1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,524 --> 00:00:27,194 అంటే, ఇంటర్నెట్ ఎంతగా విస్తరించిందంటే 4 00:00:27,278 --> 00:00:29,530 మనం అనుకున్నది, అనిపిస్తున్నది... 5 00:00:29,613 --> 00:00:30,656 ఫారెల్ విలియమ్స్ 6 00:00:30,740 --> 00:00:33,993 ...సూచించే పూర్వతత్వాలు 7 00:00:34,076 --> 00:00:37,288 పరిశ్రమలో కొద్దిగా మాత్రమే మిగిలి ఉన్నాయి, 8 00:00:37,371 --> 00:00:38,873 అందుకే మనం అనుకుంటున్నాం, 9 00:00:38,956 --> 00:00:43,669 "ఉందాం. మనం పూర్తిగా ఇంకా నిస్సంకోచంగా 10 00:00:43,753 --> 00:00:47,339 "మనలాగానే ఉందాం ఇంకా అలా ఉన్నందుకు గర్వపడదాం." 11 00:00:48,132 --> 00:00:50,301 మనం ఎవరు, ఏమిటి, ఎక్కడినుండి వచ్చాము, 12 00:00:51,010 --> 00:00:53,763 అనేది మనపై చెరగని ముద్ర వేస్తుంది. 13 00:00:54,680 --> 00:00:57,892 మన అంతరాత్మపై ఇంకా శరీరాలపై మనం వేసుకునే దుస్తులపై 14 00:00:57,975 --> 00:01:00,770 మన మాటతీరుపై చెరగని ముద్ర వేస్తుంది. 15 00:01:02,104 --> 00:01:04,190 అందుకే కడీ గురించి మాట్లాడితే, 16 00:01:04,273 --> 00:01:08,486 నిరంతరం ఎదిగే, విస్తరించే ఎల్లలు ఎరుగని 17 00:01:08,569 --> 00:01:11,280 తరం గుర్తొస్తుంది. 18 00:01:11,363 --> 00:01:16,202 మనం మానవులం కాబట్టి ఇది చేస్తున్నాం. అది మన హక్కు. 19 00:01:16,285 --> 00:01:19,497 మనం ఎదిగిన పరిస్థితులు, మనం లోకాన్ని చూసే తీరు 20 00:01:19,580 --> 00:01:23,083 మార్చటం సాధ్యం కాదు. 21 00:01:23,167 --> 00:01:26,670 అందుకని మనం ఫలితాన్ని మార్చము. 22 00:01:28,506 --> 00:01:30,466 ఇప్పుడు మనకు అవకాశం ఉంది. 23 00:01:30,549 --> 00:01:33,594 కెమెరాల ముందు ఉన్నాము, మైక్రోఫోన్‌ల వెనుకున్నాము, 24 00:01:33,677 --> 00:01:38,057 కీబోర్డ్‌ల వెనుకున్నాము, మనం కళాకారులం, 25 00:01:39,099 --> 00:01:41,977 మనల్ని మనం ఎలా వ్యక్తపరుచుకోవాలో ఎవరూ చెప్పనక్కరలేదు. 26 00:01:43,562 --> 00:01:46,899 వివిధ రకాల సృజనాత్మకత, ఎన్నెనో ఫార్ములాలు 27 00:01:46,982 --> 00:01:48,943 అది ఎప్పుడైనా మారిపోవచ్చు. 28 00:01:49,026 --> 00:01:51,904 నిజానికి, జీవితం గురించి నేర్చుకున్నదేమిటంటే, 29 00:01:51,987 --> 00:01:54,198 ఏదీ శాశ్వతం కాదని. 30 00:01:54,907 --> 00:01:57,326 మొత్తం అంతా మార్చవచ్చు. 31 00:03:07,813 --> 00:03:11,191 ఏ మ్యాన్ నేమ్డ్ స్కాట్ 32 00:03:21,493 --> 00:03:26,040 "నువ్వు టీవీలో కనబడటానికే పుట్టావు," అని మా అమ్మ ఎప్పుడూ అంటూ ఉండేది. 33 00:03:26,457 --> 00:03:29,585 "అబ్బా, ఛ, నాకు ఇష్టం లేదు" అనేవాడిని. 34 00:03:29,835 --> 00:03:32,963 కానీ, అందరికీ వినోదం కలిగిస్తుండేవాడిని. 35 00:03:34,214 --> 00:03:37,384 నా పేరు కిడ్ కడీ, ఒహాయో, క్లీవ్‌లాండ్ కళాకారుడిని. 36 00:03:37,468 --> 00:03:41,221 15 ఏళ్ల వయసులో సంగీతం నేర్చుకోవడం మొదలుపెట్టాను. 37 00:03:41,764 --> 00:03:47,227 నాకు 11 ఏళ్ల వయసులో మా నాన్న చనిపోయాక కవితలు రాయటం మొదలుపెట్టాను. 38 00:03:48,896 --> 00:03:54,526 టాలెంట్ షోలు, అన్నిరకాల చెత్త చేస్తూ పరిశ్రమలోకి అడుగు పెట్టాలని చూసాను. 39 00:03:54,610 --> 00:03:58,405 ఆర్కెస్ట్రాలవంటివి, నాకు పేరు తెచ్చేవి ఏవైనా సరే చేసేవాడిని. 40 00:03:58,489 --> 00:04:01,075 జుగల్బందీలు, అన్నీ. 41 00:04:02,618 --> 00:04:05,412 నా సంగీతంతో, స్ఫూర్తినివ్వాలని ప్రయత్నం, 42 00:04:06,830 --> 00:04:10,459 నా ఈ ఉద్యమం స్ఫూర్తినిచ్చేది. 43 00:04:10,542 --> 00:04:15,005 పిల్లల మనసు మరింత విశాలం చేసే కొత్త ఉద్యమానికి నాయకత్వం వహిస్తున్నాను. 44 00:04:15,589 --> 00:04:17,841 క్లీవ్‌లాండ్‌లో అది జరిగే పని కాదు. 45 00:04:17,925 --> 00:04:20,970 ఏదైనా కొత్తగా చెయ్యాలని ప్రయత్నిస్తే, 46 00:04:21,053 --> 00:04:24,515 ఏమనేవారంటే, "ఎవడు వీడు?" నేను చెప్పేది అర్థమవుతుందిగా? 47 00:04:24,598 --> 00:04:26,725 అంటే, సమాజం చెప్పింది చెయ్యాలన్నమాట. 48 00:04:27,142 --> 00:04:28,769 నాకు ఏమనిపించిందంటే... 49 00:04:30,270 --> 00:04:31,188 "వదిలెయ్యి," 50 00:04:31,271 --> 00:04:33,190 ఇప్పుడే మరింత ఎక్కువ చెయ్యాలి. 51 00:04:39,530 --> 00:04:41,907 అందుకే న్యూయార్క్‌ వెళ్లాలనుకున్నాను. 52 00:04:44,493 --> 00:04:46,328 క్యాంకార్డర్ రికార్డు చేస్తుందా? 53 00:04:46,412 --> 00:04:47,997 -ఆ. -దీనితో రికార్డింగా? 54 00:04:48,080 --> 00:04:49,540 డాట్ బేస్‌మెంట్, ఎన్‌వై 55 00:04:49,623 --> 00:04:51,291 ఈజీ జీనియస్ వల్లనే ఇదంతా. 56 00:04:51,375 --> 00:04:53,460 ఆ మాదకద్రవ్యాలు రోడ్ మీద కొన్నాను. 57 00:04:53,544 --> 00:04:56,171 పూరి పాకల జార్జ్ జెఫెర్సన్‌ను. 58 00:04:56,255 --> 00:04:57,881 ఆ సమయంలో, ర్యాప్ సంగీతం, 59 00:04:57,965 --> 00:05:00,509 నా ఏరియాలో డ్రగ్ డీలర్లు అందరితో పనిచేసాను. 60 00:05:00,592 --> 00:05:01,885 డాట్ డా జీనియస్ 61 00:05:01,969 --> 00:05:04,722 మేము ప్రాణ స్నేహితులం అయిపోయాము. 62 00:05:04,805 --> 00:05:09,059 ప్రతీరోజు రాత్రి 7:00 నుండి ఉదయం 7:00 దాకా సంగీతం సృష్టించేవాళ్ళం. 63 00:05:09,143 --> 00:05:11,228 కిడ్ కడీ వస్తున్నాడు, తెలుసుగా? 64 00:05:11,311 --> 00:05:13,439 కిడ్ రిలీజ్ చెయ్యబోతున్నాడు. 65 00:05:13,522 --> 00:05:15,524 -కిడ్ కడీ బాగా పాడతాడు. -మధ్య పడమర వైపు. 66 00:05:15,607 --> 00:05:16,608 మిత్రమా! 67 00:05:16,692 --> 00:05:19,862 పిచ్చిపట్టినట్టు చేసేవాళ్ళం, వేరే ఏమీ చేసేవాళ్ళం కాదు. 68 00:05:19,945 --> 00:05:21,071 సంగీతం మాత్రమే. 69 00:05:21,155 --> 00:05:22,573 కౌబాయ్ కడీ. 70 00:05:22,656 --> 00:05:25,117 కార్ల్స్ జేఆర్. వెళ్లి ఏమున్నాయో చూద్దాం. 71 00:05:25,200 --> 00:05:27,453 ఎవరు ఏమనుకుంటే నాకేంటి అనుకునే 72 00:05:27,536 --> 00:05:30,914 నాకు తెలిసిన కొద్దిమందిలో కిడ్ కడీ కూడా ఒకడు. 73 00:05:30,998 --> 00:05:33,459 ఆ చొక్కా ఎక్కడిది? 74 00:05:34,793 --> 00:05:37,379 ఎక్కడికి వెళుతున్నాడు? వెనక్కి రా! 75 00:05:39,256 --> 00:05:41,550 నా సంగతి వేరు. 76 00:05:41,633 --> 00:05:45,220 నేను బ్రూక్లిన్ వాడిని. ర్యాప్ తప్పించి ఇంకోటి లేదు. 77 00:05:45,304 --> 00:05:49,433 నేను ఏమాత్రం దృష్టి పెట్టని సంగీత సూచికలు తీసుకువచ్చేవాడు. 78 00:05:49,516 --> 00:05:53,479 హిప్ హాప్ తప్పించి నేను వినే ప్రతీదీ చెత్తే. 79 00:05:53,562 --> 00:05:55,898 కోల్డ్‌ప్లే, జాన్ మేయర్ పాటలు వింటూ 80 00:05:55,981 --> 00:05:58,442 తన్మయత్వంలో ఉండిపోయేవాడిని. 81 00:05:58,525 --> 00:06:03,238 ప్రత్యామ్నాయ సంగీతం, రాక్, ఓల్డ్ స్కూల్ రాక్, 82 00:06:03,322 --> 00:06:06,700 ఎలక్ట్రిక్ లైట్ ఆర్కెస్ట్రా, క్వీన్ ఇంకా ఇలాంటి చెత్త చాలా. 83 00:06:06,784 --> 00:06:09,161 క్రాష్ టెస్ట్ డమ్మీస్. నేను ఎన్నో రకాల 84 00:06:09,244 --> 00:06:13,082 సంగీతం వింటూ అది నాదానిలో కలపాలని చూస్తూ తన్మయత్వం చెందేవాడిని. 85 00:06:13,165 --> 00:06:16,001 మంచి విషయానికి వస్తే. 86 00:06:20,297 --> 00:06:25,302 నా స్నేహితులు నేను వాళ్ళను తీసుకెళ్ళేదాకా కాలిఫోర్నియా వదిలి వెళ్ళలేదు. 87 00:06:28,222 --> 00:06:32,684 ప్రపంచాన్ని చుట్టి వచ్చే అవకాశం ఉన్నప్పుడు ఎంత దూరంగా వెళతామంటే 88 00:06:32,768 --> 00:06:34,353 దాన్ని చూసి... 89 00:06:34,436 --> 00:06:36,105 స్కూల్‌బాయ్ క్యూ 90 00:06:36,480 --> 00:06:38,857 ..."మన వీధి ఎంత చిన్నగా ఉందో." 91 00:06:38,941 --> 00:06:42,236 అంతే చూడగలవు, ఆంతే తెలుసు. ఇంకేమి చేస్తావు? 92 00:06:42,319 --> 00:06:46,824 ఇక దేని గురించి ర్యాప్ చేస్తావు? ఇక ఏమి వింటావు? 93 00:06:46,907 --> 00:06:50,369 నా స్నేహితులను తీసుకువచ్చి వాళ్ళ ఆలోచన విశాలం చేద్దామనుకున్నాను. 94 00:06:53,038 --> 00:06:54,414 మీ దృష్టి మరల్చవచ్చు 95 00:06:54,498 --> 00:06:57,626 ఎందుకంటే, ఈ ప్రాణస్నేహితులకు ఇవేవీ తెలియవు. 96 00:06:57,709 --> 00:07:00,838 అందుకే కారులో కూడా, ఒకే విధమైన సంగీతం వింటారు. 97 00:07:00,921 --> 00:07:03,048 ఇంట్లో, ఒకే విధమైన సంగీతం వింటారు. 98 00:07:03,132 --> 00:07:05,300 ఎప్పుడూ ఒకేలా దుస్తులు ధరిస్తారు. 99 00:07:05,384 --> 00:07:07,386 కానీ ప్రపంచం విశాలమైనది, 100 00:07:07,469 --> 00:07:10,264 మనిషి చంద్రుని మీద నడవటం లాంటివి. 101 00:07:11,932 --> 00:07:14,351 ఒక దానితో బోర్ కొడితే ఇంకో పని చెయ్యవచ్చు. 102 00:07:14,768 --> 00:07:17,646 మేము సృష్టికర్తలం, బాబు. సృష్టిస్తాం అంతే. 103 00:07:19,773 --> 00:07:22,860 అది మిమ్మల్ని విచిత్ర ప్రాణిని చేస్తుంది, తెలుసా? 104 00:07:22,943 --> 00:07:26,780 కానీ అదే గొప్ప విషయం. 105 00:07:26,864 --> 00:07:30,659 మేము ఇదంతా గాలిలోంచి సృష్టిస్తాము. మా సృజనాత్మకత నమ్మశక్యం కాదు. 106 00:07:32,744 --> 00:07:37,457 అంటే, కొత్తవి కూడా పట్టించుకోవాలి. మీ జీవితం ఎప్పుడు మారుతుందో మీకే తెలియదు. 107 00:07:37,541 --> 00:07:40,043 మీ జీవితాన్ని మార్చటానికి సిద్ధంగా ఉండండి 108 00:07:40,127 --> 00:07:43,630 ఉద్యోగాలు చేసాడు, కానీ మళ్ళీ మళ్ళీ పనిలోనుండి తీసేసారు 109 00:07:43,714 --> 00:07:45,799 నా తల్లితండ్రులతో మాట్లాడాడు, 110 00:07:45,924 --> 00:07:48,719 ఎందుకంటే ఇంటినుండి వెళ్ళగొడితే మా ఇంట్లో ఉండనిచ్చారు. 111 00:07:48,802 --> 00:07:50,304 కానీ కొన్నాళ్ల తర్వాత, 112 00:07:50,387 --> 00:07:53,724 "ఓయ్, ఏదో ఒక పనిచెయ్యాలి. రోజంతా ఇంట్లో కూర్చోకూడదు." 113 00:07:53,807 --> 00:07:56,476 "నేను పని చెయ్యాలనుకోవటం లేదు", అన్నాడు. 114 00:07:56,560 --> 00:07:58,562 "సంగీతం సృష్టిస్తాను" అన్నాడు. 115 00:07:59,146 --> 00:08:02,733 గదిలో ఉన్న మేమంతా... "అయ్యో, ఖర్మ" అనుకున్నాము. 116 00:08:02,858 --> 00:08:08,280 ఎందుకంటే మేముండే పేటలో ఏదైనా మంచి జరిగే అవకాశమే లేదు. 117 00:08:08,363 --> 00:08:11,825 "ఇది పనిచేస్తుంది. ఇంకొక ప్రణాళిక అవసరంలేదు" అన్నాడు. 118 00:08:13,327 --> 00:08:17,915 కడీ మనసులో ఉన్న ఆలోచనలు నాతో చెప్పి ఇలా అనేవాడు 119 00:08:17,998 --> 00:08:22,169 "ఓయ్, ఇది మనం వినాలనుకుంటాను. ఈ ర్యాప్ విను, ఏమంటావు నువ్వు?" 120 00:08:22,669 --> 00:08:26,215 అతనికి ఒక పాట ఆలోచన వచ్చింది. 121 00:08:29,176 --> 00:08:31,970 మొత్తం పాట మనసులోనే రాసేసుకున్నాడు. 122 00:08:33,555 --> 00:08:36,016 నాకు గుర్తుంది అది రెండు రోజుల ప్రక్రియ. 123 00:08:37,935 --> 00:08:41,021 దానికి బీట్ సిద్ధం చేసి, 124 00:08:42,397 --> 00:08:43,857 మరునాడు రికార్డు చేసాము. 125 00:08:48,904 --> 00:08:50,781 మైస్పేస్‌లో అప్‌లోడ్ చేసాము... 126 00:08:52,199 --> 00:08:53,700 డే అండ్ నైట్ 127 00:08:55,327 --> 00:08:56,578 అంతే. 128 00:08:56,662 --> 00:08:58,121 టోక్యో, జపాన్ సంభాషణ 01 129 00:08:58,205 --> 00:09:00,666 నేను ఆల్బమ్ చెయ్యాలనుకోలేదు. 130 00:09:00,749 --> 00:09:04,253 నేను అనుకున్నది "ఒక్క మంచి పాట చెయ్యాలి. 131 00:09:04,336 --> 00:09:08,382 "ఒక్క మంచి పాట పరిపూర్ణంగా చేసే, 132 00:09:08,465 --> 00:09:11,426 "తర్వాత మిగతా సంగతులు చూసుకుందాం. 133 00:09:11,510 --> 00:09:15,138 "కానీ కనీసం ఒక్క అద్భుతమైన పాటయినా పూర్తిచేయాలి." 134 00:09:15,222 --> 00:09:17,641 నేను అప్పుడు కష్టకాలంలో ఉన్నాను 135 00:09:17,724 --> 00:09:22,813 ఇంకా... ఇది రాయటం నాకు చికిత్సలా అనిపించింది. 136 00:09:22,896 --> 00:09:27,859 "డే అండ్ నైట్" పై పనిచేస్తున్నప్పుడు, దాన్ని పాడటం ప్రారంభించాను. అంటే... 137 00:09:31,655 --> 00:09:33,282 నిజంగా పాడటం అన్నమాట. 138 00:09:34,825 --> 00:09:38,912 అప్పుడు డాట్, "పాడకూడదు అనుకుంటాను. 139 00:09:38,996 --> 00:09:43,959 "పాడుతున్నట్టుగా పదాలు పలకాలి అంతే." 140 00:09:44,042 --> 00:09:46,503 నేను హిట్ రికార్డ్ చెయ్యాలని అనుకోలేదు. 141 00:09:46,586 --> 00:09:48,422 అందరికీ నచ్చుతుందా అని ఆలోచించలేదు. 142 00:09:48,588 --> 00:09:49,881 నేను లెక్క చేయలేదు. 143 00:09:49,965 --> 00:09:52,342 నాకోసం రాసుకున్నాను, అర్థమవుతుందా? 144 00:09:52,426 --> 00:09:54,678 జనాలు అది బాగుందని అనుకుంటే మంచిది. 145 00:09:55,804 --> 00:10:00,976 "దీనిని విడుదల చేసి ఏమవుతుందో చూద్దాం," అనుకున్నాను. 146 00:10:03,270 --> 00:10:05,439 అలా విడుదలయ్యింది, తెలుసా? 147 00:10:05,522 --> 00:10:09,318 "అయ్యో" అనుకున్నాను. అర్థమవుతుందా? 148 00:10:09,401 --> 00:10:12,154 "అయ్యో" అనుకున్నాను అంతే. 149 00:10:18,785 --> 00:10:22,748 "డే అండ్ నైట్" పెరుగుతూనే ఉంటుంది. 150 00:10:22,831 --> 00:10:26,918 అందరూ దానితో ఏదో ఒకటి చేసే నిత్యనూతన రికార్డు అవుతుంది. 151 00:10:27,002 --> 00:10:30,088 ఎన్నో రకాలుగా దాన్ని భావించవచ్చు. 152 00:10:30,172 --> 00:10:31,673 ఎన్నో రకాలుగా. 153 00:10:31,757 --> 00:10:33,759 ఎవరికైనా ఏదైనా అనిపిస్తే... 154 00:10:33,842 --> 00:10:37,179 నేను అనే దానిలో ఒక దానితోనైనా అది ముడిపడి ఉంటుంది, అందరికీ. 155 00:10:37,262 --> 00:10:38,263 తెలుసా? 156 00:10:38,347 --> 00:10:40,766 చాలాకాలం దీనిని వింటారు, ఎప్పటికీ ఉంటుంది. 157 00:10:40,849 --> 00:10:42,559 ట్రాక్ 07 డే అండ్ నైట్ 158 00:10:42,642 --> 00:10:46,646 వైస్‌లో సెక్యూరిటీగా ఉన్నప్పుడు "డే అండ్ నైట్" రేడియోలో వచ్చింది. 159 00:10:46,813 --> 00:10:49,232 "ఇది నేనే చేసాను!" అన్నాను. 160 00:10:49,900 --> 00:10:53,153 "ఇది నువ్వే చేస్తే ఇక్కడెందుకు పనిచేస్తున్నావు?" 161 00:10:53,236 --> 00:10:54,738 "సెక్యూరిటీగా?" 162 00:10:54,821 --> 00:10:58,867 "నాకు డబ్బు ఎలా వస్తుందో తెలియదు. అది ఎలా పనిచేస్తుందో తెలియదు." 163 00:10:58,950 --> 00:11:01,119 మాకు ఏమీ తెలియదు. 164 00:11:03,288 --> 00:11:04,456 డెన్నిస్ కమింగ్స్ 165 00:11:04,539 --> 00:11:09,086 నేనూ, కడీ కలిసి పెరిగాము. మా పేటలో మేము విభిన్నమైన పిల్లలం. 166 00:11:09,169 --> 00:11:14,091 నేను సిన్సినాటీలో ప్రమోటర్‌గా పనిచేస్తున్నా, ఒక మీటింగ్‌లో ఉండగా 167 00:11:14,174 --> 00:11:16,259 "డే అండ్ నైట్" వచ్చింది. 168 00:11:16,343 --> 00:11:17,260 రీమిక్స్ 169 00:11:17,344 --> 00:11:19,971 నేను వెళ్లే క్లబ్‌కు వచ్చే ఒకతను 170 00:11:20,055 --> 00:11:21,681 "ఈ పాటంటే ఇష్టం" అన్నాడు. 171 00:11:21,765 --> 00:11:24,726 నేను, "అతను నా మిత్రుడు!" అన్నాను. "కాదు" అన్నాడు. 172 00:11:24,810 --> 00:11:28,647 "నిజంగా నా మిత్రుడు" అంటే, "అతనితో షో బుక్ చేద్దాం" అన్నాడు. 173 00:11:28,730 --> 00:11:30,565 పక్కకు వెళ్లి కడీకి కాల్ చేసి, 174 00:11:30,649 --> 00:11:35,237 "నాకు తెలిసినవాళ్ళు నీతో షో చేద్దాం అనుకుంటున్నారు" అన్నాను. 175 00:11:35,320 --> 00:11:38,240 "నిజమా?" "సరే చెయ్యగలమేమో చూద్దాం," అన్నాడు. 176 00:11:38,323 --> 00:11:40,242 "నిన్ను నా రోడ్ మేనేజర్‌ చేస్తున్నాను. 177 00:11:40,325 --> 00:11:42,411 "మనం బయటకు వెళ్లి చేద్దాం." 178 00:11:42,494 --> 00:11:46,039 ఇంకా వెంటనే, రోడ్ మేనేజర్ అంటే ఏమిటో గూగుల్ చేసాను, 179 00:11:46,123 --> 00:11:49,292 ఇంకా... మీకు తెలుసుగా? అంటే... 180 00:11:49,376 --> 00:11:51,503 రేడియో ఇంటర్నెట్‌ల కలయిక అన్నమాట 181 00:11:51,586 --> 00:11:55,173 ఇంటర్నెట్ ర్యాపర్ అనే విషయం అర్థం చేసుకోవటం నాకు కష్టమనిపించింది. 182 00:11:55,298 --> 00:12:00,220 మీ పాట పెట్టారు... తప్పు అయితే చెప్పండి, మీకు కంప్యూటర్ లేదు, 183 00:12:00,303 --> 00:12:02,389 -కానీ మైస్పేస్‌లో పెట్టారు. -అవును. 184 00:12:02,472 --> 00:12:05,183 ఇదేనా మేము వింటున్న "డే అండ్ నైట్" రికార్డ్? 185 00:12:05,267 --> 00:12:08,103 అవును, నేను మొదటగా మైస్పేస్‌లో పెట్టాను కానీ... 