, was los war,
und las die Kommentare.
606
00:38:50,040 --> 00:38:52,160
{\an8}Ich spürte, dass es groß werden würde.
607
00:38:52,240 --> 00:38:55,560
{\an8}Ich dachte:
"Vielleicht war das ein Riesenfehler.
608
00:38:56,200 --> 00:38:59,120
{\an8}Es könnte aus dem Ruder laufen."
609
00:39:04,200 --> 00:39:06,520
GLÜCKLICH?
610
00:39:06,600 --> 00:39:11,120
BIN GLÜCKLICH?
611
00:39:12,040 --> 00:39:16,160
Meine E-Mails zeigen,
dass ich Angst hatte. Von wann ist die?
612
00:39:16,240 --> 00:39:17,480
Okay, 17.20 Uhr.
613
00:39:19,000 --> 00:39:22,400
"Hallo Sylvie und Nicolas.
Die Krise heute tut mir leid, Sylvie.
614
00:39:22,480 --> 00:39:26,560
Ich weiß, ihr arbeitet hart.
Ihr seid nicht schuld an meinen Ängsten."
615
00:39:26,640 --> 00:39:29,040
Das hätte ich jederzeit schreiben können.
616
00:39:29,760 --> 00:39:32,960
"Ihr müsst beide wissen,
wer ich wirklich bin.
617
00:39:33,640 --> 00:39:36,400
Auf der Bühne mache ich eine gute Figur,
618
00:39:36,480 --> 00:39:39,400
weil es eine Riesenchance ist.
619
00:39:39,480 --> 00:39:40,480
Sie öffnet Türen.
620
00:39:41,960 --> 00:39:43,480
All das ist unglaublich.
621
00:39:43,560 --> 00:39:46,120
Aber das ist für das Projekt ANGÈLE."
622
00:39:49,440 --> 00:39:51,320
"Ich kann wirklich nicht klagen.
623
00:39:51,400 --> 00:39:55,240
Es wäre sinnlos, sich zu beklagen,
wo alles so gut läuft.
624
00:39:55,320 --> 00:39:58,920
Aber warum
schlafe ich dann seit einem Monat nicht,
625
00:39:59,000 --> 00:40:03,080
habe Panikanfälle
und weine fünfmal am Tag?
626
00:40:03,840 --> 00:40:05,920
Ich bin sensibel und ängstlich.
627
00:40:06,000 --> 00:40:09,600
Ich kann das Persönliche
nicht vom Beruflichen trennen.
628
00:40:09,680 --> 00:40:12,560
Ich muss die Konsequenzen
des Projekts Angèle tragen.
629
00:40:16,040 --> 00:40:17,960
Was geschieht, macht mir Angst.
630
00:40:19,200 --> 00:40:22,880
Keiner weiß das, denn es ist zu großartig,
um Angst zu machen.
631
00:40:22,960 --> 00:40:26,960
Aber seit letztem Montag
findet man mein Gesicht auf YouTube.
632
00:40:27,040 --> 00:40:30,000
Das bin wirklich ich. Ich wollte es auch.
633
00:40:30,080 --> 00:40:32,920
Ich blicke zurück,
was letzten Monat passiert ist.
634
00:40:33,000 --> 00:40:36,040
Ich bekomme Nachrichten und Angebote.
635
00:40:36,120 --> 00:40:38,280
Das muss ich alles allein handeln.
636
00:40:38,360 --> 00:40:41,680
Wenn es nicht klappt, habe ich versagt.
637
00:40:41,760 --> 00:40:45,680
Ich will keine Diva sein und sagen,
dass mich keiner versteht,
638
00:40:45,760 --> 00:40:47,760
sondern meinen, was ich sage.
639
00:40:47,840 --> 00:40:50,920
Ich drehe durch.
Ich habe wieder Panikanfälle.
640
00:40:51,000 --> 00:40:54,480
Ich weiß, dass sich das nicht ändert
und vielleicht schlimmer wird,
641
00:40:54,560 --> 00:40:57,800
aber es wäre toll,
wenn ihr versteht, warum das so ist.
642
00:40:57,880 --> 00:41:02,600
Ich danke euch für alles, was ihr tut.
Ich sage das wirklich nicht oft genug."
643
00:41:03,240 --> 00:41:05,000
Wow. Das ist verrückt.
644
00:41:07,120 --> 00:41:08,120
Also…
645
00:41:08,200 --> 00:41:12,320
Es ist verrückt. Ich hätte das
letzte Woche genauso schreiben können.
646
00:41:14,040 --> 00:41:17,960
Es ist beruhigend,
dass ich mir treu bleibe.
647
00:41:19,280 --> 00:41:22,480
Gleichzeitig erinnert es mich
an diese bizarre Zeit.
648
00:41:22,560 --> 00:41:25,920
Es stimmt.
Als "La loi de Murphy" herauskam…
649
00:41:26,760 --> 00:41:30,960
…hatte ich keine schöne Zeit,
und doch war es der Anfang von allem.
650
00:41:31,040 --> 00:41:36,840
Ich war damals so sorgenfrei.
651
00:41:36,920 --> 00:41:40,280
Ich machte Musik
und konnte auch rausgehen.
652
00:41:40,360 --> 00:41:43,560
Ich konnte mit Freundinnen feiern
und weiter Musik machen.
653
00:41:43,640 --> 00:41:45,920
Das war eine tolle Zeit.
654
00:41:46,000 --> 00:41:48,640
Doch dann kam plötzlich der Song heraus.
655
00:41:48,720 --> 00:41:52,160
Die Leute reagierten.
Ich bekam Nachrichten und Reviews.
656
00:41:52,240 --> 00:41:55,560
Plötzlich war da etwas Gewalttätiges.
657
00:41:55,640 --> 00:41:58,600
Man bekommt Feedback
von Millionen von Menschen.
658
00:41:58,680 --> 00:42:01,560
Man sitzt zu Hause
im Pyjama mit fettigen Haaren
659
00:42:01,640 --> 00:42:03,200
und ungeputzten Zähnen.
660
00:42:03,280 --> 00:42:06,720
Und auf dem Bildschirm
sieht man Tausende Klicks.
661
00:42:06,800 --> 00:42:10,600
Da sind Tausende Menschen um einen herum.
Das macht paranoid.
662
00:42:10,680 --> 00:42:14,120
Ich fühlte mich paranoid,
als "La loi de Murphy" herauskam.
663
00:42:14,200 --> 00:42:16,840
Ich hatte das Gefühl,
alle beobachten mich.
664
00:42:16,920 --> 00:42:18,440
Obwohl es keinen juckte.
665
00:42:18,520 --> 00:42:22,040
Ich weinte einfach nur.
Damals weinte ich den ganzen Tag.
666
00:42:22,600 --> 00:42:26,040
Ich hatte Angst.
Ich dachte: "Wo bin ich da hingeraten?"
667
00:42:26,120 --> 00:42:29,680
Vielleicht hatte ich solche Angst,
weil ich innerlich wusste,
668
00:42:29,760 --> 00:42:32,800
dass ich das nicht sausen lassen konnte.
669
00:42:33,520 --> 00:42:35,640
Dass es das war, was ich wollte.
670
00:42:35,720 --> 00:42:37,400
Ich hatte es mir gewünscht.
671
00:42:37,480 --> 00:42:40,320
Doch ein Teil von mir fragte:
672
00:42:40,400 --> 00:42:42,040
"Was passiert jetzt?"
673
00:42:43,960 --> 00:42:46,160
ANGÈLE, HIMMLISCHE ANTI-MUSE
674
00:42:55,600 --> 00:42:59,520
Der Playboy kontaktierte mich,
um sein Image aufzupolieren.
675
00:42:59,600 --> 00:43:01,040
Ich kannte das Magazin.
676
00:43:02,600 --> 00:43:04,880
Sie wollten ein Porträt von mir.
677
00:43:04,960 --> 00:43:07,120
NR. 4 – SEPTEMBER 2017
678
00:43:07,200 --> 00:43:13,320
In der nächsten Ausgabe
sollte es um Feminismus gehen,
679
00:43:13,400 --> 00:43:15,080
um die Stimme der Frauen.
680
00:43:15,160 --> 00:43:16,440
Nichts Sexuelles.
681
00:43:16,520 --> 00:43:18,920
Ich hatte Zweifel, aber ich akzeptierte.
682
00:43:19,000 --> 00:43:23,200
Über meine Musik zu sprechen,
würde interessant sein.
683
00:43:24,000 --> 00:43:28,920
Es war nicht das, was sie sonst machten.
Und die Dinge könnten sich verändern.
684
00:43:30,120 --> 00:43:31,880
Das Interview lief gut.
685
00:43:31,960 --> 00:43:34,040
Am Tag, als ich das Magazin sah,
686
00:43:34,120 --> 00:43:35,760
war ich erst überrascht.
