1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,083 --> 00:00:32,041 1ER JANVIER 4 00:00:36,500 --> 00:00:37,416 Bonjour. 5 00:00:56,041 --> 00:00:57,541 Bonjour. 6 00:01:24,291 --> 00:01:25,916 Bonne année. 7 00:01:33,958 --> 00:01:36,333 - Comment tu t'appelles ? - Grzegorz. 8 00:01:37,250 --> 00:01:38,916 Dąbrowski. 9 00:01:39,791 --> 00:01:40,708 Je débute. 10 00:01:40,791 --> 00:01:44,625 Prêt pour ton dépucelage ? 11 00:01:44,708 --> 00:01:47,125 Oui, monsieur. 12 00:02:00,333 --> 00:02:01,750 Ça sent mauvais, ici. 13 00:02:04,125 --> 00:02:05,291 Tu t'y feras. 14 00:02:06,708 --> 00:02:08,833 J'ai l'estomac fragile. 15 00:02:11,791 --> 00:02:14,958 La fin du monde… C'est ma faute… 16 00:02:15,041 --> 00:02:17,625 Pourquoi tous mes amis sont morts ? 17 00:02:25,750 --> 00:02:27,041 Qu'avons-nous là ? 18 00:02:42,208 --> 00:02:43,916 Désolé, je… 19 00:02:44,000 --> 00:02:46,791 Je vous l'ai dit, j'ai l'estomac fragile. 20 00:02:47,750 --> 00:02:49,166 Merci, monsieur. 21 00:02:50,916 --> 00:02:52,458 Ça va mieux. 22 00:02:54,916 --> 00:02:55,791 Bon sang. 23 00:02:57,250 --> 00:02:58,375 Monsieur ? 24 00:02:59,208 --> 00:03:02,541 Vous avez sorti ce papier de votre poche ? 25 00:03:02,625 --> 00:03:03,916 Monsieur. 26 00:03:04,000 --> 00:03:06,916 Nous venons peut-être de détruire des preuves. 27 00:03:07,875 --> 00:03:09,250 Signalons-le. 28 00:03:15,250 --> 00:03:16,208 Ouah. 29 00:03:18,083 --> 00:03:20,083 Que s'est-il passé, ici ? 30 00:03:21,708 --> 00:03:24,708 Pour le dire dans un vocabulaire que tu comprendras, 31 00:03:26,583 --> 00:03:27,708 un epic fail. 32 00:03:28,791 --> 00:03:30,875 - Comment ? - Laisse tomber. 33 00:03:30,958 --> 00:03:36,166 Commence par me dire où étaient les parents pendant ce carnage. 34 00:03:36,250 --> 00:03:38,333 En vacances dans les Tatras. 35 00:03:40,916 --> 00:03:42,291 À la montagne ? 36 00:03:42,375 --> 00:03:43,708 Très original. 37 00:03:44,291 --> 00:03:48,875 Comme quoi, la montagne, ça vous gagne pas forcément. 38 00:03:50,041 --> 00:03:52,125 - Pas vrai ? - C'est de l'humour ? 39 00:03:53,416 --> 00:03:54,875 Pardon, monsieur. 40 00:03:56,875 --> 00:03:58,166 Où sont-ils ? 41 00:04:01,875 --> 00:04:07,208 À l'hôpital. La mère a fait une crise de nerfs en rentrant. 42 00:04:07,291 --> 00:04:10,500 Les deux parents sont sous sédatifs. 43 00:04:11,125 --> 00:04:12,791 Le père voulait se suicider. 44 00:04:12,875 --> 00:04:16,083 Il s'en veut d'avoir laissé une arme à la maison. 45 00:04:16,166 --> 00:04:17,750 Il a un permis ? 46 00:04:18,333 --> 00:04:21,208 Oui, c'est un collectionneur. 47 00:04:22,833 --> 00:04:24,708 Un passionné d'armes à feu. 48 00:04:25,750 --> 00:04:27,041 Quel foutoir. 49 00:04:28,791 --> 00:04:31,416 Comment es-tu arrivée là ? 50 00:04:34,833 --> 00:04:36,875 Jolie, pas vrai ? 51 00:04:37,916 --> 00:04:39,750 Oui. 52 00:04:44,416 --> 00:04:46,291 Qu'en pensez-vous, monsieur ? 53 00:04:48,791 --> 00:04:50,833 Que ça va plaire à ma femme. 54 00:04:55,583 --> 00:04:56,666 Viens. 55 00:05:02,416 --> 00:05:04,583 Les deux parents sont à l'hôpital, 56 00:05:04,666 --> 00:05:07,250 leur fille est en dégrisement. 57 00:05:07,875 --> 00:05:09,708 - Dans un centre. - Et le fils ? 58 00:05:10,833 --> 00:05:11,750 Marek. 59 00:05:12,500 --> 00:05:14,458 - C'est lui, Marek ? - Oui. 60 00:05:14,541 --> 00:05:16,291 Ils l'ont laissé à la maison. 61 00:05:16,375 --> 00:05:19,583 Comme dans Maman, j'ai raté l'avion. 62 00:05:19,666 --> 00:05:22,833 - Je t'ai dit quoi, pour l'humour ? - D'éviter. 63 00:05:22,916 --> 00:05:25,041 Note, c'est la règle n° 2. 64 00:05:32,750 --> 00:05:37,416 Parce qu'il était bâillonné, 65 00:05:38,166 --> 00:05:40,916 cet homme semble s'être étouffé avec son vomi. 66 00:05:42,541 --> 00:05:44,625 Quelle mort horrible. 67 00:05:46,458 --> 00:05:49,208 Mon ancien partenaire est mort sur le terrain. 68 00:06:00,041 --> 00:06:01,833 Qu'en pensez-vous ? 69 00:06:03,666 --> 00:06:06,166 Sur la base des éléments dont je dispose, 70 00:06:07,083 --> 00:06:08,791 j'en déduis que… 71 00:06:10,958 --> 00:06:12,291 ça a mal tourné. 72 00:06:14,541 --> 00:06:16,208 - Vous êtes prêts ? - Oui. 73 00:06:16,791 --> 00:06:18,500 Viens. 74 00:06:19,916 --> 00:06:21,125 Prenez-en une. 75 00:06:22,666 --> 00:06:25,708 Je prends toujours une photo avec mon partenaire. 76 00:07:15,625 --> 00:07:18,291 LA VEILLE… 77 00:07:24,208 --> 00:07:25,833 - Tu es contente ? - Oui. 78 00:07:27,166 --> 00:07:31,750 - Je vais enfin rencontrer tes amis. - Oui, Marek et les autres. 79 00:07:32,666 --> 00:07:34,041 Super. 80 00:07:34,125 --> 00:07:35,666 Un problème ? 81 00:07:35,750 --> 00:07:38,541 Non, ça va. J'ai mal dormi, cette nuit. 82 00:07:38,625 --> 00:07:40,583 Ma petite marmotte ! 83 00:07:40,666 --> 00:07:42,916 Beurk. Y a des hôtels, pour ça. 84 00:07:43,000 --> 00:07:45,125 - Oliwia ! - Salut, ma belle. 85 00:07:45,208 --> 00:07:48,458 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Tu croyais m'éviter ? 86 00:07:48,541 --> 00:07:50,000 Maman m'a appelée. 87 00:07:50,083 --> 00:07:53,333 Elle est ravie que tu rentres de l'université. 88 00:07:53,416 --> 00:07:56,416 - Elle nous a parlé de sa fille. - Elle a dit quoi ? 89 00:07:56,500 --> 00:08:00,666 Elle a parlé des dangers des coucheries, des MST… 90 00:08:00,750 --> 00:08:02,625 Parfait pour le repas de Noël. 91 00:08:02,708 --> 00:08:04,166 La drogue, ça l'inquiète. 92 00:08:04,250 --> 00:08:06,458 - Tu as dit quoi ? - Qu'elle a raison. 93 00:08:07,541 --> 00:08:09,291 Salut ! 94 00:08:09,375 --> 00:08:10,791 Elle était pas invitée. 95 00:08:11,375 --> 00:08:12,333 Très drôle. 96 00:08:12,875 --> 00:08:14,458 Tu dois être Andzelika. 97 00:08:15,541 --> 00:08:19,250 Il parle de toi sans cesse, je connais même ta taille de soutif. 98 00:08:19,333 --> 00:08:20,916 C'est bien moi, 75 A. 99 00:08:21,875 --> 00:08:23,583 En plus, elle a de l'humour ! 100 00:08:24,083 --> 00:08:26,375 - Salut, mec. - Salut. 101 00:08:29,833 --> 00:08:34,166 Allez où vous voulez, sauf à l'étage. Les toilettes sont là. 102 00:08:34,250 --> 00:08:37,875 La fête est dans le salon, la cuisine est par là. 103 00:08:37,958 --> 00:08:40,208 Filip ! Prends-nous en photo. 104 00:08:40,291 --> 00:08:41,250 D'accord. 105 00:08:41,333 --> 00:08:45,041 C'est Filip, le photographe de la soirée. Il sort de désintox. 106 00:08:45,791 --> 00:08:47,375 Tu devais pas en parler. 107 00:08:47,458 --> 00:08:49,083 Je te l'ai déjà dit. 108 00:08:49,166 --> 00:08:52,291 Pour guérir, il faut admettre le problème. 109 00:08:52,375 --> 00:08:54,625 Il est génial, hein ? Impayable. 110 00:08:54,708 --> 00:08:56,458 Sacré Marek. 111 00:08:56,541 --> 00:08:59,333 Filip a eu de gros problèmes de drogue, 112 00:08:59,416 --> 00:09:00,916 mais c'est un gars super. 113 00:09:01,000 --> 00:09:05,208 Un peu trop sensible, peut-être. Mais il ferait pas de mal à une mouche. 114 00:09:05,291 --> 00:09:09,125 Les anciens tourtereaux, Anastazja et Jordan. 115 00:09:10,958 --> 00:09:15,041 Avant, ils étaient heureux. Je crois que c'est fini. 116 00:09:15,125 --> 00:09:20,000 Elle est branchée spiritualité. Lui, il veut faire carrière dans le rap. 117 00:09:20,083 --> 00:09:23,916 Tu as promis de rester avec moi, tu sais que j'y tiens. 118 00:09:24,000 --> 00:09:26,250 - Pas maintenant. - Quand, alors ? 119 00:09:26,333 --> 00:09:30,208 Tu peux te pousser ? Je fais un truc important, là. 120 00:09:30,291 --> 00:09:33,791 Tu me déconcentres. On se verra plus tard. 121 00:09:33,875 --> 00:09:34,750 Je vois. 122 00:09:38,416 --> 00:09:40,583 Lui, c'est Jacques. Il est français. 123 00:09:40,666 --> 00:09:43,166 - Il est mormon, je crois. - Ah bon ? 124 00:09:43,250 --> 00:09:45,458 Deux missionnaires sont venus, hier. 125 00:09:45,541 --> 00:09:49,333 J'ai cru à des témoins de Jéhovah, je les ai engueulés, normal. 126 00:09:49,416 --> 00:09:52,208 En fait, ils rapportaient mon portefeuille. 127 00:09:52,291 --> 00:09:54,791 Si Dieu existe, il doit m'adorer. 128 00:09:55,333 --> 00:09:58,208 Pour les remercier, je les ai invités. 129 00:09:58,291 --> 00:10:01,916 Il est venu seul. Il parle mal la langue, mais il est sympa. 130 00:10:05,958 --> 00:10:07,333 C'était quoi, ça ? 131 00:10:10,666 --> 00:10:11,500 Regardez-les. 132 00:10:15,625 --> 00:10:18,333 Robert et Rafał. Le duo de choc. 133 00:10:18,416 --> 00:10:23,000 Deux gros dalleux qui finissent toujours par se branler dans les chiottes. 134 00:10:23,833 --> 00:10:25,291 C'est à pleurer de rire. 135 00:10:35,583 --> 00:10:38,458 Ils choperaient même pas dans un bordel. 136 00:10:42,083 --> 00:10:45,083 Dariusz, le bourreau des cœurs. 137 00:10:45,708 --> 00:10:47,791 Toujours entouré de belles nanas. 138 00:10:47,875 --> 00:10:49,625 Vous êtes sœurs ? 139 00:10:49,708 --> 00:10:51,041 - Oui ! - Vraiment ? 140 00:10:51,125 --> 00:10:52,541 Des sœurs astrales. 141 00:10:53,083 --> 00:10:55,250 Il a commencé dès la maternelle. 142 00:10:56,291 --> 00:10:58,250 Tout super-héros a son histoire. 143 00:10:58,333 --> 00:11:01,583 Et comme on dit, grand pouvoir, grandes responsabilités. 144 00:11:04,166 --> 00:11:06,708 Connard ! Tu dragues des putes ? 145 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 - Vos gueules ! - Renia, arrête. 146 00:11:09,750 --> 00:11:11,250 - Du calme. - Doucement. 147 00:11:11,333 --> 00:11:14,625 - C'est qui, ces putes ? - Qu'est-ce que tu fais là ? 148 00:11:14,708 --> 00:11:17,500 Tu voulais faire une pause. 149 00:11:17,583 --> 00:11:18,708 Oui, une pause. 150 00:11:18,791 --> 00:11:22,416 Ça veut pas dire que tu peux te taper des traînées ! 151 00:11:22,500 --> 00:11:26,083 Si ! Et pourquoi tu les insultes ? Elles sont sympa. 