1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,416 --> 00:00:19,291 Es sind 24 Grad im sonnigen San Diego. 4 00:00:19,375 --> 00:00:23,208 Der Num­mer-eins-Hit von heute ist immer noch "Blush" von Koop. 5 00:00:24,625 --> 00:00:27,000 Ich spüre deine Blicke 6 00:00:28,291 --> 00:00:30,125 Du solltest es besser wissen 7 00:00:32,666 --> 00:00:34,666 Du willst, dass ich gehe 8 00:00:36,250 --> 00:00:38,083 Du setzt mich unter Druck 9 00:00:40,791 --> 00:00:44,625 Irgendwas sagt mir Dass ich nicht aufgeben soll 10 00:00:44,708 --> 00:00:46,833 Irgendwas sagt mir Ich weiß es nicht… 11 00:00:46,916 --> 00:00:48,041 Mein Geburtstag! 12 00:00:48,916 --> 00:00:52,666 Ich habe mich so angestrengt Damit du verstehst 13 00:00:52,750 --> 00:00:54,666 Was du mir antust… 14 00:00:54,750 --> 00:00:55,583 Ja! 15 00:01:02,875 --> 00:01:06,041 Spontane Tanzparty mit meiner allerbesten Freundin! 16 00:01:06,125 --> 00:01:07,500 Du hast Geburtstag! 17 00:01:11,291 --> 00:01:13,833 Los, weiter, in die Knie. 18 00:01:16,666 --> 00:01:18,625 Super Song, aber ich habe Hunger. 19 00:01:19,375 --> 00:01:24,166 Du musst mir helfen. Wie findest du das? Quarterlife-Chic oder Quarterlife-Crisis? 20 00:01:24,916 --> 00:01:27,041 Das passt gut zur Lampe, also… 21 00:01:27,125 --> 00:01:29,208 -Würde ein Hut helfen? -Nein. 22 00:01:29,291 --> 00:01:30,208 Wie unhöflich. 23 00:01:30,291 --> 00:01:31,291 -Hier. -Danke. 24 00:01:32,375 --> 00:01:34,583 Der Kick-off zu meiner Cassie-Palooza 25 00:01:34,666 --> 00:01:36,541 findet im Club statt. 26 00:01:36,625 --> 00:01:39,500 Ich habe am Nachmittag den VIP-Bereich dekoriert. 27 00:01:39,583 --> 00:01:42,125 -Ich habe eine verrückte Idee. -Ich höre. 28 00:01:42,208 --> 00:01:45,041 Wie wäre es, wenn wir einfach hierbleiben? 29 00:01:45,125 --> 00:01:46,875 Wir ziehen was Bequemes an, 30 00:01:46,958 --> 00:01:50,625 puzzeln wie früher und bestellen noch Nudeln. 31 00:01:50,708 --> 00:01:54,750 Nein. Das ist meine Geburtstagswoche. Ich läute die 25 mit Stil ein! 32 00:01:54,833 --> 00:01:58,500 Das machst du seit vier Jahren. Ein Abend zu Hause ist doch ok. 33 00:01:58,583 --> 00:02:01,625 Wir haben ewig nicht gepuzzelt. Sieh dir Mona an. 34 00:02:01,708 --> 00:02:04,458 Ihr fehlt das Lächeln. Das ist deprimierend. 35 00:02:04,541 --> 00:02:08,416 Meine Geburtstagsparty hat Tradition. Meine Freunde erwarten das. 36 00:02:08,500 --> 00:02:10,541 Meine Woche wird heftig. 37 00:02:12,000 --> 00:02:16,375 Ich werde Forschungsassistentin. Wir untersuchen fossile Beuteltierzähne. 38 00:02:16,458 --> 00:02:19,791 Ich verstehe nicht, was das bedeutet, aber Glückwunsch! 39 00:02:19,875 --> 00:02:22,291 Ich bin nur einer von drei Assistenten… 40 00:02:22,375 --> 00:02:24,708 Das ist was Besonderes. Das feierst du. 41 00:02:24,791 --> 00:02:28,833 Denn heute findet zufällig eine geniale Party statt. 42 00:02:28,916 --> 00:02:32,750 Ich zieh was anderes an. Und du auch. Das wird toll, versprochen. 43 00:02:32,833 --> 00:02:36,291 Wir gehen in einer Stunde. Hab dich lieb, beste Freundin! 44 00:02:37,041 --> 00:02:37,958 Ok. 45 00:02:38,708 --> 00:02:42,541 -Du siehst echt süß aus. -Das hast du jetzt etwa 19-mal gesagt. 46 00:02:42,625 --> 00:02:45,083 Ich habe es jedes Mal so gemeint. 47 00:02:45,166 --> 00:02:47,791 Danke, Cassie. Also, wer kommt heute Abend? 48 00:02:47,875 --> 00:02:50,083 Also, Kayla kommt, Maddie kommt… 49 00:02:50,166 --> 00:02:51,416 Ziehst du hier ein? 50 00:02:52,458 --> 00:02:53,291 Hi. 51 00:02:53,375 --> 00:02:56,791 Das sieht man ja. Keine Ahnung, warum ich das gesagt habe. 52 00:02:58,875 --> 00:03:01,291 Hi, Nachbar. Ich bin Cassie. 53 00:03:01,375 --> 00:03:05,333 -Meine ruhige und kluge Mitbewohnerin ist… -Lisa. 54 00:03:06,750 --> 00:03:11,291 Ich arbeite mit Dinosaurierknochen, ich rede nicht so oft mit Menschen. 55 00:03:11,375 --> 00:03:14,250 -Ok. -Sie arbeitet im Naturhistorischen Museum. 56 00:03:14,333 --> 00:03:17,250 Ja, ich komponiere Musik für Videospiele. 57 00:03:17,333 --> 00:03:20,333 Mir fehlt auch die Interaktion mit Menschen. 58 00:03:23,083 --> 00:03:24,333 Ich bin übrigens Max. 59 00:03:24,416 --> 00:03:28,041 Ich würde euch ja die Hand geben, aber das würde runterfallen, 60 00:03:28,125 --> 00:03:30,041 und ich brauche das Geschirr. 61 00:03:31,208 --> 00:03:34,583 -Hier. Ich mach dir die Tür auf. -Super. Cool. 62 00:03:35,583 --> 00:03:36,416 Cool. 63 00:03:38,541 --> 00:03:41,333 Wir müssen los. Willkommen in der Nachbarschaft. 64 00:03:41,416 --> 00:03:43,416 -Ja, danke. Bis dann. -Ja. 65 00:03:46,500 --> 00:03:49,500 -Schau mich nicht so an. -Ich schau dich nicht an. 66 00:03:49,583 --> 00:03:52,083 -Du willst mich verkuppeln. -Wer sagt das? 67 00:03:52,166 --> 00:03:55,458 -Aber zwischen euch hat es gefunkt. -Gefunkt? 68 00:03:55,958 --> 00:03:57,458 Nein, das hat es nicht. 69 00:03:58,125 --> 00:04:01,916 Ich konzentriere mich auf die Arbeit und will keine Ablenkung. 70 00:04:02,000 --> 00:04:04,750 Nicht mal von Max mit seinem süßen Akzent? 71 00:04:04,833 --> 00:04:06,083 Ich bin nicht wie du. 72 00:04:06,583 --> 00:04:07,583 -Ok. -Nein. 73 00:04:07,666 --> 00:04:10,291 Du bringst dein Privatleben irgendwie unter. 74 00:04:10,375 --> 00:04:14,291 -Ich bin Partyplanerin. Das gehört dazu. -Und ich folge meinem Weg. 75 00:04:14,375 --> 00:04:19,958 Ich will es zur Feldforscherin bringen und mit der besten Paläontologin arbeiten. 76 00:04:20,041 --> 00:04:24,458 Ich stell dir meinen Freund Spaß vor. Ich glaube, ihr kennt euch noch nicht. 77 00:04:25,833 --> 00:04:28,000 Jetzt ist erst mal die Arbeit dran. 78 00:04:32,791 --> 00:04:36,666 Asana-Dad ist durchgeknallt. Er postet jeden Tag eine neue Pose. 79 00:04:36,750 --> 00:04:39,250 -Seine Krähe hab ich gelikt. -Tu das nicht. 80 00:04:39,333 --> 00:04:43,416 Wieso? Sieh mal, sein Yoga-Studio hat viele Follower. 81 00:04:43,500 --> 00:04:47,500 Ich weiß. Ich höre überall von seinem tollen Unterricht. 82 00:04:48,833 --> 00:04:49,916 Probieren wir es? 83 00:04:50,000 --> 00:04:54,541 Nein. Ich wuchs mit so viel Yoga auf, ich werde ewig zentriert sein. 84 00:04:54,625 --> 00:04:58,958 Es ist toll, dass er soziale Medien nutzt. Er will sich mit dir verbinden. 85 00:04:59,041 --> 00:05:01,958 Ich liebe ihn, aber er ist mein Dad, kein Kumpel. 86 00:05:02,041 --> 00:05:03,875 Wir haben unsere eigenen Leben. 87 00:05:03,958 --> 00:05:07,625 Selbst ein einziger Kommentar würde ihn sicher riesig freuen. 88 00:05:08,958 --> 00:05:13,875 Gut. Er bekommt ein Like, aber keinen Kommentar. Zufrieden? 89 00:05:16,666 --> 00:05:20,791 -Das ist also unsere 19. Cassie-Palooza. -Die beste Party aller Zeiten! 90 00:05:22,041 --> 00:05:24,375 -Hey, Bob. -Guten Abend, Cassie. 91 00:05:24,958 --> 00:05:26,625 -Danke. -Willkommen, Ladys. 92 00:05:28,791 --> 00:05:31,958 Sie ist einfach die Beste. Ich vergöttere sie. 93 00:05:32,041 --> 00:05:33,000 Cassie ist da. 94 00:05:33,833 --> 00:05:36,791 -Echt schön geworden. -Hi! 95 00:05:38,083 --> 00:05:39,666 Alles Gute, Cassie! 96 00:05:42,916 --> 00:05:44,291 Herzlichen Glückwunsch! 97 00:05:44,375 --> 00:05:47,791 -Schön, dich zu sehen. -Ist nicht mein Geburtstag, Jeremy. 98 00:05:48,375 --> 00:05:50,041 Du bist die Beste. 99 00:05:51,458 --> 00:05:52,375 Ja! 100 00:05:54,833 --> 00:05:56,750 Cassie! Austrinken! 101 00:05:59,583 --> 00:06:01,750 -Unser Song! Koop läuft! -Ja. 102 00:06:01,833 --> 00:06:03,083 -Komm tanzen! -Ok. 103 00:06:03,166 --> 00:06:04,208 Komm schon. 104 00:06:13,625 --> 00:06:16,958 Los, Mädel! Zeig es mir. 105 00:06:19,166 --> 00:06:20,958 Los, Lisa! 106 00:06:41,916 --> 00:06:43,583 Ja, Cassie! 107 00:06:54,291 --> 00:06:57,458 Ich fliege! 108 00:07:09,083 --> 00:07:11,041 Vorsicht! Du tust dir noch weh! 109 00:07:12,041 --> 00:07:14,958 Ex! 110 00:07:15,041 --> 00:07:17,375 Soll ich? Ok. 111 00:07:24,125 --> 00:07:28,041 Mehr! 112 00:07:30,375 --> 00:07:31,791 Das war so cool! 113 00:07:31,875 --> 00:07:33,333 -Du! -Du und deine Shots. 114 00:07:33,416 --> 00:07:38,208 -Du hast sie mir ständig gegeben! -Du Irre! Da kann ich nicht mithalten. 115 00:07:38,291 --> 00:07:40,541 Ok, nächster Halt ist Roddys Haus. 116 00:07:40,625 --> 00:07:44,291 Wir haben eine Wasserrutsche, die vom Dach in den Pool führt! 117 00:07:51,208 --> 00:07:52,041 Was ist? 118 00:07:54,583 --> 00:07:56,416 Du willst abhauen, oder? 119 00:07:56,500 --> 00:07:59,583 Es fällt niemandem auf, wenn wir uns jetzt absetzen. 120 00:07:59,666 --> 00:08:00,875 Doch, mir. 121 00:08:01,458 --> 00:08:03,916 Du weißt, wie furchtbar diese Leute sind. 122 00:08:04,833 --> 00:08:08,750 Die wollen doch nur ihren Spaß. Das solltest du auch mal versuchen. 123 00:08:08,833 --> 00:08:10,583 Ich habe auch gern Spaß. 124 00:08:10,666 --> 00:08:13,125 Aber mit Leuten, denen es nicht egal ist, 125 00:08:13,208 --> 00:08:18,666 wenn mir was passiert und die mich auch ohne eine gefährliche Wasserrutsche mögen. 126 00:08:19,333 --> 00:08:20,916 Bist du eifersüchtig? 127 00:08:21,708 --> 00:08:24,750 Nicht auf Leute, die immer wie auf Insta aussehen. 128 00:08:25,791 --> 00:08:27,666 Du bist ja doch eifersüchtig. 129 00:08:27,750 --> 00:08:31,041 -Los, Cassie, komm! -Ok, eine Sekunde. 130 00:08:33,291 --> 00:08:36,541 Du bist anders, wenn du mit denen zusammen bist. 131 00:08:36,625 --> 00:08:37,458 Wie denn? 132 00:08:37,541 --> 00:08:40,833 Du denkst, du bist nur etwas wert, wenn du auffällst. 133 00:08:40,916 --> 00:08:44,833 Aber ich lerne Leute kennen und vergrabe mich nicht in Arbeit. 134 00:08:44,916 --> 00:08:49,791 Das Leben ist mehr als nur eine Party oder alle Barkeeper der Stadt zu kennen! 135 00:08:49,875 --> 00:08:52,791 Das schon wieder. Mein Leben ist weniger wert, ja? 136 00:08:52,875 --> 00:08:55,625 Ich arbeite auch hart, nicht nur du. 137 00:08:55,708 --> 00:08:57,458 -Das sage ich nicht. -Indirekt! 138 00:08:57,541 --> 00:09:01,125 Du heuchelst Interesse vor, wenn ich von Events erzähle, 139 00:09:01,208 --> 00:09:04,041 machst Bemerkungen, weil ich nie zu Hause bin. 140 00:09:04,125 --> 00:09:06,291 Als ob du mir nichts vorheuchelst. 141 00:09:07,916 --> 00:09:09,416 Sag mir, was ich arbeite. 142 00:09:09,500 --> 00:09:11,166 Du arbeitest im Museum. 143 00:09:11,250 --> 00:09:12,916 Aber was tue ich da? 144 00:09:13,000 --> 00:09:16,458 -Ich verstehe nichts davon. -Und ich verstehe dich nicht. 145 00:09:19,083 --> 00:09:20,083 Ganz toll. 146 00:09:21,833 --> 00:09:23,500 Wir unternehmen nichts mehr. 147 00:09:24,166 --> 00:09:25,375 Nur wir beide. 148 00:09:26,416 --> 00:09:29,875 Wir haben zu tun. Wir müssen uns füreinander Zeit nehmen. 149 00:09:29,958 --> 00:09:33,750 Aber eine Freundschaft sollte sich nicht nach Arbeit anfühlen. 150 00:09:33,833 --> 00:09:35,875 Für mich ist es keine. 151 00:09:41,958 --> 00:09:44,291 Aber für dich schon, das sieht man. 152 00:09:46,625 --> 00:09:47,458 Schon gut. 153 00:09:48,625 --> 00:09:51,333 Ich bleibe nicht aus Gewohnheit deine Freundin. 154 00:09:53,333 --> 00:09:55,875 Ich bin eine Gewohnheit? 155 00:09:59,166 --> 00:10:02,208 Und das war's? Du sagst so was und gehst einfach? 156 00:10:02,291 --> 00:10:05,291 Geben wir zu, dass wir uns auseinandergelebt haben. 157 00:10:11,333 --> 00:10:14,166 Wer ist bereit für die Party bei Roddy? 158 00:10:15,416 --> 00:10:17,958 Also los. Tut mir leid, Leute. 159 00:10:47,250 --> 00:10:49,458 Monas berühmtes Lächeln fehlt noch. 160 00:10:52,708 --> 00:10:53,541 Hier ist eins. 161 00:10:54,125 --> 00:10:55,500 Das kommt da hin. 162 00:10:58,083 --> 00:10:59,416 Das sollte reichen. 163 00:11:01,458 --> 00:11:02,625 Oh nein. 164 00:11:03,500 --> 00:11:05,083 Nein. 165 00:11:06,875 --> 00:11:08,625 Nein. 166 00:11:10,791 --> 00:11:11,958 Wie dumm. 167 00:11:13,583 --> 00:11:14,666 Ich bin so dumm. 168 00:14:04,625 --> 00:14:06,000 ALLES ÜBER DAS JENSEITS 169 00:14:06,083 --> 00:14:08,416 DEIN WARTEZIMMER DIE ZWISCHENWELT 170 00:14:19,708 --> 00:14:20,541 Hi. 171 00:14:28,166 --> 00:14:29,000 Verzeihung? 172 00:14:33,125 --> 00:14:34,333 Ging das etwa viral? 173 00:14:36,166 --> 00:14:37,500 Du bist ja wach. 174 00:14:37,583 --> 00:14:39,250 Willkommen. 175 00:14:39,833 --> 00:14:42,875 Das ist für Forschungszwecke. Das geht nicht viral. 176 00:14:42,958 --> 00:14:46,333 Ich bin Val, deine Betreuerin während dieses Übergangs. 177 00:14:46,416 --> 00:14:49,791 Schön, dich kennenzulernen, Miss Cassandra Adeline Garcia. 178 00:14:49,875 --> 00:14:54,416 Meinen Aufzeichnungen zufolge nennt man dich Cassie. Du bist 25… 179 00:14:54,500 --> 00:14:55,625 In ein paar Tagen. 180 00:14:56,125 --> 00:14:58,291 Eltern, Howie und Sofia, geschieden. 181 00:14:58,375 --> 00:15:00,958 Geboren am 31. Mai, gestorben am 25. Mai. 182 00:15:01,041 --> 00:15:01,875 Gestorben? 183 00:15:02,541 --> 00:15:05,500 Entschuldigung. Gestorben am 26. Mai. 184 00:15:06,666 --> 00:15:07,875 Wer sind Sie? 185 00:15:08,416 --> 00:15:12,250 Ich bin Val. Auch bekannt als dein temporärer Schutzengel. 186 00:15:13,625 --> 00:15:16,458 Sie sehen nicht so aus. Wo ist Ihr Heiligenschein? 187 00:15:17,041 --> 00:15:19,666 -Nur bei besonderen Anlässen. -Und Flügel? 188 00:15:19,750 --> 00:15:22,583 Die lassen wir schon seit Jahren weg. 189 00:15:24,041 --> 00:15:26,791 Ok, das kann überhaupt nicht sein. 190 00:15:27,416 --> 00:15:29,416 Ich war mit Freunden unterwegs. 191 00:15:31,041 --> 00:15:34,750 Ich weiß, was los ist. Ich habe Sekt mit Blattgold getrunken. 192 00:15:34,833 --> 00:15:38,166 Manchmal halluziniert man davon. Ich halluziniere. 193 00:15:38,250 --> 00:15:43,458 Nein. Das ist keine Halluzination. Das ist immer der schwierige Teil. 194 00:15:43,541 --> 00:15:44,875 Wie soll ich es sagen? 195 00:15:45,416 --> 00:15:46,958 Ja, du bist gestorben. 196 00:15:47,041 --> 00:15:49,250 -Hören Sie auf. -Du hast es gesehen… 197 00:15:49,333 --> 00:15:50,958 -Ich starb im Bad? -Ja. 198 00:15:53,416 --> 00:15:55,083 Das wird ja immer schlimmer. 199 00:15:55,583 --> 00:15:58,833 Hör mal, es wird alles gut. 200 00:15:58,916 --> 00:16:02,000 Das Schlimmste hast du hinter dir, jetzt wo du to… 201 00:16:02,625 --> 00:16:04,041 Nicht mehr lebst. 202 00:16:04,125 --> 00:16:06,875 All die Alltagsscherereien hast du hinter dir. 203 00:16:06,958 --> 00:16:09,875 Geschichten wie Liebeskummer oder PMS. 204 00:16:10,791 --> 00:16:14,291 Stell dir das Jenseits wie einen langen Wellnesstag vor. 205 00:16:14,375 --> 00:16:17,208 Wenn du Glück hast, wird es ewig so weitergehen. 206 00:16:19,458 --> 00:16:22,416 Ich bin also nach oben gekommen? 207 00:16:22,500 --> 00:16:24,708 -Nun… -Bin ich nach unten gekommen? 208 00:16:24,791 --> 00:16:28,750 Du bist zwischendrin. Wir nennen das "die Zwischenwelt". 209 00:16:29,916 --> 00:16:32,208 Also ein billiger Stehplatz? 210 00:16:32,291 --> 00:16:37,000 Ja. Das ist dein persönliches Wartezimmer. Es ist ein sicherer Ort. 211 00:16:37,083 --> 00:16:40,000 Es ist extra nach deinem Geschmack eingerichtet, 212 00:16:40,083 --> 00:16:43,166 um deinen Übergang angenehmer zu gestalten. 213 00:16:44,500 --> 00:16:47,833 Also kommt jeder zuerst in die Zwischenwelt? 214 00:16:47,916 --> 00:16:51,958 Nein. Vielleicht sollte ich dir eine Broschüre geben. 215 00:16:52,041 --> 00:16:56,500 Ich will keine Broschüre. Sagen Sie es. Verrückter kann es ja nicht werden. 216 00:16:56,583 --> 00:16:59,041 Die Zwischenwelt ist für die Menschen, 217 00:16:59,125 --> 00:17:02,833 die auf der Erde noch unerledigte Aufgaben haben, 218 00:17:02,916 --> 00:17:03,875 so wie du. 219 00:17:03,958 --> 00:17:05,458 Was für Aufgaben? 220 00:17:05,541 --> 00:17:07,125 Es ist eine zweite Chance, 221 00:17:07,208 --> 00:17:10,041 um bei gewissen Menschen was ins Lot zu bringen. 222 00:17:10,125 --> 00:17:13,375 Gelingt dir das, dann wirst du hochgeschickt. 223 00:17:14,000 --> 00:17:16,416 Und wenn nicht, dann, na ja… 224 00:17:17,125 --> 00:17:20,208 Dann… Na ja, du weißt schon… 225 00:17:21,083 --> 00:17:22,333 -Dann… Ja. -Dann… 226 00:17:22,416 --> 00:17:23,458 Ja. 227 00:17:23,541 --> 00:17:27,541 Ich dachte, das ist für Mörder und Leute, die Beyoncé nicht mögen. 228 00:17:27,625 --> 00:17:30,083 -Ich bin Mitglied im Beyhive. -Ja. 229 00:17:30,166 --> 00:17:35,333 Nein, das ist ein Stufensystem. Ja. Du willst lieber da oben sein. Glaub mir. 230 00:17:39,833 --> 00:17:41,125 Bereit für die Liste? 231 00:17:41,750 --> 00:17:43,750 Jetzt? Nein. Ich bin nicht bereit. 232 00:17:51,166 --> 00:17:54,125 Das war wie im Dunkeln rückwärts Achterbahn fahren. 233 00:17:54,625 --> 00:17:56,041 Man gewöhnt sich daran. 234 00:18:00,708 --> 00:18:02,458 Wir sind bei meinem Vater. 235 00:18:12,375 --> 00:18:13,583 Hey, Dad! 236 00:18:15,208 --> 00:18:17,166 Hey! 237 00:18:19,083 --> 00:18:20,500 Warum reagiert er nicht? 238 00:18:21,083 --> 00:18:23,583 Er kann dich weder sehen noch hören. 239 00:18:23,666 --> 00:18:24,791 Niemand kann das. 240 00:18:25,500 --> 00:18:27,708 Was? Nein, das kann nicht sein. 241 00:18:27,791 --> 00:18:32,958 Wir würden die Menschen auf der Erde nur erschrecken, sie sind so empfindlich. 242 00:18:36,375 --> 00:18:38,208 Hallo? Dad? 243 00:18:38,291 --> 00:18:41,583 Ich bin es, Cassie. Dein liebstes und einziges Kind. 244 00:18:48,125 --> 00:18:49,916 Ich durfte nie Junkfood essen. 245 00:18:51,083 --> 00:18:52,083 Was ist denn los? 246 00:18:52,958 --> 00:18:55,833 Warum herrscht hier so ein Chaos? Das… 247 00:18:56,500 --> 00:18:57,583 Das ist untypisch. 248 00:18:58,125 --> 00:19:00,750 Er ist doch Asana-Dad. Er lebt gesund. 249 00:19:00,833 --> 00:19:02,583 Er macht selbst Kombucha. 250 00:19:06,875 --> 00:19:08,250 Seit wann bin ich tot? 251 00:19:10,833 --> 00:19:11,833 Val, wie lange? 252 00:19:11,916 --> 00:19:14,833 -Ein Jahr? -Ein Jahr? Fühlt sich an wie ein Tag. 253 00:19:14,916 --> 00:19:18,916 -Da oben gehen die Uhren anders. -Ich sollte die Broschüre lesen. 254 00:19:21,041 --> 00:19:23,791 So war er auch, als meine Mutter wegging. 255 00:19:23,875 --> 00:19:24,750 Nach deinem 256 00:19:25,583 --> 00:19:26,416 Hinscheiden 257 00:19:27,416 --> 00:19:28,541 hat er aufgegeben. 258 00:19:29,916 --> 00:19:31,750 Wann sahst du ihn zuletzt? 259 00:19:32,458 --> 00:19:33,666 Ich weiß nicht. Ich… 260 00:19:34,916 --> 00:19:38,000 Ich wollte ihn besuchen, aber es gab so viele Events. 261 00:19:39,208 --> 00:19:41,625 Ich hab seinen Post gelikt. Zählt das? 262 00:19:44,375 --> 00:19:45,208 Ja. 263 00:19:47,458 --> 00:19:48,958 Ist er darum auf der Liste? 264 00:19:49,541 --> 00:19:50,541 Er trauert. 265 00:19:51,458 --> 00:19:54,750 Er braucht einen Grund, um wieder hoffnungsvoll zu sein. 266 00:19:55,958 --> 00:19:57,125 Was soll ich tun? 267 00:19:58,333 --> 00:20:00,541 Sieh dir erst mal die anderen an. 268 00:20:06,125 --> 00:20:09,916 Lisa? Wirklich, Val? Nein. Ganz entschieden abgelehnt. 269 00:20:10,000 --> 00:20:13,875 Entschieden ablehnen geht nicht, nicht mal normales Ablehnen geht. 270 00:20:13,958 --> 00:20:19,125 Was wenn ich es bei Dad richtig gut mache, und wir Lisas Namen einfach ignorieren? 271 00:20:19,208 --> 00:20:21,666 Warum hast du Angst, deine Freundin zu sehen? 272 00:20:21,750 --> 00:20:23,833 Ehemalige Freundin. Habe ich nicht. 273 00:20:24,375 --> 00:20:26,166 Es ist zu viel vorgefallen. 274 00:20:26,250 --> 00:20:29,375 Ich weiß nicht. Manchmal ist es eben einfach vorbei. 275 00:20:30,041 --> 00:20:33,625 Warum darf ich nicht mitreden? Es geht doch um mein Jenseits. 276 00:20:34,291 --> 00:20:36,916 Seit deinem Tod ist sie nur noch am Arbeiten. 277 00:20:37,000 --> 00:20:39,958 Sie geht immer als Letzte. Jeden Tag. 278 00:20:40,750 --> 00:20:43,750 Überspringen wir Lisa und gehen zur nächsten Person. 279 00:20:43,833 --> 00:20:47,541 -Die nehme ich, versprochen. -Nein. So etwas tu ich nicht. 280 00:20:48,041 --> 00:20:50,083 Aber ich zeige dir, wer es ist. 281 00:20:50,666 --> 00:20:52,416 Bitte sei Koop. 282 00:20:55,291 --> 00:20:56,791 Wie machen Sie das? 283 00:20:56,875 --> 00:21:00,625 Das kannst du auch. Gehört zu deinem Engel-Einsteigerpaket. 284 00:21:00,708 --> 00:21:04,500 Du konzentrierst dich auf den Ort, dann schnippst du oder nickst. 285 00:21:04,583 --> 00:21:06,375 Einer der Engel zwinkert gern. 286 00:21:07,291 --> 00:21:09,666 Denk dir was aus, und schon bist du da. 287 00:21:09,750 --> 00:21:12,166 Ich kann also überallhin? 288 00:21:12,250 --> 00:21:13,291 Nicht überall. 289 00:21:13,375 --> 00:21:17,083 Du kannst nur an die Orte, an denen du gebraucht wirst. 290 00:21:17,166 --> 00:21:18,208 Keine Umwege. 291 00:21:19,250 --> 00:21:22,708 -Verstehe. -Gut. Zurück zur Liste. 292 00:21:22,791 --> 00:21:26,708 -Ich glaube, mehr verkrafte ich nicht. -Morgan, mach langsam! 293 00:21:26,791 --> 00:21:27,750 Warte auf Mommy! 294 00:21:30,125 --> 00:21:31,583 Hey, du bist so schnell. 295 00:21:33,166 --> 00:21:34,708 -Das ist… -Deine Mutter. 296 00:21:35,875 --> 00:21:38,583 So nenne ich sie nicht, seit sie weg ist. 297 00:21:39,500 --> 00:21:40,916 Für mich ist sie Sofia. 298 00:21:44,458 --> 00:21:46,000 Ist das meine Halbschwester? 299 00:21:48,208 --> 00:21:49,458 Ich kenne sie nicht. 300 00:21:51,791 --> 00:21:55,333 Du hast also doch noch etwas zu erledigen. 301 00:22:01,166 --> 00:22:02,875 Können wir jetzt bitte gehen? 302 00:22:08,958 --> 00:22:11,750 Es sind nur drei Namen. 303 00:22:12,250 --> 00:22:14,125 Aber keine leichten. 304 00:22:14,208 --> 00:22:16,000 Du schaffst das, Cassie. 305 00:22:16,083 --> 00:22:18,166 -Ich glaube an dich. -Ich nicht. 306 00:22:18,250 --> 00:22:23,083 Du bekommst die fünf Tage vor deinem Geburtstag, um es zu erledigen. 307 00:22:23,166 --> 00:22:25,291 Was? Fünf Tage? 308 00:22:26,958 --> 00:22:29,875 Warum nicht? Warum nicht gleich zwei Tage? 309 00:22:29,958 --> 00:22:32,208 Oder wir packen alles in einen Tag. 310 00:22:33,125 --> 00:22:36,750 Stell es dir das als Cassie-Palooza vor, die Jenseits-Ausgabe. 311 00:22:38,291 --> 00:22:39,875 Es ist wie Cassie… 312 00:22:40,708 --> 00:22:42,791 Nein, du hast recht. Ja. 313 00:22:43,291 --> 00:22:44,125 Ok, ja. 314 00:22:44,625 --> 00:22:49,666 Also, ein Name verschwindet, wenn er als abgeschlossen betrachtet wird. 315 00:22:51,791 --> 00:22:54,125 Aber ich kann mich nicht verständigen. 316 00:22:54,208 --> 00:22:55,875 Dir fällt schon was ein. 317 00:22:55,958 --> 00:22:59,208 Kann ich texten? Twittern? TikTok? 318 00:22:59,291 --> 00:23:02,583 Nein, nein, und definitiv negativ. 319 00:23:03,416 --> 00:23:06,166 Habe ich Superkräfte, wie Gedankenkontrolle? 320 00:23:06,250 --> 00:23:08,416 Das geht nur auf Schutzengel-Level. 321 00:23:08,500 --> 00:23:12,416 Du musst eine echte Verbindung zu diesen Menschen herstellen. 322 00:23:12,500 --> 00:23:15,708 -Und wenn es nicht geht? -Ich bin immer für dich da. 323 00:23:16,250 --> 00:23:18,000 Außer von 12 bis 16 Uhr. 324 00:23:19,666 --> 00:23:22,708 War nur Spaß. Das war ein Scherz. 325 00:23:23,250 --> 00:23:26,291 Ich werde immer für dich da sein. 326 00:23:28,625 --> 00:23:32,125 Hast du noch Fragen, bevor es losgeht? 327 00:23:38,166 --> 00:23:39,250 Na ja, 328 00:23:40,041 --> 00:23:41,125 ich… 329 00:23:42,750 --> 00:23:43,750 Ich frage mich… 330 00:23:43,833 --> 00:23:45,833 Ja, ich weiß, was du denkst. 331 00:23:45,916 --> 00:23:47,208 Und ja, 332 00:23:47,791 --> 00:23:49,250 du darfst dich umziehen. 333 00:23:50,250 --> 00:23:53,958 Schließ die Augen und stell dir vor, was du tragen willst. 334 00:23:54,041 --> 00:23:58,375 Du darfst dich nur einmal am Tag umziehen, also überlege es dir gut. 335 00:24:16,833 --> 00:24:18,333 Wie das glitzert. 336 00:24:19,541 --> 00:24:22,125 Das gefällt mir an der Sache hier am besten. 337 00:24:23,375 --> 00:24:25,416 5 TAGE, 24 STUNDEN 00 MINUTEN, 00 SEKUNDEN 338 00:24:27,875 --> 00:24:29,416 Ich glaube, es ist Zeit. 339 00:24:49,666 --> 00:24:54,458 Jemand sollte Marie Kondo anrufen, denn das hier bereitet keine Freude. 340 00:25:06,291 --> 00:25:07,250 Zuerst Lisa. 341 00:25:08,458 --> 00:25:09,291 Na toll. 342 00:25:10,791 --> 00:25:13,041 Machen wir es kurz und schmerzlos. 343 00:25:19,625 --> 00:25:20,458 Ok. 344 00:25:22,583 --> 00:25:23,666 Was würde Val tun? 345 00:25:39,125 --> 00:25:39,958 Ich kann es. 346 00:25:49,083 --> 00:25:51,333 Was für ein Gaming-Freak. 347 00:26:00,750 --> 00:26:04,875 Wer bist du, und was hast du mit meinem Zimmer gemacht? 348 00:26:17,250 --> 00:26:18,083 Hey. 349 00:26:23,916 --> 00:26:27,125 Der süße Nachbar wohnt noch hier. Seid ihr verliebt? 350 00:26:27,208 --> 00:26:28,500 -Hey, du. -Morgen. 351 00:26:28,583 --> 00:26:30,458 -Hast du jetzt Feierabend? -Ja. 352 00:26:30,958 --> 00:26:32,416 Ich komponiere die Musik 353 00:26:32,500 --> 00:26:36,125 für ein post-apokalyptisches Game mit Biker-Zombie-Wikingern. 354 00:26:37,000 --> 00:26:39,541 Ja. Klingt lahm, wenn man es laut sagt, 355 00:26:39,625 --> 00:26:40,916 aber es ist cool, 356 00:26:41,000 --> 00:26:45,083 vorausgesetzt, man steht auf postapokalyptische Biker-Zombie-Wikinger. 357 00:26:46,125 --> 00:26:48,458 Du gehst früh zur Arbeit. Keine Uhr. 358 00:26:48,541 --> 00:26:49,916 Ja, ich… 359 00:26:50,750 --> 00:26:54,250 Ich bin gern etwas früher da. Ich finde die Ruhe… 360 00:26:54,333 --> 00:26:55,375 Beruhigend. 361 00:26:56,083 --> 00:26:57,375 -Ganz genau. -Ja. 362 00:26:57,458 --> 00:26:58,875 -Du verstehst es. -Ja. 363 00:26:59,708 --> 00:27:00,708 -Ja. -Ja. 364 00:27:02,375 --> 00:27:06,333 Vielleicht klappt es ja irgendwann mal mit unseren Arbeitszeiten, 365 00:27:07,125 --> 00:27:08,958 dann unternehmen wir was. 366 00:27:09,625 --> 00:27:10,625 -Ja. -Ja? 367 00:27:10,708 --> 00:27:12,666 -Ja, ok. Ok, ja. -Ja. 368 00:27:12,750 --> 00:27:15,041 -Ja, das wäre schön. -Super. 369 00:27:15,125 --> 00:27:17,083 -Ok, ich muss los. -Ja. 370 00:27:17,166 --> 00:27:19,416 -Einen schönen Tag. -Danke. Dir auch. 371 00:27:19,500 --> 00:27:21,000 -Mach's gut. -Du auch. 372 00:27:21,750 --> 00:27:24,625 Du bist noch nicht mal mit ihm ausgegangen? 373 00:27:25,125 --> 00:27:26,458 Gut, dass ich da bin. 374 00:27:26,958 --> 00:27:31,875 Das mit unserem letzten Streit war echt mieses Timing. 375 00:27:33,125 --> 00:27:34,458 Bist du noch sauer? 376 00:27:35,333 --> 00:27:39,583 Ich sollte sauer auf dich sein, aber es fühlt sich nicht mehr richtig an. 377 00:27:40,833 --> 00:27:45,000 Seit wann gibt es den Laden? Ich hasse es, nicht informiert zu sein! 378 00:27:46,291 --> 00:27:48,541 Guten Morgen, Emme. Wie geht's? 379 00:27:48,625 --> 00:27:51,083 Hi. Ich habe deine Bestellung fertig. 380 00:27:51,166 --> 00:27:53,791 Ach du… Emme, du verwöhnst mich. 381 00:27:53,875 --> 00:27:56,708 Wer ist Emme? Ich kenne sonst alle deine Freunde. 382 00:27:57,291 --> 00:27:58,750 -Ok. -Ta-da! 383 00:28:01,041 --> 00:28:02,083 Was duftet hier? 384 00:28:02,583 --> 00:28:06,291 Ein neues Brownie-Rezept. Gerade fertig. Magst du kosten? 385 00:28:06,375 --> 00:28:09,041 Ich spiele doch gern das Versuchskaninchen. 386 00:28:12,958 --> 00:28:17,958 Und, wie läuft es so? Hast du dich schon etwas eingelebt? 387 00:28:18,041 --> 00:28:19,083 Es läuft gut. 388 00:28:19,166 --> 00:28:22,500 Von der Stadt sehe ich kaum was. Ich muss mehr raus. 389 00:28:22,583 --> 00:28:25,125 Backwaren sind keine guten Gesprächspartner. 390 00:28:25,208 --> 00:28:27,166 Nun, Knochen auch nicht. 391 00:28:28,791 --> 00:28:31,875 Ich plane eine Party für mein einjähriges Jubiläum. 392 00:28:31,958 --> 00:28:34,833 -Das wäre so cool. -Vorsicht, heiß. 393 00:28:36,125 --> 00:28:36,958 Ok. 394 00:28:37,041 --> 00:28:40,166 Ich vermisse Brownies. Warum starb ich nicht an denen? 395 00:28:40,916 --> 00:28:42,791 Die sind echt unglaublich. 396 00:28:42,875 --> 00:28:46,208 Mit Liebe gebacken. Und Agave. 397 00:28:46,291 --> 00:28:49,041 Ich muss zur Arbeit, danke. Bis später. 398 00:28:49,125 --> 00:28:50,208 -Bis dann -Tschüss! 399 00:28:50,291 --> 00:28:51,125 Tschüss. 400 00:28:58,458 --> 00:29:02,041 Wie läuft es mit deiner Liste? 401 00:29:03,875 --> 00:29:05,083 Eher der ruhige Typ. 402 00:29:19,583 --> 00:29:21,208 Also… 403 00:29:25,500 --> 00:29:27,458 …das ist jetzt dein Leben. 404 00:29:32,416 --> 00:29:34,541 Ok. 405 00:29:39,666 --> 00:29:41,291 Schon wieder vor mir hier. 406 00:29:42,833 --> 00:29:43,750 Schreckhaft. 407 00:29:44,333 --> 00:29:46,125 Bist du high oder so? 408 00:29:46,208 --> 00:29:48,208 Bring doch mal was für alle mit. 409 00:29:50,375 --> 00:29:51,458 Ja. 410 00:29:52,208 --> 00:29:53,916 -Was ist, Raj? -Schon gehört? 411 00:29:54,000 --> 00:29:54,833 Was gehört? 412 00:29:54,916 --> 00:29:57,416 Dr. Redding sucht einen Assistenten 413 00:29:57,500 --> 00:30:00,166 für ihre Ausgrabung in Hell's Creek im Sommer. 414 00:30:00,250 --> 00:30:02,583 Dr. Marion Redding? Verarschst du mich? 415 00:30:02,666 --> 00:30:06,708 Die Vorstellungsgespräche wird sie höchstpersönlich hier führen. 416 00:30:06,791 --> 00:30:08,750 Ich wollte mich eben eintragen im 417 00:30:09,791 --> 00:30:10,625 Pausenraum. 418 00:30:16,166 --> 00:30:17,291 Eine Bewerberliste. 419 00:30:17,875 --> 00:30:19,958 Wie retro. Gefällt mir. 420 00:30:21,208 --> 00:30:23,166 Na los. Trag deinen Namen ein. 421 00:30:23,750 --> 00:30:25,666 L-I… 422 00:30:25,750 --> 00:30:27,208 Viel Konkurrenz, was? 423 00:30:28,000 --> 00:30:30,083 Sie wählt nur eine Person aus. 424 00:30:30,833 --> 00:30:32,833 Wir wissen, wer das sein wird. 425 00:30:33,333 --> 00:30:39,750 R-A-J. B-R-I-T-T-O. 426 00:30:42,208 --> 00:30:43,458 Nur noch vier Plätze. 427 00:30:43,541 --> 00:30:46,916 Er will dich nur verunsichern. Und so einfallslos. 428 00:30:47,000 --> 00:30:48,708 Ich trage mich später ein. 429 00:30:48,791 --> 00:30:52,750 Ich habe viel zu tun und kann jetzt nicht darüber nachdenken. 430 00:30:53,375 --> 00:30:54,208 Klar. 431 00:30:55,666 --> 00:30:56,708 Du gibst auf? 432 00:30:57,416 --> 00:30:59,541 Das habe ich in der Tasche. 433 00:31:01,458 --> 00:31:02,916 Wo brennt es denn? 434 00:31:03,000 --> 00:31:07,166 Ein Farmer wartet in seinem Wartezimmer im Scheunenstil. Alles ok? 435 00:31:07,250 --> 00:31:08,083 Es ist Lisa. 436 00:31:08,166 --> 00:31:11,583 Sie ist so stur. Ich glaube, das wird nichts. 437 00:31:11,666 --> 00:31:14,958 Sie vermisst mich gar nicht. Es gibt keine Spuren von mir. 438 00:31:15,458 --> 00:31:18,833 Sie hat jetzt eine Mitbewohnerin, die aufs Darknet steht. 439 00:31:19,666 --> 00:31:23,083 -Warum sagen Sie nichts? -Du sagst genug für uns beide. 440 00:31:23,958 --> 00:31:29,041 Ich weiß, es ist schwer, zurückzugehen, aber du bist nicht vergessen. 441 00:31:29,541 --> 00:31:30,708 Ich weiß nicht. 442 00:31:31,208 --> 00:31:36,041 Wenn du das ständige "Ich" und "Mich" mal beiseite lässt und genauer hinsiehst, 443 00:31:36,125 --> 00:31:38,666 wirst du merken, dass sie dich braucht. 444 00:31:53,666 --> 00:31:54,916 Warum schläfst du? 445 00:31:55,750 --> 00:31:58,541 Da wartet eine ganze Welt, und du verpasst sie. 446 00:32:00,583 --> 00:32:02,875 Lisa, wach auf. 447 00:32:02,958 --> 00:32:04,333 Ich muss mit dir reden. 448 00:32:06,541 --> 00:32:08,875 Lisa, wach auf! 449 00:32:10,875 --> 00:32:12,583 Aufwachen! 450 00:32:14,583 --> 00:32:15,583 Wach auf! 451 00:32:17,750 --> 00:32:19,333 Val. Das ist nicht fair. 452 00:32:19,416 --> 00:32:22,458 Wie soll das gehen? Sie sieht und hört mich nicht. 453 00:32:22,541 --> 00:32:24,208 Ich brauche Hilfe, bitte. 454 00:32:44,708 --> 00:32:46,958 Piper, mach das Spiel leiser. 455 00:33:00,041 --> 00:33:01,125 Ich will schlafen. 456 00:33:05,375 --> 00:33:07,458 Warum lässt du mich nicht schlafen? 457 00:33:23,458 --> 00:33:25,541 -Was passiert hier? -Keine Ahnung! 458 00:33:26,541 --> 00:33:27,791 Aber es funktioniert. 459 00:33:27,875 --> 00:33:29,791 Das kann nicht sein. Nein. 460 00:33:29,875 --> 00:33:31,333 Du kannst mich sehen? 461 00:33:31,416 --> 00:33:35,625 Das ist ein Traum. Ein Albtraum. Die Arbeit war stressig. 462 00:33:36,375 --> 00:33:37,500 Du hörst mich auch? 463 00:33:38,458 --> 00:33:40,083 Das sollte nicht passieren. 464 00:33:40,583 --> 00:33:44,375 Das ist super. Und verrückt, aber vor allem super. 465 00:33:44,458 --> 00:33:46,708 Du bist nicht hier. Nein. Du bist tot. 466 00:33:46,791 --> 00:33:47,916 Ja, leider. 467 00:33:49,208 --> 00:33:51,375 Ich glaube nicht an das, was du bist. 468 00:33:51,458 --> 00:33:54,958 Ich bin nicht gruslig! Ich bin ein Schutzengel. Inoffiziell. 469 00:33:55,041 --> 00:33:58,833 So verstehe ich das zumindest. Aber Titel sind nicht wichtig. 470 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 Ich komme wieder. 471 00:34:02,958 --> 00:34:04,916 Nein, keine Angst! Als was Gutes. 472 00:34:05,583 --> 00:34:07,875 Es ist schön, wieder mit dir zu reden. 473 00:34:13,041 --> 00:34:16,041 Bitte sei weg. Bitte… 474 00:34:31,500 --> 00:34:34,666 Sie werden nie glauben, was passiert ist. Lisa… 475 00:34:34,750 --> 00:34:38,333 Kann dich sehen und hören. Ja. Jeder weiß es. Du trendest. 476 00:34:38,958 --> 00:34:41,583 Ich habe Gerüchte gehört, aber es nie erlebt. 477 00:34:41,666 --> 00:34:43,916 Kontakt war früher ziemlich üblich, 478 00:34:44,000 --> 00:34:47,875 aber bei all den Ablenkungen heutzutage gibt es das nicht mehr. 479 00:34:47,958 --> 00:34:48,958 Scheinbar doch. 480 00:34:49,041 --> 00:34:52,333 Krass, wenn die Freundin dich so voller Grauen ansieht. 481 00:35:05,666 --> 00:35:07,708 Die starren, als wäre ich ein Einhorn. 482 00:35:07,791 --> 00:35:12,041 Das ist die Engelhalle. Die Kommandozentrale der Zwischenwelt. 483 00:35:12,125 --> 00:35:14,583 Einhörner sind in einem anderen Bereich. 484 00:35:23,250 --> 00:35:24,541 Ein Buch? Wirklich? 485 00:35:24,625 --> 00:35:27,583 Ja. Ich liebe Bücher einfach. 486 00:35:28,250 --> 00:35:29,166 Ok. 487 00:35:31,208 --> 00:35:32,708 DU SIEHST MICH, WAS JETZT? 488 00:35:32,791 --> 00:35:33,708 Hier. 489 00:35:34,500 --> 00:35:36,375 Ja. Da ist es. 490 00:35:36,916 --> 00:35:39,333 Ok. Es ist recht selten. 491 00:35:39,916 --> 00:35:42,458 "Zwischenweltler können nur Einfluss nehmen, 492 00:35:42,541 --> 00:35:44,416 wenn das Subjekt sie sehen kann. 493 00:35:44,500 --> 00:35:49,666 Das passiert, wenn die Verbindung zwischen den Beteiligten sehr eng ist. 494 00:35:50,166 --> 00:35:53,875 Man nennt das Seelenverwandtschaft oder geistige Verbundenheit." 495 00:35:56,375 --> 00:35:57,208 Also, 496 00:35:58,166 --> 00:36:00,500 möglicherweise ist es ein Systemfehler 497 00:36:00,583 --> 00:36:02,500 oder es liegt an dir und Lisa. 498 00:36:03,250 --> 00:36:05,416 -Wir sollten das testen. -Ok. 499 00:36:10,333 --> 00:36:13,958 Na los. Sprich mal jemanden an. Dann sehen wir, was passiert. 500 00:36:14,041 --> 00:36:15,916 Ok. Hey! Wie geht's? 501 00:36:18,166 --> 00:36:19,250 Na los. 502 00:36:22,875 --> 00:36:25,083 Hey, Jungs. Wie geht's so? 503 00:36:28,458 --> 00:36:29,625 Hallo? 504 00:36:35,500 --> 00:36:38,041 Ladys! Tolle Schuhe. 505 00:36:39,708 --> 00:36:41,416 Nein? Nichts? 506 00:36:42,125 --> 00:36:44,041 Ok. Niemand antwortet. 507 00:36:45,708 --> 00:36:50,083 Ich war immer der Mittelpunkt jeder Party. Das fühlt sich komisch an. 508 00:36:52,458 --> 00:36:56,291 Sie wirken heiter für jemanden, der einen Systemfehler beheben will. 509 00:36:57,208 --> 00:36:59,416 Hier ist so viel Energie. 510 00:36:59,500 --> 00:37:00,875 Ist es nicht schön? 511 00:37:01,375 --> 00:37:05,833 Ich wäre gerne der berühmte "Engel auf deiner Schulter". 512 00:37:06,500 --> 00:37:09,583 Ein Schutzengel, der ein ganzes Leben begleitet. 513 00:37:09,666 --> 00:37:11,083 Nicht nur das Ende. 514 00:37:12,916 --> 00:37:16,125 -Warum sind Sie es nicht? -Ich suche mir das nicht aus. 515 00:37:24,833 --> 00:37:26,500 Bellt der Hund mich an? 516 00:37:26,583 --> 00:37:28,833 Er kann dich sehen. 517 00:37:28,916 --> 00:37:32,750 Tiere und Kinder haben eher Zugang zur spirituellen Welt. 518 00:37:33,333 --> 00:37:36,750 Nein, wir müssen arbeiten. Geh wieder zu deinem Herrchen. 519 00:37:38,625 --> 00:37:39,458 Na los. 520 00:37:42,958 --> 00:37:44,625 Wir können mit Tieren reden? 521 00:37:44,708 --> 00:37:47,875 Nur ich. Auf deinem Level geht's noch nicht. 522 00:37:48,916 --> 00:37:49,750 Tut mir leid. 523 00:37:50,458 --> 00:37:53,500 Ok, mit Fremden klappt es also nicht. 524 00:37:53,583 --> 00:37:58,333 Das ist gut. Weniger Chaosbeseitigung. Nun zu jemandem, der dir nahesteht. 525 00:38:09,250 --> 00:38:11,708 Es gibt nicht viel zu berichten. 526 00:38:12,833 --> 00:38:14,333 Will er mit mir reden? 527 00:38:15,291 --> 00:38:18,541 Ich treffe mich nicht mehr mit dieser Frau. Maria. 528 00:38:19,541 --> 00:38:21,875 Sie ist nett. Ich bin nicht so weit. 529 00:38:22,708 --> 00:38:26,375 Das macht er seit deinem Tod. Es tröstet ihn. 530 00:38:26,458 --> 00:38:27,708 Dein Zimmer auch. 531 00:38:29,083 --> 00:38:30,791 Das Yoga-Studio läuft gut. 532 00:38:32,125 --> 00:38:36,875 Ich konzentriere mich auf die Leitung und unterrichte nicht mehr. 533 00:38:38,250 --> 00:38:42,541 Es gibt Anfragen nach meinem Sonnengrußkurs. Mal sehen. 534 00:38:42,625 --> 00:38:46,750 Ich fühle mich schuldig weiterzumachen, wenn du es nicht kannst. 535 00:38:47,500 --> 00:38:48,583 Ich vermisse dich. 536 00:38:52,875 --> 00:38:55,583 Ich wollte dich beschützen und konnte es nicht. 537 00:38:55,666 --> 00:38:57,375 Aber, Dad, das hast du. 538 00:38:58,916 --> 00:39:02,458 Erinnerst du dich an das Lied, das ich dir als Kind vorsang? 539 00:39:04,125 --> 00:39:05,125 Leider nicht. 540 00:39:06,708 --> 00:39:07,833 Sing es mir vor. 541 00:39:19,500 --> 00:39:20,833 Das ist so lange her. 542 00:39:38,791 --> 00:39:40,791 Tut mir leid, dass ich nie da war. 543 00:39:42,208 --> 00:39:44,791 Ich machte mich über deine Posts lustig. 544 00:39:45,958 --> 00:39:47,875 Mir geht es gut. Das musst du hören. 545 00:39:49,500 --> 00:39:50,333 Irgendwie. 546 00:39:57,708 --> 00:39:59,166 Gehen wir zu deiner Mom. 547 00:40:02,166 --> 00:40:03,500 Das ist noch zu früh. 548 00:40:09,500 --> 00:40:12,000 Ich will zu Lisa. Ich bring das in Ordnung. 549 00:40:12,083 --> 00:40:14,208 Es ist Tag zwei, streng dich an. 550 00:40:22,375 --> 00:40:24,458 Ich habe gerade einen Schlaganfall. 551 00:40:25,083 --> 00:40:26,458 Warte, Lisa, warte! 552 00:40:28,208 --> 00:40:30,625 -Das hast du gespürt? -Das ist unmöglich. 553 00:40:30,708 --> 00:40:33,791 Lass es mich erklären. Oder zumindest versuchen. 554 00:40:34,500 --> 00:40:37,500 Da ist eine Liste. Wenn ich bei der Party da oben… 555 00:40:37,583 --> 00:40:38,458 Verschwinde. 556 00:40:40,583 --> 00:40:42,458 Eine Tür? Im Ernst? 557 00:40:43,750 --> 00:40:45,083 Komm schon! 558 00:40:46,833 --> 00:40:48,291 Untersuchen wir Fossilien. 559 00:40:50,958 --> 00:40:53,541 Ich tu dir nichts. Ich will nur reden. 560 00:40:56,708 --> 00:40:59,625 Du musst nicht reden, wenn du nicht willst. 561 00:40:59,708 --> 00:41:02,958 Gut. Aber ich bleibe so lange, bis wir es tun. 562 00:41:10,500 --> 00:41:12,625 Nein. Ich habe zu viel gearbeitet. 563 00:41:12,708 --> 00:41:15,666 Die ganze Arbeit könnte die Visionen auslösen. 564 00:41:15,750 --> 00:41:19,000 Ok. Ich bin krank. Völlig krank. 565 00:41:19,083 --> 00:41:22,791 -Sonst ergibt es keinen Sinn. -Aber es passiert trotzdem. 566 00:41:23,833 --> 00:41:27,583 Herein, nicht schüchtern sein. Nicht rosten, lieber kosten. 567 00:41:29,375 --> 00:41:32,166 Du scheinst ja ein Karamellhäppchen zu brauchen. 568 00:41:32,833 --> 00:41:33,708 Ok. 569 00:41:35,291 --> 00:41:36,125 Oder zwei. 570 00:41:37,416 --> 00:41:38,666 Gehen wir rein. 571 00:41:40,166 --> 00:41:43,250 Ohne all die Häkeldeckchen hätte der Laden Potenzial. 572 00:41:43,333 --> 00:41:47,958 -Willst du einen Beruhigungstee oder… -Nein. Ich brauche keinen Tee. 573 00:41:49,208 --> 00:41:50,500 Eher einen Exorzisten. 574 00:41:51,500 --> 00:41:53,125 Da kann ich nicht helfen. 575 00:41:53,625 --> 00:41:58,041 Ok. Heute ist der erste Todestag meiner besten Freundin. 576 00:41:58,625 --> 00:42:01,875 -Irgendwie bin ich am Durchdrehen. -Die Mitbewohnerin? 577 00:42:01,958 --> 00:42:03,625 -Du sprachst von mir? -Ja, Cassie. 578 00:42:03,708 --> 00:42:06,208 Das wird jetzt total schräg klingen, aber 579 00:42:07,583 --> 00:42:09,083 ich kann mit ihr reden 580 00:42:10,458 --> 00:42:11,416 und sie sehen. 581 00:42:12,000 --> 00:42:15,541 Das klingt überhaupt nicht schräg. Sie ist ein Teil von dir. 582 00:42:17,208 --> 00:42:22,666 Danke, dass ich das loswerden durfte. Ich musste mit jemandem darüber reden. 583 00:42:23,583 --> 00:42:26,041 -Ist sie jetzt hier? -Buh! 584 00:42:27,166 --> 00:42:31,166 Ja. Sie findet, dass dein Laden ein Makeover braucht. 585 00:42:31,833 --> 00:42:34,125 Gerne, solange es neue Kunden anzieht. 586 00:42:34,208 --> 00:42:36,750 Sie versteht mich. Mir gefällt diese Emme. 587 00:42:36,833 --> 00:42:39,583 Jeder geht auf seine Weise mit Trauer um. 588 00:42:39,666 --> 00:42:43,541 -Es ist ein Kompliment, dass sie da ist. -Fühlt sich nicht so an. 589 00:42:46,541 --> 00:42:49,500 -Will sie ein Eclair? -Bitte ermutige sie nicht. 590 00:42:50,250 --> 00:42:52,833 Danke für dein Verständnis. Ich… 591 00:42:52,916 --> 00:42:56,833 Ich muss mal eine Weile allein sein. Das mache ich jetzt auch. 592 00:42:56,916 --> 00:42:59,625 Ich esse nicht und würde das Eclair nehmen. 593 00:42:59,708 --> 00:43:02,541 Kannst du mich bitte mal in Ruhe lassen? 594 00:43:04,625 --> 00:43:05,458 Ok. 595 00:43:37,333 --> 00:43:39,791 -Wie war dein Spaziergang? -Ok, es reicht. 596 00:43:40,625 --> 00:43:43,916 -Zeit für Therapie. -Ich wollte dich nicht erschrecken. 597 00:43:44,000 --> 00:43:45,708 Ich verstehe es auch nicht. 598 00:43:46,333 --> 00:43:48,791 Hat das mit unserem Streit zu tun? 599 00:43:48,875 --> 00:43:52,000 Hätte ich gewusst, dass wir uns zum letzten Mal sehen… 600 00:43:52,083 --> 00:43:54,000 Ich hätte auch anders reagiert. 601 00:43:54,083 --> 00:43:57,041 Bist du deswegen hier? Wegen meiner Vorwürfe? 602 00:43:57,125 --> 00:43:58,083 Sagt jedenfalls… 603 00:43:59,958 --> 00:44:01,291 -Meinst du Gott? -Val. 604 00:44:01,875 --> 00:44:05,875 -Eine Frau? Ich wusste es. -Val betreut mich. Eine Art Schutzengel. 605 00:44:05,958 --> 00:44:08,083 Und damit ich nach oben darf, 606 00:44:08,166 --> 00:44:11,791 muss ich dir helfen, meinem Dad und seltsamerweise meiner Mom. 607 00:44:11,875 --> 00:44:13,291 Ich brauche keine Hilfe. 608 00:44:14,416 --> 00:44:15,916 Es war nicht meine Idee. 609 00:44:18,333 --> 00:44:20,000 Ich will dir was zeigen. 610 00:44:30,500 --> 00:44:31,833 War unter deinem Bett. 611 00:44:32,750 --> 00:44:34,750 Dein Vater hat den Rest abgeholt. 612 00:44:35,875 --> 00:44:38,375 -Dein Zimmer hat sich verändert. -Ich weiß. 613 00:44:41,625 --> 00:44:43,333 Ich habe es einfach behalten. 614 00:44:47,500 --> 00:44:50,125 -Ich dachte, du hättest mich vergessen. -Was? 615 00:44:50,833 --> 00:44:53,666 Wir waren zusammen, so lange ich denken kann. 616 00:44:53,750 --> 00:44:55,250 Wie kommst du darauf? 617 00:44:55,333 --> 00:44:57,833 Der Tod bringt Unsicherheiten mit sich. 618 00:45:00,791 --> 00:45:02,208 Sind die von deiner Mom? 619 00:45:02,833 --> 00:45:03,666 Ja. 620 00:45:04,625 --> 00:45:08,583 Postkarten von all den tollen Orten, die sie ohne uns besucht hat. 621 00:45:14,833 --> 00:45:15,666 Hey, 622 00:45:16,583 --> 00:45:17,416 hast du… 623 00:45:19,791 --> 00:45:20,958 …vielleicht Lust 624 00:45:21,708 --> 00:45:22,625 auf ein Puzzle? 625 00:45:23,250 --> 00:45:24,291 Du hast es noch. 626 00:45:26,458 --> 00:45:28,500 Ein paar Teile könnten fehlen. 627 00:45:29,125 --> 00:45:31,375 Ich fand es damals auf dem Fußboden. 628 00:45:32,875 --> 00:45:35,166 Diesmal soll sie ihr Lächeln bekommen. 629 00:45:36,666 --> 00:45:38,375 Ich weiß nicht, was los ist. 630 00:45:38,458 --> 00:45:40,083 Ich brauche wohl eine MRT, 631 00:45:40,166 --> 00:45:43,291 aber es ist so schön, dass du wieder da bist. 632 00:45:43,375 --> 00:45:44,916 Frag mich erst mal. 633 00:45:50,916 --> 00:45:52,000 Hi, Piper. 634 00:45:56,375 --> 00:45:57,208 Alles ok? 635 00:45:59,041 --> 00:45:59,875 Nein. 636 00:46:03,833 --> 00:46:05,375 Was macht sie da drin? 637 00:46:05,458 --> 00:46:08,250 Geldwäsche, Hacking. Normale Mitbewohner-Sachen. 638 00:46:14,083 --> 00:46:16,833 -Es fühlt sich fast an wie früher. -Fast? 639 00:46:17,541 --> 00:46:19,916 -Was fehlt noch? -Musik von Koop? 640 00:46:20,000 --> 00:46:21,250 Ich mag ihn halt. 641 00:46:21,333 --> 00:46:25,416 -Ich brachte ihn in dein Leben. -Wir sind seelenverwandt. Sein neues Lied. 642 00:46:25,500 --> 00:46:28,041 -Neues Album. -Echt? Ich verpasse so viel. 643 00:46:28,125 --> 00:46:30,708 Ja. Hey, Google, spiel "Drive" von Koop. 644 00:46:37,708 --> 00:46:41,500 -Spontane Tanzparty! -Spontane Tanzparty! 645 00:46:42,416 --> 00:46:44,000 Ich wusste, du magst es! 646 00:46:46,500 --> 00:46:47,541 Hey. 647 00:46:47,625 --> 00:46:50,625 Und in die Knie. Ja, in die Knie. 648 00:46:50,708 --> 00:46:54,208 Sie tanzt richtig ab. 649 00:46:57,416 --> 00:46:58,458 Gefällt mir. 650 00:47:00,458 --> 00:47:01,666 Du hast coole Moves. 651 00:47:05,125 --> 00:47:07,333 -Hier. -Ich brauche kein Essen mehr. 652 00:47:07,833 --> 00:47:08,666 Ja. 653 00:47:08,750 --> 00:47:10,083 -Tut mir leid. -Ist ok. 654 00:47:10,166 --> 00:47:15,125 -Ich könnte ohne kalte Nudeln nicht leben. -Ich habe früher so oft bei euch gegessen. 655 00:47:15,208 --> 00:47:18,000 Vor allem, als mein Dad noch kochen lernte. 656 00:47:18,083 --> 00:47:20,750 -Meine Eltern lieben dich. -Und ich liebe sie. 657 00:47:22,583 --> 00:47:25,500 Ich weiß, du fandest deinen Dad überfürsorglich. 658 00:47:25,583 --> 00:47:29,041 -Er erstickte mich. -Aber er tat sein Bestes, Cassie. 659 00:47:29,125 --> 00:47:29,958 Ja. 660 00:47:30,625 --> 00:47:33,125 Ja, das wird mir langsam klar. 661 00:47:34,125 --> 00:47:35,625 Kommt das von nebenan? 662 00:47:37,125 --> 00:47:38,416 Nervt dich das nicht? 663 00:47:38,916 --> 00:47:40,333 Das stört mich nicht. 664 00:47:42,916 --> 00:47:46,166 Nein! Er ist nur supertalentiert, süß und klug. 665 00:47:46,250 --> 00:47:48,833 Du bist immer noch verknallt. 666 00:47:49,416 --> 00:47:51,333 Was wird jetzt daraus? 667 00:47:51,416 --> 00:47:52,666 Absolut gar nichts. 668 00:47:53,500 --> 00:47:55,000 Es ist gut, wie es ist. 669 00:47:55,500 --> 00:47:57,958 -Ich will nichts vermasseln. -Vermasseln? 670 00:47:58,041 --> 00:48:03,333 Hol dir, was du willst. Genau wie der Job. Du willst ihn, trägst dich aber nicht ein. 671 00:48:03,416 --> 00:48:05,750 -Woher weißt du das? -Ich bin überall. 672 00:48:05,833 --> 00:48:09,125 Du untersuchst Knochen, lass dir etwas Rückgrat wachsen. 673 00:48:10,750 --> 00:48:14,875 -Seit wann wolltest du das sagen? -Seit wann wolltest du das studieren? 674 00:48:15,916 --> 00:48:20,291 Du wusstest immer, was du willst, und das habe ich immer bewundert. 675 00:48:20,375 --> 00:48:24,583 Echt? Du hast mich immer aufgezogen, weil mir die Arbeit so wichtig war. 676 00:48:24,666 --> 00:48:28,333 Ok. Das war mein lebendiges Ich, und es lag völlig falsch. 677 00:48:32,666 --> 00:48:33,500 Das ist es. 678 00:48:34,416 --> 00:48:35,583 Darum bin ich hier. 679 00:48:35,666 --> 00:48:38,375 Ich werde dich mit Traumtyp Max verkuppeln! 680 00:48:38,458 --> 00:48:41,416 Ich bin sicher, es gibt wichtigere Gründe… 681 00:48:41,500 --> 00:48:43,208 Warte. Das ist zum Aufwärmen. 682 00:48:43,291 --> 00:48:45,958 Wir hören seine Musik, also hört er unsere. 683 00:48:46,041 --> 00:48:49,375 Da du nicht rübergehst, wird es Zeit, dass er herkommt. 684 00:48:49,458 --> 00:48:50,916 Hey, Google, spiel Koop. 685 00:48:54,791 --> 00:48:58,541 -Spiel Koop. -Ich weiß nicht, ob sie Engel hört. 686 00:48:58,625 --> 00:48:59,791 Ein wenig Hilfe? 687 00:49:00,291 --> 00:49:02,083 Hey, Google, spiel Koop. 688 00:49:04,708 --> 00:49:07,500 Lauter, er soll denken, dass du du Spaß hast. 689 00:49:07,583 --> 00:49:10,875 Er wird neugierig und muss rüberkommen. Erwiesen. 690 00:49:12,708 --> 00:49:15,166 Hey, Google, höchste Lautstärke, bitte. 691 00:49:19,541 --> 00:49:20,708 Ja. 692 00:49:21,833 --> 00:49:24,333 -Ok. Was machen wir jetzt? -Abwarten. 693 00:49:24,416 --> 00:49:25,375 Drei, 694 00:49:26,916 --> 00:49:27,833 zwei… 695 00:49:31,041 --> 00:49:32,291 Was ist mit der Eins? 696 00:49:33,708 --> 00:49:35,416 Schüchterner, als ich dachte. 697 00:49:37,416 --> 00:49:39,875 -Was machst du? -Ich klopfe bei ihm. 698 00:49:39,958 --> 00:49:41,333 -Nein! -Doch! 699 00:49:41,416 --> 00:49:43,166 Cassie! Das ist peinlich. 700 00:49:44,375 --> 00:49:48,333 Hi. Hey. Ich habe bei dir Musik gehört und wollte klopfen, 701 00:49:48,416 --> 00:49:52,083 aber dann wollte ich dich nicht stören, also habe ich gezögert. 702 00:49:52,791 --> 00:49:55,750 -Gibst du eine Party? -Wer, ich? Nein. 703 00:49:56,875 --> 00:49:58,416 Ich wollte bloß tanzen. 704 00:50:00,458 --> 00:50:02,708 Ist es zu laut? Ich mach es leiser. 705 00:50:03,541 --> 00:50:04,916 Hey, Google, ausmachen. 706 00:50:05,000 --> 00:50:08,208 Nein, nicht nötig. Es ist ein toller Song. 707 00:50:08,291 --> 00:50:11,041 -Ich mache es wieder an. -Nur wenn du willst. 708 00:50:11,666 --> 00:50:15,458 Entschuldigung. Hör mal, wir wollten uns doch mal treffen. 709 00:50:15,541 --> 00:50:18,500 Koop dreht morgen ein Musikvideo. 710 00:50:18,583 --> 00:50:20,208 -Was? -Mein Freund führt Regie. 711 00:50:20,291 --> 00:50:22,333 Er hat mich zum Set eingeladen. 712 00:50:22,416 --> 00:50:23,916 Und da dachte ich… 713 00:50:24,000 --> 00:50:25,916 -Er hat Schiss. Tu was. -Hör auf. 714 00:50:26,500 --> 00:50:28,875 -Womit? -Ich habe nichts gesagt. Du? 715 00:50:30,416 --> 00:50:31,416 Bitte ihn rein. 716 00:50:31,500 --> 00:50:34,375 Komm doch rein. Ich glaube, ich habe noch Wein. 717 00:50:35,041 --> 00:50:36,833 Sicher. Ja. Sehr gerne. 718 00:50:45,083 --> 00:50:47,291 Ok. Coole Schuhe. 719 00:50:50,000 --> 00:50:51,958 Du riechst frisch. Schon mal gut. 720 00:50:52,500 --> 00:50:56,041 Ja, die ist genauso wie meine Wohnung. 721 00:50:56,125 --> 00:50:58,875 Nur viel größer und mit viel weniger Zeug. 722 00:50:58,958 --> 00:51:02,083 Ach wirklich, Max? Lisa ist ein Genie. Streng dich an. 723 00:51:02,166 --> 00:51:03,916 Nee, oder? Du puzzelst? 724 00:51:04,958 --> 00:51:06,083 Ich puzzle. 725 00:51:06,166 --> 00:51:11,375 -Darin kann ich mich tagelang verlieren. -Ich habe gerade wieder angefangen. 726 00:51:11,458 --> 00:51:14,500 -Echt? -Meine Freundin und ich puzzelten immer. 727 00:51:15,000 --> 00:51:19,083 Hier. Der war hinten im Kühlschrank. Keine Ahnung, ob er noch gut ist. 728 00:51:19,166 --> 00:51:20,458 Vintage. Nett. 729 00:51:21,000 --> 00:51:23,000 Für meinen Nachbarn nur das Beste. 730 00:51:23,083 --> 00:51:24,041 -Prost. -Prost. 731 00:51:24,875 --> 00:51:27,666 Max, bist du vorbestraft? Bist du liquid? 732 00:51:28,250 --> 00:51:30,250 -Alles ok? -Ja, alles gut. 733 00:51:37,125 --> 00:51:38,250 Der ist widerlich. 734 00:51:39,458 --> 00:51:40,375 Dann auf ex. 735 00:51:44,791 --> 00:51:46,583 Das hätten wir durchgestanden. 736 00:51:48,916 --> 00:51:49,833 Er ist süß. 737 00:51:50,333 --> 00:51:53,875 Es war sicher schwer, deine Freundin so zu verlieren. 738 00:51:54,375 --> 00:51:57,041 -Wie lange ist es her? Ein Jahr? -Diese Woche. 739 00:51:58,125 --> 00:51:59,708 -Das tut mir leid. -Danke. 740 00:51:59,791 --> 00:52:04,125 Manchmal habe ich das Gefühl, sie schwebt direkt über mir. 741 00:52:04,208 --> 00:52:06,541 Ich verstehe. Ich bin in deinem Zimmer. 742 00:52:07,041 --> 00:52:09,833 Was machen die Dinosaurier? Noch ausgestorben? 743 00:52:09,916 --> 00:52:11,416 Ja. Das ist passiert. 744 00:52:12,791 --> 00:52:16,166 Ich arbeite hauptsächlich mit Fossilien. 745 00:52:16,250 --> 00:52:20,125 Es ist ein wohliges Gefühl, Geschichte in der Hand zu halten. 746 00:52:20,208 --> 00:52:24,791 Ja, das verstehe ich. An das Greifbare kann man leichter glauben, oder? 747 00:52:24,875 --> 00:52:27,500 Genau. Ja, das habe ich immer gedacht. 748 00:52:27,583 --> 00:52:31,916 Auf einer Skala von eins bis zehn, wie sehr magst du Jurassic Park? 749 00:52:32,500 --> 00:52:34,083 -Nein, eher 20. -20! 750 00:52:34,166 --> 00:52:35,916 Den sah sie sich ständig an! 751 00:52:36,000 --> 00:52:37,375 Ständig. 752 00:52:38,875 --> 00:52:41,791 Ich habe ihn oft gesehen. 753 00:52:41,875 --> 00:52:43,791 Und Indiana Jones. 754 00:52:44,916 --> 00:52:48,375 -Das hat mich zum Nerd gemacht. -Ich mag das Nerdige an dir. 755 00:52:53,000 --> 00:52:54,416 Spät. Es wird spät. 756 00:52:55,291 --> 00:52:56,291 Ich… 757 00:52:58,125 --> 00:52:59,750 Ich muss morgen arbeiten. 758 00:53:01,250 --> 00:53:02,833 Ja, nein. Ja, natürlich. 759 00:53:03,333 --> 00:53:04,750 Also dann… 760 00:53:06,166 --> 00:53:07,625 Danke für die Einladung. 761 00:53:08,958 --> 00:53:11,500 Und für den fragwürdigen Wein. Der war top. 762 00:53:11,583 --> 00:53:13,916 Und wir sehen uns bald. Ja? 763 00:53:14,000 --> 00:53:14,833 Ja. 764 00:53:15,458 --> 00:53:16,291 -Cool. -Cool. 765 00:53:16,791 --> 00:53:17,625 -Ok. -Ok. 766 00:53:17,708 --> 00:53:18,833 -Tschüss. -Tschüss. 767 00:53:20,791 --> 00:53:24,166 Das war ein Anfang. Jetzt musst du es nur zu Ende bringen. 768 00:53:24,250 --> 00:53:27,500 -Ich mag ihn echt. -Dann war der Rauswurf genau richtig. 769 00:53:28,083 --> 00:53:29,708 Ok. Ich muss ins Bett. 770 00:53:31,625 --> 00:53:34,625 Schau mir nicht beim Schlafen zu. Das ist gruselig. 771 00:53:34,708 --> 00:53:35,791 Jawohl, Captain. 772 00:53:36,958 --> 00:53:38,083 Bin stolz auf dich! 773 00:53:44,000 --> 00:53:45,750 Gott, ich bin so blöd. 774 00:53:46,250 --> 00:53:47,750 Was sollte das denn? 775 00:53:49,666 --> 00:53:51,166 Warum werfe ich ihn raus? 776 00:53:53,166 --> 00:53:54,291 Ich hab's versiebt. 777 00:53:55,083 --> 00:53:55,916 Richtig blöd. 778 00:54:08,291 --> 00:54:12,125 "Danke für den Wein"? Wer sagt so was? Ist sie meine Kellnerin? 779 00:54:12,208 --> 00:54:15,541 Warum kann ich mich nicht einfach mit ihr verabreden? 780 00:54:15,625 --> 00:54:17,333 Ich habe meine Chance vertan. 781 00:54:18,166 --> 00:54:19,375 Was sollte das denn? 782 00:54:20,333 --> 00:54:23,791 -Das war doch keine Trauerfeier. -Füreinander geschaffen. 783 00:54:24,291 --> 00:54:26,875 "Ich mag das Nerdige an dir"? Wer sagt so was? 784 00:54:26,958 --> 00:54:30,083 "Ich bin dein schräger Nachbar, den du ignorieren wirst." 785 00:54:30,583 --> 00:54:32,875 Cool. Gut gemacht. Echt super. 786 00:54:59,583 --> 00:55:00,416 Ok. 787 00:55:42,041 --> 00:55:45,250 ZU ERLEDIGEN: 788 00:55:45,333 --> 00:55:46,791 ZUM KOOP 789 00:55:55,458 --> 00:55:56,333 So süß. 790 00:56:23,458 --> 00:56:24,375 Verpennt! 791 00:56:49,250 --> 00:56:50,958 ZU ERLEDIGEN: ZUM KOOP-DREH GEHEN 792 00:56:55,791 --> 00:56:59,458 Was? Im Ernst? Für so was habe ich keine Zeit, Cassie! 793 00:57:02,000 --> 00:57:02,875 Ok. 794 00:57:09,708 --> 00:57:11,541 Piper, vergiss die Miete nicht! 795 00:57:13,875 --> 00:57:14,708 Mist! 796 00:57:21,500 --> 00:57:24,208 -Hey. -Sorry. Ich habe dich nicht gesehen. 797 00:57:24,291 --> 00:57:26,875 Ich bin durcheinander. Ich habe verschlafen… 798 00:57:26,958 --> 00:57:30,458 Ich wollte mir gerade einen Kaffee holen. 799 00:57:30,541 --> 00:57:32,791 -Ok. -Was für ein Zufall. 800 00:57:32,875 --> 00:57:34,958 Ja, so kann man es auch nennen. 801 00:57:35,500 --> 00:57:38,458 Ich hätte dich das gestern fragen sollen, 802 00:57:38,541 --> 00:57:42,291 aber hast du Lust, mit mir zum Koop-Videodreh zu gehen? 803 00:57:42,375 --> 00:57:46,416 -Ein Blick hinter die Kulissen wäre cool. -Ja. 804 00:57:47,750 --> 00:57:51,583 Cool. Ich kann dich um 16 Uhr abholen, wenn das passt? 805 00:57:51,666 --> 00:57:52,500 16 Uhr? 806 00:57:53,333 --> 00:57:57,250 Ich mache eigentlich nie früh Feierabend, aber warum nicht? 807 00:57:57,333 --> 00:57:58,541 Ja. 16 Uhr ist gut. 808 00:57:58,625 --> 00:57:59,583 Sei pünktlich. 809 00:58:00,416 --> 00:58:01,625 Dein Kaffee. 810 00:58:03,875 --> 00:58:06,833 Ach ja. Entschuldige. Das habe ich ganz vergessen: 811 00:58:06,916 --> 00:58:10,833 Ich stecke gerade in einem Bieterkampf auf eBay 812 00:58:10,916 --> 00:58:13,541 um die Original-VHS von David Bowies Labyrinth, 813 00:58:13,625 --> 00:58:15,541 und ich muss wirklich zurück. 814 00:58:15,625 --> 00:58:18,708 Ruhe ist mir nicht vergönnt. Bis später. Ja? 815 00:58:18,791 --> 00:58:21,250 -Ok. Ja, bis später. -Tschüss. 816 00:58:21,333 --> 00:58:22,208 Tschüss. 817 00:58:25,125 --> 00:58:26,541 Danke, gute Fee. 818 00:58:39,500 --> 00:58:41,125 -Mache ich es falsch? -Ja. 819 00:58:46,500 --> 00:58:48,166 -Ist es so richtig? -Nein. 820 00:59:03,375 --> 00:59:06,833 Alles klar. Es wird Zeit, Dads Trübsal wegzublasen. 821 00:59:07,791 --> 00:59:10,166 Wo fange ich an? 822 00:59:35,083 --> 00:59:38,208 Na los, Dad. Das willst du doch sicher ausprobieren. 823 00:59:54,083 --> 00:59:56,250 Das war's? Nicht mal ein Asana? 824 00:59:56,333 --> 00:59:58,916 Deine Anti-Yoga-Tochter nimmt Kontakt auf. 825 01:00:07,541 --> 01:00:09,208 Ich verstehe es, Universum. 826 01:00:11,333 --> 01:00:12,166 Oder Cassie. 827 01:00:37,125 --> 01:00:39,833 LISA, SOFIA (VORMALS MOM), DAD 828 01:00:49,166 --> 01:00:50,916 -Das sieht gut aus. -Immer so… 829 01:00:51,416 --> 01:00:53,041 Trag ein Glöckchen oder so. 830 01:00:56,333 --> 01:00:57,708 Blendest du mich aus? 831 01:00:57,791 --> 01:01:00,625 Die Leute denken noch, ich führe Selbstgespräche. 832 01:01:01,208 --> 01:01:04,291 Sieh dich um. Alle sprechen nur noch mit sich selbst. 833 01:01:04,791 --> 01:01:07,125 Wir haben verlernt miteinander zu reden. 834 01:01:07,208 --> 01:01:09,291 -Echt tiefgründig. -Manchmal ja. 835 01:01:09,791 --> 01:01:11,250 Heute ist so ein Tag. 836 01:01:11,333 --> 01:01:15,166 Du hast deine Freundin an der Seite, auch wenn sie EarPods trägt. 837 01:01:15,666 --> 01:01:19,875 Ich will meinem Vater helfen. Er lebt im Chaos und macht kein Yoga mehr. 838 01:01:20,375 --> 01:01:21,541 -Im Ernst? -Ja. 839 01:01:22,166 --> 01:01:23,875 Das ist echt untypisch. 840 01:01:24,541 --> 01:01:28,041 Jetzt, wo du es sagst. Er hat lange nichts gepostet. 841 01:01:28,125 --> 01:01:32,416 Ich kann nicht mit ihm kommunizieren, also muss ich kreativ werden. 842 01:01:33,875 --> 01:01:34,708 Ich… 843 01:01:35,208 --> 01:01:36,583 Ich habe Sofia gesehen. 844 01:01:37,333 --> 01:01:40,250 Mit ihrer Tochter. Meiner Halbschwester Morgan. 845 01:01:40,875 --> 01:01:44,250 -Sie haben im Park gespielt. -Sie war zur Beerdigung da. 846 01:01:45,375 --> 01:01:47,291 Ich will mich für sie freuen, 847 01:01:47,375 --> 01:01:49,583 aber sie so sorglos zu sehen, 848 01:01:50,166 --> 01:01:52,583 tut weh, und dann werde ich wütend… 849 01:01:53,125 --> 01:01:54,833 Das ist nicht engelsgleich. 850 01:01:54,916 --> 01:01:56,916 Ich bin keine Expertin, 851 01:01:58,125 --> 01:02:00,041 aber es klingt menschlich. 852 01:02:00,125 --> 01:02:02,791 Wie soll ich das in so kurzer Zeit schaffen? 853 01:02:04,083 --> 01:02:06,166 Eine Benachrichtigung. Mal sehen. 854 01:02:08,291 --> 01:02:09,750 Asana-Dad ist wieder da. 855 01:02:10,416 --> 01:02:12,541 Was immer du tust, es funktioniert. 856 01:02:15,791 --> 01:02:16,958 Also… 857 01:02:17,041 --> 01:02:17,958 Also? 858 01:02:18,583 --> 01:02:21,500 -Bist du bereit für dein Date? -Welches Date? 859 01:02:22,000 --> 01:02:25,375 Ich drehe durch. Das ist der Grund für mein Stressessen? 860 01:02:25,458 --> 01:02:27,958 -Du hast Glück, dass ich da bin. -Ich weiß. 861 01:02:32,125 --> 01:02:33,166 Das ist ok, oder? 862 01:02:34,583 --> 01:02:37,916 Ja, wenn du krank bist und Hustensaft kaufen gehst. 863 01:02:38,000 --> 01:02:42,125 Hey, nicht jeder hat immer so viele neue Klamotten wie du. 864 01:02:45,375 --> 01:02:46,208 Das ist toll. 865 01:02:46,958 --> 01:02:48,916 Ja. Mit rotem Lippenstift. 866 01:02:49,000 --> 01:02:50,833 -Ok, nicht übertreiben. -Rosa? 867 01:02:51,333 --> 01:02:52,166 Na gut. 868 01:02:53,041 --> 01:02:53,875 Warte. 869 01:02:55,416 --> 01:02:57,125 -Die Lippen. -Die Lippen. 870 01:03:01,083 --> 01:03:01,916 Mal sehen. 871 01:03:02,708 --> 01:03:06,583 Ja, gefällt mir. Ich weiß nicht. Bin das ich? 872 01:03:07,208 --> 01:03:09,250 -Du siehst super aus. -Wirklich? 873 01:03:09,333 --> 01:03:12,916 Den süßen Komponisten wird es umhauen. Komm her. 874 01:03:14,833 --> 01:03:16,583 Er ist da. 875 01:03:16,666 --> 01:03:18,500 -Warte. -Ok, komm, na los! 876 01:03:18,583 --> 01:03:20,708 Warte! Eine letzte Sache. Warte. 877 01:03:21,291 --> 01:03:25,041 -Umdrehen. -Hör auf, mich zu besprühen! Er ist da. 878 01:03:33,583 --> 01:03:34,416 Du siehst… 879 01:03:35,500 --> 01:03:36,333 Wow. 880 01:03:37,250 --> 01:03:38,833 Du siehst auch wow aus. 881 01:03:45,083 --> 01:03:46,000 -Bitte. -Danke. 882 01:03:46,083 --> 01:03:47,000 Gern geschehen. 883 01:03:49,666 --> 01:03:50,500 Danke. 884 01:03:52,416 --> 01:03:53,833 Und er hat Manieren. 885 01:03:55,000 --> 01:03:56,333 Was willst du hier? 886 01:03:56,416 --> 01:03:59,750 Koop lasse ich mir nicht entgehen. Ich bin auch ganz still. 887 01:03:59,833 --> 01:04:00,750 Cassie. 888 01:04:02,791 --> 01:04:04,291 -Hey. -Hey. 889 01:04:05,208 --> 01:04:06,583 -Alles ok? -Super. 890 01:04:07,083 --> 01:04:08,458 EIN BLICK 891 01:04:08,541 --> 01:04:09,458 Und los. 892 01:04:13,000 --> 01:04:16,208 Endlich habe ich Mein Lieblingsding 893 01:04:16,291 --> 01:04:19,416 Und es ist näher, als es scheint 894 01:04:20,750 --> 01:04:24,333 Öffne mir die Augen, Mädel Bringst du mich hin? 895 01:04:24,416 --> 01:04:26,833 Habe ich dich im Traum gesehen? 896 01:04:28,000 --> 01:04:31,291 Und es fühlt sich an wie, ooh 897 01:04:31,375 --> 01:04:35,416 Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe 898 01:04:36,208 --> 01:04:39,625 Fühlt es sich an wie, ooh 899 01:04:39,708 --> 01:04:43,583 Ich renne Doch ich komme nicht vom Fleck 900 01:04:43,666 --> 01:04:47,666 Ein einziger Blick genügt Und ich fahr auf dich ab 901 01:04:47,750 --> 01:04:51,666 Hier könnten hundert Leute sein 902 01:04:51,750 --> 01:04:55,000 Wenn du es riskierst Dann fühlst du es auch 903 01:04:55,750 --> 01:05:00,208 Ein einziger Blick genügt Ein Blick 904 01:05:01,083 --> 01:05:02,333 Ich schwebe höher… 905 01:05:02,416 --> 01:05:03,250 Danke. 906 01:05:04,500 --> 01:05:06,166 -Wofür? -Dass wir hier sind. 907 01:05:06,250 --> 01:05:08,166 -Wir freuen uns sehr. -Wir? 908 01:05:09,166 --> 01:05:13,166 Habe ich das gesagt? Ich meinte mich. Ich freue mich sehr. 909 01:05:13,250 --> 01:05:15,250 Ich bin froh, dass du da bist. 910 01:05:17,041 --> 01:05:20,541 Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe 911 01:05:20,625 --> 01:05:24,416 Fühlt es sich an wie, ooh 912 01:05:24,500 --> 01:05:27,791 Ich renne Doch ich komme nicht vom Fleck 913 01:05:28,541 --> 01:05:32,375 Ein einziger Blick genügt Und ich fahr auf dich ab 914 01:05:32,458 --> 01:05:34,166 Heiliger Bimbam. 915 01:05:34,250 --> 01:05:36,083 Hier könnten hundert Leute sein 916 01:05:36,708 --> 01:05:40,500 Wenn du es riskierst Dann fühlst du es auch 917 01:05:40,583 --> 01:05:44,416 Ein einziger Blick genügt Ein Blick 918 01:05:45,666 --> 01:05:47,166 Wieso tun Sie mir das an? 919 01:05:47,250 --> 01:05:49,625 Er steht leider nicht auf deiner Liste. 920 01:05:49,708 --> 01:05:53,625 Können wir ihn hinzufügen? Er war da. Ich konnte nicht widerstehen. 921 01:05:53,708 --> 01:05:56,666 Ihr enttäuschter Blick macht mich echt nervös. 922 01:05:56,750 --> 01:05:59,500 Hast du vergessen, dass du eine Deadline hast? 923 01:05:59,583 --> 01:06:03,208 Du hast noch zwei Tage. Deine Liste ist nicht kürzer geworden. 924 01:06:03,291 --> 01:06:05,958 Ich arbeite daran. Es ist nur sehr schwer. 925 01:06:06,041 --> 01:06:07,875 Du bist auf dem richtigen Weg. 926 01:06:07,958 --> 01:06:10,000 Bleib einfach fokussiert. 927 01:06:11,333 --> 01:06:12,833 Öffne dein Herz. 928 01:06:31,708 --> 01:06:34,750 Nur etwas besser als der Rest aus dem Kühlschrank. 929 01:06:35,791 --> 01:06:37,166 Passt der gut zu Reue? 930 01:06:38,208 --> 01:06:39,041 Ja. 931 01:06:40,125 --> 01:06:41,000 Auf die Reue. 932 01:06:41,666 --> 01:06:42,541 Auf die Reue. 933 01:06:42,625 --> 01:06:44,416 -Prost. -Prost. 934 01:06:58,500 --> 01:07:00,125 -Echt jetzt? -Entschuldige… 935 01:07:00,208 --> 01:07:01,250 -Sorry. -Alles ok? 936 01:07:01,333 --> 01:07:06,958 Ich habe einen Krampf im Knie. Ich kann das miese Timing nicht fassen. 937 01:07:07,458 --> 01:07:10,250 Ich dachte, wir… Habe ich das falsch verstanden? 938 01:07:10,333 --> 01:07:15,708 Max, nein, tut mir leid. Ich bin nervös und gestresst und habe viel um die Ohren. 939 01:07:17,125 --> 01:07:18,083 Ok, Geständnis. 940 01:07:18,958 --> 01:07:19,791 Ich 941 01:07:20,375 --> 01:07:22,625 mochte dich vom allerersten Moment an. 942 01:07:23,625 --> 01:07:24,458 Ja? 943 01:07:25,166 --> 01:07:26,041 Ja. 944 01:07:28,958 --> 01:07:32,041 Volles Geständnis. Ich mochte dich auch sofort. 945 01:07:34,000 --> 01:07:37,625 Und ich bereue es vielleicht, das laut auszusprechen, aber 946 01:07:39,458 --> 01:07:42,375 ich habe immer noch das Verlangen dich zu küssen. 947 01:07:42,458 --> 01:07:44,125 Ich mag Geständnisse. 948 01:08:05,458 --> 01:08:07,791 Du strahlst wie nach einem guten Date. 949 01:08:08,708 --> 01:08:10,375 Er will mich wiedersehen. 950 01:08:13,291 --> 01:08:17,541 Entschuldige. Das war ein Versuch, mein Nichtleben durch dich auszuleben. 951 01:08:17,625 --> 01:08:22,708 Schon gut. Tu mir den Gefallen und komm nicht zu unseren nächsten Dates. 952 01:08:22,791 --> 01:08:24,000 Kein Anstandswauwau. 953 01:08:24,708 --> 01:08:25,541 Verstanden. 954 01:08:26,958 --> 01:08:29,416 -Schön, dass es gut lief. -Es war toll. 955 01:08:29,500 --> 01:08:32,333 Wir haben die ganze Nacht nur geredet. 956 01:08:32,833 --> 01:08:34,625 Er ist so interessant. 957 01:08:34,708 --> 01:08:36,916 Er kennt all diese Indiebands. 958 01:08:37,416 --> 01:08:41,083 Er hat mir eine Decke gebracht, bevor ich sagte, mir sei kalt. 959 01:08:41,875 --> 01:08:47,958 Und er riecht wirklich gut. Nach Pinien und Pizza. 960 01:08:48,958 --> 01:08:51,291 -Du verliebst dich in ihn. -Ja. 961 01:08:55,666 --> 01:08:56,625 Hey. 962 01:08:58,000 --> 01:08:59,125 Warum weinst du? 963 01:09:00,166 --> 01:09:01,583 Nicht vor Trauer. 964 01:09:01,666 --> 01:09:05,166 -Es sind aber Tränen. -Es geht um dich. Vergiss mich. 965 01:09:08,166 --> 01:09:09,000 Es ist nur… 966 01:09:11,208 --> 01:09:15,000 Mir wird klar, dass ich nie wieder einen ersten Kuss haben werde. 967 01:09:15,875 --> 01:09:17,541 Oder ein tolles Date 968 01:09:18,333 --> 01:09:19,833 oder ein schlechtes Date. 969 01:09:21,333 --> 01:09:22,458 Das Schlimmste ist, 970 01:09:24,083 --> 01:09:27,083 ich werde all deine beruflichen Erfolge verpassen. 971 01:09:29,125 --> 01:09:32,666 Ich werde nicht da sein, wenn du heiratest und Mutter wirst. 972 01:09:33,166 --> 01:09:35,958 -Du wirst eine tolle Mutter, Lis. -Danke. 973 01:09:36,791 --> 01:09:40,166 Und deine Kinder werden sich immer geliebt fühlen. 974 01:09:41,000 --> 01:09:42,208 Und bei Projekttagen 975 01:09:43,375 --> 01:09:44,916 werden sie abräumen. 976 01:09:45,000 --> 01:09:46,750 -Das werden sie. -Ja. 977 01:09:48,541 --> 01:09:50,500 Vielleicht bin ich doch traurig. 978 01:09:51,750 --> 01:09:53,083 Das ist nicht fair. 979 01:09:54,041 --> 01:09:56,083 So jung sterben sollte keiner. 980 01:09:57,500 --> 01:09:59,416 Es wird einen Grund dafür geben. 981 01:10:00,125 --> 01:10:02,750 Auch wenn ich ihn noch nicht kenne. 982 01:10:03,250 --> 01:10:05,541 -Das ist alles meine Schuld. -Nein. 983 01:10:05,625 --> 01:10:09,791 Wenn ich bei dir gewesen wäre, wäre das nicht passiert. 984 01:10:10,500 --> 01:10:13,083 Es wäre sicher passiert. Meine Zeit war um. 985 01:10:13,166 --> 01:10:15,916 Wenn deine Eltern sich früher gestritten haben, 986 01:10:16,000 --> 01:10:18,541 habe ich dich mit einem Puzzle abgelenkt. 987 01:10:18,625 --> 01:10:22,291 Du hattest einen Pyjama für mich, wenn ich nicht heim wollte. 988 01:10:22,375 --> 01:10:25,375 -Du warst immer für mich da. -Nicht in dieser Nacht. 989 01:10:25,458 --> 01:10:28,250 Ich habe dich an meiner Tür gehört, 990 01:10:30,125 --> 01:10:32,333 und seitdem bin ich sauer auf mich. 991 01:10:33,000 --> 01:10:33,833 Hey, 992 01:10:34,666 --> 01:10:35,500 nicht doch. 993 01:10:36,000 --> 01:10:37,666 Irgendwie ist es gut so. 994 01:10:37,750 --> 01:10:41,958 Du kannst dein eigenes Leben führen und musst nicht auf mich aufpassen. 995 01:10:42,041 --> 01:10:45,750 -Das meinst du nicht. -Lügen geht nicht. Ich bin fast ein Engel. 996 01:10:52,875 --> 01:10:53,708 Also… 997 01:10:54,916 --> 01:10:57,000 Ich will noch ein Mal für dich da sein. 998 01:11:00,833 --> 01:11:03,000 Warum soll sie mir wichtig sein? 999 01:11:03,500 --> 01:11:05,041 Sie hat mich verlassen. 1000 01:11:06,583 --> 01:11:08,500 Aber sie steht auf meiner Liste… 1001 01:11:10,000 --> 01:11:13,375 Wieso hast du ihre Post aufbewahrt, wenn sie dir egal ist? 1002 01:11:15,791 --> 01:11:17,750 Wie kann ich dir dabei helfen? 1003 01:11:36,208 --> 01:11:40,333 Unfassbar, dass sie hier wohnt. Genau davor ist sie weggelaufen. 1004 01:11:46,416 --> 01:11:49,166 -Hi. -Hi. Ich war froh, dass du angerufen hast. 1005 01:11:49,791 --> 01:11:50,750 Komm rein. 1006 01:11:50,833 --> 01:11:51,791 Danke. 1007 01:11:56,333 --> 01:11:58,791 Gehen wir raus auf die Terrasse. 1008 01:12:02,541 --> 01:12:05,750 Ich habe Limonade gemacht. Möchtest du? Ich habe Tee. 1009 01:12:05,833 --> 01:12:08,791 Oder Jarritos-Limonade? Die mochtest du doch immer. 1010 01:12:10,000 --> 01:12:11,833 Ein Wasser reicht. Danke. 1011 01:12:15,458 --> 01:12:17,333 -Wie geht es dir, Lisa? -Gut. 1012 01:12:17,416 --> 01:12:19,250 -Bist du noch im Museum? -Ja. 1013 01:12:22,500 --> 01:12:24,750 Ja, viel Arbeit, aber es läuft gut. 1014 01:12:24,833 --> 01:12:26,791 -Schön. -Wie geht es Ihnen? 1015 01:12:27,500 --> 01:12:29,708 Morgan hält mich ganz schön auf Trab. 1016 01:12:30,666 --> 01:12:32,583 -Das ist Morgan. -Zeigen Sie mal. 1017 01:12:34,083 --> 01:12:36,833 -Wie süß! -Sie ist Cassie sehr ähnlich. 1018 01:12:36,916 --> 01:12:41,916 -Sie hat das gleiche schelmische Grinsen. -Sie hätten sich gemocht. 1019 01:12:42,583 --> 01:12:46,708 Sie sollten sich kennenlernen. Ich wollte mich mit Cassie aussöhnen. 1020 01:12:46,791 --> 01:12:48,166 Ich möchte anfangen. 1021 01:12:48,791 --> 01:12:49,625 Also, 1022 01:12:50,666 --> 01:12:54,166 die waren in einer Schachtel mit Cassies Andenken. 1023 01:12:54,250 --> 01:12:55,166 Oh Gott. 1024 01:12:57,708 --> 01:12:59,208 Die hatte sie noch? 1025 01:12:59,291 --> 01:13:02,208 Das war alles, was ich von dir hatte. Sag ihr das. 1026 01:13:03,291 --> 01:13:05,500 Dadurch fühlte sie sich Ihnen näher. 1027 01:13:07,083 --> 01:13:09,500 Ich las ihr immer Mary Poppins vor. 1028 01:13:10,166 --> 01:13:12,375 Sie wollte nach London. War sie dort? 1029 01:13:12,458 --> 01:13:16,041 Ich war nirgendwo. Ich hatte gehofft, dass du zurückkommst. 1030 01:13:17,000 --> 01:13:17,916 Nein. 1031 01:13:18,625 --> 01:13:20,625 Wie schade. Es hätte ihr gefallen. 1032 01:13:21,333 --> 01:13:24,958 Ihr erster Schwarm war aus England. Er war gerade rübergezogen. 1033 01:13:25,041 --> 01:13:25,916 -Ian. -Ian. 1034 01:13:26,791 --> 01:13:30,041 Eines der vielen Dinge, die wir gemeinsam haben. Hatten. 1035 01:13:30,791 --> 01:13:32,916 Ich habe so viel verpasst. 1036 01:13:33,000 --> 01:13:36,625 Es muss schwer gewesen sein, sich auf Beziehungen einzulassen. 1037 01:13:36,708 --> 01:13:40,958 Ja, aber meine Mutter war da, um die schwierigen Fragen zu beantworten. 1038 01:13:41,041 --> 01:13:42,416 Warum ist sie gegangen? 1039 01:13:44,625 --> 01:13:47,958 Es ist sicher nicht leicht für Sie, darüber zu reden… 1040 01:13:50,625 --> 01:13:52,541 Sie wollte wissen, warum Sie gingen. 1041 01:13:53,458 --> 01:13:55,875 Es gab nicht nur den einen Grund. 1042 01:13:56,541 --> 01:13:58,458 Was habe ich getan? 1043 01:13:59,250 --> 01:14:00,916 Hat Cassie etwas getan? 1044 01:14:01,791 --> 01:14:03,333 Nein, auf keinen Fall. 1045 01:14:03,958 --> 01:14:06,541 Cassie, sie war ein Engel. 1046 01:14:08,375 --> 01:14:09,500 Es lag an mir. 1047 01:14:10,416 --> 01:14:11,250 Ich… 1048 01:14:12,041 --> 01:14:12,958 Ich war jung. 1049 01:14:13,958 --> 01:14:16,333 Ich dachte, ich wüsste alles besser... 1050 01:14:16,416 --> 01:14:17,291 Wie Cassie. 1051 01:14:17,375 --> 01:14:20,208 Und ich hatte eine romantische Vorstellung davon, 1052 01:14:20,291 --> 01:14:22,333 Ehefrau und Mutter zu sein. 1053 01:14:24,458 --> 01:14:25,416 In Wirklichkeit 1054 01:14:26,458 --> 01:14:28,958 konnte ich keine Verantwortung übernehmen. 1055 01:14:30,458 --> 01:14:34,375 Jetzt sehe ich, wie geduldig und liebevoll Howie war, 1056 01:14:35,500 --> 01:14:36,458 aber damals 1057 01:14:37,791 --> 01:14:39,750 schnürte es mich ein. 1058 01:14:39,833 --> 01:14:41,208 Das ging mir auch so. 1059 01:14:41,708 --> 01:14:44,333 Anfangs hat Howie mir noch 1060 01:14:45,875 --> 01:14:49,000 Fotos und Briefe geschickt und hat von ihr erzählt. 1061 01:14:49,583 --> 01:14:50,916 Das wusste ich nicht. 1062 01:14:51,000 --> 01:14:53,875 Ich schämte mich zu antworten, und er hörte auf. 1063 01:14:54,458 --> 01:14:59,541 Ich sagte mir, Postkarten wären ausreichende Platzhalter. 1064 01:14:59,625 --> 01:15:04,041 Eines Tages würde ich alles erklären, und wir würden darüber lachen. 1065 01:15:06,916 --> 01:15:09,458 Klingt lächerlich, wenn ich das laut sage. 1066 01:15:11,041 --> 01:15:12,375 Ich ließ sie im Stich. 1067 01:15:13,250 --> 01:15:16,291 Bei unserer letzten Begegnung bei der College-Feier 1068 01:15:16,375 --> 01:15:17,625 waren wir wie Fremde. 1069 01:15:17,708 --> 01:15:18,791 Ich erinnere mich. 1070 01:15:20,166 --> 01:15:22,166 Nun kann ich es nicht mehr ändern. 1071 01:15:23,958 --> 01:15:26,125 Das werde ich mir nie verzeihen. 1072 01:15:26,791 --> 01:15:29,333 Ok, ich habe genug gehört. Ich muss los. 1073 01:15:29,416 --> 01:15:30,750 Wenn Cassie hier wäre, 1074 01:15:32,416 --> 01:15:33,500 was würden Sie sagen? 1075 01:15:33,583 --> 01:15:35,625 Das habe ich nicht gefragt. 1076 01:15:39,333 --> 01:15:42,000 Ich bereue es, dass wir nicht in London waren. 1077 01:15:44,958 --> 01:15:46,458 Sie brauchte mich. 1078 01:15:47,291 --> 01:15:48,958 Bei den Hausaufgaben, 1079 01:15:50,916 --> 01:15:53,125 wenn sie einen Albtraum hatte. 1080 01:15:55,791 --> 01:15:57,916 Ich traf egoistische Entscheidungen. 1081 01:15:59,666 --> 01:16:01,625 Aber was sich nie geändert hat… 1082 01:16:03,958 --> 01:16:06,791 …ist meine Liebe zu ihr. 1083 01:16:08,750 --> 01:16:10,083 Wenn Cassie hier wäre… 1084 01:16:12,125 --> 01:16:14,833 …würde ich ihr sagen, dass der Tag ihrer Geburt 1085 01:16:15,791 --> 01:16:18,625 einer der schönsten Momente meines Lebens war. 1086 01:16:23,125 --> 01:16:24,333 Und wegzulaufen 1087 01:16:25,750 --> 01:16:27,000 war mein schlimmster. 1088 01:16:30,708 --> 01:16:33,666 Ich hoffe, sie weiß, wie leid es mir tut. 1089 01:16:35,541 --> 01:16:36,416 Sie weiß es. 1090 01:16:37,416 --> 01:16:38,250 Das weiß sie. 1091 01:16:51,083 --> 01:16:51,958 Alles ok? 1092 01:17:19,833 --> 01:17:22,416 Hey. 1093 01:17:26,666 --> 01:17:29,416 Wie soll das funktionieren, wenn Teile fehlen? 1094 01:17:29,916 --> 01:17:33,333 Das ist frustrierend. Warum hast du das Puzzle gewählt? 1095 01:17:33,416 --> 01:17:35,916 Willst du wirklich über das Puzzle reden? 1096 01:17:38,166 --> 01:17:41,250 Weißt du, wie schwer es war, nichts sagen zu können? 1097 01:17:41,958 --> 01:17:42,916 Nicht wirklich. 1098 01:17:44,083 --> 01:17:45,875 Ich habe Tausende Fragen. 1099 01:17:46,833 --> 01:17:51,250 Aber als ich neben ihr stand, wollte ich nur schreien oder wegrennen. 1100 01:17:52,250 --> 01:17:56,500 -Wie die Mutter, so die Tochter. -Das bist du nicht, und das war gut so. 1101 01:17:56,583 --> 01:17:58,291 Hättest du es ihr vermittelt? 1102 01:17:59,208 --> 01:18:01,791 Du hast einfach eigenmächtig geredet. 1103 01:18:01,875 --> 01:18:03,750 Das war nicht eigenmächtig. 1104 01:18:03,833 --> 01:18:06,291 Ich sah, dass sie dir was zu sagen hatte, 1105 01:18:06,375 --> 01:18:08,291 und du musstest es hören. 1106 01:18:08,375 --> 01:18:09,500 Das entscheide ich! 1107 01:18:10,416 --> 01:18:12,041 Ich bin auf deiner Seite. 1108 01:18:12,666 --> 01:18:14,208 Sie musste reden. 1109 01:18:14,291 --> 01:18:17,166 -Und du musstest es hören! -Du kapierst es nicht! 1110 01:18:17,750 --> 01:18:21,958 Wie auch? Du hast ein perfektes Leben, eine perfekte Zukunft. Ich nicht. 1111 01:18:22,041 --> 01:18:27,416 Ok, du bist sauer auf deine Mutter. Das ist verständlich, aber… 1112 01:18:28,375 --> 01:18:29,625 Weißt du was? 1113 01:18:30,708 --> 01:18:32,333 Lass es nicht an mir aus. 1114 01:18:32,416 --> 01:18:35,916 -Ist dir mein Nichtleben-Chaos zu viel? -Das jetzt wieder. 1115 01:18:36,000 --> 01:18:38,416 Ich starb, bevor ich leben konnte! 1116 01:18:38,500 --> 01:18:40,833 Ich bin auch verletzt. Verstehst du? 1117 01:18:41,958 --> 01:18:43,250 Nach unserem Streit, 1118 01:18:43,333 --> 01:18:46,541 nachdem du gestorben warst, hatte ich Schuldgefühle. 1119 01:18:46,625 --> 01:18:49,625 Ich musste mein Leben ohne dich geregelt kriegen. 1120 01:18:49,708 --> 01:18:52,625 Toll gemacht. Von mir ist nichts mehr übrig. 1121 01:18:52,708 --> 01:18:55,125 Bis auf eine Schachtel mit Krimskrams. 1122 01:18:57,000 --> 01:18:59,958 Ich fasse es nicht, dass wir nach all dem streiten. 1123 01:19:01,083 --> 01:19:01,916 Ja. 1124 01:19:03,041 --> 01:19:03,958 Ich bin tot, 1125 01:19:04,708 --> 01:19:07,291 also keine Angst, wir streiten nicht mehr. 1126 01:19:18,500 --> 01:19:20,750 Mit dieser Wut kommst du nicht rein. 1127 01:19:20,833 --> 01:19:24,416 Ich war bei meiner Mutter. Lisa hat jetzt einen Freund. 1128 01:19:24,500 --> 01:19:26,875 Ich sprach indirekt mit meinem Dad. 1129 01:19:26,958 --> 01:19:29,291 Reicht das nicht? Muss ich zurück? 1130 01:19:29,375 --> 01:19:31,041 Nicht, wenn du nicht willst. 1131 01:19:31,125 --> 01:19:32,125 Danke. 1132 01:19:32,208 --> 01:19:36,708 Dann begleite ich dich jetzt zum Aufzug. 1133 01:19:36,791 --> 01:19:39,375 Wenn du drin bist, drücke "U" für "Unten". 1134 01:19:39,458 --> 01:19:41,750 -Sehr witzig. Schon verstanden. -Nein. 1135 01:19:42,583 --> 01:19:45,833 Warum riskierst du alles, wofür du gearbeitet hast? 1136 01:19:45,916 --> 01:19:47,125 Wegen eines Streits? 1137 01:19:47,625 --> 01:19:49,541 Es lief doch so gut bei dir. 1138 01:19:49,625 --> 01:19:52,791 -Es läuft gut? -Ja. Findest du nicht? 1139 01:19:52,875 --> 01:19:55,250 Keine Ahnung. Vielleicht. 1140 01:19:56,375 --> 01:19:59,750 Ich hatte gehofft, ich muss dir so was nicht sagen. 1141 01:20:00,375 --> 01:20:03,833 Wenn du alles hinwerfen willst, dann mache ich das möglich. 1142 01:20:03,916 --> 01:20:07,750 Aber du musst eins wissen: Wenn du die Liste unvollendet lässt, 1143 01:20:07,833 --> 01:20:10,666 wird das, was du getan hast, rückgängig gemacht. 1144 01:20:11,375 --> 01:20:12,208 Puff. 1145 01:20:14,625 --> 01:20:15,458 Alles? 1146 01:20:16,625 --> 01:20:17,458 Lisa? 1147 01:20:18,166 --> 01:20:19,791 -Mein Dad? -Alles. 1148 01:20:25,291 --> 01:20:26,875 Das ist furchtbar. 1149 01:20:30,625 --> 01:20:32,625 Das kann ich ihnen nicht antun. 1150 01:20:35,583 --> 01:20:38,250 Du hast dich also entschieden? 1151 01:20:50,416 --> 01:20:52,291 Dad, ich muss unbedingt reden… 1152 01:20:53,958 --> 01:20:55,875 -Was macht die hier? -Noch Tee? 1153 01:20:55,958 --> 01:20:56,791 Bitte. 1154 01:20:58,791 --> 01:21:02,625 Irre, dass du dein Steuerbüro gegen ein Yoga-Studio getauscht hast. 1155 01:21:02,708 --> 01:21:05,666 Ich nahm es nie Ernst, wenn du davon sprachst. 1156 01:21:05,750 --> 01:21:08,625 Ich sagte auch, ich werde Drummer in einer Band. 1157 01:21:08,708 --> 01:21:12,083 -Ja, stimmt. -Das war die bessere Entscheidung. 1158 01:21:12,833 --> 01:21:14,041 Es passt zu dir. 1159 01:21:14,708 --> 01:21:16,666 Jetzt kannst du das sagen. 1160 01:21:16,750 --> 01:21:18,416 Das letzte Jahr war hart. 1161 01:21:19,625 --> 01:21:21,833 Lisa hat mich heute besucht. 1162 01:21:21,916 --> 01:21:25,375 Das klingt jetzt verrückt, aber als wir uns unterhielten, 1163 01:21:25,916 --> 01:21:29,291 war es fast so, als würde Cassie direkt neben mir stehen. 1164 01:21:29,375 --> 01:21:30,791 Ich weiß, was du meinst. 1165 01:21:31,500 --> 01:21:33,208 Sie war dir sehr ähnlich. 1166 01:21:33,708 --> 01:21:36,041 Furchtlos und unabhängig. 1167 01:21:36,125 --> 01:21:39,875 Sie hat das Leben bei den Hörnern gepackt. 1168 01:21:41,125 --> 01:21:45,875 Ihre Energie brachte jeden Raum, den sie betrat, zum Strahlen. 1169 01:21:49,375 --> 01:21:51,166 Nachdem Lisa gegangen war, 1170 01:21:52,916 --> 01:21:55,291 wollte ich dich unbedingt sehen. 1171 01:21:56,041 --> 01:22:00,916 Du sollst wissen, wie leid es mir tut, dass ich euch verlassen habe. 1172 01:22:02,541 --> 01:22:05,166 So hatte ich mir das Leben nicht vorgestellt. 1173 01:22:05,250 --> 01:22:09,583 Aber dadurch war ich gezwungen, ein besserer Mann und Vater zu werden, 1174 01:22:10,208 --> 01:22:16,250 auch wenn sie das nicht wollte. Ich hoffe, dass ich ihre Wunden etwas heilen konnte. 1175 01:22:18,000 --> 01:22:18,958 Ganz bestimmt. 1176 01:22:23,083 --> 01:22:26,333 Ich will dich nicht länger aufhalten. Danke. 1177 01:22:28,500 --> 01:22:32,958 Ich weiß nicht, ob es das Räucherholz in der Luft ist oder der Löwenzahntee, 1178 01:22:33,041 --> 01:22:35,583 aber es fühlt sich so an, als ob Cassie uns… 1179 01:22:35,666 --> 01:22:36,875 Nahegebracht hat. 1180 01:22:52,958 --> 01:22:53,791 Mom, warte! 1181 01:23:08,083 --> 01:23:09,083 Ich verzeihe dir. 1182 01:23:33,958 --> 01:23:35,791 LISA SOFIA (VORMALS MOM), DAD 1183 01:23:48,166 --> 01:23:51,166 -Ich bin so stolz auf dich. -Das fühlt sich gut an. 1184 01:23:51,250 --> 01:23:54,250 Das merkt man. Du wirkst viel leichter. 1185 01:23:56,666 --> 01:23:57,750 Hören Sie… 1186 01:23:58,958 --> 01:24:01,333 Eine Bitte. Für einen verda... guten Zweck. 1187 01:24:01,416 --> 01:24:02,458 Kein Fluchen. 1188 01:24:02,541 --> 01:24:03,958 Ich habe nicht geflucht. 1189 01:24:04,708 --> 01:24:08,166 Da ist diese Bäckerei. Die Besitzerin ist sehr einfühlsam. 1190 01:24:08,250 --> 01:24:12,583 Sie steht nicht auf meiner Liste, aber ich kann ihr und Dad helfen. 1191 01:24:12,666 --> 01:24:17,458 -Wir sind keine Partnervermittlung. -Aber sie wären gut füreinander. 1192 01:24:17,541 --> 01:24:21,500 Als Dankeschön an Emme, weil sie Lisa eine gute Freundin ist. 1193 01:24:26,166 --> 01:24:29,625 Du bist die Erste, die ihre Liste verlängern will. 1194 01:24:31,333 --> 01:24:33,958 So jemanden wie dich hatte ich auch noch nie. 1195 01:24:35,500 --> 01:24:36,375 Ich erlaube es. 1196 01:24:37,083 --> 01:24:38,083 Vielen Dank! 1197 01:24:38,916 --> 01:24:41,291 Sie sind die Beste! Vielen Dank. 1198 01:24:41,375 --> 01:24:45,416 Aber der Zeitplan bleibt unverändert. Morgen ist dein letzter Tag. 1199 01:24:46,416 --> 01:24:47,375 Ich schaffe das. 1200 01:24:51,041 --> 01:24:51,916 Perfekt. 1201 01:24:57,041 --> 01:25:00,750 Das geht so nicht. Das ist eine Bäckerei, nicht Omas Keller. 1202 01:25:40,083 --> 01:25:41,750 TRÈS DÉLICIEUX! CAFÉ & BISTRO 1203 01:25:41,833 --> 01:25:44,666 "LASS DIR DEN TAG VERSÜSSEN!" EINJÄHRIGES JUBILÄUM! 1204 01:25:45,375 --> 01:25:47,083 Warst du das auch, Cassie? 1205 01:25:50,708 --> 01:25:52,416 Schön, dass du mir vertraust. 1206 01:26:06,875 --> 01:26:10,041 Morgan, Kleine, bist du angezogen? 1207 01:26:10,791 --> 01:26:12,625 Wir gehen in fünf Minuten. 1208 01:26:13,333 --> 01:26:14,916 Sonst kommen wir zu spät. 1209 01:26:30,708 --> 01:26:32,083 Willst du Tee? 1210 01:26:34,208 --> 01:26:35,458 Du kannst mich sehen? 1211 01:26:35,541 --> 01:26:37,750 Ich habe dich auch im Park gesehen. 1212 01:26:43,041 --> 01:26:44,083 Hast du Angst? 1213 01:26:45,166 --> 01:26:46,958 Du bist doch mein Schutzengel. 1214 01:26:53,958 --> 01:26:55,666 Lass dir daraus vorlesen. 1215 01:26:57,625 --> 01:26:58,750 In Ordnung. 1216 01:26:58,833 --> 01:27:00,833 Das ist unser Geheimnis, ok? 1217 01:27:13,541 --> 01:27:14,375 Dr. Redding. 1218 01:27:42,375 --> 01:27:43,916 Wenn Cassie nur hier wäre. 1219 01:27:45,541 --> 01:27:46,541 Ich bin hier. 1220 01:27:48,500 --> 01:27:49,333 Hey. 1221 01:27:49,416 --> 01:27:50,250 Hey. 1222 01:27:54,000 --> 01:27:56,000 Das hier ist wie ein Teil von dir. 1223 01:27:58,041 --> 01:28:00,125 -Von unserem ersten Puzzle. -Ja. 1224 01:28:00,208 --> 01:28:02,958 Das ist so was wie mein Glücksbringer. 1225 01:28:05,750 --> 01:28:07,541 Hast du mich nicht abgehakt? 1226 01:28:08,666 --> 01:28:10,916 Im Jenseits ist niemand nachtragend. 1227 01:28:12,250 --> 01:28:13,458 Und hier? 1228 01:28:13,541 --> 01:28:18,000 Nein. Ich will keine Zeit mehr mit dir verlieren. 1229 01:28:18,083 --> 01:28:19,875 -Ich auch nicht. -Nicht. 1230 01:28:20,958 --> 01:28:23,458 -Wie lässt sich das erklären? -Guter Punkt. 1231 01:28:23,541 --> 01:28:24,375 Ja. 1232 01:28:24,875 --> 01:28:28,875 Wo ist das Problem? Wieso zögerst du? Das hast nichts zu verlieren. 1233 01:28:28,958 --> 01:28:30,041 Ja, genau. 1234 01:28:30,791 --> 01:28:32,500 Und wenn ich es nicht kriege? 1235 01:28:32,583 --> 01:28:35,208 Das überlebst du, und dann kommt was Besseres. 1236 01:28:35,291 --> 01:28:36,916 Nein. 1237 01:28:38,041 --> 01:28:40,166 Sieh mich an. Willst du das? 1238 01:28:42,666 --> 01:28:45,166 -Ja. -Bist du die Beste für den Job? 1239 01:28:46,875 --> 01:28:47,958 Ja. 1240 01:28:48,041 --> 01:28:51,791 Kaufe ich dir nicht ab. Noch mal. Bist du die Beste dafür? 1241 01:28:51,875 --> 01:28:54,083 Ja! Ich bin die Beste dafür! 1242 01:28:54,166 --> 01:28:56,916 Da ist sie! Das Leben ist zu kurz um Angst zu haben. 1243 01:28:57,000 --> 01:28:59,833 Ja, ich werde mich richtig reinhängen in den Job. 1244 01:28:59,916 --> 01:29:03,666 So sehr, dass sie ein verdammtes Fossil nach mir benennen. 1245 01:29:03,750 --> 01:29:05,833 -Ich… -Nutze das und trage dich ein! 1246 01:29:05,916 --> 01:29:09,166 Ja! Zuerst eintragen, dann glänzen. 1247 01:29:09,250 --> 01:29:10,125 Ja. 1248 01:29:11,958 --> 01:29:15,083 Ich habe ein Monster erschaffen. Echt super. 1249 01:29:22,916 --> 01:29:25,291 Peng. Viel Glück. 1250 01:29:32,583 --> 01:29:33,541 Hi. 1251 01:29:35,083 --> 01:29:37,416 Ich habe viel Gutes über Sie gehört. 1252 01:29:38,250 --> 01:29:41,791 Schön, dass Sie sich bewerben, und auch noch als Letzte. 1253 01:29:42,333 --> 01:29:43,625 Das ist mutig. 1254 01:29:44,166 --> 01:29:47,375 Es zeigt mir, dass Sie Ihre Konkurrenz nicht fürchten. 1255 01:29:48,000 --> 01:29:49,416 Der Plan war nicht… 1256 01:29:49,500 --> 01:29:52,833 Bescheidenheit ist ein Mythos, der Frauen verkauft wurde. 1257 01:29:53,333 --> 01:29:54,666 Seien Sie stolz. 1258 01:29:55,875 --> 01:29:57,250 Warum Paläontologie? 1259 01:29:59,375 --> 01:30:01,000 Ich wühle gern in der Erde. 1260 01:30:01,083 --> 01:30:05,458 Als Kind wurde ich wütend, wenn ich hörte, das wäre nichts für Frauen. 1261 01:30:05,541 --> 01:30:10,750 Aber vor allem fand ich es wohltuend, etwas so Handfestes zu erforschen. 1262 01:30:10,833 --> 01:30:15,125 Fossilien sind eine konkrete Verbindung zur Vergangenheit, wissen Sie? 1263 01:30:15,708 --> 01:30:17,583 Aber jetzt habe ich 1264 01:30:18,333 --> 01:30:20,333 auch von dem gelernt, was ich 1265 01:30:21,375 --> 01:30:22,500 nicht sehen kann. 1266 01:30:25,500 --> 01:30:26,625 -Tschüss. -Tschüss. 1267 01:30:26,708 --> 01:30:27,833 -Tschüss. -Bis dann. 1268 01:30:33,208 --> 01:30:34,083 Cassie? 1269 01:30:36,125 --> 01:30:38,541 Ich habe ihn! 1270 01:30:38,625 --> 01:30:39,708 Ich habe den Job! 1271 01:30:40,333 --> 01:30:41,166 Du hast ihn! 1272 01:30:41,666 --> 01:30:44,750 Vielen Dank. Ohne dich hätte ich es nicht geschafft. 1273 01:30:44,833 --> 01:30:47,708 -Das warst du. -Ich kann es nicht glauben. 1274 01:30:47,791 --> 01:30:50,875 -Ich schon. -Das ist der beste Tag meines Lebens. 1275 01:30:51,541 --> 01:30:52,875 Ich bin so stolz! 1276 01:30:53,875 --> 01:30:57,541 Kommst du heute Abend zu Emme? Ich bringe Max mit. 1277 01:30:57,625 --> 01:30:58,916 Auf jeden Fall. 1278 01:31:18,458 --> 01:31:19,333 Da bist du ja. 1279 01:31:20,916 --> 01:31:22,625 Danke fürs Kommen. 1280 01:31:26,041 --> 01:31:28,083 Entschuldigung. Hallo. 1281 01:31:28,666 --> 01:31:30,125 Bin ich hier richtig? 1282 01:31:30,208 --> 01:31:33,291 Wenn Sie zur Party wollen, ja. Ich bin Emme. 1283 01:31:33,791 --> 01:31:35,833 Möchten Sie einen Glückskeks? 1284 01:31:35,916 --> 01:31:37,083 Gerne. 1285 01:31:41,625 --> 01:31:43,333 "Du bist angekommen." 1286 01:31:44,083 --> 01:31:46,000 Ich bin hier wohl richtig. 1287 01:31:46,583 --> 01:31:48,416 Woher wissen Sie von der Party? 1288 01:31:48,916 --> 01:31:51,333 Ihre Flyer lagen überall bei mir Zuhause. 1289 01:31:52,291 --> 01:31:55,958 Ich habe da so einen Verdacht, aber das würde niemand glauben. 1290 01:31:56,041 --> 01:32:00,166 Um ehrlich zu sein, habe ich den Laden heute früh kaum wiedererkannt. 1291 01:32:00,250 --> 01:32:02,916 Ich bin aufgewacht und voilà. 1292 01:32:04,083 --> 01:32:06,041 Ich habe auch so meinen Verdacht. 1293 01:32:06,708 --> 01:32:10,125 Jemand passt auf uns auf, oder lieber Schlösser austauschen? 1294 01:32:12,250 --> 01:32:13,583 Möchten Sie einen Tee? 1295 01:32:13,666 --> 01:32:15,625 -Ich habe Sencha, Matcha… -Matcha? 1296 01:32:15,708 --> 01:32:16,791 Natürlich. 1297 01:32:17,750 --> 01:32:20,000 -Wie war Ihr Name noch mal? -Howard. 1298 01:32:21,208 --> 01:32:23,458 -Ich werde auch Howie genannt. -Howard. 1299 01:32:24,166 --> 01:32:28,000 -Das bedeutet "starkes Herz". -Das lief ja besser als erwartet. 1300 01:32:32,500 --> 01:32:36,416 Irre, auf wie viele Arten Leute ihren Lebensunterhalt verdienen. 1301 01:32:36,500 --> 01:32:37,875 -Sieh dir das an. -Komm. 1302 01:32:41,208 --> 01:32:42,041 Ok. 1303 01:32:43,000 --> 01:32:45,750 Glutenfrei und vegan interessiert mich. 1304 01:32:45,833 --> 01:32:47,541 Das ist ja eine Entwicklung. 1305 01:32:48,416 --> 01:32:49,708 Ich stelle dich vor. 1306 01:32:50,291 --> 01:32:51,541 Hey, sieh mal. 1307 01:32:52,625 --> 01:32:54,458 -Hi, Mr. Garcia. -Lisa! 1308 01:32:54,541 --> 01:32:55,375 Hi. 1309 01:32:56,666 --> 01:32:58,791 -Was machst du hier? -Und Sie? 1310 01:32:58,875 --> 01:33:01,250 -Willkommen zur Party. -Hi, Emme! Hi! 1311 01:33:01,333 --> 01:33:05,750 Sie ist Stammgast. Und ich glaube, ich habe ihr das Makeover zu verdanken. 1312 01:33:05,833 --> 01:33:07,291 Wie kamst du denn rein? 1313 01:33:07,875 --> 01:33:09,375 Das verrate ich nicht. 1314 01:33:09,958 --> 01:33:12,083 Das ist also Max. Er ist 1315 01:33:13,916 --> 01:33:14,791 mein… 1316 01:33:15,625 --> 01:33:17,000 Ihr Freund. Hi. 1317 01:33:17,583 --> 01:33:20,250 -Warte, tut mir leid. War das ok? -Ja, 100 %. 1318 01:33:20,750 --> 01:33:24,833 -Woher kennt ihr euch? -Lisa und meine Tochter waren Freundinnen. 1319 01:33:24,916 --> 01:33:27,125 -Was? Sie sind Cassies Vater? -Ja. 1320 01:33:27,208 --> 01:33:28,958 Ich habe viel von ihr gehört. 1321 01:33:34,458 --> 01:33:36,708 Ich muss telefonieren. Bis gleich. 1322 01:33:36,791 --> 01:33:37,958 -Alles klar. -Ok. 1323 01:33:38,708 --> 01:33:42,333 Da war aber jemand beschäftigt. Spielst du noch Amor? 1324 01:33:42,416 --> 01:33:44,416 Was habe ich denn damit zu tun? 1325 01:33:45,125 --> 01:33:47,666 -Du kannst nicht mit ihm reden? -Nein. 1326 01:33:48,166 --> 01:33:52,250 Heute ist mein letzter Tag. Er wirkt glücklicher, und nur das zählt. 1327 01:33:52,333 --> 01:33:53,416 Hm. 1328 01:33:54,083 --> 01:33:55,166 Wieso "hm"? 1329 01:33:56,250 --> 01:33:58,041 Du kannst überall hingehen? 1330 01:33:58,125 --> 01:33:59,791 Wenn ich gebraucht werde. 1331 01:33:59,875 --> 01:34:03,375 Komm nach der Party zu mir. Und keine Fragen. 1332 01:34:03,458 --> 01:34:06,833 -Was hast du vor? -Ich kann auch für Überraschungen sorgen. 1333 01:34:07,541 --> 01:34:10,541 Komm danach zu mir, aber nicht zu früh, ok? 1334 01:34:11,250 --> 01:34:12,250 -Ok. -Ok. 1335 01:34:20,625 --> 01:34:21,625 Hallo zusammen. 1336 01:34:22,166 --> 01:34:24,583 Ich danke euch, dass ihr gekommen seid. 1337 01:34:25,500 --> 01:34:29,000 Wir sind natürlich wegen unserer geliebten Cassie hier. 1338 01:34:30,208 --> 01:34:33,041 Sie hat uns vor einem Jahr verlassen. 1339 01:34:33,958 --> 01:34:36,791 Es soll aber nicht nur um Verlust gehen, 1340 01:34:36,875 --> 01:34:40,291 denn das ist auch die Woche, in der sie in unser Leben kam. 1341 01:34:41,000 --> 01:34:45,458 Wenn wir eins über Cassie sagen können, dann dass ihr Leben eine Party war. 1342 01:34:48,333 --> 01:34:51,708 Gerade in ihrer Geburtstagswoche oder wie sie es nannte… 1343 01:34:52,208 --> 01:34:53,708 -Cassie-Palooza. -Cassie-Palooza. 1344 01:34:55,041 --> 01:35:00,416 In den Wunschlaternen, die ihr da haltet, ist alles, was ihr Cassie sagen wollt. 1345 01:35:00,916 --> 01:35:05,291 Und wenn sie auf dem Wasser treiben, werden eure Gedanken 1346 01:35:06,250 --> 01:35:07,583 zu ihr geschickt. 1347 01:35:08,708 --> 01:35:11,458 Ok, Morgan, fang du an. Ja? 1348 01:35:17,375 --> 01:35:21,750 Hey. Die ganze Zeit dachte ich, ich helfe euch allen, 1349 01:35:23,666 --> 01:35:25,458 aber jetzt habe ich erkannt, 1350 01:35:27,208 --> 01:35:29,000 dass ihr mir helft. 1351 01:35:30,250 --> 01:35:33,291 Ich bin nicht bereit, dich wieder zu verlieren. 1352 01:35:33,375 --> 01:35:36,625 Wir hatten eine zweite Chance. Die hat nicht jeder. 1353 01:35:37,916 --> 01:35:40,541 Du bist mehr als nur meine beste Freundin 1354 01:35:40,625 --> 01:35:42,208 und Puzzle-Partnerin. 1355 01:35:42,708 --> 01:35:44,083 Du gehörst zur Familie. 1356 01:35:46,125 --> 01:35:47,125 Und du zu meiner. 1357 01:35:48,083 --> 01:35:51,875 Ich könnte mir nicht vorstellen, ohne dich durchs Leben zu gehen. 1358 01:35:56,625 --> 01:35:59,083 Ich werde dich vielleicht Nicht immer lieben 1359 01:36:01,125 --> 01:36:02,666 Aber solange es… 1360 01:36:02,750 --> 01:36:03,708 Das ist es. 1361 01:36:05,000 --> 01:36:07,125 Das hat er mir als Kind vorgesungen. 1362 01:36:07,625 --> 01:36:10,416 Musst du nie daran zweifeln 1363 01:36:13,041 --> 01:36:15,875 Du kannst dir dessen sicher sein 1364 01:36:17,000 --> 01:36:20,458 Nur Gott allein weiß Was ich ohne dich täte… 1365 01:36:26,375 --> 01:36:27,500 Er hört mich nicht. 1366 01:36:29,000 --> 01:36:31,666 Hey, wir machen das zusammen, ok? 1367 01:36:34,458 --> 01:36:37,166 Und wenn du mich jemals verlässt 1368 01:36:37,916 --> 01:36:40,833 Würde das Leben weitergehen Aber glaub mir 1369 01:36:41,500 --> 01:36:44,125 Die Welt wäre leer ohne dich 1370 01:36:45,125 --> 01:36:47,791 Was bringt mir so ein Leben? 1371 01:36:48,791 --> 01:36:52,166 Nur Gott allein weiß Was ich ohne dich täte 1372 01:37:05,166 --> 01:37:08,291 Nur Gott allein weiß Was ich ohne dich täte 1373 01:37:16,541 --> 01:37:18,583 Ich habe keine Angst mehr, Dad. 1374 01:37:26,958 --> 01:37:28,375 Hab dich lieb, Mäuschen. 1375 01:37:30,875 --> 01:37:32,166 Ich dich auch, Dad. 1376 01:37:45,541 --> 01:37:46,583 Ich muss gehen. 1377 01:38:03,125 --> 01:38:04,000 Wiedersehen. 1378 01:38:04,583 --> 01:38:05,583 Wiedersehen. 1379 01:38:14,291 --> 01:38:18,208 -Du bist echt spät dran. -Ich verlasse die Party gern als Letzte. 1380 01:38:18,291 --> 01:38:20,875 Warten Sie. Ich muss noch etwas suchen. 1381 01:38:20,958 --> 01:38:23,958 Wir müssen los. Fordere das Schicksal nicht heraus. 1382 01:38:24,041 --> 01:38:26,166 -Es ist wichtig. Für Lisa. -Cassie! 1383 01:38:31,625 --> 01:38:32,625 Da ist es. 1384 01:38:39,125 --> 01:38:42,750 Ich hab's! Das letzte Puzzleteil. Die Liste ist abgearbeitet. 1385 01:38:49,375 --> 01:38:51,708 -Was schauen Sie so? -Deine Zeit ist um. 1386 01:39:15,750 --> 01:39:17,083 Alles Gute, Cassie. 1387 01:39:21,500 --> 01:39:24,333 -Und? -Du warst zu spät dran. 1388 01:39:24,416 --> 01:39:26,458 Daran führt kein Weg vorbei. 1389 01:39:26,541 --> 01:39:29,583 Es war gegen die Regeln, jemanden hinzuzufügen. 1390 01:39:30,166 --> 01:39:34,166 Aber andererseits hast du all das in guter Absicht getan. 1391 01:39:34,250 --> 01:39:38,375 Du hast alles riskiert für jemanden, der nicht auf deiner Liste stand. 1392 01:39:38,458 --> 01:39:43,791 Und du übernahmst die volle Verantwortung, um mich zu schützen. Das war so selbstlos. 1393 01:39:43,875 --> 01:39:45,291 Sie haben keinen Ärger? 1394 01:39:46,000 --> 01:39:47,000 Im Gegenteil. 1395 01:39:48,458 --> 01:39:49,833 Dank deiner Aussage 1396 01:39:51,083 --> 01:39:52,291 wurde ich befördert. 1397 01:39:52,916 --> 01:39:55,416 Wirklich? Val, das ist ja super! 1398 01:39:55,500 --> 01:39:56,625 Ja, total! 1399 01:39:57,333 --> 01:39:58,333 Ja. 1400 01:40:02,083 --> 01:40:03,708 Ich habe Angst, zu fragen… 1401 01:40:05,750 --> 01:40:06,708 Was ist mit mir? 1402 01:40:09,416 --> 01:40:11,291 Zeit, es herauszufinden. 1403 01:40:30,333 --> 01:40:32,125 Das ist meine letzte Aufgabe. 1404 01:40:36,291 --> 01:40:37,916 Sie werden mir fehlen, Val. 1405 01:40:38,791 --> 01:40:41,416 Die Welt ist ein besserer Ort, wenn Sie aufpassen. 1406 01:40:47,041 --> 01:40:49,791 -Ich war Ihr Liebling, oder? -Cassie. 1407 01:40:50,541 --> 01:40:52,500 Ich habe keine Lieblinge. 1408 01:41:11,166 --> 01:41:13,000 -Wir haben es geschafft! -Du. 1409 01:41:17,958 --> 01:41:20,000 Die Welt da oben erwartet dich. 1410 01:41:24,458 --> 01:41:25,666 Danke. 1411 01:41:59,000 --> 01:41:59,875 Nach oben? 1412 01:42:11,000 --> 01:42:13,791 Ok, muss ich es wirklich aussprechen? 1413 01:42:14,375 --> 01:42:16,083 -Fahrstuhlmusik? -Kooper Keene! 1414 01:42:18,750 --> 01:42:22,250 Es ist als Kompliment gedacht, weil wir zwei hier drin sind. 1415 01:42:23,666 --> 01:42:24,875 Wir zwei sind hier? 1416 01:42:25,375 --> 01:42:29,208 Wie kann das möglich sein? Ist das real? Bist du echt? 1417 01:42:29,791 --> 01:42:30,791 Ja, bin ich. 1418 01:42:31,458 --> 01:42:33,041 Freut mich, Cassie. 1419 01:42:33,625 --> 01:42:35,000 Du kennst meinen Namen. 1420 01:42:35,791 --> 01:42:36,916 Wieso? Woher? 1421 01:42:37,541 --> 01:42:38,708 Witzige Geschichte. 1422 01:42:38,791 --> 01:42:43,041 Ich half bei einem Katastropheneinsatz, als es wieder losging. 1423 01:42:43,541 --> 01:42:46,250 Ich konnte sogar Leute retten, aber nicht mich. 1424 01:42:46,333 --> 01:42:49,916 -Das tut mir leid. -Es gibt schlimmere Arten zu sterben. 1425 01:42:50,000 --> 01:42:51,500 Das kannst du laut sagen. 1426 01:42:52,000 --> 01:42:54,625 Das Engelkomitee schickte mich nach oben. 1427 01:42:55,291 --> 01:42:58,375 Val hat gesagt, dass wir uns kennenlernen werden. 1428 01:43:02,125 --> 01:43:04,125 Das klingt jetzt sicher schräg, 1429 01:43:05,708 --> 01:43:08,958 aber es ist, als hätte ich dich schon immer gekannt. 1430 01:43:11,458 --> 01:43:12,583 Das finde ich auch. 1431 01:43:32,416 --> 01:43:33,375 Was jetzt? 1432 01:43:34,666 --> 01:43:35,500 Keine Ahnung. 1433 01:43:36,375 --> 01:43:37,791 Ich war noch nie tot. 1434 01:43:39,958 --> 01:43:41,041 Sollen wir es tun? 1435 01:43:43,000 --> 01:43:44,041 Tun wir es. 1436 01:43:45,750 --> 01:43:47,125 Danke. 1437 01:44:54,791 --> 01:45:01,625 IN LIEBEVOLLER ERINNERUNG AN HENRI DE VILLIERS 1438 01:48:38,458 --> 01:48:43,458 Untertitel von: Gabi Krauß