1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,971 --> 00:00:18,801
♪ Hark! The herald angels sing
4
00:00:18,844 --> 00:00:22,761
♪ Glory to the new-born King!
5
00:00:22,805 --> 00:00:26,678
♪ Peace on earth
And mercy mild ♪
6
00:00:26,722 --> 00:00:30,856
♪ God and sinners reconciled
7
00:00:30,900 --> 00:00:34,860
♪ Joyful, all ye nations, rise
8
00:00:34,904 --> 00:00:38,690
♪ Join the triumph
Of the skies ♪
9
00:00:38,734 --> 00:00:42,042
♪ With th' angelic host
Proclaim ♪
10
00:00:42,085 --> 00:00:44,218
Helen, will you grab the ham,
please, honey?
11
00:00:44,261 --> 00:00:45,393
I got it, I'll get it.
12
00:00:45,436 --> 00:00:47,134
Oh, good
Thank you so much.
13
00:00:47,177 --> 00:00:49,266
-Okay. Anybody seen Alice?
-I hear them coming.
14
00:00:52,139 --> 00:00:54,097
Hey, boys.
You've been good?
15
00:00:54,141 --> 00:00:55,707
-Yeah.
-Yeah?
16
00:00:55,751 --> 00:00:56,621
Don't break anything,
all right?
17
00:00:56,665 --> 00:00:57,579
Here. Give me that.
18
00:00:57,622 --> 00:00:58,667
Hey, boys.
19
00:00:58,710 --> 00:01:00,277
Hey, Charlie and Mickey,
20
00:01:00,321 --> 00:01:02,062
would you mind just grabbing
those last two dishes over there
21
00:01:02,105 --> 00:01:03,150
and bringing them over,
please?
22
00:01:03,193 --> 00:01:04,890
Where will
two more dishes fit?
23
00:01:04,934 --> 00:01:05,935
I'll find room.
She'll find room.
24
00:01:10,026 --> 00:01:13,638
...Next thing you know,
he was doing the laundry.
25
00:01:13,682 --> 00:01:15,205
Well, just because
the holidays are busy
26
00:01:15,249 --> 00:01:17,120
doesn't mean
you have to do all the work.
27
00:01:17,164 --> 00:01:18,382
Your husband has to chip in.
28
00:01:18,426 --> 00:01:19,731
That's what I said.
29
00:01:19,775 --> 00:01:21,559
This is the first Christmas
you're spending
30
00:01:21,603 --> 00:01:23,518
with your new daughter-in-law,
right?
31
00:01:23,561 --> 00:01:27,174
Yeah, and I don't know
how that's gonna go.
32
00:01:27,217 --> 00:01:28,566
Nervous?
33
00:01:28,610 --> 00:01:29,741
A little.
34
00:01:29,785 --> 00:01:33,180
Uh, we haven't exactly
seen eye-to-eye.
35
00:01:33,223 --> 00:01:36,705
Mm, well, loving your son
is common ground, right?
36
00:01:36,748 --> 00:01:38,794
True.
37
00:01:38,837 --> 00:01:41,971
But we've barely seen them
since the wedding and-and...
38
00:01:42,014 --> 00:01:43,103
pfft, I don't know.
39
00:01:44,452 --> 00:01:47,237
You are
a wonderful, loving mother
40
00:01:47,281 --> 00:01:49,152
and you have
raised a great kid.
41
00:01:49,196 --> 00:01:51,241
It's natural
42
00:01:51,285 --> 00:01:54,157
that they want to spend
time by themselves--
43
00:01:54,201 --> 00:01:58,901
and maybe you don't quite know
where you fit in anymore.
44
00:01:58,944 --> 00:01:59,945
Maybe.
45
00:01:59,989 --> 00:02:01,686
I'm sure
that she's nervous, too.
46
00:02:01,730 --> 00:02:04,472
Just, uh...
be open with her.
47
00:02:04,515 --> 00:02:07,214
And that way, you'll find out
why your son loves her,
48
00:02:07,257 --> 00:02:09,651
and she'll find out
why her husband loves you.
49
00:02:10,913 --> 00:02:13,176
Thanks, Alice.
I'll give it a try.
50
00:02:13,220 --> 00:02:15,222
I have total faith in you.
51
00:02:15,265 --> 00:02:16,571
-Okay.
52
00:02:17,746 --> 00:02:19,008
I brought karaoke.
53
00:02:19,051 --> 00:02:21,097
Of course you did.
My favorite nephew!
54
00:02:21,141 --> 00:02:23,143
Fill this house up
with music, okay?
55
00:02:23,186 --> 00:02:24,318
Hey, have you seen Alice?
56
00:02:24,361 --> 00:02:26,015
I thought she was staying
to close up shop.
57
00:02:26,058 --> 00:02:27,190
I heard she was closing early.
58
00:02:27,234 --> 00:02:28,800
It's three weeks
till Christmas.
59
00:02:28,844 --> 00:02:30,976
We can't close
a retail store early.
60
00:02:31,020 --> 00:02:32,630
You know what I'd like you
to do, sir?
61
00:02:32,674 --> 00:02:34,937
I'd like you to go help those
children untangle some lights.
62
00:02:34,980 --> 00:02:37,766
Thank you.
63
00:02:37,809 --> 00:02:38,984
Told you she'd be mad.
64
00:02:39,028 --> 00:02:39,985
I'm not mad!
65
00:02:45,730 --> 00:02:48,820
Hey. I just closed up now.
66
00:02:48,864 --> 00:02:51,083
Oh, good, sweetheart.
Okay, get here quickly, okay?
67
00:02:51,127 --> 00:02:52,476
We're having
so much fun already.
68
00:02:52,520 --> 00:02:54,696
You do remember
what tonight is, right?
69
00:02:54,739 --> 00:02:57,438
Yes, I know,
and I'm on my way.
70
00:02:57,481 --> 00:02:59,440
I just don't want you
to miss anything.
71
00:02:59,483 --> 00:03:00,702
See you soon.
Love you.
72
00:03:00,745 --> 00:03:03,008
Love you, too. Bye.
73
00:03:03,052 --> 00:03:04,706
Hi, Mrs. Laurent.
74
00:03:04,749 --> 00:03:05,837
Hi.
75
00:03:07,143 --> 00:03:08,275
I'd try
to lease the place myself,
76
00:03:08,318 --> 00:03:09,450
if I didn't want to retire soon.
77
00:03:09,493 --> 00:03:10,581
You always say
78
00:03:10,625 --> 00:03:12,757
you're gonna retire,
and you never do.
79
00:03:12,801 --> 00:03:15,020
And what would we do without
your amazing cookies and cakes?
80
00:03:16,239 --> 00:03:17,719
You guys going for it?
81
00:03:17,762 --> 00:03:19,808
Yeah, we'd love to expand.
82
00:03:19,851 --> 00:03:21,679
I just need to crunch
the numbers.
83
00:03:21,723 --> 00:03:24,116
I heard the Beans & Brew chain
was looking to rent it.
84
00:03:24,160 --> 00:03:26,728
Well, no matter how much
I love coffee,
85
00:03:26,771 --> 00:03:29,339
I mean,
this is a mom-and-pop street,
86
00:03:29,383 --> 00:03:32,081
with stores that have been here
for decades, like ours.
87
00:03:32,124 --> 00:03:34,649
Your family's lucky to have you
keep up the tradition.
88
00:03:34,692 --> 00:03:35,867
Yeah, well...
89
00:03:35,911 --> 00:03:37,347
If I don't go
to the tree-trimming,
90
00:03:37,391 --> 00:03:39,784
they're gonna throw me out
of the family.
91
00:03:39,828 --> 00:03:41,830
Merry Christmas.
92
00:03:41,873 --> 00:03:43,310
Merry Christmas, Alice.
93
00:03:49,751 --> 00:03:52,014
And those are
my fourth-quarter numbers.
94
00:03:52,057 --> 00:03:53,755
I think that covers
the year-end.
95
00:03:53,798 --> 00:03:55,235
Great job, Jack.
96
00:03:55,278 --> 00:03:56,845
Your sales have almost doubled
from last year.
97
00:03:56,888 --> 00:03:58,281
Well, you know what they say--
98
00:03:58,325 --> 00:03:59,935
"Do what you love,
never work a day in your life."
99
00:03:59,978 --> 00:04:01,719
And I am not the only one
who's noticed, either.
100
00:04:01,763 --> 00:04:04,244
And I didn't come
all the way up here
101
00:04:04,287 --> 00:04:06,507
just to year-end
the regional sales books.
102
00:04:06,550 --> 00:04:09,510
It hasn't been
officially announced, but...
103
00:04:09,553 --> 00:04:11,251
I will be moving
to the Chicago office
104
00:04:11,294 --> 00:04:12,295
first quarter next year.
105
00:04:12,339 --> 00:04:15,559
Oh! Congratulations.
106
00:04:15,603 --> 00:04:16,778
Well, you know
you're gonna be missed here.
107
00:04:16,821 --> 00:04:18,040
Thanks.
108
00:04:18,083 --> 00:04:19,346
Jon and I wanted to be closer
to the kids
109
00:04:19,389 --> 00:04:21,217
while they're at college,
so it's a win-win.
110
00:04:21,261 --> 00:04:23,959
And the board is thinking of
promoting someone from within.
111
00:04:24,002 --> 00:04:25,874
They want to approve
their replacement
112
00:04:25,917 --> 00:04:27,832
by the end of December.
113
00:04:27,876 --> 00:04:30,226
Would they consider hiring
outside of headquarters?
114
00:04:30,270 --> 00:04:32,968
Why, do you know
somebody interested?
115
00:04:33,011 --> 00:04:35,449
Well, maybe.
116
00:04:36,624 --> 00:04:38,060
I'm heading back
to Minneapolis tonight
117
00:04:38,103 --> 00:04:39,670
for bi-monthly sales calls,
118
00:04:39,714 --> 00:04:41,498
and I need to finally close
that university hospital deal.
119
00:04:41,542 --> 00:04:43,979
Great. So you can attend
the corporate holiday party.
120
00:04:44,022 --> 00:04:45,807
-We can talk more about it then.
-Sure!
121
00:04:45,850 --> 00:04:47,243
Are you driving
straight there now?
122
00:04:47,287 --> 00:04:50,202
Uh, no, I need to finish up
a few things here first,
123
00:04:50,246 --> 00:04:52,596
and then a tree-trimming stop
on my way.
124
00:04:52,640 --> 00:04:54,511
Say hi to Nabeh from me.
125
00:04:54,555 --> 00:04:56,078
And Jack...
126
00:04:56,121 --> 00:04:58,863
Remember my secret.
Find the balance.
127
00:05:00,735 --> 00:05:01,605
See you in Minneapolis.
128
00:05:06,654 --> 00:05:11,485
♪ O, Christmas tree
O, Christmas tree... ♪
129
00:05:11,528 --> 00:05:14,662
-Oh, there's my girl.
-Hey, everyone!
130
00:05:14,705 --> 00:05:16,533
Sorry I'm late.
131
00:05:16,577 --> 00:05:17,795
We had last-minute customers.
132
00:05:17,839 --> 00:05:19,580
Mwah.
133
00:05:19,623 --> 00:05:21,756
Tell your mother a retail store
needs to stay open in December.
134
00:05:21,799 --> 00:05:24,889
"A retail store needs
to stay open in December."
135
00:05:24,933 --> 00:05:26,195
Enough about that.
136
00:05:26,238 --> 00:05:28,023
Just tell your mother
what you want to eat.
137
00:05:28,066 --> 00:05:29,677
-Oh, I ate before I left.
-What?
138
00:05:29,720 --> 00:05:32,375
Kidding! You think
I'd come here not starving?
139
00:05:32,419 --> 00:05:34,290
Works every time.
140
00:05:34,334 --> 00:05:36,161
Now you're both
on lights duty.
141
00:05:36,205 --> 00:05:37,337
What?
142
00:05:37,380 --> 00:05:39,948
I want to feed you.
Wait till you see.
143
00:05:39,991 --> 00:05:41,819
Liz says "hello," Uncle Nabeh.
144
00:05:41,863 --> 00:05:45,040
It sounds like
she's predicting big things.
145
00:05:45,083 --> 00:05:48,043
-Yeah, well... let's hope so.
146
00:05:48,086 --> 00:05:49,653
You could finally
move back to Minneapolis.
147
00:05:50,915 --> 00:05:52,787
Which would leave you here
by yourself.
148
00:05:52,830 --> 00:05:54,702
Oh, come on,
it's been two years.
149
00:05:54,745 --> 00:05:56,573
Your parents' estate
has been settled.
150
00:05:56,617 --> 00:05:58,706
It's time.
151
00:05:58,749 --> 00:06:00,229
But you have to come back
for every Christmas.
152
00:06:00,272 --> 00:06:01,665
Oh, you know I'm not
missing Christmas.
153
00:06:02,927 --> 00:06:04,407
I'm gonna put
some Christmas music on.
154
00:06:04,451 --> 00:06:05,756
Yeah.
155
00:06:08,629 --> 00:06:10,587
They're not gonna let
some big coffee company
156
00:06:10,631 --> 00:06:12,154
take over the empty store.
157
00:06:12,197 --> 00:06:14,025
Well, if a chain
with a proven track record
158
00:06:14,069 --> 00:06:15,070
brings some reliable traffic,
159
00:06:15,113 --> 00:06:17,202
maybe the stores
will support it.
160
00:06:17,246 --> 00:06:19,204
And if one chain comes in,
what's stopping others?
161
00:06:19,248 --> 00:06:21,642
Next thing you know,
we got a glorified strip mall,
162
00:06:21,685 --> 00:06:23,731
and everything we've built
over the last decade is gone.
163
00:06:23,774 --> 00:06:26,037
When I tell you what your father
and I weathered
164
00:06:26,081 --> 00:06:27,387
putting that store together--
165
00:06:27,430 --> 00:06:29,911
Oh, yeah, trudging
through the snow every day,
166
00:06:29,954 --> 00:06:31,434
uphill both directions!
167
00:06:31,478 --> 00:06:32,609
My go-getter son.
168
00:06:32,653 --> 00:06:34,524
Climbing the corporate
accounting ladder
169
00:06:34,568 --> 00:06:36,744
instead of coming into
the family business.
170
00:06:36,787 --> 00:06:38,963
Every bit of ambition I have,
I got directly from you.
171
00:06:39,007 --> 00:06:40,051
Thank you.
172
00:06:40,095 --> 00:06:42,532
And you... keep it up.
173
00:06:42,576 --> 00:06:43,533
Okay.
174
00:06:43,577 --> 00:06:45,230
As for me,
as soon as we get
175
00:06:45,274 --> 00:06:46,841
this store expansion resolved
176
00:06:46,884 --> 00:06:48,277
I am finally going to retire.
177
00:06:48,320 --> 00:06:50,018
No one believes you
178
00:06:50,061 --> 00:06:51,715
when you say that,
you know that, right?
179
00:06:51,759 --> 00:06:53,195
Yeah.
180
00:06:54,762 --> 00:06:56,807
Well, if anyone
can make him retire,
181
00:06:56,851 --> 00:06:58,113
it's my favorite cousin.
182
00:06:58,156 --> 00:07:00,115
Well, don't let
the other cousins hear you.
183
00:07:00,158 --> 00:07:01,638
Oh, yeah,
they're not my favorites.
184
00:07:01,682 --> 00:07:03,771
You've been rightful heir
to the store since you were--
185
00:07:03,814 --> 00:07:05,207
What, 17... 16?
When'd you start working there?
186
00:07:05,250 --> 00:07:06,469
-15.
-See?
187
00:07:06,513 --> 00:07:07,731
Race you!
188
00:07:07,775 --> 00:07:09,472
No fair.
You got a head start.
189
00:07:09,516 --> 00:07:11,953
Hey! Hey!
No running in the house!
190
00:07:11,996 --> 00:07:13,433
Oh, you cuties.
191
00:07:13,476 --> 00:07:15,086
Those "cuties"
just tried to shove
192
00:07:15,130 --> 00:07:16,784
the rest of the reindeer cookies
into their pockets.
193
00:07:16,827 --> 00:07:18,176
Yum!
194
00:07:18,220 --> 00:07:19,961
Should we get them home soon?
195
00:07:20,004 --> 00:07:21,092
Uh, yeah, can you?
196
00:07:21,136 --> 00:07:22,224
I promised the office
197
00:07:22,267 --> 00:07:24,095
I'd go back
and finish that proposal.
198
00:07:24,139 --> 00:07:26,446
You have to go back
to the office tonight?
199
00:07:26,489 --> 00:07:29,274
Yeah, I mean, we're gone all
weekend for the wedding, so...
200
00:07:29,318 --> 00:07:32,364
-Ohh, there are those "cuties."
201
00:07:32,408 --> 00:07:34,279
Boys!
202
00:07:34,323 --> 00:07:38,414
Hey, maybe you two can, uh,
squeeze a little karaoke duet
203
00:07:38,458 --> 00:07:39,502
before you go.
204
00:07:39,546 --> 00:07:42,244
If only.
It's been ages.
205
00:07:42,287 --> 00:07:43,767
Okay, everybody.
206
00:07:43,811 --> 00:07:46,988
The ornaments are sorted,
so who's ready to trim a tree?
207
00:07:47,031 --> 00:07:48,380
Me!
208
00:07:48,424 --> 00:07:49,817
All right.
209
00:07:51,993 --> 00:07:53,516
So you're driving
all the way to the wedding?
210
00:07:53,560 --> 00:07:55,213
That's a long ride.
211
00:07:55,257 --> 00:07:57,433
Yeah, well, I'll be able to get
all my calls done uninterrupted,
212
00:07:57,477 --> 00:07:58,521
it'll be great.
213
00:07:58,565 --> 00:08:00,001
All work and no play, huh?
214
00:08:00,044 --> 00:08:01,524
When was the last time
you had a girlfriend?
215
00:08:01,568 --> 00:08:04,092
Ask the guy who hasn't been
with anyone since Aunt Rae.
216
00:08:04,135 --> 00:08:06,398
Hey! I had my great love.
217
00:08:06,442 --> 00:08:07,878
You haven't had yours yet.
218
00:08:09,358 --> 00:08:11,926
Ah, wouldn't be fair to connect
with someone right now,
219
00:08:11,969 --> 00:08:13,014
work being so hectic.
220
00:08:13,057 --> 00:08:15,016
I don't even know
where I'm gonna.
221
00:08:15,059 --> 00:08:17,235
Ah, that's
just an excuse, Jack.
222
00:08:19,542 --> 00:08:21,065
You dad loved this one.
223
00:08:23,067 --> 00:08:25,069
Take it.
224
00:08:26,418 --> 00:08:27,550
I don't have a tree.
225
00:08:28,812 --> 00:08:30,597
And I'm not going home tonight.
226
00:08:30,640 --> 00:08:32,512
I think you should have it.
227
00:08:32,555 --> 00:08:33,730
As a reminder.
228
00:08:41,608 --> 00:08:42,739
Ahem.
229
00:08:42,783 --> 00:08:43,914
I should get going.
230
00:08:43,958 --> 00:08:45,350
Meetings in the morning.
231
00:08:45,394 --> 00:08:47,135
Why didn't you
just drive from the office?