152 00:11:26,625 --> 00:11:29,375 Tu disais qu'on était bien, ensemble. 153 00:11:29,458 --> 00:11:31,041 - C'est vrai. - Non, Pinky. 154 00:11:31,125 --> 00:11:34,625 On a baisé une fois, tu t'accroches depuis deux mois. 155 00:11:34,708 --> 00:11:36,416 - Trois mois ! - Oui. 156 00:11:36,500 --> 00:11:38,333 Tu fais quoi, là ? 157 00:11:38,416 --> 00:11:42,916 - Je t'ai laissé me pisser dessus ! - Tout le monde le fait, maintenant. 158 00:11:43,000 --> 00:11:45,250 C'est comme s'embrasser. 159 00:11:45,333 --> 00:11:48,750 - Je ne me ferai pas pisser dessus. - Moi non plus. 160 00:11:48,833 --> 00:11:51,416 Les filles, elle exagère. Ça lui passera. 161 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 Salut. 162 00:11:55,666 --> 00:11:56,916 Pinky, calme-toi. 163 00:11:57,000 --> 00:11:59,791 Écoute-moi, espèce de folle. C'est fini, pigé ? 164 00:11:59,875 --> 00:12:02,375 Terminé, finito, kaput, game over. 165 00:12:02,458 --> 00:12:05,916 La porte est là-bas. Fous-moi la paix, d'accord ? 166 00:12:06,000 --> 00:12:09,791 Étouffe-toi ! Crève ! 167 00:12:14,125 --> 00:12:15,250 Hé, Daro ! 168 00:12:18,583 --> 00:12:21,375 Arrête, tu vas salir ton aura. 169 00:12:21,458 --> 00:12:23,833 Allez, la fête vient de commencer ! 170 00:12:25,500 --> 00:12:27,708 Je ne te pisserais jamais dessus. 171 00:12:29,208 --> 00:12:30,333 Je sais. 172 00:12:31,666 --> 00:12:36,000 Vous êtes trop mignons, Roméo et Juliette. Amusez-vous bien. 173 00:12:39,875 --> 00:12:41,500 Les hommes sont des porcs ! 174 00:12:46,875 --> 00:12:48,958 - Alors, il te plaît ? - Qui ça ? 175 00:12:50,166 --> 00:12:52,625 - Le collier. - Ah oui. Il est très joli. 176 00:12:54,125 --> 00:12:57,208 - Il ne te plaît pas. - Mais si. 177 00:12:57,291 --> 00:12:59,416 J'ai le ticket, on peut le rendre. 178 00:12:59,500 --> 00:13:02,750 Paweł, il est très beau. Détends-toi. 179 00:13:26,916 --> 00:13:28,416 Mais qui voilà ? 180 00:13:28,500 --> 00:13:31,333 - Salut, Marek ! - Mon pote ! 181 00:13:31,416 --> 00:13:34,583 - Voici Gloria. Je te présente Marek. - Bonjour. 182 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 Vous êtes ensemble depuis longtemps ? 183 00:13:37,000 --> 00:13:38,666 - Trois mois. - Oh, non. 184 00:13:39,208 --> 00:13:40,791 Je veux dire… 185 00:13:40,875 --> 00:13:43,291 on se voit depuis quelques mois. 186 00:13:43,375 --> 00:13:47,375 - Mais on ne sort pas ensemble. - Non, pas du tout. 187 00:13:47,916 --> 00:13:50,541 Enfin, on fait des trucs, 188 00:13:50,625 --> 00:13:53,458 mais on n'est pas en couple. 189 00:13:53,541 --> 00:13:55,083 - On boit un verre ? - Oui. 190 00:13:55,166 --> 00:13:56,583 - Que veux-tu ? - Du vin. 191 00:13:56,666 --> 00:13:58,250 Du vin… 192 00:13:58,333 --> 00:13:59,958 On n'en a pas. 193 00:14:01,250 --> 00:14:02,625 Mais on a du champagne. 194 00:14:02,708 --> 00:14:05,250 Pour minuit, mais tu peux en prendre. 195 00:14:05,333 --> 00:14:07,291 Bien sûr que j'en veux ! 196 00:14:07,375 --> 00:14:08,916 C'est merveilleux. 197 00:14:12,541 --> 00:14:14,166 Merveilleux. 198 00:14:18,583 --> 00:14:20,583 Où vous êtes-vous rencontrés ? 199 00:14:21,125 --> 00:14:24,083 On s'est rencontrés à un enterrement. 200 00:14:24,166 --> 00:14:25,583 Super ! 201 00:14:26,875 --> 00:14:29,125 Enfin, sauf pour… tu sais qui. 202 00:14:29,208 --> 00:14:30,666 Arrête. 203 00:14:30,750 --> 00:14:32,500 - Qui a clamsé ? - Bodgan ! 204 00:14:32,583 --> 00:14:35,083 Jordan, pas Bogdan. Tu me fatigues. 205 00:14:35,166 --> 00:14:38,083 La grand-mère de Paweł. Je connaissais sa fille. 206 00:14:38,166 --> 00:14:41,333 C'est fou comme l'univers rapproche les gens. 207 00:14:41,416 --> 00:14:42,416 Tu veux jouer ? 208 00:14:43,041 --> 00:14:43,916 D'accord. 209 00:14:44,000 --> 00:14:47,041 Quand on fait du ménage dans sa vie, 210 00:14:47,125 --> 00:14:51,125 on libère de la place, et l'univers réunit les âmes sœurs, 211 00:14:51,208 --> 00:14:52,250 comme vous deux. 212 00:14:53,541 --> 00:14:57,916 Alors, sa grand-mère est morte pour laisser la place à Gloria ? 213 00:14:58,000 --> 00:14:59,625 Ne sois pas bête. 214 00:14:59,708 --> 00:15:04,250 Tu sais ce qu'on dit : à quelque chose, malheur est bon. 215 00:15:04,333 --> 00:15:06,833 Comme le cercle de la vie dans Le Roi lion. 216 00:15:06,916 --> 00:15:09,875 Oui, exactement comme dans Le Roi lion. 217 00:15:09,958 --> 00:15:13,166 Le cercle de la vie symbolise le cosmos sacré et divin. 218 00:15:13,250 --> 00:15:15,958 - Cosmos, mon œil. On joue. - Je te le dis. 219 00:15:17,333 --> 00:15:19,083 - Bon sang. - Pas loin. 220 00:15:19,166 --> 00:15:22,791 Gloria, tu ne dois boire que quand la balle va dedans. 221 00:15:24,291 --> 00:15:26,000 C'est ça qu'on veut voir ! 222 00:15:27,458 --> 00:15:30,166 Vous êtes sûrement liés par les astres. 223 00:15:30,250 --> 00:15:31,666 Quels sont vos signes ? 224 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 - Je suis… - Attends, laisse-moi deviner. 225 00:15:36,000 --> 00:15:38,416 Tu es… 226 00:15:38,500 --> 00:15:39,625 Gémeaux. 227 00:15:39,708 --> 00:15:42,416 - Et Gloria doit être… - Je sais. 228 00:15:42,500 --> 00:15:45,208 Gloria est une sirène. 229 00:15:45,291 --> 00:15:48,208 - Elle est Verseau. - Paweł, allons danser. 230 00:15:49,166 --> 00:15:52,166 Pour l'instant, je n'ai pas très envie. 231 00:15:52,250 --> 00:15:55,708 En plus du reste, tu n'aimes pas la danse ? 232 00:15:55,791 --> 00:15:57,375 On peut quand même… 233 00:15:58,458 --> 00:16:02,458 Alors comme ça, tu te la tapes sans t'engager ? 234 00:16:03,791 --> 00:16:05,333 En gros. 235 00:16:05,416 --> 00:16:06,500 Putain. 236 00:16:07,041 --> 00:16:09,666 Je tuerais une mamie si elle prend sa place. 237 00:16:09,750 --> 00:16:11,000 Gros con. 238 00:16:12,583 --> 00:16:15,416 Par contre, il y a un problème. 239 00:16:15,500 --> 00:16:18,583 Quand elle boit, elle pète un plomb. 240 00:16:18,666 --> 00:16:20,333 Elle ne se maîtrise plus. 241 00:16:20,416 --> 00:16:24,166 Les foldingues sont super au pieu. 242 00:16:24,250 --> 00:16:25,833 Oui, mais… 243 00:16:25,916 --> 00:16:28,166 Je la trouve distante. 244 00:16:28,708 --> 00:16:32,375 Ça se passe bien, on s'entend très bien. 245 00:16:32,458 --> 00:16:33,916 Elle est intelligente. 246 00:16:34,000 --> 00:16:35,875 Et le sexe… 247 00:16:35,958 --> 00:16:37,000 C'est bien ? 248 00:16:38,250 --> 00:16:39,541 Attends. 249 00:16:39,625 --> 00:16:42,833 Je ressens un flot d'énergie positive. 250 00:16:43,458 --> 00:16:44,958 T'es amoureux ? 251 00:16:45,041 --> 00:16:47,333 Quel blaireau ! T'es amoureux ? 252 00:16:47,416 --> 00:16:48,375 J'y crois pas. 253 00:16:48,458 --> 00:16:51,750 Ça me rappelle ma chanson : "Ils sont amoureux, lalala." 254 00:16:52,958 --> 00:16:57,833 Mec, tu vas adorer. Attends, je te la mets. 255 00:17:07,125 --> 00:17:08,166 Merde ! 256 00:17:35,625 --> 00:17:38,250 Être fort, c'est persévérer. 257 00:17:38,333 --> 00:17:41,041 Persévérer, c'est aller loin. 258 00:17:41,125 --> 00:17:43,958 Aller loin, c'est être courageux. 259 00:17:44,041 --> 00:17:45,958 Être fort, c'est persévérer. 260 00:17:46,041 --> 00:17:47,833 Persévérer, c'est aller loin. 261 00:17:47,916 --> 00:17:50,708 Aller loin, c'est être courageux. 262 00:18:02,791 --> 00:18:04,666 - Salut. - Salut. 263 00:18:05,458 --> 00:18:08,375 J'ai fait une bêtise. 264 00:18:08,458 --> 00:18:11,250 J'ai renversé de l'alcool sur ton appareil. 265 00:18:12,791 --> 00:18:15,666 Désolée, je me sens bête. 266 00:18:15,750 --> 00:18:18,875 T'inquiète, ça devrait aller. 267 00:18:18,958 --> 00:18:21,083 - Tout va bien. - Vraiment ? 268 00:18:21,166 --> 00:18:23,166 - Il marche. - Super ! 269 00:18:23,250 --> 00:18:26,708 Tu viens fumer un joint avec moi ? 270 00:18:26,791 --> 00:18:28,416 Le calumet de la paix ? 271 00:18:29,333 --> 00:18:31,166 Désolé, je peux pas. 272 00:18:31,250 --> 00:18:33,666 - Comment ça ? - Je devrais pas. 273 00:18:33,750 --> 00:18:35,541 Peux pas ou devrais pas ? 274 00:18:35,625 --> 00:18:40,083 C'est pas que j'ai pas envie, au contraire. 275 00:18:40,875 --> 00:18:43,708 Rien n'est plus délicieux que le fruit défendu. 276 00:18:45,875 --> 00:18:46,916 Je sais. 277 00:18:48,375 --> 00:18:50,166 Arrête tes conneries, on y va. 278 00:18:54,541 --> 00:18:56,458 Pizzeria Moretti, le top du top. 279 00:18:56,541 --> 00:18:58,416 C'est si bon que ça ? 280 00:18:59,458 --> 00:19:01,333 Les meilleures de la ville. 281 00:19:01,416 --> 00:19:02,708 Sans blague. 282 00:19:02,791 --> 00:19:04,875 Travailler le 31, ça craint. 283 00:19:06,791 --> 00:19:08,000 Oui, un peu. 284 00:19:08,083 --> 00:19:09,875 À votre place, je me pendrais. 285 00:19:11,958 --> 00:19:13,625 Ça fera 560 zlotys. 286 00:19:13,708 --> 00:19:16,125 Quoi ? Y a une strip-teaseuse, avec ? 287 00:19:16,208 --> 00:19:18,958 Elle est planquée dans les boîtes ? 288 00:19:19,041 --> 00:19:19,916 Non. 289 00:19:20,000 --> 00:19:21,666 - C'est vous ? - Non. 290 00:19:22,375 --> 00:19:23,791 Du calme, je blague. 291 00:19:23,875 --> 00:19:25,708 Vous n'avez pas d'humour ? 292 00:19:25,791 --> 00:19:27,541 Payez, s'il vous plaît. 293 00:19:27,625 --> 00:19:30,083 Je n'ai pas d'argent sur moi. 294 00:19:31,083 --> 00:19:32,500 Attendez une seconde. 295 00:19:33,625 --> 00:19:36,000 Livreur 4, où êtes-vous ? Répondez. 296 00:19:37,125 --> 00:19:38,833 - Je suis pressé. - J'imagine. 297 00:19:38,916 --> 00:19:42,333 Je serai aussi rapide qu'un… truc très rapide. 298 00:19:42,416 --> 00:19:43,958 Faites vite. 299 00:19:45,208 --> 00:19:46,333 I'll be back. 300 00:19:48,500 --> 00:19:49,458 D'accord. 301 00:19:50,583 --> 00:19:52,541 Vous avez reconnu ? 302 00:19:53,541 --> 00:19:55,250 J'en trouverai une meilleure. 