186 00:12:08,186 --> 00:12:11,898 -ఎప్పుడు? ఏ నెల? -మార్చి 2007లో అనుకుంటాను. 187 00:12:12,649 --> 00:12:13,692 అవును, తర్వాత... 188 00:12:13,775 --> 00:12:16,319 -2007? -అవును. 189 00:12:16,403 --> 00:12:19,322 నేను ఉన్నాను. ఒక మిత్రుడి నుండి తీసుకుని... 190 00:12:19,406 --> 00:12:23,452 రెండు... 2009. అప్పటినుండి ఉందన్న... 191 00:12:23,535 --> 00:12:26,121 అవును. చాలా కాలంగా ఉంది, బాబు. 192 00:12:26,204 --> 00:12:28,498 అప్పుడు మీకు డీల్ ఉందా, లేదా? 193 00:12:28,582 --> 00:12:31,668 నాకు రెండు నెలల క్రితమే డీల్ వచ్చింది. 194 00:12:31,751 --> 00:12:34,254 ఎప్పటి నుండో ఉంటే ఇప్పుడు డీల్ వచ్చిందా? 195 00:12:34,337 --> 00:12:36,214 అవును, డీల్ లేకుండా బిల్‌బోర్డు. 196 00:12:36,298 --> 00:12:38,675 ఎమీల్ హెనీ 197 00:12:39,134 --> 00:12:41,970 నా స్టూడియోలో కూర్చుని సంగీతం చేస్తుంటాను. 198 00:12:42,053 --> 00:12:45,432 మైస్పేస్‌లో కొత్త రాగాలు, కొత్త గాయకుల పాటలు వింటుంటాను. 199 00:12:45,515 --> 00:12:48,310 ఆ కాలంలో కొత్త సంగీతం అలాగే వినేవారు. 200 00:12:48,393 --> 00:12:52,189 కడీ పేజీ కనపడింది. "డే అండ్ నైట్" ఉంది. అతని పాటల్లో ఒకటి, 201 00:12:52,272 --> 00:12:53,857 నాకు మతి పోయింది. 202 00:12:53,940 --> 00:12:56,693 నేను ఎప్పుడూ అలాంటిది వినలేదు. 203 00:12:56,776 --> 00:13:00,864 కొత్తగా అనిపించింది. అంటే, "ఏమిటిది... అంటే, ఇదెలా?" 204 00:13:00,947 --> 00:13:02,824 పాడుతున్నాడు, శ్రావ్యంగా ఉంది, 205 00:13:02,908 --> 00:13:06,870 కానీ మరీ గట్టిగా పాడటం లేదు. 206 00:13:06,953 --> 00:13:10,540 ప్రొడక్షన్, దాని గురించిన ప్రతీదీ కొత్తగా అనిపించింది. 207 00:13:10,624 --> 00:13:15,587 అతని టాప్ ఎనిమిది మంది స్నేహితుల్లో నా స్నేహితుడు ప్లైన్ ప్యాట్ ఉన్నారు. 208 00:13:15,712 --> 00:13:18,173 కడీని 2005లో కలిసాను. అతని సంగీతం విన్నప్పుడు, 209 00:13:18,256 --> 00:13:20,509 "వీడు ఏదో చెయ్యబోతున్నాడు," అనుకున్నా 210 00:13:20,592 --> 00:13:24,971 ఒక పార్టీలో అతన్ని అనుకోకుండా కలిసాను. ఇద్దరం మిత్రులమయ్యాము. 211 00:13:25,055 --> 00:13:27,933 అక్కడినుండి "నువ్వు మిక్స్ టేప్ చెయ్యాలి" వరకు. 212 00:13:28,016 --> 00:13:32,103 నేను వెనుకాడేవాడిని ఎందుకంటే ఒక కళాకారుని బాధ్యత నాకు ఇష్టం లేదు 213 00:13:32,187 --> 00:13:35,899 కానీ అతను వెనక్కి తగ్గలేదు... అతను మొదట్లో చేసినవి నాకు పంపాడు, 214 00:13:35,982 --> 00:13:39,694 "ఇదుందే..." అనిపించేది, ఇదెంత విచిత్రంగా ఉందంటే 215 00:13:39,778 --> 00:13:43,698 నాకు అసౌకర్యంగా అనిపించేది, కానీ నచ్చేది. అర్థమవుతుందా? 216 00:13:43,782 --> 00:13:46,868 సునాయాసంగా పాడేసేవాడు. అంటే... ఎలా అంటే 217 00:13:46,952 --> 00:13:51,623 ఒకే పాటలా కొనసాగేది లేదంటే కొత్త పంథాలో నడిచేది లేదా... 218 00:13:51,706 --> 00:13:55,126 కానీ నాకు బాగా నచ్చేది, ఉల్లాసంగా, అనిపించేది ఇంకా... 219 00:13:55,210 --> 00:13:59,047 "హయ్యర్" నేను మొదటిసారి విన్నప్పుడు, "అబ్బా!" అనిపించింది. 220 00:14:10,642 --> 00:14:14,229 మేము అన్నిరకాల సంగీతాన్ని విన్నాము. 221 00:14:17,440 --> 00:14:18,692 కాన్యే వెస్ట్ 222 00:14:18,775 --> 00:14:22,070 ఎమ్‌టీవీ చూడటంలో ఉపయోగం అదే. 223 00:14:22,153 --> 00:14:25,574 నేనూ ఇంకా మిసెస్ జోన్స్ 224 00:14:25,657 --> 00:14:28,577 విభిన్న రాక్, వెస్ట్ కోస్ట్ ర్యాప్, ఈస్ట్ కోస్ట్ ర్యాప్, 225 00:14:28,660 --> 00:14:33,832 దక్షిణ ర్యాప్, గాయకుడు-పాటల రచయిత అన్నీ తెలుస్తాయి. 226 00:14:34,499 --> 00:14:36,543 ఈ విధంగా అన్నీ తెలుసుకోవడం 227 00:14:36,626 --> 00:14:41,256 ఈ విధమైన పాటలు వింటూ, వివిధ రకాలైన పాటలు వింటూ... 228 00:14:41,339 --> 00:14:45,844 ఆ సరిహద్దు దాటారు. కాబట్టి మీ మనస్సును విస్తరించే కొత్త సరిహద్దు 229 00:14:45,927 --> 00:14:51,725 మీకు అనిపించే రాజకీయాలలో 50 మంది చేత నియంత్రించబడుతూ 230 00:14:51,808 --> 00:14:55,478 కోట్లమంది ఒకేలా ఆలోచించేలా చేసే ఇంటర్నెట్ ‌లో 231 00:14:55,562 --> 00:15:00,567 చిక్కుకోకుండా ఉండటం. 232 00:15:00,650 --> 00:15:06,031 అది బయటకు కదలటం, ప్రకృతిలో కలిసిపోవడం, జనసంచారం తక్కువగా ఉండేచోటికి వెళ్లడం 233 00:15:06,114 --> 00:15:10,577 మీ మనసు పొరల్లోకి తొంగి చూడటం. 234 00:15:10,660 --> 00:15:16,625 అంతేకానీ ఈ వ్యవస్థ అందించే 235 00:15:16,750 --> 00:15:19,586 జయజయ ధ్వానాలు వినటం మాత్రమే కాదు. 236 00:15:19,669 --> 00:15:23,798 అందులో అద్భుతమైన విషయం ఏమిటంటే సంగీతకారులు, కళాకారులు 237 00:15:23,882 --> 00:15:29,179 తమ మనసులో మాటను బయటపెట్టే తీరు, అన్నిటిని కలిపి ఉంచే తీరు 238 00:15:29,262 --> 00:15:32,390 మన మనసుకు ఎన్నోసార్లు స్వేచ్ఛను ఇస్తుంది. 239 00:15:32,474 --> 00:15:35,935 జనాలకు కడీ ఇంకా స్వచ్ఛమైన కళాకారులతో ఉండే బంధం అదే. 240 00:15:36,019 --> 00:15:38,104 అది ఏమిటంటే... 241 00:15:38,188 --> 00:15:41,775 మాకు అనిపించింది. అనిపించేది. 242 00:15:42,817 --> 00:15:44,778 కడీ తనకు అనిపించింది చేస్తాడు. 243 00:15:44,861 --> 00:15:49,074 ఒక కళాకారునికి ఇతరులకు ఉన్న వ్యత్యాసం అదే. 244 00:15:50,075 --> 00:15:55,372 కడీ సంగీతం, జనాలకు నచ్చుతుంది, వారిని స్వస్థపరుస్తుంది. 245 00:15:55,455 --> 00:15:58,792 "తాగుతున్నప్పుడు, సందేశాలు పంపుతున్నప్పుడు 246 00:15:58,875 --> 00:16:02,921 పాడే ర్యాప్ సంగీతం" లాంటిది కాదు. 247 00:16:03,004 --> 00:16:07,509 లేదు, ఇది ప్రజాదరణ కోసం చేసింది కాదు 248 00:16:07,592 --> 00:16:11,388 కానీ ప్రజాదరణ పొందిన ప్రత్యామ్నాయ సంగీతం. 249 00:16:11,471 --> 00:16:14,474 మనమంతా ఒకే రకమైన పని చెయ్యవలసిన అవసరం లేదు. 250 00:16:15,517 --> 00:16:18,561 మనం నిజం అనుకునేదానిలో 251 00:16:18,645 --> 00:16:21,731 సరిపడేలా మనము రూపొందిచబడ్డాము. 252 00:16:22,148 --> 00:16:25,694 కానీ మనం అడ్డుగోడలు కూల్చేస్తున్నాము. 253 00:16:25,777 --> 00:16:30,949 ప్రస్తుత సమాజపు అడ్డుగోడలతో మనం సంతృప్తిగా లేము. 254 00:16:31,032 --> 00:16:34,953 కళాకారులు కుళాయి లాంటివారు. 255 00:16:35,036 --> 00:16:37,997 మనలో ఎక్కువ చెత్త ఉంటే, 256 00:16:38,081 --> 00:16:40,750 అందువలన మనం జనాలకు 257 00:16:40,834 --> 00:16:44,796 పరిశుభ్రమైన సందేశం ఆలోచన ఇవ్వటం సాధ్యం కాదు. 258 00:16:44,879 --> 00:16:48,007 దేవుడు ఏమి చెయ్యాలని మమ్మల్ని పుట్టించాడో 259 00:16:48,091 --> 00:16:53,972 అది పూర్తిగా చెయ్యాలంటే, నాకు ఏమనిపిస్తుందంటే... 260 00:17:00,854 --> 00:17:03,273 ఆ ఆలోచనలకు ఇదే ముగింపు, ఇక్కడే. 261 00:17:03,356 --> 00:17:06,276 లైవ్ బాక్స్ ఫ్రీ. 262 00:17:06,359 --> 00:17:09,612 సరే నేను "కిడ్" అన్నప్పుడు మీరంతా "కడీ" ఆనండి. 263 00:17:09,696 --> 00:17:11,197 -కిడ్. -కడీ! 264 00:17:11,281 --> 00:17:13,199 ఎలక్ట్రిక్ లైట్ హోటల్, ఆడిలైడ్, ఆస్ 265 00:17:13,283 --> 00:17:15,702 నేను "ఫూల్స్" అంటాను, మీరు "గోల్డ్" ఆనండి. 266 00:17:15,785 --> 00:17:18,580 -ఫూల్స్. -గోల్డ్! 267 00:17:18,663 --> 00:17:22,375 ఎలా ఉన్నారు? బాగున్నారు. అదే నేను అనేది. 268 00:17:22,459 --> 00:17:27,172 ఏంటి సంగతులు? నేను చాలాసేపు ప్రయాణించి ఇక్కడకు వచ్చాను. 269 00:17:27,255 --> 00:17:32,177 మీరంతా నా మీద ప్రేమ కురిపించాలి. ప్రయాణంతో అలిసిపోయాను! 270 00:17:32,260 --> 00:17:34,387 ఇప్పుడు న్యూయార్క్‌లో 10:35. 271 00:17:34,471 --> 00:17:37,599 నేను నిద్రపోకుండా మీతో గడుపుతున్నాను. 272 00:17:37,682 --> 00:17:40,310 అందరూ స్టేజి వైపుకు చూసి, నాపై ప్రేమ కురిపించాలి. 273 00:17:40,393 --> 00:17:43,438 మీ డ్రింక్స్ అవీ తీసుకున్నారు, బాగానే ఉంది. 274 00:17:43,521 --> 00:17:47,358 మేము అదరగొట్టబోతున్నాము. నా మిత్రుడు డాట్ ద జీనియస్ ఉన్నాడు. 275 00:17:47,442 --> 00:17:52,447 ఫూల్స్ గోల్డ్ నుండి వచ్చాను. మైక్ ఫీడ్‌ వస్తుంది. అంత లైవ్ ఉన్నాము. 276 00:17:53,281 --> 00:17:58,912 అవును, మేము ప్యాట్‌ను కలిసి, అతను ఏమీల్‌ను కలుపుకునేవరకూ, 277 00:17:58,995 --> 00:18:03,541 ఒక రకమైన మిక్స్ ‌టేప్ ఉద్యమం మొదలుకాలేదు. 278 00:18:03,625 --> 00:18:06,169 మిక్స్‌టేప్ విడుదలయ్యాక ఆస్ట్రేలియా వెళ్ళాము. 279 00:18:06,252 --> 00:18:07,253 ఆస్ట్రేలియా 280 00:18:07,337 --> 00:18:10,799 నాకు, అతనికి అదే మొట్టమొదటి టూర్. 281 00:18:10,882 --> 00:18:11,883 -కడీ! -కిడ్... 282 00:18:11,966 --> 00:18:13,009 కడీ! 283 00:18:13,092 --> 00:18:14,928 కడీ & రాబ్ (డైరెక్టర్) కాల్ మే 2020 284 00:18:15,011 --> 00:18:16,596 -హలో. -ఒకే ఒక నోట్ ఉంది. 285 00:18:16,679 --> 00:18:20,600 ఇదే ఆ సమయం అనిపిస్తుంది! నేను దేశం మొత్తం తిరిగాను. 286 00:18:20,683 --> 00:18:25,063 ఎక్కడైనా అక్షరాలతో రాసుండాలేమో, 287 00:18:25,146 --> 00:18:28,983 "2008లో కిడ్ కడీ, సోహోలోని బేప్‌లో 288 00:18:29,067 --> 00:18:32,237 "తాను పనిచేస్తున్న ఆఖరి ఉద్యోగం వదిలేసాడు ఎందుకంటే 289 00:18:32,320 --> 00:18:36,699 "ఆస్ట్రేలియాలో మూడు వారాల టూర్ కోసం బేప్‌ మూడువారాలు సెలవు ఇవ్వలేదు 290 00:18:36,783 --> 00:18:40,453 "తర్వాత డబ్బు ఎలా వస్తుందో తెలియదు" తెలుసా? 291 00:18:41,079 --> 00:18:42,539 కిడ్ కడీ! 292 00:18:42,622 --> 00:18:45,458 నా పేరు పలకడంలో కొన్ని సమస్యలు ఉన్నాయి, 293 00:18:45,542 --> 00:18:49,629 కానీ "కడీ" అనాలి. అర్థమయ్యిందా? "కడీ". అందరూ "కడీ" అనండి. 294 00:18:49,712 --> 00:18:50,672 కడీ! 295 00:18:50,755 --> 00:18:52,841 -కిడ్... -కడీ! 296 00:18:52,924 --> 00:18:57,011 అవును! నాతోపాటు అనండి. అప్పుడు ఎవరూ నన్ను "కూ-డీ" అనరు, కదా? 297 00:18:57,095 --> 00:18:58,596 అది అర్థమయ్యేలా చేసాం. 298 00:18:58,680 --> 00:19:03,685 పిచ్చిగా ఉంది. మొదటి షోకు 10,15 మంది మాత్రమే వచ్చారు. 299 00:19:03,768 --> 00:19:05,520 వాళ్ళు తాగి ఉన్నారు. 300 00:19:05,603 --> 00:19:09,023 "ఏదో ఒక కాలక్షేపంలే," అన్నట్టుగా ఉన్నారు, తెలుసా? 301 00:19:09,107 --> 00:19:12,360 అతనెవరో కూడా వారికి తెలియదని తెలిసిపోతుంది 302 00:19:12,443 --> 00:19:15,780 కానీ వాళ్ళు డే అండ్ నైట్ విని ఉన్నారు, అది నమ్మలేము. 303 00:19:15,864 --> 00:19:21,828 డే అండ్ నైట్ (క్రోకర్స్ రీమిక్స్) 2009 లో అరియా చార్ట్స్ #15కు చేరుకుంది 304 00:19:35,884 --> 00:19:36,926 సిల్వియా రోన్ 305 00:19:37,010 --> 00:19:41,514 నేనెప్పుడూ విభిన్నమైన సంగీతం కోసం కళాకారుని కోసం వెతుకుతాను. 306 00:19:41,598 --> 00:19:45,560 ఎందుకంటే ఉత్తేజం అక్కడినుండే వస్తుంది. 307 00:19:45,643 --> 00:19:50,356 నేను కడీతో ఒప్పందం చేసుకున్నప్పుడు, వేలం పాట బాగా జోరుగా సాగింది. 308 00:19:50,440 --> 00:19:55,653 వారం రోజులు రాత్రీ పగలూ లేకుండా ఒప్పందం కుదిరేలా చేసాను. 309 00:19:55,987 --> 00:19:57,864 అతను సంస్కృతిని, 310 00:19:57,947 --> 00:20:02,118 వివిధ ప్రక్రియలను కలిపాడు అలాగే ధిక్కరించాడు. 311 00:20:02,201 --> 00:20:06,623 అతనేదో కొత్తది సృష్టించబోతున్నాడని అందరికీ తెలుస్తోంది. 312 00:20:10,627 --> 00:20:13,296 జెఫ్ బాస్కర్ 313 00:20:41,074 --> 00:20:44,118 అతనికి కచ్చితంగా సామరస్య భావన ఉంది. 314 00:20:44,202 --> 00:20:48,331 అతనికి తన సొంత దృష్టికోణం ఉంది. 315 00:20:48,414 --> 00:20:54,212 నిర్దిష్ట శక్తి నుండి తాను శక్తిని పొందుతాడేమో. 316 00:20:54,295 --> 00:20:59,217 పాట్ ఇంకా ఎమీల్‌తో చేసే పనిలో ఒక సౌందర్యం ఉంది. 317 00:20:59,300 --> 00:21:04,097 పాట్ కాన్యే పనిచేయటం, క్రాసింగ్ చేయడం, 318 00:21:04,180 --> 00:21:06,099 ఇక కిడ్ కడీ తన పని చేయగలిగాడు. 319 00:21:06,182 --> 00:21:10,561 అంతా ఈ సౌర వ్యవస్థలో ఒక ప్రకంపనం. 320 00:21:12,981 --> 00:21:16,442 అయ్యో. రికార్డ్ చెయ్యలేదు. 321 00:21:16,526 --> 00:21:19,696 నేను మొదట కడీ పాట విన్నప్పుడు, కొత్తగా అనిపించింది. 322 00:21:19,779 --> 00:21:23,282 అతను సృష్టించిన 323 00:21:23,366 --> 00:21:26,744 ఈ ర్యాప్‌కు సంగీతాన్ని జోడించడం 324 00:21:26,828 --> 00:21:30,707 బోన్ థగ్స్ తరువాత 325 00:21:30,790 --> 00:21:33,918 నేను మరెక్కడా వినలేదు. 326 00:21:34,002 --> 00:21:38,172 కాన్యే, కడీ ప్రారంభంలో చేసిన సంగీతం వినేవాడిని, అతను, డాట్ చేసేవాటిలా. 327 00:21:38,256 --> 00:21:41,968 మిక్స్‌టేప్ చేసాక, అతను "నేను కూడా ఇందులో భాగమవ్వాలి" అన్నాడు. 328 00:21:42,844 --> 00:21:44,846 హోనోలులు, హవాయి 329 00:21:44,929 --> 00:21:48,224 మేము హవాయిలో ఉన్నాము. "ఇక్కడ నువ్వు చెయ్యాలి" అన్నాను. 330 00:21:48,307 --> 00:21:52,103 అతను ఆలోచించాడు, చేసాడు, కాన్యే దానికోసం డబ్బులు కట్టలేదు. 331 00:21:52,186 --> 00:21:54,355 మొదటి రోజే "హార్ట్‌లెస్" రాసాడు. 332 00:21:54,439 --> 00:21:58,443 అతను హవాయికి రావడం అదే మొదటిసారి అనుకుంటా. 333 00:21:58,526 --> 00:22:03,489 "డే అండ్ నైట్" ఇరగదీస్తోంది. అతను ధీమాగా ఉన్నాడు. 334 00:22:03,573 --> 00:22:07,744 అతను స్టూడియోకు వచ్చాక, "అవును" అనుకున్నాం. మావద్ద సంగీతం ఉంది. 335 00:22:07,827 --> 00:22:12,123 "హే కడీ", "సంగీతం మొదలెట్టు, కిడ్ కడీ చేసే పని చెయ్యి" అనేవాళ్ళం. 336 00:22:12,206 --> 00:22:16,544 హవాయి స్టూడియోలో ముందు భాగంలో లాప్‌టాప్‌తో కూర్చుని ఉన్నాడు. 337 00:22:16,627 --> 00:22:19,839 అంతే, "ఇదిగో ఇది చేయగలిగాను" అన్నాడు. 338 00:22:19,922 --> 00:22:25,678 కాన్యే వెస్ట్ 808 అండ్ హార్ట్‌బ్రేక్స్ లైవ్. హాలీవుడ్ బౌల్ 339 00:22:25,762 --> 00:22:26,846 అతను అంటాడు... 340 00:22:26,929 --> 00:22:31,684 రాత్రుళ్ళు వాళ్ళు మాట్లాడటం వినిపిస్తుంది ఎప్పుడూ చెప్పే చల్లటి కథ 341 00:22:31,768 --> 00:22:34,228 ఈ దారిన ఎక్కడో 342 00:22:34,312 --> 00:22:38,107 మనసులేని స్త్రీకి తన ఆత్మను అర్పించాడు 343 00:22:38,191 --> 00:22:40,026 "ఆ, ఏంటి?" అన్నట్టుగా. 344 00:22:41,486 --> 00:22:44,238 అంత మనసు లేకుండా ఎలా ఉంటావు? 345 00:22:46,240 --> 00:22:49,035 విజయానికి స్లామ్ డంక్! 346 00:22:49,118 --> 00:22:53,372 రాత్రుళ్ళు వాళ్ళు మాట్లాడటం వినిపిస్తుంది ఎప్పుడూ చెప్పే చల్లటి కథ 347 00:22:53,456 --> 00:22:55,833 ఈ దారిన ఎక్కడో 348 00:22:55,917 --> 00:22:59,712 మనసులేని స్త్రీకి తన ఆత్మను అర్పించాడు 349 00:22:59,796 --> 00:23:05,051 అది కడీ గొప్పతనం, బాబు. కడీ శ్రావ్యమైన సంగీతంతో ఆటలాడతాడు, అద్భుతంగా. 350 00:23:08,346 --> 00:23:10,681 అంత మనసు లేకుండా ఎలా ఉంటావు? 351 00:23:11,307 --> 00:23:13,559 కిడ్ కడీకి హర్షధ్వానాలు చెయ్యండి. 352 00:23:15,895 --> 00:23:18,481 అక్కడినుండి, కాన్యే నన్ను 353 00:23:18,564 --> 00:23:21,692 808 & హార్ట్‌బ్రేక్‌, బ్లూప్రింట్ 3పై పని ప్రారంభించాను. 354 00:23:21,776 --> 00:23:24,821 ట్రాక్ 01 ఇన్ మై డ్రీమ్స్ (కడ్డర్ ఆంథం) 355 00:23:24,904 --> 00:23:30,034 ఇది నా ఆరంగేట్రానికి ముందు. ప్రజలు దానికోసం వేచి ఉన్నారు. 356 00:23:30,118 --> 00:23:33,579 కానీ నేను గనుక ప్రజలు నానుండి ఏమి ఆశిస్తున్నారు, 357 00:23:33,663 --> 00:23:36,374 ఏమి కోరుకుంటున్నారు వంటివాటిలో చిక్కుకుంటే 358 00:23:36,457 --> 00:23:40,461 మాన్ ఆన్ ది మూన్: ది ఎండ్ అఫ్ డే అలా వచ్చి ఉండేది కాదు. 359 00:23:40,545 --> 00:23:42,713 నా ఆలోచన ఎలా ఉండేదంటే 360 00:23:42,797 --> 00:23:47,009 "కాన్యే కూడా ఉంటాడు కదా", అదీ ఇదీ అని. 361 00:23:47,093 --> 00:23:50,179 కానీ సమయం వచ్చి నేను ఒప్పందం చేసుకున్నాక, 362 00:23:50,263 --> 00:23:54,517 పాట్, ఎమీల్ ఇంకా డాట్‌లతో కలిసి పాటలపై పనిచేస్తున్నప్పుడు, 363 00:23:54,600 --> 00:23:57,770 నాకు ఏమనిపించిందంటే "ఇక్కడ సంగీతం సృష్టిస్తున్నాను. 