232
00:08:47,178 --> 00:08:49,137
I couldn't miss this.
233
00:08:49,180 --> 00:08:51,400
Besides... I promised.
234
00:08:51,443 --> 00:08:52,706
"And a promise..."
235
00:08:52,749 --> 00:08:54,577
"...Is a promise."
236
00:08:54,621 --> 00:08:55,926
Come here, come here.
237
00:08:55,970 --> 00:08:58,233
Don't worry, I'll get there
by 11:00, all right?
238
00:08:58,276 --> 00:08:59,451
All right.
Drive carefully, all right?
239
00:08:59,495 --> 00:09:01,105
Will do!
240
00:09:03,368 --> 00:09:04,805
Oh, no, no.
Honey, leave that.
241
00:09:04,848 --> 00:09:05,980
Edgar and I will get all that.
242
00:09:06,023 --> 00:09:07,895
And take some food.
243
00:09:09,113 --> 00:09:12,290
Mom... look.
It was Dad's favorite.
244
00:09:12,334 --> 00:09:13,248
Yeah.
245
00:09:13,291 --> 00:09:14,597
Should I put it up on the tree?
246
00:09:14,641 --> 00:09:16,817
No, baby.
You keep it.
247
00:09:16,860 --> 00:09:18,035
Put it on your tree.
248
00:09:18,079 --> 00:09:19,515
Okay.
249
00:09:19,559 --> 00:09:21,343
Hey, I had a thought--
Friday night.
250
00:09:21,386 --> 00:09:23,040
You and I should go out
on the town.
251
00:09:23,084 --> 00:09:25,042
Put on a pretty dress,
high heels.
252
00:09:25,086 --> 00:09:26,435
I don't know.
253
00:09:26,478 --> 00:09:27,915
We have to drive to the wedding
in the morning.
254
00:09:27,958 --> 00:09:30,091
It's the Christmas
Schooner Gala.
255
00:09:30,134 --> 00:09:32,049
Remember? You used to love it,
and you haven't been in years.
256
00:09:32,093 --> 00:09:33,616
Okay, this isn't one of those
257
00:09:33,660 --> 00:09:36,010
"surprise Alice
with a charity gala
258
00:09:36,053 --> 00:09:37,533
that's really a way
259
00:09:37,577 --> 00:09:40,362
for her to meet a man
and settle down" things, is it?
260
00:09:40,405 --> 00:09:42,146
What kind of a mother
does that?
261
00:09:42,190 --> 00:09:43,757
You. Every three
or four months.
262
00:09:43,800 --> 00:09:47,064
Well,
I'm right on schedule, aren't I?
263
00:09:48,544 --> 00:09:49,850
Listen, honey.
264
00:09:49,893 --> 00:09:51,982
I know Neal hurt you so bad
when he moved away--
265
00:09:52,026 --> 00:09:53,375
He took a job.
266
00:09:53,418 --> 00:09:55,420
Yeah, but it's been
over a year.
267
00:09:55,464 --> 00:09:57,118
You need to get yourself
out there again.
268
00:09:57,161 --> 00:09:58,772
She's been on one or two dates.
269
00:09:58,815 --> 00:10:02,340
And I have enough things
keeping me busy, so...
270
00:10:02,384 --> 00:10:05,474
So? Perfect! Friday night.
271
00:10:06,823 --> 00:10:08,433
'Cause I already
bought the tickets.
272
00:11:07,101 --> 00:11:09,103
Hey, girls...
273
00:11:09,146 --> 00:11:11,322
How was your night?
274
00:12:18,912 --> 00:12:21,088
Didn't get enough
last night, huh?
275
00:12:21,131 --> 00:12:23,264
Well, are there
enough decorations
276
00:12:23,307 --> 00:12:24,613
when it comes to your family?
277
00:12:26,223 --> 00:12:29,836
So we might try to lease
the space next door?
278
00:12:29,879 --> 00:12:32,447
Well, if we can put together
a strong proposal,
279
00:12:32,490 --> 00:12:34,449
but the owner is
a real-estate conglomerate,
280
00:12:34,492 --> 00:12:36,494
so it's not like
when Dad and Charlie
281
00:12:36,538 --> 00:12:38,932
bought our space
with a handshake 40 years ago.
282
00:12:38,975 --> 00:12:40,368
Well, if I can do anything
to help more...
283
00:12:40,411 --> 00:12:41,891
Are you kidding me?
284
00:12:41,935 --> 00:12:45,503
You working here this past year
has been a huge help.
285
00:12:45,547 --> 00:12:47,331
Well, I do have
an accounting degree
286
00:12:47,375 --> 00:12:49,812
I could dust off,
if it helps with the expansion.
287
00:12:49,856 --> 00:12:51,814
It's all really exciting,
right?
288
00:12:51,858 --> 00:12:54,208
Yeah. Absolutely.
289
00:12:55,296 --> 00:12:56,514
Alice?
290
00:12:57,951 --> 00:13:00,214
Oh, we have that big delivery
later today.
291
00:13:00,257 --> 00:13:02,477
Do you think you can stay
longer tonight?
292
00:13:02,520 --> 00:13:03,826
Ooh. I'll check,
293
00:13:03,870 --> 00:13:05,828
but I think
Mickey's working late...
294
00:13:05,872 --> 00:13:07,003
as usual.
295
00:13:08,178 --> 00:13:09,136
Is everything okay?
296
00:13:09,179 --> 00:13:10,137
Sure.
297
00:13:10,180 --> 00:13:11,747
Oh, you know,
298
00:13:11,791 --> 00:13:13,314
you need to pick out a dress for
that Schooner thing tonight.
299
00:13:13,357 --> 00:13:15,229
I'm just gonna wear
the navy blue one.
300
00:13:15,272 --> 00:13:16,796
Again?
301
00:13:16,839 --> 00:13:19,015
Hey, what good
is having a family store
302
00:13:19,059 --> 00:13:21,104
if you don't
go shopping in it?
303
00:13:21,148 --> 00:13:22,976
I've got the perfect dress.
304
00:13:26,631 --> 00:13:28,111
And finally,
305
00:13:28,155 --> 00:13:30,157
if we combine
these territories,
306
00:13:30,200 --> 00:13:33,769
we'll streamline deliveries
and cut costs by 10%.
307
00:13:33,813 --> 00:13:34,944
I like it, Jack.
308
00:13:34,988 --> 00:13:36,163
I think the board will, too.
309
00:13:36,206 --> 00:13:37,817
-You think so?
-Definitely.
310
00:13:37,860 --> 00:13:39,949
But you need to show them that
you're ready to take this on.
311
00:13:39,993 --> 00:13:41,821
Think about spending
the better part of December
312
00:13:41,864 --> 00:13:43,039
here in Minneapolis.
313
00:13:43,083 --> 00:13:44,301
-That'd be my pleasure.
-Good.
314
00:13:44,345 --> 00:13:46,260
Now, enough shop talk.
315
00:13:46,303 --> 00:13:47,696
I'll see you at
the party tonight, right?
316
00:13:47,739 --> 00:13:49,045
Absolutely.
Thanks again, Liz.
317
00:13:49,089 --> 00:13:50,481
Don't thank me.
318
00:13:50,525 --> 00:13:52,440
I just want to make sure
the best person for the job
319
00:13:52,483 --> 00:13:53,441
has a fighting chance.
320
00:14:21,991 --> 00:14:24,341
Maybe I should just go.
321
00:14:24,385 --> 00:14:26,126
Oh, no, no!
Absolutely not!
322
00:14:26,169 --> 00:14:27,736
Sean's mother is having trouble with the caterer
323
00:14:27,779 --> 00:14:28,911
for the rehearsal dinner.
324
00:14:28,955 --> 00:14:30,130
-But I'm on my w--
325
00:14:30,173 --> 00:14:31,305
Wait, wait.
That's probably her. Okay.
326
00:14:31,348 --> 00:14:32,480
Go. Go, meet people.
327
00:14:32,523 --> 00:14:33,524
I'll be there soon! Bye!
328
00:14:33,568 --> 00:14:35,091
...They'll truly save lives.
329
00:14:35,135 --> 00:14:38,094
Yes, I'm just heading into
my company holiday party now,
330
00:14:38,138 --> 00:14:39,313
why don't we set up
a show-and-tell
331
00:14:39,356 --> 00:14:40,314
for later this week--
332
00:14:40,357 --> 00:14:41,968
-Oh!
-Oh...
333
00:14:42,011 --> 00:14:43,447
I'm... sorry.
334
00:14:43,491 --> 00:14:44,666
No, I-- I'm sorry.
335
00:14:45,667 --> 00:14:47,060
I'm Jack.
336
00:14:48,191 --> 00:14:49,323
Uh, I'm Alice.
337
00:14:50,802 --> 00:14:53,588
Um, you're still
holding my hands.
338
00:14:53,631 --> 00:14:54,937
Oh!
339
00:14:54,981 --> 00:14:56,808
Yes. Yes, I am.
340
00:14:59,246 --> 00:15:00,421
You headed inside?
341
00:15:00,464 --> 00:15:02,553
Tch... uh, yeah. Yeah.
342
00:15:02,597 --> 00:15:03,815
-Well...
-Okay.
343
00:15:08,342 --> 00:15:09,256
Thank you.
344
00:15:09,299 --> 00:15:11,040
Sure.
345
00:15:11,084 --> 00:15:12,824
Wow.
346
00:15:12,868 --> 00:15:14,478
Some party.
347
00:15:14,522 --> 00:15:16,480
Yeah, I love
"the Christmas Schooner" story.
348
00:15:16,524 --> 00:15:18,569
I'm not familiar.
349
00:15:18,613 --> 00:15:20,223
A ship captain
transported fir trees
350
00:15:20,267 --> 00:15:22,138
down the Great Lakes
on a schooner
351
00:15:22,182 --> 00:15:25,402
for homesick immigrants
during the 1800s and 1900s.
352
00:15:25,446 --> 00:15:27,013
Oh. Never heard that before.
353
00:15:27,056 --> 00:15:30,930
They usually have stations
with crafts and wreath-making,
354
00:15:30,973 --> 00:15:32,714
and I think there's
an "ugly sweater" contest, too.
355
00:15:32,757 --> 00:15:34,150
-Wow!
-Mm.
356
00:15:34,194 --> 00:15:36,936
How good are you
at wrapping presents?
357
00:15:36,979 --> 00:15:42,028
Well, uh, not my strong suit,
but, uh, how hard can it be?
358
00:15:43,464 --> 00:15:45,988
So, uh, what department
are you in?
359
00:15:46,032 --> 00:15:48,556
Oh, I didn't have
anything to do with this.
360
00:15:48,599 --> 00:15:49,644
I'm just visiting.
361
00:15:49,687 --> 00:15:50,775
Oh, from out of town?
362
00:15:50,819 --> 00:15:52,255
No, just right here
in Minneapolis.
363
00:15:52,299 --> 00:15:53,561
I work in retail.
364
00:15:53,604 --> 00:15:55,737
That's why we haven't met.
365
00:15:55,780 --> 00:15:56,781
I'm in sales.
366
00:15:56,825 --> 00:15:58,870
Oh, what kind of sales?
367
00:15:58,914 --> 00:16:01,221
Digital-imaging technology
for hospitals.
368
00:16:03,136 --> 00:16:05,312
Oh, now I've blown it.
369
00:16:11,231 --> 00:16:13,015
It was definitely
about the patient-care aspect
370
00:16:13,059 --> 00:16:14,495
in the beginning.
371
00:16:14,538 --> 00:16:16,758
Lately, it's probably been
more about the logistics--
372
00:16:16,801 --> 00:16:19,152
and I've been talking non-stop
for way too long.
373
00:16:19,195 --> 00:16:20,805
Haven't I?
No, not at all.
374
00:16:20,849 --> 00:16:23,199
I love hearing
about what people do,
375
00:16:23,243 --> 00:16:25,549
especially when they're as good
at it as you are.
376
00:16:25,593 --> 00:16:26,855
Well, it helps to have
a good listener.
377
00:16:29,075 --> 00:16:32,208
So, uh, we should
probably go mingle.
378
00:16:32,252 --> 00:16:34,036
I haven't met with half
the people I'm supposed to.
379
00:16:34,080 --> 00:16:35,777
Who are you
supposed to meet?
380
00:16:35,820 --> 00:16:37,474
Cameron, Bill, and Jackie.
381
00:16:37,518 --> 00:16:39,781
Hmm.
382
00:16:39,824 --> 00:16:41,739
Company board members?
383
00:16:41,783 --> 00:16:43,045
Mm, what company?
384
00:16:43,089 --> 00:16:44,046
Willis Medical.
385
00:16:44,090 --> 00:16:46,353
Is that who you work for?
386
00:16:46,396 --> 00:16:47,615
Yeah.
387
00:16:47,658 --> 00:16:48,616
I mean, don't you?
388
00:16:48,659 --> 00:16:50,052
No.
389
00:16:50,096 --> 00:16:51,184
You said you work retail.
390
00:16:51,227 --> 00:16:53,186
At my family's store.
391
00:16:53,229 --> 00:16:55,492
Then what're you doing
at the Willis office party?
392
00:16:55,536 --> 00:16:57,320
We're not
at the Willis office party.
393
00:16:57,364 --> 00:16:58,452
Yeah, we are.
We're at--
394
00:16:58,495 --> 00:17:00,541
We're at the Christmas
Schooner Gala...
395
00:17:00,584 --> 00:17:01,803
that raises money
for the lakes?
396
00:17:01,846 --> 00:17:03,109
Minneapolis,
397
00:17:03,152 --> 00:17:05,285
the land of 10,000,
but really 15,000, lakes?
398
00:17:05,328 --> 00:17:06,721
-Oh...kay.
-The ships--
399
00:17:06,764 --> 00:17:08,592
So you're saying
I've been at the wrong party
400
00:17:08,636 --> 00:17:10,203
this entire time?
401
00:17:10,246 --> 00:17:13,162
Does your company usually
host gift-wrapping
402
00:17:13,206 --> 00:17:15,425
and wreath-making
at its Christmas party?
403
00:17:15,469 --> 00:17:17,645
I keep suggesting it,
but...
404
00:17:17,688 --> 00:17:19,734
You know what?
This is all your fault.
405
00:17:19,777 --> 00:17:21,301
Mine?
406
00:17:21,344 --> 00:17:22,563
Yes. You're too distracting.
407
00:17:24,347 --> 00:17:26,393
Well, I think you're really
just talking about your phone.
408
00:17:26,436 --> 00:17:28,656
Um... guilty as charged.
409
00:17:31,615 --> 00:17:34,183
Well, I don't--
I don't want to keep you.
410
00:17:34,227 --> 00:17:36,055
You should probably
get to your party
411
00:17:36,098 --> 00:17:39,493
and see Cameron and Bill
and, uh...
412
00:17:39,536 --> 00:17:40,842
-Jackie.
-Mm.
413
00:17:42,365 --> 00:17:44,759
I really should probably go...
414
00:17:44,802 --> 00:17:45,934
Yeah.
415
00:17:45,977 --> 00:17:48,850
It was really nice meeting you,
Alice.
416
00:17:48,893 --> 00:17:50,939
Nice meeting you too, Jack.
417
00:17:50,982 --> 00:17:52,201
Merry Christmas.
418
00:17:58,294 --> 00:18:00,296
Oh... no.
419
00:18:02,559 --> 00:18:04,474
"Oh, no," what?
420
00:18:04,518 --> 00:18:06,607
Oh, uh...
421
00:18:06,650 --> 00:18:10,045
I just-- I lost my ride
for Iowa tomorrow.
422
00:18:11,177 --> 00:18:12,526
What's in Iowa?
423
00:18:12,569 --> 00:18:15,006
I'm going to a wedding
at the Silver Center Resort.
424
00:18:15,964 --> 00:18:17,966
I have a wedding to go to
at the Silver Center Resort.
425
00:18:19,185 --> 00:18:21,187
My cousin, Sean,
is marrying a doctor.
426
00:18:21,230 --> 00:18:23,232
My second cousin, Regina,
is a doctor.
427
00:18:23,276 --> 00:18:24,494
What?
428
00:18:27,018 --> 00:18:29,020
Uh...
429
00:18:31,893 --> 00:18:34,113
Do you need a ride
to the wedding?
430
00:18:34,156 --> 00:18:36,289
Oh, n-- That's kind,
431
00:18:36,332 --> 00:18:37,855
but I-I don't want
to put you out.
432
00:18:37,899 --> 00:18:40,119
I was just gonna
make some calls, but...
433
00:18:42,425 --> 00:18:45,167
Maybe a different kind
of distraction
434
00:18:45,211 --> 00:18:46,647
is exactly what I need.
435
00:18:46,690 --> 00:18:48,605
Okay!
436
00:18:48,649 --> 00:18:49,824
I don't even know
your last name.
437
00:18:49,867 --> 00:18:52,435
Oh, uh, it's "Marina."
438
00:18:52,479 --> 00:18:54,350
-Ah.
-Alice Marina.
439
00:18:54,394 --> 00:18:56,091
Jack. Jack Totah.
440
00:18:58,180 --> 00:19:02,097
Well, Alice, I'll, uh...
see you tomorrow.
441
00:19:02,141 --> 00:19:03,925
Looks like we've got a plan!
442
00:19:06,884 --> 00:19:08,190
I had your hand there again.
443
00:19:16,720 --> 00:19:17,982
This was a terrible idea.
444
00:19:18,026 --> 00:19:19,506
I don't know
what I was thinking.
445
00:19:19,549 --> 00:19:21,769
No, it's good you got somebody
to go with.
446
00:19:21,812 --> 00:19:23,640
Except he's a total stranger!
447
00:19:23,684 --> 00:19:24,989
...But she's a total stranger.
448
00:19:25,033 --> 00:19:26,513
I mean, what if we have nothing
to talk about
449
00:19:26,556 --> 00:19:27,688
for hours on end?
450
00:19:27,731 --> 00:19:29,168
Well, talk about
the wedding.
451
00:19:29,211 --> 00:19:32,214
We're not gonna talk about
the wedding for six hours!
452
00:19:32,258 --> 00:19:35,217
I called Sean's mother,
who called Regina's mother,
453
00:19:35,261 --> 00:19:37,698
and she said
that Jack's a really sweet guy.
454
00:19:37,741 --> 00:19:39,221
What if his car smells?
455
00:19:39,265 --> 00:19:40,353
What if she doesn't
like my music?
456
00:19:40,396 --> 00:19:41,876
What if he doesn't
say anything?
457
00:19:41,919 --> 00:19:43,965
What if she talks non-stop?
458
00:19:44,008 --> 00:19:45,575
I don't even know why
I said "yes."
459
00:19:45,619 --> 00:19:47,229
Why did I even invite her?
460
00:19:47,273 --> 00:19:49,188
Honey, you're going to have
a wonderful time.
461
00:19:49,231 --> 00:19:50,189
You'll have a wonderful time.
462
00:19:51,799 --> 00:19:53,148
Bye.
463
00:19:57,935 --> 00:20:01,200
So I figured
caffeine for the road,
464
00:20:01,243 --> 00:20:03,898
and I'm slightly co-dependent.
465
00:20:03,941 --> 00:20:06,509
Well, uh... great minds.
466
00:20:06,553 --> 00:20:08,032
Oh!
467
00:20:08,076 --> 00:20:10,339
We'll probably get there
in about four hours.
468
00:20:10,383 --> 00:20:12,123
Uh, not accounting
for bathroom breaks.
469
00:20:12,167 --> 00:20:14,213
Yeah.
470
00:20:16,127 --> 00:20:18,826
So, I'm gonna stow my phone
for the ride.
471
00:20:18,869 --> 00:20:20,828
There is one work call
that I couldn't move,
472
00:20:20,871 --> 00:20:21,916
hope that's okay.
473
00:20:21,959 --> 00:20:24,440
Oh, yeah, no problem at all.
474
00:20:24,484 --> 00:20:27,791
Great. So, uh...
what music do you listen to?
475
00:20:27,835 --> 00:20:29,619
Christmas music?
476
00:20:31,317 --> 00:20:32,666
♪ ...Ho, ho, ho
Who wouldn't go? ♪
477
00:20:32,709 --> 00:20:34,537
I start
the day after Halloween.
478
00:20:34,581 --> 00:20:36,322
You too?
479
00:20:36,365 --> 00:20:37,366
♪ Down through the chimney...
480
00:20:47,855 --> 00:20:49,509
You okay with the heat?
481
00:20:49,552 --> 00:20:51,554
No, it's, uh, it's comfortable.
Thanks.
482
00:20:54,296 --> 00:20:55,776
I could've picked you up
at your place,
483
00:20:55,819 --> 00:20:57,299
if that was easier.
484
00:20:57,343 --> 00:21:00,346
Oh, no, I wanted to get
some work done before we left.
485
00:21:00,389 --> 00:21:02,261
I've always been
on the corporate side.
486
00:21:02,304 --> 00:21:04,872
How do you find
the small-business world?
487
00:21:04,915 --> 00:21:06,482
Is it exciting?
488
00:21:06,526 --> 00:21:09,137
Ah, it has its ups and downs.
489
00:21:09,180 --> 00:21:12,140
Right now, I'm trying to lease
the space next door to us,
490
00:21:12,183 --> 00:21:14,142
and it's...
491
00:21:14,185 --> 00:21:16,144
This is probably so boring.
492
00:21:16,187 --> 00:21:17,580
No! No, are you kidding?
493
00:21:17,624 --> 00:21:18,538
I love talking shop.
494
00:21:19,843 --> 00:21:21,889
Ooh, uh, speaking of shop...
495
00:21:21,932 --> 00:21:23,673
This is the work call
I got to take.
496
00:21:23,717 --> 00:21:25,545
-Oh. Yeah.
-I'll be quick.
497
00:21:25,588 --> 00:21:26,589
Hey, Liz.
498
00:21:29,549 --> 00:21:31,638
I know, it's a problem.
499
00:21:31,681 --> 00:21:32,769
What would happen
500
00:21:32,813 --> 00:21:34,162
if we broke down
in the middle of nowhere
501
00:21:34,205 --> 00:21:35,772
with no caffeine for miles?
502
00:21:35,816 --> 00:21:38,122
Uh, that would be a fate
worse than death.
503
00:21:38,166 --> 00:21:39,559
Correct.
504
00:21:39,602 --> 00:21:41,561
Ah, I love just getting
out of the city
505
00:21:41,604 --> 00:21:43,258
and breathing in
the country air.
506
00:21:43,302 --> 00:21:45,173
I actually wish I could
spend more time in the city.
507
00:21:45,216 --> 00:21:47,001
Because you travel
for work so much?
508
00:21:47,044 --> 00:21:48,742
Actually, I'm only there
twice a month.
509
00:21:48,785 --> 00:21:50,874
Oh. Wait. What?
510
00:21:50,918 --> 00:21:53,224
Yeah, I don't live
in Minneapolis.
511
00:21:53,268 --> 00:21:54,791
I'm up for a promotion,
and if I get it,
512
00:21:54,835 --> 00:21:57,751
I'll be there more permanently,
but...
513
00:21:57,794 --> 00:21:59,056
oh, no.
514
00:21:59,100 --> 00:22:01,320
"Oh, no,"
you're getting a promotion?
515
00:22:01,363 --> 00:22:03,409
"Oh no... the tire's flat."
516
00:22:05,411 --> 00:22:07,456
What was that thing you said
about breaking down?
517
00:22:07,500 --> 00:22:10,372
Could be worse.
At least we have lots of coffee.
518
00:22:10,416 --> 00:22:11,591
And tires.
519
00:22:11,634 --> 00:22:12,940
And bears.
520
00:22:12,983 --> 00:22:14,550
"Oh, my!"
521
00:22:15,899 --> 00:22:18,380
I am so sorry about this.
522
00:22:18,424 --> 00:22:20,208
No worries.
523
00:22:20,251 --> 00:22:21,557
How long did they say?
524
00:22:21,601 --> 00:22:23,472
45 minutes.
They'll text.
525
00:22:24,560 --> 00:22:25,474
Okay.
526
00:22:27,389 --> 00:22:28,782
Wanna go exploring?
527
00:22:28,825 --> 00:22:30,392
Great idea.
528
00:22:30,436 --> 00:22:31,611
Okay.
529
00:22:34,222 --> 00:22:36,572
-Shall we?
-Sure.
530
00:22:37,834 --> 00:22:39,009
This looks like a cute store.
531
00:22:40,402 --> 00:22:41,360
Oh!
532
00:22:42,709 --> 00:22:44,406
You okay?
533
00:22:44,450 --> 00:22:45,929
Yeah, I think I tripped on...
534
00:22:47,191 --> 00:22:48,671
Nothing.
535
00:22:48,715 --> 00:22:51,282
Too much, uh, caffeine, I bet.
536
00:22:51,326 --> 00:22:52,283
Yeah.
537
00:22:52,327 --> 00:22:53,937
Okay. Thanks.
538
00:22:53,981 --> 00:22:56,984
Yeah.
539
00:22:58,333 --> 00:23:00,944
Oh... look at this.
540
00:23:00,988 --> 00:23:02,903
You should wear this
to the wedding.
541
00:23:02,946 --> 00:23:04,339
I'm gonna buy it for you.
542
00:23:04,383 --> 00:23:06,646
Only if... you wear this.
543
00:23:06,689 --> 00:23:08,430
Aw, yeah.
544
00:23:08,474 --> 00:23:11,781
Oh! Oh!
545
00:23:11,825 --> 00:23:14,784
I am so obsessed
with chocolate Santas!
546
00:23:14,828 --> 00:23:16,960
-What?
-I'm totally getting these.
547
00:23:17,004 --> 00:23:19,528
-My dad loved ships.
-Bells were my dad's favorite.
548
00:23:20,573 --> 00:23:21,791
"Were"?
549
00:23:21,835 --> 00:23:23,271
Uh...
550
00:23:23,314 --> 00:23:26,100
my dad passed away
when I was little.
551
00:23:26,143 --> 00:23:29,016
Oh, Alice.
I'm so sorry.
552
00:23:32,236 --> 00:23:34,935
My parents both passed
in a car accident
553
00:23:34,978 --> 00:23:36,110
a couple years ago.
554
00:23:36,153 --> 00:23:38,547
Oh, Jack, that's awful.
555
00:23:38,591 --> 00:23:41,985
Must've been pretty tough
for you, being so young.
556
00:23:42,029 --> 00:23:46,425
Yeah, but...
I have a very big family.
557
00:23:47,817 --> 00:23:49,689
And they were there for us.
558
00:23:49,732 --> 00:23:51,168
I always had someone
to talk to.
559
00:23:52,300 --> 00:23:53,388
What about you?
560
00:23:53,432 --> 00:23:56,696
My uncle.
We were always really close.
561
00:23:57,914 --> 00:23:59,568
Tell me more
about this family.
562
00:23:59,612 --> 00:24:02,484
Ah. Well, my mom remarried
563
00:24:02,528 --> 00:24:05,356
when me and my sisters
were teens.
564
00:24:05,400 --> 00:24:06,532
My poor stepdad!
565
00:24:07,707 --> 00:24:09,839
But he really
smoothed the rough seas.
566
00:24:09,883 --> 00:24:11,972
So, we're pretty lucky.
567
00:24:12,015 --> 00:24:15,018
I have
a ridiculously large family.
568
00:24:15,062 --> 00:24:17,543
So do I get to meet
this ridiculously large family
569
00:24:17,586 --> 00:24:18,979
at the wedding?
570
00:24:19,022 --> 00:24:21,460
Uh, well, they're kinda loud
and overbearing and--
571
00:24:21,503 --> 00:24:23,244
Sounds perfect to me.
572
00:24:24,854 --> 00:24:27,291
I've never been to one of
those large family gatherings
573
00:24:27,335 --> 00:24:28,379
you see in movies.
574
00:24:28,423 --> 00:24:29,424
It'll be fun.
575
00:24:32,819 --> 00:24:34,647
The tire fixed?
576
00:24:34,690 --> 00:24:36,518
Another 30 minutes.
577
00:24:36,562 --> 00:24:37,606
Hmm.
578
00:24:37,650 --> 00:24:39,173
More chocolate Santas?
579
00:24:39,216 --> 00:24:40,783
Actually...
580
00:24:41,958 --> 00:24:43,482
I have a better idea.
581
00:24:44,961 --> 00:24:46,310
What's going on?
582
00:24:46,354 --> 00:24:47,660
You ready?
583
00:24:47,703 --> 00:24:50,010
I don't know
what you're planning, but...
584
00:24:50,053 --> 00:24:51,490
Hey!
585
00:24:51,533 --> 00:24:53,056
Whoo!
586
00:24:54,188 --> 00:24:55,276
Snow angels!
587
00:24:55,319 --> 00:24:56,756
Come on!
What are you waiting for?
588
00:24:56,799 --> 00:24:58,540
The water's fine.
589
00:24:58,584 --> 00:25:01,151
It looks a little cold, but...
590
00:25:01,195 --> 00:25:03,937
Ahh! Oh, my gosh!
591
00:25:03,980 --> 00:25:05,721
Oh, ho, ho, ho.
592
00:25:05,765 --> 00:25:07,418
This is the most fun
I've ever had
593
00:25:07,462 --> 00:25:08,681
getting a tire changed.
594
00:25:08,724 --> 00:25:10,683
Well, you definitely
have to make the most
595
00:25:10,726 --> 00:25:12,293
of every situation.
596
00:25:21,998 --> 00:25:24,174
Yeah, I think
I'm just gonna turn in.
597
00:25:24,218 --> 00:25:25,567
Thanks, Mom.
598
00:25:25,611 --> 00:25:27,613
I love you, too. Bye.
599
00:25:27,656 --> 00:25:28,744
Hey.
600
00:25:28,788 --> 00:25:31,138
So we missed
the rehearsal dinner,
601
00:25:31,181 --> 00:25:35,403
but I was able to rustle us up
a little something-something.
602
00:25:35,446 --> 00:25:38,624
Ooh! Dessert for dinner.
Okay.
603
00:25:38,667 --> 00:25:41,017
I think the elevator
is down that way.
604
00:25:41,061 --> 00:25:43,150
Yeah.
605
00:25:45,369 --> 00:25:47,415
Well, I am at 302.
606
00:25:47,458 --> 00:25:49,591
And I'm 312.
607
00:25:50,853 --> 00:25:52,725
This is just gonna
keep happening, isn't it?
608
00:25:52,768 --> 00:25:54,727
Apparently.
609
00:25:54,770 --> 00:25:56,598
Well, thanks again
for the ride.
610
00:25:56,642 --> 00:25:58,078
Yeah, anytime.
611
00:25:58,121 --> 00:25:59,601
I'll, uh, see you
at the wedding.
612
00:25:59,645 --> 00:26:01,560
See you then.
613
00:26:29,892 --> 00:26:32,286
-Hi.
-Hey.
614
00:26:32,329 --> 00:26:35,071
So my crazy mom was afraid
I wouldn't have eaten.
615
00:26:35,115 --> 00:26:36,943
I figured... half for you.
616
00:26:36,986 --> 00:26:39,293
Ah, well, now I have to meet
your family
617
00:26:39,336 --> 00:26:40,381
to thank them.
618
00:26:40,424 --> 00:26:41,687
For what?
619
00:26:41,730 --> 00:26:43,558
Preventing me from
turning into a sugar cookie.
620
00:26:45,821 --> 00:26:49,216
Okay, well, uh... goodnight.
621
00:26:49,259 --> 00:26:50,260
Goodnight.
622
00:26:50,304 --> 00:26:51,218
-Again.
0...Again.
623
00:26:51,261 --> 00:26:53,176
-Okay.
-Okay. Thanks.
624
00:27:18,027 --> 00:27:19,333
I hope he does that...
625
00:27:20,943 --> 00:27:22,379
Good morning.
626
00:27:22,423 --> 00:27:23,990
-Good morning.
-Oh! There you are!
627
00:27:24,033 --> 00:27:25,948
What a day you had, huh?
628
00:27:25,992 --> 00:27:28,559
Flat tire,
missed the rehearsal dinner.
629
00:27:28,603 --> 00:27:29,909
It was fine.
630
00:27:29,952 --> 00:27:31,127
Actually, it was fun.
631
00:27:31,171 --> 00:27:32,215
Really?
632
00:27:32,259 --> 00:27:35,262
It's not like that,
I told you.
633
00:27:35,305 --> 00:27:36,698
Well, you wouldn't even
have met
634
00:27:36,742 --> 00:27:39,527
if I hadn't bailed out
on that gala,
635
00:27:39,570 --> 00:27:42,225
and then this man just happens
to walk into the "wrong" party,
636
00:27:42,269 --> 00:27:45,011
and then the two of you
just happen to figure out
637
00:27:45,054 --> 00:27:46,795
that you're going
to the exact same place--
638
00:27:46,839 --> 00:27:47,927
right here.
639
00:27:47,970 --> 00:27:49,624
Which means
they could've met here.
640
00:27:49,668 --> 00:27:51,452
It's not like that!
The both of you.
641
00:27:51,495 --> 00:27:52,540
Well, we look forward
642
00:27:52,583 --> 00:27:54,498
to meeting this young man
very soon.
643
00:27:54,542 --> 00:27:56,675
-Mm-hmm.
-Do you have to?
644
00:28:13,213 --> 00:28:14,867
What's his name again?
645
00:28:14,910 --> 00:28:17,217
Oh, just tell me
what his name is.
646
00:28:17,260 --> 00:28:18,653
Jack.
647
00:28:18,697 --> 00:28:19,741
Totah.
648
00:28:19,785 --> 00:28:20,786
Hi.
649
00:28:22,178 --> 00:28:23,136
Hi!
650
00:28:23,179 --> 00:28:24,311
Hey, hey, hey!
651
00:28:24,354 --> 00:28:25,704
He's so cute!
-What did we say?
652
00:28:25,747 --> 00:28:27,270
Why did they have to sit him
on the bride's side
653
00:28:27,314 --> 00:28:28,489
during the ceremony?
654
00:28:28,532 --> 00:28:30,056
Nobody got the chance
to talk to him.
655
00:28:30,099 --> 00:28:31,884
Mom, please.
656
00:28:31,927 --> 00:28:33,233
I've told you,
it's not--
657
00:28:33,276 --> 00:28:34,190
"...Like that".
658
00:28:34,234 --> 00:28:35,452
I know, I heard you.
659
00:28:35,496 --> 00:28:37,150
Oh, there's Bryce.
I'll be back.
660
00:28:37,193 --> 00:28:38,586
Hey, Mom, where are you going?
I'll be back! I'll be back.
661
00:28:40,022 --> 00:28:41,937
Don't worry,
we won't embarrass you.
662
00:28:41,981 --> 00:28:43,504
I know, at least you won't.
663
00:28:43,547 --> 00:28:45,593
That's one down,
only 40 Marinas to go.
664
00:28:46,550 --> 00:28:47,595
So where are we sitting?
665
00:28:47,638 --> 00:28:49,423
They are place cards
for everyone.
666
00:28:49,466 --> 00:28:52,252
Our table is just over there.
667
00:28:58,127 --> 00:29:00,695
So...
I hear you met somebody.
668
00:29:00,739 --> 00:29:03,176
Are you kidding me, Mom?
669
00:29:03,219 --> 00:29:04,960
I thought, after Neal, you...
670
00:29:05,004 --> 00:29:06,875
She's ready
to move forward now.
671
00:29:06,919 --> 00:29:08,790
Don't we have anything else
to talk about as a family?
672
00:29:08,834 --> 00:29:09,835
Thank you!
673
00:29:09,878 --> 00:29:11,401
He is just a man
that I met--
674
00:29:11,445 --> 00:29:13,577
Oh, so you admit
you did meet someone?
675
00:29:13,621 --> 00:29:17,886
Okay. Shall we just move on
with the reception now?
676
00:29:17,930 --> 00:29:20,062
Uh... where am I sitting?
677
00:29:20,106 --> 00:29:21,194
Where's my place?
678
00:29:21,237 --> 00:29:22,848
Oh, you're at
the little kids' table
679
00:29:22,891 --> 00:29:24,327
with all the little kids.
680
00:29:24,371 --> 00:29:25,938
The one night that me and Sal
could've used a break.
681
00:29:25,981 --> 00:29:26,939
It's gonna be fun.
682
00:29:26,982 --> 00:29:29,202
Mom, did you switch these?
683
00:29:29,245 --> 00:29:30,812
There he is.
Excuse me!
684
00:29:30,856 --> 00:29:32,292
-Aren't you Jack?
-Hi!
685
00:29:33,423 --> 00:29:34,729
I am so happy to meet you.
686
00:29:34,773 --> 00:29:36,339
I'm Olga,
I'm Alice's mom.
687
00:29:36,383 --> 00:29:37,776
It's nice to meet you.
688
00:29:37,819 --> 00:29:39,516
Uh, thank you
for dinner last night.
689
00:29:39,560 --> 00:29:41,257
-Oh, my pleasure.
-Speaking of which--
690
00:29:41,301 --> 00:29:44,086
I'm having trouble
finding my place card.
691
00:29:44,130 --> 00:29:46,262
Oh, you know what,
you're actually right here.
692
00:29:50,310 --> 00:29:52,225
Next to... Alice.
693
00:29:52,268 --> 00:29:53,792
-Imagine that.
-Lucky you.
694
00:29:54,923 --> 00:29:56,142
Kids, what did I say
about running?
695
00:29:56,185 --> 00:29:57,273
Jack. It's nice to meet you.
696
00:29:57,317 --> 00:29:58,405
Likewise.
697
00:29:58,448 --> 00:30:00,450
Uh, shall we all sit down?
698
00:30:00,494 --> 00:30:01,321
-Mm-hmm.
-Yes.
699
00:30:03,627 --> 00:30:04,933
Prepare yourself.
700
00:30:04,977 --> 00:30:06,108
Got it.
701
00:30:07,849 --> 00:30:09,242
So, Jack...
702
00:30:09,285 --> 00:30:12,114
tell us whatever you want
to tell us about yourself.
703
00:30:12,158 --> 00:30:13,942
He's in
the medical sales field.
704
00:30:13,986 --> 00:30:15,422
He loves his job,
705
00:30:15,465 --> 00:30:16,902
he has an uncle
he's close with,
706
00:30:16,945 --> 00:30:18,642
and he adores Minneapolis.
707
00:30:18,686 --> 00:30:20,253
And can he speak?
708
00:30:21,602 --> 00:30:23,038
Well, uh, everything
Alice said is true.
709
00:30:23,082 --> 00:30:24,779
I-I come from a small family,
710
00:30:24,823 --> 00:30:26,215
I love my job,
711
00:30:26,259 --> 00:30:28,304
and my uncle is very special.
712
00:30:28,348 --> 00:30:29,871
Uncles are the best.
713
00:30:29,915 --> 00:30:31,655
They are the best!
714
00:30:36,443 --> 00:30:38,706
Cream and green sprinkles.
715
00:30:38,749 --> 00:30:40,577
Ooh. I got some red ones here.
716
00:30:40,621 --> 00:30:42,101
Ooh! Ooh, give me some.
717
00:30:42,144 --> 00:30:43,624
Hey, guys!
Can I get a picture?
718
00:30:43,667 --> 00:30:45,713
Um...
719
00:30:45,756 --> 00:30:47,454
-Yeah.
-Lean in.
720
00:30:47,497 --> 00:30:49,499
Um...
721
00:30:51,197 --> 00:30:52,241
Come on.
722
00:30:52,285 --> 00:30:53,503
♪ Get closer
723
00:30:55,157 --> 00:30:56,506
All right.
724
00:30:59,770 --> 00:31:01,381
Beautiful.
725
00:31:03,774 --> 00:31:07,778
So, uh, you didn't want
to bring a plus-one?
726
00:31:07,822 --> 00:31:09,519
No. I, uh...
727
00:31:09,563 --> 00:31:10,869
you mean--?
728
00:31:10,912 --> 00:31:13,523
Oh, yeah, but if,
you know, if it's a thing--
729
00:31:13,567 --> 00:31:14,437
-No. It--
-'Cause I didn't...
730
00:31:14,481 --> 00:31:15,786
-It-- It--
-Not a thing?
731
00:31:17,049 --> 00:31:18,050
There was someone,
732
00:31:18,093 --> 00:31:20,269
but it ended a year ago.
733
00:31:20,313 --> 00:31:23,185
He moved away for a job,
and I...
734
00:31:24,404 --> 00:31:25,927
Uh, what, uh, what about you?
735
00:31:25,971 --> 00:31:29,452
Well, work's been
so crazy these days, I...
736
00:31:29,496 --> 00:31:31,715
Hasn't been someone
for a while.
737
00:31:39,071 --> 00:31:40,202
Hey, um...
738
00:31:40,246 --> 00:31:41,856
do you want to...
739
00:31:41,900 --> 00:31:43,336
dance?
740
00:31:44,641 --> 00:31:45,599
Okay.
741
00:31:57,002 --> 00:31:58,394
I love Christmas trees.
742
00:31:58,438 --> 00:31:59,830
Me too.
743
00:31:59,874 --> 00:32:01,267
It's a shame
I can't have one this year.
744
00:32:01,310 --> 00:32:04,313
No way! Says the guy
who listens to Christmas music
745
00:32:04,357 --> 00:32:05,967
the day after Halloween.
746
00:32:06,011 --> 00:32:07,708
I know, I know,
747
00:32:07,751 --> 00:32:09,449
but I'm spending
so much time in Minneapolis,
748
00:32:09,492 --> 00:32:10,493
I just won't be home much.
749
00:32:10,537 --> 00:32:11,407
That's fair enough.
750
00:32:12,626 --> 00:32:14,584
Hey, you didn't wear your tie.
751
00:32:14,628 --> 00:32:17,500
Yeah, I thought I'd save it
for a special occasion...
752
00:32:17,544 --> 00:32:19,676
like, when we get a flat
on the way home.
753
00:32:19,720 --> 00:32:20,982
Wait.
754
00:32:21,026 --> 00:32:23,158
You're gonna give me
a ride back?
755
00:32:23,202 --> 00:32:24,899
Do you not want a ride back?
756
00:32:24,943 --> 00:32:25,944
Oh, no, that--
757
00:32:25,987 --> 00:32:27,380
that sou...
758
00:32:27,423 --> 00:32:28,424
Thank you.
759
00:32:28,468 --> 00:32:29,948
That sounds good.
760
00:32:32,037 --> 00:32:34,996
Um, will you excuse me
for a moment?
761
00:32:35,040 --> 00:32:36,955
-Sure.
-Okay.
762
00:32:44,658 --> 00:32:47,095
Haven't seen you dance
for a while.
763
00:32:47,139 --> 00:32:48,967
Uh-huh.
764
00:32:49,010 --> 00:32:50,969
So you think the two of you
are gonna see each other again?
765
00:32:52,927 --> 00:32:54,624
You know, usually when
I get into the range of
766
00:32:54,668 --> 00:32:55,974
"Do you think you're gonna
date this guy?"
767
00:32:56,017 --> 00:32:57,323
I get a little pushback
from you.
768
00:32:57,366 --> 00:32:58,411
It's okay.
769
00:32:58,454 --> 00:33:00,891
Uh, no, he's a nice guy,
770
00:33:00,935 --> 00:33:03,764
I just don't think I'm ready
for something right now.
771
00:33:03,807 --> 00:33:05,722
Maybe in the new year.
772
00:33:05,766 --> 00:33:07,115
What's going on here?
773
00:33:07,159 --> 00:33:09,291
There's nothing going on,
but I'm--
774
00:33:09,335 --> 00:33:10,510
You're a terrible liar.
775
00:33:10,553 --> 00:33:12,555
Tell me.
776
00:33:12,599 --> 00:33:14,775
I'm just-- I've been having
777
00:33:14,818 --> 00:33:16,951
some weird numbness
in my fingers,
778
00:33:16,995 --> 00:33:18,953
and I've been...
tripping a lot.
779
00:33:18,997 --> 00:33:20,999
I thought I was tired--
I-I am tired--
780
00:33:21,042 --> 00:33:22,391
Well, you need
to go to the doctor.
781
00:33:22,435 --> 00:33:23,958
I will.
I mean, as soon as we get back.
782
00:33:24,002 --> 00:33:25,090
You need to make an appointment.
783
00:33:25,133 --> 00:33:27,092
I've just been
doing too much...
784
00:33:28,223 --> 00:33:30,269
But... you're right.
785
00:33:30,312 --> 00:33:31,313
What?
786
00:33:32,401 --> 00:33:33,315
You're right.
787
00:33:33,359 --> 00:33:35,926
Come here!
788
00:33:35,970 --> 00:33:37,232
Ah, you're choking me.
789
00:33:37,276 --> 00:33:38,886
But you said three words
mothers love to hear.
790
00:33:38,929 --> 00:33:39,887
"You are right."
791
00:33:41,062 --> 00:33:43,021
Jack offered
to drive me back.
792
00:33:43,064 --> 00:33:44,457
That's good. Right?
793
00:33:44,500 --> 00:33:45,980
But he doesn't live there.
794
00:33:46,024 --> 00:33:48,635
He lives in Dublin, Wisconsin,
that's 90 minutes away.
795
00:33:48,678 --> 00:33:50,158
So he comes into town.
796
00:33:50,202 --> 00:33:51,768
Yeah, twice a month.
797
00:33:51,812 --> 00:33:53,509
I did the long-distance thing
with Neal,
798
00:33:53,553 --> 00:33:54,989
and we all know
how that worked out.
799
00:33:55,033 --> 00:33:56,208
Honey...
800
00:33:56,251 --> 00:33:58,079
that's not the only reason
that didn't work.
801
00:33:58,123 --> 00:34:01,082
This connection
that you and Jack have--
802
00:34:01,126 --> 00:34:04,390
so many coincidences like that
just don't happen.
803
00:34:04,433 --> 00:34:07,393
All right? I feel like
there are Godwinks afoot.
804
00:34:08,655 --> 00:34:10,222
Okay, I have to admit
805
00:34:10,265 --> 00:34:12,485
there are
some unlikely coincidences...
806
00:34:12,528 --> 00:34:15,662
Yes! And we need to listen
to them when they happen.
807
00:34:15,705 --> 00:34:18,317
You need to open up
your heart again.
808
00:34:18,360 --> 00:34:20,493
Ring your bell out loud!
809
00:34:21,885 --> 00:34:24,105
Listen to your mother for once.
810
00:34:24,149 --> 00:34:25,454
Love you.
811
00:34:25,498 --> 00:34:27,108
I love you.
812
00:34:27,152 --> 00:34:29,241
Thank you.
813
00:34:32,722 --> 00:34:34,681
Oh, yeah,
and the little flower girl!
814
00:34:34,724 --> 00:34:37,162
The father-daughter dance
was the highlight.
815
00:34:37,205 --> 00:34:39,686
So cute.
816
00:34:39,729 --> 00:34:43,603
I had a really nice time
with you tonight.
817
00:34:43,646 --> 00:34:45,866
So, um, head back
after breakfast?
818
00:34:45,909 --> 00:34:47,737
Yeah.
819
00:34:51,219 --> 00:34:53,003
Well... uh--
820
00:34:53,047 --> 00:34:54,353
Goodnight.
821
00:34:54,396 --> 00:34:55,876
-...Alice.
-...Jack.
822
00:35:08,758 --> 00:35:12,240
Living in a hotel must not be
the most festive of locations.
823
00:35:12,284 --> 00:35:14,460
No. No, it is definitely not.
824
00:35:14,503 --> 00:35:16,592
Although I did stop at
my uncle's on the way through.
825
00:35:16,636 --> 00:35:17,767
Got a little tree-decorating in.
826
00:35:17,811 --> 00:35:18,942
-Oh.
-Yeah.
827
00:35:18,986 --> 00:35:21,510
Why did you leave Minneapolis?
828
00:35:23,121 --> 00:35:25,166
Don't answer,
if it's too personal.
829
00:35:25,210 --> 00:35:26,820
No, no. I just...
830
00:35:26,863 --> 00:35:29,562
never really talk about it,
is all.
831
00:35:29,605 --> 00:35:32,173
I went back to Dublin
to settle my parents' estate.
832
00:35:32,217 --> 00:35:35,437
I was the only--
the only child that could do it.
833
00:35:35,481 --> 00:35:38,310
That's a lot of responsibility.
834
00:35:38,353 --> 00:35:40,007
That was never really
the question.
835
00:35:40,050 --> 00:35:42,270
I would've done anything
for them.
836
00:35:42,314 --> 00:35:45,230
Willis let me transfer
to the nearby local office,
837
00:35:45,273 --> 00:35:48,407
and the plan was to move back
to Minneapolis after that.
838
00:35:48,450 --> 00:35:50,539
You don't want
to stay in Dublin?
839
00:35:50,583 --> 00:35:52,976
That was a beautiful place
to grow up,
840
00:35:53,020 --> 00:35:54,587
but I love living in the city.
841
00:35:54,630 --> 00:35:56,110
Oh!
842
00:35:56,154 --> 00:35:59,287
We need to make one last stop.
843
00:35:59,331 --> 00:36:01,289
You can't want another coffee.
844
00:36:03,291 --> 00:36:05,902
You know, I don't think
my residence hotel
845
00:36:05,946 --> 00:36:08,253
will appreciate me having
a full-sized tree in my room.
846
00:36:08,296 --> 00:36:10,255
Not full-sized.
847
00:36:10,298 --> 00:36:12,474
They had them last year,
I swear.
848
00:36:12,518 --> 00:36:14,737
Maybe this should be
your family business.
849
00:36:18,959 --> 00:36:20,830
You know, every time
I mention the store,
850
00:36:20,874 --> 00:36:22,005
you get quiet.
851
00:36:22,049 --> 00:36:24,573
No, I... do I?
852
00:36:24,617 --> 00:36:27,533
How do you feel about all this?
You know, taking over the store?
853
00:36:27,576 --> 00:36:29,926
Well, I'm the heir.
854
00:36:29,970 --> 00:36:32,277
That's not what I asked.
855
00:36:32,320 --> 00:36:34,714
My dad and my uncle
started the store
856
00:36:34,757 --> 00:36:37,673
when they were just off the boat
from Italy, literally,
857
00:36:37,717 --> 00:36:38,848
they were teens,
858
00:36:38,892 --> 00:36:40,937
and I started
working for them at 15.
859
00:36:40,981 --> 00:36:42,374
My sisters--
860
00:36:42,417 --> 00:36:44,376
one of them's in Germany
with her lieutenant husband,
861
00:36:44,419 --> 00:36:45,855
and the other's in Texas
with her career--
862
00:36:45,899 --> 00:36:47,944
Is there something...
863
00:36:47,988 --> 00:36:50,120
else you've dreamed of doing?
864
00:36:50,164 --> 00:36:51,470
What? I-I didn't say that.
865
00:36:51,513 --> 00:36:53,428
I work
with a lot of business people.
866
00:36:53,472 --> 00:36:55,865
It's clear who wants to be there
and who belongs somewhere else.
867
00:36:55,909 --> 00:36:57,171
I can't think about that.
868
00:36:57,215 --> 00:36:59,260
Even if I did,
869
00:36:59,304 --> 00:37:02,263
I've never done any other job.
870
00:37:02,307 --> 00:37:03,873
When my sisters were gone,
871
00:37:03,917 --> 00:37:05,353
it was just assumed
that I would do this,
872
00:37:05,397 --> 00:37:06,311
so I never...
873
00:37:06,354 --> 00:37:07,616
...Thought of your own dream?
874
00:37:10,358 --> 00:37:13,187
Close your eyes for a second.
875
00:37:13,231 --> 00:37:14,754
If there's one thing
you could do in this world,
876
00:37:14,797 --> 00:37:15,798
what would it be?
877
00:37:15,842 --> 00:37:17,235
-Jack.
-No, I'm serious.
878
00:37:17,278 --> 00:37:18,236
Close your eyes.
879
00:37:23,502 --> 00:37:25,417
What's the one thing
in the world
880
00:37:25,460 --> 00:37:26,983
you like
more than anything else?
881
00:37:28,507 --> 00:37:30,944
Connecting with people.
882
00:37:30,987 --> 00:37:32,554
Listening to them.
883
00:37:34,077 --> 00:37:38,168
Walking people through
tough times.
884
00:37:38,212 --> 00:37:41,084
Being someone that...
885
00:37:41,128 --> 00:37:43,478
they come to for advice.
886
00:37:51,443 --> 00:37:53,619
But...
what does that even mean?
887
00:37:53,662 --> 00:37:54,924
Your family is so loving.
888
00:37:54,968 --> 00:37:56,448
Don't you think
they'd support you
889
00:37:56,491 --> 00:37:57,666
through figuring out
what it is?
890
00:37:57,710 --> 00:38:00,321
Yeah. Maybe.
891
00:38:02,715 --> 00:38:03,846
There it is!
892
00:38:03,890 --> 00:38:04,891
What?
893
00:38:04,934 --> 00:38:06,458
-Wait a second.
-Alice?
894
00:38:10,375 --> 00:38:11,332
Ta-dah!
895
00:38:11,376 --> 00:38:13,334
-Wow!
-It's portable!
896
00:38:13,378 --> 00:38:16,163
It's the perfect solution
for my mobile situation.
897
00:38:16,206 --> 00:38:17,773
Mm.
898
00:38:19,035 --> 00:38:20,689
We're actually really close
to my apartment.
899
00:38:20,733 --> 00:38:22,038
Do you mind
dropping me off?
900
00:38:22,082 --> 00:38:22,865
Sure, what's your address?
901
00:38:22,909 --> 00:38:25,128
2632 Pauline Street.
902
00:38:25,172 --> 00:38:27,870
Seriously? Seriously?
903
00:38:27,914 --> 00:38:30,264
So...
904
00:38:30,308 --> 00:38:32,745
2635 is where
my company puts me up
905
00:38:32,788 --> 00:38:34,094
every time I'm in town.
906
00:38:34,137 --> 00:38:35,791
You're joking.
907
00:38:35,835 --> 00:38:37,663
Nope.
908
00:38:38,968 --> 00:38:42,015
You know, my mom would say
that this is a "Godwink."
909
00:38:42,058 --> 00:38:43,408
A Godwink?
910
00:38:43,451 --> 00:38:46,889
It's a coincidence
that isn't really a coincidence.
911
00:38:46,933 --> 00:38:49,370
Huh.
912
00:38:49,414 --> 00:38:50,980
So, um,
913
00:38:51,024 --> 00:38:53,722
maybe you and I could,
you know,
914
00:38:53,766 --> 00:38:56,203
run into each other again,
on purpose?
915
00:38:56,246 --> 00:38:58,031
Do something...
916
00:38:58,074 --> 00:38:59,424
Christmassy?
917
00:38:59,467 --> 00:39:01,469
Sounds great.
918
00:39:01,513 --> 00:39:03,036
-See you then.
-I'll be over here.
919
00:39:03,079 --> 00:39:04,516
Okay, and I'll be here.
920
00:39:04,559 --> 00:39:05,604
-Okay.
-Okay.
921
00:39:05,647 --> 00:39:06,909
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
922
00:39:12,567 --> 00:39:14,395
There you are.
923
00:39:14,439 --> 00:39:15,527
Mom.
924
00:39:15,570 --> 00:39:17,790
What have I told you
about doing this?
925
00:39:17,833 --> 00:39:19,269
I knew you'd be
getting home late,
926
00:39:19,313 --> 00:39:20,575
I knew you wouldn't have
any food,
927
00:39:20,619 --> 00:39:22,185
and I knew you wouldn't
have any time to shop.
928
00:39:22,229 --> 00:39:24,579
Okay, you have got to stop
doing this.
929
00:39:24,623 --> 00:39:26,364
I also brought
Christmas treats.
930
00:39:26,407 --> 00:39:28,975
You have got to stop
doing this...
931
00:39:29,018 --> 00:39:30,193
unless it's Christmas treats.
932
00:39:30,237 --> 00:39:31,281
Good.
933
00:39:31,325 --> 00:39:32,587
Go. Sit. Eat.
934
00:39:32,631 --> 00:39:34,067
Okay? I want to hear everything.
935
00:39:34,110 --> 00:39:36,286
Oh, and I also brought some more
Christmas decorations,
936
00:39:36,330 --> 00:39:38,593
'cause you just don't
have enough in here.
937
00:39:45,078 --> 00:39:46,166
Hey.
938
00:39:46,209 --> 00:39:47,559
I thought you were gonna
check in with me
939
00:39:47,602 --> 00:39:49,299
during the ride.
Is everything all right?
940
00:39:49,343 --> 00:39:50,953
Everything's fine, yeah.
941
00:39:50,997 --> 00:39:52,868
They asked me to stay over
for a meeting in the morning.
942
00:39:52,912 --> 00:39:54,957
Oh, well,
that's good news, right?
943
00:39:55,001 --> 00:39:56,002
It is.
944
00:39:56,045 --> 00:39:58,091
And how'd it go with Alice?
945
00:39:58,134 --> 00:40:00,398
Actually, she turns out
to be pretty great.
946
00:40:00,441 --> 00:40:03,139
Yeah. I'm not sure...
947
00:40:03,183 --> 00:40:05,838
it's not a definite, but...
948
00:40:05,881 --> 00:40:08,449
I think
I might be working too much.
949
00:40:08,493 --> 00:40:12,279
And maybe should be doing
more Christmassy things.
950
00:40:12,322 --> 00:40:13,454
Really?
951
00:40:13,498 --> 00:40:16,326
She got me a mini-tree, so...
952
00:40:16,370 --> 00:40:20,374
I'm just gonna start small
and see where things go.
953
00:40:20,418 --> 00:40:22,594
And you know what, anybody who
can convince you to do that,
954
00:40:22,637 --> 00:40:23,943
I have to meet her.
955
00:40:23,986 --> 00:40:26,728
Well, hopefully, I'll be
seeing a lot of her soon.
956
00:40:26,772 --> 00:40:27,860
I hope so.
957
00:40:27,903 --> 00:40:28,817
See you, Jack.
958
00:40:40,612 --> 00:40:43,005
Oh. Hey!
959
00:40:43,049 --> 00:40:45,399
Your shift isn't until 11:00.
960
00:40:45,443 --> 00:40:46,966
Yeah, it's the last few days
961
00:40:47,009 --> 00:40:48,750
before the boys
are on Christmas break,
962
00:40:48,794 --> 00:40:51,274
so I want to use the time
while I still have it.
963
00:40:51,318 --> 00:40:53,494
Is that the loan application
from the bank?
964
00:40:53,538 --> 00:40:55,322
I need your help.
965
00:40:55,365 --> 00:40:58,020
So, if the property
management company
966
00:40:58,064 --> 00:40:59,935
is looking for
a stronger bottom line,
967
00:40:59,979 --> 00:41:01,676
it's because they're trying
to mitigate risks,
968
00:41:01,720 --> 00:41:04,113
so we have to show why
we're a better risk.
969
00:41:04,157 --> 00:41:06,202
Coffee shops opened and closed
multiple times,
970
00:41:06,246 --> 00:41:08,509
but you've lasted 40 years,
971
00:41:08,553 --> 00:41:11,207
so what's a bigger risk?
972
00:41:12,470 --> 00:41:14,515
That's a good way to frame it.
973
00:41:14,559 --> 00:41:16,735
Hey, um...
974
00:41:16,778 --> 00:41:18,824
I have to run
to a doctor's appointment.
975
00:41:18,867 --> 00:41:21,870
And FYI, I told Mrs. Marks
no more credit extensions.
976
00:41:21,914 --> 00:41:23,524
I know she's gonna
try with you
977
00:41:23,568 --> 00:41:25,483
because she knows she can't
with me anymore.
978
00:41:26,614 --> 00:41:28,790
-Hi, Alice.
-Hey, Mrs. Hart.
979
00:41:28,834 --> 00:41:31,358
I just wanted to bring these
for you.
980
00:41:31,401 --> 00:41:32,751
Thanks to our chat
the other day,
981
00:41:32,794 --> 00:41:35,057
I spent the whole morning
on the phone with Stacey,
982
00:41:35,101 --> 00:41:36,624
and it went so well.
983
00:41:36,668 --> 00:41:38,931
Well, I'm sure
it's onwards and upwards.
984
00:41:38,974 --> 00:41:40,019
Thanks again.
985
00:41:40,062 --> 00:41:41,063
Bye. Thank you.
986
00:41:41,107 --> 00:41:42,935
Tsk. Oh...
987
00:41:42,978 --> 00:41:45,067
You're so good with people.
988
00:41:45,111 --> 00:41:46,329
What's your secret?
989
00:41:46,373 --> 00:41:48,114
Uh...
990
00:41:48,157 --> 00:41:49,681
Just be curious.
991
00:41:49,724 --> 00:41:51,030
Listen.
992
00:41:51,073 --> 00:41:52,771
That's most of it.
993
00:41:52,814 --> 00:41:55,382
Um, I'll at least
finish up these documents
994
00:41:55,425 --> 00:41:57,427
and then we'll tackle
the rest together?
995
00:41:57,471 --> 00:41:59,299
Okay. Thank you.
996
00:42:23,018 --> 00:42:25,064
Alice Marina?
997
00:42:27,719 --> 00:42:29,372
Some numbness in your fingers?
998
00:42:29,416 --> 00:42:31,592
Only numbness?
999
00:42:31,636 --> 00:42:35,683
Uh, well, I've kind of had,
like, these... tremors.
1000
00:42:35,727 --> 00:42:39,295
Like, I can't quite get them
to work right sometimes.
1001
00:42:39,339 --> 00:42:40,775
Anywhere else?
1002
00:42:40,819 --> 00:42:43,604
And my legs sometimes, too.
1003
00:42:43,648 --> 00:42:47,086
I've been having
these spasms.
1004
00:42:47,129 --> 00:42:49,871
Like, I've been
quite clumsy lately.
1005
00:42:49,915 --> 00:42:51,264
Okay, well,
1006
00:42:51,307 --> 00:42:53,396
I want to take some blood
and run a few tests,
1007
00:42:53,440 --> 00:42:54,746
and if you're okay with it,
1008
00:42:54,789 --> 00:42:56,791
let's take an MRI
to rule some things out.
1009
00:42:56,835 --> 00:42:58,619
-Okay?
-Okay.
1010
00:43:07,454 --> 00:43:11,676
So I think I'm just gonna get
back to the lease documents--
1011
00:43:11,719 --> 00:43:13,591
...And make dinner with
the groceries you're carrying?
1012
00:43:13,634 --> 00:43:15,027
Hi.
1013
00:43:15,070 --> 00:43:16,768
Hey.
1014
00:43:16,811 --> 00:43:19,205
What are you doing here?
1015
00:43:19,248 --> 00:43:22,164
I was hoping you'd want
to chat, you know,
1016
00:43:22,208 --> 00:43:24,340
the old-fashioned way,
face-to-face.
1017
00:43:24,384 --> 00:43:25,733
You busy right now?
1018
00:43:25,777 --> 00:43:27,996
No.
1019
00:43:29,302 --> 00:43:31,347
I didn't know
that you were still here.
1020
00:43:31,391 --> 00:43:32,958
Don't you have to be
in Dublin in the morning?
1021
00:43:33,001 --> 00:43:34,046
8:00 a.m.,
1022
00:43:34,089 --> 00:43:36,439
but I'll just
get an early start.
1023
00:43:36,483 --> 00:43:38,528
Pastry dinner?
1024
00:43:38,572 --> 00:43:40,618
It's got my mom's
cookie exchange night.
1025
00:43:40,661 --> 00:43:42,576
I can't bake,
so it's torture,
1026
00:43:42,620 --> 00:43:43,621
and then nobody wants mine.
1027
00:43:43,664 --> 00:43:46,449
Well, lucky for you,
I can bake.
1028
00:43:46,493 --> 00:43:49,627
Of course you can.
1029
00:43:49,670 --> 00:43:52,673
Okay, so you only need
a little flour on the pin,
1030
00:43:52,717 --> 00:43:53,805
and then
if it's still sticky,
1031
00:43:53,848 --> 00:43:55,197
you just add
a little more to the mix.
1032
00:43:55,241 --> 00:43:57,983
So you're saying
I just can't roll with it?
1033
00:43:58,026 --> 00:43:59,898
Whoa...
1034
00:44:01,290 --> 00:44:02,814
How's the family?
1035
00:44:02,857 --> 00:44:04,729
Uh, well, Sally Ann,
Mickey's wife,
1036
00:44:04,772 --> 00:44:06,818
has some great ideas
for the expansion.
1037
00:44:06,861 --> 00:44:07,993
Alice.
1038
00:44:08,036 --> 00:44:09,690
Yeah, we're slammed right now
1039
00:44:09,734 --> 00:44:11,213
because the deadline
to submit the paperwork--
1040
00:44:11,257 --> 00:44:13,041
Alice.
...Is around the corner.
1041
00:44:13,085 --> 00:44:14,695
You still haven't talked
to anybody about this, have you?
1042
00:44:14,739 --> 00:44:18,003
I can't have that conversation,
I told you.
1043
00:44:18,046 --> 00:44:19,700
The conversation
where you talk about
1044
00:44:19,744 --> 00:44:20,832
what you should be doing?
1045
00:44:20,875 --> 00:44:22,311
That I'm not sure of.
1046
00:44:22,355 --> 00:44:25,140
Somewhere, deep inside,
you know...
1047
00:44:25,184 --> 00:44:27,316
and when you do,
1048
00:44:27,360 --> 00:44:28,927
I'm all ears.
1049
00:44:39,589 --> 00:44:40,721
Hey, Charlie.
1050
00:44:40,765 --> 00:44:43,115
What're you still doing here?
1051
00:44:43,158 --> 00:44:45,683
Alice and I were talking
expansion issues earlier.
1052
00:44:45,726 --> 00:44:47,162
I'm trying to focus
our strategy
1053
00:44:47,206 --> 00:44:48,816
and finish
the loan application.
1054
00:44:48,860 --> 00:44:50,209
What are you doing?
1055
00:44:50,252 --> 00:44:52,820
I've come to look at
the loan application.
1056
00:44:52,864 --> 00:44:54,126
May I join?
1057
00:44:54,169 --> 00:44:55,823
Yeah, of course.
1058
00:44:55,867 --> 00:44:56,824
Oh!
1059
00:44:56,868 --> 00:44:59,087
Almost done.
1060
00:44:59,131 --> 00:45:02,177
So, tell me, how did you
wind up in the medical field?
1061
00:45:02,221 --> 00:45:04,005
Oh, you're changing
the subject.
1062
00:45:04,049 --> 00:45:07,748
No. I just want to know what
inspires you to do what you do.
1063
00:45:09,315 --> 00:45:11,056
Well, uh...
1064
00:45:11,099 --> 00:45:13,711
I had an older brother
named Eddie.
1065
00:45:13,754 --> 00:45:15,756
He died when he was 13.
1066
00:45:15,800 --> 00:45:18,237
I'm-I'm so sorry, Jack.
1067
00:45:18,280 --> 00:45:19,717
It was a brain tumor.
1068
00:45:19,760 --> 00:45:24,025
He was an athlete,
the funniest guy I ever knew.
1069
00:45:24,069 --> 00:45:28,421
And when things
started to go downhill,
1070
00:45:28,464 --> 00:45:30,684
I was the only one that could
get him to take his medicine,
1071
00:45:30,728 --> 00:45:31,729
eat,
1072
00:45:31,772 --> 00:45:33,078
even tell a joke.
1073
00:45:33,121 --> 00:45:35,689
I'm sure he appreciated you
so much.
1074
00:45:36,821 --> 00:45:38,083
Caring for him
1075
00:45:38,126 --> 00:45:40,781
changed my entire life.
1076
00:45:42,087 --> 00:45:44,045
There's not a single day
that goes by
1077
00:45:44,089 --> 00:45:46,004
that I don't miss him.
1078
00:45:46,047 --> 00:45:50,008
That's why you push yourself
at your job so hard...
1079
00:45:50,051 --> 00:45:52,140
to give people the resources
1080
00:45:52,184 --> 00:45:55,143
so that they can care
for their loved ones.
1081
00:45:55,187 --> 00:45:57,711
It certainly started out
that way.
1082
00:45:59,408 --> 00:46:01,846
Yeah. And you know,
if I can make things easier
1083
00:46:01,889 --> 00:46:04,239
just for one person,
1084
00:46:04,283 --> 00:46:06,894
all of it will be worth it.
1085
00:46:06,938 --> 00:46:09,201
That is an amazing tribute.
1086
00:46:10,680 --> 00:46:13,683
He did also make me
promise one thing--
1087
00:46:13,727 --> 00:46:15,685
that I wouldn't just live
a big life,
1088
00:46:15,729 --> 00:46:18,297
but a full one.
1089
00:46:29,917 --> 00:46:31,745
Ah... cookies.
1090
00:46:31,789 --> 00:46:33,878
All right,
where did the oven mitts go?
1091
00:46:36,054 --> 00:46:38,404
So, there is one option
we haven't thought of
1092
00:46:38,447 --> 00:46:41,363
for leveraging against the chain
and guaranteeing the loan.
1093
00:46:41,407 --> 00:46:43,235
Putting up the store up
as collateral.
1094
00:46:43,278 --> 00:46:44,584
I didn't want to say it.
1095
00:46:44,627 --> 00:46:47,369
I've been thinking it, too.
1096
00:46:47,413 --> 00:46:50,068
You know...
1097
00:46:50,111 --> 00:46:53,245
maybe what Skyway Properties
is looking for
1098
00:46:53,288 --> 00:46:55,334
is variety
in the neighborhood.
1099
00:46:55,377 --> 00:46:57,249
Is there a way
that we can expand,
1100
00:46:57,292 --> 00:46:59,729
and diversify what we sell?
1101
00:47:02,254 --> 00:47:03,864
What?
1102
00:47:03,908 --> 00:47:05,910
Does your husband know
you're some kind of a genius?
1103
00:47:08,434 --> 00:47:10,740
These turned out
pretty great, huh?
1104
00:47:10,784 --> 00:47:13,395
I don't know how
I'll pay you back for this,
1105
00:47:13,439 --> 00:47:15,441
but I promise you I will.
1106
00:47:15,484 --> 00:47:18,487
Oh, my!
It's, uh, it's 2:00 a.m.
1107
00:47:18,531 --> 00:47:20,402
-I should--
-No! No way.
1108
00:47:20,446 --> 00:47:21,882
-Yeah!
-What?
1109
00:47:21,926 --> 00:47:23,405
I've got to be in Dublin
in six hours.
1110
00:47:23,449 --> 00:47:26,278
Oh! Well, go on, go
to your home across the street,
1111
00:47:26,321 --> 00:47:27,279
and back to Dublin.
1112
00:47:27,322 --> 00:47:28,410
You know,
every time I say that,
1113
00:47:28,454 --> 00:47:29,934
it sounds like
you're going to Ireland.
1114
00:47:29,977 --> 00:47:32,240
Well, maybe we could
1115
00:47:32,284 --> 00:47:34,590
arrange for you
to see Dublin sometime.
1116
00:47:34,634 --> 00:47:36,549
Maybe we could.
1117
00:47:38,681 --> 00:47:40,770
-Goodnight.
-Goodnight.
1118
00:48:14,369 --> 00:48:15,893
Oh! Hey!
1119
00:48:15,936 --> 00:48:17,329
Hey.
1120
00:48:17,372 --> 00:48:20,593
I thought you might want
some caffeine this morning.
1121
00:48:20,636 --> 00:48:21,768
Well, thank you.
1122
00:48:21,811 --> 00:48:23,901
I thought
you were supposed to work.
1123
00:48:23,944 --> 00:48:26,251
I decided to take
a personal day.
1124
00:48:26,294 --> 00:48:29,819
You did say
I should visit Dublin, right?
1125
00:48:29,863 --> 00:48:30,777
I did say that.
1126
00:48:30,820 --> 00:48:32,039
Well...
1127
00:48:32,083 --> 00:48:34,520
should we visit Dublin?
1128
00:48:34,563 --> 00:48:35,956
Let's do it.
1129
00:48:36,000 --> 00:48:37,871
I'll follow you.
1130
00:48:46,053 --> 00:48:47,402
So, uh...
1131
00:48:47,446 --> 00:48:49,187
a lot of great shopping
on this street.
1132
00:48:49,230 --> 00:48:52,233
Oh, my favorite lunch spot
is right over there.
1133
00:48:52,277 --> 00:48:53,452
-Ooh...
-Oh!
1134
00:48:53,495 --> 00:48:55,889
There's Uncle Nabeh
to escort you around
1135
00:48:55,933 --> 00:48:57,978
while I go to two
hopefully quick meetings,
1136
00:48:58,022 --> 00:48:59,893
before I play hooky
for the rest of the day.
1137
00:48:59,937 --> 00:49:01,025
I know
that this is last minute,
1138
00:49:01,068 --> 00:49:02,113
so if you can't fit it in...
1139
00:49:02,156 --> 00:49:03,766
No, no, no! Come on!
1140
00:49:03,810 --> 00:49:05,681
You're in Dublin.
Let's live it up.
1141
00:49:06,769 --> 00:49:09,642
Uncle, Nabeh,
thanks for coming.
1142
00:49:09,685 --> 00:49:11,122
This is Alice.
1143
00:49:11,165 --> 00:49:13,254
Hello, Alice.
I've heard so much about you.
1144
00:49:13,298 --> 00:49:15,865
You don't mind spending
some time with a total stranger
1145
00:49:15,909 --> 00:49:17,041
this afternoon?
1146
00:49:17,084 --> 00:49:19,652
Well, we were strangers
not too long ago.
1147
00:49:19,695 --> 00:49:21,045
-I guess that's right.
-That we were.
1148
00:49:21,088 --> 00:49:23,743
So, start this way
and then work your way back.
1149
00:49:23,786 --> 00:49:24,657
-Okay.
-Shouldn't take too long.
1150
00:49:24,700 --> 00:49:25,788
Thank you again.
1151
00:49:25,832 --> 00:49:27,007
-Okay, have fun!
-Bye.
1152
00:49:27,051 --> 00:49:28,922
All right, let's go.
1153
00:49:30,315 --> 00:49:32,491
She didn't say
where she was going?
1154
00:49:32,534 --> 00:49:35,276
No. Just asked me
to cover for the day.
1155
00:49:35,320 --> 00:49:37,322
I'm gonna see if she's home.
1156
00:49:37,365 --> 00:49:39,628
You sure you're gonna be okay
here all day, alone?
1157
00:49:39,672 --> 00:49:41,021
Yeah, I've got this.
1158
00:49:41,065 --> 00:49:43,284
-Okay, see you later.
-Bye.
1159
00:49:43,328 --> 00:49:45,025
It's just so lovely here.
1160
00:49:45,069 --> 00:49:46,505
You know, my wife, Rae,
1161
00:49:46,548 --> 00:49:48,768
she used to run
that candy store right there.
1162
00:49:48,811 --> 00:49:50,030
-Oh.
-She could hardly wait
1163
00:49:50,074 --> 00:49:52,076
every year, to dress it up
for the holidays.
1164
00:49:52,119 --> 00:49:54,687
Jack said
she was very special.
1165
00:49:54,730 --> 00:49:56,645
So is someone
who could convince him
1166
00:49:56,689 --> 00:49:58,169
to take half a day off work.
1167
00:49:59,431 --> 00:50:00,910
So what do you do here?
1168
00:50:00,954 --> 00:50:02,390
I'm retired, mostly.
1169
00:50:02,434 --> 00:50:03,913
Still got
a handful of clients.
1170
00:50:03,957 --> 00:50:05,176
Oh, what kind of clients?
1171
00:50:05,219 --> 00:50:06,742
I'm a family therapist.
1172
00:50:06,786 --> 00:50:08,614
What's that like?
1173
00:50:15,055 --> 00:50:16,143
What's up, Mick?
1174
00:50:16,187 --> 00:50:17,710
Hey, the school called.
1175
00:50:17,753 --> 00:50:19,799
Mario's sick.
Can you get him?
1176
00:50:19,842 --> 00:50:23,411
Would you excuse me
for just one second?
1177
00:50:23,455 --> 00:50:26,153
Mickey, I always
change my schedule for you.
1178
00:50:26,197 --> 00:50:27,676
Now, I just found out
1179
00:50:27,720 --> 00:50:28,808
that someone from the property management company
1180
00:50:28,851 --> 00:50:30,114
is coming today
instead of tomorrow
1181
00:50:30,157 --> 00:50:31,767
to do their evaluation
of the store,
1182
00:50:31,811 --> 00:50:33,465
so this time,
1183
00:50:33,508 --> 00:50:35,815
I think you're just gonna
have to make it work for me.
1184
00:50:35,858 --> 00:50:37,860
You can bring Mario here.
1185
00:50:37,904 --> 00:50:38,948
He can lie in the back,
1186
00:50:38,992 --> 00:50:40,211
if you've got to go
back to work,
1187
00:50:40,254 --> 00:50:42,169
but I gotta go.
1188
00:50:49,524 --> 00:50:52,005
Sweetie, I'm here!
1189
00:50:53,876 --> 00:50:54,964
Ally?
1190
00:51:12,112 --> 00:51:13,983
Where are you?
1191
00:51:22,253 --> 00:51:23,906
Aww, that is so cute.
1192
00:51:23,950 --> 00:51:26,170
-I came over on a boat.
-Huh!
1193
00:51:26,213 --> 00:51:29,738
Yeah, I left my family
and moved to America.
1194
00:51:29,782 --> 00:51:31,131
And then, when I was able,
1195
00:51:31,175 --> 00:51:33,829
I got my brother and his wife--
1196
00:51:33,873 --> 00:51:36,005
that's Jack's parents--
to join me.
1197
00:51:36,049 --> 00:51:38,095
I think ships
are my lucky charm.
1198
00:51:39,835 --> 00:51:43,491
You know, my dad and his family
came from Italy the same way.
1199
00:51:43,535 --> 00:51:45,058
-Really?
-Yeah.
1200
00:51:45,102 --> 00:51:46,407
And bells were his favorite.
1201
00:51:46,451 --> 00:51:48,409
You know what? I think
your family and my family
1202
00:51:48,453 --> 00:51:49,410
built something beautiful.
1203
00:51:51,238 --> 00:51:52,935
We'll take 'em both.
On me.
1204
00:51:52,979 --> 00:51:54,763
Okay.
1205
00:51:54,807 --> 00:51:56,939
Thank you.
1206
00:52:04,904 --> 00:52:06,862
Oh! Liz.
What're you doing here?
1207
00:52:06,906 --> 00:52:09,604
I came to tell you we need you
back in Minneapolis right away.
1208
00:52:09,648 --> 00:52:11,040
Why? What's wrong?
1209
00:52:11,084 --> 00:52:12,172
Nothing.
1210
00:52:12,216 --> 00:52:16,002
We just can't have our new VP
1211
00:52:16,045 --> 00:52:17,525
living so far away,
now, can we?
1212
00:52:17,569 --> 00:52:18,961
Are you serious?
1213
00:52:19,005 --> 00:52:20,702
I came to take you to lunch
to celebrate
1214
00:52:20,746 --> 00:52:22,139
and let's talk
about the transition!
1215
00:52:22,182 --> 00:52:24,837
Thank you so much
for going to bat for me, Liz,
1216
00:52:24,880 --> 00:52:27,274
and I am ready for this.
1217
00:52:27,318 --> 00:52:29,058
I can't go to lunch today.
1218
00:52:29,102 --> 00:52:33,150
I have another lunch
that I need to go to.
1219
00:52:33,193 --> 00:52:35,282
I can call you tonight,
if that's okay?
1220
00:52:36,501 --> 00:52:37,893
-Of course.
-Okay.
1221
00:52:37,937 --> 00:52:39,068
Fine.
1222
00:52:39,112 --> 00:52:40,287
-Thank you!
1223
00:52:40,331 --> 00:52:42,420
-Congratulations.
-Yes!
1224
00:52:49,557 --> 00:52:51,820
So the cookies are a bad sign?
1225
00:52:51,864 --> 00:52:55,650
Honey, she's never made cookies
this pretty in her life.
1226
00:52:55,694 --> 00:52:56,782
Maybe she bought them.
1227
00:52:56,825 --> 00:52:59,219
There was flour residue
in her sink!
1228
00:52:59,263 --> 00:53:00,220
Should we call the FBI?
1229
00:53:00,264 --> 00:53:02,440
Stop it.
1230
00:53:02,483 --> 00:53:03,789
She-- She doesn't bake!
1231
00:53:03,832 --> 00:53:05,486
You know that.
She had help.
1232
00:53:05,530 --> 00:53:07,401
Santa? Or one of his elves?
1233
00:53:07,445 --> 00:53:08,533
Jack.
1234
00:53:08,576 --> 00:53:10,099
-So?
-So!
1235
00:53:10,143 --> 00:53:12,450
Then she took a day off
from the store. Edgar!
1236
00:53:12,493 --> 00:53:14,713
Honey,
she's getting herself a life.
1237
00:53:14,756 --> 00:53:15,714
Is that a bad thing?
1238
00:53:15,757 --> 00:53:17,890
No, it's just...
1239
00:53:17,933 --> 00:53:19,370
she loves the store.
1240
00:53:19,413 --> 00:53:22,242
Unless she's finally
admitting to herself
1241
00:53:22,286 --> 00:53:23,635
that she doesn't want it.
1242
00:53:25,985 --> 00:53:27,987
Come here.
1243
00:53:29,293 --> 00:53:32,209
These will look
really cute on you.
1244
00:53:34,515 --> 00:53:37,736
You said your friend's
a fan of the Wild, right?
1245
00:53:37,779 --> 00:53:40,217
What about... this?
1246
00:53:42,044 --> 00:53:43,872
Red, green, and gold?
1247
00:53:45,483 --> 00:53:47,398
Hi. Do you need help
finding anything?
1248
00:53:47,441 --> 00:53:48,834
I'm with Skyway Properties.
1249
00:53:48,877 --> 00:53:50,749
Oh, hi.
1250
00:53:50,792 --> 00:53:52,707
Um, usually, Alice Marina...
1251
00:53:52,751 --> 00:53:54,013
I just want to say
1252
00:53:54,056 --> 00:53:55,623
that the owners are entertaining
one other offer,
1253
00:53:55,667 --> 00:53:57,886
but your financials
are in order,
1254
00:53:57,930 --> 00:54:00,149
and I've seen everything
that I need to see today.
1255
00:54:01,629 --> 00:54:05,285
Alice and Charlie sure have
a great nose for store managers.
1256
00:54:05,329 --> 00:54:06,243
Thanks.
1257
00:54:10,943 --> 00:54:12,553
Hey.
1258
00:54:12,597 --> 00:54:14,294
Where's Mario?
1259
00:54:14,338 --> 00:54:16,992
Uh, he's in the car,
he's lying down.
1260
00:54:17,036 --> 00:54:18,211
He didn't want to move.
1261
00:54:18,255 --> 00:54:19,734
For once.
1262
00:54:19,778 --> 00:54:21,693
Was that the property manager?
1263
00:54:21,736 --> 00:54:23,390
Uh-huh.
1264
00:54:23,434 --> 00:54:25,305
That's a pretty big deal,
right?
1265
00:54:25,349 --> 00:54:27,481
Yeah, it kind of was.
1266
00:54:27,525 --> 00:54:29,178
Congratulations, hon.
1267
00:54:29,222 --> 00:54:30,789
Thanks, Mick.
1268
00:54:30,832 --> 00:54:32,443
Uh, I have
to get back to everyone,
1269
00:54:32,486 --> 00:54:33,835
but you can bring Mario--
1270
00:54:33,879 --> 00:54:35,141
Uh, yeah, I'm gonna...
1271
00:54:35,184 --> 00:54:36,882
Gonna take him home.
1272
00:54:36,925 --> 00:54:38,013
Put him to bed.
1273
00:54:38,057 --> 00:54:39,624
You're not going back to work?
1274
00:54:39,667 --> 00:54:41,582
No.
1275
00:54:52,811 --> 00:54:56,684
Your uncle is amazing
and this town is so wonderful.
1276
00:54:56,728 --> 00:54:58,077
You should see it
in the summertime.
1277
00:54:58,120 --> 00:55:00,906
And, uh, Tuesday is Jazz Night,
they have--
1278
00:55:00,949 --> 00:55:02,864
Well, I can't always
play hooky from work
1279
00:55:02,908 --> 00:55:05,389
and drive the long round trip
1280
00:55:05,432 --> 00:55:06,868
or have you drive the--
1281
00:55:06,912 --> 00:55:07,869
Ahem.
1282
00:55:07,913 --> 00:55:10,394
Yes, you in the sweater?
1283
00:55:10,437 --> 00:55:11,830
There's another option.
1284
00:55:11,873 --> 00:55:13,919
They just offered me
the promotion.
1285
00:55:13,962 --> 00:55:14,876
-What?
-Yes.
1286
00:55:14,920 --> 00:55:16,182
Jack, that's incredible.
1287
00:55:16,225 --> 00:55:17,314
In Minneapolis!
1288
00:55:17,357 --> 00:55:18,793
I mean,
how do you feel about that?
1289
00:55:18,837 --> 00:55:22,144
Oh, but what difference
does it make how I feel?
1290
00:55:22,188 --> 00:55:24,321
Well, not how you feel,
but if it's...
1291
00:55:24,364 --> 00:55:26,105
interesting to you?
1292
00:55:26,148 --> 00:55:29,674
Alice, I've been wanting to move
back to Minneapolis for a while,
1293
00:55:29,717 --> 00:55:31,632
and this job
and with you there--
1294
00:55:31,676 --> 00:55:33,155
Take the job.
1295
00:55:36,158 --> 00:55:38,335
That is...
1296
00:55:38,378 --> 00:55:41,250
I am not the person
to blurt things out.
1297
00:55:41,294 --> 00:55:42,513
...Or ask for what she wants,
1298
00:55:42,556 --> 00:55:43,862
except you seem
like this person.
1299
00:55:43,905 --> 00:55:46,343
I am... with you.
1300
00:55:47,648 --> 00:55:50,129
With you, I got into
a car with a stranger,
1301
00:55:50,172 --> 00:55:52,566
drove six hours,
and then six hours back,
1302
00:55:52,610 --> 00:55:54,481
and then I played hooky,
1303
00:55:54,525 --> 00:55:58,311
and went to Wisconsin
to meet... a guy.
1304
00:55:58,355 --> 00:56:00,748
All good though, right?
1305
00:56:00,792 --> 00:56:02,750
Yeah.
1306
00:56:02,794 --> 00:56:05,405
You inspire me to take risks,
1307
00:56:05,449 --> 00:56:08,147
and do things
I never dared to do.
1308
00:56:08,190 --> 00:56:11,498
You've opened my eyes
to...
1309
00:56:11,542 --> 00:56:13,500
new things.
1310
00:56:14,893 --> 00:56:16,373
Did you figure something out?
1311
00:56:19,245 --> 00:56:22,770
I talked to your uncle
about being a therapist.
1312
00:56:24,729 --> 00:56:27,558
And I think it's something
that I could do if...
1313
00:56:27,601 --> 00:56:29,647
Oh, thanks.
1314
00:56:33,085 --> 00:56:34,303
-If...
-Say it.
1315
00:56:34,347 --> 00:56:36,175
If...
1316
00:56:36,218 --> 00:56:38,960
I could tell my family
I don't want to run the store.
1317
00:56:41,093 --> 00:56:42,790
I'm gonna tell them.
1318
00:56:42,834 --> 00:56:44,618
Tonight.
1319
00:56:44,662 --> 00:56:47,578
That isn't crazy, is it?
1320
00:56:47,621 --> 00:56:49,406
No crazier than us
being in the wrong place
1321
00:56:49,449 --> 00:56:51,669
at the right time.
1322
00:56:51,712 --> 00:56:53,497
Over and over.
1323
00:56:53,540 --> 00:56:55,455
And over.
1324
00:56:57,892 --> 00:57:00,678
Maybe...
1325
00:57:00,721 --> 00:57:03,332
maybe this is how
you find your life.
1326
00:57:12,907 --> 00:57:15,954
My mom figured out
I've played hooky.
1327
00:57:15,997 --> 00:57:18,260
Will you excuse me for a moment?
1328
00:57:18,304 --> 00:57:20,262
Sure.
1329
00:57:22,003 --> 00:57:25,398
Hey, Mom. I am fine.
I'm in Dublin.
1330
00:57:25,442 --> 00:57:26,486
Dublin?
1331
00:57:26,530 --> 00:57:28,227
You just picked up and went?
1332
00:57:28,270 --> 00:57:30,490
You're the one who told me
I should take a risk.
1333
00:57:30,534 --> 00:57:33,667
Yeah, but can you maybe just
check in with your mother first?
1334
00:57:33,711 --> 00:57:36,627
I'm not sure
that's how risk works,
1335
00:57:36,670 --> 00:57:37,889
but I'll be home tonight,
1336
00:57:37,932 --> 00:57:40,239
in time for
the caroling and the exchange.
1337
00:57:40,282 --> 00:57:42,894
I saw your cookies,
by the way.
1338
00:57:42,937 --> 00:57:46,114
Mom! Seriously,
stop breaking into my apartment.
1339
00:57:46,158 --> 00:57:48,377
I have a key, remember?
1340
00:57:48,421 --> 00:57:49,509
The cookies were incredible,
1341
00:57:49,553 --> 00:57:51,511
so I took 'em.
1342
00:57:51,555 --> 00:57:53,426
I'll see you tonight.
1343
00:57:53,470 --> 00:57:54,732
Okay, love you.
1344
00:57:54,775 --> 00:57:56,777
Love you.
1345
00:58:02,522 --> 00:58:04,002
Hi, Alice.
It's Dr. Draper.
1346
00:58:04,045 --> 00:58:05,699
We got your tests back
1347
00:58:05,743 --> 00:58:07,614
and we need to schedule a time
for you to come in.
1348
00:58:07,658 --> 00:58:10,225
Will you call us back
as soon as possible?
1349
00:58:10,269 --> 00:58:12,010
Thank you.
1350
00:58:19,887 --> 00:58:21,367
Think I'm putting on weight
just looking at them.
1351
00:58:26,415 --> 00:58:27,982
Yeah, yeah,
it's too bad
1352
00:58:28,026 --> 00:58:29,723
she had to stay at home
with Mario tonight.
1353
00:58:29,767 --> 00:58:31,682
I feel terrible about today.
1354
00:58:31,725 --> 00:58:33,640
I left Sally Ann in the lurch.
1355
00:58:33,684 --> 00:58:35,120
No. No.
1356
00:58:35,163 --> 00:58:36,469
She was amazing.
1357
00:58:36,513 --> 00:58:39,124
She had everything under control
and then some.
1358
00:58:39,167 --> 00:58:40,473
That's great.
1359
00:58:40,517 --> 00:58:41,996
Yeah.
1360
00:58:42,040 --> 00:58:44,129
Isn't that great?
1361
00:58:45,609 --> 00:58:47,698
I might've dropped the ball
with Sal.
1362
00:58:48,786 --> 00:58:50,265
No, I did.
1363
00:58:50,309 --> 00:58:51,484
I dropped the ball.
1364
00:58:51,528 --> 00:58:53,399
Tell me.
1365
00:58:53,442 --> 00:58:56,315
We both graduated
with accounting degrees,
1366
00:58:56,358 --> 00:58:59,666
but when we got pregnant
with the twins,
1367
00:58:59,710 --> 00:59:01,494
we agreed
that she'd step back
1368
00:59:01,538 --> 00:59:03,191
and be
the more hands-on parent.
1369
00:59:03,235 --> 00:59:05,193
Supposed to be temporary,
1370
00:59:05,237 --> 00:59:08,109
but then my career took over,
and I never...
1371
00:59:09,894 --> 00:59:13,680
She should be
tearing up the world.
1372
00:59:13,724 --> 00:59:15,987
How do I prove to her
that I want that for her?
1373
00:59:17,118 --> 00:59:18,598
Say that.
1374
00:59:18,642 --> 00:59:19,904
All of that.
1375
00:59:19,947 --> 00:59:21,427
What, you think that's enough?
1376
00:59:21,470 --> 00:59:22,994
Surprise her!
1377
00:59:23,037 --> 00:59:25,823
You two met doing karaoke.
1378
00:59:25,866 --> 00:59:26,998
Yeah.
1379
00:59:27,041 --> 00:59:29,000
Yeah, Christmas night
at the bar.
1380
00:59:29,043 --> 00:59:30,610
And we're going
caroling tonight...
1381
00:59:30,654 --> 00:59:32,830
We'll be around the corner
from your house.
1382
00:59:33,961 --> 00:59:35,310
You are a genius.
1383
00:59:35,354 --> 00:59:37,530
Mm.
1384
00:59:37,574 --> 00:59:39,576
Okay, everybody,
grab your cocoa,
1385
00:59:39,619 --> 00:59:42,143
and start
to warming up those vocal cords.
1386
00:59:44,755 --> 00:59:47,366
♪ Jingle bells
Jingle bells ♪
1387
00:59:47,409 --> 00:59:50,064
♪ Jingle all the way
1388
00:59:50,108 --> 00:59:52,153
♪ Oh, what fun it is
To ride ♪
1389
00:59:52,197 --> 00:59:53,328
♪ In a one-horse
1390
00:59:53,372 --> 00:59:55,374
-You aren't singing.
-♪ Open sleigh
1391
00:59:55,417 --> 00:59:56,723
And Helen and David
are tone deaf,
1392
00:59:56,767 --> 00:59:58,812
but you don't hear them
going stone-silent.
1393
00:59:58,856 --> 01:00:00,597
No worries.
1394
01:00:00,640 --> 01:00:02,729
-Play backup.
1395
01:00:02,773 --> 01:00:04,470
Play it out loud.
1396
01:00:07,473 --> 01:00:08,996
Hey, where's Mickey?
1397
01:00:09,040 --> 01:00:10,824
He slipped off
a few houses back.
1398
01:00:10,868 --> 01:00:12,652
Said he'd meet us
at the last house.
1399
01:00:12,696 --> 01:00:14,915
This is the last house.
1400
01:00:14,959 --> 01:00:18,136
Yeah, we just have, uh,
one more "last" stop.
1401
01:00:19,441 --> 01:00:21,530
Hey, kiddo, why are we
stopping at your house?
1402
01:00:21,574 --> 01:00:23,750
Just one last carol.
1403
01:00:23,794 --> 01:00:25,970
Oh, okay.
1404
01:00:36,415 --> 01:00:39,636
♪ I heard the bells
On Christmas day ♪
1405
01:00:39,679 --> 01:00:42,639
♪ Their old
Familiar carols play ♪
1406
01:00:44,902 --> 01:00:47,818
♪ And wild
And sweet their words repeat ♪
1407
01:00:47,861 --> 01:00:51,996
♪ Of peace on Earth
Good will to men ♪
1408
01:00:57,871 --> 01:01:01,135
♪ And thought how
As the day had come ♪
1409
01:01:01,179 --> 01:01:04,182
♪ The belfries
Of all Christendom ♪
1410
01:01:05,792 --> 01:01:09,056
♪ Had rolled along
The unbroken song ♪
1411
01:01:09,100 --> 01:01:14,366
♪ Of peace on Earth
Good will to men ♪
1412
01:01:16,760 --> 01:01:17,761
You remember this?
1413
01:01:17,804 --> 01:01:19,806
Of course, I remember.
1414
01:01:23,854 --> 01:01:26,857
I put you behind the eight-ball
with the kids and my job.
1415
01:01:28,249 --> 01:01:29,729
And that is on me...
1416
01:01:30,948 --> 01:01:32,297
That's gonna change.
1417
01:01:33,864 --> 01:01:36,388
I don't want to be
the guy who holds you back.
1418
01:01:37,781 --> 01:01:38,999
I wanna be the guy...
1419
01:01:39,043 --> 01:01:41,219
...who helps you soar.
1420
01:01:47,051 --> 01:01:49,967
I love you so much, Sal.
1421
01:02:07,898 --> 01:02:11,162
Alice, your report
of numbness and tingling,
1422
01:02:11,205 --> 01:02:13,599
spasms and clumsiness,
1423
01:02:13,642 --> 01:02:16,863
they're common signs
of a particular condition.
1424
01:02:16,907 --> 01:02:19,170
I'm afraid
you're in the early stages
1425
01:02:19,213 --> 01:02:20,301
of Multiple Sclerosis.
1426
01:02:20,345 --> 01:02:22,260
I...
1427
01:02:23,609 --> 01:02:24,784
What?
1428
01:02:24,828 --> 01:02:27,091
Well, MS
is a progressive disease
1429
01:02:27,134 --> 01:02:28,527
of the central nervous system.
1430
01:02:28,570 --> 01:02:30,529
It occurs when
the body's immune system
1431
01:02:30,572 --> 01:02:32,661
mistakenly attacks
the healthy nerves
1432
01:02:32,705 --> 01:02:33,750
of the brain
and spinal cord.
1433
01:02:35,490 --> 01:02:37,492
But how did I...
1434
01:02:37,536 --> 01:02:39,190
No one knows how it comes on
1435
01:02:39,233 --> 01:02:41,453
or-or why certain people
are affected.
1436
01:02:41,496 --> 01:02:44,543
The good news is,
you've got an early diagnosis.
1437
01:02:44,586 --> 01:02:46,719
There are therapies
and treatments
1438
01:02:46,763 --> 01:02:49,026
to help you manage
and slow its progression.
1439
01:02:49,069 --> 01:02:51,071
We'll connect you
with a neurologist
1440
01:02:51,115 --> 01:02:52,812
specializing in MS,
1441
01:02:52,856 --> 01:02:54,814
and people living with it.
1442
01:02:54,858 --> 01:02:57,643
There will be challenges...
1443
01:02:57,686 --> 01:03:00,211
but there are reasons
to be optimistic.
1444
01:03:27,325 --> 01:03:28,848
Hi.
1445
01:03:28,892 --> 01:03:31,546
Hey, I got called into town
for another last-minute meeting.
1446
01:03:31,590 --> 01:03:33,461
Did you want to grab dinner?
1447
01:03:33,505 --> 01:03:35,681
Or are you still full
from all the cookies?
1448
01:03:37,117 --> 01:03:40,251
I am, but, um...
1449
01:03:40,294 --> 01:03:42,079
Sure.
1450
01:03:42,122 --> 01:03:44,342
I'd love to grab dinner.
1451
01:03:44,385 --> 01:03:46,300
Great! Well, see you tonight.
1452
01:03:55,701 --> 01:03:57,921
The table
will be ready in five.
1453
01:03:57,964 --> 01:04:00,575
This is a nice place.
1454
01:04:00,619 --> 01:04:02,316
I'm glad you like it.
1455
01:04:02,360 --> 01:04:03,622
The food is incredible.
1456
01:04:03,665 --> 01:04:06,364
It'll blow your mind.
1457
01:04:07,887 --> 01:04:10,063
Everything okay?
1458
01:04:10,107 --> 01:04:11,848
Yeah. Fine.
1459
01:04:13,153 --> 01:04:14,807
I'm so excited to be back here
for good.
1460
01:04:14,851 --> 01:04:15,764
I've been so busy
with work,
1461
01:04:15,808 --> 01:04:16,853
I haven't thought about
1462
01:04:16,896 --> 01:04:17,897
what part of town
I want to live in.
1463
01:04:17,941 --> 01:04:19,116
I know.
1464
01:04:19,159 --> 01:04:21,335
The holidays have
kept my whole family busy.
1465
01:04:21,379 --> 01:04:22,815
Have you told them yet?
1466
01:04:22,859 --> 01:04:25,905
No, uh, but I will soon.
1467
01:04:25,949 --> 01:04:27,341
I know I have to.
1468
01:04:27,385 --> 01:04:28,952
I can't keep
putting it off forever.
1469
01:04:28,995 --> 01:04:30,083
Well, you'll speak
from the heart.
1470
01:04:30,127 --> 01:04:30,997
They'll understand.
1471
01:04:33,391 --> 01:04:36,829
Uh, speaking of
telling people things...
1472
01:04:36,873 --> 01:04:38,875
Yeah?
1473
01:04:40,833 --> 01:04:43,140
I, uh, wanted to say...
1474
01:04:47,144 --> 01:04:48,536
Thanks again,
1475
01:04:48,580 --> 01:04:52,410
for just making me realize
that I needed a change.
1476
01:04:52,453 --> 01:04:55,500
I know that it's for the best,
all of it.
1477
01:04:55,543 --> 01:04:58,155
No matter what happens.
1478
01:04:58,198 --> 01:04:59,765
We helped each other.
1479
01:05:01,114 --> 01:05:02,594
Yeah.
1480
01:05:04,465 --> 01:05:06,163
Oh! I'm so sorry.
1481
01:05:06,206 --> 01:05:08,469
No, it's okay.
I'll just grab a napkin,
1482
01:05:08,513 --> 01:05:09,949
and then it will be all good.
1483
01:05:09,993 --> 01:05:11,342
I think I need to go home.
1484
01:05:11,385 --> 01:05:12,343
No. Hey.
1485
01:05:12,386 --> 01:05:14,345
It's all right. Really.
1486
01:05:14,388 --> 01:05:16,564
It just comes right out.
Are you okay?
1487
01:05:16,608 --> 01:05:18,958
I'm sorry, Jack.
I just can't be here right now.
1488
01:05:19,002 --> 01:05:21,221
Alice? Alice!
1489
01:05:40,023 --> 01:05:41,415
Alice.
1490
01:05:41,459 --> 01:05:43,374
Hi, Jack.
1491
01:05:43,417 --> 01:05:45,680
So good to hear your voice.
1492
01:05:45,724 --> 01:05:48,292
Is, uh, everything okay?
1493
01:05:48,335 --> 01:05:49,771
I mean, I know it's busy
in Minn--
1494
01:05:49,815 --> 01:05:52,078
Jack, um...
1495
01:05:52,122 --> 01:05:54,254
I need to tell you something.
1496
01:05:56,039 --> 01:05:58,737
Maybe we moved too fast.
1497
01:05:58,780 --> 01:06:00,521
Maybe, uh...
1498
01:06:00,565 --> 01:06:01,870
Oh.
1499
01:06:01,914 --> 01:06:03,350
Well, we can
slow things down--
1500
01:06:03,394 --> 01:06:04,525
No, I--
1501
01:06:04,569 --> 01:06:06,484
I think we should, um...
1502
01:06:07,746 --> 01:06:09,661
...stop seeing each other.
1503
01:06:09,704 --> 01:06:12,011
I was wrong to think
1504
01:06:12,055 --> 01:06:14,448
that I was ready
for a relationship right now
1505
01:06:14,492 --> 01:06:16,320
with everything going on
at the store...
1506
01:06:16,363 --> 01:06:18,017
The store?
1507
01:06:18,061 --> 01:06:20,280
I thought you said...
1508
01:06:20,324 --> 01:06:22,456
Look, if this is about
the long-distance thing,
1509
01:06:22,500 --> 01:06:24,415
I'm gonna be moving there
in a couple weeks--
1510
01:06:24,458 --> 01:06:26,373
No, no. It's not that.
1511
01:06:26,417 --> 01:06:27,896
Um...
1512
01:06:27,940 --> 01:06:29,028
You should take the job.
1513
01:06:30,203 --> 01:06:31,988
I know it's your dream.
1514
01:06:32,031 --> 01:06:33,032
What about your dream?
1515
01:06:34,860 --> 01:06:37,819
Alice, look, this doesn't--
this doesn't make any sense.
1516
01:06:37,863 --> 01:06:39,430
Can I at least
see you in person?
1517
01:06:39,473 --> 01:06:41,040
I'm gonna be in Minneapolis
and--
1518
01:06:41,084 --> 01:06:43,608
I'm gonna be really busy.
1519
01:06:43,651 --> 01:06:45,305
Um, I gotta get to the store.
1520
01:06:45,349 --> 01:06:46,915
So, uh...
1521
01:06:46,959 --> 01:06:48,047
I'm sorry.
1522
01:06:48,091 --> 01:06:50,136
I'm really, uh...
1523
01:06:50,180 --> 01:06:51,746
Goodbye, Jack.
1524
01:07:35,877 --> 01:07:37,836
Seriously, Mom,
we talked about this.
1525
01:07:37,879 --> 01:07:39,490
You haven't
answered your phone.
1526
01:07:39,533 --> 01:07:42,362
You playing hooky again?
1527
01:07:43,972 --> 01:07:45,931
Did you hear from the doctor?
1528
01:07:47,411 --> 01:07:50,022
Oh! Oh, baby. I'm here.
1529
01:07:50,066 --> 01:07:51,110
Oh.
1530
01:07:53,243 --> 01:07:56,072
I'm here. Oh.
1531
01:07:57,247 --> 01:07:59,205
We're gonna get you
the best doctors,
1532
01:07:59,249 --> 01:08:01,860
the best support system
possible anywhere.
1533
01:08:01,903 --> 01:08:04,515
Anything you need, whenever,
we're gonna get it.
1534
01:08:04,558 --> 01:08:06,256
We are here for you.
1535
01:08:06,299 --> 01:08:09,302
Just don't cry.
1536
01:08:09,346 --> 01:08:11,609
I'm just crying
because I'm so grateful.
1537
01:08:11,652 --> 01:08:13,001
Well, did you think
1538
01:08:13,045 --> 01:08:15,569
we'd ever let you
go through this alone?
1539
01:08:16,788 --> 01:08:18,833
Just tell me
you're gonna tell Jack.
1540
01:08:18,877 --> 01:08:21,923
I was about to tell him
and...
1541
01:08:21,967 --> 01:08:23,751
I don't want
to put him through this.
1542
01:08:23,795 --> 01:08:25,231
He doesn't want this.
1543
01:08:25,275 --> 01:08:26,624
Oh, you don't know that.
1544
01:08:26,667 --> 01:08:28,321
He's moving here for you.
1545
01:08:28,365 --> 01:08:30,628
For a job.
1546
01:08:30,671 --> 01:08:33,065
No! And for the promise
of you, too.
1547
01:08:33,109 --> 01:08:35,676
You are still the same person.
1548
01:08:35,720 --> 01:08:37,548
Am I?
1549
01:08:37,591 --> 01:08:39,941
Yes! Yes.
You have challenges ahead...
1550
01:08:39,985 --> 01:08:41,595
but we'll get
through them together.
1551
01:08:41,639 --> 01:08:45,164
But you are the same beautiful,
wonderful person
1552
01:08:45,208 --> 01:08:46,383
you've always been.
1553
01:08:46,426 --> 01:08:48,950
and you are worthy of love.
1554
01:08:50,865 --> 01:08:52,258
Just tell him the truth,
though, honey.
1555
01:08:52,302 --> 01:08:53,955
Give the man a chance.
1556
01:08:55,827 --> 01:08:58,221
He had a brother that died
when he was a kid
1557
01:08:58,264 --> 01:09:01,311
and his parents died
two years ago.
1558
01:09:01,354 --> 01:09:03,791
I don't want to put him
through that again.
1559
01:09:05,141 --> 01:09:07,012
He deserves better.
1560
01:09:12,365 --> 01:09:13,540
Honey?
1561
01:09:13,584 --> 01:09:15,673
What happened?
1562
01:09:15,716 --> 01:09:18,806
The people from
Skyway Properties just called.
1563
01:09:20,417 --> 01:09:22,027
They're signing
with Beans & Brew
1564
01:09:22,070 --> 01:09:23,594
at the end of the week.
1565
01:09:23,637 --> 01:09:25,552
Aw.
1566
01:09:28,120 --> 01:09:30,166
By the end of the week?
1567
01:09:31,384 --> 01:09:34,170
We need to figure out something
A.S.A.P.
1568
01:09:35,562 --> 01:09:37,216
Yeah, I'll keep thinking, too.
1569
01:09:38,304 --> 01:09:39,914
Thank you, Sally Ann.
1570
01:09:39,958 --> 01:09:42,047
Okay. Bye.
1571
01:10:22,609 --> 01:10:24,350
Uncle Charlie?
1572
01:10:24,394 --> 01:10:26,091
What are you doing right now?
1573
01:10:28,876 --> 01:10:32,097
An espresso and coffee bar
in the expansion?
1574
01:10:32,140 --> 01:10:33,490
That's brilliant.
1575
01:10:33,533 --> 01:10:35,274
Coffee goes with everything.
1576
01:10:35,318 --> 01:10:36,319
We have to tell Skyway
1577
01:10:36,362 --> 01:10:38,016
before they sign
with Beans & Brew.
1578
01:10:38,059 --> 01:10:39,278
That way, they can get
what they want.
1579
01:10:39,322 --> 01:10:41,324
It was Sally Ann
that started it.
1580
01:10:41,367 --> 01:10:43,674
Her idea to diversify?
1581
01:10:43,717 --> 01:10:45,197
Yeah, and we can get
Mrs. Laurent
1582
01:10:45,241 --> 01:10:47,504
to provide
her amazing pastries, too.
1583
01:10:47,547 --> 01:10:49,114
And maybe she can retire.
1584
01:10:49,157 --> 01:10:50,768
And you can, too.
1585
01:10:50,811 --> 01:10:53,118
I know you've been trying
to do it for a while.
1586
01:10:53,161 --> 01:10:54,467
I can hang around
as long as you.
1587
01:10:54,511 --> 01:10:57,165
You have put 40-plus years
into the store.
1588
01:10:57,209 --> 01:10:59,037
I know it was your dream
1589
01:10:59,080 --> 01:11:00,821
and I will make sure
that it stays
1590
01:11:00,865 --> 01:11:04,477
exactly the way
that you and dad hoped.
1591
01:11:04,521 --> 01:11:07,045
Your dad and I,
when we came over from Italy,
1592
01:11:07,088 --> 01:11:09,656
we met another teenager
on the boat.
1593
01:11:09,700 --> 01:11:11,310
He had escaped
a pretty bad circumstance
1594
01:11:11,354 --> 01:11:12,485
in Lebanon
1595
01:11:12,529 --> 01:11:13,791
and didn't know
what was ahead of him.
1596
01:11:13,834 --> 01:11:18,274
The three of us
became really good friends.
1597
01:11:18,317 --> 01:11:20,711
And your father
made us all promise--
1598
01:11:20,754 --> 01:11:22,713
that we would
chase our dreams here,
1599
01:11:22,756 --> 01:11:24,628
and whatever we achieved,
1600
01:11:24,671 --> 01:11:26,282
we would share it
1601
01:11:26,325 --> 01:11:28,893
with friends we met
and families we built,
1602
01:11:28,936 --> 01:11:30,286
and with each other.
1603
01:11:31,852 --> 01:11:33,985
And that's where "a promise
is a promise" came from?
1604
01:11:34,028 --> 01:11:35,639
Mm-hmm.
1605
01:11:35,682 --> 01:11:38,294
And what did the boy
on the boat end up doing?
1606
01:11:38,337 --> 01:11:40,034
I don't know.
1607
01:11:40,078 --> 01:11:43,299
We got separated at immigration
and never saw each other again.
1608
01:11:44,865 --> 01:11:47,912
But your father never
backed down from that promise--
1609
01:11:47,955 --> 01:11:50,088
to chase his dreams.
1610
01:11:50,131 --> 01:11:51,655
You did, too, Uncle Charlie.
1611
01:11:51,698 --> 01:11:53,831
Ally...
1612
01:11:55,702 --> 01:11:57,356
I'm telling you this
1613
01:11:57,400 --> 01:11:59,924
because if you're doing
something out of an obligation,
1614
01:11:59,967 --> 01:12:02,230
and not
because it's your dream...
1615
01:12:03,580 --> 01:12:05,799
That's not what your father
or me or any of us want.
1616
01:12:09,020 --> 01:12:10,543
And between the two of us...
1617
01:12:13,198 --> 01:12:16,462
I think Sally Ann is more than
capable of running the store.
1618
01:12:17,681 --> 01:12:20,336
And I think
it's her dream to do just that.
1619
01:12:23,382 --> 01:12:25,515
But first things first.
1620
01:12:25,558 --> 01:12:28,474
We have to get hold of
the property manager, A.S.A.P.
1621
01:12:28,518 --> 01:12:30,389
'Kay.
1622
01:12:30,433 --> 01:12:33,479
I texted.
I-I left messages.
1623
01:12:33,523 --> 01:12:35,699
She knows I'm gonna be
in Minneapolis tomorrow.
1624
01:12:35,742 --> 01:12:37,744
I mean...
1625
01:12:37,788 --> 01:12:39,703
Do I just let it go?
1626
01:12:39,746 --> 01:12:40,878
Forget about her?
1627
01:12:40,921 --> 01:12:43,010
You know,
when I lost your Aunt Rae...
1628
01:12:44,490 --> 01:12:46,449
I closed my heart.
1629
01:12:46,492 --> 01:12:48,189
And now I'm hearing you
talk about Alice,
1630
01:12:48,233 --> 01:12:50,061
and I'm thinking,
"Eh, maybe I made a mistake."
1631
01:12:50,104 --> 01:12:52,063
Hey, no, Uncle N.
1632
01:12:52,106 --> 01:12:54,805
Well, no, no, no, no.
Listen to me.
1633
01:12:54,848 --> 01:12:56,067
I've been afraid to love again
1634
01:12:56,110 --> 01:12:57,851
because I didn't want
to lose again.
1635
01:12:59,592 --> 01:13:02,116
We lost your parents
and Rae and Eddie,
1636
01:13:02,160 --> 01:13:04,554
but we had them,
1637
01:13:04,597 --> 01:13:06,904
and I think the best way
of honoring their memory
1638
01:13:06,947 --> 01:13:10,386
is to say
loving them was worth it,
1639
01:13:10,429 --> 01:13:12,562
even if we didn't have them
for that long.
1640
01:13:13,737 --> 01:13:15,521
Got to grab love
when you get the chance.
1641
01:13:18,045 --> 01:13:20,134
You know what, why don't we
drive to Minneapolis tonight?
1642
01:13:20,178 --> 01:13:21,571
What?
1643
01:13:21,614 --> 01:13:23,224
You can look at Alice,
face to face,
1644
01:13:23,268 --> 01:13:25,096
maybe get some answers you need.
1645
01:13:27,664 --> 01:13:29,666
All right. All right.
1646
01:13:29,709 --> 01:13:31,668
Let's do it.
1647
01:13:31,711 --> 01:13:34,410
'Twas the day before Christmas,
1648
01:13:34,453 --> 01:13:36,760
and all through the hills,
the reindeer were playing,
1649
01:13:36,803 --> 01:13:39,197
enjoying the thrills
of skating
1650
01:13:39,240 --> 01:13:40,372
and coasting
1651
01:13:40,416 --> 01:13:42,069
and climbing the willows
1652
01:13:42,113 --> 01:13:44,289
and hopscotch
and leapfrog,
1653
01:13:44,332 --> 01:13:46,334
protected by pillows...
1654
01:13:46,378 --> 01:13:48,293
The kids settled down enough
for some hot chocolate?
1655
01:13:48,336 --> 01:13:51,557
Uh, they may be
passed out already.
1656
01:13:51,601 --> 01:13:53,124
Here, let me help with this.
1657
01:13:53,167 --> 01:13:54,430
It's okay.
1658
01:13:54,473 --> 01:13:55,605
Just in case.
1659
01:13:55,648 --> 01:13:56,780
You know.
1660
01:13:58,390 --> 01:14:00,174
Mom told you.
1661
01:14:02,176 --> 01:14:03,177
Okay, look, don't be mad.
1662
01:14:03,221 --> 01:14:05,005
I'm fine.
1663
01:14:05,049 --> 01:14:06,920
I can carry things.
1664
01:14:06,964 --> 01:14:08,444
I won't trip or drop,
or...
1665
01:14:08,487 --> 01:14:10,358
I wasn't saying
you're going to drop...
1666
01:14:12,012 --> 01:14:15,451
Sorry. I should have started
with--
1667
01:14:15,494 --> 01:14:16,626
I love you.
1668
01:14:18,062 --> 01:14:19,890
I'm sorry
you're up against this.
1669
01:14:19,933 --> 01:14:21,544
Whatever you need,
1670
01:14:21,587 --> 01:14:23,023
me and Sal and the kids,
1671
01:14:23,067 --> 01:14:25,199
and every single person
in this family,
1672
01:14:25,243 --> 01:14:26,505
we got your back.
1673
01:14:26,549 --> 01:14:28,420
I know.
1674
01:14:28,464 --> 01:14:30,161
Thank you.
1675
01:14:30,204 --> 01:14:32,859
I mean it.
1676
01:14:51,922 --> 01:14:54,054
Wait. Hold on.
1677
01:15:00,539 --> 01:15:02,672
I don't know
what we're doing here.
1678
01:15:02,715 --> 01:15:05,196
This is...
This is a mistake.
1679
01:15:05,239 --> 01:15:07,372
I'm gonna do my meeting tomorrow
and we'll head back.
1680
01:15:07,415 --> 01:15:09,156
So you can pack for the move.
1681
01:15:09,200 --> 01:15:10,375
No.
1682
01:15:10,418 --> 01:15:12,420
No, I'm not gonna take the job.
1683
01:15:12,464 --> 01:15:13,465
Oh, Jack.
1684
01:15:21,821 --> 01:15:23,214
Jack, let's just
talk about this.
1685
01:15:23,257 --> 01:15:24,520
It's okay.
1686
01:15:24,563 --> 01:15:25,912
This way, we'll always
have Christmas together,
1687
01:15:25,956 --> 01:15:27,305
you and me.
1688
01:15:27,348 --> 01:15:28,175
Well, there's lots of ways
we can work that out,
1689
01:15:28,219 --> 01:15:29,568
but if it's something I've done,
1690
01:15:29,612 --> 01:15:31,527
or if there's any reason
you can't move back--
1691
01:15:31,570 --> 01:15:33,137
For the last few years,
1692
01:15:33,180 --> 01:15:35,835
everything I worked for was
getting back to Minneapolis.
1693
01:15:35,879 --> 01:15:38,577
Then Alice came along,
and she...
1694
01:15:38,621 --> 01:15:41,406
she made me realize
just how much more I wanted.
1695
01:15:41,449 --> 01:15:44,801
Not just a big life,
but a full one.
1696
01:15:44,844 --> 01:15:47,194
What I promised Eddie.
1697
01:15:47,238 --> 01:15:49,457
That's what
Minneapolis represents now,
1698
01:15:49,501 --> 01:15:50,720
and if I can't have that
with Alice...
1699
01:15:54,550 --> 01:15:55,942
I'm gonna do this sales call.
1700
01:15:56,726 --> 01:15:58,336
Come back
and pick you up in a bit.
1701
01:15:58,379 --> 01:15:59,163
All right.
1702
01:16:07,563 --> 01:16:09,129
Hey! Are you my 3:30?
1703
01:16:09,173 --> 01:16:11,741
Yeah, I was supposed
to meet with Rach...el.
1704
01:16:11,784 --> 01:16:13,569
Uh... Mickey?
1705
01:16:13,612 --> 01:16:15,527
Jack, yeah, yeah, yeah,
from the wedding.
1706
01:16:15,571 --> 01:16:17,094
-Yeah.
-How you doing?
1707
01:16:17,137 --> 01:16:20,184
Uh, I'm-I'm good, thanks.
1708
01:16:20,227 --> 01:16:21,664
Uh, well, Rachel went
on maternity leave
1709
01:16:21,707 --> 01:16:22,752
two weeks early,
1710
01:16:22,795 --> 01:16:25,145
but she filled me in
before she left,
1711
01:16:25,189 --> 01:16:26,407
so take a seat,
1712
01:16:26,451 --> 01:16:28,018
we can talk.
1713
01:16:30,063 --> 01:16:31,108
They went for it.
1714
01:16:32,196 --> 01:16:33,589
The Skyway guys.
1715
01:16:33,632 --> 01:16:36,243
Coffee bar, inside the shop.
1716
01:16:36,287 --> 01:16:37,462
Best of both worlds.
1717
01:16:37,505 --> 01:16:38,811
They're gonna lease
the space to us!
1718
01:16:43,773 --> 01:16:45,426
We'll get the paperwork done
by January 15th,
1719
01:16:45,470 --> 01:16:46,602
renovate,
1720
01:16:46,645 --> 01:16:48,429
and we'll be up and running
by spring!
1721
01:16:48,473 --> 01:16:49,343
Yes!
1722
01:16:49,387 --> 01:16:51,389
With Sally Ann in charge.
1723
01:16:51,432 --> 01:16:53,521
Wait. Wait. What?
1724
01:16:53,565 --> 01:16:55,306
With Sally Ann in charge.
1725
01:16:55,349 --> 01:16:59,310
I'll stay on as long as needed
and tell you everything I know,
1726
01:16:59,353 --> 01:17:00,920
and once we get everything
running smoothly,
1727
01:17:00,964 --> 01:17:03,096
Uncle Charlie retires,
1728
01:17:03,140 --> 01:17:04,445
you take over,
1729
01:17:04,489 --> 01:17:06,404
and I bow out.
1730
01:17:10,930 --> 01:17:14,238
This is your dream.
1731
01:17:14,281 --> 01:17:16,022
It's not mine.
1732
01:17:18,938 --> 01:17:20,636
So ring it out loud.
1733
01:17:23,856 --> 01:17:26,250
Yes, I mean, if you really--
1734
01:17:26,293 --> 01:17:28,382
Like, i-if you both...
1735
01:17:28,426 --> 01:17:29,514
then...
1736
01:17:30,646 --> 01:17:32,473
Yes. Yes!
1737
01:17:32,517 --> 01:17:33,649
Yes!
1738
01:17:35,694 --> 01:17:37,261
I have to call Mick.
1739
01:17:41,700 --> 01:17:43,833
And you be
whoever you want to be.
1740
01:17:43,876 --> 01:17:45,399
We're all here for you.
1741
01:17:46,531 --> 01:17:48,054
Mom told you.
1742
01:17:48,098 --> 01:17:49,621
Of course.
That's not why I'm saying it.
1743
01:17:51,057 --> 01:17:53,930
You deserve
to love whatever you do
1744
01:17:53,973 --> 01:17:55,018
with your whole heart,
1745
01:17:55,061 --> 01:17:56,976
the way your father and I did,
1746
01:17:57,020 --> 01:17:58,935
and the way Sally Ann does.
1747
01:18:02,112 --> 01:18:03,504
Thank you.
1748
01:18:03,548 --> 01:18:05,158
That sounds terrific.
1749
01:18:05,202 --> 01:18:06,594
I'll coordinate with Rachel,
1750
01:18:06,638 --> 01:18:08,858
but I think we can fit
a new imaging-machine suite
1751
01:18:08,901 --> 01:18:10,076
into our budget.
1752
01:18:10,120 --> 01:18:11,295
Thanks. That's amazing.
1753
01:18:12,426 --> 01:18:14,211
And, um...
1754
01:18:14,254 --> 01:18:15,865
tell Alice
1755
01:18:15,908 --> 01:18:18,998
Merry Christmas.
1756
01:18:19,042 --> 01:18:20,478
And happy holidays
to you and the family.
1757
01:18:20,521 --> 01:18:21,479
Wait, Jack.
1758
01:18:23,350 --> 01:18:25,222
She didn't call you?
1759
01:18:25,265 --> 01:18:27,398
I don't think
she's interested anymore.
1760
01:18:28,747 --> 01:18:30,749
You got to know,
she is nuts about you.
1761
01:18:32,577 --> 01:18:35,667
I'm nuts about her,
but she...
1762
01:18:35,711 --> 01:18:38,148
she won't return my calls
and...
1763
01:18:40,324 --> 01:18:42,718
I saw her
with someone else last night.
1764
01:18:42,761 --> 01:18:43,806
Last night?
1765
01:18:43,849 --> 01:18:45,590
I was...
1766
01:18:45,633 --> 01:18:47,679
I was just trying to get her
to at least talk to me.
1767
01:18:47,723 --> 01:18:48,724
Last night,
1768
01:18:48,767 --> 01:18:50,856
she was at
this Christmas eve-Eve
1769
01:18:50,900 --> 01:18:52,118
movie-watching thing
at her place
1770
01:18:52,162 --> 01:18:53,903
with me and Sal
and the kids.
1771
01:18:55,165 --> 01:18:57,080
That was you...?
1772
01:19:00,039 --> 01:19:01,171
Of course it was!
1773
01:19:01,214 --> 01:19:03,260
Outside her house.
1774
01:19:04,391 --> 01:19:05,436
But why is she...
1775
01:19:05,479 --> 01:19:06,524
Jack.
1776
01:19:06,567 --> 01:19:09,179
Alice may kill me for this,
but...
1777
01:19:09,222 --> 01:19:11,007
you need to hear
what's going on with her.
1778
01:19:22,758 --> 01:19:24,629
Hey, Mickey.
1779
01:19:24,672 --> 01:19:26,849
Yeah. I'm just here
with your dad.
1780
01:19:26,892 --> 01:19:28,807
We're dropping off
some dinner at Alice's place.
1781
01:19:28,851 --> 01:19:30,026
Perfect, stay there.
1782
01:19:30,069 --> 01:19:31,549
I just called Sal
1783
01:19:31,592 --> 01:19:33,594
and told her to send Alice home
for a made-up emergency.
1784
01:19:33,638 --> 01:19:35,118
What's going on?
1785
01:19:35,161 --> 01:19:36,902
Marina family,
all-hands-on-deck.
1786
01:19:36,946 --> 01:19:39,775
Olga... we've got a plan.
1787
01:19:48,218 --> 01:19:49,523
Mom?
1788
01:19:49,567 --> 01:19:52,091
-Uh--
-Hey, what's going on?
1789
01:19:52,135 --> 01:19:54,833
Uh, your landlord called me
and said that you had, uh...
1790
01:19:54,877 --> 01:19:55,834
you had an emergency.
1791
01:19:55,878 --> 01:19:57,009
An emergency?
1792
01:19:57,053 --> 01:19:58,010
Yeah, uh...
1793
01:19:58,054 --> 01:19:59,142
Gas leak.
1794
01:19:59,185 --> 01:20:00,839
A gas leak! Gas leak.
1795
01:20:05,888 --> 01:20:06,932
Hey.
1796
01:20:06,976 --> 01:20:08,499
I wasn't expecting you yet.
1797
01:20:08,542 --> 01:20:09,543
Is everything all right?
1798
01:20:09,587 --> 01:20:10,806
I'm not sure yet.
1799
01:20:10,849 --> 01:20:12,590
What's going on?
1800
01:20:12,633 --> 01:20:14,461
A Hail Mary.
1801
01:20:14,505 --> 01:20:16,594
Hail Mary? All right.
1802
01:20:19,902 --> 01:20:21,512
Okay... okay.
1803
01:20:29,563 --> 01:20:31,565
Okay, so here's
what's going to happen.
1804
01:20:34,917 --> 01:20:36,440
Okay, he's-he's not picking up.
1805
01:20:36,483 --> 01:20:38,094
And I don't smell any gas.
1806
01:20:38,137 --> 01:20:40,531
Seriously,
my landlord called you both?
1807
01:20:41,706 --> 01:20:42,794
Who's tha-- Mickey?
1808
01:20:42,838 --> 01:20:44,013
Hey! How you doing?
1809
01:20:44,056 --> 01:20:47,016
Have you seen the snow?
It is beautiful!
1810
01:20:47,059 --> 01:20:48,147
You should come check it out.
1811
01:20:48,191 --> 01:20:49,888
What? What are you...
1812
01:20:49,932 --> 01:20:51,237
Okay...
1813
01:20:53,239 --> 01:20:54,762
Mickey, what's going on?
1814
01:20:55,938 --> 01:20:57,635
I think
there's a message for you.
1815
01:21:54,518 --> 01:21:56,302
I can't believe that you...
1816
01:21:56,346 --> 01:21:59,827
Please,
don't say anything.
1817
01:22:02,091 --> 01:22:04,006
Alice Marina,
1818
01:22:04,049 --> 01:22:07,052
from the moment we met,
my heart was yours.
1819
01:22:07,096 --> 01:22:09,228
Jack.
1820
01:22:09,272 --> 01:22:10,969
MS doesn't change the way
I feel about you.
1821
01:22:11,013 --> 01:22:12,449
It just doesn't.
1822
01:22:12,492 --> 01:22:15,234
But you shouldn't be obligated
to take care of me.
1823
01:22:15,278 --> 01:22:17,236
We've only known each other
for a few weeks.
1824
01:22:17,280 --> 01:22:19,021
The best weeks of my life.
1825
01:22:20,674 --> 01:22:22,633
And I'm not obligated.
1826
01:22:22,676 --> 01:22:24,461
I want to take care of you.
1827
01:22:24,504 --> 01:22:25,549
And you're gonna
take care of me.
1828
01:22:25,592 --> 01:22:27,986
That's just how it works!
1829
01:22:28,030 --> 01:22:32,643
Caring for my brother
made me a better human being.
1830
01:22:32,686 --> 01:22:34,340
He showed me that...
1831
01:22:34,384 --> 01:22:36,429
being there for someone,
loving someone,
1832
01:22:36,473 --> 01:22:38,040
is about all the things
you do with them,
1833
01:22:38,083 --> 01:22:40,868
not just the easy ones.
1834
01:22:40,912 --> 01:22:42,827
Whatever you're going through,
1835
01:22:42,870 --> 01:22:44,394
I want to be there for you,
1836
01:22:44,437 --> 01:22:46,309
with you,
1837
01:22:46,352 --> 01:22:48,224
to help you through it,
1838
01:22:48,267 --> 01:22:50,443
to help you,
no matter what happens.
1839
01:22:50,487 --> 01:22:51,923
Jack.
1840
01:22:51,967 --> 01:22:55,013
Eddie wanted my life to be full
and rich and matter,
1841
01:22:55,057 --> 01:22:56,623
and it does,
1842
01:22:56,667 --> 01:22:58,408
when I'm with you.
1843
01:23:00,627 --> 01:23:02,629
I don't want to lose you, Alice.
1844
01:23:04,066 --> 01:23:06,068
I don't want
to lose you, Jack.
1845
01:23:09,810 --> 01:23:12,509
But if you're standing
in front of me,
1846
01:23:12,552 --> 01:23:14,554
who was holding up the signs?
1847
01:23:14,598 --> 01:23:15,729
That would've been me.
1848
01:23:17,862 --> 01:23:21,300
Everyone,
this is Jack's Uncle Nabeh.
1849
01:23:21,344 --> 01:23:23,041
-"Nabeh?"
-Hello.
1850
01:23:23,085 --> 01:23:26,305
This is my mother, Olga,
and my cousin Mickey--
1851
01:23:26,349 --> 01:23:27,654
Did you say Nabeh?
1852
01:23:29,047 --> 01:23:30,048
Nabeh Totah?
1853
01:23:30,092 --> 01:23:31,136
Charlie?
1854
01:23:32,094 --> 01:23:33,008
Charlie?
1855
01:23:33,051 --> 01:23:34,792
No, no, no, no. Nabeh!
1856
01:23:34,835 --> 01:23:36,837
Charlie!
It's so good to see you!
1857
01:23:37,795 --> 01:23:39,405
All this time!
1858
01:23:39,449 --> 01:23:40,972
You're Alice's uncle.
1859
01:23:41,016 --> 01:23:42,060
You're Jack's uncle.
1860
01:23:42,104 --> 01:23:43,496
You two know each other?
1861
01:23:43,540 --> 01:23:46,717
Nabeh is the boy on the boat
I told you about, Alice.
1862
01:23:46,760 --> 01:23:48,371
No!
1863
01:23:48,414 --> 01:23:51,896
There is so much Godwinking
going on around here right now!
1864
01:23:51,939 --> 01:23:53,463
Now, if you'll excuse us,
1865
01:23:53,506 --> 01:23:55,378
we have a few things
to catch up on.
1866
01:23:55,421 --> 01:23:56,379
That we do.
1867
01:23:56,422 --> 01:23:58,250
Nice to meet you.
1868
01:24:00,948 --> 01:24:02,428
-We're gonna get out of here.
-Okay.
1869
01:24:02,472 --> 01:24:05,127
Love you.
1870
01:24:05,170 --> 01:24:07,085
You wore the tie.
1871
01:24:07,129 --> 01:24:08,260
I did.
1872
01:24:09,870 --> 01:24:12,482
Are you, um, gonna answer that?
1873
01:24:12,525 --> 01:24:14,310
No.
1874
01:24:19,010 --> 01:24:21,360
We're almost underneath it.
1875
01:24:22,709 --> 01:24:23,884
Yeah.
1876
01:24:28,541 --> 01:24:30,456
I love you, Alice.
1877
01:24:30,500 --> 01:24:32,893
I love you, too, Jack.
1878
01:24:49,301 --> 01:24:52,739
The real Alice and Jack
danced at their wedding,
1879
01:24:52,783 --> 01:24:58,093
as Uncles Charlie and Nabeh
reunited a 50-year friendship.
1880
01:24:58,136 --> 01:25:01,444
Alice did become
a professional counselor,
1881
01:25:01,487 --> 01:25:04,142
and has managed her MS,
1882
01:25:04,186 --> 01:25:07,145
with the loving support of
her family.
1883
01:25:07,189 --> 01:25:10,583
Today, they encourage you
to look for your Godwinks.