1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,333 --> 00:00:22,833
NETFLIX PRESENTS
4
00:00:41,416 --> 00:00:46,166
THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
IS A DEMOCRATIC AND SOCIAL STATE
5
00:00:53,250 --> 00:00:55,625
ALL GERMANS HAVE THE RIGHT
TO RESIST ANYONE
6
00:00:55,708 --> 00:00:58,083
WHO SEEKS TO ABOLISH
THIS CONSTITUTIONAL ORDER
7
00:00:58,166 --> 00:00:59,833
IF NO OTHER REMEDY IS AVAILABLE
8
00:00:59,916 --> 00:01:02,583
ART. 20, SECTION 4
OF THE GERMAN CONSTITUTION
9
00:01:29,000 --> 00:01:31,208
IF YOU'VE HAD ENOUGH TOO
10
00:01:55,041 --> 00:01:56,583
-Where were you?
-Hello.
11
00:01:56,666 --> 00:01:57,666
This is Luisa.
12
00:01:57,750 --> 00:01:58,875
-Hello.
-Hi.
13
00:01:58,958 --> 00:01:59,958
Come on!
14
00:02:00,041 --> 00:02:02,625
The food is so shit,
you wouldn't want it for free.
15
00:02:02,708 --> 00:02:04,291
-Here you go, Ninja.
-Nice!
16
00:02:04,375 --> 00:02:06,791
-That's great.
-Oh, thank you!
17
00:02:10,916 --> 00:02:14,875
These tomatoes, they are so fresh,
they're not even ripe yet!
18
00:02:15,458 --> 00:02:16,416
Am I invited?
19
00:02:16,500 --> 00:02:19,208
Potato soup with rotten meat
and moldy apple juice?
20
00:02:19,291 --> 00:02:21,875
Why are you always the first at the table
when I'm cooking?
21
00:02:21,958 --> 00:02:23,166
Everything's quiet.
22
00:02:27,916 --> 00:02:30,750
-Are you going around?
-Yes, we're walking over now.
23
00:02:45,333 --> 00:02:48,166
We still have a problem with the wiring.
24
00:02:48,250 --> 00:02:50,666
We got several quotes.
25
00:02:50,750 --> 00:02:54,166
But it's just too expensive.
We'll have to do it ourselves.
26
00:02:54,250 --> 00:02:56,291
That's what I think, at least.
27
00:02:56,875 --> 00:02:57,916
How many in favor?
28
00:02:58,000 --> 00:03:02,125
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
29
00:03:02,208 --> 00:03:03,625
Eight is good.
30
00:03:03,708 --> 00:03:05,750
One last thing.
31
00:03:06,375 --> 00:03:08,000
-Batte?
-Yes.
32
00:03:08,791 --> 00:03:10,458
This is Luisa. Luisa?
33
00:03:11,625 --> 00:03:15,375
Yes, hello. I'm Luisa.
I went to school with Batte.
34
00:03:15,458 --> 00:03:20,041
We were both on the student council
and also refugee support and Antifa.
35
00:03:20,125 --> 00:03:21,541
Just the two of us.
36
00:03:23,125 --> 00:03:27,000
What you're doing here is great
and I would like to be part of it.
37
00:03:27,083 --> 00:03:29,375
I'm a first-year law student.
38
00:03:30,500 --> 00:03:33,208
And, I don't know, what else should I say?
39
00:03:33,291 --> 00:03:35,375
Know anything about gardening?
40
00:03:35,458 --> 00:03:37,000
Sure, she's a country bumpkin.
41
00:03:37,083 --> 00:03:39,791
-Grew up on a farm?
-Yes, something like that.
42
00:03:39,875 --> 00:03:43,125
How do you make a living?
Do you have a job?
43
00:03:44,958 --> 00:03:46,958
Right now, my parents support me.
44
00:03:47,041 --> 00:03:50,000
I've known Luisa forever.
I totally vouch for her.
45
00:03:50,875 --> 00:03:53,666
Besides, it would be great
for another woman to move in.
46
00:03:55,000 --> 00:03:59,916
I think it's cool that you study law.
You can help the group with legal stuff.
47
00:04:00,750 --> 00:04:02,125
Sure, I'd be happy to.
48
00:04:02,750 --> 00:04:05,250
Does anyone have any questions for Luisa?
49
00:04:07,541 --> 00:04:08,416
Should I…
50
00:04:09,000 --> 00:04:12,166
That's it. We'll speak again shortly,
about the protest.
51
00:04:13,333 --> 00:04:15,916
Come, I'll show you the room you can have.
52
00:04:17,208 --> 00:04:18,625
They were not impressed.
53
00:04:18,708 --> 00:04:22,291
They want people who get involved
and are not just here to party.
54
00:04:22,375 --> 00:04:24,833
-Is that what they think?
-Of course not.
55
00:04:27,666 --> 00:04:28,916
What are you doing here?
56
00:04:31,416 --> 00:04:32,416
Omelet.
57
00:04:33,250 --> 00:04:34,750
But not to escalate things.
58
00:04:34,833 --> 00:04:36,833
Batte, what could possibly escalate?
59
00:04:37,416 --> 00:04:40,125
Anyway, you could turn this
into a nice room.
60
00:04:40,208 --> 00:04:42,291
It's been our storage room until now.
61
00:04:42,375 --> 00:04:45,041
Can we all get together again, please?
62
00:04:45,625 --> 00:04:47,833
We believe that security at the protest
63
00:04:47,916 --> 00:04:50,625
consists entirely of members
64
00:04:50,708 --> 00:04:53,083
of the outlawed
Southern Homeland Protection.
65
00:04:53,166 --> 00:04:57,000
Which means their paychecks come straight
from the party's coffers.
66
00:04:57,583 --> 00:05:00,416
That's Niemann, on the right. And again.
67
00:05:01,000 --> 00:05:03,791
This is his lapdog.
We don't know his name yet.
68
00:05:04,583 --> 00:05:08,500
If anyone takes photos or videos
of these guys, send them to me.
69
00:05:09,041 --> 00:05:12,375
License plates for one or two
wouldn't be bad either.
70
00:05:13,041 --> 00:05:15,208
They'll all be there on Saturday.
71
00:05:15,291 --> 00:05:17,416
Fifty eyes see more than two.
72
00:05:18,083 --> 00:05:20,125
But careful. Don't mess with them.
73
00:05:20,208 --> 00:05:22,791
Thank you for your time.
74
00:05:23,708 --> 00:05:25,791
Guys! Listen up, please.
75
00:05:25,875 --> 00:05:26,958
Keep it peaceful.
76
00:05:27,041 --> 00:05:30,833
We are happy that so many groups
in Mannheim responded to our call.
77
00:05:30,916 --> 00:05:34,208
We just want to make some noise,
shake things up a bit.
78
00:05:34,291 --> 00:05:37,500
But please, only a peaceful protest
against these assholes, okay?
79
00:05:38,000 --> 00:05:39,250
You all know what to do?
80
00:05:39,333 --> 00:05:40,166
Peppa?
81
00:05:40,666 --> 00:05:43,750
Peppa, can you make the banner with Luisa?
82
00:05:44,250 --> 00:05:46,875
Does anyone want to come train with me?
83
00:05:47,791 --> 00:05:49,000
In ten minutes?
84
00:05:50,208 --> 00:05:51,708
No street clothes, okay?
85
00:06:10,958 --> 00:06:11,833
Sorry.
86
00:06:15,500 --> 00:06:17,500
HATE IS
87
00:06:30,333 --> 00:06:32,125
Hey. No gawking.
88
00:06:33,125 --> 00:06:34,000
Join in or leave.
89
00:07:27,291 --> 00:07:29,291
-Bye!
-Bye, darling.
90
00:07:34,541 --> 00:07:37,625
-Will you be home for dinner?
-Not sure yet.
91
00:07:39,208 --> 00:07:40,791
-Okay.
-Shall I give you lift?
92
00:07:42,375 --> 00:07:44,083
-Go back to bed.
-Okay.
93
00:07:44,166 --> 00:07:45,000
Bye.
94
00:07:45,583 --> 00:07:48,291
Bye. Come here.
95
00:07:50,208 --> 00:07:51,958
-Ciao.
-Ciao!
96
00:08:12,125 --> 00:08:15,166
Next stop, Mannheim Central Station.
97
00:08:39,041 --> 00:08:40,875
-Hi!
-Hey! Hello.
98
00:08:40,958 --> 00:08:42,000
Hello.
99
00:08:42,083 --> 00:08:43,416
-All good?
-All good.
100
00:08:43,500 --> 00:08:45,375
-They said anything yet?
-Not yet.
101
00:08:45,458 --> 00:08:48,291
-If they were interested, wouldn't they…
-Nope.
102
00:08:49,416 --> 00:08:51,166
My muscles are so sore.
103
00:08:51,250 --> 00:08:54,291
The right to resist anyone
who tries to destroy
104
00:08:54,375 --> 00:08:56,875
the free democratic, constitutional order
105
00:08:56,958 --> 00:08:59,625
as described
in sections one, two and three,
106
00:08:59,708 --> 00:09:02,083
is hereby legally secured.
107
00:09:02,666 --> 00:09:04,666
What does that mean in practice?
108
00:09:05,708 --> 00:09:07,583
When does this right apply?
109
00:09:09,375 --> 00:09:10,708
Only when it's too late.
110
00:09:10,791 --> 00:09:12,750
After a coup, for example.
111
00:09:12,833 --> 00:09:17,208
So after the constitutional order
has already been abolished. Question is…
112
00:09:17,791 --> 00:09:20,125
Shouldn't this right apply
113
00:09:20,625 --> 00:09:22,958
before the constitutional order
is jeopardized?
114
00:09:23,041 --> 00:09:24,625
Shouldn't it be allowed
115
00:09:24,708 --> 00:09:28,041
to fight those preparing
an anti-democratic coup?
116
00:09:31,208 --> 00:09:32,041
Yes?
117
00:09:33,000 --> 00:09:36,375
The police and the judiciary
should be called on first.
118
00:09:36,458 --> 00:09:39,458
The right only applies,
when other remedies have been eliminated.
119
00:09:40,041 --> 00:09:42,166
-Correct.
-And if they've been undermined?
120
00:09:42,250 --> 00:09:43,416
Yes, even then.
121
00:09:43,500 --> 00:09:47,166
Even if the authorities are violating
fundamental rights, like now?
122
00:09:47,250 --> 00:09:48,375
How so?
123
00:09:48,958 --> 00:09:53,833
Well, the right of Germans to be safe.
To be protected from illegal immigrants.
124
00:09:53,916 --> 00:09:55,041
Are you crazy?
125
00:09:55,125 --> 00:09:58,083
This is not what we are discussing…
126
00:10:01,166 --> 00:10:03,000
I don't think you understand…
127
00:10:03,083 --> 00:10:05,125
Mistrust towards the authorities
128
00:10:05,791 --> 00:10:08,708
was the reason
the right to resist was introduced.
129
00:10:09,208 --> 00:10:11,208
Our history explains it.
130
00:10:11,291 --> 00:10:14,333
High school history curriculum.