364 00:23:57,854 --> 00:24:00,022 "నా లక్ష్యంపై నాకు నమ్మకముంది 365 00:24:00,106 --> 00:24:04,652 నాకు కాన్యే అవసరం అలా ఉండదేమో" అని. 366 00:24:04,735 --> 00:24:09,115 అందుకే నా ఆలోచనలను పక్కకు నెట్టి 367 00:24:09,198 --> 00:24:14,453 కళ మీద, చెప్పాలనుకుంటున్న నా కథ మీద దృష్టిపెట్టాను. 368 00:24:20,418 --> 00:24:21,419 విల్లో స్మిత్ 369 00:24:24,213 --> 00:24:26,674 మీ లక్ష్యాన్ని ఎలా సాధించాలో అన్నదాన్ని 370 00:24:26,757 --> 00:24:31,179 చూడటం దాని గురించిన జ్ఞానం 371 00:24:31,888 --> 00:24:35,016 కూడా కళే. 372 00:24:35,099 --> 00:24:39,187 నిజంగా చెప్పాలంటే, అది మీకు వస్తుంది, లేదంటే రాదు. 373 00:24:39,270 --> 00:24:42,857 నేను ఆ విషయంలో చాలా కష్టపడతాను 374 00:24:42,940 --> 00:24:45,776 ఎందుకంటే "చేద్దాం!" అని మనం అనుకున్నప్పుడు 375 00:24:45,860 --> 00:24:47,945 మన మనసు, హృదయం మాత్రం 376 00:24:48,029 --> 00:24:51,657 "మేము ఇప్పుడు ఏమీ చెప్పలేము. మమ్మల్ని క్షమించు" అన్నప్పుడు. 377 00:24:51,741 --> 00:24:57,288 మీరు నిజంగా తవ్వి తీసి ఆ చోటుకు వెళ్లి అక్కడేమి జరుగుతుందో చూడాలి. 378 00:24:57,371 --> 00:25:02,585 లేదంటే నాకు ఏదో చిన్న చెత్త రాస్తున్నట్టు అనిపిస్తుంది. 379 00:25:03,169 --> 00:25:06,214 నేను ఎప్పుడూ కాదు అనను. ఎప్పుడూ ఏ కళాకారునికీ, 380 00:25:06,297 --> 00:25:10,384 "నువ్వు చెయ్యలేవు," లేదా "నువ్వలా చెయ్యకూడదు" అని చెప్పను. 381 00:25:10,468 --> 00:25:12,845 కళాకారులు విభిన్నంగా ఆలోచించాలి. 382 00:25:12,929 --> 00:25:15,973 చెయ్యకూడని పనులు చెయ్యాలి. 383 00:25:16,057 --> 00:25:19,644 అంటే, ఏదో ఒకటి చెయ్యగలగటమే పెద్ద విషయం. 384 00:25:19,727 --> 00:25:24,148 మీకు నచ్చలేదని పరుషంగా మాట్లాడకూడదు. 385 00:25:24,232 --> 00:25:26,317 ఎవరో ఒకరు కూర్చుని 386 00:25:26,400 --> 00:25:29,320 వారు ఊహించుకున్నదానికి జీవం పోసారు. 387 00:25:29,403 --> 00:25:32,949 మీరు ఎలా ఉండాలంటే... నాకు తెలియదు. 388 00:25:33,032 --> 00:25:34,784 "ఒప్పుకోగలగాలి" అందామనుకున్నా 389 00:25:34,867 --> 00:25:37,286 కానీ నేను, నాకు తెలిసినవారు అలా లేము. 390 00:25:37,370 --> 00:25:40,665 అర్థమవుతుందా? ఇది నచ్చాలి, బాబు. 391 00:25:41,666 --> 00:25:42,667 షియా ల బూ 392 00:25:42,750 --> 00:25:47,463 మీ మనసు మొత్తం పెడితే మీరు కళాకారులు అవుతారు. అంతే. 393 00:25:47,713 --> 00:25:53,678 మీకు అనవసరం అయితే, మీ మనసు పెట్టటం దేనికి? 394 00:25:54,679 --> 00:25:58,182 ఉత్తమ కళాకారులందరికీ ఆ ప్రేరణ ఉంటుందని అనుకుంటున్నాను. 395 00:25:58,266 --> 00:26:02,895 వారందరికీ వారి ఉనికి చాటుకోవాలని ఉంటుంది, 396 00:26:02,979 --> 00:26:06,691 కానీ ఎదుటివారికి 397 00:26:06,774 --> 00:26:10,111 ఇది అవసరం అని కూడా నమ్మకంగా తెలిసి ఉంటుంది, 398 00:26:10,194 --> 00:26:12,321 జనాలతో పంచుకోవటం వలన. 399 00:26:12,405 --> 00:26:16,033 ఇది చేసేవారికే కాక ఇది వినేవారిని కూడా 400 00:26:16,117 --> 00:26:18,452 స్వస్థపరుస్తుందని వారికి తెలుసు. 401 00:26:18,536 --> 00:26:21,414 ఆ సంబంధం ఉందే, అదే కళ అంటే. 402 00:26:21,497 --> 00:26:25,668 రెండు వైపుల వారు పూర్తిగా మనసు పెట్టాల్సిన విషయం. 403 00:26:25,751 --> 00:26:28,754 స్లాసన్ ఆర్.సీ. + థియేటర్ స్కూల్ జూలై 13, 2019 404 00:26:30,840 --> 00:26:32,675 నాకు నచ్చింది ఎక్కడినుండి వచ్చిందంటే 405 00:26:32,758 --> 00:26:36,012 ఇంతకాన్నీ ఏమీ ఇవ్వలేనని నా మనసుకు తెలిసినప్పుడు. 406 00:26:36,095 --> 00:26:40,224 ఒకరితో కలిసి పనిచేయటం వలన వచ్చే దానిలో 407 00:26:40,308 --> 00:26:42,810 నా సర్వసాన్ని ధారపోసినప్పుడు. 408 00:26:46,439 --> 00:26:48,941 మనుషుల ముందు ఓడిపోవటం నాకు నచ్చుతుంది. 409 00:26:49,025 --> 00:26:50,609 మ్యాన్ ఆన్ ది మూన్ 410 00:26:50,693 --> 00:26:53,529 ఓడిపోవటానికి ఆ వైపున ఉన్నా కూడా, 411 00:26:53,612 --> 00:26:55,573 జనాలు నీతో ఆటలాడతారు. 412 00:26:56,741 --> 00:27:01,579 అందువలన మీకు ఎలాంటి నమ్మకం వస్తుందంటే ఓడిపోవటానికి భయపడరు. 413 00:27:02,413 --> 00:27:06,375 దాన్ని ఎలాగైనా చెడగొట్టాలని జనాలు చేసే విశ్వప్రయత్నం నుండే 414 00:27:06,459 --> 00:27:09,545 మనం ముఖ్యంగా నేర్చుకుంటాం, 415 00:27:09,628 --> 00:27:11,756 లేదా కొన్నిసార్లు, అనుకోకుండా 416 00:27:11,839 --> 00:27:14,800 అందమైన, అద్భుతమైన దాన్ని సృష్టిస్తాం... 417 00:27:16,344 --> 00:27:20,473 ఓడిపోవటానికి సిద్ధపడి. కేవలం ఓడిపోవటానికి సిద్ధపడి. 418 00:27:20,556 --> 00:27:21,557 డాన్ సీ 419 00:27:21,640 --> 00:27:26,145 ఆ కొత్త సరిహద్దు, అక్కడికి చేరుకోవటానికి చాలా ధైర్యం అవసరం, 420 00:27:26,228 --> 00:27:28,939 ముఖ్యంగా ముందెప్పుడూ చెయ్యనట్లయితే. 421 00:27:29,023 --> 00:27:34,945 ఒక చిన్న గుంపులో సానుకూల శక్తి ఇతరులకు ఎలా స్ఫూర్తినిస్తుందో 422 00:27:35,029 --> 00:27:37,656 పెద్ద గుంపుకు అలాగే ప్రభావం చూపుతుంది. 423 00:27:37,740 --> 00:27:41,327 అదే సిద్ధాంతాన్ని ఉపయోగించి దానితో ప్రయోగం చేస్తూ 424 00:27:41,410 --> 00:27:44,789 ప్రపంచంలో 700 కోట్ల మంది జనాభా 425 00:27:44,872 --> 00:27:47,792 ఆనందంగా ఉండేలా చేద్దాం. 426 00:27:49,835 --> 00:27:52,421 మీరంటే నచ్చనివారు ఎప్పుడూ ఉంటారు, కదా? 427 00:27:52,505 --> 00:27:55,841 ఎలాంటివారంటే "ఏమిటీ క్షుద్ర పూజల చొక్కా?" 428 00:27:55,925 --> 00:27:58,135 నేనొక్కడినే ఉన్నప్పుడు నన్ను ఎవరైనా అలా అంటే, 429 00:27:58,219 --> 00:28:01,972 నాలో నేను మదనపడిపోయేవాడిని. 430 00:28:02,056 --> 00:28:05,434 కానీ నాకు తోడుగా కొందరు ఉన్నారు కాబట్టి, 431 00:28:05,518 --> 00:28:08,604 "నాకు అనవసరం" అనే ఆలోచనతో ఉండగలను. 432 00:28:09,563 --> 00:28:12,566 ప్రశ్నించటం మంచిదే, ఒక ధ్వని, లేదా ఆలోచన 433 00:28:12,650 --> 00:28:17,822 లేదా ఊహను తెలుసుకోవటం మంచిదే. 434 00:28:17,905 --> 00:28:20,074 అది సానుకూలతను ప్రసరిస్తుంది. 435 00:28:21,492 --> 00:28:24,120 మీ కలలను 436 00:28:24,203 --> 00:28:27,540 సాకారం చేస్తారన్న మీ నమ్మకం, 437 00:28:27,623 --> 00:28:32,086 మీరు దానిని చెప్పగలగడం, మీ అంతరాంతరాలను బయటపెట్టడం గొప్ప విషయం. 438 00:28:36,882 --> 00:28:42,430 అత్యాశ మీలో అత్యంత భయంకరమైన, వికారమైన విషయం. 439 00:28:42,513 --> 00:28:47,351 సృషించటంలో తప్పుదోవ అంటూ ఉండదు! 440 00:28:47,435 --> 00:28:51,355 మిలీనియం మొదటి పదేళ్లు గడిచేసరికి మనకో గొంతు వినిపించింది 441 00:28:51,439 --> 00:28:54,984 ఎప్పటినుండో అంతరాంతరాల్లో నుండి వినబడే గొంతుక 442 00:28:55,067 --> 00:28:58,237 బలహీనతలను, మానవ భావోద్వేగాల గురించి మునుపెన్నడూ 443 00:28:58,320 --> 00:29:01,490 ఇంత వివరంగా, నిజాయితీగా చెప్పబడని వాటికై గళమెత్తిన గొంతుక 444 00:29:01,574 --> 00:29:03,284 ఇది ఒక యువకుని కథ 445 00:29:03,367 --> 00:29:06,287 తనను తానే కాదు తన కలలను కూడా నమ్మాడు. 446 00:29:06,370 --> 00:29:09,957 ఇది చంద్రునిపై మానవుని కథ 447 00:29:10,040 --> 00:29:14,462 మాన్ ఆన్ ది మూన్ ది ఎండ్ అఫ్ డే 448 00:29:17,715 --> 00:29:21,177 మనసు విరిగిపోయినవారికి, తికమకలో ఉన్నవారికి 449 00:29:21,260 --> 00:29:25,306 స్వాంతన చేకూర్చే సంగీతం సృష్టించడం 450 00:29:25,389 --> 00:29:28,976 నాకు ముందుగా ముఖ్యం. 451 00:29:29,685 --> 00:29:33,272 నేను అనుభవించినదాన్ని అనుభవించిన పిల్లలు. 452 00:29:33,355 --> 00:29:37,026 అందుకే నేను సొంతంగా ఒకటి చెయ్యాలనుకున్నా, "టు స్కాట్" 453 00:29:37,109 --> 00:29:42,656 స్కాటీ, ఎవరూ చూడలేని సమస్యలు నాలో ఉన్నాయి 454 00:29:42,740 --> 00:29:48,120 ఆ భావోద్వేగాలన్నీ బయటకు దుముకుతున్నాయి 455 00:29:48,204 --> 00:29:53,667 వాటిని పరిష్కరించటానికి నీ వద్దకు తెస్తున్నా 456 00:29:53,751 --> 00:29:57,922 ఇది నా జీవిత సంగీతం నా జీవిత సంగీతం 457 00:29:58,005 --> 00:29:59,798 ట్రాక్ 02 సౌండ్‌ట్రాక్ 2 మై లైఫ్ 458 00:29:59,882 --> 00:30:04,929 "సౌండ్‌ట్రాక్ టు మై లైఫ్" ప్రపంచానికి నా పరిచయం, 459 00:30:05,012 --> 00:30:08,224 నా మిషన్ స్టేట్‌మెంట్ లాంటిది. 460 00:30:08,307 --> 00:30:11,560 వీలయినంత నిజాయితీగా ఉండటం నాకు ముఖ్యం. 461 00:30:11,644 --> 00:30:15,814 "నేను వెళ్లి కొకెయిన్ తీసుకోవాలి" అని నేను అనే క్షణాలు, 462 00:30:15,898 --> 00:30:20,402 అది నిజమైన... భావన. 463 00:30:20,486 --> 00:30:25,658 మా అమ్మ, నా కుటుంబం, స్నేహితులు ఏమనుకుంటారు అని కాస్త దిగులు పడ్డాను కానీ, 464 00:30:26,742 --> 00:30:30,829 చివరికి, అది నిజాయితీగా ఉండటం 465 00:30:30,913 --> 00:30:33,123 నిజమైన కళాకారునిగా ఉండటం అంటే అదే. 466 00:30:33,874 --> 00:30:36,877 కడీని కలిసేదాకా నాకు సంగీతం సమకూర్చడమంటే 467 00:30:36,961 --> 00:30:40,506 ఒంటరిగా స్టూడియోలో కూర్చుని బీట్స్ చెయ్యటం, 468 00:30:40,589 --> 00:30:44,927 ఒక బీట్ వచ్చాక, దానిని ముందుకు తీసుకెళ్లడం. 469 00:30:45,010 --> 00:30:49,515 అప్పటికే ఉన్న బీట్స్ అతనికి వినిపించాను, అతనేమో... 470 00:30:49,598 --> 00:30:51,767 అతని మనసుకు హత్తుకోలేదు. 471 00:30:51,850 --> 00:30:54,603 నేను రికార్డులు ప్లే చెయ్యటం మొదలుపెట్టేదాకా 472 00:30:54,687 --> 00:30:59,066 ఆ ధ్వనీ, ఈ ధ్వనీ వినిపించాక అతను మొదలుపెట్టాడు. దాదాపు వెంటనే. 473 00:30:59,149 --> 00:31:03,487 నేను కొత్త ధ్వనులు వినిపిస్తుంటే, అప్పటికప్పుడు చేసినవి వినిపిస్తుంటే, 474 00:31:03,571 --> 00:31:06,657 చకారం తిరగటం మొదలయ్యింది అతను రాయటం మొదలు పెట్టాడు. 475 00:31:06,740 --> 00:31:08,367 అంటే... 476 00:31:14,540 --> 00:31:17,459 నేను ఇలాంటి ధ్వని చేస్తే, చాలా సాధారణమైనది, 477 00:31:17,543 --> 00:31:21,964 ఎందుకంటే అంతకన్నా కఠినమైనవి చేసే అవకాశం రాలేదు. 478 00:31:22,047 --> 00:31:26,385 నేను అలా చేస్తే, తాను మైక్ పట్టుకుని బూత్‌కు వెళ్ళేవాడు, 479 00:31:26,468 --> 00:31:32,057 "నేను దీనిని టెంపోలో పెట్టి కంప్యూటర్‌లోకి ఎక్కించాలి" అనుకునేవాడిని. 480 00:31:32,141 --> 00:31:35,144 వినడానికి సిద్ధంగా లేదు, మొదలు పెట్టటానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడు. 481 00:31:35,227 --> 00:31:38,230 నేను ప్లే చేసింది సాధారణంగా ఉన్నా, 482 00:31:38,314 --> 00:31:41,025 దానితో ఏదైనా కొత్తగా చేసేవాడు. 483 00:31:41,108 --> 00:31:45,779 నేను చేసినది ఏదైనా ఒంటరిగా ఉన్నప్పుడు మళ్ళీ ఆలోచించి చేసేవాడిని, 484 00:31:45,863 --> 00:31:49,033 ఏమి ప్లే చేస్తాను అని... అతనికిది ప్రేరణ కలిగించేది. 485 00:31:49,116 --> 00:31:52,661 నన్ను ప్రేరేపించటానికి తానేదో చేసి అలా ముందుకూ వెనక్కూ వెళ్ళేవాళ్ళం. 486 00:31:52,745 --> 00:31:57,583 సంగీతాన్ని నేను కోరుకునే ధ్వనులను నేను చేసే ప్రక్రియ 487 00:31:57,666 --> 00:32:00,878 వేరే దృష్టికోణంలో చూడటం మొదలుపెట్టాను. 488 00:32:01,253 --> 00:32:06,717 ఇది మిమ్మల్ని సంగీతం సృష్టించేవారినుండి పాటల రచయితను చేస్తుంది. 489 00:32:09,011 --> 00:32:13,098 మేము ఊరికే అవీ ఇవీ వింటూ, రికార్డులు చూస్తూ ఉండేవాళ్ళం. 490 00:32:15,601 --> 00:32:18,187 నాకు గుర్తుంది, ఇక్కడ ఉన్న దానిలో... 491 00:32:25,944 --> 00:32:29,657 ఇది సరైన రికార్డేనా? అలాగే ఉంది. 492 00:32:29,740 --> 00:32:31,617 ఇంకా మేము... 493 00:32:31,700 --> 00:32:37,581 ట్రాక్ 04 సోలో డోలో (నైట్‌మేర్) 494 00:32:37,915 --> 00:32:40,417 మేము వీడియో గేమ్స్ ఆడుతున్నామనుకుంటాను. 495 00:32:40,501 --> 00:32:42,336 ఇంక వెనకాల ఇది వచ్చింది. 496 00:32:42,419 --> 00:32:45,547 అతను "ఏమిటది?" అన్నాడు. "నా స్నేహితుడిది" అన్నాను. 497 00:32:45,631 --> 00:32:49,343 "దాని లూప్ చేసి శృతి చెయ్యి" అన్నాడు. శృతి చేసాము. 498 00:32:51,887 --> 00:32:56,100 చాలా మంద్రస్థాయిలో. అదుగో. 499 00:33:01,563 --> 00:33:03,524 అలాంటిది నాకు దొరికాక 500 00:33:03,607 --> 00:33:05,776 అది చేసే సమయం దొరికాక 501 00:33:05,859 --> 00:33:09,196 కంప్యూటర్‌లో పెట్టి లూప్ చేసాక, 502 00:33:09,279 --> 00:33:13,033 దానికి పదాలు సమకూరుస్తాడు. అదే ప్రక్రియ అన్నమాట. 503 00:33:13,117 --> 00:33:16,245 "సోలో డోలో" చాలా అసాధారణమైనది మరియు విచిత్రమైనది, 504 00:33:16,328 --> 00:33:17,746 దానికి ఆ లూప్ ఉంది. 505 00:33:19,164 --> 00:33:19,998 అది... 506 00:33:22,501 --> 00:33:26,839 అది వశీకరణలా, వింతగా ఉంది. 507 00:33:26,922 --> 00:33:28,882 కాస్త భయపెట్టేలా, కొంచెం, 508 00:33:28,966 --> 00:33:34,096 ఆ రికార్డ్‌లో నా గొంతు నాకు నచ్చింది, తెలుసా? 509 00:33:34,179 --> 00:33:37,975 పనితీరుపై నేను నిజంగా గర్వపడుతున్నాను. 510 00:33:42,813 --> 00:33:48,777 నేను సరైన పనిచేస్తున్నప్పుడు తప్పుగా ఎందుకు అనిపించాలి 511 00:33:48,861 --> 00:33:51,947 "సోలో డోలో," అది రావటం గుర్తుంది, ఇలా... 512 00:33:55,159 --> 00:33:58,328 నేను, "దేవుడా. ఇది వెర్రిగా ఉందే" అనుకున్నాను. 513 00:33:58,412 --> 00:34:01,206 ...నేను నా కనులు మూసుకున్నప్పుడు 514 00:34:02,124 --> 00:34:06,253 నేను సోలో డోలోను. 515 00:34:08,046 --> 00:34:10,632 "పర్సూట్..." సిద్ధంగా ఉంది. ఆల్బం ఉంది. 516 00:34:10,716 --> 00:34:13,260 ఇంక లేబుల్ మరో "డే అండ్ నైట్" కావాలన్నారు. 517 00:34:13,343 --> 00:34:16,180 అది "డే అండ్ నైట్" అయ్యేవరకూ "డే అండ్ నైట్" కాదు. 518 00:34:16,263 --> 00:34:20,517 బాగా ఊపున్న పాట చెయ్యమని మమ్మల్ని ఒత్తిడి చేస్తున్నారు. 519 00:34:20,601 --> 00:34:23,270 కానీ కడీకి అదేమీ పట్టటం లేదు. 520 00:34:23,353 --> 00:34:27,232 "లేదు, నువ్వు నేను చెప్పేది వినాలి. వినాలి" అన్నాను. 521 00:34:27,316 --> 00:34:29,443 నేను ఆఫీసులో కోపంతో ఉన్నాను. 522 00:34:29,526 --> 00:34:35,491 "లేదు ఇదే తరువాతి సింగిల్. నన్ను నమ్మండి" అన్నాను. 523 00:34:35,574 --> 00:34:40,329 మన తరువాతి అతిథి, ప్రముఖ ర్యాపర్, రాబోయే అతని సీడీ పేరు, 524 00:34:40,412 --> 00:34:42,873 మాన్ ఆన్ ది మూన్: ది ఎండ్ అఫ్ డే. 525 00:34:42,956 --> 00:34:45,083 కిడ్ కడీ కోసం హర్షధ్వానాలు చెయ్యండి. 526 00:34:45,167 --> 00:34:49,129 నేను సంతోషం కోసం వెతుకుతున్నాను ఇంక నాకు తెలుసు 527 00:34:49,213 --> 00:34:54,218 మెరిసేదంతా బంగారం కాదు, హే 528 00:34:54,301 --> 00:34:57,012 నాకు దొరికాక బాగానే ఉంటాను 529 00:34:57,095 --> 00:35:01,266 అవును, బాగానే ఉంటాను 530 00:35:01,850 --> 00:35:02,851 మాన్ ఆన్ ది మూన్ 531 00:35:02,935 --> 00:35:03,936 నోవా కాలహాన్-బెవర్ 532 00:35:04,019 --> 00:35:08,482 నిస్సందేహంగా గత 20 సంవత్సరాలలో అత్యంత ప్రభావవంతమైన ఆల్బమ్‌లలో ఒకటి. 533 00:35:08,565 --> 00:35:09,942 (బిగ్ డీల్) 534 00:35:11,360 --> 00:35:15,614 నేను వచ్చినచోట, బాధగా, 535 00:35:15,697 --> 00:35:18,200 నిరాశగా ఉండటం లాంటి భావాలకు తావే లేదు. 536 00:35:18,283 --> 00:35:21,703 మీరు నిస్పృహలో ఉంటే, బయటకు చెప్పరు, మీలోనే ఉంచుకుంటారు. 537 00:35:21,787 --> 00:35:27,209 దానితో పోరాడు బాబు, దిగమింగుకో. అంటే, ఏడవకు. తల ఎత్తి, రొమ్ము విరుచుకో. 538 00:35:27,292 --> 00:35:30,963 ఒక అవినాభావ సంబంధం సృష్టించిన జగమెరిగిన సత్యాలు తెలపడానికి 539 00:35:31,046 --> 00:35:36,718 ఒక్కో పోర తీసేసాడు. చాలా కొద్దిమంది కళాకారులు మాత్రమే అది చేయగలిగారు. 540 00:35:36,802 --> 00:35:38,971 "పర్సూట్ ఆఫ్ హ్యాపీనెస్" వంటి పాటలు 541 00:35:39,054 --> 00:35:43,475 ఏమి చెపుతున్నాయంటే, "బాబు, నువ్వు నిస్పృహలో ఉన్నావు, దాన్ని దాచలేవు. 542 00:35:43,559 --> 00:35:46,311 "నువ్వు ఈ పాట విననట్టు నటిస్తున్నావు, 543 00:35:46,395 --> 00:35:49,898 "నువ్వు దాన్ని ఎప్పుడూ వింటుంటావు కానీ నటిస్తావు." 544 00:35:49,982 --> 00:35:54,027 అది నన్ను ముంచేసింది. "తల ఎత్తి, రొమ్ము విరుచుకో" పూర్తిగా ముంచేసింది 545 00:35:54,111 --> 00:35:56,905 "పర్సూట్ ఆఫ్ హ్యాపీనెస్" విన్నప్పుడు. 546 00:35:56,989 --> 00:36:00,409 అది చాలా నిగూఢమైన పాట. ఆల్బంలో అన్నిటికంటే నిగూఢమైనది, 547 00:36:00,492 --> 00:36:02,286 అందుకే అది "పీడకల." 548 00:36:02,369 --> 00:36:06,206 మేము రీమిక్స్ చేసినప్పుడు అది కొంత తప్పిందనుకుంటాను. 549 00:36:06,290 --> 00:36:08,125 ఇంకా దాని అర్థం మారిపోయింది. 550 00:36:08,208 --> 00:36:11,169 మొదట్లో కొద్దిగా కష్టమనిపించింది. నాకు అనిపించింది, 551 00:36:11,253 --> 00:36:15,382 "వారికి అర్థం కాలేదు. తాగి బండి నడపడం హర్షణీయం కాదు," 552 00:36:15,465 --> 00:36:16,967 పాట నిర్లక్ష్యంగా ఉంది. 553 00:36:17,050 --> 00:36:21,471 "నేను చేసేది చేస్తాను, మిగతాది అనవసరం" అనుకున్నాను. 554 00:36:21,555 --> 00:36:23,223 తిరుగుబాటుగా ఉంది. 555 00:36:23,307 --> 00:36:28,103 కానీ ఇప్పుడు, దాని గురించి పట్టించుకోను. 556 00:36:28,186 --> 00:36:31,565 నేను షోలలో "పర్సూట్" పాడినప్పుడు వచ్చే స్పందన నాకిష్టం. 557 00:36:31,648 --> 00:36:36,361 నేను ఆ పాట పడాల్సిందే అన్నట్టు. నేను ఎప్పటికీ ఆ పాట పడతాను. 558 00:36:39,448 --> 00:36:40,616 మాన్ ఆన్ ది మూన్. 559 00:36:41,658 --> 00:36:43,619 ట్రాక్ 06 మై వరల్డ్ 560 00:36:43,702 --> 00:36:46,747 అతను మంచి మనసున్నవాడు, సరదా మనిషి, సున్నిత మనస్కుడు. 561 00:36:46,830 --> 00:36:48,540 -ఏమన్నాడు? -ఆ రాగాలు... 562 00:36:48,624 --> 00:36:50,125 ఆ రాగాలు మరెవ్వరికీ రావు. 563 00:36:50,208 --> 00:36:52,085 "హార్ట్ అఫ్ ఏ లయన్..." లాగా. 564 00:36:52,169 --> 00:36:54,922 లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు అవును 565 00:36:55,005 --> 00:36:56,798 -అవన్నీ. -ఎలా అనిపిస్తుందంటే, 566 00:36:56,882 --> 00:37:00,677 "నాకు బీట్ ఉండుంటే నేనూ చేసేవాడిని" కానీ చేయలేము. 567 00:37:01,011 --> 00:37:04,806 అది వేరే ధోరణి. కానీ నేను ఎప్పుడూ అలాంటిది వినలేదు. 568 00:37:04,890 --> 00:37:07,851 "ఏమి వింటున్నాను?" అనుకున్నాను. 569 00:37:07,935 --> 00:37:11,021 నాకు అర్థం కాలేదు. నాకు ఇదెందుకు నచ్చింది? 570 00:37:11,104 --> 00:37:15,067 మళ్ళీ మళ్ళీ ప్లే చేస్తూనే ఉన్నాను. మళ్ళీ మళ్ళీ. 571 00:37:15,150 --> 00:37:18,737 అప్పుడు అర్థమైంది, ఇది కష్టమైన విషయం. 572 00:37:18,820 --> 00:37:19,738 జేడెన్ స్మిత్ 573 00:37:19,821 --> 00:37:23,200 నా చిన్నతనంలో, ఎప్పుడూ అన్నయ్యతోనే ఉండేవాడిని. 574 00:37:23,283 --> 00:37:25,786 కడీ పాటలంటే తనకు పిచ్చి. 575 00:37:25,869 --> 00:37:28,038 రోజంతా అదే వినేవాడు. 576 00:37:28,121 --> 00:37:31,833 చాలా కాలం వరకూ ఎవరి పాటలు వింటున్నానో కూడా నాకు తెలియదు 577 00:37:31,917 --> 00:37:35,212 తరువాత అది నా ఆణువణువూ నిండిపోయింది. 578 00:37:35,754 --> 00:37:38,423 మనకు ఏమి కావాలంటే అది చెయ్యచ్చని ఇది చూపుతుంది, 579 00:37:38,507 --> 00:37:40,467 ముఖ్యంగా నల్లజాతీయులకు, 580 00:37:40,550 --> 00:37:43,512 "ఓ, నేనిది చెయ్యలేను," "నా వల్లకాదు" అనుకునేవారికి. 581 00:37:43,595 --> 00:37:47,724 "ఇది నువ్వు చేయగలవు. నీకు నచ్చింది ఏదైనా నువ్వు చేయగలవు" అని. 582 00:37:47,808 --> 00:37:51,937 అది యువతకు మన సంస్కృతిని ముందుకు పంపే వాళ్లకు 583 00:37:52,020 --> 00:37:55,565 ఒక కొత్త దారి చూపింది. 584 00:37:55,649 --> 00:37:56,900 నాకు తెలుసు. 585 00:37:56,984 --> 00:38:00,487 మొదటిసారి మాన్ ఆన్ ది మూన్ విన్నప్పుడు అలాంటి ప్రత్యేకమైన 586 00:38:00,570 --> 00:38:02,614 ఆల్బం వినటం అదే మొదటిసారి. 587 00:38:02,698 --> 00:38:04,116 అతనొక మాంత్రికుడు. 588 00:38:04,199 --> 00:38:05,450 టెక్నోకు ర్యాప్ కలపటం 589 00:38:05,534 --> 00:38:10,080 అలాంటివి సాధారణంగా జరగవు. 590 00:38:10,163 --> 00:38:11,540 మాంత్రికుడు. 591 00:38:11,623 --> 00:38:14,793 వేరే లోకం నుండి పూర్తిగా క్రొత్తదాన్ని 592 00:38:14,876 --> 00:38:19,172 మన లోకంలోకి తీసుకురావటం, అది సాధారణం కాదు, కానీ పనిచేస్తుంది 593 00:38:19,256 --> 00:38:21,925 జనాలు, "సరే, మనమూ చెయ్యవచ్చు" అనుకున్నారు. 594 00:38:22,009 --> 00:38:23,010 ఏఎస్ఏపీ రాకీ 595 00:38:23,093 --> 00:38:24,761 నాకు తెలియదు. 596 00:38:24,845 --> 00:38:28,098 వాడు తేడాగాడు. విచిత్రమైన వాడంతే. 597 00:38:28,181 --> 00:38:32,394 తేడాగాడు బాబు, తెలుసా? 598 00:38:32,477 --> 00:38:36,732 నిజంగా, "స్కై మైట్ ఫాల్..." అబద్ధమాడలేను. 599 00:38:39,026 --> 00:38:44,656 ఓహ్, ఆకాశం పడిపోవచ్చు ఆకాశం పడిపోవచ్చు 600 00:38:44,740 --> 00:38:48,577 కానీ నాకే చింతా లేదు హే, హే, వాళ్లకు ఒకటి చెపుతాను 601 00:38:48,660 --> 00:38:49,995 ట్రాక్ 08 స్కై మైట్ ఫాల్ 602 00:38:50,078 --> 00:38:51,204 అది విడుదలయినప్పుడు... 603 00:38:51,288 --> 00:38:55,375 మాన్ ఆన్ ది మూన్ శ్రోతలకు ఎలా కనెక్ట్ అయ్యిందంటే 604 00:38:55,459 --> 00:38:58,170 యువతకు వేరే ఏ కళాకారుడు అంతలా కనెక్ట్ కాలేదు. 605 00:38:58,253 --> 00:39:01,131 కాలేజీ డ్రాప్అవుట్‌తో కాన్యే అది మొదలుపెట్టాడు. 606 00:39:01,214 --> 00:39:05,844 మాన్ ఆన్ ది మూన్ దానితో ప్రేరణ పొందింది. అక్కడితో మార్పు మొదలయ్యింది. 607 00:39:05,927 --> 00:39:07,929 సంసృతిని ప్రభావితం చేసింది. 608 00:39:08,013 --> 00:39:10,432 ఇంతకు ముందు జనాలు తమను తాము 609 00:39:10,515 --> 00:39:14,311 "నేను కూల్" లేదా" నేను తోపు" లేదా "నేను రౌడీ" అనుకునేవారు, 610 00:39:14,394 --> 00:39:16,938 కానీ ఎప్పుడూ "నేను అంతర్ముఖుడిని. 611 00:39:17,022 --> 00:39:19,316 "ఇవి నన్ను బాధకు గురిచేశాయి" అనలేదు. 612 00:39:19,399 --> 00:39:22,444 ఈ భావనలు మనకు ఉన్నా మనం దాని గురించి మాట్లాడుకోము. 613 00:39:22,527 --> 00:39:25,739 ఇప్పుడు, మనం అది మనసు విప్పి చెప్పగలుగుతున్నాము. 614 00:39:25,822 --> 00:39:31,244 తన సొంత వారసత్వం చేసుకుంటూ అతను మార్పుకు నాంది పలుకుతున్నాడు, 615 00:39:31,328 --> 00:39:33,080 కాన్యే నన్ను చేసినట్టు. 616 00:39:33,163 --> 00:39:37,292 "నువ్వు విచిత్రంగా ఉండొచ్చు. నీలా ఉండొచ్చు. 617 00:39:37,375 --> 00:39:40,253 "క్లీవ్‌ల్యాండ్ నుండి కానీ, మరెక్కడినుండైనా కానీ." 618 00:39:40,337 --> 00:39:41,338 తిమోతి షాలమే 619 00:39:41,421 --> 00:39:43,757 ఆ సాపేక్షత ఉంది. ఇంకా సత్వరత. 620 00:39:43,840 --> 00:39:47,010 ఇంకా నా ఆత్మను స్పృశించే సంగీతం 621 00:39:47,094 --> 00:39:49,596 నేను వింటున్నాను. 622 00:39:49,679 --> 00:39:53,266 నేను కాస్త ఆగి ఆగి విన్నాను, ఎందుకంటే బాగా నచ్చింది. 623 00:39:53,350 --> 00:39:56,937 నాకంటే శాస్త్రవేత్తలు దాని గురించి బాగా చెప్పగలరు. 624 00:39:57,020 --> 00:39:59,147 భావోద్వేగాలకు భాష ఉండదు. 625 00:39:59,231 --> 00:40:00,232 భాష+భావోద్వేగం 626 00:40:00,315 --> 00:40:02,400 ఒక కళాఖండాన్ని చూసి 627 00:40:02,526 --> 00:40:06,404 అది మీ నుండి వెలికి తియ్యాలంటే ఆ భావన చాలా శక్తివంతమైనది. 628 00:40:06,488 --> 00:40:10,367 "భావోద్వేగాలున్న" లేదా "విచారకర" సంగీతం మీకు సాయం చేస్తుంది, 629 00:40:10,450 --> 00:40:13,286 ఏదో ఒక రూపంలో ఇంకా ఎక్కువే తెస్తుంది. 630 00:40:13,370 --> 00:40:15,497 అది నిజంగా చాలా ముఖ్యమనుకుంటాను. 631 00:40:15,580 --> 00:40:16,915 సరే, రన్ చెయ్యండి 632 00:40:18,375 --> 00:40:20,585 ట్రాక్ 16 - మాన్ ఆన్ ది మూన్ (బోనస్ ట్రాక్) 633 00:40:20,669 --> 00:40:23,880 నా గురించి ఎవరేమనుకున్నా నాకు లెక్కలేదు 634 00:40:24,589 --> 00:40:28,009 ఒకప్పుడు ఉండేది, కానీ ఇప్పుడు లేదు, అర్థమయ్యిందా? 635 00:40:28,718 --> 00:40:32,722 హిప్ హాప్ భావాలు చెప్పుకోవటానికి బాగా ఉపయోగపడింది, 636 00:40:32,806 --> 00:40:37,561 ఎక్కువగా ఈ కళాకారులు పెరుగుతున్న వాతావరణం గురించి. 637 00:40:37,644 --> 00:40:42,899 ఆ కళాకారుల మదిలో ఉన్నదాని గురించి తక్కువగా చెబుతుంది. 638 00:40:42,983 --> 00:40:46,486 తన లోతైన, నిగూఢమైన ఆలోచనలు బయటపెట్టటంలో 639 00:40:46,570 --> 00:40:50,490 కడీ ఏమాత్రం వెనుకాడలేదు. 640 00:40:50,574 --> 00:40:51,533 జో లా పూమా 641 00:40:51,616 --> 00:40:55,537 ప్రస్తుత కళాకారుల్లో చూడవచ్చు, వారు కడీ గురించి మాట్లాడరు... 642 00:40:55,620 --> 00:40:58,039 "నాకతని సంగీతం ఇష్టం. మంచి దుస్తులు కూడా." 643 00:40:58,123 --> 00:40:59,207 ఏమంటారో తెలుసా? 644 00:40:59,291 --> 00:41:00,333 ట్రావిస్ స్కాట్ 645 00:41:00,417 --> 00:41:05,130 కిడ్ కడీ నేను ఎల్లప్పుడూ వినే కళాకారుల్లో ముఖ్యమైన వాడు. 646 00:41:05,213 --> 00:41:06,173 నన్ను కాపాడాడు. 647 00:41:06,256 --> 00:41:11,052 నన్ను తప్పులు చెయ్యకుండా ఆపాడు, దృష్టి పెట్టేలా చూసాడు. 648 00:41:11,136 --> 00:41:14,973 జనాలు, అభిమానులు కడీ గురించి మాట్లాడుకున్నప్పడు 649 00:41:15,056 --> 00:41:17,809 అది చాలాసార్లు వింటారు. 650 00:41:17,893 --> 00:41:22,731 పాప్ సంస్కృతిలో ప్రముఖుల నుండి కూడా వింటారు, 651 00:41:22,814 --> 00:41:24,566 ఇప్పటికీ పదేళ్ల తరువాత కూడా. 652 00:41:24,649 --> 00:41:27,485 యువత మనసులోకి బాగా చొచ్చుకుపోయాడనిపిస్తుంది. 653 00:41:27,569 --> 00:41:31,489 ప్రేరణ మీద దృష్టి పెట్టేవాడు, ఎలా ప్రేరేపించాలి. 654 00:41:31,573 --> 00:41:35,202 ఏమి చెయ్యాలి అనేదాన్ని జాగ్రత్తగా చెప్పేవాడు. 655 00:41:35,285 --> 00:41:37,913 నా జీవితానికి, నాలా భావించే అందరి జీవితాలకు 656 00:41:37,996 --> 00:41:40,624 సంగీతం అతనే సమకూర్చాడనిపిస్తుంది. 657 00:41:40,707 --> 00:41:43,376 కడీ పెద్ద అభిమాని అయితే, నేననేది మీకు తెలుస్తుంది. 658 00:41:43,460 --> 00:41:46,004 నా జీవితానికి రంగులద్ది, నా కోరికను 659 00:41:46,087 --> 00:41:49,382 వర్ణించిన ఆల్బమ్స్ గురించి ఆలోచిస్తే, ఇదే అతి పెద్దది. 660 00:41:49,466 --> 00:41:51,635 నా పరిపక్వతకు ఇదే ముఖ్యమైనది 661 00:41:51,718 --> 00:41:55,263 టీనేజర్ నుండి బయట ప్రపంచంలోకి అడుగుపెట్టినవాడిగా. 662 00:41:55,347 --> 00:41:59,768 అందుబాటులో ఉండేలా, దుర్బలంగా అతను తన నిజాన్ని కక్కాడు. 663 00:41:59,851 --> 00:42:04,981 ఇంకా ఎవరికీ తెలియని మనలో మనం మదనపడే విషయాలు గురించి మాట్లాడాడు. 664 00:42:05,065 --> 00:42:10,278 నా భావోద్వేగాలను బయటకు చెప్పుకునే అవకాశం ఇచ్చాడు. ఆల్బం అక్కడే మొదలవుతుంది. 665 00:42:10,362 --> 00:42:13,240 అభేద్యమైన, బాధలో కూడా ధైర్యంగా ఉండాలని చెప్పే 666 00:42:13,323 --> 00:42:18,703 ఆ అహాన్ని అడ్డుకోమని, పోటీని అధిగమించమని 667 00:42:18,787 --> 00:42:21,498 చెప్పే ఈ గాన శైలిలో 668 00:42:21,581 --> 00:42:27,254 ఒకరు అలా పాడటం ఎంత వ్యంగ్యమో కదా. 669 00:42:27,337 --> 00:42:30,715 ఆ పోటీ తత్త్వం అసలు ముఖ్యమే కాదు 670 00:42:30,799 --> 00:42:36,263 అతన్ని కట్టివేసింది ఎంత పెద్దదో అతని బీట్స్ ఎంత గట్టిగా పలికాయో, 671 00:42:36,346 --> 00:42:39,641 కానీ ఇతను మాత్రం, "హే, నేనూ మనిషినే, 672 00:42:39,724 --> 00:42:41,476 "నేను ఇదే అనుభవిస్తున్నాను, 673 00:42:41,559 --> 00:42:46,147 నీకు ఇష్టమున్నా లేకపోయినా ఇదే నా వాస్తవం." 674 00:42:54,948 --> 00:42:58,034 నేను కాలేజీకి వెళ్ళినప్పుడు ఎర్ర జుట్టు ఉండేది 675 00:42:58,118 --> 00:43:02,414 నేను కాంటీన్‌కు వెళుతూ, దారిలో నా క్లాస్ దాటుతున్నప్పుడు, అంతా... 676 00:43:02,497 --> 00:43:06,918 జనాలు నా వైపు చూడటం, నన్ను చూసి నవ్వటం గేలిచెయ్యటం కనిపించాయి. 677 00:43:07,002 --> 00:43:09,462 నాకు బాధ కలిగింది, చాలా బాధగా అనిపించింది. 678 00:43:09,546 --> 00:43:14,384 కానీ నాకు ఒకటే గుర్తుంది. నన్ను నేను ఒప్పుకోవాలని నాకు తెలుసు. 679 00:43:14,467 --> 00:43:17,762 కడీతో, ఇది నేను అతనికి చెప్పను. చెప్తే వింతగా ఉంటుంది, 680 00:43:17,846 --> 00:43:23,810 కానీ అతను తనలా ఉండటం వలన నాకు నాలా ఉండటం తెలిసింది. 681 00:43:23,893 --> 00:43:27,022 ఎవరికైనా ఎప్పుడైనా కష్టాలు రావచ్చు, 682 00:43:27,105 --> 00:43:30,108 కానీ మీరు ఎప్పుడూ తెలుసుకోవాల్సిందేమిటంటే 683 00:43:30,191 --> 00:43:33,486 ఆ కష్ణం కంటే మీ జీవితం ఇంకా ఎంతో గొప్పదని. 684 00:43:33,570 --> 00:43:35,905 ఒక్కోసారి ఆ ఆలోచన మసకబారుతుంది, 685 00:43:35,989 --> 00:43:40,994 ఎందుకంటే, కొన్నిసార్లు, ఆ సమయంలో, ఎంత కష్టంగా ఉంటుందంటే 686 00:43:41,077 --> 00:43:45,540 ఈ కష్టం నుండి గట్టెక్కుతామని నమ్మటం కష్టంగా అనిపిస్తుంది. 687 00:43:45,665 --> 00:43:47,834 అదెప్పుడూ నా మనసులో ఉంది. 688 00:43:47,917 --> 00:43:50,045 జీవితం ఇంతకంటే గొప్పది. 689 00:43:50,128 --> 00:43:54,215 ఈ విద్యాలయం కంటే, ఈ హాస్టల్ కంటే, ఈ పిల్లల కంటే. 690 00:43:54,299 --> 00:43:57,927 ఇంతకన్నా ఎక్కువుందని నేను దాన్ని సాధిస్తానని నాకు తెలుసు. 691 00:43:58,928 --> 00:44:03,266 అంతం ఎప్పుడూ అంతం కాదు కొత్త సవాలు ఎదురుచూస్తోంది 692 00:44:03,350 --> 00:44:08,396 ఏ మనిషీ సిద్ధంగా లేని పరీక్ష కోసం అతనో కొత్త నరకాన్ని జయించి ధ్వంసం చెయ్యాలి 693 00:44:08,480 --> 00:44:11,900 ఒక కొత్త ఎదుగుదలను ఎదుర్కోవాలి 694 00:44:11,983 --> 00:44:14,194 మనలో ఉన్న యంత్రాన్ని, దెయ్యాన్ని 695 00:44:14,277 --> 00:44:17,447 ఇదే చంద్రుని మీద ఉన్న మానవుని ప్రయాణం 696 00:44:28,083 --> 00:44:33,213 నేనెప్పుడూ సంగీతం గురించి దిగులు పడలేదు, అతని గురించి, అతని బాధ గురించే నా దిగులు. 697 00:44:34,297 --> 00:44:37,342 అతను అంతర్ముఖుడు. 698 00:44:37,675 --> 00:44:41,179 మొదట్లో, అతనికి ఇక్కడ ఇమడటం కష్టమైంది. 699 00:44:44,015 --> 00:44:47,644 ఒక సామెత ఉంది కదా? "ఎక్కడికి వెళితే, అక్కడే ఉంటారు" అని. 700 00:44:48,311 --> 00:44:50,355 డబ్బు ఎక్కువ రావటం మొదలయ్యాక, 701 00:44:50,438 --> 00:44:54,317 పరిస్థితులు చక్కబడతాయని మీరనుకుంటారు. 702 00:44:54,401 --> 00:44:56,903 కానీ ఎందరో మిమ్మల్ని చూస్తున్నప్పుడు, 703 00:44:56,986 --> 00:44:59,948 మనల్ని మనం తక్కువ చేసుకోవటం ఎక్కువ అవుతుంది. 704 00:45:00,031 --> 00:45:03,034 అది దుర్బలంగా, గాయపరిచేలా ఉండవచ్చు. 705 00:45:05,495 --> 00:45:08,498 "ఈ పాట నా జీవితాన్ని కాపాడింది" అనేవారు ఉన్నారు. 706 00:45:08,581 --> 00:45:10,917 అది మనల్ని భయపెడుతుంది. 707 00:45:11,000 --> 00:45:15,588 "వీరు జీవితం నా చేతుల్లో ఉంది, కానీ నేను కూడా ఇబ్బందుల్లో ఉన్నాను. 708 00:45:16,005 --> 00:45:19,134 "నా బాధ్యత ఏమిటి?" 709 00:45:19,217 --> 00:45:22,345 ఆ ఒత్తిడి చాలా భయంకరంగా ఉంటుంది. 710 00:45:22,846 --> 00:45:27,308 పాదువా, ఇటలీ సంభాషణ 02 711 00:45:27,392 --> 00:45:32,564 నాకు సంతోషంగా ఉండటం కష్టంగా అనిపించింది. 712 00:45:35,358 --> 00:45:37,610 ఎలా ఉండేదంటే "సరే, విజయవంతమయ్యాను, 713 00:45:37,694 --> 00:45:42,449 "న్యూయార్క్‌కు వచ్చిన పని సాధించాను." 714 00:45:42,532 --> 00:45:47,454 కానీ... నేను సంతోషంగా లేను. 715 00:45:47,537 --> 00:45:52,667 నాకు రిచి రిచ్ లాగా అనిపించేది. 716 00:45:52,750 --> 00:45:57,630 నేను ఎక్కడికి వెళ్లినా నా వెనుక సెక్యూరిటీ, నన్ను చూసుకునేవారు ఉన్నారు. 717 00:45:58,590 --> 00:46:02,135 కొన్ని రాత్రులు నేను క్లబ్‌లో ఉన్నప్పుడు, 718 00:46:02,218 --> 00:46:05,472 క్లబ్ నుండి బయటకు పరుగెత్తేవాడిని. 