687
00:43:35,840 --> 00:43:38,240
Ich fand, da stand nicht,
688
00:43:38,320 --> 00:43:39,800
was ich gesagt hatte.
689
00:43:40,480 --> 00:43:44,960
Außerdem war da das Foto,
das sie ausgewählt hatten.
690
00:43:45,040 --> 00:43:50,640
Es war Monate zuvor zufällig entstanden.
Wir wollten es nicht veröffentlichen,
691
00:43:50,720 --> 00:43:55,600
Denn darauf bin ich jung,
blond, mit roten Lippen und Schmollmund.
692
00:43:55,680 --> 00:43:58,760
Wir fanden es zu verführerisch.
693
00:43:58,840 --> 00:44:02,560
Ich hatte damals schon Angst,
ungewollt sexualisiert zu werden.
694
00:44:02,640 --> 00:44:05,680
Ich fühlte mich unwohl
beim Gedanken an das Foto.
695
00:44:07,400 --> 00:44:10,120
Sie interessierten sich für dieses Foto.
696
00:44:10,200 --> 00:44:13,800
Ich verbot ihnen, es zu verwenden.
Es würde falsch ankommen.
697
00:44:14,840 --> 00:44:17,200
Als ich das Heft aufschlug, sah ich,
698
00:44:17,280 --> 00:44:19,840
dass sie es trotzdem verwendet hatten.
699
00:44:21,000 --> 00:44:23,600
Das wahre Trauma
erlebte ich am Tag danach.
700
00:44:23,680 --> 00:44:28,680
Die belgische Presse
druckte das Foto auch mit dem Titel:
701
00:44:29,440 --> 00:44:32,040
"Tochter von Marka
und Laurence nackt im Playboy."
702
00:44:32,120 --> 00:44:33,840
All meine Ängste zusammen.
703
00:44:33,920 --> 00:44:38,240
Ich war "die Tochter von",
"die Schwester von";
704
00:44:38,320 --> 00:44:40,320
und in einem sexuellen Kontext.
705
00:44:40,400 --> 00:44:43,440
Es war mein schlimmster Albtraum,
eine Demütigung.
706
00:44:43,520 --> 00:44:46,680
Zu der Zeit
wurde ich gerade selbstbewusster.
707
00:44:46,760 --> 00:44:49,360
Ich hatte
ein eigenes Plattenlabel gegründet.
708
00:44:49,440 --> 00:44:52,680
Ich war unabhängig,
lebte nicht mehr bei meiner Familie.
709
00:44:52,760 --> 00:44:55,960
Ich machte alles.
Ich schrieb Songs und spielte sie.
710
00:44:56,040 --> 00:45:00,240
Ich hatte mir gerade gesagt,
dass ich es allein schaffen könnte.
711
00:45:00,320 --> 00:45:04,480
Und dieser erste Artikel
beschrieb mich nur als ein Mädchen,
712
00:45:04,560 --> 00:45:07,560
eine hübsche Blondine,
die sich für Männer auszieht,
713
00:45:07,640 --> 00:45:10,200
weil sie sonst niemand wahrnimmt.
714
00:45:13,800 --> 00:45:17,640
SPRACHNACHRICHT
30. SEPTEMBER 2017
715
00:45:19,200 --> 00:45:20,520
Es tut mir leid. Gestern…
716
00:45:21,320 --> 00:45:25,800
…standen in einem Artikel
die furchtbarsten Dinge über mich.
717
00:45:25,880 --> 00:45:32,240
"Die Tochter von Marka und Laurence Bibot
posiert nackt im Playboy."
718
00:45:32,320 --> 00:45:37,000
Ich kann nur weinen. Ich werde damit
nicht fertig. Da kann ich wohl nichts tun.
719
00:45:37,080 --> 00:45:40,520
Die Welt ist schrecklich,
sie wollen mich nur verkaufen,
720
00:45:40,600 --> 00:45:42,480
und sie verwenden mein Foto…
721
00:45:43,680 --> 00:45:45,120
Ich bin 21.
722
00:45:45,200 --> 00:45:47,120
Ich verbringe mein Leben damit,
723
00:45:47,200 --> 00:45:51,600
den Menschen Gutes zu vermitteln,
schöne Liebeslieder zu schreiben…
724
00:45:52,400 --> 00:45:55,720
Ich passe immer auf,
was ich tue, was ich zeige.
725
00:45:55,800 --> 00:45:57,280
Ich will natürlich sein.
726
00:45:57,360 --> 00:46:02,040
Ich hasse diese oberflächliche Welt,
in der Mädchen Sexobjekte sind.
727
00:46:02,120 --> 00:46:05,360
Jetzt ist alles außer Kontrolle,
ich bin darin gefangen.
728
00:46:05,960 --> 00:46:09,600
Das schlimmste Titelblatt
ist das mit meinen Eltern.
729
00:46:09,680 --> 00:46:12,120
Es ist eine öffentliche Demütigung.
730
00:46:12,200 --> 00:46:16,680
Mir geht es schlecht. Ich will
nicht auftreten. Ich will nichts mehr tun.
731
00:46:21,880 --> 00:46:23,680
In den Monaten danach
732
00:46:23,760 --> 00:46:26,680
kontrollierten wir strikt,
was die Leute erfuhren.
733
00:46:26,760 --> 00:46:29,280
Das Ereignis hatte mich sehr getroffen.
734
00:46:29,360 --> 00:46:31,600
Ich war danach auch sehr entschlossen.
735
00:46:31,680 --> 00:46:35,920
Nie wieder wollte ich "die Schwester von"
oder "die Tochter von" sein.
736
00:46:36,000 --> 00:46:38,920
Das bin ich nicht. Ich bin selbst jemand.
737
00:46:39,000 --> 00:46:42,640
Ich arbeite zu hart,
um so assoziiert zu werden.
738
00:46:42,720 --> 00:46:45,920
Besonders traf mich, dass auch heute,
739
00:46:46,000 --> 00:46:49,560
wenn es ein Foto gewesen wäre,
dem ich zugestimmt hätte,
740
00:46:49,640 --> 00:46:53,160
ein posierendes Mädchen
negativ wahrgenommen wird,
741
00:46:53,240 --> 00:46:56,000
dass sie sich schämen sollte
und all das verdiente.
742
00:47:36,600 --> 00:47:39,160
{\an8}Alle sind nur auf Kohle aus
743
00:47:39,960 --> 00:47:42,880
Das ist das Einzige, das sie heiß macht
744
00:47:42,960 --> 00:47:45,600
Alle wollen nur Ruhm
745
00:47:46,560 --> 00:47:49,000
{\an8}Das ist das Einzige, das sie bewegt
746
00:47:49,720 --> 00:47:52,840
Aber wozu das alles
747
00:47:52,920 --> 00:47:55,560
Du bist so allein hinter deinem Bildschirm
748
00:47:56,240 --> 00:47:58,680
Du überlegst, was die Leute denken werden
749
00:47:59,920 --> 00:48:02,160
Aber denen scheint es egal zu sein
750
00:48:09,280 --> 00:48:14,040
Es fühlt sich merkwürdig an,
dass all diese Autos wegen mir hier sind.
751
00:48:14,120 --> 00:48:17,000
Die da kommen zu meiner Show. Wie seltsam.
752
00:48:17,080 --> 00:48:17,960
Die auch.
753
00:48:18,720 --> 00:48:22,400
Der Mann, der dort pisst,
wird meinen Auftritt sehen.
754
00:48:22,480 --> 00:48:24,080
Sie wissen, wer ich bin.
755
00:48:24,160 --> 00:48:29,560
Und sie verbringen
ihren Samstagabend auf meinem Konzert.
756
00:48:29,640 --> 00:48:33,120
Zehn, neun, acht, sieben…
757
00:48:33,960 --> 00:48:38,600
…fünf, vier, drei, zwei, eins.
758
00:48:38,680 --> 00:48:41,160
Frohes "Brol"!
759
00:48:42,280 --> 00:48:44,360
Es ist so weit. "Brol" ist draußen.
760
00:48:44,440 --> 00:48:45,320
Hey!
761
00:48:45,400 --> 00:48:48,040
Das ist alles für mich
762
00:48:48,120 --> 00:48:50,240
Ich bin sehr glücklich
763
00:48:51,160 --> 00:48:53,480
Ein Jahr haben wir
auf dieses Album gewartet.
764
00:48:53,560 --> 00:48:56,360
Endlich ist es da und bereits ein Erfolg.
765
00:48:56,440 --> 00:48:59,880
Das Konzert im Olympia
war nach zwei Stunden ausverkauft.
766
00:48:59,960 --> 00:49:01,320
Sind Sie glücklich?
767
00:49:01,840 --> 00:49:05,280
Ja, aber unbewusst.
Nicht wie alle anderen.
