1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,208 --> 00:00:34,291 NETFLIX PRESENTA 4 00:01:50,375 --> 00:01:51,416 ¿Qué haces? 5 00:01:58,750 --> 00:01:59,958 ¿Violet Markey? 6 00:02:02,375 --> 00:02:03,458 Dios mío. 7 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 Vete, por favor. 8 00:02:13,083 --> 00:02:15,250 - No creo que eso sea muy... - ¡Vete! 9 00:02:31,333 --> 00:02:32,291 ¿Qué haces? 10 00:02:33,041 --> 00:02:34,291 Yo pregunté primero. 11 00:02:38,125 --> 00:02:39,791 Es más alto de lo que pensé. 12 00:02:44,666 --> 00:02:45,500 Oye. 13 00:02:46,708 --> 00:02:47,708 Oye, mira. 14 00:02:48,625 --> 00:02:50,083 Mira lo que puedo hacer. 15 00:02:51,791 --> 00:02:53,541 ¡Basta! 16 00:03:05,208 --> 00:03:06,125 Oye, Violet. 17 00:04:04,791 --> 00:04:08,125 Oye, ¿tienes planes para el fin de semana? Mis padres no estarán. 18 00:04:08,208 --> 00:04:09,583 Haré una fiesta o algo. 19 00:04:16,541 --> 00:04:17,416 ¿Violet? 20 00:04:18,791 --> 00:04:19,625 ¿Estás bien? 21 00:04:23,833 --> 00:04:25,041 ¿Cómo va todo? 22 00:04:26,208 --> 00:04:27,916 "Todo" es una gran palabra. 23 00:04:28,916 --> 00:04:31,375 - Comencemos con... - ¿Quieres decir físicamente? 24 00:04:31,458 --> 00:04:34,166 ¿Emocionalmente? Ambas cosas son parte de "todo". 25 00:04:34,250 --> 00:04:36,083 ¿O "todo" está abarcado por ambas? 26 00:04:36,166 --> 00:04:37,916 ¿Te sientes abrumado por algo? 27 00:04:38,000 --> 00:04:39,583 Y si está abarcado por ambas, 28 00:04:39,666 --> 00:04:42,000 ¿son parte de nuestra realidad o están en otro lado? 29 00:04:42,083 --> 00:04:43,666 No es gracioso, Theodore. 30 00:04:45,416 --> 00:04:46,250 Finch. 31 00:04:47,583 --> 00:04:49,750 Necesito que tomes en serio estas reuniones. 32 00:04:49,833 --> 00:04:50,833 Lo entiendo. 33 00:04:51,583 --> 00:04:53,750 ¿Entiendes que estás en un período de prueba? 34 00:04:53,833 --> 00:04:54,791 SR. ROBERT EMBRY 35 00:04:54,875 --> 00:04:57,250 ¿Y que estás en peligro de no graduarte? 36 00:04:58,750 --> 00:05:01,250 Ya perdiste dos semanas de clases este año. 37 00:05:01,958 --> 00:05:03,000 Sí, 38 00:05:04,416 --> 00:05:06,166 - mi abuela acaba... - Para. 39 00:05:06,250 --> 00:05:07,916 Quiero aclarar algo. 40 00:05:08,000 --> 00:05:10,916 ¿Es la abuela que murió cuatro veces en los últimos tres años? 41 00:05:12,000 --> 00:05:13,541 Cinco veces, en realidad. 42 00:05:14,083 --> 00:05:15,166 Esta es la quinta. 43 00:05:18,625 --> 00:05:19,875 Es un milagro. 44 00:05:21,750 --> 00:05:25,125 Realmente quiero ayudarte, pero debes tomar esto en serio. 45 00:05:26,208 --> 00:05:30,000 Tú aceptaste estos términos, estas sesiones semanales de terapia, 46 00:05:30,083 --> 00:05:33,458 mantener un promedio de B y actividades extracurriculares. 47 00:05:33,541 --> 00:05:35,500 Me está encantando la alfarería. 48 00:05:36,125 --> 00:05:37,166 Vamos. 49 00:05:37,583 --> 00:05:38,708 Mira, lo entiendo. 50 00:05:38,791 --> 00:05:40,916 Si arruino algo, me echarán. 51 00:05:41,666 --> 00:05:43,541 No pedimos mucho de ti, Finch. 52 00:05:45,083 --> 00:05:46,458 Solo tienes que venir. 53 00:05:48,000 --> 00:05:51,500 Mis padres están enojados porque me anoté tarde a las universidades. 54 00:05:51,583 --> 00:05:52,708 Ni que importara. 55 00:05:52,791 --> 00:05:54,125 Sé que voy a entrar. 56 00:05:56,208 --> 00:05:57,916 ¿Ya te inscribiste en alguna? 57 00:05:59,208 --> 00:06:01,083 - Oye. - Hola. 58 00:06:01,625 --> 00:06:03,875 ¿Irás a la fiesta de Amanda? 59 00:06:05,333 --> 00:06:06,291 Será divertido. 60 00:06:07,125 --> 00:06:08,208 Eso dicen. 61 00:06:08,750 --> 00:06:10,625 No estaría mal divertirse, ¿no? 62 00:06:11,208 --> 00:06:15,125 ¿Crees que sería raro si nombro a mi hijo como una persona famosa? 63 00:06:15,208 --> 00:06:18,666 Si lo nombro Danny DeVito Donahue, 64 00:06:18,750 --> 00:06:21,416 ¿crees que se enojaría por eso? 65 00:06:22,166 --> 00:06:23,875 ¿DeVito es el segundo nombre? 66 00:06:24,458 --> 00:06:25,333 Sí. 67 00:06:25,875 --> 00:06:27,875 ¿Qué tan drogado estás? 68 00:06:29,500 --> 00:06:33,250 En la escala... Yo diría que mucho. 69 00:06:33,333 --> 00:06:34,791 - En la escala... - Sí. 70 00:06:37,083 --> 00:06:38,458 ¿Qué miras? 71 00:06:39,000 --> 00:06:42,416 Solo admiro las normas sociales de la angustia adolescente. 72 00:06:42,791 --> 00:06:45,041 - ¿Estás mirando a Violet Markey? - Sí. 73 00:06:46,250 --> 00:06:47,083 Su... 74 00:06:48,125 --> 00:06:49,458 Su hermana murió, ¿no? 75 00:06:50,458 --> 00:06:51,333 Sí, amigo. 76 00:06:53,083 --> 00:06:54,625 ¿Por qué preguntas por ella? 77 00:06:54,708 --> 00:06:56,125 Me intriga. ¿Está mal? 78 00:06:56,208 --> 00:06:58,083 Cualquiera puede preguntar. 79 00:06:58,166 --> 00:06:59,625 Que tú lo hagas es raro. 80 00:07:00,125 --> 00:07:03,083 - Muy raro. - No creo que sea raro. 81 00:07:03,166 --> 00:07:04,333 No diría "raro". 82 00:07:04,416 --> 00:07:06,500 Si no crees que eres raro... 83 00:07:07,958 --> 00:07:10,333 - Sí, es verdad. Es cierto. - Sí, tiene razón. 84 00:07:19,583 --> 00:07:22,458 - Tu terapeuta llamó. - ¿Embrión? 85 00:07:22,541 --> 00:07:23,416 ¿Qué? 86 00:07:25,541 --> 00:07:29,458 Se llama Embry. Lo llamo Embrión. Son las pequeñas cosas, Kate. 87 00:07:29,541 --> 00:07:31,625 ¿Hiciste algo que debería preocuparme? 88 00:07:31,708 --> 00:07:34,375 Me ofende esa suposición. 89 00:07:34,916 --> 00:07:36,250 - Finch. - No. 90 00:07:36,875 --> 00:07:38,500 No pasa nada. Me encargaré. 91 00:07:38,583 --> 00:07:40,750 - Odio cuando dices eso. - ¿Por qué? 92 00:07:40,833 --> 00:07:43,375 Porque significa que yo lidiaré con eso. 93 00:07:46,416 --> 00:07:47,791 ¿Faltaste a clase otra vez? 94 00:07:47,875 --> 00:07:49,375 ¡No! Por Dios. 95 00:07:49,458 --> 00:07:52,208 Ve con Tina o lo que sea que haces. 96 00:07:52,291 --> 00:07:53,166 Estoy bien. 97 00:07:54,166 --> 00:07:55,000 Bien. 98 00:07:55,083 --> 00:07:57,708 Llegaré tarde a casa. Hay comida en el refrigerador. 99 00:07:57,791 --> 00:07:59,250 Comida de verdad, Finch. 100 00:07:59,833 --> 00:08:00,708 ¿Y mamá? 101 00:08:00,791 --> 00:08:03,041 Se fue a Chicago por negocios. ¿Recuerdas? 102 00:08:03,125 --> 00:08:04,166 Sí, claro. Bien. 103 00:08:04,708 --> 00:08:05,583 Te amo. 104 00:08:05,666 --> 00:08:06,500 Oye. 105 00:08:10,583 --> 00:08:11,833 - Te amo. - Te amo. 106 00:08:13,541 --> 00:08:15,375 ¡Basta de queso, Finch! 107 00:08:28,208 --> 00:08:29,666 Voy por el postre. 108 00:08:35,708 --> 00:08:38,958 Tu madre y yo sabemos que hoy no pudo haber sido fácil. 109 00:08:39,708 --> 00:08:41,833 Y tampoco fue fácil para nosotros. 110 00:08:46,541 --> 00:08:48,125 Si necesitas hablar... 111 00:08:51,625 --> 00:08:53,416 Pensé que sería lindo. 112 00:09:05,875 --> 00:09:07,625 Lo hago hace 19 años. 113 00:10:00,583 --> 00:10:03,416 ESTOY DESPIERTO 114 00:10:19,041 --> 00:10:22,166 UN FALLECIDO EN ACCIDENTE DE AUTO 115 00:10:52,291 --> 00:10:55,791 CONDUCE CON CUIDADO EN MEMORIA DE ELEANOR MARKEY 116 00:11:11,750 --> 00:11:15,250 Como algunos de ustedes se graduarán y se irán a fin de año, 117 00:11:15,333 --> 00:11:19,333 siento la obligación de asegurarme de que vean las maravillas de Indiana 118 00:11:19,416 --> 00:11:20,375 mientras puedan. 119 00:11:20,458 --> 00:11:23,458 Que las conozcan. 