719 00:46:06,681 --> 00:46:09,142 వీధుల్లో పరుగెత్తేవాడిని. 720 00:46:09,392 --> 00:46:13,646 టాక్సీ ఎక్కేసి నా సెక్యూరిటీ నుండి తప్పించుకోవాలని చూసేవాడిని. 721 00:46:13,730 --> 00:46:18,026 నా సెక్యూరిటీ టాక్సీ ఎక్కి నా వెనుకే ఇంటికి వచ్చి, అక్కడే ఉండేవాడు. 722 00:46:18,109 --> 00:46:20,069 అతను నుండి తప్పించుకోవటం అసాధ్యం. 723 00:46:20,987 --> 00:46:25,158 నాకు ఇమడటం చాలా కష్టం అయ్యింది 724 00:46:25,241 --> 00:46:29,621 స్కాట్ నుండి 725 00:46:29,704 --> 00:46:32,373 కిడ్ కడీగా మారటానికి. 726 00:46:33,208 --> 00:46:36,211 కిడ్ కడీ కథ 727 00:46:36,628 --> 00:46:40,632 నటన జేడెన్ స్మిత్ 728 00:46:40,965 --> 00:46:43,259 యాక్ట్ 1 729 00:46:55,688 --> 00:46:58,733 అది నాకొక పీడకల, 730 00:46:58,816 --> 00:47:02,487 ఎందుకంటే నా మానసిక పరిస్థితి బాగాలేదు. 731 00:47:06,074 --> 00:47:11,371 నేను షోలు చేసేటప్పుడు, నాకు ఏమీ అనిపించేది కాదు. 732 00:47:12,872 --> 00:47:18,461 నాకు స్టేజి అంటే భయమనుకుంటాను. 733 00:47:20,922 --> 00:47:25,927 నేను మొదట్లో ఇచ్చిన కచేరీలలో, నేను నవ్వకపోవడం గమనిస్తారు. 734 00:47:26,010 --> 00:47:29,055 నేను మంచివాళ్ళ సాంగత్యంలో ఉండాలనుకుంటాను. 735 00:47:29,138 --> 00:47:31,599 నేను వారి కళ్ళలోకి, మనసులోకి చూడాలి. 736 00:47:31,683 --> 00:47:35,228 వారు నిజమైన వారని, నిజాయితీ గలవారిని తెలియాలి. 737 00:47:35,311 --> 00:47:37,981 అది నాకు పెద్దగా దొరకలేదు. 738 00:47:38,064 --> 00:47:42,026 "ఈ జనాలు నిజానికి... నేను నేనుగా వీళ్ళకు ఇష్టమో లేదో తెలియదు, 739 00:47:42,110 --> 00:47:45,488 "వారికి ఒకవేళ నేను నచ్చితే నేను కాన్యేతో పనిచేస్తాననే... 740 00:47:45,572 --> 00:47:49,409 "బహుశా వారికి డే అండ్ నైట్ మాత్రమే తెలుసేమో, ఇంకేమీ తెలియదేమో." 741 00:47:49,492 --> 00:47:53,413 అదేమిటో నాకు నిజంగా తెలియదు. 742 00:47:53,496 --> 00:47:57,917 ఒక కళాకారునిగా నాలో ఏం చూస్తారో. 743 00:48:01,796 --> 00:48:04,507 ఇది నాకు తగినది కాదేమో అనిపించేది. 744 00:48:07,385 --> 00:48:11,180 ఈ ఆల్బం రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు ఎన్నోమధుర క్షణాలు. 745 00:48:13,516 --> 00:48:16,853 అది పూర్తయ్యాక, దాని ప్రమోషన్ పని. 746 00:48:16,936 --> 00:48:19,981 జనాలు ఎన్నో ప్రశ్నలడుగుతారు. 747 00:48:20,064 --> 00:48:24,152 నేను చెప్పటానికి సిద్ధంగా లేని వ్యక్తిగత ప్రశ్నలు. 748 00:48:24,235 --> 00:48:29,991 అదేమిటో తెలియదు, కానీ ఇది నిజం, నిజాయితీగా ఉండటం వలన 749 00:48:30,074 --> 00:48:34,662 జనాలు ఇన్ని వ్యక్తిగత ప్రశ్నలు అడుగుతారని అనుకోలేదు. 750 00:48:34,746 --> 00:48:39,334 "మీ పదకొండేళ్ల వయసులో మీ నాన్న చనిపోయినప్పుడు మీకెలా అనిపించింది?" 751 00:48:39,417 --> 00:48:42,211 ఈ ప్రశ్నలు నన్నెవరూ ఇంతకుముందు అడగలేదు. 752 00:48:42,295 --> 00:48:44,964 నేను దీని గురించి అసలు ఆలోచించనే లేదు. 753 00:48:45,048 --> 00:48:50,511 నా తండ్రి చనిపోయినప్పుడు నా భావాలను దాచేసాను, అదిమేసాను. 754 00:48:50,595 --> 00:48:53,222 అసలేమీ జరగనట్టు ఉండిపోయాను. 755 00:48:53,306 --> 00:48:57,143 చలువ కళ్ళజోడు పెట్టుకుని ఇంటర్వ్యూ ఇచ్చేవాడిని, ఎందుకంటే కొకెయిన్ 756 00:48:57,226 --> 00:49:00,313 తీసుకుని, కూర్చుని సమాధానాలు ఇస్తూ ఉండేవాడిని. 757 00:49:00,396 --> 00:49:04,108 ఎందుకంటే అలాంటి విషయాలు అలాగే మాట్లాడగలిగేవాడిని. 758 00:49:07,445 --> 00:49:12,700 నేను ఇల్లు కదిలేవాడిని కాదు. బయటకు వెళ్లి ఏమీ చేసేవాడిని కాదు. 759 00:49:14,911 --> 00:49:19,957 కానీ కొకెయిన్ తీసుకుంటే, బయటకు వెళ్ళగలను. 760 00:49:22,335 --> 00:49:25,505 నేను మేయర్ అయ్యేవాడిని. వీధుల్లో తిరుగుతూ, 761 00:49:25,588 --> 00:49:28,633 ఆటోగ్రాఫ్‌లు ఇస్తూ, ఫోటోలు తీసుకుంటూ కనబడేవాడిని, 762 00:49:28,716 --> 00:49:30,927 "అయ్యో, ప్రయోజనమేంటి?" అనుకునేవాడిని. 763 00:49:32,220 --> 00:49:37,058 దాంతో బయటకు వెళ్లడానికి ఆత్మవిశ్వాసం కలిగేది. 764 00:49:38,393 --> 00:49:39,936 మామూలుగా ఉండటానికి. 765 00:49:42,855 --> 00:49:45,400 మాన్ ఆన్ ది మూన్ 2 ఎలా ఉండబోతుంది? 766 00:49:45,483 --> 00:49:47,985 మాన్ ఆన్ ది మూన్ లెజెండ్ అఫ్ మిస్టర్ రేజర్ 767 00:49:53,449 --> 00:49:55,076 ఓరి నాయనో. 768 00:50:00,832 --> 00:50:04,210 నేను దాని గురించి మాట్లాడలేను. ఎక్కడ మొదలెట్టాలో తెలియదు. 769 00:50:04,293 --> 00:50:06,963 మాన్ ఆన్ ది మూన్‌కు వెళ్ళాలా? ఆ? 770 00:50:09,549 --> 00:50:11,843 ముందు మజాగా ఉండేది. 771 00:50:13,469 --> 00:50:17,682 అంతా విజయవంతం అయ్యాక... 772 00:50:17,807 --> 00:50:20,935 నిగూఢంగా అవ్వటం మొదలయింది. 773 00:50:21,978 --> 00:50:24,522 -ముగింపా? -ఆ, అది కూడా. 774 00:50:24,605 --> 00:50:30,570 మాన్ ఆన్ ది మూన్ 2 సెషన్. లాస్ ఏంజెలెస్, సీఏ 2010 775 00:50:34,532 --> 00:50:36,242 నేను ఇంకొంచెం... 776 00:50:36,534 --> 00:50:39,287 అవును. ఇంకొన్ని లెయర్స్ కావాలి దీనికి. 777 00:50:39,370 --> 00:50:44,917 మాన్ ఆన్ ది మూన్ ముగిశాక, నేను మళ్ళీ స్టూడియోకి వెళ్ళిపోయాను. 778 00:50:46,127 --> 00:50:50,423 మేము అన్నదమ్ములాంటివాళ్ళం. ఎప్పుడూ స్టూడియోలో ఉండేవాళ్ళం. 779 00:50:50,506 --> 00:50:53,342 ఇంకా హోటల్ రూమ్స్ పంచుకునేవాళ్ళం. 780 00:50:53,426 --> 00:50:57,430 అతని మొదటి షోలు జెర్సీలో ఎక్కడో 30 మంది కోసం, 781 00:50:57,513 --> 00:51:03,060 అవన్నీ కలిసి అనుభవించాం. సహజంగా అలా. 782 00:51:04,187 --> 00:51:09,567 అతను బాధగా ఉన్నాడని తెలుస్తుంది. అతనికి మనసు నిలవటం లేదు. 783 00:51:09,650 --> 00:51:12,445 నాకు గుర్తుంది ఏమిటంటే 784 00:51:12,528 --> 00:51:15,865 షోలు చెయ్యటం, ఆఫ్టర్ పార్టీలకు వెళ్లడం, 785 00:51:15,948 --> 00:51:20,912 ఎప్పుడూ బిజీగా ఉండటం, 786 00:51:20,995 --> 00:51:23,915 తరువాత అవేవీ అతను పట్టించుకోలేదు. 787 00:51:24,207 --> 00:51:27,502 అతని మొదటి ఆల్బంకు ముందు ఇలాంటివి అనుభవించేవాడు. 788 00:51:27,585 --> 00:51:29,670 ఏవో మానసిక చికాకులు 789 00:51:29,754 --> 00:51:33,090 ఇంట్లో ఒక గదిలో తలుపేసుకుని ఉండిపోయేవాడు. 790 00:51:33,174 --> 00:51:38,054 ఆ ఒంటరితనం నిజం. 791 00:51:38,137 --> 00:51:42,308 నాకు వ్యక్తిగతంగా, యే తో ఉన్నట్టుగానే, 792 00:51:42,391 --> 00:51:45,228 కడీ ఇంకా యేతో పనిచేస్తునట్టుగానే, 793 00:51:45,311 --> 00:51:48,397 అది నిర్వహించడం కష్టమయ్యేది ఎందుకంటే, 794 00:51:48,815 --> 00:51:53,820 నీకు ఏమనిపించేదంటే... 795 00:51:53,903 --> 00:51:56,072 కడీకి ఎక్కువ సమయం ఇవ్వాల్సింది. 796 00:51:56,155 --> 00:51:58,324 బహుశా ఇదంతా వేరుగా ఉండేదేమో. 797 00:52:01,536 --> 00:52:06,666 రైలు అతివేగంగా వెళుతుంది, అతను ప్రపంచాన్ని చుట్టేస్తున్నాడు. 798 00:52:06,749 --> 00:52:12,463 ఎన్నో బాధ్యతలున్నాయి. అభిమానులున్నారు. పెద్ద టూర్లున్నాయి. 799 00:52:12,547 --> 00:52:16,509 అంతా జరుగుతుంది. అది ఆపాలనుకోరు. కానీ ఏమి చేస్తారు? 800 00:52:16,592 --> 00:52:18,427 అతను ఏమాత్రం సంతోషంగా కనబడలేదు. 801 00:52:18,511 --> 00:52:20,721 ఏదీ చెయ్యాలన్న ఉత్సాహం అతనిలో లేదు. 802 00:52:20,805 --> 00:52:24,892 ఇంకా బతకను అన్న ఆలోచన అతనిలో ఉందేమో అనిపించింది. 803 00:52:25,810 --> 00:52:30,898 మూడ్ స్వింగ్స్‌తో పాటు, అతను ఎప్పుడూ 100 శాతం స్టూడియోలో ఉండేవాడు. 804 00:52:31,899 --> 00:52:34,402 కడీ నా సోదరుడని మీరు అర్థం చేసుకోవాలి. 805 00:52:34,485 --> 00:52:39,448 అతను నానుండి అది దాచాడంటే నాకు కష్టంగా అనిపిస్తుంది, 806 00:52:39,532 --> 00:52:42,201 కానీ చాలా చక్కగా దాచాడు. 807 00:52:42,577 --> 00:52:47,123 పేరుకు తగ్గట్టుగా జీవించటంలోని ఒత్తిడి, 808 00:52:47,498 --> 00:52:52,295 నేను ఏమవుతున్నానో దానిని ఒప్పుకోగలనో లేదో తెలియదు. 809 00:52:52,378 --> 00:52:54,755 మాన్ ఆన్ ది మూన్ 2 టూర్ 810 00:52:54,839 --> 00:52:58,718 నేను వాస్తవం నుండి తప్పించుకోవటానికి 811 00:52:58,801 --> 00:53:03,347 కొకెయిన్ వాడుతున్నాను. 812 00:53:04,098 --> 00:53:08,561 అదెంత లోతుగా ఉందో, ఎంత లోతైన అర్థం ఉందో తెలుసుకోలేదు. 813 00:53:10,730 --> 00:53:14,066 ట్రాక్ 03 డోంట్ ప్లే దిస్ సాంగ్ (ఫీ. మేరీ జే. బ్లీజ్) 814 00:53:17,320 --> 00:53:20,114 ఆ, ఆ పాట... నాకు నచ్చని పాట. 815 00:53:20,197 --> 00:53:25,119 నేను నిర్మాతను. కలిసి చేసాము. రోజూ చూసినట్లుంది. 816 00:53:26,913 --> 00:53:28,205 ట్రాక్ 16 ఘోస్ట్! 817 00:53:28,289 --> 00:53:33,002 అవును, సాహిత్యం వింటే, ఆ పాట ఈ ఆల్బంలో ఉండాల్సింది కాదు. 818 00:53:33,085 --> 00:53:34,754 ఇది నిజ జీవితం. 819 00:53:34,837 --> 00:53:37,423 వారు అర్థం చేసుకోలేరని నాకు తెలుసనీ 820 00:53:37,506 --> 00:53:40,426 వారు అర్థం చేసుకుంటారని ఆశిస్తున్నాను 821 00:53:40,509 --> 00:53:42,929 వారు అర్థం చేసుకోలేరని నాకు తెలుసనీ 822 00:53:43,012 --> 00:53:45,097 వారు అర్థం చేసుకుంటారని ఆశిస్తున్నాను 823 00:53:45,181 --> 00:53:47,391 న్యూ యార్క్‌లో కిడ్ కడీ అరెస్ట్ 824 00:53:47,475 --> 00:53:50,603 ఆల్బం పూర్తయ్యేలోపు నేను అరెస్ట్ అయ్యాను 825 00:53:50,686 --> 00:53:55,900 జైలునుండి బయటకు వచ్చాక నాకు చాలా సిగ్గుగా అనిపించటం గుర్తుంది, 826 00:53:55,983 --> 00:54:00,655 ఎందుకంటే నేను పెరిగేటప్పుడు ఇద్దరు మామయ్యలు మాదకద్రవ్యాలు వాడేవారు. 827 00:54:00,988 --> 00:54:06,410 నేను కొకెయిన్‌కు బానిసవ్వడం వారిని అవమానించినట్టు, 828 00:54:06,494 --> 00:54:11,374 మా అమ్మను అవమానించినట్టు అనిపించింది. 829 00:54:11,457 --> 00:54:15,920 కానీ అరెస్ట్ అవ్వడం మంచిదయ్యింది ఎందుకంటే అప్పుడే మానేసాను. 830 00:54:16,003 --> 00:54:20,341 ఒకవేళ జనాలకు దీని గురించి తెలియకపోతే నేను మానేసేవాడిని కాదేమో. 831 00:54:20,424 --> 00:54:22,259 అలా కొనసాగించేవాడిని. 832 00:54:25,638 --> 00:54:28,224 ట్రాక్ 10 - ట్రబుల్డ్ బాయ్ కిడ్ కడీ సమర్పించు 833 00:54:28,307 --> 00:54:32,103 జనాలు నన్ను వేరుగా చూడటం, వేరుగా ప్రవర్తించడం మొదలెట్టారు, 834 00:54:32,186 --> 00:54:34,021 అది నాకు బాధ కలిగించింది. 835 00:54:34,105 --> 00:54:37,441 అందరూ, మీడియాలో అందరూ, వారు... 836 00:54:38,567 --> 00:54:41,445 చాలాకాలం వరకూ నేను మానసిక సమస్యలతో 837 00:54:41,529 --> 00:54:46,492 నిస్పృహతో బాధపడుతున్నట్టు చూపారు. 838 00:54:46,575 --> 00:54:48,869 హోమ్‌కమింగ్ కాన్సర్ట్. క్లీవ్‌లాండ్, ఓహెచ్ 839 00:54:48,953 --> 00:54:50,871 అది నాకు కష్టంగా అనిపించింది... 840 00:54:52,873 --> 00:54:55,668 ఎందుకంటే నేను 841 00:54:55,751 --> 00:54:58,921 సదా నిస్పృహలో లేను. 842 00:54:59,005 --> 00:55:01,507 ఆ ఏడాది నా కూతరు పుట్టింది. 843 00:55:01,590 --> 00:55:04,468 నా కూతురు, నా ప్రాణాన్ని మీరు ఈరోజు కలవండి, 844 00:55:04,552 --> 00:55:07,847 నాన్న ఏం చేస్తాడో తను చూడాలనుకుంటున్నాను. 845 00:55:07,930 --> 00:55:11,517 నేను తనతో ఉన్నప్పుడు, చాలా సంతోషంగా ఉండేవాడిని. 846 00:55:11,600 --> 00:55:14,478 కానీ నేను తనతో ఎల్లపుడూ లేను. 847 00:55:14,562 --> 00:55:17,648 అది అలా అవుతుంది అంతే. 848 00:55:17,732 --> 00:55:21,777 ఇది మీడియా గురించి కాదు, యువత గురించి. 849 00:55:21,861 --> 00:55:24,530 అందుకని, వీరికి సాయం చేస్తున్నాననే విషయంపై 850 00:55:24,613 --> 00:55:28,409 దృష్టి పెట్టాను. 851 00:55:28,492 --> 00:55:30,745 అదే నా లక్ష్యం. 852 00:55:30,828 --> 00:55:33,748 ఇది ఆ వాక్యంలాగా, "నన్ను నేను త్యాగంలా భావిస్తాను, 853 00:55:33,831 --> 00:55:36,792 "ఎందుకంటే యువతనే నిద్రలేమితో ఉండకూడదు." 854 00:55:36,876 --> 00:55:39,336 అదే నా ఆశయం. 855 00:55:39,420 --> 00:55:43,340 నా వ్యక్తిగత జీవితాన్ని త్యాగం చేసి 856 00:55:43,424 --> 00:55:47,053 నా జీవిత కథను బయటపెట్టాను. 857 00:55:48,846 --> 00:55:51,015 వీడ్కోలు 858 00:55:54,060 --> 00:55:56,145 -బ్రేక్ కావాలి. -సరే. ధన్యవాదాలు. 859 00:56:03,986 --> 00:56:07,073 నేను అతనూ ఒకేలాంటివారమని నాకు ఎప్పుడూ అనిపించేది. 860 00:56:07,156 --> 00:56:09,992 అతనొక ఆత్మబంధువు. 861 00:56:10,076 --> 00:56:14,038 అతని మధుర స్మృతులు ఎన్నో ఉన్నాయి. నా గుండెల్లో టెడ్డి బేర్ అతను. 862 00:56:15,164 --> 00:56:18,334 నేను అతనితో ఆమ్‌స్టర్‌డామ్‌‌లో ఉన్నాను. జనాలు వీధుల్లో 863 00:56:18,417 --> 00:56:21,003 అతని వెంటపడుతున్నారు. అంగరక్షకులు లేరు. 864 00:56:21,087 --> 00:56:24,048 వీడు సూపర్‌స్టార్ అనుకోవటం గుర్తుంది, 865 00:56:24,131 --> 00:56:26,509 ఊరికే మాతో సమయం గడుపుతున్నాడు. 866 00:56:26,592 --> 00:56:32,139 అది ఇప్పటికీ అలాగే ఉంది. ఏమీ మారలేదు. 867 00:56:32,223 --> 00:56:34,683 అతనితో పాటు సృష్టిస్తేనే 868 00:56:34,767 --> 00:56:37,895 నిజంగా అతని మిత్రులు అవ్వగలుగుతారు. 869 00:56:37,978 --> 00:56:39,730 నిన్ను వాడుకోవాలని కాదు, 870 00:56:39,814 --> 00:56:43,109 కానీ అప్పుడే అతను నిజంగా సంతోషంగా ఉంటాడు. 871 00:56:44,735 --> 00:56:46,445 షియా ఇంటర్వ్యూ ఎలా సాగింది? 872 00:56:46,529 --> 00:56:51,242 అతనితో కూర్చోవటం గుర్తుంది... దేవుడా. అతనితో కూర్చోవటం గుర్తుంది. 873 00:56:51,325 --> 00:56:53,160 టూర్‌లో ఉన్నాడు, అప్పుడు, 874 00:56:53,244 --> 00:56:56,497 "నేను నా చిన్నతనం గురించి కార్టూన్ చేయాలనుకుంటున్నాను." 875 00:56:56,580 --> 00:56:58,124 "సరే చేస్తాను" అన్నాను. 876 00:56:58,207 --> 00:57:01,418 నేను అది రాసి మొత్తం అందులో పెట్టాను. 877 00:57:01,502 --> 00:57:05,131 అడల్ట్ స్విమ్ అతనితో నువ్వు వెళ్లిన సమావేశం గురించి మాట్లాడాడు 878 00:57:05,756 --> 00:57:08,843 అడల్ట్ స్విమ్ నుండి ఐదుగురు గదిలో ఉన్నారు, 879 00:57:08,926 --> 00:57:13,514 ఆ ట్రీట్‌మెంట్ చూస్తున్నారు. నేనెప్పుడూ జీవితంలో ఏదీ అమ్మలేదు. 880 00:57:13,597 --> 00:57:15,891 "ఇది బాగానే ఉందే" అనుకుంటున్నాను. 881 00:57:15,975 --> 00:57:20,187 మీటింగ్ మధ్యలో నా చేతిలోని కాగితాలు తీసుకుని, 882 00:57:20,271 --> 00:57:21,814 "ఇది చెత్త" అని 883 00:57:21,897 --> 00:57:26,193 కాగితాలు విసిరికొట్టి, బయటకు వెళ్ళిపోయాడు. 884 00:57:26,277 --> 00:57:28,779 లేదు, అలా చెయ్యలేదు. 885 00:57:28,863 --> 00:57:32,533 స్క్రిప్ట్ తీసుకున్నాను, 886 00:57:32,616 --> 00:57:36,620 ఎందుకంటే అది తను సొంతగా రాసాడు, నేను చదవలేదు. 887 00:57:36,704 --> 00:57:37,788 ఆవేశం ఎక్కువ. 888 00:57:37,872 --> 00:57:40,916 సున్నితంగా జరిగింది. అలా ఎందుకు చేసానంటే 889 00:57:41,000 --> 00:57:45,421 అతనిది బయటకు తీస్తే, "వద్దు" అన్నాను. దాంతో అతనికి కోపం వచ్చింది. 890 00:57:45,504 --> 00:57:48,799 తన జీవిత కథకు పాస్‌పోర్ట్ ఇచ్చాడు. 891 00:57:48,883 --> 00:57:50,551 ప్రతీదీ నాకు అందించాడు. 892 00:57:50,634 --> 00:57:53,304 నేను అతని తల్లి కలిసి రాసాను, 893 00:57:53,387 --> 00:57:56,932 మేము ఇద్దరం కలిసి చూడనివి కొన్ని ఉన్నాయి. 894 00:57:57,016 --> 00:57:59,351 అతను మాట్లాడదలుచుకోనివి కొన్ని ఉన్నాయి. 895 00:57:59,435 --> 00:58:02,271 అతన్ని ఎలా చూస్తారో అతనికి బాగా తెలుసు. 896 00:58:02,354 --> 00:58:07,026 దాన్ని ఎంతలా మార్చాలనుకుంటున్నాడంటే చెప్పలేనంతగా. 897 00:58:07,109 --> 00:58:09,486 అందుకే మేం గొడవ పడ్డాం, నేను, అతను. 898 00:58:09,570 --> 00:58:12,156 ఎందుకంటే నేను తవ్వితీస్తాను. నాకు కుతూహలం ఎక్కువ. 899 00:58:12,239 --> 00:58:14,909 అతనితో ఆ చోటికి వెళ్తే, అతను ముడుచుకుపోతాడు. 