768
00:49:05,360 --> 00:49:07,960
BIN ICH GLÜCKLICH?
769
00:49:09,400 --> 00:49:10,520
-Sind wir da?
-Ja.
770
00:49:12,800 --> 00:49:14,240
Scheiße!
771
00:49:15,760 --> 00:49:17,920
Heilige Scheiße. Nicht doch.
772
00:49:18,600 --> 00:49:19,600
Ich fahre so vor.
773
00:49:22,240 --> 00:49:23,240
Ist viel los?
774
00:49:39,560 --> 00:49:40,920
Das ist unmöglich.
775
00:49:44,560 --> 00:49:45,760
Nicht doch!
776
00:49:52,000 --> 00:49:52,960
Nein.
777
00:49:54,160 --> 00:49:55,520
Das hört gar nicht auf.
778
00:49:55,600 --> 00:49:57,080
Sie ist hier!
779
00:50:17,560 --> 00:50:19,760
Es ist schwer zu verstehen.
780
00:50:19,840 --> 00:50:22,560
Ich brauche Menschen,
die meine Musik hören.
781
00:50:22,640 --> 00:50:25,120
Gleichzeitig finde ich es nicht fair,
782
00:50:25,200 --> 00:50:29,080
dass mich die Leute so sehr mögen,
ich ihnen aber nichts geben kann.
783
00:50:29,160 --> 00:50:31,360
Vor allem in Sachen Interaktion.
784
00:50:31,840 --> 00:50:34,440
Ich weiß jetzt,
dass ich nichts geben kann,
785
00:50:35,640 --> 00:50:38,480
um die Liebe des Publikums zu erwidern.
786
00:50:38,560 --> 00:50:41,320
Ich kann ihnen ein Konzert bieten.
787
00:50:42,000 --> 00:50:44,440
Ich kann Songs schreiben, aber das war's.
788
00:50:44,520 --> 00:50:47,920
Ich kann nicht jeden Einzelnen sehen,
789
00:50:48,800 --> 00:50:50,360
wie sie mich sehen.
790
00:50:50,920 --> 00:50:52,920
Das ist ungleich und frustrierend.
791
00:51:02,080 --> 00:51:03,080
Heirate mich!
792
00:51:03,160 --> 00:51:04,360
Es tut mir so leid.
793
00:51:04,440 --> 00:51:06,320
Wir müssen einen Zug erwischen.
794
00:51:07,040 --> 00:51:08,840
Ihr konntet nicht alle rein.
795
00:51:08,920 --> 00:51:11,360
Es tut mir sehr leid, aber…
796
00:51:11,440 --> 00:51:13,120
Angèle, heirate mich bitte!
797
00:51:13,200 --> 00:51:14,240
Du bist so schön!
798
00:51:14,320 --> 00:51:16,720
Angèle!
799
00:51:16,800 --> 00:51:20,080
-Es tut mir so leid. Danke.
-Angèle!
800
00:51:20,160 --> 00:51:21,480
Wann kommst du wieder?
801
00:51:33,760 --> 00:51:36,680
Niemand geht normal mit mir um.
802
00:51:36,760 --> 00:51:38,840
Keine Beziehung ist mehr normal.
803
00:51:38,920 --> 00:51:41,640
Ich erinnere mich an ein Festival.
804
00:51:41,720 --> 00:51:44,360
Wir gingen von der Bühne,
805
00:51:44,440 --> 00:51:47,880
und viele Leute wollten ein Foto mit mir.
806
00:51:48,880 --> 00:51:52,480
Es war der falsche Zeitpunkt,
und leider kann ich nicht lügen.
807
00:51:52,560 --> 00:51:54,040
Ich bin spontan.
808
00:51:54,880 --> 00:51:58,000
Wenn ich traurig bin,
mich ärgere oder unwohl fühle,
809
00:51:58,080 --> 00:52:00,560
kann ich das nicht überspielen
und lächeln.
810
00:52:00,640 --> 00:52:02,120
Ich sagte zu den Mädchen:
811
00:52:02,200 --> 00:52:03,840
"Ich kann nicht zu ihnen.“
812
00:52:05,320 --> 00:52:07,280
Die Leute beleidigten mich.
813
00:52:07,960 --> 00:52:09,520
Sie rasteten völlig aus.
814
00:52:10,120 --> 00:52:12,640
Da war eine Frau mit ihren Kindern.
815
00:52:12,720 --> 00:52:16,520
Sie rief: "Los, greift ihre Haare!"
816
00:52:16,600 --> 00:52:18,720
Und sie zogen an meinen Haaren.
817
00:52:18,800 --> 00:52:22,760
Ich blickte runter,
und jemand anderes sagte:
818
00:52:22,840 --> 00:52:24,720
"Du bist ein Scheiß-Star."
819
00:52:24,800 --> 00:52:30,480
Ich verstand damals gar nicht,
wie es so weit gekommen war.
820
00:52:32,640 --> 00:52:35,440
Ich dachte: "Was bin ich für sie?
821
00:52:35,520 --> 00:52:37,640
Bin ich nur ein Star?"
822
00:52:37,720 --> 00:52:40,640
Ja, das bin ich. Sie kennen mich nicht.
823
00:52:40,720 --> 00:52:43,080
Sie wissen nicht, dass ich ein Mensch bin.
824
00:52:43,160 --> 00:52:46,880
Nach der Show
gehe ich wie jeder Mensch kacken.
825
00:52:46,960 --> 00:52:49,080
Für sie bin ich nur ein Star.
826
00:52:49,160 --> 00:52:53,080
Und wenn ich kein Foto mit ihnen mache,
bin ich respektlos.
827
00:52:53,160 --> 00:52:59,240
Auf gewisse Weise akzeptiert man,
wenn man Musik macht und berühmt wird,
828
00:52:59,320 --> 00:53:02,760
dass man dann den Leuten gehört.
829
00:53:03,440 --> 00:53:05,000
VERLOREN
830
00:53:05,080 --> 00:53:06,560
LEER
831
00:53:06,640 --> 00:53:08,320
FREI
832
00:53:08,400 --> 00:53:12,120
WER BIN ICH
833
00:53:12,200 --> 00:53:18,280
ICH BEFINDE MICH
IN EINER SCHEISS-SITUATION
834
00:53:19,360 --> 00:53:22,120
…die Party
835
00:53:23,320 --> 00:53:24,600
Brüssel, ich liebe dich
836
00:53:25,840 --> 00:53:27,480
Jetzt den ganzen Refrain.
837
00:53:27,560 --> 00:53:29,680
Das klingt toll, oder?
838
00:53:29,760 --> 00:53:33,160
Da ist eine kleine Stelle
bei "Brüssel, ich liebe dich".
839
00:53:33,720 --> 00:53:35,200
Brüssel, ich…
840
00:53:35,280 --> 00:53:36,120
Okay.
841
00:53:36,200 --> 00:53:37,520
Brüssel, ich liebe dich
842
00:53:37,600 --> 00:53:40,920
Es wird, wie du willst,
aber du musst dich entscheiden.
843
00:53:41,000 --> 00:53:42,440
Brüssel, ich liebe dich
844
00:53:42,520 --> 00:53:43,760
Klingt das besser?
845
00:53:43,840 --> 00:53:46,720
Brüssel, ich liebe dich
846
00:53:47,560 --> 00:53:49,280
Brüssel, ich liebe dich
847
00:53:49,360 --> 00:53:50,800
Und jetzt mal so…
848
00:53:50,880 --> 00:53:52,080
Brüssel, ich liebe dich
849
00:53:52,160 --> 00:53:55,320
-Dieser Teil.
-Ja.
850
00:53:55,920 --> 00:53:56,760
Probier es mal.
851
00:53:56,840 --> 00:53:58,200
Brüssel, ich liebe dich
852
00:53:58,280 --> 00:54:00,960
Ja, das klingt natürlicher.
853
00:54:01,040 --> 00:54:02,480
Okay, das ist gut.
854
00:54:20,120 --> 00:54:23,640
Nächste Woche bin ich
bei den Filmfestspielen in Cannes.
855
00:54:23,720 --> 00:54:24,960
Ich habe Achselhaare.
856
00:54:26,040 --> 00:54:28,920
Die will ich so behalten, wie sie sind.
857
00:54:29,720 --> 00:54:31,000
Sie sind sehr lang.
858
00:54:31,520 --> 00:54:33,320
Und eigentlich…
859
00:54:34,720 --> 00:54:39,160
…will ich es tun, aber es ist schwer,
weil die Leute nicht dahinterstehen.
860
00:54:39,240 --> 00:54:41,240
Man sagt mir, es geht nicht.
861
00:54:42,080 --> 00:54:44,280
Ich sage, dass ich das kann.
862
00:54:45,040 --> 00:54:48,960
Im echten Leben
würde ich sie nicht abrasieren.