303 00:20:03,291 --> 00:20:06,291 - Tu as parlé d'une guitare ? - Je te l'apporte. 304 00:20:35,083 --> 00:20:37,083 Sale bouffeur de fromage. 305 00:20:45,583 --> 00:20:49,083 RAFAŁ : J'EN PEUX PLUS ! ON SE RETROUVE AUX TOILETTES ? 306 00:20:49,166 --> 00:20:51,541 P'TIT CHOU : MINUIT, EN HAUT. SOIS PRÊT ! 307 00:20:51,625 --> 00:20:53,250 C'est quoi, ces textos ? 308 00:20:53,791 --> 00:20:55,833 J'écris à une nana. 309 00:20:58,375 --> 00:20:59,458 Une nana ? 310 00:21:00,125 --> 00:21:01,125 C'est ça. 311 00:21:02,208 --> 00:21:05,000 - Qui voudrait t'écrire ? - Ta mère. 312 00:21:08,916 --> 00:21:10,541 En parlant de MILF… 313 00:21:12,583 --> 00:21:14,541 - T'en penses quoi ? - Ouais. 314 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 C'est une bombe. 315 00:21:18,625 --> 00:21:19,916 C'est clair. 316 00:21:20,000 --> 00:21:21,041 Quelle… 317 00:21:21,625 --> 00:21:22,875 salope. 318 00:21:25,041 --> 00:21:26,666 On va la baiser. 319 00:21:26,750 --> 00:21:28,041 Quoi ? 320 00:21:28,125 --> 00:21:29,458 On la baise ! 321 00:21:30,666 --> 00:21:31,916 D'accord, mais… 322 00:21:32,000 --> 00:21:35,666 ça n'arrivera pas si on reste plantés là. 323 00:21:35,750 --> 00:21:36,708 Alors ? 324 00:21:36,791 --> 00:21:38,666 - Vas-y. - Toi d'abord. 325 00:21:39,833 --> 00:21:43,208 - J'y suis allé l'autre fois. - Et moi, les deux d'avant. 326 00:21:44,000 --> 00:21:45,250 Tu te dégonfles ? 327 00:21:45,333 --> 00:21:46,708 Qui, moi ? 328 00:21:46,791 --> 00:21:47,750 Couille molle. 329 00:21:47,833 --> 00:21:49,291 Moi, une couille molle ? 330 00:21:49,375 --> 00:21:50,500 J'y vais ! 331 00:22:14,541 --> 00:22:15,958 Hé, mec. 332 00:22:16,541 --> 00:22:17,416 Quoi ? 333 00:22:18,041 --> 00:22:20,916 Je me demande pourquoi on a besoin de nanas… 334 00:22:21,500 --> 00:22:23,000 quand il y a de la pizza. 335 00:22:23,666 --> 00:22:26,166 Elles ne servent pas à la même chose. 336 00:22:26,250 --> 00:22:27,208 Pas vrai ? 337 00:22:27,291 --> 00:22:31,166 C'est vrai. La lessive, le ménage, la cuisine… 338 00:22:32,500 --> 00:22:34,875 Mais ça aussi, on peut le commander. 339 00:22:42,375 --> 00:22:44,333 Qu'est-ce que tu en dis ? 340 00:22:46,916 --> 00:22:49,875 Ça fait que deux ans, tu me fais déjà ta demande ? 341 00:22:49,958 --> 00:22:51,416 Arrête. 342 00:22:51,500 --> 00:22:53,250 J'en ai les larmes aux yeux. 343 00:22:53,333 --> 00:22:54,708 Très drôle. 344 00:22:54,791 --> 00:22:57,541 Pourquoi tu me montres une bague ? 345 00:22:57,625 --> 00:22:59,625 Je demande Andzelika en mariage. 346 00:23:01,041 --> 00:23:02,750 C'est quoi ton problème ? 347 00:23:03,458 --> 00:23:04,291 Ça va ? 348 00:23:04,375 --> 00:23:06,125 - Quoi ? - Tu sais bien… 349 00:23:07,541 --> 00:23:09,416 Ça va mieux ? 350 00:23:10,375 --> 00:23:13,500 C'est pas vrai… J'étais soûle quand je te l'ai dit. 351 00:23:13,583 --> 00:23:16,083 C'est pour toi que je demande. 352 00:23:16,166 --> 00:23:18,375 J'ai bien réfléchi. C'est le moment. 353 00:23:18,458 --> 00:23:20,500 - Elle est super. - Ah bon ? 354 00:23:20,583 --> 00:23:22,833 - Ça fait dix mois. - Dix mois ? 355 00:23:23,583 --> 00:23:24,791 Combien de fois ? 356 00:23:25,958 --> 00:23:27,583 Tu veux dire… 357 00:23:27,666 --> 00:23:28,708 Et le sexe ? 358 00:23:28,791 --> 00:23:30,666 - C'est bien ? - Super. 359 00:23:30,750 --> 00:23:33,041 Combien de fois vous avez… 360 00:23:33,125 --> 00:23:34,208 Je ne sais pas. 361 00:23:34,291 --> 00:23:35,583 Réfléchis bien. 362 00:23:36,375 --> 00:23:38,333 Tu as joui combien de fois ? 363 00:23:40,291 --> 00:23:42,541 Je ne sais pas, quelques fois. 364 00:23:44,500 --> 00:23:46,125 Merde, jamais ? 365 00:23:46,208 --> 00:23:47,458 Je l'aime, Darek. 366 00:23:49,791 --> 00:23:51,750 Moi, j'adore la pizza pepperoni. 367 00:23:51,833 --> 00:23:55,125 Je le sais parce que j'en ai goûté plein d'autres. 368 00:23:56,416 --> 00:23:57,250 L'hawaïenne… 369 00:23:59,125 --> 00:24:00,583 La capricciosa. 370 00:24:00,666 --> 00:24:02,458 Qui est un peu chiante. 371 00:24:02,541 --> 00:24:04,208 La pizza au thon. 372 00:24:04,291 --> 00:24:05,291 La végétarienne. 373 00:24:06,375 --> 00:24:07,750 La quatre fromages. 374 00:24:07,833 --> 00:24:11,000 Tu as goûté la première venue, 375 00:24:11,083 --> 00:24:13,625 tu as croqué dedans et tu as adoré. 376 00:24:13,708 --> 00:24:16,208 Largue-le. Va te taper un sportif. 377 00:24:16,291 --> 00:24:18,500 Ne dis pas ça, c'est ton frère. 378 00:24:18,583 --> 00:24:21,208 Et ? Tu te maries pour combler le vide ? 379 00:24:21,291 --> 00:24:23,875 Tu auras un gosse, puis un autre, 380 00:24:23,958 --> 00:24:26,041 parce que c'est plus pratique. 381 00:24:27,250 --> 00:24:30,166 Il bossera pour régler vos problèmes. 382 00:24:30,833 --> 00:24:35,625 Tu te rendras compte que ce connard ne comblera pas le vide que tu ressens. 383 00:24:35,708 --> 00:24:37,791 Alors, tu le découperas à la hache. 384 00:24:38,125 --> 00:24:38,958 Tu vois ? 385 00:24:39,875 --> 00:24:41,000 Je veille sur lui. 386 00:24:42,583 --> 00:24:44,375 Tu n'es pas rassasié ? 387 00:24:44,958 --> 00:24:47,000 - Quoi ? - Tu vas avoir 30 ans ! 388 00:24:47,083 --> 00:24:50,875 - Te taper des minettes au Nouvel An ? - Fais pas chier. 389 00:24:50,958 --> 00:24:52,958 Sois sérieux, pose-toi. 390 00:24:53,041 --> 00:24:56,333 Ça marche pas comme ça, mec. 391 00:24:56,416 --> 00:25:00,000 "Je veux me marier. Allez, je vais trouver une femme." 392 00:25:00,083 --> 00:25:03,166 J'ai le temps. Pourquoi je me fatigue ? 393 00:25:03,250 --> 00:25:04,458 Où est ta nana ? 394 00:25:08,083 --> 00:25:10,541 - C'est la blonde. - Où ça ? 395 00:25:11,916 --> 00:25:13,166 Daniel ! 396 00:25:14,083 --> 00:25:17,708 La vache, une pizza margherita ! 397 00:25:17,791 --> 00:25:19,750 Je comprends mieux. 398 00:25:21,500 --> 00:25:23,875 Et celle qui discute avec elle ? 399 00:25:23,958 --> 00:25:26,250 - C'est qui ? - C'est ma sœur. 400 00:25:26,333 --> 00:25:28,458 Tu as une sœur ? Tu déconnes ? 401 00:25:29,250 --> 00:25:31,041 Celle avec le serre-tête ? 402 00:25:46,541 --> 00:25:48,000 Tu as vu Gloria ? 403 00:25:48,916 --> 00:25:50,083 - Qui ? - Gloria. 404 00:25:50,166 --> 00:25:52,916 - Une femme d'un certain âge. - Gloria… 405 00:25:53,000 --> 00:25:54,375 Oui, c'est ça. 406 00:25:54,458 --> 00:25:56,666 Oui, bien sûr ! 407 00:25:56,750 --> 00:25:58,166 Où ça ? 408 00:25:58,250 --> 00:25:59,458 Partout ! 409 00:26:00,708 --> 00:26:01,666 Partout. 410 00:26:07,750 --> 00:26:08,791 Alors ? 411 00:26:10,625 --> 00:26:13,333 - Ton ami va assurer ? - Rafał ? 412 00:26:13,416 --> 00:26:15,875 Oui, c'est sûr. 413 00:26:15,958 --> 00:26:18,541 Tu peux compter sur lui. Il est fiable. 414 00:26:24,208 --> 00:26:25,166 Tu en as ? 415 00:26:27,625 --> 00:26:28,625 Oui. 416 00:26:28,708 --> 00:26:31,166 Tu m'épates ! 417 00:26:31,250 --> 00:26:32,500 - Tiens. - Super. 418 00:26:32,583 --> 00:26:36,541 En livraison rapide, en plus ! 419 00:26:41,333 --> 00:26:44,208 - Quelle belle surprise. - Pense à me le rendre. 420 00:26:45,416 --> 00:26:46,750 Je t'en prie. 421 00:26:46,833 --> 00:26:48,333 Très bien. 422 00:26:50,583 --> 00:26:52,083 Tu as trouvé ça où ? 423 00:26:52,166 --> 00:26:55,291 Dans la cuisine. C'est du calcium pilé. 424 00:26:55,375 --> 00:26:56,541 Tu déconnes ? 425 00:26:56,625 --> 00:27:00,083 - J'ai demandé de la vraie. - Tu me prends pour Escobar ? 426 00:27:07,083 --> 00:27:08,708 Ça m'a tellement manqué. 427 00:27:10,166 --> 00:27:12,166 Je n'en avais pas pris depuis… 428 00:27:13,458 --> 00:27:15,166 1995, je crois. 429 00:27:15,833 --> 00:27:17,083 Bon sang. 430 00:27:17,166 --> 00:27:20,791 Ça me faisait un effet différent. 431 00:27:27,666 --> 00:27:29,458 Vous êtes mignons. 432 00:27:31,583 --> 00:27:34,166 Que voulez-vous faire, avec moi ? 433 00:27:34,250 --> 00:27:35,416 Eh bien… 434 00:27:37,125 --> 00:27:38,083 Oui ? 435 00:27:39,875 --> 00:27:41,541 On voudrait… 436 00:27:42,583 --> 00:27:43,833 coucher. 437 00:27:43,916 --> 00:27:46,291 Doucement ! 438 00:27:47,416 --> 00:27:48,708 Rappelle-moi ton nom. 439 00:27:49,375 --> 00:27:50,250 Rafał. 440 00:27:54,541 --> 00:27:56,416 Que veux-tu me faire ? 441 00:27:56,958 --> 00:27:58,583 Ben… 442 00:28:00,166 --> 00:28:01,458 Des positions de ouf. 443 00:28:02,125 --> 00:28:04,000 Super. Lesquelles ? 444 00:28:05,916 --> 00:28:06,958 Par-derrière. 445 00:28:07,041 --> 00:28:08,458 C'est ce que je préfère. 446 00:28:08,958 --> 00:28:10,250 Montre-moi. 447 00:28:14,125 --> 00:28:16,750 Non, chéri. Montre-moi avec lui. 448 00:28:16,833 --> 00:28:17,875 Quoi ? 449 00:28:17,958 --> 00:28:20,458 Montre-moi ce que tu veux me faire. 450 00:28:20,541 --> 00:28:21,625 Mais sur lui. 451 00:28:22,166 --> 00:28:23,625 - Comment ? - Montre-moi. 452 00:28:23,708 --> 00:28:25,583 Qu'est-ce que tu fous, putain ? 453 00:28:26,250 --> 00:28:27,500 Attendez. 454 00:28:27,583 --> 00:28:29,541 - On fait pas ça, nous. - Allez. 455 00:28:29,625 --> 00:28:31,583 On fait pas ça, nous ! 456 00:28:31,666 --> 00:28:33,208 Ça restera entre nous. 457 00:28:33,291 --> 00:28:36,250 J'ai vu des films comme ça, ça finit toujours mal. 458 00:28:36,333 --> 00:28:38,541 - Ta position préférée ? - Moi ? 459 00:28:39,000 --> 00:28:41,750 Celle où il me touche pas. J'adore. 460 00:28:41,833 --> 00:28:42,875 Très bien. 461 00:28:43,958 --> 00:28:46,125 Mais… 462 00:28:49,125 --> 00:28:50,375 Pas de pression. 463 00:28:50,458 --> 00:28:51,625 Non, attends ! 464 00:29:04,083 --> 00:29:05,666 Je vois que 465 00:29:05,750 --> 00:29:08,541 tu sais ce que tu fais. 466 00:29:08,625 --> 00:29:10,375 Tu es une vraie pro. 467 00:29:10,458 --> 00:29:12,750 Alors, tu es photographe ? 468 00:29:13,875 --> 00:29:18,916 Pas vraiment. C'est plutôt pour me distraire. 