900 00:58:14,992 --> 00:58:17,328 అది నాకు ఏళ్ల తరబడి అర్థం కాలేదు. 901 00:58:17,411 --> 00:58:21,332 తర్వాత తేరుకున్నాం, విడిపోయాము, మళ్లీ తేరుకున్నాం, విడిపోయాము. 902 00:58:21,415 --> 00:58:24,501 మేము స్నేహితులం, కానీ ఇద్దరం ఉద్వేగభరితమైన వాళ్ళం. 903 00:58:24,585 --> 00:58:25,836 అతనంటే ఎందుకంత ఇష్టమంటే 904 00:58:25,920 --> 00:58:29,965 అతను నన్ను అర్థం చేసుకోగలడు. నేనతన్ని అర్థం చేసుకోగలను. 905 00:58:30,049 --> 00:58:33,344 పరిశ్రమలో అలాంటివాళ్ళు అరుదుగా ఉంటారు, 906 00:58:33,427 --> 00:58:37,598 కొత్తవి సృష్టించేవాళ్ళు, 907 00:58:37,681 --> 00:58:43,520 కానీ అది నాకు తప్పించుకునే మార్గం. అది స్వేచ్ఛ. 908 00:58:48,651 --> 00:58:53,113 కిడ్ కడీ ఇల్లు, లాస్ ఏంజెలెస్, సీఏ 909 00:58:59,536 --> 00:59:02,665 నా మేనేజర్ డెన్నిస్ ఒక ఏడాది నాకు గిటార్ కొనిచ్చాడు. 910 00:59:02,748 --> 00:59:07,044 "ఎందుకు ఇది కొన్నావు?" అని అడిగాను. 911 00:59:07,670 --> 00:59:11,215 "మీరు గిటార్ వాయించగలనుకుంటున్నా" అన్నాడు. 912 00:59:11,298 --> 00:59:15,010 "కానీ నేను వాయించను కదా" అన్నాను. 913 00:59:16,095 --> 00:59:18,097 ఈ గిటార్ కొనిచ్చాడు 914 00:59:18,180 --> 00:59:23,894 అందుకని నేను నేర్చుకోవాలని అనుకున్నాను. 915 00:59:23,978 --> 00:59:29,692 అది నాలో ఒక భావన. 916 00:59:31,151 --> 00:59:34,280 సంగీతంతో ఒక భావం. 917 00:59:34,363 --> 00:59:38,617 నల్లజాతీయుడిని, గిటార్ వాయిస్తున్నాను, రాక్ సంగీతం చేస్తున్నాను, 918 00:59:38,701 --> 00:59:41,912 అది జనాలకు వింతగా అనిపించింది. 919 00:59:42,997 --> 00:59:45,958 అది విచిత్రంగా అనిపించినా నేను పట్టించుకోలేదు. 920 00:59:46,041 --> 00:59:49,336 నేను ఆ వాయిద్యాన్ని నేర్చుకోవాలని పంతం పట్టాను. 921 00:59:49,628 --> 00:59:52,298 నేనది చేయగలనని నాకు నేను నిరూపించుకోవాలి. 922 01:00:05,978 --> 01:00:07,354 అది వచ్చిందా? 923 01:00:07,438 --> 01:00:08,939 వచ్చిందా? 924 01:00:09,023 --> 01:00:12,234 లేదు. మళ్ళీ చెయ్యి. నేను చేస్తాను. 925 01:00:12,318 --> 01:00:14,653 -రికార్డ్ చెయ్యటం లేదా? -లేదు. 926 01:00:14,737 --> 01:00:19,575 అయ్యో, పర్వాలేదులే ఇది అభ్యాసం అంతే. 927 01:00:19,658 --> 01:00:21,660 డబ్ల్యూజెడ్ఆర్‌డీ 928 01:00:22,995 --> 01:00:26,040 డబ్ల్యూజెడ్ఆర్‌డీ, మత్తులో లేనప్పుడు చేసాను. 929 01:00:26,123 --> 01:00:29,376 నేను తాగలేదు, పొగ తాగలేదు, అలా అనుకోను. 930 01:00:30,252 --> 01:00:33,797 లేదా, పొగ తాగినా, మద్యం సేవించలేదేమో? నాకు గుర్తులేదు. 931 01:00:35,424 --> 01:00:37,593 బ్రూవరీ రికార్డింగ్ స్టూడియో. ఎన్‌వై 932 01:00:37,676 --> 01:00:40,846 ఎవరైనా సాయం చెయ్యండి. ఎవరైనా పట్టించుకుంటారా? 933 01:00:41,013 --> 01:00:44,975 ఎవరైనా వినగలుగుతున్నారా? ఎవరైనా ఉన్నారా? 934 01:00:45,059 --> 01:00:47,311 దానినుండి వచ్చిన ప్రేరణ 935 01:00:47,394 --> 01:00:52,775 డాట్‌తో బ్యాండ్ మొదలెట్టాలి అని అతను అనుకున్నాడు. 936 01:00:54,401 --> 01:00:56,362 కిడ్ కడీ ఇల్లు, లాస్ ఏంజెలెస్, సీఏ 937 01:00:56,445 --> 01:01:00,032 అతను ఏమైనా అనవచ్చు, కానీ అందులో కొంత 938 01:01:00,115 --> 01:01:04,870 తనకు తానుగా స్టేజి మీద ఉండటం వల్ల వచ్చి ఉండవచ్చు. 939 01:01:04,953 --> 01:01:08,165 ఆ చేప తొట్టిలో ఇంకొకరిని తీసుకురావాలని. 940 01:01:08,248 --> 01:01:11,794 కాంప్లెక్స్ కవర్ షూట్, లాస్ ఏంజెలెస్, సీఏ 941 01:01:22,429 --> 01:01:24,848 నువ్వు నాకు కావాలి అమ్మాయి 942 01:01:24,932 --> 01:01:28,394 నీ శరీరం నాకు కావాలి 943 01:01:28,477 --> 01:01:30,479 డబ్ల్యూజెడ్ఆర్‌డీ ఆన్ కోనన్, సీఏ 944 01:01:30,562 --> 01:01:35,943 నేను ఈ కొత్త పాట గురించి ఉత్సాహంగా ఉన్నాను. 945 01:01:36,026 --> 01:01:40,364 పెర్మ్ చేయించుకుని కొత్తగా కనబడుతున్నాను. తెలుసా? 946 01:01:41,907 --> 01:01:46,286 ఆ, ఓ 947 01:01:46,745 --> 01:01:48,539 ఇక్కడే 948 01:01:49,665 --> 01:01:52,042 స్వస్థత కలిగినట్టనిపించింది. 949 01:01:53,085 --> 01:01:57,131 నేను డబ్ల్యూజెడ్ఆర్‌డీ చేసినప్పుడు మానసికంగా సంతోషంగా ఉన్నాను. 950 01:01:58,257 --> 01:01:59,716 నీ మీద గొడవకు రావటం లేదు. 951 01:01:59,842 --> 01:02:02,219 నోరుమూసుకుని సంగీతం బినంది. 952 01:02:02,302 --> 01:02:04,471 -ఒకదాని కోసం ఇక్కడకు వచ్చారు. -ఖచ్చితంగా. 953 01:02:04,555 --> 01:02:06,098 సంగీతం వినటానికి వచ్చారు. 954 01:02:06,181 --> 01:02:08,142 అందుకని మేము చెప్పేది వినండి 955 01:02:08,225 --> 01:02:11,103 చేసేదాని గురించి చెప్పాలని ప్రయత్నిస్తున్నాము. 956 01:02:11,186 --> 01:02:12,604 అంతే. 957 01:02:14,189 --> 01:02:15,524 అర్థమవుతుందా? 958 01:02:15,607 --> 01:02:17,484 చప్పట్లు కొట్ట వద్దు. 959 01:02:17,568 --> 01:02:20,070 నేను చెత్త వెధవనని అనుకుంటూ ఉంటారు. 960 01:02:20,154 --> 01:02:21,947 ఏదోకటి, నచ్చినట్టు అనుకొండి. 961 01:02:22,030 --> 01:02:26,243 కానీ, ఇదే నన్ను సజీవంగా ఉంచుతుంది. ఈ పాటలన్నీ. 962 01:02:26,326 --> 01:02:29,788 నేను ప్లే చేసేది నువ్వు వినలేకపోతే అది నీ ఖర్మ. 963 01:02:29,872 --> 01:02:31,123 అవును. 964 01:02:31,206 --> 01:02:34,918 నాకు అలాగే అనిపిస్తుంది. 965 01:02:36,044 --> 01:02:37,463 ఒక ప్రశ్న. 966 01:02:37,546 --> 01:02:40,424 ప్రశ్నలు చాలు. నేను బయటకు వెళ్ళాలి. 967 01:02:41,967 --> 01:02:44,386 నాలాంటి జీవితం ఎవరికీ ఉండకూడదనుకుంటాను. 968 01:02:44,470 --> 01:02:48,515 నేను పడ్డ కష్టాలు, ఎవరూ పడకూడదు. 969 01:02:50,809 --> 01:02:52,352 ఆక్ట్ 2 970 01:02:52,436 --> 01:02:56,773 నేను అప్పుడే నేను ఇలాంటి వాడిని 971 01:02:56,857 --> 01:02:58,192 ఒక... 972 01:02:59,485 --> 01:03:03,614 నిగూఢమైన, నిస్పృహతో నిండిన వ్యక్తిని 973 01:03:04,698 --> 01:03:07,910 ఇలా సరిగ్గా లేని వ్యక్తులతో 974 01:03:07,993 --> 01:03:12,289 ఎవరూ ఏమీ పంచుకోరు అని అర్థం చేయుకుంటున్నాను. 975 01:03:14,249 --> 01:03:18,045 రెండవ ఆల్బం తరువాత, లేబుల్స్ మార్చాను. 976 01:03:19,546 --> 01:03:24,009 సిల్వియా రోన్‌ను కోల్పోయాను, అది నాకు చాలా పెద్ద గాయం. 977 01:03:25,010 --> 01:03:29,348 నన్ను నమ్మి, నాకు ఒప్పందం ఇచ్చిన వ్యక్తిని కోల్పోయాను. 978 01:03:30,349 --> 01:03:36,188 సిల్వియా రోన్ ఉండుంటే నా వృత్తి ఇంకోలా ఉండేది, 979 01:03:36,271 --> 01:03:40,317 పరిశ్రమలో వేరే ఎవరూ నమ్మనంతగా సిల్వియా నన్ను నమ్మింది. 980 01:03:41,318 --> 01:03:44,112 సంగీతం ఎంత విచిత్రంగా, వింతగా ఉన్నా, 981 01:03:44,196 --> 01:03:47,533 నేను చేయాలనుకున్నది పూర్తిగా చెయ్యనిచ్చేది, 982 01:03:47,616 --> 01:03:51,328 అది చాలా కష్టం ఎందుకంటే ఈ లేబుల్స్ దేవాంతకులు. 983 01:03:52,579 --> 01:03:56,333 నన్ను సమర్థిస్తారని తెలుసు కానీ, "రేడియో సింగిల్ ఎప్పుడు?" అంటారు. 984 01:03:58,835 --> 01:04:03,674 "బాబూ, నేను కిడ్ కడీని. అది ఆలోచించము." అనిపిస్తుంది. 985 01:04:05,133 --> 01:04:06,385 డబ్ల్యూజెడ్ఆర్‌డీ 986 01:04:06,468 --> 01:04:09,763 కడీ చెయ్యకుండా ఉండుంటే మనకు "పంక్ రాక్ నుండి ర్యాప్" 987 01:04:09,846 --> 01:04:11,848 ఉండేది కాదు. 988 01:04:11,932 --> 01:04:14,893 తను ఆ రిస్క్ తీసుకుని తనను తానూ పణంగా పెట్టాడు. 989 01:04:14,977 --> 01:04:17,854 ఎందుకంటే వారికి కావలిసింది ఇంకొక మాన్ ఆన్ ది మూన్. 990 01:04:17,938 --> 01:04:20,691 తన సంచీలో మాన్ ఆన్ ది మూన్లు చాలా ఉన్నాయి. 991 01:04:20,774 --> 01:04:23,110 ఆతను ఎలాంటివాడంటే, చేసిందే చెయ్యడు. 992 01:04:23,193 --> 01:04:26,321 పాతబడినట్టు లేదా తగినంత కష్టపడనట్టు అనిపిస్తుంది. 993 01:04:27,364 --> 01:04:31,994 అతను తనను తాను విధ్వంసం చేసుకుంటున్నాడు, ఒక రకమైన పాప్ విజయం వెనుక. 994 01:04:32,077 --> 01:04:35,747 ఎందుకంటే అతను జీవితాంతం అసంతృప్తిగా ఉంటాడు. 995 01:04:35,831 --> 01:04:39,209 ఆ అసంతృప్తి వెనుక, మంచి కళను, 996 01:04:39,293 --> 01:04:41,753 విరిగిన మనిషిని జోడించినవారవుతారు. 997 01:04:41,962 --> 01:04:47,926 "ఓయ్, మేము వేరే లోకంలో ఉన్నాం" అని నేను జనాలకు గుర్తుచేయాల్సి వస్తుంది. 998 01:04:48,010 --> 01:04:52,139 నేను రేడియోలో రాలేదు, ఇంటర్నెట్ ద్వారా వచ్చాను. 999 01:04:52,222 --> 01:04:57,144 రేడియోలో రాకుండానే కాన్యే వెస్ట్, జే-జెడ్‌తో పనిచేస్తున్నాను. 1000 01:04:57,227 --> 01:04:59,855 బ్రూవరీ రికార్డింగ్ స్టూడియో. బ్రూక్లిన్, ఎన్‌వై 1001 01:04:59,938 --> 01:05:01,106 ఇండికడ్ 1002 01:05:02,107 --> 01:05:05,569 నేను బిజీగా ఉంటూ రేడియో గురించి దిగులు చెందాను, 1003 01:05:06,945 --> 01:05:08,238 చెత్త రేడియో. 1004 01:05:11,700 --> 01:05:16,079 రేడియోలో నా రికార్డ్ రావాలా? అవును, కానీ స్వచ్ఛంగా ఉండాలి. 1005 01:05:16,163 --> 01:05:18,790 అది బాగుంది కాబట్టి రేడియోలో వినపడాలి, 1006 01:05:18,874 --> 01:05:22,711 లేబుల్ చెప్పిందని ప్లే చెయ్యకూడదు. 1007 01:05:22,794 --> 01:05:26,548 నేను అమ్మకాలలో తలదూర్చను. 1008 01:05:26,632 --> 01:05:29,426 ఒకవేళ దూర్చివుంటే "ఓహ్, అయిపోయింది! 1009 01:05:29,509 --> 01:05:33,013 "జనాలు నా పాట వినాలనుకోవటం లేదు. అయిపోయింది" అనుకునేవాణ్ణి. 1010 01:05:33,096 --> 01:05:34,723 కానీ నేను, "సరే, 1011 01:05:35,849 --> 01:05:38,602 "జనాలకు అంతగా నచ్చలేదు, పరవాలేదు" అనుకున్నాను. 1012 01:05:39,478 --> 01:05:43,315 మళ్ళీ నేను నా పని చేస్తూ కొత్త బీట్స్ రాస్తాను... 1013 01:05:50,405 --> 01:05:51,948 అది బాగుంది. 1014 01:05:53,742 --> 01:05:58,789 ఈ పాటలన్నీ కచేరీలలో ప్రదర్శించినట్లు అదరగొట్టబోతున్నాయి. 1015 01:05:58,872 --> 01:06:01,875 అదరగొట్టబోతున్నాయి. ఎందుకంటే, నా కచేరీలలో, 1016 01:06:01,958 --> 01:06:05,420 మాన్ ఆన్ ది మూన్‌‌లో చాలా నెమ్మదైన పాటలున్నాయి. 1017 01:06:05,504 --> 01:06:06,963 పెద్దవీ చిన్నవీ ఉన్నాయి, 1018 01:06:07,047 --> 01:06:09,549 కానీ ఎప్పుడూ తారాస్థాయిలో చెయ్యలేదు. 1019 01:06:09,633 --> 01:06:12,094 షో ఉత్తేజితంగా ఉండాలంటే రీమిక్స్ ఉండాలి. 1020 01:06:12,177 --> 01:06:14,513 కానీ ఈ పాటలన్నీ, "ఇమ్మోర్టల్..." 1021 01:06:14,596 --> 01:06:16,473 ఇది పెరుగుతుందనుకుంటాను. 1022 01:06:16,556 --> 01:06:20,977 ఏదో శక్తులున్నట్టు బతుకుతున్నాను 1023 01:06:21,061 --> 01:06:21,978 కోచెల్లా 2014 1024 01:06:22,062 --> 01:06:24,398 ఈ రాత్రి నేను అమరుడిని 1025 01:06:24,481 --> 01:06:26,066 ట్రాక్ 06 ఇమ్మోర్టల్ - ఇండికడ్ 1026 01:06:27,234 --> 01:06:32,030 ఈ రాత్రి నేను అమరుడిని అన్నాను 1027 01:06:32,114 --> 01:06:33,907 ఓ 1028 01:06:33,990 --> 01:06:37,202 ఈ రాత్రి నేను అమరుడిని 1029 01:06:37,285 --> 01:06:38,954 ఓ 1030 01:06:39,037 --> 01:06:43,375 కొత్త రుచులు, కొత్త అనుభవాలను అందించటం మా పని. 1031 01:06:43,458 --> 01:06:44,543 పాడు. 1032 01:06:46,545 --> 01:06:49,131 "నేనెలా చెయ్యగలను" అని ఆలోచిస్తూ ఉంటాను. 1033 01:06:49,214 --> 01:06:52,050 "ఇంకా బాగా ఎలా చెయ్యాలి? నేనెలా..." 1034 01:06:52,134 --> 01:06:53,009 అందరూ! 1035 01:06:53,093 --> 01:06:55,721 "... ప్రజలు ఇప్పటివరకూ విననివి చెయ్యగలను? 1036 01:06:55,804 --> 01:06:58,306 నన్ను ఆపేదెవరు 1037 01:06:58,390 --> 01:07:02,060 నేను మత్తులో తేలాలి నేను మత్తులో తేలాలి 1038 01:07:02,144 --> 01:07:03,937 చెప్పండి నాకు 1039 01:07:04,020 --> 01:07:08,275 మీకందరికీ చెప్పాలి 1040 01:07:08,358 --> 01:07:10,068 నన్ను మత్తులో తేలుస్తారా? 1041 01:07:10,152 --> 01:07:12,612 హే ఓ 1042 01:07:14,948 --> 01:07:17,909 ఆ సమయంలో జనాలకు అర్థం కాకపోవచ్చు, 1043 01:07:18,326 --> 01:07:21,580 కానీ మీ నమ్మకాలను వదులుకోకూడదు. 1044 01:07:21,705 --> 01:07:23,582 కడీ! కడీ! కడీ! 1045 01:07:23,665 --> 01:07:26,126 నేను ఎల్లపుడూ స్కాట్‌కు రుణపడి ఉంటాను, 1046 01:07:26,209 --> 01:07:31,465 నేను దానిపై దృష్టి పెట్టినంతవరకూ బాగానే ఉంటాను. 1047 01:07:32,257 --> 01:07:35,719 ఈ జనాలను చూడండి. మీకేమైనా అనిపిస్తుందా? 1048 01:07:39,264 --> 01:07:42,642 మీకు మిక్స్‌టేప్ వినిపిస్తాను ఇంకా పడతాను... 1049 01:07:44,561 --> 01:07:47,022 ట్రాక్ 02 - డౌన్ & అవుట్ ఏ కిడ్ నేమ్డ్ కడీ 1050 01:07:51,735 --> 01:07:54,488 ఏమిటి? నేను కిడ్ అన్నప్పుడు మీరంతా కడీ ఆనండి. 1051 01:07:55,071 --> 01:07:56,490 -కిడ్ -కడీ 1052 01:07:56,573 --> 01:07:57,699 -కిడ్ -కడీ 1053 01:07:57,783 --> 01:08:00,076 నేను కిడ్ అన్నప్పుడు మీరంతా కడీ ఆనండి. 1054 01:08:00,160 --> 01:08:01,703 -కిడ్ -కడీ 1055 01:08:01,787 --> 01:08:02,913 -కిడ్ -కడీ 1056 01:08:02,996 --> 01:08:04,039 బాగుంది! 1057 01:08:06,458 --> 01:08:08,335 నేను ఏదైనా చేసినప్పుడు, నాకు... 1058 01:08:09,127 --> 01:08:12,297 జనాలకు అర్థం కాదేమోనన్న భయంతో 1059 01:08:12,380 --> 01:08:13,590 ప్రతీదీ వివరిస్తాను. 1060 01:08:14,716 --> 01:08:17,010 అతను అందుకు వ్యతిరేకం, చెప్పేస్తాడు 1061 01:08:17,093 --> 01:08:18,804 కిడ్ కడీ సమర్పించు శాటిలైట్ ఫ్లైట్ 1062 01:08:19,805 --> 01:08:23,225 జనాలకు అర్థమవుతుంది. భలే బాగుంటుంది. 1063 01:08:24,226 --> 01:08:26,436 నేను అలా చెయ్యగలిగితే బాగుండు. 1064 01:08:27,395 --> 01:08:29,439 మీకు తెలుస్తుందా? 1065 01:08:30,607 --> 01:08:34,069 నేను వేరేవారిలా అనిపించినప్పుడు, నేను విఫలం అయినట్టు. 1066 01:08:34,152 --> 01:08:36,988 మళ్ళీ తాగుతున్నా, బాటిల్ ఖాళీ, గెలవాలనుకున్నా 1067 01:08:37,072 --> 01:08:40,575 "వారికి నచ్చకపోతే ఎలా?" అని నాలో ఒక భాగం ఆలోచిస్తుంది. 1068 01:08:40,659 --> 01:08:44,830 "లేబుల్ దానిని ప్రమోట్ చెయ్యదు, జనాలు ఉమ్ము వేస్తారు." 1069 01:08:47,541 --> 01:08:51,920 అది మంచిది కాదు, కానీ అది నన్ను ఆపలేదు. 1070 01:08:52,003 --> 01:08:56,758 అది ఒక ఆలోచన లాగా, తరువాత "పర్లేదు, నేను ఇది చేస్తాను" అనిపించింది. 1071 01:08:56,842 --> 01:08:58,301 నేనూ మనిషినే. 1072 01:08:58,385 --> 01:09:00,011 నేనూ మనిషినే 1073 01:09:08,103 --> 01:09:09,437 పెళ్లి చేసుకుంటావా? 1074 01:09:09,521 --> 01:09:10,897 ఆ సంబంధం కైపెక్కిస్తుంది. 1075 01:09:10,981 --> 01:09:12,607 ఆ సంబంధం కైపెక్కిస్తుంది. 1076 01:09:13,483 --> 01:09:16,820 అదే అందరూ వెతికేది, ఆ కైపు. 1077 01:09:16,903 --> 01:09:21,366 మీరు ఒకదానిలో సహజమైన భాగం అనిపిస్తుంది. 1078 01:09:21,449 --> 01:09:24,327 ఇది మీ మూలాలను కనుగొనడం లాంటిది, 1079 01:09:24,995 --> 01:09:28,832 ఎందుకంటే మీకు అభిప్రాయం ఉండవచ్చు, బలమైన అభిప్రాయం లాంటిదేదైనా, 1080 01:09:30,166 --> 01:09:32,669 "ఇది బాగోదని నాకు తెలుసు, 1081 01:09:32,752 --> 01:09:36,923 "కానీ ఇది చాలా బాగుంటుంది. ఇది అద్భుతం." 1082 01:09:38,800 --> 01:09:43,138 మీరు ఏదో ఒక సంగీతం సమకూర్చితే, జనాలు దాన్ని వింటారు. 1083 01:09:43,221 --> 01:09:44,973 భలే మంచి బీట్, తెలుసా? 1084 01:09:45,056 --> 01:09:47,767 మళ్ళీ మళ్ళీ వినాలనిపించే సంగీతం, 1085 01:09:47,851 --> 01:09:51,062 కానీ కొందరు మీ మనసు లోతులను తాకే సంగీతం సృష్టిస్తారు. 1086 01:09:51,146 --> 01:09:53,565 ఎక్కడున్నావు? ఎక్కడికి వెళుతున్నావు? 1087 01:09:53,648 --> 01:09:57,068 హే, మిస్టర్ రేజర్, ఎక్కడున్నావు? 1088 01:09:57,152 --> 01:09:58,403 ఎక్కడికి వెళుతున్నావు? 1089 01:09:58,486 --> 01:10:00,530 హే, మిస్టర్ రేజర్ 1090 01:10:00,614 --> 01:10:02,908 ఎక్కడున్నావు? ఎక్కడికి వెళుతున్నావు? 