863
00:54:49,040 --> 00:54:51,680
Warum sollte ich es für Cannes tun?
864
00:54:51,760 --> 00:54:55,800
Ich bin rausgeputzt,
aber ich will das nicht tun müssen.
865
00:54:55,880 --> 00:54:58,160
Ich habe kein Bedürfnis danach.
866
00:54:58,240 --> 00:55:01,840
Warum sollte ich es tun?
Ich weiß, man wird mich angreifen.
867
00:55:01,920 --> 00:55:03,480
Das will ich auch nicht.
868
00:55:03,560 --> 00:55:05,720
Es soll nicht darum gehen.
869
00:55:05,800 --> 00:55:07,920
Man soll über meine Auftritte reden.
870
00:55:08,440 --> 00:55:11,720
Nicht über mein Outfit
oder mein Achselhaar.
871
00:55:12,760 --> 00:55:15,960
Angèle! Hier unten!
872
00:55:16,040 --> 00:55:18,320
Angèle!
873
00:55:23,440 --> 00:55:25,040
Ich träume von Freiheit,
874
00:55:25,120 --> 00:55:28,320
davon, mich zu befreien,
um auf der Bühne frei zu sein.
875
00:55:28,800 --> 00:55:32,840
Von Selbstbewusstsein und davon,
dass mir Kommentare anderer egal sind.
876
00:55:33,520 --> 00:55:36,120
Ich träume davon,
ein Sommerkleid zu tragen,
877
00:55:36,200 --> 00:55:38,760
ohne dass Hinterwäldler darüber posten.
878
00:55:40,720 --> 00:55:43,680
Ich träume von einem Mann,
der mich nicht verurteilt
879
00:55:43,760 --> 00:55:45,640
und mich nicht besitzen will.
880
00:55:46,480 --> 00:55:49,880
Ich träume davon,
mich ohne Instagram schön zu fühlen.
881
00:55:51,120 --> 00:55:52,520
Ich will träumen können.
882
00:55:52,600 --> 00:55:54,040
ICH WILL TRÄUMEN KÖNNEN
883
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
Sie reden alle wie Tiere
884
00:55:56,480 --> 00:55:58,680
Ziehen über jede Muschi her
885
00:55:58,760 --> 00:56:03,320
Wir haben 2018, was soll das nur?
Ich bin doch mehr als ein Tier
886
00:56:03,400 --> 00:56:07,840
Ich sehe, dass Rap voll im Trend liegt
Je dreckiger, desto erfolgreicher
887
00:56:07,920 --> 00:56:10,040
Hey, brechen wir mit der Tradition
888
00:56:10,120 --> 00:56:12,720
Ein Mädchen sollte sagen, was es denkt
889
00:56:15,040 --> 00:56:18,480
Lasst mich für euch singen
890
00:56:18,560 --> 00:56:21,640
F… euch doch
891
00:56:22,560 --> 00:56:24,440
Ich werde nicht im Radio laufen
892
00:56:24,520 --> 00:56:27,600
"Balance ton quoi"
spielt auf die #MeToo-Bewegung an
893
00:56:27,680 --> 00:56:31,240
und wurde innerhalb weniger Monate
eine feministische Hymne.
894
00:56:31,320 --> 00:56:34,720
Lasst mich für euch singen
895
00:56:34,800 --> 00:56:37,240
Fickt euch doch
896
00:56:37,320 --> 00:56:41,960
Ich schrieb "Balance ton quoi" in Brüssel,
nachdem mich ein Typ belästigt hatte.
897
00:56:42,920 --> 00:56:46,160
Die Stimmen von Frauen
wurden langsam gehört,
898
00:56:46,240 --> 00:56:49,280
und viele Künstler wollten etwas ändern.
899
00:56:49,360 --> 00:56:52,040
Ich hielt mich nicht für legitimiert,
900
00:56:52,120 --> 00:56:53,600
etwas dazu zu sagen,
901
00:56:53,680 --> 00:56:55,680
aber ich hatte eine Stimme.
902
00:56:55,760 --> 00:56:57,960
Die Menschen erkannten sich wieder.
903
00:56:58,040 --> 00:57:00,040
VON BEYONCÉ BIS ANGÈLE
FEMINISMUS IM POP
904
00:57:00,120 --> 00:57:02,040
FEMINISMUS- UND POPIKONE
905
00:57:02,120 --> 00:57:03,720
FEMINISTISCHE HYMNE NACH #METOO
906
00:57:03,800 --> 00:57:05,920
WIE WURDE ES ZUR FEMINISTISCHEN HYMNE?
907
00:57:06,000 --> 00:57:07,320
Ist das klar?
908
00:57:07,400 --> 00:57:09,040
Wenn ein Mädchen Nein sagt…
909
00:57:09,560 --> 00:57:11,880
Ich finde, meistens heißt das…
910
00:57:11,960 --> 00:57:13,120
Nein.
911
00:57:13,760 --> 00:57:15,600
Nein. Okay.
912
00:57:24,040 --> 00:57:28,120
Es ist toll, dass der Song
einigen klargemacht hat, wo es hakt.
913
00:57:28,960 --> 00:57:30,600
Aber es lief aus dem Ruder.
914
00:57:31,520 --> 00:57:34,200
Ich war
mit den Aussagen völlig einverstanden,
915
00:57:34,280 --> 00:57:36,640
und ich stimme auch heute noch zu,
916
00:57:36,720 --> 00:57:39,960
aber ich weiß nicht,
ob ich so im Fokus stehen wollte.
917
00:57:42,520 --> 00:57:45,640
Manche sehen mich
vielleicht als Besserwisserin.
918
00:57:45,720 --> 00:57:48,600
Einige erfanden Dinge,
um mich abzustrafen.
919
00:57:55,960 --> 00:58:00,480
Roméo Elvis wurde
eines sexuellen Übergriffs bezichtigt.
920
00:58:00,560 --> 00:58:04,720
Der Vorwurf geschah auf Instagram,
der Sänger entschuldigte sich.
921
00:58:04,800 --> 00:58:08,760
Er gab an, seine Hände
unangemessen benutzt zu haben.
922
00:58:08,840 --> 00:58:11,400
Er glaubte,
sein Handeln sei erwünscht gewesen.
923
00:58:11,480 --> 00:58:14,240
Die Sängerin Angèle, seine Schwester,
924
00:58:14,320 --> 00:58:18,040
wurde auf Social Media aufgefordert,
ihren Bruder anzuschwärzen.
925
00:58:20,520 --> 00:58:23,840
VERPFEIFE DEINEN JEMAND
VERPFEIFE DEINEN BRUDER
926
00:58:23,920 --> 00:58:27,120
{\an8}#VERPFEIFDEINENWIDERWÄRTIGENBRUDER
927
00:58:27,200 --> 00:58:30,880
ANGÈLE IST MITTÄTERIN,
DENN SCHWEIGEN HEISST ZUSTIMMUNG
928
00:58:30,960 --> 00:58:34,880
{\an8}DAS SCHNEIDET INS EIGENE FLEISCH.
BRING DEINEM BRUDER BITTE ETWAS BEI
929
00:58:34,960 --> 00:58:38,880
SCHEISS-FEMINISTIN,
HÄNG DOCH MIT DEINEM BRUDER AB
930
00:58:39,960 --> 00:58:42,480
Drei Monate ging ich kaum raus.
931
00:58:44,320 --> 00:58:47,000
Das war wie eine Explosion im Herzen,
in der Familie.
932
00:58:47,840 --> 00:58:52,360
Denn wie alle anderen auch
hieß ich die Tat meines Bruders nicht gut.
933
00:58:54,520 --> 00:58:56,240
Es war so hart und traurig,
934
00:58:56,320 --> 00:58:59,160
wie mich manche
genussvoll in die Enge trieben.
935
00:59:00,240 --> 00:59:02,000
Mich, die aktive Feministin.
936
00:59:02,840 --> 00:59:04,280
Als sei es meine Schuld.
937
00:59:04,360 --> 00:59:05,320
RESPEKT
938
00:59:05,400 --> 00:59:07,520
Als müsste ich auch dafür büßen.
939
00:59:08,120 --> 00:59:11,720
Als wäre es nicht schwer genug,
das alles zu erfahren
940
00:59:11,800 --> 00:59:14,400
und meinen Bruder in dieser Lage zu sehen.
941
00:59:15,040 --> 00:59:15,960
Nein.
942
00:59:16,040 --> 00:59:19,160
Auf Twitter sollte ich sofort reagieren.
943
00:59:19,760 --> 00:59:23,080
Sonst wäre
mein ganzer Kampf umsonst gewesen.