120 00:11:24,458 --> 00:11:25,458 Para el proyecto 121 00:11:25,541 --> 00:11:28,791 deben hablar sobre dos o más maravillas de Indiana. 122 00:11:28,875 --> 00:11:30,500 Escribirán sobre ellas, 123 00:11:30,583 --> 00:11:33,750 sobre su significado para ustedes y para Indiana, 124 00:11:33,833 --> 00:11:35,458 y por qué eligieron esas. 125 00:11:36,208 --> 00:11:38,083 Quiero que les dediquen tiempo. 126 00:11:38,166 --> 00:11:39,500 Analízenlas. 127 00:11:42,458 --> 00:11:43,291 Bien. 128 00:11:44,958 --> 00:11:45,958 ¿Qué pasó? 129 00:11:46,833 --> 00:11:47,958 Eso fue raro. 130 00:11:48,041 --> 00:11:50,875 - ¿Qué? - Tranquilícense. Violet, ¿estás bien? 131 00:11:51,666 --> 00:11:53,000 Bien, siéntense. 132 00:11:53,458 --> 00:11:54,541 Concentrémonos. 133 00:11:55,166 --> 00:11:56,916 ¿Ya está, señor Finch? 134 00:11:57,000 --> 00:12:01,041 Sí. Y quiero decir que estás haciendo un trabajo fantástico como profesor. 135 00:12:01,125 --> 00:12:03,375 Mi joven cerebro está lleno de conocimiento. 136 00:12:04,083 --> 00:12:06,208 - Gracias, señor Finch. - De nada. 137 00:12:07,583 --> 00:12:11,833 Como decía, tomarán fotos, harán dibujos, captarán detalles. 138 00:12:11,916 --> 00:12:14,750 Lo harán en equipos de a dos. 139 00:12:16,041 --> 00:12:17,458 ¿Podemos elegir? 140 00:12:17,875 --> 00:12:19,000 Sí, señor Finch. 141 00:12:21,958 --> 00:12:22,791 Oye. 142 00:12:25,958 --> 00:12:26,875 Y... 143 00:12:27,958 --> 00:12:31,500 ¿Crees que exista el día perfecto? 144 00:12:32,791 --> 00:12:34,875 No deberías preguntarme a mí. 145 00:12:54,833 --> 00:12:57,666 PORQUE ME SONRIÓ 146 00:12:59,750 --> 00:13:01,375 Para mi clase de geografía, 147 00:13:01,458 --> 00:13:05,125 nos pidieron que hagamos un proyecto con un compañero, 148 00:13:05,208 --> 00:13:07,291 y no quiero hacerlo. 149 00:13:07,708 --> 00:13:10,125 ¿Pediste un proyecto alternativo? 150 00:13:10,916 --> 00:13:12,500 Sí, pero no me escuchó. 151 00:13:13,541 --> 00:13:15,250 Quizá sea hora de volver al mundo. 152 00:13:15,750 --> 00:13:17,333 Eso me dijo él. 153 00:13:19,958 --> 00:13:21,166 Sé que es difícil. 154 00:13:22,666 --> 00:13:25,333 - Pero ya no sales más. - Eso no es cierto. 155 00:13:25,416 --> 00:13:27,958 ¿Cuándo fue la última vez que saliste con tus amigos? 156 00:13:29,333 --> 00:13:32,583 Creo que sería muy bueno que pasaras tiempo con ellos. 157 00:13:34,250 --> 00:13:37,416 Si salgo con mis amigos, ¿me quitarías esta tarea? 158 00:13:52,458 --> 00:13:53,375 ¡Violet! 159 00:13:55,791 --> 00:13:58,083 - Viniste. - Sí. 160 00:13:58,833 --> 00:14:00,000 - Hola. - Hola. 161 00:14:00,416 --> 00:14:03,166 - Iré por un trago. ¿Quieres uno? - Estoy bien. 162 00:14:03,250 --> 00:14:04,625 Vamos, cariño. 163 00:14:05,166 --> 00:14:06,125 De acuerdo. 164 00:14:47,041 --> 00:14:47,875 Sí. 165 00:14:58,416 --> 00:14:59,500 Hola. 166 00:15:01,125 --> 00:15:02,458 Cuánto bebes. 167 00:15:03,083 --> 00:15:05,416 Ya me conoces, me encantan las fiestas. 168 00:15:05,666 --> 00:15:08,208 ¿Quieres salir? ¿Hablar un poco? 169 00:15:10,291 --> 00:15:12,708 Creo que me iré pronto. 170 00:15:13,375 --> 00:15:16,125 ¿En serio? Pero yo acabo de llegar. 171 00:15:17,458 --> 00:15:19,500 Es un poco mucho, ¿entiendes? 172 00:15:21,208 --> 00:15:23,375 ¿Cuánto más vas a estar así? 173 00:15:25,125 --> 00:15:27,541 Han pasado meses. ¿Cuándo vas a...? 174 00:15:32,750 --> 00:15:33,666 Qué bien. 175 00:15:35,583 --> 00:15:38,416 Violet, sabes que no quise decir eso. 176 00:15:52,083 --> 00:15:55,083 THEODORE FINCH TE ETIQUETÓ EN UNA PUBLICACIÓN. 177 00:15:57,708 --> 00:16:01,416 Violet Markey, si estás viendo esto, sigues viva. 178 00:16:01,500 --> 00:16:02,583 Llama para confirmar. 179 00:16:02,666 --> 00:16:03,500 LLÁMAME 180 00:16:03,583 --> 00:16:05,791 Al 765-276-8504. 181 00:16:06,666 --> 00:16:10,958 Te conocí en una cornisa 182 00:16:11,041 --> 00:16:14,333 ¿Qué pasa dentro de esa linda cabeza? 183 00:16:14,791 --> 00:16:18,833 Te conocí cuando estabas en la cornisa 184 00:16:18,916 --> 00:16:23,541 ¿Por qué no hablas conmigo en vez? 185 00:16:31,708 --> 00:16:32,833 Soy Theodore Finch. 186 00:16:32,916 --> 00:16:34,166 Elimina eso. 187 00:16:36,708 --> 00:16:41,000 El video se autodestruirá en tres, dos... 188 00:16:42,333 --> 00:16:43,291 Mira de nuevo. 189 00:16:46,458 --> 00:16:47,708 ¿Por qué hiciste eso? 190 00:16:48,125 --> 00:16:49,750 Quiero hablar del puente. 191 00:16:53,291 --> 00:16:57,208 "Siento que no podemos pasar por otro momento terrible". 192 00:17:00,416 --> 00:17:03,458 Una mañana apenas califica como un momento terrible. 193 00:17:03,541 --> 00:17:04,833 Es una cita. 194 00:17:05,750 --> 00:17:06,833 Virginia Woolf. 195 00:17:08,791 --> 00:17:09,666 De acuerdo. 196 00:17:11,208 --> 00:17:12,333 ¿Puedo ir a verte? 197 00:17:13,416 --> 00:17:14,250 ¿Ahora? 198 00:17:15,291 --> 00:17:16,375 Sí. 199 00:17:26,500 --> 00:17:28,375 Y... 200 00:17:29,333 --> 00:17:31,000 Te busqué en Google. 201 00:17:33,958 --> 00:17:35,333 ¿Me buscaste en Google? 202 00:17:37,750 --> 00:17:39,625 Sí, ¿qué pasa... 203 00:17:40,250 --> 00:17:43,125 ...con esa página web que tienes con tu hermana? 204 00:17:44,958 --> 00:17:45,875 Tenía. 205 00:17:50,333 --> 00:17:52,541 Leí algunas de tus cosas. Son buenas. 206 00:17:53,916 --> 00:17:55,125 Ya no escribo más. 207 00:17:58,583 --> 00:18:01,791 Así que te mudaste aquí de California. 208 00:18:04,333 --> 00:18:05,333 ¿Cómo fue? 209 00:18:06,666 --> 00:18:08,166 ¿De California a Indiana? 210 00:18:09,125 --> 00:18:10,750 Debe ser diferente. 211 00:18:12,125 --> 00:18:12,958 Sí. 212 00:18:23,416 --> 00:18:25,125 No sabía que sucedió allí. 213 00:18:26,500 --> 00:18:27,750 En el puente. 214 00:18:31,083 --> 00:18:32,708 No soy, ya sabes... 215 00:18:35,583 --> 00:18:36,916 ¿Suicida? 216 00:18:37,833 --> 00:18:38,791 Puedes decirlo. 217 00:18:39,500 --> 00:18:40,375 No lo soy. 218 00:18:42,458 --> 00:18:45,208 Seas lo que seas, te salvé la vida. 219 00:18:48,083 --> 00:18:49,250 No es cierto. 220 00:18:50,666 --> 00:18:52,916 Le estás dando demasiada importancia. 221 00:18:54,208 --> 00:18:55,625 Parecía importante. 222 00:18:58,333 --> 00:18:59,708 ¿Qué quieres de mí? 223 00:19:00,875 --> 00:19:03,875 Pensaba que deberíamos ser compañeros 224 00:19:04,583 --> 00:19:06,041 para el proyecto. 225 00:19:06,750 --> 00:19:09,083 Creo que sería bueno que salieras. 226 00:19:10,125 --> 00:19:11,541 Quizá no quiera salir. 227 00:19:12,583 --> 00:19:14,375 Quizá estoy harta de la gente. 228 00:19:17,083 --> 00:19:18,583 Sí, la gente es estúpida. 229 00:19:19,416 --> 00:19:24,416 Pero algunos pocos quizá tengan buenas intenciones. 230 00:19:26,166 --> 00:19:28,291 ¿Por qué quieres hacerlo conmigo? 231 00:19:29,833 --> 00:19:32,625 Porque hay lugares que hay que ver. 232 00:19:33,333 --> 00:19:37,791 Tal vez hasta el lugar más pequeño pueda significar algo. 233 00:19:37,875 --> 00:19:42,166 O al menos, tal vez signifique algo para nosotros. 234 00:19:42,250 --> 00:19:43,500 No hay un "nosotros". 235 00:19:44,666 --> 00:19:48,625 Quizá puedan significar algo para ti y para mí. 236 00:19:48,708 --> 00:19:51,166 Cielos, y me dicen a mí antisocial. 237 00:19:51,708 --> 00:19:54,291 Dos paseos. Nada más. 238 00:19:55,541 --> 00:19:57,583 Podemos hacer más si vemos que te gusta. 