1091 01:10:02,991 --> 01:10:07,746 హే, మిస్టర్ రేజర్ 1092 01:10:07,829 --> 01:10:09,205 హే 1093 01:10:12,375 --> 01:10:13,251 ఆ 1094 01:10:13,335 --> 01:10:14,753 ధన్యవాదాలు! 1095 01:10:25,055 --> 01:10:30,977 నార్త్ కోస్ట్ మ్యూజిక్ ఫెస్టివల్. చికాగో, ఐఎల్ 1096 01:10:32,103 --> 01:10:35,231 అతని బాధ పైపైనే అనిపించింది. 1097 01:10:38,902 --> 01:10:40,362 చాలా ఎక్కువ నవ్వుతాడు, 1098 01:10:41,696 --> 01:10:45,659 కానీ ఆ నవ్వు వెనుక ఏదో దాగుంది. 1099 01:10:49,371 --> 01:10:50,622 ఒకసారి వచ్చాను. 1100 01:10:50,705 --> 01:10:52,999 ప్యాట్‌తో రాక్ ఆల్బం చేస్తున్నాడు. 1101 01:10:53,083 --> 01:10:55,085 అది నాకు చాలా ఎక్కువ. 1102 01:10:55,168 --> 01:10:56,878 "ఇది కాదు" అనుకున్నాను. 1103 01:10:56,962 --> 01:11:00,340 నన్ను తన ఇంటి నుండి తరిమేశాడు. చాన్నాళ్లు మాట్లాడుకోలేదు. 1104 01:11:00,423 --> 01:11:03,885 మీరు అతనికి నిజం చెప్పాలంటే, అది చెప్పే విధానం తెలియాలి. 1105 01:11:03,969 --> 01:11:06,429 ఎందుకంటే అతను సున్నిత మనస్కుడు. 1106 01:11:06,513 --> 01:11:09,557 ఆల్బం చేసిన ప్రతిసారి తన గుండెను తవ్వి తీస్తున్నాడు. 1107 01:11:09,641 --> 01:11:11,434 తవ్వుతూ ఉన్నాడు. 1108 01:11:11,518 --> 01:11:14,729 నిజం కోసం తవ్వి తీస్తున్నాడు 1109 01:11:14,813 --> 01:11:18,984 అదే ప్రదర్శనకు అర్హమైనదానిగా 1110 01:11:19,067 --> 01:11:20,443 మార్చి అందిస్తున్నాడు. 1111 01:11:21,820 --> 01:11:26,324 అవును, బురదలోనుండి కమలం పుట్టినట్టుగా. 1112 01:11:26,408 --> 01:11:29,160 స్పీడింగ్ బులెట్ టు హెవెన్ 1113 01:11:29,995 --> 01:11:32,872 కిడ్ కడీ ఆల్బమ్‌లలో నాకు నచ్చినది. 1114 01:11:33,790 --> 01:11:38,461 ఇది వెర్రితనం. బాబు, ఇది "గందరగోళంగా" ఉంది. వాస్తవానికి "కన్‌ఫ్యూజ్డ్." 1115 01:11:39,254 --> 01:11:41,881 అతనికి గడ్డుకాలం అయ్యుండాలి. 1116 01:11:42,215 --> 01:11:46,469 నా మతి తప్పి కొండపై నుండి దూకేస్తాను 1117 01:11:46,553 --> 01:11:49,014 అగాధంలోకి పడిపోతాను 1118 01:11:50,932 --> 01:11:52,809 "కన్‌ఫ్యూజ్డ్" గురించి 1119 01:11:52,892 --> 01:11:55,520 చెప్పాలనుకోవటం లేదు ఎందుకంటే అది నాకు గడ్డు కాలం. 1120 01:11:56,479 --> 01:11:59,024 స్పీడింగ్ బులెట్‌లో ఏ పాట గురించి కూడా 1121 01:11:59,107 --> 01:12:01,609 -చెప్పాలనుకోవటం లేదు. -సరే. 1122 01:12:01,693 --> 01:12:05,655 నా తల పేల్చేసుకుంటే, సీను గురించి 1123 01:12:05,739 --> 01:12:09,034 అది బాధను పోగొట్టే పిచ్చితనం 1124 01:12:09,117 --> 01:12:12,370 స్పీడింగ్ బులెట్ టు హెవెన్ చాలా నిగూఢమైనది. 1125 01:12:12,454 --> 01:12:14,998 అది మాన్ ఆన్ ది మూన్ 2 కంటే నిగూఢమైనది. 1126 01:12:15,081 --> 01:12:16,374 స్పీడింగ్ బులెట్ సెషన్స్ 1127 01:12:16,458 --> 01:12:19,127 సరైన మార్గంలో జీవిస్తున్నానని అనిపించింది, 1128 01:12:19,210 --> 01:12:22,505 కానీ ఏదో తెలియని వెలితి. 1129 01:12:24,257 --> 01:12:27,594 నన్ను స్ఫూర్తిగా తీసుకుంటారు, కానీ నేను సంతోషంగా లేను. 1130 01:12:29,179 --> 01:12:32,432 ఎన్నోసార్లు నేను మోసగాడిని అనిపించింది. 1131 01:12:32,891 --> 01:12:35,477 అదే నన్ను చీకటిలోకి 1132 01:12:35,560 --> 01:12:38,605 తోసివేసింది. 1133 01:12:39,647 --> 01:12:42,275 కొకెయిన్ నన్ను చాలా భయపెట్టింది. 1134 01:12:42,358 --> 01:12:45,195 అతను కొకైన్ మొదలెట్టాక, అతనితో మాట్లాడలేకపోయాను. 1135 01:12:45,278 --> 01:12:47,322 అర్థమయ్యేలా చెప్పలేకపోయేవాడిని. 1136 01:12:47,405 --> 01:12:50,909 ఒంటరిగా ఉండటం మొదలెట్టాడు, దేనికీ స్పందించేవాడు కాదు. 1137 01:12:50,992 --> 01:12:55,080 అప్పుడే మా ఇద్దరి పరిచయం చాలాకాలం నిలిచిపోయింది. 1138 01:12:55,705 --> 01:12:59,876 నాతో అక్కడితోనే కాదు, చాలామందితో... అతను ఒంటరిగా ఉండాలనుకునేవాడు. 1139 01:12:59,959 --> 01:13:03,046 అతని జీవితంలో ఆ భాగం నాకు తెలియదు. 1140 01:13:03,129 --> 01:13:04,923 తెలియదు... ఆ సమయంలో మేము కలవలేదు. 1141 01:13:06,841 --> 01:13:09,052 పాషన్, పెయిన్ నేనొక ఆశతో రాసాను. 1142 01:13:09,135 --> 01:13:11,596 "ఇలా ఒకరోజు అనిపిస్తుందని ఆశిస్తాను." 1143 01:13:11,679 --> 01:13:13,848 ఇలా అనిపించాలి. 1144 01:13:15,433 --> 01:13:19,020 నా ప్రతీ సంబంధం గురించి నేను చింతిస్తాను. 1145 01:13:20,355 --> 01:13:23,608 నేను అమ్మాయిలను చాలా... 1146 01:13:25,902 --> 01:13:29,614 కష్టపెట్టాను నేను సంతోషంగా లేనందుకు, 1147 01:13:29,697 --> 01:13:32,617 ఉండాల్సిన చోట లేనందుకు. 1148 01:13:32,700 --> 01:13:34,494 అది నా నిగూఢతను పెంచింది, 1149 01:13:35,078 --> 01:13:38,665 ఒక్క సంబంధం సరిగ్గా నిర్వర్తించలేకపోవటం. 1150 01:13:39,707 --> 01:13:42,460 యాక్ట్ 3 1151 01:13:42,544 --> 01:13:46,256 మళ్ళీ మాదకద్రవ్యాలు తీసుకోవటం మొదలుపెట్టాను. 1152 01:13:48,466 --> 01:13:52,178 తిరిగి మొదలుపెట్టటం ఆపలేకపోయినందుకు 1153 01:13:52,262 --> 01:13:54,389 నాకు బాధగా ఉంది, 1154 01:13:55,723 --> 01:13:57,725 ఇన్నేళ్లయినా సరే. 1155 01:13:58,768 --> 01:14:01,354 నాకు సిగ్గుగా అనిపించింది. 1156 01:14:03,690 --> 01:14:05,400 ఆత్మహత్య చేసుకోవాలనిపించింది, 1157 01:14:06,442 --> 01:14:10,989 అందుకు ప్రణాళికే వేసుకున్నాను కూడా. 1158 01:14:13,158 --> 01:14:16,536 నేను కనుక 1159 01:14:17,954 --> 01:14:20,540 సహాయం తీసుకోకపోతే, 1160 01:14:20,623 --> 01:14:23,209 జరగకూడనిది జరుగుతుందని తెలుసు. 1161 01:14:26,254 --> 01:14:29,674 నాకు అనిపించింది, నా మనసులో... 1162 01:14:29,757 --> 01:14:31,968 తేరుకోవాలి అనిపించింది. 1163 01:14:34,012 --> 01:14:37,640 నేను దానికి లొంగిపోయి జనాలను నిస్పృహకు గురి చెయ్యాలనుకోలేదు. 1164 01:14:40,310 --> 01:14:44,856 నేను కష్టపడి చేసినదంతా వృథా అయిపోయేది. 1165 01:14:46,524 --> 01:14:48,860 నా కూతురిని ఒంటరిదాన్ని చెయ్యలేను, 1166 01:14:51,196 --> 01:14:52,572 మా అమ్మను కూడా, 1167 01:14:53,698 --> 01:14:55,450 సోదరి, సోదరులను. 1168 01:14:59,454 --> 01:15:01,915 నేను తేరుకుని బయటపడాలి. 1169 01:15:06,878 --> 01:15:10,089 అక్టోబర్ 4 2016 1170 01:15:11,090 --> 01:15:12,967 కిడ్ కడీ అక్టోబర్ 4, 2016 1171 01:15:13,051 --> 01:15:16,679 నాకు మాటలు రావటం కష్టంగా ఉంది, ఎందుకంటే నాకు సిగ్గుగా ఉంది. 1172 01:15:16,763 --> 01:15:18,723 నేను అబద్ధంలో బతుకుతున్నాను. 1173 01:15:18,806 --> 01:15:21,059 నిన్న నేను రిహాబ్‌లో చేరాను. 1174 01:15:21,142 --> 01:15:22,685 ప్రశాంతత ఏమిటో తెలియదు. 1175 01:15:22,769 --> 01:15:25,104 ఎవరినీ నమ్మను 1176 01:15:25,188 --> 01:15:27,982 భయంగా ఉంది, బాధగా ఉంది, 1177 01:15:28,566 --> 01:15:29,817 ప్రార్థిస్తున్నాం స్కాట్, 1178 01:15:29,901 --> 01:15:32,278 దేవుడు నిన్ను చల్లగా చూడుగాక. 1179 01:15:32,362 --> 01:15:33,696 శక్తివంతమైన పోస్ట్. 1180 01:15:33,780 --> 01:15:37,825 ఇది ఇతరులకు తమ బాధను పంచుకునే మార్గం చూపుతుంది. 1181 01:15:37,909 --> 01:15:39,744 సిగ్గు పడవద్దు, బాధ పడవద్దు. 1182 01:15:39,827 --> 01:15:43,706 సరైన పని చేస్తున్నావు, బహుశా నీ కథతో జీవితాలను కాపాడుతున్నావు. 1183 01:15:46,167 --> 01:15:48,419 కాన్యే వెస్ట్ "సెయింట్ పాబ్లో టూర్" టీఎక్స్ 1184 01:15:48,503 --> 01:15:50,421 నేను చెప్పాలనుకుంటున్నాను, 1185 01:15:52,006 --> 01:15:55,343 కిడ్ కడీ నా సోదరుడని. 1186 01:15:55,426 --> 01:15:57,053 తేరుకుంటున్నాడని ఆశిస్తున్నాను. 1187 01:16:04,769 --> 01:16:08,815 గత పదేళ్లలో అత్యంత ఎక్కువగా రికార్డ్ చెయ్యబడ్డ, అత్యంత ప్రభావవంతమైన 1188 01:16:08,898 --> 01:16:10,483 కళాకారుడు. 1189 01:16:12,402 --> 01:16:14,153 బాగున్నాడని ఆశిస్తున్నాను. 1190 01:16:20,785 --> 01:16:26,332 మన చిన్నతనం నుండే మనస్తత్వం ఎలా ఉండాలో నేర్పిస్తారు. 1191 01:16:26,416 --> 01:16:27,500 అందరం. 1192 01:16:27,583 --> 01:16:31,004 ఇంకా ఆ భావన ఉందే 1193 01:16:31,087 --> 01:16:34,882 మీరు అసమర్థులని, మీ కళ పనికిరాదని... 1194 01:16:34,966 --> 01:16:39,595 అది సహజం, అదే సమయంలో, అది నేర్పబడిందని అనుకుంటాను. 1195 01:16:41,264 --> 01:16:44,183 ప్రతీ మనిషి వేరు, ఇంకా ప్రతి ఒక్క మనిషి 1196 01:16:44,267 --> 01:16:47,020 తనకంటూ ఒక ప్రత్యేకతతో ఉంటారు. 1197 01:16:48,146 --> 01:16:52,525 ప్రతీ ఒక్కరికీ అదే భావన ఉందని మనుషులు మర్చిపోతుంటారు. 1198 01:16:52,608 --> 01:16:58,323 తికమకలో, గందరగోళంలో, ఇక్కడ ఎందుకున్నామో తెలియకుండా, 1199 01:16:58,406 --> 01:16:59,741 ఆ ఆందోళన. 1200 01:16:59,824 --> 01:17:03,703 అందరికీ ఆ భావన ఉంటుంది, కానీ ఏదో ఒకరకంగా కప్పిపుచ్చాలనుకుంటారు. 1201 01:17:05,246 --> 01:17:07,874 మన తప్పుల్లో, మన భయాల్లో 1202 01:17:07,957 --> 01:17:10,376 మన సంతోషంలో, మన ఆనందంలో 1203 01:17:10,460 --> 01:17:13,046 మనం ఒకటిగా ఉందాం. 1204 01:17:13,129 --> 01:17:17,967 ఇది సహజమైనది, అందమైనది అని ఒప్పుకుందాం. 1205 01:17:18,051 --> 01:17:21,012 ఆ గోడలను కూలదోసేది అదే, 1206 01:17:21,095 --> 01:17:22,805 ఇంకా అందరికీ అనిపించేలా చేస్తుంది 1207 01:17:22,889 --> 01:17:25,725 "లేదు, నాకు నీ బాధ, సంతోషం అర్థమవుతాయి. 1208 01:17:25,808 --> 01:17:27,727 "మనం బాగానే ఉంటాము." 1209 01:17:29,937 --> 01:17:31,898 నాకు కాస్త కంగారుగా ఉంది, సరేనా? 1210 01:17:34,442 --> 01:17:37,320 తనగురించి మాట్లాడిన ప్రతీసారి భావోద్వేగాలకు లోనవుతాను. 1211 01:17:37,403 --> 01:17:39,030 నా వెన్నంటి ఉన్నాడు. 1212 01:17:39,113 --> 01:17:40,198 నన్ను కాపాడింది. 1213 01:17:40,281 --> 01:17:42,450 కష్టం, బాధ, మంచి సమయాలన్నిటిలో. 1214 01:17:42,533 --> 01:17:43,576 నన్ను కాపాడాడు. 1215 01:17:43,659 --> 01:17:47,246 అతని సంగీతం ఒంటరితనం అనుభవిస్తుంటే చాలా సాయపడుతుంది. 1216 01:17:47,330 --> 01:17:48,998 నన్ను కాపాడాడు. 1217 01:17:49,082 --> 01:17:51,250 అతనే నా లోకం. 1218 01:17:51,334 --> 01:17:54,295 నాతో ఎవరో ఒకరు బంధం పెంచుకునేవారు. 1219 01:17:54,379 --> 01:17:57,757 అవును, నాలాగే ఎవరికో ఒకరికి అనిపిస్తుందని నాకు తెలుసు. 1220 01:17:57,840 --> 01:17:59,467 నా విషయంలో అది కడీ. 1221 01:18:01,677 --> 01:18:05,765 నాకు, అతను సోదరునితో సమానం. నేను అతన్ని ఆరాధిస్తాను. 1222 01:18:06,599 --> 01:18:09,644 మాన్ ఆన్ ది మూన్, అది నా జీవితానికి మొదలు. 1223 01:18:09,727 --> 01:18:11,479 ప్రేరణ 1224 01:18:11,562 --> 01:18:15,024 అతను... నాలో కొత్త కోణాన్ని వెలికితీసారు 1225 01:18:15,108 --> 01:18:18,486 నేను ఒంటరిని కానని నాకు పూర్తిగా అర్థమయ్యేలా. 1226 01:18:18,569 --> 01:18:19,862 సాయపడింది 1227 01:18:19,946 --> 01:18:25,576 నా జీవితంలో గడ్డుకాలంలో అతను నాకు సహాయం చేసాడు, నన్ను ప్రేరేపించాడు. 1228 01:18:25,660 --> 01:18:27,995 ఎదగటానికి సాయం చేసాడని భావిస్తున్నాను. 1229 01:18:28,079 --> 01:18:30,123 నాతో నేను దుర్బలంగా ఉండగలిగేలా. 1230 01:18:30,206 --> 01:18:32,708 నా చుట్టూ ఉన్నవారికి పరవాలేదు. 1231 01:18:32,792 --> 01:18:35,962 బాధగా ఉండటం తప్పుకాదు అని తెలియచెయ్యటంలో. 1232 01:18:36,045 --> 01:18:37,213 బాధగా ఉండటం తప్పుకాదు. 1233 01:18:37,296 --> 01:18:39,549 నా ఇరవైలలో చాలాసార్లు, 1234 01:18:39,632 --> 01:18:43,177 బయటికి బాధలేని ముఖాన్ని పెట్టుకు తిరిగాను. 1235 01:18:43,261 --> 01:18:46,347 ఎందుకంటే ఒకేసారి పిల్లల ఛానెల్ నుండి పెద్దవాడినయిపోయాను, 1236 01:18:46,431 --> 01:18:48,766 "బాగా నవ్వు" అనేదే అక్కడ తారక మంత్రం. 1237 01:18:48,850 --> 01:18:51,436 అతనికి అదే ఉంది. నేను అలాగే గుర్తుపట్టేవాడిని. 1238 01:18:51,519 --> 01:18:54,522 ఉనికిని చాటుకోవడానికి నవ్వుతాడని. 1239 01:18:55,189 --> 01:18:59,026 నా జీవితంలో ఆ అధ్యాయంలో నేను అతని ఆల్బం ఆపకుండా విన్నాను, 1240 01:18:59,110 --> 01:19:01,487 ఎందుకంటే మేము సున్నితత్వాన్ని పంచుకున్నాము. 1241 01:19:01,571 --> 01:19:04,031 అతను ఒకరకమైన దుర్బలతను చూపాడు, 1242 01:19:04,115 --> 01:19:07,618 అందువలన నాకు నేనుగా అనిపించింది. 1243 01:19:07,702 --> 01:19:10,496 అది ఎలాగంటే, ఆ ప్రయాణంలాగా, 1244 01:19:10,580 --> 01:19:13,499 అతను ఎప్పుడూ నా ప్రాణస్నేహితుడు అన్నట్టుగా. 1245 01:19:13,583 --> 01:19:15,793 అతను అదే ధోరణిలో మాట్లాడకపోవచ్చు, 1246 01:19:15,877 --> 01:19:19,547 కానీ చెప్పటంలో నాకే భేషజం లేదు. అతను నా మనసు గెలుచుకున్నాడు. 1247 01:19:19,630 --> 01:19:22,842 కేవలం సంగీతం వలన కాదు, అతని మనస్తత్వం వలన కూడా. 1248 01:19:25,761 --> 01:19:28,973 అతనంటే నాకు చాలా ఇష్టం, బాబు, ఎలాగంటే... 1249 01:19:32,518 --> 01:19:36,522 నా జీవితంలో ఒక ముఖ్య భాగం, సంగీతమే కాదు ఒక వ్యక్తిగా కూడా 1250 01:19:36,606 --> 01:19:39,650 నా జీవితంలో అతిపెద్ద భాగం. 1251 01:19:42,069 --> 01:19:44,947 ఇంకా సంగీతం కూడా. అవును, సంగీతం కూడా. 1252 01:19:49,869 --> 01:19:51,913 అతిపెద్ద క్షణం, 1253 01:19:56,209 --> 01:19:57,835 నేను తిరిగి చూసుకుంటే, 1254 01:19:59,587 --> 01:20:02,465 అతను రీహాబ్‌కు వెళ్ళటం. 1255 01:20:03,841 --> 01:20:06,260 అతన్ని కోల్పోయి ఉండేవాడిని 1256 01:20:06,969 --> 01:20:10,264 అని తెలియటం, అర్థమవుతుందిగా? 1257 01:20:10,348 --> 01:20:12,767 అది అసలు... 1258 01:20:12,850 --> 01:20:17,522 ఆనందకరమైన క్షణమే కాదు. 1259 01:20:17,605 --> 01:20:22,527 కానీ వెనక్కి తిరిగి చూసుకుంటే, "అతను సరైన సమయానికి 1260 01:20:23,986 --> 01:20:25,821 "వెళ్ళాడు, దేవుడా. 1261 01:20:25,905 --> 01:20:28,741 "అసలు ఆలస్యం చెయ్యకుండా" అనిపిస్తుంది. 1262 01:20:32,870 --> 01:20:34,872 నేను నాలా లేను అప్పుడు. 1263 01:20:38,834 --> 01:20:42,046 జీవితంలో కొన్నిసార్లు అలా జరుగుతుంది, తెలుసా. 1264 01:20:43,506 --> 01:20:47,176 నేను రిహాబ్‌లో ఉండగా అదే తెలుసుకున్నాను. 1265 01:20:47,260 --> 01:20:50,263 "ఇది మరింత బాగా చేసుండవచ్చు. చెయ్యగలిగి ఉండాల్సింది. 1266 01:20:50,346 --> 01:20:53,182 "లేదా అర్థం చేసుకుని ఉండొచ్చు. భయపడకుండా ఉండాల్సింది." 1267 01:20:54,517 --> 01:20:55,935 నేను తెలుసుకున్నదేమిటంటే 1268 01:20:56,018 --> 01:21:00,064 నేను ఎప్పుడూ పనిచేస్తూనే ఉన్నాను అందుకే ఇవన్నీ అని. 1269 01:21:01,065 --> 01:21:05,903 నేను జీవిచడానికి తగినంత సమయం ఇవ్వటం లేదు అని. 1270 01:21:06,779 --> 01:21:12,159 నేను కొద్దిగా సమయం తీసుకుంటాను అని నాకు నేను చెప్పుకున్నాను. 1271 01:21:13,578 --> 01:21:16,455 ఇప్పుడు నా పరిస్థితి మరింత బాగుంది 1272 01:21:16,539 --> 01:21:19,542 కొన్ని విషయాలు చర్చించగలుగుతున్నాను. 1273 01:21:19,625 --> 01:21:23,004 నాకు జరిగే దానిని ఒప్పుకోగలుగుతున్నాను. 1274 01:21:23,087 --> 01:21:24,547 ఎదుర్కోగలిగాను. 1275 01:21:26,299 --> 01:21:28,968 ఎక్కడ తప్పు చేసానో తెలుసుకున్నాను. 1276 01:21:29,051 --> 01:21:30,886 అందులో ఏ గందరగోళం లేదు. 1277 01:21:32,471 --> 01:21:34,307 దాని గురించి మాట్లాడగలను. 1278 01:21:36,100 --> 01:21:40,438 ఇప్పుడు నా పరిస్థితి, స్కాట్ పరిస్థితి బాగుండటం, 1279 01:21:40,521 --> 01:21:43,357 నన్ను నేను ఇష్టపడటం, సంతోషంగా ఉండటం 1280 01:21:45,359 --> 01:21:48,029 చివరకు నా పరిస్థితి బాగుందని 1281 01:21:48,112 --> 01:21:51,824 అభిమానులకు 1282 01:21:52,825 --> 01:21:54,785 తెలిస్తే చాలు. 1283 01:22:07,590 --> 01:22:12,428 అందమైన ఉదయం నువ్వు నా ఉదయపు సూర్యునివి 1284 01:22:12,511 --> 01:22:13,638 వద్దన్నది ఏమీ లేదు 1285 01:22:13,721 --> 01:22:15,222 కాన్యే సెయింట్ పాబ్లో టూర్ 1286 01:22:15,306 --> 01:22:16,432 సరే, ఎల్.ఏ. 1287 01:22:17,725 --> 01:22:20,144 కిడ్ కడీ, ఇప్పడతను రీహాబ్‌లో ఉన్నాడు. 1288 01:22:20,227 --> 01:22:22,938 కానీ అతని పాటే ఇప్పుడు రేడియోలో ఉత్తమమైన పాట. 1289 01:22:24,899 --> 01:22:27,318 ఈ రాత్రికి దాన్ని పాడుదాము. 1290 01:22:27,985 --> 01:22:29,320 ఎంత గట్టిగా అంటే... 1291 01:22:29,403 --> 01:22:32,448 అతనికి వినబడి అతన్ని ఎంత ప్రేమిస్తున్నామో తనకు తెలియాలి. 1292 01:22:33,407 --> 01:22:34,825 సిద్ధమేనా? 1293 01:22:38,496 --> 01:22:40,331 అందమైన ఉదయం 1294 01:22:40,414 --> 01:22:43,626 నువ్వు నా ఉదయపు సూర్యునివి 1295 01:22:43,709 --> 01:22:45,544 వద్దనేది ఏమీ లేదు 1296 01:22:48,464 --> 01:22:52,635 తెలియనితనం పర్వాలేదు. అందరికీ అలా అనిపించాలి. 1297 01:22:52,718 --> 01:22:55,721 ఎవరికి మా ఉద్దేశం తెలియదు. 1298 01:22:55,805 --> 01:23:00,601 ఈ తెలియనితనపు సమయాన్ని వాడుకుని ఏమి చెయ్యాలో ఆలోచిస్తున్నాను అనవచ్చు. 1299 01:23:02,019 --> 01:23:05,189 మీ దృష్టిని మార్చటమే మీకొక చికిత్స. 1300 01:23:05,272 --> 01:23:06,732 మీరు తేరుకోవటం 1301 01:23:06,816 --> 01:23:10,111 మీరు అనుభవిస్తున్నదాని దృష్టికోణం మార్చటం. 1302 01:23:10,194 --> 01:23:13,280 ఇందులో మీతో పాటు ఇతరులూ ఉన్నారని తెలుసుకోవటం. 1303 01:23:14,156 --> 01:23:17,284 అందుకే తెలియనితనం దగ్గరే మీరుండాలి. 1304 01:23:20,830 --> 01:23:23,290 నేను రిహాబ్ నుండి ఇప్పుడే వచ్చాను, 1305 01:23:23,374 --> 01:23:27,169 నేను ఇంటికి రావాలని అందరూ ఉత్సాహంగా ఎదురుచూస్తున్నారు. 1306 01:23:29,171 --> 01:23:31,006 నాకు నిజంగా ఆందోళనగా ఉంది. 1307 01:23:32,049 --> 01:23:35,553 నేను పాడేది ఇంకా వినాలనుకుంటున్నారని ఆశిస్తున్నాను. 1308 01:23:35,886 --> 01:23:38,472 లాస్ ఏంజెలెస్, కాస్త అరవండి. 1309 01:23:38,556 --> 01:23:42,810 ట్రావిస్ స్కాట్ కాంప్లెక్స్‌కాన్, లాంగ్ బీచ్, సీఎ నవంబర్ 5, 2016 1310 01:23:42,893 --> 01:23:45,563 ఇప్పుడు మీకు తెలుసు, నేను వీరాభిమానిని. 1311 01:23:45,646 --> 01:23:49,400 నేను వీరాభిమానిని. తను నాకు అత్యంత ఇష్టమైన కళాకారుడు. 1312 01:23:51,610 --> 01:23:54,238 ఇలా ఎంతమందికి అనిపిస్తుందో నాకు తెలియదు, 1313 01:23:54,321 --> 01:23:57,074 కానీ నేను వీడి పాటలు వింటూ పెరిగాను. 1314 01:23:57,158 --> 01:24:00,327 కిడ్ కడీ కోసం హర్షధ్వానాలు చెయ్యండి. 1315 01:24:02,913 --> 01:24:06,876 మీరంటే నాకిష్టం! 1316 01:24:06,959 --> 01:24:09,253 అభిమానులు, వారి ప్రేమ, ఆ ఉత్తేజం. 1317 01:24:09,336 --> 01:24:13,758 నేను అన్నిటినీ జయించి ఇంటికి రాగలిగానని అందరూ ఉత్సాహముగా ఉన్నారు. 1318 01:24:13,841 --> 01:24:17,928 హే, వినండి, మీలో ప్రతీ ఒక్కరినీ మిస్ అయ్యాను. 1319 01:24:18,012 --> 01:24:20,264 మీలో ప్రతీ ఒక్కరినీ ప్రేమిస్తున్నాను. 1320 01:24:21,515 --> 01:24:24,268 జీవితం వెర్రిగా ఉందని తెలుసు. 1321 01:24:24,351 --> 01:24:26,145 మనకు కష్టాలు వస్తుంటాయి, 1322 01:24:26,228 --> 01:24:29,356 కానీ మనం ఆ కష్టాలను అధిగమించి బయటపడగలము. 1323 01:24:29,440 --> 01:24:32,860 నేనే అందుకు తార్కాణం. 1324 01:24:34,904 --> 01:24:38,616 నేను నీతి బోధలు చెయ్యాలనుకోవటం లేదు. 1325 01:24:40,785 --> 01:24:44,580 కానీ మీకు తెలియాలి. మీకు ఒక విషయం తెలియాలి. 1326 01:24:45,831 --> 01:24:46,957 వినండి. 1327 01:24:47,041 --> 01:24:51,086 నేను ఆనందం కోసం వెతుకుతున్నాను ఇంకా నాకు తెలుసు 1328 01:24:51,170 --> 01:24:56,175 మెరిసేదంతా బంగారం కాదు, హేయ్ 1329 01:24:56,258 --> 01:25:00,429 నాకు ఒకసారి తెలిస్తే చాలు ఏమిటి? 1330 01:25:00,513 --> 01:25:03,516 నేను బాగానే ఉంటాను 1331 01:25:05,851 --> 01:25:08,479 ఇది నన్ను కాస్త తెరిపిన పడేలా చేసింది. 1332 01:25:09,772 --> 01:25:11,065 వెలుగులోకి తెచ్చింది. 1333 01:25:11,148 --> 01:25:13,818 ఆ సమయంలో అది నాకు పనిచేసింది. 1334 01:25:14,819 --> 01:25:16,570 స్టూడియో రికార్డింగ్. డబ్ల్యూవై 1335 01:25:16,654 --> 01:25:19,240 రిహాబ్ నుండి వచ్చినప్పుడు వంట చేసేవాళ్ళం. 1336 01:25:19,323 --> 01:25:21,492 స్టూడియోలో సంగీతం కూర్చేవాళ్ళం. 1337 01:25:21,575 --> 01:25:24,036 కిడ్స్ సీ గోస్ట్స్ అందులోనుండి పుట్టింది. 1338 01:25:24,119 --> 01:25:27,873 నాతో సంగీతం చేస్తున్నా, తను, డాట్ మాత్రమే చేస్తున్నా, 1339 01:25:27,957 --> 01:25:30,668 అతను సృష్టించటం మానలేదు. 1340 01:25:30,751 --> 01:25:33,379 అంత త్వరగా ఆల్బం చేస్తాననుకోలేదు. 1341 01:25:33,462 --> 01:25:36,423 కొన్నాళ్ళు దూరంగా ఉండేవాడినేమో. 1342 01:25:37,800 --> 01:25:39,218 కానీ కాన్యే... 1343 01:25:40,970 --> 01:25:43,764 ఈ ఆల్బమ్ చెయ్యాలనుకుంటున్నానని చెప్పాడు. 1344 01:25:43,848 --> 01:25:45,182 ఇంకా... 1345 01:25:46,350 --> 01:25:49,019 "అరే, ఇది బాగుందే ఎందుకంటే... 1346 01:25:50,229 --> 01:25:55,150 నాకు ఊతమిచ్చేవాళ్ళు ఒకరున్నారు," అనిపించింది. 1347 01:25:56,235 --> 01:26:00,072 ఇది చెయ్యగలనని నాకు చెబుతున్నారు. 1348 01:26:00,155 --> 01:26:02,825 క్యాంప్ ఫ్లోగ్ గ్నా కార్నివాల్. నవంబర్ 11, 2016 1349 01:26:02,908 --> 01:26:05,286 కాన్యేకు తెలియదు కానీ నన్ను కాపాడాడు. 1350 01:26:05,995 --> 01:26:10,958 సంగీత ప్రస్థానంలో నేను ఎక్కడ ఉన్నాననే దాని గురించి 1351 01:26:11,041 --> 01:26:14,044 నేను మళ్ళీ మనస్తాపం చెందకుండా కాపాడాడు, ఇంకా... 1352 01:26:15,212 --> 01:26:19,466 "లేదు, ఇంకా పూర్తికాలేదు" అని నాకు చూపించాడు. 1353 01:26:22,428 --> 01:26:27,391 నేను పునర్జన్మ ఎత్తాను ముందుకు సాగుతున్నాను 1354 01:26:28,100 --> 01:26:31,979 ముందుకు సాగాలి ముందుకు సాగాలి 1355 01:26:32,062 --> 01:26:35,316 నా మీద ఒత్తిడి లేదు దేవుడా 1356 01:26:35,399 --> 01:26:37,526 నేను ముందుకు సాగుతున్నాను 1357 01:26:37,610 --> 01:26:41,488 ముందుకు సాగాలి ముందుకు సాగాలి 1358 01:26:41,572 --> 01:26:44,950 ఇకపై నిగూఢమైన రికార్డులు చెయ్యాలనుకోవటం లేదు. 1359 01:26:46,577 --> 01:26:49,079 ప్రపంచంలో వాటికి కొరత లేదు. 1360 01:26:49,705 --> 01:26:50,956 నేను ఎలా చేసినప్పుడు 1361 01:26:52,041 --> 01:26:54,835 ప్రజలకు అర్థమయ్యిందని ఆశిస్తున్నాను. 1362 01:26:55,669 --> 01:26:57,546 కానీ ఆ అధ్యాయము ముగిసిపోయింది. 1363 01:27:05,012 --> 01:27:07,389 కిడ్స్ సీ గోస్ట్స్ 1364 01:27:07,473 --> 01:27:12,436 నాకు ప్రారంభంలోనే అర్థమయ్యింది సంగీతం సృష్టించగలగడం 1365 01:27:12,519 --> 01:27:18,484 మంచి చెయ్యటానికి దేవుడిచ్చిన ప్రత్యేకమైన వరమని. 1366 01:27:19,360 --> 01:27:24,949 ఈ వరాన్ని, నాకున్న ఈ శక్తిని మంచికి వాడుకోవాలని నాకు తెలుసు. 1367 01:27:26,450 --> 01:27:30,079 తరువాతి కచేరీకి ముందు చెప్పాలనుకుంటున్నాను కాబట్టి వినండి. 1368 01:27:30,162 --> 01:27:31,997 మీ అందరినీ అభినందిస్తున్నాను, 1369 01:27:32,081 --> 01:27:36,043 మొదటినుండి చివరిదాకా, నా ప్రదర్శన చూడడానికి వచ్చిన వారిని. 1370 01:27:36,126 --> 01:27:38,379 జీవితం పిచ్చిది. మనం అర్థం చేసుకోవాలి. 1371 01:27:38,462 --> 01:27:40,589 ఘోరంగా ఉంటుంది కానీ కొనసాగాలి. 1372 01:27:40,673 --> 01:27:43,759 కిడ్ కడీ అభిమానులకు ధన్యవాదాలు. నేను జీవిస్తున్నాను. 1373 01:27:45,886 --> 01:27:48,263 నా మిక్స్ టేప్ నుండి చాలా దూరం వచ్చాను. 1374 01:27:48,347 --> 01:27:51,433 మీరంతా నాకు మద్దతు ఇచ్చారు... 1375 01:27:51,517 --> 01:27:52,977 నువ్వంటే నాకిష్టం, స్కాట్. 1376 01:27:53,060 --> 01:27:55,229 ఈ రాత్రి షోకు రావటం, 1377 01:27:55,312 --> 01:27:58,107 ఈ అందమైన ముఖాలు, ఇంత ప్రేమ చూడటం, 1378 01:27:58,190 --> 01:28:00,609 ఇది... ఇది నాకు చాలా ఎక్కువ. 1379 01:28:00,693 --> 01:28:04,780 నేను కష్టాల్లో ఉన్నానని మీకు చెప్పాలనుకుంటున్నాను. 1380 01:28:04,863 --> 01:28:07,366 అయినా వెన్నంటి ఉన్నారు. 1381 01:28:07,449 --> 01:28:09,243 -నేనెప్పుడూ తప్పుబట్టలేదు. -లేదు. 1382 01:28:09,326 --> 01:28:10,828 నా చెయ్యి వదల్లేదు. 1383 01:28:10,911 --> 01:28:14,289 ఇక్కడకు వచ్చి ఆ ప్రేమను చూడగలుగుతున్నాను. 1384 01:28:16,291 --> 01:28:18,711 ఏడాది క్రితం, రెండేళ్ల, మూడేళ్ళ క్రితం 1385 01:28:18,794 --> 01:28:21,171 నేను చేసిన ఆల్బమ్స్ కూడా. నమ్మలేకపోతున్నాను. 1386 01:28:22,423 --> 01:28:25,467 మీకు సాయం చేస్తున్నానని తెలుసు, కానీ ఇది తెలుసా? 1387 01:28:25,551 --> 01:28:28,137 నిజానికి మీరు నాకు పెద్ద సాయం చేస్తున్నారు. 1388 01:28:28,220 --> 01:28:31,140 ఇది గ్రూప్ చికిత్స లాంటిది. బాగుంది. 1389 01:28:33,267 --> 01:28:35,352 చెయ్యాల్సింది అదే అని నాకు తెలుసు. 1390 01:28:36,145 --> 01:28:38,480 నేను పుట్టింది అందుకే అని తెలుసు. 1391 01:28:40,315 --> 01:28:42,526 ఇది నా విధి. 1392 01:28:43,652 --> 01:28:46,905 నేను చేసే ప్రతీదీ జనాలకు ఏదో ఒక రకంగా సాయపడాలి. 1393 01:28:48,323 --> 01:28:50,659 సాయపడాల్సిందే. 1394 01:28:50,743 --> 01:28:52,536 మరే విధంగానూ సంగీతం చెయ్యలేను. 1395 01:28:53,704 --> 01:28:58,834 ఒకరకంగా నా లక్ష్యం అదే, ఇతరులను ఉత్తేజపరచటం, 1396 01:28:59,960 --> 01:29:01,879 వారి కథ చెప్పేలా చెయ్యగలగటం. 1397 01:29:02,629 --> 01:29:05,007 ర్యాప్‌కు అది మరింత కావాలని అనిపించింది. 1398 01:29:05,090 --> 01:29:06,592 ఇప్పుడు ఎలాగంటే, 1399 01:29:07,593 --> 01:29:11,430 మీ భావాల గురించి పాడితే, చెప్తే తప్పించి మీకు డీల్ రాదు. 1400 01:29:11,805 --> 01:29:17,561 2009లో మనం ఒంటిచేత్తో పరిశ్రమను భ్రష్టు పట్టించాము. 1401 01:29:17,644 --> 01:29:21,815 ఒక దశాబ్ద కాలంగా మొత్తం పరిశ్రమను 1402 01:29:21,899 --> 01:29:23,650 అది కుదిపేసింది. 1403 01:29:25,069 --> 01:29:28,405 అందుకని, పర్లేదు. 1404 01:30:00,145 --> 01:30:03,899 నా మొదటి ఆల్బం పదవ వార్షికోత్సవం. 1405 01:30:05,192 --> 01:30:08,904 ఇప్పటివరకూ మనం చేసిన అద్భుతమైన ప్రయాణం కదా, ఇది? 1406 01:30:11,448 --> 01:30:14,660 నేనూ మీ అందరినీ ప్రేమిస్తున్నాను. టాటూ చూద్దాం. 1407 01:30:14,785 --> 01:30:18,288 కడీ గారు! నేను పచ్చబొట్టు వేయించుకున్నాను! మీరంటే నాకిష్టం, కడీ. 1408 01:30:18,372 --> 01:30:19,832 ఓ, బాగుందే. 1409 01:30:19,915 --> 01:30:23,293 నా జీవితాన్ని కాపాడావు, కడీ. దానిపైన సంతకం చేస్తావా? 1410 01:30:23,377 --> 01:30:25,587 సరే, నీ చేతిమీద సంతకం చేస్తాను. 1411 01:30:26,964 --> 01:30:31,593 దేవుడా! అయ్యో! 1412 01:30:33,929 --> 01:30:35,973 అదుగో. నీ పేరేంటి? 1413 01:30:36,056 --> 01:30:39,518 నా జీవితాన్ని కాపాడావు. నా పేరు జేకబ్. నువ్వంటే నాకిష్టం. 1414 01:30:39,601 --> 01:30:43,021 నువ్వు కూడా, జేకబ్. జేకబ్ కోసం హర్షధ్వానాలు చెయ్యండి. ఆ! 1415 01:30:45,399 --> 01:30:48,986 సరే, చూడు, జేకబ్, తరువాతి పాట నీకోసం, సరేనా? 1416 01:30:49,069 --> 01:30:51,864 నేను... నేను చూస్తుంటాను. 1417 01:30:51,947 --> 01:30:54,658 నువ్వు దీనికి సిద్ధంగా ఉన్నావని నాకు తెలియాలి. 1418 01:30:54,741 --> 01:30:56,702 సరే, తరువాతి దానికి సిద్ధమా? 1419 01:30:57,703 --> 01:30:59,204 మొదలెడదాం. 1420 01:30:59,746 --> 01:31:04,084 అబ్బబ్బా. నేను... 1421 01:31:04,168 --> 01:31:06,879 సిద్ధమేనా? నాతో పాటు పాడుతావా? 1422 01:31:06,962 --> 01:31:07,921 అవును. 1423 01:31:11,717 --> 01:31:12,759 అవును. 1424 01:31:13,427 --> 01:31:17,097 నలపండి కాస్త చుట్టండి కాస్త 1425 01:31:17,181 --> 01:31:20,684 వేసవి రాత్రి రెండింటికి ప్రకాశవంతంగా అనిపిస్తుంది 1426 01:31:20,767 --> 01:31:22,644 స్టీరింగ్ వీల్ మీద నా చెయ్యి ఉంది 1427 01:31:22,728 --> 01:31:24,563 తాగి నడుపుతూ నా పని చేస్తున్నాను 1428 01:31:24,646 --> 01:31:26,481 మిడ్ వెస్ట్‌లో అటుఇటు తిరుగుతూ 1429 01:31:26,565 --> 01:31:28,275 నా జీవితాన్ని, కలలను జీవిస్తూ 1430 01:31:28,358 --> 01:31:31,820 నేను చేయాలనుకున్నది చేస్తాను ముందుకు సాగుతాను వెనక్కు చూడను 1431 01:31:31,904 --> 01:31:35,824 నన్ను కాస్త నెమ్మదించమన్నారు నేను నన్ను వదిలెయ్యమన్నాను 1432 01:31:35,949 --> 01:31:39,536 నేను నన్ను వదిలెయ్యమన్నాను నేను నన్ను వదిలెయ్యమన్నాను 1433 01:31:39,620 --> 01:31:40,871 వదిలెయ్యండి వదిలెయ్యండి 1434 01:31:40,954 --> 01:31:42,372 వదిలెయ్యండి వదిలెయ్యండి 1435 01:31:42,456 --> 01:31:43,957 అవును 1436 01:31:54,051 --> 01:31:55,719 అవును 1437 01:31:57,846 --> 01:32:00,682 అవును 1438 01:32:01,516 --> 01:32:03,310 అవును 1439 01:32:03,435 --> 01:32:05,854 ఏమిటి?ఏమిటి?ఏమిటి? 1440 01:32:05,938 --> 01:32:09,858 ఏమిటి?ఏమిటి?ఏమిటి?ఏమిటి? 1441 01:32:09,983 --> 01:32:13,070 అంతే! జేకబ్ అంతే! 1442 01:32:13,153 --> 01:32:17,032 మీకు కలల గురించి ఏమి తెలుసు 1443 01:32:17,115 --> 01:32:20,786 మీకు అస్సలేమీ తెలియదు 1444 01:32:20,869 --> 01:32:24,331 మీకు ప్రతీరాత్రీ వచ్చే పీడకలల గురించి ఏమి తెలుసు 1445 01:32:24,414 --> 01:32:28,293 ఐదింటికి ఆకాశం చూస్తూ దిగ్గున లేవటం 1446 01:32:31,713 --> 01:32:33,131 అవును 1447 01:32:35,217 --> 01:32:36,343 అవును 1448 01:32:39,012 --> 01:32:40,055 అవును 1449 01:32:43,308 --> 01:32:47,271 నేను సంతోషం కోసం వెతుకుతున్నాను ఇంక నాకు తెలుసు 1450 01:32:47,354 --> 01:32:51,692 మెరిసేదంతా బంగారం కాదు హే 1451 01:32:51,775 --> 01:32:54,111 నాకు దొరికాక బాగానే ఉంటాను ఆ 1452 01:32:54,194 --> 01:32:55,195 విజర్డ్ 1453 01:32:55,279 --> 01:32:56,488 కాస్ 1454 01:32:56,571 --> 01:32:58,198 నేను బాగానే ఉంటాను 1455 01:32:58,282 --> 01:33:01,910 నేను సంతోషం కోసం వెతుకుతున్నాను ఇంక నాకు తెలుసు 1456 01:33:01,994 --> 01:33:06,707 మెరిసేదంతా బంగారం కాదు, హే 1457 01:33:06,832 --> 01:33:09,793 నాకు దొరికాక బాగానే ఉంటాను, ఆ 1458 01:33:09,876 --> 01:33:12,546 అవును, అవును, అవును, అవును, అవును, అవును 1459 01:33:12,629 --> 01:33:13,964 కాంప్లెక్స్‌కాన్. 1460 01:33:14,047 --> 01:33:17,342 అవును! అవును! 1461 01:33:17,426 --> 01:33:21,763 ఏమిటిది? గోల చెయ్యండి. 1462 01:33:24,850 --> 01:33:26,101 అవును 1463 01:33:26,935 --> 01:33:27,894 అవును 1464 01:33:31,523 --> 01:33:32,899 అవును 1465 01:33:35,277 --> 01:33:36,320 అవును 1466 01:33:39,072 --> 01:33:40,490 అవును 1467 01:33:42,701 --> 01:33:43,660 అవును 1468 01:33:45,996 --> 01:33:47,080 అవును 1469 01:33:47,164 --> 01:33:49,750 మీరంటే నాకు ఇష్టం. అవును. 1470 01:33:49,833 --> 01:33:52,419 ఐ లవ్ యు. జాగ్రత్తగా ఇంటికి వెళ్ళండి. 1471 01:33:52,502 --> 01:33:55,756 జేకబ్, ఐ లవ్ యు. జాగ్రత్తగా ఇంటికి వెళ్ళు. 1472 01:33:58,800 --> 01:34:00,635 అవును! అవును! 1473 01:34:01,386 --> 01:34:02,721 మంచిది! 1474 01:34:09,978 --> 01:34:14,232 ఆక్ట్ 10, 2010 - ఆగ్ 20, 2021 ఈ ప్రపంచంలోకెల్లా నా ఉత్తమ స్నేహితుడికి, 1475 01:34:14,316 --> 01:34:16,276 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను బాబు 1476 01:34:16,985 --> 01:34:21,990 ఏ మ్యాన్ నేమ్డ్ స్కాట్ 1477 01:34:28,288 --> 01:34:30,290 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త Veena Mandali 1478 01:34:30,374 --> 01:34:32,376 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి