1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,333 --> 00:00:22,833 NETFLIX PRESENTS 4 00:00:41,416 --> 00:00:46,166 THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY IS A DEMOCRATIC AND SOCIAL STATE 5 00:00:53,250 --> 00:00:55,625 ALL GERMANS HAVE THE RIGHT TO RESIST ANYONE 6 00:00:55,708 --> 00:00:58,083 WHO SEEKS TO ABOLISH THIS CONSTITUTIONAL ORDER 7 00:00:58,166 --> 00:00:59,833 IF NO OTHER REMEDY IS AVAILABLE 8 00:00:59,916 --> 00:01:02,583 ART. 20, SECTION 4 OF THE GERMAN CONSTITUTION 9 00:01:29,000 --> 00:01:31,208 IF YOU'VE HAD ENOUGH TOO 10 00:01:55,041 --> 00:01:56,583 -Where were you? -Hello. 11 00:01:56,666 --> 00:01:57,666 This is Luisa. 12 00:01:57,750 --> 00:01:58,875 -Hello. -Hi. 13 00:01:58,958 --> 00:01:59,958 Come on! 14 00:02:00,041 --> 00:02:02,625 The food is so shit, you wouldn't want it for free. 15 00:02:02,708 --> 00:02:04,291 -Here you go, Ninja. -Nice! 16 00:02:04,375 --> 00:02:06,791 -That's great. -Oh, thank you! 17 00:02:10,916 --> 00:02:14,875 These tomatoes, they are so fresh, they're not even ripe yet! 18 00:02:15,458 --> 00:02:16,416 Am I invited? 19 00:02:16,500 --> 00:02:19,208 Potato soup with rotten meat and moldy apple juice? 20 00:02:19,291 --> 00:02:21,875 Why are you always the first at the table when I'm cooking? 21 00:02:21,958 --> 00:02:23,166 Everything's quiet. 22 00:02:27,916 --> 00:02:30,750 -Are you going around? -Yes, we're walking over now. 23 00:02:45,333 --> 00:02:48,166 We still have a problem with the wiring. 24 00:02:48,250 --> 00:02:50,666 We got several quotes. 25 00:02:50,750 --> 00:02:54,166 But it's just too expensive. We'll have to do it ourselves. 26 00:02:54,250 --> 00:02:56,291 That's what I think, at least. 27 00:02:56,875 --> 00:02:57,916 How many in favor? 28 00:02:58,000 --> 00:03:02,125 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 29 00:03:02,208 --> 00:03:03,625 Eight is good. 30 00:03:03,708 --> 00:03:05,750 One last thing. 31 00:03:06,375 --> 00:03:08,000 -Batte? -Yes. 32 00:03:08,791 --> 00:03:10,458 This is Luisa. Luisa? 33 00:03:11,625 --> 00:03:15,375 Yes, hello. I'm Luisa. I went to school with Batte. 34 00:03:15,458 --> 00:03:20,041 We were both on the student council and also refugee support and Antifa. 35 00:03:20,125 --> 00:03:21,541 Just the two of us. 36 00:03:23,125 --> 00:03:27,000 What you're doing here is great and I would like to be part of it. 37 00:03:27,083 --> 00:03:29,375 I'm a first-year law student. 38 00:03:30,500 --> 00:03:33,208 And, I don't know, what else should I say? 39 00:03:33,291 --> 00:03:35,375 Know anything about gardening? 40 00:03:35,458 --> 00:03:37,000 Sure, she's a country bumpkin. 41 00:03:37,083 --> 00:03:39,791 -Grew up on a farm? -Yes, something like that. 42 00:03:39,875 --> 00:03:43,125 How do you make a living? Do you have a job? 43 00:03:44,958 --> 00:03:46,958 Right now, my parents support me. 44 00:03:47,041 --> 00:03:50,000 I've known Luisa forever. I totally vouch for her. 45 00:03:50,875 --> 00:03:53,666 Besides, it would be great for another woman to move in. 46 00:03:55,000 --> 00:03:59,916 I think it's cool that you study law. You can help the group with legal stuff. 47 00:04:00,750 --> 00:04:02,125 Sure, I'd be happy to. 48 00:04:02,750 --> 00:04:05,250 Does anyone have any questions for Luisa? 49 00:04:07,541 --> 00:04:08,416 Should I… 50 00:04:09,000 --> 00:04:12,166 That's it. We'll speak again shortly, about the protest. 51 00:04:13,333 --> 00:04:15,916 Come, I'll show you the room you can have. 52 00:04:17,208 --> 00:04:18,625 They were not impressed. 53 00:04:18,708 --> 00:04:22,291 They want people who get involved and are not just here to party. 54 00:04:22,375 --> 00:04:24,833 -Is that what they think? -Of course not. 55 00:04:27,666 --> 00:04:28,916 What are you doing here? 56 00:04:31,416 --> 00:04:32,416 Omelet. 57 00:04:33,250 --> 00:04:34,750 But not to escalate things. 58 00:04:34,833 --> 00:04:36,833 Batte, what could possibly escalate? 59 00:04:37,416 --> 00:04:40,125 Anyway, you could turn this into a nice room. 60 00:04:40,208 --> 00:04:42,291 It's been our storage room until now. 61 00:04:42,375 --> 00:04:45,041 Can we all get together again, please? 62 00:04:45,625 --> 00:04:47,833 We believe that security at the protest 63 00:04:47,916 --> 00:04:50,625 consists entirely of members 64 00:04:50,708 --> 00:04:53,083 of the outlawed Southern Homeland Protection. 65 00:04:53,166 --> 00:04:57,000 Which means their paychecks come straight from the party's coffers. 66 00:04:57,583 --> 00:05:00,416 That's Niemann, on the right. And again. 67 00:05:01,000 --> 00:05:03,791 This is his lapdog. We don't know his name yet. 68 00:05:04,583 --> 00:05:08,500 If anyone takes photos or videos of these guys, send them to me. 69 00:05:09,041 --> 00:05:12,375 License plates for one or two wouldn't be bad either. 70 00:05:13,041 --> 00:05:15,208 They'll all be there on Saturday. 71 00:05:15,291 --> 00:05:17,416 Fifty eyes see more than two. 72 00:05:18,083 --> 00:05:20,125 But careful. Don't mess with them. 73 00:05:20,208 --> 00:05:22,791 Thank you for your time. 74 00:05:23,708 --> 00:05:25,791 Guys! Listen up, please. 75 00:05:25,875 --> 00:05:26,958 Keep it peaceful. 76 00:05:27,041 --> 00:05:30,833 We are happy that so many groups in Mannheim responded to our call. 77 00:05:30,916 --> 00:05:34,208 We just want to make some noise, shake things up a bit. 78 00:05:34,291 --> 00:05:37,500 But please, only a peaceful protest against these assholes, okay? 79 00:05:38,000 --> 00:05:39,250 You all know what to do? 80 00:05:39,333 --> 00:05:40,166 Peppa? 81 00:05:40,666 --> 00:05:43,750 Peppa, can you make the banner with Luisa? 82 00:05:44,250 --> 00:05:46,875 Does anyone want to come train with me? 83 00:05:47,791 --> 00:05:49,000 In ten minutes? 84 00:05:50,208 --> 00:05:51,708 No street clothes, okay? 85 00:06:10,958 --> 00:06:11,833 Sorry. 86 00:06:15,500 --> 00:06:17,500 HATE IS 87 00:06:30,333 --> 00:06:32,125 Hey. No gawking. 88 00:06:33,125 --> 00:06:34,000 Join in or leave. 89 00:07:27,291 --> 00:07:29,291 -Bye! -Bye, darling. 90 00:07:34,541 --> 00:07:37,625 -Will you be home for dinner? -Not sure yet. 91 00:07:39,208 --> 00:07:40,791 -Okay. -Shall I give you lift? 92 00:07:42,375 --> 00:07:44,083 -Go back to bed. -Okay. 93 00:07:44,166 --> 00:07:45,000 Bye. 94 00:07:45,583 --> 00:07:48,291 Bye. Come here. 95 00:07:50,208 --> 00:07:51,958 -Ciao. -Ciao! 96 00:08:12,125 --> 00:08:15,166 Next stop, Mannheim Central Station. 97 00:08:39,041 --> 00:08:40,875 -Hi! -Hey! Hello. 98 00:08:40,958 --> 00:08:42,000 Hello. 99 00:08:42,083 --> 00:08:43,416 -All good? -All good. 100 00:08:43,500 --> 00:08:45,375 -They said anything yet? -Not yet. 101 00:08:45,458 --> 00:08:48,291 -If they were interested, wouldn't they… -Nope. 102 00:08:49,416 --> 00:08:51,166 My muscles are so sore. 103 00:08:51,250 --> 00:08:54,291 The right to resist anyone who tries to destroy 104 00:08:54,375 --> 00:08:56,875 the free democratic, constitutional order 105 00:08:56,958 --> 00:08:59,625 as described in sections one, two and three, 106 00:08:59,708 --> 00:09:02,083 is hereby legally secured. 107 00:09:02,666 --> 00:09:04,666 What does that mean in practice? 108 00:09:05,708 --> 00:09:07,583 When does this right apply? 109 00:09:09,375 --> 00:09:10,708 Only when it's too late. 110 00:09:10,791 --> 00:09:12,750 After a coup, for example. 111 00:09:12,833 --> 00:09:17,208 So after the constitutional order has already been abolished. Question is… 112 00:09:17,791 --> 00:09:20,125 Shouldn't this right apply 113 00:09:20,625 --> 00:09:22,958 before the constitutional order is jeopardized? 114 00:09:23,041 --> 00:09:24,625 Shouldn't it be allowed 115 00:09:24,708 --> 00:09:28,041 to fight those preparing an anti-democratic coup? 116 00:09:31,208 --> 00:09:32,041 Yes? 117 00:09:33,000 --> 00:09:36,375 The police and the judiciary should be called on first. 118 00:09:36,458 --> 00:09:39,458 The right only applies, when other remedies have been eliminated. 119 00:09:40,041 --> 00:09:42,166 -Correct. -And if they've been undermined? 120 00:09:42,250 --> 00:09:43,416 Yes, even then. 121 00:09:43,500 --> 00:09:47,166 Even if the authorities are violating fundamental rights, like now? 122 00:09:47,250 --> 00:09:48,375 How so? 123 00:09:48,958 --> 00:09:53,833 Well, the right of Germans to be safe. To be protected from illegal immigrants. 124 00:09:53,916 --> 00:09:55,041 Are you crazy? 125 00:09:55,125 --> 00:09:58,083 This is not what we are discussing… 126 00:10:01,166 --> 00:10:03,000 I don't think you understand… 127 00:10:03,083 --> 00:10:05,125 Mistrust towards the authorities 128 00:10:05,791 --> 00:10:08,708 was the reason the right to resist was introduced. 