Time to brush up on it.
131
00:10:39,000 --> 00:10:41,041
Our country, once so sound,
132
00:10:41,125 --> 00:10:42,666
is falling apart.
133
00:10:42,750 --> 00:10:46,666
And the erosion of our rights continues,
ladies and gentlemen.
134
00:10:47,791 --> 00:10:50,583
I refer to mass violation,
ladies and gentlemen.
135
00:10:51,291 --> 00:10:53,166
Mass… Quiet, please!
136
00:10:53,250 --> 00:10:56,208
We are diverse, we are many, we are loud!
137
00:10:58,250 --> 00:11:02,208
This is an authorized event.
Please stop disrupting.
138
00:11:02,791 --> 00:11:05,208
We are against
the politics of fear mongering,
139
00:11:05,291 --> 00:11:07,875
of misinformation and exclusion!
140
00:11:07,958 --> 00:11:08,958
FOR DIVERSE GERMANY
141
00:11:09,041 --> 00:11:12,500
We are against the political exploitation
of sole perpetrators.
142
00:11:12,583 --> 00:11:15,791
…who are simply exercising
their civil rights.
143
00:11:15,875 --> 00:11:18,583
We will not repeat
the mistakes of the past
144
00:11:18,666 --> 00:11:20,333
but will do everything
145
00:11:20,416 --> 00:11:23,041
to protect
the democratic values of our society.
146
00:11:23,125 --> 00:11:24,958
Again, disruptions from the left…
147
00:11:25,041 --> 00:11:26,958
Alerta! Antifascista!
148
00:11:27,041 --> 00:11:32,916
Alerta! Alerta! Antifascista!
149
00:11:33,000 --> 00:11:33,958
Hey!
150
00:11:34,875 --> 00:11:36,375
People want to hear us.
151
00:11:37,416 --> 00:11:40,833
They want to hear us.
And they want to vote for us.
152
00:11:41,875 --> 00:11:44,791
The established parties won't admit it.
153
00:11:50,375 --> 00:11:52,500
…we have to say it loud and clear,
154
00:11:52,583 --> 00:11:56,375
you are accomplices, ladies and gentlemen.
155
00:11:56,458 --> 00:11:58,458
-Accomplices!
-Antifascista!
156
00:11:58,541 --> 00:12:04,750
Alerta! Alerta! Antifascista!
157
00:12:04,833 --> 00:12:08,875
They are saying, do not enter.
158
00:12:08,958 --> 00:12:10,875
We've had enough!
159
00:12:11,750 --> 00:12:14,166
And we demand,
160
00:12:15,208 --> 00:12:16,625
for our women,
161
00:12:17,125 --> 00:12:19,625
and daughters, instead of borders…
162
00:12:34,500 --> 00:12:35,916
Mannheim stays diverse!
163
00:12:36,000 --> 00:12:37,166
Hey!
164
00:12:38,250 --> 00:12:39,250
Bitch!
165
00:12:41,375 --> 00:12:43,833
Get off me! Let me go! Ouch!
166
00:12:46,458 --> 00:12:48,708
Let me go!
167
00:12:51,125 --> 00:12:52,750
Hey!
168
00:12:52,833 --> 00:12:54,250
Let me go!
169
00:12:58,708 --> 00:12:59,958
Stop!
170
00:13:06,458 --> 00:13:07,833
Where is it?
171
00:13:11,750 --> 00:13:12,583
Give it back.
172
00:13:15,000 --> 00:13:15,833
Bitch!
173
00:13:19,166 --> 00:13:20,083
Come on!
174
00:13:23,000 --> 00:13:24,041
Come!
175
00:13:44,500 --> 00:13:45,375
Are you okay?
176
00:13:50,750 --> 00:13:52,000
-Show me.
-I'm okay.
177
00:13:52,083 --> 00:13:52,916
Are you?
178
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
-Yes.
-Okay.
179
00:13:54,083 --> 00:13:56,166
Come!
180
00:14:22,250 --> 00:14:24,666
-Got any?
-Hang on. Here.
181
00:14:28,625 --> 00:14:29,625
Hey.
182
00:14:30,333 --> 00:14:32,375
-Shit, that was close.
-Where were you?
183
00:14:32,458 --> 00:14:35,208
We thought you got detained or something.
184
00:14:35,708 --> 00:14:37,708
-It doesn't look good.
-I'm fine.
185
00:14:37,791 --> 00:14:40,625
It's not okay that you participate
in something so crazy.
186
00:14:40,708 --> 00:14:44,708
She didn't participate in anything crazy.
We organized a great protest.
187
00:14:44,791 --> 00:14:48,291
The guy attacked us after you threw
a fucking paint egg at him.
188
00:14:48,375 --> 00:14:50,791
He got a bit of paint on him. So what?
189
00:14:50,875 --> 00:14:54,666
You wanted to pull the plug.
We just wanted to have fun with pies.
190
00:14:54,750 --> 00:14:58,708
Instead, they are seen as the victims
and P81 gets the blame.
191
00:14:58,791 --> 00:14:59,625
It sucks!
192
00:14:59,708 --> 00:15:02,958
I'm happy to put that asshole
into hospital for three days.
193
00:15:03,041 --> 00:15:06,250
Might even save a life!
Next time, don't bring a rookie.
194
00:15:06,333 --> 00:15:07,916
Stop talking shit, Alfa.
195
00:15:10,166 --> 00:15:11,375
Thanks, anyway.
196
00:15:15,166 --> 00:15:16,041
Anyway…
197
00:15:27,541 --> 00:15:29,541
Come back to P with us.
198
00:15:33,958 --> 00:15:35,083
I'd rather go home.
199
00:15:35,791 --> 00:15:38,000
-I'll walk you to the station.
-Please don't.
200
00:15:39,333 --> 00:15:40,166
Okay.
201
00:15:43,250 --> 00:15:44,750
PLEASE ENTER PIN
202
00:16:13,625 --> 00:16:14,625
Fuck!
203
00:16:39,041 --> 00:16:40,166
Luisa?
204
00:16:40,250 --> 00:16:41,833
Can I come over?
205
00:17:04,958 --> 00:17:06,541
You can move in, by the way.
206
00:17:07,708 --> 00:17:09,208
-Really?
-Yes.
207
00:17:09,291 --> 00:17:10,541
Everyone approved.
208
00:17:11,541 --> 00:17:12,958
-What?
-You.
209
00:17:13,541 --> 00:17:14,416
Everything.
210
00:17:36,333 --> 00:17:40,500
FORM GANGS
211
00:18:28,750 --> 00:18:29,875
What's this?
212
00:18:33,791 --> 00:18:35,875
-Maybe push it back a bit?
-Yes.
213
00:18:43,625 --> 00:18:46,333
-Look, there's more.
-Just put it there.
214
00:18:56,291 --> 00:18:58,333
-Have a good day.
-You too.
215
00:18:58,416 --> 00:18:59,375
Ciao.
216
00:19:19,208 --> 00:19:20,791
Two more, then jump. Okay?
217
00:19:30,833 --> 00:19:33,458
Good! Switch partners!
218
00:19:34,041 --> 00:19:34,875
Come here.
219
00:19:40,083 --> 00:19:41,250
Yes. Yes!
220
00:20:19,041 --> 00:20:22,291
Leo, don't pull through.
And you, keep covering.
221
00:20:22,375 --> 00:20:24,583
You get one in the face, you're out.
222
00:20:25,541 --> 00:20:27,083
Good. Thanks.
223
00:20:31,500 --> 00:20:33,541
The second time, jump please.
224
00:20:38,416 --> 00:20:39,291
Faster.
225
00:20:42,708 --> 00:20:43,833
Faster.
226
00:20:45,166 --> 00:20:46,666
Switch partners!
227
00:20:56,125 --> 00:20:58,208
Your friend who takes the pictures,
228
00:20:58,291 --> 00:21:00,000
can you give me his number?
229
00:21:01,666 --> 00:21:03,333
Lenor? He's not into girls.
230
00:21:04,208 --> 00:21:05,875
I want to ask him something.
231
00:21:14,916 --> 00:21:16,291
It's just a burner phone.
232
00:21:17,333 --> 00:21:18,458
Usually nothing on it.
233
00:21:18,541 --> 00:21:21,333
The guy really wanted it back.
234
00:21:21,833 --> 00:21:25,708
-He just wanted to hit you.
-He wanted the phone back.
235
00:21:28,250 --> 00:21:29,125
I'll take a look.
236
00:21:31,750 --> 00:21:32,583
Great.
237
00:21:33,166 --> 00:21:35,458
-When did you turn it off?
-Same day.
238
00:21:36,666 --> 00:21:38,791
I freaked out when it rang.
239
00:21:39,958 --> 00:21:41,875
I know the number off by heart.
240
00:21:41,958 --> 00:21:43,375
You could see a number?
241
00:21:45,000 --> 00:21:45,958
Thank you.
242
00:21:46,583 --> 00:21:47,708
Yes, hang on.
243
00:21:49,666 --> 00:21:50,708
Here you go.
244
00:21:52,208 --> 00:21:53,041
Okay.
245
00:21:53,666 --> 00:21:56,250
These are the photos from the protest.
246
00:22:06,250 --> 00:22:07,250
Your friend.
247
00:22:08,291 --> 00:22:10,166
They're at every party event now.
248
00:22:10,250 --> 00:22:11,875
Right-wing militants.
249
00:22:11,958 --> 00:22:14,291
-You have to post these.
-I do.
250
00:22:15,458 --> 00:22:18,083
You get five likes and three angry emojis.
251
00:22:18,166 --> 00:22:19,750
ATTEMPTS 3
252
00:22:20,500 --> 00:22:21,833
Let's try the obvious.
253
00:22:21,916 --> 00:22:23,958
Eight, eight, eight, eight.
254
00:22:24,458 --> 00:22:25,541
PLEASE WAIT
255
00:22:27,791 --> 00:22:28,791
It worked.
256
00:22:32,625 --> 00:22:36,458
Hemsdorf. Battue. Parking lot.
Rotkreuzweg. Maisenstraße.
257
00:22:37,041 --> 00:22:37,958
Hemsdorf.
258
00:22:38,791 --> 00:22:41,291
Concerned citizens
protest there every week
259
00:22:41,375 --> 00:22:43,333
since a woman was stabbed there.
260
00:22:43,916 --> 00:22:46,458
Ideal situation for a small pogrom.
261
00:22:47,041 --> 00:22:48,666
It's in the middle of nowhere!
262
00:22:48,750 --> 00:22:49,791
And now?
263
00:22:56,958 --> 00:22:59,458
We'll go and check it out.
And then we decide.
264
00:23:00,458 --> 00:23:01,333
Okay.
265
00:23:05,166 --> 00:23:07,166
It went well, you being there last time.
266
00:23:09,458 --> 00:23:10,291
Exactly.
267
00:23:11,791 --> 00:23:12,833
I grabbed the phone.
268
00:23:13,958 --> 00:23:15,833
…about complaints by associations
269
00:23:15,916 --> 00:23:20,083
that have not been recognized
as registered parties in the elections,
270
00:23:20,166 --> 00:23:23,666
about accusations by the parliament
and upper house
271
00:23:23,750 --> 00:23:25,458
against the President,
272
00:23:25,541 --> 00:23:28,416
about the interpretation
of the constitution
273
00:23:28,500 --> 00:23:31,333
due to disagreements
about the rights and duties
274
00:23:31,416 --> 00:23:34,583
of the highest legislative body
or others involved,
275
00:23:34,666 --> 00:23:35,916
that are provided
276
00:23:36,000 --> 00:23:39,333
by the constitution
or by the procedural rules
277
00:23:39,416 --> 00:23:41,666
of the highest legislative body.
278
00:23:42,333 --> 00:23:45,458
-Can you take notes for me?
-Sure. Where are you going?
279
00:23:46,208 --> 00:23:48,208
Excuse me. May I? Thanks.
280
00:23:50,333 --> 00:23:52,916
…or the compatibility of state law…
281
00:23:59,041 --> 00:23:59,875
Cool.
282
00:24:08,666 --> 00:24:09,583
Hold this.
283
00:24:13,208 --> 00:24:14,166
How far is it?
284
00:24:15,041 --> 00:24:16,083
Sixty kilometers.
285
00:24:35,583 --> 00:24:36,833
It's looking good.
286
00:24:38,000 --> 00:24:39,708
What exactly is looking good?
287
00:24:39,791 --> 00:24:44,083
The Nazis will walk along this path
across the highway to the city center.
288
00:24:44,166 --> 00:24:46,875
They'll strike, come back,
and off on the highway.
289
00:24:46,958 --> 00:24:48,583
-They'll be easy to see.
-Us too.
290
00:24:49,166 --> 00:24:50,875
Yes, wait a second.
291
00:24:51,458 --> 00:24:53,041
They are already gawking.
292
00:24:54,250 --> 00:24:55,375
Nothing to do with us.
293
00:24:56,625 --> 00:24:58,875
With 10 or 12 of us, we'll be quick.
294
00:25:02,416 --> 00:25:04,291
This field is the local dog toilet.
295
00:25:04,958 --> 00:25:06,291
Will be busy on weekends.
296
00:25:07,041 --> 00:25:08,625
So positive, as usual.
297
00:25:08,708 --> 00:25:10,375
-You know how it goes.
-Yep.
298
00:25:10,458 --> 00:25:12,083
And if it rains, we'll get wet.
299
00:25:12,166 --> 00:25:14,333
We could take umbrellas, for once.
300
00:25:17,458 --> 00:25:18,750
Where is the tunnel?
301
00:25:19,250 --> 00:25:20,083
Here!
302
00:25:24,000 --> 00:25:24,833
There.
303
00:25:43,666 --> 00:25:44,833
Not too bad!
304
00:25:45,875 --> 00:25:49,500
Yet another weekend down the drain.
And 300 bucks for rentals.
305
00:25:51,291 --> 00:25:53,166
-Could you go get the car?
-Why?
306
00:25:54,041 --> 00:25:55,750
To check the escape route.
307
00:26:03,583 --> 00:26:04,750
Is he always like that?
308
00:26:07,750 --> 00:26:08,750
Not always.
309
00:26:09,416 --> 00:26:12,375
I could borrow a car, a good one.
From my parents.
310
00:26:14,083 --> 00:26:15,375
That'll cheer him up.
311
00:26:18,041 --> 00:26:19,708
You'd rather be here without me.
312
00:26:20,666 --> 00:26:23,000
Nonsense. He only came because of you.
313
00:26:23,083 --> 00:26:25,708
I was surprised
you were in his room earlier.
314
00:26:25,791 --> 00:26:28,708
He doesn't let anyone in.
Except his friends.
315
00:26:59,041 --> 00:27:03,041
With our people and those from Frankfurt
and Nuremberg, we'll be 12.
316
00:27:04,541 --> 00:27:07,333
-Does slashing tires make much noise?
-Nope.
317
00:27:07,416 --> 00:27:08,708
-How is your food?
-Nice.
318
00:27:08,791 --> 00:27:09,958
Thank you.
319
00:27:10,041 --> 00:27:11,916
You could be on the withdrawal team.
320
00:27:12,000 --> 00:27:14,625
To blow the whistle,
in case they come back early.
321
00:27:16,708 --> 00:27:17,708
We'll see.
322
00:27:19,583 --> 00:27:21,500
-What about you?
-I'll be the driver.
323
00:27:22,291 --> 00:27:24,416
Being too close to the action
isn't for me.
324
00:27:25,916 --> 00:27:27,583
By the way, don't tell Batte.
325
00:27:28,291 --> 00:27:31,416
We'll call on her for pie throwing
and other fun events.
326
00:27:36,875 --> 00:27:37,833
-But--
-What?
327
00:27:41,916 --> 00:27:42,750
Nothing.
328
00:27:56,166 --> 00:27:57,083
Hi.
329
00:28:03,250 --> 00:28:06,416
Yes, sure.
Come on in guys, it's ten euros.
330
00:28:07,208 --> 00:28:08,291
Have fun!
331
00:28:08,375 --> 00:28:10,958
-Hello.
-Hello!
332
00:28:11,708 --> 00:28:12,541
Hey.
333
00:28:13,125 --> 00:28:17,250
-Sorry I had to rush out earlier.
-Yeah, you forgot your phone. Here.
334
00:28:18,625 --> 00:28:20,708
-Come, here is your stamp.
-Oh yeah.
335
00:28:22,125 --> 00:28:23,500
Alfa, you have to pay!
336
00:28:24,125 --> 00:28:26,250
-Hey, Alfa!
-I'm on the guest list.
337
00:28:26,333 --> 00:28:29,083
No guest list.
Guest lists are elitist crap.
338
00:28:29,166 --> 00:28:30,250
I'll pay for you.
339
00:28:31,250 --> 00:28:33,166
No, it's fine, thanks.
340
00:28:33,833 --> 00:28:34,708
Yes, thanks.
341
00:28:34,791 --> 00:28:37,291
It's okay, Batte. Thanks.
342
00:28:41,125 --> 00:28:42,166
Treat yourself.
343
00:30:27,416 --> 00:30:29,000
I'll be right back, okay?
344
00:30:30,041 --> 00:30:30,958
Okay.
345
00:31:18,208 --> 00:31:19,375
Has he gone?
346
00:31:19,958 --> 00:31:20,833
Don't know.
347
00:31:26,916 --> 00:31:28,000
I hate Alfa.
348
00:31:35,458 --> 00:31:36,333
Me too.
349
00:31:40,583 --> 00:31:41,583
I'm out of here.
350
00:31:58,291 --> 00:32:00,000
You girls have it so easy.
351
00:32:01,708 --> 00:32:05,250
Alfa, want to get political with me?
352
00:32:27,291 --> 00:32:28,333
Shit.
353
00:32:42,958 --> 00:32:45,458
-A few people will crash at ours tonight.
-Cool.
354
00:32:45,958 --> 00:32:47,500
Want to do a shot with us?
355
00:32:52,500 --> 00:32:54,416
-I'm off to bed.
-Sweet dreams.
356
00:32:54,500 --> 00:32:55,583
Thanks.
357
00:33:49,000 --> 00:33:51,875
-Can I go now?
-Why don't you stay for lunch?
358
00:33:53,416 --> 00:33:54,875
-Then you can take the car.
-Can I?
359
00:33:54,958 --> 00:33:57,166
-Yes.
-I'll head home now.
360
00:33:59,666 --> 00:34:01,750
-Good hunting.
-Thank you.
361
00:34:03,166 --> 00:34:04,083
Stephan?
362
00:34:06,291 --> 00:34:07,708
-Good hunting.
-Thank you.
363
00:34:27,000 --> 00:34:29,291
-You still don't eat meat?
-Nope.
364
00:34:30,500 --> 00:34:33,625
Vegans are the only ones
who could still save the world.
365
00:34:35,041 --> 00:34:37,916
-I'm vegetarian.
-Okay, vegetarians too.
366
00:34:40,291 --> 00:34:42,416
Look at our friend here.
367
00:34:42,958 --> 00:34:46,625
Ate nothing but grass all his life.
And what for?
368
00:34:47,125 --> 00:34:49,666
Such a shame.
You were always our best shot.
369
00:34:52,791 --> 00:34:55,583
Luisa lives in a commune now.
370
00:34:56,166 --> 00:34:57,250
In the city.
371
00:34:57,916 --> 00:35:00,333
With a vegetable garden on the roof.
372
00:35:00,958 --> 00:35:04,458
-Free love, and plenum in the evening.
-Sounds wonderful!
373
00:35:04,541 --> 00:35:05,583
Yes.
374
00:35:05,666 --> 00:35:07,125
Yes. I always say,
375
00:35:07,208 --> 00:35:10,666
those under 30 and not on the left
have no heart.
376
00:35:11,958 --> 00:35:15,166
Those over 30 and still on the left
have no brain.
377
00:35:17,875 --> 00:35:19,291
Dad, can I take your car?
378
00:35:19,375 --> 00:35:21,708
-Take Mom's.
-Can I take yours?
379
00:35:22,583 --> 00:35:23,875
It has to be mine, right?
380
00:35:24,958 --> 00:35:26,083
Thank you so much.
381
00:35:27,125 --> 00:35:28,208
You're welcome.
382
00:35:28,916 --> 00:35:30,125
You are my honey.
383
00:35:32,541 --> 00:35:33,708
Oh, sweetie.
384
00:35:39,000 --> 00:35:40,250
You're leaving already?
385
00:35:40,833 --> 00:35:43,375
-Yes, I have to go.
-You're not eating with us?
386
00:35:43,958 --> 00:35:46,500
No, I'll stay longer next weekend.
Okay, Mom?
387
00:35:46,583 --> 00:35:47,500
What a shame.
388
00:35:47,583 --> 00:35:50,666
I've got… a bag here.
389
00:35:51,250 --> 00:35:53,208
A bag with clothes. Here, look.
390
00:35:53,708 --> 00:35:55,541
Two old jackets from Dad.
391
00:35:56,333 --> 00:35:58,333
And here, a nice scarf.
392
00:35:58,416 --> 00:35:59,916
And Beate, is it nice?
393
00:36:00,000 --> 00:36:02,166
-Yes.
-You two study well together?
394
00:36:02,250 --> 00:36:05,041
-Totally.
-You've got enough time to study?
395
00:36:05,916 --> 00:36:08,208
I always wondered about Beate.
396
00:36:08,291 --> 00:36:10,583
Whether she had what it takes to study.
397
00:36:10,666 --> 00:36:11,583
Yes, totally.
398
00:36:11,666 --> 00:36:13,541
-She's so busy.
-No one wants this.
399
00:36:13,625 --> 00:36:17,416
I wore this just last year.
You don't want it for your refugees?
400
00:36:17,500 --> 00:36:19,583
Mom, they are not our refugees.
401
00:36:19,666 --> 00:36:21,875
They just want normal clothes.
402
00:36:21,958 --> 00:36:25,083
-I should declutter again too.
-Mom, that's enough.
403
00:36:25,166 --> 00:36:26,583
But this one is good.
404
00:36:27,083 --> 00:36:28,875
-Okay, put it in.
-Sure?
405
00:36:30,000 --> 00:36:30,916
Thanks, Mom.
406
00:36:32,708 --> 00:36:34,208
-Take care.
-I will.
407
00:36:35,375 --> 00:36:37,041
-Bye!
-Love you.
408
00:36:37,750 --> 00:36:38,583
Let's go.
409
00:36:55,083 --> 00:36:56,833
Great. Put this on.
410
00:36:56,916 --> 00:36:59,041
-This is so nice.
-It's not too nice?
411
00:37:40,791 --> 00:37:44,333
Joachim Vinzenz Christian Baron?
412
00:37:47,500 --> 00:37:49,250
My dad. That's our name.
413
00:37:53,083 --> 00:37:55,958
-Are you some old-school gentry?
-Yup.
414
00:37:56,750 --> 00:37:57,750
Something like that.
415
00:37:59,416 --> 00:38:02,000
To the opera with Mom and Dad
every Sunday?
416
00:38:09,625 --> 00:38:11,708
-Shit, man.
-What do they want?
417
00:38:11,791 --> 00:38:14,458
-Fuck.
-I said take the highway.
418
00:38:14,541 --> 00:38:17,500
Who knew they would close it here already?
419
00:38:21,333 --> 00:38:22,625
Look at that.
420
00:38:24,000 --> 00:38:25,916
The fascists are here already.
421
00:38:34,083 --> 00:38:35,291
-Hello.
-Hello.
422
00:38:35,375 --> 00:38:38,916
-ID check. Driver's license, registration.
-Is there a soccer game?
423
00:38:39,750 --> 00:38:42,250
-ID please.
-Sorry, we don't have any on us.
424
00:38:42,333 --> 00:38:44,708
-That is not good.
-We couldn't have known.
425
00:38:46,541 --> 00:38:48,833
-Where are you going?
-My cousin's wedding.
426
00:38:49,416 --> 00:38:50,875
We're running a bit late.
427
00:38:50,958 --> 00:38:52,875
She's got a bridal bouquet to catch.
428
00:38:52,958 --> 00:38:57,000
No, I don't, and before we marry,
you need to learn some manners.
429
00:38:58,166 --> 00:38:59,000
Thank you.
430
00:39:01,250 --> 00:39:03,333
We'd like to take a look in the trunk.
431
00:39:19,250 --> 00:39:20,458
Alright, you can go.
432
00:39:21,000 --> 00:39:23,125
-Thanks. Have a good day.
-Drive safely.
433
00:39:24,833 --> 00:39:25,875
Enjoy the party.
434
00:39:29,708 --> 00:39:30,958
Yes!
435
00:39:34,500 --> 00:39:37,166
If I married you, would I be a baron?
436
00:39:37,250 --> 00:39:39,250
You'd like that, wouldn't you?
437
00:39:53,000 --> 00:39:54,041
Hi.
438
00:39:54,625 --> 00:39:55,958
-Hi.
-Hi.
439
00:39:56,041 --> 00:39:57,833
-Hegor.
-Luisa. Hegor?
440
00:39:57,916 --> 00:39:59,666
Okay. Let's go.
441
00:40:02,666 --> 00:40:03,625
So…
442
00:40:04,666 --> 00:40:06,958
The tunnel
that we'll come back through later.
443
00:40:07,041 --> 00:40:09,750
Back there, the parking lot
where the Nazis will park.
444
00:40:10,458 --> 00:40:15,208
We have balaclavas, gloves,
and raincoats for you to put on.
445
00:40:20,750 --> 00:40:22,291
-We wait.
-How long?
446
00:40:23,416 --> 00:40:28,250
We'll wait until the parking lot is full,
and the fascists are all in town.
447
00:40:28,833 --> 00:40:31,625
-How long will that be?
-The text said 5 p.m.
448
00:40:58,291 --> 00:41:00,708
-Hello.
-Hi. Hey, Bowerle!
449
00:41:00,791 --> 00:41:02,541
-Hey.
-Hey.
450
00:41:03,750 --> 00:41:06,041
-Hi.
-Hey, babe.
451
00:41:34,916 --> 00:41:36,583
-Good day.
-Hello.
452
00:41:38,500 --> 00:41:39,500
WE ARE HEMSDORF
453
00:41:39,583 --> 00:41:40,916
Hemsdorf Women's Union.
454
00:41:41,000 --> 00:41:42,333
STAND UP FOR OUR HOMELAND
455
00:41:46,708 --> 00:41:49,375
-Can I see your ID please?
-We live just over there.
456
00:41:49,458 --> 00:41:52,041
You can quickly pass. Hurry up, please.
457
00:41:54,500 --> 00:41:55,833
We need backup.
458
00:41:55,916 --> 00:41:59,541
-You want some more?
-While we're at it.
459
00:42:00,583 --> 00:42:02,333
Keep it under control!
460
00:42:03,333 --> 00:42:05,291
Can you please leave the area?
461
00:42:05,375 --> 00:42:08,083
At the moment we can't guarantee
your friends' safety.
462
00:42:08,166 --> 00:42:11,500
Please step back. Come on, drive through.
463
00:42:11,583 --> 00:42:13,416
Come on, move!
464
00:42:14,541 --> 00:42:17,625
We need backup here. Take care of him!
465
00:42:17,708 --> 00:42:20,958
I need an ambulance.
In Hemsdorf, right now.
466
00:42:21,041 --> 00:42:23,750
Some right-wingers
are beating up foreigners.
467
00:42:24,375 --> 00:42:27,166
-Step back please.
-Yes, we'll go that way.
468
00:42:27,250 --> 00:42:28,875
Yes, down that road.
469
00:42:39,958 --> 00:42:41,250
That's mine.
470
00:42:44,125 --> 00:42:46,166
Expanding foam, guys.
471
00:43:01,541 --> 00:43:04,291
-You've got everything?
-Yes? Okay, let's go.
472
00:43:44,083 --> 00:43:46,958
Let's go! That's enough. Let's go!
473
00:43:47,041 --> 00:43:47,958
Run!
474
00:43:52,291 --> 00:43:53,666
Let's go! Out, now!
475
00:43:55,333 --> 00:43:56,166
Stop it!
476
00:43:58,333 --> 00:43:59,166
Come now!
477
00:44:00,083 --> 00:44:00,916
Let's go!
478
00:44:08,625 --> 00:44:09,458
Watch out!
479
00:44:22,291 --> 00:44:25,416
Hey! If they haven't gotten here by now,
they won't come.
480
00:44:25,500 --> 00:44:27,541
Alfa, that's too dangerous. Let's go.
481
00:44:28,666 --> 00:44:29,541
-No.
-Alfa.
482
00:44:29,625 --> 00:44:31,291
-That was not the plan.
-No!
483
00:44:32,125 --> 00:44:33,125
Why?
484
00:44:35,083 --> 00:44:36,750
They are not expecting us.
485
00:44:37,250 --> 00:44:38,791
We'll smash their faces.
486
00:44:40,250 --> 00:44:41,166
-Who's in?
-Me.
487
00:44:43,291 --> 00:44:44,125
Come.
488
00:44:46,500 --> 00:44:47,333
Fuck.
489
00:44:59,791 --> 00:45:00,708
Another half hour.
490
00:45:02,666 --> 00:45:04,791
That's what you said two hours ago.
491
00:45:25,125 --> 00:45:26,208
They are coming.
492
00:45:26,750 --> 00:45:28,500
Ten guys, three women.
493
00:45:28,583 --> 00:45:29,416
Let's go!
494
00:45:29,500 --> 00:45:31,583
Hey, my mirror is broken! Shit!
495
00:45:33,208 --> 00:45:34,208
Hey, Nazi pigs!
496
00:45:38,583 --> 00:45:39,500
Bastard!
497
00:45:55,416 --> 00:45:56,291
Hey!
498
00:46:03,958 --> 00:46:05,041
Hey!
499
00:46:05,875 --> 00:46:08,416
-Let's go! Everyone out! Out!
-Hey, bastard!
500
00:46:09,666 --> 00:46:10,875
Let's go!
501
00:46:10,958 --> 00:46:14,000
Attention. Attention. This is the police.
502
00:46:15,291 --> 00:46:18,208
Lie down on the ground
and put your hands behind your head.
503
00:46:30,208 --> 00:46:31,041
Alfa!
504
00:46:31,625 --> 00:46:32,666
Come on!
505
00:46:35,708 --> 00:46:36,750
I'll get the car.
506
00:46:36,833 --> 00:46:38,291
Stand up! Walk!
507
00:46:38,375 --> 00:46:41,000
-I can't!
-Okay. Come on, up.
508
00:47:47,375 --> 00:47:48,208
Okay?
509
00:47:48,958 --> 00:47:49,833
It's okay.
510
00:47:55,833 --> 00:47:58,333
This is going to sting a little.
511
00:47:59,291 --> 00:48:00,916
This will help.
512
00:48:14,083 --> 00:48:16,125
Now we have to wait for it go numb.
513
00:48:18,250 --> 00:48:19,250
And then?
514
00:48:20,541 --> 00:48:22,291
Then I'll patch you back up.
515
00:48:23,958 --> 00:48:25,083
Are you a doctor?
516
00:48:25,166 --> 00:48:26,791
Something like that.
517
00:48:32,416 --> 00:48:34,208
-Who is he?
-Dietmar.
518
00:48:35,083 --> 00:48:36,000
He's reliable.
519
00:48:36,083 --> 00:48:39,250
He used to be a big wheel
in the Revolutionary Cells.
520
00:48:40,041 --> 00:48:43,166
He blew something up in Frankfurt
and then went to jail.
521
00:48:43,250 --> 00:48:45,083
And how he's patching up my leg?
522
00:48:52,750 --> 00:48:53,833
Potato chips.
523
00:48:55,458 --> 00:48:56,375
Cheers.
524
00:48:59,083 --> 00:49:00,000
Cheers.
525
00:49:05,750 --> 00:49:08,583
What you're doing is bullshit,
if you ask me.
526
00:49:08,666 --> 00:49:10,166
It's a nice leg.
527
00:49:11,541 --> 00:49:13,875
You can't go beating up every Nazi.
528
00:49:13,958 --> 00:49:16,458
As soon as you're finished,
you start again.
529
00:49:17,125 --> 00:49:19,000
Dietmar, these chips are expired.
530
00:49:22,083 --> 00:49:24,625
You need a woman around the house.
531
00:49:38,500 --> 00:49:41,416
Soon, your leg will start to throb
pretty badly.
532
00:49:41,916 --> 00:49:45,583
Take 30 drops of Novalgin,
every four hours.
533
00:49:51,791 --> 00:49:52,625
Thanks.
534
00:49:52,708 --> 00:49:56,916
Later, clashes between right-wing
and left-wing protesters
535
00:49:57,000 --> 00:49:59,375
resulted in six people being injured.