469 00:29:19,625 --> 00:29:21,291 Te distraire de quoi ? 470 00:29:21,916 --> 00:29:23,791 De la réalité, j'imagine. 471 00:29:23,875 --> 00:29:26,708 Tu as pris de belles photos, ce soir ? 472 00:29:27,500 --> 00:29:28,666 Oui. 473 00:29:30,166 --> 00:29:31,916 - Montre. - Non. 474 00:29:32,000 --> 00:29:33,166 - Allez. - Non. 475 00:29:33,958 --> 00:29:38,666 Il faut que je les retouche. Les yeux rouges, ce genre de choses. 476 00:29:38,750 --> 00:29:40,958 Tu me caches quelque chose ? 477 00:29:41,041 --> 00:29:42,250 Non, pourquoi ? 478 00:29:43,291 --> 00:29:44,375 Tu es sûr ? 479 00:29:44,458 --> 00:29:45,916 Oui, je suis sûr. 480 00:29:47,333 --> 00:29:49,208 Laisse-moi deviner. 481 00:29:56,375 --> 00:29:57,750 Tu… 482 00:29:58,916 --> 00:30:00,000 es… 483 00:30:00,958 --> 00:30:02,000 Balance. 484 00:30:03,250 --> 00:30:04,416 Oui. 485 00:30:05,708 --> 00:30:07,916 - Coup de chance. - Ah oui ? 486 00:30:08,000 --> 00:30:09,541 Comment tu le saurais ? 487 00:30:09,625 --> 00:30:12,208 Je cerne bien les gens. 488 00:30:12,291 --> 00:30:13,708 Je t'ai bien cerné. 489 00:30:13,791 --> 00:30:16,125 Tu te caches derrière ta carapace. 490 00:30:16,708 --> 00:30:19,083 Tu es encore jeune, mais tu as connu… 491 00:30:19,666 --> 00:30:22,250 une relation. 492 00:30:22,791 --> 00:30:24,791 Une relation difficile. 493 00:30:24,875 --> 00:30:28,541 Tu as beaucoup souffert et tu ne t'en es pas remis. 494 00:30:29,500 --> 00:30:32,166 Tu souffres. Pas à cause d'une fille, 495 00:30:32,875 --> 00:30:34,541 à cause de ta relation 496 00:30:35,125 --> 00:30:36,250 avec tes parents. 497 00:30:37,541 --> 00:30:41,875 Alors, tu as pris tes distances avec la réalité 498 00:30:41,958 --> 00:30:44,166 et tu en as assez. J'ai bon ? 499 00:30:44,750 --> 00:30:48,125 Pas mal, je suis impressionné. Mais c'est difficile. 500 00:30:48,958 --> 00:30:50,875 Je t'ai dit que j'avais un don. 501 00:30:51,500 --> 00:30:53,125 À mon tour. 502 00:30:54,750 --> 00:30:57,500 Donne-moi ta main. Une paume rectangulaire, 503 00:30:57,583 --> 00:30:59,583 des petits doigts fins. 504 00:30:59,666 --> 00:31:01,125 Attends. 505 00:31:01,708 --> 00:31:05,750 Cette main m'évoque un tempérament de feu. 506 00:31:05,833 --> 00:31:10,541 Une individualiste farouche, soupe au lait. 507 00:31:10,625 --> 00:31:15,166 Peut-être un peu impatiente, un peu intolérante. 508 00:31:17,250 --> 00:31:19,500 - La vache. - Quoi ? 509 00:31:20,375 --> 00:31:22,083 Ta ligne de vie est brisée. 510 00:31:22,875 --> 00:31:28,000 Tu as vécu une expérience qui a affecté tes choix de vie. 511 00:31:28,625 --> 00:31:31,125 Et les deux X, ici… Tu les vois ? 512 00:31:32,208 --> 00:31:36,708 Ils indiquent que tu as subi une trahison personnelle. 513 00:31:39,125 --> 00:31:41,208 Et tu es Verseau. 514 00:31:45,500 --> 00:31:47,291 Comment tu sais tout ça ? 515 00:31:47,958 --> 00:31:49,166 J'ai un don. 516 00:31:50,291 --> 00:31:53,000 Tu sais ce qu'on dit ? 517 00:31:53,583 --> 00:31:55,416 Les Verseaux et les Balances 518 00:31:55,500 --> 00:32:00,583 ont tendance à exprimer librement leurs désirs sexuels. 519 00:32:00,666 --> 00:32:02,916 - Ah bon ? - Oui, c'est dommage. 520 00:32:04,208 --> 00:32:08,833 Qui sait ce qui pourrait arriver si on était célibataires ? 521 00:32:10,666 --> 00:32:11,875 Tu es prêt ? 522 00:32:11,958 --> 00:32:13,041 Oui. 523 00:32:14,416 --> 00:32:15,625 Pour quoi ? 524 00:32:16,916 --> 00:32:18,291 Allumer le joint ! 525 00:32:21,875 --> 00:32:24,458 - Tu cherches quoi ? - J'ai pas de briquet. 526 00:32:24,541 --> 00:32:26,000 C'est sûrement un signe. 527 00:32:27,333 --> 00:32:29,416 Qu'on ne devrait pas fumer. 528 00:32:31,916 --> 00:32:33,666 - À toi l'honneur. - Non, toi. 529 00:32:33,750 --> 00:32:35,041 Ça va te détendre. 530 00:32:35,125 --> 00:32:36,875 Je suis déjà détendu. 531 00:32:36,958 --> 00:32:38,500 Je te sens tendu. 532 00:32:49,583 --> 00:32:50,666 Tiens-moi ça. 533 00:32:52,208 --> 00:32:53,666 C'est quoi ? 534 00:32:58,041 --> 00:32:59,166 On dirait une clé. 535 00:33:01,958 --> 00:33:03,125 Pousse-toi. 536 00:33:19,958 --> 00:33:21,500 Putain. 537 00:33:27,166 --> 00:33:28,666 Tu fais quoi ? 538 00:33:29,875 --> 00:33:31,416 Ne le pointe pas sur moi. 539 00:33:31,500 --> 00:33:33,625 Arrête, j'aime pas ça. 540 00:33:34,458 --> 00:33:36,250 - Arrête. - C'est génial. 541 00:33:36,333 --> 00:33:38,000 J'ai toujours voulu essayer. 542 00:33:38,083 --> 00:33:41,666 Tu le tiens mal. Tu veux que je te montre ? 543 00:33:43,208 --> 00:33:45,166 Tu es expert en armes ? 544 00:33:45,250 --> 00:33:47,166 Mon père m'a montré. 545 00:33:47,250 --> 00:33:50,333 J'ai toujours voulu apprendre. Quelle coïncidence ! 546 00:33:50,416 --> 00:33:52,916 Ce n'est peut-être pas une coïncidence. 547 00:33:55,916 --> 00:33:58,625 Vise ce bonhomme de neige. C'est sans danger. 548 00:33:59,166 --> 00:34:00,875 Sans danger, tu préfères ? 549 00:34:01,416 --> 00:34:03,083 Pas toujours. 550 00:34:03,625 --> 00:34:05,083 Épaules droites. 551 00:34:05,166 --> 00:34:07,250 - Comme ça ? - Oui. 552 00:34:07,875 --> 00:34:09,958 Aligne tes pieds et tes épaules. 553 00:34:10,041 --> 00:34:11,250 Comme ça ? 554 00:34:13,750 --> 00:34:16,083 Tu peux te détendre. 555 00:34:17,958 --> 00:34:19,000 Voilà. 556 00:34:19,666 --> 00:34:21,958 Arme le pistolet. 557 00:34:25,125 --> 00:34:26,958 Et maintenant… 558 00:34:28,208 --> 00:34:30,750 appuie sur la détente. 559 00:34:41,166 --> 00:34:42,625 Très bien. 560 00:34:42,708 --> 00:34:44,708 Vas-y, Rafał ! 561 00:34:44,791 --> 00:34:47,666 - Claque-lui les fesses. - Quoi ? 562 00:34:48,208 --> 00:34:50,291 Plus fort ! Oui ! 563 00:34:50,375 --> 00:34:51,708 Attrape ses cheveux. 564 00:35:21,500 --> 00:35:25,125 Oui, Filip ! C'est la volonté de l'univers ! 565 00:35:29,041 --> 00:35:30,125 Pardon ! 566 00:35:33,666 --> 00:35:34,625 C'était quoi ? 567 00:35:34,708 --> 00:35:35,791 Bravo, Rafał ! 568 00:35:38,500 --> 00:35:40,625 Vas-y, continue. 569 00:35:40,708 --> 00:35:42,000 C'était quoi ? 570 00:35:43,916 --> 00:35:44,958 Tu fais quoi ? 571 00:35:45,041 --> 00:35:46,250 - Tu filmes ? - Non. 572 00:35:46,333 --> 00:35:47,958 - Efface. - C'est pour vous. 573 00:35:48,041 --> 00:35:52,208 Bien sûr, je vais l'effacer. Voilà, c'est fait. 574 00:35:52,291 --> 00:35:53,583 Continuez. 575 00:35:56,291 --> 00:35:59,625 Andzelika, tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. 576 00:36:00,541 --> 00:36:03,125 Quand je t'ai rencontrée, 577 00:36:03,916 --> 00:36:07,208 mon monde s'est retrouvé sens dessus dessous. 578 00:36:07,291 --> 00:36:09,041 Il a changé pour toujours. 579 00:36:10,916 --> 00:36:13,125 Tu es la meilleure… Je l'ai déjà dit. 580 00:36:13,750 --> 00:36:15,333 Je t'aime. 581 00:36:21,708 --> 00:36:23,458 Allô ? Oui, maman ? 582 00:36:24,000 --> 00:36:26,791 Tu as faim ? Mais je t'ai fait des sandwichs. 583 00:36:28,041 --> 00:36:29,916 Bon, ouvre le placard du coin. 584 00:36:30,000 --> 00:36:33,583 Tu trouveras une grande casserole verte. 585 00:36:33,666 --> 00:36:36,291 Mets-y les pierogi. 586 00:36:37,166 --> 00:36:38,500 - Livreur 4. - Putain. 587 00:36:38,583 --> 00:36:41,333 - Où êtes-vous ? - Pas toi, maman. Désolé. 588 00:36:56,208 --> 00:36:58,208 Mettez ça, s'il vous plaît. 589 00:36:58,291 --> 00:37:03,041 Vous allez adorer. Ça va être un tube avec un grand T. 590 00:37:03,125 --> 00:37:04,416 Pas question. 591 00:37:04,500 --> 00:37:06,750 Vous ne le regretterez pas. 592 00:37:06,833 --> 00:37:09,625 C'est reparti. Dès qu'elle boit, elle disparaît. 593 00:37:09,708 --> 00:37:12,000 Ta nana est parti avec un autre ? 594 00:37:12,083 --> 00:37:15,791 Ça m'arrivera jamais. Anastazja sait rester à sa place. 595 00:37:24,583 --> 00:37:25,791 Que s'est-il passé ? 596 00:37:26,458 --> 00:37:27,500 Merde. 597 00:37:29,083 --> 00:37:30,333 Anastazja ! 598 00:37:47,541 --> 00:37:48,458 Marek. 599 00:37:49,791 --> 00:37:51,833 Oh, merde ! 600 00:37:53,208 --> 00:37:55,541 Oh, non. 601 00:37:58,875 --> 00:38:00,083 Bon. 602 00:38:08,708 --> 00:38:11,333 Je reviens. Ne bouge pas. 603 00:38:15,250 --> 00:38:16,666 - Salut ! - Salut. 604 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Tu as entendu ce bruit ? C'était quoi ? 605 00:38:19,166 --> 00:38:23,166 Quel bruit ? J'ai rien entendu. Peut-être que les Allemands arrivent. 606 00:38:25,250 --> 00:38:26,750 Que s'est-il passé ? 607 00:38:26,833 --> 00:38:29,125 Rien. 608 00:38:29,208 --> 00:38:30,791 Il est mort ? 609 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 Oui, ivre mort ! 610 00:38:35,583 --> 00:38:37,125 Il se repose. 611 00:38:37,208 --> 00:38:38,958 Mon Dieu, tout ce sang… 612 00:38:39,041 --> 00:38:40,875 C'est du sang ? 613 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 Non, du ketchup. 614 00:38:44,083 --> 00:38:45,791 Ça n'a aucun sens. 615 00:38:45,875 --> 00:38:48,791 Comment ça, ça n'a aucun sens ? 616 00:38:48,875 --> 00:38:50,208 C'est du ketchup. 617 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 De la pizza, du vin. 618 00:38:53,291 --> 00:38:54,166 De la vodka. 619 00:38:54,250 --> 00:38:56,416 Et voilà le travail. Hein, Marek ? 620 00:38:56,500 --> 00:38:59,833 Viens t'allonger. Ça va te faire du bien. 621 00:38:59,916 --> 00:39:02,791 - Anastazja, viens. - Je suis une tueuse. 622 00:39:03,708 --> 00:39:04,916 Je suis une tueuse. 623 00:39:05,000 --> 00:39:07,416 On appelle une ambulance ? 624 00:39:07,500 --> 00:39:11,041 Non, il a besoin de repos, c'est tout. 625 00:39:11,125 --> 00:39:13,625 Dans la paix éternelle, amen. 626 00:39:13,708 --> 00:39:15,833 Je ne comprends pas votre humour. 627 00:39:15,916 --> 00:39:17,708 Ça va, toi ? 628 00:39:17,791 --> 00:39:20,250 - Tout va très bien. - Que se passe-t-il ? 