239 00:19:57,666 --> 00:19:58,666 No me gustará. 240 00:19:59,666 --> 00:20:00,750 Tal vez sí. 241 00:20:02,250 --> 00:20:03,541 No. 242 00:20:07,583 --> 00:20:10,875 Encontré otra cita para ti. 243 00:20:14,083 --> 00:20:17,291 "Siento mil capacidades surgiendo en mí". 244 00:20:18,458 --> 00:20:21,750 Las olas. Es de Las olas. 245 00:20:23,083 --> 00:20:26,708 Tienes al menos mil capacidades. 246 00:20:28,625 --> 00:20:30,083 Aunque no lo creas. 247 00:20:33,750 --> 00:20:35,250 Puedes quedarte con esta. 248 00:20:44,875 --> 00:20:47,416 Sabes que todos te llaman "fenómeno", ¿no? 249 00:20:49,291 --> 00:20:50,416 Sí. 250 00:20:51,416 --> 00:20:55,916 A veces digo y hago cosas sin pensar, 251 00:20:57,041 --> 00:21:00,083 y a la gente no le gusta. Les gusta poner etiquetas, 252 00:21:00,166 --> 00:21:01,458 ponerte en una caja. 253 00:21:01,541 --> 00:21:04,291 Quieren que seas quien ellos quieren que seas. 254 00:21:07,666 --> 00:21:09,916 A la gente no le gusta el desorden. 255 00:21:10,625 --> 00:21:11,583 O ser diferente. 256 00:21:16,333 --> 00:21:19,291 Mis padres llamarán a Hudson para sacarme del proyecto. 257 00:21:19,416 --> 00:21:21,416 Debes buscarte otro compañero. 258 00:21:24,416 --> 00:21:25,333 De acuerdo. 259 00:21:29,625 --> 00:21:32,208 Buenas noches, Violet Markey. 260 00:21:33,375 --> 00:21:34,291 Buenas noches. 261 00:21:36,041 --> 00:21:37,333 Theodore Finch. 262 00:22:04,125 --> 00:22:05,875 ¡Oye! 263 00:22:06,416 --> 00:22:07,333 Violet. 264 00:22:08,958 --> 00:22:10,125 Oye, ¿adónde vas? 265 00:22:11,083 --> 00:22:11,958 A casa. 266 00:22:12,375 --> 00:22:13,916 ¿Cómo te fue con Hudson? 267 00:22:15,875 --> 00:22:16,833 No muy bien. 268 00:22:17,458 --> 00:22:18,416 Sí. 269 00:22:19,000 --> 00:22:21,541 Dice que es importante participar. 270 00:22:28,416 --> 00:22:29,333 De acuerdo. 271 00:22:32,166 --> 00:22:33,541 Pero sin autos. 272 00:22:34,958 --> 00:22:36,250 ¿Perdón? 273 00:22:36,333 --> 00:22:38,166 Si quieres hacer esto conmigo, 274 00:22:38,250 --> 00:22:41,166 debes buscar otra forma, porque no subiré a un auto. 275 00:23:09,125 --> 00:23:10,625 ¿Puedo preguntarte algo? 276 00:23:11,750 --> 00:23:14,458 ¿Adónde irías si pudieras ir a cualquier lado? 277 00:23:15,916 --> 00:23:16,958 A California. 278 00:23:17,833 --> 00:23:19,375 Pero ya has estado ahí. 279 00:23:20,791 --> 00:23:21,791 Sí. 280 00:23:22,416 --> 00:23:24,791 Hace calor y nunca nieva. 281 00:23:26,916 --> 00:23:30,291 ¿No quieres saber adónde iría yo si pudiera ir a cualquier lado? 282 00:23:31,458 --> 00:23:34,166 ¿Adónde irías si pudieras ir a cualquier lado? 283 00:23:34,791 --> 00:23:38,333 Iría a un lugar donde nadie ha estado antes. 284 00:23:38,833 --> 00:23:39,833 Desconocido. 285 00:23:40,291 --> 00:23:41,291 Intacto. 286 00:23:42,375 --> 00:23:44,583 Podrías venir si quieres. 287 00:23:52,291 --> 00:23:55,166 PUNTO MÁS ELEVADO DE INDIANA 383 METROS 288 00:23:56,500 --> 00:23:57,541 ¿Eso es todo? 289 00:24:04,083 --> 00:24:05,583 Sube, Ultravioleta. 290 00:24:05,666 --> 00:24:06,500 No. 291 00:24:06,958 --> 00:24:08,125 Vamos. 292 00:24:09,125 --> 00:24:10,958 Vamos. La vista es increíble. 293 00:24:15,375 --> 00:24:16,333 Vamos. 294 00:24:28,541 --> 00:24:30,833 ¿Y? ¿Qué te parece? 295 00:24:31,666 --> 00:24:33,500 El punto más alto de Indiana. 296 00:24:35,708 --> 00:24:39,666 Si hubiese venido por otra razón que por la que vinimos, 297 00:24:39,750 --> 00:24:40,833 me enojaría. 298 00:24:42,166 --> 00:24:45,125 Vaya. ¿Es un sentido del humor lo que escondes ahí? 299 00:24:48,833 --> 00:24:51,750 Es lo más patético que he visto en mi vida. 300 00:25:03,708 --> 00:25:06,833 Está bien, ¿sabes? No te irás al infierno por reírte. 301 00:25:11,250 --> 00:25:12,583 Es bastante patético. 302 00:25:16,791 --> 00:25:18,750 Era el cumpleaños de mi hermana. 303 00:25:21,333 --> 00:25:22,791 Tendría 19 años. 304 00:25:25,375 --> 00:25:27,083 Por eso estaba en el puente. 305 00:25:33,791 --> 00:25:34,958 ¿Qué hacías tú ahí? 306 00:25:38,750 --> 00:25:39,916 Me gusta correr. 307 00:25:43,083 --> 00:25:44,833 Era muy temprano para correr. 308 00:25:44,916 --> 00:25:45,916 Sí. 309 00:25:50,916 --> 00:25:51,916 Saltemos. 310 00:25:54,333 --> 00:25:55,333 ¿Juntos? 311 00:25:59,291 --> 00:26:00,458 Bien, a las tres. 312 00:26:02,041 --> 00:26:03,125 Debes prepararte. 313 00:26:03,208 --> 00:26:04,583 Uno. Bien. 314 00:26:04,666 --> 00:26:05,541 Dos. 315 00:26:06,416 --> 00:26:07,333 Tres. 316 00:26:10,708 --> 00:26:11,875 Vaya. 317 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 Bien. 318 00:26:15,625 --> 00:26:18,125 Estas son las cosas que dejamos atrás. 319 00:26:18,916 --> 00:26:19,791 Elige una. 320 00:26:22,916 --> 00:26:24,083 Esa no. 321 00:26:25,500 --> 00:26:26,958 Sí. Buena elección. 322 00:26:43,166 --> 00:26:45,166 - ¿Qué? - ¿No lo sabías? 323 00:26:46,000 --> 00:26:48,083 Es una competencia de miradas. 324 00:26:49,416 --> 00:26:50,583 No hablas en serio. 325 00:26:51,000 --> 00:26:52,833 Mira mi cara. Hablo en serio. 326 00:26:54,791 --> 00:26:55,708 De acuerdo. 327 00:26:56,708 --> 00:26:58,000 Soy muy competitiva. 328 00:26:58,083 --> 00:26:59,166 Yo también. 329 00:27:45,291 --> 00:27:47,583 Me quedaré en casa de Tina esta noche. 330 00:27:48,333 --> 00:27:49,333 De acuerdo. 331 00:27:50,958 --> 00:27:51,875 ¿"De acuerdo"? 332 00:27:53,291 --> 00:27:54,125 Sí. 333 00:27:56,375 --> 00:27:57,666 Sueles lanzar una diatriba 334 00:27:57,750 --> 00:28:00,791 - sobre cómo Tina es una idiota... - Diatriba es una buena palabra. 335 00:28:00,875 --> 00:28:03,083 ...y no debería pasar tanto tiempo con ella. 336 00:28:04,000 --> 00:28:07,791 Parece que has interiorizado mis comentarios sobre este tema 337 00:28:07,875 --> 00:28:10,083 y ya no tengo que decirte más nada. 338 00:28:10,791 --> 00:28:12,041 ¿Qué te pasa? 339 00:28:13,875 --> 00:28:14,833 Nada. 340 00:28:16,250 --> 00:28:17,375 Pareces... 341 00:28:18,833 --> 00:28:19,750 ...tonto. 342 00:28:23,750 --> 00:28:24,916 Tú eres tonta. 343 00:29:02,083 --> 00:29:05,416 "Siento que no podemos pasar por otro momento terrible". 344 00:29:24,166 --> 00:29:27,083 "¿Por qué las mujeres son más interesantes para los hombres 345 00:29:27,166 --> 00:29:29,250 que los hombres para las mujeres?". 346 00:29:43,208 --> 00:29:47,083 "Mi propio cerebro es, para mí, la maquinaria más inexplicable. 347 00:29:47,166 --> 00:29:50,916 Siempre zumbando, tarareando, volando, rugiendo, buceando 348 00:29:51,000 --> 00:29:52,458 y enterrado en el lodo. 349 00:29:53,083 --> 00:29:54,250 Y ¿por qué? 350 00:29:54,333 --> 00:29:55,958 ¿Para qué es esta pasión?". 351 00:30:08,708 --> 00:30:11,000 "Si no dices la verdad sobre ti mismo, 352 00:30:11,625 --> 00:30:14,166 no puedes decirla sobre otras personas". 353 00:32:01,250 --> 00:32:04,250 ANTES DE MORIR... 354 00:32:26,625 --> 00:32:28,791 ANTES DE MORIR QUIERO 355 00:32:41,125 --> 00:32:43,458 MANTENERME DESPIERTO 356 00:33:15,125 --> 00:33:16,875 ¡SER VALIENTE! 357 00:33:34,166 --> 00:33:35,416 Háblame de Eleanor. 358 00:33:42,500 --> 00:33:45,125 Era mandona como tú. 359 00:33:47,125 --> 00:33:48,333 Ya me cae bien. 360 00:33:52,250 --> 00:33:53,708 Odiaba leer. 361 00:33:56,666 --> 00:33:58,875 Solo le gustaba este poeta italiano, 362 00:33:59,875 --> 00:34:01,333 Cesare Pavese. 363 00:34:02,583 --> 00:34:07,166 Dijo: "No recordamos días, recordamos momentos". 364 00:34:10,250 --> 00:34:12,041 Cada vez que tenía un mal día, 365 00:34:13,583 --> 00:34:15,208 siempre me decía eso. 366 00:34:15,291 --> 00:34:17,500 Como si fuera a arreglar algo. 367 00:34:18,708 --> 00:34:19,666 ¿Lo hacía? 368 00:34:21,750 --> 00:34:22,666 Sí. 369 00:34:23,666 --> 00:34:24,625 Lo hacía. 370 00:34:27,708 --> 00:34:28,625 ¿Qué más? 371 00:34:34,291 --> 00:34:35,750 Era mi mejor amiga. 372 00:34:42,083 --> 00:34:43,375 "Eleanor Markey. 373 00:34:44,625 --> 00:34:45,708 Hermana. 374 00:34:47,291 --> 00:34:48,208 Mejor amiga". 375 00:34:52,250 --> 00:34:53,625 Es un buen epitafio. 376 00:34:57,625 --> 00:34:59,083 ¿Cuál sería el tuyo? 377 00:35:02,958 --> 00:35:04,166 "Violet Markey. 378 00:35:06,583 --> 00:35:07,583 Estuve aquí". 379 00:35:11,916 --> 00:35:14,708 Sí, tendré que robártelo. 380 00:35:23,625 --> 00:35:25,000 ¿Haces panqueques? 381 00:35:25,791 --> 00:35:26,666 Sí. 382 00:35:27,000 --> 00:35:28,916 - ¿Panqueques de arándanos? - Sí. 383 00:35:30,583 --> 00:35:31,875 Se ven bien. 384 00:35:33,458 --> 00:35:35,375 - ¿Quieres voltearlos? - Sí, ¿están listos? 385 00:35:35,458 --> 00:35:36,958 - Sí... - Ya casi están. 386 00:35:37,041 --> 00:35:37,875 Sí. 387 00:35:38,833 --> 00:35:40,333 - Se ven muy bien. - Sí. 388 00:35:42,333 --> 00:35:43,208 Bien. 389 00:35:45,458 --> 00:35:48,416 - Eso es. Ese está bien. - Sí, muy bien. Dorados. 390 00:35:56,583 --> 00:35:58,458 - Hola. - Hola. 391 00:35:58,541 --> 00:35:59,625 ¿Dónde has estado? 392 00:36:00,666 --> 00:36:03,375 No te molesta que haga el proyecto con Roamer, ¿no? 393 00:36:03,833 --> 00:36:04,666 No. 394 00:36:04,750 --> 00:36:06,375 Bien, porque no es nada. 395 00:36:06,458 --> 00:36:08,500 No, está bien. Yo lo haré con Finch. 396 00:36:09,625 --> 00:36:10,500 ¿Con Finch? 397 00:36:11,000 --> 00:36:11,875 Sí. 398 00:36:13,708 --> 00:36:16,625 Sabes que es un poco peligroso. 399 00:36:17,708 --> 00:36:18,916 No lo es. 400 00:36:20,041 --> 00:36:22,666 Se enojó el año pasado y le tiró una silla a Roamer 401 00:36:22,750 --> 00:36:23,791 en plena clase. 402 00:36:25,666 --> 00:36:26,583 ¿Sí? 403 00:36:27,666 --> 00:36:31,375 Sí. No le pasó nada a Roamer, pero él es jodido. 404 00:36:38,916 --> 00:36:42,833 TU TURNO 405 00:36:43,958 --> 00:36:49,750 Deberíamos ver el árbol de zapatos o el autocine abandonado, 406 00:36:49,833 --> 00:36:52,125 según lo que prefieras. 407 00:36:54,125 --> 00:36:55,291 ¿Qué es esto? 408 00:36:55,708 --> 00:36:58,250 Es un recordatorio de que, tarde o temprano, 409 00:36:58,333 --> 00:37:00,625 tendrás que regresar al mundo tú sola. 410 00:37:01,083 --> 00:37:03,458 Pero estoy feliz de empujarte por ahora. 411 00:37:04,958 --> 00:37:08,041 Dije que solo haría dos, así que... 412 00:37:12,166 --> 00:37:15,875 Prefiero a Violet Privada antes que a Violet Pública. 413 00:37:15,958 --> 00:37:17,250 ¿Me pasas con ella? 414 00:37:17,333 --> 00:37:19,875 - Esperaré. - Quizá deberías darle espacio. 415 00:37:22,625 --> 00:37:25,125 Lindo suéter. ¿Es de algodón? 416 00:37:26,791 --> 00:37:29,041 La gente cree que lo tuyo es un acto. 417 00:37:29,458 --> 00:37:30,625 Yo sé que es real. 418 00:37:33,958 --> 00:37:35,000 Claro que sí. 419 00:37:42,000 --> 00:37:42,833 ¿Cómo va todo? 420 00:37:44,041 --> 00:37:46,625 El típico melodrama adolescente. 421 00:37:47,625 --> 00:37:49,125 Debes darme más que eso. 422 00:37:51,750 --> 00:37:53,875 La gente siempre me dice lo que soy. 423 00:37:54,500 --> 00:37:55,458 Un fenómeno. 424 00:37:56,416 --> 00:37:57,291 Lo entiendo. 425 00:37:58,000 --> 00:38:00,333 Pero no significa que a veces no me moleste. 426 00:38:00,416 --> 00:38:02,000 Eso debe ser difícil. 427 00:38:08,916 --> 00:38:09,916 Vamos. 428 00:38:10,458 --> 00:38:12,041 Vamos. Ayúdame. 429 00:38:18,583 --> 00:38:22,958 Tal vez, si compras un sofá. 430 00:38:23,958 --> 00:38:25,625 Podrías ponerlo ahí. 431 00:38:25,708 --> 00:38:28,625 Podría darme la mise en scène que estoy buscando. 432 00:38:29,375 --> 00:38:30,625 Sería perfecto. 433 00:38:30,708 --> 00:38:33,250 ¿Buscaste al grupo de apoyo que te dije? 434 00:38:33,333 --> 00:38:35,708 Creo que perdí esa información. 435 00:38:35,791 --> 00:38:38,125 Vamos, no te pido mucho. 436 00:38:39,791 --> 00:38:43,708 De acuerdo. Es los lunes después de clases en First Congregational. 437 00:38:44,125 --> 00:38:48,000 Se llama Nuevo Encuentro, y es confidencial, 438 00:38:48,458 --> 00:38:52,708 así que puedes decir lo que quieras sobre cualquier cosa que te moleste. 439 00:38:53,250 --> 00:38:56,875 Es un lugar seguro, Finch. 440 00:38:57,375 --> 00:38:58,833 Quiero que lo pienses. 441 00:39:05,208 --> 00:39:07,000 ¿Qué? ¿Qué estamos haciendo? 442 00:39:07,083 --> 00:39:08,291 ¿Qué pasa? 443 00:39:08,375 --> 00:39:09,500 ¿Es una imitación? 444 00:39:09,583 --> 00:39:10,916 ¿La nota? 445 00:39:11,500 --> 00:39:13,625 - No es de marca. - Por favor, vete. 446 00:39:54,708 --> 00:39:55,666 ¿Qué miras? 447 00:39:59,000 --> 00:40:00,541 Hay un chico en mi jardín. 448 00:40:26,875 --> 00:40:28,041 Despierta. 449 00:40:31,125 --> 00:40:31,958 Hola. 450 00:40:32,833 --> 00:40:34,250 ¿Dormiste aquí afuera? 451 00:40:35,750 --> 00:40:36,625 Sí. 452 00:40:40,458 --> 00:40:43,250 Sé que dijiste que habías terminado, 453 00:40:43,875 --> 00:40:45,916 pero ¿y si te digo 454 00:40:46,000 --> 00:40:49,041 que encontré el mejor paseo en el estado de Indiana, 455 00:40:49,125 --> 00:40:51,208 tal vez del mundo, 456 00:40:53,125 --> 00:40:54,500 pero está a 257 km? 457 00:40:55,125 --> 00:40:58,291 Te diría que te diviertas y espero que me cuentes todo. 458 00:40:58,833 --> 00:41:01,750 ¡Vamos! Dale una oportunidad. 459 00:41:01,833 --> 00:41:03,791 - Al menos siéntate. - No, Finch. 460 00:41:03,875 --> 00:41:05,208 ¡No subiré a un auto! 461 00:41:05,291 --> 00:41:07,291 Mira, tomaré las llaves y... 462 00:41:10,666 --> 00:41:14,083 Prometo no conducir más rápido que 50 km por hora 463 00:41:14,166 --> 00:41:15,666 y 80 en la carretera. 464 00:41:16,541 --> 00:41:19,041 Si en algún momento quieres parar, paramos. 465 00:41:19,666 --> 00:41:21,625 No puedes presionar a la gente. 466 00:41:21,708 --> 00:41:25,833 No escuchas. Lo hicimos. El proyecto terminó. Esto se acabó. 467 00:41:26,291 --> 00:41:28,791 Sabes que esto no se trata de una tarea. 468 00:41:29,375 --> 00:41:33,208 Se trata de que te escondes en tu cuarto o en tu estúpida bici, 469 00:41:33,291 --> 00:41:35,416 siempre en el mismo radio de 5 km. 470 00:41:35,500 --> 00:41:38,583 Y que nadie se atreva a molestar a la "Pobre Violet". 471 00:41:39,708 --> 00:41:40,708 Se equivocan. 472 00:41:42,500 --> 00:41:43,375 Violet. 473 00:41:44,041 --> 00:41:45,250 ¿Está todo bien? 474 00:41:45,333 --> 00:41:46,666 - Estoy bien. - Hola. 475 00:41:46,750 --> 00:41:49,458 Lo siento. Hola, soy Theodore Finch. 476 00:41:50,000 --> 00:41:51,041 Es un placer. 477 00:41:51,125 --> 00:41:52,833 Es un poco temprano, ¿no? 478 00:41:52,916 --> 00:41:54,500 Sí, es temprano. 479 00:41:54,583 --> 00:41:56,083 Es una observación justa. 480 00:41:56,166 --> 00:41:58,833 Soy el compañero de proyecto de su hija 481 00:41:58,916 --> 00:42:01,375 y debemos ir a un lugar. 482 00:42:03,375 --> 00:42:05,416 Y necesito que se suba al auto. 483 00:42:05,500 --> 00:42:06,625 Ese auto. 484 00:42:07,625 --> 00:42:10,208 Es extremadamente seguro, está asegurado, 485 00:42:10,291 --> 00:42:13,625 soy un conductor experimentado que nunca tuvo una multa. 486 00:42:14,125 --> 00:42:15,708 ¿Para un proyecto escolar? 487 00:42:16,125 --> 00:42:17,958 Sí, señor. Somos compañeros. 488 00:42:19,958 --> 00:42:23,583 Bueno, Theodore, creo que es decisión de Violet. 489 00:42:25,083 --> 00:42:26,583 Pero no es mala idea. 490 00:42:39,666 --> 00:42:41,416 ¿Creen que volverá? 491 00:42:41,500 --> 00:42:44,083 No hay forma de saberlo. 492 00:42:57,291 --> 00:42:58,541 No, espera. No. 493 00:43:02,250 --> 00:43:05,708 Bien. Si yo fuera una llave, ¿dónde me escondería? 494 00:43:15,458 --> 00:43:16,833 ¿Cómo vamos por ahí? 495 00:43:16,916 --> 00:43:17,833 Bien. 496 00:43:18,416 --> 00:43:19,333 ¿Segura? 497 00:43:19,416 --> 00:43:21,958 Deja de preguntarme. Lo estás empeorando. 498 00:43:22,541 --> 00:43:23,958 Habla sobre otra cosa. 499 00:43:24,791 --> 00:43:26,875 Normalmente, ese es mi fuerte. 500 00:43:26,958 --> 00:43:29,125 Pero ahora no tengo ideas. 501 00:43:49,916 --> 00:43:51,166 Es una buena canción. 502 00:44:43,500 --> 00:44:46,083 No recuerdo lo rápido que íbamos. 503 00:44:46,375 --> 00:44:48,250 No parecía rápido. 504 00:44:55,666 --> 00:44:57,458 Luego nos deslizamos. 505 00:45:03,708 --> 00:45:06,291 Y Eleanor dijo: "No puedo sujetarme". 506 00:45:10,666 --> 00:45:13,291 Y el auto se estrelló contra el puente. 507 00:45:24,208 --> 00:45:27,541 Solo recuerdo el vidrio golpeando mi cara 508 00:45:28,250 --> 00:45:29,750 y a Eleanor gritando. 509 00:45:35,583 --> 00:45:39,666 Después de eso, todo quedó en blanco. 510 00:45:47,250 --> 00:45:49,166 Cuando desperté en el hospital, 511 00:45:51,333 --> 00:45:53,375 mi mamá me dijo que había muerto. 512 00:46:00,958 --> 00:46:02,291 Y eso fue todo. 513 00:47:19,625 --> 00:47:21,708 ¿Sigues enojada por haberte subido? 514 00:47:40,583 --> 00:47:42,875 - ¿En verdad lo construiste tú? - Sí. 515 00:47:42,958 --> 00:47:43,875 Es impresionante. 516 00:47:43,958 --> 00:47:44,958 EL FLASH AZUL 517 00:47:45,041 --> 00:47:46,916 - Bien. Aquí vamos. - Hagámoslo. 518 00:47:49,291 --> 00:47:51,208 - Lo haré. - Diviértete. 519 00:47:56,875 --> 00:47:58,833 Puedo ver mi casa desde aquí. 520 00:48:17,625 --> 00:48:18,500 ¡Sí! 521 00:48:19,041 --> 00:48:21,416 - Eso fue increíble. - ¡Buen trabajo! 522 00:48:22,791 --> 00:48:24,125 ¿Se sintió rápido? 523 00:48:24,208 --> 00:48:26,666 Sí. Es igual a la real. 524 00:48:27,875 --> 00:48:28,750 ¿Estás lista? 525 00:48:30,041 --> 00:48:32,250 Bien. Aquí vamos. ¿Lista? 526 00:48:32,333 --> 00:48:33,375 Dios mío. 527 00:48:51,541 --> 00:48:52,375 ¡Sí! 528 00:49:01,833 --> 00:49:02,916 ¡Sí! 529 00:49:05,875 --> 00:49:07,375 ¡Dios mío! 530 00:49:10,416 --> 00:49:11,833 Quiero hacerlo de nuevo. 531 00:50:17,833 --> 00:50:20,041 Tengo algo para ti. Está en la puerta. 532 00:50:24,291 --> 00:50:27,458 Eso, Ultravioleta, es un lugar especial 533 00:50:27,541 --> 00:50:29,291 al que te llevaré un día. 534 00:50:30,875 --> 00:50:31,708 ¿Sí? 535 00:50:32,541 --> 00:50:35,333 Sí, pero tendrás que empezar a hacer tu parte. 536 00:50:35,416 --> 00:50:36,750 ¿Sí? Te compré esto. 537 00:50:36,833 --> 00:50:37,750 ESCRÍBEME 538 00:50:37,833 --> 00:50:40,333 Por si te olvidaste de que es un proyecto, 539 00:50:41,083 --> 00:50:42,708 debes escribir sobre esto. 540 00:50:43,250 --> 00:50:44,291 ¿Solo yo? 541 00:50:44,750 --> 00:50:46,083 Tú eres la escritora. 542 00:50:53,166 --> 00:50:54,666 "Paseo número tres". 543 00:50:54,750 --> 00:50:56,500 No, debes empezar con Hoosier Hill. 544 00:50:56,583 --> 00:50:58,583 No tienes por qué ser agresivo. 545 00:50:58,666 --> 00:51:05,291 Dices "agresivo" y yo oigo asertivo, audaz, inspirador. 546 00:51:06,666 --> 00:51:10,333 Implacable. Irritante. Arrogante. 547 00:51:11,000 --> 00:51:12,041 Sexi. 548 00:51:18,875 --> 00:51:21,125 Es lindo tener un amigo otra vez. 549 00:51:27,500 --> 00:51:29,291 Que no se te suba a la cabeza. 550 00:51:31,458 --> 00:51:32,458 Demasiado tarde. 551 00:51:40,458 --> 00:51:42,916 ¿Sabes qué me gusta de ti, Ultravioleta? 552 00:51:44,291 --> 00:51:45,291 ¿Qué? 553 00:51:46,083 --> 00:51:47,916 Eres todos los colores en uno, 554 00:51:48,583 --> 00:51:49,875 con todo el brillo. 555 00:55:23,000 --> 00:55:27,458 ¿DÓNDE ESTÁS? 556 00:55:28,458 --> 00:55:29,625 Hola. 557 00:55:31,708 --> 00:55:35,458 Antes de empezar, nos acercamos al Día D. 558 00:55:36,958 --> 00:55:39,166 El día para presentar sus trabajos. 559 00:55:39,250 --> 00:55:40,250 Correcto. 560 00:55:40,333 --> 00:55:41,291 Junto con su tarea, 561 00:55:41,375 --> 00:55:46,916 voy a pedirle a cada grupo que haga una presentación a toda la clase. 562 00:55:47,000 --> 00:55:50,291 Pero hoy hablaremos de los cinco temas de la geografía. 563 00:55:50,375 --> 00:55:51,916 Ubicación... 564 00:56:01,333 --> 00:56:04,583 No, pero la verdad, no me preocuparía. 565 00:56:04,708 --> 00:56:06,833 - Esto es lo que hace Finch. - Sí. 566 00:56:07,500 --> 00:56:10,958 Hace un par de días que no contesta mis mensajes. 567 00:56:11,041 --> 00:56:12,041 Digo... 568 00:56:13,416 --> 00:56:17,833 A veces desaparece por un día, tal vez dos, pero siempre regresa. 569 00:56:17,916 --> 00:56:20,958 Sí, hubo una vez que se fue por una semana. 570 00:56:21,041 --> 00:56:23,958 - Dios mío. - Regresó y dijo que se fue a acampar. 571 00:56:24,041 --> 00:56:27,625 Tenía manchas de hiedra venenosa, picazón... Sí. 572 00:56:27,708 --> 00:56:29,708 Fue malo. Fue muy malo. 573 00:56:29,791 --> 00:56:31,541 Creo que es bastante jodido. 574 00:56:32,583 --> 00:56:34,750 Es fácil responder un mensaje. 575 00:56:34,833 --> 00:56:35,791 Es... 576 00:56:36,333 --> 00:56:40,041 Es algo con lo que tienes que lidiar si quieres ser cercana a él. 577 00:56:40,458 --> 00:56:41,833 Me hace enojar. 578 00:56:44,333 --> 00:56:46,833 Sí, ya fuimos a muchos lugares interesantes. 579 00:56:46,916 --> 00:56:48,375 ¿Tienes un plan real 580 00:56:48,458 --> 00:56:50,583 o simplemente vas con la corriente? 581 00:56:50,958 --> 00:56:54,375 Intento distraerla para que pase tanto tiempo conmigo 582 00:56:54,458 --> 00:56:55,583 como pueda. 583 00:56:56,500 --> 00:56:58,291 ¿Y todo va bien? 584 00:56:58,375 --> 00:57:00,333 Creo que sí. Yo... 585 00:57:01,166 --> 00:57:02,458 Mira quién vino. 586 00:57:04,083 --> 00:57:04,958 Hola. 587 00:57:06,541 --> 00:57:09,083 ¿Perdiste el teléfono? Te escribí. Te llamé. 588 00:57:09,166 --> 00:57:11,375 Déjame mostrarte esto rápido. Espera. 589 00:57:11,541 --> 00:57:13,916 - Te lleva un segundo responder. - Lo sé. 590 00:57:14,000 --> 00:57:16,666 - Decir que estás bien. - Tenía que encargarme de algo. 591 00:57:34,416 --> 00:57:36,125 Supuestamente no tiene fondo. 592 00:57:37,666 --> 00:57:40,208 En los años 50, un grupo de chicos vino a nadar aquí 593 00:57:41,166 --> 00:57:42,583 y desaparecieron. 594 00:57:42,666 --> 00:57:44,291 Nadie encontró sus cuerpos. 595 00:57:44,750 --> 00:57:45,833 ¿Se ahogaron? 596 00:57:48,791 --> 00:57:49,750 Tal vez. 597 00:57:51,708 --> 00:57:54,041 O tal vez encontraron el otro lado. 598 00:57:55,333 --> 00:57:59,041 Dicen que hay una fuerza en el medio que te succiona a un río subterráneo 599 00:57:59,125 --> 00:58:00,958 y te lleva a otro mundo. 600 00:58:07,500 --> 00:58:08,875 No te meterás. 601 00:58:09,833 --> 00:58:11,041 Claro que sí. 602 00:58:12,208 --> 00:58:13,958 Te congelarás. 603 00:58:14,041 --> 00:58:15,208 Estaré bien. 604 00:58:20,041 --> 00:58:21,166 Deberías meterte. 605 00:58:24,666 --> 00:58:27,083 - No, estoy bien. - ¿De qué tienes miedo? 606 00:58:28,166 --> 00:58:30,416 - Hace frío. - Pregunto en serio. 607 00:58:32,166 --> 00:58:34,041 ¿Qué es lo que te da más miedo? 608 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 Morir. 609 00:58:40,625 --> 00:58:41,750 No te creo. 610 00:58:44,583 --> 00:58:45,833 Ser común. 611 00:58:48,916 --> 00:58:50,208 Entonces no lo seas. 612 01:00:02,833 --> 01:00:04,416 ¡Dios mío! 613 01:00:05,666 --> 01:00:06,625 ¡Bien! 614 01:00:06,958 --> 01:00:09,791 - Tienes razón. ¡Está congelada! - ¡Dios mío! 615 01:00:10,000 --> 01:00:11,291 Vamos a sumergirnos. 616 01:00:11,375 --> 01:00:12,791 - ¿Sí? - De acuerdo. 617 01:00:12,875 --> 01:00:15,625 Uno, dos, tres. 618 01:00:47,583 --> 01:00:48,875 ¡Marco! 619 01:00:51,250 --> 01:00:52,833 ¡Polo! 620 01:01:02,291 --> 01:01:04,166 ¿Qué es lo que te da más miedo? 621 01:01:15,500 --> 01:01:18,500 No lo sé. Supongo que perder a mi hermana. 622 01:01:19,416 --> 01:01:20,875 Mi mamá se va mucho. 623 01:01:20,958 --> 01:01:24,250 Mi papá se fue hace tiempo. Nueva ciudad, nueva familia. 624 01:01:25,708 --> 01:01:29,250 Kate es básicamente lo único que tengo. 625 01:01:38,375 --> 01:01:39,750 ¿Cómo te hiciste eso? 626 01:01:47,791 --> 01:01:49,625 Voy a buscar el fondo. 627 01:02:25,166 --> 01:02:26,208 ¿Finch? 628 01:02:35,041 --> 01:02:36,000 ¡Finch! 629 01:02:47,916 --> 01:02:48,875 ¡Finch! 630 01:03:17,208 --> 01:03:18,083 ¡Imbécil! 631 01:03:18,916 --> 01:03:19,791 ¿Qué? 632 01:03:21,166 --> 01:03:22,750 ¿Sabes lo asustada que estaba? 633 01:03:23,666 --> 01:03:25,833 Oye, Violet. 634 01:03:25,916 --> 01:03:27,041 ¡Violet, lo siento! 635 01:03:32,333 --> 01:03:33,708 Violet, lo siento. 636 01:03:35,041 --> 01:03:35,875 ¡Violet! 637 01:03:36,875 --> 01:03:38,500 Creí que te habías ahogado. 638 01:03:40,208 --> 01:03:42,625 Lo siento. 639 01:03:42,708 --> 01:03:45,166 No quise asustarte. 640 01:03:45,625 --> 01:03:46,583 Pero lo hiciste. 641 01:03:47,125 --> 01:03:49,958 Es lo último que quiero hacer. 642 01:03:51,500 --> 01:03:53,375 ¿Adónde vas cuando desapareces? 643 01:04:02,000 --> 01:04:04,125 Cuéntame algo sobre ti. 644 01:04:06,208 --> 01:04:07,333 O me voy. 645 01:04:07,916 --> 01:04:09,041 De acuerdo. 646 01:04:10,500 --> 01:04:14,000 A veces tengo que ir a lugares que me hacen sentir como yo. 647 01:04:14,083 --> 01:04:18,541 Necesito hacer cosas que me recuerden que tengo el control. 648 01:04:26,875 --> 01:04:28,125 Mi papá solía... 649 01:04:29,708 --> 01:04:31,208 ...ponerse de mal humor. 650 01:04:37,875 --> 01:04:39,208 ¿Él te hizo eso? 651 01:04:43,958 --> 01:04:45,666 Yo era más pequeño. 652 01:04:50,500 --> 01:04:52,791 No sabía cómo salir de su camino. 653 01:04:59,666 --> 01:05:02,208 A la gente no le gusta lo complicado, ¿no? 654 01:05:50,125 --> 01:05:51,708 Sí. 655 01:05:51,791 --> 01:05:54,208 - Espera. Eso es. - ¡Ya sé! 656 01:05:54,291 --> 01:05:58,958 Nos conocimos en una cornisa 657 01:05:59,250 --> 01:06:03,791 ¿Qué pasa por esa linda cabeza? 658 01:06:03,875 --> 01:06:08,541 Nos conocimos en una cornisa 659 01:06:08,875 --> 01:06:15,166 ¿Por qué no hablas conmigo en vez? 660 01:06:15,708 --> 01:06:17,500 - Y luego... - El puente. 661 01:06:19,833 --> 01:06:20,791 Yo... 662 01:06:20,875 --> 01:06:22,208 - Ya sabes. - Bueno. 663 01:06:22,291 --> 01:06:26,625 Te conocí 664 01:06:27,208 --> 01:06:30,666 Te conocí 665 01:06:31,416 --> 01:06:37,583 Te conocí en una cornisa 666 01:08:04,791 --> 01:08:05,625 Finch. 667 01:08:06,041 --> 01:08:08,208 Finch, despierta. Tenemos que irnos. 668 01:08:08,833 --> 01:08:09,791 Mierda. 669 01:08:13,791 --> 01:08:16,208 Lo siento. Me quedé sin batería. 670 01:08:16,291 --> 01:08:17,500 Violet, entra. 671 01:08:17,583 --> 01:08:19,250 Finch, deberías irte a casa. 672 01:08:19,333 --> 01:08:21,666 - No la culpen. Puedo explicarlo. - ¡No es su culpa! 673 01:08:21,750 --> 01:08:23,041 - Por favor. - Entra. 674 01:08:23,125 --> 01:08:25,041 - Hablaremos después. - Se pasó el tiempo. 675 01:08:25,125 --> 01:08:26,333 - ¡Finch! - Si me dejas... 676 01:08:27,875 --> 01:08:29,916 Lo siento mucho. 677 01:08:30,833 --> 01:08:32,916 Fue mi culpa. Me equivoqué. 678 01:08:33,000 --> 01:08:36,708 Por favor, no la culpes. Lo siento. 679 01:08:36,791 --> 01:08:39,041 Vete a tu casa. 680 01:09:43,083 --> 01:09:44,458 ¿Tienes idea 681 01:09:45,500 --> 01:09:49,333 de las situaciones horribles en las que estabas en nuestra cabeza? 682 01:09:50,666 --> 01:09:53,583 Tienes que entender cómo nos sentimos, 683 01:09:54,375 --> 01:09:56,791 tu papá y yo, sin saber dónde estabas. 684 01:09:58,750 --> 01:10:00,166 Ya pedí perdón. 685 01:10:00,916 --> 01:10:02,875 No tenías que tratar así a Finch. 686 01:10:02,958 --> 01:10:06,458 Es el chico que mantuvo a nuestra hija afuera toda la noche. 687 01:10:06,916 --> 01:10:09,416 Yo también lo mantuve afuera toda la noche. 688 01:10:17,916 --> 01:10:18,916 ENCANTADORA 689 01:11:42,041 --> 01:11:42,875 Oye. 690 01:11:43,250 --> 01:11:45,500 Oye, V. ¿Qué tal? 691 01:11:46,333 --> 01:11:47,166 ¿Cómo estás? 692 01:11:48,000 --> 01:11:49,958 - Bien. - Tanto tiempo. ¿Qué cuentas? 693 01:11:50,041 --> 01:11:51,875 No puedo lidiar contigo ahora. 694 01:11:52,833 --> 01:11:54,125 ¿Está todo bien? 695 01:11:54,916 --> 01:11:56,666 Honestamente, no sé. 696 01:11:58,541 --> 01:12:00,041 No quiero ser un imbécil, 697 01:12:00,125 --> 01:12:02,333 pero deberías saber en qué te estás metiendo. 698 01:12:03,333 --> 01:12:05,375 - Lo sé. - No lo sabes. 699 01:12:05,458 --> 01:12:06,458 - Él... - Vamos. 700 01:12:07,000 --> 01:12:09,208 - ¿Dónde estabas? - ¿Sabes por qué está contigo? 701 01:12:09,291 --> 01:12:10,500 Intenta arreglarte. 702 01:12:10,583 --> 01:12:12,000 ¡Cállate, Roamer! 703 01:12:13,083 --> 01:12:16,041 No tienes idea de quién es, ¿no? ¡Es un fenómeno! 704 01:12:17,583 --> 01:12:20,250 - Llámame así una vez más. - Eres un fenómeno. 705 01:12:23,041 --> 01:12:25,125 ¡Finch! 706 01:12:25,208 --> 01:12:26,208 ¡Basta! 707 01:12:27,041 --> 01:12:28,000 ¡Finch! 708 01:12:30,125 --> 01:12:32,250 ¡Finch! Ya basta. Suéltalo. 709 01:12:33,791 --> 01:12:35,916 ¡Finch, detente! 710 01:12:40,833 --> 01:12:42,083 Dios mío. 711 01:12:42,166 --> 01:12:44,083 ¿Qué diablos? Casi lo mata. 712 01:12:56,583 --> 01:12:57,750 Está loco. 713 01:13:16,875 --> 01:13:17,708 ¡Mierda! 714 01:13:18,875 --> 01:13:20,625 ¡Mierda! 715 01:13:37,083 --> 01:13:37,958 ¿Nada? 716 01:13:42,541 --> 01:13:43,916 Volvió a irse. 717 01:13:47,916 --> 01:13:49,916 Soy amigo de él desde el principio 718 01:13:51,291 --> 01:13:53,500 y hace años que no espero su llamada. 719 01:13:54,000 --> 01:13:54,958 Él... 720 01:13:56,541 --> 01:13:58,458 Se pone de mal humor y... 721 01:13:59,583 --> 01:14:01,750 Es difícil, ¿sabes? 722 01:14:03,750 --> 01:14:04,833 Él no es fácil, 723 01:14:06,166 --> 01:14:08,875 y todos los que se le acercan se queman. 724 01:14:12,750 --> 01:14:14,291 ¿Por qué te quedas tú? 725 01:14:19,666 --> 01:14:20,750 Porque... 726 01:14:23,916 --> 01:14:24,916 Porque lo quiero. 727 01:14:26,875 --> 01:14:30,041 Él cree que todos lo abandonan y yo no lo haré. 728 01:14:32,208 --> 01:14:33,625 Esto es lo que hacemos. 729 01:14:34,333 --> 01:14:37,875 Me voy a enojar, él regresará y se disculpará, 730 01:14:37,958 --> 01:14:40,041 y será como si nada hubiera pasado. 731 01:14:51,958 --> 01:14:52,958 Hola. 732 01:14:54,083 --> 01:14:55,958 ¿Finch está aquí? 733 01:14:56,958 --> 01:14:58,250 ¿Pasó algo? 734 01:15:00,958 --> 01:15:02,166 Pasa. 735 01:15:06,250 --> 01:15:07,375 Soy Lindsay. 736 01:15:07,750 --> 01:15:11,833 Tengo TOC y me acaban de diagnosticar un trastorno de ansiedad social, 737 01:15:11,916 --> 01:15:15,250 así que estar aquí con todos no es para nada intimidante. 738 01:15:17,208 --> 01:15:19,458 El año pasado empecé a cortarme. 739 01:15:20,625 --> 01:15:24,000 Aún lo hago, pero estoy aquí. 740 01:15:25,250 --> 01:15:26,750 Lo siento mucho. 741 01:15:26,833 --> 01:15:28,375 No te preocupes. Siéntate. 742 01:15:32,666 --> 01:15:34,291 Soy Bradley. 743 01:15:34,375 --> 01:15:41,000 Tengo TDAH, TOC, DBP, TID y soy bipolar. 744 01:15:41,541 --> 01:15:42,375 Sí. 745 01:15:43,166 --> 01:15:46,958 Uno pensaría que algunos de esos cancelarían a los otros, pero... 746 01:15:47,041 --> 01:15:48,666 Mi semana estuvo bien. 747 01:15:48,750 --> 01:15:51,416 Estoy mirando mucho baloncesto últimamente. 748 01:15:51,500 --> 01:15:53,291 Eso me está ayudando mucho. 749 01:15:54,000 --> 01:15:54,833 Bien. 750 01:15:56,458 --> 01:15:57,916 Hola. Bienvenido. 751 01:16:05,041 --> 01:16:07,666 Soy Theodore Finch. 752 01:16:09,791 --> 01:16:10,833 Sin etiquetas. 753 01:16:12,583 --> 01:16:15,041 No sé qué hago aquí. 754 01:16:20,291 --> 01:16:25,041 Supongo que es porque me metí en una pelea en el colegio. 755 01:16:26,500 --> 01:16:27,541 Y... 756 01:16:28,875 --> 01:16:31,541 Estaba ahí, pero no estaba ahí. 757 01:16:31,625 --> 01:16:33,625 Me estaba mirando. 758 01:16:39,458 --> 01:16:41,833 A veces me pierdo. 759 01:16:45,000 --> 01:16:47,333 Corro mucho. 760 01:16:48,041 --> 01:16:49,458 A veces eso ayuda. 761 01:16:51,000 --> 01:16:52,000 Un poco. 762 01:16:56,250 --> 01:16:57,791 No lo sé. ¿Es suficiente? 763 01:16:58,666 --> 01:16:59,541 Claro. 764 01:17:00,125 --> 01:17:02,125 Gracias. Me alegra que estés aquí. 765 01:17:05,458 --> 01:17:07,833 Amanda, ¿por qué no sigues? 766 01:17:10,166 --> 01:17:11,250 Soy Amanda. 767 01:17:13,750 --> 01:17:14,791 Soy bulímica. 768 01:17:16,291 --> 01:17:18,125 Intenté suicidarme dos veces. 769 01:17:21,375 --> 01:17:23,291 Pienso en eso todos los días. 770 01:17:39,458 --> 01:17:41,208 Oye, ¿ya sabes algo? 771 01:17:42,125 --> 01:17:43,041 No. 772 01:17:43,500 --> 01:17:44,333 De acuerdo. 773 01:17:45,333 --> 01:17:48,416 Debo ir a trabajar. Volveré tarde, pero tú deberías quedarte. 774 01:17:49,250 --> 01:17:51,333 ¿Por qué sigue haciendo esto? 775 01:17:54,625 --> 01:17:55,708 No lo sé. 776 01:18:00,000 --> 01:18:02,333 Dile que me llame cuando hables con él. 777 01:18:04,041 --> 01:18:04,875 Sí. 778 01:18:05,291 --> 01:18:06,583 - Adiós. - Adiós. 779 01:18:12,208 --> 01:18:14,333 Oí que le diste una paliza a Roamer. 780 01:18:16,500 --> 01:18:18,083 ¿Por qué haces esas cosas? 781 01:18:18,166 --> 01:18:20,583 ¿No estás cansado de que hablen de ti todo el tiempo? 782 01:18:22,166 --> 01:18:23,916 La gente siempre habla. 783 01:18:24,916 --> 01:18:26,166 Es su especialidad. 784 01:18:29,583 --> 01:18:30,583 ¿Estás bien? 785 01:18:34,125 --> 01:18:37,666 No lo sé. Siento que sigo arruinando las cosas, 786 01:18:37,750 --> 01:18:42,166 y no sé si sé cómo no hacer eso. 787 01:18:42,625 --> 01:18:43,583 ¿Esto funciona? 788 01:18:45,666 --> 01:18:47,458 Es mejor que la alternativa. 789 01:19:35,416 --> 01:19:37,250 Tu novia está muy preocupada por ti. 790 01:19:37,708 --> 01:19:39,625 Estuvo en la casa toda la tarde. 791 01:19:43,041 --> 01:19:44,041 ¿Qué sucede? 792 01:19:49,083 --> 01:19:52,166 No recuerdo 793 01:19:53,125 --> 01:19:55,250 mucho a papá. 794 01:19:56,833 --> 01:19:58,708 Y todo lo que recuerdo 795 01:20:01,041 --> 01:20:03,458 es malo. 796 01:20:07,208 --> 01:20:08,375 ¿Tienes algún 797 01:20:09,583 --> 01:20:11,750 recuerdo bueno de él? 798 01:20:14,833 --> 01:20:17,916 El hecho de que nos golpeara 799 01:20:18,000 --> 01:20:19,833 negó los buenos momentos. 800 01:20:26,916 --> 01:20:29,500 Pero ¿por qué era así? 801 01:20:29,583 --> 01:20:32,333 ¿Era así por nosotros? 802 01:20:33,583 --> 01:20:34,875 ¿Era así por mamá? 803 01:20:34,958 --> 01:20:37,375 Era así porque era una mala persona. 804 01:20:37,958 --> 01:20:39,833 Tiene que haber una razón. 805 01:20:39,916 --> 01:20:43,000 Porque si hay una razón, entonces podría mejorar. 806 01:20:43,083 --> 01:20:44,166 Algo... 807 01:20:45,500 --> 01:20:48,416 ...o alguien podría hacerlo mejorar, ¿no? 808 01:20:48,875 --> 01:20:51,875 No lo sé. ¿A quién le importa? Es un problema ajeno. 809 01:20:51,958 --> 01:20:54,000 ¿Por qué me preguntas por papá? 810 01:20:57,875 --> 01:20:59,291 ¿Qué pasa, Finch? 811 01:21:03,541 --> 01:21:05,458 Vamos. Puedes hablar conmigo. 812 01:21:08,333 --> 01:21:10,125 Nada, Kate. 813 01:21:10,208 --> 01:21:11,291 Lo siento. Nada. 814 01:21:12,666 --> 01:21:13,666 Estoy bien. 815 01:21:14,458 --> 01:21:17,000 ¿Seguro? Porque tengo que abrir el bar, 816 01:21:17,083 --> 01:21:20,750 - pero puedo pedir que me cubran. - Estoy bien. 817 01:21:24,750 --> 01:21:26,500 Sabes que te amo, ¿no, Theo? 818 01:21:29,791 --> 01:21:30,666 Lo sé. 819 01:22:13,791 --> 01:22:14,875 Me asustaste. 820 01:22:21,458 --> 01:22:22,916 ¿Qué es todo esto? 821 01:22:25,583 --> 01:22:27,250 Intento concentrarme. 822 01:22:28,250 --> 01:22:29,583 ¿Concentrarte en qué? 823 01:22:30,916 --> 01:22:32,375 En mantenerme despierto. 824 01:22:34,916 --> 01:22:37,000 ¿Qué significa eso? 825 01:22:38,708 --> 01:22:42,416 A veces me quedo en blanco. 826 01:22:44,166 --> 01:22:46,875 Me pongo de mal humor. 827 01:22:48,041 --> 01:22:50,666 Pienso muy rápido y no mantengo el control. 828 01:22:51,750 --> 01:22:53,041 Y luego es como... 829 01:22:54,208 --> 01:22:57,166 Todos mis pensamientos desaparecen al mismo tiempo. 830 01:22:58,458 --> 01:23:01,791 Y a veces, si los escribo, 831 01:23:02,208 --> 01:23:04,625 puedo concentrarme y bajar la velocidad, 832 01:23:07,291 --> 01:23:09,791 pero ahora no puedo. 833 01:23:11,958 --> 01:23:12,958 De acuerdo. 834 01:23:14,125 --> 01:23:15,916 Esto suele funcionar. 835 01:23:16,000 --> 01:23:17,791 Quizá haya mucho desorden. 836 01:23:21,333 --> 01:23:26,916 Puedo arreglarlo. Solo necesito tiempo para pensar. 837 01:23:30,291 --> 01:23:31,500 Intento ayudarte. 838 01:23:31,583 --> 01:23:33,250 ¡No necesito tu ayuda! 839 01:23:33,833 --> 01:23:36,541 Es mi responsabilidad. No es sobre ti. 840 01:23:38,833 --> 01:23:40,708 Debes decirme qué sucede. 841 01:23:44,375 --> 01:23:45,458 No lo entiendes. 842 01:23:51,583 --> 01:23:52,666 Tienes razón. 843 01:23:53,833 --> 01:23:55,083 No lo entiendo. 844 01:23:58,416 --> 01:24:00,041 ¿No lo sabes, Violet? 845 01:24:03,666 --> 01:24:04,875 Soy "El Fenómeno". 846 01:24:08,916 --> 01:24:10,291 ¡Estoy jodido! 847 01:24:22,875 --> 01:24:24,208 Necesito que te vayas. 848 01:24:29,916 --> 01:24:30,875 ¡Vete! 849 01:25:39,541 --> 01:25:41,708 Hola, soy Finch. Deja un mensaje. 850 01:25:43,666 --> 01:25:44,708 Hola, Finch. 851 01:25:47,750 --> 01:25:49,250 Lo siento. 852 01:25:50,250 --> 01:25:51,916 Lamento haberte presionado. 853 01:25:52,833 --> 01:25:53,666 Yo... 854 01:25:54,916 --> 01:25:56,666 Necesito que regreses. 855 01:26:00,958 --> 01:26:03,500 Necesito que regreses, ¿sí? 856 01:26:30,750 --> 01:26:31,916 Hola. 857 01:26:32,750 --> 01:26:33,625 Hola. 858 01:26:39,875 --> 01:26:40,833 ¿Papá? 859 01:26:43,333 --> 01:26:44,166 ¿Sí? 860 01:26:48,125 --> 01:26:49,958 En el cumpleaños de Eleanor... 861 01:26:53,958 --> 01:26:54,875 ...yo... 862 01:26:57,833 --> 01:26:59,208 ...no estaba pensando. 863 01:27:04,791 --> 01:27:06,708 Me encontré en el puente. 864 01:27:10,666 --> 01:27:12,416 Estaba en una cornisa. 865 01:27:16,875 --> 01:27:18,583 Ahí conocí a Finch. 866 01:27:19,666 --> 01:27:20,958 Me encontró ahí. 867 01:27:25,666 --> 01:27:26,875 Él me salvó. 868 01:27:30,041 --> 01:27:31,208 ¿No ibas a...? 869 01:27:31,666 --> 01:27:32,666 Estoy bien. 870 01:27:36,000 --> 01:27:36,833 Estaba... 871 01:27:38,166 --> 01:27:39,041 ...confundida. 872 01:27:41,458 --> 01:27:42,541 Estaba triste. 873 01:27:45,458 --> 01:27:46,458 Estoy bien. 874 01:27:50,333 --> 01:27:51,458 Ya estoy mejor. 875 01:27:54,916 --> 01:27:55,750 Vaya. 876 01:27:57,916 --> 01:28:00,000 Me alegra que Finch estuviera allí. 877 01:28:02,875 --> 01:28:03,875 A mí también. 878 01:28:09,625 --> 01:28:11,666 Ojalá supiera dónde está. 879 01:28:14,750 --> 01:28:15,666 Bueno. 880 01:28:18,500 --> 01:28:20,708 Ustedes dos han ido a muchos lugares. 881 01:28:21,791 --> 01:28:24,125 ¿Hay algún lugar al que pudo haber ido? 882 01:29:54,500 --> 01:29:55,666 ¡Finch! 883 01:30:00,958 --> 01:30:02,000 ¡Finch! 884 01:30:05,625 --> 01:30:06,666 Finch. 885 01:30:34,458 --> 01:30:36,416 ¡Marco! 886 01:31:54,583 --> 01:31:56,541 En nombre de la familia de Finch, 887 01:31:56,625 --> 01:31:59,333 quiero agradecerles a todos por estar aquí hoy. 888 01:31:59,500 --> 01:32:03,750 Nos hemos reunido para celebrar y honrar la memoria 889 01:32:03,833 --> 01:32:07,875 de alguien a quien extrañaremos mucho porque era muy querido. 890 01:32:08,625 --> 01:32:10,750 Los eventos de estos últimos días... 891 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 Iré a despedirme. 892 01:32:48,333 --> 01:32:49,875 Bien, te esperamos. 893 01:32:53,166 --> 01:32:54,125 Hola. 894 01:33:16,041 --> 01:33:17,541 Debería haber estado ahí. 895 01:33:32,500 --> 01:33:33,625 Lo extraño. 896 01:33:37,458 --> 01:33:39,500 Qué jodido. 897 01:33:52,791 --> 01:33:54,125 No tenía idea. 898 01:33:59,083 --> 01:34:01,250 Lamento no haber estado ahí para ti. 899 01:34:04,125 --> 01:34:05,125 Está bien. 900 01:34:07,375 --> 01:34:08,875 No sabía cómo decírtelo. 901 01:34:14,208 --> 01:34:15,375 Te extrañaría. 902 01:34:20,250 --> 01:34:21,666 Sí, sé que lo harías. 903 01:34:35,875 --> 01:34:38,083 PASEOS 904 01:34:38,166 --> 01:34:40,291 ENCANTADORA 905 01:34:40,375 --> 01:34:42,583 EMPIEZA AQUÍ 906 01:34:42,666 --> 01:34:45,208 ME TRAJO LA PRIMAVERA 907 01:34:45,291 --> 01:34:48,500 SIENTO MUCHAS CAPACIDADES SURGIENDO EN MÍ 908 01:36:05,583 --> 01:36:07,958 "La Capilla de oración de los viajeros, 909 01:36:09,958 --> 01:36:11,458 creada como un santuario 910 01:36:11,541 --> 01:36:15,583 para que los viajeros cansados se detengan y descansen en su camino. 911 01:36:16,125 --> 01:36:18,375 Fue construida en memoria a aquellos 912 01:36:18,458 --> 01:36:21,583 que perdieron la vida en accidentes automovilísticos. 913 01:36:26,041 --> 01:36:27,916 Y como un lugar para sanar. 914 01:36:32,208 --> 01:36:34,833 Recordamos a los que ya no están aquí, 915 01:36:35,416 --> 01:36:37,666 a los que se fueron demasiado pronto 916 01:36:37,750 --> 01:36:40,500 y guardaremos siempre en nuestros corazones". 917 01:37:03,375 --> 01:37:05,666 INVITADOS 918 01:37:06,541 --> 01:37:08,666 ESTUVE AQUÍ - TF 919 01:37:31,375 --> 01:37:33,291 Antes me preocupaba todo. 920 01:37:36,208 --> 01:37:38,041 Las cosas que parecían significativas 921 01:37:39,375 --> 01:37:41,000 no lo eran. 922 01:37:42,166 --> 01:37:43,583 Me preocupaba la vida. 923 01:37:47,041 --> 01:37:50,041 Me preocupaba lo que pasaría si volvía a sentir. 924 01:37:52,583 --> 01:37:54,166 Creía que no lo merecía. 925 01:38:01,291 --> 01:38:02,166 Entonces, 926 01:38:03,625 --> 01:38:05,166 sin saberlo, 927 01:38:09,500 --> 01:38:10,583 cambié. 928 01:38:15,333 --> 01:38:18,875 No estaba preocupada por lo que pasaría si viviera. 929 01:38:20,958 --> 01:38:23,541 Me preocupaba lo que pasaría si no lo hacía. 930 01:38:25,625 --> 01:38:26,958 Lo que me perdería. 931 01:38:28,833 --> 01:38:30,708 Me preocupaba no recordar. 932 01:38:32,125 --> 01:38:34,333 No recordar todos los momentos. 933 01:38:39,500 --> 01:38:41,250 Todos los lugares. 934 01:38:46,416 --> 01:38:48,166 Y eso fue por Finch. 935 01:38:52,958 --> 01:38:54,833 Porque él me enseñó a pasear. 936 01:39:00,208 --> 01:39:03,166 Me enseñó que no tienes que escalar una montaña 937 01:39:03,250 --> 01:39:05,208 para estar en la cima del mundo. 938 01:39:09,208 --> 01:39:13,875 Que incluso los lugares más feos pueden ser hermosos, 939 01:39:14,625 --> 01:39:17,375 siempre y cuando te tomes el tiempo para mirar. 940 01:39:25,166 --> 01:39:27,041 Que está bien perderse, 941 01:39:30,791 --> 01:39:33,625 siempre y cuando encuentres tu camino de regreso. 942 01:39:40,291 --> 01:39:41,833 Pero aprendiendo todo eso, 943 01:39:42,833 --> 01:39:45,166 me perdí de ver algo más importante, 944 01:39:48,625 --> 01:39:49,791 de ver a Finch. 945 01:39:52,833 --> 01:39:53,666 TU TURNO 946 01:39:53,750 --> 01:39:55,208 Me perdí su dolor. 947 01:40:03,708 --> 01:40:06,291 Me perdí que me estaba enseñando 948 01:40:07,541 --> 01:40:08,750 a seguir adelante. 949 01:40:14,125 --> 01:40:15,583 Finch era un soñador. 950 01:40:18,708 --> 01:40:20,708 Soñaba mientras estaba despierto. 951 01:40:23,958 --> 01:40:28,125 Soñó con toda la belleza del mundo y la hizo cobrar vida. 952 01:40:33,166 --> 01:40:38,583 Finch me enseñó que hay belleza en los lugares más inesperados. 953 01:40:44,125 --> 01:40:46,000 Y que hay lugares brillantes, 954 01:40:48,000 --> 01:40:49,666 incluso en tiempos oscuros. 955 01:40:58,041 --> 01:40:59,458 Y que si no los hay, 956 01:41:02,708 --> 01:41:04,750 tú puedes ser ese lugar brillante 957 01:41:06,583 --> 01:41:08,958 con infinitas capacidades. 958 01:42:10,791 --> 01:42:13,083 Esta película está dedicada a aquellos afectados 959 01:42:13,166 --> 01:42:15,083 por problemas mentales, suicido o dolor. 960 01:42:15,166 --> 01:42:16,666 Si tú o alguien más es afectado, 961 01:42:16,750 --> 01:42:19,458 puedes encontrar información en allthebrightplacesfilm.info