1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,916 --> 00:00:21,916 今日の曲は シャーリー・エリスよ ‎Netflix制作 4 00:00:21,916 --> 00:00:22,958 今日の曲は シャーリー・エリスよ 5 00:00:23,125 --> 00:00:27,166 歌詞は一語一語 はっきりと歌ってね 6 00:00:27,375 --> 00:00:28,291 質問? 7 00:00:28,375 --> 00:00:30,083 歌ってみせて 8 00:00:30,166 --> 00:00:33,333 アンバーのお手本 聴きたい 9 00:00:33,416 --> 00:00:35,208 お願い! 10 00:00:35,291 --> 00:00:38,125 じゃあ 最初だけね 11 00:00:54,166 --> 00:00:56,166 ‎ディーバの皆さん 12 00:00:56,583 --> 00:00:57,916 ‎立って 13 00:00:58,416 --> 00:01:00,583 ‎大事なことは何? 14 00:01:00,666 --> 00:01:02,000 ‎歌詞の意味 15 00:01:02,083 --> 00:01:02,916 ‎そして 16 00:01:03,000 --> 00:01:04,125 ‎手拍子! 17 00:01:04,208 --> 00:01:06,083 ‎始めて チー神父 18 00:01:08,625 --> 00:01:09,958 ‎ありがとう 19 00:01:31,000 --> 00:01:32,625 もっと手拍子 20 00:01:32,708 --> 00:01:35,000 大きく鳴らして 21 00:01:35,083 --> 00:01:36,166 その調子 22 00:01:36,916 --> 00:01:40,250 チー神父も一緒に 手拍子して 23 00:01:42,666 --> 00:01:44,833 2番いくわよ 24 00:01:44,916 --> 00:01:48,125 歌詞をはっきりと歌って 25 00:01:48,250 --> 00:01:50,291 手拍子も忘れずに 26 00:01:51,250 --> 00:01:52,416 せーの 27 00:02:09,208 --> 00:02:12,125 〝金額は自由 英語教室代〞 28 00:02:32,458 --> 00:02:33,875 ‎“アニーズ” 29 00:02:45,166 --> 00:02:46,000 ありがと 30 00:02:46,083 --> 00:02:48,083 ああ これ見てよ 31 00:02:48,166 --> 00:02:50,583 ‎“一般教育修了検定” 32 00:02:50,708 --> 00:02:51,625 ‎合格だ 33 00:02:53,083 --> 00:02:55,125 ‎やったね すごい 34 00:02:55,208 --> 00:02:56,458 ‎君のおかげ 35 00:03:01,458 --> 00:03:02,375 ‎どうも 36 00:03:30,083 --> 00:03:33,000 ‎原作 マシュー・クイック ‎「Sorta Like a Rock Star」 37 00:03:47,583 --> 00:03:50,625 〝ミュージカル名作集〞 38 00:04:00,333 --> 00:04:02,125 ‎お腹空いてる? 39 00:04:04,708 --> 00:04:05,750 ‎いい子ね 40 00:04:11,875 --> 00:04:15,250 ‎“賃貸情報” 41 00:04:33,208 --> 00:04:35,791 ‎“カーネギーメロン大学 ‎演劇学院” 42 00:04:42,791 --> 00:04:46,791 ‎“フィールズ・ ‎ライク・ホーム” 43 00:05:01,375 --> 00:05:02,208 ‎ママ 44 00:05:02,291 --> 00:05:03,125 ‎ただいま 45 00:05:03,208 --> 00:05:04,375 ‎遅いわね 46 00:05:04,458 --> 00:05:06,708 ‎怒らないで お土産 47 00:05:07,625 --> 00:05:08,500 ‎ほら 48 00:05:11,166 --> 00:05:12,250 ‎夕飯よ 49 00:05:15,250 --> 00:05:16,666 ‎デザート? 50 00:05:16,750 --> 00:05:18,750 ‎スイーツも食べ物 51 00:05:19,708 --> 00:05:20,833 ‎栄養ない 52 00:05:21,375 --> 00:05:23,875 ‎ケーキは心の栄養なの 53 00:05:26,416 --> 00:05:28,166 ‎バーの箱だね 54 00:05:30,500 --> 00:05:31,708 ‎飲んだ? 55 00:05:32,666 --> 00:05:34,833 ‎ワインをね 1杯 56 00:05:34,958 --> 00:05:36,083 ‎ダメだよ 57 00:05:36,166 --> 00:05:38,041 ‎本当に1杯だけ 58 00:05:38,833 --> 00:05:40,250 ‎オリバーと 59 00:05:40,333 --> 00:05:43,500 ‎そうじゃない 夕飯のため 60 00:05:43,583 --> 00:05:45,208 ‎夕飯じゃない 61 00:05:45,291 --> 00:05:48,541 ‎元カレからもらったケーキ 62 00:05:49,791 --> 00:05:54,208 ‎もらえたのはそれだけ ‎これで精一杯よ 63 00:05:54,666 --> 00:05:56,041 ‎そういう… 64 00:06:19,541 --> 00:06:20,916 ‎おいしい 65 00:06:22,333 --> 00:06:24,291 ‎すごくいける 66 00:06:25,625 --> 00:06:26,458 ‎ほら 67 00:06:27,708 --> 00:06:28,541 ‎食べて 68 00:06:28,875 --> 00:06:31,166 ‎怒らないで食べて 69 00:06:31,291 --> 00:06:34,541 ‎最高においしい ‎食べないと損 70 00:06:43,000 --> 00:06:43,833 ‎ね? 71 00:06:43,916 --> 00:06:44,750 ‎ホント 72 00:06:44,833 --> 00:06:45,666 ‎最高ね 73 00:06:45,750 --> 00:06:49,500 ‎おいしい いいお土産でしょ 74 00:06:52,458 --> 00:06:53,458 ‎ありがと 75 00:06:54,791 --> 00:06:56,083 ‎いいのよ 76 00:06:59,666 --> 00:07:01,875 ‎“希望は翼のあるもの” 77 00:07:01,958 --> 00:07:04,000 ‎“魂を止まり木に” 78 00:07:04,375 --> 00:07:07,166 ‎“言葉のない歌を歌う” 79 00:07:07,291 --> 00:07:09,250 ‎“決してやめない” 80 00:07:09,875 --> 00:07:12,250 ‎“強風の中の甘い声” 81 00:07:12,333 --> 00:07:14,291 ‎“嵐で心が痛む” 82 00:07:14,708 --> 00:07:16,833 ‎“人々を温めた小鳥を‎―‎” 83 00:07:16,916 --> 00:07:18,833 ‎“当惑させるから” 84 00:07:19,583 --> 00:07:21,750 ‎“凍土で聴いた声” 85 00:07:21,916 --> 00:07:24,083 ‎“遠い海で聴いた声” 86 00:07:24,416 --> 00:07:26,333 ‎“どんな極限でも‎―‎” 87 00:07:27,416 --> 00:07:29,583 ‎“パン屑すら求めない” 88 00:07:37,041 --> 00:07:38,916 ‎“嵐で心が痛む” 89 00:07:46,958 --> 00:07:48,791 ‎うちも嵐の中ね 90 00:07:51,875 --> 00:07:52,833 ‎そうね 91 00:07:58,625 --> 00:07:59,500 ‎ごめん 92 00:08:00,791 --> 00:08:02,291 ‎謝る必要ない 93 00:08:07,041 --> 00:08:08,291 ‎何とかなる 94 00:08:11,125 --> 00:08:12,125 ‎何とか? 95 00:08:14,041 --> 00:08:15,666 ‎目標低すぎ 96 00:08:16,666 --> 00:08:18,083 ‎最高になる 97 00:08:18,750 --> 00:08:21,041 ‎私たち幸せになるよ 98 00:08:25,541 --> 00:08:26,791 ‎いい事言う 99 00:08:51,750 --> 00:08:53,125 ‎もう時間よ 100 00:09:04,708 --> 00:09:07,041 ‎“カーネギーメロン” 101 00:09:15,625 --> 00:09:16,500 ‎じゃあ 102 00:09:16,583 --> 00:09:17,458 ‎ええ 103 00:09:20,250 --> 00:09:21,750 ‎いってらっしゃい 104 00:09:41,541 --> 00:09:45,208 〝オレゴン州 ポートランド〞 105 00:10:01,625 --> 00:10:03,250 ‎おはよう 106 00:10:03,333 --> 00:10:04,875 ‎ドーナツよ 107 00:10:05,041 --> 00:10:05,958 ‎どうも 108 00:10:06,916 --> 00:10:07,958 ‎ありがとう 109 00:10:09,791 --> 00:10:10,916 ‎おはよう 110 00:10:11,041 --> 00:10:11,875 ‎どうぞ 111 00:10:11,958 --> 00:10:13,000 ‎ありがとう 112 00:10:15,750 --> 00:10:17,750 ‎リンダーさん 113 00:10:17,833 --> 00:10:19,208 ‎アンバーよ 114 00:10:19,750 --> 00:10:20,791 ‎覚えてる? 115 00:10:23,541 --> 00:10:24,666 ‎親戚かい? 116 00:10:25,458 --> 00:10:26,958 ‎バイトの者よ 117 00:10:27,041 --> 00:10:29,791 ‎ドーナツを持ってきたの 118 00:10:29,875 --> 00:10:30,875 ‎食べる? 119 00:10:35,583 --> 00:10:38,375 ‎気をつけて 機嫌が悪い 120 00:10:38,666 --> 00:10:39,708 ‎慣れてる 121 00:10:43,416 --> 00:10:44,250 ‎誰? 122 00:10:44,333 --> 00:10:45,166 ‎私よ 123 00:10:45,250 --> 00:10:47,375 ‎やっぱりね 帰れ 124 00:10:48,166 --> 00:10:49,291 ‎おはよう 125 00:10:49,541 --> 00:10:52,916 ‎相変わらず大きな声だこと 126 00:10:53,041 --> 00:10:54,333 ‎いい朝ね 127 00:10:54,416 --> 00:10:56,458 ‎そうでもないわ 128 00:10:56,541 --> 00:10:57,375 ‎どうぞ 129 00:10:57,750 --> 00:11:00,416 ‎一番いいのをとっておいた 130 00:11:00,833 --> 00:11:02,083 ‎結構よ 131 00:11:04,333 --> 00:11:05,708 ‎じゃあ 私が 132 00:11:13,041 --> 00:11:16,208 ‎朝から過激なドラマだわね 133 00:11:16,291 --> 00:11:17,333 ‎ええ 134 00:11:25,458 --> 00:11:29,416 ‎家の温水器が壊れた ‎シャワー借りても? 135 00:11:29,500 --> 00:11:32,583 ‎昔はみんな水シャワーよ 136 00:11:33,291 --> 00:11:34,166 ‎ダメ? 137 00:11:34,416 --> 00:11:35,750 ‎ご勝手に 138 00:11:37,583 --> 00:11:39,375 ‎冗談があるの 139 00:11:39,500 --> 00:11:40,833 ‎いらない 140 00:11:41,125 --> 00:11:42,625 ‎笑っちゃうよ 141 00:11:42,708 --> 00:11:45,166 ‎胃のない“‎魚(Fish)‎”は? 142 00:11:46,541 --> 00:11:47,541 ‎フシュー 143 00:11:50,250 --> 00:11:53,333 ‎いつか笑わせてみせるから 144 00:11:53,416 --> 00:11:55,416 ‎いつか泣かせてやる 145 00:11:55,500 --> 00:11:57,333 ‎私は泣かないよ 146 00:12:14,666 --> 00:12:15,500 ‎リッキー 147 00:12:15,750 --> 00:12:17,666 ‎朝食だよ 148 00:12:26,541 --> 00:12:29,583 ‎起きてよ 学校に遅れる 149 00:12:32,208 --> 00:12:34,083 ‎時計は7時12分 150 00:12:34,916 --> 00:12:36,333 ‎昨日は13分 151 00:12:36,416 --> 00:12:38,458 ‎火曜は14分だった 152 00:12:39,291 --> 00:12:40,333 ‎だから? 153 00:12:41,750 --> 00:12:44,416 ‎毎日1分早く起こす 154 00:12:44,791 --> 00:12:48,083 ‎分かった? ‎目標は4時起きよ 155 00:12:48,166 --> 00:12:49,125 ‎いずれ… 156 00:12:49,208 --> 00:12:50,125 ‎前日に 157 00:12:50,208 --> 00:12:52,208 ‎寝る前に起こす? 158 00:12:52,458 --> 00:12:54,958 ‎ひどい ‎でも いいかも 159 00:12:55,041 --> 00:12:57,541 ‎一緒に徹夜して朝食を 160 00:12:59,083 --> 00:13:00,000 ‎帰った 161 00:13:00,250 --> 00:13:01,250 ‎早い帰宅 162 00:13:01,500 --> 00:13:02,791 ‎それも策略 163 00:13:03,750 --> 00:13:04,750 ‎おはよう 164 00:13:04,833 --> 00:13:06,041 ‎ただいま 165 00:13:06,125 --> 00:13:06,958 ‎仕事は? 166 00:13:07,041 --> 00:13:10,875 ‎夜勤って… 忍耐力を磨く 167 00:13:13,833 --> 00:13:16,125 ‎タイが来たわよ 168 00:13:43,083 --> 00:13:44,833 ‎見送りなし? 169 00:13:44,916 --> 00:13:45,750 ‎アンバー 170 00:13:47,125 --> 00:13:48,541 ‎忘れてるよ 171 00:13:50,416 --> 00:13:51,541 ‎ほんとだ 172 00:13:52,375 --> 00:13:54,750 ‎2人とも 良い一日を 173 00:13:54,833 --> 00:13:55,791 ‎任せて 174 00:14:01,916 --> 00:14:03,708 ‎みんな おはよう 175 00:14:03,791 --> 00:14:04,916 ‎おはよう 176 00:14:06,041 --> 00:14:07,000 ‎よう 177 00:14:07,375 --> 00:14:08,375 ‎おはよ 178 00:14:08,875 --> 00:14:10,541 ‎句読点がない本? 179 00:14:10,625 --> 00:14:12,583 〝マルケス著 「コレラの時代の愛」〞 ‎丸 消す? 180 00:14:12,583 --> 00:14:12,666 〝マルケス著 「コレラの時代の愛」〞 181 00:14:12,666 --> 00:14:13,166 〝マルケス著 「コレラの時代の愛」〞 ‎超ウケる 182 00:14:13,166 --> 00:14:13,750 ‎超ウケる 183 00:14:14,583 --> 00:14:15,666 ‎ありがと 184 00:14:34,666 --> 00:14:38,416 ‎登校したのが31日 ‎この車に31回 185 00:14:38,500 --> 00:14:40,500 ‎サンドイッチ31個 186 00:14:40,583 --> 00:14:41,833 ‎毎日だから 187 00:14:41,916 --> 00:14:42,750 ‎当然よ 188 00:14:42,833 --> 00:14:45,833 ‎タイは一番早く家を出るの 189 00:14:45,916 --> 00:14:48,125 ‎車があるの俺だけ 190 00:14:48,208 --> 00:14:50,458 ‎これは車と呼べない 191 00:14:50,625 --> 00:14:51,833 ‎親のだし 192 00:14:51,916 --> 00:14:53,416 ‎乗せてくれてる 193 00:14:53,500 --> 00:14:54,666 ‎車にね 194 00:14:54,750 --> 00:14:55,583 ‎車両‎よ 195 00:14:55,666 --> 00:14:58,500 ‎サンドイッチの価値なし 196 00:14:58,583 --> 00:14:59,416 ‎そうよ 197 00:14:59,500 --> 00:15:00,333 ‎だろ? 198 00:15:00,416 --> 00:15:04,125 ‎タイが好きだから ‎サンドをあげる 199 00:15:26,916 --> 00:15:30,208 ‎チューバがないの気付いた? 200 00:15:30,291 --> 00:15:32,208 ‎盗まれたそうよ 201 00:15:32,291 --> 00:15:35,291 ‎ライアンが不気味に見える 202 00:15:36,041 --> 00:15:37,083 ‎悲しそう 203 00:15:37,583 --> 00:15:43,000 ‎チューバがないと ‎アメフトの決勝は失格だって 204 00:15:43,083 --> 00:15:44,916 ‎なんでチューバを 205 00:15:45,000 --> 00:15:46,916 ‎ホーン‎と理解不能 206 00:15:47,166 --> 00:15:48,916 ‎スーザフォンて名 207 00:15:49,000 --> 00:15:51,166 ‎ダークネットで売れる 208 00:15:51,500 --> 00:15:52,791 ‎買えない? 209 00:15:53,041 --> 00:15:54,541 ‎借りるとか 210 00:15:54,625 --> 00:15:57,125 ‎タイのチューバを貸せ 211 00:15:57,208 --> 00:15:58,208 ‎スーザフォン 212 00:15:58,291 --> 00:15:59,208 ‎高額ね 213 00:15:59,291 --> 00:16:02,416 ‎3千か4千ドルで買えそう 214 00:16:02,708 --> 00:16:04,458 ‎ダークウェブ? 215 00:16:05,083 --> 00:16:08,166 ‎チャリティショーの ‎目標にする 216 00:16:08,500 --> 00:16:09,500 ‎学校の? 217 00:16:09,583 --> 00:16:12,250 ‎企画運営はアンバー 218 00:16:12,333 --> 00:16:14,375 ‎チューバを寄付? 219 00:16:14,458 --> 00:16:15,708 ‎スーザフォン 220 00:16:15,791 --> 00:16:18,583 ‎ライアンのためにも 221 00:16:23,958 --> 00:16:24,791 ‎おはよ 222 00:16:24,875 --> 00:16:25,708 ‎リア 223 00:16:26,208 --> 00:16:29,708 ‎彼女 演劇部の ‎オーディション受ける 224 00:16:29,791 --> 00:16:30,625 ‎へえ 225 00:16:31,125 --> 00:16:32,125 ‎そこで… 226 00:16:32,208 --> 00:16:33,041 ‎言うな 227 00:16:33,125 --> 00:16:37,125 ‎先生があなたを推薦してた ‎やってよ 228 00:16:37,208 --> 00:16:41,291 ‎怖いよ ‎大勢の前で舞台に立つなんて 229 00:16:41,375 --> 00:16:43,625 ‎人前でサッカーする 230 00:16:43,708 --> 00:16:47,958 ‎でも カウボーイの恰好で ‎歌わないよ 231 00:16:48,041 --> 00:16:50,375 ‎きっと似合うと思う 232 00:16:54,291 --> 00:16:57,000 ‎メールが通じないけど 233 00:16:57,791 --> 00:17:00,875 ‎ああ そうなのよね 234 00:17:00,958 --> 00:17:04,750 ‎ケータイなくして ‎まだ買ってない 235 00:17:05,125 --> 00:17:07,250 ‎話せたらと思って 236 00:17:07,916 --> 00:17:09,416 ‎2人だけで 237 00:17:09,583 --> 00:17:12,458 ‎直に話すのが一番よ 238 00:17:12,541 --> 00:17:16,125 ‎全米で唯一 ‎メールしないティーン 239 00:17:16,208 --> 00:17:17,041 ‎すごい 240 00:17:17,625 --> 00:17:18,916 ‎どうかな 241 00:17:20,041 --> 00:17:23,208 ‎それで 舞台はオクラホマ? 242 00:17:23,291 --> 00:17:24,958 ‎ああ だから… 243 00:17:28,916 --> 00:17:30,500 ‎やってほしい 244 00:17:30,583 --> 00:17:32,750 ‎全体の力関係が… 245 00:17:35,000 --> 00:17:36,166 ‎やあ 246 00:17:36,250 --> 00:17:38,000 ‎フランクス先生 247 00:17:39,500 --> 00:17:41,083 ‎いいシャツね 248 00:17:41,666 --> 00:17:43,583 ‎それはうれしい 249 00:17:43,666 --> 00:17:45,250 ‎何のモチーフ 250 00:17:45,708 --> 00:17:47,833 ‎屋外の風景の絵だ 251 00:17:48,375 --> 00:17:50,791 ‎音楽を聴いてたり‎― 252 00:17:50,875 --> 00:17:52,958 ‎ベンチに座る人 253 00:17:53,041 --> 00:17:55,041 ‎木やテニス… 254 00:17:55,125 --> 00:17:56,166 ‎おしゃれ 255 00:17:56,250 --> 00:17:59,750 ‎その絵の人の髪型 ‎80年代っぽい 256 00:17:59,833 --> 00:18:01,583 ‎似合ってるよ 257 00:18:01,666 --> 00:18:03,750 ‎80年代の絵かもね 258 00:18:03,833 --> 00:18:04,666 ‎先生 259 00:18:04,750 --> 00:18:05,791 ‎何だい? 260 00:18:06,291 --> 00:18:07,541 ‎これを見て 261 00:18:08,375 --> 00:18:09,333 ‎いいよ 262 00:18:12,541 --> 00:18:13,833 ‎何があった 263 00:18:14,875 --> 00:18:16,375 ‎“おめでとう!” 264 00:18:16,458 --> 00:18:19,000 ‎“演劇学院入学審査の ‎お知らせ” 265 00:18:19,958 --> 00:18:21,583 ‎すごいよ 266 00:18:22,583 --> 00:18:23,833 ‎これって… 267 00:18:23,916 --> 00:18:25,708 ‎カーネギーメロンだ 268 00:18:26,083 --> 00:18:27,875 ‎招待がきた 269 00:18:28,375 --> 00:18:29,416 ‎本当に? 270 00:18:29,500 --> 00:18:30,791 ‎すごいよ 271 00:18:32,708 --> 00:18:33,958 ‎君の夢だね 272 00:18:34,041 --> 00:18:36,541 ‎やったわね すごいわ 273 00:18:36,625 --> 00:18:37,958 ‎何を歌う? 274 00:18:38,250 --> 00:18:41,250 ‎ピッツバーグへの旅費は? 275 00:18:43,041 --> 00:18:46,458 ‎“アパート貯金目標 ‎$2,400” 276 00:18:55,000 --> 00:18:58,125 ‎“ピッツバーグの航空券?” 277 00:19:11,375 --> 00:19:12,375 ‎いい子ね 278 00:19:29,375 --> 00:19:30,250 ‎ママ? 279 00:19:43,000 --> 00:19:43,958 ‎何? 280 00:19:45,541 --> 00:19:46,416 ‎ボビー 281 00:19:46,916 --> 00:19:47,791 ‎静かに 282 00:21:28,208 --> 00:21:29,583 ‎ごめんね 283 00:21:30,458 --> 00:21:32,541 ‎疲れて寝ちゃった 284 00:21:35,333 --> 00:21:36,583 ‎オリバーと 285 00:21:39,625 --> 00:21:40,958 ‎これ彼の車 286 00:21:47,375 --> 00:21:49,125 ‎一緒に住もうと‎― 287 00:21:50,458 --> 00:21:52,000 ‎言ってくれた 288 00:21:57,291 --> 00:21:58,791 ‎また繰り返す 289 00:21:59,416 --> 00:22:00,708 ‎いい人よ 290 00:22:00,791 --> 00:22:02,583 ‎悪くない時はね 291 00:22:09,958 --> 00:22:11,208 ‎バスは限界 292 00:22:12,625 --> 00:22:14,666 ‎もうすぐ冬になる 293 00:22:15,083 --> 00:22:18,375 ‎やつの家より ‎バスで凍えるわ 294 00:22:18,708 --> 00:22:21,041 ‎彼は親切で言ってる 295 00:22:21,125 --> 00:22:23,625 ‎アパート代なんてない 296 00:22:27,000 --> 00:22:28,875 ‎保護施設は? 297 00:22:29,666 --> 00:22:32,833 ‎保護施設には行きたくない 298 00:22:32,916 --> 00:22:36,500 ‎親失格だと言われるだけよ 299 00:22:36,916 --> 00:22:40,666 ‎ホームレスだと ‎バレたら絶対だめ 300 00:22:41,000 --> 00:22:42,708 ‎引き離される 301 00:22:43,916 --> 00:22:46,458 ‎別の日に話しましょう 302 00:23:05,833 --> 00:23:08,333 ‎演劇学院の審査に招かれた 303 00:23:14,666 --> 00:23:15,666 ‎本当? 304 00:23:21,666 --> 00:23:23,125 ‎なんてこと 305 00:23:28,041 --> 00:23:30,041 ‎パパも喜んだはず 306 00:23:33,666 --> 00:23:36,208 ‎審査で歌うんでしょ? 307 00:23:36,291 --> 00:23:38,416 ‎だけど自信ない 308 00:23:38,500 --> 00:23:41,333 ‎あなたなら大丈夫よ 309 00:23:44,000 --> 00:23:46,250 ‎旅費はどうしよう 310 00:23:47,458 --> 00:23:49,416 ‎貯めてたでしょ 311 00:23:50,833 --> 00:23:53,125 ‎アパートのためによ 312 00:23:53,208 --> 00:23:54,583 ‎使いなさい 313 00:23:55,541 --> 00:23:57,166 ‎夢のために 314 00:24:02,208 --> 00:24:03,041 ‎ほら 315 00:24:06,000 --> 00:24:07,500 ‎上向いてきた 316 00:24:08,125 --> 00:24:09,291 ‎幸せになる 317 00:24:14,041 --> 00:24:15,291 ‎オリバー抜き 318 00:24:21,375 --> 00:24:22,375 ‎分かった 319 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 ‎うれしい 320 00:24:42,833 --> 00:24:47,208 ‎どうしたの ‎今日はやけに静かじゃない 321 00:24:47,750 --> 00:24:49,708 ‎ちょっと考え事 322 00:24:51,166 --> 00:24:53,000 ‎彼氏のこと? 323 00:24:54,458 --> 00:24:55,875 ‎彼氏なんて 324 00:24:56,458 --> 00:24:58,416 ‎タイは友達よ 325 00:24:58,625 --> 00:25:00,500 ‎そう 友達ね 326 00:25:01,500 --> 00:25:02,833 ‎もう寝た? 327 00:25:02,916 --> 00:25:03,750 ‎いやだ 328 00:25:03,833 --> 00:25:05,625 ‎青春は貴重なの 329 00:25:05,708 --> 00:25:10,416 ‎考えるのは時間の無駄よ ‎楽しまなきゃ 330 00:25:13,458 --> 00:25:15,708 ‎珍しく前向きな意見 331 00:25:16,083 --> 00:25:21,500 ‎つまり人生はつらく ‎野蛮で短いってことよ 332 00:25:21,750 --> 00:25:23,000 ‎みんな死ぬ 333 00:25:24,541 --> 00:25:25,958 ‎そうこなくちゃ 334 00:25:37,083 --> 00:25:39,833 ‎卵のダジャレ スタート 335 00:25:39,916 --> 00:25:41,083 ‎よし 336 00:25:42,000 --> 00:25:46,750 ‎僕はまだ若いから ‎半熟者‎で失敗ばかり 337 00:25:48,291 --> 00:25:50,125 ‎大‎目玉‎を食った 338 00:25:50,208 --> 00:25:51,041 ‎あらら 339 00:25:51,125 --> 00:25:52,125 ‎エッグ‎いな 340 00:25:52,250 --> 00:25:53,750 ‎ナイスね 341 00:25:54,416 --> 00:25:56,333 ‎面白いのは‎― 342 00:25:56,583 --> 00:25:58,958 ‎一心‎ふ卵‎に作ったから 343 00:26:00,708 --> 00:26:02,125 ‎おはよう 344 00:26:02,458 --> 00:26:03,666 ‎起こした? 345 00:26:03,750 --> 00:26:05,916 ‎もう起きてたわ 346 00:26:06,000 --> 00:26:07,625 ‎話してもいい? 347 00:26:08,291 --> 00:26:09,250 ‎ええ 348 00:26:13,666 --> 00:26:15,916 ‎私の化粧品使ってる 349 00:26:16,500 --> 00:26:19,250 ‎ドナ ごめんなさい 350 00:26:19,333 --> 00:26:21,666 ‎私もよく姉のを使った 351 00:26:21,750 --> 00:26:23,791 ‎でも不衛生でしょ 352 00:26:24,666 --> 00:26:25,916 ‎あなた用よ 353 00:26:38,791 --> 00:26:39,791 ‎ありがとう 354 00:26:40,625 --> 00:26:42,291 ‎もらえないわ 355 00:26:43,500 --> 00:26:45,000 ‎遠慮しないで 356 00:26:45,083 --> 00:26:47,041 ‎化粧はしないの 357 00:26:47,125 --> 00:26:49,166 ‎練習しただけ 358 00:26:49,250 --> 00:26:50,458 ‎贈り物よ 359 00:26:50,541 --> 00:26:53,125 ‎本当にうれしいけど 360 00:26:53,666 --> 00:26:54,666 ‎必要ない 361 00:26:58,291 --> 00:26:59,583 ‎何かあった? 362 00:27:00,458 --> 00:27:02,958 ‎何もない 絶好調よ 363 00:27:08,083 --> 00:27:11,291 ‎“チューバを取り戻そう” 364 00:27:11,375 --> 00:27:14,625 ‎詩の朗読っと ありがとう 365 00:27:14,916 --> 00:27:17,666 ‎あなたなら大丈夫 366 00:27:17,750 --> 00:27:19,333 ‎特技はないし 367 00:27:19,416 --> 00:27:22,791 ‎あるよ ‎よく考えれば見つかる 368 00:27:22,875 --> 00:27:24,500 ‎キメるってば 369 00:27:24,583 --> 00:27:25,708 ‎コケるよ 370 00:27:25,791 --> 00:27:26,916 ‎大丈夫! 371 00:27:27,000 --> 00:27:28,750 ‎分かったよ 372 00:27:28,833 --> 00:27:30,500 ‎楽しみだわ 373 00:27:30,583 --> 00:27:31,583 ‎ありがと 374 00:27:32,375 --> 00:27:34,625 ‎リッキーはダジャレ 375 00:27:34,708 --> 00:27:35,958 ‎芸名は‎輪語(りんご) 376 00:27:36,041 --> 00:27:39,333 ‎チャド 演技力に期待してる 377 00:27:39,416 --> 00:27:40,250 ‎任せて 378 00:27:40,333 --> 00:27:41,541 ‎タイは? 379 00:27:42,333 --> 00:27:45,708 ‎俺は舞台管理だ ‎裏方を手伝う 380 00:27:45,791 --> 00:27:48,666 ‎舞台に出てよ ‎才能あるし 381 00:27:48,750 --> 00:27:50,708 ‎サッカーはうまい 382 00:27:51,125 --> 00:27:52,458 ‎それも才能 383 00:27:52,541 --> 00:27:55,000 ‎そう だから見せて 384 00:27:55,083 --> 00:27:58,708 ‎あなたの才能と ‎カリスマ性をね 385 00:27:58,791 --> 00:28:00,958 ‎出演してくれる? 386 00:28:01,916 --> 00:28:02,916 ‎考えとく 387 00:28:03,416 --> 00:28:04,250 ‎やった 388 00:28:04,458 --> 00:28:05,500 ‎ジョーダン 389 00:28:05,583 --> 00:28:07,458 ‎アルゼンチンタンゴ 390 00:28:08,291 --> 00:28:10,541 ‎踊るタンゴ? 391 00:28:10,625 --> 00:28:11,541 ‎そう 392 00:28:11,625 --> 00:28:15,500 ‎「シャル・ウィ・ダンス?」の ‎見過ぎ 393 00:28:15,583 --> 00:28:18,375 ‎それはない ‎タンゴはあり 394 00:28:18,458 --> 00:28:21,291 ‎ダンスの相方はどうする 395 00:28:22,500 --> 00:28:24,583 ‎相方未定にして 396 00:28:25,458 --> 00:28:27,416 ‎了解 先生は? 397 00:28:27,625 --> 00:28:31,208 ‎僕はいい 生徒のイベントだ 398 00:28:31,291 --> 00:28:33,458 ‎何言ってるのよ 399 00:28:33,541 --> 00:28:34,583 ‎手伝って 400 00:28:34,666 --> 00:28:35,666 ‎出演して 401 00:28:35,750 --> 00:28:36,583 ‎そう? 402 00:28:36,666 --> 00:28:37,500 ‎お願い 403 00:28:37,583 --> 00:28:41,958 ‎分かった 何かしよう ‎“世界は舞台だ” 404 00:28:43,333 --> 00:28:45,166 ‎“以上”ってか? 405 00:28:45,250 --> 00:28:47,208 ‎まあ いいや 406 00:28:48,208 --> 00:28:51,333 ‎240 260 280 300 407 00:28:51,541 --> 00:28:54,583 ‎学校の補助金も受けられる 408 00:28:54,666 --> 00:28:57,250 ‎必要な生徒のためのな 409 00:28:57,333 --> 00:29:00,458 ‎大丈夫 お金に余裕あるもん 410 00:29:01,583 --> 00:29:05,458 ‎よし ‎ピッツバーグ行き航空券1枚 411 00:29:05,958 --> 00:29:08,375 ‎アンバー様の襲来だ 412 00:29:23,208 --> 00:29:26,583 ‎“危険 ‎例の場所へ来て” 413 00:29:45,208 --> 00:29:46,250 ‎どうしたの 414 00:29:48,666 --> 00:29:49,666 ‎バレたわ 415 00:29:50,208 --> 00:29:51,125 ‎誰に? 416 00:29:51,708 --> 00:29:52,750 ‎会社に 417 00:29:53,583 --> 00:29:54,541 ‎クビよ 418 00:29:57,791 --> 00:29:58,875 ‎厄介払い 419 00:30:01,250 --> 00:30:02,125 ‎酔ってる 420 00:30:03,291 --> 00:30:04,500 ‎勘弁して 421 00:30:04,583 --> 00:30:07,916 ‎クビになった ‎飲みたくもなる 422 00:30:10,541 --> 00:30:11,791 ‎なぜバレた 423 00:30:12,541 --> 00:30:13,500 ‎さあ 424 00:30:13,708 --> 00:30:15,000 ‎何か失敗を 425 00:30:15,916 --> 00:30:17,791 ‎痕跡を残した? 426 00:30:17,875 --> 00:30:19,958 ‎もうどうでもいい 427 00:30:25,291 --> 00:30:26,291 ‎誰から? 428 00:30:27,250 --> 00:30:28,750 ‎彼の家に行く 429 00:30:32,916 --> 00:30:34,166 ‎うそでしょ 430 00:30:34,708 --> 00:30:35,791 ‎アンバー 431 00:30:55,041 --> 00:30:56,000 ‎おいで 432 00:31:09,041 --> 00:31:10,083 ‎つらい? 433 00:31:11,708 --> 00:31:13,333 ‎ごめんね 434 00:31:18,125 --> 00:31:19,375 ‎少し休もう 435 00:32:17,625 --> 00:32:19,125 ‎そんな 436 00:32:45,333 --> 00:32:46,666 ‎リュック… 437 00:32:50,750 --> 00:32:52,041 ‎お金が中に 438 00:32:53,166 --> 00:32:54,541 ‎教科書も 439 00:32:57,666 --> 00:32:59,166 ‎パパのパーカー 440 00:33:02,000 --> 00:33:03,250 ‎何もかも 441 00:33:05,291 --> 00:33:06,458 ‎大丈夫さ 442 00:33:10,000 --> 00:33:11,416 ‎元気出して 443 00:33:11,666 --> 00:33:12,625 ‎無理よ 444 00:33:13,958 --> 00:33:15,666 ‎どうしたら… 445 00:33:19,458 --> 00:33:21,708 ‎ママは私を捜してる 446 00:33:22,500 --> 00:33:24,250 ‎やつの家は嫌 447 00:33:27,958 --> 00:33:28,958 ‎考えよう 448 00:33:30,083 --> 00:33:31,791 ‎落ち着いて 449 00:33:33,458 --> 00:33:34,500 ‎土曜だし 450 00:33:35,000 --> 00:33:36,541 ‎月曜は休み 451 00:33:41,875 --> 00:33:43,000 ‎案がある 452 00:33:44,500 --> 00:33:45,333 ‎俺を… 453 00:33:46,041 --> 00:33:48,083 ‎信じてよ 454 00:36:03,541 --> 00:36:06,791 ‎大事なオーディションなんだ 455 00:36:06,875 --> 00:36:09,333 ‎ここなら落ち着ける 456 00:36:09,416 --> 00:36:11,500 ‎ピアノもあるし 457 00:36:14,666 --> 00:36:15,500 ‎うん 458 00:36:16,041 --> 00:36:18,916 ‎そうだね ‎言わずにごめん 459 00:36:20,875 --> 00:36:22,750 ‎ただの友達だよ 460 00:36:23,083 --> 00:36:25,833 ‎パーティーなんてしない 461 00:36:38,000 --> 00:36:39,625 ‎“‎フィールズ・ ‎ライク・ホーム” 462 00:36:44,000 --> 00:36:44,875 ‎パパの曲 463 00:36:51,208 --> 00:36:52,208 ‎パパは‎― 464 00:36:53,458 --> 00:36:55,250 ‎音楽家だった 465 00:36:56,208 --> 00:36:57,208 ‎歌も上手 466 00:36:58,291 --> 00:36:59,833 ‎遺伝なんだね 467 00:37:03,875 --> 00:37:04,750 ‎歌う? 468 00:37:09,291 --> 00:37:10,541 ‎いつでも 469 00:37:22,375 --> 00:37:25,291 ‎私は 470 00:37:26,875 --> 00:37:30,291 ‎真実を見た 471 00:37:34,250 --> 00:37:37,083 ‎あなたを 472 00:37:37,750 --> 00:37:42,791 ‎初めて見たときに 473 00:37:45,583 --> 00:37:51,041 ‎あの時は気付かなかった ‎   人生が変わったことを 474 00:37:51,125 --> 00:37:55,166 ‎それを戻すことはできない 475 00:37:55,250 --> 00:38:00,333 ‎あなたを見ただけなのに 476 00:38:03,375 --> 00:38:08,625 ‎激しい雨の中で燃える ‎    炎のようだった 477 00:38:08,708 --> 00:38:12,625 ‎言葉では説明できないものが 478 00:38:12,708 --> 00:38:17,833 ‎あなたの中に見えた 479 00:38:21,791 --> 00:38:25,500 ‎連れて行って ‎  ‎私はもう大丈夫 480 00:38:25,583 --> 00:38:29,791 ‎ゆっくりと しっかりと 481 00:38:29,875 --> 00:38:34,583 ‎私たちの家と呼べる場所へ 482 00:38:34,666 --> 00:38:39,166 ‎家とはどんな場所 ‎   それが知りたい 483 00:38:39,250 --> 00:38:43,041 ‎連れて行って ‎  私はもう大丈夫 484 00:38:43,125 --> 00:38:47,250 ‎ゆっくりと しっかりと 485 00:38:47,333 --> 00:38:52,125 ‎私たちの家と呼べる場所へ 486 00:38:52,208 --> 00:38:56,458 ‎家とはどんな場所 487 00:38:56,541 --> 00:39:00,500 ‎あなたにとって 488 00:39:00,791 --> 00:39:04,541 ‎連れて行って ‎  私はもう大丈夫 489 00:39:04,666 --> 00:39:08,458 ‎ゆっくりと しっかりと 490 00:39:08,541 --> 00:39:13,125 ‎私たちの家と呼べる場所へ 491 00:39:13,208 --> 00:39:17,416 ‎家とはどんな場所 492 00:39:17,500 --> 00:39:23,625 ‎あなたにとって 493 00:39:52,500 --> 00:39:53,333 ‎どう? 494 00:39:55,583 --> 00:39:56,583 ‎ひどい 495 00:39:58,208 --> 00:40:00,625 ‎悪いけど 才能なしだ 496 00:40:00,708 --> 00:40:01,708 ‎まったく 497 00:40:02,000 --> 00:40:05,000 ‎こっちまで恥ずかしくなる 498 00:40:05,083 --> 00:40:07,083 ‎ピアノだって最悪 499 00:40:15,500 --> 00:40:17,333 ‎ママに贈った歌 500 00:40:27,000 --> 00:40:28,250 ‎12歳のとき 501 00:40:31,333 --> 00:40:32,833 ‎心臓だった 502 00:40:35,458 --> 00:40:37,708 ‎病気だとも気付かず 503 00:40:43,125 --> 00:40:45,000 ‎ママは努力した 504 00:40:46,416 --> 00:40:49,125 ‎親戚もいない中で 505 00:40:50,041 --> 00:40:53,666 ‎でも 生活は ‎少しずつ悪くなった 506 00:40:57,666 --> 00:41:00,375 ‎オリバーと住むことに 507 00:41:04,791 --> 00:41:07,333 ‎ママは彼と飲みに出た 508 00:41:10,000 --> 00:41:12,083 ‎禁酒してたのに 509 00:41:18,500 --> 00:41:19,916 ‎そして暴力 510 00:41:21,916 --> 00:41:23,166 ‎そこを出て‎― 511 00:41:24,333 --> 00:41:25,333 ‎バス生活 512 00:41:28,833 --> 00:41:31,125 ‎何か方法を見つける 513 00:41:33,458 --> 00:41:34,333 ‎そうね 514 00:41:37,125 --> 00:41:38,041 ‎何か… 515 00:42:03,916 --> 00:42:05,583 ‎おはよう 516 00:42:13,041 --> 00:42:14,750 ‎快適だね 517 00:42:23,750 --> 00:42:24,583 ‎無理よ 518 00:42:30,750 --> 00:42:31,833 ‎笑うなよ 519 00:43:12,541 --> 00:43:13,541 ‎ありがと 520 00:43:16,000 --> 00:43:17,791 ‎すてきな時間を 521 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 ‎任せてよ 522 00:43:54,458 --> 00:43:55,500 ‎いいの? 523 00:43:57,708 --> 00:44:00,958 ‎ドナは信頼できる 524 00:44:20,750 --> 00:44:21,916 ‎アンバー 525 00:44:22,333 --> 00:44:25,666 ‎リッキーは ‎フォックス家で練習中 526 00:44:27,083 --> 00:44:29,583 ‎あなたに用があるの 527 00:44:30,375 --> 00:44:31,250 ‎何? 528 00:44:35,875 --> 00:44:37,500 ‎話を聞いて 529 00:44:46,750 --> 00:44:48,916 ‎どういうこと? 530 00:44:50,583 --> 00:44:53,500 ‎話し合いたいことがある 531 00:44:54,000 --> 00:44:56,250 ‎娘を迎えに来ただけ 532 00:44:56,750 --> 00:44:59,375 ‎週末 帰らずに心配した 533 00:44:59,458 --> 00:45:02,041 ‎あなたには関係ないし 534 00:45:02,125 --> 00:45:03,083 ‎帰ろう 535 00:45:07,458 --> 00:45:08,791 ‎何見てるの 536 00:45:08,875 --> 00:45:10,875 ‎なぜドナを見るの 537 00:45:12,541 --> 00:45:16,291 ‎オリバーと住むのは ‎嫌だそうよ 538 00:45:19,958 --> 00:45:20,791 ‎そう 539 00:45:22,875 --> 00:45:25,541 ‎全部話したってわけ 540 00:45:30,250 --> 00:45:33,416 ‎嫌でも 住むのはあそこよ 541 00:45:34,208 --> 00:45:35,833 ‎絶対住まない 542 00:45:36,541 --> 00:45:37,791 ‎安心できない 543 00:45:38,708 --> 00:45:40,291 ‎バスは安心? 544 00:45:40,666 --> 00:45:41,541 ‎私は… 545 00:45:41,625 --> 00:45:43,041 ‎関係ない 546 00:45:43,375 --> 00:45:45,125 ‎行くわよ 547 00:45:45,791 --> 00:45:49,041 ‎ドナがここに泊ってもいいと 548 00:45:49,125 --> 00:45:51,125 ‎そんなの許さない 549 00:45:51,208 --> 00:45:52,041 ‎いいの 550 00:45:52,125 --> 00:45:55,125 ‎ダメ 何様のつもりよ 551 00:45:55,208 --> 00:45:56,833 ‎指図しないで 552 00:45:56,916 --> 00:45:59,083 ‎私の娘よ 私と住む 553 00:45:59,166 --> 00:46:00,083 ‎冷静に 554 00:46:00,208 --> 00:46:01,041 ‎黙って 555 00:46:01,125 --> 00:46:03,041 ‎一緒に住めない 556 00:46:04,291 --> 00:46:06,375 ‎警察を呼ぶわよ 557 00:46:06,458 --> 00:46:08,166 ‎それもいいわ 558 00:46:08,250 --> 00:46:11,000 ‎一緒に話を聞いてもらう 559 00:46:14,625 --> 00:46:15,666 ‎母親よ 560 00:46:17,041 --> 00:46:19,416 ‎私が家族を守るわ 561 00:46:19,708 --> 00:46:22,416 ‎守ってくれてない 562 00:46:22,500 --> 00:46:23,708 ‎やってる 563 00:46:23,833 --> 00:46:27,958 ‎なぜ分からないの ‎私は努力してる 564 00:46:28,041 --> 00:46:29,833 ‎努力不足だわ 565 00:46:34,375 --> 00:46:35,416 ‎なら… 566 00:46:36,125 --> 00:46:37,208 ‎いなさい 567 00:46:38,125 --> 00:46:41,041 ‎ここで一生暮らせばいい 568 00:46:43,791 --> 00:46:44,666 ‎ママ 569 00:46:48,208 --> 00:46:49,083 ‎待って 570 00:46:50,083 --> 00:46:52,083 ‎あそこはダメよ 571 00:46:52,833 --> 00:46:54,083 ‎他にある? 572 00:46:56,041 --> 00:46:57,291 ‎どうすれば 573 00:46:59,291 --> 00:47:00,708 ‎方法はある 574 00:47:01,333 --> 00:47:04,208 ‎助けを求めて やり直そう 575 00:47:04,291 --> 00:47:05,541 ‎やり直す… 576 00:47:11,541 --> 00:47:14,916 ‎あなたが思うより複雑なの 577 00:47:45,666 --> 00:47:47,125 ‎何か要る? 578 00:47:48,125 --> 00:47:48,958 ‎いいえ 579 00:47:51,666 --> 00:47:53,916 ‎迷惑かけてごめんね 580 00:47:54,000 --> 00:47:55,416 ‎いいのよ 581 00:47:56,500 --> 00:48:00,083 ‎あなたが謝ることない 582 00:48:02,750 --> 00:48:05,958 ‎ゆっくり休みなさい 583 00:48:08,083 --> 00:48:08,916 ‎ええ 584 00:48:11,375 --> 00:48:12,375 ‎おやすみ 585 00:48:14,458 --> 00:48:15,625 ‎おやすみ 586 00:48:43,166 --> 00:48:46,458 ‎政府には3つの部門があった 587 00:48:46,583 --> 00:48:48,375 ‎国務省は‎― 588 00:48:48,458 --> 00:48:50,666 ‎ジェファーソンが 589 00:48:50,750 --> 00:48:54,375 ‎そして 財務省の長官は… 590 00:48:56,250 --> 00:48:57,500 ‎アンバーを 591 00:48:57,583 --> 00:48:59,083 ‎分かりました 592 00:49:01,041 --> 00:49:02,583 ‎騒ぐな 593 00:49:04,125 --> 00:49:05,458 ‎カバンも 594 00:49:12,416 --> 00:49:13,375 ‎座って 595 00:49:15,250 --> 00:49:18,666 ‎ガーランド巡査と ‎ロジック巡査 596 00:49:18,750 --> 00:49:20,083 ‎分かってる 597 00:49:21,791 --> 00:49:23,333 ‎母が電話した 598 00:49:25,291 --> 00:49:26,541 ‎私は外に 599 00:49:35,541 --> 00:49:40,583 ‎ベッキーさんが ‎今朝 交通事故に遭ったの 600 00:49:42,541 --> 00:49:45,041 ‎残念ながらお母さんは 601 00:49:45,125 --> 00:49:46,625 ‎亡くなったわ 602 00:49:50,208 --> 00:49:53,375 ‎友達か親戚の家に泊れる? 603 00:49:55,416 --> 00:49:56,291 ‎ええ 604 00:49:56,958 --> 00:49:59,291 ‎連絡をつけよう 605 00:49:59,375 --> 00:50:02,250 ‎それから 署で手続きを 606 00:50:06,458 --> 00:50:07,708 ‎誰が運転を 607 00:50:08,875 --> 00:50:10,125 ‎別の人よ 608 00:50:11,041 --> 00:50:14,916 ‎彼も… 事故で亡くなった 609 00:50:17,166 --> 00:50:18,416 ‎他には? 610 00:50:19,333 --> 00:50:21,333 ‎単独事故だった 611 00:50:29,333 --> 00:50:30,333 ‎酔ってた 612 00:50:33,166 --> 00:50:34,750 ‎きっと 彼は 613 00:50:36,000 --> 00:50:37,083 ‎ママもね 614 00:50:38,250 --> 00:50:41,416 ‎事故の原因は まだ調査中よ 615 00:50:45,708 --> 00:50:47,458 ‎失礼 トイレに 616 00:51:44,708 --> 00:51:46,833 〝ベッキーの私物〞 617 00:51:54,583 --> 00:51:56,250 ‎“エミリー・ディキンソン ‎詩集” 618 00:52:36,125 --> 00:52:39,291 ‎“アンバーに渡すもの” 619 00:52:47,208 --> 00:52:50,041 ‎“アル・グリーン” 620 00:52:50,125 --> 00:52:54,500 ‎“ザ・スプリームス ‎「ベイビー・ラヴ」” 621 00:52:56,458 --> 00:52:59,041 ‎“シャーリー・エリス” 622 00:52:59,166 --> 00:53:02,958 ‎“「ザ・クラッピング・ ‎ソング」” 623 00:53:16,875 --> 00:53:18,958 ‎だからリアが後に 624 00:53:19,041 --> 00:53:20,666 ‎で 私が次ね 625 00:53:23,083 --> 00:53:24,250 ‎そうだね 626 00:53:24,333 --> 00:53:25,583 ‎どう思う? 627 00:53:26,333 --> 00:53:27,291 ‎何? 628 00:53:28,041 --> 00:53:30,583 ‎私がリアの後にやるか 629 00:53:31,916 --> 00:53:34,791 ‎みんなが決めたのでいい 630 00:53:36,083 --> 00:53:38,458 ‎後にしよう いいね 631 00:53:54,000 --> 00:53:57,583 ‎動詞の最後が無音のEなら‎― 632 00:53:57,666 --> 00:53:59,875 ‎過去形はDを足す 633 00:53:59,958 --> 00:54:02,500 ‎“Joked”と“Hoped”に 634 00:54:03,000 --> 00:54:04,625 ‎今日は歌う? 635 00:54:06,958 --> 00:54:08,708 ‎今日は歌わない 636 00:54:09,625 --> 00:54:11,208 ‎歌うのが好き 637 00:54:19,208 --> 00:54:20,208 ‎ごめんね 638 00:54:26,416 --> 00:54:29,166 ‎心配されるのうんざりか 639 00:54:38,416 --> 00:54:39,916 ‎ママから逃げた 640 00:54:43,750 --> 00:54:46,250 ‎私だけ別荘で楽しんだ 641 00:54:47,541 --> 00:54:50,291 ‎ママを助ける代わりに 642 00:54:52,750 --> 00:54:53,833 ‎アンバー 643 00:54:55,625 --> 00:54:57,291 ‎君は悪くない 644 00:55:01,375 --> 00:55:03,666 ‎そして突き放したわ 645 00:55:09,916 --> 00:55:10,958 ‎私のせい 646 00:56:42,750 --> 00:56:43,625 ‎おい 647 00:56:47,541 --> 00:56:49,166 ‎明日出発だな 648 00:56:49,916 --> 00:56:51,208 ‎そうだね 649 00:56:54,375 --> 00:56:58,666 ‎君が今 とてもつらいのは ‎分かるよ 650 00:56:59,875 --> 00:57:00,750 ‎でも… 651 00:57:02,250 --> 00:57:03,750 ‎忘れないで 652 00:57:04,583 --> 00:57:09,583 ‎オーディションを ‎勝ち取った才能があるんだ 653 00:57:09,708 --> 00:57:10,708 ‎君の中に 654 00:57:13,125 --> 00:57:16,083 ‎感じている心の痛み… 655 00:57:17,375 --> 00:57:18,625 ‎嘆きを… 656 00:57:19,916 --> 00:57:21,916 ‎表してみたらいい 657 00:57:23,375 --> 00:57:26,000 ‎歌を通して表現する 658 00:57:27,500 --> 00:57:29,541 ‎アーティストなら 659 00:57:30,708 --> 00:57:33,583 ‎君はアーティストだ 660 00:57:38,916 --> 00:57:40,250 ‎ありがとう 661 00:57:42,166 --> 00:57:45,041 ‎見てないで食べなさい 662 00:57:48,541 --> 00:57:53,375 ‎出発は朝9時 ‎遅くても7時には家を出よう 663 00:57:56,333 --> 00:58:00,583 ‎寮も手配した ‎学生が案内してくれるわ 664 00:58:00,916 --> 00:58:01,791 ‎うん 665 00:58:02,083 --> 00:58:03,833 ‎タクシー代は? 666 00:58:04,416 --> 00:58:05,375 ‎あるわ 667 00:58:33,083 --> 00:58:34,083 ‎ボビー? 668 00:58:40,375 --> 00:58:41,333 ‎ボビー 669 00:58:44,083 --> 00:58:45,750 ‎どうしたの 670 00:58:54,541 --> 00:58:55,541 ‎ボビーは? 671 00:58:59,541 --> 00:59:01,666 ‎脾臓(ひぞう)‎に腫瘍がある 672 00:59:01,750 --> 00:59:04,083 ‎それで具合が悪いの 673 00:59:04,958 --> 00:59:06,750 ‎がんてこと? 674 00:59:08,125 --> 00:59:09,125 ‎良性かも 675 00:59:09,708 --> 00:59:12,458 ‎とにかく治療法は同じよ 676 00:59:12,625 --> 00:59:14,958 ‎手術で腫瘍を除去 677 00:59:15,041 --> 00:59:18,291 ‎成功すれば ‎また元気になる 678 00:59:30,208 --> 00:59:31,583 ‎どこにいたの 679 00:59:31,958 --> 00:59:33,458 ‎飛行機に遅れた 680 00:59:35,958 --> 00:59:37,291 ‎大丈夫? 681 00:59:40,958 --> 00:59:41,916 ‎いいえ 682 00:59:45,000 --> 00:59:45,708 ‎時給は12ドル 683 00:59:45,708 --> 00:59:47,166 ‎時給は12ドル 〝ボビーの手術代〞 684 00:59:47,166 --> 00:59:47,541 〝ボビーの手術代〞 685 00:59:47,541 --> 00:59:48,750 〝ボビーの手術代〞 ‎シフトは1日10時間? 686 00:59:48,750 --> 00:59:50,041 ‎シフトは1日10時間? 687 00:59:52,791 --> 00:59:54,708 ‎残業は1.5倍ね 688 00:59:57,833 --> 01:00:00,791 ‎ありがとう ロイド 689 01:00:03,708 --> 01:00:04,791 ‎調子は? 690 01:00:05,708 --> 01:00:07,208 ‎薬をあげた 691 01:00:11,458 --> 01:00:14,583 ‎担当者に電話して説明した 692 01:00:14,666 --> 01:00:16,541 ‎分かってくれた 693 01:00:17,833 --> 01:00:20,333 ‎オーディション可能よ 694 01:00:23,458 --> 01:00:24,666 ‎受けない 695 01:00:25,375 --> 01:00:27,833 ‎航空券なら何とか… 696 01:00:27,916 --> 01:00:29,083 ‎行けない 697 01:00:30,458 --> 01:00:31,916 ‎ボビーを置いて 698 01:00:32,000 --> 01:00:34,875 ‎ドーナツ屋でフルタイム 699 01:00:34,958 --> 01:00:38,083 ‎ケアホームも時間を増やす 700 01:00:38,166 --> 01:00:41,000 ‎週70時間働けば‎― 701 01:00:41,083 --> 01:00:44,375 ‎10週半で手術代が稼げる計算 702 01:00:44,625 --> 01:00:47,375 ‎学校はどうするの 703 01:00:48,000 --> 01:00:48,875 ‎やめる 704 01:00:50,000 --> 01:00:53,666 ‎すべてを捨てるなんてダメよ 705 01:00:53,750 --> 01:00:55,708 ‎感謝してるけど… 706 01:00:55,791 --> 01:00:57,708 ‎自分の将来は? 707 01:00:57,791 --> 01:01:00,708 ‎そんなに才能があって 708 01:01:00,791 --> 01:01:02,875 ‎これからなのに 709 01:01:02,958 --> 01:01:03,875 ‎やめて 710 01:01:06,333 --> 01:01:07,583 ‎親じゃない 711 01:01:14,291 --> 01:01:15,500 ‎誰の? 712 01:01:43,166 --> 01:01:44,166 ‎なんでよ 713 01:01:47,708 --> 01:01:49,500 ‎学校をやめるな 714 01:01:51,333 --> 01:01:54,666 ‎疲れてるの ‎今は話したくない 715 01:01:56,500 --> 01:01:58,500 ‎ボビーはいい犬だ 716 01:02:00,750 --> 01:02:04,083 ‎かわいそうだし ‎大切だけど… 717 01:02:04,166 --> 01:02:05,166 ‎違う 718 01:02:07,125 --> 01:02:08,625 ‎犬じゃない 719 01:02:10,625 --> 01:02:12,541 ‎私には家族なの 720 01:02:13,791 --> 01:02:14,791 ‎分かった 721 01:02:16,791 --> 01:02:18,208 ‎俺が助ける 722 01:02:19,541 --> 01:02:21,041 ‎お金なら親に… 723 01:02:21,125 --> 01:02:21,958 ‎平気よ 724 01:02:22,041 --> 01:02:23,458 ‎貸すだけだ 725 01:02:23,541 --> 01:02:26,375 ‎学校に行きながら返せ… 726 01:02:26,458 --> 01:02:28,458 ‎自分で何とかする 727 01:02:28,541 --> 01:02:30,416 ‎意地を張るなよ 728 01:02:32,750 --> 01:02:34,500 ‎人は助けるが‎― 729 01:02:34,583 --> 01:02:36,958 ‎助けられるのは嫌か 730 01:02:37,875 --> 01:02:39,625 ‎人に頼るのは‎― 731 01:02:41,041 --> 01:02:42,833 ‎弱いことだと? 732 01:02:43,208 --> 01:02:44,333 ‎すごい 733 01:02:45,000 --> 01:02:46,291 ‎大当たりよ 734 01:02:47,291 --> 01:02:49,625 ‎行けなくてほっとしたろ 735 01:02:52,291 --> 01:02:57,041 ‎母親を捨てた自分への罰だと ‎思いたかった 736 01:02:57,208 --> 01:02:58,708 ‎間違ってるよ 737 01:02:59,666 --> 01:03:01,000 ‎苦しんでる 738 01:03:01,083 --> 01:03:03,583 ‎それを受け入れろよ 739 01:03:03,666 --> 01:03:06,833 ‎君がだめになるのに ‎何もできない 740 01:03:06,916 --> 01:03:07,916 ‎ひどいよ 741 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 ‎ひどい? 742 01:03:09,833 --> 01:03:13,333 ‎あなたの人生がひどいとはね 743 01:03:14,083 --> 01:03:16,416 ‎気分を上げるには‎― 744 01:03:16,500 --> 01:03:20,166 ‎両親と別荘にでも ‎行けばいいよ 745 01:03:20,916 --> 01:03:24,750 ‎ひどい人生も ‎少しはましになる 746 01:03:25,375 --> 01:03:26,708 ‎放っといて 747 01:03:29,625 --> 01:03:30,625 ‎お願い 748 01:03:49,125 --> 01:03:50,125 ‎どうも 749 01:03:51,416 --> 01:03:54,708 ‎ラックの両側を持って 750 01:03:55,583 --> 01:03:56,875 ‎ゆっくりと 751 01:03:59,541 --> 01:04:00,916 ‎油に入れる 752 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 ‎やる? 753 01:04:02,416 --> 01:04:03,416 ‎はい 754 01:05:01,166 --> 01:05:03,833 ‎よしよし いい子ね 755 01:05:44,375 --> 01:05:47,375 ‎この方がずっと見やすい 756 01:05:51,541 --> 01:05:52,541 ‎何が? 757 01:05:53,125 --> 01:05:57,708 ‎うるさい歌や ‎話し声や冗談がなくて 758 01:05:58,916 --> 01:06:01,125 ‎昔のアンバーに‎― 759 01:06:01,208 --> 01:06:03,166 ‎会ったら伝えて 760 01:06:04,000 --> 01:06:07,000 ‎彼女といるのは大変だった 761 01:06:07,083 --> 01:06:10,250 ‎応援や手助けが ‎うるさくて 762 01:06:11,125 --> 01:06:12,375 ‎前向きで‎― 763 01:06:15,083 --> 01:06:16,583 ‎鼻についたと 764 01:06:54,666 --> 01:06:55,500 ‎やあ 765 01:06:59,166 --> 01:07:00,000 ‎どうも 766 01:07:08,333 --> 01:07:09,375 ‎行けない 767 01:07:15,041 --> 01:07:18,291 ‎3年間もやってきたショーだ 768 01:07:19,500 --> 01:07:21,583 ‎今年が最後だろ 769 01:07:23,333 --> 01:07:24,333 ‎楽しめよ 770 01:07:26,583 --> 01:07:27,500 ‎ごめん 771 01:07:28,333 --> 01:07:29,666 ‎仕事がある 772 01:07:30,583 --> 01:07:31,583 ‎ないよ 773 01:07:33,791 --> 01:07:34,708 ‎閉めた 774 01:07:35,083 --> 01:07:36,958 ‎閉店は12時よ 775 01:07:37,125 --> 01:07:39,833 ‎今日はもう売り切れた 776 01:07:48,375 --> 01:07:49,875 ‎これは押収品 777 01:07:51,708 --> 01:07:52,541 ‎ロイド 778 01:07:52,625 --> 01:07:53,625 ‎アンバー 779 01:07:55,666 --> 01:07:57,333 ‎行っといで 780 01:07:58,041 --> 01:07:59,041 ‎大丈夫さ 781 01:08:33,291 --> 01:08:35,125 ‎大勢集まってる 782 01:08:38,166 --> 01:08:42,166 ‎みんな楽器が ‎好きなんじゃない? 783 01:08:42,250 --> 01:08:44,875 ‎学校行事にこんなに? 784 01:08:45,041 --> 01:08:46,250 ‎そうかな 785 01:08:47,041 --> 01:08:48,291 ‎普通の… 786 01:08:49,875 --> 01:08:51,625 ‎人数じゃない? 787 01:08:52,666 --> 01:08:54,083 ‎実はさ… 788 01:08:56,875 --> 01:08:58,750 ‎変更したんだ 789 01:09:00,208 --> 01:09:03,166 ‎収益はボビーの手術代に 790 01:09:03,583 --> 01:09:04,416 ‎えっ? 791 01:09:04,500 --> 01:09:05,500 ‎待って 792 01:09:05,583 --> 01:09:08,708 ‎とにかく怒る前に聞いて 793 01:09:08,791 --> 01:09:11,250 ‎まず謝るよ ごめん 794 01:09:11,458 --> 01:09:12,458 ‎ホントに 795 01:09:12,750 --> 01:09:14,708 ‎それから 別の… 796 01:09:14,791 --> 01:09:16,750 ‎あれも… ごめん 797 01:09:18,000 --> 01:09:19,625 ‎あんな言い方 798 01:09:20,125 --> 01:09:21,375 ‎いら立った 799 01:09:21,750 --> 01:09:25,000 ‎その理由は ‎君が大切だから 800 01:09:25,625 --> 01:09:26,500 ‎とても 801 01:09:27,750 --> 01:09:30,000 ‎みんなもそうなんだ 802 01:09:30,500 --> 01:09:32,875 ‎君のために集まった 803 01:09:32,958 --> 01:09:35,708 ‎気持ちを受け取れよ 804 01:09:36,125 --> 01:09:37,625 ‎どうやって? 805 01:09:45,208 --> 01:09:46,500 ‎贈ればいい 806 01:09:49,208 --> 01:09:53,500 ‎助けを受け入れるのが ‎君からの贈り物 807 01:10:00,750 --> 01:10:01,750 ‎アンバー 808 01:10:11,166 --> 01:10:12,166 ‎信じてよ 809 01:10:14,333 --> 01:10:15,708 ‎裏切らない 810 01:10:36,625 --> 01:10:38,875 ‎“ボビーを救おう” 811 01:10:43,083 --> 01:10:44,208 ‎あそこ 812 01:11:02,958 --> 01:11:06,458 ‎おいで ボビー 813 01:11:07,208 --> 01:11:09,208 ‎ショーが始まるわ 814 01:11:11,791 --> 01:11:13,291 ‎座らないの? 815 01:11:24,708 --> 01:11:26,041 ‎ようこそ 816 01:11:26,125 --> 01:11:28,666 ‎チャリティショーへ 817 01:11:33,708 --> 01:11:38,083 ‎さて 素晴らしい出演者が ‎控えてますが 818 01:11:38,291 --> 01:11:41,416 ‎その前に僕から一言だけ 819 01:11:42,583 --> 01:11:44,750 ‎アンバーは毎年‎― 820 01:11:44,833 --> 01:11:48,833 ‎学校のために ‎ショーを開催しました 821 01:11:49,375 --> 01:11:52,666 ‎演劇部の上演を手伝い‎― 822 01:11:53,083 --> 01:11:57,083 ‎学校のバリアフリーを促進 ‎そして‎― 823 01:11:57,458 --> 01:12:00,458 ‎僕にサンドイッチをくれた 824 01:12:03,291 --> 01:12:04,541 ‎英語教室や 825 01:12:05,375 --> 01:12:06,875 ‎ボランティア 826 01:12:09,375 --> 01:12:12,750 ‎まるで ロックスターのよう 827 01:12:15,875 --> 01:12:19,125 ‎今日も ‎僕は彼女のおかげで‎― 828 01:12:19,500 --> 01:12:22,291 ‎舞台恐怖症を克服できた 829 01:12:23,458 --> 01:12:26,458 ‎と思うけど ‎吐いたらごめん 830 01:12:28,750 --> 01:12:29,750 ‎彼女は‎― 831 01:12:30,625 --> 01:12:33,625 ‎認めたくないらしいが 832 01:12:34,500 --> 01:12:35,750 ‎助けが必要 833 01:12:36,500 --> 01:12:41,041 ‎目標は ‎ボビーの手術代8千ドルを‎― 834 01:12:41,125 --> 01:12:42,583 ‎集めること 835 01:12:43,416 --> 01:12:47,208 ‎入場券の収益は ‎2千ドルでした 836 01:12:51,750 --> 01:12:52,583 ‎皆さん 837 01:12:53,000 --> 01:12:57,000 ‎ツイートやインスタ ‎何でもいいです 838 01:12:57,083 --> 01:12:59,916 ‎募金を広めてください 839 01:13:00,791 --> 01:13:03,500 ‎では 最初の演技です 840 01:13:29,166 --> 01:13:30,666 ‎俺に文句が? 841 01:13:31,000 --> 01:13:33,166 ‎うたい文句はある 842 01:13:33,250 --> 01:13:35,166 ‎俺に‎文句が? 843 01:13:45,166 --> 01:13:49,458 ‎貴殿に文句はないが ‎うたい文句はある 844 01:14:03,000 --> 01:14:04,500 ‎言いがかりか 845 01:14:04,583 --> 01:14:05,583 ‎何だと? 846 01:14:18,958 --> 01:14:19,958 ‎剣を抜け 847 01:14:26,750 --> 01:14:28,250 ‎最高よ 848 01:14:33,291 --> 01:14:36,125 ‎寄付はどうでしょう 849 01:14:36,250 --> 01:14:37,750 ‎“寄付総額 $4,833 ‎目標 $8,000” 850 01:14:37,833 --> 01:14:38,666 ‎いいぞ 851 01:14:38,750 --> 01:14:40,458 ‎もっと広めて 852 01:14:41,875 --> 01:14:44,166 ‎次はダジャレの王様 853 01:14:44,250 --> 01:14:47,416 ‎リッキー・輪語・スターです 854 01:14:56,291 --> 01:14:59,875 ‎犬は人間の最良の友と言うね 855 01:15:01,458 --> 01:15:05,500 ‎僕の最良の友の話をしよう 856 01:15:06,041 --> 01:15:08,291 ‎人間だ 犬じゃない 857 01:15:09,583 --> 01:15:12,250 ‎彼女には犬の友がいる 858 01:15:13,416 --> 01:15:15,208 ‎最近ちょっと‎― 859 01:15:15,291 --> 01:15:17,791 ‎ドッグ‎ いやグッドじゃない 860 01:15:18,500 --> 01:15:21,625 ‎ボビーに‎ワン‎チャンやろう 861 01:15:23,458 --> 01:15:26,791 ‎アンバーは‎柴‎らしい人だよ 862 01:15:26,875 --> 01:15:29,333 ‎彼女の努力に泣い‎チャウ 863 01:15:30,791 --> 01:15:33,208 ‎あそこに座って‎― 864 01:15:33,291 --> 01:15:36,750 ‎僕がスベるのを ‎シーズー‎かに見守る 865 01:15:37,541 --> 01:15:40,166 ‎冗談に‎秋田‎ ‎犬‎怠期だね 866 01:15:40,250 --> 01:15:42,916 ‎元気がなくなっ‎テリア 867 01:15:45,041 --> 01:15:49,375 ‎寄付額を聞けば笑顔にね ‎4千8百4… 868 01:15:49,708 --> 01:15:50,708 ‎プードル 869 01:15:53,125 --> 01:15:54,125 ‎アンバー 870 01:15:54,541 --> 01:15:57,583 ‎このスピーチで伝えたい 871 01:15:57,875 --> 01:16:02,125 ‎僕は心より思ってる ‎君は‎グレートデン 872 01:16:03,750 --> 01:16:05,666 ‎僕の最良の友だ 873 01:16:08,083 --> 01:16:08,958 ‎どうも 874 01:16:14,125 --> 01:16:16,416 ‎では現在の金額は? 875 01:16:18,291 --> 01:16:22,083 ‎もうすぐ6千ドルに届きます 876 01:16:23,708 --> 01:16:25,750 ‎寄付をよろしく 877 01:16:28,791 --> 01:16:32,375 ‎今夜の最後のパフォーマンス 878 01:16:32,458 --> 01:16:34,791 ‎ディーバの皆さんと 879 01:16:34,875 --> 01:16:38,000 ‎我が校の ‎マーチングバンド 880 01:16:38,083 --> 01:16:40,083 ‎チューバもあるよ 881 01:16:40,333 --> 01:16:41,458 ‎スーザフォン 882 01:17:19,083 --> 01:17:20,583 ‎チューバは? 883 01:17:20,833 --> 01:17:23,583 ‎ダークウェブとか何とか 884 01:18:10,958 --> 01:18:15,458 ‎ディーバとバンドに ‎盛大な拍手を 885 01:18:18,833 --> 01:18:21,041 ‎見てみましょう 886 01:18:25,166 --> 01:18:28,458 ‎6千3百4ドルです 887 01:18:28,583 --> 01:18:29,500 ‎すごい 888 01:18:30,333 --> 01:18:33,666 ‎出演者と寄付者に感謝します 889 01:18:33,750 --> 01:18:37,083 ‎素晴らしい夜をありがとう 890 01:18:37,166 --> 01:18:39,666 ‎目標達成はまだですが 891 01:18:39,750 --> 01:18:41,833 ‎募金は続いてます 892 01:18:45,750 --> 01:18:49,125 ‎主役の ‎アンバー‎・‎アップルトン 893 01:19:03,875 --> 01:19:05,166 ‎ええと 894 01:19:06,958 --> 01:19:08,791 ‎何だか まだ‎― 895 01:19:09,458 --> 01:19:11,708 ‎信じられない気持ち 896 01:19:14,333 --> 01:19:17,333 ‎チューバを買えてよかった 897 01:19:27,166 --> 01:19:28,958 ‎希望は翼のあるもの 898 01:19:31,875 --> 01:19:33,625 ‎ママが好きな詩 899 01:19:36,833 --> 01:19:38,833 ‎寝る前にいつも‎― 900 01:19:40,666 --> 01:19:42,166 ‎2人で読んだ 901 01:19:45,208 --> 01:19:46,708 ‎どん底でも‎― 902 01:19:48,000 --> 01:19:50,250 ‎希望を持てという詩 903 01:19:54,166 --> 01:19:55,666 ‎持ち続けた‎― 904 01:19:57,875 --> 01:19:58,875 ‎希望を‎― 905 01:20:01,500 --> 01:20:02,791 ‎私は失った 906 01:20:05,666 --> 01:20:07,458 ‎取り戻せたのは‎― 907 01:20:11,083 --> 01:20:12,833 ‎皆さんのおかげ 908 01:20:16,291 --> 01:20:17,833 ‎恩は返せない 909 01:20:19,000 --> 01:20:20,333 ‎返すより‎― 910 01:20:22,583 --> 01:20:26,500 ‎贈り物として ‎受け取るべきもの 911 01:20:30,083 --> 01:20:31,125 ‎大切に 912 01:20:33,750 --> 01:20:35,000 ‎ありがとう 913 01:20:36,083 --> 01:20:37,583 ‎心から感謝します 914 01:20:46,291 --> 01:20:47,875 ‎最後に総額を 915 01:20:47,958 --> 01:20:49,000 ‎いいぞ! 916 01:20:52,458 --> 01:20:55,500 ‎“寄付総額 $206,844 ‎目標 $8,000” 917 01:20:57,916 --> 01:20:58,916 ‎冗談? 918 01:21:02,333 --> 01:21:04,333 ‎ページを更新して 919 01:21:15,583 --> 01:21:16,625 ‎現実だ 920 01:21:17,250 --> 01:21:18,166 ‎タイ? 921 01:21:18,250 --> 01:21:19,083 ‎違う 922 01:21:19,291 --> 01:21:21,041 ‎俺じゃない 923 01:21:21,708 --> 01:21:22,708 ‎知らない 924 01:21:23,833 --> 01:21:24,708 ‎でも… 925 01:21:30,958 --> 01:21:35,416 ‎匿名で20万ドルの寄付が ‎ありました 926 01:21:35,541 --> 01:21:39,708 ‎合計金額は ‎20万6千8百44ドル 927 01:22:31,125 --> 01:22:32,166 ‎リンダーさん 928 01:22:32,458 --> 01:22:34,125 ‎アンバーよ 929 01:22:34,791 --> 01:22:35,750 ‎覚えてる? 930 01:22:36,875 --> 01:22:38,166 ‎親戚かい? 931 01:22:38,833 --> 01:22:40,916 ‎バイトの者よ 932 01:22:41,000 --> 01:22:43,875 ‎ドーナツを持ってきたの 933 01:22:44,208 --> 01:22:45,208 ‎食べる? 934 01:22:53,083 --> 01:22:54,166 ‎それは? 935 01:22:54,291 --> 01:22:55,875 ‎開けてみて 936 01:23:01,916 --> 01:23:04,500 ‎ほら さっさと開けて 937 01:23:18,375 --> 01:23:20,375 ‎泣かせると言った 938 01:23:25,166 --> 01:23:26,166 ‎ジョーン 939 01:23:28,666 --> 01:23:29,666 ‎まさか 940 01:23:31,541 --> 01:23:32,541 ‎私よ 941 01:23:34,250 --> 01:23:36,791 ‎使い道のないお金よ 942 01:23:37,291 --> 01:23:39,041 ‎棺に敷くくらい 943 01:23:39,333 --> 01:23:41,125 ‎家族もいないし 944 01:23:42,708 --> 01:23:44,333 ‎それはうそね 945 01:23:46,416 --> 01:23:48,291 ‎あなたは家族 946 01:23:49,208 --> 01:23:52,083 ‎あなたに使ってほしい 947 01:23:58,583 --> 01:24:03,125 ‎やめてよ あなたの涙は ‎一度見れば十分 948 01:24:03,583 --> 01:24:05,041 ‎止まらない 949 01:24:10,125 --> 01:24:11,125 ‎おいで 950 01:24:26,791 --> 01:24:28,250 ‎起きなさい 951 01:24:41,833 --> 01:24:42,875 ‎おはよう 952 01:24:46,166 --> 01:24:47,166 ‎いい子ね 953 01:24:57,458 --> 01:24:58,291 ‎バーイ 954 01:24:58,375 --> 01:24:59,208 ‎またね 955 01:25:01,625 --> 01:25:02,625 ‎バイバイ 956 01:25:13,541 --> 01:25:14,541 ‎がんばれ 957 01:26:14,583 --> 01:26:18,958 〝カーネギーメロン大学 演劇学院〞 958 01:26:30,541 --> 01:26:31,541 ‎アンバー 959 01:26:33,583 --> 01:26:34,458 ‎私です