536
00:49:59,458 --> 00:50:02,625
In Frankfurt and Stuttgart,
right-wing groups gathered
537
00:50:02,708 --> 00:50:05,166
for so-called citizen's marches
538
00:50:05,250 --> 00:50:10,041
Near Rothenberg, there was an explosion
in a guesthouse accommodating refugees.
539
00:50:21,791 --> 00:50:23,208
That was a fucking disaster.
540
00:50:29,041 --> 00:50:32,708
-I'd do it again.
-No, that's the Novalgin talking.
541
00:50:32,791 --> 00:50:34,875
Well, friends.
542
00:50:36,083 --> 00:50:38,583
Single bed or double bed?
543
00:50:54,500 --> 00:50:56,083
DROPS
544
00:51:29,666 --> 00:51:33,333
Batte says you've been with everyone
who joined P81.
545
00:51:35,625 --> 00:51:36,666
That's true.
546
00:51:39,041 --> 00:51:40,083
Not with me.
547
00:51:44,291 --> 00:51:45,333
Not with me either.
548
00:51:48,041 --> 00:51:49,708
Lenor said I wasn't allowed to.
549
00:51:53,125 --> 00:51:54,291
That's also true.
550
00:51:55,458 --> 00:51:59,041
-Why?
-He says you take things too seriously.
551
00:51:59,625 --> 00:52:01,000
That's not true.
552
00:52:11,041 --> 00:52:15,583
We could've gotten 100 people via Facebook
and shown up there in big numbers.
553
00:52:15,666 --> 00:52:17,916
We agreed that it was okay
to use violence.
554
00:52:18,000 --> 00:52:21,458
Against things, Alfa! Not against people.
555
00:52:21,541 --> 00:52:23,458
It was not self-defense.
556
00:52:23,541 --> 00:52:26,166
Are you crazy, discussing this in here?
557
00:52:26,250 --> 00:52:30,750
With your phone in your pocket, I bet?
I'd quite like to stay living here.
558
00:52:30,833 --> 00:52:33,083
Now get out, all of you.
559
00:52:33,666 --> 00:52:35,458
Seriously, you've lost it.
560
00:52:35,541 --> 00:52:39,041
Why? If more people dared to act,
we wouldn't have this problem.
561
00:52:39,125 --> 00:52:41,708
-Wouldn't have hurt in 1933 either.
-Read the news.
562
00:52:41,791 --> 00:52:44,625
Yes. Peaceful resistance against Nazis?
563
00:52:44,708 --> 00:52:46,583
Peppa, that's total bullshit.
564
00:52:47,166 --> 00:52:48,541
It was a total failure.
565
00:52:49,833 --> 00:52:52,375
-We have to do more to counter them.
-Really?
566
00:52:52,458 --> 00:52:54,250
What are those Nazis doing now?
567
00:52:54,333 --> 00:52:56,125
They are angry, really angry.
568
00:52:56,750 --> 00:52:58,708
And who's going to pay? You, Alfa?
569
00:52:59,291 --> 00:53:02,875
No, it'll be someone somewhere
who had nothing to do with this.
570
00:53:04,416 --> 00:53:06,625
-It won't happen again.
-Come on, let's go.
571
00:53:41,125 --> 00:53:45,250
You wanted to be on the legal team.
I fucking vouched for you.
572
00:53:50,000 --> 00:53:51,041
I'm sorry.
573
00:53:54,916 --> 00:53:55,916
Come here.
574
00:54:56,583 --> 00:54:58,125
A bit more to the left!
575
00:54:58,208 --> 00:54:59,500
{\an8}LEGALIZE P81 NOW!
576
00:55:07,791 --> 00:55:09,875
Crap, look at this.
577
00:55:11,916 --> 00:55:13,125
IF YOU'VE HAD ENOUGH TOO
578
00:55:13,208 --> 00:55:15,125
Fuck! No, don't! No!
579
00:55:16,208 --> 00:55:18,708
-Hey, what's wrong?
-Fucking hell!
580
00:55:19,750 --> 00:55:21,416
-Assholes!
-Shit.
581
00:55:22,583 --> 00:55:23,791
It's okay, Peppa.
582
00:55:23,875 --> 00:55:25,750
They put broken glass into the glue.
583
00:55:25,833 --> 00:55:28,166
-No way!
-It's all under my nails.
584
00:55:35,166 --> 00:55:36,083
Enough!
585
00:55:40,291 --> 00:55:42,083
-This one is for Peppa!
-Hey!
586
00:55:42,791 --> 00:55:46,333
Stop! Hey, what's the point, Luisa?
587
00:55:49,958 --> 00:55:51,166
Let's go!
588
00:56:55,583 --> 00:56:56,916
-Hi.
-Hi.
589
00:57:06,541 --> 00:57:07,375
Going away?
590
00:57:10,166 --> 00:57:11,041
Camping.
591
00:57:12,791 --> 00:57:13,625
Sure.
592
00:57:18,291 --> 00:57:19,833
Manfred Röhler.
593
00:57:20,458 --> 00:57:23,583
Was a big wheel in the militant right
in the '90s.
594
00:57:24,083 --> 00:57:25,000
The '80s, actually.
595
00:57:25,083 --> 00:57:28,375
Spent six years in jail
for several bomb attacks.
596
00:57:28,458 --> 00:57:29,750
That's him.
597
00:57:29,833 --> 00:57:32,416
At the '97 protest
against Wehrmacht in Munich.
598
00:57:33,666 --> 00:57:35,666
He hasn't been seen for a few years.
599
00:57:36,250 --> 00:57:39,458
But the number from the phone you obtained
is under his name.
600
00:57:40,041 --> 00:57:42,083
It's very strange that he's resurfaced.
601
00:57:42,791 --> 00:57:45,916
We thought we'd take a look at
where this fine gentleman lives.
602
00:57:49,833 --> 00:57:51,833
And you have nothing better to do?
603
00:57:52,541 --> 00:57:53,416
No.
604
00:57:54,000 --> 00:57:55,000
Not really.
605
00:58:03,500 --> 00:58:04,708
DR. M. RÖHLER
606
00:58:16,833 --> 00:58:17,791
Manfred?
607
00:58:20,916 --> 00:58:23,041
I'll stay anonymous. They're listening in.
608
00:58:24,458 --> 00:58:27,291
The state police will search your house
tomorrow.
609
00:58:28,375 --> 00:58:30,958
General operation
against national resistance.
610
00:58:31,625 --> 00:58:35,500
The explosion in Rothenburg.
It got too big in the press.
611
00:58:37,750 --> 00:58:39,250
No, thank you, Manfred.
612
00:58:40,250 --> 00:58:42,000
For a lifetime of resistance.
613
00:58:45,708 --> 00:58:46,750
What got into you?
614
00:58:47,583 --> 00:58:50,500
He's still alive. And he's active.
615
00:58:51,833 --> 00:58:54,125
Look, he turned on the lights.
616
00:59:05,958 --> 00:59:06,875
Weird,
617
00:59:06,958 --> 00:59:10,000
how there are normal people
living normal lives.
618
00:59:12,666 --> 00:59:14,208
You could be one of them.
619
00:59:15,291 --> 00:59:16,416
You, perhaps.
620
00:59:21,916 --> 00:59:24,166
Alfa is continuing his courses at uni.
621
00:59:29,083 --> 00:59:32,250
-Yes, I…
-What is it? You are.
622
00:59:32,916 --> 00:59:34,458
What's this about, Lenor?
623
00:59:35,208 --> 00:59:38,458
You hide at your parents' to study.
I think that's great.
624
00:59:41,041 --> 00:59:45,291
-I'd do the same, if I were you.
-Hey. Why are you bringing this up now?
625
00:59:47,375 --> 00:59:50,333
-Because she takes things so seriously.
-And I don’t?
626
00:59:50,416 --> 00:59:51,791
You do. That's my point.
627
00:59:52,791 --> 00:59:53,958
When will you graduate?
628
00:59:55,000 --> 00:59:55,958
In three semesters?
629
00:59:59,208 --> 01:00:00,791
Then I'll be here on my own.
630
01:00:02,958 --> 01:00:05,291
And you'll be all cozy,
in that living room.
631
01:00:07,416 --> 01:00:10,250
-Yes. I'll bring pizza out to you.
-Yeah, exactly.
632
01:00:58,875 --> 01:01:00,291
What? Follow them.
633
01:01:01,375 --> 01:01:02,208
Go.
634
01:01:02,291 --> 01:01:03,583
Now, or we'll lose them!
635
01:01:17,000 --> 01:01:18,250
They spotted us.
636
01:01:18,916 --> 01:01:21,583
Next, they'll throw a rock
through the windshield.
637
01:01:21,666 --> 01:01:22,750
Lights off.
638
01:01:55,416 --> 01:01:57,708
Give me your hand. Careful, come on.
639
01:03:13,541 --> 01:03:14,375
Here.
640
01:03:30,333 --> 01:03:31,333
Come here!
641
01:03:32,041 --> 01:03:33,375
-You got something?
-Yes.
642
01:03:34,833 --> 01:03:37,250
Yes, it's all here. Check this out.
643
01:03:38,291 --> 01:03:39,375
Fuck!
644
01:03:40,833 --> 01:03:45,541
-Pack it all up.
-German Community Center South.
645
01:03:45,625 --> 01:03:48,791
Member lists of the Viking Youth
from the '90s.
646
01:03:50,333 --> 01:03:51,166
Opening Party.
647
01:03:51,250 --> 01:03:54,208
You are invited to the Community Center
for Midsummer Night.
648
01:03:54,291 --> 01:03:55,125
Put it in.
649
01:03:56,125 --> 01:03:58,083
That's the Saturday after next.
650
01:04:07,541 --> 01:04:08,958
Holy crap, dude.
651
01:04:14,250 --> 01:04:15,416
What's that?
652
01:04:16,875 --> 01:04:18,000
Holy shit.
653
01:04:18,083 --> 01:04:20,083
Shit.
654
01:04:21,708 --> 01:04:23,916
What is it? Oh, fuck.
655
01:04:24,416 --> 01:04:27,541
-It's explosives! Did you touch it?
-Of course. You did too!
656
01:04:27,625 --> 01:04:30,583
-Let's take it to the police.
-You are so naive!
657
01:04:30,666 --> 01:04:34,250
I'm not leaving it here.
You want to leave it with the Nazis?
658
01:04:34,333 --> 01:04:37,000
-Shut up! We have to get out of here.
-Hey!
659
01:04:37,083 --> 01:04:38,083
Shut up.
660
01:04:39,416 --> 01:04:41,166
We take everything you touched.
661
01:04:43,583 --> 01:04:46,500
-We have to lift it up.
-Careful.
662
01:04:48,458 --> 01:04:49,666
Got it.
663
01:04:51,291 --> 01:04:54,916
Let's get rid of it.
Bury it somewhere, dispose of it.
664
01:04:56,125 --> 01:04:59,625
-We have to take it to the police.
-Sure. Hello, officer.
665
01:04:59,708 --> 01:05:01,958
We broke in and found some explosives.
666
01:05:02,041 --> 01:05:03,583
The press needs to know.
667
01:05:03,666 --> 01:05:07,500
-Without the trail leading to us.
-Let's take it to the police anonymously.
668
01:05:07,583 --> 01:05:09,250
Let's blow the whole place up.
669
01:05:10,916 --> 01:05:13,875
-What the fuck are you talking about?
-What?
670
01:05:14,708 --> 01:05:18,208
It's not a game anymore!
You don't really want this!
671
01:05:19,541 --> 01:05:20,375
Fuck!
672
01:05:26,666 --> 01:05:27,583
What now?
673
01:05:59,125 --> 01:06:00,958
We can't tell anybody about this.
674
01:06:02,583 --> 01:06:05,583
And the opening?
The German Community Center?
675
01:06:07,000 --> 01:06:07,833
Yes.
676
01:06:09,375 --> 01:06:11,750
-Everyone should know about that.
-Okay.
677
01:06:13,083 --> 01:06:15,458
We'll tell them.
But only a few, initially.
678
01:06:23,916 --> 01:06:26,583
…is always required by law.
679
01:06:28,833 --> 01:06:32,083
About initiative, article 76.
680
01:06:33,291 --> 01:06:34,916
Collegial government decision.
681
01:06:35,000 --> 01:06:39,250
Compare article 76, section 2,
of the constitution.
682
01:06:39,875 --> 01:06:42,000
It is practically the rule.
683
01:06:42,583 --> 01:06:45,958
-Upper house, compare article 76…
-What's the matter, Luisa?
684
01:06:46,541 --> 01:06:48,583
…from within parliament, at least…
685
01:06:48,666 --> 01:06:51,500
What's the point
of laws nobody believes in?
686
01:06:51,583 --> 01:06:52,500
Sorry?
687
01:06:53,333 --> 01:06:55,291
Are you on drugs or something?
688
01:06:55,375 --> 01:06:56,791
Are you paranoid, somehow?
689
01:06:57,500 --> 01:06:59,750
I know Alfa does coke and other crap.
690
01:06:59,833 --> 01:07:01,208
No, I'm not!
691
01:07:02,416 --> 01:07:03,583
And you know it.
692
01:07:08,208 --> 01:07:09,541
Have I done something?
693
01:07:11,500 --> 01:07:13,416
This place is a bubble, like…
694
01:07:15,833 --> 01:07:16,833
Like…
695
01:07:18,625 --> 01:07:19,458
Batte!
696
01:07:24,875 --> 01:07:27,958
FOR THE LEGALIZATION OF P81.
697
01:07:28,041 --> 01:07:29,333
VEGAN SOUP KITCHEN
698
01:07:34,666 --> 01:07:37,041
-Can I do anything?
-No, it's okay. All good.
699
01:07:41,750 --> 01:07:43,458
Hey, check if they're done.
700
01:08:54,666 --> 01:09:00,375
No one is available to take your call.
Please leave a message after the beep.
701
01:09:36,583 --> 01:09:38,250
Okay, let's check it out.
702
01:09:43,541 --> 01:09:45,375
This stupid fence!
703
01:09:47,916 --> 01:09:49,833
-Do these come off?
-It's locked.
704
01:09:56,333 --> 01:09:58,500
Maybe it's good
there is a fence, after all.
705
01:10:10,250 --> 01:10:13,666
We'll need 300, 400 people
for the fascists' opening party.
706
01:10:13,750 --> 01:10:14,708
A huge protest.
707
01:10:14,791 --> 01:10:16,250
The Greens, Social Democrats,
708
01:10:17,166 --> 01:10:18,333
church groups.
709
01:10:18,416 --> 01:10:22,083
Any hippie who's ever played bongos.
We need them all.
710
01:10:22,833 --> 01:10:25,083
Maybe we should go even bigger.
711
01:10:25,166 --> 01:10:26,791
Mobilize people nationwide.
712
01:10:26,875 --> 01:10:31,083
Let's come back with Batte next week
and see if we can register a protest.
713
01:10:31,166 --> 01:10:33,208
Or a rally. Email lists.
714
01:10:33,291 --> 01:10:36,958
If 300 church goers in sandals show up,
they'll just laugh at us.
715
01:10:37,625 --> 01:10:39,583
-What?
-They'll just laugh at us.
716
01:10:42,875 --> 01:10:44,625
Let's do what we did at the parking lot.
717
01:10:46,291 --> 01:10:47,500
You want to smash cars?
718
01:10:50,666 --> 01:10:53,833
-It's a bit more intense here.
-It could work, in theory.
719
01:10:54,875 --> 01:10:56,250
Like, 30, 40 people?
720
01:10:56,916 --> 01:10:58,250
We smash their cars.
721
01:10:58,750 --> 01:11:03,333
Then we wait for people to come back
and scare them, so they never come back.
722
01:11:03,416 --> 01:11:04,750
That's bullshit.
723
01:11:06,083 --> 01:11:07,583
People may get seriously hurt.
724
01:11:08,958 --> 01:11:11,541
We've never done anything like it
on this scale.
725
01:11:12,125 --> 01:11:13,083
Alfa,
726
01:11:14,458 --> 01:11:16,333
you don't want everything to change.
727
01:11:16,416 --> 01:11:17,500
Why not, Lenor?
728
01:11:18,000 --> 01:11:19,291
Why wouldn't he want that?
729
01:11:19,375 --> 01:11:21,458
Where's the nearest police station?
730
01:11:22,166 --> 01:11:24,791
Are you stupid? The cops will be there.
731
01:11:24,875 --> 01:11:28,541
Let's look at it,
check where the closest police station is,
732
01:11:28,625 --> 01:11:31,250
where we can park, and how we get back.
733
01:11:31,333 --> 01:11:33,291
We'll meet the day before to show you.
734
01:11:33,916 --> 01:11:35,791
You don't think a protest or…
735
01:11:36,291 --> 01:11:38,708
a rally would be more effective?
736
01:11:38,791 --> 01:11:39,666
No!
737
01:11:40,250 --> 01:11:43,333
-Luisa is right. They'd laugh at us.
-Who's in?
738
01:11:44,041 --> 01:11:47,375
From Frankfurt, six cars tops.
739
01:11:47,458 --> 01:11:49,333
Those who were at the G20.
740
01:11:49,416 --> 01:11:51,791
Long and his guys, from Nuremberg.
741
01:11:51,875 --> 01:11:55,083
And also from Berlin,
about eight cars, tops.
742
01:11:55,166 --> 01:11:58,791
-Good. And you?
-Heidelberg three, give or take one.
743
01:11:58,875 --> 01:12:01,500
That may be enough.
We'll ask a few more cities.
744
01:12:02,083 --> 01:12:04,416
And we'll let you know
about our next meeting.
745
01:12:04,500 --> 01:12:06,333
What if one of the Nazis gets hurt?
746
01:12:06,416 --> 01:12:09,125
Lenor, you're always in your crap truck.
747
01:12:10,958 --> 01:12:14,375
You just sit there and watch.
Fine with me.
748
01:12:14,458 --> 01:12:17,541
But don't stop others
from actually getting stuff done.
749
01:12:17,625 --> 01:12:18,458
Fuck you.
750
01:12:23,750 --> 01:12:26,208
Make sure there are no serious injuries.
751
01:12:26,291 --> 01:12:28,500
Use dummy ammunition only to get away.
752
01:12:29,083 --> 01:12:32,125
We just want those attending the opening
to get a fright,
753
01:12:32,208 --> 01:12:35,083
so they never go back there.
754
01:12:35,166 --> 01:12:36,166
That's it.
755
01:12:37,416 --> 01:12:40,750
I always thought it was great
that we said people can change.
756
01:12:42,166 --> 01:12:45,375
That's why
no one should get seriously hurt.
757
01:12:45,458 --> 01:12:47,750
-No permanent injuries.
-Yes.
758
01:12:48,583 --> 01:12:49,750
We've always said that.
759
01:12:49,833 --> 01:12:52,416
That's what makes us different from them.
760
01:12:52,500 --> 01:12:54,958
That's why I do this shit.
761
01:13:17,166 --> 01:13:18,000
Get out.
762
01:13:22,291 --> 01:13:23,750
Get lost.
763
01:15:58,583 --> 01:16:00,833
If you are serious about this,
then I am too.
764
01:16:05,125 --> 01:16:06,000
Yes.
765
01:16:28,291 --> 01:16:29,291
Hey.
766
01:16:35,583 --> 01:16:36,875
Let's get out of here.
767
01:17:08,583 --> 01:17:11,916
-Let's go see Lenor.
-I want to see the search warrant.
768
01:17:14,458 --> 01:17:16,041
Let me go!
769
01:17:16,791 --> 01:17:20,541
Don't touch me.
I want to talk to my lawyer.
770
01:17:20,625 --> 01:17:22,583
Get in!
771
01:17:24,833 --> 01:17:26,583
Everybody out now.
772
01:17:26,666 --> 01:17:27,500
Out!
773
01:17:30,791 --> 01:17:31,625
Fuck.
774
01:17:33,333 --> 01:17:34,458
He's not answering.
775
01:18:06,291 --> 01:18:07,125
Hey.
776
01:18:07,625 --> 01:18:10,000
What's with your phone?
You need to pick up!
777
01:18:10,083 --> 01:18:14,416
They went everywhere.
H9, the bookshop, Oskar-Romeo-Haus.
778
01:18:15,333 --> 01:18:17,916
I put everything in the van last night.
779
01:18:18,000 --> 01:18:20,416
For safekeeping.
They would have gotten me too.
780
01:18:21,000 --> 01:18:24,250
-They have Peppa, Ninja, Leo, Batte.
-I know, we saw it.
781
01:18:24,333 --> 01:18:26,708
-But why our hippy gang?
-Sweeping crackdown.
782
01:18:28,208 --> 01:18:29,416
They have nothing on us.
783
01:18:29,500 --> 01:18:32,208
A few kicks in the ass
and a couple of cream pies.
784
01:18:32,791 --> 01:18:34,500
It was the explosives unit.
785
01:18:38,916 --> 01:18:40,958
No one knows we found that stuff.
786
01:18:41,041 --> 01:18:44,000
And the Nazis wouldn't have reported it
as missing.
787
01:18:49,958 --> 01:18:53,708
We must have taken it from informants.
That's how they know.
788
01:18:57,541 --> 01:18:58,583
Yeah, maybe.
789
01:19:00,625 --> 01:19:02,208
Can we get out of here?
790
01:19:20,333 --> 01:19:21,291
Hey!
791
01:19:22,208 --> 01:19:25,291
-You really liked it here?
-Yes, you could say that.
792
01:19:25,375 --> 01:19:27,208
Well, come in then.
793
01:19:40,458 --> 01:19:41,833
Goodness me.
794
01:19:47,875 --> 01:19:49,041
Small stuff.
795
01:19:50,000 --> 01:19:51,875
Let us know if you have better ideas.
796
01:19:52,458 --> 01:19:55,791
Beating up Nazis
is just scratching the surface.
797
01:19:57,625 --> 01:20:01,125
Like painting a ramshackle house white
over and over again.
798
01:20:01,875 --> 01:20:04,541
And for that,
you now have the cops after you.
799
01:20:04,625 --> 01:20:06,208
What are going to do?
800
01:20:07,291 --> 01:20:08,583
Early shift tomorrow.
801
01:20:08,666 --> 01:20:10,541
My alarm is set for 4:30 a.m.
802
01:20:10,625 --> 01:20:11,958
Politically, I mean.
803
01:20:12,041 --> 01:20:13,291
I'm done with that.
804
01:20:14,875 --> 01:20:17,083
That's why you're safe here.
805
01:20:18,125 --> 01:20:19,083
So…
806
01:20:19,166 --> 01:20:23,375
Tomorrow, breakfast from 7 to 10:30 a.m.
in the red salon.
807
01:20:24,750 --> 01:20:25,666
Good night.
808
01:20:27,083 --> 01:20:29,166
-Shall I sleep downstairs too?
-No.
809
01:20:29,791 --> 01:20:30,750
Stay here.
810
01:20:44,541 --> 01:20:45,583
No answer.
811
01:21:05,916 --> 01:21:07,500
He managed to reach someone.
812
01:21:13,416 --> 01:21:15,958
The prosecution accuses the defendants
813
01:21:16,041 --> 01:21:19,375
of aggravated assault
and willful damage to property
814
01:21:19,458 --> 01:21:24,791
committed nationwide against individuals
the defendants consider to be right-wing.
815
01:21:25,375 --> 01:21:26,375
That's you.
816
01:21:26,458 --> 01:21:29,125
Currently, nine of you
are being investigated.
817
01:21:29,208 --> 01:21:30,041
Yes.
818
01:21:30,125 --> 01:21:31,916
-Me being one of them.
-Okay.
819
01:21:32,000 --> 01:21:35,500
They really have no idea.
They're totally in the dark.
820
01:21:35,583 --> 01:21:40,750
The police uses section 129
to justify blanket surveillance.
821
01:21:40,833 --> 01:21:44,500
Search warrants, monitoring, wiretapping,
822
01:21:44,583 --> 01:21:46,208
DNA sampling.
823
01:21:46,291 --> 01:21:48,500
It's a huge scandal.
824
01:21:48,583 --> 01:21:51,458
But this the best thing that could happen
825
01:21:51,541 --> 01:21:54,666
because this means huge publicity.
826
01:21:54,750 --> 01:21:57,458
-So, they don't have anything on us?
-Exactly.
827
01:21:57,541 --> 01:21:59,625
But they would like to find something.
828
01:21:59,708 --> 01:22:01,500
And we have to face the music.
829
01:22:02,000 --> 01:22:03,875
-Why you?
-Who else?
830
01:22:03,958 --> 01:22:08,833
Until yesterday, P81 was a nonprofit
likely to get a lease from the city.
831
01:22:08,916 --> 01:22:12,208
Now we're a criminal organization.
Thanks to you.
832
01:22:12,291 --> 01:22:17,000
Do you realize that you've dragged Peppa,
Ninja, me, and everyone into this?
833
01:22:17,083 --> 01:22:19,291
We have to start a publicity campaign
834
01:22:19,375 --> 01:22:23,916
that includes left-wing parties,
the Greens and the young socialists.
835
01:22:24,000 --> 01:22:28,541
-They have to give a reason…
-No. This is how section 129 works.
836
01:22:28,625 --> 01:22:32,500
It's usually only used
for serious criminal charges.
837
01:22:32,583 --> 01:22:34,333
Terrorism, organized crime.
838
01:22:34,416 --> 01:22:38,000
But suspicion alone is enough
to shine the spotlight on you.
839
01:22:38,083 --> 01:22:40,333
Come to Mannheim for our campaign.
840
01:22:40,958 --> 01:22:44,541
We have enough to pay Anni
and to organize publicity events.
841
01:22:45,458 --> 01:22:47,625
-What about me?
-What's your name again?
842
01:22:47,708 --> 01:22:48,916
You're not in there.
843
01:22:51,166 --> 01:22:54,458
-Hello? Yes?
-You can come home now.
844
01:22:54,541 --> 01:22:57,875
Nobody is looking for you.
You're not in danger or anything.
845
01:22:59,291 --> 01:23:02,208
Your mom called me.
Because she couldn't reach you.
846
01:23:03,541 --> 01:23:04,833
I'll call her.
847
01:23:06,375 --> 01:23:08,625
-Staying because of Alfa?
-No, I'm staying…
848
01:23:09,708 --> 01:23:11,208
Yes, that's it. Yep.
849
01:23:12,000 --> 01:23:13,333
Exactly, just for Alfa.
850
01:23:14,500 --> 01:23:18,375
Okay. You can clear your room then,
so someone can move in there.
851
01:23:18,958 --> 01:23:20,875
-Batte, I…
-What, Luisa, what?
852
01:23:20,958 --> 01:23:23,875
-Batte, I know, I'm…
-It's a killer.
853
01:23:25,041 --> 01:23:27,458
Office Donebach agrees
to take on the case.
854
01:23:27,541 --> 01:23:28,500
It'll be a ball.
855
01:23:28,583 --> 01:23:32,250
The prosecution stands
on shaky ground. Yes?
856
01:23:32,833 --> 01:23:36,375
-Hello, Bernd?
-Thanks. Thanks for coming.
857
01:23:39,125 --> 01:23:40,625
How will it help?
858
01:23:40,708 --> 01:23:41,750
The campaign?
859
01:23:50,958 --> 01:23:52,583
What's the matter with her?
860
01:23:56,958 --> 01:23:59,083
The cops don't know we have explosives.
861
01:24:00,791 --> 01:24:04,166
They don't know for sure.
Things would look different otherwise.
862
01:24:05,291 --> 01:24:06,416
This is such a…
863
01:24:08,958 --> 01:24:12,000
I don't want to front
some shitty lefty campaign.
864
01:24:12,083 --> 01:24:14,208
I'll never be able to make it after that.
865
01:24:15,416 --> 01:24:16,958
Find another lawyer.
866
01:24:18,083 --> 01:24:19,416
One that gets you out.
867
01:24:25,958 --> 01:24:27,666
Man, it's depressing around here.
868
01:24:30,750 --> 01:24:31,833
Trouble?
869
01:24:33,625 --> 01:24:34,458
Bad mood?
870
01:24:35,291 --> 01:24:39,000
-We're being screwed with section 129.
-Ouch, that's no joke.
871
01:24:39,083 --> 01:24:40,916
Yeah, thanks. I know.
872
01:24:45,875 --> 01:24:50,250
Back then, you had to do
something big for a 129.
873
01:24:50,333 --> 01:24:53,583
Now you can't even beat up a few Nazis.
874
01:24:56,708 --> 01:24:58,958
You blew stuff up?
875
01:24:59,875 --> 01:25:01,583
We attacked Siemens.
876
01:25:02,166 --> 01:25:05,250
Back then, it was about the big picture.
877
01:25:05,333 --> 01:25:08,083
-Not small shit like this.
-I get it.
878
01:25:11,541 --> 01:25:14,833
In the end, we also only had
a few simple answers.
879
01:25:15,750 --> 01:25:17,541
To complex problems.
880
01:25:18,125 --> 01:25:19,416
That's what appeals.
881
01:25:23,916 --> 01:25:26,958
Do you ever eat anything
other than canned ravioli?
882
01:25:27,041 --> 01:25:29,416
Don't hold back. Feel free to cook.
883
01:25:38,291 --> 01:25:39,541
How come you live here?
884
01:25:40,083 --> 01:25:42,416
You mean, here in Hicksville?
885
01:25:43,625 --> 01:25:46,291
Twenty years of living with roommates.
886
01:25:47,041 --> 01:25:49,291
Shared cell in the slammer.
I enjoy the peace.
887
01:25:53,083 --> 01:25:55,083
Spent my dad's last years here with him.
888
01:25:56,875 --> 01:25:58,750
Couldn't put him into a nursing home.
889
01:26:01,791 --> 01:26:04,125
I'm grateful for the time I had with him.
890
01:26:08,916 --> 01:26:11,458
Anyway, if you want to stay,
891
01:26:12,791 --> 01:26:14,625
it's nice here in summer.
892
01:26:15,666 --> 01:26:17,291
I'll go check on Alfa.
893
01:26:20,333 --> 01:26:22,250
But that's what it's about.
894
01:26:22,916 --> 01:26:25,208
Please. Just hear me out.
895
01:26:26,583 --> 01:26:29,041
You can't just… Please. Are you serious?
896
01:26:38,750 --> 01:26:39,875
I will.
897
01:26:39,958 --> 01:26:40,916
Thank you.
898
01:26:56,375 --> 01:26:58,500
We'll meet with a lawyer next week.
899
01:26:59,916 --> 01:27:02,291
My dad knows one
who's dealt with similar cases.
900
01:27:04,583 --> 01:27:05,916
That means they've won.
901
01:27:09,750 --> 01:27:10,875
That wasn't hard.
902
01:27:11,833 --> 01:27:13,083
That's not what it means.
903
01:27:14,833 --> 01:27:16,208
You're just walking away?
904
01:27:16,875 --> 01:27:18,208
Stop, Luisa.
905
01:27:20,750 --> 01:27:22,833
Please, just stop.
906
01:27:24,791 --> 01:27:27,208
Stop pretending I'm some superhero.
907
01:27:27,833 --> 01:27:28,791
I…
908
01:27:31,625 --> 01:27:33,583
Lenor was right. That's not what I am.
909
01:27:36,625 --> 01:27:37,708
Are you leaving now?
910
01:27:38,750 --> 01:27:39,625
Yes.
911
01:27:41,125 --> 01:27:42,375
Just come with us.
912
01:27:43,208 --> 01:27:44,875
This is out of our league.
913
01:27:47,458 --> 01:27:50,833
We should've done things differently.
As a group, like Batte wanted.
914
01:27:51,833 --> 01:27:53,333
Not in such an ad hoc way.
915
01:27:54,291 --> 01:27:55,583
Come on, let's go.
916
01:28:01,916 --> 01:28:02,916
Why stay?
917
01:28:04,958 --> 01:28:06,833
-Come.
-Get lost, Lenor.
918
01:28:07,958 --> 01:28:09,833
You were against this from the start.
919
01:28:11,333 --> 01:28:14,500
-Just get lost, Alfa.
-What's up with you?
920
01:28:22,708 --> 01:28:24,166
What's up with you guys?
921
01:28:25,500 --> 01:28:26,958
They want dead bodies.
922
01:28:27,666 --> 01:28:28,666
And you?
923
01:28:29,416 --> 01:28:30,416
What do you want?
924
01:28:31,291 --> 01:28:34,083
What gives you the right to judge others?
925
01:28:34,916 --> 01:28:36,500
Because you're safe?
926
01:28:36,583 --> 01:28:39,000
Because your parents can always
get you out?
927
01:28:41,083 --> 01:28:42,791
Well, my background is different.
928
01:28:52,666 --> 01:28:54,250
You're not even on the list.
929
01:29:10,125 --> 01:29:12,166
What about your old friends?
930
01:29:13,333 --> 01:29:15,666
There weren't many left after I did time.
931
01:29:17,000 --> 01:29:19,041
Most got on with their careers.
932
01:29:20,458 --> 01:29:22,250
They are now professors at uni.
933
01:29:22,833 --> 01:29:23,833
Journalists.
934
01:29:25,958 --> 01:29:27,583
None of them were stupid.
935
01:29:34,333 --> 01:29:36,541
-What about you?
-I was at med school.
936
01:29:37,458 --> 01:29:38,458
I quit.
937
01:29:40,083 --> 01:29:42,208
We were spearheading the movement.
938
01:29:44,083 --> 01:29:47,791
We were absolutely convinced
that we could build a new society.
939
01:29:49,916 --> 01:29:51,041
I was going to be
940
01:29:51,666 --> 01:29:53,166
a minister.
941
01:29:53,875 --> 01:29:56,125
-At the very least. Cheers.
-Cheers.
942
01:29:58,708 --> 01:30:01,041
I was given five years.
943
01:30:01,708 --> 01:30:03,833
Med school went down the drain, of course.
944
01:30:05,166 --> 01:30:07,791
They were angry
that I hadn't ratted anyone out.
945
01:30:11,916 --> 01:30:13,708
I'm a nurse now.
946
01:30:18,083 --> 01:30:19,208
Any regrets?
947
01:30:19,291 --> 01:30:20,625
I'm not a rat.
948
01:30:20,708 --> 01:30:23,666
No, I mean… Do you regret the whole thing?
949
01:30:25,750 --> 01:30:28,750
-Would you do it again?
-Do we really have a choice?
950
01:30:29,833 --> 01:30:34,291
In the end, it's just a stage
for those seeking the limelight.
951
01:30:37,458 --> 01:30:39,333
I wanted to be one of the tough ones.
952
01:30:45,791 --> 01:30:48,375
-Could I borrow your car tomorrow?
-Sure.
953
01:30:49,916 --> 01:30:51,708
I need it back by Monday, for work.
954
01:33:39,416 --> 01:33:42,250
Wonderful, the sun is back. Very nice.
955
01:33:42,333 --> 01:33:44,833
Let's put up that bouncy castle.
956
01:33:44,916 --> 01:33:47,916
Soundcheck, one, two, check.
Monday, Tuesday, Wednesday.
957
01:33:48,000 --> 01:33:50,708
One, two, nine.
958
01:33:50,791 --> 01:33:51,916
Very good.
959
01:33:53,000 --> 01:33:57,250
I feel like a stranger
960
01:33:59,083 --> 01:34:03,500
In the place I call home
961
01:34:04,083 --> 01:34:08,125
From all over the world
962
01:34:09,958 --> 01:34:13,916
Comes a stream that never dries up
963
01:34:15,625 --> 01:34:18,333
Enough is enough
964
01:34:18,416 --> 01:34:20,958
I say, enough
965
01:34:21,458 --> 01:34:26,333
The solution is simple
966
01:34:28,166 --> 01:34:32,250
We are fed up, we will finish them off
967
01:34:32,333 --> 01:34:35,833
We are fed up, we will finish them off
968
01:34:35,916 --> 01:34:38,916
Out with the trash, out of our country
969
01:34:39,000 --> 01:34:42,041
And those who don't leave
We'll smash against the wall
970
01:34:42,125 --> 01:34:46,125
We are fed up
971
01:34:46,875 --> 01:34:50,916
We are fed up, we will finish them off
972
01:34:51,000 --> 01:34:53,791
We are fed up, we will finish them off
973
01:34:53,875 --> 01:34:57,333
Out with the trash, out of our country
974
01:34:57,416 --> 01:35:00,541
And those who don't leave
We'll smash against the wall
975
01:35:00,625 --> 01:35:04,625
We are fed up
976
01:35:34,416 --> 01:35:35,250
Fuck!
977
01:35:51,083 --> 01:35:54,458
Our country, once so sound,
is falling apart.
978
01:35:54,541 --> 01:35:57,291
Our country's borders
are no longer protected.
979
01:36:17,583 --> 01:36:21,708
My friends, I'm glad you stayed.
It's been a wonderful day.
980
01:36:22,250 --> 01:36:23,208
Fucking awesome!
981
01:36:23,958 --> 01:36:26,291
For a lifetime of resistance.
982
01:36:26,833 --> 01:36:29,583
We are right, people. We will prevail.
983
01:36:29,666 --> 01:36:30,791
We will prevail.
984
01:36:33,666 --> 01:36:38,458
I feel like a stranger
985
01:36:39,000 --> 01:36:43,416
In the place I call home
986
01:36:44,333 --> 01:36:49,083
From all over the world
987
01:36:49,625 --> 01:36:54,166
Comes a stream that never dries up
988
01:36:55,000 --> 01:36:57,416
Enough is enough
989
01:36:57,500 --> 01:37:00,208
I say, enough
990
01:37:00,291 --> 01:37:05,541
The solution is simple
991
01:37:05,625 --> 01:37:10,166
We are fed up, we will finish them off
992
01:37:10,250 --> 01:37:12,541
We are fed up
993
01:37:12,625 --> 01:37:14,458
We will finish them off
994
01:37:14,541 --> 01:37:18,291
Out with the trash, out of our country
995
01:37:18,375 --> 01:37:22,583
And those who don't leave
We'll smash against the wall
996
01:37:22,666 --> 01:37:26,083
We are fed up, we will finish them off
997
01:37:26,166 --> 01:37:31,458
We are fed up
998
01:37:31,541 --> 01:37:33,791
We are fed up
999
01:37:34,375 --> 01:37:35,791
We will finish them off
1000
01:37:35,875 --> 01:37:40,125
We are fed up, we will finish them off
1001
01:37:40,208 --> 01:37:44,625
Blacks do not survive long here
1002
01:37:44,708 --> 01:37:48,333
Jewish swine, we'll finish them off
1003
01:38:10,416 --> 01:38:11,708
Are you okay?
1004
01:38:13,791 --> 01:38:14,625
Yes.
1005
01:38:41,875 --> 01:38:43,083
Will you stay here?
1006
01:38:47,041 --> 01:38:47,875
What?
1007
01:38:51,375 --> 01:38:52,416
With me?
1008
01:38:59,375 --> 01:39:00,333
No.
1009
01:39:02,458 --> 01:39:04,083
That one person,
1010
01:39:04,833 --> 01:39:07,458
who shows up and changes your life.
1011
01:39:09,958 --> 01:39:12,416
Salvation from loneliness.
1012
01:39:15,458 --> 01:39:17,291
-There is no such thing.
-Nope.
1013
01:39:19,125 --> 01:39:21,458
The bang that changes the world.
1014
01:39:28,791 --> 01:39:29,833
I know.
1015
01:39:32,208 --> 01:39:34,708
Lenor called last night.
1016
01:39:36,000 --> 01:39:37,333
He asked for you.
1017
01:39:55,000 --> 01:39:56,125
Go.
1018
01:40:12,666 --> 01:40:14,458
You were right all along.
1019
01:40:16,458 --> 01:40:19,333
We should have given it back
straight away.
1020
01:40:20,958 --> 01:40:23,708
They won't let us off the hook
until they get it back.
1021
01:40:26,375 --> 01:40:29,125
Let's just hand it to the cops,
anonymously.
1022
01:40:30,041 --> 01:40:31,041
End of story.
1023
01:40:34,541 --> 01:40:36,125
Dietmar will do it for us.
1024
01:40:39,916 --> 01:40:40,875
Okay.
1025
01:40:51,708 --> 01:40:52,541
Okay.
1026
01:41:13,833 --> 01:41:14,708
Hey.
1027
01:41:16,375 --> 01:41:19,291
Hello, good morning
Get up if you feel like it
1028
01:41:19,375 --> 01:41:22,708
The birds are singing like crazy
It's Sunday again
1029
01:41:22,791 --> 01:41:25,708
I'm sorry to disturb your deep sleep
1030
01:41:25,791 --> 01:41:28,708
But there's a huge fire ball
In the sky already
1031
01:41:28,791 --> 01:41:31,958
Wish I could say
Nice spot, this is where I'll stay
1032
01:41:32,041 --> 01:41:35,000
Sadly no
Everything already belongs to someone
1033
01:41:35,083 --> 01:41:37,583
What can I do, it is what it is
1034
01:41:37,666 --> 01:41:38,750
Can only try…
1035
01:41:38,833 --> 01:41:39,791
I'll go find Batte.
1036
01:41:40,833 --> 01:41:43,625
We need space for ideas
Space for living
1037
01:41:43,708 --> 01:41:45,750
We need more space than you give us
1038
01:41:45,833 --> 01:41:47,541
Because we won't be crushed
1039
01:41:47,625 --> 01:41:50,375
There are a few left
With heads like wonderland
1040
01:41:50,458 --> 01:41:53,625
Full of alternatives
For a life of new beginnings
1041
01:41:53,708 --> 01:41:56,333
A few with their very own ideas
1042
01:41:56,416 --> 01:41:59,875
Who are shaking the foundations
Until the roof starts to crumble
1043
01:41:59,958 --> 01:42:02,583
The roof starts to crumble
1044
01:42:02,666 --> 01:42:05,708
Shaking the foundation
Until the roof starts to crumble
1045
01:42:05,791 --> 01:42:08,958
All those who have nowhere to sleep
And no place to live
1046
01:42:09,041 --> 01:42:12,291
Come with us
We'll freaking get our never-neverland
1047
01:42:12,375 --> 01:42:14,916
This is our house
1048
01:42:15,000 --> 01:42:18,458
This is our house
1049
01:42:18,541 --> 01:42:21,583
All those who have nowhere to sleep
And no place to live
1050
01:42:21,666 --> 01:42:24,625
Come with us
We'll freaking get our never-neverland
1051
01:42:24,708 --> 01:42:27,625
This is our house
1052
01:42:27,708 --> 01:42:30,666
This is our house
1053
01:42:30,750 --> 01:42:33,541
Alarm goes off on time for once…
1054
01:42:37,791 --> 01:42:39,083
This is the police.
1055
01:42:39,583 --> 01:42:41,333
Please exit the courtyard.
1056
01:42:41,958 --> 01:42:45,000
Stay calm and follow instructions.
1057
01:42:45,916 --> 01:42:47,750
Leave them alone!
1058
01:42:47,833 --> 01:42:51,500
Please exit the courtyard.
Stay calm and follow instructions.
1059
01:42:53,458 --> 01:42:55,625
Hey, what do you think you're doing?
1060
01:43:01,666 --> 01:43:04,333
We are peaceful. What are you?
1061
01:43:06,791 --> 01:43:08,083
Hey!
1062
01:44:08,166 --> 01:44:13,000
The Federal Republic of Germany
is a democratic and social state.
1063
01:44:19,708 --> 01:44:22,583
All Germans have the right
to resist anyone
1064
01:44:23,166 --> 01:44:26,250
who seeks to abolish
this constitutional order
1065
01:44:26,833 --> 01:44:29,083
if no other remedy is available.
1066
01:44:41,166 --> 01:44:42,875
P81 STAYS!
1067
01:44:42,958 --> 01:44:44,083
KEEP AUTONOMOUS SPACES