944
00:59:26,200 --> 00:59:28,520
ICH VERURTEILE ES
945
00:59:28,600 --> 00:59:31,640
DAS IST UMSO WICHTIGER,
WEIL ER EIN VERWANDTER IST
946
00:59:31,720 --> 00:59:34,400
UNSERE DENKWEISE MUSS SICH ÄNDERN
947
00:59:36,280 --> 00:59:38,560
Sexuelle Gewalt ist so omnipräsent,
948
00:59:38,640 --> 00:59:41,040
dass ich manchmal denke, es bleibt so.
949
00:59:41,120 --> 00:59:45,920
Dann sehe ich mich um, und mir wird klar,
dass sich Menschen langsam verändern.
950
00:59:46,000 --> 00:59:47,840
Die Leute können es begreifen.
951
00:59:47,920 --> 00:59:50,360
Mein Song wird nichts verändern,
952
00:59:50,440 --> 00:59:53,800
aber mehr Bewusstsein
und Gespräche werden es tun.
953
00:59:54,400 --> 00:59:57,560
Ob mein bester Freund,
mein Bruder oder mein Kollege:
954
00:59:58,120 --> 01:00:00,840
Ich verurteile,
was meinen Überzeugungen widerspricht.
955
01:00:01,400 --> 01:00:03,520
Die Art, wie Frauen behandelt werden
956
01:00:04,000 --> 01:00:08,280
und wie Männer lernen,
mit ihnen umzugehen, muss sich ändern.
957
01:00:10,360 --> 01:00:13,080
SIE
958
01:00:18,520 --> 01:00:19,880
Großer Gott.
959
01:00:23,920 --> 01:00:25,520
Da sieht sie auch toll aus.
960
01:00:29,840 --> 01:00:32,880
Ich hätte übrigens nie gedacht…
961
01:00:34,840 --> 01:00:36,400
…dass sie das tun würde.
962
01:00:36,480 --> 01:00:38,920
-Sagt man "modeln"?
-Ja, modeln.
963
01:00:45,800 --> 01:00:46,920
Mein Schatz.
964
01:00:50,520 --> 01:00:54,040
Wenn dein Opa noch leben würde,
wäre er stolz.
965
01:00:58,440 --> 01:01:00,320
Fantastisch.
966
01:01:02,920 --> 01:01:04,480
Was für ein hübsches Kind.
967
01:01:16,360 --> 01:01:17,880
Sie ist ein echtes Model.
968
01:01:19,320 --> 01:01:21,520
Du bist die Erste, die das sieht.
969
01:01:21,600 --> 01:01:22,600
-Wirklich?
-Ja.
970
01:01:22,680 --> 01:01:24,680
Omi Pilou ist nicht irgendjemand.
971
01:01:24,760 --> 01:01:25,800
Auf keinen Fall.
972
01:01:26,240 --> 01:01:27,920
OMI PILOU
973
01:01:28,000 --> 01:01:30,680
DIE GROSSMUTTER
974
01:01:38,480 --> 01:01:42,560
Pilou ist meine Großmutter.
Wir stehen uns sehr nahe.
975
01:01:43,840 --> 01:01:46,280
Sie lebt in einer ganz anderen Welt.
976
01:01:46,800 --> 01:01:48,480
Sie erdet mich immer wieder,
977
01:01:48,560 --> 01:01:53,080
weil sie meine Arbeit toll findet,
obwohl sie sie nicht versteht.
978
01:01:56,160 --> 01:02:00,080
Egal was ich mache,
ich bleibe immer ihre Enkelin.
979
01:02:00,960 --> 01:02:04,920
Sie ist anspruchslos geblieben.
Vor allem ist sie ehrlich zu mir.
980
01:02:06,880 --> 01:02:07,880
Was gibt's Neues?
981
01:02:10,160 --> 01:02:12,600
Omi, was möchtest du?
982
01:02:12,680 --> 01:02:15,800
Zitrone oder Zucker? Welchen Kuchen?
983
01:02:16,320 --> 01:02:18,440
-Zucker.
-Okay. Ja.
984
01:02:18,520 --> 01:02:19,560
Nein.
985
01:02:19,640 --> 01:02:22,440
Aber so geht das nicht, Schatz.
986
01:02:23,800 --> 01:02:25,240
-Ja.
-Räum die Dosen weg.
987
01:02:26,800 --> 01:02:28,760
Wie gefällt dir mein Outfit, Omi?
988
01:02:29,400 --> 01:02:32,680
Es ist eigenwillig.
Ich mag es nicht so sehr.
989
01:02:33,440 --> 01:02:35,800
Wenigstens bist du ehrlich.
990
01:02:35,880 --> 01:02:39,000
-Ja, du bist ehrlich.
-Du hast gefragt, was ich denke.
991
01:02:39,880 --> 01:02:40,880
Es ist schwer.
992
01:02:41,600 --> 01:02:43,400
Das geht auf den Krieg zurück…
993
01:02:44,360 --> 01:02:47,080
GESCHRIEBEN MIT 24 JAHREN
994
01:02:49,160 --> 01:02:50,760
Ich will wirklich schreiben.
995
01:02:51,800 --> 01:02:54,560
Ich gewöhne mich daran,
mein Leben nicht zu verstehen,
996
01:02:54,640 --> 01:02:57,000
doch diese Wende kam unerwartet.
997
01:02:58,880 --> 01:03:02,200
Dabei hatte ich
schon oft darüber nachgedacht.
998
01:03:22,040 --> 01:03:24,840
SIE
999
01:03:28,800 --> 01:03:32,120
SIE
1000
01:03:34,680 --> 01:03:37,320
VERLIEBT
1001
01:03:37,400 --> 01:03:39,360
Angèle ist der neue große Star.
1002
01:03:39,440 --> 01:03:42,000
Das Magazin Public
weiß mehr über ihre Beziehung.
1003
01:03:42,080 --> 01:03:43,880
Im Video werden Sie es sehen.
1004
01:03:43,960 --> 01:03:47,440
Sehen Sie genau hin.
Wir können nicht nur das Bild zeigen.
1005
01:03:47,520 --> 01:03:50,000
Sehen Sie hin.
Die neue Public-Titelseite.
1006
01:03:50,080 --> 01:03:52,320
SIE HAT WIEDER LIEBE GEFUNDEN
1007
01:03:55,880 --> 01:04:00,240
PARIS, 18. NOVEMBER 2019
ARM IN ARM. IST DAS LEBEN NICHT SCHÖN?
1008
01:04:02,200 --> 01:04:03,560
Sie…
1009
01:04:05,040 --> 01:04:08,320
Sie sagte: "Erzähle Omi nichts."
1010
01:04:09,000 --> 01:04:10,520
"Ich sage es ihr."
1011
01:04:10,600 --> 01:04:12,240
Eines Abends rief sie an.
1012
01:04:12,800 --> 01:04:14,160
Ich wusste es schon.
1013
01:04:14,760 --> 01:04:17,400
Nun, ich war ein wenig…
1014
01:04:18,040 --> 01:04:21,720
…barsch in meiner Wortwahl, glaube ich.
1015
01:04:21,800 --> 01:04:25,160
Sie sagte: "Omi, wie geht es dir?"
"Mir geht es gut."
1016
01:04:25,240 --> 01:04:28,720
Dann begann ich auch schon…
1017
01:04:29,760 --> 01:04:31,480
Sie sagte: "Was ist los?"
1018
01:04:31,560 --> 01:04:33,080
"Nichts," sagte ich.
1019
01:04:33,800 --> 01:04:38,240
"Ich muss dir was sagen."
Ich sagte: "Nein, musst du nicht."
1020
01:04:38,840 --> 01:04:39,840
"Ich weiß es."
1021
01:04:41,560 --> 01:04:42,560
Das ist alles.
1022
01:04:48,760 --> 01:04:50,920
Der Typ hatte mich geoutet.
1023
01:04:51,800 --> 01:04:55,600
Er berichtete als Erster öffentlich
über meine Beziehung zu einer Frau,
1024
01:04:55,680 --> 01:04:59,160
obwohl es für mich sehr kompliziert war,
1025
01:04:59,240 --> 01:05:01,720
das zu verstehen und anzunehmen.
1026
01:05:01,800 --> 01:05:03,080
Es war intim.
1027
01:05:03,680 --> 01:05:04,640
Er hat es getan.
1028
01:05:04,720 --> 01:05:07,720
Dabei hätte es doch…
1029
01:05:08,880 --> 01:05:11,400
…zu familiären Problemen führen können.
1030
01:05:15,960 --> 01:05:17,600
Sie hätte mir gerne…
1031
01:05:18,680 --> 01:05:22,040
…mehr gegeben…
1032
01:05:22,120 --> 01:05:24,120
Wie soll ich es sagen?
1033
01:05:24,200 --> 01:05:26,920
Mehr über das Thema erklärt.
1034
01:05:27,840 --> 01:05:31,240
Ich habe mich immer gefragt:
"Warum eine Frau?"
1035
01:05:32,000 --> 01:05:34,560
"Warum ein Mann?", antwortete sie.
1036
01:05:37,760 --> 01:05:41,120
Vielleicht hat es mit meinem Alter zu tun.
1037
01:05:48,600 --> 01:05:51,920
Es gab so wenige LGBT-Vorbilder,
1038
01:05:52,000 --> 01:05:54,640
dass mir erst spät klar wurde,
dass ich bi war.
1039
01:05:55,120 --> 01:05:58,280
Ich war 23.
Ich konnte mich nicht mehr belügen.
1040
01:05:58,800 --> 01:06:03,280
Ich musste ja nicht nur
der Familie Rede und Antwort stehen
1041
01:06:03,360 --> 01:06:05,440
und Ablehnung fürchten,
1042
01:06:06,040 --> 01:06:08,560
sondern auch
die öffentliche Meinung ertragen.
1043
01:06:09,160 --> 01:06:11,000
SCHEISSE, SIE IST EINE LESBE
1044
01:06:11,080 --> 01:06:13,120
ICH GLAUBE, DAS IST EINE KRANKHEIT
1045
01:06:13,200 --> 01:06:14,920
ISS DEINEN SCHEISS-REGENBOGEN
1046
01:06:15,000 --> 01:06:17,320
IGITT, ICH FOLGE DIR NICHT MEHR
1047
01:06:17,400 --> 01:06:20,320
Mir wurde mein Coming-out gestohlen.
1048
01:06:21,760 --> 01:06:26,120
Für die Jugend ist die Identifizierung
mit berühmten Homosexuellen zwar toll,
1049
01:06:26,200 --> 01:06:29,760
doch ich hätte
gern selbst das Wie und Wann bestimmt.
1050
01:06:30,840 --> 01:06:35,640
Viele fürchten sich vorm Coming-out.
Die Folgen können brutal sein.
1051
01:06:38,600 --> 01:06:42,600
Mir ist heute nur wichtig,
dass das Sichverlieben normalisiert wird.
1052
01:06:42,680 --> 01:06:44,120
Unabhängig vom Geschlecht.
1053
01:06:45,520 --> 01:06:48,400
Die sexuelle Neigung
ist kein Thema für Schlagzeilen.
1054
01:06:48,480 --> 01:06:50,480
Man sollte sie einfach hinnehmen.
1055
01:06:51,560 --> 01:06:56,320
Mit 15 oder 16
hätte ich gern mehr LGBT-Vorbilder gehabt.
1056
01:06:56,400 --> 01:06:58,920
Das hätte geholfen,
ehrlich zu mir zu sein.
1057
01:06:59,000 --> 01:07:01,280
Der Gedanke daran beruhigt mich.
1058
01:07:01,360 --> 01:07:04,600
DEINE KÖNIGIN
1059
01:07:14,960 --> 01:07:18,600
Wenn sie wüsste
Wie du sie ansiehst
1060
01:07:18,680 --> 01:07:20,640
Würde sie sich fürchten
1061
01:07:24,120 --> 01:07:27,600
Wenn sie wüsste
Wie du an sie denkst
1062
01:07:27,680 --> 01:07:29,480
Könnte sie dich verletzen
1063
01:07:32,680 --> 01:07:34,600
Aber gib ihr Zeit
1064
01:07:34,680 --> 01:07:36,680
Das kann euch eine Chance geben
1065
01:07:36,760 --> 01:07:38,720
Euch wiederzusehen
1066
01:07:41,880 --> 01:07:44,120
Sie wird sicher Zeit brauchen
1067
01:07:44,200 --> 01:07:48,080
All ihre Vorurteile zu vergessen
1068
01:07:49,120 --> 01:07:52,680
Dir würde es gefallen
Wenn sie heute Abend deine Königin wäre
1069
01:07:53,480 --> 01:07:56,880
Doch zwei Königinnen
Werden nicht akzeptiert
1070
01:07:58,000 --> 01:08:01,600
Dir würde es gefallen
Wenn sie heute Abend deine Königin wäre
1071
01:08:02,400 --> 01:08:06,000
Dir sind Könige egal
Sie gefallen dir nicht
1072
01:08:42,920 --> 01:08:46,080
Dir würde es gefallen
Wenn sie heute Abend deine Königin wäre
1073
01:08:47,600 --> 01:08:50,560
Doch zwei Königinnen
Werden nicht akzeptiert
1074
01:08:51,400 --> 01:08:55,000
Dir würde es gefallen
Wenn sie heute Abend deine Königin wäre
1075
01:08:56,520 --> 01:08:59,920
Dir sind Könige egal
Sie gefallen dir nicht
1076
01:09:09,960 --> 01:09:12,760
"Ich schreibe dir,
weil du mir geholfen hast.
1077
01:09:12,840 --> 01:09:16,720
'Brol' war gerade erschienen.
Ich redete mit Freundinnen darüber.
1078
01:09:16,800 --> 01:09:18,800
Ihnen gefiel 'Ta reine'."
1079
01:09:18,880 --> 01:09:22,640
Ich hatte es nicht gehört,
sagte nichts, und der Tag verging.
1080
01:09:22,720 --> 01:09:25,720
Aber zu Hause war es,
als würdest du mit mir reden.
1081
01:09:25,800 --> 01:09:29,880
'Ta reine' wurde für mich geschrieben,
auch wenn das narzisstisch klingt.
1082
01:09:29,960 --> 01:09:33,600
Ich fühlte mich damals
zum ersten Mal zu jemandem hingezogen,
1083
01:09:33,680 --> 01:09:35,040
zu einer Klassenkameradin.
1084
01:09:35,680 --> 01:09:40,200
Hätte sie gewusst, wie ich sie ansehe,
hätte sie sich sicher gefürchtet.
1085
01:09:40,680 --> 01:09:42,800
Es war eine Achterbahn der Gefühle.
1086
01:09:42,880 --> 01:09:45,200
Ich fühlte so etwas zum ersten Mal.
1087
01:09:45,680 --> 01:09:48,280
Ich spürte es, aber ich verstand es nicht.
1088
01:09:48,360 --> 01:09:50,960
Ehrlich gesagt,
weiß ich nicht, wer ich bin.
1089
01:09:51,040 --> 01:09:53,960
Aber ich fühle mich verstanden,
bevor ich mich verstehe.
1090
01:09:54,040 --> 01:09:55,360
Dafür danke ich dir."
1091
01:10:33,720 --> 01:10:37,120
DIE NEUE ÄRA
1092
01:10:37,200 --> 01:10:40,840
DIE NEUE ÄRA
1093
01:10:41,960 --> 01:10:46,280
{\an8}Ach, durch diese Kamera
sehe ich immer furchtbar aus.
1094
01:10:47,680 --> 01:10:49,040
Kann am Haar liegen.
1095
01:10:49,120 --> 01:10:52,280
Vor ein paar Tagen habe ich…
1096
01:10:52,960 --> 01:10:55,160
Das Teewasser kocht und macht Lärm.
1097
01:10:55,240 --> 01:10:58,240
Ich habe Laetitia
die Songs anhören lassen.
1098
01:10:58,320 --> 01:11:02,080
Sie ist eine Freundin.
Meine Pressesprecherin in Belgien.
1099
01:11:02,160 --> 01:11:05,520
Sie hörte die Songs,
und alles war gut, bis sie sagte:
1100
01:11:05,600 --> 01:11:07,400
"Die Texte sind problematisch.
1101
01:11:07,480 --> 01:11:11,360
Im Vergleich zu 'Brol'
fühle ich mich ausgeschlossen.
1102
01:11:11,440 --> 01:11:13,600
Sie sind irgendwie nicht so gut."
1103
01:11:14,200 --> 01:11:18,160
Das hat sie nicht gesagt,
aber sie war frustriert.
1104
01:11:18,240 --> 01:11:21,840
Alle Themen, um die es auf "Brol" ging,
1105
01:11:21,920 --> 01:11:24,400
waren viel universeller.
1106
01:11:25,000 --> 01:11:28,960
Das Album sprach alle an.
Bei diesem geht es um mich, das stimmt.
1107
01:11:29,480 --> 01:11:33,120
Seit "Brol" herauskam,
habe ich andere Dinge erlebt,
1108
01:11:33,200 --> 01:11:35,680
nicht unbedingt
im Zusammenhang mit Musik.
1109
01:11:36,280 --> 01:11:39,880
Und ich bin älter.
Ich bin erwachsener geworden.
1110
01:11:39,960 --> 01:11:42,520
Ich bin…
1111
01:11:42,600 --> 01:11:46,040
Ich bin eher bereit,
über Tiefgründiges zu reden.
1112
01:11:48,240 --> 01:11:50,360
Keine Ahnung, ich steiger mich rein.
1113
01:11:50,440 --> 01:11:54,440
Ich denke auch,
dass ich mich musikalisch im Kreis drehe.
1114
01:11:54,520 --> 01:11:56,160
Es nervt mich.
1115
01:11:56,240 --> 01:11:58,960
Ich habe das Gefühl, nichts zu können.
1116
01:12:00,400 --> 01:12:02,880
Das Video ist sinnlos. Tut mir leid.
1117
01:12:03,560 --> 01:12:06,720
Wenn ich Musik schreibe,
sind die Sätze auch unfertig.
1118
01:12:06,800 --> 01:12:09,760
Ich führe Selbstgespräche
wie eine verrückte Alte.
1119
01:12:11,040 --> 01:12:13,680
Ich gehe hin und her,
um mir Tee zu machen.
1120
01:12:13,760 --> 01:12:16,760
Ich zweifle an allem,
was ich schreibe oder mache.
1121
01:12:16,840 --> 01:12:19,560
Ich fühle mich wie eine Verliererin.
Kommt vor.
1122
01:12:21,480 --> 01:12:23,520
{\an8}IMMER NOCH IM LOCKDOWN?
1123
01:12:23,600 --> 01:12:24,960
{\an8}JA :(
1124
01:12:25,440 --> 01:12:27,440
{\an8}DIESER LOCKDOWN GEHT SO LANGE
1125
01:12:29,360 --> 01:12:30,840
{\an8}JA, AUF JEDEN FALL
1126
01:12:30,920 --> 01:12:34,480
{\an8}ICH HOFFE, WIR KÖNNEN IRGENDWANN
LIVE AUF DER BÜHNE AUFTRETEN
1127
01:12:37,720 --> 01:12:39,120
ANGÈLE/DUA LIPA – POSTEINGANG
1128
01:12:39,200 --> 01:12:40,760
ICH BIN DER MANAGER VON DUA…
1129
01:12:40,840 --> 01:12:42,400
WIR LIEBEN ANGÈLE…
1130
01:12:42,480 --> 01:12:45,400
…BEI EINEM NEUEN SONG MITMACHEN?
1131
01:12:47,200 --> 01:12:49,960
LONDON
28. NOVEMBER 2020
1132
01:12:52,800 --> 01:12:54,520
Petit filou!
1133
01:12:55,360 --> 01:12:57,240
-Ja!
-Wie geht es dir?
1134
01:12:58,360 --> 01:13:00,480
Schön, dich zu sehen. Wie geht es dir?
1135
01:13:00,560 --> 01:13:02,360
-Gut.
-Hallo, meine Liebe.
1136
01:13:02,440 --> 01:13:04,280
Wie geht es dir? Mir geht es gut.
1137
01:13:04,360 --> 01:13:05,600
Gut.
1138
01:13:06,240 --> 01:13:08,920
Ich machte bei einem Popstar-Projekt mit.
1139
01:13:09,760 --> 01:13:13,280
Ich konnte Mäuschen spielen
und mitverfolgen,
1140
01:13:13,360 --> 01:13:15,360
wie es hinter den Kulissen abläuft.
1141
01:13:15,440 --> 01:13:18,560
Gleichzeitig war ich beeindruckt,
1142
01:13:18,640 --> 01:13:20,840
diese absolut tolle Frau zu erleben.
1143
01:13:21,480 --> 01:13:26,280
Sie war talentiert und menschlich,
mehr noch als ich gedacht hatte.
1144
01:13:27,000 --> 01:13:27,960
Da merkte ich,
1145
01:13:28,040 --> 01:13:32,160
dass man ein großer Popstar
und dennoch zugänglich sein kann.
1146
01:13:34,400 --> 01:13:35,840
Nein!
1147
01:13:37,680 --> 01:13:41,280
Im Laufe der Zeit
Geht es vielleicht weg
1148
01:13:42,200 --> 01:13:45,440
Aber ich kann es mir nicht vorstellen
1149
01:13:46,120 --> 01:13:49,560
Du bist wie Medizin
Ich bin nichts ohne dich
1150
01:13:50,640 --> 01:13:53,960
Ich weiß, ich versuche es
Ich vergeude Zeit in deinen Armen
1151
01:13:54,520 --> 01:13:56,320
Ich habe Fieber
1152
01:13:56,400 --> 01:13:57,720
Schaust du nach mir?
1153
01:13:58,520 --> 01:14:00,440
Leg die Hand auf meine Stirn
1154
01:14:00,520 --> 01:14:01,800
Küss meinen Nacken
1155
01:14:02,680 --> 01:14:05,960
Und wenn du mich berührst, Schatz
Werde ich rot
1156
01:14:06,840 --> 01:14:08,880
Ich habe Fieber
1157
01:14:08,960 --> 01:14:10,520
Schaust du nach mir?
1158
01:14:11,600 --> 01:14:12,880
Ich spürte den Druck,
1159
01:14:12,960 --> 01:14:17,000
denn mein letzter Auftritt
lag Monate zurück.
1160
01:14:18,480 --> 01:14:21,360
Und das hier war ein sehr hohes Niveau.
1161
01:14:21,920 --> 01:14:25,760
Ich dachte:
"Was mache ich eigentlich hier?"
1162
01:14:25,840 --> 01:14:28,320
Das fragte ich mich. Ganz ehrlich.
1163
01:14:28,400 --> 01:14:31,360
Wirklich. Das Mädchen singt, sie tanzt.
1164
01:14:32,000 --> 01:14:34,400
Ich meine, sie ist der Wahnsinn.
1165
01:14:34,480 --> 01:14:38,920
Ich dachte: "Ich bin doch nicht so gut.
Ich werde nach Hause fahren."
1166
01:14:47,720 --> 01:14:49,200
Wo ist Linkebeek?
1167
01:14:53,080 --> 01:14:54,320
Ich bin so aufgeregt.
1168
01:14:54,800 --> 01:14:57,400
Ich weiß nicht, ob ich das für mich will.
1169
01:14:58,600 --> 01:15:00,080
Etwas so Großes.
1170
01:15:00,160 --> 01:15:03,760
Aber ich spürte die Energie,
den Ehrgeiz, sogar Verrücktheit.
1171
01:15:05,200 --> 01:15:08,120
Es gab keine Angst.
All das war inspirierend…
1172
01:15:09,760 --> 01:15:10,920
…für meine Zukunft.
1173
01:15:16,160 --> 01:15:18,440
BRÜSSEL, ICH LIEBE DICH – ENDFASSUNG
1174
01:15:18,520 --> 01:15:20,680
Eins, zwei, drei! Ja!
1175
01:15:20,760 --> 01:15:23,560
Brüssel, ich liebe dich
Brüssel, ich liebe dich
1176
01:15:23,640 --> 01:15:25,320
Ich habe dich vermisst
1177
01:15:25,400 --> 01:15:27,840
Brüssel, ich liebe dich
Brüssel, ich liebe dich
1178
01:15:27,920 --> 01:15:29,480
Du bist meine Favoritin
1179
01:15:29,560 --> 01:15:32,400
Brüssel, ich liebe dich
Brüssel, ich liebe dich
1180
01:15:32,480 --> 01:15:34,040
Ich habe dich vermisst
1181
01:15:34,120 --> 01:15:36,000
Du bist die Schönste
1182
01:15:36,080 --> 01:15:38,040
Du bist die Schönste
1183
01:15:39,360 --> 01:15:41,960
Paris ruft mich…
1184
01:15:42,520 --> 01:15:43,640
Wie geht's, Angèle?
1185
01:15:44,160 --> 01:15:46,960
-Ich arbeite hart.
-Wie ist das zweite Album?
1186
01:15:48,200 --> 01:15:51,840
Ich bin im Grunde abergläubisch.
1187
01:15:51,920 --> 01:15:54,840
An das erste
hatte ich keinerlei Erwartungen.
1188
01:15:55,560 --> 01:15:57,720
Ich versuche, keine zu haben.
1189
01:15:57,800 --> 01:15:58,640
Es ist schwer.
1190
01:15:59,200 --> 01:16:01,720
Sie machen weiter
1191
01:16:01,800 --> 01:16:04,040
Obwohl sie sagte
Es ist nicht, wie es mal war
1192
01:16:04,120 --> 01:16:05,800
Sie machen weiter…
1193
01:16:06,560 --> 01:16:08,440
Was die Musik angeht,
1194
01:16:08,520 --> 01:16:10,840
damit bin ich sehr zufrieden.
1195
01:16:15,520 --> 01:16:19,600
Die Texte gefallen mir besser,
aber es wird sicher nicht so beliebt.
1196
01:16:20,160 --> 01:16:21,480
Es ist persönlicher.
1197
01:16:26,200 --> 01:16:27,400
Es verbindet nicht so.
1198
01:16:27,480 --> 01:16:30,880
Dabei hat
das erste Album nur zufällig verbunden.
1199
01:16:30,960 --> 01:16:32,360
Es war sehr naiv.
1200
01:16:44,320 --> 01:16:46,000
Ich möchte so weitermachen.
1201
01:16:46,080 --> 01:16:51,120
Ich will weiterleben und mehr
als zuvor meinen Platz beanspruchen.
1202
01:16:51,840 --> 01:16:55,600
Mit diesem Album
habe ich meinen Platz gefunden.
1203
01:16:55,680 --> 01:16:58,200
Das erste Album geschah einfach.
1204
01:16:58,840 --> 01:17:00,640
Aber da war viel Glück dabei.
1205
01:17:01,360 --> 01:17:04,840
Ich bräuchte genauso viel Glück
für das zweite Album,
1206
01:17:04,920 --> 01:17:08,240
aber ich sollte diesen Platz
einnehmen und behaupten.
1207
01:17:08,760 --> 01:17:11,240
Jetzt bin ich hier und muss alles geben.
1208
01:17:12,280 --> 01:17:13,800
DIE NEUE ÄRA
1209
01:17:13,880 --> 01:17:15,560
ES IST OKAY, SICH AUSZURUHEN
1210
01:17:15,640 --> 01:17:17,080
LIEBE MACHEN
1211
01:17:17,160 --> 01:17:18,840
LERNEN, NEIN ZU SAGEN
1212
01:17:18,920 --> 01:17:21,840
AUF MICH SELBST HÖREN!
1213
01:17:25,960 --> 01:17:27,960
Viele fragen, ob ich Träume habe.
1214
01:17:28,040 --> 01:17:28,960
Und eigentlich…
1215
01:17:30,120 --> 01:17:32,240
…habe ich so viele wie alle.
1216
01:17:33,200 --> 01:17:37,880
Ich glaube, mein aktueller Traum
ist eher eine persönliche Herausforderung,
1217
01:17:37,960 --> 01:17:39,640
weniger eine berufliche.
1218
01:17:40,240 --> 01:17:41,840
Das war sie nie.
1219
01:17:41,920 --> 01:17:44,000
Ich träume davon, entspannt zu sein,
1220
01:17:44,080 --> 01:17:46,280
die richtigen Leute um mich zu haben,
1221
01:17:46,360 --> 01:17:50,600
erwachsen zu werden
und aus meinen Fehlern zu lernen.
1222
01:17:50,680 --> 01:17:54,000
Ich will jemand sein,
der gut zu den Menschen ist.
1223
01:17:54,080 --> 01:17:56,920
Gleichzeitig soll mir
auch Gutes widerfahren.
1224
01:18:04,680 --> 01:18:07,160
Hätten meine Eltern
normalere Berufe gehabt,
1225
01:18:07,240 --> 01:18:09,720
hätte ich sicher auch
einen normaleren Beruf.
1226
01:18:09,800 --> 01:18:11,480
Vielleicht wäre ich glücklicher.
1227
01:18:11,560 --> 01:18:14,800
Im Grunde
habe ich aber eine fantastische Zeit.
1228
01:18:15,440 --> 01:18:17,280
Ich liebe mein Leben.
1229
01:18:17,360 --> 01:18:20,200
Ich musste mich nur daran gewöhnen,
1230
01:18:20,280 --> 01:18:21,880
weil alles so schnell ging.
1231
01:18:22,560 --> 01:18:23,600
Und…
1232
01:18:24,120 --> 01:18:27,400
…tief im Inneren wollte ich,
dass alles gut ausgeht.
1233
01:18:27,480 --> 01:18:30,280
Ich wollte einfach nicht versagen.
1234
01:18:30,840 --> 01:18:34,880
Ich hätte nie jemandem laut gesagt:
"Ich will es schaffen."
1235
01:18:35,440 --> 01:18:37,200
Ich schrieb es höchstens auf.
1236
01:18:37,280 --> 01:18:39,960
Ich konnte es nicht aussprechen, denn…
1237
01:18:40,840 --> 01:18:44,560
Sicher war es gut, nichts zu sagen.
Ich bin abergläubisch.
1238
01:18:44,640 --> 01:18:48,320
Ich sagte bestimmt nichts,
um böse Überraschungen zu vermeiden.
1239
01:18:49,000 --> 01:18:53,080
Hätte es nicht geklappt,
hätte niemand gewusst, dass ich es wollte.
1240
01:18:55,160 --> 01:18:59,800
ANGÈLE
AUSVERKAUFT – 10. DEZEMBER
1241
01:18:59,880 --> 01:19:01,600
Also ich wünsche ihr…
1242
01:19:03,320 --> 01:19:04,320
…das Beste.
1243
01:19:04,400 --> 01:19:05,880
Das Beste für sie.
1244
01:19:08,360 --> 01:19:10,080
Dass alles gut geht.
1245
01:19:13,640 --> 01:19:16,520
Ich merke jetzt, wie sie eine Frau wird.
1246
01:19:17,120 --> 01:19:22,720
Sie tritt für ihre Ansichten
und ihre Wünsche ein.
1247
01:19:23,360 --> 01:19:24,560
Sie spricht darüber.
1248
01:19:25,040 --> 01:19:26,440
Früher war sie…
1249
01:19:27,480 --> 01:19:29,200
…viel ruhiger.
1250
01:19:29,920 --> 01:19:30,800
Finde ich.
1251
01:19:31,400 --> 01:19:33,120
Ich sagte mir:
1252
01:19:34,480 --> 01:19:36,200
"Ist das möglich,
1253
01:19:36,960 --> 01:19:40,560
dass meine Enkelin jetzt ein Star wird?"
1254
01:19:41,280 --> 01:19:44,000
Ich wagte nicht, es anderen zu erzählen.
1255
01:19:44,600 --> 01:19:46,440
Ich sagte: "Sie macht Musik."
1256
01:19:46,520 --> 01:19:47,720
"Ja, aber…"
1257
01:19:48,360 --> 01:19:53,440
Sie sagten: "Angèle war im Fernsehen!
Sie wird berühmt."
1258
01:19:56,760 --> 01:19:59,600
-Wussten Sie, dass sie auch schauspielert?
-Nein.
1259
01:20:00,200 --> 01:20:01,720
-Wussten Sie nicht?
-Nein.
1260
01:20:02,360 --> 01:20:04,040
Sie erzählt mir nie etwas.
1261
01:20:04,120 --> 01:20:06,120
Sie ist unglaublich.
1262
01:20:06,200 --> 01:20:07,960
Seit sie diesen Hund hat…
1263
01:20:14,320 --> 01:20:15,400
Es nimmt auf.
1264
01:20:16,920 --> 01:20:20,600
Pepette, hast du Pipi gemacht?
Du hast Pipi gemacht. Wo ist es?
1265
01:20:24,920 --> 01:20:29,080
Ich wollte nur sagen,
dass das Album fertig ist.
1266
01:20:29,680 --> 01:20:30,520
Glaube ich.
1267
01:20:31,280 --> 01:20:33,960
Das macht mir große Angst.
1268
01:20:34,040 --> 01:20:35,040
Wie immer.
1269
01:20:35,120 --> 01:20:37,440
Ich weiß nicht, wie es ankommen wird.
1270
01:20:38,200 --> 01:20:40,600
Wie das Publikum es hören wird.
1271
01:20:40,680 --> 01:20:42,040
Aber das ist…
1272
01:20:43,000 --> 01:20:44,760
…nicht mehr mein Problem.
1273
01:20:47,320 --> 01:20:49,560
Das Album zeigt mich mit 25.
1274
01:20:49,640 --> 01:20:51,080
Mein Vierteljahrhundert.
1275
01:20:51,920 --> 01:20:55,800
Mir wurde klar,
dass es die Wirklichkeit zeigen sollte,
1276
01:20:55,880 --> 01:20:57,480
nicht das, was ich nicht bin.
1277
01:20:57,560 --> 01:20:59,400
Das will ich nie vergessen.
1278
01:21:01,120 --> 01:21:04,720
Ich bleibe immer das Mädchen
aus Linkebeek mit den simplen Songs.
1279
01:21:04,800 --> 01:21:06,600
Was auch im Leben passiert,
1280
01:21:06,680 --> 01:21:08,400
das wird immer so bleiben.
1281
01:21:08,480 --> 01:21:10,080
Denn all das…
1282
01:21:11,920 --> 01:21:12,880
…bin ich.
1283
01:21:12,960 --> 01:21:16,720
Lasst uns hier aufhören. Gute Reise.
1284
01:21:17,680 --> 01:21:19,720
DAS ENDE
1285
01:24:34,280 --> 01:24:35,680
Ist das dein Ernst?
1286
01:24:38,640 --> 01:24:40,320
So dankst du es mir?
1287
01:24:42,520 --> 01:24:43,640
Vor…
1288
01:24:44,720 --> 01:24:46,160
…vor meinem Erfolg!