129 00:10:09,208 --> 00:10:11,208 Our history explains it. 130 00:10:11,291 --> 00:10:14,333 High school history curriculum. Time to brush up on it. 131 00:10:39,000 --> 00:10:41,041 Our country, once so sound, 132 00:10:41,125 --> 00:10:42,666 is falling apart. 133 00:10:42,750 --> 00:10:46,666 And the erosion of our rights continues, ladies and gentlemen. 134 00:10:47,791 --> 00:10:50,583 I refer to mass violation, ladies and gentlemen. 135 00:10:51,291 --> 00:10:53,166 Mass… Quiet, please! 136 00:10:53,250 --> 00:10:56,208 We are diverse, we are many, we are loud! 137 00:10:58,250 --> 00:11:02,208 This is an authorized event. Please stop disrupting. 138 00:11:02,791 --> 00:11:05,208 We are against the politics of fear mongering, 139 00:11:05,291 --> 00:11:07,875 of misinformation and exclusion! 140 00:11:07,958 --> 00:11:08,958 FOR DIVERSE GERMANY 141 00:11:09,041 --> 00:11:12,500 We are against the political exploitation of sole perpetrators. 142 00:11:12,583 --> 00:11:15,791 …who are simply exercising their civil rights. 143 00:11:15,875 --> 00:11:18,583 We will not repeat the mistakes of the past 144 00:11:18,666 --> 00:11:20,333 but will do everything 145 00:11:20,416 --> 00:11:23,041 to protect the democratic values of our society. 146 00:11:23,125 --> 00:11:24,958 Again, disruptions from the left… 147 00:11:25,041 --> 00:11:26,958 Alerta! Antifascista! 148 00:11:27,041 --> 00:11:32,916 Alerta! Alerta! Antifascista! 149 00:11:33,000 --> 00:11:33,958 Hey! 150 00:11:34,875 --> 00:11:36,375 People want to hear us. 151 00:11:37,416 --> 00:11:40,833 They want to hear us. And they want to vote for us. 152 00:11:41,875 --> 00:11:44,791 The established parties won't admit it. 153 00:11:50,375 --> 00:11:52,500 …we have to say it loud and clear, 154 00:11:52,583 --> 00:11:56,375 you are accomplices, ladies and gentlemen. 155 00:11:56,458 --> 00:11:58,458 -Accomplices! -Antifascista! 156 00:11:58,541 --> 00:12:04,750 Alerta! Alerta! Antifascista! 157 00:12:04,833 --> 00:12:08,875 They are saying, do not enter. 158 00:12:08,958 --> 00:12:10,875 We've had enough! 159 00:12:11,750 --> 00:12:14,166 And we demand, 160 00:12:15,208 --> 00:12:16,625 for our women, 161 00:12:17,125 --> 00:12:19,625 and daughters, instead of borders… 162 00:12:34,500 --> 00:12:35,916 Mannheim stays diverse! 163 00:12:36,000 --> 00:12:37,166 Hey! 164 00:12:38,250 --> 00:12:39,250 Bitch! 165 00:12:41,375 --> 00:12:43,833 Get off me! Let me go! Ouch! 166 00:12:46,458 --> 00:12:48,708 Let me go! 167 00:12:51,125 --> 00:12:52,750 Hey! 168 00:12:52,833 --> 00:12:54,250 Let me go! 169 00:12:58,708 --> 00:12:59,958 Stop! 170 00:13:06,458 --> 00:13:07,833 Where is it? 171 00:13:11,750 --> 00:13:12,583 Give it back. 172 00:13:15,000 --> 00:13:15,833 Bitch! 173 00:13:19,166 --> 00:13:20,083 Come on! 174 00:13:23,000 --> 00:13:24,041 Come! 175 00:13:44,500 --> 00:13:45,375 Are you okay? 176 00:13:50,750 --> 00:13:52,000 -Show me. -I'm okay. 177 00:13:52,083 --> 00:13:52,916 Are you? 178 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 -Yes. -Okay. 179 00:13:54,083 --> 00:13:56,166 Come! 180 00:14:22,250 --> 00:14:24,666 -Got any? -Hang on. Here. 181 00:14:28,625 --> 00:14:29,625 Hey. 182 00:14:30,333 --> 00:14:32,375 -Shit, that was close. -Where were you? 183 00:14:32,458 --> 00:14:35,208 We thought you got detained or something. 184 00:14:35,708 --> 00:14:37,708 -It doesn't look good. -I'm fine. 185 00:14:37,791 --> 00:14:40,625 It's not okay that you participate in something so crazy. 186 00:14:40,708 --> 00:14:44,708 She didn't participate in anything crazy. We organized a great protest. 187 00:14:44,791 --> 00:14:48,291 The guy attacked us after you threw a fucking paint egg at him. 188 00:14:48,375 --> 00:14:50,791 He got a bit of paint on him. So what? 189 00:14:50,875 --> 00:14:54,666 You wanted to pull the plug. We just wanted to have fun with pies. 190 00:14:54,750 --> 00:14:58,708 Instead, they are seen as the victims and P81 gets the blame. 191 00:14:58,791 --> 00:14:59,625 It sucks! 192 00:14:59,708 --> 00:15:02,958 I'm happy to put that asshole into hospital for three days. 193 00:15:03,041 --> 00:15:06,250 Might even save a life! Next time, don't bring a rookie. 194 00:15:06,333 --> 00:15:07,916 Stop talking shit, Alfa. 195 00:15:10,166 --> 00:15:11,375 Thanks, anyway. 196 00:15:15,166 --> 00:15:16,041 Anyway… 197 00:15:27,541 --> 00:15:29,541 Come back to P with us. 198 00:15:33,958 --> 00:15:35,083 I'd rather go home. 199 00:15:35,791 --> 00:15:38,000 -I'll walk you to the station. -Please don't. 200 00:15:39,333 --> 00:15:40,166 Okay. 201 00:15:43,250 --> 00:15:44,750 PLEASE ENTER PIN 202 00:16:13,625 --> 00:16:14,625 Fuck! 203 00:16:39,041 --> 00:16:40,166 Luisa? 204 00:16:40,250 --> 00:16:41,833 Can I come over? 205 00:17:04,958 --> 00:17:06,541 You can move in, by the way. 206 00:17:07,708 --> 00:17:09,208 -Really? -Yes. 207 00:17:09,291 --> 00:17:10,541 Everyone approved. 208 00:17:11,541 --> 00:17:12,958 -What? -You. 209 00:17:13,541 --> 00:17:14,416 Everything. 210 00:17:36,333 --> 00:17:40,500 FORM GANGS 211 00:18:28,750 --> 00:18:29,875 What's this? 212 00:18:33,791 --> 00:18:35,875 -Maybe push it back a bit? -Yes. 213 00:18:43,625 --> 00:18:46,333 -Look, there's more. -Just put it there. 214 00:18:56,291 --> 00:18:58,333 -Have a good day. -You too. 215 00:18:58,416 --> 00:18:59,375 Ciao. 216 00:19:19,208 --> 00:19:20,791 Two more, then jump. Okay? 217 00:19:30,833 --> 00:19:33,458 Good! Switch partners! 218 00:19:34,041 --> 00:19:34,875 Come here. 219 00:19:40,083 --> 00:19:41,250 Yes. Yes! 220 00:20:19,041 --> 00:20:22,291 Leo, don't pull through. And you, keep covering. 221 00:20:22,375 --> 00:20:24,583 You get one in the face, you're out. 222 00:20:25,541 --> 00:20:27,083 Good. Thanks. 223 00:20:31,500 --> 00:20:33,541 The second time, jump please. 224 00:20:38,416 --> 00:20:39,291 Faster. 225 00:20:42,708 --> 00:20:43,833 Faster. 226 00:20:45,166 --> 00:20:46,666 Switch partners! 227 00:20:56,125 --> 00:20:58,208 Your friend who takes the pictures, 228 00:20:58,291 --> 00:21:00,000 can you give me his number? 229 00:21:01,666 --> 00:21:03,333 Lenor? He's not into girls. 230 00:21:04,208 --> 00:21:05,875 I want to ask him something. 231 00:21:14,916 --> 00:21:16,291 It's just a burner phone. 232 00:21:17,333 --> 00:21:18,458 Usually nothing on it. 233 00:21:18,541 --> 00:21:21,333 The guy really wanted it back. 234 00:21:21,833 --> 00:21:25,708 -He just wanted to hit you. -He wanted the phone back. 235 00:21:28,250 --> 00:21:29,125 I'll take a look. 236 00:21:31,750 --> 00:21:32,583 Great. 237 00:21:33,166 --> 00:21:35,458 -When did you turn it off? -Same day. 238 00:21:36,666 --> 00:21:38,791 I freaked out when it rang. 239 00:21:39,958 --> 00:21:41,875 I know the number off by heart. 240 00:21:41,958 --> 00:21:43,375 You could see a number? 241 00:21:45,000 --> 00:21:45,958 Thank you. 242 00:21:46,583 --> 00:21:47,708 Yes, hang on. 243 00:21:49,666 --> 00:21:50,708 Here you go. 244 00:21:52,208 --> 00:21:53,041 Okay. 245 00:21:53,666 --> 00:21:56,250 These are the photos from the protest. 246 00:22:06,250 --> 00:22:07,250 Your friend. 247 00:22:08,291 --> 00:22:10,166 They're at every party event now. 248 00:22:10,250 --> 00:22:11,875 Right-wing militants. 249 00:22:11,958 --> 00:22:14,291 -You have to post these. -I do. 250 00:22:15,458 --> 00:22:18,083 You get five likes and three angry emojis. 251 00:22:18,166 --> 00:22:19,750 ATTEMPTS 3 252 00:22:20,500 --> 00:22:21,833 Let's try the obvious. 253 00:22:21,916 --> 00:22:23,958 Eight, eight, eight, eight. 254 00:22:24,458 --> 00:22:25,541 PLEASE WAIT 255 00:22:27,791 --> 00:22:28,791 It worked. 256 00:22:32,625 --> 00:22:36,458 Hemsdorf. Battue. Parking lot. Rotkreuzweg. Maisenstraße. 257 00:22:37,041 --> 00:22:37,958 Hemsdorf. 258 00:22:38,791 --> 00:22:41,291 Concerned citizens protest there every week 259 00:22:41,375 --> 00:22:43,333 since a woman was stabbed there. 260 00:22:43,916 --> 00:22:46,458 Ideal situation for a small pogrom. 261 00:22:47,041 --> 00:22:48,666 It's in the middle of nowhere! 262 00:22:48,750 --> 00:22:49,791 And now? 263 00:22:56,958 --> 00:22:59,458 We'll go and check it out. And then we decide. 264 00:23:00,458 --> 00:23:01,333 Okay. 265 00:23:05,166 --> 00:23:07,166 It went well, you being there last time. 266 00:23:09,458 --> 00:23:10,291 Exactly. 267 00:23:11,791 --> 00:23:12,833 I grabbed the phone. 268 00:23:13,958 --> 00:23:15,833 …about complaints by associations 269 00:23:15,916 --> 00:23:20,083 that have not been recognized as registered parties in the elections, 270 00:23:20,166 --> 00:23:23,666 about accusations by the parliament and upper house 271 00:23:23,750 --> 00:23:25,458 against the President, 272 00:23:25,541 --> 00:23:28,416 about the interpretation of the constitution 273 00:23:28,500 --> 00:23:31,333 due to disagreements about the rights and duties 274 00:23:31,416 --> 00:23:34,583 of the highest legislative body or others involved, 275 00:23:34,666 --> 00:23:35,916 that are provided 276 00:23:36,000 --> 00:23:39,333 by the constitution or by the procedural rules 277 00:23:39,416 --> 00:23:41,666 of the highest legislative body. 278 00:23:42,333 --> 00:23:45,458 -Can you take notes for me? -Sure. Where are you going? 279 00:23:46,208 --> 00:23:48,208 Excuse me. May I? Thanks. 280 00:23:50,333 --> 00:23:52,916 …or the compatibility of state law… 281 00:23:59,041 --> 00:23:59,875 Cool. 282 00:24:08,666 --> 00:24:09,583 Hold this. 283 00:24:13,208 --> 00:24:14,166 How far is it? 284 00:24:15,041 --> 00:24:16,083 Sixty kilometers. 285 00:24:35,583 --> 00:24:36,833 It's looking good. 286 00:24:38,000 --> 00:24:39,708 What exactly is looking good? 287 00:24:39,791 --> 00:24:44,083 The Nazis will walk along this path across the highway to the city center. 288 00:24:44,166 --> 00:24:46,875 They'll strike, come back, and off on the highway. 289 00:24:46,958 --> 00:24:48,583 -They'll be easy to see. -Us too. 290 00:24:49,166 --> 00:24:50,875 Yes, wait a second. 291 00:24:51,458 --> 00:24:53,041 They are already gawking. 292 00:24:54,250 --> 00:24:55,375 Nothing to do with us. 293 00:24:56,625 --> 00:24:58,875 With 10 or 12 of us, we'll be quick. 294 00:25:02,416 --> 00:25:04,291 This field is the local dog toilet. 295 00:25:04,958 --> 00:25:06,291 Will be busy on weekends. 296 00:25:07,041 --> 00:25:08,625 So positive, as usual. 297 00:25:08,708 --> 00:25:10,375 -You know how it goes. -Yep. 298 00:25:10,458 --> 00:25:12,083 And if it rains, we'll get wet. 299 00:25:12,166 --> 00:25:14,333 We could take umbrellas, for once. 300 00:25:17,458 --> 00:25:18,750 Where is the tunnel? 301 00:25:19,250 --> 00:25:20,083 Here! 302 00:25:24,000 --> 00:25:24,833 There. 303 00:25:43,666 --> 00:25:44,833 Not too bad! 304 00:25:45,875 --> 00:25:49,500 Yet another weekend down the drain. And 300 bucks for rentals. 305 00:25:51,291 --> 00:25:53,166 -Could you go get the car? -Why? 306 00:25:54,041 --> 00:25:55,750 To check the escape route. 307 00:26:03,583 --> 00:26:04,750 Is he always like that? 308 00:26:07,750 --> 00:26:08,750 Not always. 309 00:26:09,416 --> 00:26:12,375 I could borrow a car, a good one. From my parents. 310 00:26:14,083 --> 00:26:15,375 That'll cheer him up. 311 00:26:18,041 --> 00:26:19,708 You'd rather be here without me. 312 00:26:20,666 --> 00:26:23,000 Nonsense. He only came because of you. 313 00:26:23,083 --> 00:26:25,708 I was surprised you were in his room earlier. 314 00:26:25,791 --> 00:26:28,708 He doesn't let anyone in. Except his friends. 315 00:26:59,041 --> 00:27:03,041 With our people and those from Frankfurt and Nuremberg, we'll be 12. 316 00:27:04,541 --> 00:27:07,333 -Does slashing tires make much noise? -Nope. 317 00:27:07,416 --> 00:27:08,708 -How is your food? -Nice. 318 00:27:08,791 --> 00:27:09,958 Thank you. 319 00:27:10,041 --> 00:27:11,916 You could be on the withdrawal team. 320 00:27:12,000 --> 00:27:14,625 To blow the whistle, in case they come back early. 321 00:27:16,708 --> 00:27:17,708 We'll see. 322 00:27:19,583 --> 00:27:21,500 -What about you? -I'll be the driver. 323 00:27:22,291 --> 00:27:24,416 Being too close to the action isn't for me. 324 00:27:25,916 --> 00:27:27,583 By the way, don't tell Batte. 325 00:27:28,291 --> 00:27:31,416 We'll call on her for pie throwing and other fun events. 326 00:27:36,875 --> 00:27:37,833 -But-- -What? 327 00:27:41,916 --> 00:27:42,750 Nothing. 328 00:27:56,166 --> 00:27:57,083 Hi. 329 00:28:03,250 --> 00:28:06,416 Yes, sure. Come on in guys, it's ten euros. 330 00:28:07,208 --> 00:28:08,291 Have fun! 331 00:28:08,375 --> 00:28:10,958 -Hello. -Hello! 332 00:28:11,708 --> 00:28:12,541 Hey. 333 00:28:13,125 --> 00:28:17,250 -Sorry I had to rush out earlier. -Yeah, you forgot your phone. Here. 334 00:28:18,625 --> 00:28:20,708 -Come, here is your stamp. -Oh yeah. 335 00:28:22,125 --> 00:28:23,500 Alfa, you have to pay! 336 00:28:24,125 --> 00:28:26,250 -Hey, Alfa! -I'm on the guest list. 337 00:28:26,333 --> 00:28:29,083 No guest list. Guest lists are elitist crap. 338 00:28:29,166 --> 00:28:30,250 I'll pay for you. 339 00:28:31,250 --> 00:28:33,166 No, it's fine, thanks. 340 00:28:33,833 --> 00:28:34,708 Yes, thanks. 341 00:28:34,791 --> 00:28:37,291 It's okay, Batte. Thanks. 342 00:28:41,125 --> 00:28:42,166 Treat yourself. 343 00:30:27,416 --> 00:30:29,000 I'll be right back, okay? 344 00:30:30,041 --> 00:30:30,958 Okay. 345 00:31:18,208 --> 00:31:19,375 Has he gone? 346 00:31:19,958 --> 00:31:20,833 Don't know. 347 00:31:26,916 --> 00:31:28,000 I hate Alfa. 348 00:31:35,458 --> 00:31:36,333 Me too. 349 00:31:40,583 --> 00:31:41,583 I'm out of here. 350 00:31:58,291 --> 00:32:00,000 You girls have it so easy. 351 00:32:01,708 --> 00:32:05,250 Alfa, want to get political with me? 352 00:32:27,291 --> 00:32:28,333 Shit. 353 00:32:42,958 --> 00:32:45,458 -A few people will crash at ours tonight. -Cool. 354 00:32:45,958 --> 00:32:47,500 Want to do a shot with us? 355 00:32:52,500 --> 00:32:54,416 -I'm off to bed. -Sweet dreams. 356 00:32:54,500 --> 00:32:55,583 Thanks. 357 00:33:49,000 --> 00:33:51,875 -Can I go now? -Why don't you stay for lunch? 358 00:33:53,416 --> 00:33:54,875 -Then you can take the car. -Can I? 359 00:33:54,958 --> 00:33:57,166 -Yes. -I'll head home now. 360 00:33:59,666 --> 00:34:01,750 -Good hunting. -Thank you. 361 00:34:03,166 --> 00:34:04,083 Stephan? 362 00:34:06,291 --> 00:34:07,708 -Good hunting. -Thank you. 363 00:34:27,000 --> 00:34:29,291 -You still don't eat meat? -Nope. 364 00:34:30,500 --> 00:34:33,625 Vegans are the only ones who could still save the world. 365 00:34:35,041 --> 00:34:37,916 -I'm vegetarian. -Okay, vegetarians too. 366 00:34:40,291 --> 00:34:42,416 Look at our friend here. 367 00:34:42,958 --> 00:34:46,625 Ate nothing but grass all his life. And what for? 368 00:34:47,125 --> 00:34:49,666 Such a shame. You were always our best shot. 369 00:34:52,791 --> 00:34:55,583 Luisa lives in a commune now. 370 00:34:56,166 --> 00:34:57,250 In the city. 371 00:34:57,916 --> 00:35:00,333 With a vegetable garden on the roof. 372 00:35:00,958 --> 00:35:04,458 -Free love, and plenum in the evening. -Sounds wonderful! 373 00:35:04,541 --> 00:35:05,583 Yes. 374 00:35:05,666 --> 00:35:07,125 Yes. I always say, 375 00:35:07,208 --> 00:35:10,666 those under 30 and not on the left have no heart. 376 00:35:11,958 --> 00:35:15,166 Those over 30 and still on the left have no brain. 377 00:35:17,875 --> 00:35:19,291 Dad, can I take your car? 378 00:35:19,375 --> 00:35:21,708 -Take Mom's. -Can I take yours? 379 00:35:22,583 --> 00:35:23,875 It has to be mine, right? 380 00:35:24,958 --> 00:35:26,083 Thank you so much. 381 00:35:27,125 --> 00:35:28,208 You're welcome. 382 00:35:28,916 --> 00:35:30,125 You are my honey. 383 00:35:32,541 --> 00:35:33,708 Oh, sweetie. 384 00:35:39,000 --> 00:35:40,250 You're leaving already? 385 00:35:40,833 --> 00:35:43,375 -Yes, I have to go. -You're not eating with us? 386 00:35:43,958 --> 00:35:46,500 No, I'll stay longer next weekend. Okay, Mom? 387 00:35:46,583 --> 00:35:47,500 What a shame. 388 00:35:47,583 --> 00:35:50,666 I've got… a bag here. 389 00:35:51,250 --> 00:35:53,208 A bag with clothes. Here, look. 390 00:35:53,708 --> 00:35:55,541 Two old jackets from Dad. 391 00:35:56,333 --> 00:35:58,333 And here, a nice scarf. 392 00:35:58,416 --> 00:35:59,916 And Beate, is it nice? 393 00:36:00,000 --> 00:36:02,166 -Yes. -You two study well together? 394 00:36:02,250 --> 00:36:05,041 -Totally. -You've got enough time to study? 395 00:36:05,916 --> 00:36:08,208 I always wondered about Beate. 396 00:36:08,291 --> 00:36:10,583 Whether she had what it takes to study. 397 00:36:10,666 --> 00:36:11,583 Yes, totally. 398 00:36:11,666 --> 00:36:13,541 -She's so busy. -No one wants this. 399 00:36:13,625 --> 00:36:17,416 I wore this just last year. You don't want it for your refugees? 400 00:36:17,500 --> 00:36:19,583 Mom, they are not our refugees. 401 00:36:19,666 --> 00:36:21,875 They just want normal clothes. 402 00:36:21,958 --> 00:36:25,083 -I should declutter again too. -Mom, that's enough. 403 00:36:25,166 --> 00:36:26,583 But this one is good. 404 00:36:27,083 --> 00:36:28,875 -Okay, put it in. -Sure? 405 00:36:30,000 --> 00:36:30,916 Thanks, Mom. 406 00:36:32,708 --> 00:36:34,208 -Take care. -I will. 407 00:36:35,375 --> 00:36:37,041 -Bye! -Love you. 408 00:36:37,750 --> 00:36:38,583 Let's go. 409 00:36:55,083 --> 00:36:56,833 Great. Put this on. 410 00:36:56,916 --> 00:36:59,041 -This is so nice. -It's not too nice? 411 00:37:40,791 --> 00:37:44,333 Joachim Vinzenz Christian Baron? 412 00:37:47,500 --> 00:37:49,250 My dad. That's our name. 413 00:37:53,083 --> 00:37:55,958 -Are you some old-school gentry? -Yup. 414 00:37:56,750 --> 00:37:57,750 Something like that. 415 00:37:59,416 --> 00:38:02,000 To the opera with Mom and Dad every Sunday? 416 00:38:09,625 --> 00:38:11,708 -Shit, man. -What do they want? 417 00:38:11,791 --> 00:38:14,458 -Fuck. -I said take the highway. 418 00:38:14,541 --> 00:38:17,500 Who knew they would close it here already? 419 00:38:21,333 --> 00:38:22,625 Look at that. 420 00:38:24,000 --> 00:38:25,916 The fascists are here already. 421 00:38:34,083 --> 00:38:35,291 -Hello. -Hello. 422 00:38:35,375 --> 00:38:38,916 -ID check. Driver's license, registration. -Is there a soccer game? 423 00:38:39,750 --> 00:38:42,250 -ID please. -Sorry, we don't have any on us. 424 00:38:42,333 --> 00:38:44,708 -That is not good. -We couldn't have known. 425 00:38:46,541 --> 00:38:48,833 -Where are you going? -My cousin's wedding. 426 00:38:49,416 --> 00:38:50,875 We're running a bit late. 427 00:38:50,958 --> 00:38:52,875 She's got a bridal bouquet to catch. 428 00:38:52,958 --> 00:38:57,000 No, I don't, and before we marry, you need to learn some manners. 429 00:38:58,166 --> 00:38:59,000 Thank you. 430 00:39:01,250 --> 00:39:03,333 We'd like to take a look in the trunk. 431 00:39:19,250 --> 00:39:20,458 Alright, you can go. 432 00:39:21,000 --> 00:39:23,125 -Thanks. Have a good day. -Drive safely. 433 00:39:24,833 --> 00:39:25,875 Enjoy the party. 434 00:39:29,708 --> 00:39:30,958 Yes! 435 00:39:34,500 --> 00:39:37,166 If I married you, would I be a baron? 436 00:39:37,250 --> 00:39:39,250 You'd like that, wouldn't you? 437 00:39:53,000 --> 00:39:54,041 Hi. 438 00:39:54,625 --> 00:39:55,958 -Hi. -Hi. 439 00:39:56,041 --> 00:39:57,833 -Hegor. -Luisa. Hegor? 440 00:39:57,916 --> 00:39:59,666 Okay. Let's go. 441 00:40:02,666 --> 00:40:03,625 So… 442 00:40:04,666 --> 00:40:06,958 The tunnel that we'll come back through later. 443 00:40:07,041 --> 00:40:09,750 Back there, the parking lot where the Nazis will park. 444 00:40:10,458 --> 00:40:15,208 We have balaclavas, gloves, and raincoats for you to put on. 445 00:40:20,750 --> 00:40:22,291 -We wait. -How long? 446 00:40:23,416 --> 00:40:28,250 We'll wait until the parking lot is full, and the fascists are all in town. 447 00:40:28,833 --> 00:40:31,625 -How long will that be? -The text said 5 p.m. 448 00:40:58,291 --> 00:41:00,708 -Hello. -Hi. Hey, Bowerle! 449 00:41:00,791 --> 00:41:02,541 -Hey. -Hey. 450 00:41:03,750 --> 00:41:06,041 -Hi. -Hey, babe. 451 00:41:34,916 --> 00:41:36,583 -Good day. -Hello. 452 00:41:38,500 --> 00:41:39,500 WE ARE HEMSDORF 453 00:41:39,583 --> 00:41:40,916 Hemsdorf Women's Union. 454 00:41:41,000 --> 00:41:42,333 STAND UP FOR OUR HOMELAND 455 00:41:46,708 --> 00:41:49,375 -Can I see your ID please? -We live just over there. 456 00:41:49,458 --> 00:41:52,041 You can quickly pass. Hurry up, please. 457 00:41:54,500 --> 00:41:55,833 We need backup. 458 00:41:55,916 --> 00:41:59,541 -You want some more? -While we're at it. 459 00:42:00,583 --> 00:42:02,333 Keep it under control! 460 00:42:03,333 --> 00:42:05,291 Can you please leave the area? 461 00:42:05,375 --> 00:42:08,083 At the moment we can't guarantee your friends' safety. 462 00:42:08,166 --> 00:42:11,500 Please step back. Come on, drive through. 463 00:42:11,583 --> 00:42:13,416 Come on, move! 464 00:42:14,541 --> 00:42:17,625 We need backup here. Take care of him! 465 00:42:17,708 --> 00:42:20,958 I need an ambulance. In Hemsdorf, right now. 466 00:42:21,041 --> 00:42:23,750 Some right-wingers are beating up foreigners. 467 00:42:24,375 --> 00:42:27,166 -Step back please. -Yes, we'll go that way. 468 00:42:27,250 --> 00:42:28,875 Yes, down that road. 469 00:42:39,958 --> 00:42:41,250 That's mine. 470 00:42:44,125 --> 00:42:46,166 Expanding foam, guys. 471 00:43:01,541 --> 00:43:04,291 -You've got everything? -Yes? Okay, let's go. 472 00:43:44,083 --> 00:43:46,958 Let's go! That's enough. Let's go! 473 00:43:47,041 --> 00:43:47,958 Run! 474 00:43:52,291 --> 00:43:53,666 Let's go! Out, now! 475 00:43:55,333 --> 00:43:56,166 Stop it! 476 00:43:58,333 --> 00:43:59,166 Come now! 477 00:44:00,083 --> 00:44:00,916 Let's go! 478 00:44:08,625 --> 00:44:09,458 Watch out! 479 00:44:22,291 --> 00:44:25,416 Hey! If they haven't gotten here by now, they won't come. 480 00:44:25,500 --> 00:44:27,541 Alfa, that's too dangerous. Let's go. 481 00:44:28,666 --> 00:44:29,541 -No. -Alfa. 482 00:44:29,625 --> 00:44:31,291 -That was not the plan. -No! 483 00:44:32,125 --> 00:44:33,125 Why? 484 00:44:35,083 --> 00:44:36,750 They are not expecting us. 485 00:44:37,250 --> 00:44:38,791 We'll smash their faces. 486 00:44:40,250 --> 00:44:41,166 -Who's in? -Me. 487 00:44:43,291 --> 00:44:44,125 Come. 488 00:44:46,500 --> 00:44:47,333 Fuck. 489 00:44:59,791 --> 00:45:00,708 Another half hour. 490 00:45:02,666 --> 00:45:04,791 That's what you said two hours ago. 491 00:45:25,125 --> 00:45:26,208 They are coming. 492 00:45:26,750 --> 00:45:28,500 Ten guys, three women. 493 00:45:28,583 --> 00:45:29,416 Let's go! 494 00:45:29,500 --> 00:45:31,583 Hey, my mirror is broken! Shit! 495 00:45:33,208 --> 00:45:34,208 Hey, Nazi pigs! 496 00:45:38,583 --> 00:45:39,500 Bastard! 497 00:45:55,416 --> 00:45:56,291 Hey! 498 00:46:03,958 --> 00:46:05,041 Hey! 499 00:46:05,875 --> 00:46:08,416 -Let's go! Everyone out! Out! -Hey, bastard! 500 00:46:09,666 --> 00:46:10,875 Let's go! 501 00:46:10,958 --> 00:46:14,000 Attention. Attention. This is the police. 502 00:46:15,291 --> 00:46:18,208 Lie down on the ground and put your hands behind your head. 503 00:46:30,208 --> 00:46:31,041 Alfa! 504 00:46:31,625 --> 00:46:32,666 Come on! 505 00:46:35,708 --> 00:46:36,750 I'll get the car. 506 00:46:36,833 --> 00:46:38,291 Stand up! Walk! 507 00:46:38,375 --> 00:46:41,000 -I can't! -Okay. Come on, up. 508 00:47:47,375 --> 00:47:48,208 Okay? 509 00:47:48,958 --> 00:47:49,833 It's okay. 510 00:47:55,833 --> 00:47:58,333 This is going to sting a little. 511 00:47:59,291 --> 00:48:00,916 This will help. 512 00:48:14,083 --> 00:48:16,125 Now we have to wait for it go numb. 513 00:48:18,250 --> 00:48:19,250 And then? 514 00:48:20,541 --> 00:48:22,291 Then I'll patch you back up. 515 00:48:23,958 --> 00:48:25,083 Are you a doctor? 516 00:48:25,166 --> 00:48:26,791 Something like that. 517 00:48:32,416 --> 00:48:34,208 -Who is he? -Dietmar. 518 00:48:35,083 --> 00:48:36,000 He's reliable. 519 00:48:36,083 --> 00:48:39,250 He used to be a big wheel in the Revolutionary Cells. 520 00:48:40,041 --> 00:48:43,166 He blew something up in Frankfurt and then went to jail. 521 00:48:43,250 --> 00:48:45,083 And how he's patching up my leg? 522 00:48:52,750 --> 00:48:53,833 Potato chips. 523 00:48:55,458 --> 00:48:56,375 Cheers. 524 00:48:59,083 --> 00:49:00,000 Cheers. 525 00:49:05,750 --> 00:49:08,583 What you're doing is bullshit, if you ask me. 526 00:49:08,666 --> 00:49:10,166 It's a nice leg. 527 00:49:11,541 --> 00:49:13,875 You can't go beating up every Nazi. 528 00:49:13,958 --> 00:49:16,458 As soon as you're finished, you start again. 529 00:49:17,125 --> 00:49:19,000 Dietmar, these chips are expired. 530 00:49:22,083 --> 00:49:24,625 You need a woman around the house. 531 00:49:38,500 --> 00:49:41,416 Soon, your leg will start to throb pretty badly. 532 00:49:41,916 --> 00:49:45,583 Take 30 drops of Novalgin, every four hours. 533 00:49:51,791 --> 00:49:52,625 Thanks. 534 00:49:52,708 --> 00:49:56,916 Later, clashes between right-wing and left-wing protesters 535 00:49:57,000 --> 00:49:59,375 resulted in six people being injured. 536 00:49:59,458 --> 00:50:02,625 In Frankfurt and Stuttgart, right-wing groups gathered 537 00:50:02,708 --> 00:50:05,166 for so-called citizen's marches 538 00:50:05,250 --> 00:50:10,041 Near Rothenberg, there was an explosion in a guesthouse accommodating refugees. 539 00:50:21,791 --> 00:50:23,208 That was a fucking disaster. 540 00:50:29,041 --> 00:50:32,708 -I'd do it again. -No, that's the Novalgin talking. 541 00:50:32,791 --> 00:50:34,875 Well, friends. 542 00:50:36,083 --> 00:50:38,583 Single bed or double bed? 543 00:50:54,500 --> 00:50:56,083 DROPS 544 00:51:29,666 --> 00:51:33,333 Batte says you've been with everyone who joined P81. 545 00:51:35,625 --> 00:51:36,666 That's true. 546 00:51:39,041 --> 00:51:40,083 Not with me. 547 00:51:44,291 --> 00:51:45,333 Not with me either. 548 00:51:48,041 --> 00:51:49,708 Lenor said I wasn't allowed to. 549 00:51:53,125 --> 00:51:54,291 That's also true. 550 00:51:55,458 --> 00:51:59,041 -Why? -He says you take things too seriously. 551 00:51:59,625 --> 00:52:01,000 That's not true. 552 00:52:11,041 --> 00:52:15,583 We could've gotten 100 people via Facebook and shown up there in big numbers. 553 00:52:15,666 --> 00:52:17,916 We agreed that it was okay to use violence. 554 00:52:18,000 --> 00:52:21,458 Against things, Alfa! Not against people. 555 00:52:21,541 --> 00:52:23,458 It was not self-defense. 556 00:52:23,541 --> 00:52:26,166 Are you crazy, discussing this in here? 557 00:52:26,250 --> 00:52:30,750 With your phone in your pocket, I bet? I'd quite like to stay living here. 558 00:52:30,833 --> 00:52:33,083 Now get out, all of you. 559 00:52:33,666 --> 00:52:35,458 Seriously, you've lost it. 560 00:52:35,541 --> 00:52:39,041 Why? If more people dared to act, we wouldn't have this problem. 561 00:52:39,125 --> 00:52:41,708 -Wouldn't have hurt in 1933 either. -Read the news. 562 00:52:41,791 --> 00:52:44,625 Yes. Peaceful resistance against Nazis? 563 00:52:44,708 --> 00:52:46,583 Peppa, that's total bullshit. 564 00:52:47,166 --> 00:52:48,541 It was a total failure. 565 00:52:49,833 --> 00:52:52,375 -We have to do more to counter them. -Really? 566 00:52:52,458 --> 00:52:54,250 What are those Nazis doing now? 567 00:52:54,333 --> 00:52:56,125 They are angry, really angry. 568 00:52:56,750 --> 00:52:58,708 And who's going to pay? You, Alfa? 569 00:52:59,291 --> 00:53:02,875 No, it'll be someone somewhere who had nothing to do with this. 570 00:53:04,416 --> 00:53:06,625 -It won't happen again. -Come on, let's go. 571 00:53:41,125 --> 00:53:45,250 You wanted to be on the legal team. I fucking vouched for you. 572 00:53:50,000 --> 00:53:51,041 I'm sorry. 573 00:53:54,916 --> 00:53:55,916 Come here. 574 00:54:56,583 --> 00:54:58,125 A bit more to the left! 575 00:54:58,208 --> 00:54:59,500 {\an8}LEGALIZE P81 NOW! 576 00:55:07,791 --> 00:55:09,875 Crap, look at this. 577 00:55:11,916 --> 00:55:13,125 IF YOU'VE HAD ENOUGH TOO 578 00:55:13,208 --> 00:55:15,125 Fuck! No, don't! No! 579 00:55:16,208 --> 00:55:18,708 -Hey, what's wrong? -Fucking hell! 580 00:55:19,750 --> 00:55:21,416 -Assholes! -Shit. 581 00:55:22,583 --> 00:55:23,791 It's okay, Peppa. 582 00:55:23,875 --> 00:55:25,750 They put broken glass into the glue. 583 00:55:25,833 --> 00:55:28,166 -No way! -It's all under my nails. 584 00:55:35,166 --> 00:55:36,083 Enough! 585 00:55:40,291 --> 00:55:42,083 -This one is for Peppa! -Hey! 586 00:55:42,791 --> 00:55:46,333 Stop! Hey, what's the point, Luisa? 587 00:55:49,958 --> 00:55:51,166 Let's go! 588 00:56:55,583 --> 00:56:56,916 -Hi. -Hi. 589 00:57:06,541 --> 00:57:07,375 Going away? 590 00:57:10,166 --> 00:57:11,041 Camping. 591 00:57:12,791 --> 00:57:13,625 Sure. 592 00:57:18,291 --> 00:57:19,833 Manfred Röhler. 593 00:57:20,458 --> 00:57:23,583 Was a big wheel in the militant right in the '90s. 594 00:57:24,083 --> 00:57:25,000 The '80s, actually. 595 00:57:25,083 --> 00:57:28,375 Spent six years in jail for several bomb attacks. 596 00:57:28,458 --> 00:57:29,750 That's him. 597 00:57:29,833 --> 00:57:32,416 At the '97 protest against Wehrmacht in Munich. 598 00:57:33,666 --> 00:57:35,666 He hasn't been seen for a few years. 599 00:57:36,250 --> 00:57:39,458 But the number from the phone you obtained is under his name. 600 00:57:40,041 --> 00:57:42,083 It's very strange that he's resurfaced. 601 00:57:42,791 --> 00:57:45,916 We thought we'd take a look at where this fine gentleman lives. 602 00:57:49,833 --> 00:57:51,833 And you have nothing better to do? 603 00:57:52,541 --> 00:57:53,416 No. 604 00:57:54,000 --> 00:57:55,000 Not really. 605 00:58:03,500 --> 00:58:04,708 DR. M. RÖHLER 606 00:58:16,833 --> 00:58:17,791 Manfred? 607 00:58:20,916 --> 00:58:23,041 I'll stay anonymous. They're listening in. 608 00:58:24,458 --> 00:58:27,291 The state police will search your house tomorrow. 609 00:58:28,375 --> 00:58:30,958 General operation against national resistance. 610 00:58:31,625 --> 00:58:35,500 The explosion in Rothenburg. It got too big in the press. 611 00:58:37,750 --> 00:58:39,250 No, thank you, Manfred. 612 00:58:40,250 --> 00:58:42,000 For a lifetime of resistance. 613 00:58:45,708 --> 00:58:46,750 What got into you? 614 00:58:47,583 --> 00:58:50,500 He's still alive. And he's active. 615 00:58:51,833 --> 00:58:54,125 Look, he turned on the lights. 616 00:59:05,958 --> 00:59:06,875 Weird, 617 00:59:06,958 --> 00:59:10,000 how there are normal people living normal lives. 618 00:59:12,666 --> 00:59:14,208 You could be one of them. 619 00:59:15,291 --> 00:59:16,416 You, perhaps. 620 00:59:21,916 --> 00:59:24,166 Alfa is continuing his courses at uni. 621 00:59:29,083 --> 00:59:32,250 -Yes, I… -What is it? You are. 622 00:59:32,916 --> 00:59:34,458 What's this about, Lenor? 623 00:59:35,208 --> 00:59:38,458 You hide at your parents' to study. I think that's great. 624 00:59:41,041 --> 00:59:45,291 -I'd do the same, if I were you. -Hey. Why are you bringing this up now? 625 00:59:47,375 --> 00:59:50,333 -Because she takes things so seriously. -And I don’t? 626 00:59:50,416 --> 00:59:51,791 You do. That's my point. 627 00:59:52,791 --> 00:59:53,958 When will you graduate? 628 00:59:55,000 --> 00:59:55,958 In three semesters? 629 00:59:59,208 --> 01:00:00,791 Then I'll be here on my own. 630 01:00:02,958 --> 01:00:05,291 And you'll be all cozy, in that living room. 631 01:00:07,416 --> 01:00:10,250 -Yes. I'll bring pizza out to you. -Yeah, exactly. 632 01:00:58,875 --> 01:01:00,291 What? Follow them. 633 01:01:01,375 --> 01:01:02,208 Go. 634 01:01:02,291 --> 01:01:03,583 Now, or we'll lose them! 635 01:01:17,000 --> 01:01:18,250 They spotted us. 636 01:01:18,916 --> 01:01:21,583 Next, they'll throw a rock through the windshield. 637 01:01:21,666 --> 01:01:22,750 Lights off. 638 01:01:55,416 --> 01:01:57,708 Give me your hand. Careful, come on. 639 01:03:13,541 --> 01:03:14,375 Here. 640 01:03:30,333 --> 01:03:31,333 Come here! 641 01:03:32,041 --> 01:03:33,375 -You got something? -Yes. 642 01:03:34,833 --> 01:03:37,250 Yes, it's all here. Check this out. 643 01:03:38,291 --> 01:03:39,375 Fuck! 644 01:03:40,833 --> 01:03:45,541 -Pack it all up. -German Community Center South. 645 01:03:45,625 --> 01:03:48,791 Member lists of the Viking Youth from the '90s. 646 01:03:50,333 --> 01:03:51,166 Opening Party. 647 01:03:51,250 --> 01:03:54,208 You are invited to the Community Center for Midsummer Night. 648 01:03:54,291 --> 01:03:55,125 Put it in. 649 01:03:56,125 --> 01:03:58,083 That's the Saturday after next. 650 01:04:07,541 --> 01:04:08,958 Holy crap, dude. 651 01:04:14,250 --> 01:04:15,416 What's that? 652 01:04:16,875 --> 01:04:18,000 Holy shit. 653 01:04:18,083 --> 01:04:20,083 Shit. 654 01:04:21,708 --> 01:04:23,916 What is it? Oh, fuck. 655 01:04:24,416 --> 01:04:27,541 -It's explosives! Did you touch it? -Of course. You did too! 656 01:04:27,625 --> 01:04:30,583 -Let's take it to the police. -You are so naive! 657 01:04:30,666 --> 01:04:34,250 I'm not leaving it here. You want to leave it with the Nazis? 658 01:04:34,333 --> 01:04:37,000 -Shut up! We have to get out of here. -Hey! 659 01:04:37,083 --> 01:04:38,083 Shut up. 660 01:04:39,416 --> 01:04:41,166 We take everything you touched. 661 01:04:43,583 --> 01:04:46,500 -We have to lift it up. -Careful. 662 01:04:48,458 --> 01:04:49,666 Got it. 663 01:04:51,291 --> 01:04:54,916 Let's get rid of it. Bury it somewhere, dispose of it. 664 01:04:56,125 --> 01:04:59,625 -We have to take it to the police. -Sure. Hello, officer. 665 01:04:59,708 --> 01:05:01,958 We broke in and found some explosives. 666 01:05:02,041 --> 01:05:03,583 The press needs to know. 667 01:05:03,666 --> 01:05:07,500 -Without the trail leading to us. -Let's take it to the police anonymously. 668 01:05:07,583 --> 01:05:09,250 Let's blow the whole place up. 669 01:05:10,916 --> 01:05:13,875 -What the fuck are you talking about? -What? 670 01:05:14,708 --> 01:05:18,208 It's not a game anymore! You don't really want this! 671 01:05:19,541 --> 01:05:20,375 Fuck! 672 01:05:26,666 --> 01:05:27,583 What now? 673 01:05:59,125 --> 01:06:00,958 We can't tell anybody about this. 674 01:06:02,583 --> 01:06:05,583 And the opening? The German Community Center? 675 01:06:07,000 --> 01:06:07,833 Yes. 676 01:06:09,375 --> 01:06:11,750 -Everyone should know about that. -Okay. 677 01:06:13,083 --> 01:06:15,458 We'll tell them. But only a few, initially. 678 01:06:23,916 --> 01:06:26,583 …is always required by law. 679 01:06:28,833 --> 01:06:32,083 About initiative, article 76. 680 01:06:33,291 --> 01:06:34,916 Collegial government decision. 681 01:06:35,000 --> 01:06:39,250 Compare article 76, section 2, of the constitution. 682 01:06:39,875 --> 01:06:42,000 It is practically the rule. 683 01:06:42,583 --> 01:06:45,958 -Upper house, compare article 76… -What's the matter, Luisa? 684 01:06:46,541 --> 01:06:48,583 …from within parliament, at least… 685 01:06:48,666 --> 01:06:51,500 What's the point of laws nobody believes in? 686 01:06:51,583 --> 01:06:52,500 Sorry? 687 01:06:53,333 --> 01:06:55,291 Are you on drugs or something? 688 01:06:55,375 --> 01:06:56,791 Are you paranoid, somehow? 689 01:06:57,500 --> 01:06:59,750 I know Alfa does coke and other crap. 690 01:06:59,833 --> 01:07:01,208 No, I'm not! 691 01:07:02,416 --> 01:07:03,583 And you know it. 692 01:07:08,208 --> 01:07:09,541 Have I done something? 693 01:07:11,500 --> 01:07:13,416 This place is a bubble, like… 694 01:07:15,833 --> 01:07:16,833 Like… 695 01:07:18,625 --> 01:07:19,458 Batte! 696 01:07:24,875 --> 01:07:27,958 FOR THE LEGALIZATION OF P81. 697 01:07:28,041 --> 01:07:29,333 VEGAN SOUP KITCHEN 698 01:07:34,666 --> 01:07:37,041 -Can I do anything? -No, it's okay. All good. 699 01:07:41,750 --> 01:07:43,458 Hey, check if they're done. 700 01:08:54,666 --> 01:09:00,375 No one is available to take your call. Please leave a message after the beep. 701 01:09:36,583 --> 01:09:38,250 Okay, let's check it out. 702 01:09:43,541 --> 01:09:45,375 This stupid fence! 703 01:09:47,916 --> 01:09:49,833 -Do these come off? -It's locked. 704 01:09:56,333 --> 01:09:58,500 Maybe it's good there is a fence, after all. 705 01:10:10,250 --> 01:10:13,666 We'll need 300, 400 people for the fascists' opening party. 706 01:10:13,750 --> 01:10:14,708 A huge protest. 707 01:10:14,791 --> 01:10:16,250 The Greens, Social Democrats, 708 01:10:17,166 --> 01:10:18,333 church groups. 709 01:10:18,416 --> 01:10:22,083 Any hippie who's ever played bongos. We need them all. 710 01:10:22,833 --> 01:10:25,083 Maybe we should go even bigger. 711 01:10:25,166 --> 01:10:26,791 Mobilize people nationwide. 712 01:10:26,875 --> 01:10:31,083 Let's come back with Batte next week and see if we can register a protest. 713 01:10:31,166 --> 01:10:33,208 Or a rally. Email lists. 714 01:10:33,291 --> 01:10:36,958 If 300 church goers in sandals show up, they'll just laugh at us. 715 01:10:37,625 --> 01:10:39,583 -What? -They'll just laugh at us. 716 01:10:42,875 --> 01:10:44,625 Let's do what we did at the parking lot. 717 01:10:46,291 --> 01:10:47,500 You want to smash cars? 718 01:10:50,666 --> 01:10:53,833 -It's a bit more intense here. -It could work, in theory. 719 01:10:54,875 --> 01:10:56,250 Like, 30, 40 people? 720 01:10:56,916 --> 01:10:58,250 We smash their cars. 721 01:10:58,750 --> 01:11:03,333 Then we wait for people to come back and scare them, so they never come back. 722 01:11:03,416 --> 01:11:04,750 That's bullshit. 723 01:11:06,083 --> 01:11:07,583 People may get seriously hurt. 724 01:11:08,958 --> 01:11:11,541 We've never done anything like it on this scale. 725 01:11:12,125 --> 01:11:13,083 Alfa, 726 01:11:14,458 --> 01:11:16,333 you don't want everything to change. 727 01:11:16,416 --> 01:11:17,500 Why not, Lenor? 728 01:11:18,000 --> 01:11:19,291 Why wouldn't he want that? 729 01:11:19,375 --> 01:11:21,458 Where's the nearest police station? 730 01:11:22,166 --> 01:11:24,791 Are you stupid? The cops will be there. 731 01:11:24,875 --> 01:11:28,541 Let's look at it, check where the closest police station is, 732 01:11:28,625 --> 01:11:31,250 where we can park, and how we get back. 733 01:11:31,333 --> 01:11:33,291 We'll meet the day before to show you. 734 01:11:33,916 --> 01:11:35,791 You don't think a protest or… 735 01:11:36,291 --> 01:11:38,708 a rally would be more effective? 736 01:11:38,791 --> 01:11:39,666 No! 737 01:11:40,250 --> 01:11:43,333 -Luisa is right. They'd laugh at us. -Who's in? 738 01:11:44,041 --> 01:11:47,375 From Frankfurt, six cars tops. 739 01:11:47,458 --> 01:11:49,333 Those who were at the G20. 740 01:11:49,416 --> 01:11:51,791 Long and his guys, from Nuremberg. 741 01:11:51,875 --> 01:11:55,083 And also from Berlin, about eight cars, tops. 742 01:11:55,166 --> 01:11:58,791 -Good. And you? -Heidelberg three, give or take one. 743 01:11:58,875 --> 01:12:01,500 That may be enough. We'll ask a few more cities. 744 01:12:02,083 --> 01:12:04,416 And we'll let you know about our next meeting. 745 01:12:04,500 --> 01:12:06,333 What if one of the Nazis gets hurt? 746 01:12:06,416 --> 01:12:09,125 Lenor, you're always in your crap truck. 747 01:12:10,958 --> 01:12:14,375 You just sit there and watch. Fine with me. 748 01:12:14,458 --> 01:12:17,541 But don't stop others from actually getting stuff done. 749 01:12:17,625 --> 01:12:18,458 Fuck you. 750 01:12:23,750 --> 01:12:26,208 Make sure there are no serious injuries. 751 01:12:26,291 --> 01:12:28,500 Use dummy ammunition only to get away. 752 01:12:29,083 --> 01:12:32,125 We just want those attending the opening to get a fright, 753 01:12:32,208 --> 01:12:35,083 so they never go back there. 754 01:12:35,166 --> 01:12:36,166 That's it. 755 01:12:37,416 --> 01:12:40,750 I always thought it was great that we said people can change. 756 01:12:42,166 --> 01:12:45,375 That's why no one should get seriously hurt. 757 01:12:45,458 --> 01:12:47,750 -No permanent injuries. -Yes. 758 01:12:48,583 --> 01:12:49,750 We've always said that. 759 01:12:49,833 --> 01:12:52,416 That's what makes us different from them. 760 01:12:52,500 --> 01:12:54,958 That's why I do this shit. 761 01:13:17,166 --> 01:13:18,000 Get out. 762 01:13:22,291 --> 01:13:23,750 Get lost. 763 01:15:58,583 --> 01:16:00,833 If you are serious about this, then I am too. 764 01:16:05,125 --> 01:16:06,000 Yes. 765 01:16:28,291 --> 01:16:29,291 Hey. 766 01:16:35,583 --> 01:16:36,875 Let's get out of here. 767 01:17:08,583 --> 01:17:11,916 -Let's go see Lenor. -I want to see the search warrant. 768 01:17:14,458 --> 01:17:16,041 Let me go! 769 01:17:16,791 --> 01:17:20,541 Don't touch me. I want to talk to my lawyer. 770 01:17:20,625 --> 01:17:22,583 Get in! 771 01:17:24,833 --> 01:17:26,583 Everybody out now. 772 01:17:26,666 --> 01:17:27,500 Out! 773 01:17:30,791 --> 01:17:31,625 Fuck. 774 01:17:33,333 --> 01:17:34,458 He's not answering. 775 01:18:06,291 --> 01:18:07,125 Hey. 776 01:18:07,625 --> 01:18:10,000 What's with your phone? You need to pick up! 777 01:18:10,083 --> 01:18:14,416 They went everywhere. H9, the bookshop, Oskar-Romeo-Haus. 778 01:18:15,333 --> 01:18:17,916 I put everything in the van last night. 779 01:18:18,000 --> 01:18:20,416 For safekeeping. They would have gotten me too. 780 01:18:21,000 --> 01:18:24,250 -They have Peppa, Ninja, Leo, Batte. -I know, we saw it. 781 01:18:24,333 --> 01:18:26,708 -But why our hippy gang? -Sweeping crackdown. 782 01:18:28,208 --> 01:18:29,416 They have nothing on us. 783 01:18:29,500 --> 01:18:32,208 A few kicks in the ass and a couple of cream pies. 784 01:18:32,791 --> 01:18:34,500 It was the explosives unit. 785 01:18:38,916 --> 01:18:40,958 No one knows we found that stuff. 786 01:18:41,041 --> 01:18:44,000 And the Nazis wouldn't have reported it as missing. 787 01:18:49,958 --> 01:18:53,708 We must have taken it from informants. That's how they know. 788 01:18:57,541 --> 01:18:58,583 Yeah, maybe. 789 01:19:00,625 --> 01:19:02,208 Can we get out of here? 790 01:19:20,333 --> 01:19:21,291 Hey! 791 01:19:22,208 --> 01:19:25,291 -You really liked it here? -Yes, you could say that. 792 01:19:25,375 --> 01:19:27,208 Well, come in then. 793 01:19:40,458 --> 01:19:41,833 Goodness me. 794 01:19:47,875 --> 01:19:49,041 Small stuff. 795 01:19:50,000 --> 01:19:51,875 Let us know if you have better ideas. 796 01:19:52,458 --> 01:19:55,791 Beating up Nazis is just scratching the surface. 797 01:19:57,625 --> 01:20:01,125 Like painting a ramshackle house white over and over again. 798 01:20:01,875 --> 01:20:04,541 And for that, you now have the cops after you. 799 01:20:04,625 --> 01:20:06,208 What are going to do? 800 01:20:07,291 --> 01:20:08,583 Early shift tomorrow. 801 01:20:08,666 --> 01:20:10,541 My alarm is set for 4:30 a.m. 802 01:20:10,625 --> 01:20:11,958 Politically, I mean. 803 01:20:12,041 --> 01:20:13,291 I'm done with that. 804 01:20:14,875 --> 01:20:17,083 That's why you're safe here. 805 01:20:18,125 --> 01:20:19,083 So… 806 01:20:19,166 --> 01:20:23,375 Tomorrow, breakfast from 7 to 10:30 a.m. in the red salon. 807 01:20:24,750 --> 01:20:25,666 Good night. 808 01:20:27,083 --> 01:20:29,166 -Shall I sleep downstairs too? -No. 809 01:20:29,791 --> 01:20:30,750 Stay here. 810 01:20:44,541 --> 01:20:45,583 No answer. 811 01:21:05,916 --> 01:21:07,500 He managed to reach someone. 812 01:21:13,416 --> 01:21:15,958 The prosecution accuses the defendants 813 01:21:16,041 --> 01:21:19,375 of aggravated assault and willful damage to property 814 01:21:19,458 --> 01:21:24,791 committed nationwide against individuals the defendants consider to be right-wing. 815 01:21:25,375 --> 01:21:26,375 That's you. 816 01:21:26,458 --> 01:21:29,125 Currently, nine of you are being investigated. 817 01:21:29,208 --> 01:21:30,041 Yes. 818 01:21:30,125 --> 01:21:31,916 -Me being one of them. -Okay. 819 01:21:32,000 --> 01:21:35,500 They really have no idea. They're totally in the dark. 820 01:21:35,583 --> 01:21:40,750 The police uses section 129 to justify blanket surveillance. 821 01:21:40,833 --> 01:21:44,500 Search warrants, monitoring, wiretapping, 822 01:21:44,583 --> 01:21:46,208 DNA sampling. 823 01:21:46,291 --> 01:21:48,500 It's a huge scandal. 824 01:21:48,583 --> 01:21:51,458 But this the best thing that could happen 825 01:21:51,541 --> 01:21:54,666 because this means huge publicity. 826 01:21:54,750 --> 01:21:57,458 -So, they don't have anything on us? -Exactly. 827 01:21:57,541 --> 01:21:59,625 But they would like to find something. 828 01:21:59,708 --> 01:22:01,500 And we have to face the music. 829 01:22:02,000 --> 01:22:03,875 -Why you? -Who else? 830 01:22:03,958 --> 01:22:08,833 Until yesterday, P81 was a nonprofit likely to get a lease from the city. 831 01:22:08,916 --> 01:22:12,208 Now we're a criminal organization. Thanks to you. 832 01:22:12,291 --> 01:22:17,000 Do you realize that you've dragged Peppa, Ninja, me, and everyone into this? 833 01:22:17,083 --> 01:22:19,291 We have to start a publicity campaign 834 01:22:19,375 --> 01:22:23,916 that includes left-wing parties, the Greens and the young socialists. 835 01:22:24,000 --> 01:22:28,541 -They have to give a reason… -No. This is how section 129 works. 836 01:22:28,625 --> 01:22:32,500 It's usually only used for serious criminal charges. 837 01:22:32,583 --> 01:22:34,333 Terrorism, organized crime. 838 01:22:34,416 --> 01:22:38,000 But suspicion alone is enough to shine the spotlight on you. 839 01:22:38,083 --> 01:22:40,333 Come to Mannheim for our campaign. 840 01:22:40,958 --> 01:22:44,541 We have enough to pay Anni and to organize publicity events. 841 01:22:45,458 --> 01:22:47,625 -What about me? -What's your name again? 842 01:22:47,708 --> 01:22:48,916 You're not in there. 843 01:22:51,166 --> 01:22:54,458 -Hello? Yes? -You can come home now. 844 01:22:54,541 --> 01:22:57,875 Nobody is looking for you. You're not in danger or anything. 845 01:22:59,291 --> 01:23:02,208 Your mom called me. Because she couldn't reach you. 846 01:23:03,541 --> 01:23:04,833 I'll call her. 847 01:23:06,375 --> 01:23:08,625 -Staying because of Alfa? -No, I'm staying… 848 01:23:09,708 --> 01:23:11,208 Yes, that's it. Yep. 849 01:23:12,000 --> 01:23:13,333 Exactly, just for Alfa. 850 01:23:14,500 --> 01:23:18,375 Okay. You can clear your room then, so someone can move in there. 851 01:23:18,958 --> 01:23:20,875 -Batte, I… -What, Luisa, what? 852 01:23:20,958 --> 01:23:23,875 -Batte, I know, I'm… -It's a killer. 853 01:23:25,041 --> 01:23:27,458 Office Donebach agrees to take on the case. 854 01:23:27,541 --> 01:23:28,500 It'll be a ball. 855 01:23:28,583 --> 01:23:32,250 The prosecution stands on shaky ground. Yes? 856 01:23:32,833 --> 01:23:36,375 -Hello, Bernd? -Thanks. Thanks for coming. 857 01:23:39,125 --> 01:23:40,625 How will it help? 858 01:23:40,708 --> 01:23:41,750 The campaign? 859 01:23:50,958 --> 01:23:52,583 What's the matter with her? 860 01:23:56,958 --> 01:23:59,083 The cops don't know we have explosives. 861 01:24:00,791 --> 01:24:04,166 They don't know for sure. Things would look different otherwise. 862 01:24:05,291 --> 01:24:06,416 This is such a… 863 01:24:08,958 --> 01:24:12,000 I don't want to front some shitty lefty campaign. 864 01:24:12,083 --> 01:24:14,208 I'll never be able to make it after that. 865 01:24:15,416 --> 01:24:16,958 Find another lawyer. 866 01:24:18,083 --> 01:24:19,416 One that gets you out. 867 01:24:25,958 --> 01:24:27,666 Man, it's depressing around here. 868 01:24:30,750 --> 01:24:31,833 Trouble? 869 01:24:33,625 --> 01:24:34,458 Bad mood? 870 01:24:35,291 --> 01:24:39,000 -We're being screwed with section 129. -Ouch, that's no joke. 871 01:24:39,083 --> 01:24:40,916 Yeah, thanks. I know. 872 01:24:45,875 --> 01:24:50,250 Back then, you had to do something big for a 129. 873 01:24:50,333 --> 01:24:53,583 Now you can't even beat up a few Nazis. 874 01:24:56,708 --> 01:24:58,958 You blew stuff up? 875 01:24:59,875 --> 01:25:01,583 We attacked Siemens. 876 01:25:02,166 --> 01:25:05,250 Back then, it was about the big picture. 877 01:25:05,333 --> 01:25:08,083 -Not small shit like this. -I get it. 878 01:25:11,541 --> 01:25:14,833 In the end, we also only had a few simple answers. 879 01:25:15,750 --> 01:25:17,541 To complex problems. 880 01:25:18,125 --> 01:25:19,416 That's what appeals. 881 01:25:23,916 --> 01:25:26,958 Do you ever eat anything other than canned ravioli? 882 01:25:27,041 --> 01:25:29,416 Don't hold back. Feel free to cook. 883 01:25:38,291 --> 01:25:39,541 How come you live here? 884 01:25:40,083 --> 01:25:42,416 You mean, here in Hicksville? 885 01:25:43,625 --> 01:25:46,291 Twenty years of living with roommates. 886 01:25:47,041 --> 01:25:49,291 Shared cell in the slammer. I enjoy the peace. 887 01:25:53,083 --> 01:25:55,083 Spent my dad's last years here with him. 888 01:25:56,875 --> 01:25:58,750 Couldn't put him into a nursing home. 889 01:26:01,791 --> 01:26:04,125 I'm grateful for the time I had with him. 890 01:26:08,916 --> 01:26:11,458 Anyway, if you want to stay, 891 01:26:12,791 --> 01:26:14,625 it's nice here in summer. 892 01:26:15,666 --> 01:26:17,291 I'll go check on Alfa. 893 01:26:20,333 --> 01:26:22,250 But that's what it's about. 894 01:26:22,916 --> 01:26:25,208 Please. Just hear me out. 895 01:26:26,583 --> 01:26:29,041 You can't just… Please. Are you serious? 896 01:26:38,750 --> 01:26:39,875 I will. 897 01:26:39,958 --> 01:26:40,916 Thank you. 898 01:26:56,375 --> 01:26:58,500 We'll meet with a lawyer next week. 899 01:26:59,916 --> 01:27:02,291 My dad knows one who's dealt with similar cases. 900 01:27:04,583 --> 01:27:05,916 That means they've won. 901 01:27:09,750 --> 01:27:10,875 That wasn't hard. 902 01:27:11,833 --> 01:27:13,083 That's not what it means. 903 01:27:14,833 --> 01:27:16,208 You're just walking away? 904 01:27:16,875 --> 01:27:18,208 Stop, Luisa. 905 01:27:20,750 --> 01:27:22,833 Please, just stop. 906 01:27:24,791 --> 01:27:27,208 Stop pretending I'm some superhero. 907 01:27:27,833 --> 01:27:28,791 I… 908 01:27:31,625 --> 01:27:33,583 Lenor was right. That's not what I am. 909 01:27:36,625 --> 01:27:37,708 Are you leaving now? 910 01:27:38,750 --> 01:27:39,625 Yes. 911 01:27:41,125 --> 01:27:42,375 Just come with us. 912 01:27:43,208 --> 01:27:44,875 This is out of our league. 913 01:27:47,458 --> 01:27:50,833 We should've done things differently. As a group, like Batte wanted. 914 01:27:51,833 --> 01:27:53,333 Not in such an ad hoc way. 915 01:27:54,291 --> 01:27:55,583 Come on, let's go. 916 01:28:01,916 --> 01:28:02,916 Why stay? 917 01:28:04,958 --> 01:28:06,833 -Come. -Get lost, Lenor. 918 01:28:07,958 --> 01:28:09,833 You were against this from the start. 919 01:28:11,333 --> 01:28:14,500 -Just get lost, Alfa. -What's up with you? 920 01:28:22,708 --> 01:28:24,166 What's up with you guys? 921 01:28:25,500 --> 01:28:26,958 They want dead bodies. 922 01:28:27,666 --> 01:28:28,666 And you? 923 01:28:29,416 --> 01:28:30,416 What do you want? 924 01:28:31,291 --> 01:28:34,083 What gives you the right to judge others? 925 01:28:34,916 --> 01:28:36,500 Because you're safe? 926 01:28:36,583 --> 01:28:39,000 Because your parents can always get you out? 927 01:28:41,083 --> 01:28:42,791 Well, my background is different. 928 01:28:52,666 --> 01:28:54,250 You're not even on the list. 929 01:29:10,125 --> 01:29:12,166 What about your old friends? 930 01:29:13,333 --> 01:29:15,666 There weren't many left after I did time. 931 01:29:17,000 --> 01:29:19,041 Most got on with their careers. 932 01:29:20,458 --> 01:29:22,250 They are now professors at uni. 933 01:29:22,833 --> 01:29:23,833 Journalists. 934 01:29:25,958 --> 01:29:27,583 None of them were stupid. 935 01:29:34,333 --> 01:29:36,541 -What about you? -I was at med school. 936 01:29:37,458 --> 01:29:38,458 I quit. 937 01:29:40,083 --> 01:29:42,208 We were spearheading the movement. 938 01:29:44,083 --> 01:29:47,791 We were absolutely convinced that we could build a new society. 939 01:29:49,916 --> 01:29:51,041 I was going to be 940 01:29:51,666 --> 01:29:53,166 a minister. 941 01:29:53,875 --> 01:29:56,125 -At the very least. Cheers. -Cheers. 942 01:29:58,708 --> 01:30:01,041 I was given five years. 943 01:30:01,708 --> 01:30:03,833 Med school went down the drain, of course. 944 01:30:05,166 --> 01:30:07,791 They were angry that I hadn't ratted anyone out. 945 01:30:11,916 --> 01:30:13,708 I'm a nurse now. 946 01:30:18,083 --> 01:30:19,208 Any regrets? 947 01:30:19,291 --> 01:30:20,625 I'm not a rat. 948 01:30:20,708 --> 01:30:23,666 No, I mean… Do you regret the whole thing? 949 01:30:25,750 --> 01:30:28,750 -Would you do it again? -Do we really have a choice? 950 01:30:29,833 --> 01:30:34,291 In the end, it's just a stage for those seeking the limelight. 951 01:30:37,458 --> 01:30:39,333 I wanted to be one of the tough ones. 952 01:30:45,791 --> 01:30:48,375 -Could I borrow your car tomorrow? -Sure. 953 01:30:49,916 --> 01:30:51,708 I need it back by Monday, for work. 954 01:33:39,416 --> 01:33:42,250 Wonderful, the sun is back. Very nice. 955 01:33:42,333 --> 01:33:44,833 Let's put up that bouncy castle. 956 01:33:44,916 --> 01:33:47,916 Soundcheck, one, two, check. Monday, Tuesday, Wednesday. 957 01:33:48,000 --> 01:33:50,708 One, two, nine. 958 01:33:50,791 --> 01:33:51,916 Very good. 959 01:33:53,000 --> 01:33:57,250 I feel like a stranger 960 01:33:59,083 --> 01:34:03,500 In the place I call home 961 01:34:04,083 --> 01:34:08,125 From all over the world 962 01:34:09,958 --> 01:34:13,916 Comes a stream that never dries up 963 01:34:15,625 --> 01:34:18,333 Enough is enough 964 01:34:18,416 --> 01:34:20,958 I say, enough 965 01:34:21,458 --> 01:34:26,333 The solution is simple 966 01:34:28,166 --> 01:34:32,250 We are fed up, we will finish them off 967 01:34:32,333 --> 01:34:35,833 We are fed up, we will finish them off 968 01:34:35,916 --> 01:34:38,916 Out with the trash, out of our country 969 01:34:39,000 --> 01:34:42,041 And those who don't leave We'll smash against the wall 970 01:34:42,125 --> 01:34:46,125 We are fed up 971 01:34:46,875 --> 01:34:50,916 We are fed up, we will finish them off 972 01:34:51,000 --> 01:34:53,791 We are fed up, we will finish them off 973 01:34:53,875 --> 01:34:57,333 Out with the trash, out of our country 974 01:34:57,416 --> 01:35:00,541 And those who don't leave We'll smash against the wall 975 01:35:00,625 --> 01:35:04,625 We are fed up 976 01:35:34,416 --> 01:35:35,250 Fuck! 977 01:35:51,083 --> 01:35:54,458 Our country, once so sound, is falling apart. 978 01:35:54,541 --> 01:35:57,291 Our country's borders are no longer protected. 979 01:36:17,583 --> 01:36:21,708 My friends, I'm glad you stayed. It's been a wonderful day. 980 01:36:22,250 --> 01:36:23,208 Fucking awesome! 981 01:36:23,958 --> 01:36:26,291 For a lifetime of resistance. 982 01:36:26,833 --> 01:36:29,583 We are right, people. We will prevail. 983 01:36:29,666 --> 01:36:30,791 We will prevail. 984 01:36:33,666 --> 01:36:38,458 I feel like a stranger 985 01:36:39,000 --> 01:36:43,416 In the place I call home 986 01:36:44,333 --> 01:36:49,083 From all over the world 987 01:36:49,625 --> 01:36:54,166 Comes a stream that never dries up 988 01:36:55,000 --> 01:36:57,416 Enough is enough 989 01:36:57,500 --> 01:37:00,208 I say, enough 990 01:37:00,291 --> 01:37:05,541 The solution is simple 991 01:37:05,625 --> 01:37:10,166 We are fed up, we will finish them off 992 01:37:10,250 --> 01:37:12,541 We are fed up 993 01:37:12,625 --> 01:37:14,458 We will finish them off 994 01:37:14,541 --> 01:37:18,291 Out with the trash, out of our country 995 01:37:18,375 --> 01:37:22,583 And those who don't leave We'll smash against the wall 996 01:37:22,666 --> 01:37:26,083 We are fed up, we will finish them off 997 01:37:26,166 --> 01:37:31,458 We are fed up 998 01:37:31,541 --> 01:37:33,791 We are fed up 999 01:37:34,375 --> 01:37:35,791 We will finish them off 1000 01:37:35,875 --> 01:37:40,125 We are fed up, we will finish them off 1001 01:37:40,208 --> 01:37:44,625 Blacks do not survive long here 1002 01:37:44,708 --> 01:37:48,333 Jewish swine, we'll finish them off 1003 01:38:10,416 --> 01:38:11,708 Are you okay? 1004 01:38:13,791 --> 01:38:14,625 Yes. 1005 01:38:41,875 --> 01:38:43,083 Will you stay here? 1006 01:38:47,041 --> 01:38:47,875 What? 1007 01:38:51,375 --> 01:38:52,416 With me? 1008 01:38:59,375 --> 01:39:00,333 No. 1009 01:39:02,458 --> 01:39:04,083 That one person, 1010 01:39:04,833 --> 01:39:07,458 who shows up and changes your life. 1011 01:39:09,958 --> 01:39:12,416 Salvation from loneliness. 1012 01:39:15,458 --> 01:39:17,291 -There is no such thing. -Nope. 1013 01:39:19,125 --> 01:39:21,458 The bang that changes the world. 1014 01:39:28,791 --> 01:39:29,833 I know. 1015 01:39:32,208 --> 01:39:34,708 Lenor called last night. 1016 01:39:36,000 --> 01:39:37,333 He asked for you. 1017 01:39:55,000 --> 01:39:56,125 Go. 1018 01:40:12,666 --> 01:40:14,458 You were right all along. 1019 01:40:16,458 --> 01:40:19,333 We should have given it back straight away. 1020 01:40:20,958 --> 01:40:23,708 They won't let us off the hook until they get it back. 1021 01:40:26,375 --> 01:40:29,125 Let's just hand it to the cops, anonymously. 1022 01:40:30,041 --> 01:40:31,041 End of story. 1023 01:40:34,541 --> 01:40:36,125 Dietmar will do it for us. 1024 01:40:39,916 --> 01:40:40,875 Okay. 1025 01:40:51,708 --> 01:40:52,541 Okay. 1026 01:41:13,833 --> 01:41:14,708 Hey. 1027 01:41:16,375 --> 01:41:19,291 Hello, good morning Get up if you feel like it 1028 01:41:19,375 --> 01:41:22,708 The birds are singing like crazy It's Sunday again 1029 01:41:22,791 --> 01:41:25,708 I'm sorry to disturb your deep sleep 1030 01:41:25,791 --> 01:41:28,708 But there's a huge fire ball In the sky already 1031 01:41:28,791 --> 01:41:31,958 Wish I could say Nice spot, this is where I'll stay 1032 01:41:32,041 --> 01:41:35,000 Sadly no Everything already belongs to someone 1033 01:41:35,083 --> 01:41:37,583 What can I do, it is what it is 1034 01:41:37,666 --> 01:41:38,750 Can only try… 1035 01:41:38,833 --> 01:41:39,791 I'll go find Batte. 1036 01:41:40,833 --> 01:41:43,625 We need space for ideas Space for living 1037 01:41:43,708 --> 01:41:45,750 We need more space than you give us 1038 01:41:45,833 --> 01:41:47,541 Because we won't be crushed 1039 01:41:47,625 --> 01:41:50,375 There are a few left With heads like wonderland 1040 01:41:50,458 --> 01:41:53,625 Full of alternatives For a life of new beginnings 1041 01:41:53,708 --> 01:41:56,333 A few with their very own ideas 1042 01:41:56,416 --> 01:41:59,875 Who are shaking the foundations Until the roof starts to crumble 1043 01:41:59,958 --> 01:42:02,583 The roof starts to crumble 1044 01:42:02,666 --> 01:42:05,708 Shaking the foundation Until the roof starts to crumble 1045 01:42:05,791 --> 01:42:08,958 All those who have nowhere to sleep And no place to live 1046 01:42:09,041 --> 01:42:12,291 Come with us We'll freaking get our never-neverland 1047 01:42:12,375 --> 01:42:14,916 This is our house 1048 01:42:15,000 --> 01:42:18,458 This is our house 1049 01:42:18,541 --> 01:42:21,583 All those who have nowhere to sleep And no place to live 1050 01:42:21,666 --> 01:42:24,625 Come with us We'll freaking get our never-neverland 1051 01:42:24,708 --> 01:42:27,625 This is our house 1052 01:42:27,708 --> 01:42:30,666 This is our house 1053 01:42:30,750 --> 01:42:33,541 Alarm goes off on time for once… 1054 01:42:37,791 --> 01:42:39,083 This is the police. 1055 01:42:39,583 --> 01:42:41,333 Please exit the courtyard. 1056 01:42:41,958 --> 01:42:45,000 Stay calm and follow instructions. 1057 01:42:45,916 --> 01:42:47,750 Leave them alone! 1058 01:42:47,833 --> 01:42:51,500 Please exit the courtyard. Stay calm and follow instructions. 1059 01:42:53,458 --> 01:42:55,625 Hey, what do you think you're doing? 1060 01:43:01,666 --> 01:43:04,333 We are peaceful. What are you? 1061 01:43:06,791 --> 01:43:08,083 Hey! 1062 01:44:08,166 --> 01:44:13,000 The Federal Republic of Germany is a democratic and social state. 1063 01:44:19,708 --> 01:44:22,583 All Germans have the right to resist anyone 1064 01:44:23,166 --> 01:44:26,250 who seeks to abolish this constitutional order 1065 01:44:26,833 --> 01:44:29,083 if no other remedy is available. 1066 01:44:41,166 --> 01:44:42,875 P81 STAYS! 1067 01:44:42,958 --> 01:44:44,083 KEEP AUTONOMOUS SPACES