629 00:39:20,333 --> 00:39:23,250 On joue à un jeu, c'est tout. 630 00:39:23,333 --> 00:39:25,000 Jackson Pollock ! J'adore. 631 00:39:31,500 --> 00:39:33,083 C'est quoi ton problème ? 632 00:39:34,375 --> 00:39:35,875 Tu veux aller en prison ? 633 00:39:36,833 --> 00:39:39,458 Non, il y a forcément une explication. 634 00:39:40,250 --> 00:39:43,416 On a vécu un moment de connexion karmique. 635 00:39:43,500 --> 00:39:45,416 Tout ça, c'était écrit. 636 00:39:45,500 --> 00:39:48,625 Arrête, on a un vrai problème à régler ! 637 00:39:48,708 --> 00:39:52,166 Quel problème ? C'est la volonté de l'univers. 638 00:39:52,250 --> 00:39:54,750 Notre future relation est mise à l'épreuve. 639 00:39:54,833 --> 00:39:55,708 Arrête ! 640 00:39:57,208 --> 00:39:59,333 Récapitulons. 641 00:39:59,416 --> 00:40:00,833 Tu m'as invitée en haut. 642 00:40:00,916 --> 00:40:03,041 - Non. - Tu m'as prise en photo. 643 00:40:03,125 --> 00:40:06,625 Ce n'était pas de l'art, c'était des préliminaires. 644 00:40:06,708 --> 00:40:11,083 Anastazja, réveille-toi ! Rien à voir avec la position de Mercure, 645 00:40:11,166 --> 00:40:14,625 ni celle de Bételgeuse, de la constellation de l'Aigle, 646 00:40:14,708 --> 00:40:16,625 ou autre connerie astrologique ! 647 00:40:17,166 --> 00:40:18,833 - Ah non ? - Non ! 648 00:40:18,916 --> 00:40:22,916 Et quand tu as lu dans les lignes de ma main ? 649 00:40:23,000 --> 00:40:26,125 C'était de l'énergie, un échange de vibrations. 650 00:40:26,208 --> 00:40:27,833 - Ça se tient ! - C'est lui. 651 00:40:27,916 --> 00:40:29,958 Il m'a dit que tu souffrais. 652 00:40:30,041 --> 00:40:33,041 Que Jordan ne pense qu'au rap et t'ignore. 653 00:40:33,166 --> 00:40:35,125 Que tu es branchée astrologie. 654 00:40:35,208 --> 00:40:37,708 Je m'en suis servi, j'ai tout inventé. 655 00:40:37,791 --> 00:40:40,333 Des banalités vagues. 656 00:40:40,416 --> 00:40:45,958 C'est des conneries, c'est tout. Tu comprends ? 657 00:40:46,041 --> 00:40:49,041 Comment tu as su que j'étais Verseau ? 658 00:40:49,125 --> 00:40:52,041 J'en savais rien, j'ai deviné. 659 00:40:52,125 --> 00:40:54,125 Ma mère est Verseau. 660 00:40:54,208 --> 00:40:56,541 D'ailleurs, tu me fais penser à elle. 661 00:40:56,625 --> 00:40:58,500 T'es bidon, comme elle ! 662 00:40:59,750 --> 00:41:02,208 Tu es un menteur. 663 00:41:02,291 --> 00:41:04,625 Désolé, je voulais juste te baiser. 664 00:41:12,333 --> 00:41:15,208 Connard ! Comment t'as pu me faire ça ? 665 00:41:15,291 --> 00:41:19,125 L'univers m'a piégée ! J'ai pourtant vu tous ces signes ! 666 00:41:19,208 --> 00:41:21,833 - Calme-toi. - Lâche-moi ! 667 00:41:24,791 --> 00:41:28,708 On a une gâterie pour toi, chéri. 668 00:41:28,791 --> 00:41:30,000 CHAMPIGNONS HALLUCINOGÈNES 669 00:41:34,250 --> 00:41:35,833 2 LITRES DE VODKA 670 00:41:35,916 --> 00:41:37,541 Jola, encore ! 671 00:41:56,416 --> 00:41:57,416 Moi d'abord. 672 00:41:58,000 --> 00:42:02,500 Chut. Tu as peut-être raison, ça n'arrive peut-être pas par hasard. 673 00:42:02,583 --> 00:42:05,250 - Ça va s'arranger. - Tu ne m'auras plus. 674 00:42:05,333 --> 00:42:07,875 Tu me prends pour une folle. 675 00:42:07,958 --> 00:42:09,208 Non, réfléchis. 676 00:42:09,291 --> 00:42:12,041 Dans un univers parallèle, ce n'est pas arrivé. 677 00:42:12,125 --> 00:42:13,083 Quoi ? 678 00:42:13,166 --> 00:42:17,500 On est encore dans le bureau, on fume, tu rigoles. 679 00:42:17,583 --> 00:42:18,833 Moi aussi, je ris. 680 00:42:18,916 --> 00:42:21,916 Marek est encore en vie, tout va bien. 681 00:42:22,000 --> 00:42:23,791 Cette situation… 682 00:42:24,500 --> 00:42:28,666 C'est le scénario le plus macabre qu'on puisse imaginer. 683 00:42:29,250 --> 00:42:30,458 Tu comprends ? 684 00:42:31,125 --> 00:42:32,458 Tu es fou. 685 00:42:33,458 --> 00:42:35,666 Moi, fou ? C'est toi, la cinglée ! 686 00:42:39,041 --> 00:42:41,791 Tiens, tiens ! Marek ! 687 00:42:42,500 --> 00:42:43,958 Bonjour, toi ! 688 00:42:47,916 --> 00:42:49,458 Je dois prévenir Jordan. 689 00:42:49,541 --> 00:42:51,541 Non, arrête ! 690 00:42:59,583 --> 00:43:01,666 Il ne bande pas. 691 00:43:01,750 --> 00:43:03,416 Il est peut-être gay. 692 00:43:05,291 --> 00:43:07,208 Tiens, tiens ! 693 00:43:07,291 --> 00:43:09,333 - Bouge pas ! - Arrête ! 694 00:43:09,416 --> 00:43:10,625 Enfoiré ! 695 00:43:11,416 --> 00:43:13,500 - Super ! - Enlève ça. 696 00:43:13,583 --> 00:43:15,583 Non… Bon, d'accord. 697 00:43:15,666 --> 00:43:16,916 Ouais ! 698 00:43:17,000 --> 00:43:19,958 Tu crois qu'on fait semblant ? Sur le lit ! 699 00:43:20,041 --> 00:43:21,125 Prems ! 700 00:43:21,208 --> 00:43:22,750 Non, Jola ! Il est à moi ! 701 00:43:33,416 --> 00:43:36,166 Livreur 4, où êtes-vous ? 702 00:43:36,250 --> 00:43:37,291 Merde ! 703 00:43:37,375 --> 00:43:39,625 On a beaucoup de commandes en retard. 704 00:43:39,708 --> 00:43:42,000 Livreur 4, répondez, abruti. 705 00:43:43,416 --> 00:43:45,625 Vous êtes où, putain ? 706 00:43:54,375 --> 00:43:56,625 Jordan ! 707 00:44:10,166 --> 00:44:13,708 Vous avez vu le gars qui doit payer les pizzas ? 708 00:44:16,416 --> 00:44:19,958 Excusez-moi, vous avez vu le gars qui doit payer les pizzas ? 709 00:44:24,000 --> 00:44:25,208 Excusez-moi ! 710 00:44:26,125 --> 00:44:28,958 Vous avez vu le gars qui doit payer les pizzas ? 711 00:44:29,541 --> 00:44:31,541 Tes cheveux sont si doux. 712 00:44:31,625 --> 00:44:33,125 On dirait de la soie. 713 00:44:34,083 --> 00:44:35,083 Non. 714 00:44:35,958 --> 00:44:37,750 On dirait une peluche. 715 00:44:37,833 --> 00:44:39,125 Écoutez ! 716 00:44:39,208 --> 00:44:41,708 Où est le gars qui doit payer les pizzas ? 717 00:44:46,625 --> 00:44:50,166 Buvez beaucoup d'eau si vous prenez ça. 718 00:44:50,958 --> 00:44:53,666 - Du CO2 ? - Non, de l'H2O. 719 00:44:58,541 --> 00:45:00,416 Je ne plaisante pas. 720 00:45:00,500 --> 00:45:03,083 Hydratez-vous si vous prenez de l'ecstasy. 721 00:45:03,166 --> 00:45:07,458 Il fait très chaud ici, attention à votre température corporelle. 722 00:45:07,541 --> 00:45:11,041 Si vous consommez de l'alcool, votre tension va baisser 723 00:45:11,125 --> 00:45:13,708 et votre rythme cardiaque va s'accélérer. 724 00:45:13,791 --> 00:45:17,250 Ce qui peut entraîner des séquelles cérébrales permanentes. 725 00:45:17,916 --> 00:45:19,625 Vous comprenez ? 726 00:45:22,125 --> 00:45:23,416 Je peux ? 727 00:45:26,125 --> 00:45:27,750 Tenez, buvez ça. 728 00:45:37,875 --> 00:45:39,458 Je crois que je brûle ! 729 00:45:40,333 --> 00:45:41,708 Je vous aurai prévenue. 730 00:45:41,791 --> 00:45:43,708 - Viens. - Pas maintenant ! 731 00:45:43,791 --> 00:45:47,291 C'est ma chanson qui passe, Anastazja ! 732 00:45:57,208 --> 00:45:59,083 Tu fais un gâteau, sœurette ? 733 00:45:59,166 --> 00:46:02,083 Non, c'est autre chose. 734 00:46:02,166 --> 00:46:06,000 J'ai menotté ton ami au lit. 735 00:46:06,083 --> 00:46:09,125 Je vais le couvrir de crème fouettée 736 00:46:09,208 --> 00:46:11,916 et lui enfoncer une banane dans le… 737 00:46:12,000 --> 00:46:14,458 C'est bon, j'en ai assez entendu. 738 00:46:14,541 --> 00:46:17,333 Toi aussi, tu devrais faire des expériences. 739 00:46:17,416 --> 00:46:18,708 Pas vrai, Andzelika ? 740 00:46:19,708 --> 00:46:20,750 Quoi ? 741 00:46:20,833 --> 00:46:24,125 Il pourrait mettre du piment dans la chambre à coucher. 742 00:46:24,208 --> 00:46:26,291 Enfin, sur votre lit superposé. 743 00:46:26,375 --> 00:46:30,166 Baisez dans un endroit dangereux, comme un cimetière. 744 00:46:30,250 --> 00:46:33,083 Notre vie sexuelle ne te regarde pas. 745 00:46:33,166 --> 00:46:35,208 C'est pour donner un coup de main. 746 00:46:35,291 --> 00:46:37,291 Dieu sait où tes mains ont traîné. 747 00:46:37,375 --> 00:46:40,500 Comme vous voudrez. À plus, les nazes. 748 00:46:43,791 --> 00:46:45,166 Tout va bien ? 749 00:46:46,000 --> 00:46:47,958 J'ai besoin de prendre l'air. 750 00:46:48,750 --> 00:46:49,791 D'accord. 751 00:47:03,291 --> 00:47:04,541 Salut. 752 00:47:04,625 --> 00:47:07,000 Rebonjour. 753 00:47:09,833 --> 00:47:14,208 À quel petit jeu vous jouez, tous les deux ? 754 00:47:14,291 --> 00:47:16,458 Tu ne veux pas savoir. 755 00:47:16,541 --> 00:47:17,791 Peut-être que si. 756 00:47:18,916 --> 00:47:20,291 Ou peut-être que tu… 757 00:47:20,375 --> 00:47:22,500 - Quoi ? - …veux te joindre à nous ? 758 00:47:22,583 --> 00:47:24,500 Un plan à trois ? 759 00:47:28,625 --> 00:47:31,208 Merde, ça tombe mal. 760 00:47:32,958 --> 00:47:35,291 Il y a qui d'autre, là-dedans ? 761 00:47:35,375 --> 00:47:36,250 Quoi ? 762 00:47:36,333 --> 00:47:38,958 C'est moi qui devrais me joindre à vous. 763 00:47:48,125 --> 00:47:49,708 Moribus ! 764 00:48:01,500 --> 00:48:02,458 Que fais-tu ? 765 00:48:06,375 --> 00:48:07,791 Tu m'abandonnes ? 766 00:48:13,625 --> 00:48:17,458 Qu'en est-il de la chasteté en paroles, en pensées et en actes ? 767 00:48:25,666 --> 00:48:27,250 Allez, fais voir. 768 00:48:27,375 --> 00:48:30,916 - Tu fais quoi ? - Viens, on danse. 769 00:48:31,000 --> 00:48:32,583 C'est des préliminaires ? 770 00:48:36,041 --> 00:48:38,333 Je ne peux t'accorder ma bénédiction 771 00:48:38,416 --> 00:48:41,625 pour les choses que tu désires faire ici. 772 00:48:41,708 --> 00:48:45,583 Mais je ne peux te l'interdire. Je sais que tu feras le bon choix. 773 00:49:01,500 --> 00:49:03,583 Où est Marek ? 774 00:49:04,416 --> 00:49:05,791 Marek… 775 00:49:08,041 --> 00:49:09,291 Dégueulasse ! 776 00:49:09,916 --> 00:49:11,541 Tu fais quoi ? 777 00:49:13,833 --> 00:49:15,291 T'es dingue ? 778 00:49:16,333 --> 00:49:18,750 - Laisse-moi ! - On n'a pas fait exprès. 779 00:49:18,833 --> 00:49:20,750 - Vous l'avez tué ! - Pas exprès. 780 00:49:20,833 --> 00:49:22,750 Laisse-moi sortir, abruti ! 781 00:49:22,833 --> 00:49:24,541 - Merde ! - Chut. 782 00:49:24,625 --> 00:49:26,416 Ferme-la ! 783 00:49:27,833 --> 00:49:28,875 Les filles. 784 00:49:28,958 --> 00:49:31,666 - Tiens, tiens ! - Vous avez vu le gars 785 00:49:31,750 --> 00:49:33,666 qui a commandé les pizzas ? 786 00:49:34,958 --> 00:49:37,958 Chut ! Tais-toi ! 787 00:49:38,041 --> 00:49:40,625 Si j'ai une heure de retard, c'est gratuit. 788 00:49:40,708 --> 00:49:42,875 Je risque de me faire virer, 789 00:49:42,958 --> 00:49:46,583 et je ne pourrai plus payer mes études de neuropharmacologie. 790 00:49:47,125 --> 00:49:48,416 Neuro quoi ? 791 00:49:48,500 --> 00:49:50,208 Fafalogie. 792 00:49:50,833 --> 00:49:53,750 Je ne pourrai plus aider ma mère. 793 00:49:53,833 --> 00:49:56,708 J'en ai assez de lui torcher le cul. 794 00:49:57,500 --> 00:49:59,833 Il aime sa maman ! 795 00:49:59,916 --> 00:50:02,958 Du calme, mon petit livreur. Marek est là-dedans. 796 00:50:03,958 --> 00:50:05,541 - Là ? - Oui. 797 00:50:05,625 --> 00:50:07,083 Merci, les filles. 798 00:50:08,083 --> 00:50:11,625 - Allô, M. Malinowski ? - Que se passe-t-il chez vous ? 799 00:50:11,708 --> 00:50:14,833 Le concierge a appelé, de la fumée sort de chez vous. 800 00:50:14,916 --> 00:50:17,333 Ce n'est rien, j'ai fait griller du pain. 801 00:50:17,416 --> 00:50:19,125 Tout est sous contrôle. 802 00:50:19,208 --> 00:50:23,416 Allô, ici Jessica. Je vous polis votre engin pour dix zlotys. 803 00:50:23,500 --> 00:50:27,750 C'est quoi ce bordel ? Quel engin ? 804 00:50:30,750 --> 00:50:33,041 Tais-toi ! 805 00:50:35,750 --> 00:50:37,916 Qu'est-ce qui se passe ? 806 00:50:40,416 --> 00:50:43,458 Oliwia, qu'est-ce qui t'arrive ? 807 00:50:43,541 --> 00:50:44,625 Arrêtez. 808 00:50:47,125 --> 00:50:49,375 Il va nous dégueuler dessus ! 809 00:50:50,541 --> 00:50:51,708 Attends ! 810 00:50:56,875 --> 00:51:01,500 Mais que voilà ? 811 00:51:04,041 --> 00:51:05,083 Allô ? 812 00:51:10,458 --> 00:51:11,500 Je ne sais pas. 813 00:51:17,666 --> 00:51:19,375 Qu'est-ce que je peux faire ? 814 00:51:20,375 --> 00:51:22,125 Dis-moi quoi faire ! 815 00:51:25,958 --> 00:51:27,833 Comment ça marche ? 816 00:51:38,833 --> 00:51:40,416 Putain, c'est pas vrai. 817 00:52:06,458 --> 00:52:08,416 Maman, ça fume chez nous ? 818 00:52:08,541 --> 00:52:10,333 J'ai fait ce que tu m'as dit. 819 00:52:10,416 --> 00:52:13,166 J'ai mis les pierogi au four et je l'ai allumé. 820 00:52:13,250 --> 00:52:14,791 Maintenant, il y a le feu. 821 00:52:14,875 --> 00:52:16,458 Éteins-le avec de l'eau ! 822 00:52:16,541 --> 00:52:19,916 Laisse tomber, sors ! Tu m'entends ? 823 00:52:20,000 --> 00:52:21,166 Allô ? Maman ? 824 00:52:22,375 --> 00:52:24,083 Merde. Maman ? 825 00:52:24,833 --> 00:52:25,833 Merde. 826 00:52:27,791 --> 00:52:29,041 Monsieur Marek ? 827 00:52:30,791 --> 00:52:32,458 Monsieur Marek, ça va ? 828 00:52:40,125 --> 00:52:41,583 Oh, merde. 829 00:52:57,916 --> 00:52:59,083 C'est pas vrai. 830 00:53:09,458 --> 00:53:11,083 T'as pas vu une guitare ? 831 00:53:16,166 --> 00:53:17,375 Elle est là. 832 00:53:56,166 --> 00:53:57,375 Merde. 833 00:54:03,333 --> 00:54:04,625 Livreur 4 ! 834 00:54:04,708 --> 00:54:08,250 Sa Majesté peut-elle nous faire l'honneur de sa présence ? 835 00:54:10,125 --> 00:54:14,041 - J'ai l'argent, j'arrive. - Surtout, prenez votre temps. 836 00:54:23,416 --> 00:54:24,375 Gloria ? 837 00:54:24,458 --> 00:54:26,125 C'est pas ce que tu crois. 838 00:54:26,208 --> 00:54:27,541 C'est quoi ce cirque ? 839 00:54:27,625 --> 00:54:29,083 - Rien. - C'est son idée. 840 00:54:29,166 --> 00:54:30,333 Salut, chéri. 841 00:54:30,416 --> 00:54:32,666 Gloria, je te cherche partout ! 842 00:54:32,750 --> 00:54:34,416 Tu étais avec ces nazes ? 843 00:54:34,500 --> 00:54:35,375 On va danser ? 844 00:54:35,458 --> 00:54:37,500 - Quoi ? - Viens, on va danser ! 845 00:54:37,583 --> 00:54:40,416 - Non, je… - Viens. 846 00:54:40,500 --> 00:54:42,791 - Viens, chéri. - Gloria ! 847 00:54:42,875 --> 00:54:44,333 C'était quoi ce cirque ? 848 00:54:45,333 --> 00:54:46,958 Il faut qu'on parle ! 849 00:55:04,166 --> 00:55:07,125 - Tu as perdu la tête ? - Tu es trop coincé. 850 00:55:07,208 --> 00:55:10,875 Coincé ? Tu te tapes d'autres mecs derrière mon dos ! 851 00:55:10,958 --> 00:55:15,166 Je ne me suis tapé personne. Et quand bien même, ça te regarderait pas. 852 00:55:15,250 --> 00:55:16,458 Ça me regarde pas ? 853 00:55:16,541 --> 00:55:18,041 On sort ensemble. 854 00:55:18,125 --> 00:55:20,250 Non, on ne sort pas ensemble. 855 00:55:20,333 --> 00:55:22,708 - On fait quoi, alors ? - On danse. 856 00:55:28,833 --> 00:55:30,166 Et merde. 857 00:55:30,250 --> 00:55:32,041 On sort ensemble, je t'aime. 858 00:55:32,125 --> 00:55:34,291 Ne dis pas ça, Paweł. 859 00:55:35,041 --> 00:55:37,250 Pourquoi ? C'est vrai, je t'aime. 860 00:55:37,333 --> 00:55:40,708 - Pourquoi tu ne l'acceptes pas ? - On a 17 ans d'écart. 861 00:55:40,791 --> 00:55:43,375 Et alors ? Ça arrive souvent. 862 00:55:43,458 --> 00:55:45,708 Regarde Ashton Kutcher et Demi Moore. 863 00:55:45,791 --> 00:55:47,208 Et ça a fini comment ? 864 00:55:47,291 --> 00:55:49,750 Madonna et Guy Ritchie, Jay-Z et Beyoncé. 865 00:55:49,833 --> 00:55:52,708 Charlène de Monaco et le prince Albert. 866 00:55:52,791 --> 00:55:55,625 - Comment tu sais ça ? - J'ai cherché sur Google. 867 00:55:57,750 --> 00:56:00,500 Gloria, la question n'est pas là. 868 00:56:00,583 --> 00:56:03,666 Ce qui compte, c'est qu'ils ont tous été heureux. 869 00:56:03,750 --> 00:56:06,958 Je peux te rendre heureuse parce que je t'aime. 870 00:56:07,041 --> 00:56:08,791 - Bon sang… - Je t'aime. 871 00:56:08,875 --> 00:56:10,583 Il va pas me laisser danser ! 872 00:56:12,125 --> 00:56:13,166 Tu vas où ? 873 00:56:14,125 --> 00:56:15,583 Gloria ! 874 00:56:15,666 --> 00:56:17,541 - Pardon. - Tu as peur. 875 00:56:17,625 --> 00:56:21,166 Tu me fais payer ta crise de la quarantaine. 876 00:56:21,250 --> 00:56:24,875 Dix-sept ans d'écart, il faut que je te fasse un dessin ? 877 00:56:25,458 --> 00:56:27,625 Là, tu trouves ça amusant 878 00:56:27,708 --> 00:56:29,416 - de te taper une MILF. - Non. 879 00:56:29,500 --> 00:56:31,583 Si ! Tu prends ton pied au lit, 880 00:56:31,666 --> 00:56:34,708 bien plus qu'avec une fille de ton âge. 881 00:56:34,791 --> 00:56:36,708 - C'est pas de l'amour. - Si ! 882 00:56:36,791 --> 00:56:40,416 - Tu te vantes de me baiser. - Je te respecte et je t'aime. 883 00:56:40,500 --> 00:56:41,958 C'est ça, oui. 884 00:56:44,083 --> 00:56:45,875 Tu veux des enfants avec moi ? 885 00:56:48,250 --> 00:56:50,250 Oui, c'est ce que je veux. 886 00:56:50,333 --> 00:56:51,250 Merveilleux. 887 00:56:51,333 --> 00:56:53,333 Dans neuf mois, si tout va bien, 888 00:56:53,416 --> 00:56:55,458 on aura un fils qui s'appellera… 889 00:56:56,083 --> 00:56:57,000 Krzyś. 890 00:56:57,083 --> 00:56:58,791 On sera une famille heureuse. 891 00:56:58,875 --> 00:57:02,958 Les couches, les biberons, les berceuses… Ce sera super. 892 00:57:03,041 --> 00:57:07,291 Dans huit ans, tu auras 30 ans, j'aurai passé la cinquantaine. 893 00:57:07,375 --> 00:57:11,208 Mes seins pendront, je prendrai du poids, j'aurai des rides. 894 00:57:11,291 --> 00:57:12,333 Je m'enlaidirai. 895 00:57:12,416 --> 00:57:14,500 Tu n'auras plus envie de moi. 896 00:57:15,041 --> 00:57:19,000 Tu te trouveras une jeune maîtresse, appelons-la Kasia. 897 00:57:19,083 --> 00:57:21,916 Tu ne seras jamais là, tu manqueras à ton fils. 898 00:57:22,000 --> 00:57:24,416 Je lui mentirai pour te protéger. 899 00:57:24,500 --> 00:57:28,291 Je ferai une dépression, fini la gentille maman. 900 00:57:28,375 --> 00:57:29,916 On se disputera. 901 00:57:30,000 --> 00:57:34,000 Notre fils nous entendra, il m'en voudra de faire du mal à son papa. 902 00:57:34,083 --> 00:57:38,625 Refaire ta vie avec Kasia sera de plus en plus tentant. 903 00:57:38,708 --> 00:57:41,541 Alors, tu me quitteras, Paweł. 904 00:57:41,625 --> 00:57:45,166 Le gosse voudra vivre avec toi, pas avec sa mère horrible. 905 00:57:45,750 --> 00:57:48,000 Je ne me le pardonnerai pas, compris ? 906 00:58:27,583 --> 00:58:29,041 Être fort… 907 00:58:31,083 --> 00:58:32,583 c'est persévérer. 908 00:58:34,833 --> 00:58:36,208 Persévérer… 909 00:58:36,791 --> 00:58:38,083 c'est aller loin. 910 00:58:39,208 --> 00:58:40,541 Aller loin… 911 00:58:41,083 --> 00:58:42,625 c'est être courageux. 912 00:59:17,958 --> 00:59:19,500 Sale gosse ! 913 00:59:21,500 --> 00:59:22,875 Comme tu es beau ! 914 00:59:22,958 --> 00:59:25,416 Ça te plaît ? 915 00:59:25,500 --> 00:59:29,333 AU SECOURS ! ELLES SONT FOLLES ! JE VAIS ÉTOUFFER ! 916 00:59:30,166 --> 00:59:33,375 - Qu'est-ce qu'il dit ? - "J'ai envie de baiser." 917 00:59:33,458 --> 00:59:37,333 - Pas "Je vais étouffer" ? - Ne sois pas ridicule. 918 00:59:37,416 --> 00:59:38,458 JE VAIS ÉTOUFFER ! 919 00:59:39,041 --> 00:59:42,041 Un peu de patience, mon mignon. 920 00:59:42,125 --> 00:59:43,166 Utilisons ça. 921 00:59:44,083 --> 00:59:45,166 Dans le bon sens. 922 00:59:45,250 --> 00:59:46,791 QUOI ? 923 00:59:46,875 --> 00:59:48,333 Un peu plus haut. 924 01:00:22,125 --> 01:00:23,416 Viens là. 925 01:02:29,166 --> 01:02:31,666 J'ai suivi tous les signes de l'univers. 926 01:02:31,750 --> 01:02:33,958 J'ai écouté tous ses appels. 927 01:02:34,041 --> 01:02:36,666 J'ai cru que les photos, le flirt, 928 01:02:36,750 --> 01:02:39,125 l'affinité de nos âmes, nos parcours… 929 01:02:39,208 --> 01:02:41,541 Qu'on formait un tout. 930 01:02:41,625 --> 01:02:42,750 Comment ça ? 931 01:02:42,833 --> 01:02:44,958 Et s'il manquait quelque chose ? 932 01:02:45,041 --> 01:02:48,250 Filip incarne-t-il le péché charnel ? 933 01:02:48,333 --> 01:02:49,833 - Filip ? - Tout ce sang… 934 01:02:49,916 --> 01:02:53,458 Tout ce sexe, ces mensonges, ces armes… 935 01:02:54,083 --> 01:02:56,875 Je suis indigne de la pureté de ma déesse. 936 01:02:56,958 --> 01:03:00,833 J'ai goûté au fruit défendu de l'arbre de la connaissance. 937 01:03:00,916 --> 01:03:05,083 - J'ai succombé à la tentation. - Anastazja, explique-moi. 938 01:03:06,916 --> 01:03:10,125 Je suis une marionnette, le diable tire mes ficelles. 939 01:03:10,666 --> 01:03:11,625 C'est pas vrai. 940 01:03:11,708 --> 01:03:14,458 Il a déchaîné sa fureur sur moi. 941 01:03:14,541 --> 01:03:15,500 Je vois ça. 942 01:03:15,583 --> 01:03:17,791 Pour me punir de mon infidélité. 943 01:03:17,875 --> 01:03:19,666 Je vis à Gomorrhe ! 944 01:03:21,125 --> 01:03:24,375 Je prends conscience de mon indécence. 945 01:03:24,458 --> 01:03:28,291 Mais non ! La vérité chassera les démons, mon amour. 946 01:03:28,375 --> 01:03:31,583 Je ne verserai plus le sang d'innocents. 947 01:03:31,666 --> 01:03:33,750 Je n'aurais pas dû t'être infidèle. 948 01:03:33,833 --> 01:03:35,333 Tu n'aurais pas dû… 949 01:03:36,500 --> 01:03:39,416 Tu n'aurais pas dû quoi ? Tu as fait quoi ? 950 01:03:41,333 --> 01:03:42,333 Tu as dit quoi ? 951 01:03:47,541 --> 01:03:50,083 Votre attention, s'il vous plaît. 952 01:03:51,500 --> 01:03:54,916 J'ai quelque chose à dire à une personne qui m'est chère. 953 01:03:55,000 --> 01:03:56,458 Je peux ? Merci. 954 01:03:56,541 --> 01:03:58,833 Remettez la musique ! 955 01:03:58,916 --> 01:04:01,291 Ce ne sera pas long. 956 01:04:02,416 --> 01:04:07,166 J'invite mon adorable petite amie Andzelika à me rejoindre. 957 01:04:07,250 --> 01:04:08,583 Andzelika. 958 01:04:13,416 --> 01:04:14,750 Viens, s'il te plaît. 959 01:04:18,916 --> 01:04:19,875 Andzelika… 960 01:04:19,958 --> 01:04:21,375 Parlons en privé. 961 01:04:21,458 --> 01:04:24,750 Quand je t'ai rencontrée, il y a bientôt un an, 962 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 tu étais si belle. 963 01:04:28,625 --> 01:04:30,833 Je n'ai jamais cru au coup de foudre, 964 01:04:30,916 --> 01:04:33,750 mais j'ai tout de suite su que c'était avec toi 965 01:04:33,833 --> 01:04:36,541 que je voulais passer le reste de ma vie. 966 01:04:37,375 --> 01:04:38,750 Je suis tombé amoureux 967 01:04:38,833 --> 01:04:40,250 de tes yeux. 968 01:04:41,291 --> 01:04:44,041 De ta façon d'aller de pièce en pièce. 969 01:04:44,125 --> 01:04:46,166 De ton visage, quand tu dors. 970 01:04:47,125 --> 01:04:49,791 Dans tes yeux, je vois notre avenir. 971 01:04:49,875 --> 01:04:52,083 Je nous vois vieillir ensemble, 972 01:04:52,166 --> 01:04:57,166 s'enquiquiner pour les 50, 60 ou 70 ans à venir, peut-être plus. 973 01:04:57,250 --> 01:05:01,291 Tu auras les cheveux gris, je serai chauve, on n'aura plus de dents. 974 01:05:02,250 --> 01:05:03,791 Quand je te regarde… 975 01:05:04,875 --> 01:05:07,041 je vois une partie de moi en toi. 976 01:05:07,125 --> 01:05:10,083 Je ne veux jamais te perdre. 977 01:05:10,791 --> 01:05:12,041 Je t'aime. 978 01:05:13,958 --> 01:05:15,041 Andzelika, 979 01:05:15,750 --> 01:05:16,708 mon amour… 980 01:05:16,791 --> 01:05:18,083 Laisse-moi finir. 981 01:05:19,041 --> 01:05:20,666 Je brûle d'amour pour toi. 982 01:05:22,875 --> 01:05:24,791 - Andzelika… - Ne fais pas ça. 983 01:05:25,625 --> 01:05:27,041 Veux-tu m'épouser ? 984 01:05:34,041 --> 01:05:35,291 - Andzelika. - Pardon. 985 01:05:48,416 --> 01:05:50,541 - Dommage. - Ça craint. 986 01:05:51,125 --> 01:05:52,375 C'est pas grave. 987 01:05:52,458 --> 01:05:53,416 Pas de chance. 988 01:05:53,500 --> 01:05:54,791 La fête continue ! 989 01:05:59,500 --> 01:06:01,208 T'es mort, connard ! 990 01:06:09,583 --> 01:06:11,916 Andzelika, tu es là ? 991 01:06:18,666 --> 01:06:21,041 Putain, tu recommences ! 992 01:06:21,125 --> 01:06:22,666 Sale cafard ! 993 01:06:22,750 --> 01:06:23,833 Paweł, attends ! 994 01:06:23,916 --> 01:06:26,791 Tu baises la femme que j'aime ! 995 01:06:26,875 --> 01:06:27,833 Laisse-le ! 996 01:06:27,916 --> 01:06:31,125 Ne parle pas d'amour, tu n'y connais rien ! 997 01:06:31,208 --> 01:06:33,291 Tu te trompes. Je sais ce que c'est. 998 01:06:33,375 --> 01:06:34,875 Je vois notre avenir. 999 01:06:35,458 --> 01:06:38,708 Je nous vois vieillir ensemble pendant 50, 60 ou 70 ans. 1000 01:06:39,291 --> 01:06:41,083 - Quoi ? - Voire plus. 1001 01:06:41,166 --> 01:06:45,083 Tu auras les cheveux gris, je serai chauve, on n'aura plus de dents. 1002 01:06:46,791 --> 01:06:47,791 Plus de dents ? 1003 01:06:48,375 --> 01:06:52,375 Enfin, ce que je veux dire, c'est que 1004 01:06:52,458 --> 01:06:56,208 tu ne dois pas tout gâcher en couchant avec n'importe qui. 1005 01:06:58,333 --> 01:06:59,500 Je t'aime, Gloria. 1006 01:07:00,833 --> 01:07:02,375 Je ne te quitterai pas. 1007 01:07:02,458 --> 01:07:03,625 Jamais. 1008 01:07:07,833 --> 01:07:08,916 C'est quoi, ça ? 1009 01:07:12,250 --> 01:07:15,708 - Filip ? Qu'est-ce que tu fais là ? - Ce que je fais là ? 1010 01:07:15,791 --> 01:07:17,000 Et toi, alors ? 1011 01:07:17,083 --> 01:07:19,291 - Tu as quel âge ? - Ça va ? 1012 01:07:19,375 --> 01:07:20,750 C'est qui, lui ? 1013 01:07:20,833 --> 01:07:23,250 Et lui, il a l'âge d'être ton fils ! 1014 01:07:23,333 --> 01:07:25,666 - Mais c'est moi, ton fils. - Chéri. 1015 01:07:25,750 --> 01:07:28,208 Tu te tapes des mecs de mon âge. 1016 01:07:28,291 --> 01:07:31,833 Tu es insupportable ! Tu me pourris la vie ! 1017 01:07:31,916 --> 01:07:33,791 Comment tu parles à ta mère ? 1018 01:07:33,875 --> 01:07:35,625 Elle a tout donné pour toi ! 1019 01:07:35,708 --> 01:07:37,916 Ton père se tapait Kasia ! 1020 01:07:40,166 --> 01:07:43,041 - Pas vrai ? - Désolée. Calme-toi. 1021 01:07:43,125 --> 01:07:44,250 De quoi il parle ? 1022 01:07:45,375 --> 01:07:48,500 C'était un bon père, mais un mauvais mari. 1023 01:07:48,583 --> 01:07:50,875 Pourquoi tu ne me l'as jamais dit ? 1024 01:07:50,958 --> 01:07:53,333 Pour ne pas te traumatiser. 1025 01:07:53,416 --> 01:07:54,875 - Quoi ? - Filip. 1026 01:07:54,958 --> 01:07:56,250 Calme-toi. 1027 01:07:56,333 --> 01:07:59,125 C'est super, maman. 1028 01:07:59,208 --> 01:08:01,250 Tout le monde se calme. 1029 01:08:01,333 --> 01:08:04,416 Bravo, très bon travail. 1030 01:08:04,500 --> 01:08:07,708 Ne t'en fais pas, fiston. Ça va aller. 1031 01:08:07,791 --> 01:08:09,958 - T'as dit quoi ? - Filip, fiston… 1032 01:08:10,041 --> 01:08:12,708 Lâche-le ! 1033 01:08:14,958 --> 01:08:15,958 Paweł ! 1034 01:08:23,208 --> 01:08:25,291 Filip, arrête ! 1035 01:08:26,875 --> 01:08:29,875 T'as baisé Anastazja ? Enculé ! 1036 01:08:31,416 --> 01:08:32,333 Débile ! 1037 01:08:37,500 --> 01:08:39,083 Qui a l'air débile, là ? 1038 01:08:51,125 --> 01:08:56,750 Mon fils, l'amour est la base de la paix et du pardon. 1039 01:08:56,833 --> 01:08:59,041 Cherche la paix intérieure, 1040 01:08:59,125 --> 01:09:02,625 tu trouveras le réconfort et ce qu'il y a de plus important. 1041 01:09:03,583 --> 01:09:05,166 - L'amour. - Mon Dieu. 1042 01:09:16,125 --> 01:09:17,083 Andzelika. 1043 01:09:17,958 --> 01:09:19,166 Ça ne va pas ? 1044 01:09:19,250 --> 01:09:21,708 Désolé, pour la demande. 1045 01:09:24,791 --> 01:09:29,000 Désolé d'avoir fait ça en public. La bague ne te plaît pas ? 1046 01:09:29,083 --> 01:09:33,083 Je croyais que c'était ce qu'on voulait tous les deux. 1047 01:09:33,166 --> 01:09:34,791 Je sais que j'en ai envie. 1048 01:09:34,875 --> 01:09:39,041 Moi aussi, j'ai envie de quelque chose que tu ne me donnes pas ! 1049 01:09:39,125 --> 01:09:40,416 Qu'est-ce que c'est ? 1050 01:09:40,500 --> 01:09:43,375 Je te donne ce que tu veux, de quoi tu parles ? 1051 01:09:43,458 --> 01:09:46,875 Tu ne me donnes rien du tout ! Va-t'en ! 1052 01:09:46,958 --> 01:09:49,416 - Non, Andzelika… - Bla bla bla ! 1053 01:09:49,500 --> 01:09:50,750 - Va-t'en ! - Non. 1054 01:09:50,833 --> 01:09:54,333 Dis-moi ce que tu voulais dire par là. 1055 01:09:54,416 --> 01:09:55,375 Va-t'en ! 1056 01:09:55,458 --> 01:09:57,708 Qu'est-ce que je ne te donne pas ? 1057 01:09:57,791 --> 01:10:00,416 - Je ne comprends pas. - C'est pas vrai… 1058 01:10:00,500 --> 01:10:03,791 Andzelika, ouvre la porte. Discutons-en. 1059 01:10:03,875 --> 01:10:06,833 Tu es nul au lit, Daniel ! 1060 01:10:08,000 --> 01:10:09,333 Surprise ! 1061 01:10:09,416 --> 01:10:10,791 Tu es nul ! 1062 01:10:10,875 --> 01:10:13,458 Tu ne sais pas me prendre comme un homme, 1063 01:10:13,541 --> 01:10:15,333 ou me brouter le minou ! 1064 01:10:15,416 --> 01:10:19,291 Toujours les trois mêmes positions ! 1065 01:10:19,375 --> 01:10:21,458 Missionnaire ou levrette. 1066 01:10:21,541 --> 01:10:23,666 Par-devant ou par-derrière. 1067 01:10:23,750 --> 01:10:26,958 C'est la limite de ton imagination ! 1068 01:10:27,041 --> 01:10:29,333 Daniel, c'est pitoyable ! 1069 01:10:29,416 --> 01:10:30,625 Pitoyable ! 1070 01:10:30,708 --> 01:10:32,416 Ouvre, il y a du monde. 1071 01:10:32,500 --> 01:10:35,041 Je m'en fous ! Qu'ils entendent ! 1072 01:10:35,125 --> 01:10:38,041 Hé, les gens ! 1073 01:10:38,125 --> 01:10:41,333 Le mec le plus nul du monde au lit s'appelle Daniel ! 1074 01:10:41,416 --> 01:10:42,750 Ouvre, s'il te plaît. 1075 01:10:42,833 --> 01:10:46,791 Et le pire, c'est que tu ne m'as jamais fait jouir. 1076 01:10:46,875 --> 01:10:48,041 Tu m'entends ? 1077 01:10:48,125 --> 01:10:50,541 Je t'ai fait jouir des milliers de fois. 1078 01:10:52,458 --> 01:10:54,083 Des milliers de fois ! 1079 01:10:55,416 --> 01:10:57,083 Des milliers de fois ! 1080 01:10:57,166 --> 01:11:02,291 Des millions, des billions de fois, pendant qu'on y est ! 1081 01:11:03,083 --> 01:11:08,208 Écoute, Daniel. Je pense que tu es un type bien. 1082 01:11:08,291 --> 01:11:09,291 Vraiment. 1083 01:11:09,375 --> 01:11:12,833 C'est difficile à dire, ça doit être difficile à entendre. 1084 01:11:12,916 --> 01:11:16,000 Mais, Daniel, tu n'es qu'une… 1085 01:11:16,083 --> 01:11:17,791 lopette ! 1086 01:11:18,750 --> 01:11:20,458 C'est bon, tu as compris ? 1087 01:11:20,541 --> 01:11:25,416 Mesdames et messieurs, je vous présente la plus grosse lopette du monde ! 1088 01:11:27,625 --> 01:11:29,125 Tu m'entends ? 1089 01:11:30,375 --> 01:11:31,250 Daniel ? 1090 01:11:47,041 --> 01:11:49,791 C'est fini pour toi, pauvre merde. Tu es viré ! 1091 01:11:49,875 --> 01:11:52,916 J'arrive tout de suite, sale con ! 1092 01:11:53,000 --> 01:11:57,708 Écoute-moi bien, abruti. T'es un gros naze, un zéro. 1093 01:11:57,791 --> 01:11:59,875 Boulet ! Enculeur de chèvres ! 1094 01:11:59,958 --> 01:12:03,541 - Allô ? - L'immeuble est en feu ! 1095 01:12:03,625 --> 01:12:08,041 - Ma mère est en sécurité ? - Ça va me coûter des millions ! 1096 01:12:08,125 --> 01:12:10,250 Et ma mère, elle va bien ? 1097 01:12:10,333 --> 01:12:13,916 Rien à cirer ! Tout le pâté de maison est en feu ! 1098 01:12:14,000 --> 01:12:16,750 La seule personne qui se soucie 1099 01:12:16,833 --> 01:12:19,541 d'un pauvre minable comme toi, 1100 01:12:19,625 --> 01:12:20,916 c'est ta maman. 1101 01:12:21,000 --> 01:12:23,708 Tu devrais rendre service à tout le monde 1102 01:12:23,791 --> 01:12:25,125 et te suicider. 1103 01:12:25,208 --> 01:12:27,000 Je t'emmerde ! Tu m'entends ? 1104 01:12:27,083 --> 01:12:28,625 Je t'emmerde ! 1105 01:12:51,083 --> 01:12:54,208 JE SAIS PAS CE QUE TU AS ENTENDU, MAIS J'AI RIEN FAIT. 1106 01:12:54,291 --> 01:12:57,000 LA VIEILLE PEAU M'A FORCÉ. OÙ ES-TU ? 1107 01:13:00,833 --> 01:13:03,333 - Me touche pas. - Je t'ai pas touché ! 1108 01:13:03,416 --> 01:13:05,750 C'était la main de qui ? 1109 01:13:05,833 --> 01:13:08,458 - La mienne, et tu la touchais ! - Moi ? 1110 01:13:08,541 --> 01:13:10,125 Je t'ai pas touché. 1111 01:13:10,666 --> 01:13:11,791 Pédale. 1112 01:13:11,875 --> 01:13:15,708 - Qui tu traites de pédale ? - Toi, mon pote. 1113 01:13:15,791 --> 01:13:17,875 - Je suis pas une pédale ! - Si. 1114 01:13:17,958 --> 01:13:19,750 - Non ! - Je crois que si. 1115 01:13:24,625 --> 01:13:26,666 - Tu sais quoi ? - Quoi ? 1116 01:13:27,708 --> 01:13:28,958 Pédale. 1117 01:13:39,333 --> 01:13:42,250 Lâche-moi, putain ! 1118 01:13:42,916 --> 01:13:44,333 Dégage ! 1119 01:13:46,625 --> 01:13:48,666 Me touche pas ! 1120 01:14:28,291 --> 01:14:31,333 P'tit chou ! 1121 01:14:35,583 --> 01:14:36,708 P'tit chou ! 1122 01:14:46,250 --> 01:14:48,083 Je suis une lopette ? 1123 01:14:49,375 --> 01:14:51,291 Moi, une lopette ? 1124 01:14:52,583 --> 01:14:53,458 Merde ! 1125 01:14:54,250 --> 01:14:57,375 Andzelika ? 1126 01:14:58,000 --> 01:14:59,708 Moi, une lopette ? 1127 01:15:08,666 --> 01:15:10,791 Je suis une lopette, c'est ça ? 1128 01:15:32,250 --> 01:15:33,541 Non ! 1129 01:15:33,625 --> 01:15:35,708 Touche pas à ma famille ! 1130 01:15:35,791 --> 01:15:38,416 - Vous êtes de la même famille ? - Lâche-le ! 1131 01:15:38,500 --> 01:15:41,125 - Calme-toi, fiston. - M'appelle pas fiston ! 1132 01:15:47,875 --> 01:15:49,166 Merde ! 1133 01:15:50,791 --> 01:15:53,625 Qui a tué Marek ? 1134 01:15:53,708 --> 01:15:55,125 Rafał, tu fais quoi ? 1135 01:15:56,666 --> 01:15:57,541 Merde ! 1136 01:15:58,500 --> 01:16:01,125 Ils vont retarder le décompte. 1137 01:16:03,750 --> 01:16:05,208 On l'a raté ? 1138 01:16:19,083 --> 01:16:23,125 Mes implants ! C'était un cadeau de papa ! 1139 01:16:30,958 --> 01:16:32,916 Moi, une lopette ? 1140 01:16:37,708 --> 01:16:39,250 C'est qui, la lopette ? 1141 01:16:43,875 --> 01:16:45,041 Daniel ! 1142 01:16:45,750 --> 01:16:47,416 Sale enfoiré ! 1143 01:16:49,000 --> 01:16:50,958 Grosse pute ! 1144 01:16:54,958 --> 01:16:56,333 Mesdames et messieurs… 1145 01:16:57,458 --> 01:16:59,583 Dix ! Neuf ! 1146 01:17:00,250 --> 01:17:01,333 Huit ! 1147 01:17:01,416 --> 01:17:02,416 Sept ! 1148 01:17:03,500 --> 01:17:06,208 Six ! Cinq ! 1149 01:17:07,166 --> 01:17:09,291 Quatre ! Trois ! 1150 01:17:09,375 --> 01:17:10,250 Daniel ! 1151 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 Deux ! 1152 01:17:13,000 --> 01:17:13,916 Un ! 1153 01:17:16,208 --> 01:17:18,250 Bonne année ! 1154 01:18:29,750 --> 01:18:31,041 Gloria ! 1155 01:21:50,458 --> 01:21:52,041 Jordan… 1156 01:23:02,875 --> 01:23:05,250 La chimie est l'étude de la matière. 1157 01:23:06,041 --> 01:23:08,666 Je préfère voir cette branche des sciences 1158 01:23:09,708 --> 01:23:11,375 comme l'étude de tout. 1159 01:23:12,458 --> 01:23:16,041 Nous sommes tous des éléments composés d'atomes, 1160 01:23:16,125 --> 01:23:19,958 catégorisés et divisés en groupes selon certaines propriétés. 1161 01:23:21,333 --> 01:23:24,166 Nous interagissons et créons des liens, 1162 01:23:24,875 --> 01:23:27,041 engendrant des réactions chimiques. 1163 01:23:29,166 --> 01:23:31,666 Certaines substances ne vont pas ensemble, 1164 01:23:32,250 --> 01:23:35,875 et ne peuvent réagir l'une à l'autre. 1165 01:23:38,583 --> 01:23:42,833 D'autres le font, résultant en une réorganisation des atomes 1166 01:23:42,916 --> 01:23:44,916 et la création de nouveaux liens. 1167 01:23:45,000 --> 01:23:46,333 De nouveaux produits. 1168 01:23:49,291 --> 01:23:53,500 Aucune réaction chimique n'est possible sans énergie : 1169 01:23:53,583 --> 01:23:58,208 chaleur, lumière, électricité ou force mécanique. 1170 01:24:00,833 --> 01:24:03,166 C'est le cercle de la vie. 1171 01:24:06,000 --> 01:24:08,208 La danse éternelle des éléments 1172 01:24:09,416 --> 01:24:11,916 en réaction à l'extase de la vie. 1173 01:24:16,708 --> 01:24:18,000 P.-S. : 1174 01:24:18,083 --> 01:24:22,000 je pense pouvoir guérir la maladie d'Alzheimer de ma mère. 1175 01:24:22,708 --> 01:24:26,041 C'est une simple théorie, je n'ai pas pu faire de tests. 1176 01:24:26,125 --> 01:24:28,541 Je ne peux plus faire d'études, donc… 1177 01:24:28,625 --> 01:24:29,708 c'est pour vous. 1178 01:24:30,291 --> 01:24:32,083 Je vous transmets ceci. 1179 01:24:33,250 --> 01:24:37,208 J'espère que vous en ferez bon usage. 1180 01:24:37,291 --> 01:24:40,750 Maintenant, peut-être que le monde se souviendra de moi. 1181 01:24:42,875 --> 01:24:45,666 C'est qui, lui, déjà ? 1182 01:24:45,750 --> 01:24:46,833 Personne ne sait. 1183 01:24:46,916 --> 01:24:51,000 Dommage, il n'a pas laissé le moindre message. 1184 01:24:53,041 --> 01:24:54,166 Tant pis. 1185 01:24:54,791 --> 01:24:55,833 On en a terminé. 1186 01:24:56,791 --> 01:24:58,333 Comment ça ? 1187 01:24:58,416 --> 01:25:00,875 Ces histoires de pizzas, ça me donne faim. 1188 01:25:00,958 --> 01:25:03,083 Attendez, on ne peut pas faire ça. 1189 01:25:04,958 --> 01:25:06,458 Grzegorz… 1190 01:25:06,541 --> 01:25:08,958 Plus vite tu jettes tes vieux vêtements… 1191 01:25:09,833 --> 01:25:12,583 plus vite tu en trouves de nouveaux. 1192 01:25:15,333 --> 01:25:17,291 - Des vêtements ? - Laisse tomber. 1193 01:25:17,375 --> 01:25:19,791 Félicitations pour ta première affaire. 1194 01:25:20,833 --> 01:25:22,250 - Merci. - Bravo. 1195 01:26:09,833 --> 01:26:13,166 Nous aimons tous le courage, les voyages, 1196 01:26:13,250 --> 01:26:15,833 les nuages, notre entourage, 1197 01:26:16,958 --> 01:26:20,083 mais quand on prend de l'âge, rien ne vaut le mariage. 1198 01:26:25,958 --> 01:26:27,916 - Quoi ? - Les alliances. 1199 01:26:33,708 --> 01:26:34,750 Détends-toi. 1200 01:26:47,375 --> 01:26:51,541 Je vous déclare mari et femme. 1201 01:26:56,375 --> 01:26:57,833 Amen ! 1202 01:27:32,291 --> 01:27:33,333 Je t'aime. 1203 01:27:33,416 --> 01:27:34,583 Je t'… 1204 01:27:41,375 --> 01:27:43,333 Notre garçon grandit si vite. 1205 01:28:09,125 --> 01:28:11,000 Je t'aime, pédale ! 1206 01:28:17,541 --> 01:28:18,833 Tiens, chérie. 1207 01:28:20,500 --> 01:28:21,625 Merci. 1208 01:28:22,416 --> 01:28:25,000 - Tu veux autre chose ? - De l'espace. 1209 01:28:25,958 --> 01:28:27,958 C'est toujours moi, moi, moi ! 1210 01:28:28,041 --> 01:28:29,166 Tu m'étouffes ! 1211 01:28:29,250 --> 01:28:31,958 Dans un autre univers, tout serait différent. 1212 01:28:32,041 --> 01:28:34,458 Ce serait plus excitant. 1213 01:28:35,375 --> 01:28:37,875 Au moins, on est ensemble. 1214 01:28:37,958 --> 01:28:39,458 Pas vrai ? 1215 01:28:45,166 --> 01:28:48,000 C'est bien toi qui as trouvé le remède contre… 1216 01:28:48,083 --> 01:28:49,625 La maladie d'Alzheimer. 1217 01:28:50,458 --> 01:28:51,500 C'est ça. 1218 01:28:52,458 --> 01:28:57,208 Tu sais que les Gémeaux et les Verseaux s'entendent à merveille ? 1219 01:28:58,375 --> 01:29:01,208 Comment tu connais mon signe ? 1220 01:29:01,291 --> 01:29:02,500 J'ai un don. 1221 01:29:03,500 --> 01:29:06,000 Je sais cerner les gens. 1222 01:29:10,500 --> 01:29:13,000 Il y a une belle alchimie entre nous. 1223 01:29:18,166 --> 01:29:19,333 Anastazja… 1224 01:29:22,458 --> 01:29:24,333 …c'est être courageux. 1225 01:29:30,083 --> 01:29:31,250 Je m'appelle Filip. 1226 01:29:33,375 --> 01:29:34,416 Bogdan. 1227 01:29:34,958 --> 01:29:35,958 Bodgan ? 1228 01:29:36,041 --> 01:29:38,708 Tu n'es pas Jordan, le célèbre rappeur ? 1229 01:29:39,958 --> 01:29:41,000 Plus maintenant. 1230 01:29:41,625 --> 01:29:44,750 Je me concentre sur ma relation avec Anastazja. 1231 01:30:05,541 --> 01:30:06,708 Viens. 1232 01:30:15,958 --> 01:30:17,166 C'est quoi, ça ? 1233 01:30:18,166 --> 01:30:19,541 Une sorte de clé. 1234 01:30:25,458 --> 01:30:26,500 Oh, putain. 1235 01:35:20,500 --> 01:35:22,500 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau